Está en la página 1de 66

ASPECTOS DE SEGURIDAD EN PLANTAS INDUSTRIALES CON AMONIACO

Ing. David Solís Moya


Account Manager, Refrigeración Industrial.
Centro America y Caribe.
Johnson Controls
AMONÍACO
 ES UN QUÍMICO CUYA FORMULA ES NH3
 MAS DE 150 AÑOS DE USO EN REFRIGERACIÓN
 NO DAÑA LA CAPA DE OZONO Y NO PRODUCE
CALENTAMIENTO GLOBAL
 MAS ECONOMICO QUE OTROS REFRIGERANTES
COMO EL FREON
 DE ORIGEN NATURAL
 AUTO ALARMANTE.
 El amoníaco es una sustancia regulada y sistemas de
refrigeración con 10.000 libras o más de amoníaco son
procesos cubiertos conforme a los requisitos del PSM
por OSHA.
 El amoníaco es una sustancia peligrosa, pero puede ser
las mas segura del mundo si se siguen las normas
mínimas de seguridad.

2 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
AMONÍACO
La solución sustentable para refrigeración

Ventajas Desventajas
Ambientalmente seguro: Ø SAO/PCG Ø Toxicidad aguda
3-10% mayor rendimiento Ø Inflamabilidad (aunque baja)
termodinámico Ø Necesidad de manejo de riesgos
Olor auto alarma
10-20% menores costos de instalación
(en sistemas Industriales)
Bajos costos operativos y de energía
Muy baja inflamabilidad
Químicamente estable

3 Johnson Controls —
EL AMONÍACO Y CÓMO AFECTA

Concentración Efectos sobre la salud


(PPM)
5-50 ppm Olor detectable.
Irritación ocular leve, nariz y garganta; pueden desarrollar tolerancia en 1-2
50-100 ppm semanas sin efectos adversos a partir de entonces
Irritación ocular moderada; lesión de los tejidos no a largo plazo en las
140 ppm exposiciones menores de 2 horas

300 ppm Peligroso inmediatamente para la vida y la salud (IDLH)


Irritación ocular grave, ningún efecto permanente en menos de 30 minutos de
700 ppm
exposición

2500 ppm Fatal después de la exposición de media hora.

5000 ppm Edema grave, estrangulación, asfixia, fatal casi inmediatamente.

4 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
FUGAS DE AMONÍACO
 Existen 4 tipos de fugas de amoníaco  La fuga más difícil de controlar es
la tipo 1
1. Liquido a Presión
 El amoníaco se convierte en
2. Gas a Presión
aerosol (45000ppm)
3. Liquido en Vacío
 La temperatura del aire se reduce
4. Gas en Vacío considerablemente (-74 ºC)
 Cada fuga tiene un comportamiento  NUNCA se debe rociar con agua el
diferente amoníaco líquido porque se
acelera la evaporación

5 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
QUE PRIMERO?
TODO INICIA CON UN BUEN DISEÑO

6 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
QUE SEGUNDO?

 Formar un equipo en su
Sistema de Gestión de Seguridad compañía:
del Proceso  Ingenieros de proceso
 Operadores

Revisiones de seguridad previas al inicio


Información de Seguridad de Proceso

Procedimientos Operacionales (SOP)


Análisis de Peligro de Proceso (PHA)
 Seguridad

Plan de Respuesta a Emergencias


Participación de los Empleados

Programa de Entrenamiento
Mantenimiento

Investigación de Incidentes
Manejo del Cambio (MOC)
Programa de Contratistas

Información confidencial
Procedimientos de PSM

 Gerencia

Integridad Mecánica

Trabajo en Caliente
 Consultores

Auditoría
 Elabore un plan, determine:
 Responsabilidades
 Funciones
 Reportes/información
 Control de documentos
 Progreso de reportes
 Seguimiento de cambios.

Cultura Comprensión
Aprendizaje a partir de
de peligro y Gestión de Riesgo
PSM riesgo experiencia
7 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Diseño e Instalación de Sistemas Mecánicos
de Circuito Cerrado con Refrigerante
Amoníaco
 NORMAS ANSI/IIAR
 Ammonia Refrigeration Piping Handbook
 ASHRAE 15
 ASME B31.5

Click to edit text


PRÁCTICAS NORMATIVAS
 Un sistema de refrigeración por amoníaco es el
sistema de refrigeración por excelencia;
siempre y cuando….

 Siga las prácticas NORMATIVAS de SEGURIDAD para:


• Diseño
• Fabricación
• Construcción
• Operación
• Mantenimiento

Al establecer y seguir NORMATIVAS de seguridad, un sistema de refrigeración por


NH3 puede existir y funcionar bajo todas las condiciones requeridas
sin representar riesgos o peligros

9 Johnson Controls —
Requerimientos Generales
 Amoníaco de grado refrigeración. Para la carga
inicial y la posterior recarga del sistema al inventario
operativo se usará amoníaco anhidro grado
refrigeración que cumpla o supere los requisitos de
la Norma G-2 de la CGA.

Requisitos de pureza

0.0033%

10 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Requerimientos Generales
 Limite de inflamabilidad a una presión atmosférica es del 15.5% al 27% del volumen del amoniaco en el
aire. Esta mezcla amoniaco y aire no hace ignición debajo de 1204°F (651.1°C).
 Zinc, cobre y las aleaciones de cobre no deben ser usadas en contacto con amoniaco.

11 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Requerimientos Generales
Valores mínimos de presión de diseño y prueba de fuga de presión –NH3

250

12 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Condensadores Evaporativos
 El condensador cuando puede ser
aislado, debe ser protegido a
partir de la presión hidrostática de
refrigerante.

13 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Recipientes a Presión
 Recipientes que excedan 6 in de diámetro interno deberán cumplir con la sección VIII, división 1. ASME,
código para calderas y recipientes a presión.

14 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Recipientes a Presión
 Recipientes a presión deberán estar provistos de un adecuado dispositivo de alivio de presión.
 Es recomendado que los recipientes del lado de alta reciban tratamiento térmico posterior a la soldadura
(PWHT).
 Los recipientes deben estar diseñados y con estampado de “mínima temperatura de diseño del metal”
(MDMT).
 Un mínimo de 1/16” (1.6mm) de tolerancia a la corrosión.

15 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Tubería
 Acero al Carbono: ASTM A53 — Grado A o B, Tipo E o S
 Acero al Carbono: ASTM A106 — Grado A o B
 Acero Inoxidable: ASTM A312 — Tipo 304, 304L, 316, o 316L
 Acero al Carbono (Baja temperatura): ASTM A333 - Grado 1 o 6.
 ASTM A120, A53/A-120, A53— Tipo F, tubería de hierro fundido o de tubo de hierro forjado no se
utilizarán para el servicio de refrigeración con amoníaco.

16 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Tubería
Tubería de acero al carbono, ASTM
A53 o A106 puede utilizarse por
debajo de -20 °F si bien:
 (1) prueba de impacto, o
 (2) cumple con una especificación
de baja tensión tal como se
determina a través de los cálculos
de tensión en ASME B31.5.

17 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Tubería (Accesorios)
 Acero al Carbono: ASTM A105
 Acero al Carbón: ASTM A234
 Acero Inoxidable: ASTM A403
 Acero al Carbono (baja temperatura): ASTM A420.
 Accesorios roscados deben ser forjados o acero fundido.

18 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Tubería (Mínimo Espesor de Pared)

Acero al Carbono, Soldable.


 1-1⁄2 in y menores — cedula 80
 2 in hasta e incluso 6 in — cedula 40
 8 in hasta e incluso 12 in — cedula 20
 14 in y mayores — cedula 10.
 Acero al carbono, roscado, deberá ser
cedula 80 para todos los tamaños.

19 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Tubería (Mínimo Espesor de Pared)
Acero Inoxidable, Soldable.
 3⁄4 in hasta e incluso 1-1⁄2 in — cedula 40
 2 in y mayores — cedula 10.
 NO es recomendable el uso de tuberías menores a ½ in.

20 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Soportes
Para varillas de suspensión deberá ser conforme ANSI/IIAR-2.
Recomienda la separación mínima y la máxima carga permitida.

21 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Soportes

22 Johnson Controls —
Aislamiento Tuberías y Tanques

23 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Aislamiento Tuberías y Tanques

24 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
SISTEMA DE AISLAMIENTO

25 Presentation Title-Date
25 Johnson Controls —
Dispositivos de protección de sobrepresión
 Recipientes inferiores a 10
ft3 (0.3 m3) deberán estar
protegidos por uno o más
dispositivos de alivio.
 Recipientes mayores a 10 ft3
(0.3 m3) deberán estar
protegidos por uno o más
dispositivos duales de alivio. EXCEPCIÓN:
 La tubería de descarga de los  Tuberías de alivio se le
dispositivos de alivio de permite ser galvanizado
presión deberá ser como o un-galvanizado ASTM
mínimo de acero cédula 40 A120, A53 / A120 o
para todos los tamaños de A53-Tipo F.
tubería.
26 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
ASME B31.5 504.3.1 (c)(1) y (2)
Conexiones de ramales de ángulo
recto se pueden hacer conectando
el tubo de derivación directamente
a la tubería principal por medio de
soldadura de “Socket weld”:
(1) El tamaño nominal de la rama no
exceda 2”NPS (DN 50) o una cuarta
parte del tamaño nominal del tubo
principal, el que sea menor.
(2) La profundidad del Socket en el
principal es de al menos 3/8” (10
mm) de profundidad.

27 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Procedimientos típicos de soldadura

Procedimiento de soldadura a tope para la tubería de acero al carbono, sin el


uso de las bandas de acompañamiento (chill rings):
Hacer un pase usando soldadura con electrodo revestido (SMAW) con
electrodo E6010 y dos más con electrodos E7018.
Para procesos limpios sin bandas de apoyo con MIG (GMAW):
Pase a raíz con alambre de tungsteno E72, seguido por 2 o más pases
utilizando soldadora con electrodo revestido (SMAW) con electrodo
E7018.
Procedimiento de soldadura a tope con el uso de los anillos de respaldo
(Backing Rings):
Hacer 3 pases con soldadura de electrodo revestido (SMAW) usando
electrodo E7018.
Soldadura a filete accesorios Socket weld:
Utilizar los procedimientos similares para soldaduras a tope con bandas
de apoyo.

28 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Procedimientos típicos de soldadura
Anillos de respaldo (Backing Rings)

Soldadura a filete accesorios Socket weld:

29 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
SALA DE MÁQUINAS
 ANSI/IIAR-2 2014

Click to edit text


Importancia del conocer y utilizar la
norma ANSI-IIAR 2-2014

 Establece los criterios mínimos de seguridad para


el diseño de sistemas de refrigeración por
amoníaco.

 Establece las bases para prácticas de ingeniería


reconocidas y aceptadas en la industria

 Tiene como propósito el garantizar eficiencia y


seguridad en los sistemas

 Capacitación de todo el personal involucrado en el


diseño Seguro de dichos sistemas

Click to edit text


Capítulo 6: Sala de máquinas

32 Johnson Controls —
Lavaojos y duchas de emergencia – Ruta de paso???

33 Johnson Controls —
Capítulo 6: Sala de máquinas

Riesgos identificados del amoniaco:


 Inflamabilidad (BAJO)
 Toxicidad (ALTO y de naturaleza
aguda)

34 Johnson Controls —
Capítulo 6: Sala de máquinas

35 Johnson Controls —
Capítulo 6: Sala de máquinas
6.4 No se permite el almacenamiento de materiales combustibles en las salas de máquinas.

R717 Aceite

36 Johnson Controls —
Capítulo 6: Seguridad eléctrica.

Criterios:
 Ventilación
 Detección de amoníaco

37 Johnson Controls —
Seguridad eléctrica en la sala de máquinas:
Diagrama simplificado para Sitio Ordinario.

Corte a
Ventilación de suministro
emergencia de energía
•150 ppm •40,000 •Clasificación
•Compesores
•(1/2 IDLH) •30 ppm NH3
•Bombas
ordinaria
intercambios •valvulas
Detector de por hora Detector de SALA DE
amoníaco amoníaco MAQUINAS

38 Johnson Controls —
Capítulo 6: Seguridad eléctrica en la sala de máquinas

39 Johnson Controls —
Seguridad eléctrica en la sala de maquinas

ANSI-IIAR 2-2014

40 Johnson Controls —
Capítulo 6: Seguridad eléctrica en la sala de máquinas

41 Johnson Controls —
Capítulo 6: Otros criterios de seguridad

42 Johnson Controls —
Apéndice J: Otros criterios de seguridad

43 Johnson Controls —
Requerimientos de Códigos para Detección de Amoniaco

1 2

150 ppm 40,000 ppm

44 Johnson Controls —
Ejemplo Sistema Detección de Amoniaco

45 Johnson Controls —
Capítulo 6: Otros criterios de seguridad

46 Johnson Controls —
Capítulo 5: Señalización

 Sala de máquinas (Sec 6.15)


 Equipo (caps 8-17)
 Tuberías o cañerías (B114)
 Indicadores de viento (No requeridos)
 Válvulas para apagado de emergencia

47 Johnson Controls —
Capítulo 5: Señalización

48 Johnson Controls —
Seguridad en la Sala de Máquinas

49 Johnson Controls —
Seguridad en la Sala de Máquinas

50 Johnson Controls —
Capítulo 6: 3 tipos de Ventilación

 Ventilación para ocupantes - 0.5 cfm/ ft2 ó 20 cfm por ocupante


 Ventilación por extracción
 Control de temperatura – Mantener una temperatura no mayor de 104
grados F (40 grados C)
 Emergencia – 30 intercambios por hora

 Aire acondicionado – cortar el suministro de energía eléctrica y cerrar entrada


de aire en caso de detección de amoníaco

51 Johnson Controls —
Capítulo 6: Ventilación

52 Johnson Controls —
Capítulo 6: Ventilación

53 Johnson Controls —
Recipientes a presión- Capítulo 12

Conecciones
tubería de
12.2.3 : >10 ft3 Alivio de
>10 ft3
Connección no menos presión
de tubería de 1” o, Sección 12.2.3 Tolerancia a
acoplamiento de ¾” corrosion
12.2.5 Diseño de la Sección 12.2.6
temperatura de metal
12.2.6 minima basado en la
𝟏/𝟏𝟔” Tolerancia a presión de operación
corrosión esperada.

EQUIPO 12.2.3 : < 10 ft3


Connección no menos
Caps 8-17 de tubería de ¾ ” o,”
<10 ft3 acoplamiento de ½

54 Johnson Controls —
Descarga de los dispositivos de Alivio de sobrepresión
- Capítulo 15

55 Johnson Controls —
Descarga de los dispositivos de Alivio de
sobrepresión

56 Johnson Controls —
TANQUE DE ABSORCIÓN DE AMONIACO
• 1 galón de agua por cada libra de amoníaco.
• La entrada de la descarga de la tubería (líneas de ventilación
de amoníaco) debe estar debajo de la superficie del agua para
permitir la absorción de agua.
• Las paredes del tanque de agua deben ser de acero (espesor
mínimo de 1/8 de pulgada).
• La línea de reposición de agua no sea menor a ½ pulgada. El
agua de reposición debe controlarse mediante una válvula de
flotador / algo similar.
• El diámetro del tanque de agua no debe ser mayor que ½ de
la altura
• Los tanques de agua deben protegerse de la congelación
(no es una preocupación para zonas tropicales)
• Algunas veces se instala un disco de ruptura (ajuste de alivio
de baja presión) justo antes de que el amoníaco se ventile en
el tanque para evitar que el agua / humedad afecte la tubería
de alivio de amoníaco y las válvulas de alivio de presión.

57 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
Deficiencias que afectan la seguridad en la sala de
máquinas.

58 Johnson Controls —
Deficiencias que afectan la seguridad en la sala de
máquinas.

59 Johnson Controls —
Deficiencias que afectan la seguridad en la sala de
máquinas.

60 Johnson Controls —
Deficiencias que afectan la seguridad en la sala de
máquinas.

61 Johnson Controls —
Deficiencias que afectan la seguridad en la sala de
máquinas.

62 Johnson Controls —
CONCLUSIONES
Los accidentes y los incidentes cuestan más que
poner en marcha el programa se seguridad o
contratar un diseño de ingeniería. Entre las facturas
médicas, la sustitución de equipos y la pérdida de
productos, las compañías pueden gastar millones
después de un accidente.

Eso podría resultar en:


* Honorarios de Litigio
* Pérdida de producto / activos
* Pérdida de clientes / empleados leales
* Pérdida de la reputación de la empresa
* Potencial tiempo de cárcel para la administración
de nivel superior.

63 Johnson Controls — Footer - Use 'Insert >Header & Footer' to modify this text and ‘Apply to all’
64 Johnson Controls —
Preguntas
david.solis.moya@jci.com
+(506) 7298-9100
The power behind your mission

If you can read this Click


Imagen que desee on the icon to choose a
agregar. picture or
Reset the slide.
Johnson Controls

División – título de la
To Reset: Right click on the slide
América Latina thumbnail and select ‘reset slide’ or
choose the ‘Reset’ button on the
‘Home’ ribbon
www.johnsoncontrols.com/es_latinamerica
division o categoría
(next to the font choice box)

Click to edit
Click to edit text
text

También podría gustarte