Está en la página 1de 18

LITERATURA

Clasicismo griego
INTRODUCCIÓN
GÉNEROS LITERARIOS
Son categorías en las que se clasifican las obras de
acuerdo con su forma y contenido.

GÉNERO ÉPICO - GÉNERO


GÉNERO LÍRICO
NARRATIVO DRAMÁTICO
Narra sucesos reales o ficcionales Expresa emociones e Representación teatral de un suceso
de manera objetiva. ideas de un yo lírico. a través del diálogos de personajes.
epopeya novela cuento oda égloga elegía tragedia comedia drama
OBJETIVOS
❑ Definir el Clasicismo griego a partir
de su contexto e importancia.

❑ Conocer las características del


Clasicismo griego.

❑ Identificar los hechos principales y


personajes de la Odisea de Homero.
Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY-NC-ND
CLASICISMO GRIEGO

Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY-SA


Es considerada la primera corriente de la literatura
universal que se desarrolló en Occidente durante la Edad
Antigua.

La sociedad griega era aristócrata y esclavista

Surgimiento de la democracia (Siglo de Pericles)

Crisis por la expansión territorial


Antropocentrismo
y
antropomorfismo

Es la primera
manifestación de
la literatura occi- Clasista Fatalismo
dental que se
constituye como
modelo y base de Iliada

los movimientos
posteriores. finalidad
Esteticismo
didáctica

Base Esta foto de Autor desconocido está bajo


licencia CC BY-SA-NC

mitológica
Los temas giran en torno a las pasiones humanas
que incluso los dioses las presentan.

Expone que los hechos no se pueden evitar ya que hay


fuerza mayor que rige el mundo (predestinación).

Deja un mensaje acorde con sus visión del mundo e


intenciones políticas.
El arte del Clasicismo buscaba el punto medio (equilibrio)
en la creación de la perfección y belleza artística.

Las historias tienen como origen los diversos


mitos griegos sobre dioses, semidioses y héroes.
Ej. El mito de la manzana de la Discordia.

Muestra los valores de la aristocracia en sus


personajes principales que siempre son de la clase
dominante.
❑ Es la primera etapa de la literatura griega.
❑ Se desarrolló la épica y la lírica.

HESIODO

HOMERO
“Oda a Afrodita”

canto individual
SAFO

La palabra “lírica” surge


del nombre de un
“Epinicios” instrumento llamado lira
(cantos olímpicos) con que los poetas
griegos entonaban sus
cantos.
Canto grupal
PÍNDARO
LA CUESTIÓN HOMÉRICA
Hasta hoy hay mucha controversia si existió o no, ya que sus obras
poseen características de distintos tiempos, descripciones tan precisas
que generaron la duda de si un solo hombre pudo haberlas realizado.

ACUERDOS SOBRE HOMERO


❑ Aedo griego (cantor épico)
❑ Se le atribuyen las epopeyas Ilíada y Odisea.
❑ Transmitió sus obras oralmente.
❑ Muestra y exalta personajes aristocráticos.
ILíADA ODISEA
Género: épico Género: épico

Especie: epopeya heroica Especie: epopeya heroica

24 cantos 24 cantos
Verso hexámetro Verso hexámetro
Contexto: durante la guerra Contexto: después de la
contra Troya guerra contra Troya
Uso de epítetos: Aquiles, el de Uso de epítetos: Odiseo, el
los pies ligeros fecundo en ardides
Tema: la cólera de Aquiles Tema: el retorno de Odiseo

La vida es una lucha constante La vida es un viaje difícil


ODISEA
TELEMAQUIA
Troya

Ciconia Pilos
Néstor
Lotofagia
Esparta
Menelao

Eolia

Ciclopea Ítaca
Polifemo Penélope-Telémaco

Lestrigonia Ogigia
Calipso
Escila
Sirenas Caribdis
Trinacria
Eea
Circe Feacia
Hades Alcínoo-Nausícaa
Tiresias
ANÁLISIS DE FRAGMENTOS

Calipso.- ¡Laertíada, del linaje de Zeus! ¡Odiseo,


fecundo en ardides! Así pues, ¿deseas irte en Amor por la familia y la patria
seguida a tu casa y a tu patria tierra? Sé, no
obstante, dichoso. Pero si tu inteligenacia
conociese los males que habrás de padecer
fatalmente antes de llegar a tu patria, te Fatalismo
quedarías conmigo, custodiando esta morada,
y fueras inmortal, aunque estés deseoso de ver
a tu esposa, de la que padeces soledad todos
los días.
ANÁLISIS DE FRAGMENTOS
Odiseo.- ¡Cíclope! Preguntas cuál es mi nombre
ilustre y te lo voy a decírtelo; pero dame el
presente de hospitalidad que me has prometido. Escena costumbrista
Mi nombre es Nadie, y Nadie me llaman mi madre,
mi padre y mis compañeros todos.
Así le hablé, y en seguida me respondió con ánimo Narrador protagonista
cruel:
POLIFEMO.- A Nadie me lo comeré el ultimo,
después de sus compañeros, y a todos los demás
antes que a él: tal será el don hospitalario que te
ofrezca

En este fragmento, se aprecia la astucia de


Ulises quien cambia su nombre para evitar
que el cíclope reciba ayuda posteriormente.
ANÁLISIS DE FRAGMENTOS
Atenea.- ¡Laertíada, del linaje de Zeus! ¡Odiseo, fecundo en Empleo de epítetos
ardides! Tente y haz que termine esta lucha, este combate
igualmente funesto para todos: no sea que el largovidente
Zeus Cronida se enoje contigo.
Así habló Atenea; y Odiseo, muy alegre en su ánimo, cumplió Narrador omnisciente
la orden. Y luego hizo que juraran la paz entrambas partes
la propia Palas Atenea, hija de Zeus, que lleva la égida, que
había tomado el aspecto y la voz de Mentor.

Debido al pacto es que a la Odisea se le


considera el poema de la paz.
BIBLIOGRAFÍA

❑ Editores, A. F. (2014). LITERATURA. Proceso de la literatura universal y española.


Lima: Lumbreras Editores.

❑ Homero (1972). Odisea (traducción de Luis Segalá Estalella). Barcelona: Veron.

❑ Instituto de Ciencias y Humanidades. (2013). Literatura. Colección compendios


académicos. Lumbreras Editores.

❑ Centro Preuniversitario UNMSM.( 2002) Literatura. Lima ,Perú. Centro de


Producción Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

https://www.biblioteca.org.ar/libros/71077.pdf

También podría gustarte