Está en la página 1de 7

Centro Regional de Educación Normal

“Javier Rojo Gómez”


Bacalar, Q. Roo

Literatura
Ensayo
La literatura desde un enfoque
intercultural
Docente
William Alfonso Chan Moo
Alumna
Lilian Berenice Medina Martín
Licenciatura en Educación Primaria
Indígena con Enfoque Intercultural Bilingüe
V semestre-grupo “U”
18 de noviembre de 2022
Introducción
El presente trabajo tiene como finalidad dar a conocer la relación de la literatura a través de la
interculturalidad.
La interculturalidad es un rasgo de conformación de la literatura y su expresión. Al mismo
tiempo que cada expresión literaria es construcción atravesada por los tiempos y la historia de
sus pueblos, puede conservar sus rasgos distintivos y extremadamente locales.
La literatura ha estado presente en los diferentes métodos de aprendizaje de una lengua.
Este se debate entre diferentes autores que aun cuando sus perspectivas varían ante los
diferentes contestos, su conclusión tiende a ser la misma.
La literatura desde un enfoque intercultural
La literatura tiene como objetivo principal transmitir ideas y sentimientos del autor o emisor,
hacia el lector o receptor, a través de la obra literaria que es el mensaje. En cuanto a la literatura
infantil constituye una de las primeras experiencias culturales para los niños, los libros
infantiles son la base de la educación y socialización.

La idea fundamental del aprendizaje intercultural es conocer a través del encuentro con
diferentes contextos, lo desconocido, no solo por sus diferencias n la propia cultura sino sobre
todo reconocer en el otro lo común y la variedad, despertar así un interés por lo desconocido
en general y con ello superar el etnocentrismo conociéndose mejor a sí mismo justo a través
del aprendizaje de lo desconocido.

El empleo de textos literarios con la intención del aprendizaje intercultural persigue, por tanto,
como mencionamos, un proceso educativo hacia la competencia moral tratando reducir
prejuicios, estereotipos y actitudes discriminatorias que están tan al día en todas las sociedades
que perciben la convivencia con otras culturas como una amenaza y no como una fuente de
enriquecimiento.

La literatura, sin duda alguna, puede ayudar a encontrar elementos comunes de identificación
y, por tanto, hacer visible y tomar conciencia que son muchos más los referentes que
compartimos que los que nos diferencian.

En el proceso de aprendizaje intercultural los textos literarios, además, adquieren un especial


valor, al querer irritar, despertar ciertas expectaciones confirmando o anulándolas, dejando
muchas cosas sin aclarar y, sobre todo, poniendo en cuestión las propias percepciones y
convenciones corrientes. Este potencial de provocar un malestar, a la vez, desencadena un
efecto de aprendizaje, ya que, es entonces cuando el lector tiene que poner en relación y ajustar
su visión frente a los hechos narrados.

La abertura del texto también hace posible que el lector enriquezca el texto, según posibles
puntos de vista conectando a su vez con las experiencias sociales, cotidianas y personales. Sin
duda, leer es un constante balanceo y una comparación entre los conocimientos de la propia
cultura y los que ofrece el texto. En este sentido, la lectura es una interacción, teniendo el lector
que reconocer referencias extralingüísticas, activar las referencias culturales y conectarlas con
las figuras concretas, situaciones y la trama. El texto alude a una realidad, sus gentes, sus
costumbres, formas de comportamiento y cosmovisión.

Ya que el texto literario enseña la realidad desde su propia perspectiva específica; el lector
tiene que descubrir esta perspectiva y a través de comparaciones con su realidad reconocer las
diferencias culturales.

Ciertamente, los textos literarios elegidos con este fin del aprendizaje intercultural ofrecen un
amplio abanico de temas pertenecientes a ambas culturas como la vida familiar, conflictos,
maneras de comportamiento, ritos y valores que aparentemente en el primer momento permiten
reconocer similitudes en la comparación de las costumbres culturales; profundizando, en
cambio, más detenidamente en el tema se descubre que los mismos conceptos y las mismas
apariencias pueden contener absolutamente diferentes significados anclados en diferentes
costumbres culturales.

Por otro lado, los textos literarios abarcan muchos campos como la geografía, la política o la
vida cotidiana. El alumno que se sumerge en las obras literarias puede conocer el mundo íntimo
de las figuras literarias de otras culturas, lo que piensan, sueñan, de lo que hablan y sus
problemas pudiendo establecer relaciones con los pensamientos y costumbres de su propio país.

La interculturalidad debe unirse a la creación de hábitos lectores y a la mejora de la


comprensión lectora entre los alumnos como objetivo fundamental de la literatura en las aulas.
Se trata de un argumento más para demostrar la utilidad ‘práctica’ de la literatura frente a los
que aún creen que se trata de una materia superflua, innecesaria e inútil.

Cada vez está más justificada la enseñanza de la literatura, ya que ofrece modelos de lengua y
discurso y genera un sistema de referentes compartidos el cual constituye una comunidad
cultural a través del imaginario colectivo. Se considera además como un instrumento de calidad
para la inserción del individuo en la cultura. Colomer (1999) defiende que el objetivo de la
educación literaria es formar a las personas.
Afirma también que el hecho de confrontar textos literarios diversos ofrece a los alumnos la
posibilidad de enfrentarse a la diversidad social y cultural.

La comprensión literal implica el reconocimiento y recuerdo de los hechos tal y como aparecen
en el texto, esto es, repetición de las ideas principales, detalles y secuencias de los
acontecimientos.

En términos de interculturalidad, se explica la importancia de dichas funciones basándose en


la idea de que la identificación, reflexión e interpretación de los textos aportan un valioso
conocimiento sobre el pasado humano, sobre lo que el autor quiere transmitir y sobre el modo
de hacerlo y sus razones, para extraer elementos culturales y lingüísticos. La actividad
comunicativa del texto no sólo se refiere a la comunicación verbal sino también a la social.
Entra aquí la cultura que cada sociedad posea y el modo de transmitirla a los alumnos será un
aspecto clave en el que el profesor debe poner sumo cuidado.

Los problemas crecientes de intolerancia e incomprensión de las costumbres de los demás,


fomentados por la creciente presencia de alumnos inmigrantes en las aulas, hacen relevantes
objetivos pedagógicos como la adquisición de destrezas relacionadas con la tolerancia y la
eliminación de prejuicios. Son nuevos retos para la enseñanza de literatura.

Las posibilidades para provocar unas reacciones en el lector/alumno son, sin duda, muy
variadas y dependerán de la edad y el nivel de conocimientos del idioma de los alumnos. Para
emplear un texto literario con un fin intercultural en clase es conveniente retarle
emocionalmente y motivarle para querer ampliar los conocimientos sobre la cultura del otro
país.

El comportamiento de una determinada figura literaria no es solamente un espejo de los hábitos


culturales del país sino que ofrece además diferentes puntos de partida para conectar con las
experiencias y los recuerdos del lector. Si buscamos posibilidades de identificación, los
alumnos encontrarán más fácilmente un acercamiento al país desconocido y un camino para
reconocer que posiblemente los ‘otros’ no son tan diferentes como ellos piensan de antemano.
Podrán reconocerse posiblemente en los protagonistas literarios dado que los modos de vida,
los valores o modas se diferencian en las principales capitales, como Madrid y Berlín, menos
de lo que ellos suponen. En este sentido, los medios audiovisuales y la literatura son un sustituto
bienvenido para ofrecer un acceso a otros mundos más alejados del lugar del aprendizaje.

Con el fin de poder realizar esta visión y proceso polifacético de lectura y análisis de un texto
literario, los estudiantes deberían ser capaces de negociar entre sus propios conocimientos y
experiencias y aplicarlos a todo lo que se encuentra en los textos que les proporcionamos en el
aula. Sin embargo, no es tan fácil como parece ya que hay muchos factores que impiden que el
estudiante pueda realizar una lectura más profunda, específicamente en relación con el papel
de la literatura en el aula universitaria actualmente cuando se la utiliza a menudo para fines
más instrumentales en lugar de ser utilizada en su totalidad; posibilitando que el estudiante sea
capaz de extraer el significado máximo del texto y de comprender la "ficha de identidad"
(Sitman y Lerner, 1999) que es la literatura de una sociedad y cultura.

Con el enfoque intercultural resurge el interés por la literatura como oportunidad para explorar
los contactos entre distintos grupos socio-culturales.

Vivir y conocer una obra literaria desde un ángulo intercultural significa, por tanto, desde una
planificación didáctica abrir los horizontes de expectativas y despertar el interés de los
alumnos. Según los principios pedagógicos centrados en el alumno, ellos deben ser los
principales agentes productivos en el aula si se les ofrece la oportunidad a contribuir con sus
expectativas, experiencias y su conocimiento previo a un diálogo y una participación activa.

En conclusión la interculturalidad es diálogo, interacción, alteridad. La Literatura es el medio


por excelencia para propiciar ese transitar dialógico porque las expresiones literarias son
producto de una cultura, la que a la vez ha sido transitada o puede transitar el camino de la
interculturalidad. La aceptación de este fenómeno natural, favorecerá un
tratamiento intercultural de la literatura, igualmente natural.
Bibliografía

 Aguado, T. (2003). Pedagogía intercultural. Madrid: McGraw-Hill.

 Byram, M. y Flemining, M. (2001). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de


idiomas. Enfoque a través del teatro y la etnografía. Madrid: Cambridge University
Press.

 SABARIEGO Puig, Marta, (2004) “Estrategias metodológicas en aulas


multiculturales”, en SORIANO AYALA, Encarnación (coord.), La práctica educativa
intercultural, Madrid, La Muralla.

 Leibrandt, I. (2006). El aprendizaje intercultural a través de la literatura. Espéculo.


Revista de Estudios Literarios. Universidad Complutense de Madrid.

También podría gustarte