Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NCC N° 15
VIGENCIA 02/11/2020
Toda la Corporación
Gerencia de Finanzas
INDICE DE CONTENIDOS
1. INFORMACIÓN GENERAL .............................................................................................. 5
1.1. OBJETIVOS ......................................................................................................................... 5
1.2. ALCANCE ............................................................................................................................ 5
1.3. CAMPO DE APLICACIÓN .................................................................................................... 5
1.4. EXCLUSIONES .................................................................................................................... 5
1.5. MARCO REGULATORIO ..................................................................................................... 5
1.6. DEFINICIONES .................................................................................................................... 6
2. NORMAS GENERALES .................................................................................................. 11
3. CLASIFICACIÓN FINANCIERA DE TERCEROS ....................................................... 11
3.1. CONSIDERACIONES GENERALES ..................................................................................... 11
3.2. ANTECEDENTES FINANCIEROS A SOLICITAR................................................................... 11
3.3. INDICADORES FINANCIEROS ........................................................................................... 12
3.4. OTROS RESGUARDOS ...................................................................................................... 12
4. CALIFICACIÓN Y REVISIÓN TRIBUTARIA DE TERCEROS.................................. 13
4.1. CONSIDERACIONES GENERALES ..................................................................................... 13
4.2. ANTECEDENTES A SOLICITAR .......................................................................................... 13
4.3. INDICADORES TRIBUTARIOS ........................................................................................... 14
4.4. CONDICIONES TRIBUTARIAS ESTIPULADAS ................................................................... 15
4.5. RESGUARDOS .................................................................................................................. 15
5. MONEDA DE LOS CONTRATOS ................................................................................. 16
5.1. CONSIDERACIONES LEGALES .......................................................................................... 16
5.2. CONVERSIÓN DE MONEDAS ........................................................................................... 16
5.3. RESGUARDOS .................................................................................................................. 17
6. REAJUSTABILIDAD ........................................................................................................ 17
6.1. REAJUSTE DE PRECIOS .................................................................................................... 17
6.2. INFORMACIÓN EN LOS PROCESO DE CONTRATACIÓN .................................................. 17
6.3. INFORMACIÓN EN LOS DOCUMENTOS CONTRACTUALES ............................................. 18
7. ANTICIPOS ........................................................................................................................ 18
7.1. REGLA GENERAL .............................................................................................................. 18
7.2. EXIGENCIAS A CUMPLIR .................................................................................................. 18
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1. OBJETIVOS
1.2. ALCANCE
Toda la Corporación.
Estas normas son aplicables a todos los contratos civiles con terceros para la ejecución de
obras, prestación de servicios y adquisiciones de bienes que efectúe la Corporación, cuyo
valor sea igual o superior a US$10.000.-
1.4. EXCLUSIONES
d) NCC 24: Análisis de Riesgos a las personas y a los bienes físicos en Proyectos de
Inversión.
e) Instructivo Financiero Contable (IFC) N°87 sobre “Control, gestión y registro contable de
Boletas de Garantía y Pólizas de Seguros”.
1.6. DEFINICIONES
- Carta de Respaldo Financiero: carta que sirve para dar respaldo o apoyo económico
frente a una institución.
- Certificado de Residencia Fiscal: documento que emiten las autoridades tributarias del
país de residencia del solicitante, en el que confirman que éste es residente fiscal en
dicho país a efectos de acreditar las rentas obtenidas e impuestos pagados.
- Contrato: Acuerdo contractual que refleja los derechos y obligaciones adquiridas entre
Codelco y la Contraparte, cuyo alcance se encuentra contenido en el Documento Principal
y en los Documentos Integrantes del Contrato.
- Convenio para Evitar la Doble Tributación Vigente: norma en la cual los Estados
Contratantes se comprometen a evitar la doble tributación, en los casos en que una renta
es gravada en ambos Estados o Países, a través de la concesión de créditos o
exenciones por los impuestos pagados en el otro Estado o País contratante.
- EBITDA: es un indicador financiero, acrónimo del inglés earnings before interest, taxes,
depreciation, and amortization (ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y
amortización), es decir, el beneficio bruto de explotación calculado antes de la
deducibilidad de los gastos financieros.
- Pasivo Circulante: es la parte del pasivo que contiene las obligaciones a corto plazo de
la empresa. En este contexto se entiende por corto plazo un periodo de vencimiento
inferior a un año.
- Recepción Definitiva: Aceptación final otorgada por Codelco de las Obras contratadas,
formalizada mediante un Acta, la que se realizará cuando se verifique la ejecución
conforme de éstas y haya expirado, si corresponde, el Período de Garantía del Contrato
2. NORMAS GENERALES
a) Tanto la contratación de bienes y servicios efectuadas por las Áreas de Abastecimiento
para la Corporación, deberán estar amparados por Contratos específicos, debidamente
y previamente autorizados por los cargos que dispongan de atribuciones para ello, en
conformidad con el Manual de Alcance de Facultades vigente.
Se solicitará a los proponentes que presenten sus Estados Financieros de los últimos tres
periodos contables los cuales deberán ser entregados bajo los Principios Contables
Generalmente Aceptados (PCGA), pudiendo ser estos algunos de estos NIC, IFRS USGAAP,
entre otros y que sean debidamente auditados por una empresa inscrita en el Registro de
Auditores Externos de la CMF. En caso que el proponente no posea Estados Financieros
auditados, deberá presentar estado de resultado clasificado y balance clasificado con sus
respectivas notas explicativas. Aquellas empresas que no presenten Estados Financieros
Auditados, no podrán participar en contratos catalogados como estratégicos.
Los Estados Financieros deberán ser presentados como parte de los antecedentes
necesarios para inscripción en el registro oficial de proveedores de la Corporación; en estos
casos, para efectos de la evaluación financiera, se utilizará la información disponible en este
registro.
Por norma general, los indicadores financieros se calcularán en dólares de los Estados Unidos
de América, a partir de las cifras obtenidas en los estados financieros. En caso de utilizar una
moneda distinta, deberá dejarse constancia expresa de ello en la documentación de la
evaluación.
Sin que la siguiente lista tenga carácter de excluyente, la evaluación financiera deberá
considerar ratios de Liquidez, Solvencia o Endeudamiento, Circulación y Rentabilidad u
otros que se estimen convenientes.
Como información complementaria se podrá incluir: factoring, alertas tributarias, juicios y/o
embargos, entre otros.
En los procesos de selección, preselección y/o precalificación que la Corporación realice para
la adjudicación o asignación de contratos para el suministro de bienes o servicios, como
asimismo para la realización de obras, se debe velar por que las potenciales contrapartes no
tengan cualquier impuestos impagos o se encuentran incluidos en la nómina de
contribuyentes sujetos a retención y/o de difícil fiscalización del SII, por brechas en el
cumplimiento tributario.
Las empresas extranjeras deberán verificar si Chile mantiene tratado para evitar la doble
tributación con su país de domicilio o residencia
Para las empresas extranjeras que declaren estar domiciliados en países con los que
Chile mantenga un “Convenio para Evitar la Doble Tributación Vigente” (CEDT), se
solicitará a los proponentes el “Certificado de Residencia Fiscal” emitido por el país con
el que Chile mantiene el Convenio vigente.
Para las empresas extranjeras que no se encuentren domiciliadas en países con los que
Chile no mantenga un CEDT, deberán determinar al momento de la evaluación por
Codelco si la futura contraparte asumirá el costo del impuesto, de lo contrario debe ser
considerado en la evaluación comercial e incluida como parte del costo del servicio e
incluido en la evaluación económica.
Cartola Tributaria:
Verificar Nombre y RUT de la empresa; confirmar que los 12 últimos meses de impuestos
mensuales se encuentren declarados y pagados en plazo (20 del mes siguiente o según
la fecha de postergación); comprobar que los Formularios 22 de Impuestos Anuales a la
Renta se encuentren declarados en el SII.
Debe verificar el RUT en el registro de cambio de sujeto IVA del SII, en la siguiente página
web: https://zeus.sii.cl/cvc_cgi/nar/nar_ingrut.
Empresas Extranjeras:
Para los extranjeros que no tengan domicilio o residencia en Chile, la calificación tributaria es
solo para determinar el impuesto adicional que le aplique y determinar quién se hace cargo
del impuesto adicional. La Calificación parte por definir si está domiciliado en un país para
evitar la doble tributación.
Extranjeros domiciliados en un país con CEDT: Cotejar que el certificado de Residencia Fiscal
emitido por el país con el que Chile tiene tratado y la declaración jurada, corresponda la
empresa evaluada, cotejar que la fecha del certificado no tenga una antigüedad inferior a tres
meses y debe corresponder al mismo año calendario de la evaluación, debe señalar de forma
explícita que es para aplicación del convenio para evitar la doble tributación entre Chile y el
país que corresponda. No se aceptarán otro tipo de documentos para las validaciones
señaladas.
a) Los aspectos tributarios que graven los Contratos deberán aclararse en forma previa a
su autorización (teniendo presente que los mismos tienen efecto en el valor total del
negocio y, por tanto, su determinación previa es necesaria para la correcta definición
del nivel facultado respectivo), dejándose establecido en ellos si los precios incluyen
impuestos (I.V.A., Impuesto Adicional, Impuesto de Segunda Categoría, etc.) y la
identificación inequívoca de cargo de quien son dichos tributos, especialmente el
impuesto adicional a la renta por remesa a personas sin domicilio ni residencia en Chile.
c) Cualquier contrato con cualquier tipo de empresa extranjera que accede a una tasa
rebajada producto de un CEDT, debe contener una cláusula de responsabilidad y
compromiso del proveedor de adjuntar a cada estado de pago el certificado de
residencia fiscal válidamente emitido y la declaración correspondiente con una
antigüedad no superior a dos meses, so pena de que el cargo del impuesto sea de
cargo del proveedor y descontado de la remesa, sin posterior reclamo para Codelco.
una vez enterado el impuesto en arcas fiscales. El trámite de solicitud de certificado de
residencia fiscal es gratuito en todos los países con los cuales Chile tiene suscrito un
CEDT y su gran mayoría pueden ser solicitados de forma electrónica.
4.5. RESGUARDOS
En caso de cesiones de contratos vigentes, con sus derechos y obligaciones, será obligación
del área de abastecimiento responsable de la gestión respectiva, realizar los análisis descritos
en el presente numeral 3 respecto de quién adquiera los derechos y las obligaciones del
contrato respectivo, previo a la autorización del nivel facultado requerida para la continuidad
del negocio (modificación asociada).
En caso de obligaciones pactadas en m/e, no existen restricciones para que tales obligaciones
sean pagadas en la m/e pactada o su equivalente en m/n.
La ley vigente permite que las personas naturales o jurídicas domiciliadas o residentes en
Chile accedan al mercado de divisas y adquieran aquéllas necesarias para el pago
respectivo1.
Los precios expresados en m/e se convertirán a pesos, según los factores indicados, al día
de la Fecha de Emisión del correspondiente Estado de Pago o Factura, u otra fecha, si
ésta ha sido convenida en el correspondiente contrato.
NOTA 1: Si el día que corresponda hacer la conversión de moneda extranjera a pesos fuere
Sábado, Domingo o Festivo y, en consecuencia, no hubiese para ese día una paridad oficial
publicada por el Banco Central, la conversión se hará considerando la última equivalencia
existente, anterior a la fecha de conversión.
NOTA 2: Para aquellos contratos expresados en m/e que se ejecuten en forma permanente
o continuada, es decir mayores a 1 año, el factor de conversión del precio para pagarlo en
pesos, ya sea el Dólar Observado para el dólar estadounidense, o la Paridad Oficial, para
otras monedas extranjeras, será igual al publicado por el Banco Central de Chile.
1
En el caso específico de Codelco, su estatuto autoriza también para giros contra sus depósitos en m/e para cubrir pagos en
m/e que se encuentren presupuestados. El artículo 23 del DL N°1.350 de 1976 permite a Codelco recurrir a los aludidos
fondos, cumpliendo con el requisito previo de que la obligación pagadera en m/e se encuentre reflejada en el presupuesto de
la empresa.
2
La utilización del Dólar Observado o de la Paridad Oficial para convertir a pesos los precios expresados en otras monedas,
comenzó a regir a partir del 1° de Febrero 1990 y no es por tanto aplicable para las obligaciones asumidas contractualmente
por la Corporación en una fecha anterior a la indicada.
5.3. RESGUARDOS
En el caso de Contratos de Construcción, Servicios o Suministros que se pactaren en
monedas distintas de la Moneda Nacional, Unidades de Fomento (UF) o del Dólar de los
Estados Unidos de América, las respectivas Áreas de Abastecimiento deberán informar la
negociación correspondiente a la Gerencia de Finanzas.
Las conversiones a Pesos de precios expresados en moneda extranjera serán validadas por
el Centro de Cuentas por Pagar, al momento de emitir la correspondiente Propuesta de Pago,
según la información que emite diariamente el Banco Central.
6. REAJUSTABILIDAD
Sin perjuicio de lo anterior, Abastecimiento podrá pactar con las Contrapartes fórmulas
distintas, previa evaluación de las mismas, cuidando mantener las condiciones de equidad en
los procesos de licitación.
7. ANTICIPOS
7.1. REGLA GENERAL
Como norma general, la contratación de bienes y servicios no deben contemplar otorgamiento
de anticipos, salvo que se cumplan los supuestos señalados a continuación.
II. Deberá ser aprobado expresamente por los correspondientes niveles facultados para
la adjudicación del negocio, según el tipo y monto, al momento de la autorización
respectiva de la asignación o adjudicación, de acuerdo con el Manual de Alcance de
Facultades vigente a la fecha del acto.
III. La restitución del anticipo debe estar resguardada por una Garantía, sujeta a las normas
señaladas en el apartado 9 de este documento, y cuyo valor será equivalente al 100%
del monto del anticipo y cuya vigencia será por un periodo que cubra su recuperación.
3
El otorgamiento de anticipos a proveedores del mercado asiático se regirá por el instructivo GFIN-I-001
El documento único de cobro de anticipo será una factura emitida por la Contraparte
respectiva.
El criterio general es que el plazo de devolución no debe exceder la fecha en que se alcance
el 50% de la ejecución del Contrato. El área de Abastecimiento podrá negociar y pactar una
condición especial distinta, lo cual deberá estar expresamente autorización por el nivel
facultado según el punto 7.2.II antes indicado.
La devolución del anticipo deberá efectuarse en los mismos términos y/o condiciones
aplicables a los precios de compra o servicios pactados.
La forma y plazo en que se efectuará la devolución de los anticipos fijada de acuerdo a los
criterios anteriores, deben dejarse explícitos en cada Contrato que contemple otorgamiento
de anticipo.
8. MULTAS
Se debe tener presente que en aquellos casos de pago vía Carta de Crédito no es posible
incorporar esta penalidad como condición de pago, dado que esta modalidad no es aceptada
por las Reglas y Prácticas Uniformes de la Cámara de Comercio Internacional.
El valor mínimo para hacer efectiva una multa será de US$ 100 para operaciones nacionales
y de US$ 500 para importaciones.
Cuando en base a las condiciones pactadas en el contrato, Codelco tenga derecho a proceder
la aplicación de una multa, la decisión de no hacer efectivo tal derecho deberá ser autorizada
por la jefatura del respectivo administrador de contrato.
9. GARANTIAS
Corresponderá a cada área que gestione el respectivo contrato o negocio determinar las
garantías que Codelco exigirá en el proceso; de acuerdo a las características del negocio,
nivel de riesgo y las consideraciones comerciales que apliquen.
Las garantías que podrán ser exigibles con motivo del respectivo proceso de contratación,
son las siguientes:
Ejecución en tanto, cubrirá hasta un plazo posterior al término del contrato, comenzando
su vigencia siempre luego de terminada la garantía de Fiel Cumplimiento.
Los contratos que exigen garantía, deben establecer el(los) tipo(s) de garantía(s) aceptada(s)
en la cláusula respectiva, precisando sus términos y condiciones.
Los documentos en garantía podrán tomar solamente alguna de las siguientes formas:
Las boletas originales deben ser entregadas físicamente al centro de cuentas por
pagar.
b) Stand by Letter of Credit pagaderas a la vista, en formato tipo Swift 700 o Swift 760
(ver anexo 13.1), en idioma español o inglés. Pudiendo ser:
Emitida y confirmada por un Banco Nacional que posea una clasificación de riesgo
mínima de AA- en escala local.
Emitida por un Banco en el Extranjero y confirmada por un Banco Nacional, en
donde Banco Nacional posea una clasificación de riesgo mínima de AA- en escala
local.
Este tipo de documentos deberá establecer que son emitidos de acuerdo a las "Reglas
y usos uniformes relativos a Créditos Documentarios", revisión de 1993, Publicación Nº
500 de la Cámara de Comercio Internacional, o a las Prácticas Internacionales para
Standby ISP98.
Esta póliza de garantía a la vista podrá ser emitida por Compañías de Seguros de
Garantía nacionales que posean al menos dos clasificaciones de riesgo, siendo la
mínima aceptada AA- en escala local.
Los montos asegurados por contrato no podrán ser superiores a US$ 3 millones, y la
póliza se deberá regir según condicionado general (POL 120170186 o POL 120170102)
y además en su condicionado particular se deberá establecer:
a. Plazo pago: no mayor a 96 horas
b. Pago de multas, cláusulas penales pactadas en el contrato y obligaciones
laborales.
Las pólizas deben ser informadas mediante correo electrónico al Centro de Cuentas por
Pagar (REcgarancont@codelco.cl), para su revisión y posterior ingreso a los sistemas
de Codelco.
d) Retenciones:
Codelco retendrá del monto aprobado para cada Estado de Pago, a partir del primer
Estado y hasta completar el 5% del precio del contrato.
c. Emisor: en el caso de una Boleta de Garantía Bancaria o Stand By Letter of Credit deberá
ser un Banco con domicilio en Chile. En caso de Póliza de Garantía es la Compañía de
Seguros con domicilio en Chile.
g. Monto: deberá ser por al menos 5% del monto total del contrato. Montos menores al 5%
del valor del contrato deberán ser deberán ser debidamente justificados por el área
responsable del contrato y validados por la Gerencia de Finanzas. En el caso de garantía
por seriedad de la Oferta será el monto que se determine en la licitación.
Por regla general, la moneda en que se exprese el documento en garantía será la misma que
la moneda de la oferta y/o el contrato.
Excepcionalmente, las Boletas de Garantía emitidas por Bancos domiciliados en Chile para
caucionar una compra de importación o servicios de inspección en el extranjero, se aceptarán
en Unidades de Fomento si por disposiciones del Banco Central de Chile existiera prohibición
para emitirlas en moneda extranjera.
Para aquellos casos en que el documento en garantía sea extendido en Unidades de Fomento
y esté caucionando una obligación correspondiente a una compra de importación o servicios
de inspección en el extranjero, la base de cálculo será el equivalente en dólares de los
Estados Unidos de América de la moneda extranjera señalada en la propuesta o en el
El tipo de cambio peso/dólar a utilizar en estos casos será el mismo que establece el contrato,
si corresponde, o bien el más alto de entre los tipos de cambio oficiales vigentes el día de la
emisión del documento.
La conversión en Unidades de Fomento se efectuará según el valor que ésta tenga a la misma
fecha de la emisión del documento en garantía.
b) Para caucionar el fiel cumplimiento del contrato, la garantía deberá extender su vigencia
hasta 84 días después de la fecha de término del Plazo de Ejecución, en la que se
debiera otorgar la recepción provisoria o definitiva de las obras, según se defina en las
bases de licitación y/o en el contrato.
(14) días siguientes a la fecha de formalización contractual de dicho aumento. Sin embargo,
si la Contraparte ha optado por garantizar las obligaciones del Contrato mediante Póliza de
Garantía a la Vista con Ejecución Inmediata y, producto de la modificación que aumenta el
Precio del Contrato el monto a asegurar en este Contrato supera los US$ 3 millones, el exceso
por sobre este valor, deberá ser caucionado mediante una Boleta de Garantía o una Stand
By Letter of Credit, las que deberán cumplir con las condiciones generales establecidas en
las Bases de Licitación.
a) Garantías por Seriedad de la Oferta o Propuesta: Cuando haya sido suscrita la Carta de
Adjudicación del contrato respectivo por la Empresa adjudicada y, si el Contrato así lo
exige, además deberá devolverse contra la entrega de la Garantía de Fiel Cumplimiento
del Contrato. A los demás oferente, al momento de informarles que no se adjudicaron la
propuesta.
b) Garantías por Fiel Cumplimiento del contrato: Una vez suscrito el Acta de Liquidación de
Contrato, o de manera simultánea, las partes suscriban el correspondiente Finiquito de
Contrato o en los plazos establecidos si hubiera condiciones especiales pactadas.
b) Registrar en SAP, en los campos que se defina, aquellos Contratos que exijan la
presentación de una garantía, para información de la Gerencia de Contabilidad.
10. SEGUROS
10.1. EXIGENCIAS DE SEGUROS
La Contraparte será responsable y estará obligada, de su cargo, a reparar, subsanar,
compensar, indemnizar, efectuar toda acción correctiva y pagar todo gasto que sea
procedente, debido a daños, perjuicios, lesiones, muertes y pérdidas de todo tipo que se
produjeran con motivo de la ejecución del contrato a causa de negligencias, omisiones y/o
acciones de su responsabilidad, de sus subcontratistas, de terceros que actúen en su
representación o del personal de cualquiera de ellos.
Con el objeto de cubrir estos riesgos, y de asegurar la correspondiente indemnización a los
afectados, incluyendo el pago de costas judiciales, si las hubiere, la Contraparte obtendrá y
mantendrá, durante la vigencia del contrato, incluyendo períodos de prueba si proceden, los
resguardos y/o seguros especificados en la documentación del negocio en particular.
ii. Para compensar, subsanar o indemnizar los daños producidos en las situaciones
previstas en los párrafos anteriores, o cuando los daños exceden el monto de la póliza,
la Corporación podrá hacer efectivas las garantías pactadas, y/o retener los valores
necesarios de los dineros adeudados a la Contraparte por trabajos realizados.
iii. Todos los seguros deberán prorrogarse, por el período que sea necesario, si la
Contraparte permanece por más tiempo en faenas y/o los riesgos subsisten.
iv. Es responsabilidad del Administrador / Área responsable del contrato que la prórroga se
formalice antes de la fecha de vencimiento del seguro en particular.
v. Todas las pólizas deben extenderse por montos estipulados en Unidades de Fomento
(UF) y la modificación a sus términos. Deberá contar con la autorización por escrito de
Codelco, otorgada previamente a la respectiva modificación.
vi. Los seguros deberán ser contratados con Compañías de Seguros cuya menor
clasificación de riesgo sea igual o superior a BBB- en escala internacional y A en escala
local.
Seguros obligatorios por ley, como es el caso del Seguro de Accidentes del Trabajo y
Enfermedades Profesionales.
Seguros voluntarios, como los seguros de Responsabilidad Civil.
La cobertura de este seguro debe incluir muerte accidental, incapacidad total, parcial,
permanente y desmembramiento, gastos médicos, hospitalarios y farmacéuticos.
El Contratista deberá informar a Codelco, por todo el tiempo en que se encuentre vigente
el Contrato y de acuerdo a los formatos establecidos por la Corporación, los antecedentes
de sus trabajadores y los de sus Subcontratistas para cumplir las exigencias de la
compañía de seguro. Esta información deberá ser proporcionada hasta un máximo de 30
días posteriores al término del mes a informar. Será responsabilidad del Contratista la
entrega oportuna, veraz y correcta de la información requerida de sus trabajadores que
estén cubiertos por el seguro. En el caso que el Contratista y/o Subcontratista no dé
cumplimiento a lo establecido, por acción u omisión, y por dicha razón no opere el seguro,
el Contratista deberá asumir a su costo los gastos correspondientes al siniestro..
Este seguro otorga cobertura al patrimonio de Codelco, ante las indemnizaciones que
podría verse obligado a pagar por demandas presentadas por terceros que han sufrido
Codelco cuenta con un seguro de responsabilidad civil que otorga cobertura a todos sus
contratos, a excepción de los siguientes:
‐ Contrato de Suministros.
‐ Contrato de Compras.
‐ Contrato de arriendo de inmuebles.
‐ Servicios prestados por empresas filiales de Codelco.
‐ Contratos asociados a la construcción y mantenimiento de tranques.
‐ Contratos cuyo monto anual supera los US$300 millones.
‐ Contratos gestionados por la Vicepresidencia de Proyectos.
‐ Otros servicios sin riesgo de RC (Seguros, Bancos, etc.)
Para los contratos indicados anteriormente, es decir, que el proveedor deba contratar la
póliza de responsabilidad civil, se aplicaran las siguientes normas:
- Daños causados por conductores dependientes para daños propios y para la carga
transportada
- Responsabilidad civil por daños por la carga transportada.
- Defensa Penal y Constitución de Fianzas UF 2.000 por contrato.
Codelco cuenta con una póliza de seguro de transporte que otorga cobertura a sus
importaciones y exportaciones incluido el transporte de cobre y subproductos
interdivisional. En todo caso Codelco se reserva el derecho a utilizar el mencionado
seguro en los casos que estime pertinente. El transportista u operador logístico será
el responsable de daños o pérdidas de la carga, y por lo mismo no es asegurado
adicional de la póliza de Codelco. El transportista u operador logístico no podrá hacer
uso de esta cobertura para responder frente a daños provocados a la carga por su
responsabilidad, pudiendo tomar los seguros si así lo estima necesario.
Respecto de las compras nacionales, Codelco no cuenta con una póliza de seguro
de transporte por lo cual deberá exigírsele al transportista nacional u operador
logístico nacional una póliza de transporte para asegurar la carga. En dicha póliza,
Codelco debe ser incluido como asegurado adicional.
El deducible de la póliza no podrá superar el 10% del valor en riesgo, ya sea el valor
almacenado o transportado, y será, en todo caso, de exclusiva responsabilidad del
transportista nacional u operador logístico nacional.
El Área de Abastecimiento responsable del contrato, en conjunto con el Área Usuaria del
transporte nacional deberá requerir al contratista la contratación y presentación de la
póliza de transporte de carga indicada en los párrafos anteriores.
Los pagos se deberán estipular, como norma general, en los siguientes términos.
Toda factura cuyo plazo de pago venza un día sábado, domingo o festivo, será pagada al día
hábil siguiente. Para los bienes importados será el día hábil anterior.
Los “Prontos Pagos” deben ser autorizados de acuerdo con el Manual de Alcance de
Facultades vigente y procesado conforme la normativa corporativa sobre esta materia que
emita la Gerencia de Contabilidad.
Los pagos deben ser preparados e instruidos con la antelación suficiente como para asegurar
que el instrumento de pago (trasferencia bancaria o vale vista) o bien los correspondientes
fondos -dependiendo de lo que establezca el contrato estén a disposición de la Contraparte
en la fecha convenida.
Si por razones imputables a la cadena de bancos utilizados por Codelco para realizar alguna
transferencia de fondos, se produjese algún atraso con un perjuicio significativo que motive
un reclamo por parte del contratista beneficiario del pago, se deberá solicitar a la institución
responsable una indemnización.
a) Que no tenga pendiente ningún tipo de obligación con Codelco (ej. multas).
b) Que no tenga pendiente ninguna obligación laboral, previsional y/o tributaria por pago de
remuneraciones con sus trabajadores, lo que el Contratista deberá acreditar ante el
responsable autorizado para firmar el finiquito a nombre de la Corporación.
0 - Primera Emisión.
14. ANEXOS
14.1. Stand By Letter Of Credit
PLEASE NOTIFY THIS STANDBY CREDIT LETTER TO CRISTIAN BOTTO (cbott001@codelco.cl) O CELSA
SUFAN (csufa001@codelco.cl) DE LA GERENCIA DE FINANZAS DE CODELCO
THIS STANDBY LETTER OF CREDIT IS SUBJECT TO INTERNATIONAL STANDBY PRACTICES (“ISP 98”),
INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE, PUBLICATION Nº 590.
: 78: INSTRUC. PAGO/ACEP/NEGO. BANK: ESTA CARTA DE CREDITO STANDBY SERA PAGADERA A LA
VISTA CONTRA LA RECEPCION DE MENSAJE SWIFT AUTENTIFICADO INDICANDO EL
INCUMPLIMIENOT DEL CONTRATO N° XXXXXXXXXX de fecha XX.XX.XXXX.
FAVOR AVISAR ESTA CARTA DE CREDITO STANDBY A FAVOR AVISAR ESTA CARTA DE CREDITO
STANDBY A CRISTIAN BOTTO (cbott001@codelco.cl) O CELSA SUFAN (csufa001@codelco.cl) DE LA
GERENCIA DE FINANZAS DE CODELCO
ESTA CARTA DE CREDITO STANDBY ESTA SUJETA A LOS USOS INTERNACIONALES RELATIVOS A
LOS CREDITOS CONTINGENTES DE LA CAMARA DE COMERCIO INTERNACIONAL (“ISP 98”),
PUBLICACION Nº 590.
BANCO XXXXX
XXXXXXX
SANTIAGO DE CHILE CL
CHILE
(SWIFT CODE: XXXXXXXX)
.
SEQUENCE OF TOTAL
1/1
.
TRANSACTION REFERENCE NUMBER
.
FURTHER IDENTIFICATION
REQUEST
.
DATE
xxxxxxxx
.
APPLICABLE RULES:
URDG 758
.
DETAILS OF GUARANTEE
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.
QUOTE
.
APPLICANT:
Nombre
Dirección
Ciudad y País
.
BENEFICIARY:
Nombre
Dirección
Ciudad y País
.
AMOUNT: EUR or US$ (XXXXXXXXXXXX ).
.
EXPIRY DATE AND PLACE: ………… AT OUR COUNTERS IN CHILE
.
ADVANCE PAYMENT GUARANTEE NO. ………… (INSERT YOUR GUARANTEE NUMBER)
.
WE, Banco xxxxxx , ( Full name and address) , HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE ADVANCE PAYMENT GUARANTEE
NO.……. (INSERT YOUR GUARANTEE NUMBER) (HEREINAFTER REFERRED TO AS THE 'GUARANTEE') FOR AN
AMOUNT NOT EXCEEDING EUR y /o US$ XXXXXX (XXXXXXXXXXXXX) IN FAVOUR OF [Name of Beneficiary].
.
WE HAVE BEEN INFORMED THAT [Name of Beneficiary] (HEREINAFTER CALLED 'THE BENEFICIARY') HAS ENTERED
INTO CONTRACT xxxxxxxxxxxxxxxxxx. (HEREINAFTER CALLED ‘THE APPLICANT’) FOR THE DELIVERY TO
xxxxxxxxxxxxxxx (HEREINAFTER CALLED “THE CONTRACT”). FURTHERMORE, WE UNDERSTAND THAT, ACCORDING
TO THE CONDITIONS OF THE CONTRACT, AN ADVANCE PAYMENT IN THE SUM OF EUR y/ o US$ xxxxxx (xxxxxxxxxxxx
AND 00/100'S USD /EURO) IS TO BE MADE TO THE APPLICANT BY THE BENEFICIARY AGAINST AN ADVANCE
PAYMENT GUARANTEE.
AT THE REQUEST OF [ISSUING BANK xxxxx] AND FOR THE ACCOUNT OF THE APPLICANT, WE, BANCO XXXXX,
UNDERTAKE TO PAY YOU IRREVOCABLY ANY SUM UP TO THE AMOUNT OF EUR y/o US$ xxxxx
(xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx) UPON RECEIPT OF YOUR WRITTEN DEMAND, PROVIDED YOUR DEMAND FOR PAYMENT
IS SIMULTANEOUSLY SUPPORTED BY YOUR WRITTEN STATEMENT (WHETHER IN THE DEMAND ITSELF OR IN A
SEPARATE DOCUMENT (S) ACCOMPANYING THE DEMAND AND REFERRED TO IN IT) STATING:
THE UNDERSIGNED, AN AUTHORIZED OFFICER OF CORPORACION NACIONAL DEL COBRE DE CHILE CERTIFIES TO
BANCO XXXX WITH RESPECT TO THIS GUARANTEE N°_____________THAT ___________ HAS FAILED TO COMPLETE
ITS FULL OBLIGATIONS AS SPECIFED UNDER THE CONTRACT N°____________
AND NOT TO PAYBACK THE ADVANCE PAYMENT TO THE BENEFICIARIES
THIS GUARANTEE IS ISSUED SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES OF THE
INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (URDG 758) REVISION 2010,
.
UNQUOTE
.
IN CONSIDERATION OF YOUR ISSUING THE ABOVE GUARANTEE, WE, [Issuing bank, address, city and country ],
HEREBY ISSUE IN YOUR FAVOUR, OUR IRREVOCABLE COUNTER GUARANTEE NO. xxxxxx….. WE HEREBY
UNDERTAKE TO REMIT TO YOU ON YOUR FIRST DEMAND WAIVING ALL RIGHTS OF OBJECTIONS TO ANY AMOUNT
CLAIMED UP TO A MAXIMUM OF EUR y/o US$ xxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx).
.
WE WILL HONOR YOUR CLAIM UNCONDITIONALLY VALUE 3 WORKING DAYS UPON RECEIPT BY US OF YOUR FIRST
DEMAND VIA AUTHENTICATED SWIFT INDICATING THAT YOU HAVE RECEIVED A COMPLYING DEMAND UNDER
YOUR GUARANTEE.
.
OUR COUNTER GUARANTEE IN YOUR FAVOUR IS VALID UNTIL XXXXXXX, BEING 30 DAYS AFTER THE EXPIRY DATE
OF YOUR GUARANTEE AND BY WHICH DATE YOUR AUTHENTICATED SWIFT CLAIM (IF ANY) MUST BE RECEIVED BY
US.
.
ONLY ONE DRAWING IS PERMITTED IN WHOLE OR IN PART.
THIS COUNTER GUARANTEE IS SUBJECTO TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES REV. 2010,
PUBLICATION OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE NO. 758 (URDG 758)
.
ALL BANK CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF THE APPLICANT.
.
BANK TO BANK INSTRUCTIONS:
.
PLEASE DELIVER YOUR ORIGINAL GUARANTEE TO:
…………….. (NAME AND ADDRESS)
BANCO XXXX
XXXXXXXXX
SANTIAGO DE CHILE CL
CHILE
(SWIFT CODE: XXXXXXXXXXX)
.
SEQUENCE OF TOTAL
1/1
.
TRANSACTION REFERENCE NUMBER
.
FURTHER IDENTIFICATION
REQUEST
.
DATE
xxxxxxxx
.
APPLICABLE RULES
URDG 758
.
DETAILS OF GUARANTEE (PURPOSE)
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
.
QUOTE
.
APPLICANT:
Nombre
Dirección
Ciudad y País
.
BENEFICIARY:
Nombre
Dirección
Ciudad y País
.
AMOUNT: EUR y / o US$ (XXXXXXXXXXXX).
.
EXPIRY DATE AND PLACE:…………………… AT OUR COUNTER IN CHILE
.
WE, Banco XXXXXX, (Full name and address) , HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE …. (INSERT YOUR GUARANTEE
NUMBER) (HEREINAFTER REFERRED TO AS THE 'GUARANTEE') FOR AN AMOUNT NOT EXCEEDING EUR y /o US$
XXXXXX (XXXXXXXXXXXXX) IN FAVOUR OF [Name of Beneficiary].
.
WE HAVE BEEN INFORMED THAT [Name of Beneficiary) (HEREINAFTER CALLED 'THE BENEFICIARY') HAS ENTERED
INTO CONTRACT xxxxxxxxxxxxxxxxxx. (HEREINAFTER CALLED ‘THE APPLICANT’) FOR THE xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(HEREINAFTER CALLED “THE CONTRACT”).
AT THE REQUEST OF [nombre Banco Emisor] AND FOR THE ACCOUNT OF THE APPLICANT, WE, BANCO XXXXX,
UNDERTAKE TO PAY YOU IRREVOCABLY ANY SUM UP TO THE AMOUNT OF EUR y/o US$ xxxxx
(xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx) UPON RECEIPT OF YOUR WRITTEN DEMAND, PROVIDED YOUR DEMAND FOR PAYMENT
IS SIMULTANEOUSLY SUPPORTED BY YOUR WRITTEN STATEMENT (WHETHER IN THE DEMAND ITSELF OR IN A
SEPARATE DOCUMENT (S) ACCOMPANYING THE DEMAND AND REFERRED TO IN IT) STATING:
THE UNDERSIGNED, AN AUTHORIZED OFFICER OF CORPORACION NACIONAL DEL COBRE DE CHILE CERTIFIES TO
BANCO XXXXXX WITH RESPECT TO THIS GUARANTEE N°_____________THAT ___________ HAS FAILED TO
COMPLETE ITS FULL OBLIGATIONSD AS SPECIFED UNDER THE CONTRACT N°____________
THIS GUARANTEE IS ISSUED SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES OF THE
INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE (URDG 758) REVISION 2010.
.
UNQUOTE
.
IN CONSIDERATION OF YOUR ISSUING THE ABOVE GUARANTEE, WE, [Issuing bank, address, city, country], HEREBY
ISSUE IN YOUR FAVOUR, OUR IRREVOCABLE COUNTER GUARANTEE NO. xxxxxx….. WE HEREBY UNDERTAKE TO
REMIT TO YOU ON YOUR FIRST DEMAND WAIVING ALL RIGHTS OF OBJECTIONS TO ANY AMOUNT CLAIMED UP TO
A MAXIMUM OF EUR y/o US$ xxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx).
.
WE WILL HONOR YOUR CLAIM UNCONDITIONALLY VALUE 3 WORKING DAYS UPON RECEIPT BY US OF YOUR FIRST
DEMAND VIA AUTHENTICATED SWIFT INDICATING THAT YOU HAVE RECEIVED A COMPLYING DEMAND UNDER
YOUR GUARANTEE.
.
OUR COUNTER GUARANTEE IN YOUR FAVOUR IS VALID UNTIL XXXXXXX, BEING 30 DAYS AFTER THE EXPIRY DATE
OF YOUR GUARANTEE AND BY WHICH DATE YOUR AUTHENTICATED SWIFT CLAIM (IF ANY) MUST BE RECEIVED BY
US.
.
ONLY ONE DRAWING IS PERMITTED IN WHOLE OR IN PART.
THIS COUNTER GUARANTEE IS SUBJECTO TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES REV. 2010,
PUBLICATION OF THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE NO. 758 (URDG 758).
.
ALL BANK CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF THE APPLICANT.
.
.
BANK TO BANK INSTRUCTIONS:
.
PLEASE DELIVER YOUR ORIGINAL GUARANTEE TO:
…………….. (NAME AND ADDRESS)