Está en la página 1de 287

Publicación Conjunta 3-33

[Sello: Departamento de la Armada


[Sello: Departamento del Cuerpo de Marines de los Estados
Ejército Unidos]
Estados Unidos de América]
Estados Unidos de América]

[Sello: Estado Mayor


Conjunto]

30 de julio de 2012

[Sello: Departamento de la
[Sello: Departamento Fuerza Aérea
de la Armada Estados Unidos de América]
Estados Unidos de
América]

[Sello: Guardia Costera de los Estados Unidos]


PREFACIO

1. Alcance

Esta publicación proporciona una doctrina conjunta para la formación y empleo de un cuartel de
Fuerza de Tarea Conjunta (siglas en inglés - JTF) para comandar y controlar operaciones conjuntas.
Este proporciona guía sobre el papel de los cuarteles JTF en el planeamiento, preparación, ejecución y
asesoramiento de las operaciones de JTF.

2. Propósito

Esta publicación ha sido preparada bajo la dirección del presidente de los Jefes Conjuntos del Personal.
Esta prepara la creación de la doctrina conjunta para gobernar las actividades y el rendimiento de las
Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en operaciones conjuntas, y proporciona los fundamentos
doctrinales para la coordinación de la milicia de US con otros departamentos del Gobierno de US y
agencias durante las operaciones, y para la involucración de la milicia de US en operaciones
multinacionales. Este proporciona el orientación militar para el ejercicio de la autoridad de los
comandantes combatientes y otros comandantes de fuerza conjunta (siglas en inglés - JFCs) y
prescribe la doctrina conjunta para las operaciones, educación y entrenamiento. Este proporciona la
orientación militar para el uso de las Fuerzas Armadas en la preparación de sus planes apropiados.
Esta publicación no tiene la intención de restringir la autoridad del JFC de organizar la fuerza y
ejecutar la misión en la manera que el JFC considere la más apropiada para asegurar la unidad del
esfuerzo en el cumplimiento del objetivo general.

3. Aplicación

a. La doctrina conjunta establecida en esta publicación aplica al Personal Conjunto, comandantes


de mandos de combate, mandos sub-unificados, fuerzas de tareas conjunta, componentes subordinados
de estos comandos, los Servicios y las agencias de apoyo de combate.

b. La orientación en esta publicación es autoritario; como tal, esta doctrina será seguida excepto
cuando, sea por el juicio del comandante, circunstancias excepcionales dictadas de cualquier manera.
Si se suscitan conflictos entre los contenidos de esta publicación y los contenidos de las publicaciones
de Servicio, esta publicación tomará precedencia a menos que el presidente de los Jefes Conjuntos del
Personal, normalmente en coordinación con los otros miembros de los Jefes Conjuntos del Personal,
hayan proporcionado una orientación más recurrente y específico. Los comandantes de las fuerzas
operacionales que formen parte de un mando militar multinacional (alianza o coalición) deberían
seguir la doctrina multinacional

i
Prefacio

Y procedimientos ratificados por los Estados Unidos. Para doctrinas y procedimientos no ratificados
por los Estados Unidos, los comandantes deben evaluar y seguir las doctrinas y procedimientos de los
mandos multinacionales, donde sean aplicables y consistentes con la ley, regulaciones y doctrina de
Estados Unidos.

Para el presidente de los Jefes Conjuntos del Personal:

WILLIAM E. GORTNEY VADM,


Director de la Armada de los
Estados Unidos (siglas en inglés -
USAN) del Personal Conjunto

ii JP 3-33
RESUMEN DE CAMBIOS
REVISIÓN DE JP-33 FECHADA EL 16 DE FEBRERO DE 2.007

• Reduce las redundancias y mejora la continuidad entre la Publicación Conjunta (siglas en inglés
- JP) 3-33, Cuarteles de Fuerzas de Tareas Conjunta y JP 3-0, Operaciones Conjuntas y JP 5-0,
Planeamiento de Operación Conjunta.

• Reorganiza los capítulos en un flujo lógico para facilitar su lectura y entendimiento de la


organización y desarrollo de los Cuarteles (siglas en inglés - HQ) de fuerzas de tareas conjuntas
(JTF).

• Expande la discusión del aumento individual y del documento de manejo conjunto cuando se
desarrolle el JTF HQ.

• Agrega una discusión detallada sobre diferentes tipos de JTF HQ para proporcionar un
profundo entendimiento sobre cómo y por qué los JTFs son levantados y organizados.

• Elimina discusiones sobre componentes de mando subordinados en el Capítulo III, "Mandos


Subordinados de Fuerza de Tareas Conjunta", para reducir la redundancia con otros JPs y traer
esta publicación en línea con la doctrina conjunta actual aprobada y emergente.

• Agrega importantes discusiones y un apéndice sobre el estado de la fuerza de tarea conjunta para
proporcionar la orientación sobre el mando y las relaciones de control y las diferencias de
responsabilidad entre las tropas federales y estatales en una situación doméstica de respuesta.

• Incorpora los cambios apropiados con la cancelación del Mando de Fuerzas Conjunta de US y la
reorganización del Mando de Habilitación de Capacidades Conjunto bajo el Mando de
Transportación de Estados Unidos.

• Agrega un apéndice sobre JTF- de Cuarteles Capacitado que proporciona un cuadro y


consideraciones para formar y hacer la logística de la preparación de un JTF HQ dentro del
Departamento de Defensa.

• Remueve el apéndice para contrato de apoyo y planeamiento de administración de contratista, ya


que, JP 4-10, Apoyo de Contrato Operacional, proporciona esta información más extensamente.

iii
Resumen de Cambios

Intencionalmente en blanco

iv JP 3-33
TABLA DE CONTENIDOS

PÁGINA

RESUMEN EJECUTIVO .......................................................................................... ix

CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN A LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• General ................................................................................................................ I-1


• Funciones Conjuntas y Directiva del Personal Conjunto .................................... I-4
• Consideraciones Interinstitucionales ................................................................... I-7
• Fuerza de Tarea Conjunta-Estado ..................................................................... I-10

CAPÍTULO II

FORMANDO Y ORGANIZANDO LOS CUARTELES DE LA FUERZA DE TAREA

CONJUNTA

• General ............................................................................................................... II-1

SECCIÓN A. Formando los Cuarteles de Fuerza de Tarea Conjunta ................... II-1


• La Aproximación Preferida para Formar los Cuarteles de Fuerza de Tarea
• Conjunta ............................................................................................................. II-1
• Opciones para el Aumento de los Cuarteles ...................................................... II-2

SECCIÓN B. RESPONSABILIDADES DEL MANDO Y PERSONAL .............. II-6


• Papeles y Responsabilidades del Mando y el Personal ...................................... II-6
• Organización del Personal................................................................................ II-10
• Personal de Enlace ........................................................................................... II-14

CAPÍTULO III
MANDOS SUBORDINADOS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• Organización de Tarea y Responsabilidades Comunes .................................... III-1


• Mandos del Componente de Servicio ............................................................... III-2
• Mandos del Componente Funcional.................................................................. III-3
• Fuerzas de Tarea Conjunta Subordinada........................................................... III-5

CAPÍTULO IV
MANDO Y CONTROL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• General ..............................................................................................................IV-1
• Factores de Mando y Control del Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta ......IV-1
• Proceso de Administración de Cuarteles de Fuerza de Tarea Conjunta .........IV-14

CAPÍTULO V
MANO DE OBRA Y PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• General ............................................................................................................... V-1

iv
Tabla de Contenidos

• Organización ...................................................................................................... V-1


• Responsabilidades .............................................................................................. V-2
• Planificación del Personal ................................................................................ V-12

CAPÍTULO VI
INTELIGENCIA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
• General ..............................................................................................................VI-1
• Organización .....................................................................................................VI-1
• Responsabilidades ............................................................................................VI-4
• Disciplinas y Fuentes de Inteligencia ................................................................VI-7
• Administración de Cobros.................................................................................VI-7
• Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional ......................................................VI-8
• Comandantes Combatientes Apoyados ..... Centros de Operaciones de Inteligencia
Conjuntos………………………………………………………………………VI-8
• Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunto ..................................................VI-8
• Centros de Inteligencia y Otro Apoyo ...........................................................VI-10
CAPÍTULO VII
OPERACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
• General ............................................................................................................ VII-1
• Organización ................................................................................................... VII-1
• Responsabilidades ......................................................................................... VII-12

CAPÍTULO VIII
LOGÍSTICAS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• General ........................................................................................................... VIII-1


• Organización .................................................................................................. VIII-1
• Responsabilidades .......................................................................................... VIII-3
• Autoridad ....................................................................................................... VIII-6
• Consideraciones de Planeamiento .................................................................. VIII-6
• Consideraciones de Logística Multinacional ................................................. VIII-9
• Logísticas de las Naciones Unidas ............................................................... VIII-10
• Otras Consideraciones de Requerimientos Inter organizacionales de
Apoyo ........................................................................................................... VIII-11
• Consideraciones de Contrato de Apoyo Operacional .................................. VIII-11
• Consideraciones de Apoyo de la Nación Anfitriona .................................... VIII-12
• Apoyo de Logística de Agencias y Organizaciones ..................................... VIII-14
• Organizaciones de Personal de Logística ..................................................... VIII-15

CAPÍTULO IX
PLANES Y POLÍTICA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

SECCIÓN A. PLANES Y POLÍTICA DE LA DIVISIÓN ................................. .IX-1


• General ..............................................................................................................IX-1
• Organización .....................................................................................................IX-1
• Responsabilidades .............................................................................................IX-1

vi JP 3-33
Tabla de Contenidos

SECCIÓN B. PLANEAMIENTO DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA .. .IX-4


• General ................................................................................................................... IX-4
• Planificación Adaptativa y Sistema de Ejecución .................................................. IX-5
• Arte Operacional y Diseño Operacional ................................................................ IX-5
• Proceso de Planeamiento de Operación Conjunta.................................................. IX-6
• Grupo de Planificación Conjunta ........................................................................... IX-7

CAPÍTULO X
COMUNICACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

• General .................................................................................................................... X-1


• Organización ........................................................................................................... X-3
• Responsabilidades ................................................................................................... X-3
• Requerimientos........................................................................................................ X-8
• Sistemas de Apoyo de Información ........................................................................ X-9
• Mando Global y Sistema de Control ....................................................................... X-9

APÉNDICE
A Listas de chequeo .................................................................................................. A-1
B Cuarteles Capacitados Para la Fuerza de Tarea Conjunta .....................................B-1
C Comandante, Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta y Personales
Especiales....................................................................................................................C-1
D Administración de la información ........................................................................ D-1
E Estado de la Fuerza de Tarea Conjunta .................................................................... E-1
F Referencias ............................................................................................................... F-1
G Instrucciones Administrativas ............................................................................... G-1

GLOSARIO
Parte I Abreviaciones y Acrónimos ......................................................................... GL-1
Parte II Términos y definiciones .............................................................................. GL-7

FIGURA
I-1 Responsabilidad de la Autoridad Establecedora de la Fuerza de Tarea
Conjunta ....................................................................................................................... I-2
I-2 Opciones Organizacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta.................................. I-3
II-1Desarrollado Sobre la base del Personal ...............................................................II-3
II-2 Personal de Funciones Combinadas ................................................................II-11
II-3 Modelo del Grupo Laboral Básico...................................................................II-12
II-4 Modelo Básico del Equipo de Planeamiento ...................................................II-13
II-5 Organización Típica del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta .................II-15
II-6 Interacción del Personal de Apoyo para la Toma de Decisiones .....................II-16
II-7Líneas de Guía del Oficial de Enlace ..................................................................II-18
III-1 Posibles Componentes de la Fuerza de Tarea Conjunta .................................. III-2
IV-1 Típicas Áreas Operacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta ........................ IV-6
IV-2 Ciclo de Decisión del Comandante ............................................................... IV-16
IV-3 RITMO DE BATALLA DE LOS CUARTELES DE LA FUERZA
DE TAREA CONJUNTA ....................................................................................... IV-17
IV-4 Ejemplo de Siete Minutos de Simulacro: Operaciones Cívico-Militares
Grupo Laboral ......................................................................................................... IV-19

vii
Tabla de Contenidos

V-1 Personal Nocional de la Fuerza de Tarea Conjunta y Directiva del


Personal Tabla de Organización…………………………………………………........V-2
VI-1 Organización Hipotética de la Directiva de Inteligencia de la Fuerza de
Tarea Conjunta…………………………………………………………..……....VI-2
VI-2 Responsabilidades de Inteligencia del Comandante de la Fuerza de Tarea….…. VI-3
VI-3 Elemento de Apoyo Hipotético de Inteligencia
Conjunta………………………………………………..………………………………VI-9
VII-1 Organización Hipotética de la Directiva de Operaciones de la Fuerza
de Tarea Conjunta………………………………………………………..…......VII-2
VII-2 Grupo Laboral de Protección…………………………………………..……….VII-8
VIII-1 Organización Hipotética de la Directiva Logística de la Fuerza de Tarea
Conjunta………………………………………………………………...…….…….VIII-3
VIII-2 Áreas de Apoyo de la Nación Anfitriona………………………...……….….VIII-13
IX-1 Organización Hipotética de la Directiva de los Planes de la Fuerza
de Tarea Conjunta……………………………………………………………….........IX-2
IX-2 Elementos de Diseño Operacional……………………………………....………..X-6
IX-3 El Proceso de Planeamiento de la Operación Conjunta…………………………..IX-7
IX-4 Planes de la Fuerza de Tarea Conjunta y Sincronización de las
Operaciones……………………………………………………………….………IX-9
IX-5 Composición del Grupo de Planeamiento Conjunto……………………………...IX-11
IX-6 Formando e Informando a los Grupos y Equipos de Planeamiento……...………IX-12
X-1 Criterios de Calidad de la Información………………………………….………….X-2
X-2 Directiva Nocional del Sistema de Comunicaciones de la Fuerza
de Tarea Conjunta Organización con el Centro de Control de la Red
Conjunta de las Operaciones……………………………………………………..…X-3
B-1 Preparación de los Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tarea Conjunta…………....B-1
B-2 Núcleo de Tareas para los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea
Conjunta………………………………………………………………………………B-2
B-3 Criterios de Preparación de los Cuarteles Capacitados para la Fuerza
de Tarea Conjunta……………………………………………………………………..B-3
C-E-1 Estructura Organizacional Hipotética del Inspector General………………...………C-E-3
E-1 Cadenas de Mando Paralelas…………………………………………………………..E-3

viii JP 3-33
RESUMEN EJECUTIVO
VISTA GENERAL DEL COMANDANTE

• Presenta una Vista General de una Fuerza de Tarea Conjunta (JFT)

• Describe la Formación y la Organización de un Cuartel JTF

• Cubre los Mandos Subordinados JTF

• Explica el Mando y Control de un JTF


• Proporciona descripciones de las directivas del JTF: Efectivos y Personal, Inteligencia,
Operaciones, Logísticas, Planes y Política, y Comunicaciones

Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta

Un Comandante Combatiente (siglas en Una fuerza de tarea conjunta (JTF) es establecida


inglés –CCDR) será la autoridad cuando el alcance, complejidad u otros factores de la
establecedora de la Fuerza de tareas conjunta contingencia o crisis requieran capacidades de Servicios
(JTF) en la mayoría de las situaciones, de al menos dos Departamentos Militares operando bajo
aunque el Secretario de Defensa, un un solo comandante de fuerza conjunta (JFC) La
comandante de mando sub-unificado, y un autoridad establecedora del JTF designa al
comandante de la fuerza de tarea conjunta, Comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta (siglas en
además podrán establecer los JTFs inglés - CJTF), asigna la misión, designa las fuerzas,
subordinados. delega autoridades de mando y relaciones, y proporciona
otra orientación necesaria de Mando y Control (siglas en
inglés - C2) para el CJTF para formar la fuerza conjunta
y comenzar las operaciones. La autoridad apropiada
podrá establecer un JTF sobre un fundamento geográfico
o funcional o una combinación de los dos. En cualquiera
de los casos, la autoridad establecedora típicamente
asigna una Área de Operaciones Conjunta (siglas en
inglés - JOA) para el JTF. El tamaño, composición,
capacidades y otros atributos variarán significativamente
entre las JTFs basados en la misión y varios factores del
ambiente operacional, como el adversario, la geografía
del JOA, la naturaleza de la crisis (Por ej., inundación,
terremoto) y el tiempo disponible para completar la
misión.

Funciones Conjuntas son capacidades relacionadas y


Las Funciones Conjuntas y el Personal actividades agrupadas juntas para ayudar al JFC y la
Conjunto y Directivo integración del componente de comandantes,
sincronización y operaciones conjuntas directas. Las
funciones que son comunes para las operaciones
conjuntas en todos los niveles de guerra caen dentro de
seis grupos básicos: C2, inteligencia, fuegos, movimiento

ix
Resumen Ejecutivo

y maniobra, protección y logística. El Elemento Básico


del Personal de la JTF es la Directiva.
Típicamente, estas son la mano de obra y la directiva del
personal de un personal conjunto (J-1), directiva de
inteligencia de un personal conjunto (J-2), directiva de
operaciones de un personal conjunto (J-3), directiva de
logísticas de un personal conjunto (J-4), directiva de
planes de un personal conjunto (J-5), y directiva del
sistema de comunicaciones de un personal conjunto (J-6).

El personal de la fuerza conjunta del CJTF y componentes


Consideraciones
podrá operar con muchos socios interinstitucionales a lo
Interinstitucionales
largo del curso de una sola operación. La naturaleza de la
interacción y las consideraciones (tipo, autoridades,
protocolos, etc.) varían con cada socio potencial.

Cuando un gobernador de un estado responde a la solicitud


Fuerza de Tarea de apoyo de autoridades civiles al activar la Guardia
Conjunta-Estado Nacional Aérea y las fuerzas de la Guardia Nacional, un
Estado de la Fuerza de Tarea Conjunta (siglas en inglés -
JTF-State) podrá ser realizado; sin embargo, no es un
Título 10, Código de Estados Unidos de JTF como fue
descrito en la Publicación Conjunta (JP) 1, La Doctrina
para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. La
autoridad establecedora del JTF-Estado es el gobernador
de un estado y está basado en la ley estatal.

Formando y Organizando un Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta


Formando el Cuartel del JTF La aproximación preferida para formar un cuartel JTF
(HQ) (HQ) es hacerlo alrededor de una estructura C2 existente.
Típicamente esta es un componente de Servicio HQ de
mando combatiente (CCMD's) o un componente de
Servicio de HQ subordinado.

El incremento del JTF HQ es una función de ambos, la


Incrementando el HQ misión del CJTF y la composición de la fuerza de la JTF'.
La misión del CJTF es el factor más importante para
determinar el tipo requerido del incremento del núcleo del
personal. El análisis de la misión debe considerar las
capacidades requeridas del JTF HQ y otras funciones
relacionadas. Muchas de las fuentes de incremento
disponibles para el núcleo del personal son: Mando de
Habilitación de Capacidades Conjunto, incrementos
organizacionales conjuntos, incrementos individuales
conjuntos, incrementos del Servicio y operaciones
especiales, Oficiales de Enlace(Siglas en inglés LNOs), y
socios interinstitucionales.

x
Resumen Ejecutivo

Comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta. El


Papeles y CJTF es básicamente responsable para la autoridad
Responsabilidades del establecedora para las acciones de la JTF.
Mando y el Personal
El jefe del personal es el integrador clave del equipo
JTF. Esto se logra a través del establecimiento y
administración de procesos y procedimientos del personal
que apoya el proceso de toma de decisiones del mando.

El personal y personales especiales realizan labores


según sea prescrito por el CJTF y manejan asuntos
especiales sobre los cuales el CJTF desea control
cercano. Estos grupos de personal pueden incluir (pero no
están limitados a) un oficial de asuntos públicos, abogado
militar del personal, capellán de la fuerza conjunta,
cirujano, inspector general, capitán preboste, auditor,
comandante del HQ, historiador, y otros (por ejemplo,
oficial de seguridad, asesor político) según sea indicado.

Directivas del Personal de la Fuerza de Tarea


Conjunta. El Elemento Básico del Personal de la JTF es
la Directiva. Típicamente, estos son el J-1, J-2, J-3, J-4, J-
5 y J-6. Estas directivas de personal primarias
proporcionan supervisión de personal procesos
relacionados, actividades, y capacidades asociadas con
las funciones conjuntas básicas descritas en el JP 3-0,
Operaciones Conjuntas.

Organización del Las operaciones conjuntas efectivas requieren estrecha


Personal coordinación, sincronización, e información compartidas
entre las directivas del personal. La técnica más común
para promover esta colaboración de funciones cruzadas
es la formación de una apropiada estructura
organizacional para administrar procesos específicos y
completar tareas en apoyo del cumplimiento de la misión.

Personal de Enlace
El intercambio de LNOs es la técnica más comúnmente
empleada para establecer comunicaciones estrechas,
continuas, y físicas entre organizaciones. El personal de
enlace mejora la información compartiendo y
contribuyendo significantemente al éxito de la misión.

xi
Resumen Ejecutivo

Mandos Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta

Organización de Tarea y El CJTF puede organizar la JTF con componentes de


Responsabilidades Comunes Servicio, componentes funcionales, o una
combinación basándose en la naturaleza de la misión
y el ambiente operacional. En adición a otras
responsabilidades que cambian de acuerdo a las
Los componentes de circunstancias, las siguientes son responsabilidades
Servicio Subordinados del HQ generales típicas comunes a ambos comandantes de
y sus fuerzasproporcionan componente de Servicio y funcional. Planificar y
los bloques de construcción básicos ejecutar operaciones para completar misiones o tareas
para la estructura del componente asignadas por los planes u órdenes del comandante
de la JTF. superior. Asesorar al comandante superior en relación
con posibilidades de empleo y consecuencias para
lograr los objetivos de la misión del comandante
subordinado, cooperación con las agencias
gubernamentales apropiadas y no gubernamentales, y
otros asuntos de interés común.

Mandos del Componente de Servicio


Los comandantes del componente de Servicio tienen
responsabilidades que derivan de sus papeles en el
Un comando del componente de Servicio a nivel
cumplimiento de la función de apoyo de Servicios. El
de la JTF está compuesto por el comandante del
CJTF también puede conducir operaciones a través
Componente de Servicio y todas las fuerzas de
del comandante del componente de Servicio o, a
Servicio que han sido asignadas o adjuntadas a la JTF.
escalones más bajos, otros comandantes de la fuerza
de Servicio. Un JFC solo puede delegar ese control
sobre las fuerzas para las cuales el JFC ha sido dado.

Mandos del Componente Funcional


Los CJTFs pueden normalmente establecer
comandos del componente funcional para
controlar operaciones militares. Un comando del
componente funcional típicamente está compuesto por
fuerzas de dos o más Departamentos Militares
establecidos para realizar misiones designadas.
Normalmente el comandante del componente de
Servicio con la preponderancia de fuerzas para
encargarse y la habilidad de C2 esas fuerzas será
designado como el comandante del componente
JTFs Subordinadas funcional.

Un CJTF está autorizado para establecer JTFs


subordinadas según lo requieran las circunstancias.
Es más común formar JTFs de propósito especial que
se enfoquen sobre aspectos funcionales específicos de
las operaciones del CJTF. Debido a la naturaleza y
visibilidad de las operaciones civiles-militares y las
operaciones de apoyo de información militar, el CJTF
puede establecer fuerzas de tarea separadas para estas
actividades.
xii JP 3-33
Resumen Ejecutivo

Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

Factores de Mando y Control del JTF HQ Factores Los ocho factores C2 son: el papel del comandante en el
C2de la JTF; relaciones de mando; entendimiento del
ambiente operacional; administración del área
operacional; limitaciones operacionales;
consideraciones interinstitucionales; consideraciones
multinacionales; y consideraciones de organizaciones
de apoyo civil. El CJTF tiene la autoridad y la
responsabilidad para efectivamente organizar, dirigir,
coordinar y controlar las fuerzas militares para
completar las misiones asignadas. El CJTF
normalmente ejerce Control Operacional (siglas en
inglés - OPCON) sobre las fuerzas asignadas y OPCON
o control táctico sobre las fuerzas conjuntas mediante el
componente designado, comando subordinado
principal, o comandantes de la fuerza de tarea
subordinada. Una función crítica de la JTF es organizar
el área operacional para asistir en la integración,
coordinación, descongestionamiento de acciones
conjuntas. El CJTF puede emplear áreas de
operaciones, áreas de operaciones especiales conjuntas,
áreas de objetivos anfibios, y áreas de seguridad
conjuntas para apoyar la organización del área
Proceso de Administración del JTF HQ operacional dentro del JOA asignada.

El CJTF y el personal usan un número de procesos, tales


como el Proceso de Planificación de Operación
Conjunta (siglas en inglés - JOPP) que apoya los
requerimientos, actividades y productos de la JTF. Tres
de estos procesos-administración de la información de
la JTF, ciclo de decisión del comandante, y el ritmo de
batalla del HQ- son especialmente importantes para la
eficiente administración de operaciones día-por-día del
HQ. El proceso de administración de información
facilita la toma de decisiones del comandante mediante
la mejora de la velocidad y precisión del flujo de
información además de apoyar la ejecución mediante
comunicaciones fiables. El ciclo de decisión del
comandante es un proceso que describe cómo los
elementos de mando y de personal determinan las
acciones requeridas, las codifican en directrices, las
ejecutan, y monitorean sus resultados. Un ritmo de
batalla es un ciclo de rutina de mando y de actividades
de personal previsto para sincronizar operaciones
actuales y futuras.

xiii
Resumen Ejecutivo

Mano de Obra de y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

La directiva de mano de obra y personal de la El J-1 mantiene el documento de dotación conjunta, es


JTF de un equipo conjunto (J-1) es el el punto focal para acciones de apoyo de personal, y
principal asistente de personal para el CJTF responsable de administrar, optimizar, y sincronizar el
sobre administración de mano de obra, nivel de apoyo de personal proporcionado a la fuerza de
administración de personal, preparación de tarea durante todas las fases de una operación. Aunque
personal, y servicios personales. los Servicios tienen la principal responsabilidad de
proporcionar apoyo de servicios de personal a sus
miembros de Servicio, la fuerza conjunta J-1 rastrea los
esfuerzos de los componentes de Servicio para
permanecer uno al lado de las actividades del personal
que pudieran impactar la fuerza conjunta.

Algunas responsabilidades y funciones ejecutadas por


Responsabilidades del J-1 elJ-1 son: administración del personal, administración de
la mano de obra, proceso de desarrollo del documento de
dotación conjunto, incremento individual conjunto,
abastecimiento de los requerimientos del documento de
dotación conjunto, activación y mantenimiento del
documento de dotación conjunto, establecer un centro de
recepción del personal conjunto, y responsabilidad del
personal y reporte de la fuerza.

El J-1 de la JTF debe estar completamente involucrada en


los esfuerzos de planificación y colaborar con otros
Planificación del Personal directores de personal en la preparación de la estimación
y desarrollo del plan del comandante. El JTF J-1 también
coordina los problemas de planificación del personal
relacionados con al CCMD J-1 apoyado.

Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

Directiva de Inteligencia de un Personal La función primaria de la directiva de inteligencia es


Conjunto (J-2) proporcionar información y análisis para facilitar el
cumplimiento de la misión. Esto es completado mediante
un procedimiento de inteligencia, el cual involucra la
recolección, procesamiento, explotación, análisis, y
diseminación de información importante para los
tomadores de decisiones. El J-2 de la JTF conduce todas
las fuentes, operaciones de inteligencia
multidisciplinarias, y asegura el acceso total a un flujo
desinhibido de información de todas las fuentes de
acuerdo con los procedimientos aprobados por el
Departamento de Defensa y el Director de Inteligencia
Nacional.

xiv JP 3-33
Resumen Ejecutivo

Organización del J-2 Cada estructura organizacional del JTF J-2 está en
situación de dependencia. A lo mínimo, un elemento
central de capacidades analíticas y administrativas es
requerido.

Las disciplinas de inteligencia son áreas bien definidas


Disciplinas y Fuentes de Inteligencia
de recolección de inteligencia, procesamiento,
explotación, y reportaje usando una categoría
específica de recursos técnicos o humanos. Las fuentes
de inteligencia están agrupadas de acuerdo a uno de
las siete disciplinas de inteligencia: inteligencia
geoespacial; inteligencia humana; señales de
inteligencia; medida y firma de inteligencia;
inteligencia de código abierto; inteligencia técnica; y
contrainteligencia.

El centro de operaciones de inteligencia conjunta del


Centro de Operaciones de Inteligencia
CCMD fusiona inteligencia de nivel nacional,
Conjunta del CCDR Apoyado
operacional, y táctico, y actúa según el mecanismo de
apoyo de inteligencia del comandante combatiente
(CCDR’s) para desplegar las JTFs, según sea
requerido.

Elemento de Apoyo de Inteligencia El Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunta


Conjunto (siglas en inglés- JISE) integra operaciones de
inteligencia con funciones operacionales y de
planificación y realiza funciones de inteligencia
común. Por diseño, el JISE es expansible para
satisfacer las necesidades de la JTF, y está adaptado
para encajar el ambiente operacional sobre
requerimientos del CJTF identificados.

Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

Directiva de Operaciones de un El J-3 asiste al comandante en el desempeño de la


Personal Conjunto (J-3) responsabilidad asignada para la dirección y control de
operaciones, comenzando con la planificación y
mediante la terminación de operaciones específicas. En
esta capacidad, el J-3 planifica, coordina, e integra
operaciones.

Organización del J-3 La composición real del J-3 será dictada en general por
la organización y operaciones por ser conducidas de la
JTF. El J-3 (y sustituto)sirve como asesor de
El CJTF debería establecer un centro inteligencia para el CJTF sobre asuntos operacionales.
de operaciones conjuntas (JOC) para Funciones de operaciones actuales, incluyen aéreas,
servir como un punto focal para todos terrestres, marítimas, espaciales, y aspectos de
los asuntos operacionales y, en la operaciones especiales, normalmente son realizadas por
ausencia de un JISE, asuntos el centro de operaciones conjuntas. El personal de
operaciones futuro es el conjunto central de

xv
Resumen Ejecutivo

El JOC es dirigido porjefe de operaciones Los planificadores del J-3 que conforman el núcleo de
los equipos de planificación enfocados sobre los
requerimientos de planificación de los requerimientos.
El elemento de incendios es un elemento del personal
integrante que sincroniza y coordina fuegos y efectúa
la planificación y coordinación en nombre del CJTF. El
personal de Operaciones de Información (siglas en
inglés - IO) coordina y sincroniza capacidades para
completar los objetivos del CJTF. Las IO sin
coordinación pueden comprometer, complicar, negar, o
dañar otras operaciones militares de la JTF, además de
otras actividades de información del Gobierno de US.
El elemento de la Fuerza de Protección (siglas en inglés
- FP) es responsable de proporcionar análisis y
recomendaciones al personal relativas a riesgos de la
misión, medidas de la FP, evaluaciones de
vulnerabilidad, asignación de recursos además de otros
productos requeridos por el CJTF y el personal.

Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

Directiva de Logística de un Conjunto de El J-4 está cargado con la formulación de logística


Personal(J-4) planes y con la coordinación y supervisión de
suministros, operaciones de mantenimiento,
despliegue y distribución, ingeniería, apoyo del
servicio de salud, apoyo de contrato operacional, y
servicios logísticos, inclusión del servicio de
alimentos y actividades logísticas relacionadas.
Integración exitosa o sincronizando los recursos Dado el papel funcional de esta directiva y
logísticos dentro de la fuerza y con los socios son responsabilidades de Servicio para apoyar sus
primordiales el logro de la preparación logística respectivos componentes de la JTF, se debería dar
conjunta disposición que permite adaptabilidad consideración a las políticas y procedimientos. Los
operacional y de libertad de acción para el JFC. variados Departamentos Militares.

Organización del J-4La organización del J-4 de la JTF debería estar adaptada para responderla operación
anticipada. Para completar esto, debería incluir
especialistas de varias de las áreas funcionales logísticas:
suministro, operaciones de mantenimiento, despliegue y
distribución, ingeniería, apoyo del servicio de salud,
apoyo de contrato operacional, y servicios logísticos (por
ejemplo, servicio de alimentación, acuartelamiento,
reparación de textiles y cambio de ropa, y lavandería y
duchas).
Responsabilidades del J-4 Las responsabilidades del J-4 de la JTF pueden incluir lo
siguiente: coordinar las funciones logísticas y
requerimientos de la JTF en general; coordinar el
suministro de artículos comunes y apoyo de servicios de
acuerdo con

xvii JP 3-33
Resumen Ejecutivo

Las tareas asignadas en el plan de operación u orden de


operación; coordinar responsabilidades de Servicio
logístico de uso común según sea designado; ordenar y
monitorear los requerimientos de movimiento de
transportación; coordinar la operación de transportación
de nodos dentro del JOA incluyendo aeropuertos,
puertos, y playas; identificar y coordinar apoyo de la
nación anfitriona y los requerimientos de los recursos
locales con el centro de operaciones civiles-militares o
agencia principal; identificar requerimientos del teatro
para apoyo de contrato en contra de activos contratantes
existentes; coordinar acuerdos, transacciones, e
implementar instrucciones con el apropiado componente
y puntos de contacto multinacionales para apoyo mutuo
de US y multinacional para asuntos de intercambio
logístico.

Organizaciones del Personal Logístico El centro de operaciones logísticas conjunto sirve como
el centro de operaciones para el J-4 de la JTF para todas
las funciones logísticas y organizaciones de personal y
puede proporcionar a la JTF con supervisión logística,
coordinación, y control de las funciones logísticas. El
centro de movimiento conjunto implementa las tareas y
prioridades de movimiento del CJTF. La oficina de
contratación de la JTF, trabajando con el CCDR
geográfico de la junta de apoyo de adquisición logística o
centro de contratación conjunto, es establecido (con
oficiales de contratación certificados) para coordinar los
requerimientos de contratación y asistir en la adquisición
de instalaciones locales, suministros, servicios y apoyo.
En la mayoría de los casos, el CJTF dirigirá el J-4 de la
JTF para establecer y operar una oficina de asuntos
mortuorios conjunta.

Planes y Política de la Fuerza de Tarea Conjunta

Planes Directivos de un Jefe de Personal (J-5) El J-5 asiste al comandante en la planificación y


preparación de planes conjuntos, órdenes, y estimaciones
asociadas de la situación.

A discreción del CJTF, y basado en los factores tales


Política de la Directiva como tamaño y duración esperada del CJTF, una división
de política puede ser establecida en el J-5 de la JTF.

Una hipotética organización del J-5 de la JTF está


Organización del J-5 compuesta por las siguientes secciones: la directiva de
planes, administración, planes, política, apoyo de
despliegue, grupo de planificación conjunto, y estrategia

xvii
Resumen Ejecutivo

Responsabilidades del J-5 El JTF J-5 proporciona una supervisión político-militar


para todos los aspectos de las operaciones del JTF.
JTF J-5 sus responsabilidades incluyen: desarrollo,
revisión y coordina los planes requeridos y órdenes en
apoyo de las misiones CJTF asignadas; lidera el
planeamiento deliberado del JTF y Planeamiento de
Acción de Crisis (siglas en inglés - CAP); y determina las
fuerzas requeridas y disponibles, y coordina el
planeamiento de despliegue en apoyo de los cursos de
acción seleccionados.

Planificación del JTF


El CJTF y el personal desarrollan los planes y órdenes a
través de la aplicación del arte operacional, diseño
operacional y el JOPP.

Planificación Adaptativa y La planificación de la operación conjunta es completada a


Sistema de Ejecución través de la Planificación Adaptativa y el Sistema de
Ejecución (siglas en inglés - APEX). La planificación
conjunta y la ejecución de la comunidad usan el APEX
para monitorear, planear y ejecutar la movilización,
despliegue, empleo, logística, re-despliegue, y actividades
de desmovilización asociadas con las operaciones
conjuntas.
Planificación de la Operación
Conjunta Proceso La clave para la JOPP es la interacción del personal del
CJTF, y los comandantes y personales del
inmediatamente superior, más bajo, y mandos de
apoyo. JOPP ayuda a los comandantes y sus personales a
organizar sus actividades de planificación, compartir un
entendimiento común de la misión y la intención del
comandante y desarrollar planes y órdenes efectivas.
Grupo de Planificación El grupo de planificación conjunta es un grupo de
Conjunta planificación cargado con planes deliberados escritos y
órdenes para el JTF, así como, para la ejecución del CAP y
para la escritura y desarrollo de planes futuros.

Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

Directiva de los Sistemas El JTF J-6 asiste al comandante en todas las


de Comunicaciones de un responsabilidades de comunicaciones de infraestructura,
Personal Conjunto (J-6) comunicaciones computarizadas en línea,
comunicaciones electrónicas, aseguramiento de
información, comunicaciones tácticas e interoperabilidad.
Este incluye el desarrollo y la integración de la arquitectura
y planes del sistema de comunicaciones, que apoyan los
requerimientos operacionales y estratégicos del mando, así
como, la política y orientación para

xvi
Resumen Ejecutivo

la implementación e integración de las comunicaciones


interoperables para ejercer el mando en la ejecución de la
misión.

Organización del J-6 La verdadera composición del J-6 será dictada por la
organización JTF en general y las operaciones para ser
conducidas. Muchas de las funciones del J-6 podrán ser
puestas bajo la red del centro de control de operaciones
conjunto.

Responsabilidades del Proporciona el sistema de comunicaciones para apoyar de


J-6 manera confiable, el flujo de información puntual en apoyo
de las operaciones conjuntas. Esto incluye el desarrollo de
las arquitecturas y planes del sistema de comunicaciones,
así como, la política, orientación e instrucciones para la
integración e instalación del sistema de comunicaciones
operacional.
Requerimientos El JTF HQ y cada componente asignado deben estar
del J-6 preparados para proporcionar su propio apoyo de
comunicaciones. El apoyo de comunicaciones del JTF HQ
puede ser proporcionado por el Elemento Conjunto de
Apoyo de Comunicaciones (siglas en inglés - JCSE) u otros
bienes controlados por el Presidente de los Jefes Conjuntos
del Personal (siglas en inglés - CJCS) cuando sea requerido
por el CCDR apoyado y aprobado por el CJCS. Sin
embargo, si el JCSE ya está comprometido, el CCDR
apoyado podrá dirigir que este apoyo sea proporcionado por
un componente de Servicio o una consolidación de bienes
de los componentes del CCDR.

Sistemas de Apoyo de El J-6 asegura que los sistemas de información de apoyo


Información complementen en general el plan de administración de
información. El Mando Estratégico de Estados Unidos o el
Servicio de componentes de operaciones de la red controlan
el sistema de comunicaciones con entrada desde el CJTF
para asegurar que los datos e información lleguen al lugar
correcto a tiempo y en una forma que sea rápidamente
utilizable por sus receptores previstos.

CONCLUSIÓN

Esta publicación proporciona una doctrina conjunta para la


formación y el empleo de un JTF HQ hasta las operaciones
conjuntas C2. Esta proporciona orientación sobre el papel
del JTF HQ en el planeamiento, preparación, ejecución y
operaciones de asesoramiento del JTF.

xix
Resumen Ejecutivo

Intencionalmente en blanco

xx JP 3-33
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN A LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

"Organización para operaciones conjuntas involucra muchas consideraciones.


La mayoría pueden ser asociadas en tres grupos principales relacionados a la
organización de la fuerza conjunta, organización de los cuarteles de la fuerza
conjunta, y la organización de áreas operacionales para ayudar a controlar las
operaciones".

JP 3-0, Operaciones Conjuntas, 11 de agosto


de 2011

1. General

a. Una fuerza conjunta está compuesta por elementos importantes, asignados o adjuntados, de
dos o más Departamentos Militares operando bajo un solo comandante de fuerza conjunta (JFC). Hay
tres tipos de fuerzas conjuntas: Mando Combatiente (siglas en inglés - CCMD), mando unificado
subordinado (también llamado mando sub-unificado), y fuerza de tarea conjunta (JTF). Un CCMD es
un comando unificado o específico con una extensa misión continua bajo un solo comandante
establecido y el cual es designado por el Presidente, a través del Secretario de Defensa (siglas en
inglés - SecDef), y con el asesoramiento y asistencia del Presidente de los Jefes Conjuntos del
Personal (CJCS). Un comandante de un mando unificado podrá establecer mandos sub-unificados
para dirigir operaciones sobre un fundamento básico o geografía continua. Un comandante
combatiente (CCDR) será la autoridad establecedora de la JTF en la mayoría de las situaciones,
pero el SecDef, un comandante de mando sub-unificado y un comandante de la fuerza de tareas
conjunta (CJTF), también podrán establecer JTFs subordinados.

b. Una JTF es establecida cuando el alcance, complejidad u otros factores de la contingencia o


crisis requieran de capacidades de Servicios de al menos dos Departamentos Militares operando bajo
un solo JFC. La autoridad establecedora de la JTF designa el CJTF, asigna la misión, designa las
fuerzas, delega las autoridades de mando y las relaciones, y proporciona otro mando y orientación de
control (C2) necesario para que el CJTF forme la fuerza conjunta y comiencen las operaciones. La
autoridad apropiada podrá establecer una JTF sobre un fundamento geográfico o funcional o una
combinación de los dos. En cualquiera de los casos, la autoridad establecedora típicamente asigna el
área de operaciones conjunta (JOA) para la JTF. También habrá situaciones en las cuales un CJTF
tiene una misión enfocada en logística. En estas situaciones, el CCDR debería delegar la autoridad
directiva para ofrecer capacidades de apoyo comunes sobre fuerzas logísticas específicas, instalaciones
y suministros para el CJTF. Figura I-1 boceto clave de las responsabilidades de la autoridad
establecedora de la JTF.

c. Un CJTF tiene la autoridad de asignar misiones, redireccionar esfuerzos, y solicitar


coordinación entre los comandantes subordinados. Unidad del mando, planificación centralizada y
dirección y ejecución descentralizada son consideraciones clave. Generalmente, un CJTF debería
permitir Servicio táctico y agrupaciones operacionales para funcionar como fueron diseñados. La
intención es encontrar los requerimientos de la misión del CJTF mientras se mantiene la integridad
funcional de los componentes de Servicio. Un CJTF podrá elegir centralizar funciones seleccionadas
dentro de la fuerza conjunta, pero, debería intentar evitar, reducir la versatilidad, la capacidad de
respuesta, y la iniciativa de fuerzas subordinadas. Un CJTF típicamente organiza la fuerza conjunta
con una combinación de Servicio y componentes funcionales y accesorios adicionales según sea
requerido. El CJTF y los comandantes

I-1
Capítulo I

Responsabilidad de la Autoridad Establecedora de la Fuerza de Tarea Conjunta

• Nombrar al comandante de la fuerza de tarea conjunta (CJTF), asignar la misión y las fuerzas y
ejercer el mando y control de la fuerza de tarea conjunta (JTF).
o En coordinación con el CJTF, determinar las fuerzas militares y otros medios nacionales requeridos
para completar la misión.
o Ubicar o solicitar fuerzas requeridas.
• Proporcionar en general la misión, propósito y objetivos para las operaciones militares dirigidas.
• Define el área de operaciones conjunta (JOA) en términos de geografía o tiempo. (Nota: El JOA
debería ser asignada a través del apropiado comandante combatiente y activado para la fecha y el
tiempo especificados).
o Proporciona o coordina las comunicaciones, recuperación personal y las fuerzas de seguridad
moviéndose para adentro o posicionadas afuera del JOA para facilitar la libertad de acción del
comandante.
• Desarrolla, modifica según sea requerido, y promulga para todas las reglas de interés del
compromiso y reglas para el uso de la fuerza adaptada a la situación.
• Monitorea la situación operacional y mantiene a los superiores informados a través de reportes
periódicos.
• Proporciona orientación (por. ej., líneas de guía de planificación con un estado final reconocible,
situación, conceptos, tareas, ejecuta órdenes, administración, logísticas, publicaciones de medios, y
requerimientos organizacionales).
• Promulga cambios en los planes y modifica la misión y las fuerzas según sea necesario.
• Proporciona o coordina el apoyo administrativo y logístico.
• Recomienda a la autoridad superior cuales organizaciones deberían ser responsables para el
financiamiento de varios aspectos de la JTF.
• Establece o asiste en el establecimiento del enlace con las embajadas de US y gobiernos extranjeros
involucrados en la operación.
• Determina los requerimientos para apoyar a la fuerza.
o Preparar una directiva que indica el propósito, en términos de efecto deseado y el alcance de la
acción requerida. La directiva establece las relaciones de apoyo con instrucciones de amplificación
(por. ej., fuerza para ser asignada a la misión de apoyo; tiempo, lugar, y duración del esfuerzo de
apoyo; prioridad de la misión de apoyo; y la autoridad para el cese del apoyo).
• Aprueba los planes del CJTF.
• Delega la autoridad directiva para capacidades de apoyo comunes (si es requerido).

NOTA:
La autoridad directiva para las logísticas solo es ejercida por los comandantes combatientes.

Figura I-1. Responsabilidad de la Autoridad Establecedora de la Fuerza de Tarea Conjunta

del componente típicamente aumentarán sus cuarteles (HQ) con capacidades adicionales de
habilitación de fuentes tales como, el Mando de Transportación de los Estados Unidos (siglas en inglés
- USTRANSCOM) del Mando de habilitación de Capacidades Conjunto (siglas en inglés - JECC). Un
CJTF también puede formar una JTF subordinada cuando sea necesario. Figura I-2 muestra las
opciones organizacionales básicas de la JTF.

I-2 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta

Opciones Organizacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta


Comandante
de la Fuerza de Tarea
Conjunta

Componentes Fuerzas de Tarea


de Servicio y/o Conjunta* (Área o Componentes
Fuerzas Funcional) Funcionales

Accesorios

Opcional
NOTA:
Una fuerza naval que consiste en la Armada y fuerzas de Cuerpos de Marines, no constituye por sí misma
una fuerza de tarea conjunta

Figura I-2. Opciones Organizacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta

Consulte Capítulo II, "Formación y Organización de los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta",
para información sobre las capacidades del JECC. Capítulo III, "Mandos Subordinados de la Fuerza
de Tareas Conjunta", proporciona detalles sobre los componentes de mando de la JTF.

d. El CJTF y el personal tienen un papel fundamental en la acción unificada- la sincronización,


coordinación, y/o la integración de las actividades gubernamentales y entidades no gubernamentales
con operaciones militares para lograr el esfuerzo de unidad. La JTF a menudo podrá operar en
conjunción con fuerzas militares multinacionales. Incluso como la fuerza unilateral de US, una JTF
usualmente operará con una variedad de socios interinstitucionales no militares. Estos socios pueden
incluir cualquier combinación del Gobierno de los Estados Unidos (siglas en inglés - USG),
departamentos y agencias, organizaciones gubernamentales, intergubernamentales y No
Gubernamentales (siglas en inglés - NGOs), y miembros del sector privado. Los comandantes de la
JTF serán retados a alcanzar y mantener la coherencia operacional, dados los requerimientos para
operar en conjunción con socios interinstitucionales (departamentos y agencias del USG, estado,
territorial, local, y agencias tribales; fuerzas militares extranjeras y agencias del gobierno;
Organizaciones Intergubernamentales [siglas en inglés - IGOs]; NGOs; y el sector privado).

e. Las JTFs pueden ser organizadas, dotadas de personal, y equipadas para las operaciones a lo
largo del completo rango de operaciones militares. El tamaño, composición, capacidades, y otros
atributos podrán variar significantemente entre las JTFs basado en la misión y varios factores del
ambiente operacional, como son el adversario, la geografía del JOA, la naturaleza de la crisis (p. ej.,
inundación, terremoto), y el tiempo disponible para completar la misión. La función típica de los
CJTFs en el nivel operacional y empleo de sus capacidades en todas las dimensiones físicas de su JOA
y en el ambiente de información. El CJTF y el CCDR usualmente colaboran en la fragmentación de
los objetivos estratégicos del teatro, así como, las tareas que el CCDR eventualmente asignará a

I-3
Capítulo I

el JTF. Los comandantes de la JTF y sus personales colaboran con el Servicio de la JTF y
componentes funcionales a través del diseño operacional y el proceso de planeamiento de la operación
conjunta (JOPP) para planear y ejecutar operaciones que alcanzan el nivel operacional y los objetivos
estratégicos del teatro.

f. La autoridad establecedora típicamente establece una JTF para un propósito enfocado y


temporal y lo desestablece cuando la JTF alcanza su propósito y no es requerido para otras
operaciones. Ocasionalmente las circunstancias temporales que originalmente requirieron de
operaciones conjuntas, podrán volverse más duraderas, y la autoridad establecedora deberá determinar
la mejor opción para completar un requerimiento continuo. La autoridad establecedora debería re-
evaluar la tarea y el ambiente operacional para determinar si todavía hay justificación para una JTF o
si otra opción es más competente. Las opciones incluyen:

(1) Continuar la misión existente de la JTF indefinidamente. Un ejemplo de una "permanente


JTF" es la JTF NORTE en el Comando Norteño de los Estados Unidos (siglas en inglés -
USNORTHCOM) en el Área de Responsabilidad (siglas en inglés - AOR). Esta JTF apoya las
agencias federales de cumplimiento de la ley sobre un continuo fundamento en la identificación e
interdicción de amenazas tras-nacionales sospechadas dentro y a lo largo de las proximidades del US
continental.

(2) Transición de la misión a una JTF de reemplazo.

(3) Asigna la misión a un componente de Servicio de HQ cuando no sean requeridas


operaciones conjuntas.
(4) Transición para el control de las operaciones por una directiva del personal del CCMD si
está más enfocado en la administración de un programa a largo plazo, por encima del C2 de fuerzas en
operaciones (características del compromiso militar y actividades de cooperación de seguridad).

(5) Transición a un HQ multinacional.

Consultar del Anexo A, "Lista de Chequeo para la Transición a Operaciones Permanentes", hasta el
Apéndice A, "Listas de Chequeo".

Para una orientación específica para organizar y dotar de personal a una JTF y para información y
orientación concerniente a los varios componentes y fuerzas de tareas subordinadas que puedan
comprometer una JTF, consultar el Capítulo II, "Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza
de Tarea Conjunta", y el Capítulo III, "Mando Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta",
respectivamente.

Para orientación adicional concerniente al JTF C2, consultar el Capítulo IV, "Mando y Control de la
Fuerza de Tarea Conjunta".

2. Funciones Conjuntas y Directiva del Personal Conjunto

a. Las funciones Conjuntas son capacidades y actividades relacionadas, agrupadas juntas para
ayudar al JFC y la integración del componente de comandantes, sincronizar, y dirigir las operaciones
conjuntas. Las funciones que son comunes para las operaciones conjuntas en todos los niveles de
guerra caen dentro de seis grupos básicos: C2, inteligencia, fuegos, movimiento y maniobra,
protección, y logística. Algunas funciones, como son C2, inteligencia, y logística aplican a todas las
operaciones. Otras, como son fuegos, aplican como el JFC de la misión lo requiera Un número de
tareas subordinadas, misiones y capacidades
I-4 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta

capacidades ayudan a definir cada función, y algunas podrán aplicar a más de una función conjunta.
Las funciones conjuntas refuerzan y complementan la una a la otra, y la integración a través de las
funciones es esencial para el cumplimiento de la misión.

Consulte el Capítulo III, "Funciones Conjuntas de Publicaciones Conjuntas (JP) 3-0, Operaciones
Conjuntas, para una discusión comprensiva de las funciones conjuntas.

b. El Elemento Básico del Personal de la JTF es la Directiva. Típicamente, estas son la mano
de obra y directiva del personal de un personal conjunto (J-1), directiva de inteligencia de un personal
conjunto (J-2), directiva de operaciones de un personal conjunto (J-3), directiva de logísticas de un
personal conjunto (J-4), directiva de planes de un personal conjunto (J-5), y directiva del sistema de
comunicaciones de un personal conjunto (J-6). La principal directiva del personal proporciona
supervisión del personal de procesos relacionados, actividades y capacidades asociadas con las
funciones básicas conjuntas. Algunas directivas, tales como el J-2 y J-4, se enfocan en funciones
específicas (inteligencia y logísticas, respectivamente), pero, todas las directivas tienen
responsabilidades que aseguran la integración de las capacidades de la fuerza conjunta y operaciones a
lo largo de las funciones. Los párrafos subsecuentes brevemente resumen las principales directivas del
personal:

(1) Mano de obra y Directiva del Personal de un Personal Conjunto. El planeamiento para
la mano de obra de la JTF y los requerimientos de apoyo del personal deben comenzar tempranamente
en el proceso de planeamiento y continuar a través de la ejecución de las operaciones y redespliegues.
Para asegurar el óptimo apoyo del personal de la JTF, el JTF J-1 será requerido para sincronizar y
coordinar los esfuerzos de apoyo del personal con los componentes del Servicio y componentes
funcionales y para establecer y publicar las políticas, procedimientos, y las estandarizaciones para
completar la visibilidad del personal en el JOA.

Para información de respaldo y orientación sobre el personal de la JTF y asuntos


administrativos, consultar el Capítulo V, "Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta",
y JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto.

(2) Directiva de Inteligencia de un Personal Conjunto

(a) Las prioridades de inteligencia del JTF J-2 y esfuerzos son conducidos por la necesidad
de un entendimiento holístico del CJTF del ambiente operacional. Ambos, Departamento de Defensa
(siglas en inglés - DOD) y agencias y organizaciones de inteligencias no DOD proporcionan asistencia
para el J-2 en apoyo de actividades y operaciones dentro del JOA.

(b) El CJTF podrá establecer un elemento de inteligencia de nivel de JTF como son, un
Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunto o un Centro de Operaciones de Inteligencia Conjunta
(siglas en inglés - JIOC), bajo la dirección del JTF J-2, para administrar la recolección, producción, y
diseminación de inteligencia. La decisión, como para el tipo de elemento de inteligencia requerida,
estará basada sobre el alcance y la amplitud de la misión asignada a la JTF. Si el CJTF requiere un
JIOC, la decisión de establecer una completamente tripulada JIOC en el nivel de JTF podrá requerir
incremento y debería ser aprobada por el CCDR Nota: El JISE será usado a lo largo de esta
publicación cuando se discuta el elemento de inteligencia de nivel de JTF.

Para orientación específico concerniente al apoyo de inteligencia de la JTF, consultar el Capítulo VI,
"Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta", y el JP 2-0, Series de publicaciones.

I-5
Capítulo I

(3) Directiva de Operaciones de un Personal Conjunto

(a) El JTF J-3 asiste al comandante en dirigir y controlar las operaciones. En esta
capacidad el J-3, típicamente en concordancia con el HQ superior y directivas de componentes de
operaciones de la JTF, planea, coordina, e integra operaciones. Dentro del personal de la JTF, esto es
logrado, en parte, por trabajar cercanamente con el resto del personal para recomendar el material para
la inclusión en la intención del comandante, así que es capturado en la planificación, informa al
proceso de toma de decisiones del comandante, y contribuye a la ejecución y asesoramiento de las
operaciones. La planificación y ejecución de la JTF típicamente considera actividades apoyadas o de
apoyo y la integración de interagencias, participantes multinacionales y NGOs e IGOs.

(b) El CJTF debería establecer un centro de operaciones conjunto (JOC), bajo la


dirección del JTF J-3, para administrar todos los asuntos relacionados al planeamiento y ejecución de
las operaciones actuales.

Para más detalles concernientes a la organización y procedimientos de la directiva del JTF J-3,
consultar el Capítulo VII, "Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta".

(4) Directiva de Logísticas de un Personal Conjunto

(a) El J-4 ayuda a la JFC a administrar la provisión de logística para la fuerza conjunta.
La máxima meta para los planeadores logísticos es desarrollar un concepto factible, soportable y
eficiente de apoyo de logística y ser capaz de identificar riesgos para la ejecución del Concepto de
Operaciones (siglas en inglés - CONOPS).

(b) El concepto de apoyo logística del JTF J-4 a menudo involucra la coordinación con
la Nación Anfitriona (siglas en inglés - HN), contratistas privados, y socios interinstitucionales. La
calidad y cantidad de Apoyo potencial de la Nación Anfitriona (siglas en inglés - HNS) y Adquisición
y Servicio Completo (siglas en inglés - ACSAs) puede afectar significativamente el concepto de
logística y el CONOPS de la JFC.

(c) El JTF J-4 debería considerar establecer un Centro de Movimiento Conjunto (siglas
en inglés - JMC). Si el J-4 determina que hay un requerimiento para formar un Centro de Operaciones
de Logística Conjunto (siglas en inglés - JLOC) o un Centro de Operaciones de Despliegue y
Distribución Conjunto (siglas en inglés - JDDOC), la aprobación se debe dar por el CJTF o el
Comandante Combatiente Geográfico (GCC) respectivamente. Ya que las limitaciones logísticas
afectan todo el planeamiento y ejecución, es esencial que los planeadores logísticos sean miembros
integrales del Grupo de Planificación Conjunta (siglas en inglés - JPG) y estén propiamente integrados
a lo largo del personal.

Para más detalles concernientes al apoyo logístico de la JTF, incluyendo información sobre la
formación de un JLOC, consultar el Capítulo VIII, "Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta", y el
JP 4-0, Logísticas conjuntas.

(5) Directiva de planes de un Personal Conjunto

(a) Antes de la ejecución, el JTF J-5 desarrolla, actualiza, revisa, y coordina los planes
conjuntos requeridos para el exitoso cumplimiento de la(s) misión(es) de la JTF. Durante la ejecución
de operaciones actuales, el J-5 se enfoca en planes futuros, los cuales son típicamente para la próxima
fase de operaciones o secuelas para la operación actual. El J-5 además apoya la planificación de
futuros esfuerzos de operaciones, el cual normalmente ocurre en el J-3.

I-6 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta

(b) El J-5 típicamente establece un JPG para facilitar el planeamiento integrado a través
del personal. Un JPG debería incluir la representación de todas las secciones principales y especiales
del personal del JTF, componentes y socios interinstitucionales según sea requerido. Para la Defensa
de la Patria (siglas en inglés - HD) u operaciones de Defensa de Apoyo de las Autoridades Civiles
(siglas en inglés - DSCA), el J-5 típicamente incluirá el Buró de la Guardia Nacional (siglas en inglés -
NGB) y/o elementos del estado de los cuarteles (NG JFHQ-State) de la fuerza conjunta de la Guardia
Nacional (siglas en inglés - NG) en el JPG.

Para más detalles concernientes de la planificación de la JTF y políticas de procedimientos, consultar


el Capítulo IX, "Planes y Política de la Fuerza de Tarea Conjunta".

(6) Directiva del Sistema de Comunicaciones de un Personal Conjunto

(a) El JTF J-6 asiste al CJTF en todas las responsabilidades de infraestructura de


comunicaciones, comunicaciones de computadora en la red, electrónicos de comunicaciones,
aseguramiento de la información, comunicaciones tácticas, e interoperabilidad. Esto incluye el
desarrollo e integración de la arquitectura del sistema de comunicaciones y planes que apoyan a los
requerimientos estratégicos y operacionales del mando, así como, política y orientación para la
implementación e integración del apoyo del sistema de comunicaciones interoperable en la ejecución
de la misión. El JTF J-6 podrá necesitar volver al J-6 en el nivel de CCMD para completar la
acreditación de los sistemas de comunicaciones.

(b) El sistema de comunicaciones de la JTF debería apoyar en general el requerimiento


operacional de la JTF y un diseño organizacional que motive oportunamente, efectivamente y precise
el flujo de información y orientación dentro de la fuerza conjunta y con los socios interinstitucionales.
El sistema debe conectar efectivamente todas las organizaciones superiores, de apoyo y subordinadas.
Además debería proporcionar un rápido, fiable, y seguro flujo de datos para asegurar un intercambio
continuo de información a lo largo de la JTF desde las etapas más tempranas de planificación a través
del redespliegue. Las limitaciones de comunicación influencian a todos los esfuerzos de planificación.
Por lo tanto, es imperativo que los planeadores de comunicaciones sean miembros integrales del JPG y
estén apropiadamente integrados a lo largo del personal.

Para más detalles concernientes a la autoridad aprobadora designada, consultar a JP 6-0, Sistema de
Comunicaciones Conjunto, y DOD 8570.01-M, Programa de Mejoramiento de la Fuerza de Trabajo
del Aseguramiento de la Información.

Orientación específica para el apoyo de las comunicaciones de la JTF está ubicada en el Capítulo X,
"Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta".

3. Consideraciones Interinstitucionales

a. El DOD coordina con una amplia variedad de organizaciones por todo el rango de
operaciones militares, con cada tipo de operación involucrando a diferentes comunidades de interés y
estructuras. El término coordinación interinstitucional se refiere a la interacción que ocurre entre los
elementos del DOD; departamentos y agencias del USG comprometidos; estado, territorio, local, y
agencias tribales; fuerzas militares extranjeras y departamentos y agencias del gobierno; IGOs; NGOs;
y el sector privado. Esta interacción está especialmente pronunciada para operaciones que son
gobernadas por diferentes autoridades y tienen estructuras y depositarios gobernadas por el USG
considerablemente diferentes.

I-7
Capítulo I

b. El personal de la fuerza conjunta del CJTF y componentes podrán operar con muchos
socios interinstitucionales a lo largo del curso de una sola operación. La amplia variedad de estos
socios potenciales puede ser agrupada en tres categorías generales: socios de interagencia, socios
multinacionales, y todos los demás socios potenciales. La naturaleza de la interacción y las
consideraciones (tipo, autoridades, protocolos, etc.) varían con cada socio potencial.

c. Consideraciones de Interagencia Esta área de interacción pertenece a los departamentos y


agencias del USG, incluyendo el DOD. Estos departamentos y agencias representan la diplomacia,
informativa, militar e instrumentos económicos de US, del poder nacional y otras capacidades de
apoyo del USG. La interacción y colaboración efectiva y eficiente entre estas agencias es esencial con
respecto a la necesidad para la acción unificada para lograr la unidad del esfuerzo del USG. El Grupo
de Coordinación de Interagencia Conjunto (siglas en inglés - JIACG) y el Sistema de Administración
de Interagencia (siglas en inglés - IMS) son dos iniciativas que pueden ayudar al CJTF y el personal a
coordinar efectivamente con otros departamentos y agencias del USG.

(1) El JIACG, un elemento de un personal del CCDR, es un grupo del personal de


interagencia que establece regulares, oportunas y colaborativas relaciones de trabajo entre los
planeadores operacionales civiles y militares. Compuesto de civiles del USG y expertos militares
asignados a los CCDR y adaptados para encontrar las necesidades específicas del CCDR, el JIACG
proporciona la capacidad para colaborar en el nivel operacional con otros departamentos y agencias
del USG. Los miembros del JIACG participan en el desarrollo de los planes de campaña del teatro,
planes de contingencia y Otras Órdenes de Operación. (siglas en inglés - OPORDs). Ellos
proporcionan un conducto de vuelta colaborativo a sus organizaciones matrices para ayudar a
sincronizar las operaciones conjuntas con los esfuerzos de organizaciones no militares.

(2) El IMS es una aproximación totalmente del gobierno para la reconstrucción y


estabilización que integra a los esfuerzos colaborativos de los departamentos y agencias del USG para
lograr la unidad del esfuerzo hacia una meta compartida. El sistema fue ideado para facilitar y apoyar
los procesos integrados de planificación para la implementación de planes y una estrategia unificada
del USG, incluyendo solicitudes de financiación; despliegues de campo de interagencia conjuntos en
todos los niveles de planeación y ejecución de la política del USG (p.ej., nacional, sub-nacional,
GCC); y una capacidad de operaciones civiles conjunta incluyendo comunicaciones compartidas y
Administración de Información (siglas en inglés - IM). La orientación específica para la coordinación
interinstitucional está ubicada en varios capítulos a lo largo de esta publicación y en el JP 3-08,
Organización interinstitucional Durante las Operaciones Conjuntas.

d. Consideraciones Multinacionales

(1) Los comandantes de US deberían esperar dirigir operaciones militares como parte de una
Fuerza Multinacional (siglas en inglés - MNF). Estas operaciones, las cuales podrían ocurrir en una
alianza multinacional formal o una coalición menos formal, podrían abarcar el rango de operaciones
militares y requieren de coordinación con una variedad de otros socios interinstitucionales. Mucha de
la información y orientación de la doctrina conjunta sobre acción unificada y operaciones conjuntas
aplica a las operaciones multinacionales. Sin embargo, los comandantes y su personal deben indagar
sobre diferencias en las leyes, doctrina, organización, armamentos, equipamiento, terminología,
cultura, políticas, religión y lenguaje de los socios. Las consideraciones multinacionales además
incluyen ley internacional, acuerdos, y arreglos en el lugar o requeridos para proteger los intereses de
la soberanía de los territorios nacionales que las fuerzas de la JTF deben atravesar, particularmente si
las naciones afectadas no participan en las operaciones de la JTF.

I-8 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta

No hay un formulario estándar, y cada alianza o coalición normalmente desarrolla sus propios
protocolos y Planes de Operación (siglas en inglés - OPLANs). Las operaciones multinacionales
podrán complicar la tradicional planificación unilateral de US y la toma de decisiones y requieren
procedimientos adicionales para dirigir apropiadamente un hospedaje de temas como son compartir
información, sistemas de comunicación, inteligencia y asuntos del personal.

(2) Contexto Estratégico. A través de la participación dual en los procesos de


seguridad nacional y multinacional, los líderes nacionales de US, integran la planificación estratégico
nacional y del teatro con el de la alianza o coalición. Dentro de la estructura multinacional, los
participantes de US, incluyendo el CJTF, aseguran que los objetivos y el complemento estratégico de
los intereses de US sean compatibles con las capacidades de US. Dentro de la estructura nacional de
US, los participantes de US aseguran que los compromisos internacionales sean reflejados en la
Estrategia Militar Nacional y sean adecuadamente dirigidos en la dirección estratégica para el
planeamiento de la operación conjunta.

(3) Relaciones de Mando. Dentro de la cadena de mando de US, los comandantes de


la JTF comandan las fuerzas de US conjuntas y preparan los planes conjuntos y las órdenes en
respuesta de la dotación de tareas desde su cadena de mando. Ya que las naciones que participan en las
operaciones multinacionales raramente, si es que lo hacen, renuncian al mando nacional de sus fuerzas
a las fuerzas conjuntas de US en una operación multinacional tendrá siempre al menos dos distintas
cadenas de mando: una cadena de mando nacional y cadena de mando multinacional. La autoridad de
mando del comandante de la MNF es normalmente negociada entre las naciones participantes y puede
variar de nación en nación. Esta autoridad es típicamente limitada al control operacional (OPCON),
Control Táctico (siglas en inglés - TACON), relaciones designadas de apoyo, o autoridad
coordinadora. Importantes consideraciones para la toma de decisiones incluyen misión, tamaño de la
fuerza propuesta de US, riesgos involucrados, duración anticipada, y Reglas de Compromiso (siglas en
inglés - ROE). Independientemente de las relaciones de mando, el comandante de US coordina el
planeamiento de la operación conjunta con planificación multinacional en el interés de la acción
unificada.

Consulte el Capítulo IV, "Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta", y el JP 3-16,


Operaciones Multinacionales para más información sobre las relaciones de mando multinacional.

(4) Transición de una JTF dentro de un MNF o transición a un MNF como


consecuencia. En la dirección de una autoridad superior, un US JTF HQ podrá ser requerido para la
transición a un MNF HQ. Esta transición y operaciones subsecuentes presentan una variedad de
consideraciones y retos para el personal del CJTF y componentes. Tal transición debe ser fuertemente
coordinada entre las fuerzas de US y todos los socios interinstitucionales afectados para asegurar que
el MNF resultante se vuelva un mando multinacional completamente integrado y que haya la
apropiada consideración y respeto para todas las orientaciones nacionales de las naciones
participantes, entrada de planeamiento, capacidades y limitaciones. Cuando la obligación de funcionar
como el MNF HQ está completada, los comandantes de US y multinacionales deben además planear la
suave transición a un consecuente MNF HQ bajo una diferente nación líder, si las operaciones
multinacionales continúan.

Para futura asistencia el personal de la JTF en planificación para la transición, consultar el Anexo
M, "Lista de Chequeo para la Transición de una Fuerza de Tarea Conjunta dentro de una Fuerza
Multinacional o Transición para una Consecuente Fuerza Multinacional", hasta el Apéndice A,
"Listas de Chequeo".

I-9
Capítulo I

Orientación adicional multinacional está disponible en JP-1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de
los Estados Unidos, JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 3-16, Operaciones Multinacionales, y JP 4-08,
Logísticas en Apoyo de Operaciones Multinacionales.

e. Consideraciones Relacionadas a Otros Socios Potenciales

(1) La integración y coordinación entre las fuerzas militares y sus contrapartes


interinstitucionales son mucho menos rígidas que la C2 militar. A diferencia de la milicia y otros
departamentos y agencias del USG a un cierto alcance, la mayoría de los socios interinstitucionales no
están dotados de personal, equipados u organizados para planear y operar en una amplia variedad de
situaciones por todo el rango de operaciones militares. La falta de un proceso de coordinación
prescrito o interinstitucional uniforme requerirá que el CJTF y el personal estén atentos de las varias y
algo únicas estructuras, procesos, procedimientos, y culturas organizacionales de sus socios, para
poder acomodar su participación con la milicia. Algunas organizaciones podrán tener políticas que
entren en conflicto con aquellas del USG, particularmente de la milicia de US. Dependiendo del tipo
de operación, la extensión de las operaciones militares y el grado de participación interinstitucional, el
punto focal para la coordinación podrá ocurrir en el JTF HQ, el Centro de Operaciones Cívico Militar
(siglas en inglés - CMOC), o el centro de operaciones humanitarias.

(2) A diferencia de muchos departamentos y agencias del USG y socios militares


multinacionales, la mayoría de los otros socios interinstitucionales no tendrán la capacidad y la
apropiada autorización para manejar o tener acceso a información clasificada. Una consideración
importante es como balancear y controlar la información en una manera que involucre las capacidades
y contribuciones de los socios relevantes, mientras se preserva la Seguridad de las Operaciones (siglas
en inglés - OPSEC). Compartir la información con NGOs y el sector privado podrá ser más restrictivo,
pero, las opciones como son el JIACG y CMOC estarán disponibles para la JFC para facilitar la
coordinación interinstitucional y la repartición de información.

4. Fuerza de Tarea Conjunta-Estado

Cuando un gobernador de un estado responde a la solicitud de apoyo de autoridades civiles al


activar la Guardia Nacional Aérea y las fuerzas de la NG, un estado de la fuerza de tareas conjunta
(JTF-State) podrá ser formado; sin embargo, no es un Título 10, Código de Estados Unidos (siglas en
inglés - USC), de la JTF según sea descrito en JP 1, Doctrina de las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos. La autoridad establecedora del JTF-Estado es el gobernador de un estado y está basado en la
ley estatal.

Para más detalles concernientes al JTF-State, consultar el Apéndice E, "Estado de la Fuerza de Tarea
Conjunta". Para más información sobre operaciones de apoyo civil, consultar a JP 3-28, Apoyo de
Defensa de Autoridades Civiles.

I-10 JP 3-33
CAPÍTULO II
FORMANDO Y ORGANIZANDO LOS CUARTELES DE LA FUERZA DE TAREA
CONJUNTA

"La sinergia que resulta de la sincronización de las capacidades de los componentes


de Servicio bajo un solo comandante de la fuerza conjunta, maximiza la capacidad de
la fuerza".
Publicación Conjunta 3-0, Operaciones
Conjuntas
11 de Agosto 2.011

1. General

Este capítulo dirige opciones para formar el JTF HQ y organizar al personal. Este refleja la
importancia de un personal de HQ bien balanceado que es representativo de toda la fuerza. Los CJTF
organizan al personal y las fuerzas para completar la misión basada en su visión y CONOPS. Una
organización eficiente y efectiva del JTF HQ ayuda al CJTF a poner las condiciones que permiten a las
fuerzas conjuntas a completar la misión.

SECCIÓN A. FORMANDO LOS CUARTELES DE FUERZA DE TAREA CONJUNTA

2. La Aproximación Preferida para Formar los Cuarteles de Fuerza de Tarea Conjunta

a. La aproximación preferida para formar un JTF HQ es hacerlo alrededor de una estructura C2


existente. Típicamente este es un componente de Servicio de HQ del CCMD o componente de
Servicio de HQ subordinado. La autoridad establecedora (típicamente el CCDR) determina el
apropiado nivel basado en el alcance y escala de la operación y la naturaleza de la misión. En algunos
casos, el CCDR podrá solicitar un equipo desplegable desde el USTRANSCOM's JECC para ayudar a
la transición designada del Servicio de HQ hacia el JTF HQ, al cual el CCDR y CJTF, aumentarán con
expertos funcionales de Servicio adicionales.

b. Sobre la base de un Existente Servicio de HQ. El DOD se basa principalmente en el


componente de Servicio de HQ para adaptarse con poca o ninguna noticia dentro de un JTF HQ, a
menudo bajo condiciones de Planeamiento de Acción de Crisis (siglas en inglés - CAP). Sin embargo,
el recientemente designado JTF HQ, típicamente requerirá de recursos adicionales que no son
orgánicos a su núcleo de Servicio de HQ. Ejemplos incluyendo de equipamiento y entrenamiento,
lenguaje regional y expertos culturales, incremento del C2, desde los componentes de Servicio de la
JTF. El CJTF y el personal debería planear para el tiempo requerido, para integrar el nuevo personal y
capacidades, y acomodar a otros socios interinstitucionales esperados para ser involucrados en la
operación. Una vez el JTF HQ sea establecido, tomará tiempo recibir, entrenar e integrar a los nuevos
miembros y después comenzar a funcionar como un HQ cohesivo con procedimientos, normas y
procedimientos comunes. Además, los requerimientos de la misión podrán limitar el tiempo disponible
para que un Servicio del HQ sea reconocido dentro de una completamente funcional y eficiente
prioridad del JTF HQ para ser desplegado. Para mitigar estos retos, los CCDRs podrán designar uno o
más Servicios de HQ desde sus fuerzas asignadas para volverse "JTF-capaces" HQ e integrarlos dentro
de los esfuerzos de planificación del CCMD y programas de ejercicios conjuntos. Apéndice B,
"Cuarteles Capaces para Fuerza de Tarea Conjunta", proporciona un cuadro y consideraciones para
designar y proveer logística a la preparación del Servicio del HQ del CCDR designado para ser un
"JTF-capacitado HQ".

II-1
Capítulo II

c. Dotando de tareas a un Existente JTF HQ. En algunas situaciones, la autoridad establecedora


podría darle tareas a una existente JTF con la misión, por encima de, establecer una nueva fuerza
conjunta. Muchos de los factores organizacionales mencionados antes serán aplicados a esta opción si
es ejecutada. Por ejemplo, la nueva misión y ambiente operacional podría requerir una diferente
mezcla de capacidades del componente de Servicio y relaciones con socios interinstitucionales. Los
mandos de apoyo y los requerimientos de logística podrían cambiar. El CJTF podría tener que ajustar
la composición del JTF HQ acordemente. El existente CJTF y el personal deben cuidadosamente
considerar y planear para las complejidades asociadas, si se encaran con la nueva misión.

3. Opciones para el Aumento de los Cuarteles

a. El incremento del JTF HQ es una función de ambos, la misión del CJTF y la composición de la
fuerza de la JTF'. La misión del CJTF es el factor más importante para determinar el tipo requerido del
incremento del núcleo del personal. El análisis de la misión debe considerar las capacidades requeridas
del JTF HQ y otras funciones relacionadas. Los siguientes factores están entre muchos, los cuales el
nuevo CJTF y el personal deben considerar mientras determinan el incremento de los requerimientos y
fuentes.
(1) Actual nivel de dotación de personal del HQ designado. Llena las vacantes clave y reemplaza el
personal no desplegable.

(2) Apoyo lingüístico y de interpretación. Los requerimientos para los Intérpretes y Traductores
(siglas en inglés I/Ts) variarán acorde al área geográfica operacional y debe ser considerada durante la
planificación en tiempo de paz y tempranamente en el proceso de incremento. La identificación,
adquisición, entrenamiento, procesamiento de clasificación de seguridad, verificación de las
habilidades, y reuniones informativas de los I/Ts representa un importante compromiso para una
reciente formación de JTF. Algunos I/Ts podrán ser hablantes no nativos con entrenamiento
académico en la lengua. Los más efectivos I/Ts son típicamente hablantes nativos de la región o
dialecto deseado.

(3) Requerimientos Interinstitucionales ¿La misión requiere otros expertos de departamentos o


agencias del USG con el JTF HQ, o el trabajo a través del JIACG del CCDR es suficiente?

(4) Participación Multinacional. Considerar relaciones de mando, experiencia del idioma, etc.
Consulte JP 3-16, Operaciones Multinacionales, para una discusión detallada.

(5) Logística. Requerimientos de apoyo de logística y de personal más allá de las capacidades
organizacionales normales (capacidad de contratistas para HNS, experiencia jurídica, etc.).

(6) Requerimientos de Enlace. El CJTF y el personal generalmente deben manejar requerimientos


importantes de enlace, ambos para y desde el JTF HQ. Estos requerimientos podrán incluir (pero no
están limitados a) lo siguiente: superiores HQ y componentes de la JTF; mandos de apoyo; la
Embajada de US; fuerzas militares multinacionales; socios interinstitucionales; y organizaciones de
HN.

b. La composición de la JTF es un factor clave que afecta el tipo del incremento que el núcleo del
personal debería recibir. Generalmente, el personal de la JTF debería ser representativo de la
composición de la fuerza como los números, experiencia, e influencia de la posición y el rango de los
miembros entre el Servicio de la JTF y componentes funcionales. El CJTF debería además, considerar
si hay y como incorporar la representación de los mandos de apoyo y los MNFs en el

II-2 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

HQ. Sin embargo, la mejor composición del HQ, es más un tema, de tener la experiencia relevante en las
posiciones correctas, para asegurar el más efectivo despliegue de las capacidades de la JTF en el contexto
de la misión, más que tener una representación equitativa del componente.

(1) Por ejemplo, una JTF podrá ser formada alrededor de un HQ de cuerpos del Ejército, si el
combate de suelo domina los requerimientos de la misión. Consecuentemente, muchas posiciones clave
podrán ser llenadas por miembros de ese HQ de cuerpos del Ejército y otras organizaciones del Ejército. La
misma JTF, sin embargo, podrá tener requerimientos importantes de la misión para integrar el poder aéreo
y Fuerzas de Operaciones Especiales (siglas en inglés - SOF) y operar en conjunción cercana con los
socios multinacionales. El CJTF también aumentará el personal de los cuerpos del Ejército, con
experiencia de la Fuerza Aérea, SOF, y tal vez múltiples socios multinacionales. El incremento
multinacional podría ser aún mayor si la JTF tiene un componente multinacional subordinado o está
operando como un elemento subordinado de un HQ multinacional.

(2) Figura II-1 muestra varias fuentes de incremento disponibles para el núcleo del personal.
Los siguientes subpárrafos y otros en esta publicación discuten estas fuentes.

c. Mando de Habilitación de Capacidades Conjunto. El JECC es un mando subordinado del


USTRANSCOM responsable de proporcionar paquetes de capacidad listos conjuntos, adaptados a la
misión, para los CCDRs para así facilitar el rápido establecimiento de un HQ de fuerza conjunta. El JECC
proporciona el CJTF con un apoyo de corta duración para establecer rápidamente, organizar, y operar un
JTF HQ. El JECC consiste en tres mandos en postura de alerta subordinados: Elemento de Apoyo de
Comunicaciones Conjunto (JCSE), Elemento de Apoyo de los Asuntos Públicos Conjunto (siglas en inglés
- JPASE), Elemento de Apoyo de Planeamiento Conjunto (siglas en inglés - JPSE). El USTRANSCOM
despliega fuerzas del JECC en la forma de un paquete

Desarrollado Sobre la base del Personal

Mando de División
Habilitación de Organización de
Capacidades Incrementos

Servicio e División Individual


Incrementos de Núcleo del de Incrementos
operaciones Personal
especiales

Oficiales de Enlace Socios


Interinstitucionales

Figura II-1. Desarrollado Sobre la base del Personal

II-3
Capítulo II

de habilitación de paquete de capacidades. Por diseño, este paquete es modular, escalable, y adaptado
para la misión. Este consiste en fuerzas del Componente Activo y Componente de Reserva (siglas en
inglés - RC) e incluye elementos de uno o más de los mandos subordinados del JECC.

(1) Elemento de Apoyo de Comunicaciones Conjunto. El JCSE proporciona rápidas,


confiables e interoperables comunicaciones que conectan al CJTF y el personal con el Presidente y
SecDef, GCCs, su componente de HQ, y socios multinacionales. Los paquetes de comunicación
táctica JCSE, varían en capacidad desde pequeña entrada inicial y equipos de entrada temprana hasta
un significativamente mayor sistema a desplegable conjunto del C2. Los paquetes pueden apoyar
operaciones en todo el mundo, así como en HD y misiones DSCA.

(2) Elemento de Apoyo de Asuntos Públicos Conjunto. El JPASE proporciona


capacidad entrenada, equipada, escalable y Asuntos Públicos (siglas en inglés - PA) conjuntos
expedicionarios, que apoyan requerimientos operacionales en todo el mundo. El JPASE es una
capacidad de entrada temprana que permite al CJTF ganar y mantener la iniciativa en el ambiente
informativo. El JPASE además proporciona entrenamiento PA conjunto para habilitar de mejor
manera a los JFCs y su personal para encontrar exitosamente los retos del ambiente informativo
continuamente evolucionando, en sus respectivas áreas operacionales.

(3) Elemento de Apoyo de Planificación Conjunta El JPSE está compuesto por un


personal, el cual está experimentado en la planificación y ejecución de las operaciones conjuntas. El
JPSE proporciona experiencia en operaciones, planificación, logísticas, inteligencia, y el reparto de
conocimiento. El personal de operaciones y planes puede integrar dentro del personal de una fuerza
conjunta J-3 o J-5 o ayudar a formar el núcleo de operaciones recientemente formadas o el personal de
planes de batalla. El personal de logísticas puede integrar dentro del personal del J-4 y ayudar a
integrar, coordinar e implementar la planificación y operaciones de logísticas conjuntos, en varias
áreas de logísticas y del personal. Los especialistas de inteligencia pueden integrar dentro del personal
del J-2 y asistir con varios aspectos de apoyo de inteligencia para ayudar a que la fuerza conjunta
neutralice efectivamente las fuerzas enemigas. Los especialistas de repartición de conocimiento
pueden integrar dentro del personal del J-3 para recolectar, procesar, y compartir información y crear
un ambiente de entendimiento compartido.

d. Aumento Individual Conjunto (siglas en inglés - JIA). El aumento individual es un


mecanismo importante para proporcionar personal al JTF HQ. Los requerimientos del JIA son
identificados por el HQ designado para ser la JTF o la autoridad establecedora (usualmente un CCDR)
y documentado en Documento de Manejo Conjunto (siglas en inglés - JMD). Los requerimientos del
JIA serán procedentes en conformidad con el Presidente de la Instrucción del Personal (siglas en
inglés - CJCSI) 1301.01, Procedimientos de Aumento Individual Conjunto, y el proceso de
Administración de la Fuerza Global. El JMD es validado por la autoridad establecedora y entregado al
Personal Conjunto del J-1 para el desarrollo de soluciones para el abastecimiento del aumento
individual. En operaciones multinacionales, las naciones socias además podrán proporcionar al JTF
HQ aumento individual más allá de los requerimientos de enlace. El HQ designado debería identificar
requerimientos individuales de aumento tan prontamente como sea posible, cuando esté formando el
JTF HQ, debido a la extensión de tiempo que podrá ser requerida para conseguir, procesar, y desplegar
aumentos individuales, especialmente aquellos con técnicas especiales o habilidades de idioma.

Para más detalles concernientes a las JIAs, consultar a CJCSI 1301.01, Procedimientos de Aumento
Individual Conjunto, JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, y el Manual del Presidente de los Jefes
Conjuntos del Personal (siglas en inglés - CJCSM) 3120, Planificación de Administración de
Asignaciones de la Fuerza Global, Políticas, y Procedimientos.

II-4 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

e. Aumento de la Organización Conjunta. A continuación, hay una lista de organizaciones


conjuntas diferentes al JECC que podrán proporcionar el aumento a la JTF. Esta lista no es totalmente
inclusiva pero debería proporcionar una percepción del tipo de aumento que una JTF puede recibir y el
propósito detrás del aumento.

(1) Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional (siglas en inglés - NIST). El NIST es un equipo de
origen nacional de inteligencia y expertos de comunicaciones de la Agencia de Inteligencia de Defensa
(siglas en inglés - DIA), Agencia de Inteligencia Central (siglas en inglés - CIA), Agencia de Seguridad
Nacional (siglas en inglés - NSA), Agencia de Inteligencia Geoespacial Nacional (siglas en inglés -
NGA), y otras agencias. El propósito del NIST es proporcionar un equipo de inteligencia de nivel
nacional, desplegable, de cualquier origen, para conocer los requerimientos del CCMD o de la JTF.

(2) Agencia de Reducción de Amenaza de Defensa (siglas en inglés - DTRA). La misión de la


DTRA es salvaguardar América y sus aliados de Armas de Destrucción Masiva (siglas en inglés -
WMD) (Química, Biológica, Radiológica, o Nuclear [siglas en inglés - CBRN]) al proporcionar
capacidades para reducir, eliminar, y contrarrestar la amenaza y mitigar sus efectos.

(3) Centro de Operaciones de Información de Guerra (siglas en inglés - JIOWC). El JIOWC es


una actividad controlada por el CJCS y es el principal campo de la agencia para apoyo de Operaciones
de Información conjuntas (siglas en inglés - IO) de los CCMDs.

(4) Actividad de Monitoreo de Seguridad de Comunicaciones Conjunta (siglas en inglés -


JCMA). La JCMA puede proporcionar monitoreo y análisis de apoyo de información de seguridad para
las JTFs.

(5) Agencia de Recuperación de Personal Conjunta (siglas en inglés - JPRA). La JPRA es la


principal agencia DOD para coordinar y avanzar la Recuperación del Personal (siglas en inglés - PR).

(6) Centro de Análisis de Guerra Conjunto (siglas en inglés - JWAC). El JWAC asiste en la
preparación y análisis de los OPLANs conjuntos y el análisis del Servicio de jefes de la efectividad del
armamento. El JWAC normalmente proporciona este apoyo para las JTFs a través del CCMD apoyado.

(7) Agencia de Logísticas de Defensa (siglas en inglés - DLA). La DLA apoya la JTF usando una
variedad de capacidades. La DLA tiene una robusta experiencia de planeamiento de logística, acceso
logístico y experiencia de logística, desplegados de avanzada y organizaciones expedicionarias y
personal integrado física y virtualmente con las organizaciones de combate de guerra y de apoyo. En
adición, para ejecutar sus responsabilidades como el agente ejecutivo para las Clases I (Subsistencia), III
(Petróleo, Aceites y Lubricantes [siglas en inglés - POL]), IV (Materiales de Construcción), y VIII
(Materiales Médicos), la DLA ejerce deberes de administrador de artículos para suministrar apoyo para
todas las otras clases de suministros. La DLA puede acceder y usar una variedad de herramientas IM
para monitorear la disponibilidad de suministros y equipamiento. Los GCCs pueden solicitar DLAs de
la Oficina de Apoyo de Adquisición de Contingencia Conjunta para aumentar el CCMD o una JTF para
sincronizar e integrar el apoyo de contrato operacional.

(8) Mando Cibernético de los Estados Unidos (siglas en inglés - USCYBERCOM). El


USCYBERCOM es un mando sub-unificado bajo el Mando Estratégico de los Estados Unidos (siglas
en inglés - USSTRATCOM). El USCYBERCOM planea, coordina, integra, sincroniza, y conduce las
actividades para dirigir las operaciones y la defensa de redes de información especificadas del DOD y
prepara para, cuando sea dirigido, conducir el espectro completo de operaciones militares
ciberespaciales, para poder habilitar

II-5
Capítulo II

acciones en el ambiente operacional y facilita la libertad de acción de US/aliados en el ciberespacio


mientras rechaza la misma para nuestros adversarios.

f. Integración y Logística del Personal de la JTF. La integración y logística del personal de la


JTF es de rutina pero es una importante función. El Comandante de los Cuarteles (siglas en inglés -
HQCOMDT) es normalmente el principal planeador y ejecutor de esta integración y funciones de
logística para el JTF HQ. Consultar el Anexo H, "Personal Especial: Comandante de Cuarteles", del
Apéndice C, "Personas y Personal Especial del Comandante de la Fuerza de Tareas Conjunta", para
una más detallada discusión de las responsabilidades del HQCOMDT.

g. Información Adicional. Estos son un número de productos y recursos que


asistirán a los CJTFs y personales en acelerar los procesos de formación del JTF HQ y organización
del personal. Estos productos y recursos incluyen plantillas hipotéticas del JTF HQ que contienen los
requerimientos de las arquitecturas, sistemas, software, telecomunicaciones y vídeo de los JMDs y C2,
Procedimientos Operacionales Comunes de los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta, y
recursos de aprendizaje para las posiciones del personal de la JTF. Estos recursos y productos pueden
ser encontrados en https://jdeis.js.mil/jdeis/jel/jtfguide/sop_index.htm y en el siguiente Protocolo
SECRETO Enrutador de la Red De Internet (siglas en inglés - SIPRNET) links:
Plantillashttp://jdeis.js.smil.mil/jdeis/jel/jtfguide/sop_index/htm.

SECCIÓN B. RESPONSABILIDADES DEL MANDO Y PERSONAL

4. Papeles y Responsabilidades del Mando y el Personal


a. Comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta. El CJTF es básicamente responsable para la
autoridad establecedora para las acciones de la JTF. Los deberes del CJTF podrán incluir (pero no
están limitados a) lo siguiente:

(1) Determinar el C2 y las relaciones de apoyo para el apropiado empleo de las fuerzas asignadas y
adjuntadas para completar las misiones asignadas y mantener a la autoridad establecida informada.

(2) Supervisar todos los aspectos de los esfuerzos de planificación de la JTF para incluir el desarrollo
de los OPORDs, OPLANs, Planes del Concepto (siglas en inglés - CONPLANs), la Fuerza en Fases
de Tiempo y el Despliegue de los Datos (siglas en inglés - TPFDD).

(3) Establecer los requisitos de las políticas y líneas de guía. Esto incluye proporcionar orientación
para el jefe del personal concerniente al establecimiento de la apropiada estructura de organización.
(4) Aplicar la administración de riesgo operacional a todos los niveles de guerra, por todo el rango de
operaciones militares, y todas las fases de una operación para incluir cualquier rama o secuelas de una
operación.

(5) Ejercer o delegar según sea apropiado, el OPCON sobre las fuerzas asignadas y normalmente
sobre adjuntadas. El CJTF además podrá ejercer el TACON, tiene la autoridad coordinadora, o está en
una relación de apoyo, ya sea, un comandante apoyado o de apoyo.

II-6 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

(6) Proporcionar orientación para las fuerzas subordinadas y de apoyo para el planeamiento y
conducción de las operaciones.

(7) Asegurar que las operaciones en marcha sean apropiadamente monitoreadas para incluir
maniobra, incendios, comunicaciones, IO, PA, y otras actividades de apoyo.

(8) Mantener a la autoridad establecedora de la JTF informada sobre el progreso de las operaciones
en marcha y el progreso general para completar la misión.

(9) Asegurar que el personal de la JTF conduzca la apropiada coordinación con otras fuerzas y
agencias no asignadas o adjuntadas, incluyendo fuerzas amigas o gobiernos, NGOs, o IGOs.
(10) Establecer, si es necesario, procedimientos de coordinación para funciones específicas o
actividades entre las fuerzas asignadas, adjuntadas o de apoyo.

(11) Establecer la sucesión del mando.

(12) Ejercer la autoridad directiva para aquellas capacidades de apoyo comunes consideradas
esenciales para completar la misión por el CJTF que podrá ser delegado por el CCDR. Si el CCDR no
ha delegado esta autoridad al CJTF por la vía de orden de advertencia, OPORD, u otra directiva
formal, entonces, el CJTF debería iniciar una solicitud para esta autoridad.

(13) Asegurar que el apoyo de servicios combinados está proporcionado y que las fuerzas operan
como equipos efectivos y de mutuo apoyo.

(14) Identificar cualquier requerimiento para fuerzas o personal adicionales a la autoridad


establecedora.

(15) Nombrar a la autoridad coordinadora del espacio (siglas en inglés - SCA). Un CJTF
normalmente designa un SCA para coordinar las operaciones de espacio conjunto e integrar las
capacidades de espacio. Basado en la complejidad y alcance de las operaciones, el CJTF puede, tanto,
retener el SCA o designar un comandante de componente como el SCA. El CJTF considera la misión,
naturaleza y duración de la operación; la preponderancia de las capacidades de la fuerza del espacio
hechas disponibles y las capacidades del C2 residente (incluyendo las que vuelven) al seleccionar la
opción apropiada. Las responsabilidades del SCA están detalladas en JP 3-14, Operaciones de
Espacio.

(16) Determinar si hay que retener el control de las operaciones de seguridad conjuntas,
normalmente coordinadas a través del JTF J-3, o para designar al comandante del componente terrestre
de la fuerza conjunta (JFLCC) o comandante del componente marítimo de la fuerza conjunta (JFMCC)
como un comandante de área con responsabilidades de seguridad conjuntas. Para facilitar las
operaciones de seguridad conjuntas, los comandantes deberían establecer un elemento de
seguridad conjunto, dirigido por el coordinador de seguridad conjunto, para coordinar estas
operaciones.

(17) Servir actualmente como un comandante de componente de Servicio. Cuando un individuo es


asignado ,como ambos, un CJTF y un comandante de componente de Servicio de nivel CCDR, ese
individuo retiene todas las responsabilidades asociadas a ambas posiciones de mando. Esta
organización de mando no es óptima ya que le podrá restar valor a los principales deberes del CJTF.

II-7
Capítulo II

(18) Establecer políticas y estandarizaciones visibles al personal.

b. Comandante Delegado de la Fuerza de Tareas Conjunta (siglas en inglés - DCJTF). La


selección del DCJTF está usualmente basado en los requerimientos de la misión y la composición de
la JTF como un todo. Típicamente, el DCJTF no proviene del mismo Servicio que el CJTF. El DCJTF
debería ser igual o de rango superior que los comandantes de componente. Basado en la situación,
podrá haber más de un DCJTF. Los deberes del DCJTF podrán incluir (pero no están limitados a) lo
siguiente:

(1) Si es requerido, servir actualmente como el jefe del personal de la JTF.

(2) Servir como el principal asistente del CJTF.

(3) Desempeñar deberes especiales según sea dirigido por el CJTF. Ejemplos incluyen:

(a) Representar al CJTF cuando se le autorice.


(b) Asumir el mando si el comandante se vuelve una baja o si de manera contraria queda
incapacitado o indisponible para ejercer el mando.

(c) Presidir las juntas designadas en apoyo del proceso de toma de decisiones de la JTF.

(d) Supervisar aspectos designados del planeamiento de la JTF.

(e) Supervisar unidades subordinadas designadas.

(f) Supervisar actividades o funciones de unidades subordinadas designadas.

c. Jefe del Personal El jefe del personal es el integrador clave del personal de la JTF. Esto se
logra a través del establecimiento y administración de procesos y procedimientos del personal que
apoya el proceso de toma de decisiones del mando. Los deberes del jefe del personal podrán incluir
(pero no están limitados a) lo siguiente:

(1) Coordinar y dirigir el trabajo de la directiva del personal.

(2) Supervisar la preparación de los estimados, planes, y órdenes del personal.

(3) Si es dirigido por el CJTF, coordinar y mantener el ritmo de la batalla se vuelve una de las
principales responsabilidades del jefe del personal. Esto incluye establecer y monitorear el ritmo
de batalla de la JTF para asegurar si este efectivamente apoya el planeamiento, la toma de
decisiones y otras funciones críticas de la JTF.

Para más detalles concernientes al ritmo de batalla, consultar el Capítulo IV, "Mando y Control
de la Fuerza de Tareas Conjunta".

(4) Administrar el proceso de la JTF para crear un ambiente de aprendizaje compartido a través
de la combinación del IM, repartición de conocimiento, y colaboración.

(5) Representar al CJTF cuando se le autorice.

II-8 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

(6) Implementar las políticas de la JTF cuando sea dirigido por el CJTF.

(7) Formular y diseminar las políticas del personal.

(8) Asegurar que el enlace efectivo este establecido con el superior y subordinado HQ de la
JTF, HQ adyacente, y con otras agencias críticas y organizaciones en el área operacional asignada.
(9) Supervisar la logística del personal de la JTF y su HQ e instalaciones.

(10) Supervisar el entrenamiento del personal y programas de integración.

(11) Supervisar el desarrollo e implementación del JMD. Trabajar con el HQ superior y los
componentes de Servicio para proporcionar el personal requerido e identificar y requisar las pequeñas
caídas críticas.

d. Líder en Jefe Enlistado del Mando (siglas en inglés - CSEL). El CSEL es un asesor
clave para el comandante, a menudo sirviendo como un sondeo de la junta para el comandante. El
CSEL además puede servir como un observador de confianza de actividades dentro del área
operacional en la ausencia del comandante. Los deberes del CSEL podrán incluir (pero no están
limitados a) lo siguiente:

(1) Servir como el principal asesor para el comandante sobre asuntos relacionados al personal
enlistado en la JTF.

(2) Desempeñar deberes especiales según sea dirigido por el CJTF. Ejemplos incluyen:

(a) Monitorear y observar acciones críticas de las unidades subordinadas.

(b) Monitorear la disciplina, moral, y preparación para la misión de los elementos de la JTF

(c) Ser un emisario del mando.


(d) Revisar documentos que impacten el desempeño, operaciones y actividades
relacionadas al mando.

(3) Desarrollar los oficiales no comisionados del mando (siglas en inglés - NCOs).

(4) Actúa como un enlace para las contingencias multinacionales que no pondrán las mismas
responsabilidades sobre su personal enlistado, enfatizando los papeles y responsabilidades
importantes que los NCOs de la milicia de US desempeñan en operaciones militares hasta
contingencias multinacionales, que no pondrán las mismas responsabilidades sobre su personal
enlistado.

e. Personal y Grupos Especiales del Personal. El Personal y los Personales Especiales,


desempeñan deberes como sean prescritos por el CJTF y manejan temas especiales sobre los cuales el
CJTF desea ejercer un control personal cercano. Estos grupos del personal podrán incluir (pero no
están limitados a) oficial de asuntos públicos (siglas en inglés - PAO), juez abogado del personal
(siglas en inglés - SJA), capellán de la fuerza conjunta (JFCH), quirófano, inspector general (siglas en
inglés - IG), Capitán de Preboste (siglas en inglés - PM), controlador, HQCOMDT, historiador, y otros
(p. ej., oficial de seguridad, asesor político) según sea dirigido. Consultar el Apéndice C, "Comandante
de la Fuerza

II-9
Capítulo II

De Tareas Conjunta y Personales Especiales", para una más detallada discusión de los papeles y
responsabilidades de estos grupos del personal.

f. Directivas del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta. El Elemento Básico del Personal de la
JTF es la Directiva. Típicamente, estos son el J-1, J-2, J-3, J-4, J-5 y J-6.

(1) Estas directivas principales del personal proporcionan la supervisión del personal de los
procesos relacionados, actividades y capacidades asociadas con las funciones conjuntas básicas,
descritas en JP 3-0, Operaciones Conjuntas. Por ejemplo, el J-2 se enfoca en la función de
inteligencia, el J-1 y el J-4 en sus partes de la función de logística (servicios del personal y
logísticos respectivamente), el J-3 se enfoca en el movimiento y maniobra, incendios y muchos
otros aspectos de protección. Ver Capítulo III, "Funciones Conjuntas", del JP 3-0, Operaciones
Conjuntas, para una discusión comprensiva de las funciones conjuntas.

(2) Estas directivas del personal proporcionan experiencia y pericia para el planeamiento, la
toma de decisiones, ejecución, y procesos de asesoramiento dentro del personal de la JTF. El
asesoramiento determina el progreso hecho para lograr el objetivo. Las directivas además
administran sistemas y procesan internamente para su directiva del personal. Capítulo V, "Mano de
obra y Personal de la Fuerza de Tareas Conjunta", hasta el Capítulo X, "Comunicaciones de la
Fuerza de Tareas Conjunta", describe en detalle las organizaciones internas y sistemas de estas
directivas.

(3) Basado en los requerimientos de la misión y la naturaleza del ambiente operacional, los
CJTFs comúnmente establecen directivas del personal adicionales. Ejemplos de estos son
ingeniería, administración de recursos, y cívico-militar. La adición de directivas no cambia
fundamentalmente cualquiera de los procesos del personal descritos en esta publicación.

5. Organización del Personal

a. Una Aproximación de Funciones Combinadas para la Organización del Personal. Las


operaciones conjuntas efectivas requieren coordinación cercana, sincronización y repartición de
información por todas las directivas del personal. La técnica más común para promover esta
colaboración de funciones combinadas es la formación de una apropiada estructura organizacional
para administrar procesos específicos y completar tareas en apoyo para completar la misión. Estas
estructuras de organización apropiadas facilitan el planeamiento hecho por el personal, toma de
decisiones hechas por el comandante, y ejecución hecha por el HQ (Vea Figura II-2). A pesar de las
funciones combinadas entre sus miembros, la mayoría de estas organizaciones caen bajo la principal
supervisión de la directiva del personal o sus jefes funcionales (vea Figura II-3). Estos arreglos
fortalecen el esfuerzo del personal en formas que benefician a la JTF y su comandante en la ejecución
de la misión.

II-10 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

Personal de Funciones Combinadas

Jefe de Personal

J-1 J-2 J-3 J-4 J-5 J-6


Personal Inteligencia Operaciones Logísticas (Planes) Comunicaciones

Grupos
Células Oficinas y Fragmentarias Laborales y
Centros y Equipos de
Grupos Elementos
Planificación

Leyenda
Directiva de mano de obra y personal del J-1 de un personal conjunto Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto Directiva del sistema de comunicaciones del J-6 de un
personal conjunto

Figura II-2. Personal de Funciones Combinadas.

b. Organizaciones de Funciones Combinadas que Apoyan al Personal de la JTF

(1) Centro. Un centro es una organización funcional duradera, con personal de apoyo, diseñada para
realizar una función conjunta dentro del HQ del JFC. A menudo, estas organizaciones tienen
ubicaciones o instalaciones designadas. Ejemplos de centros incluyen el JOC y el CMOC.

(2) Grupo. Un grupo es una organización funcional duradera formada para apoyar una amplia
función HQ dentro de un HQ del JFC. Normalmente, los grupos dentro de un HQ de la JTF incluyen
un JPG que administra la planificación del HQ JTF. Las funciones del JPG incluyen liderar esfuerzos
de planificación designados, la dotación de recursos y administración de los equipos de planificación
subordinados, y coordinar las actividades de planificación con otras directivas del personal.

(3) Célula. Una célula es una organización subordinada formada alrededor de un proceso, capacidad,
o actividad específica dentro de una organización más grande designada a un HQ JFC. Una célula
generalmente es parte de ambas estructuras de personal funcional y tradicional. Un ejemplo de una
célula dentro de la estructura de personal tradicional pudiera ser una célula IO subordinada a la rama
de operaciones dentro de un J-3. Un ejemplo de una célula dentro de una estructura de personal
funcional pudiera ser una célula de operaciones actuales dentro de un JOC.

(4) Oficina. Una oficina es una organización duradera que está formada alrededor de una función
específica dentro de un HQ JFC para coordinar y administrar requerimientos de apoyo. Un ejemplo de
una oficina es la oficina de asuntos mortuorios conjunta (JMAO).

II-11
Capítulo II

Modelo del Grupo Laboral Básico

Elemento Central
Jefe Funcional, Delegado y Sección
Administrativa

Planes Futuros (Planeamiento y Planes Futuros (Planeamiento y Operaciones Actuales (Dirige


Asesoramiento Asesoramiento y Monitorea

Otros miembros funcionales, otros depositarios, y representantes del componente

Agenda del Grupo Laboral Resultados Esperados


Equipo de Equipo de
• Entendimiento amplio de las Planificación Planificación
• Actualización de las prioridades funcionales en el
operaciones actuales apoyo del planeamiento y la
• Estimado de las operaciones toma de decisiones
Grupo
Laboral
futuras • Estimado de futuras
• Estimado de planes futuros
operaciones aprobadas del
• Asesoramiento funcional de Equipo de Equipo de
personal Planificación
la campaña Planificación

• Estimado de futuros planes


aprobados del personal
• Estimado funcional aprobado
Apoya múltiples equipos de
en apoyo del asesoramiento de planeamiento sobre múltiples
la campaña horizontes de eventos

Figura II-3. Modelo del Grupo Laboral Básico

(5) Elemento. Un elemento es una organización formada alrededor de una función específica dentro
de una directiva designada de un HQ JFC. Los componentes subordinados de un elemento
generalmente son células funcionales. Un ejemplo de un elemento es el elemento de incendios
conjunto (JFE).

(6) Juntas. Una junta es un grupo organizado de individuos dentro de un HQ JFC, designado por el
comandante (u otra autoridad) que cumpla con el propósito de obtener guía o decisión. Sus
responsabilidades y autoridad son gobernadas por la autoridad que establece la junta. Las juntas son
presididas por un líder superior con miembros que representan los principales elementos del personal,
comandos subordinados, oficiales de enlace (LNOs), y otras organizaciones según sea requerido.
Existen dos tipos de juntas:

(a) Junta de Mando. Una junta de mando es presidida por el comandante, y su propósito es
para obtener guía y decisiones del comandante

(b) Junta Funcional. El propósito de una junta funcional es para obtener guía y decisiones
funcionalmente específicas del comandante (o su representante designado) basándose en las
recomendaciones del personal. Estas juntas a menudo se enfocan sobre:

II-12 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

1. Sincronizar una función particular (p. ej. IO, focalización, recolección y distribución) a lo
largo de varias iniciativas de planificación.

2. La asignación de recursos entre operaciones en marcha o futuras.

3. El mantenimiento de la continuidad del propósito a lo largo de operaciones en marcha.

(7) Grupo Laboral (siglas en inglés - WG). Un WG (ver Figura II-3) es una organización
duradera o ad hoc dentro de un HQ JFC formada alrededor de una función específica cuyo
propósito es proporcionar análisis a los usuarios. El WG está compuesto por un grupo funcional
central y otro personal y representantes de componente.

(8) Equipo de Planificación. Un equipo de planificación es un elemento funcional formado


dentro de un HQ JFC para solucionar problemas relacionados una tarea o requerimiento específico.
Los equipos de planificación y los WGs son complementarios. Los WGs mejoran la planificación
mediante su provisión de estimaciones de personal funcionales para múltiples equipos de
planificación. En contraste, los equipos de planificación integran los conceptos funcionales de los
WGs multifuncionales en planes y órdenes. El equipo de planificación no es duradero y se
disuelve una vez que haya completado su tarea asignada (ver Figura II-4).

Modelo Básico del Equipo de Planificación

Elemento Central
Planificador Líder y Sección
Administrativa

Planificador de Inteligencia Planificador de Operaciones Planificador de Logísticas

Otros miembros funcionales, otros depositarios, y representantes del componente

Papel del Equipo demponente


Planeamiento
• Integra los estimados del personal Grupo Grupo
• Conduce el proceso de Laboral Laboral

planeamiento Equipo de
operacional Planificación

• Obtiene decisiones a través


de las juntas designadas
Grupo Grupo
Laboral Laboral

Integra los estimados del personal desde múltiples grupos laborales para resolver
un solo problema de planeamiento sobre un solo horizonte de evento.

Figura II-4. Modelo Básico del Equipo de Planeamiento

II-13
Capítulo II

c. Empleo de Organizaciones de Funciones Combinadas para Apoyar la Planificación y Toma


de Decisiones.

(1) Como un asunto práctico, el CJTF y el personal establece y mantiene solo aquellas
organizaciones de funciones combinadas que mejoran la planificación y la toma de decisiones
dentro del
HQ. Ellos establecen, modifican, y disuelven estas entidades según se desarrollen las necesidades del
HQ. La Figura II-5 describe un ejemplo de empleo de unas organizaciones de funciones
combinadas de la JTF. (NOTA: este diagrama no significa que sea ni totalmente inclusivo ni
directivo). La figura adicionalmente describe el proponente más común (por la directiva del personal
o el grupo del personal especial) para cada organización de funciones combinadas (Consultar del
Capítulo V, “Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta”, al Capítulo X,
“Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”).

(2) La organización de funciones combinadas del personal debe facilitar los procesos de
planificación y toma de decisiones que son cruciales para el éxito de la JTF. La Figura II-6 es una
hipotética representación de las relaciones básicas dentro de la estructura del personal de funciones
combinadas.

(a) Basados en la complejidad del problema de la planificación y el tiempo disponible, los


equipos de planificación de planes futuros y de operaciones futuras interactúan principalmente
mediante el JOPP con ambos elementos internos (p. ej. WGs, células) y externos (otro HQ, agencias y
organizaciones) para el HQ. Según los equipos de planificación se muevan entre el JOPP,
básicamente obtienen guía, propósito, y decisiones mediante las juntas de decisión designadas.

(b) En contraste a los equipos de planificación de operaciones futuras y de planes futuros, los
equipos de planificación de operaciones actuales normalmente completan sus tareas de planificación
asignadas sin una interacción significante con otros elementos del personal (p. ej. WGs).
Generalmente, estos equipos son establecidos y ejecutan planificación en el JOC bajo la supervisión
del jefe de operaciones. El comandante es mantiene informado de iniciativas de planificación en
marcha y corto plazo mediante los mecanismos apropiados (p. ej. Los requerimientos de información
críticos del comandante [CCIRs], reportes de incidentes serios, o evaluaciones de actualizaciones de
batalla).

“Durante [Operación] CAUSA JUSTIFICADA, tenía buenos,


competentes oficiales de enlace; no solo para mantenerme informado de
lo que sus respectivas unidades estaban haciendo, sino para también
transmitir a sus unidades cómo estaba yendo la batalla. Son cruciales
para triunfar, y debe elegir su mejor gente. Deben tener la valentía para
pararse frente a un general de dos o cuatro estrellas, e informarle lo que
su comandante está pensando, las capacidades de sus unidades, y hacer
recomendaciones”.

Teniente General C. W. Stiner, Ejército de los Estados Unidos


Comandante, Fuerza de Tarea Conjunta Sur Operación CAUSA
JUSTIFICADA

6. Personal de Enlace
a. General. El intercambio de LNOs es la técnica más comúnmente empleada para establecer
comunicaciones estrechas, continuas, y físicas entre organizaciones. El personal de enlace mejora la
información compartiendo y contribuyendo significantemente al éxito de la misión.

II-14 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

Organización Típica del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

Centro de Operaciones
Estrategia de Médicas Conjunto
Comunicación Quirófano
Medio de Centro
Asuntos Públicos Oficina del Programa
de Operaciones Capitán de
de Sangre Conjunta
Preboste
Contralor CJTF
Juez Abogado del Centro Conjunto de
Personal Requerimientos de
Capellán
Pacientes
Inspector General
División Conjunto de
DCJTF Recepción
Elemento de Apoyo de
Centro de Control de Operaciones
Inteligencia Conjunto
de la Red Conjunto
Centro Conjunto de
Explotación

Grupo de Planificación Jefe de Centro de Interrogación y de


Personal Sesiones Informativas
Conjunto
Equipo de Apoyo de
Inteligencia Nacional
Oficina Centro Conjunto de
Conjunta Material de Explotación
de Capturado
Centro de Operaciones Logísticas visitantes
Conjunto Centro de Operaciones Conjunto

Centro de Movimiento Conjunto/ Centro Centro de Recuperación del Personal


de Despliegue y Distribución Conjunto
Reglas de Compromiso/Reglas para el
Oficina de la Sub-área de Petróleo uso de la Fuerza del Grupo Laboral

Oficina de Contratistas Célula de Operaciones de Información

Junta de Utilización de Instalaciones Centro de Operaciones Cívico-Militar


Conjunta
Junta Conjunta de Coordinación de
Oficina de Asuntos Mortuorios Objetivos
Conjunta
Elemento de Fuegos Conjunto
Operaciones de Ingeniería
Centro de Coordinación de Seguridad
Esta funcionalidad podrá ser asignada a un comandante subordinado. Conjunto

Leyenda
Comandante del CJTF de la fuerza de tareas conjunta
Comandante delegado del DCJTF de la fuerza de tareas
conjunta Recomendado
Directiva de mano de obra y personal del J-1 de un
personal conjunto Según sea necesario
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto CJTF determina la relación del
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto personal
Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva del sistema de comunicaciones del J-6 de un Coordinación
personal conjunto Comando

Figura II-5. Organización Típica del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

II-15
Capítulo II

Interacción del Personal de Apoyo para la Toma de Decisiones


Orientación del Comandante, Intención y Decisión

Tablas de Decisiones Actualización de


Evaluaciones de Batalla

“Qué sigue" “Qué tal si" “Qué es"


Tablas Órdenes
Funcionales Fragmentadas

Grupo Equipo de
Laboral Planificación

Grupo Equipo de
Laboral Planificación

Grupo Equipo de
Laboral Planificación

Planes Futuros del J-5/ Operaciones Futuras del


Planeamiento a Largo J-3/
Plazo Operaciones Actuales

Interacción del personal de la fuerza de tareas conjunta a través de centros, grupos, equipos de planeamiento, y grupos laborales.

Leyenda

J-3 Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto PT Equipo de planeamiento


J-5 Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto WG Grupo laboral

Figura 11-6. Interacción del Personal de Apoyo para la Toma de Decisiones

(1) El CJTF debe identificar el requerimiento para el personal de enlace basándose en las
relaciones de mando y los requerimientos de apoyo de la misión. Los LNOs deben ser solicitados
en la primera oportunidad. Por esta solicitud, algunas calificaciones y funciones específicas para este
personal deberían ser tomadas en cuenta por el CJTF. Los LNOs para el HQ JTF deberían ser de rango
suficiente (se recomienda un rango igual para oficiales de personal primario de la JTF) para
influenciar en el proceso de toma de decisiones. Idealmente, los LNOs deberían poseer los conjuntos
de habilidades necesarias (entrenamiento técnico o lenguaje) para enlazar y comunicar efectivamente
con las organizaciones receptoras.

(a) El CJTF debería establecer un programa de familiarización para todo el personal de


enlace. Un centro de recepción de personal conjunto puede realizar este requerimiento.

II-16 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta

(b) El CJTF debe determinar qué oficial de personal o sección de personal tendrá
conocimiento en general de todo el personal de enlace reportando para el HQ JTF para el deber (p. ej.
DCJTF, jefe del personal, o J-3).

(2) El enlace debería ser establecido entre el HQ JTF y los comandos superiores, entre unidades
adyacentes, y entre fuerzas apoyando, adjuntas, y asignadas y el HQ JTF. Adicionalmente, la JTF
también puede intercambiar LNOs con MNFs, HN, y entidades interinstitucionales.

(a) Normalmente, el personal de enlace realiza sus deberes dentro de la directiva del personal de
la JTF que es responsable de las funciones relacionadas a los deberes asignados del personal de enlace.

(b) Son representantes de sus comandantes y normalmente asistirán a sesiones informativas y


mantienen contacto cercano con el JTF JOC. Los LNOs deberían tener acceso al CJTF.
(c) A pesar de que el equipo de enlace pueda tener un espacio de trabajo en el centro de
operaciones para facilitar el intercambio de información, el LNO no es un oficial en servicio, sino un
representante de un comandante para otro.

b. Los LNOs, sin importar que estén individualmente o en equipo, realizan varias funciones críticas que
son consistentes a lo largo de la gama de operaciones militares. El alcance para el cual estas funciones
son realizadas depende de la misión y de la dirección establecida por el comandante al que representan.
Un LNO exitoso realiza cuatro funciones básicas.

(1) Monitoreo. Los LNOs monitorean las operaciones de la JTF, la organización receptora, y la
organización de envío y debe entender cómo cada una influye sobre la otra. Los LNOs deben conocer la
situación actual y las operaciones planificadas, entender problemas del personal pertinentes, y entender
la intención de su comandante. El ritmo de batalla de la JTF, en parte, dirige el horario diario de los
LNOs y les permite mantener la situación actual y asesorar mejor a sus comandantes.

(2) Coordinar. Los LNOs ayudan a sincronizar las operaciones actuales y la planificación futura entre
las organizaciones de envío, las organizaciones de recepción, o la JTF. También cumplen esto mediante
la coordinación con otros LNOs y otras organizaciones.

(a) La coordinación exitosa requiere un proceso colaborativo que mejore las comunicaciones
entre las organizaciones de los LNOs.

(b) Este proceso puede abarcar desde entender cómo funcionan varias organizaciones hasta
sistemas colaborativos que mejoren las comunicaciones entre organizaciones.

(3) Asesorar. Los LNOs son los expertos en las capacidades y limitaciones de las organizaciones de
envío. Ellos asesoran al CJTF, al personal de la JTF, y a las organizaciones receptoras sobre las
capacidades de sus organizaciones. Deben ser proactivos en proporcionar al personal apoyado con
información relevante sobre sus capacidades de organización. No son tomadores de decisiones y no
pueden comprometer a sus organizaciones matrices con acciones sin coordinación y aprobación.

II-17
Capítulo II

(4) Asistir. Los LNOs proporcionan asistencia a varias organizaciones mediante la proporción de su
experiencia y facilitando coordinación entre sus organizaciones. No deben aceptar tareas formales de
la JTF o alguna otra organización. Las tareas formales deberían ser completadas mediantes los canales
normales C2 o como se acuerde por las respectivas organizaciones.

c. Los LNOs proporcionan un puente C2 esencial entre el HQ JTF, sus organizaciones matrices, y sus
organizaciones subordinadas.

d. Para ayudar asegurarse de que los LNOs son empleados correctamente y no son usados
incorrectamente, la JTF debería seguir ciertos lineamientos básicos. Ver Figura II-7 para detalles.

Para más asistencia al personal de la JTF para completar sus tareas, consultar del Anexo B, “Lista
de Chequeo para Personal de Enlace”, al Apéndice A, “Listas de Chequeo”.

Líneas de Guía del Oficial de Enlace Capítulo II

• Los oficiales de enlace (LNOs) son representantes personales y oficiales


de las organizaciones de envío y deberían ser tratados acorde a eso.
• Los LNOs apoyan a las organizaciones receptoras y sirven como
conductos críticos entre organizaciones.
• Los LNOs permanecen en la cadena de mando de sus organizaciones
matrices.
• Los LNOs realizan cuatro funciones básicas: monitorear, coordinar,
asesorar, y asistir.
• Los LNOs no son planificadores de tiempo completo.
• Los LNOs no son oficiales de supervisión.
• Los LNOs no son sustitutos para enviar información crítica mediante los
canales normales de mando y control o un conducto para compartir
información general.
• Los LNOs no son reemplazos para la coordinación apropiada de personal
a personal.
• Los LNOs no son reemplazos para refuerzos o representantes.
• Los LNOs no tienen la autoridad para tomar decisiones por su
comandante son coordinación y aprobación.

Figura II-7. Líneas de Guía del Oficial de Enlace

II-18 JP 3-33
CAPÍTULO III
MANDOS SUBORDINADOS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

“En cualquier operación conjunta, el JFC [comandante de la fuerza conjunta] puede


escoger de una amplia variedad de capacidades conjuntas y Servicio y combinarlas en
varias formas de realizar funciones conjuntas y completar la misión”.

Publicación Conjunta 3-0, Operaciones


Conjuntas,
11 de Agosto 2.011

1. Organización de Tarea y Responsabilidades Comunes

a. Organización de Tareas Una JTF está compuesta de elementos significantes,


asignados o adjuntados, de dos o más Departamentos Militares operando bajo un único CJTF. Los
componentes de Servicio subordinados del HQ y sus fuerzas proporcionan los bloques de construcción
básicos para la estructura del componente de la JTF. El CJTF puede organizar la JTF con componentes
de Servicio, componentes funcionales, o una combinación basándose en la naturaleza de la misión y el
ambiente operacional. Todas las fuerzas conjuntas incluyen comandos de componente de Servicio
porque el apoyo administrativo y logístico para fuerzas conjuntas es proporcionado mediante
comandos de componente de Servicio. Las JTFs típicas tienen una combinación de componentes
funcionales y de Servicio. Un CJTF también puede establecer una o más JTFs subordinadas si es
necesario. La Figura III-1 muestra los posibles componentes de la JTF y los comandos
subordinados. Este capítulo trata las responsabilidades del comandante del componente funcional y de
Servicio y proporciona ejemplos de comandos de componente funcional y JTFs de propósito especial.

b. Responsabilidades Comunes. En adición a otras responsabilidades que cambian


de acuerdo a las circunstancias, las siguientes son responsabilidades generales típicas comunes a
ambos comandantes de componente de Servicio y funcional.

(1) Planificar y ejecutar operaciones para completar misiones o tareas asignadas por los planes u
órdenes del comandante superior.

(2) Asesorar al comandante superior en relación con posibilidades de empleo y consecuencias para
lograr los objetivos de la misión del comandante subordinado, cooperación con las agencias
gubernamentales apropiadas y no gubernamentales, y otros asuntos de interés común.
(3) Evaluar el progreso u operaciones, integrar, administrar, y compartir datos y proporcionar
información oportuna al comandante superior relacionado a la situación y progresos de los
comandantes subordinados.

III-1
Capítulo III

Posibles Componentes de la Fuerza de Tarea Conjunta

Conjunto

Componente de la Componente de la Componente de los


Componente de la
Fuerza Conjunta Fuerza Aérea Armada Cuerpos de la Marina

Componente de
Componente Aéreo de Componente de Tierra Componente
Operaciones
la Fuerza Conjunta de la Fuerza Conjunta Marítimo de la Fuerza
Especiales de la
Conjunta
Fuerza Conjunta

División Conjunta División Conjunta Fuerzas de Operaciones


Subordinada de Apoyo de Información
Militar Conjunta

NOTAS:
1. Una fuerza conjunta siempre contiene componentes de Servicio (por las responsabilidades administrativas
y apoyo logística y entrenamiento).
2. Una composición de fuerza conjunta puede ser una mezcla de los que se muestran abajo. (la Armada y los
Cuerpos de la Armada por sí solos no constituirán una fuerza conjunta).
3. También habrás un componente de la Guardia Costera en una fuerza conjunta.

Figura III-1. Posibles Componentes de la Fuerza de Tareas Conjunta

(4) Coordinar con otros comandantes del componente de la JTF para asegurar la conducción efectiva
y eficiente de operaciones. En adición, coordinar con las agencias de apoyo, comandantes de apoyo, y
fuerzas y gobiernos amigos según sea autorizado para cumplir con las responsabilidades asignadas.

(5) Proporcionar personal de enlace a otros comandos y organizaciones según sea apropiado.

Capítulo IV, “Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta”, trata al C2 que se refiere a los
comandos subordinados.

2. Mandos del Componente de Servicio

a. Un comando del componente de Servicio a nivel de la JTF está compuesto por el comandante del
componente de Servicio y todas las fuerzas de Servicio que han sido asignadas o adjuntadas a la JTF.
En general, un comandante del componente de Servicio es responsable por todos los aspectos de las
operaciones de planificación y ejecución según sea encargado por el siguiente comandante superior.

b. Los comandantes del componente de Servicio tienen responsabilidades que derivan de sus papeles
en el cumplimiento de la función de apoyo de Servicios. El CJTF también puede conducir operaciones
a través del

III-2 JP 3-33
Mandos Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta

Comandante del componente de Servicio o, a niveles más bajos, otros comandantes de la fuerza de
Servicio. Un JFC solo puede delegar ese control sobre las fuerzas para las cuales el JFC ha sido dado.
En el caso de que un comandante del componente de Servicio ejerza el OPCON de las fuerzas y ese
OPCON o TACON sobre esas fuerzas sea delegado por el JFC a otro comandante del componente u
otro JFC subordinado, el comandante del componente de Servicio mantiene las siguientes
responsabilidades para ciertas funciones específicas de Servicio:

(1) Hacer recomendaciones al JFC sobre el empleo apropiado, organización de tareas, y relaciones de
mando de las fuerzas del componente de Servicio.

(2) Completar tales operacionales según pueda ser asignado.

(3) Seleccionar y nominar unidades específicas del componente matriz de Servicio para adjuntarlas a
otros comandos subordinados. A no ser que se indique lo contrario, estas unidades vuelven al control
de los comandantes del componente de Servicio cuando tales comandos subordinados son disueltas.

(4) Conducir entrenamiento conjunto, incluyendo el entrenamiento, según sea indicado, de


componentes de otros Servicios en operaciones conjuntas para los cuales el comandante del
componente de Servicio tiene o se le puede asignar responsabilidad principal, o para los cuales las
instalaciones y capacidades del componente de Servicio son adecuados.

(5) Informar a su JFC, otros comandantes del componente o de apoyo, y al CCDR, si son afectados,
de la planificación para cambios en el apoyo logístico que afectarían significantemente la capacidad o
sostenibilidad operacional con la suficiente antelación en el proceso de planificación para el JFC para
evaluar las propuestas antes de tomar la decisión o implementación final.

c. Los comandantes del componente de Servicio u otros comandantes de la fuerza de Servicio


asignados a un CCDR son responsables a través de la cadena de mando, extendiéndose al Jefe de
Servicio, por las siguientes:

(1) Administración y disciplina interna.

(2) Entrenamiento en la doctrina conjunta y su propia doctrina de Servicio, táctica, técnica, y


procedimientos.

(3) Funciones logísticas normales para el comando, excepto a menos que se indique lo contrario por
la autoridad superior. Los detalles operativos de cualquier sistema de apoyo logístico de Servicio será
mantenido y ejercido por los comandantes del componente de Servicio de acuerdo con las
instrucciones de sus Departamentos Militares, sujetos a la autoridad directiva del CCDR.

3. Mandos del Componente Funcional

a. Los CJTFs pueden normalmente establecer comandos del componente funcional para
controlar operaciones militares. Un comando del componente funcional típicamente está compuesto
por fuerzas de dos o más Departamentos Militares establecidos para realizar misiones designadas.

b. Los comandantes del componente funcional ejercen autoridad de mando (p. ej. OPCON, TACON)
según sea delegada, sobre las fuerzas o capacidades militares puestas a la disposición para su
consistencia

III-3
Capítulo III

con el JP 1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. El
CJTF designa la capacidad militar puesta a la disposición de tareas por el comandante del componente
funcional además de aquella autoridad y responsabilidades. El establecimiento de un comandante del
componente funcional no debe afectar las relaciones de mando entre los comandantes del componente
de Servicio y el CJTF.

c. El CJTF que establece un comando del componente funcional tiene la autoridad para
designar su comandante. Normalmente el comandante del componente de Servicio con la
preponderancia de fuerzas para encargarse y la habilidad de C2 esas fuerzas será designado como el
comandante del componente funcional. Sin embargo, el JFC siempre considerará la misión, naturaleza,
y duración de la operación, capacidades de la fuerza, y las capacidades C2 en la selección de un
comandante. Un comandante del componente de Servicio quien es también el comandante del
componente funcional mantiene las responsabilidades asociadas con el mando del componente de
Servicio por las fuerzas de Servicio asignadas.

d. El comandante de un comando del componente funcional es responsable por hacer


recomendaciones al CJTF sobre el apropiado empleo de la capacidad militar puesta a la disposición
para completar las responsabilidades asignadas y por el cumplimiento de los criterios de notificación
para entidades y casos en el JOA según sea esbozado en las directrices del CCDR y las instrucciones
de amplificación.

e. Ya que un comandante del componente funcional empleará fuerzas de más de un servicio,


el personal del componente del comandante debería reflexionar la composición del comando del
componente funcional para proporcionar al JFC con la experiencia necesaria para efectivamente
emplear las fuerzas puestas a la disposición. Los barracones del personal para la experiencia necesaria
y los individuos para llenar esos barracones deberían ser identificados y usados cuando el personal del
componente funcional esté formado para ejercicios y operaciones reales. La estructura del personal
debería ser lo suficientemente flexible para expandirse o contraerse bajo condiciones cambiantes sin
perder coordinación o capacidad. El comandante debe también ser consciente de las restricciones
impuestas por los factores logísticos sobre la capacidad de las fuerzas asignadas y adjuntadas y las
responsabilidades mantenidas por los Servicios.

Para más detalles sobre componentes funcionales, consultarelJ P 1 , Doctrina para las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos, JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 3-30, Mando y Control de
Operaciones Aéreas Conjuntas, JP 3-31, Comando y Control para Operaciones Terrestres Conjuntas,
JP 3-32, Mando y Control para Operaciones Marítimas Conjuntas, y JP 3-05, Operaciones Especiales.

f. Ejemplos de Comandantes del Componente Funcional

(1) Comandante del Componente Aéreo de la Fuerza Conjunta (JFACC) El CJTF


usualmente designa un JFACC para establecer unidad de mando y unidad de esfuerzo para
operaciones aéreas conjuntas. Un CJTF típicamente asignará responsabilidades del JFACC al
comandante del componente que tenga la preponderancia de fuerzas para las tareas y la habilidad para
efectivamente planificar, trabajar, y controlar el aire conjunto; sin embargo, el JFC siempre considera
la misión, naturaleza, y duración de la operación, capacidades de la fuerza, y las capacidades C2 en la
selección de un comandante.

III-4 JP 3-33
Mandos Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta

(2) Comandante del Componente Terrestre de la Fuerza Conjunta. Cuando sea


requerido, el CJTF designa un JFLCC y establece la autoridad y responsabilidades del comandante
para ejercer el C2 sobre operaciones terrestres. La designación de un JFLCC típicamente ocurre
cuando fuerzas de tamaño y capacidad significante de más de un componente Servicio participa en una
operación terrestre, y el CJTF determina que al hacer esto logrará unidad de mando y esfuerzo entre
las fuerzas terrestres.

(3) Comandante del Componente Marítimo de la Fuerza Conjunta. El CJTF


puede designar un JFMCC para C2 las operaciones marítimas conjuntas. Como un comandante del
componente funcional, el JFMCC tiene la autoridad sobre las fuerzas asignadas y adjuntadas o activos
puestos a la disposición para tareas para realizar misiones operacionales. Generalmente, los activos
marítimos pueden incluir navíos, marines, fuerzas de seguridad expedicionaria, SOF, guarda costas y
servicios similares de patrulla fronteriza e ingresos, envíos no militares administrados por el gobierno,
marinos mercantes civiles, fuerzas terrestres/del ejército (normalmente cuando embarcan), y fuerzas de
defensa aérea operando en un ambiente marítimo.

Para más detalles relativos a los JFACC, JFLCC, y JFMCC, consultar desde JP 3-30, Mando y
Control para Operaciones Aéreas Conjuntas; JP 3-31, Comando y Control para Operaciones Terrestres
Conjuntas; y JP 3-32, Comando y Control para Operaciones Marítimas Conjuntas.

(4) Comandante del Componente de Operaciones Especiales de la Fuerza


Conjunta (JFSOCC). El CJTF puede designar un JFSOCC o un comandante de la fuerza de tarea de
operaciones especiales conjunta (JSOTF) – FTOEC – para completar una misión específica o controlar
la SOF en el JOA. El JFSOCC generalmente será el comandante con la preponderancia de SOF y el
requisito C2. El comandante del comando de operaciones especiales (SO) – OE - del teatro puede
fungir como el comandante de la JSOTF o JFSOCC. En ciertas situaciones, el comandante de la
JSOTF puede ser nombrado por el Comandante del Comando de Operaciones Especiales de US.
Normalmente, el JFSOCC ejerce el C2 día a día de las fuerzas asignadas o adjuntadas. El C2 de las
SOF usualmente es ejecutado dentro de la cadena de mando de la SOF. El JFSOCC asigna fuerzas
como un comandante apoyado o de apoyo, basándose en los lineamientos del CJTF. Cuando múltiples
JTFs son establecidas, el comandante del comando SO del teatro fungiendo como un JFSOCC puede
establecer y emplear múltiples JSOFTs y/o un componente aéreo SO conjunto para administrar los
activos de la SOF y adaptarse a los requerimientos de SO de las JTFs. El GCC, como el superior
común, normalmente establecerá relaciones de apoyo o de mando TACON entre comandantes JSOTF
y los CJTFs.
Para más detalles relativos a SO conjuntas, consultar al JP 3-05, Operaciones Especiales.

4. Fuerzas de Tarea Conjunta Subordinada

a. Un CJTF está autorizado para establecer JTFs subordinadas según lo requieran las circunstancias.
Por ejemplo, un CJTF asignó una gran JOA, caracterizada por el terreno difícil que restringe el
movimiento y maniobra, puede determinar que el C2 pudiera ser más efectivo con una JTF
subordinada responsable de operaciones en una remota porción del JOA. La decisión para hacer eso
requiere una consideración cuidadosa, debido a los diversos factores que complicarán la formación de
una nueva JTF durante operaciones en marcha.

III-5
Capítulo III

b. Sin embargo, es más común formar JTFs con un propósito especial que se enfoque sobre
aspectos funcionales específicos de las operaciones del CJTF. Debido a la naturaleza y visibilidad de
las operaciones civiles-militares (siglas en inglés - CMO) y las operaciones de apoyo de información
militar (siglas en inglés - MISO), el CJTF puede establecer fuerzas de tarea separadas para estas
actividades. Como regla general, los comandantes de la fuerza de tarea de apoyo de información
(siglas en inglés - MIS) y de las CMO trabajan directamente para el CJTF. Sin embargo, en ciertas
circunstancias (p. ej. Respuesta a crisis y operaciones de contingencia limitadas) fuerzas de tarea de
asuntos civiles (siglas en inglés - CA) y MIS pueden ser adjuntadas a la JSOTF.

(1) Comandante de la Fuerza de Tarea de Operaciones Civiles-Militares Conjunta (siglas en


inglés - JCMOTF) A
Un CJTF puede establecer una JCMOTF cuando el alcance de las CMO requiere coordinación y
actividades más allá de lo que un representante de CA en el personal pudiera cumplir. El JCMOTF
debe satisfacer los recursos para las necesidades específicas de la OCM

Para más información sobre CMO y CA, consultar el JP 3-57, Operaciones Civiles-Militares.

(2) Comandante de la Fuerza de Tarea de Apoyo de Información Militar Conjunta (siglas en


inglés - JMISTF)
Un CJTF puede establecer una JMISTF cuando el alcance de las MISO requiere coordinación y las
actividades exceden la capacidad del elemento de apoyo de las MISO para asesorar y asistir. La
JMISTF es responsable de proporcionar apoyo MISO para operaciones conjuntas y multinacionales en
los niveles tácticos y operacionales. La JMISTF también es responsable por resolver todos los
conflictos de las MISO que ocurren bajo la JTF y otros comandos según sea designado por la
autoridad establecedora.

Para más detalles relativos a las MISO, consultar el JP 3-13.2, Operaciones de Apoyo de Información
Militar.

III-6 JP 3-33
CAPÍTULO IV
MANDO Y CONTROL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

“Si los oficiales desean tener control sobre sus comandos, deben permanecer
habitualmente con ellos, diligentemente atentos a su instrucción y comodidad, y en
batalla dirigirlos bien”.

Mayor General Thomas J. “Stonewall” Jackson, Winchester, VA,


Noviembre 1.861

1. General

Este capítulo describe los factores de C2 y tres procesos de administración que influencian el C2 de la
JTF. Los ocho factores C2 son: el papel del comandante en el C2 de la JTf; relaciones de mando;
entender el ambiente operacional; administración del área operacional; limitaciones operacionales;
consideraciones interorganizacionales; consideraciones multinacionales; y consideraciones de
organizaciones de apoyo civil. Los tres procesos de administración son: JTF IM, el ciclo de decisión
de los comandantes y el ritmo de batalla del HQ.

2. Factores de Mando y Control del Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta

a. Papel del Comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta en Mando y Control. El CJTF tiene la
autoridad y la responsabilidad para efectivamente organizar, dirigir, coordinar y controlar las fuerzas
militares para completar las misiones asignadas. Las acciones del CJTF asociadas con estas
responsabilidades con centrales para el C2 de la JTF. El CJTF aprovecha la gama completa de
habilidad, conocimiento, experiencia, y juicio para guiar al comando a través de la niebla y la fricción
de operaciones hacia el cumplimiento de la misión.

(1) Papel del Comandante en las Operaciones de Planificación. El comandante proporciona guía
que conduce al JOPP y supervisa la ejecución de los productos. Temprano en el JOPP, la visión del
CJTF de una operación es traducida en un enfoque operacional amplio que guía la planificación
detallada subsecuente y produce planes y órdenes para ejecución. El CJTF comunica el enfoque
operacional mediante tres importantes mecanismos: la intención del comandante, la guía de
planificación del comandante, y CCIRs. Estos mecanismos asisten al comandante y al personal de la
JTF en establecer un diálogo efectivo para habilitar la planificación eficiente. Más tarde, durante
actividades y operaciones de preparación, estos mecanismos asisten a la JTF entera en mantenerse
enfocada en la visión original del comandante y el resultado deseado de la operación.

(2) Intención del Comandante. La intención del comandante es una clara y consistente expresión de
la propuesta de la operación y el estado final militar deseado. El CJTF usa la declaración de intención
para ayudar a comunicar el enfoque operacional al personal de la JTF y los comandos subordinados y
de apoyo durante la planificación y la ejecución. Proporciona enfoque al personal y ayuda a los
comandantes subordinados y de apoyo a actuar para lograr los resultados deseados del comandante sin
nuevas órdenes, incluso cuando las operaciones no se despliegan según lo planeado. También incluye
donde el comandante aceptará el riesgo durante la operación.

IV-1
Capítulo IV

(3) Orientación del Comandante. La orientación del comandante comunica las ideas iniciales del
comandante por una operación dada al personal, la cual mejora la planificación efectiva. Esta guía
puede ser tan amplia o detallada según lo requieran las circunstancias. A pesar de que los
comandantes proporcionan guía a su personal a través del proceso de planificación, hay dos
oportunidades para proporcionar guía temprana al personal para enfocarse en sus esfuerzos:

(a) Orientación Inicial del Comandante. Luego de la recepción de la misión, el comandante


y el personal conducen un análisis de la directriz inicial para determinar el tiempo disponible para la
ejecución de la misión, el estado actual de los productos de inteligencia y las estimaciones del personal
y otros factores relevantes para la situación de planificación específica. El comandante proporcionará
la orientación inicial al personal, el cual podrá especificar las restricciones de tiempo, esbozar los
requerimientos de coordinación iniciales, autorizar el movimiento de capacidades clave dentro de la
autoridad del CJTF, y dirigir otras acciones según sea necesario.

(b) Orientación de Planificación del Comandante. La guía de planificación es un insumo


importante para el análisis de la misión subsecuente, pero la terminación del análisis de la misión es
otro punto en el cual el CJTF puede proporcionar guía de planificación actualizada que afecte el
desarrollo del curso de acción (siglas en inglés - COA). El CJTF puede haber sido capaz de aplicar
diseño operacional para pensar a través de la operación antes de que el personal comience el JOPP. En
este caso, el CJTF proporciona guía de planificación inicial para ayudar el enfoque del personal en el
análisis de la misión. De lo contrario, el CJTF y el personal desarrollará su entendimiento del ambiente
operacional y el problema para ser resuelto durante el análisis de la misión. Luego el comandante
emitirá la guía de planificación, según lo considere apropiado, para ayudar a enfocar los esfuerzos del
personal. . En un mínimo, el CJTF emite guía de planificación, cualquiera de las dos, inicial o
refinada, en la conclusión del análisis de la misión y proporciona la guía de planificación según el
enfoque operacional madure. El formato para la guía de planificación de los comandantes varía
basándose en la personalidad del comandante y en el nivel de mando, pero debería describir
adecuadamente la lógica para el entendimiento de los comandantes del ambiente operacional y el
problema y la descripción del enfoque operacional. Puede incluir los siguientes elementos:

1. Una descripción del ambiente operacional.

2. Una declaración del problema que las operaciones militares deben resolver.

3. Una descripción del enfoque operacional.

4. La intención inicial del CJTF.

5. Limitaciones operacionales.

6. Otros factores según sea deseado.

Para más información sobre la guía del JFC, consultar el JP 5-0, Planificación de Operación

Conjunta.
(4) Requerimientos de Información Crítica del Comandante. Los CCIRs son elementos de
información que el comandante requiere para afectar directamente la toma de decisiones. Los CCIRs
son una herramienta IM clave para el CJTF y ayuda al comandante al comandante a identificar puntos
de decisión a través de la conducción de operaciones. El CJTF determina qué información es crítica
basándose en la experiencia personal,

IV-2 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

la misión, la intención del comandante superior, y aporte del personal. Los CCIRs pertenecen
exclusivamente al comandante.

(a) Hay dos amplias categorías de información buscada en los CCIRs: requerimientos de
inteligencia prioritarios (siglas en inglés - PIRs), los cuales se enfocan sobre el adversario y el
ambiente operacional; y los requerimientos de información de la fuerza amiga (siglas en inglés -
FFIRs), los cuales se enfocan sobre la información que el JFC debe tener para evaluar el estado de la
fuerza amiga y las capacidades de apoyo. No todos los PIRs y FFIRs propuestos son seleccionados
como CCIRs. Aquellos PIRs no seleccionados son degradados a requerimientos de información. Los
PIRs dirigen los factores enemigos (adversario) y ambientales y conducen la recolección de evidencia
y los requerimientos de producción. Los FFIRS dirigen intenciones amigas, capacidades y actividades
– conducen reportes y solicitudes para información (siglas en inglés - RFIs).

(b) Los CCIRs cambian según las decisiones del comandante deban hacer cambios. Los CCIRs
iniciales a menudo dirigen información necesaria para tomar decisiones durante la planificación. Estos
requerimientos de información a menudo se relacionan a la selección de un COA. Durante la
preparación y la ejecución, los CCIRs dirigen información requerida en la toma de decisiones
operacionales anticipadas o ajustes del plan.
(c) Los CCIRs a menudo buscan información que el comandante requiere para decidir si ejecuta
una rama o una secuela. El número de CCIRs en efecto, a la vez, deben estar limitados. Esta
práctica establece las prioridades que el personal usa para asignación de recursos y administración de
información. Los CCIRs normalmente se enfocan sobre decisiones a corto plazo, no todas las
decisiones anticipadas. Según se toman las decisiones, los CCIRs cambian para apoyar otras
decisiones anticipadas. Los CCIRs evitan que el comandante reciba información irrelevante. También
protegen al HQ subordinado y a las agencias de apoyo de recibir RFIs excesivos.

(d) Los CCIRs establecen las prioridades IM y de asignación de recursos para el personal.
Establecen las prioridades IM mediante el establecimiento de la información más importante para el
comandante. Los CCIRs también establecen prioridades para la asignación de recursos de inteligencia,
vigilancia, y reconocimiento.

(e) Para asistir la administración en los CCIRs, los CJTFs deberían implementar un proceso para
guiar al personal. Este proceso debería incluir responsabilidades específicas para el desarrollo,
validación, diseminación, monitoreo, reporte, y mantenimiento (p. ej. Modificando y borrando) de los
CCIRs.

Para más detalles relativos a los CCIRs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas.

(5) Papel del Comandante en la Preparación para las Operaciones. Según la JTF se prepare para
una próxima misión, conduce una serie de actividades para mejorar su habilidad para conducir la
operación real. EL CJTF supervisa de cerca el HQ JTF y los comandantes de los componentes durante
este periodo crítico. Estas actividades incluyen (pero no están limitados por) las siguientes:

(a) Análisis continuo de la misión.

(b) Operaciones de reconocimiento y vigilancia.

(c) Refinamiento del plan.

IV-3
Capítulo IV

(d) Coordinación y enlace.

(e) Ensayos.

(f) Entrenamiento.

(g) Inspecciones.

(h) Movimientos.

(6) El Papel del Comandante en la Dirección de las Operaciones. La dirección convierte


las decisiones del comandante en la acción efectiva por las fuerzas subordinadas. El comandante
genera la acción efectiva al dirigir las fuerzas, sincronizar las funciones conjuntas, y, dentro de la
autoridad y capacidad, integrar otros instrumentos del poder nacional. El CJTF dirige operaciones al:

(a) Guiando al mando hasta completar la misión.

(b) Asignando misiones.

(c) Priorizando y asignando recursos.

(d) Asesorando y tomando riesgos.


(e) Asesorando la situación y tareas, decidiendo cuando y como hacer ajustes. La
evaluación de tareas debe ser parte de la evaluación para entender qué ajustes en recursos de deben
hacer.

b. Relaciones de Mando.

(1) Funciones C2 de la Autoridad Establecedora de la JTF. La autoridad


establecedora de la JTF ejerce mando combatiente (autoridad de mando) o OPCON de la JTF. La
autoridad establecedora de la JTF transfiere fuerzas de comandos subordinados y los adjunta a la JTF
según sea apropiado. La autoridad establecedora de la JTF también establece las relaciones de mando
entre el CJTF y otros comandantes subordinados para asegurar el éxito de la JTF.

(2) Funciones C2 del CJTF.El CJTF normalmente ejerce OPCON sobre las fuerzas
asignadas y OPCON o TACON sobre las fuerzas adjuntadas mediante el componente designado,
comando subordinado principal, o comandantes de la fuerza de tarea subordinados. El CJTF también
puede ser un comandante apoyado o de apoyo. Además, el CJTF puede delegar OPCON o TACON, o
establecer relaciones de apoyo para fuerzas JTF específicas o de capacidades militares para o entre
comandantes subordinados para completar las tareas o misiones específicas. El CJTF es responsable
por asignar responsabilidades, delegar autoridades, y establecer relaciones de mando. El
establecimiento de relaciones de mando y el delineamiento de instrucciones de coordinación son
también particularmente importantes cuando el componente de la JTF y otros comandantes
subordinados son asignados a misiones que traen a sus fuerzas a áreas comunes o contiguas.

IV-4 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

Para Más detalles relativos a relaciones de mando, consultar el JP 1, Doctrina para las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos, y JP 3-0, Operaciones Conjuntas.

c. Entendimiento del Ambiente Operacional.

(1) El ambiente operacional del JFC es la composición de condiciones, circunstancias, e


influencias que afectan el empleo de capacidades y pesan sobre las decisiones del comandante. Abarca
las áreas y factores físicos (de los dominios del aire, tierra, marítimos y espaciales) y el ambiente de
información (el cual incluye el ciberespacio). Incluidos dentro de estos están los sistemas adversarios,
amigos y neutrales que son relevantes para una operación conjunta específica. El entendimiento del
ambiente operacional ayuda a los comandantes a entender los resultados de varias acciones amigas,
adversarias, y neutrales y cómo estas afectan el cumplimiento de la misión de la JTF.

(2) El CJTF y el personal se pueden beneficiar mediante una perspectiva comprensiva de los
sistemas en el ambiente operacional relevantes para la misión y la operación a la mano. La preparación
de inteligencia conjunta del ambiente operacional (siglas en inglés - JIPOE) es un proceso que puede
asistir al CJTF en obtener un mayor entendimiento del ambiente operacional. Desarrollar un punto de
vista de los sistemas puede promover entendimiento compartido común del ambiente operacional entre
los miembros del equipo interinstitucional, y de este modo las acciones unificadas. Una perspectiva de
los sistemas del ambiente operacional se esfuerza por proporcionar un entendimiento de los sistemas
interrelacionados (p. ej. Políticos, militares, económicos, sociales, informativos, de infraestructura y
otros) relevantes para una operación conjunta específica sin consideración a las fronteras geográficas.
Una variedad de factores, incluyendo el tiempo de planificación disponible, afectará la fidelidad de
esta perspectiva. El entendimiento de estos sistemas, su interacción entre ellos, y cómo las relaciones
de sistemas cambiarán a través del tiempo, incrementará el conocimiento del JFC de cómo las
acciones dentro de un sistema pueden afectar otros componentes del sistema. Unas comúnmente
compartidas herramientas de administración de datos de representación visual dinámica y del Sistema
de Mando y Control Global (GCCS) – SMCG – asociado pueden ser usadas para integrar y
administrar fuentes de datos relevantes. Esto ayudará al comandante y al personal a analizar centros de
gravedad, vulnerabilidades críticas, puntos decisivos, líneas de desarrollo de operaciones, objetivos
refinados y efectos deseados y no deseados, y el enfoque de recursos limitados.

(3) El CJTF se enfrenta con un ambiente cada vez más complejo. Este ambiente es
caracterizado por una amplia variedad de potenciales socios interinstitucionales; adversarios usando
combinaciones de guerra tradicional e irregular; y un incremento exponencial en información y en
flujo de información y relaciones globales interconectados. Los productos JIPOE para un área
operacional asistirán al comandante en entender y navegar el ambiente complejo. Este amplio y más
inclusivo enfoque para entender el ambiente asistirá en determinar los CCIRs y evaluaciones de
discusión.

Para más información sobre el ambiente operacional y perspectiva de sistemas, consultar el JP 3-0,
Operaciones Conjuntas, JP 2-01.3, Preparación de Inteligencia Conjunta del Ambiente Operacional, y
JP 5-0, Planificación de la Operación Conjunta.

d. Administración del Área Operacional

IV-5
Capítulo IV

(1) Organización del Área Operacional. Una función crítica de la JTF es organizar el área
operacional para asistir en la integración, coordinación, y resolución de conflictos de acciones
conjuntas. El CJTF puede emplear áreas de operaciones (siglas en inglés - AOs), áreas de operaciones
especiales conjuntas (siglas en inglés - JSOA), áreas de objetivos anfibios (siglas en inglés - AOAs), y
áreas de seguridad conjuntas (siglas en inglés - JSAs) para apoyar a la organización del área
operacional dentro del JOA asignada. La Figura IV-1 describe áreas operacionales de la JTF típicas.

(a) Las fronteras son líneas que delinean áreas de la superficie con el propósito de
facilitar la coordinación y resolución de conflictos entre unidades adyacentes, formaciones, o
áreas.
1. Los JFCs pueden usar fronteras laterales, traseras, y delanteras para refinar las AOs para
fuerzas terrestres y navales. Tales áreas son dimensionadas, conformadas y posicionadas para
habilitar a los comandantes de la fuerza terrestre o marítima para completar su misión mientras
protegen las fuerzas desplegadas.

2. Las operaciones aéreas amplias del teatro deben tomar en cuenta las fronteras de la
superficie de las fuerzas terrestres y navales y la trayectoria de su superficie para incendios de
superficie, según puedan impactar misiones de combate durante operaciones aéreas de la JTF.
Debido a que el área de la superficie por encima del espacio aéreo es usada por todos los
componentes de la fuerza conjunta, la autoridad del control del espacio aéreo, en nombre del JFC,
promulga medidas de control del espacio aéreo para resolver los conflictos de los múltiples usos
requeridos de Típicas Áreas Operacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta

JSOA AO Terrestre

Operaciones
Marítimas

Leyenda
AOA área de objetivo anfibio AO Terrestre área de operaciones asignada a un terreno
JOA área de operaciones conjunta de la fuerza
JSOA área de operaciones especiales conjunta AO marítimo área de operaciones asignada a un comandante marítimo
de la fuerza
JSA área de seguridad conjunta

Figura IV-1 Típicas Áreas Operacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta

IV-6 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

este espacio En adición, la entrega de armas aéreas dentro de las fronteras de la superficie requiere
coordinación con los comandantes de la fuerza de la superficie.

Para orientación de control del espacio aéreo adicional, consultar el JP 3-52, Control del Espacio Aéreo
Conjunto.

3.Las fronteras puede que requieran ajustamiento frecuente basándose en la tasa real
y proyectada de maniobra y el ambiente operacional.

(b) Área de Operaciones. Una AO es un área operacional definida por el CJTF para
fuerzas terrestres y marítimas. Las AOs típicamente no abarcan el área operacional entera del JFC, sino
que debería ser lo suficientemente grande para que los comandantes de los componentes completen sus
misiones y protejan a sus fuerzas. Dentro de sus AOs designadas, los comandantes de la fuerza terrestre y
marítima integran y sincronizan maniobras, fuego, e interdicción. Para facilitar esta integración y
sincronización, tales comandantes tienen la autoridad para designar objetivos prioritarios, efectos, y
cronometraje dentro de sus AOs.

(c) Área de Operaciones Especiales Conjunta. El CJTF puede establecer un JSOA para
ejecutar operaciones. Un JSOA es un área de tierra, mar y espacio aéreo asignada por un JFC al
comandante de una fuerza de operaciones especiales conjunta para conducir actividades de SO. Puede ser
limitada en tamaño para alojar una discreta misión de acción directa o puede ser lo suficiente extensa para
permitir una amplia gama continua de operaciones de guerra no convencionales. El alcance y duración de
la misión de la SOF, situación amiga y hostil, y las consideraciones político-militares influyen en el
número, composición, y secuenciación de las SOF desplegadas en un JSOA. Puede ser limitada en
tamaño para alojar una discreta misión de acción directa o puede ser lo suficiente extensa para permitir
una amplia gama continua de operaciones de guerra no convencionales. Los JFCs pueden usar el JSOA
para delinear y facilitar el uso simultáneo de fuerzas convencionales y de la SOF en la misma área
operacional general. Cuando un JSOA es designada, el comandante de la SOF es el comandante apoyado
dentro del JSOA designada.

(d) Área de Objetivo Anfibio. El AOA es un área geográfica (delineada por propuestas
C2 en la directriz inicial) dentro de la cual está ubicado el objetivo(s) para ser asegurado por la fuerza
anfibia. Esta área debe ser del tamaño suficiente para asegurar el cumplimiento de la misión de las fuerzas
anfibias y debe proporcionar un área suficiente para conducir operaciones marinas, aéreas, y terrestres
necesarias.

Para más detalles relativos a AOs, Psoas, y AOAs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas,
JP 3-02, Operaciones Anfibias, y JP 3-05, Operaciones Especiales.

(e) Área de Seguridad Conjunta. Un JSA es un área de la superficie específica,


designada por el CJTF como crítica para facilitar la protección de bases conjuntas y apoyar la protección
de la fuerza (FP), control de movimiento, logística, bases aéreas/aeródromos C2, puertos, y otras
actividades. Las JSAs no son necesariamente contiguas con áreas que están activamente involucradas en
combate. Las JSAs pueden incluir bases de apoyo intermedio y otras facilidades de apoyo entremezcladas
con elementos de combate.

Para más detalles relativos a las JSAs, consultar el JP 3-10, Operaciones de Seguridad Conjunta en
Teatro.

(2) Medidas de Control. El CJTF establece medidas de control adicionales para una mayor
integración de acciones conjuntas dentro del JOA y áreas operacionales subordinas en

IV-7
Capítulo IV

coordinación con sus comandantes subordinados. Las medidas de control son directrices para los
comandantes subordinados para asignar responsabilidades, coordinar acciones conjuntas y controlar
operaciones. Los comandantes adaptan su uso de las medidas de control para ajustarse con la intención del
comandante superior, su propia misión, y la cantidad de autoridad delegado a sus subordinados. El CJTF
emplea medidas de control para lograr los siguientes tipos de acciones conjuntas (NOTA: esta lista no
significa que tampoco sea totalmente inclusiva o restrictiva):

(a) Control de áreas aéreas, terrestres, o marítimas designadas.

(b) Control de movimientos.

(c) Conduce operaciones de reconocimiento y vigilancia.

(d) Conduce operaciones de seguridad.

(e) Proporciona o coordina incendios.

(f) Conduce la defensa aérea.

(g) Designa las líneas de comunicación.

(h) Identifica nodos o instalaciones logísticos críticos.

(i) Identifica nodos o instalaciones de comunicaciones críticos.

(j) Controla la arquitectura C2.

(k) Control de operaciones de administración de datos.

e. Las autoridades en la formación del derecho internacional y doméstico, política nacional, orientación e
intención del HQ superior, determinan la libertad de acción del comandante. Las autoridades pueden ser
tanto permisivas como restrictivas, en momentos permitiendo una amplia gama de operaciones disponibles
para el comandante, mientras que en otros momentos restringiendo las acciones que podrían ser tomadas.
Una restricción operacional es un requerimiento puesto sobre el comandante por el comandante superior
que dirige la acción, por consiguiente, restringiendo la libertad de acción. Una restricción operacional es un
requerimiento puesto sobre el comando, que prohíbe una acción, por consiguiente, restringiendo la libertad
de acción. Las autoridades aprobadas para una operación juegan un papel integral en la planificación,
mientras las limitaciones operacionales pueden restringir o unir la selección del COA o puede incluso
impedir la implementación de los COA elegidos. Los comandantes deben identificar a las autoridades
aprobadas o las limitaciones operacionales, entender sus impactos, y desarrollar opciones que maximicen
las autoridades aprobadas. Esto debe ser hecho mientras se minimiza el impacto de las limitaciones
operacionales para promover la libertad de acción durante la ejecución. La integración del personal legal en
el proceso de planificación asiste al comandante en identificar y entender estas autoridades y limitaciones y
ayuda a las solicitudes del marco del comandante para autoridades necesarias para completar la misión.

(1) Un área común de interés para todo comandante con consideración para las autoridades y
limitaciones es el uso de la fuerza en el cumplimiento de la misión y defensa propia. El uso de la fuerza
está enmarcado por el orientación y la intención del comandante y el ROE aprobado y reglas para el uso de
la

IV-8 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

fuerza (siglas en inglés - RUF). Las ROE y la RUF son autorizaciones y limitaciones específicas mediante
las cuales el Presidente, el SecDef, y los comandantes operacionales regulan el uso de la fuerza armada en el
contexto de la política, política militar, derecho doméstico e internacional aplicables. Cuando se leen en
conjunción con el orientación y la intención de los comandantes, las ROE y las RUF son reglas que
gobiernan cuándo, dónde, en contra de, y cómo puede ser usada la fuerza. Las RUF se distinguen de las ROE
en que las RUF son típicamente usadas por las fuerzas armadas que realizan funciones de control de
seguridad o de la ley. En adición, las entidades que no son del DOD tales como fuerzas de control estadales o
de derecho local, o NG pueden tener RUF establecidas que necesitan ser consideradas en operaciones
domésticas donde las fuerzas del DOD operan en estrecha proximidad.

(2) Las ROE y las RUF generalmente proporcionan autoridad o imponen limitaciones sobre el
uso de la fuerza por los comandantes e individuos basándose en tres tipos de consideraciones:

(a) Militares. Las ROE y RUF apropiadamente desarrolladas clarifican los derechos y
obligaciones inherentes de las unidades de defensa propia.

(b) Diplomáticas y Políticas. Las ROE y RUF son una reflexión del USG y de la voluntad
de la diplomacia y política de las naciones socias.

(c) Legales. Las ROE y RUF también son una reflexión del derecho internacional y
doméstico y de los acuerdos y arreglos multilaterales y bilaterales existentes.

(3) Los ROE y RUF cambiarán según evolucione la misión. Los comandantes deberían
desarrollar medidas del uso de la fuerza que proporcionen a los comandantes subordinados con suficiente
flexibilidad para adaptarse a las condiciones cambiantes para completar las misiones y tareas asignadas. Esas
medidas pueden ser influenciadas por el juicio del comandante, intenciones o autoridades superiores, los
requerimientos de los subordinados, el entrenamiento de la fuerza, y los intereses de los socios
multinacionales. Nada en las ROE o las RUF limita la autoridad y obligación inherente para usar todos los
medios necesarios disponibles y para tomar todas las acciones apropiadas en unidad de defensa propia
consistentes con la ley del conflicto armado.

(4) Los problemas del ROE y de las RUF emergen durante el proceso de planificación
según el personal comience a desarrollar los COAs. Las ROE requeridas deberían ser identificadas
durante el desarrollo del COA. El CCDR apoyado puede proporcionar orientación ROE y RUF al CJTF
mediante documentos de planificación inicial, los cuales pueden preceder el desarrollo del COA. Las ROE y
RUF propuestas para una misión específica del CJTF deberían ser desarrolladas, ejercidas, y modificadas
según sea necesario para apoyar la planificación de la misión durante el desarrollo, juegos de guerra, análisis,
y proceso de selección del COA. Los objetivos de la misión deben conducir el proceso de formulación de las
ROE y RUF y no viceversa.

(5) El desarrollo, distribución, entrenamiento, y modificación de las ROE y RUF debe ser
oportuno y receptivo a los cambios de la misión y los parámetros de amenaza.

(6) Reglas Permanentes de Combate (siglas en inglés - SROE). El Presidente y el SecDef han
proporcionado las SROE como orientación independiente para las fuerzas de US por todo el mundo de que
son igualmente aplicables a todos los CCMDs y fácilmente pueden ser modificados o clarificados para
satisfacer requerimientos específicos de la misión. Las SROE se aplican en adición a la orientación
específico, si cualquiera, de autoridad superior en la forma de medidas suplementarias. Las SROE también
proporcionan listas de medidas suplementarias enumeradas

IV-9
Capítulo IV

que pueden ser proporcionadas, o solicitadas, por la autoridad superior para adaptar las ROE para una
situación particular.

(a) Las SROE generalmente no aplican para las MNFs; operaciones DSCA; unidades de la
Guardia Costera de US (y otras unidades bajo su OPCON) conduciendo operaciones de ejecución de
la ley; y fuerzas de US en apoyo a operaciones que no estén bajo OPCON o TACON de un CCDR, o
realizando misiones bajo el control directo del Presidente o del SecDef, Departamentos Militares, u
otras entidades interinstitucionales.

(b) Los Cgs también pueden aumentar las SROE para responder apropiadamente a la misión y
las amenazas en sus AORs.

(c) El comandante y el personal deben entender las consideraciones militares, diplomáticas,


políticas y legales que influencian en las ROE y ser capaces para destilar las SROE y cualquier ROE
específica del CCDR en la línea de base de las ROE para el comandante de la unidad, el operador del
sistema de armas, y el miembro de Servicio individual para aplicar en el campo.

(d) El CJTF y el personal pueden disminuir la confusión y contribuir a la preparación y al uso


efectivo de la fuerza proporcionando orientación ROE oportuno, claro y conciso y asistiendo a los
componentes en entrenamiento a todo nivel.

(e) Sujetos a restricciones específicas, los comandantes en todos los niveles están autorizados a
usar todas las armas y tácticas legales disponibles para completar sus misiones asignadas. Las ROE
deberían esforzarse, al alcance posible, para preservar su flexibilidad.

(f) Las capacidades no letales ofrecen una gama más amplia de respuesta para un incremento o
reducción de la consideración de la fuerza, y su empleo debería ser claramente dirigido en las ROE y
RUF.

(7) Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza (siglas en inglés - SRUF). Las SRUF
proporcionan orientación operacional y establecen las políticas y procedimientos fundamentales que
gobiernan las acciones tomadas por las fuerzas del DOD que realizan misiones DSCA (p. ej.
Asistencia militar para las autoridades civiles y apoyo militar para las agencias de ejecución de la ley
civiles) y funciones de Servicio de rutina (incluyendo deberes FP) dentro del territorio de US
(incluyendo las aguas territoriales de US). Las SRUF también aplican para misiones HD que ocurren
dentro del territorio de US y para fuerzas del DOD, civiles y contratistas que realizan labores de
ejecución de la ley y seguridad en todas las instalaciones del DOD (y fuera de las instalaciones,
mientras conduzcan funciones de seguridad del DOD oficiales), dentro o fuera del territorio de US, a
menos que el SecDef indique lo contrario. Las leyes HN y los acuerdos internacionales pueden limitar
los medios de las fuerzas de US para completar sus labores de ejecución de la ley o seguridad.
Ejemplos adicionales de estas misiones, dentro de US, incluyen la protección de infraestructura
crítica tanto dentro como fuera de las instalaciones del DOD; asistencia y apoyo militar para
autoridades civiles; apoyo del DOD durante disturbios civiles; y cooperación del DOD con
autoridades de aplicación de la ley federales, estatales y locales, incluyendo apoyo de aplicación a la
lucha contra las drogas y fronteras.

(a) Los comandantes de unidad en todos los niveles deben enseñar y entrenar a su personal sobre
cómo y cuándo usar tanto la fuerza no letal como letal en defensa propia.

IV-10 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

(b) Los comandantes de unidad siempre mantienen el derecho y la obligación inherente para
ejercer la defensa propia de la unidad en respuesta a actos hostiles o intenciones hostiles demostrados.
La defensa propia de la unidad incluye la defensa de otras fuerzas de DOD en los alrededores.

(c) Los SJAs de la JTF deberían coordinar con las contrapartes NG cuando estén operando en un
ambiente de apoyo doméstico, para confirmarlas RUF aprobadas para que se usen por la NG. Puede
que haya una diferencia entre las ROE y las RUF aprobadas para las fuerzas del DOD y las RUF para
cada uno de los estados de las fuerzas NG que operan en un estado de labor activo o estado de Título
32 o USC. Dependiendo del estado, debido a que las RUF de la NG están basadas en la ley criminal
del estado en el cual la unidad NG está realizando la misión, las RUF pueden ser más o menos
restrictivas que las RUF aprobadas por el DOD.

Para más detalles relativos a las ROE y las RUF, consultar al CJCSI 3121.01, Reglas Permanentes de
Combate/Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza para las Fuerzas de US (SECRET).

f. Consideraciones Interinstitucionales (Menos Multinacional)

(1) Las relaciones entre la JTF y los departamentos y agencias del USG, IGOs, y NGOs
no deberían ser equiparadas con el C2 de una operación militar. Durante operaciones de combate tales
como la Operación DESERT STORM, o en operaciones de asistencia humanitaria extranjeras (siglas
en inglés - FHA) tales como la Operación PROVIDE COMFORT, el DOD fue la agencia líder y
estaba apoyado por otros departamentos y agencias del USG. Cuando el DOD es encargado de
proporcionar DSCA, sus fuerzas realizan un papel de apoyo. Sin importar si son de apoyo o apoyadas,
la estrecha coordinación entre los militares y otras agencias que no son del DOD es clave para la
coordinación ínter-agencia exitosa. La coordinación ínter-agencia, IGO, y NGO exitosa habilita a la
JTF para construir apoyo, conservar recursos, y conducir operaciones coherentes que eficientemente
logran metas compartidas mediante la unidad del esfuerzo.

(2) Las NGOs no operan dentro de una jerarquía militar, gubernamental, de las
Naciones Unidas (siglas en inglés - UN), u otras IGO. Como organizaciones privadas, las NGOs son
bastante improbables para colocarse a sí mismas en un papel de apoyo para los militares. Sin embargo,
una relación de asociación o colaboración puede desarrollarse durante algunas misiones. Por ejemplo,
si la UN ha proporcionado una subvención a una NGO para que implemente un proyecto, la NGO será
considerada su “socio de implementación”. De esta forma, el CMOC es el punto focal donde las
fuerzas militares de US coordinan cualquier apoyo a las NGOs.

(a) Como se mencionó arriba, un esfuerzo coordinado entre la JTF y los departamentos y
agencias del USG, NGOs, es esencial para lograr nuestros objetivos nacionales, pero no debería ser
equiparado con el C2 de una operación militar. Las operaciones militares dependerá de una estructura de
mando que a menudo es muy diferente de una organización civil. Estas diferencias pueden presentar
retos significantes para los esfuerzos de coordinación. Los diversos departamentos y agencias diferentes
del USG, y a veces contradictorios, metas, políticas, procedimientos, y técnicas de toma de decisiones
hacen que el logro de la unidad de esfuerzo sea un reto. Aún más difícil, algunas NGOs e IGOs pueden
tener políticas que son explícitamente antitéticas para aquellas del USG, y particularmente de los
militares de US.

IV-11
Capítulo IV

(b) Los militares, por otro lado, tienden a depender de procesos de toma de decisiones
estructurados, planificación detallada, el uso de técnicas y procedimientos estandarizados, y sistemas C2
sofisticados para coordinar y sincronizar operaciones. Las agencias civiles similarmente emplean
principios de toma de decisiones metódicos estandarizados, pero probablemente no tendrán el mismo
grado de capacidades C2, al igual que los militares de US. A lo largo de las líneas de agencia, las IGOs
y NGOs tienden a coordinarse debido a que existe un interés de apoyo mutuo percibido, no debido a
ningún arreglo formalizado. En conclusión, la continua coordinación y cooperación ínter-agencia e
ínter-departamental son necesarias por muchas razones y pueden incluir: asegurar un claro
entendimiento de cada objetivo de la organización; dirigir estructuras inadecuadas e instalaciones
comerciales disponibles limitadas y apoyo logístico; desarrollar procedimientos de apoyo de
coordinación/mutuos; y superar limitaciones burocráticas y personales. Este entendimiento puede
ayudar a armonizar las respuestas de las agencias en conjunción con operaciones conjuntas, y así
promover acciones unificadas.

Para más detalles relativos a la coordinación interinstitucional durante operaciones conjuntas, consultar
el JP 3-08, Coordinación Interinstitucional Durante Operaciones Conjuntas.

g. Consideraciones Multinacionales

(1) Autoridad de Mando. El Presidente mantiene y no renuncia a la autoridad de mando sobre las
fuerzas de US. Sobre una base caso por caso, el Presidente puede considerar colocar las apropiadas
fuerzas de US bajo el OPCON de un componente de la UN, de la Organización del Tratado del
Atlántico Norte (siglas en inglés - NATO), o de un comandante multinacional para operaciones
específicas autorizadas por el Consejo de Seguridad de la UN, o probadas por el Consejo del Atlántico
Norte, u otra organización regional autorizada.

(a) Las fuerzas de US bajo el OPCON de un comandante de una fuerza multinacional (siglas en
inglés - MNFC) seguirá las ROE MNF para el cumplimiento de la misión cuando sea indicado por el
SecDef. Independientemente, las fuerzas de US mantienen el derecho de defensa propia por las SROE.
Luego de la asignación a una MNF, las fuerzas de US reportarán cualquier cambio de las ROE MNF a
la autoridad superior para revisión y aprobación.

(b) Las fuerzas de US permanecerán bajo el OPCON de un MNFC sólo si el CCDR y la autoridad
superior determinan que las ROE MNF son consistentes con la orientación político sobre la defensa propia
de la unidad y las reglas para la defensa propia contenidas en la versión actual del CJCSI 3121.01, Reglas
Permanentes de Combate/Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza para las Fuerzas de US (SECRET).

(2) Estructura Organizacional. Las estructuras básicas para operaciones multinacionales caen
en uno de estos tres tipos: integradas, nación líder, o mando paralelo.

(a) Estructura de Mando Integrada. Los comandos multinacionales organizados bajo una
estructura de mando integrada proporcionan unidad de esfuerzo en un entorno multinacional. Un buen
ejemplo de esta estructura de mando se encuentra en la NATO donde un comandante estratégico es
designado de una nación miembro, pero el personal del comando estratégico y los comandantes y el personal
de los comandos subordinados son de constitución multinacional.

IV-12 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

(b) Estructura de Mando de la Nación Líder. Una estructura de nación líder existe
cuando todas las naciones miembro ponen sus fuerzas bajo el control de una nación. El mando de la nación
líder puede ser distinguido por un arreglo de mando de la nación líder y personal dominante con elementos
subordinados que mantienen una integridad nacional estricta. Un buen ejemplo de la estructura de la nación
líder es la Fuerza de Asistencia de la Seguridad Internacional y las Fuerzas de US–Afganistán, dónde un
HQ dirigido por US proporciona el C2 militar general sobre los principales comandos subordinados: un
predominante con fuerzas de US y el otro predominante con fuerzas Afganas.

(c) Estructuras de Mando Paralelas. Bajo una estructura de mando paralela, un único
comando de la fuerza es designado. El liderazgo de la coalición debe desarrollar unos medios para la
coordinación entre los participantes para alcanzar la unidad del esfuerzo. Esto puede ser completado
mediante el uso de centros de coordinación. Debido a la ausencia de un único comandante, el uso de la
estructura de mando paralela debería ser evitado en lo posible.

(d) Independientemente de cómo la MNF esté organizada operacionalmente, cada nación


que suministra fuerzas normalmente establece un componente nacional, a menudo conocido como un
elemento del componente nacional, para asegurar la administración efectiva de sus fuerzas. El componente
nacional proporciona unos medios para administrar y apoyar las fuerzas nacionales, coordinar la
comunicación con la nación matriz, proponer puntos de vista y recomendaciones militares nacionales
directamente al comandante multinacional, y facilitar la asignación y reasignación de fuerzas nacionales a
organizaciones multinacionales operacionales subordinadas. En un papel administrativo, estos
componentes nacionales son similares a un comando del componente de Servicio al nivel de un comando
unificado en una organización conjunta de US. El elemento de apoyo logístico de este componente es
mencionado como el elemento de apoyo nacional.

(3) Uso de las Fuerzas de Operaciones Especiales. Las SOF tienen una capacidad inherente que
puede proporcionar el comandante de la JTF multinacional con una evaluación precisa de las capacidades,
ubicación, y actividades de las MNFs. Los equipos de las SOF han jugado un papel integral en asistir e
integrar unidades de la nación socia en operaciones multinacionales. El apoyo multinacional incluye la
asistencia con una interfase de comunicación para integrar a los socios multinacionales en la estructura de
mando e inteligencia, estableciendo el enlace para coordinar el apoyo de combate y el apoyo de servicio de
combate, y entrenando a los socios multinacionales en tácticas y técnicas. Cuando sea autorizado, las SOF
pueden ser encargadas de proporcionar asistencia directa a los socios durante operaciones de combate.

(4) Adicionalmente, las JTFs deben considerar relaciones y arreglos con los HNs que no
participan directamente en la operación, pero son requeridos para conceder sobrevuelo, acceso, y tránsito a
sus territorios soberanos. Esta coordinación más a menudo ocurrirá mediante representantes de la embajada
de los US.

(5) Otras consideraciones multinacionales incluyen al derecho internacional, acuerdos, y arreglos


en su sitio o requeridos para proteger los intereses soberanos de los territorios nacionales que las fuerzas de
la JTF deben cruzar, particularmente si las naciones afectadas no participan en las operaciones de la JTF.
El 4500.54-M del DOD, Manual de Orientación de Autorización Extranjera del Departamento de
Defensa,(https://www.fcg.pentagon.mil) enlista las restricciones en tiempos de paz HN para determinar si
acuerdos/arreglos bilaterales adicionales deberían ser coordinados mediante las embajadas de US. En
adición,

IV-13
Capítulo IV

una versión electrónica de la Guía de Autorización Extranjera puede ser encontrada en:
https://www.fcg.pentagon.mil.

Para orientación adicional relativa a C2 multinacional, consultar el JP 1, Doctrina de las Fuerzas


Armadas de Estados Unidos, JP 3-0, Operaciones Conjuntas, y JP 3-16, Operaciones Multinacionales.

h. Consideraciones para Operaciones DSCA

(1) El Presidente mantiene y nunca renunciará la autoridad de mando sobre las fuerzas militares
federales (Título 10, USC). Sobre una base caso por caso, el Presidente puede considerar colocar las
apropiadas fuerzas del Título 10, USC, bajo el OPCON o TACON de un comandante de estado dual (Título
10/Título 32, USC) en apoyo a el gobernador de un estado o territorio de US. Las fuerzas del Título 10 bajo
el mando (OPCON o TACON asignado o adjuntado) de un comandante de estado dual seguirán las RUF
del Título 10, USC, a menos que se indique lo contrario por el Presidente o el SecDef.

Para más detalles concernientes al JTF-State, consultar el Apéndice E, "Estado de la Fuerza de Tarea
Conjunta".

Para más detalles relativos al DSCA, consultar el JP 1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos, y JP 3-28, Apoyo de Defensa de las Autoridades Civiles.

3. Proceso de Administración de Cuarteles de Fuerza de Tarea Conjunta

a. General. El CJTF y el personal usan un número de procesos, tales como el JOPP que apoya los
requerimientos, actividades, y productos de la JTF. Tres de estos procesos – JTF IM, el ciclo de decisión
del comandante, y el ritmo de batalla del HQ – son especialmente importantes para la eficiente
administración de las operaciones día por día del HQ.

(1) Administración de Información. La complejidad de las operaciones JTF requiere un proceso


para asistir al comandante en el ejercicio del C2. El proceso IM facilita la toma de decisiones del
comandante mediante la mejora de la velocidad y precisión del flujo de información, además de, apoyar la
ejecución mediante comunicaciones confiables. La meta del entendimiento común de información y el
intercambio de la misma es logrado mediante la administración apropiada del personal, equipo, e
instalaciones y procedimientos. Esta administración es conducida por una organización IM viable, el
resultado de la cual es una imagen táctica común (siglas en inglés - CTP) que es compartida con el GCC
como un aporte a la imagen operacional común del teatro (siglas en inglés - COP), y con todos los
comandantes del componente de la JTF.

(a) La organización IM está operacionalmente enfocada para facilitar los procesos del flujo
de información del comando (internamente, externamente, verticalmente, y horizontalmente). Estos son
formalizados en un plan de administración de información del comando (siglas en inglés - IMP) o por
procedimientos operativos estándar. El IM se refiere a los procesos de administración de recursos de
información de una organización para el manejo de datos e información adquiridos por uno o varios de los
diferentes sistemas, individuos, y organizaciones en una forma que optimiza el acceso por todos los que
tienen una cuota en esos datos o un derecho sobre esa información.

(b) El comandante establece el tono del comando entero mediante el establecimiento


de las prioridades para los requerimientos de información y diseminación. El comandante define

IV-14 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

qué información es necesaria y cómo debería ser entregada. Adicionalmente, el comandante enfoca al
personal mediante la designación de cierta información como crítica. Estos CCIRs cambiarán a través del
tiempo según la situación continúe evolucionando.

(c) El jefe del personal entiende los requerimientos de información del HQ y las
necesidades de diseminación y dirige y sincroniza al personal en estos esfuerzos. El jefe del equipo
normalmente implementa el IMP y se asegura de que el personal se adhiera a los procesos que han
sido desarrollados.

(d) El oficial de administración de información (siglas en inglés - IMO) generalmente es


responsable del desarrollo y la captura de los procesos IM del comando y de su publicación en el IMP. El
IMO adicionalmente coordina el entrenamiento IM para el personal y los componentes para asegurar la
familiarización con el IMP y coordina las actividades de la junta de administración de información
conjunta (siglas en inglés - JIMB).

(e) Junta de Administración de Información Conjunta. La JIMB actúa como un punto


central para supervisar y coordinar IM dentro de la JTF. Está compuesta de administradores de información
operacionales o funcionales y administradores de información de todas las secciones del personal
primarias, los componentes de la JTF, y administradores de información depositarios. Está co-presidida por
el IMO y el J-6 de la JTF quienes habilitan la toma de decisiones mediante el jefe del personal o el CJTF.
La JMIMB se reúne inicialmente para capturar e identificar tanto los procesos existentes como los
evolutivos, que son necesarios para asegurar un efectivo flujo de información a través de del comando y
para desarrollar el IMP. Una vez que un plan es aprobado, el JIMB proporciona supervisión de los
procesos y soluciona los problemas de funciones combinadas del IM.

Para más detalles relativos al IM a nivel de la JTF, consultar el Capítulo X, “Comunicaciones de la


Fuerza de Tarea Conjunta”, Apéndice D, “Administración de Información”, JP 3-0, Operaciones
Conjuntas, y JP 6-0, Sistemas de Comunicaciones Conjunto.

Para más asistencia a la IMO de la JTF en la preparación de un IMP y en la coordinación del IM con
otros departamentos y agencias USG, IGOs, y NGOs, consultar el Anexo L, “Lista de Chequeo para la
Administración de Información”, el Apéndice A, “Lista de Chequeo”.

(2) Ciclo de Decisión del Comandante. El ciclo de decisión del comandante es un proceso que
describe cómo el comandante y los elementos del personal determinan las acciones requeridas, las
codifican en directrices, las ejecutan, y monitorean sus resultados. El ciclo de decisión del comandante
tiene cuatro fases (consultar la Figura IV-2).

(a) Monitoreo. El monitoreo involucra actividades la medición de actividades en marcha


que puedan impactar el área operacional de la JTF o que impacten las operaciones en marcha o futuras de
la JTF. La línea de base para esta medición de la situación es el plan o planes actuales. Esta línea de base
permite al personal para Esto le permite al comandante y al personal a identificar dónde se desvía la
situación actual de la prevista en el plan. A pesar de que las secciones del personal monitorean sus
funciones de personal individuales para mantener las estimaciones del personal actuales, la preponderancia
de la función de monitoreo de la JTF es conducida por los centros de la JTF (p. ej. El JOC, el JLOC) y es
descrita visualmente mediante la exposición CTP.

IV-15
Capítulo IV

Ciclo de Decisión del Comandante

Monitoreo

Dirección Comunicar Evaluación

Figura IV-2. Ciclo de Decisión del Comandante

(b) Evaluación. Dentro del ciclo de decisión del comandante, la evaluación es la


determinación del impacto de los eventos según se relacionen con el cumplimiento de la misión en general.
Son fundamentales para la evaluación los juicios sobre el progreso de la JTF en las áreas de misión
asignadas medido frente al progreso esperado en esas mismas áreas de misión. Estos juicios permiten al
comandante y al personal determinar dónde deben ser hechos los ajustes para las operaciones y sirven
como un catalizador para la planificación. Básicamente, la evaluación permite al comandante y al personal
mantener el paso con una situación constantemente evolutiva mientras permanecen enfocados en el
cumplimiento de la misión.

(c) Plan. En la porción de planificación del ciclo de decisión del comandante, el


comandante y el personal hacen ajustes al plan actual o desarrollan nuevos planes, ramas, o secuelas con el
propósito de una terminación exitosa de la misión más amplia.

(d) Dirección. El HQ JTF dirige acciones para asegurar que las órdenes y directrices
actuales son completadas según la intención. La dirección es hecha con el propósito más amplio de lograr
la misión general. Las herramientas como la intención del comandante y CCIRs asisten al HQ de la JTF en
este papel. La preponderancia de la función de dirección de la JTF es conducida por el JOC.

(3) Ritmo de Batalla. El ritmo de batalla es descrito como la secuenciación y ejecución de las
acciones y eventos dentro de un HQ de la fuerza conjunta que son reguladas por el flujo e intercambio de
información que apoya todos los ciclos de decisión.

(a) General. Un ritmo de batalla es un ciclo de rutina de las actividades del comando y
personal intencionadas para sincronizar operaciones actuales y futuras. Como un asunto práctico, el
ritmo de batalla del HQ está compuesto por una serie de reuniones, requerimientos de reporte, y otras

IV-16 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

actividades (vea Figura IV-3). Estas actividades podrán ser diarias, semanales, mensuales o requerimientos
trimestrales. Típicamente, el ritmo de batalla del JTF HQ es administrado por el jefe del personal de la
JTF. Estas son muchas funciones críticas para un ritmo de batalla; estas incluyen (pero no están limitadas
a) lo siguiente:

Muestra del Ritmo de Batalla de los Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta

Tiempo Evento Ubicación Participantes

Nota: Cambio de Turno JOC Personal de Batalla/otros según sea requerido


El Tiempo del Reunión de Objetivos Habitación de Según sea requerido
Evento es Instrucción
Actualización de la Habitación de
Situación Situación para Instrucción CJTF, DCJTF, COS, J-1, J-2, J-3, J-4, J-5,
Dependiente CJTF J-6, Personal y Personales Especiales del CJTF,
Componente de Enlace, otros según sea requerido
Actualización de Planes Habitación de
para Instrucción CJTF, DCJTF, COS, J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6,
CJTF Personal y Personales Especiales del CJTF,
Componente de Enlace, otros según sea requerido.
El llamado del VTC de CJTF CJTF, Comandantes de Componente
Componentes del CJTF Habitación de
Conferencias
JPG J-5 Planes de la
J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6, Núcleo de Planeadores,
Habitación de
Componente de Enlace, otros según sea requerido
Conferencias
Reunión del JTCB Habitación de
Instrucción DCJTF, J-2, J-3, JFACC, Componente de Enlace,
otros según sea requerido
Junta de Administración Habitación de
de Información Instrucción COS, J-3, J-6, Representantes de la Administración
Conjunta de Información del Personal, Componente de
Enlace, otros según sea requerido
Grupo de Trabajo del Habitación de Personal del IO, CA, PA, DSPD, J-1, J-2, J-3, J-4,
IO Instrucción J-5, J-6, Componente de Enlace, JMISTF, otros
según sea requerido
Asesoramiento de Habitación de
Actualización de Batalla Instrucción CJTF, DCJTF, COS, J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6,
Personal y Personales Especiales del CJTF,
Componente de Enlace, otros según sea requerido.
JOC
Grupo Laboral de Oficial del FP, J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6,
Protección Componente de Enlace, otros según sea requerido
Cambio de Turno JOC Personal de Batalla/otros según sea requerido
Habitación de
ROE/Grupo Laboral del J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6, Componente de Enlace
Instrucción
RUF de SJA, otros según sea requerido
Junta de Habitación de
Asesoramiento Instrucción CJTF, DCJTF, COS, J-1, J-2, J-3, J-4, J-5, J-6,
de Batalla Personal y Personales Especiales del CJTF,
Componente de Enlace, otros según sea requerido.
Leyenda
CA asuntos civiles J-6 directiva del sistema de comunicaciones de
CJTF comandante de la fuerza de tareas conjunta un
personal conjunto
COS jefe del personal JFACC comandante del componente de la fuerza
DCJTF comandante delegado de la fuerza de tareas JMISTF aérea conjunta
fuerza de tareas de apoyo de información
DSPD conjunta
apoyo de defensa para la diplomacia pública JOC conjunta
centro de operaciones conjunto
FP protección de la fuerza JPG grupo de planificación conjunta
IO operaciones de información JTCB junta conjunta de coordinación de objetivos
J-1 directiva de la mano de obra y personal de un PA asuntos públicos
personal conjunto ROE reglas de compromiso
J-2 directiva de inteligencia de un personal RUF reglas para el uso de la fuerza
J-3 conjunto de operaciones de un personal
directiva SJA fiscal militar del personal
J-4 conjunto de logísticas de un personal conjunto
directiva VTC video teleconferencias
J-5 directiva de planes de un personal conjunto

Figura IV-3. Muestra del Ritmo de Batalla de los Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta

IV-17
Capítulo IV

1. Proporcionando una rutina para la interacción del personal y la coordinación dentro del HQ.

2. Proporcionando una rutina para la interacción del comandante y el personal (tanto como
sea posible).

3. Sincronizando las actividades de organización del personal.

4. Facilitando el planeamiento hecho por el personal y la toma de decisiones hecha por el


comandante. Esto incluye solicitar al proponente de la JTF por un elemento del personal de funciones
combinadas (p.ej., junta de coordinación de fijación de objetivos conjunta [JTCB]) para proporcionar los
criterios y los razonamientos de apoyo para establecerlo (p.ej., propósito y autoridad) y sus miembros
propuestos. Un proceso de siete minutos de perforación podrá volverse beneficioso para los proponentes
de los elementos del personal de funciones combinadas al instruir al jefe del personal. El nombre
"perforación de siete minutos" se refiere al hecho de que el oficial del personal instruyendo tiene siete
minutos, usando el ejemplo en la Figura IV-4, para explicar al jefe del personal "por qué" ese elemento
del personal de funciones combinadas es necesario y como apoya en general al ciclo de toma de
decisiones del comandante. Los proponentes de otros elementos del personal de funciones combinadas
pueden usar la plantilla de la Figura IV-4 para desarrollar sus instrucciones.

(b) Factores que dan Forma al Ritmo de Batalla. Muchos factores influencian el establecimiento de
un ritmo de batalla. Los comandantes subordinados son responsables de enlazar los ciclos de
planeamiento, decisiones, y operantes de su mando, para aquellos del HQ superior y deben sincronizar su
ritmo de batalla de su unidad con el del HQ superior.

1. El ritmo de batalla del HQ superior y el reporte de los requerimientos.

2. El ritmo de batalla debe apoyar al ciclo de decisiones del comandante.

3. Los requerimientos de planeamiento dentro del HQ (p.ej., planes futuros, operaciones futuras, y
operaciones actuales).

4. Otros factores (p.ej., circulación del campo de batalla).

b. Sistemas de Información y Repartición de Información. Los sistemas de información son


los equipos que recolectan, procesan, almacenan, reproducen, y diseminan la información. Estos incluyen
computadoras-hardware y software-y comunicaciones, así como, políticas y procedimientos para su uso.
Los sistemas de información asisten al comandante y su personal a obtener el discernimiento de la
situación y apoyar el proceso de toma de decisiones del CJTF.

(1) Repartición de Información Física. La repartición de la información física es realizada


principalmente en los elementos del personal de funciones combinadas y otros foros, y además es
compartida vía los LNOs y a través de los documentos.

(2) Repartición de Información Virtual. La repartición de información virtual permite a las


organizaciones y elementos dentro o fuera de un HQ, ya sea colocado o geográficamente separado, para
tener acceso a la misma información. Esto ocurre en ambos, horizontalmente dentro de un HQ y las
unidades y personales adyacentes, y verticalmente con componentes y HQ superiores. Una aproximación
virtual de la red puede proporcionar un fácilmente accesible punto para la repartición de información a
través del empleo de páginas Web y directorios para usos autorizados.

IV-18 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta

Ejemplo de los siete minutos de perforación: Grupo Laboral de


Operaciones Cívico-Militar
Propósito:

Coordinar con depositarios, para incluir organizaciones intergubernamentales y no-gubernamentales y


servicios de la nación anfitriona, para eliminar conflictos y establecer prioridades para operaciones cívico-
militares y planeamiento en apoyo de la fuerza de tareas conjunta y requerimientos de asistencia
humanitaria basados en las capacidades.

Entradas:

• Reportes de situación, componente operacional reportando


• Asesoramiento de daños de batalla
• Asistencia humanitaria y expectativas y solicitudes de la nación anfitriona
• Temas y mensajes de las operaciones de información (desde el grupo laboral de operaciones de información)
• Reportes de situación de los asuntos civiles de los cuarteles superiores
• Reportes o actualizaciones del batallón subordinado de asuntos civiles
• Actualizaciones de operaciones actuales y futuras (desde la instrucción de actualización del comandante)
• Prioriza la asignación de recursos logísticos (desde el grupo laboral de coordinación de logísticas/junta
de coordinación de logísticas)

Salidas:

• Prioridades de construcción (para el grupo laboral de coordinación de logísticas/junta de coordinación de


logísticas)
• Validación del proyecto
• Orientación para el centro de operaciones cívico-militares y unidades adjuntas de asuntos civiles (orden
fragmentario y estimado de operaciones cívico-militares)
• Retroalimentación desde las unidades subordinadas de asuntos civiles sobre el impacto de los temas y
mensajes de las operaciones de información (para el grupo laboral de operaciones de información)

Tareas clave:

Ubicar problemas cívico-militares (debería ubicar problemas según sea delineado por las tareas clave,
pero, debería no incluir problemas tácticos al nivel de operaciones cívico-militares). Proporcionar a las
operaciones cívico-militares subordinadas y a los comandantes de unidades subordinadas de asuntos
civiles con orientación. Asegurar la sincronización de las operaciones cívico-militares y las fuerzas de
asuntos civiles.

Presidencia

Operaciones Cívico-Militares

Facilitador:

Operaciones Cívico-Militares Delegadas

Frecuencia/y Ubicación:

Según sea requerido

Miembros:

J-1, juez abogado del personal, J-2, J-3, J-4, quirófano, J-5, asesoramientos, capellán, J-8, según sea requerido

Leyenda
Directiva de la mano de obra y personal del J-1 de un personal conjunto Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto Estructura de fuerza del J-8, recursos y asesoramiento
directiva de un personal conjunto

Figura IV-4. Ejemplo de los siete minutos de perforación: Grupo Laboral de Operaciones
Cívico-Militar

La información además puede ser diseminada vía e-mail, tráfico de mensajes, y una de las

IV-19
Capítulo IV

herramientas colaborativas, como son Conexión En línea de la Defensa, HARMONIEWeb, o


compartida vía video teleconferencia (siglas en inglés - VTC). Los miembros del personal de la JTF,
LNOs, componentes de la JTF, y mandos superiores y adyacentes, pueden todos recolectar o
diseminar la información en concordancia con los permisos de acceso definidos.

(3) Información de Visibilidad Conjunta. La visibilidad del personal se logra teniendo


información confiable que proporciona visibilidad de los miembros del Servicio de US, empleados
civiles del DOD, y contratistas financiados por el DOD físicamente presentes en un GCC's AOR.
Adicionalmente, la visibilidad del personal podrá ser expandida para incluir socios multinacionales,
fuerzas de seguridad, y empleados locales nacionales y terceros del país según sea apropiado. La meta
de la visibilidad del personal es proporcionar información precisa, oportuna, preparada para su
disponibilidad para el liderato superior. El GCC planeará para y por el establecimiento de los
procesos, usando sistemas de Servicio existentes, para tomar en cuenta a todo el personal en su AOR
para lograr la visibilidad del personal. El GCC tiene la autoridad de desempeñar funciones de apoyo de
servicio del personal, a través de un solo administrador de servicio.

(a) Ambos, una JTF y un mando del componente de Servicio son responsables de
proporcionar los datos precisos de visibilidad del personal para el GCC para sus JOAs o sus AOs. Un
Servicio tiene la responsabilidad de operar un puerto aéreo de desembarco (siglas en inglés -
APOD)/puerto marítimo de desembarco (siglas en inglés - SPOD) o puerto aéreo de embarco (siglas en
inglés - APOR)/puerto marítimo de embarco (siglas en inglés - SPOW) en un GCC's AOR para procesar
a su personal. Varias categorías del personal de otros Servicios y organizaciones podrán arribar en el
teatro, a través, del APOD/SPOD o partir a través de su APOE/SPOE.

(b) El GCC tiene la autoridad de desempeñar funciones de apoyo de servicio del


personal, a través, de un solo administrador del concepto de servicio. Los componentes de Servicio se
les podrán dar tareas para recolectar datos personales, usando su sistema de Servicio, para el personal
desde otros Servicios y organizaciones, quienes arriban en el teatro a través de su APOD/SPOD o parten
del teatro a través de su APOE/SPOE. Los componentes de Servicio de organizaciones dotadas de tareas
como un solo administrador de servicio, recibirán orientación y dirección, desde y estarán bajo la
supervisión del J-1 del GCC.

IV-20 JP 3-33
CAPÍTULO V
MANO DE OBRA Y PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

"Las personas son el bien más importante en cualquier operación militar. Un


planeamiento exhaustivo y administración comprensiva del personal,
directamente impactan en la preparación de la misión".

Publicación Conjunta 1-0, Apoyo del Personal


Conjunto
24 de Octubre de 2011

1. General

a. El JTF J-1 es el principal asistente del personal para el CJTF sobre la administración de la mano de
obra, administración del personal, preparación del personal, y servicios del personal. El J-1 mantiene al
JMD, es el punto focal para las acciones de apoyo del personal, y es responsable de administrar, optimizar,
y sincronizar el nivel de apoyo del personal provisto a la fuerza de tareas durante todas las fases de la
operación. A pesar de que, los Servicios tienen la principal responsabilidad de proporcionar apoyo de
servicios del personal para sus miembros del Servicio, el J-1 de la fuerza conjunta rastrea los esfuerzos de
los componentes de Servicio para permanecer al tanto de las actividades del personal que podrían impactar
a la fuerza conjunta.

b. Directiva de mano de obra y personal. El J-1 tiene la principal responsabilidad para la


administración del personal; administración de la mano de obra; incremento del personal; centro de
recepción del personal conjunto; responsabilidad del personal y reportes de fuerza; política de rotación;
política de pagos y privilegios; operaciones postales, morales, de bienestar, y recreación (siglas en inglés -
MWR); reporte de bajas; evaluaciones de rendimiento del personal; premiaciones y condecoraciones; y
personal civil. Para poder administrar al personal, el J-1 establece las políticas y procedimientos de
visibilidad del personal basados en la orientación del CJTF.

(1) El JTF J-1 va a co-presidir el JMD WG y el JTF J-3.

(2) En adición, el J-1 proporciona apoyo y asistencia a la oficina de responsabilidad principal


tomando en cuenta al llamado del RC, para limitar las pérdidas, operaciones de evacuación de no
combatientes (siglas en inglés - NEOs) y repatriación de no combatientes, PR, y operaciones de detenidos.
El JTF J-1 es responsable del desarrollo del estimado del personal de la JTF durante el JOPP. El J-1 debe
estar completamente involucrado en todas las fases del planeamiento deliberado y CAP para apoyar el
efectivo planeamiento para apoyo de personal para las operaciones conjuntas y colaborar con otros
directores del personal en la preparación del estimado y desarrollo del plan del comandante. El J-1 además
debe coordinar con el CCMD J-1 apoyado para asuntos de planeamiento del personal.

Para más detalles, consultar el JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto.

2. Organización

a. Figura V-1 representa una organización del J-1 hipotética. Sin embargo, la verdadera composición
del J-1 será dictada por la organización en general de la JTF y operaciones por ser conducidas.

V-1
Capítulo V

Tabla Hipotética de Organización de la Directiva de la Mano de


Obra y del Personal de la Fuerza de Tareas Conjunta

Directiva para
la Mano de
Obra y
el Personal

División de División División de


Preparación Servicios Grupo de
Mano de
del del Acción del
Obra
Personal Personal Director
Personal

Figura V-1. Tabla Hipotética de la Organización de la Directiva de la Mano de Obra y del


Personal de la
Fuerza de Tareas Conjunta
b. La división de la mano de obra conjunta proporciona supervisión de la política sobre la
mano de obra y la administración de las fuerzas conjuntas y las contribuciones de US a organizaciones
militares multinacionales.

c. La división de la preparación del personal proporciona planes, política, y orientación sobre


asuntos del personal conjunto, para incluir la supervisión de las operaciones del personal conjunto. Los
planes de preparación del personal incluyen desarrollo de los requerimientos de la mano de obra para
la inclusión en planes y órdenes. Los asuntos de preparación del personal normalmente dirigidos en la
división de planes y operaciones del J-1 de una fuerza conjunta.
d. La división de servicios del personal desempeña acciones para el personal interno, civiles del
DOD, y miembro militares de la JTF. Además incluye requerimientos administrativos limitados,
relacionados a los contratistas autorizados del DOD para acompañar a la fuerza (siglas en inglés -
CAAF).

e. El grupo de acción del director revisa las políticas pertenecientes a la separación/retiro del
personal militar, recepción concurrente, beneficios del sobreviviente, asuntos del veterano, política de
asignación, realineamiento y transformación de la fuerza, calidad de asuntos de vida, compensación, y
reclutamiento y retención. Todos los Servicios deberían tener representación para el grupo de acción
del director para proporcionar orientación sobre asuntos del personal específicos del Servicio.

3. Responsabilidades

Algunas responsabilidades y funciones ejecutadas por el J-1 son:

a. Administración del Personal. Un JTF J-1 es responsable de supervisar las actividades de


administración del personal.

b. Administración de la Mano de Obra

(1) La administración de la mano de obra consiste en proporcionar planes, política, y


supervisión sobre los asuntos de la mano de obra conjunta. El J-1 interpreta un papel clave en facilitar
la consolidación y

V-2 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

administración de los requerimientos de la mano de obra y abastecimiento del personal para el JTF HQ. A
través de la conducción del planeamiento del personal conjunto, como está descrito en el Capítulo III,
"Planeamiento del Personal Conjunto", del JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, el J-1 facilita la
identificación y consolidación de los requerimientos de la mano de obra y el personal del JTF HQ dentro de
un JMD, el cual identifica todos los requerimientos esenciales de la mano de obra para el C2 de una
organización del HQ.

Vea CJCSI 1301.01, Procedimientos de Incremento Individual Conjuntos, para orientación adicional.

(2) La administración de la efectiva mano de obra implica el oportuno desarrollo y el preciso


mantenimiento del JMD para asegurar que las correctas personas estén disponibles, en el momento correcto,
a lo largo de la operación conjunta en apoyo de los requerimientos de la misión del CJTF. La JTF puede
mejorar sus oportunidades de obtener los adecuados individuos calificados al incluir cualquier entrenamiento
especializado para el alojamiento o asegurar que las autorizaciones de seguridad no estén más allá del
alcance de los deberes. Las especialidades ocupacionales militares de alta densidad/baja densidad, son un
reto para la efectiva administración de la mano de obra, ya que las capacidades/individuales, no están
disponibles a menudo.

c. Proceso de Desarrollo de Dotación de Documentos Conjunto

(1) Los JMDs son dotaciones de documentos que identifican todos los requerimientos esenciales de
mano de obra para el C2 de una organización del JTF HQ. Los JMDs son creados en el Sistema de Mano de
Obra y del Personal Conjunto electrónico (siglas en inglés - eJMAPS) en concordancia con las reglas de
negocios establecidas para el uso del eJMAPS. Vea JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, para información
detallada. El proceso de desarrollo específico del JTF HQ JMD es como se muestra a continuación:

(a) Como parte del proceso de certificación del CCDR JTF, el CCMD J-1 en conjunción con el
Servicio y los JTF J-1s, desarrollarán y mantendrán un JMD para apoyar operaciones JTF potenciales. Es
esencial que el CJTF tenga un JMD inicial sobre el estante para facilitar el establecimiento de la JTF.

(b) Una estructura formalizada del JMD WG debería ser establecida en los niveles JTf para
confirmar y validar las posiciones del JMD por habilidades, grado, y componente; rastrear por nombres los
arribos y salidas para cada posición; determinar o refinar requerimientos de dotación actuales o futuros; y
enviar solicitudes al HQ superior para cambiar el JMD basado en adiciones, supresiones, y modificaciones
identificados por el JMD WG. El JMD WG, presidido por el J-1 con un co-presidente J.3, se reúnen sobre un
fundamento recurrente con un conjunto de agendas con todas las secciones participantes del personal.
(c) Hay un requerimiento para los CCMDs apoyados, proveedores de fuerza, y agencias DOD
aplicables para rastrear las posiciones del JMD para rellenar del personal y reportar el estado utilizando
eJMAPS.

Consultar el JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, para requerimientos específicos.

(2) Los requerimientos de la misión deberían conducir el desarrollo de la organización del JTF HQ y los
requerimientos de mano de obra, como fue documentado en su JMD. El desarrollo del JMD debería ocurrir
en conjunción con y estar basado en un análisis exhaustivo de la misión y sobre las capacidades y tareas
requeridas reflejadas en el desarrollo de la lista de tareas esenciales de la misión conjunta aprobado por el
CJTF (siglas en inglés - JMETL). En esta fase del proceso de planeamiento, el J-1 y otros elementos del
personal de la JTF trabajan en apoyo del esfuerzo de análisis de la misión dirigido por el J-3, para identificar
los requerimientos de capacidad

V-3
Capítulo V

del JTF HQ, tareas esenciales de la misión conjuntas (siglas en inglés - JMETs), y los requerimientos
correspondientes de la mano de obra. Los papeles y responsabilidades claramente delineados, es
crítico, para la organización de un personal efectivo. El comandante o el jefe del personal deberían
dirigir cada elemento del personal para participar en el JMD WG, el cual refina los requerimientos de
mano de obra para realizar los JMETs construidos subsecuentemente y mantiene el JMD. El JMD WG
podrá buscar identificar misiones previas parecidas a las de las JMDS, como son las plantillas y
arquitecturas de referencia del JTF HQ C2, los cuales podrán ser usados como una guía para
determinar los requerimientos de la mano de obra del JTf HQ. Tales plantillas deben ser adaptadas,
basadas en el análisis de la misión y en la orientación del CJTF, para la misión específica.

(3) El J-1 normalmente toma el liderato en el JMD WG para hacer el borrador del JMD. El J-1
consolida los requerimientos de capacidad, para incluir descripciones de posición y la estructura
organizacional propuesta, enviada por todos los elementos del personal del JTF HQ. El JMD resultante
es aprobado por el CJTF y subsecuentemente, enviado al CCMD apoyado para la revisión y
validación. Seguidamente a la validación, el CCMD carga el JMD en el eJMAPS. El eJMAPS es el
principal sistema de administración de información usado para administrar y documentar el Personal
Conjunto, CCMDs, actividades controladas por el CJCS, actividades conjuntas asociadas, y
autorizaciones de mano de obra del NATO.

(4) El JTF J-1 debería trabajar con el CCMD J-1 apoyado para preparar instrucciones de
reportaje específicas. El CCMD apoyado adelante del JMD, junto con descripciones de posición,
instrucciones de reportaje específicas, y la fecha deseada del reporte para cada posición para sus
mandos del componente de Servicio y las agencias de apoyo de combate (siglas en inglés - CSAs) para
llenar. Los componentes del Servicio y los CSAs, después solicitarán individuos para sus políticas
respectivas del Servicio y reportaran de vuelta al CCMD apoyado, qué personal de sus mandos
llenarán sus posiciones en el JMD. El apoyado CCDR, entonces, enviará el JMD al Personal Conjunto
del J-1 para la priorización y abastecimiento de cada posición sin llenar.

(5) La estructura organizacional y el tamaño de un JTF HQ, como fue reflejado en el JMD,
deberían estar basados en los requerimientos de la misión, un CONOPS, el proceso de toma de
decisiones del CJTF, ambos orientaciones del CCDR y del CJTF, y otros factores externos a el control
del JTF HQ, como un tope de huella máximo impuesto o participación multinacional. Un personal del
JTF HQ bien balanceado, debería ser representativo de sus fuerzas subordinadas y poseer un
conocimiento exhaustivo de sus capacidades y limitaciones. Además, la organización del personal
debería ser establecida y modificada, según las necesidades del HQ involucrado, a través del tiempo.

(6) Cuando se haga el boceto del JMD, el JTF HQ además debería anticipar la necesidad de
requerimientos de enlace, intérprete y personal de comunicaciones, especialmente si están
relacionados con la coordinación e integración efectiva con socios multinacionales, la interagencia,
IGOs, y NGOs. La cooperación y coordinación cercana es requerida con todos los socios de la misión,
ya que, cada uno tiene diferentes procesos y culturas organizacionales. La dotación, comunicaciones y
otros tecnológicos interoperables comúnmente asociados con los socios de la misión, pueden tener un
impacto sobre la estructura organizacional del JTF HQ. Cuando sea posible, la coordinación y
ejercicios avanzados con estos socios pueden llevar al desarrollo de procedimientos comunes
prioritarios a la ejecución de una operación integrada y pueden contribuir al desarrollo de un
comprensivo JMD y a la preparación del JTF HQ.

V-4 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

d. Incremento Individual Conjunta. La JIA habilita a los CCMDs para aumentar las JTFs con
recursos de personal temporales asignados, para permitirles desempeñar efectivamente las misiones
conjuntas asignadas. Usar el proceso de JIA para llenar el déficit de dotación permanente o para el
entrenamiento conjunto o para ejercer posiciones, no está autorizado. Llenar el alojamiento de la mano
de obra permanente y entrenamiento (incluyendo ejercicios programados) está cubierto por CJCSI
1600.01, Acta Constitutiva para la División de Dotación del Mando del NATO de los Estados Unidos y
Europa, y otras publicaciones del CJCS.

e. Abastecimiento de los Requerimientos de Dotación de Documento Conjuntos

(1) Después de documentar sus requerimientos de mano de obra en un JMD, el JTF HQ, en
coordinación con su CCMD apoyado, debería construir un plan de dotación para abastecer los
requerimientos de mano de obra del JTF HQ. Un plan de dotación conjunto puede proporcionar una
aproximación metódica para transicionar un personal orgánico existente de una sola organización de
Servicio, en un personal conjunto de HQ, y debería considerar el completo rango de fuentes del personal
disponible.

(a) El Servicio de HQ designado posee un personal orgánico.

(b) Aumenta desde adentro del CCMD, tal como los componentes del Servicio.

(c) Otros deberes temporales/incremento adicional de deberes temporal


de los requerimientos.

(d) Socios de interagencia y multinacionales.

1. La consideración apropiada de estas fuentes del personal mejorarán la habilidad


del JTF HQ para adquirir el requisito de pericia conjunta para planear y ejecutar la(s) misión(es)
asignada(s). Esto es particularmente importante si los requerimientos de dotación están más allá de la
habilidad del CCMD apoyado para abastecer.

2. Un bien pensado plan de dotación conjunto que provea para rellenar


inmediatamente los alojamientos clave, desde todas las fuentes disponibles, puede reducir el tiempo que
toma hacer una JTF establecida y organizada, así como para volver un caos inevitable al orden.
Consiguiendo el C2 correcto facilitará la ejecución de las operaciones.

(2) Durante el desarrollo del JMD, los alojamientos orgánicos del Servicio, podrán ser
identificados como "alojamientos centrales" en el JTF HQ JMD contingente. Muchos de estos
"alojamientos centrales" podrán ser identificados más adelante como alojamientos clave, para los cuales
la presencia del relleno individual del alojamiento, es determinado por ser absolutamente esencial para
la preparación de un JTF HQ para actuar sobre una orden de planeamiento y para ejecutar la(s)
misión(es) dirigida(s) por el JTF HQ dentro de periodos de tiempo requeridos por la orden de
advertencia o de ejecución aplicable del CJCS. El CJTF debería, sin embargo, asegurar que el JTF HQ
evite la sobre dependencia de un solo Servicio para rellenar su JMD, ya que esto limita el alcance del
consejo conjunto que será finalmente disponible para el CJTF.

f. Activación y Mantenimiento de la Dotación de Documentos Conjunto.

(1) Cuando se ordene conducir operaciones como un JTF HQ, el comandante del JTF HQ debería
comenzar las operaciones basado en un JMD validado por CCDR. Si un JMD ha sido reposicionada en
el eJMAPS, puede ser activado para expedir abastecimiento desde los Servicios. En una situación

V-5
Capítulo V

de crisis, un JMD pre-posicionado sirve con el propósito de proporcionar al proveedor de la fuerza


conjunta con una indicación inicial de requerimientos de mano de obra del JTF HQ y sus probables
fuentes.

(2) Algunos nuevos requerimientos o cambios para el JMD son proporcionados como una entrega de
solicitud, la cual es enviada por el CJTF para el CCDR para la validación y abastecimiento inicial. Las
modificaciones subsecuentes para el JMD validado por el CCDR, están basadas en los requerimientos
específicos de la misión asignada y podrán necesitar ser abastecidas internamente por el CCMD
apoyado, debido al plazo de tiempo requerido para abastecer los JIAs.

(3) El JMD debería ser revisado y evaluado en conjunción con todos los eventos de entrenamiento de
preparación. Para este fin, el personal del JTF HQ y especialmente el J-1 deben mantener la
competencia en el desarrollo, abastecimiento y mantenimiento de los JMDs para las operaciones de
contingencia.

g. Centro de Recepción del Personal Conjunto

(1) Establecer un centro de recepción del personal conjunto, facilita la recepción,


responsabilidad, entrenamiento, procesamiento, y movimiento en curso o la integración de reemplazos
individuales, aumentaciones, empleados civiles del DOD, CAAF, y unidades dentro de la JTF.

(2) El establecimiento de un centro de recepción del personal conjunto, dentro del JOA,
estará bajo la dirección del CJTF.

(3) Para los JOAs con múltiples puntos de entrada y de salida, el CJTF debería considerar el
establecimiento de centros de recepción del personal de satélite conjuntos.

(4) Un centro de recepción del personal conjunto debería estar dotado de personal con
representación de todos los componentes de Servicio de la JTF para facilitar la recepción del personal
de componente de la JTF y proporcionar apoyo administrativo específico del Servicio.

(5) Normalmente, el JTF J-1 tendrá la responsabilidad total de administrar el centro de


recepción del personal conjunto. El J-1 coordinará con el J-4 para el alojamiento, transporte, servicio
de comida, y otro apoyo logístico requerido.

(6) El centro de recepción de personal conjunto puede proporcionar cosas como orientación,
instrucciones (p.ej., ROE y RUF, preocupaciones culturales, y otras instalaciones), apoyo religioso
(siglas en inglés - RS), alojamiento inicial, entrenamiento conjunto, movimiento en curso de unidades
o personal, y responsabilidad de todo el personal uniéndose a la JTF.

(7) El centro de recepción de personal conjunto debería estar planeado para, y establecido,
cuando el JMD esté desarrollado y distribuido para todos los componentes del Servicio y el Personal
Conjunto.

Consultar el JP 1-0, Apoyo de Personal Conjunto, Apéndice G, "Centro de Recepción de Personal


Conjunto y Entrenamiento del Personal Conjunto y Actividades de Rastreo", para orientación
adicional.

h. Responsabilidad del Personal y Reportaje de la Fuerza

V-6 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

(1) El CJTF es responsable de proporcionar un reporte de la fuerza del personal preciso al


CCDR apoyado.

(2) El J-1 prepara el reporte mediante la combinación de los reportes del componente de
Servicio en el reporte del estado y bajas del personal conjunto (siglas en inglés - JPERSTAT).

(3) El J-1 monitorea la fuerza de la unidad, tanto la actual como la proyectada, mediante los
medios de los reportes del estado del personal diarios de los comandos del componente de Servicio.

(4) Un JPERSTAT es presentado diariamente por el CCDR al CJCS.

Para más orientación sobre formato JPERSTAT, consultar el CJCSM 3150.13B, Estructura del
Reporte Conjunto y del Manual del Personal.

i. Política de Rotación

(1) El CCDR apoyado coordina políticas de larga duración con los componentes de Servicio,
el Personal Conjunto, y los Servicios.

(2) La decisión de establecer una política de rotación específica depende de la misión,


duración anticipada de la misión, el ambiente operacional, ritmo del personal, requerimientos de
entrenamiento únicos, y la disponibilidad de las habilidades requeridas.

(3) La naturaleza de cualquier operación necesita una política de rotación que dirija ambas
necesidades de la misión e individuales. La realización de moral y trabajo a menudo mejora cuando los
individuos saben cuándo rotarán. Esto es verdad tanto para los individuos asignados a la fuerza
conjunta y aquellos quienes son identificados para rotaciones futuras.

(4) La duración de las giras para el personal usualmente son de 179 a 365 días basándose en
el ritmo de batalla y la demanda.

j. Pagos y Prestaciones

(1) El CJTF debería determinar, o recomendar al CCDR apoyado, la política relativa a los
pagos y las prestaciones. El J-1 de la JTF debe estar involucrado en esta decisión política y debe estar
en consulta con el oficial de administración financiera de la JTF y de servicios de apoyo de la JTF.
(2) Una política consistente debería ser desarrollada para prevenir inequidades entre el
personal de los diferentes servicios. Las solicitudes de pago y prestación normalmente toman tiempo
para promulgarse, así que una determinación temprana de una política facilitará que el personal reciba
el pago apropiado y oportuno. El J-1 de la JTF debería dirigir lo siguiente durante el proceso de
planificación:

(a) Prestaciones de labor temporales (tarifas diarias); uso de las condiciones del campo.

(b) Pago de daños inminentes, si es aplicable. Este pago no es colocado en efecto hasta que
sea autorizado por el Asistente del Secretario de Defensa para la Política de Administración de la
Fuerza y no es retroactivo.

V-7
Capítulo V

(c) Pago de fuego hostil y pago por labores difíciles, si es aplicable.

(d) Beneficios de exclusión de impuestos en zonas de combate, si es aplicable.

(e) Empleados civiles del gobierno.

1. Prestaciones de pago por peligro.

2. Diferencial posterior extranjero.

3. Paga superior por horas extra, tiempo compensatorio, diferencial de turnos, y


Domingo/vacaciones.

k. Operaciones Postales

(1) El J-1 del CCDR apoyado coordina el movimiento del correo al JOA, normalmente mediante un
administrador de servicio único designado. El J-1 de la JTF implementa operaciones postales en el
JOA basándose en la orientación del J-1 del CCDR apoyado y del administrador de servicio único.

(2) El J-1 de la JTF desarrolla políticas postales. Abajo hay tópicos para considerar.

(a) Los requerimientos de dotación de personal postal de la JTF.

(b) Las restricciones postales y procedimientos de embargo.

(c) El establecimiento de infraestructura postal en el JOA.

(d) Fecha de inicia para el servicio de correo.

(e) Correo gratuito.

(f) Cualquier correo de miembro del Servicio.

(g) Programas de correo de vacaciones.

(h) El J-1 de la JTF es el único administrador de operaciones postales para completar las

funciones de arriba.
l. Moral, Bienestar y Recreación

(1) El J-1 de la JTF tiene la responsabilidad de organizar el apoyo del comando de


componente; de identificar obstáculos temporales y permanentes a las actividades MWR; e identificar
requerimientos externos para sostener y mejorar las operaciones MWR en el JOA. El CJTF debería
establecer políticas de apoyo MWR equitativas y puede designar un agente(s) líder para la ejecución.

(2) Los programas MWR son esenciales para la preparación de combate. El establecimiento
de estos programas debería ser declarado en la situación de combate. Los programas MWR pueden ser
“calmantes para el estrés”.

V-8 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

(a) Llamadas de moral

(b) Acceso VTC

(c) Programa de pase.

(3) Estos programas pueden incluir:

(a) Servicios de intercambio.

(b) Instalaciones de salud y recreación.

(c) Servicios de entretenimiento.

(d) Ventas de comida y bebidas.

(e) Emisión y ventas de periódico.

(f) Acceso a teléfonos comerciales.

(g) Programas de descanso y recuperación.

(h) Cibercafés.

m. Reporte de Bajas
(1) Mientras el reporte de bajas es una responsabilidad de Servicio, el J-1 de la JTF asegura
que la información de bajas es reportada a través de la cadena de mando para hacer a sus superiores
conscientes del estado de las fuerzas y los eventos que puedan tener interés DOD significante o medio.

(2) El reporte de bajas de la JTF es completado mediante reportes de eventos o incidentes


(Reporte Operacional 3 Reporte de Incidentes Serios, o JPERSTAT), dependiendo de la intensidad de
las operaciones y el número de bajas.

(3) El JMAO (bajo el conocimiento del J-4) debe coordinar con el J-1 para efectuar
proyecciones de bajas para cada escenario de combate de guerra.

n. Evaluaciones del Desempeño del Personal. El J-1 de la JTF debe asegurar la preparación y
entrega oportuna de evaluaciones de desempeño para individuos asignados de acuerdo con las
directrices establecidas de los Servicios individuales.

o. Reconocimientos y Condecoraciones

(1) El J-1 de la JTF debería desarrollar y promulgar orientación relativa a reconocimientos y


condecoraciones consistentes con las políticas de reconocimientos del DOD y del CCMD.

(2) El J-1 de la JTF también debería asegurar que las recomendaciones oportunas e
información de apoyo para reconocimientos individuales, de unidad y de campaña son transmitidos al
mando apropiado

V-9
Capítulo V

Para información adicional, consultar el JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto.

p. Empleados Civiles y Contratistas Autorizados a Acompañar la Fuerza (proporcionado por el


discernimiento del J-1 de la JTF)

(1) El J-1 es responsable de coordinar e integrar los planes y procedimientos del personal
para el apoyo civil de operaciones conjuntas. El GCC emite orientación sobre los requerimientos de
admisión del teatro para el uso de civiles de emergencia esenciales del DOD y CAAF para apoyar
OPLANs durante contingencias. Los CCDRs coordinan con los componentes del DOD para asegurar
que los requerimientos de admisión del teatro y otros términos y condiciones que afectan la
integración del personal CAAF en los OPLANs y OPORDs son aplicables en contratos aplicables. El
J-1 identifica los requerimientos de pre-despliegue para incluir las tarjetas de identificación
apropiadas, autorizaciones de seguridad, entrenamiento, vestimenta, equipamiento, y procesamiento
médico. Para la CAAF, el enlace para el despliegue es establecido por una carta de autorización (siglas
en inglés – LOA) emitida por el oficial de contratación del gobierno (o designado). La LOA es
requerida por la CAAF para procesar mediante un centro de despliegue; para viajar a, desde, y dentro
de un AOR; y para identificar cualquier autorización adicional, privilegios, o apoyo de gobierno al que
están autorizados bajo el contrato. El J-1 debería coordinar con los oficiales del personal del
componente y el J-4 para asegurar que el contrato de las LOAs refleja los requerimientos del CCDR y
que las LOAs son requeridas en todos los puntos de escrutinio que procesan las CAAF. El J-4
monitorea los problemas de contratos, incluyendo de administración, y coordina con el J-1 por
cualquier problema de la CAAF especial, incluyendo el apoyo de administración. La rendición de
cuentas de la CAAF es proporcionada por el Rastreador Operacional y Pre-Despliegue Sincronizado
(siglas en inglés - SPOT), operado por el JTF J-4. El SPOT genera LOAs y proporciona información
autoritativa en las localizaciones de la CAAF en el JOA. El número total de contratistas por locación
será proporcionado por el SPOT al J-1 para que se incluya en el JPERSTAT. El desarrollo y empleo
del SPOT es indicado en la Instrucción del Departamento de Defensa (siglas en inglés - DODI)
3020.41, Personal Contratista Autorizado para Acompañar las Fuerzas Armadas de US.

Para más detalles relativos a rendición de cuentas de contratistas, ver JP 4-10, Apoyo de Contratos
Operacional.
(2) Los contratistas son cada vez más usados por el DOD en los US para responder
incidentes CBRN y operaciones DSCA.

(3) Proporcionan una experiencia importante en una variedad de campos. Por


consiguiente, hay emisiones de apoyo de contratistas específicos que necesitan ser dirigidas.

(a) Emisiones de Personal. Las emisiones de personal CAAF para operaciones


militares dentro de los US son coordinadas entre el administrador del programa de contratos y el JTF
J-1.

(b) Emisiones médicas. En operaciones militares dentro de los US, las CAAFs
enfermas o heridas pueden ser provistas de cuidados de primer nivel o de resucitación avanzados por
los activos médicos del DOD hasta el momento en que son transferidos a una instalación médica civil
para tratamiento avanzado. Si las instalaciones médicas civiles no están disponibles debido al desastre
o incidente CBRN, las CAAFs pueden ser tratadas por los activos médicos del DOD con reembolso
basado en los arreglos contractuales existentes o determinados usando otro criterio del DOD.

V-10 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

(c) Emisiones Logísticas. Para operaciones CBRN y de desastres naturales dentro de


los US, las CAAFs son una parte integral de la JTF y deben ser capaces de viajar con la fuerza al
momento de la notificación. Por lo tanto, el viaje y alojamiento del CAAF está cubierto a través del
uso de cartas de identificación para el viaje del contratista.

q. Entrenamiento del Personal Conjunto y Actividades de Rastreo (siglas en inglés –


JPTTAs). Los JPTTAs pueden ser establecidos en un AOR GCC de apoyo a pedido del CCDR
apoyado. Estos centros facilitan la rendición de cuentas, entrenamiento, procesamiento y movimiento
en curso para que los refuerzos de individuos civiles militares o del DOD estén preparados para
movimientos al extranjero a posiciones de personal conjuntas o combinadas. Cuando es establecida,
una JPTTA es administrada por el Personal Conjunto. Los civiles del DOD y la CAAF también
deberían ser procesados mediante un centro de reemplazo in conjunción con la JPTTA antes del
despliegue al área operacional. La política y los procedimientos que gobiernan la CAAF, incluyendo
requerimientos de pre-despliegue y el procesamiento en los centros de despliegue y centros de
recepción están cubiertos en el DODI 3020.41, Personal Contratista Autorizado para Acompañar las
Fuerzas Armadas de US.

r. Prevención y Respuesta de Asalto Sexual. Como parte de las políticas, personales, y


procedimientos, el JTF J-1 es responsable de implementar las políticas de prevención y respuesta de
asalto sexual para el CJTF. Los detalles del programa de prevención y respuesta de asalto sexual
pueden ser encontrados en JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto.

s. Responsabilidades Adicionales del JTF J-1.

(1) Desarrolla el anexo E (Personal) para los planes y órdenes del CJTF. Ver JP 1-0, Apoyo
del Personal Conjunto, y CJCSM 3122.03, Sistema de Planificación y Ejecución de la Operación
Conjunta (siglas en inglés - JOPES), Volumen II, Formatos de Planificación.

(2) Mantiene un diálogo, no sólo con las otras secciones del personal, sino también con los
componentes y entidades interinstitucionales externas.

(3) Procesa las solicitudes de la directiva o las secciones del personal para personal no militar
(p. ej. Asesores políticos, lingüistas, e intérpretes).

(4) Asegura que los comandantes subordinados se mantienen informados de las acciones del
personal que afectarán sus comandos y sus miembros de Servicio.

(5) Coordina y es responsable para el CJTF, por el enlace y la planificación de repatriación


para los NEOs. El CJTF asigna al personal para la planificación y administración según sea requerido
y envía el número total de evacuados mediante el CCMD J-1 al J-1 del Personal Conjunto. Para
coordinar apoyo efectivo en un refugio seguro, el CJTF puede usar el sistema de rastreo NEO
automatizado para administrar a los individuos durante los NEOs.

Para detalles relativos a los NEOs, consultar el JP 3-68, Operaciones de Evacuación de No


Combate.

(6) Determina los procedimientos relativos al uso de mano de obra civil local (coordina con
el J-4 de la JTF, y la SJA).

V-11
Capítulo V

(7) Asegura que las actividades relacionadas al personal son conducidas para eliminar las
vulnerabilidades OPSEC y apoya las iniciativas de engaño militar.

(8) Determina e impone procedimientos estrictos para el mantenimiento del programa de


administración de
los registros.
(9) Asegura que la igualdad de oportunidades y el apoyo de igualdad de oportunidades de
empleo es proporcionado a todo el personal en el JOA.

(10) Coordina la temprana identificación de los requerimientos del personal bajo una llamada
RC, cuando sea apropiado.

Información adicional sobre procedimientos y requerimientos específicos relativos a la llamada


RC pueden ser encontrados en JP 4-05,Planificación de Movilización Conjunta.

(11) Coordina las actividades PR, desde una perspectiva del personal, con el J-1 CCMD. El
papel del J-1 de la JTF en PR es la administración sistemática para asistencia de bajas para el personal
aislado y sus familias. Incluye la rendición de cuentas y el reporte (Departamento de Defensa [DD]
Formulario 2812, Evaluación Preliminar del Comandante y Recomendación Respecto a Persona
Desaparecida) al J-1 CCMD. Según sea indicado por el CJTF, el J-1 de la JTF establece un
procedimiento PR que coordina los esfuerzos de otras secciones del personal de la JTF.

(12) Determina los requerimientos de publicación conjuntos y multinacionales para la JTF.

(13) En coordinación con otras secciones del personal, estima y reporta tasas de bajas.

4. Planificación del Personal


a. El J-1 de la JTF debe estar completamente involucrado en los esfuerzos de planificación y
colaborar con otros directores del personal en la preparación de la estimación y el plan de desarrollo
del comandante. Las siguientes son responsabilidades de planificación del personal del J-1 de la JTF:

(1) Participar en la toma de decisiones y los procesos de planificación de la JTF desde el


comienzo.

(2) Proporcionar membrecía a las organizaciones del personal apropiadas en apoyo de la


planificación y operaciones.

(3) Informar al CJTF y a otras secciones del personal de problemas del personal que puedan
impactar la operación. El requerimiento por el posible despliegue temprano de un personal postal,
lingüistas, intérpretes, y otros especialistas de apoyo del personal al JOA no se debería pasar por alto.

(4) Desarrollo y Mantenimiento de la Estimación del Personal. Para un ejemplo de una


estimación de personal, consultar el CJCSM 3122.01, Sistema de Planificación y Ejecución de
Operación Conjunta (JOPES), Volumen I, Política y Procedimientos de Planificación.

V-12 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

(5) Estimaciones de Bajas. La estimación del personal debería contener una estimación de
bajas. Las estimaciones de bajas apoyan las siguientes funciones: la evaluación de los COAs del
comandante, mediante el análisis de la fortaleza de la fuerza para misiones dentro del CONOPS y el
diseño de maniobra, los reemplazos del personal y el flujo de planificación y asignación entre las
fuerzas; la planificación del apoyo del servicio de salud (siglas en inglés – HSS), tanto para la
estructura de la fuerza como para el apoyo logístico; planificación de transportación, incluyendo los
requerimientos de ínter e intrateatro, para enviar una estructura de la fuerza médica y para evacuar y
reposicionar al personal; y las opciones de la política de evacuación para sostener a la fuerza mediante
el balance mínimo de la huella de la fuerza de apoyo, máximo el regreso al deber en teatro y
estabilizar la rotación del personal. Los componentes del Servicio en un comando de la fuerza
conjunta proporcionan sus estimaciones de bajas al JTF J-1 quien luego hace que la información esté
disponible para el J-3, J-4, J-5, y el cirujano de la fuerza conjunta.

b. El JTF J-1 también coordina los problemas de planificación del personal relacionados con al
CCMD J-1 apoyado.

Para más asistencia del J-1 de la JTF y el personal en la cumplimiento de sus tareas, consultar el
Anexo C, “Lista de Chequeo para el J-1 de la Fuerza de Tarea Conjunta,” el Apéndice A, “Listas de
Chequeo”.

V-13
Capítulo V

Intencionalmente en blanco

V-14 JP 3-33
CAPÍTULO VI
INTELIGENCIA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

“Ahora la razón por la que el príncipe iluminado y el general


sabio conquistan al enemigo cuando quiera que se mueven y
sus logros superan aquellos de los hombres ordinarios es
precognición. Lo que es llamado “precognición” no puede
sacarse de espíritus, ni de dioses, ni por analogía de los
eventos pasados, ni de calculaciones. Debe ser obtenido del
hombre que conoce la situación enemiga”.

Sun Tzu, El Arte de la Guerra apróx. 500 AC

1. General

Directiva de Inteligencia. La función primaria de la directiva de inteligencia es proporcionar


información y análisis para facilitar el cumplimiento de la misión. Esto es completado mediante un
procedimiento de inteligencia, el cual involucra la recolección, procesamiento, explotación, análisis, y
diseminación de información importante para los tomadores de decisiones. El JTF J-2 conduce todas
las fuentes de las operaciones de inteligencia multidisciplinarias y asegura el completo acceso a un
flujo desinhibido de información de todas las fuentes de acuerdo a los procedimientos aprobados del
DOD y del Director de Inteligencia Nacional (DNI). Dentro del alcance de los elementos esenciales
de información, el J-2 participa en la planificación del personal conjunto y en la coordinación,
dirección, integración, y control de los esfuerzos de inteligencia. El J-2 asesora al JFC sobre lo que los
adversarios y potenciales adversarios están haciendo, su intención probable, lo que son capaces de
hacer, y lo que puede que quieran hacer en el futuro. El J-2 tiene el mando por JIPOE y es responsable
por administrar el análisis y el desarrollo de los productos que proporcionan un entendimiento de los
sistemas del ambiente operacional. Un entendimiento completo del ambiente operacional típicamente
requerirá participación de funciones combinadas por otros elementos del personal de la fuerza
conjunta y la colaboración con varias organizaciones de inteligencia, otras organizaciones ínter-
agencia, NGOs, IGOs, y centros de excelencia. Nota: Todas las solicitudes para imágenes u otro apoyo
de inteligencia para áreas dentro de los US están sujetos a la Supervisión y Regulaciones de
Inteligencia del Gobierno de los US y al Departamento de Defensa 5240.1R, Procedimientos que
Gobiernan las Actividades de los Componentes de Inteligencia del DOD Que Afectan a las Personas
de Estados Unidos. Las capacidades, recursos, y personal del componente de inteligencia del DOD
como regla no puede ser usado para otras actividades que inteligencia extranjera o CI, a menos que ese
uso sea específicamente aprobado por el SecDef. En adición, debido a las potenciales violaciones de la
Ley Posse Comitatus mediante apoyo del DOD directo a las agencias civiles de aplicación de la ley,
las solicitudes para apoyo militar para las agencias civiles de aplicación de la ley son debidamente
revisadas y procesadas separadamente para su aprobación.

2. Organización

a. Organización del J-2. La Figura VI-1 describe una hipotética organización del JTF J-2. El
tamaño y la composición del J-2 variarán basándose en la misión, alcance de la campaña, y las
unidades que conforman el núcleo de la JTF. (Un número de las funciones del J-2 puede ser colocado
bajo el JISE, como se muestra en la Figura VI-3, basándose en la preferencia del CJTF).

VI-1
Capítulo VI

Organización Hipotética de la Directiva de Inteligencia de la Fuerza de Tarea


Conjunta

Directiva de Inteligencia
de un Personal Conjunto

División
Ejecutiva

Rama Rama
Rama
Administrativa de Divulgación
Especial
Extranjera
de Seguridad

División de División Elemento de Apoyo de


División de Planes
de Inteligencia Operaciones de de Contrainteligencia/ Inteligencia Conjunto
Inteligencia Inteligencia Humana

Figura VI-1. Organización Hipotética de la Directiva de Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

b. Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunta. El JISE es el centro de la actividad de


inteligencia en el JOA y es responsable de proporcionar al CJTF, personal de la JTF, y los
componentes de la JTF y las fuerzas de tarea subordinadas con la situación adversaria aérea, espacial,
terrestre y marítima. El Parágrafo 8, “Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunta”, proporciona
información adicional sobre el JISE.

c. El JISE implementa procesos para integrar todas las funciones y disciplinas de inteligencia
que habilitan operaciones de inteligencia más ágiles y atentas a lo largo de la JTF en apoyo de los
requerimientos de inteligencia del CJTF. El enfoque del JISE enfatiza en el conocimiento persistente y
precisión local y está caracterizado por operaciones centradas en la red y fusionadas, capacidades,
planificación, y organizaciones que juntas ceden inteligencia oportuna, asegurada, superviviente y
accionable.

d. La inteligencia conjunta debería ser proporcionada en todos los niveles de mando una vez
que los objetivos, naturaleza, y alcance de las operaciones militares han sido determinados por la JTF.

e. Al nivel de la JTF, la producción se enfoca sobre la fusión de la inteligencia de todas las


fuentes para apoyar las misiones y operaciones de la JTF. Los CCMD JIOCs poseen procesos
organizacionales para integrar y sincronizar capacidades de inteligencia nacionales, operacionales, y
tácticas para incrementar la fidelidad y la oportunidad de la inteligencia de la diseminación de los
luchadores de guerra, y para reducir la duplicación del esfuerzo por los centros de inteligencia.

f. El CCMD JIOC es la organización de inteligencia primaria que proporciona inteligencia


para luchas de guerra conjuntas en todos los niveles. El JISE es el punto focal del J-2 del JTF para
análisis multidisciplinados de todas las fuentes, fusiones, administración de recolección, y
diseminación. El JISE utiliza

VI-2 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

capacidades de llegada de nuevo para el CCMD JIOC y servicio, así como, organizaciones y centros
de inteligencia nacional, como está especificado en el apropiado orden básico de establecimiento o
anexo de inteligencia. Vea párrafo 7, "Centro de Operaciones de Inteligencia Conjunto del
Comandante Combatiente Apoyado", para más detalles concernientes al CCMD JIOC.

g. El sistema de apoyo de inteligencia desplegable conjunto (siglas en inglés - JDISS) es un


estación de trabajo transportable y suite de comunicaciones que extiende electrónicamente un CCMD
JIOC a un JTF J-2. El JDISS es el principal medio por el cual la inteligencia fluye a lo largo de la JTF.
Las redes de área o sistemas específicos de Servicio son bienes meramente de apoyo.

h. En una "aproximación federada", una JTF recibe su principal apoyo de inteligencia desde
el JIOC del CCMD, el cual recibe la información de todos los escalones y desempeña todos los
análisis y producción del abastecimiento.

i. La inteligencia conjunta ha evolucionado rápidamente de un sistema exclusivamente de


"empuje" (desde el nivel nacional abajo) a un apropiadamente balanceado sistema de "repartición",
donde los escalones inferiores solicitan apoyo de inteligencia adaptado; mientras que los escalones
superiores hacen a la inteligencia vital disponible para los escalones inferiores en un ambiente de
información de red céntrica. Una JTF puede adquirir oportunamente inteligencia relevante para
evaluar exhaustivamente el ambiente operacional y la situación del adversario, basado en la misión y
fase específica de la operación en marcha. Con el sistema de "repartición" de información, tales como,
indicaciones de amenaza inminente o reales, eventos militares o políticos importantes, y el
movimiento de la fuerza, estarán disponibles para la JTF en una manera oportuna. El ambiente
operacional requiere un proceso de "repartición" en todos los niveles estratégicos, operacionales y
tácticos.

j. Figura VI-2 lo más destacado de algunas responsabilidades críticas de inteligencia del


CJTF. JP 2-01, Apoyo de Inteligencia Conjunto y Nacional para las Operaciones Militares,
proporciona una lista más completa.

Responsabilidades de Inteligencia del


Comandante de la Fuerza de Tarea
• Entender la doctrina de inteligencia, capacidades y limitaciones.
• Proporcionar orientación de la misión e intención del comandante.
• Definir el área de interés.
• Proporcionar requerimientos de inteligencia prioritarios al jefe del
personal.
• Identificar los requerimientos de información crítica del comandante
para incluir los requerimientos de inteligencia prioritarios.
• Asegurar que la inteligencia esté completamente integrada en los
planes y operaciones.
• Comprometer al personal de inteligencia en discusiones del
adversario, protección de la fuerza, y futuras operaciones.
• Demandar inteligencia de alta calidad, precisa, oportuna y predictiva.
Figura VI-2. Responsabilidades de Inteligencia del Comandante
de la Fuerza de Tarea

VI-3
Capítulo VI

k. El personal de inteligencia de la JTF debe entender los requerimientos de inteligencia de


los comandantes superiores, subordinados, del Servicio y del componente funcional; ser capaz de
identificar las capacidades orgánicas de inteligencia y carencias; y acceder a los sistemas del teatro y
nacionales para asegurar que la inteligencia apropiada sea proporcionada o disponibles para la JTF.

l. Todos los requerimientos de inteligencia deben ser identificados, documentados, y


priorizados. Los requerimientos priorizados serán pasados al JIOC del CCDR apoyado.

m. El esfuerzo de inteligencia debe estar integrado a lo largo de la estructura de la JTF. Este


proceso de estructura del personal, además, permite al J-2 obtener un entendimiento más amplio del
ambiente operacional a través de los esfuerzos de otras secciones del personal, que el J-2 requiera,
pero, no recolectara normalmente con métodos tradicionales de inteligencia.

n. Las actividades de contra inteligencia (siglas en inglés - CI) proporcionan apoyo clave,
para ambos, la misión del CJTF FP y el planeamiento deliberado compartimentado. El personal de la
fuerza conjunta de CI y el elemento del personal de inteligencia humana (siglas en inglés - HUMINT)
(J-2X) deben ser incluidos todos los planeamientos del FP, incluyendo el IO. El subpárrafo 9b (1), "CI
conjunta/Elemento del Personal HUMINT", proporciona información adicional sobre este elemento
CI/HUMINT.

Para más detalles concernientes a la CI, consultar al JP 2-01.2, Apoyo de Contra Inteligencia e
Inteligencia Humana para las Operaciones Conjuntas (SECRET).

Para más detalles concernientes a la organización de inteligencia y procesos, consulte a las Series JP
2-0.

3. Responsabilidades

Cada estructura organizacional del JTF J-2 está en situación de dependencia. A lo mínimo, un
elemento central de capacidades analíticas y administrativas es requerido. Las responsabilidades del J-
2 podrán incluir, pero no están limitadas a lo siguiente:

a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, autorización, y cualquier calificación especial para la directiva. Estos requerimientos
deben ser adelantados al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.

b. Proporcionar al personal de inteligencia, todos los equipos de vigilancia, y organizaciones


de inteligencia de apoyo, con un entendimiento claro de los objetivos amistosos, intención, planes y el
despliegue de la conducta de las operaciones conjuntas.

c. Priorizar los requerimientos de inteligencia. Esto debería incluir la revisión de los CJTF
CCIRs para asegurar que los requerimientos de inteligencia identificados por el CJTF sean procesados.

d. Solicitar capacidades adicionales de inteligencia a través de canales de mando establecidos.

e. Asegurar el apoyo de inteligencia para y en representación de todas las organizaciones del


personal apropiadas. El JTF J-2 dirige todo el personal de inteligencia del CJTF, incluyendo la junta
de administración de recolección conjunta (si está establecido en el nivel de JTF), para incorporar lo
siguiente:

VI-4 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

(1) Sincronizar el apoyo de inteligencia con el planeamiento, operaciones y ejecución del


CJTF.

(2) Determinar las capacidades y carencias de la inteligencia orgánica.

(3) Desarrollar un plan de recolección de la JTF.

(4) Proporcionar inteligencia de todas las fuentes combinada, adaptada y oportuna para la

JTF.
(5) Mantener al director del JIOC del CCMD y los comandantes superiores subordinados,
informados de la actual situación, prioridades y requerimientos de la inteligencia.

(6) Proporcionar, según sea requerido, información y apoyo de inteligencia para los
personales de inteligencia del mando subordinado de la JTF.

f. Monitorear el movimiento, estado, y actividades de inteligencia y bienes relacionados a la


inteligencia nacional, del teatro y orgánica.

g. Notificar al CJTF y el personal de la JTF acerca de capacidades de inteligencia y limitaciones, así


como los potenciales efectos sobre las operaciones.

h. Desarrollar y refinar el estimado de inteligencia.

i. Administrar procesos y productos del JIPOE de la JTF.

j. Administrar el desarrollo de una perspectiva de los sistemas del ambiente operacional e identificar
puntos de gravedad y decisivos para apoyar el planeamiento de la JTF.

k. Asistir al CJTF para:

(1) Desarrollar y refinar el estimado de la situación.

(2) Identificar los objetivos relevantes y alcanzables.

(3) Identificar los objetivos del IO.


(4) Hacer un borrador y preparar los PIRs de la misión de la JTF, estimado del comandante,
requerimientos de las fases de la operación, y objetivos para la aprobación del CJTF.

l. Proporcionar apoyo de inteligencia para la determinación de un objetivo, p.ej., analizar al


enemigo y la situación e identificar y nominar al CJTF aquellas vulnerabilidades críticas del enemigo,
que pueden ser explotadas por el uso de sistemas de armamentos para generar efectos específicos
letales y no letales, para lograr las intención y objetivos del comandante.

m. Proporcionar el apropiado apoyo de inteligencia de determinación de objetivos, incluyendo


paquetes de inteligencia de objetivos, para el CJTF, JTCB, y comandantes del componente.

n. Identificar requerimientos de enlace, coordinación y comunicación con las organizaciones de


inteligencia superior, adyacente y subordinada.

VI-5
Capítulo VI

o. Validar los requerimientos de información de inteligencia de los mandos subordinados y de apoyo.

p. Determinar requerimientos de seguridad para la información de inteligencia.

q. Planear para la CI, para incluir:

(1) Proporcionar asesoramiento de amenaza multidisciplinaria de la CI.

(2) Coordinar los planes y operaciones de la Ci.

(3) Asegurar CI adaptada o apoyo de contraterrorismo para apoyar programas del JTF FP.

r. Desarrollar el concepto de inteligencia de la JTF de la operación para incluir lo siguiente:

(1) Identificar los sistemas y personal de inteligencia.

(2) Identificar autoridades de dotación de tareas y responsabilidades de reportaje.

(3) Procedimientos de documentación para:

(a) Desarrollar la inteligencia para mandos y fuerzas subordinados.

(b) Obtener inteligencia de CCMD JIOC y otras entidades de apoyo, como


sea apropiado.

(c) Obtener información geoespacial de apoyo y servicios, incluyendo productos y


servicios digitales.

(d) Obtener apoyo de comunicaciones relacionadas a la inteligencia.

(e) Identificar y mantener la continuidad del apoyo mínimo esencial si las


comunicaciones se ven severamente estresadas o temporalmente perdidas.

(f) Identificar los requerimientos de la JTF para las organizaciones del personal
relacionadas a la inteligencia. Vea el párrafo 6, "Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional", para más
detalles concernientes a un NIST.

s. Desarrollar anexo B (Inteligencia) y anexo M (Información y Servicios Geoespaciales), y


proporcionar entrada al apéndice 5 (Recuperación del Personal) hasta el anexo C (Operaciones) para
los OPLANs, OPORDs, o planes de campaña.

t. Designar un administrador del RFI para completar las responsabilidades del RFI.

u. Desarrollar y recomendar políticas y procedimientos de divulgación extranjera con la oficina de


divulgación extranjera del HQ superior para la aprobación del CJTF.

v. Proporcionar un equipo rojo. Un equipo rojo es un elemento organizacional comprendido por


miembros entrenados y educados que proporcionan una capacidad independiente para explorar
completamente las alternativas en

VI-6 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

planes y operaciones, conceptos, organizaciones y capacidades en el contexto del ambiente


operacional y desde la perspectiva de los adversarios y otros.

Responsabilidades adicionales del JTF J-2 pueden ser encontradas en JP 2-01, Apoyo de Inteligencia
Conjunto y Nacional para las Operaciones Militares, JP 2-01.3, Preparación de la Inteligencia
Conjunta del Ambiente Operacional, y JP 3-60, Determinación de un Objetivo Conjunto.

4. Disciplinas y Fuentes de Inteligencia

Las disciplinas de inteligencia son áreas bien definidas de recolección de inteligencia,


procesamiento, explotación, y reportaje usando una categoría específica de recursos técnicos o
humanos. Las fuentes de inteligencia son los medios o sistemas que pueden ser usados para observar y
grabar información relacionada a la condición, situación, o actividades de una ubicación, organización,
o individuo en la mira. Las fuentes de inteligencia pueden ser personas, documentos, equipamiento, o
sensor técnico. Las fuentes de inteligencia están agrupadas acorde a uno de las siete disciplinas de
inteligencia: inteligencia geoespacial (siglas en inglés - GEOINT); HUMINT; inteligencia de señales
(siglas en inglés - SIGINT); inteligencia de medidas y firma (siglas en inglés - MASINT); inteligencia
de fuente abierta; inteligencia técnica; y CI.

Para más detalles concernientes a la doctrina de inteligencia, consultar las Series JP 2-0, las cuales
además, implementan metodología para el apoyo y operaciones de inteligencia conjunta.

5. Administración de Cobros

a. La inteligencia es desarrollada desde la información que es procesada de los datos recolectados a


través de medios humanos o técnicos, asociados con las siete principales disciplinas de inteligencia.

b. El JTF J-2 podrá establecer elementos para:

(1) Coordinar y eliminar conflictos del abastecimiento de los intereses operacionales entre las
disciplinas de inteligencia, p.ej., CI y HUMINT.

(2) Usar el "enfoque federado" para las operaciones de inteligencia, la cual disminuye la
duplicación del esfuerzo por los centros de inteligencia divergente; incrementa los plazos de tiempo
de diseminación y fidelidad de los productos de inteligencia; y acelera las resoluciones de los PIRs
para el comandante.

(3) Minimiza la duplicación de esfuerzos entre las disciplinas de inteligencia.

(4) Coordina la redistribución de la recolección de las tareas entre las disciplinas de inteligencia.

(5) Asegura la apropiada aplicación de recursos.

(6) Proporciona coordinación e integración de los esfuerzos de inteligencia y reportaje para la


JTF.

VI-7
Capítulo VI

6. Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional

El CCMD JIOC facilitará el dialogo nacional-teatro con el elemento de avanzada de la DIA


(siglas en inglés - DFE) para identificar y proporcionar capacidades NIST apalancan el nivel nacional,
todas las fuentes de apoyo de inteligencia de a lo largo de la comunidad de inteligencia (siglas en
inglés - IC) para los comandantes desplegados durante la crisis u operaciones de la contingencia. El
NIST utiliza equipos de enlace desde la NSA, NGA, DIA y CIA, e incorpora a otros participantes de
la IC según sea requerido, basado en las necesidades del CCDR y CJTF. Este apoya las operaciones de
inteligencia en el JTF HQ y es tradicionalmente colocado con el JTF J-2. En apoyo directo de la JTF,
el NIST desempeñará funciones como sean designadas por el JTF J-2.

Para más detalles concernientes al NIST, consultar el JP 2-01, Apoyo de Inteligencia Conjunto y
Nacional para las Operaciones Militares.

7. Centro de Operaciones de Inteligencia de los Comandantes Combatientes Apoyados

a. El CCMD JIOC fusiona el nivel nacional, nivel operacional, y el nivel táctica de


inteligencia y actúa como el mecanismo de apoyo de inteligencia del CCDR para las JTFs, según sea
requerido.

b. Es el punto focal para el análisis, producción, diseminación, apoyo al planeamiento de la


operación, y el procesamiento del RFI y validación de la inteligencia en el teatro.

c. El apoyo del CCMD JIOC a las operaciones de la JTF incluye, pero no está limitado a,
proporcionar una completa situación del adversario en el aire, espacio, suelo, y marítimo al integrar
toda la información de inteligencia.

d. Mientras que en la realidad, un CCMD JIOC en particular, podrá no ser capaz de satisfacer
cada JTF RFI, coordinará el apoyo de las organizaciones de inteligencia externa para aquellos para los
cuales no son capaces de llenar completamente.

8. Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunto

a. El JISE integra las operaciones de inteligencia con las funciones operacionales y de


planeamiento y desempeña funciones de inteligencia comunes. Figura VI-3 muestra un hipotético
JISE. Como fue mostrado, el JISE es la principal organización del J-2 que integra con operaciones y
planes conjuntos.

b. Por diseño, el JISE es expansible para satisfacer las necesidades de la JTF, y está adaptado
para encajar el ambiente operacional sobre requerimientos del CJTF identificados.

c. El JISE está compuesto de expertos analíticos y equipos de análisis que proporcionan


servicios y productos requeridos por el CJTF, personal de la JTF, y componentes. Estos equipos de
análisis especializados de todas las disciplinas y toda la guerra deberían estar enfocados en los
problemas de inteligencia operacional substantivos. Los equipos de análisis deberían tomar en cuenta
la información pertinente de todas las fuentes; una capacidad del JISE para el análisis de todas las
fuentes es la clave para que la inteligencia operacional sea oportuna, relevante y completa.

VI-8 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

Elemento de Apoyo Hipotético de Inteligencia Conjunta

Elemento de Apoyo
de Inteligencia
Conjunto

Rama de
Rama de Rama de Producción
Administración de Rama
Indicaciones y y Análisis
Operaciones Extranjera
Advertencias
Extranjera

Figura VI-3. Elemento de Apoyo Hipotético de Inteligencia Conjunta

d. Los esfuerzos analíticos del JISE deben estar integrados con las operaciones y elementos de
planeamiento, con la responsabilidad de ayudar al CJTF a mejorar el entendimiento de como el
adversario piensa (p.ej., como conceptualizará la situación el adversario, que opciones considerará un
adversario, y cómo reaccionará un adversario a las acciones de la JTF).

(1) Cuando el personal de la JTF esté comprometido en las operaciones de planeamiento, el


JISE integrará sus esfuerzos con los elementos de planeamiento y operaciones del JTF J-2 al:

(a) Desarrollar y mantener los productos actuales del JIPOE en apoyo del planeamiento y
asesoramiento de la operación conjunta, según sea dirigido por el JTF J-2.

(b) Desempeñar la función de fijación de objetivos de inteligencia, p.ej., analizando al


enemigo y la situación, e identificando y nominando al CJTF aquellas vulnerabilidades críticas que
puedan ser explotadas al dirigir operaciones militares para lograr la intención y objetivos del
comandante.

(2) Cuando el CJTF y los comandantes subordinados estén comprometidos en la conducción de


operaciones, el JISE integrará sus esfuerzos con los planes y operaciones al:

(a) Coordinar con los equipos de vigilancia del JTF J-3 y administradores de recolección,
administrar todas las formas de reconocimiento y vigilancia del adversario que son necesarias para
entender la situación, identificar objetivos y blancos oportunos, y proporcionar la advertencia a las
fuerzas.

(b) Mantener al día los productos JIPOE.

(c) En coordinación con el JTF J-2, mantener y actualizar los productos JIPOE para apoyar el
asesoramiento de la efectividad de las operaciones (para retrasar, interrumpir, debilitar, destruir,
disuadir, u obligar) sobre las capacidades e intenciones del adversario.

VI-9
Capítulo VI

e. En adición, el JISE además, podrá ser usado para administrar los recursos de inteligencia y
esfuerzos, y para coordinar las actividades de inteligencia de aplicación de los mandos superiores,
subordinados y de apoyo.

9. Centros de Inteligencia y Otro Apoyo

a. Mientras que no todas las organizaciones listadas arriba serán requeridas, cada una debería
ser evaluada basado en operaciones proyectadas.

b. Los siguientes podrán ser establecidos o solicitados por el CJTF, en adición para el JISE.

(1) Elemento de Apoyo Conjunto CI/HUMINT

(a) Durante las operaciones conjuntas, las capacidades de la CI y HUMINT se


complementan una a la otra y trabajan en sociedad bajo el J-2X para proporcionar inteligencia y FP a
la JTF. En relación con la misión, un J-2X podrá ser establecido en estructuras de fuerza conjunta en
cada nivel por todo el rango de operaciones militares. En adición, el Servicio individual o los
componentes tácticos, a menudo podrán establecer sus propios "2Xs" para administrar funciones
internas de CI y HUMINT, las cuales interactúan con el J-2X. El J-2X se reporta con el JTF J-2.

(b) El planeamiento y coordinación para un temprano compromiso de las operaciones


de recolección y CI de la CI y HUMINT son esenciales para las operaciones militares, y las
capacidades respectivas podrán tomar meses o años para desarrollarse. Es importante iniciar estas
operaciones, en la máxima extensión posible, antes de la explosión de una crisis. Tan pronto como una
JTF sea establecida, un J-2X debería ser presentada por el CJTF, e inmediatamente comienza a
integrar el apoyo de CI y HUMINT dentro de los esfuerzos de planeamiento y operaciones en el JOA.

(c) La estructura básica del J-2X incluye los siguientes cuatro elementos: una
autoridad del J-2X coordinadora de la contrainteligencia de la fuerza de tareas (siglas en inglés -
TFCICA), una célula de operaciones de inteligencia humana (siglas en inglés - HOC), y un elemento
de apoyo de operaciones.

(d) Los componentes de Servicio se les podrían dar la tarea de proporcionar los LNOs
para aumentar el J-2X, HOC y otros centros de HUMINT conjuntos para facilitar el flujo de sus
requerimientos de recolección del Servicio y respuestas al cliente.

Para más detalles concernientes al J-2X, consultar el JP 2-01.2, Apoyo de Inteligencia Humana y
Contrainteligencia para Operaciones Conjuntas (SECRETO).

(2) Centro de Explotación de Materiales Capturados Conjunto (siglas en inglés - JCMEC)

(a) Un JCMEC es formado a partir de elementos del Programa de Materiales


Extranjeros de la DIA y de las organizaciones de inteligencia técnica de los Servicios y del personal de
desechos de explosivos de artillería.
(b) Este es activado durante periodos de hostilidades y asiste en la administración de
recuperación, explotación, y desecho de equipamiento enemigo capturado. Este tipo de equipamiento
puede proporcionar información crítica sobre las fuerzas y debilidades del adversario, que podrán
influenciar favorablemente el planeamiento operacional.

VI-10 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta

(c) Un LNO de inteligencia científica y técnica (siglas en inglés - S&TI) debería ser
incluido en el JISE. Un S&TI evalúa la necesidad de un JCMEC, o coordina con uno existente. Ya que
el JCMEC es formado y operado por la DIA, podrá operar con poco apoyo de la JTF. Los S&TI LNOs
enlazan las interrupciones de comunicaciones que puedan surgir.

(d) El JISE debería notificar al CJTF por apoyo del JCMEC e informar al CCMD
JIOC. El CCMD JIOC, entonces, abastecerá y asignará cualquier apoyo según sea requerido.

(3) Centro de Interrogación y Reuniones Informativas Conjunto (JIDC)

(a) Un JIDC conduce la seguida explotación de los prisioneros enemigos de guerra


(EPWs) o detenidos. Los EPWs o detenidos son investigados, y aquellos con mayor potencial de
inteligencia son identificados y llevados al JIDC para una seguida interrogación y reporte en apoyo de
la JTF y requerimientos superiores. Además de los EPWs o detenidos, el JIDC además podrá reportar
civiles detenidos o internos, refugiados, personas desplazadas, viajeros legales, y otras fuentes no
prisioneras.

(b) El J-2X HOC administra las actividades del JIDC. El HOC coordina con el
TFCICA para incremento de CI para la explotación de aquel personal del interés de la CI, como son
líderes civiles o militares, oficiales de inteligencia o políticos, y terroristas. Apéndice 5 (Fuentes
Humanas de Inteligencia) hasta el anexo B (Inteligencia) hasta un OPLAN o OPORD contiene
consideraciones de planeamiento del JIDC.

(4) Centro de Explotación de Documentos Conjunto (JDEC)

(a) Un JDEC recolecta y explota el material capturado (para incluir documentos,


archivos electrónicos de medios de computadora, videos) para obtener inteligencia. La explotación del
material puede obtener información sobre un gran rango de temas, como son información sobre las
intenciones y planeamiento del adversario (incluyendo engaño), ubicaciones, disposiciones, tácticas,
comunicaciones, logísticas, y moral, así como, el bienestar de la información para una explotación a
largo plazo. El JDEC integra la documentación del DOD y las capacidades de explotación de medios,
dentro de planes estratégicos y operacionales según sea aplicable.

(b) Acoplado con otras fuentes de inteligencia, la explotación de documentos


proporciona al CJTF (a través del J-2) con una imagen más completa de la apertura de una operación y
capacidades del enemigo.

(c) El JDEC es activado durante periodos de hostilidades, desplegado para el CCMD


JIOC, o asignado a la JTF para administrar la recuperación, explotación, procesamiento automatizado,
y desecho de documentos capturados del adversario. El JDEC podrá ser colocado con el JIDC o el
JCMEC para capitalizar sobre el uso común de traductores y lingüistas.

(d) El JTF J-2 debería notificar al CJTF que la JTF requiere de apoyo del JDEC e
informar al director del CCMD JIOC. Entonces, el director del CCMD JIOC va a abastecer y asignar
cualquier apoyo según sea requerido.

c. Apoyo de la Inteligencia Nacional

VI-11
Capítulo VI

NOTA

El JCMEC y el JDEC conducen la explotación en el JOA, pero


sus funciones no están limitadas únicamente a operaciones
de combate. Ambos, operaciones de paz y alivio de
refugiados, por ejemplo, podrían requerir la confiscación de
armamentos y contrabando; el alivio de refugiados además
requiere investigar a los refugiados por información crítica. El
cambio cosmético de nombres de estos centros en tales
escenarios podrán ser requeridos.

(1) Los CCMD JIOcs apalancan los bienes de inteligencia nacional y determinan los
requerimientos, a través de representantes detallados de DNI, DFE y la IC, para los CCMDs. Los
JIOCs coordinan los asuntos que afectan el DOD y la inteligencia nacional con el representante
principal del DNI, el apropiado representante del CSA de la inteligencia de defensa, y los principales
representantes de la IC. El DFE y otros representantes de agencias de apoyo de combate, son dotados
y provistos de un amplio acceso a la información que afecta el planeamiento y ejecución operacional
de inteligencia del JIOC, consistente con las políticas de seguridad aplicables. El DNI tiene
representantes del DNI detallados para el CCMD JIOC para imponer requerimientos en contra de los
bienes de recolección nacional cuando la seguridad nacional y la urgencia lo dictaminen. Los
representantes del DNI para el JIOC, además, recomiendan la dotación de tareas de asesoría con las
prioridades nacionales.

(2) El personal y recursos de agencias de defensa y apoyo de combate (DIA, NGA, NSA,
Oficina de Reconocimiento Nacional, Servicio de Seguridad de Defensa) son asignados y adjuntados
al CCMD JIOC.

(3) Todas las agencias de apoyo detalladas, refuerzo no legal de la CI, contramedidas de
seguridad, y elementos del HUMINT de defensa, están en un papel de apoyo directo para el
cumplimiento de la misión. Todos los elementos no especificadamente asignados (para incluir fuerzas
adjuntadas) están en apoyo general y aceptan y responden a los requerimientos del CCMD JIOC,
consistentes con las prioridades de la inteligencia nacional.

Para futura asistencia del JTF J-2 y el personal en completar sus tareas, consultar el Anexo D, "Lista
de chequeo para la Fuerza de Tareas Conjunta" hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".

VI-12 JP 3-33
CAPÍTULO VII
OPERACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

"En la guerra convencional, los miembros del Servicio podrían


ponerse en vigilancia del enemigo, dijo Odierno [General del
Ejército Raymond T. Odierno], pero los miembros del Servicio
hoy en día, él dijo, necesitan entender la cultura, políticas, y
economía de las regiones en las cuales ellos están peleando.
Tienes que entender el "por qué", dijo el general. Tienes a tu
disposición, ambas, herramientas letales y no letales, y debes
saber cómo y cuándo usarlas. Es una nueva manera de
pensar".

Servicio de Prensa de las Fuerzas Americanas 21 de Julio del


2.010
1. General

Directiva de las Operaciones. El J-3 asiste al comandante en la renuncia de la responsabilidad


asignada, para la dirección y control de las operaciones, comenzando con el planeamiento y a través
de completar operaciones específicas. En esta capacidad, el J-3 planea, coordina e integra las
operaciones. La flexibilidad y el rango de las fuerzas modernas requieren coordinación e integración
cercana para una efectiva acción unificada.

2. Organización

a. Figura VII-1 representación de una hipotética organización del JTF J-3 para apoyar en
completar las responsabilidades de arriba. Este refleja, ambos, la estructura tradicional del personal y
los elementos y organizaciones funcionales del personal, según sea requerido, asociados con la
ejecución de las operaciones. La composición real del J-3 será dictada en general por la organización y
operaciones por ser conducidas de la JTF.

b. El J-3 (y Delegado). Sirve como el principal aconsejador para el CJTF sobre asuntos
operacionales.

c. Sección Administrativa. Apoya la sección del J-3 al mantener la correspondencia del J-3,
proporcionando mantenimiento de archivos, y apoyo administrativo general.

d. Funciones actuales de las operaciones, para incluir los aspectos de aire, tierra, marítimo,
espacio y del SO, normalmente son desempeñados por el JOC.

e. Centro de Operaciones Conjunto

(1) El CJTF debería establecer un JOC para servir como un punto focal para todos
los asuntos operacionales y en la ausencia de los asuntos de inteligencia de un JISE. El JOC es
liderado por el jefe de operaciones.

(2) El JOC confía en la célula de operaciones de datos de red conjuntas (siglas en


inglés - JDNC) para administrar información amistosa y adversaria y mantener y compartir un CTP. El
JOC debería estar dotado de personal para mantener el estado de la fuerza; hacer recomendaciones; y
promulgar las órdenes del CJTF en

VII-1
Capítulo VII

Organización Hipotética de la Directiva de Operaciones de la Fuerza de


Tarea Conjunta

J-3

Delegado, J-3 Administración

Conjunto Operaciones Fuerza de Operaciones


Operaciones Operaciones de de Protección METOC Cívico
Actuales Futuras Fuegos Información Militares

Operaciones MISO
Terrestres

Operaciones Guerra
Aéreas Electrónica
Operaciones
Marítimas
Operaciones Operaciones
Especiales de Seguridad
Operaciones Decepción
JDN Militar

Centro de Junta de Coordinación Grupo Laboral de


Grupo Laboral de
Operaciones de Elección de Operaciones
Protección
Conjunto Objetivos Conjunto** Cívico-Militares*

Operaciones Centro de Centro de


Célula del JDN Equipos de Operaciones Coordinación Recuperación
Planeamiento Grupo Laboral Centro Centro**

Peligros de Grupo Laboral de


ROE Célula del METOC Explosivos Operaciones
Grupo Laboral Célula de Cívico-Militares*
Coordinación

*Podrá ** ser organizado bajo la directiva del personal separado.


Podrá ser organizado bajo uno de los componentes de los mandos

Leyenda
CNO Operaciones de Red Computarizada típica organización del personal del J-3
J-3 Operaciones de Personal Conjunto
JDN Red de Datos Conjunta típico elemento funcional del personal del J-3
METOC Meteorológica y Oceanográfica
MISO Operaciones de Apoyo de Información Militar
ROE Reglas de Compromiso

Figura VII-1. Organización Hipotética de la Directiva de Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

la ejecución de operaciones actuales. El JOC monitorea, analiza, y planea operaciones en marcha para
permitir las modificaciones efectivas para explotar el éxito o para evitar el fallo. El JOC además
rastrea los CCIRs y hace recomendaciones para el CJTF sobre las decisiones requeridas.

VII-2 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

(3) El establecimiento temprano del JOC, podrá asistir en el flujo de información, ya


que este proporciona un punto centralizado para el manejo, rastreo, y grabación de la información. El
JOC (o la célula de operaciones actual) establece un proceso formal para comunicar y obtener
orientación del CJTF a través de la instrucción de asesoramiento de actualización de batalla.

(4) El JOC debería estar organizado para desempeñar e interactuar con cada una de
las funciones básicas del JTF HQ para apoyar el ciclo de decisión del comandante (vea Figura IV-1)
descrito en el Capítulo IV, "Mando y Control de la Fuerza de Tareas Conjunta". Las funciones
relacionadas están descritas abajo:

(a) Monitoreo

1.Monitorea el estado actual de las fuerzas asignadas o adjuntadas y los recursos y


proporciona información para auxiliar en la asignación y movimiento de las fuerzas y los materiales.

2. Monitorea la situación en marcha de las fuerzas de la JTF y continuamente


revisa su progreso en relación con el plan actual siendo ejecutado.

(b) Evaluación

1.Monitorea la ejecución de los OPORDs para medir el progreso de encontrar los


objetivos y estados finales del CJTF. Los mecanismos deben ser establecidos, y el personal debe estar
dedicado para desarrolla los asesoramientos. Basado en esto, el liderato del JOC determina si el plan
necesita ser ajustado (recursos aplicados o ajustados) dentro del horizonte de planeamiento del JOC. Si
la ventana está más allá de este horizonte o si es un problema de planeamiento complejo, es referido
para la acción de futuras operaciones.

2. Evalúa acciones para identificar las deficiencias operacionales y desarrolla


métodos para mejorar la efectividad conjunta.

(c) Plan. El JOC asiste en la preparación de los OPLANs y órdenes actuales. El JOC
además debe tener la capacidad para conducir el planeamiento dentro de su horizonte de eventos; esto
requiere de pericia del personal para rápidamente desarrollar planes que integren a todo el personal de
la JTF.

(d) Dirección. Facilita la dirección del CJTF hacia los comandantes del componente
de la JTF y toma otras acciones necesarias dentro de la autoridad delegada hacia el JOC por el CJTF.
Durante las operaciones actuales, esto requiere de borradores, obtener la aprobación para, y emitir
órdenes fragmentarias.

(5) El JOc ejecuta estas funciones con un elemento de operaciones actuales y un elemento.

(a) El elemento de operaciones actuales está dotado de personal por los oficiales de
vigilancia del J-3 aéreo, terrestre, marítimo y del SO. Este grupo es responsable de monitorear el
discernimiento situacional del ambiente operacional, manteniendo el estado operacional, asesorando el
impacto de operaciones actuales sobre planes y operaciones futuros, y preparando y transmitiendo
órdenes y reportes. La asistencia a los oficiales de vigilancia del J-3, son un conjunto de oficiales de
vigilancia de otras secciones del personal de la JTF y varias células y centros dentro del personal de la
JTF, así como, el componente de los LNOs de la JTF. En

VII-3
Capítulo VII

adición, los LNOs proporcionan información y pericia a la sección de operaciones actuales y en el


caso del componente de los LNOs representan los respectivos intereses de sus comandantes en el nivel
de la JTF.

(b) El apoyo del elemento JOC IM incluye:

1. Solicitud de fuerzas (siglas en inglés - RFF) y administración y procesamiento de RFI.

2. Reproducción de información del JOC para incluir los CCIRs, ejecución y


sincronización de matrices, y reproducción de eventos importantes.

3. Administración de reproducción del CTP.

4. Compilación y presentación de instrucciones.

5. Transmisión, recepción y rastreo del tráfico de mensajes.


(6) Célula de Operaciones de Red de Datos Conjunta. El JDNC está dotado de personal para
administrar la información amiga y adversaria, además mantiene y comparte un CTP. El JDNC es un
equipo organizado en tareas con personal experimentado que apoya las operaciones de datos de red
conjuntas (siglas en inglés - JDN). El término JDNC, se presume que es, el JDNC del CJTF, a menos
que sea especialmente identificado de otra manera (p.ej. equivalente a JDNC). El JDNC debería estar
entrenado y equipado para apoyar operaciones continuas y debería consistir en el conocimiento del
personal en las operaciones de los componentes participantes para optimizar la experiencia del multi-
Servicio y superar los retos de interoperabilidad del sistema C2.

(a) La tarea de los JDNcs es planear la arquitectura del C2, mantener la configuración del
control, administrar e integrar los datos seleccionados proporcionados por las varias redes, ejecutar las
operaciones de las células, y desarrollar un CTP que reúna el discernimiento situacional del
comandante de la JTF y los requerimientos de la toma de decisiones.

(b) El JDNC como un elemento del JTF J-3, administra el CTP para proporcionar un
confiable, completo y oportuno estado de las entidades y eventos en el área operacional al JOC. El
JDNC continuamente monitorea el JDN y apoya específicamente al CJTF a través de la supervisión,
de ambos, integración de datos horizontal y vertical.

Para más información sobre el JDNC, consultar el CJCSM 3150.01B, Operaciones de Datos de la Red
Conjuntas.

f. Futuras Operaciones. El personal de las operaciones futuras en el conjunto central de los


planeadores del J-3 que conforman el núcleo de los equipos de planeamiento enfocados en los
requerimientos de planeamiento de cercano plazo. Basado en la complejidad del problema de
planeamiento y el tiempo disponible, los equipos de planeamiento de operaciones futuras interactúan
con ambos elementos, tanto internos para el personal (p.ej. WGs, células) y externos para el personal
(otro HQ y agencias). A medida que los equipos de planeamiento se mueven a través del JOPP, ellos
finalmente obtienen orientación, intención, o decisión a través de las juntas de decisión designadas.

VII-4 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

g. Elemento de Incendios Conjunto. El JFE es un elemento opcional del personal compuesto


por representantes del JTF J-3, los componentes (por ejemplo, la célula de incendios del Ejército o el
centro de coordinación de la fuerza de incendios de los Cuerpos de la Marina), y otros elementos del
personal de la JTF, para incluir el personal de selección de objetivos del J-2, el J-5, y otros. El JFE es
un elemento integrante del personal que sincroniza y coordina los incendios y afecta el planeamiento y
la coordinación en nombre del CJTF. El JFE asiste al J-3 en completar las responsabilidades y tareas
como un consejero del personal para el J-3 y podrá incluir cualquiera y todas las tareas del J-3 con la
aprobación del CJTF.

Para más detalles concernientes al JFE y temas relacionados, consultar el JP 3-60,


Selección de Objetivos Conjunta, y JP 3-09,Apoyo de Incendio Conjunto.

h. Junta Conjunta de Coordinación de Objetivos

(1) El CJTF debería establecer un JTCB para proporcionar un mecanismo de revisión y


aprobación para la selección de objetivos. El JTCB asegura que los esfuerzos de selección de objetivos
sean consistentes con el CONOPS del CJTF y la ley del conflicto armado.

(a) El CJTF define el papel del JTCB y designa su director. El DCJTF generalmente
preside el JTCB.

(b) El CJTF podrá delegar la responsabilidad para correr el JTCB a un componente


subordinado.

(2) El JTCB está compuesto de representantes del personal, componentes (Servicio y


funcional), y otros según sea requerido. El JTCB proporciona un foro en el cual todos los componentes
pueden articular estrategias y prioridades para futuras operaciones, para las cuales están sincronizados e
integrados.

(3) Los productos del JTCB podrán incluir la aprobación de modificaciones recomendadas
para la estrategia de selección de objetivos, orientación y prioridades, resúmenes de efectividad de
asesoramientos, y aprobación de la lista priorizada e integrada de objetivos conjunta, lista de objetivos
conjunta, lista de objetivos restringida, y lista de no atacar.

(4) El JTCB es conducido diariamente o según sea requerido.

Para más detalles concernientes al JTCB y temas de asuntos relacionados, consultar el JP


3-60, Selección de Objetivos Conjunto.

i. Operaciones de Información. Las IO son descritas como el empleo integrado, durante las
operaciones militares de las capacidades relacionadas a la información en relación con otras líneas de
operación para influenciar, interrumpir, corromper, o usurpar la toma de decisiones de los adversarios y
potenciales adversarios, mientras se protege a los nuestros. El personal del JTF IO coordina y
sincroniza las capacidades para completar los objetivos del CJTF. Las IO no coordinadas pueden
comprometer, complicar, negar, o dañar otras operaciones militares de la JTF, como también otras
actividades de información del USG. Los CJTFs deben asegurar que los planeadores de las IO estén
completamente integrados dentro del proceso de planeamiento y de selección de objetivos,
asignándolos al JTCB para asegurar la completa integración con todos los otros esfuerzos de
planeamiento y ejecución. La exitosa ejecución de una estrategia de información además requiere un
tempranamente detallado personal de planeamiento

VII-5
Capítulo VII

del JTF IO, coordinación y eliminación de conflictos con los esfuerzos de interagencia del USG para
efectivamente sinergizar e integrar las capacidades de las IO.

(1) Personal de las IO. El J-3 normalmente designa un jefe de célula de IO para asistir en la
ejecución de las responsabilidades de las IO conjuntas. La principal función del jefe de célula de IO es
asegurar que las IO estén integradas y sincronizadas en todos los procesos de planeamiento del
personal de la JTF y los aspectos de las IO, y de que tales procesos estén coordinados con los
personales superiores, adyacentes, subordinados y multinacionales. El jefe de célula de IO es
normalmente responsable de funciones descritas en JP 3-13, Operaciones de Información. Durante las
ejecuciones de una operación, los planeadores de las IO deberían estar disponibles para el JOC o su
equivalente para asistir en la integración, eliminación de conflictos, apoyo, o ajustes de las actividades
de IO, según sea necesario.

(2) Célula de las IO. La célula de las IO integra y sincroniza las capacidades relacionadas a
la información y podrá ser integrada como parte del JPG del personal u organización equivalente. Las
relaciones organizacionales entre la célula de las IO conjunta y las organizaciones que apoyan a la
célula de las IO, están basadas en el orientación del CJTF. Estas organizaciones de apoyo
proporcionan orientación sobre el empleo de sus respectivas capacidades y actividades. Los deberes y
responsabilidades de los representantes de estas organizaciones de apoyo, deberían estar establecidos
entre el jefe de célula de IO y el representante superior de cada organización de apoyo. El CJTF
debería adaptar la composición de la célula según sea necesario, para completar la misión. La
capacidad, función del personal, y representación organizacional sobre la célula de las IO, además
podrá incluir al personal identificado en el grupo laboral de las operaciones de información (IOWG).

(a) Grupo Laboral de Operaciones de Información. El IOWG proporciona el apoyo al


planeamiento y asesoramiento de las capacidades relacionadas a la información. El asesoramiento
analiza la seguridad, efectividad y el potencial de una actividad de inteligencia existente o planeada.
Como tal, la representación dentro de este grupo incluye no solamente el personal de IO central, sino
otras directivas del personal y personal especial para incluir PA, CMO/CA, ingenieros, SJA,
inteligencia, asesoramiento y planeamiento.

(b) Las agendas de reuniones del IOWG deberían dirigir, ambos, actualizaciones funcionales de
capacidades de IO relacionadas a la información y apoyo a los esfuerzos en marcha de planeamiento.
El resultado de esta discusión es un estimado coordinado del personal para el JPG y los equipos de
planeamiento operacionales, según sea apropiado. Adicionalmente, el grupo proporciona entrada al
proceso de asesoramiento al sintetizar los datos representativos para la tarea y datos de asesoramiento
para la célula de asesoramiento. En algunos casos, al IOWG se le da la más amplia tarea de coordinar
todas las capacidades informacionales del personal enlistadas arriba (IO, PA, CMO/CA, [apoyo de
defensa para la diplomacia pública] DSPD) y este grupo es renombrado como una estrategia de
comunicaciones de WG. Vea JP 3-0, Operaciones Conjuntas, para detalles concernientes al DSPD.

Para más información concerniente a las IO, consultar el CJCSI 3210.01, Política de Operaciones de
Información Conjunta (SECRETO), y JP 3-13, Operaciones de Información.

j. Elemento del FP. El elemento del FP es responsable de proporcionar análisis y


recomendaciones al personal, concernientes a los riesgos para la misión, medidas de FP,
asesoramientos de la vulnerabilidad, asignación de recursos, así como, cualesquiera otros productos
requeridos por el CJTF y el personal. La sección del FP consiste en el oficial del JTF FP y debería
contener que tiene

VII-6 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

respaldos en las operaciones, planeamiento, seguridad y operaciones de contraterrorismo, y cualquier


otra experticia requerida dependiendo de la misión de la JTF. El elemento del FP forma el núcleo de la
protección del WG.

k. Función del Personal del CBRN. El personal del CBRN proporciona pericia operacional
y de funciones combinadas del CBRN, para todas las áreas de misión del WMD combatiente. La
función del CBRN debería estar integrada dentro del personal existente. La aumentación, por el
personal de Servicio del CBRN, será requerido dependiendo de la misión o el ambiente operacional
conjunto. Un JTF HQ, además, podrá requerir aumentación adicional del personal del CBRN basado
en el área geográfica de la misión, componentes del Servicio asignados, o la situación del CBRN. El
personal del CBRN trabaja cercanamente con los especialistas en el sitio del DTRA o a través de la
capacidad de llegar de nuevo. El personal del CBRN proporciona pericia operacional especializada y
funcional, para la protección del WG, JPG, JISE, JOC, JLOC, JTCB, y otros elementos del personal,
según sea requerido.

l. El Grupo Laboral de Protección

(1) Este grupo está presidido por el oficial del JTF FP, y se encarga, según sea requerido, de
revisar y discutir los asuntos de protección traídos a flote por el CJTF, personal, equipos de
planeamiento, y los principales mandos subordinados de la JTF. Figura VII-2 describe los miembros,
propósito, entradas, y productos de la protección del WG. Cada principal sección del personal, debería
ser representado y proporcionar un preciso asesoramiento de inteligencia, operaciones, y de logística.
Las secciones del personal, en representación de negro, de los miembros actuales de la protección del
WG. El personal representado en rojo, atiende a este WG dependiendo de la discusión de los asuntos.

(2) El propósito de la protección del WG, es ser el principal cuerpo del comandante para
manejar los asuntos de protección. Algunas de las tareas específicas que la protección del WG debería
completar, son:
(a) Proporcionar estimados detallados del personal a los equipos de planeamiento para asistir
con el desarrollo de planes y órdenes.

(b) Riesgos de desarrollo recomendados para la misión.

(c) Asignación recomendada de recursos para mitigar los riesgos.

(d) Monitorear y diseminar la información de protección a lo largo de la JTF (niveles de


amenaza y advertencias de amenaza).

(e) Conducir el asesoramiento de protección de vulnerabilidad para asistir los principales


mandos subordinados con el desarrollo de los planes del FP.

(3) Algunos de los productos que la protección del WG debería producir son:

(a) Detallados estimados y análisis del personal para los equipos de planeamiento para permitir
a los planeadores la habilidad de producir OPORDs.

(b) Anexos y apéndices para los planes y órdenes.

VII-7
Capítulo VII

Grupo Laboral de Protección


Miembros Propósito

• Inteligencia •

Asuntos Civiles
Señal
• Protección de Política de creación de
• Operaciones • Capellán
cuerpo del comandante
• Logísticas • Ingenieros • Planeamiento de apoyo
• Quirófano
• Aviación • Identificar riesgos para la misión
• Consejero Político
• Capitán de Preboste • Químico, Biológico • Revisar los bienes de protección
• Operaciones de
Radiológico y • Entrada para las órdenes y planes
Nuclear
Información • Asuntos Públicos • Monitorear y diseminar la información
• Enlace del Componente • Medicina • Coordinar acciones del personal
Preventiva
• Oficiales • Oficial de
• Contrainteligencia Seguridad
• Juez Abogado del
Personal

Entradas Productos

• Orientación del comandante y el equipode


planificación • Asesoramientos
• Entrada del principal mando subordinado
• Entrada de planes y órdenes
Leyenda • Estimados del personal
• Requerido • Según sea necesario

Figura VII-2. Grupo Laboral de Protección

(c) Matrices de protección para asistir al personal con administración de riesgo y amenaza. Para

más detalles concernientes a la protección y el FP, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas.


m. Célula Meteorológica y Oceanográfica (siglas en inglés - METOC). El JTF J-3 debería
nombrar un oficial conjunto meteorológico y oceanográfico (siglas en inglés - JMO) para supervisar y
coordinar la fuerza conjunta, componente funcional y el componente del Servicio de las operaciones
del METOC. Durante el planeamiento y ejecución de las operaciones conjuntas, los deberes del JMO
típicamente incluyen, pero no están limitados a:

(1) Ensamblar el personal y equipamiento del METOC de la JTF.

(2) Aconsejar al CJTF sobre la necesidad de capacidades METOC adicionales y si hay que
solicitar o establecer una organización de coordinación de METOC conjunta, para proporcionar o
arreglar para el apoyo directo.

VII-8 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

(3) Asistir al CJTF en el desarrollo y ejecución de los papeles y responsabilidades del


METOC, en los planes y procedimientos operacionales.

(4) Establecer y publicar los requerimientos de información y formatos, y coordinar las


operaciones del METOC para la fuerza conjunta.

(5) Comunicarse con el oficial superior meteorológico y oceanográfico (SMO) y Servicios


para capacidades específicas del METOC, requeridas para desplegar las fuerzas, de manera que
arriben equipadas y listas para el empleo operacional.

(6) Monitorear las operaciones del METOC dentro del JOA.

(7) Identificar los requerimientos para la predicción de los JOA y otros productos del
METOC, según sea requerido, por la fuerza conjunta y personales.

(8) Preparar la entrada para el reporte de la situación del CJTF para el CCDR.

(9) Solicitar recursos adicionales a través del CJTF.

(10) Coordinar con el SMO del CCDR apoyado y el personal conjunto sobre
actualizaciones para los varios anexos apoyando el OPORD.

(11) Coordinar con el SMO para asegurar toda la información y recursos disponibles del
METOC, así como, que los bienes del HN, sean apropiadamente considerados y hechos disponibles
para el uso de las fuerzas conjuntas.
(12) Asegurar que todo el personal y equipamiento del METOC sean incluidos en el
TPFDD, y coordinar con el SMO para asegurar que los requerimientos del METOC TPFDD sean
validados.

(13) Desarrollar, actualizar e implementar un plan de recolección del METOC para


identificar todas las fuentes de datos por todo el JOA.

(14) Proporcionar dirección a la célula de coordinación del METOC conjunta, apoyando


al JOA.

(15) Monitorear y evaluar activamente el planeamiento y ejecución de las operaciones


del METOC y asuntos laborales del METOC que surjan.

Ver CJCSI 3810.01B, Operaciones Meteorológicas y Oceanográficas, y JP 3-59, Operaciones


Meteorológicas y Oceanográficas, para más detalles concernientes a las operaciones del METOC
conjunto.

n. Operaciones Cívico-Militares y Operaciones de Asuntos Civiles

(1) Basado en la dirección del CJTF, el J-3 tiene la responsabilidad del planeamiento y ejecución
del CMO y las operaciones de asuntos civiles (siglas en inglés - CAO). Sin embargo, el elemento del
personal del CMO podrá ser organizado bajo el elemento separado del personal (usualmente la
directiva del CMO), según sea designado por CJTF.

VII-9
Capítulo VII

(2) La organización de la sección cívico-militar consiste en un oficial cívico-militar y personal,


quienes evalúan y aconsejan al CJTF y el personal, sobre el CMO que establece, mantiene, influencia,
o explota las relaciones entre las fuerzas militares, organizaciones y autoridades civiles
gubernamentales y no gubernamentales, y la población civil en el área operacional. Dependiendo de la
importancia del CMO o CAO, un CMO WG podrá ser formado para coordinar el CMO a través del
personal de la JTF. Las tareas del CMO o CAO además podrán ser delegadas a un componente de la
JTF.

Para más detalles concernientes al CMO y CAO, consulta el JP 3-57,Operaciones Cívico-Militares.

o. Centro de Recuperación del Personal Conjunto

(1) El CJTF debería establecer un centro de recuperación del personal conjunto (JPRC) o su
equivalente funcional en las más tempranas etapas del establecimiento de la JTF. Un JPRC podrá ser
establecido por el CJTF bajo el conocimiento del personal de la JTF (usualmente el J-3), o el CJTF
podrá asignar la responsabilidad a uno de los comandantes del componente. El JPRC coordina con y
asiste, según sea necesario, las células de coordinación del componente del PR organizadas
separadamente durante un evento de aislamiento.

(2) El JPRC debería ser aumentado con los apropiados representantes de los otros
componentes de la JTF.

(3) El JPRC coordina con la célula de recuperación asistida de manera no convencional, a


través del componente de mando del SO de la fuerza conjunta o el centro de operaciones del JSOTF,
para la recuperación asistida de manera no convencional y las operaciones de recuperación asistida de
manera no convencional del SOF.

(4) Múltiples JPRCs podrán ser necesarios cuando haya múltiples JTFs en un área
operacional o cuando el tamaño geográfico de un área operacional requiera nodos adicionales.

(5) Orientación específico de la JTF para el PR estará en el apéndice 5 (Operaciones de


Recuperación del Personal) hasta el anexo C (Operaciones) de los OPLANs, OPORDs, o planes de
campaña.

Para más detalles concernientes al PR, consultar el JP 3-50, Recuperación del Personal.

p. Reglas de Compromiso y Reglas para el Uso del Grupo Laboral de la Fuerza. El


JTF J-3 o J-5 es responsable del desarrollo del ROE o RUF en el proceso de planeamiento. El
ROE/RUF WG proporciona una estructura de planeamiento formal que puede desempeñar de forma
efectiva esta responsabilidad. El proceso de planeamiento del ROE/RUF requiere coordinación y
planeamiento oportuno y extenso dentro del personal (usualmente el J-2, J-3, J-5, y el SJA). El punto
inicial para la misión específica del ROE/RUF es el SROE/SRUF, el cual podrá ser modificado con
suplementos aprobados del ROE/RUF. Para detalles acerca del ROE y RUF, consulta el Capítulo IV,
"Mando y Control de la Fuerza de Tareas Conjunta". El ROE y RUF no son estáticos. Ellos son
adaptados para la misión individual y el ambiente de la amenaza y deben permanecer en respuesta a
los cambios en cualquiera de ellos. El proceso de planeamiento del ROE/RUF no termina cuando el
plan o la orden son aprobados. El ROE WG debería rastrear y revisar al ROE o RUF y responder
acorde a los cambios de la amenaza o de la misión. Además, también es responsabilidad del WG
asegurar que los conceptos de entrenamiento del SROE o SRUF central desde el Servicio y fuerzas del
componente funcional, sean integrados dentro del proceso de desarrollo del ROE o RUF y en el
entrenamiento subsecuente sobre la específica misión aprobada.
VII-10 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

El ROE o RUF edifican a partir de ese núcleo de la base de entrenamiento. El WG asegura un


desarrollo temprano del ROE o RUF. Los puntos clave son como se muestra a continuación:

(1) Como mínimo, los representantes del J-2, J-3, J-5 atienden (otra participación podrá
variar acorde a la misión):

(2) El enfoque inicial de los esfuerzos en el apoyo en general del esfuerzo de planeamiento
por el J-5
o el JPG.

(3) Desarrollar el ROE o RUF tempranamente en el proceso de planeamiento (antes o durante


el desarrollo del COA).

(4) La consideración de los asuntos del ROE o RUF es crítico para el proceso de análisis del
COA. Preparar para los juegos de guerra de los COAs, en la misma manera que una célula de fuerza
oponente, al predecir el probable impacto sobre la operación de planeamiento del ROE o RUF y al
discutir los aspectos políticos y militares de la declaración de la misión y predecir las probables
restricciones y permisiones del ROE o RUF para el uso de la fuerza. El ROE o RUF propuesto debe
ser modificado según sea necesario para apoyar en completar los objetivos de la misión.

(5) Recopilar los indicadores de amenaza y puntos de decisión durante el desarrollo del COA,
que se volverá el fundamento para el borrador, solicitud, o emisión de los ROE o RUF específicos de
la misión.

(6) Hacer un borrador de los ROE o RUF específicos de la misión en el OPORD, apéndice 8
(Reglas de Compromiso) hasta el anexo C (Operaciones).

(7) Desarrollar o revisar para la uniformidad y cumplimiento con las herramientas del ROE o
RUF para el rastreo, interpretación y entrenamiento de estas reglas.

(a) Usa las cartas de bolsillo del ROE o RUF (desclasificado, si es posible) en el nivel de
unidad
para entrenamiento.

(b) Postear el actual ROE o RUF en la fuerza para asegurar páginas Web o portales según

sea apropiado.

(c) Desarrollar viñetas de situación del ROE o RUF para su uso en el entrenamiento.

(8) Supervisar la diseminación y entrenamiento del ROE o RUF.

(9) Reaccionar a las solicitudes de componente para ROE o RUF específico de la misión.
(10) Generar solicitudes de ROE o RUF específicas de la misión, basado en la cambiante
amenaza o misión.

(11) Participar en otras funciones combinadas de los elementos del personal, donde la pericia
del ROE o RUF es requerida. Un ejemplo es el FP WG.

VII-11
Capítulo VII

(12) Coordinar con consejeros jurídicos multinacionales para dirigir las diferencias en la
orientación jurídica y varias advertencias nacionales para facilitar la máxima participación
multinacional en la misión.

q. Célula de Coordinación de Peligros Explosivos (siglas en inglés - EHCC). Una EHCC


podrá ser establecida para predecir, rastrear, distribuir información acerca, y mitigar peligros
explosivos dentro del JOA. La EHCC debería establecer y mantener una base de datos de peligros
explosivos, conducir el análisis de patrón, investigar ataque de explosivos de mina e improvisados, y
rastrear áreas de peligro de explosivo de artillería no explotado. La célula proporciona consejos
técnicos sobre la mitigación de peligros de explosivo, incluyendo el desarrollo de tácticas, técnicas, y
procedimientos, y proporciona actualizaciones de entrenamiento para las unidades del campo. La
EHCC coordina equipos de peligro de explosivo.

Para más información acerca de la EHCC, consultar el JP 3-34, Operaciones de Ingeniería Conjunta.

r. Centro de Coordinación de Seguridad Conjunta (JSCC). Un CJTF podrá establecer un


JSCC usando el coordinador de seguridad conjunto designado y representantes desde los componentes
en el área operacional. La representación del componente y el personal, variará basado en la misión,
fuerzas, y la amenaza y debería apoyar el planeamiento, coordinación, y ejecución de todas las
operaciones conjuntas relacionadas a la seguridad, especialmente aquellas conducidas en el JSA
designado.

Para más detalles concernientes a las operaciones de seguridad conjuntas, consultar el JP 3-10,
Operaciones de Seguridad Conjuntas en el Teatro.

s. Célula Clave del Líder de Compromiso (siglas en inglés - KLE). Una célula de KLE
podrá ser establecida para mapear, rastrear, y distribuir información acerca de los nodos claves dentro
del ambiente humano en el JOA. La célula del KLE debería establecer y mantener una base de datos
del ambiente humano, recomendar la asignación de responsabilidad del KLE, eliminar actividades de
compromiso, conducir el análisis de patrones, sugerir aproximaciones específicas para promover el
apoyo de las actividades/objetivos de la JTF, y actualizar el mapa del ambiente humano con
información de inteligencia y de reportes. La célula proporciona para las unidades de campo y
personales, un mapa del ambiente humano actualizado, información de respaldo, y efectos deseados
para el compromiso de los líderes clave por todo el JOA. La célula del KLE coordina las actividades
del mando del KLE subordinado para asegurar un esfuerzo coherente por todo el JOA, la reunión de
información de reportes, y la actualización de la base de datos.

3. Responsabilidades

Las responsabilidades del J-3 (y delegado) normalmente incluyen, pero no están limitadas a lo
siguiente:

a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento. Co-presidir el
JMD WG con el JTF J-1.

b. Servir como el principal consejero para el CJTF sobre asuntos operacionales para las
fuerzas asignadas, adjuntadas, y de apoyo dentro del JOA.

VII-12 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

c. Asistir al CJTF en la dirección y control de las operaciones.

d. Planear, coordinar e integrar las operaciones militares.

e. Monitorear el estado operacional actual de las fuerzas amigas, adversarias y neutrales.

f. Conducir el planeamiento actual de las operaciones.

g. Recomendar organizaciones de la JTF.

h. Recomendar y publicar planes y órdenes.


i. Controlar operacionalmente los equipos de la cámara de combate y asegurar el apoyo a lo
largo de una operación. Es esencial que el CJTF haga incuestionable que la visualización de los
requerimientos del PA y el IO sea identificada y priorizada a lo largo del ciclo de planeamiento.

j. Evaluar las operaciones para el CJTF.

k. Solicitar la modificación del JOA asignado.

l. Desarrollar orientación y tareas como requerimientos para los componentes.

m. Identificar el requerimiento para fuerzas de combate adicionales.


n. Planear y ejecutar el CMO y CAO, según sea requerido. Asociado con este tipo de
operaciones, el J-3, además, podrá ser responsable del planeamiento, integración y la conducción de
operaciones de estabilidad.

o. Formular solicitudes para el HQ superior, para el uso de armamento letal y no letal, que no
esté bajo el control de la JTF.

p. Administrar el proceso de asesoramiento de la JTF.

q. Diseminar los resultados del planeamiento, asesoramiento y coordinación operacionales.

r. Entrenar a las fuerzas conjuntas.

s. Supervisar el apoyo del METOC.

t. Recomendar una organización conjunta o del MNF.


u. Establecer la interface con las agencias interinstitucionales, de interagencia,
multinacionales, NOGs, e IGOs para sincronizar los esfuerzos de la JTF con estas organizaciones.

v. Iniciar las solicitudes para las operaciones por ser conducidas a fuera del JOA asignado.

w. Planear, coordinar, monitorear, e integrar las operaciones aéreas conjuntas e integrar el uso
de la defensa del espacio aéreo y aéreo conjunta en el JOA, cuando el CJTF no designe un JFACC,
autoridad de control del espacio aéreo, o comandante de la defensa del área aérea.

VII-13
Capítulo VII

x. Establecer un JPRC dentro del JOC para planear para, ejecutar y monitorear el PR dentro
del JOA, a menos que el CJTF designe un comandante de componente subordinado como el
comandante apoyado para el PR.

y. Preparar el estimado de las operaciones y otros productos de planeamiento, y preparar el


anexo C (Operaciones) de planes y órdenes. Esto, además, podrá incluir la preparación del estimado
del CMO y el anexo G (Asuntos Civiles), si no hay una directiva del CMO separada.

z. Conducir el análisis y coordinación de las futuras operaciones durante la fase de ejecución.

aa. Sirve como el único punto de contacto para los aspectos de las operaciones de OI.

bb. Desarrolla la estimación de protección en apoyo de la planificación de actividades.


cc. Organiza los aspectos funcionales del HQ JTF para incluir el establecimiento y la dirección
del JOC.

dd. Establece y organiza las organizaciones del personal funcionales relaciones según sea
requerido.

ee. Desarrolla, mantiene, y comparte un COP de acuerdo con las instrucciones de reporte del
CCDR.

ff. Proporciona defensa para el CBRN.

gg. Mitiga los efectos de las amenazas y los peligros CBRN mediante la administración de
consecuencias WMD.

Para más asistencia al JTF J-3 y al personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo E, “Lista de
Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Listas de Chequeo”.

VII-14 JP 3-33
CAPÍTULO VIII
LOGÍSTICAS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

“La logística comprende los medios y los arreglos con los


cuales se elaboran los planes de la estrategia y de las tácticas.
La estrategia decide donde actuar; la logística trae a las tropas
a este punto”.

Antoine Henri Jomini, Precis del Art de la Guerre, 1.838

1. General

a. Directiva de Logística. El J-4 es cargado con la formulación de los planes logísticos y


con la coordinación y supervisión del suministro, operaciones de mantenimiento, despliegue y
distribución, ingeniería, HSS, apoyo de contrato operacional, y servicios logísticos para incluir el
servicio de alimentación y actividades logísticas relacionadas. Dado al papel funcional de esta
directiva y a las responsabilidades de Servicio para apoyar sus respectivos componentes de la JTF, se
debería dar consideración a las políticas y procedimientos establecidos de los diferentes
Departamentos Militares. El J-4 es responsable de asesorar al CJTF delapoyo logístico que puede
ser proporcionado a los COAs propuestos y CONOPS aprobados. En general, el J-4 formula políticas
para la aprobación del CJTF para asegurar el apoyo logístico efectivo para todas las fuerzas en el
comando y coordina la ejecución de las políticas y orientaciones logísticas del CJTF.

b. La logística debería estar basada en los requerimientos y prioridades establecidas.

c. La logística proporciona el fundamento del poder de combate. La logística conjunta es


el uso coordinado, sincronización, e intercambio de dos o más recursos logísticos de Departamentos
Militares para apoyar a la fuerza conjunta. Desde una perspectiva nacional, se puede pensar como la
habilidad para proyectar y sostener una logística lista de la fuerza conjunta mediante el intercambio de
recursos del DOD, de ínter-agencias, e industriales.

d. La logística conjunta debería usar las políticas y procedimientos del Servicio individual
existentes cuando sea posible. Si esto no es posible, las diferencias deberían ser identificadas al CCDR
apoyado para solucionarlas tan temprano como sea posible.

e. La integración o sincronización exitosa de los recursos logísticos dentro de una fuerza


conjunta y con los socios es primordial en el logro de la preparación logística conjunta sostenida que
habilita la adaptabilidad operacional y la libertad de acción para el JFC. Los asuntos políticos, legales
y fiscales deberían ser identificados y dirigidos antes de proporcionar apoyo.

2. Organización

a. La organización del JTF J-4 debería ser adaptada para responder a la operación anticipada.
Para lograr esto, debería incluir especialistas de las diferentes áreas funcionales logísticas: suministro,
operaciones de mantenimiento, despliegue y distribución, ingeniería, HSS, apoyo

VIII-1
Capítulo VIII

de contrato operacional, y servicios logísticos (p. ej. Servicio de alimentación, reparación de


textiles e intercambio de vestimenta, y lavandería y duchas).

b. La Figura VIII-1 muestra una hipotética organización JTF J-4. La composición real del J-4
será dictada por la organización y operaciones de la JTF en general para ser conducidas. Ver el
parágrafo 12, “Organizaciones del Personal Logístico”, para una explicación de diferentes
organizaciones del personal.

c. Las responsabilidades logísticas siguen los canales de mando únicos de Servicio; por lo
tanto, es recomendado que el personal del JTF J-4 tenga representantes o personal de enlace de cada
Servicio involucrado en la JTF. Ya que las SOF se basan en las contrapartes de Servicio
convencionales para apoyo, también es recomendado que los componentes SO o JSOTF, si están
activados, tengan representantes involucrados también.

d. Es recomendado que el CJTF establezca un JLOC para proporcionar las siguientes


funciones de control y coordinación logísticas conjuntas en apoyo de operaciones en marcha.

(1) Monitoreo de las capacidades logísticas de la JTF actuales y en evolución.

(2) Coordinar apoyo logístico y mantener visibilidad de los activos.

(3) Asesorar al CJTF sobre la compatibilidad de las operaciones o COA propuestos.

(4) Determinar los requerimientos logísticos para la planificación y ejecución.


(5) Coordinar con el J-4 del CCMD, JDDOC, o JLOC, y actuar como el agente y abogado de
la JTF para apoyo logístico.

(6) Proporcionar un punto central para funciones relacionadas con la logística y elementos
del personal de funciones combinadas.

(7) El JLOC integra sus esfuerzos con las operaciones actuales del JTF J-3 mediante el
establecimiento de una célula logística dentro del JOC.

(8) El JLOC debería ser responsable por los horizontes temporales asignados a las
operaciones actuales y futuras del J-3 mientras las divisiones funcionales del J-4 restantes se enfocan
en la planificación a largo plazo mediante la integración con el J-5 y el JPG.

e. Los especialistas HNS, representantes de enlace HN, un enlace de acuerdos


internacionales, lingüistas e intérpretes, y enlaces de ínter-agencia domésticos en el personal del JTF J-
4 son esenciales cuando se está lidiando con la HN, MNFs, población civil, y contratistas. La CA
puede proporcionar asistencia invaluable en la obtención de este personal.

f. Los GCCs pueden establecer un JDDOC para sincronizar y optimizar recursos


multimodales nacionales y del teatro para despliegue, distribución, y logística. La sección del JTF J-4
(p. ej. JMC) puede ser requerida para coordinar algunas de estas actividades de despliegue y
distribución con el CCMD JDDOC para un mejor apoyo de las operaciones de la JTF, o el CJTF
puede escoger para levantar un JDDOC bajo el J-4 si es aprobado por el GCC.

VIII-2 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

Organización Hipotética de la Directiva Logística de la Fuerza de Tarea


Conjunta

Oficiales de Enlace del


Servicio
Centro de Operaciones de
Logísticas
Conjunto
Administración

Apoyo Despliegue
Operaciones
Operacional de y Suministro
de Mantenimiento
Contrato Distribución

Operaciones
Apoyo del Servicio
Ingeniería Actuales y
de Salud
Planes

Centro de Movimiento Oficina de


Oficina de Sub-área Conjunto o Centro de Contratación Grupo
de Grupo de
Operaciones de de Operaciones
Petróleo de
Planeamiento
Distribución
planeamiento
Conjunto
Conjunto

Apoyo de la Nación
Anfitriona

NOTAS:
1. El Centro de Operaciones de Logísticas Conjunto, si es establecido, es adaptado a las operaciones y dotado de
personal principalmente por el personal del J-4 de la fuerza de tareas conjunta.
2. El JTF J-4 debería determinar los requerimientos de aumentación de logística tan pronto como sea posible. Estos
requerimientos serán pasado, junto con otros requerimientos de aumentación de la JTF, para el comandante combatiente
apoyado.
3. Únicamente aquellas juntas de logística, centros, oficinas y áreas funcionales requeridas por el JTF deberían
ser establecidos. El JTF J-4 debe aconsejar al comandante de la fuerza de tareas conjunta sobre cuales juntas relacionadas
a la logística y centros deben ser establecidos. Una vez establecidas estas juntas, centros y oficinas, deben coordinar
con su respectiva área logística funcional dentro del Centro de Operaciones Logísticas Conjunto.

Leyenda
Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto __________________ control
JTF fuerza de tareas conjunta ---------------------------- coordinación y apoyo

Figura VIII-1. Organización Hipotética de la Directiva Logística de la Fuerza de Tarea Conjunta

Para una discusión detallada del JDDOC y sus funciones, ver JP 4-0, Logística Conjunta.

3. Responsabilidades

Las responsabilidades del JTF J-4 pueden incluir lo siguiente:

VIII-3
Capítulo VIII

a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.

b. Coordinar las funciones y requerimientos logísticos de la JTF en general.

c. Asesorar al CJTF sobre asuntos logísticos relativos a la JTF que afectan el logro de la

misión.

d. Formular las políticas logísticas de la JTF.


e. Desarrollar el anexo D (Logística) para los OPLANs, OPORDs, o planes de campaña.
Desarrollar las secciones apropiadas del parágrafo 4 de plan básico y el concepto estratégico del
CCDR. Participar en el proceso JIPOE.

f. Coordinar el suministro de artículos común y apoyo de servicios de acuerdo con la tarea asignada
en el OPLAN u OPORD, anexo D (Logística).

g. Coordinar las responsabilidades de Servicio logístico de uso común (siglas en inglés –


CUL) según sea indicado por el GCC, acuerdos de suministro y apoyo de Servicio interno, adquisición
y controles locales, e instalaciones indígenas asignadas y recursos logísticos disponibles en bases de
preparación en el JOA.

h. Monitorear clases críticas de las capacidades de apoyo de suministro para el propósito de la


misión y la economía de los recursos y la asignación de los recursos críticos.

i. Ordenar y monitorear los requerimientos de movimiento de transportación; también evaluar las


capacidades y limitaciones de las fuerzas asignadas o adjuntadas, comandos de apoyo, agencias, y
activos en el país.

j. Coordinar la operación de transportación de nodos dentro del JOA incluyendo aeropuertos, puertos,
y playas.

k. Identificar y coordinar requerimientos HNS y de recursos locales con el CMOC o la


agencia primaria. Durante el alivio de desastres extranjeros, u operaciones FHA, DSCA, o apoyo a las
actividades de respuesta del USG, el J-4 puede jugar un papel de apoyo importante para el CMOC en
satisfacer solicitudes NGOs o IGOs para asistirlos y auxiliarlos de acuerdo con todos los aspectos de
provisión de asistencia con recursos limitados.

l. Ordenar el HNS con la apropiada agencia en el JOA.

m. Identificar requerimientos del teatro para apoyo de contrato en contra de activos de


contratación existentes. Si está justificado, tomar las acciones necesarias, en coordinación con el GCC,
para levantar requerimientos y juntas relacionadas a la contratación y una organización de contratación
conjunta (tanto el Servicio líder para contratación o el centro de contratación conjunto [siglas en inglés
- JCC]) necesarias para mantener la visibilidad del JOA amplia de los requerimientos de la JTF y los
esfuerzos de contratación del componente, efectivamente apoyar los requerimientos de la JTF.
Asegurar que los oficiales de contratación con las garantías apropiadas son solicitados.
Adicionalmente, identificar requerimientos de recursos para apoyar la función de contratación,
incluyendo protección, administración financiera, y apoyo lingüístico y legal. Consultar el JP 4-10,
Apoyo de Contrato Operacional, para más detalles relativos a la contratación. Coordinar y administrar

VIII-4 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

apoyo de contratación dentro del JOA. Este apoyo será coordinado con el Servicio líder para
contratación (si es indicado por el GCC).

n. Ejercer supervisión o conocimiento del personal sobre asuntos de ingeniería militares


aplicables (p. ej. Construcción, mantenimiento, y desarrollo del sitio).

o. Coordinar operaciones de mantenimiento, recuperación, y salvación para asegurar la economía


del Servicio interno y los recursos HN, aunque estos son principalmente un Servicio frente a la
responsabilidad J-4.

p. Asistir al cirujano de la JTF en el desarrollo de los aspectos logísticos del sistema HSS de la
JTF. Asistir al cirujano en el desarrollo del anexo Q (Servicios Médicos) para los planes y desarrollos
del CJTF, si es requerido.

Para más detalles sobre las responsabilidades del cirujano de la JTF, consultar el JP 4-02,Apoyo
del Servicio de Salud.

q. Coordinar asuntos mortuorios conjuntos, incluyendo el retorno de los restos. Los asuntos
mortuorios incluyen las responsabilidades de coordinar la búsqueda y recuperación, identificación,
cuidado, y evacuación o disposición del personal fallecido dentro del teatro. La responsabilidad no solo
se extiende a las fuerzas de US, sino también a los muertos multinacionales, civiles, países del tercer
mundo y adversarios. Los asuntos mortuorios en un escenario DSCA (p. ej. Operaciones de la JTF
dentro de US) requieren coordinación estrecha con las autoridades civiles para asegurar el
cumplimiento con los estatutos aplicables y procedimientos establecidos.

Para más detalles relativos a los asuntos mortuorios, consultar el JP 4-0, Logística Conjunta, y JP
4-06, Asuntos Mortuorios.

r. Junto con el PM, coordinar apoyo para el retorno de EPWs o detenidos, civiles presos, civiles
desplazados, y otras personas detenidas o retenidas.

s. Refinar la orientación de planificación logística, asegurar que las actividades relacionadas a la


logística son conducidas para eliminar vulnerabilidades OPSEC, y apoyar iniciativas de engaño militar.

t. Mantener el enlace con otras agencias del personal de la JTF, fuerzas de tarea subordinadas, y
comandos del componente.

u. Coordinar acuerdos, transacciones, e implementar instrucciones con los apropiados puntos de


contacto del componente y multinacionales para apoyo de US y multinacional en problemas de
intercambio logístico.

v. Proporcionar orientación de reporte y asegurar que los componentes de Servicio usan los
procedimientos publicados para el control positivo del personal y de los activos durante el despliegue,
logística, y operaciones de redistribución.

w. Coordinar con el JTF J-1 para establecer operaciones de rendición de cuentas del personal en
el JOA.

VIII-5
Capítulo VIII

4. Autoridad

a. El Título 10 del USC, empoderar al CCDR para ejercer el COCOM sobre las fuerzas
asignadas. Inherente al COCOM es la Autoridad Directiva para la Logística (siglas en inglés – DAFL),
la cual es la autoridad del CCDR para emitir directrices a los comandantes subordinados, incluyendo
medidas en tiempos de paz, necesarias para asegurar la ejecución efectiva de los OPLANs aprobados.
La DAFL sólo será ejecutada por los CCDRs.

b. A pesar de que la DAFL es una autoridad logística del COCOM, y por consiguiente sólo
aplica a fuerzas asignadas bajo condiciones de crisis o de tiempos de guerra, el CCDR puede usar las
instalaciones y suministros de todas las fuerzas, asignadas o adjuntadas, necesarias para lograr las
misiones.

(1) La transferencia del OPCON no incluye la DAFL.

(2) Cuando las fuerzas son transferidas o adjuntadas al OPCON de un CCDR a otro, la
DAFL no se transfiere a menos que esté específicamente autorizada por el SecDef. La concesión de tal
autoridad usualmente es dirigida en la orden de ejecución u otras directrices que transfieren fuerzas.

c. La DAFL no puede ser delegada a un comandante subordinado.

d. Un GCC siempre mantiene la DAFL pero puede delegar autoridad directiva para una
capacidad de apoyo común al CJTF dentro del JOA. El GCC puede delegar autoridad directiva para
tantas capacidades de apoyo común para un JFC subordinado como sea requerido para lograr la misión
asignada del CJTF subordinado.

e. Es crítico que el JTF J-4 determine cuál, si hay alguna, autoridad directiva logística para
capacidades de apoyo común ha delegado el GCC al CJTF y si el alcance de la autoridad satisface los
requerimientos de la JTF. Los conceptos logísticos del teatro conjunto, descritos en el JP 4-0,
Logística Conjunta, deberían ser usados para optimizar los recursos mediante la sincronización de los
esfuerzos de apoyo de materiales en el teatro para proporcionar los activos requeridos para el logro de
la misión de la fuerza conjunta de manera oportuna.

Para una discusión más detallada de la DAFL, ver JP 1, Doctrina de la Fuerza Armada de los Estados
Unidos, y JP 4-0, Logística Conjunta.

5. Consideraciones de Planeamiento

a. El empleo de las consideraciones de planificación impacta directamente a la


proyección o el despliegue de fuerzas. Del empleo de las decisiones de planificación, el CJTF
identifica los requerimientos/capacidades de la fuerza; la intención para la operación de redistribución;
la llegada en fases del personal de la unidad, equipo, y materiales en el teatro, requerimientos
logísticos; y el cierre de las fuerzas requeridas para ejecutar operaciones. Igualmente importante para
la conclusión exitosa de las operaciones conjuntas será la efectiva planificación de reconstitución y de
redistribución realizada tanto para retornar a una unidad a la estación de origen como para desplegarla
en otra área operacional. La planificación de transición debe comenzar temprano, e incluir lo
siguiente:

(1) La planificación para la infraestructura logística, materiales y equipo que permanecerá en


el país (si hay alguno).

VIII-6 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

(2) Determinar qué es requerido para la redistribución de las fuerzas, materiales y equipo.

(3) Determinar la transferencia legal apropiada de la autoridad antes de retornar los activos
de US a la HN o MNFs.

b. Sinergia. La logística efectiva deriva de la sinergia de la información y de los recursos logísticos


requeridos para proporcionar apoyo rápido, continuo, y receptivo al comandante. Esto incluye el
envío, rastreo, y el cambio de las unidades, personal, equipo, y suministros (aun cuando están en
camino) para optimizar el apoyo al combatiente. Un JDDOC puede ser desplegado más adelante del
CCMD apoyado para el JTF HQ para facilitar la distribución y el despliegue. La decisión de desplegar
esta organización más adelante es operacionalmente dependiente y determinada por el CCDR en
coordinación con el CJTF.

c. Mando y Control Logístico. La unidad de mando requiere coordinación, no sólo entre Servicios,
sino también entre los departamentos y agencias del USG, NGOs, IGOs, y MNFs.

d. Prorrateo y Asignación. El prorrateo es, en un sentido general, la distribución para la


planificación de los recursos limitados entre los requerimientos competidores. Los prorrateos
específicos (p. ej. Salidas aéreas y fuerzas para la planificación) son descritas como los prorrateos de
salidas aéreas y fuerzas para la planificación. La asignación es, en un sentido general, la distribución
de los recursos limitados entre los requerimientos competidores para su empleo. Las asignaciones
específicas (salidas aéreas, armas nucleares, fuerzas y transportación) son descritas como la asignación
de salidas aéreas, y otras. El fallo para mantener un sistema de prorrateo y asignación puede causar la
inflación de las prioridades, la ruptura final del sistema de prioridades, y la pérdida del control sobre el
sistema logístico.

e. Alojamiento para los Requerimientos. Una efectiva organización del J-4 debería ser capaz de
satisfacer todos los requerimientos logísticos anticipados de la JTF. Si el alcance o la misión de la JTF
deberían cambiar, es imperativo que el personal y la estructura de la organización del J-4 se adapten.

f. Economía. Como uno de los principios de la logística, la verdadera economía de suministros


requiere la planificación y acumulación cuidadosas de los niveles para proporcionar aquellos recursos
e instalaciones de combate (basándose en la distribución de las amenazas y la duración de la fase) que
son esenciales para iniciar y sostener las operaciones. Al mismo tiempo, los planificadores deberían
evitar construir una reserva demasiado larga. El exceso de inventarios malgasta los recursos, reduce la
flexibilidad, drena los recursos de transportación de otras prioridades, y niega el apoyo logístico para
otras áreas. La disponibilidad de capacidad de transportación estratégica y de intrateatro (p. ej.
Personas, equipo de manipulación de materiales, activos de levantamiento) es crítica para la
planificación de suministros exitosa.

g. Control de Movimiento y Visibilidad En Tránsito. Información precisa y actualizada es vital


para las operaciones efectivas. Una JTF necesita la capacidad para rastrear y contar las fuerzas,
equipo, y suministros que llegan y están dentro del JOA. El apropiado apoyo del sistema de
información automatizado, aumentado por tecnología de identificación automatizada, es esencial para
este requerimiento.

(1) Transportación por aire, tierra, y mar, es el “eje” de la operación de la JTF. El JTF
J-4 no sólo debe entender los papeles y funciones de todos los activos de movilidad usados en el
despliegue, logística, y redistribución de la JTF sino también el impacto de

VIII-7
Capítulo VIII

la misión, enemigo, terreno y clima, tropas y apoyo disponible, tiempo disponible, y consideraciones
civiles sobre el movimiento operacional.

(a) Información de transportación precisa y actualizada es vital para operaciones efectivas. El


JTF J-4 requiere la capacidad para monitorear y rastrear el movimiento de las fuerzas, equipo, y
suministros dentro y fuera del JOA.

(b) El éxito de las iniciativas de racionalización del Servicio logístico depende fuertemente del
apoyo de distribución del intrateatro. El JTF-J4 debe coordinar con el J-4 del teatro para asegurar que
la red de distribución del teatro esté enfocada para satisfacer el despliegue y los requerimientos
logísticos iniciales de la JTF.
(c) La coordinación del movimiento y el acceso al JOPES mediante el GCCS es crítico para
desplegar y apoyar las fuerzas de la JTF.

(d) Las prioridades del flujo logístico deberían ser establecidas en la evaluación inicial y
continuamente actualizadas según progrese la operación. Los materiales que llegan antes que el equipo
de manipulación de carga están está en mano o el despliegue del personal bien por adelantado de su
equipo puede causar graves problemas.

(e) El JTF J-4 debería integrar los requerimientos de movimiento del teatro con el movimiento
estratégico para asegurar el apoyo continuo de las operaciones en marcha. El control inadecuado del
movimiento reduce la eficiencia y puede causar embotellamientos (especialmente en puertos y
aeropuertos).

(2) El JTF J-4 y el J-3 deben coordinar los requerimientos para crear un flujo de la fuerza
viable que logre mejor los CONOPS del CJTF dentro de las restricciones de tiempo, levantamiento
disponible, e infraestructura JOA. Los requerimientos priorizados son luego pasados por el JTF J-3 al
CCMD apoyado para validación de la USTRANSCOM. Si la entrega en superficie es posible y
satisface las líneas de tiempo de entrega, debería ser usada. La JTF debería definir sus requerimientos
de movimiento, específicamente las líneas de tiempo de movimiento y permitirle al Sistema de
Transportación de Defensa a mover efectivamente sus requerimientos.

h. Información de Despliegue. La coordinación y el intercambio de información precisa y


actualizada es vital para la planificación logística efectiva, coordinación de los movimientos de la
unidad, y la conducción de operaciones logísticas. Conocer dónde están ubicados las unidades y los
suministros es crítico para el apoyo de equipo y materiales exitoso.

i. Reservas Logísticas. La logística puede afectar el tiempo y el ritmo en el nivel operacional de la


guerra cuando determina qué tan rápido puede proceder una campaña. Es necesaria para establecer el
requerimiento para las reservas logísticas con el CCDR apoyado.

j. Requerimientos de Base Industrial. Para asegurar la planificación de aumento industrial


apropiada para artículos y repuestos de apoyo de tropas, los artículos críticos deben ser identificados y
comunicados mediante el punto de control de inventario apropiado y mediante el DLA o el comando
de materiales de Servicio para la base industrial.

k. Consideraciones de Planificación Adicionales.

VIII-8 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

(1) Los planes logísticos deberían ser escritos para anticipar cambios.

(2) La implicación anticipada del personal logístico JTF J-4 es crítica para el éxito de la
operación y asegura que los requerimientos logísticos son balanceados con las capacidades.

(3) Planificadores Logísticos. Los representantes logísticos clave y sus responsabilidades


están enumerados abajo.
(a) Revisar las bases de datos de las lecciones aprendidas (siglas en inglés – LL) para
requerimientos únicos, factores de planificación, y las potenciales áreas problemáticas.

(b) Determinar los requerimientos de reabastecimiento de la JTF y entender las habilidades y


restricciones de los Servicios de reabastecimiento.

(c) Identificar los requerimientos y pasárselos al CCDR apoyado. El CCDR apoyado valida los
requerimientos y los pasa al componente de Servicio apropiado, DLA, o agencia exterior para
abastecimiento. Trabajando con los componentes de Servicio, el JTF J-4 puede determinar si el apoyo
de la JTF debería ser proporcionado por la milicia (Servicios), fuentes civiles, la HN, las UN, u otras
naciones.

(4) Los analistas de la infraestructura de transportación de la USTRANSCOM y sus


comandos del componente de transportación (siglas en inglés – TCC) evalúan los aeropuertos, puertos,
y las capacidades de los sistemas de transportación de interior en contra de los requerimientos.

(5) Los especialistas de suministro y contratación evalúan las capacidades de la HN para


proporcionar servicios de apoyo, almacenamiento y materiales.

(6) Los ingenieros determinan las capacidades de la infraestructura existente y desarrollan


planes y requerimientos para mejorar las infraestructuras existentes o proporcionar nuevas para apoyar
a la JTF. Las provisiones de JP 3-34, Operaciones de Ingeniería Conjunta, detallan las capacidades de
ingeniería.

(7) Un plan logístico de la JTF debería ser integrado con los comandos del componente y
otras organizaciones y agencias, además de la HN y MNFs, para asegurar el éxito.

Para más detalles relativos al orientación de planificación y las áreas para considerar cuando se
desarrolle el plan logístico, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 4-0, Logística Conjunta,
JP 4-01, Sistema de Transportación de la Defensa, y CJCSM 3122.03, Sistema de Planificación y
Ejecución de la Operación Conjunta (JOPES), Volumen II, Formatos de Planificación.

6. Consideraciones de Logística Multinacional

a. En la ausencia de los acuerdos internacionales apropiados, ninguna autoridad existe para el


MNFC, para proporcionar o aceptar apoyo logístico de socios multinacionales. Una vez que el apoyo
multinacional es establecido, el JTF J-4 debería asegurar que es claramente entendido qué asistencia
puede ser prestada a las MNFs y qué autoridades superiores requieren reportes detallados.

VIII-9
Capítulo VIII

b. El personal del JTF J-4 debería estar consciente de las diferencias culturales (lenguaje,
valores, creencias religiosas, infraestructura económica, estándares nutricionales, y perspectivas
sociales), las cuales podrán tener un impacto sobre el apoyo logístico para los MNFs.

c. En conjunción con el JTF SJA, el personal del JTF J-4 debería desarrollar una lista de
acuerdos actuales con otras naciones participantes, que proporcionan apoyo logístico y debería
establecer controles de calidad y el cumplimiento del monitoreo para todos los servicios
multinacionales proporcionados y suministros como son el POL; agua y comida.

Adicional información de logística multinacional, consideraciones y asuntos pueden ser encontrados


en JP 3-16, Operaciones Multinacionales, JP 4-0, Logísticas Conjuntas, y JP 4-08, Logísticas en
Apoyo de las Operaciones Multinacionales.

7. Logísticas de las Naciones Unidas

a. Los sistemas de logística de UN dependen en los estados de miembros para ser auto
suficiente en el nivel de unidad para un dado plazo de tiempo, normalmente 60 a 120 días. Este
periodo permite a la UN organizar una estructura logística, adquirir bienes raíces e instalaciones, y
establecer contratos y memorándums del entendimiento, los cuales proporcionarán apoyo logístico
para las fuerzas involucradas.

b. Un equipo de sondeo y asesoramiento evaluará los requerimientos de la misión y


desarrollará datos de planeamiento para el apoyo logístico. Cuando esté participando en una misión de
las UN, la JTF debería, si es posible, enviar un representante logístico de US con el equipo de sondeo
de la misión de las UN para asistir en la preparación del asesoramiento de las UN. Los esfuerzos de la
JTf para participar y coordinar con las fuerzas de las UN, unificará la acción y reducirá conflictos
potenciales para el uso de instalaciones o recursos.

c. Una vez establecida, la estructura de apoyo logístico de las UN, normalmente


proporcionará una medida de apoyo continuo a través de un sistema de una(s) nación(es) líder(es) (una
o más naciones proporcionando el apoyo de las UN a otras naciones bajo acuerdos reembolsables),
arreglos civiles contractuales, un grupo de apoyo logístico de la fuerza de las UN, o una combinación
de lo de arriba.

d. Las UN normalmente coordina tales áreas de logística como suministros a granel (agua,
combustible, y raciones de artículos de usuario común, por ejemplo, vestimentas de las UN,
consumibles domésticos, baterías y algunos repuestos de vehículos) y servicios como son eliminación
de desechos, lavandería y baño.

e. Para las operaciones de las Un, el JTF J-4 debería determinar qué estándares deben ser
seguidos tomando en cuenta el apoyo.

(1) Los estándares de US tienden a exceder los estándares de las UN (p.ej. índices de
consumo, requerimientos de espacio y niveles de seguridad). La sofisticación de equipamiento y de
sistema de la milicia de US y las expectativas de las fuerzas de US, podrán ser diferentes a la calidad
del apoyo provisto por las UN.

(2) Los estándares de las UN deben ser claramente entendidos, tomando en cuenta el nivel y
calidad del apoyo provisto y fundado por las UN. El apoyo logístico que es significantemente más
extenso que lo que está delineado en el arreglo de las UN, podrá no ser reembolsable.
VIII-10 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

(3) El JTF debe estar preparado para traer su propio apoyo en las áreas donde las UN
proporcionan apoyo, ya que podrá no reunir los requerimientos de US, especialmente en áreas críticas
como son la HSS.

8. Otras Consideraciones de Requerimientos Inter organizacionales de Apoyo

a. Los departamentos y agencias del USG, NGOs y los IGOs proporcionan su propio apoyo
logístico. Sin embargo, las capacidades de logística de la JTF a menudo son solicitadas y
proporcionadas a estas organizaciones. Se le podrá pedir a las JTF para que asuma todo o parte del
conglomerado de logísticas para estas organizaciones después del arribo. Este apoyo podrá incluir
cargamento aéreo interteatro e intrateatro, transporte terrestre del personal, equipamiento y
suministros, grupos de control del campo aéreo, y grupos de operaciones de puerto y rieles.

b. El JTF debe establecer prioridades de movimiento entre los requerimientos de la JTF y


aquellos de otros departamentos y agencias del USG, MNFs, fuerzas de las UN, NGOs, y los IGOs
que puedan podrán ser establecidos. Un JMC, JDDOC u organización parecida es la organización
principal para la coordinación de movimientos, incluyendo aquellos proporcionados por los HNs o
MNFs, para apoyar las operaciones conjuntas en el área operacional. Comunicaciones cercanas
deberían ser establecidas con todos los elementos para asegurar que sus requerimientos de movimiento
sean completamente entendidos por la JTF, para permitir el planeamiento efectivo y seguridad para el
movimiento de los materiales.

c. A pesar de que los componentes de Servicio de la JTf o naciones participantes son


responsables de sus propias logísticas, estos componentes y naciones podrán usar un sistema de
distribución común y otro apoyo logístico de usuario común dirigido por la JTF, para ejecutar en
general la misión de logística. Los requerimientos de apoyo de interagencia, caerán dentro de este
proceso y un solo Servicio ejecutando todas las funciones del CUL, dirigido por la autoridad superior,
arreglos contractuales o una agencia líder, podrá proporcionar este apoyo. El JTF J-4 tiene la
responsabilidad en general de coordinar este esfuerzo.

9. Consideraciones de Contrato de Apoyo Operacional

a. Las operaciones recientes han cambiado la manera de ver y emplear contratistas. La milicia
se ha vuelto crecientemente dependiente del apoyo de contratista para capacidades esenciales de
combate. La clave para un CJTF es tomar la decisión tempranamente sobre que capacidades
necesitará la JTF, para llenar los espacios vacíos causados por la movilización rápida, acciones
de situación de crisis. La efectiva administración de contratista dentro del ambiente operacional,
además, es esencial para asegurar que el apoyo proporcionado por el contratista sea orquestado y
sincronizado con el plan y orden en general, y que los empleados del contratista sean apropiadamente
responsables, protegidos y apoyados.

b. El CJTF y componentes deben tolerar las legislaciones, regulaciones y arreglos


internacionales aplicables, mientras implementan los requerimientos del apropiado planeamiento de
contratista, despliegue y de redespliegue y adherirse a los procedimientos de administración del teatro,
a medida que se relacionan con la administración del personal del contratista durante las operaciones
de la contingencia. En adición, deben asegurar que el contrato, como el fundamento legal de la
relación entre el gobierno y el contratista, especifique cuidadosamente los términos y condiciones bajo
los cuales el contratista desempeñará, y los procedimientos para procesar prioritariamente al personal
del contratista para su despliegue. Ellos además, deben asegurar la específica relación de apoyo entre
el contratista y el

VIII-11
Capítulo VIII

gobierno, contenga cláusulas estandarizadas para asegurar un eficiente despliegue, empleo y


redespliegue del personal del contratista.

c. La responsabilidad del contratista debería ser establecida a través del Rastreador del Pre-
despliegue Sincronizado y Operacional.

Para más detalles concernientes a la contratación, consultar el JP 4-10, Apoyo de Contrato


Operacional.

10. Consideraciones de Apoyo de la Nación Anfitriona

a. El HNS puede ser un importante multiplicador de la fuerza. Cuando sea posible, disponible
y aplicable el HNS debería ser considerado como una alternativa para desplegar apoyo logístico desde
otras ubicaciones afuera del JOA. El HNS podrá incrementar drásticamente las líneas de tiempo de
respuesta para una situación en desarrollo y reducir los requerimientos de cargamento aéreo y
cargamento marino estratégicos, necesarios para desplegar las fuerzas en el JOA.

b. Países sin infraestructura de gobierno podrán no ser capaces de proporcionar asistencia


logística; sin embargo, apoyo limitado podrá ser obtenido a través de contratistas locales.

c. Para maximizar el esfuerzo logístico de la JTF, las funciones del HNS (p.ej. identificación
de requerimientos y adquisición) deberían estar centralizadas y coordinadas dentro del J-4.

d. El personal de la CA asignado a la JTF está entrenado para identificar y coordinar recursos


HNS y puede proporcionar asistencia valiosa para el personal del J-4.

e. El acuerdo del HNS debería incluir a la autoridad para que el CJTF coordine directamente
con el HN por apoyo, adquisición y uso de instalaciones y bienes raíces.

f. Cada esfuerzo debería ser hecho para obtener apoyo de idioma para las negociaciones con
locales nacionales. Las negociaciones más efectivas ocurren cuando los miembros militares muestran
competencia en el lenguaje local y costumbres. El J-2 podrá asistir en la obtención de personal para su
uso en las negociaciones.

g. Un consejero jurídico de la JTF debería estar involucrado en proceso de desarrollo para los
arreglos de la HNS.

h. Es crítico determinar un agencia líder (UN, Servicio, componente u otra agencia) para la
contratación y negociación por apoyo.

i. Las áreas del HNS potencial son mostradas en la Figura VIII-2.

j. La autoridad para las negociaciones debe ser obtenida a través del CCDR apoyado,
Personal Conjunto, Oficina del Secretario de la Defensa (siglas en inglés - OSD) y los canales del
Departamento de Estado (siglas en inglés - DOS). Las negociaciones para el HNS caen bajo dos
categorías básicas.

(1) No Existe Arreglo del HNS

VIII-12 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

Áreas de Apoyo de la Nación


Anfitriona
Pueden incluir pero no están limitados a:

· Transporte · Instalaciones

· Suministros · Adquisición de equipamiento


· Protección del área de seguridad · Labor civil

· Petróleo, aceites y lubricantes · Apoyo de servicios de salud


· Telecomunicaciones · Servicios

Figura VIII-2. Áreas de Apoyo de la Nación Anfitriona

(a) El JTF J-4 determina potenciales áreas de apoyo logístico del HNS requeridas por
la JTF y desarrolla un concepto de requerimientos para el HNS.

(b) El concepto de requerimientos de la JTF para el HNS es pasado al CCDR apoyado


para su aprobación y acción.

(c) El CCDR apoyado revisa y aprueba los requerimientos del HNS de la JTF y los
adelanta al DOS vía OSD con la solicitud de que un arreglo general sea establecido entre el HN y US.
El arreglo general proporciona el cuadro, procedimientos y la autoridad para que el CCDR apoyado
conduzca las negociaciones, militar a militar. (si es posible, el arreglo debería proporcionar
negociaciones directas entre la JTF o los comandantes de componente y el HN).

(d) Un oficial jurídico de la JTF debería estar directamente involucrado en hacer el


bosquejo de los nuevos arreglos del HNS, para asegurar la adherencia a ambas, leyes del HN y US.

(e) Una vez que el arreglo general del HNS sea establecido, el JTF J-4 proporciona una
detallada declaración de los requerimientos al HN y comienza las negociaciones para apoyo logístico
detallado de la JTF.

(2) Existe un Acuerdo HNS Actual

(a) El JTF J-4 revisa el acuerdo de HNS actual, identificando los artículos de apoyo
logístico en el acuerdo de HNS que a la JTF le gustaría que la HN “activara”. La JTF luego solicita, de
acuerdo con los procedimientos establecidos en el acuerdo general, que esos artículos de apoyo
logístico sean implementados.

(b) El JTF J-4 identifica el apoyo logístico de HNS adicional que la JTF requiere y
comienza las negociaciones (dentro del marco de referencia del acuerdo general) para obtenerlo.

(c) El JTF J-4 se asegura de que los componentes usan el HNS existentes, si es
aplicable, para evitar la duplicación del esfuerzo con la HN.

VIII-13
Capítulo VIII

(d) Los comandantes del componente informan al JTF J-4 si un ACSA existe con la
HN. Si un ACSA no existe, la JTF, mediante el CCDR apoyado, y el DOS, debería tomar los pasos
para iniciar un ACSA con la HN.

11. Apoyo de Logística de Agencias y Organizaciones

a. El CCDR apoyado, a través del JLOC (si está establecido), proporciona el enlace para
interconectar con el Personal Conjunto, Servicios, DLA, USTRASCOM, y otros comandos y agencias
de apoyo. El JLOC del CCDR apoyado normalmente realiza lo siguiente:

(1) Proporciona orientación relativa al DAFL del CCDR y coordina la solución de asuntos y
problemas logísticos.

(2) Actúa como el agente de la JTF para solicitar recursos adicionales, demandas de solución
de conflictos sobre recursos de uso común (cuando la demanda excede las capacidades), y coordina la
logística con otras MNFs en el DOS y en niveles del Personal Conjunto.

b. La USTRANSCOM, como el Propietario del Proceso de Distribución, es responsable de lo


siguiente:

(1) Proporcionar movilidad global, desde el origen hasta el destino, para desplegar, emplear,
sostener, y redistribuir las fuerzas militares.

(2) Conseguir servicios de transportación comercial mediante de los comandos del


componente.

(3) Activar, con la aprobación del SecDef, la Flota Aérea de la Reserva Civil, la Fuerza de
Reserva Preparada de Administración, el Programa de Preparación de Transporte Marino, y el
Acuerdo de Envíos Intermodal Voluntario (Etapas I y II). La etapa III requiere la aprobación del
Secretario de Transportación.

(4) Proporcionar representantes al equipo de inspección de la JTF para ayudar a evaluar


puertos, aeropuertos, y requerimientos del sistema de transportación interior. Mediante sus TCCs, la
USTRANSCOM realiza las funciones del único administrador de puertos para ambos APODs y
SPODs.

(5) Monitorear los datos de movimiento.

(6) Nominar un director de fuerzas de movilidad (siglas en inglés DIRMOBFOR), previa


solicitud.

(7) Asistir en el desarrollo y validación del TPFDD; también puede proporcionar


entrenamiento al personal de desarrollo TPFDD sobre el personal de la JTF.

(8) Coordinar la información de movimiento y transportación en el JOPES. Estos datos son


críticos para desplegar y apoyar a las fuerzas.

(9) Coordinar las autorizaciones diplomáticas de las aeronaves de aerotransporte y de


reabastecimiento de combustible mediante las embajadas de US con las HNs para en ruta, sobrevuelo
y acceso.

Para más detalles relativos a la logística, consultar el JP 4-0, Logística Conjunta. Para una discusión
más detallada del DIRMOBFOR, ver el JP 3-17, Operaciones de Movilidad Aérea.
VIII-14 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

12. Organizaciones del Personal Logístico

a. Organizaciones separadas del personal logístico pueden ser requeridas; la necesidad por cada una
debería ser evaluada basándose en las operaciones proyectadas.

b. Lo siguiente puede ser establecido por el CJTF para coordinar los esfuerzos logísticos.

(1) Centro de Operaciones Logísticas Conjunto. Este centro sirve como el centro
de operaciones del JTF J-4 para todas las funciones logísticas y organizaciones del personal y puede
proporcionar a la JTF con supervisión logística, coordinación, y control de las funciones de logística.
También proporciona el enlace para interconectar con el personal del CCMD J-4, Servicios, DLA,
USTRANSCOM, y otros comandos y agencias de apoyo.

(2) Centro de Movimiento Conjunto. El JMC implementa las tareas y prioridades


del CJTF para movimiento. Rastrea los movimientos estratégicos para asegurar que satisfacen el flujo
esperado de las capacidades de la fuerza del CJTF en el área operacional, maximizando el uso de las
herramientas de automatización de visibilidad en tránsito disponibles. Adicionalmente, el JMC de la
JTF coordina el empleo de todos (incluyendo multinacionales y HN) los activos de transportación
dentro del JOA.

(3) Centro de Operaciones de Distribución y Despliegue Conjunto. La misión del


JDDOC es apoyar los objetivos del CCDR y, si es aprobado, del CJTF, mediante la sincronización y
optimización de los recursos estratégicos y multimodales para maximizar la distribución, despliegue
de la fuerza, y logística. Su meta final es maximizar la efectividad de combate del comandante,
mediante la distribución y visibilidad de activos de extremo a extremo mejorada.

Para una discusión detallada sobre el JDDOC, ver JP 4-0,Logística Conjunta.

(4) Oficina de la Sub-área de Petróleo. Cuando las operaciones tácticas justifican


la administración extensiva de ventas al por mayor de POL a granel en el teatro, la sub-área de la
oficina de petróleo es establecida por la oficina de petróleo conjunta para coordinar, planificar, y
ejecutar productos derivados del petróleo a granel comunes para la JTF.

(5) Junta de Utilización de Instalaciones Conjunta (silgas en inglés – JFUB). La


JFUB evalúa y reconcilia solicitudes para bienes raíces, instalaciones, apoyo de Servicio interno, y
construcción a nivel de la JTF. Las provisiones del JP 3-34, Operaciones Ingeniería Conjuntas, guiará
las acciones de la JFUB.

(6) Oficina de Contratación. La oficina de contratación de la JTF, que trabaja con


la junta de apoyo de adquisición logística del GCC o JCC, es establecida (con oficiales de contratación
justificados) para coordinar los requerimientos de contratación y asistir en la adquisición de las
instalaciones, suministros, servicios, y apoyo locales. La oficina de contratación coordina el apoyo de
contratación entre los Servicios para excluir la competencia del Servicio interno de suministros y
servicios para obtener una efectiva utilización y precios favorables mediante la consolidación de los
requerimientos de la JTF.

Para más información, ver JP 4-10, Apoyo de Contrato Operacional.

VIII-15
Capítulo VIII

(7) Oficina de Asuntos Mortuorios Conjunta. En la mayoría de los casos, el CJTF


dirigirá el JTF J-4 para establecer y operar un JMAO. Una vez establecido (ver lista de Chequeo en el
Anexo F, “Lista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Listas de
Chequeo”) el JMAO:

(a) Proporciona orientación para facilitar la conducción de los asuntos mortuorios para
el CJTF.
(b) Mantiene los datos pertenecientes a la recuperación, identificación, y disposición
de todos los muertos y desaparecidos de US en la JOA.

(c) Sirve como un enlace de asuntos mortuorios entre la JTF y las JMAOs del CCMD
apoyado y Servicios.

(d) Sirve como el punto de despeje central para la información relacionada con los

asuntos mortuorios.

(e) Monitorea el programa de los efectos del personal fallecido y desaparecido.

(f) Desempeña funciones de planeamiento, ejecución, técnico y de administración.


(g) Desarrolla/disemina las normas/procedimientos y recolecta/presenta datos
estadísticos de la administración de asuntos mortuorios.

Para más detalles relativos a asuntos mortuorios y el JMAO, consultar el JP 4-06, Asuntos
Mortuorios.
(8) Junta de Revisión de Adquisiciones Conjunta (siglas en inglés – JARB). La JARB
es una junta de revisión de adquisiciones, no una junta de contratación. La JARB es utilizada para
coordinar y controlar la generación y priorización de los requerimientos de los suministros y servicios
CUL conjuntos que son necesitados en apoyo de la misión operacional y es normalmente presidida por
el JFC subordinado (tanto del comando sub-unificado como a nivel de la JTF) o el delegado del
comandando o el J-4.

(a) El papel principal de la JARB es hacer recomendaciones de aprobación y


priorización específicas para todos los GCC dirigidos, controlados JFC subordinados, requerimientos
CUL de alto valor o de alta visibilidad e incluir recomendaciones sobre la fuente apropiada de apoyo
para estos requerimientos.

(b) La prioridad normal de la fuente de apoyo CUL incluye: fuentes militares


orgánicas del Servicio líder, apoyo multinacional, HNS, apoyo militar multinacional, contratos de
apoyo del teatro junto con contratos de apoyo externo tales como los programas de aumentación civil
del Departamento Militar y los contratos de proveedores principales del DLA. La JARB normalmente
está compuesta por representantes del personal logístico del componente de Servicio, personal del
componente SOF, DLA, Agencia de Administración de Contratos de Defensa (siglas en inglés –
DCMA), ingenieros de la fuerza conjunta, J-6, controladores de la fuerza conjunta, SJA, y otros
miembros del personal según sea indicado.

(c) También debería incluir representantes de las organizaciones de contratación de


apoyo externo y de apoyo del teatro designadas. El papel principal de los miembros de contratación de
apoyo externo y de apoyo del teatro en el proceso de la JARB es informar a los demás miembros de la
JARB cuáles mecanismos de contratación están inmediatamente disponibles para su adquisición
particular para incluir
VIII-16 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

los límites de la base de proveedores locales para cada tipo de apoyo. Esto facilitará la decisión para
usar tanto contratos de apoyo como activos de contratación de apoyo del teatro.

(9) Junta de Apoyo de Contratación Conjunta (siglas en inglés - JCSB). La JCSB revisa
los requerimientos de apoyo de contratos enviados por la JARB y hace recomendaciones sobre cuales
lugares de las organizaciones/contratos de contratación específicos están mejor adaptados para cumplir
los requerimientos. La meta de la JCSB es maximizar las capacidades de contratación del JOA
mientras se minimiza la competencia para capacidades de proveedores limitadas.

(a) La JSCB está normalmente presidida por el oficial de adquisición del J-4
subordinado, o el oficial de contratación superior. Está compuesta por representantes del Servicio del
teatro y de las organizaciones de contratación de apoyo externo (para incluir la contratación de
instalaciones/ingeniería), DCMA junto con DLA, y representantes de contratación del componente de
la SOF.

(b) Este proceso requiere la visibilidad adecuada de las capacidades de contratación


relacionadas con CUL dentro del área operacional, la cual puede ser un reto significante. Es mediante
la JCSB que el J-4 asegura un esfuerzo de apoyo de contratación coordinado a lo largo del área
operacional entera.

(c) La meta de la JCSB es maximizar las capacidades de contratación del JOA


mientras minimiza la competencia de las capacidades de proveedores limitadas. También establece
procedimientos de contratación de apoyo externo y específico del teatro y requerimientos de reporte.

Para más asistencia del JTF J-4 y el personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo F, “Lista
de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Listas de Chequeo”.

VIII-17
Capítulo VIII

Intencionalmente en blanco

VIII-18 JP 3-33
CAPÍTULO IX
PLANES Y POLÍTICA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

SECCIÓN A. PLANES Y POLÍTICA DE LA DIVISIÓN

“Continuaremos dependiendo de la planificación adaptativa, de la integración y


el uso de todos los activos del gobierno, y de la flexibilidad y la velocidad. Sin
embargo, no debemos tener un espectro de las capacidades completo a
nuestra disposición, sino también emplear y adaptar algunos o todos a un
ambiente complejo. Estos desarrollos requerirán un entendimiento ampliado de
“conjunción”, uno que combine sin problemas las capacidades y opciones
civiles y militares.”

Estrategia de Defensa
Nacional 2.008

1. General

a. Directiva de Planes. El J-5 asiste al comandante en la planificación y preparación de los


planes conjuntos, órdenes, y en las estimaciones asociadas de la situación. El J-5 también contiene
una célula analítica que conduce simulaciones y analiza para asistir al comandante en las actividades
de preparación de planes, o tal célula puede ser establecida como una división o sección de personal
especial.

b. Directiva de Política. A la discreción del CJTF, y basándose en los factores tales como
tamaño y duración esperada del CJTF, una división de política puede ser establecida dentro del JTF J-
5. Una directiva de política es típicamente responsable de lo siguiente:

(1) Analizar, interpretar, diseminar, y proporcionar recomendaciones sobre los


documentos de política nacional/estratégica para asegurar el cumplimiento con el USG, DOD, y los
planes CJCS, directrices e instrucciones.

(2) Sirve como la oficina líder para asesorar, coordinar, rastrear, y mantener copias
de los acuerdos ejecutivos del CJTF.

c. Lo restante de este capítulo proporciona un resumen de la organización y responsabilidades


del J-5. Detalles del proceso de planeamiento están ubicadas en JP 5-0, Planeamiento de la Operación
Conjunta, y el CJCSM 3122 publicaciones de las Series del Sistema de Planeamiento y Ejecución de
la Operación Conjunta (siglas en inglés - JOPES).

2. Organización

La Figura IX-1 describe una hipotética organización del JTF J-5. La organización general de la JTF y
las misiones dictan la composición real del J-5.

3. Responsabilidades

El JTF J-5 proporciona una supervisión político-militar para todos los aspectos de las operaciones del
JTF. La siguiente es una lista, no totalmente inclusiva, de las responsabilidades del JTF J-5:

IX-1
Capítulo IX

Organización Hipotética de la Directiva de los Planes de la Fuerza de Tarea


Conjunta
Directiva de
Planes
de un Personal
Conjunto
Administración

Política Planes

Apoyo de Despliegue Grupo de


Estrategia
Planeamiento
Conjunto*

* El Comandante de la Fuerza de Tareas Conjunta determina la relación del personal

Figura IX-1. Organización Hipotética de la Directiva de los Planes de la Fuerza de Tarea


Conjunta

a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.

b. Desarrollar, revisar, y coordinar los planes y órdenes requeridos en apoyo de las misiones
del CJTF asignadas.

(1) Estos planes u órdenes pueden existir como una parte coordinada de los planes u órdenes
del CCDR o como un OPLAN u OPORD de apoyo basándose en laorientación de planificación
proporcionada por la Guía para el Empleo de la Fuerza y el Plan de Capacidades Estratégicas
Conjuntas.

(2) Los planes pueden ser preparados en respuesta a la directriz de planificación del CCDR o
a una directriz del CJTF.

(3) Durante la ejecución, el J-5 preparará ramas y secuelas de los planes según sea indicado
en apoyo de operaciones futuras.

(4) Preparar la estimación del personal del J-5.

c. Liderar la planificación deliberada de la JTF y CAP.

d. Planear y coordinar fases operacionales futuras durante la fase de ejecución actual.


e. Coordinar los esfuerzos de planificación con superiores, inferiores, adyacentes,
multinacionales HQ, e ínter-agencias, IGOs, NGOs, según sea requerido.

IX-2 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

(1) Revisar los planes de apoyo subordinado para adecuación, viabilidad,


aceptabilidad, completitud, y cumplimiento con la doctrina conjunta.

(2) Asesorar al CJTF sobre cualquier plan u orden del CCDR apoyado que se
relaciona o que puedan impactar la misión de la JTF.

(3) Mantener al J-5 del CCMD apoyado o al equipo de planificación operacional


consciente del estado de la planificación operacional de la JTF especialmente durante los esfuerzos de
planificación iniciales.

f. Determinar las fuerzas requeridas y disponibles, y coordinar la planificación de despliegue


en apoyo al COA seleccionado.

g. Asegurar que los requerimientos de la fuerza son ingresados en la aplicación GCCS JOPES
para ajuste de fase y movimiento y también ingresados en el módulo de los requerimientos del
Administrador de Requerimientos de la Capacidad Conjunta para el proveedor de la fuerza conjunta y
la asignación del SecDef. Asegurar que los requerimientos de movimiento de la fuerza asignados al
JTF HQ con construidos en el TPFDD o RFF y entregados al CCDR apoyado.

h. Coordinar y revisar la entrada TPFDD para asegurar que los requerimientos del flujo de la
fuerza son ingresados con exactitud y apoyan al CONOPS.

i. Proporciona recomendaciones de planificación para el HNS. Esto incluye la asistencia a


otras secciones del personal de la JTF durante la coordinación del HNS para operaciones de un aJTF o
entrenamiento cuando se conducen operaciones en países que no tienen un acuerdo del estado de las
fuerzas existente (siglas en inglés – SOFA). Coordinar con el DOS o SOFAs, el acuerdo del estado de
la misión, acuerdos de sobrevuelo y acceso con naciones en camino y dentro del área operacional, o
algún tipo de acuerdo de la HN.

j. Proporcionar asistencia al JTF J-3 en la preparación de órdenes.

k. Coordinar con el JTF J-3 para asegurar que las actividades político-militares tales como los
NEOs y CMO o CAO son dirigidas apropiadamente con las embajadas de los US y los gobiernos de la
HN apropiados (incluyendo países en camino) desde un punto de vista de estrategia y política.

l. Participar con el JTF J-3 y SJA en el desarrollo de limitaciones operacionales.

m. Recomendar, como parte del proceso de planificación, medidas de efectividad y medidas


de desempeño. Asegurar que estas medidas son consistentes con aquellas establecidas por el plan u
orden del HQ superior. Coordinar con el JTF J-3 sobre el ajuste de estas medidas durante la ejecución.

n. Proporcionar personal del J-5 al escalón avanzado del JTF HQ (siglas en inglés ADVON).

o. Coordinar e incorporar la planificación con los representantes de otras naciones, la ínter-


agencia, NGOs, IGOs, y otras partes que no sean de US interesadas relativa a la misión de la JTF en
general, según sea indicado. Tomar en cuenta que un número de estos representantes y organizaciones
pueden tener accesibilidad limitada a la información y a las instalaciones.

IX-3
Capítulo IX

p. Proporcionar al CJTF con una perspectiva ampliada de los conceptos de lucha de guerra
conjunta operacionales o estratégicos del teatro.

q. Formar y supervisar los planes futuros, mediante el JPG.

(1) Administrar los requerimientos de planificación del JPG.

(2) Establecer y dotar de recursos los equipos de planificación que coordinar con otras
directivas del personal para asegurar que estos equipos están equipados adecuadamente con
experiencia funcional.

(3) Administrar procesos de planificación conducidos por los equipos de planificación del
JPG para incluir líneas de tiempo de planificación y el recibo de orientación de planificación,
intención, y decisiones del grupo de mando.
(4) En coordinación con el jefe del personal, integrar los eventos requeridos para la
planificación en el ritmo de batalla o en el calendario del JTF HQ.

Para más asistencia del JTF J-5 y del personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo G, “Lista
de Chequeo para el J-5 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Lista de Chequeo”.

SECCIÓN B. PLANEAMIENTO DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA


4. General

a. El CJTF y el personal desarrollan los planes y órdenes a través de la aplicación del arte
operacional, diseño operacional y el JOPP. Combinan el arte y la ciencia para desarrollar productos
que describen cómo (las maneras) la fuerza conjunta empleará sus capacidades (medios) para lograr el
estado final militar (fines).

b. Horizontes de Planificación. Al igual que las organizaciones más complejas, las JTFs
tienen metas a largo, medio, y corto plazo. Las JTFs se organizan para conducir la planificación
futura, planificación de operaciones futuras, y planificación de operaciones actuales. La división
de la labor entre estos esfuerzos de planificación es vinculada con el tiempo o los eventos; y es la
situación, además del nivel del dependiente del mando. Usando los horizontes de tiempo para delinear
las responsabilidades, un JTF HQ puede enfocar las operaciones actuales sobre actividades dentro de
24 horas, enfocar operaciones futuras sobre actividades de entre 24 y 96 horas, y enfocar los planes
futuros sobre actividades de más de 96 horas, y de hasta 6 meses. Usando estos horizontes de eventos
para delinear responsabilidades, un JTF HQ puede enfocar las operaciones actuales sobre
actividades asociadas con operaciones en marcha, enfocar operaciones futuras sobre la
planificación de rama, y enfocar los planes futuros sobre la planificación de secuela.

(1) Planificación de Planes Futuros. El enfoque de la planificación futura de la JTF es el


desarrollo de OPLANs y OPORDs. Los procesos y productos de la planificación futura generalmente
requieren una organización significante con entidades tanto internas como externas al personal de la
JTF. También generalmente requieren el tiempo adecuado para integrar el trabajo de esta audiencia de
planificación más amplia. Durante operaciones, el enfoque del J-5 y el JPG es sobre el desarrollo de la
planificación de secuela. Dependiendo de la situación, el JPG puede también estar encargado por el
CJTF para conducir la planificación de rama. La función de planificación futura usualmente tiene
lugar en el J-5 o el JPG. Esto permite hacer uso de la experiencia funcional que reside allí.

IX-4 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

(2) Planeamiento de Operaciones Futuras. El enfoque de las futuras operaciones de la JTF


es el desarrollo de órdenes y órdenes fragmentarias, bajo el umbral de los esfuerzos de largo plazo de
los futuros planes, pero no están directamente relacionadas con la administración de operaciones
actuales. Los procesos y productos del futuro planeamiento, generalmente requiere de coordinación
significante con los elementos internos a la JTF. Además, podrán requerir coordinación con entidades
externas al personal de la JTF. La función de futuras operaciones, típicamente toma lugar en el JOC.
El planeamiento de las futuras operaciones, además, desarrolla la rama de planes en apoyo a las
operaciones actuales y en marcha. Esto permite hacer uso de la experiencia funcional que reside allí.
El planeamiento de las futuras operaciones, a menudo es completado bajo el conocimiento del J-3
(célula de operaciones futuras).

(3) Planeamiento de las Operaciones Actuales. El enfoque del planeamiento de las


operaciones actuales de la JTF es la administración de la operación u operaciones actuales. Esta
actividad, a menudo incluye el desarrollo de órdenes fragmentarias para ajustar o sostener estas
operaciones en marcha. La función del planeamiento de las operaciones actuales, normalmente toma
lugar dentro del JOC o J-3. Esto permite hacer uso de la experiencia funcional que reside allí.

5. Planificación Adaptativa y Sistema de Ejecución

a. El planeamiento de la operación conjunta es completado a través del Planeamiento


Adaptativo y el Sistema de Ejecución (APEX). La comunidad del planeamiento conjunto y ejecución
(siglas en inglés - JPEC) usa el APEX para monitorear, planear y ejecutar la movilización, despliegue,
empleo, logística, redespliegue y desmovilización de las actividades asociadas con las operaciones
conjuntas. El enfoque del APEX es, sobre el desarrollo de planes que contienen una variedad de
opciones confiables e integradas para el Presidente y el SecDef, para influenciar, a medida que buscan
la forma de la situación y responden a las contingencias. Esto facilita el desarrollo y modificación del
plan de respuesta, resultando en planes que son continuamente actualizados. El APEX además
promueve un temprano, robusto y frecuente diálogo entre los planeadores del DOD y sus contrapartes
de interagencia/multinacionales, a lo largo del proceso de planeamiento.

b. Los CCMDs participan rutinariamente, en ambos, planeamiento deliberado y el CAP.


Debido a la naturaleza de la organización, un JTF HQ típicamente participa principalmente en el CAP.
Sin embargo, el componente del Servicio del HQ designado en los tiempos de paz, como JTF HQ
prospecto para planes específicos, usualmente participa en el esfuerzo de planeamiento deliberado del
CCMD.

6. Arte Operacional y Diseño Operacional

a. El arte operacional es la aplicación de la imaginación creativa, ejecutada por los comandantes


y personales apoyados, por su habilidad, conocimiento y experiencia para diseñar estrategias,
campañas y operaciones principales y organiza y emplea a las fuerzas. Está basado en el conocimiento,
entrenamiento, educación, experiencia, habilidad y otros factores del comandante y los personales.
Estos factores los ayudan a aplicar elementos intangibles como son la imaginación, sabiduría y juicio
para entender problemas complejos, visualizar soluciones, y hacer decisiones que guíen el diseño,
planeamiento y ejecución operacional. El diseño operacional apoya a los comandantes y el personal en
la aplicación del arte operacional con herramientas y metodología para concebir y construir
operaciones y campañas. El diseño operacional asiste a los comandantes a desarrollar la aproximación
operacional, la cual ampliamente describe las acciones que la fuerza conjunta necesita tomar para

IX-5
Capítulo IX

alcanzar su estado final. Finalmente, el JOPP en un proceso ordenado y analítico a través del cual el
JFC y el personal traducen la amplia aproximación operacional, en detallados planes y órdenes.

b. El arte operacional proporciona la visión que enlaza las acciones tácticas a los objetivos
estratégicos. Más específicamente, la interacción del arte operacional y el diseño operacional
proporciona un enlace entre estrategia y tácticas, enlazando miras políticas nacionales a las
operaciones tácticas de combate y de no combate, que deben ser ejecutadas para lograr estas miras.
Asimismo, el arte operacional promueve la acción unificada al ayudar a los JFCs y personales a
entender como facilitar la integración de otras agencias y socios multinacionales, al lograr objetivos
estratégicos y operacionales.

c. Los elementos del diseño operacional apoyan el arte operacional con una metodología
general que ayuda al JFC y el personal a reducir la incertidumbre del complejo ambiente operacional,
entender la naturaleza del problema, y construir una aproximación operacional para lograr el deseado
estado final. Los elementos de diseño (ver Figura IX-2) son herramientas individuales que ayudan al
JFC y el personal a visualizar y describir la amplia aproximación operacional. Algunos elementos del
diseño, como son el estado final militar y las líneas de operación, son importante para el esfuerzo de
diseño operacional, tempranamente en el análisis de la misión, mientras que otros elementos del
diseño son más útiles después en el JOPP.

Para una detallada discusión del arte operacional, diseño operacional, y los elementos del diseño
operacional, ver JP 5-0, Planeamiento de la Operación Conjunta.

7. Proceso de Planeamiento de Operación Conjunta

a. El planeamiento de la operación conjunta ocurre en un ambiente conectado a la red,


colaborativo, el cual requiere diálogo entre los líderes superiores, desarrollo del plan concurrente y
paralelo, y colaboración por todos los múltiples niveles de planeamiento. Orientación estratégico claro
y frecuente interacción entre los líderes superiores y planeadores, promueve el temprano
entendimiento de, y el acuerdo sobre, suposiciones de planeamiento, consideraciones, riesgos y otros
factores clave. El enfoque está sobre desarrollar planes que contengan una variedad de opciones
viables, e integradas para que el comandante considere, mientras la situación se desarrolla. Esto
facilita el desarrollo y modificación del plan de respuesta, resultando en planes que son continuamente
actualizados. El planeamiento de la operación conjunta, a través del APEX, además promueve el
diálogo temprano, robusto y frecuente entre los planeadores del DOD y sus contrapartes de
interagencia y multinacionales, a lo largo del proceso de planeamiento. La clave para el

Elementos de Diseño
Operacional
· Conclusión
·Aproximaciones directas e indirectas
·Estado final militar · Anticipación

· Objetivos · Alcance operacional


· Efectos · Culminación
·Centro de gravedad ·Operaciones de organización
· Puntos decisivos ·Fuerzas y funciones
· Líneas de operación/líneas de esfuerzo

Figura IX-2. Elementos de Diseño Operacional

IX-6 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

JOPP es la interacción del CJTF, personal JTF y otros comandantes y personales del siguiente
los siguientes mandos superiores, inferiores y de apoyo. Aunque un producto final es el OPLAN u
OPORD para una misión específica, el JOPP está continuamente a lo largo de una operación. Incluso
durante la ejecución, produce planes y órdenes para futuras operaciones, así como órdenes
fragmentarias que conducen ajustes inmediatos a la operación actual.

b. El JOPP respalda el planeamiento en todos los niveles y para las misiones, por todo el
rango de operaciones militares. Este aplica para ambos, JFCs apoyados y de apoyo y para los
mandos del componente de la fuerza conjunta, cuando los componentes participan en el planeamiento
conjunto. Este proceso es designado para facilitar la interacción entre el comandante, personal, el HQ
subordinado a lo largo del planeamiento. El JOPP ayuda a los comandantes y sus personales a
organizar sus actividades de planeamiento, compartir un entendimiento común de la misión y la
intención del comandante, y desarrolla planes y órdenes efectivos.

c. Este proceso de planeamiento aplica para el planeamiento deliberado y el CAP. El JOPP


además es usado por las organizaciones conjuntas que tienen responsabilidades específicas del APEX.
Además, el JOPP apoya el planeamiento a lo largo del curso de una operación, después de que la
orden de ejecución sea emitida. En aplicaciones comunes, el JOPP procede acorde a los hitos y otros
requerimientos establecidos por el comandante en varios niveles. Figura IX-3 los primeros pasos del
JOPP. Consultar el JP 5-0, Planeamiento de la Operación Conjunta, para una detallada discusión.

8. Grupo de Planificación Conjunta

a. El JPG es un grupo de planeamiento cargado con planes y órdenes deliberados escritos, para la
JTF, así como para la ejecución del CAP y la escritura y desarrollo de futuros planes. Para ejecutar
cualquiera de las dos misiones, el JPG sigue al JOPP.

El Proceso de Planeamiento de la Operación Conjunta

Paso 1 Iniciación del Planeamiento

Paso 2 Análisis de la Misión

Paso 3 Desarrollo del Curso de Acción (COA)

Paso 4 Análisis y Juegos de Guerra del COA

Paso 5 Comparación del COA

Paso 6 Aprobación del COA

Paso 7 Desarrollo del Plan y Orden


Figura IX-3. El Proceso de Planeamiento de la Operación Conjunta

IX-7
Capítulo IX

b. Los principales propósitos para formar un JPG, son para conducir el CAP, asistir en el
desarrollo del OPLAN y OPORD, y desempeñar futuro planeamiento. Como un JPG trabaja a través
del proceso del CAP hacia el desarrollo de un OPORD, es importante que la cabeza de un JPG conciba
un sistema que analice los COAs. Debe haber un proceso de sincronización para asegurar que "todas
las partes" de la JTF vayan a trabajar en unión desde el planeamiento a través de las operaciones. Una
temprana designación de una JTF facilitará la formación del JPG y el comienzo del proceso de
planeamiento. Podrá ser posible formar un JPG sin que la JTF esté completamente organizada y
dotada de personal. El CJTF debería articular claramente la función, tareas, e interacción del JPG con
el personal de la JTF para prevenir malos entendidos y disputas.

(1) El JPG a menudo, es el punto focal para el desarrollo del OPORD. El JTF OPORD,
típicamente, estará basado en el OPORD de la autoridad establecedora (si está disponible).

(a) El jefe del JPG debe asegurar que las secciones del personal y los individuos
responsables del desarrollo de varias secciones del OPORD, estén conscientes de sus
responsabilidades.

(b) El formato de un OPORD es proporcionado en CJCSM 3122.01, Sistema de


Planeamiento y Ejecución de la Operación Conjunta (siglas en inglés - JOPES), Volumen I, Políticas
y Procedimientos del Planeamiento. La información que puede ser referenciada en el OPORD
apoyado, necesita no ser repetida en el OPORD de apoyo, a menos, que sea dirigido.

(2) Después de completar por el OPORD o el OPLAN y basado en el orientación del CJTF,
el equipo o equipos de planeamiento designados se enfocarán en el planeamiento de la fase de
ejecución. La Figura IX-4 representa una estrategia organizacional para sincronizar el planeamiento,
asesoramiento, y orientación a largo y corto plazo para los comandantes.

(3) Un núcleo del JPG debería ser expandido para seleccionar funciones de planeamiento.
Típicamente, estos representantes "de guardia" serán necesitados, cuando la experticia y el personal de
la materia del asunto específico o la entrada del componente de planeamiento sea requerida. Muchos
de estos representantes son LNOs y oficiales de acción del personal de la JTF con deberes y
responsabilidades específicos para el CJTF.

(4) Los miembros del JPG proporcionan análisis a los equipos de planeamiento para los
cuales están asignados, basados en su pericia funcional. Los miembros del JPG mantienen los
estimados del personal que son informados a través de su participación en los WGs y a través de la
coordinación continua con su centro o célula matriz de la directiva del personal.

c. La composición de un JPG varía dependiendo de las actividades de planeamiento siendo


conducidas. Normalmente, todos los componentes de apoyo, tendrán representación permanente en el
JPG.

(1) No hay reglas imperativas para determinar el número preciso del personal para dotar de
personal al JPG.

(2) La representación para el JPG debería ser una asignación a largo plazo, para
proporcionarla continuidad del enfoque y consistencia del procedimiento.

IX-8 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

Planes de la Fuerza de Tarea Conjunta y Sincronización de las Operaciones


Grupo de Mando
Prioriza los Esfuerzos de Planeamiento de la JTF y Proporciona Dirección/Orientación

Personal de Batalla de la Fuerza de Tareas Conjunta

"Rechazo"
Planificación a Planificación de del Plan Operaciones
Largo Plazo de la Productos del Cercano Plazo de la JTF Actuales de laJTF
JTF CAP

Futuros Planes Futuras Operaciones Operaciones Actuales


del J-5 del J-3 delJ-3
Traspaso
"Rechazo"
OPLAN/OPORD inicial y del Plan Emite OPORDs
Plan de de
Campaña Refina, Ajusta y FRAGOR, WARNORD
Seguido de Planes Modifica OPORDs/ Monitorea, Asesora
de Fase OPLNAs (Basado en Dirige Y Controla
la Ejecución de Planes
Herramientas de Situación Actual)
"Qué sigue" Colaboración "Qué tal si" "Qué es"
Productos del CAP

·
Rama de planes con
·
· Orientación inicial del CDR/ detonadores Consciencia situacional/
estimado · COP/monitoreo de ejecución
Estimado del CDR para las
del plan
ramas
· OPORD-OPLAN/plan de campaña · Ajuste de la orden · Instrucciones/CDR SITREP
·
· secuela de planes para fases futuras (WARNORD, FRAGORD) SITREP/FRAGORD a
Concepto de las operaciones ·
Recomendar CCIRs refinados, corto plazo
·
Hacer el bosquejo de la intención ROE/RUF Bosquejo y liberación del
del CDR mensaje
·
·
Rastrear
Orden de Juego de Guerra acciones/suspensiones
· Emisiones del POLMIL

Leyenda
CAP planeamiento de acción de crisis JTF fuerza de tareas conjunta
CCIR información crítica del comandante OPLAN plan de operación
requerimiento OPORD orden de operación
CDR comandante POLMIL político-militar
COP imagen operacional común ROE reglas de compromiso
FRAGORD orden fragmentaria RUF reglas para el uso de la
J-3 directiva de operaciones de un personal SITREP fuerza de la situación
reporte
J-5 conjunto de planes de un personal
directiva WARNORD orden de advertencia
conjunto
Figura IX-4. Planes de la Fuerza de Tareas Conjunta y Sincronización de las Operaciones

(3) Estos representantes deberían ser exponentes autorizados para sus secciones, directivas,
componentes u organizaciones.

(4) A menudo, los representantes de los CCMDs apoyados y de apoyo y representantes


multinacionales o LNOs, aumentarán el JPG.
(5) La composición del JPG desde el personal de la JTF, podrá variar, dependiendo de las
actividades de planeamiento, siendo conducidas. Una organización específica de tarea, podrá trabajar
mejor.

(6) El ritmo de batalla del JTF HQ se le debería eliminar los conflictos para facilitar la
representación del personal y la participación del LNO en el JPG.
IX-9
Capítulo IX

(7) A menudo, los IGOs y NGOS que tienen experiencia extensa en la región/JOA, para
incluir conocimiento de idioma y cultural, tienes un mejor entendimiento del ambiente operacional que
los mismos planeadores de la JTF. El JPG debería asegurar que un sistema esté en una posición, que
proporcione entrada para los IGOs y NGOs dentro del proceso de planeamiento, mientras toma en
cuenta el OPSEC y la sensibilidad de la cooperación y coordinación con los IGOs y NGOs.

d. El jefe del JPG forma equipos de planeamiento para dirigir requerimientos específicos de
planeamiento. El jefe del JPG organiza cada equipo de planeamiento con la apropiada pericia
funcional y apoyo administrativo. Los equipos de planeamiento, normalmente son organizados con un
planeador líder, planeadores funcionales de requisito, componente o representantes del mando
principal subordinado, y otros depositarios (según sea requerido). Los equipos de planeamiento
completan el planeamiento sobre las tareas asignadas y usualmente son disueltos, después de
completar aquellas tareas. Figura IX-5 describe una composición hipotética del JPG.

(1) Otros equipos de planeamiento, podrán planear para la conclusión de la operación


conjunta y la transición de la JTF a otra fuerza militar, UN, organización regional, u organización
civil. El jefe del JPG, además, supervisa estos equipos para asegurar que ellos proporcionen el tipo de
análisis y planeamiento que reúne las necesidades del grupo de mando de turno, proporcione la
orientación, intención y decisiones requeridas para permitirles completar sus tareas.

(2) Para asegurar que los equipos de planeamiento se mantengas enfocados, el jefe del JPG:

(a) Supervisa su conducción del JOPP.

(b) Asegura que ellos reúnan los requerimientos del grupo de mando.
(c) Sincroniza sus actividades para asegurar que ellos no compitan por los mismos
recursos o expertos funcionales.

(d) Asegura que los equipos de planeamiento del JPG, sean efectivamente enlazados
con otras agencias de personal (p.ej. WGs, centros y directivas del personal). Este enlace es
solidificado a través del proceso de estimado del personal, en el cual los miembros del equipo de
planeamiento informan el proceso de planeamiento, a través de sus estimados del personal, mientras
continúa manteniendo a su jefe funcional del director del personal informado sobre los esfuerzos de
planeamiento en marcha.

(e) Determina los procedimientos para la coordinación con autoridades superiores,


para incluir tráfico y distribución de mensaje.

(f) El jefe del JPG organiza para las instrucciones a los individuos apropiados (p.ej.
CJTF, CCDR apoyado y otros, según sea requerido) mientras que los hitos del JPG son alcanzados.

(3) Un equipo de planeamiento formado por el jefe del JPG proporciona la evaluación
inicial de la situación de una crisis, desarrolla la organización de la JTF y conduce el CAP. Este
equipo de planeamiento está familiarizado con los procesos del CAP y productos del APEX. Un
esfuerzo enfocado es crítico durante las fases iniciales del CAP. El JECC del USTRANSCOM, podría
aumentar este grupo central para proporcionar la continuidad para el proceso de planeamiento de la
JTF. Ver Figura IX-6, que ilustra la formación e información del grupo y equipos de planeamiento.

IX-10 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta

Composición del Grupo de Planeamiento Conjunto


Célula de Operaciones Célula de Órdenes Célula de
de Información Administración de
WARNORD OPORD de
Planeamiento de Orden
Información
Planificador(es) del IO Estimado del Comandante Otras
Representante del JSOTF Juntas de Mensaje Control del
Órdenes Relacionadas RFI
Representante del JMISTF
Agendas de Administración de
Suspensión

Célula de Planeamiento Célula de Despliegue


Núcleo de Planeadores Planeador del
Sub-células Posibles: JOPES/TPFDD
Análisis de la Misión USTRANSCOM LNO
Desarrollo del COA Representante de
WARNORD Análisis del Transporte del J-4
COA Comparación del COA Representante de Logística
Matriz de sincronización
Formulario de Apoyo de del J-4
Decisión Estimado del Representante del J-3
Comandante Desarrollo del Componente de los LNOs,
OPORD Rama de planes según sea requerido

Representantes para el JPG


Componente de los LNOs: Personal de la JTF: Mando Combatiente de los LNOS de apoyo:

AFFOR MARFOR JFMCC J-1 J-5 POLAD JTCB


ARFOR JMISTF JCMOTF J-2 J-6 Quirófano USTRANSCOM
NAVFOR JFACC J-3/JOC Ingeniería PAO USSTRATCOM
NG LNO JFLCC J-4 SJA
JSOTF-según sea
requerido

Leyenda
AFFOR fuerzas de la Fuerza Aérea JPG grupo de planeamiento conjunto
JSOTF fuerza de tareas de operaciones especiales conjunta
ASFOR Fuerzas del Ejército
JTCB junta conjunta de coordinación de selección de objetivos
COA Curso de acción
JTF fuerza de tareas conjunta
IO operaciones de información LNO oficial de enlace
J-1 directiva de la mano de obra y personal de un MARFOR fuerzas de los Cuerpos de la Marina
personal conjunto NAVFOR fuerzas de la Armada
J-2 directiva de inteligencia de un personal conjunto NG Guardia Nacional
J-3 directiva de operaciones de un personal conjunto OPORD orden de operación
J-4 directiva de logísticas de un personal conjunto PAO oficial de asuntos públicos
J-5 directiva de planes de un personal conjunto POLAD consejero político
J-6 directiva del sistema de comunicaciones de un RFI solicitud de información
personal conjunto SJA juez abogado del personal
JCMOTF fuerza de tareas de operaciones cívico-militares TPFDD fuerza en fases de tiempo ydatos de despliegue
JFACC conjunta
comandante del componente de la fuerza aérea
conjunta
comandante del componente terrestre de la fuerza USSTRATCOM Mando Estratégico de los Estados Unidos
JFLCC
conjunta
comandante del componente marítimo de la USTRANSCOM Mando de Transporte de los Estado Unidos
JFMCC
JMISTF conjunta
fuerza de tareas de apoyo de información conjunta WARNORD orden de advertencia
JOC centro de operaciones conjunto
JOPES Sistema de Planeamiento y Ejecución de
Operación Conjunta

Figura IX-5. Composición del Grupo de Planeamiento Conjunto

IX-11
Capítulo IX

Formando e Informando a los Grupos y Equipos de Planeamiento

Grupos Laborales y Centros

Grupos Laborales y Centros

Grupo de
Planificación

Equipo de
Productos Planificación

Equipo Equipo Equipo Equipo de


de de Productos Planificación
de
Trabajo Trabajo Trabajo

Equipo Equipo Equipo de


Equipo Productos
de de Planificación
de
Trabajo Trabajo Trabajo

Equipo Equipo Equipo


de de de
Componente Trabajo Trabajo Trabajo
JTF

“Reabastecido por” “Informado por” “Para formar la base de la


planificación efectiva”

Leyenda
J-1 directiva de mano de obra y personal de un J-6 directiva del sistema de comunicaciones de
personal conjunto un personal conjunto
J-2 directiva de inteligencia de un personal conjunto JISE elemento de apoyo de inteligencia conjunto
J-3 directiva de operaciones de un personal conjunto JLOC centro de operaciones de logísticas
J-4 directiva de logísticas de un personal conjunto JOC conjunto
centro de operaciones conjunto
J-5 directiva de planes de un personal conjunto JTF fuerza de tareas conjunta

Figura IX-6. Formando e Informando a los Grupos y Equipos de Planeamiento

IX-12 JP 3-33
CAPÍTULO X
COMUNICACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

"Durante [la operación] PROPORCIONAR COMODIDAD, probablemente


trajimos 1.300 toneladas cortas de equipamiento de comunicaciones encima
del equipamiento del TO&E [tabla de organización y equipamiento] para
obtener la necesaria interoperabilidad entre todas las fuerzas nacionales...

Mayor General A. c. Zinni, Cuerpos de la Marina de los Estados Unidos


General Delegado al Mando, Mando de Desarrollo de
Combate de los Cuerpos de la Marina (1.992-1.994)

1. General

a. Directiva de los Sistemas de Comunicaciones. El JTF J-6 asiste al comandante en todas


las responsabilidades para la infraestructura de comunicaciones, comunicaciones por computadora a
través de la red, electrónicos de comunicaciones, confianza de la información, comunicaciones tácticas
e interoperabilidad. Esto incluye el desarrollo e integración de la arquitectura y planes del sistema de
comunicaciones, que apoya los requerimientos operacionales y estratégicos del mando, como también,
la política y el orientación para la implementación e integración de las comunicaciones interoperables
para ejercer el mando en la ejecución de la misión. El sistema de comunicaciones apoya un ambiente
informativo colaborativo, que asiste a los comandantes en la conducción de planeamiento detallado,
concurrente y paralelo.

b. El objetivo del sistema de comunicaciones conjunto es facilitar la apropiada integración y


despliegue de las capacidades operacionales de la fuerza conjunta a través del C2 efectivo. Un papel
del sistema de comunicaciones es asegurar la conectividad a lo largo del ambiente operacional, para
así proporcionar a los CJTFs con la capacidad de planear, conducir y prolongar las operaciones
conjuntas. Un segundo papel es proporcionar a los CJTFs la principal herramienta para recolectar,
transportar, procesar, proteger y diseminar los datos e información.

(1) Todas las fuerzas militares, socios de interagencia, NGOs, IGOs, agencias de HN y otras
organizaciones involucradas en una operación (p.ej. operaciones de paz, operaciones de estabilidad o
DSCA) deben ser capaces de efectivamente y eficientemente comunicarse el uno con el otro, cuando
sea apropiado.

(2) El sistema de comunicaciones normalmente se enfoca en las operaciones de la JTF; sin


embargo, debe apoyar la inteligencia, logísticas y SO. Detalladas técnicas y procedimientos del
sistema de comunicaciones para desplegar y prolongar una JTF, están contenidas en el CJCSM
6231.01, Manual para Emplear Comunicaciones Tácticas Conjuntas, y anexo K (Sistemas de
Comunicaciones) de los OPLANs, OPORDs o planes de campaña.

c. El sistema de comunicaciones le da los medios al CJTF para ejercer la autoridad y dirigir


las fuerzas asignadas y adjuntadas en el cumplimiento de la misión. El CJTF usa información para
apoyar la toma de decisiones y coordinar acciones que van a influenciar a las fuerzas amigas y
adversarias para la ventaja del CJTF.

X-1
Capítulo X

d. El sistema de comunicaciones tácticas del componente debe ser receptivo al CJTF. Debido
a sus capacidades inherentes, todas las comunicaciones son consideradas para el uso conjunto. Los
sistemas de comunicaciones comerciales podrán ofrecer medios alternativos de efectividad-costo para
satisfacer las necesidades del comandante y podrá aumentar efectivamente los recursos restringidos
del DOD.

e. La complejidad de las operaciones conjuntas y el monto finito de los recursos del sistema
de comunicaciones, podrá requerir al CJTF para adjudicar o asignar responsabilidades de los mandos
para proporcionar este apoyo. Esto es normalmente hecho en el anexo K (Sistema de Comunicaciones)
hasta el OPLAN, OPORD o plan de campaña.

f. El diseño del sistema de comunicaciones debería estar basado en la continua necesidad de


información de calidad para apoyar las operaciones de la JTF. La Figura X-1 proporciona criterios de
información de calidad para ser usada por el personal de la JTF. El USSTRATCOM o los
componentes de las operaciones del Servicio a través de la red (siglas en inglés - NETOPS) controlan
el sistema de comunicaciones con entrada desde el CJTF para asegurar que los datos e información
lleguen al lugar correcto, a tiempo y de forma que sea rápidamente usable por sus receptores
entendidos.

Criterios de Calidad de la Información

Precisión Información que transmite la verdadera situación.

Relevancia Información que aplica a la misión, tarea o situación por venir.

Líneas de tiempo Información que está disponible, a tiempo para tomar decisiones.

Información que está en un formato y reproducción de entendimiento


Usabilidad
común y fácil.

Completa Toda la información necesaria requerida por el tomador de decisiones.

Brevedad Información que tiene únicamente el nivel de detalle requerido.

Información a la cual se le ha brindado la adecuada protección, donde sea


Seguridad
requerido.

Figura X-1. Criterios de Calidad de la Información

g. La autoridad establecedora de la JTF asegura que los requerimientos del sistema de


comunicaciones sean apoyados, coordine estas actividades, prepare la política y el orientación y
asegure la compatibilidad de los sistemas de la JTF.

h. Los sistemas de comunicaciones deben ser interoperables, flexibles, receptivos, ágiles,


disciplinados, sobrevivientes y prolongables.

X-2 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

2. Organización

Organización del J-6. La Figura X-2 describe una organización hipotética del JTF J-6. La verdadera
composición del J-6 será dictada por la organización JTF en general y las operaciones para ser
conducidas. Muchas de las funciones del J-6 podrán ser ubicadas bajo el centro de control de las
operaciones de la red conjunto (siglas en inglés - JNCC).

Organización Hipotética de la Directiva del Sistema de Comunicaciones de la


Fuerza de Tareas Conjunta

Directiva del Sistema


de Comunicaciones
de un Personal
Conjunto

Administración

Centros de Apoyo DISA


de Espacio Oficial de Enlace
Regional
Director del
JNCC

Operaciones Apoyo de Apoyo de


Actuales Sistemas Redes Cuarteles
de Computadora

Operaciones
Futuras
y Planes
Leyenda
DISA Agencia de Defensa de Sistemas de Información JNCC centro de control de operaciones de red
conjunto

Figura X-2. Organización Hipotética de la Directiva del Sistema de Comunicaciones de la


Fuerza de Tareas Conjunta
con el Centro de Control de Operaciones de Red Conjunto

3. Responsabilidades

a. Responsabilidades de la Autoridad Establecedora de la Fuerza de Tareas Conjunta

(1) Asegurar que los requerimientos del personal del sistema de comunicaciones, seguridad
de las comunicaciones (siglas en inglés - COMSEC) y equipamiento sean apoyados.

X-3
Capítulo X

(2) Coordinar las actividades del sistema de comunicaciones con el Personal conjunto, la
Agencia de Defensa de Sistemas de Información (DISA), Servicios, CCMDs, fuerzas del componente
y otros, según sea apropiado.

(3) Preparar la política y la orientación del sistema de comunicaciones para permitir a las
fuerzas subordinadas a operar dentro de la estructura del CCMD.

(4) Asegurar o facilitar la compatibilidad de los sistemas de comunicaciones subordinados.

(5) Compartir información dentro de la fuerza conjunta y socios de la misión, la cual podría
incluir los MNFs e interorganizacional, para la máxima extensión práctica de las consideraciones
dadas de estratégicas, operacionales y tácticas.

b. Responsabilidades de Apoyo del Sistema de Comunicaciones de la Fuerza de Tareas


Conjunta del Comandante.

(1) Proporcionar la administración y protección en general de todos los sistemas de


comunicaciones que no estén dentro del NETOPS conjunto o proporcionado por el Servicio apoyando
la JTF.

(2) Asegurar un compatible, adecuado y efectivo sistema de comunicaciones que permita


acceso confiable, casi continuo para que la información de iniciativa y servicios estén disponibles para
apoyar la infraestructura del JTF C2.

(3) Publicar planes, anexos e instrucciones operantes del sistema de comunicaciones para
apoyar la misión asignada y coordinar estos planes preparados por los mandos subordinados.

(4) Adjudicar o asignar a los mandos subordinados la responsabilidad de proporcionar apoyo


de los sistemas de comunicaciones, basado en la situación o los recursos disponibles.

(5) Usar el proceso de mensaje del RFF para obtener capacidad adicional o bienes más allá
de lo que es asignado a la JTF, para incluir el JCSE. Ver subpárrafo 3e (1) para una discusión del
JCSE.
(6) Coordinar y proporcionar directrices del CCDR/Servicio/CJTF para las funciones del
NETOPS conjunto/Servicio para asegurar el nivel apropiado del servicio para las operaciones y
unidades de la JTF.

c. Responsabilidades del J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta

(1) Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, autorización y cualquier calificación especial para la directiva, y adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.

(2) Proporcionar el sistema de comunicaciones para apoyar el flujo de información confiable


y oportuna en apoyo de las operaciones conjuntas. Esto incluye el desarrollo de las arquitecturas y
planes del sistema de comunicaciones, así como, la política, orientación e instrucciones para la
integración e instalación del sistema de comunicaciones operacional. El JTF J-6 ejerce la supervisión
de personal de todos los bienes del sistema de comunicaciones. Esto también incluye bienes
controlables por el CJCS

X-4 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

transportables, sistemas automatizados de información, COMSEC y redes necesarias para


completar en general la misión de la JTF.

(3) Asegurar que el Servicio subordinado o HQ de componente establezca centros del


NETOPS. El JTF J-6 establece líneas claras de comunicaciones y reportaje de obligaciones entre los
centros de control. Cada elemento de la JTF debe tener misiones claramente definidas y áreas de
responsabilidad dentro de la red.

(4) Establecer un JNCC para administrar el sistema de comunicaciones desplegado durante


las operaciones y ejercicios.

(5) Revisar todos los planes del sistema de comunicaciones preparados por los comandantes
del componente subordinados. El JTF J-6 facilita la ejecución de todas las acciones del sistema de
comunicaciones para maximizar el apoyo al CJTF y adjudica cualesquiera conflictos.

(6) Proporcionar el apoyo de planeamiento del J-6 para la JTF.

(7) Dirigir el NETOPS y retener la consciencia de la situación. El JNCC requiere de apoyo


oportuno del centro de control de comunicaciones del mando subordinado, comúnmente referido como
los sistemas de control. Las operaciones de la red del mando y agencia subordinado y el centro de
seguridad son responsables de asimilar e integrar la consciencia situacional del NETOPS de sus
respectivas áreas operacionales.

(8) Coordinar los acuerdos de servicios combinados entre el JTF HQ, planeadores del
componente y el JNCC.

(9) Las responsabilidades de apoyo de los sistemas de información de la JTF incluyen:

(a) Co-presidir el JIMB con el IMO.

(b) En consultación con el J-6 del CCDR, elementos del personal de la JTF, componentes de la
JTF y otras organizaciones de apoyo, desarrollar el plan de comunicaciones de la JTF (Anexo K), para
incluir el establecimiento de la arquitectura de los sistemas del C-2, incluyendo respuestas pre
planeadas para la restauración del sistema, reasignación del ancho de banda, prevención de
instrucciones en la red y recuperación desde los cuellos de botella de intercambio de datos.

(c) Establecer un JNCC.

(d) Establecer un escritorio de ayuda técnica para la red y asuntos de administración de


sistemas para los sistemas de información (p.ej. software de colaboración virtual y sistemas COP).

(e) Asistir al IMO en el desarrollo de procesos y procedimientos documentados para el uso


estandarizado y efectivo de sistemas y tecnologías de información.

(f) Procesar paquetes de acreditación de seguridad para la aprobación del CJTF.

(g) Establecer cuentas de red y e-mail, directorios de teléfono de la JTF y listas de dirección
global de e-mail.

X-5
Capítulo X

(h) En consultación con el J-6 del CCDR, elementos del personal de la JTF, componentes de la
JTF y otras organizaciones de apoyo consolidan y validan una lista de requerimientos del sistema de
comunicaciones, basada en requerimientos de intercambio de información validada. Asegurar el
cumplimiento con la arquitectura técnica conjunta y entregar una lista validada al jefe del personal de
la JTF.

(i) Supervisar los procesos para proporcionar el estado de red y la arquitectura al JOC en
coordinación con la JNCC.

(j) Establecer procedimientos de aseguramiento de información en acuerdo con el IMP.

(k) Planear para, y asegurar, la red y comunicaciones o entrenamiento y familiarización del


sistema de computadora para el personal de la JTF y las aumentaciones, sea completado.

(l) Planear y asegurar que los sistemas de información no militares desplegados estén abiertos
y sin propietario, con estándares y protocolos aceptados, que inter-operan con los sistemas de
información militar. Esto debería ser coordinado por el CCMD apoyado prioritariamente para el
establecimiento de una JTF.

(m) Administrar el almacenamiento de conducción de red, y respalda y restaura los datos de la


conducción
de red.
(n) Nombrar el administrador de la web de la JTF.

(o) Nombrar el administrador de grabaciones de la JTF, quien determina y refuerza


procedimientos estrictos para mantener un programa de administración de grabaciones.

(p) Asignar el apropiado personal entrenado y certificado para el usuario privilegiado y las
posiciones de administración de aseguramiento de información.

d. Centro de Control de Operaciones de Red Conjunto

(1) Ejerce el control y administración técnica sobre centros de control de comunicaciones,


pertenecientes a componentes desplegados y mandos subordinados.

(2) Sirve como la agencia superior de control para la administración y dirección operacional
de las redes e infraestructura de comunicaciones conjunta.

(3) Desempeña funciones de planeamiento, ejecución, técnico y de administración.

(4) Desarrolla y disemina estandarizaciones y procedimientos; recolecta y presenta datos


estadísticos de administración del sistema de comunicaciones. El JNCC administra todos los sistemas
de comunicaciones tácticos y conectividad de comunicación, según sea definido por la arquitectura
operacional conjunta.

e. Elementos de Comunicaciones Asociados

(1) Elemento de Apoyo de Comunicaciones Conjunto

X-6 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

(a) El JCSE es una organización de sistemas de comunicaciones único, que consiste en un


elemento activo del deber de por lo menos 500 miembros del personal y dos escuadrones de apoyo de
comunicaciones conjuntos de la Guardia Nacional Aérea. La misión primaria del JCSE es
proporcionar apoyo de comunicaciones tácticas para dos JTFs simultáneamente desplegadas y dos
JSOTFs. El JCSE procesa un amplio rango de capacidades de sistemas de comunicaciones tácticas,
adaptadas para reunir una variedad de misiones de la contingencia. La unidad está dotada de personal
con personal de todos los Servicios y está equipada con una amplia gama de equipamiento de
comunicaciones tácticas y comerciales.

(b) Usar el proceso discutido en el subpárrafo 3b (5) para solicitar el apoyo del JCSE.

(c) El personal del JCSE son asignados para apoyar los requerimientos del sistema de
comunicaciones durante el pre-despliegue, despliegue del ADVON, despliegue de la fuerza principal y
fases de empleo.

(d) El JCSE tiene una variedad de equipamiento de transmisión disponible para reunir los
requerimientos de una JTF o JSOTF HQ para incluir lo siguiente: militar (ultra alta frecuencia [siglas
en inglés - UHF], súper alta frecuencia [siglas en inglés - SHF], extremadamente alta frecuencia),
sistemas de satélite comercial, esparcimiento troposférico y propagación de alcance visual.

(e) El JCSE puede proporcionar un completo rango de capacidad de apoyo del C2, incluyendo
voz, datos clasificados o no clasificados y VTC.

(f) El JCSE puede proporcionar paquetes de comunicaciones para HQ subordinado y de


componente que incluyen: Terminales de satélite del SHF, equipamiento de multiplexación y sistemas
de satélite de un solo canal del UHF. Estos paquetes son adaptados para el requerimiento. El HQ
subordinado incluye JSOTF HQ, bases de operaciones de fuerzas especiales, grupos de tareas de
guerra especial de la armada y el componente aéreo del SO conjunto.

(2) Agencia de Defensa del Sistema de Información o el Oficial de Enlace del Ciber
Mando de los Estados Unidos. Este LNO sirve como la principal interface entre el JTF J-6 y el DISA
HQ y asiste al JTF J-6 en la coordinación, planeamiento, ejecución y evaluación de la infraestructura
de la defensa de información (siglas en inglés - DII) de las redes de información del DOD. El DISA
administra el empleo de recursos de comunicaciones en las entradas designadas y extiende los
servicios de la Red de Defensa de los Sistemas de Información (siglas en inglés - DISN) a las redes
tácticas. Los planes de contingencia y apoyo del DISA proporcionan orientación para la solicitud y
conclusión de servicios del DISN en el ambiente táctico. El apropiado centro del NETOPS del teatro
del DISA, supervisa la asignación, enrutamiento y restauración de los canales y circuitos para
proporcionar apoyo del DISN positivo de las fuerzas desplegadas.

(3) Oficial de Enlace del Centro de Apoyo del Espacio Regional (siglas en inglés -
RSSC-LO). El RSSC-LO sirve como el primer punto de contacto en la coordinación de todos los
requerimientos del satélite de todas las fuerzas móviles de tierra para el apoyo de la JTF. El CJTF
solicita el despliegue del RSSC-LO cuando sea necesitado.
(4) Destacamento de Administración de Frecuencia. Un destacamento de administración de
frecuencia, conocido como el elemento de administración del espectro, normalmente se despliega con
la JTF. El destacamento coordina, administra y elimina conflictos de la frecuencia de la asignación y
encargos de las fuerza conjunta con el J-6 del CCDR de área apoyada y las autoridades de
comunicaciones del HN.

X-7
Capítulo X

(5) CJCSM 6231.01, Manual para el Empleo de Comunicaciones Tácticas Conjuntas,


proporciona una detallada descripción de cada elemento de comunicación táctico, sus
responsabilidades y requerimientos de reportaje.

(6) Oficina de Administración de Seguridad de Comunicaciones Conjunta (siglas en


inglés - JCMO). El JCMO proporciona apoyo del COMSEC conjunto para reunir las necesidades
operacionales del JPEC, aliados tradicionales y no tradicionales y agencias de no DOD. El JCMO es la
autoridad controladora para todos los paquetes de materiales del COMSEC conjunto de interteatro y
de todos los programas del Sistema de Intercambio de Información Regional de Iniciativa Combinada
(siglas en inglés - CENTRIXS) global del COMSEC. Las fuerzas desplegadas requieren del material
de tecleado controlado del JCMO para comunicar. El JCMO controla el acceso del COMSEC conjunto
a nivel mundial, incluyendo los circuitos multinacionales en apoyo de los sistemas compartidos de
advertencia temprana.

4. Requerimientos

a. El JTF HQ y cada componente asignado debe estar preparado para proporcionar su


propio apoyo de comunicaciones. El apoyo de comunicaciones del JTF HQ podrá ser proporcionado
por el JCSE y otros bienes controlados por el CJCS, cuando sea solicitado por el CCDR apoyado y sea
aprobado por el CJCS. Sin embargo, si el JCSE ya está comprometido, el CCDR apoyado podrá dirigir
que este apoyo sea proporcionado por un componente de Servicio o una consolidación de bienes de los
componentes del CCDR. En cualquiera de los casos, el apoyo de comunicaciones para el JTF HQ y la
conectividad de los componentes, rutinariamente serán coordinados por el JTF J-6.

b. La extensión de los servicios del DISN dentro del JOA asignado, inicialmente es
completado a través de tele-puerto, sitios de punto de entrada táctica estandarizados (siglas en inglés -
STEP), puntos de entrada del Sistemas de Comunicaciones por Satélite de la Defensa y estaciones de
entrada de alta frecuencia. A medida que las fuerzas construyen en el JOA, los requerimientos surgirán
más allá de la capacidad de los sitios STEP para apoyar. Otros medios para conectar la JTF con el
DISN será introducido dentro del JOA para incluir satélite comercial y servicios enlazados de
comunicaciones. Estos sistemas asumirán el papel primario de apoyo desde los sitios del STEP, debido
a su mayor ancho de banda y su habilidad de poner el punto de entrada táctico adentro del JOA. La
DISA dirigirá el empleo de los recursos de comunicaciones en las puertas designadas para extender los
servicios del DISN a redes tácticas. Los planes de contingencia y de apoyo de la DISA, proporcionan
orientación sobre la solicitud y conclusión de servicios del DISN en el ambiente táctico. El Centro de
Apoyo Global de NETOPS de la DISA o los centros de NETOPS del teatro, supervisarán la
asignación, enrutamiento y restauración de canales y circuitos del DII para proporcionar servicios del
DISN por apoyo positivo de comunicaciones de las fuerzas desplegadas.

c. Los comandantes de componente podrán ser encargados con el personal


proporcionado y el equipamiento requerido para instalar, operar y mantener las comunicaciones para
el apoyo de su HQ y para los circuitos de comunicaciones del HQ de componente a los comandantes
subordinados. Adicionalmente, los comandantes de componente podrán ser encargados para
proporcionar comunicaciones desde su HQ de componente al CJTF.

d. Cuando dos o más comandantes son colocados con los requerimientos del sistema
de comunicaciones, serán coordinados y consolidados al máximo grado posible. El JTF J-6 iniciará y
coordinará cualquier acuerdo de servicios combinados con el JNCC (si es informado) y los

X-8 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta

planeadores de componente. Adicionalmente, los comandantes de componente podrán ser encargados de


proporcionar comunicaciones (p.el. una capacidad del C2 conjunto desplegable) desde su HQ de
componente a la JTF.

4. Sistemas de Apoyo de Información

a. El JTF J-6 tiene la responsabilidad en general del apoyo de los sistemas de información
de la JTF.

b. El J-6 asegura que el apoyo de los sistemas de información complementen en general al IMP.
La calidad de la información apoya las operaciones de la JTF. La Figura X-1 proporciona criterios de
información de calidad para ser usada por el personal de la JTF. El USSTRATCOM o los componentes
de NETOPS del Servicio, controlan el sistema de comunicaciones con entrada desde el CJTF para
asegurar que los datos e información lleguen al lugar correcto, a tiempo, y en una forma que sea
rápidamente usable por los receptores destinados. Ver Apéndice D, "Administración de Información,"
para información adicional.

5. Mando Global y Sistema de Control

El GCCS es un juego de aplicaciones de software y hardware diseñadas para el planeamiento, ejecución,


C2 de las fuerzas, información y procesamiento de inteligencia multi-disciplinaria. El sistema recibe
múltiples transmisiones y reportes del sensor, que asiste en el desarrollo del COP. Aplicaciones de
planeamiento y ejecución (Sistema del JOPES y el Estado de los Recursos y Entrenamiento), además,
apoya las necesidades del apoyo, mantenimiento, transporte, adquisición, financiación, personal,
ingeniería y la protección de la salud de la fuerza (siglas en inglés - FHP). El JOPES, además, apoya a
los Jefes del Personal Conjunto y los CCDRs, a través del planeamiento deliberado y el CAP; las
operaciones del GCCS están dirigidas en CJCSI 3151.01, Requerimientos de Reportaje del Mando
Global y Control de la Imagen Operacional, CJCSM 3115.01, Operaciones de la Red de Datos
Conjunta (siglas en inglés - JDN), y directrices de la CCDR.

Mas asistencia del JTF J-6 y el personal en completar sus tareas, consultar el Anexo H, "Lista de
Chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta", hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".

X-9
Capítulo X

Intencionalmente en blanco

X-10 JP 3-33
APÉNDICE A
LISTAS DE CHEQUEO

Anexo

A Lista de Chequeo para Operaciones de Transición a


Permanentes
BLista de Chequeo para Personal de Enlace
C Lista de Chequeo para el J-1 de la Fuerza de Tareas Conjunta
D Lista de Chequeo para el J-2 de la Fuerza de Tareas Conjunta
ELista de Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta
FLista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta
GLista de Chequeo para el J-5 de la Fuerza de Tareas Conjunta
HLista de Chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta
JLista de Chequeo para el Apoyo del Servicio de Salud
KLista de Chequeo para el Inspector General
L Lista de Chequeo para Administración de Información
M Lista de Chequeo para la Transición de una Fuerza de Tarea Conjunta en
una Fuerza Multinacional o Transición para una Fuerza Multinacional de
Seguimiento

A-1
APÉNDICE A

Intencionalmente en blanco

A-2 JP 3-33
ANEXO A HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA LA TRANSICIÓN A OPERACIONES PERMANENTES

1. Una autoridad de establecimiento típicamente forma una JTF para una propuesta temporal y
disuelve la JTF cuando la propuesta es completada, p. ej., cuando la JTF logra la tarea o la misión. En
algunos casos, sin embargo, las circunstancias pueden requerir que las operaciones continúen sobre
una base más permanente. Por lo tanto, la autoridad de establecimiento o la autoridad superior deben
determinar si continúa las operaciones más permanentemente con la JTF existente o la transición a una
opción C2 diferente. Esta lista de chequeo es intencionada para ayudar a la autoridad de
establecimiento y al CJTF y al personal existente a determinar la mejor opción C2.

2. Las opciones HQ primarias para el C2 de operaciones permanentes incluye lo siguiente (pueden ser
variaciones de estas opciones dependiendo de las circunstancias específicas):

a. Asignar una tarea a la JTF.

b. Transición a una JTF de reemplazo.

c. Transición a un HQ del componente de Servicio si las operaciones conjuntas no son

requeridas.
d. Transición para el control de las operaciones mediante una directiva del personal CCMD si
el enfoque es mayor sobre la administración de un programa a largo plazo (característico de combate
militar y actividades de cooperación de seguridad) más que el C2 de fuerzas en operaciones.

e. Transición a un HQ multinacional.

3. En lo mínimo, la determinación de una opción apropiada requiere el análisis de la misión


basándose en los requerimientos y actualizaciones futuras del entendimiento del CJTF y del personal
del ambiente operacional. El CJTF y el personal actual deberían lograr esto en colaboración con la
autoridad de establecimiento de la JTF, comandos subordinados, y demás expertos, según sea
requerido. Las siguientes son preguntas clave relacionadas con la creación de la determinación inicial
en una opción C2 apropiada para operaciones permanentes:

a. ¿Qué orientación estratégico existe en las nuevas misiones o tareas?

b. ¿Cuál es el nuevo estado final deseado?

c. ¿Cuál es el problema fundamental que debe ser resuelto para lograr el estado final (los
factores que deben ser dirigidos para mover el sistema actual al sistema deseado)?

d. ¿Cuál es la nueva misión o conjunto de tareas asociadas con el estado final deseado?

e. ¿El análisis de la misión y el entendimiento corregido del ambiente y el problema


operacional confirman que la presencia y operaciones militares son requeridas para el futuro
predecible?

f. ¿La misión requiere operaciones conjuntas?

A-A-1
Anexo A hasta el Apéndice A

g. ¿Si la misión requiere operaciones conjuntas, qué nivel de HQ conjunto es requerido en el


nivel de la JTF actual, un HQ conjunto superior, o una JTF subordinada?

h. ¿Si una JTF de nivel actual es más apropiada, debería la JTF existente continuar las
operaciones con una misión corregida o debería ser reemplazada por una JTF nueva?

i. ¿Si la misión no requiere operaciones conjuntas, qué componente de Servicio es más


adecuado para asumir la misión? (p. ej. ¿Serán las operaciones futuras principalmente terrestres,
aéreas, o marítimas en naturaleza?)

j. ¿Las circunstancias y el análisis indican que una directiva del personal CCMD puede
administrar un programa a largo plazo para lograr el estado final deseado antes de comprometer un
HQ de Servicio o conjunto separado?

k. ¿Las circunstancias y el análisis indican que un HQ multinacional podría ser la mejor


opción?

4. Una vez que la autoridad de establecimiento ha aprobado una opción C2 HQ, el CJTF y el personal
existente debería continuar la planificación acordemente.

a. Si la JTF existente continuará las operaciones a largo plazo, entonces la planificación y


otros procesos conjuntos continuarán como lo harían para cualquier otra operación. Ejemplos de las
muchas potenciales áreas en dónde se necesita que ocurran cambias rápidamente incluyen las
siguientes:

(1) La organización de tarea de la fuerza conjunta.

(2) El JOA y otros límites de áreas operacionales.

(3) Relaciones con comandos de apoyo.

(4) Relaciones con socios interinstitucionales.

(5) La aumentación del JTF HQ.

(6) Los requerimientos de entrenamiento de la JTF.

(7) Los LNOs para y de otras organizaciones.

(8) Requisitos de base.

(9) Apoyo de la HN.

(10) Limitaciones operacionales (constricciones y restricciones).


b. Si la decisión es para la transición a otra opción C2 HQ para operaciones permanentes, la
naturaleza específica de las acciones de transición variará basándose en la naturaleza de las
operaciones futuras y qué tipo de C2 HQ asumirá las responsabilidades. Por ejemplo, la transición
para un programa de cooperación de seguridad a largo plazo administrado por el CCMD debería ser
más complicada que la
A-A-2 JP 3-33
Lista de chequeo para la Transición a Operaciones Permanentes

transición para un HQ multinacional cargado con operaciones de conducción de paz. El JTF HQ


debería enfocarse en tres áreas primarias:

(1) Mantener la estabilidad de la situación actual pendiente de transición para otro HQ. Las
operaciones de la JTF durante la transición dependerán de las tareas y otra orientación del HQ
superior.

(2) Continuar la planificación para operaciones futuras en colaboración con el HQ


recientemente designado y el HQ superior hasta que la nueva organización C2 esté lista para asumir
las responsabilidades de planificación completas.

(3) Continuar la planificación para la transición entre la existente y la nueva organización C2


para asegurar la fácil transferencia de responsabilidades (la asunción de las operaciones por el nuevo
HQ y sus fuerzas, rotación de equipo e instalaciones, redistribución de las organizaciones y del
personal, etc.).

A-A-3
Anexo A hasta el Apéndice A

Intencionalmente en blanco

A-A-4 JP 3-33
Anexo B hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO PARA PERSONAL DE ENLACE

Antes de la salida al HQ obtenido, el personal de enlace debería:

1. Estar completamente informado sobre:

a. La situación actual de su unidad matriz.


b. La intención de su comandante, incluyendo los detalles del CONOPS (p. ej. Ubicaciones de
la unidad y factores de preparación de combate tales como fortaleza del personal y consideraciones
logísticas).

c. El estado y misiones actuales de la unidad a la cual están siendo enviados.

d. El OPSEC aplicable a la misión.

2. Obtener información específica o requerimientos de enlace de cada sección del personal.

3. ¿Qué organizaciones del personal requieren representación de enlace?

4. Entender claramente su misión y responsabilidades.


5. Asegurar que los arreglos para las comunicaciones, sistemas de computadora, y el apoyo
logístico cumplirán los requerimientos de la misión (p. ej. Chequear radios, instrucciones de operación
de comulaciones y electrónicos conjuntos, retos y claves, raciones).

a. Obtener las credenciales necesarias para la identificación y las autorizaciones de seguridad


apropiadas.

b. Si conduce el enlace con una unidad multinacional, chequear los requerimientos de idiomas
e intérpretes.

c. Familiarizarse con potenciales problemas, capacidades, doctrina de empleo, y


procedimientos operacionales de su unidad y, en la medida posible, aquellos de la unidad a la cual
están siendo enviados.

d. Determinar los requerimientos de reportaje (método, medios, y tiempos) tanto para el HQ


superior así como para el HQ adjuntado para la operación actual.

e. Familiarizarse con las relaciones de mando entre todos los comandos mayores que
participan en la operación.

6. En la llegada al HQ al cual los enviaron, el personal de enlace debería:

a. Reportar al comandante apoyado de su representante (p. ej. El delegado del CJTF, jefe del
personal, o el J-3), el estado de su misión y exhibir sus directrices o credenciales (si es por escrito),
ofrecer asistencia, y estar preparados para instruirlos sobre la situación de su unidad.

A-B-1
Anexo B hasta el Apéndice A

b. Visitar cada sección del personal, proporcionar información según sea requerida, y obtener
toda la información necesaria para ser transmitida a su unidad.

c. Informar al líder del JPG de su presencia y proporcionar información de contacto local.

d. Establecer comunicaciones con su unidad e intercambiar información actualizada, según


sea requerida.

7. Durante la gira de enlace, el personal de enlace debería:

a. Mantener informado de la situación de su propia unidad y hacer que esa información esté
disponible para el comandante y el personal de la unidad a la cual son enviados. (Tal acción es de
especial importancia para el personal de enlace de las unidades adjuntadas o de apoyo).

b. Descubrir cómo su comando matriz será empleado (p. ej. Misión, ubicación de la unidad,
ubicaciones futuras, operaciones futuras, la intención del comandante).

c. Lograr su misión sin interferir con las operaciones del HQ al cual son enviados.

d. Reportar inmediatamente a su propio HQ si son incapaces de lograr la misión de enlace.

e. Reportar a su comando matriz sobre aquellos asuntos dentro del alcance de su misión.

f. Según sea permitido por las órdenes oficiales, informar al comandante de la unidad visitada
del contenido de los reportes despachados al HQ matriz del personal de enlace.

8. Informar al oficial o comandante del personal apoyado apropiado acerca de:

a. Los problemas significantes que están siendo experimentados por la unidad matriz del
personal de enlace que pudieran afectar las operaciones de otros comandos y viceversa.

b. Sugerencias del personal de enlace para mejorar el empleo efectivo de su comando matriz.

c. Recomendaciones del personal de enlace relativas a procedimientos mejorados para


maximizar la efectividad de sus comandos matrices.

9. Asegurar que la ubicación de enlace en el HQ es conocida en todo momento (p. ej. Informar al
personal en servicio del JOC o al jefe del personal de las actividades diarias).

10. Asesorar a la unidad matriz (si es posible) de la salida de la ubicación de enlace.

11. Atender a las sesiones informativas de actualización de la situación diaria del CJTF y a otras

reuniones, según sea requerido.

12. Mantener un registro apropiado de sus acciones y reportes.

13. Reportar su salida al comandante de la unidad visitada al finalizar sus actividades.

A-B-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para Personal de Enlace

14. Al regresar a su propia HQ, el personal de enlace debería:

a. Instruir al comandante o al representante designado sobre toda la información pertinente


recibida durante su visita (p. ej. Información detallada relativa a las ubicaciones de la unidad de la
misión del HQ, ubicaciones futuras, y la intención del comandante).

b. Transmitir inmediatamente cualquier solicitud del comandante visitado.

c. Del HQ visitado, transmitir requerimientos y solicitudes de la misión para información.

d. Transmitir información requerida por el HQ superior en cada área del personal.


e. Mantenerse al tanto de la situación y estar preparados para responder los requerimientos de
enlace futuros.

f. Preparar y conducir después de la revisión de la acción (siglas en inglés – AAR) y recopilar


LL para asistir nuevos o reemplazar los LNOs para la operación recién conducida o para la operación
futura.

g. Actualizar los procedimientos de operación estándar de la JTF para reflejar los comentarios
AAR, y las mejores prácticas para los futuros LNOs/equipos y operaciones futuras.

A-B-3
Anexo B hasta el Apéndice A

Intencionalmente en blanco

A-B-4 JP 3-33
ANEXO C AL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-1 DE LA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA

1. ¿Existe un sistema IM del personal que permita la suma de los reportes de estado del personal del
Servicio separado, incluyendo las fortalezas autorizadas, asignadas y desplegadas; la escasez de
personal crítica; la contabilidad de bajas; y solicitudes del personal?

2. ¿Los planes incluyen un resumen actual de los requerimientos de mano de obra de la JTF?

a. ¿Está los requerimientos de grado mínimo, autorizaciones de seguridad, y habilidades


ocupacionales especificados?

b. ¿Están las posiciones críticas (barracones) identificadas?

c. ¿Son los requerimientos de experiencia especial consistentes con el nivel del grado de pago
y con las designaciones ocupacionales militares?

d. ¿Los procedimientos han sido establecidos para identificar los requerimientos de


aumentación de la JTF y los requerimientos de aumentación del componente funcional? ¿Los déficits
han sido identificados para la autoridad apropiada?

3. ¿Qué organizaciones del personal requieren representación del J-1?

4. ¿Los procedimientos han sido establecidos para capturar información del personal acerca de todo el
personal de la JTF entrante inmediatamente a su llegada?

5. ¿Las instrucciones de reporte han sido emitidas dirigiendo: fecha de reporte, pasaportes, visas,
inmunizaciones, requerimientos de uniformes y equipo, y restricciones de viaje? Si es apropiado, los
arreglos de alojamiento también deberían ser dirigidos en las instrucciones de reporte.

6. ¿La orientación ha sido emitida en el anexo E de OPLAN/CONPLAN/OPORD aplicable para los


comandantes del componente para cumplir con la preparación del Servicio específico para acciones de
movimiento antes del despliegue?

a. Dándole a los miembros del despliegue la oportunidad para actualizar los testamentos y
poderes.

b. Permitiéndole a los miembros del despliegue la oportunidad para ajustar las asignaciones
de pago y establecer el depósito directo.

c. Haciendo provisiones para pagarle a los miembros mientras estén desplegados.

d. Proporcionándoles visas y pasaportes si es requerido.

7. ¿Otras acciones del personal han sido completadas, por los comandantes del componente, tales
como exámenes médicos (p. ej. Inmunizaciones, preparación dental, exámenes del virus de
inmunodeficiencia humano), identificación de tarjetas y etiquetas, actualizaciones del registro del
Servicio, incluyendo los registros de los datos de emergencia?

A-C-1
Anexo C al Apéndice A

8. Se debe dar consideración a cómo se desplegará el personal (deber temporal, condiciones de


terreno) para asegurar que la compensación adecuada es proporcionada para prevenir pérdidas de pago
y prestaciones innecesarias.

9. ¿Los siguientes programas de apoyo han sido establecidos, si es aplicable?

a. Licencia especial.

b. Pago de fuego hostil o de peligro inminente.

c. Exclusión de la zona de combate de impuestos federales.

d. Correo gratuito.

e. Hijo o hija superviviente únicos.

f. Voto ausente.

10. ¿Las actividades MWR para el personal de la JTF han sido coordinadas?

a. ¿Están las instalaciones de las instalaciones de salud MWR disponibles?


(1) ¿La coordinación ha sido hecha con los servicios de intercambio para apoyo inmediato y a
corto plazo?

(2) ¿Un punto de información de contacto ha sido proporcionado para el agente responsable
para recibir el periódico?

b. ¿Una política de llamadas de moral ha sido establecida y todo el personal ha sido


informado?

c. ¿El CJTF ha identificado una ubicación para un programa de descanso local y recreación?
¿Ha sido coordinado y aprobado por el CCDR apoyado?

d. ¿Una ubicación para apoyo de computación MWR para acceso de correros electrónicos y
video teleconferencias ha sido identificada y la información ha sido proporcionada al CCMD apoyado?

11. ¿Los planes de la JTF y de los comandos del componente dirigen adecuado y equitativo apoyo
postal militar? Si la operación será dependiente del correo para los suministros y equipos, considere
incrementar el apoyo postal.

12. ¿Hay personal del J-1 adecuado para apoyar las operaciones?

a. Operaciones de 24 horas.

b. Ubicaciones distribuidas del HQ o del centro de recepción del personal conjunto.


13. ¿El JTF J-1 ha coordinado con el HQCOMDT para asegurar que los servicios del personal al JTF
HQ son proporcionados uniformemente?

A-C-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-1 de la Fuerza de Tareas Conjunta

14. ¿Ha sido hecha la coordinación con otras secciones del personal, para asegurar la inequívoca
información de reportaje del personal dentro del HQ?

15. ¿Han sido establecidos los procedimientos de reportaje para los subordinados que representan las
fases operacionales y todas las relacionas del C2 a lo largo de las operaciones? ¿Ellos conocen el ciclo
de decisión del comandante?

16. ¿Es todo el personal del JTF J-1 competente con los estándares de software del mando?

17. ¿Ha sido establecido el enlace con la Cruz Roja Internacional?

18. ¿Ha sido completada la coordinación con el JPRC para abordar el PR, especialmente las
responsabilidades de reintegración y reportes faltantes del personal?

19. ¿Han sido desarrollados los procedimientos para procesar el personal, que regresa al deber, desde
los canales médicos?

20. ¿Han sido establecidos los procedimientos para la destrucción de emergencia de los materiales
clasificados?

21. Consistente con los requerimientos operacionales, ¿se está haciendo el máximo uso práctico de la
fuerza laboral civil de la nación local?

22. ¿Los planes de apoyo del JTF J-1 han sido desarrollados para la evacuación del personal no
combatiente y civil?

23. ¿Han sido desarrollados y coordinados los procedimientos internos permanentes para modernizar la
ejecución de actividades y reportes recurrentes?

24. ¿Todos los componentes de la JTF han sido proporcionados con los formatos y requerimientos de

reportaje?

25. ¿Han sido identificados todos los requerimientos para el Servicio y publicaciones multinacionales?

26. ¿Ha sido desarrollado un esquema de índices para el personal del JTF HQ?

27. ¿Ha sido desarrollada y publicada una lista de punto de contacto?

28. ¿Ha sido establecida y publicada una política de rotación?


29. ¿Ha sido emitido el orientación del CJTF en relación con el Programa de Respuesta al Asalto
Sexual; estándares de visibilidad del personal; entrega de condecoración; y la preparación de reportes
de competencia?

30. Emplear el OPSEC.

A-C-3
Anexo C al Apéndice A

Intencionalmente en blanco

A-C-4 JP 3-33
Anexo D hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO DEL C-2 DE LA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA

1. General

Nota: Todas las solicitudes de imaginería u otro apoyo de inteligencia para áreas dentro de US están
sometidas a las Regulaciones de Supervisión de Inteligencia del Gobierno de US y el DOD 5240.1R,
Procedimientos que Gobiernan las Actividades de los Componentes de Inteligencia del DOD, Que
Afectan a las Personas de los Estados Unidos. Las capacidades, recursos, y personal del componente
de inteligencia del DOD como regla no puede ser usado para otras actividades que inteligencia
extranjera o CI, a menos que ese uso sea específicamente aprobado por el SecDef. En adición, debido
a las potenciales violaciones de la Posee Comitatus Acto mediante apoyo del DOD directo a las
agencias civiles de aplicación de la ley, las solicitudes para apoyo militar para las agencias civiles de
aplicación de la ley son debidamente revisadas y procesadas separadamente para su aprobación.

a. Con entradas desde el JTF J-3, ¿han sido clarificadas, priorizadas y confirmadas las misiones,
tareas y requerimientos del JTF J-2 con el CJTF?

b. Emplear el OPSEC.

c. ¿Han sido los requerimientos de apoyo de inteligencia al PR (requerimientos de mano de obra y


recolección) identificados para el JPRC?

d. ¿Ha sido conducido el JIPOE?

(1) ¿Han sido identificadas las actuales situaciones de inteligencia, indicaciones y advertencia
en el JOA?

(2) ¿Han sido completados los asesoramientos actuales regionales y de amenaza?

(3) ¿Son actualizados periódicamente los asesoramientos de situación?

(4) ¿Ha sido completado y entregado el asesoramiento de la situación de inteligencia al CJTF


y arriba en la cadena de mando?

e. ¿Son el encargo de tareas y orientación del CJTF completamente entendidos, y han sido analizados
y aplicados a los asesoramientos regionales o del teatro?

f. ¿Qué organizaciones del personal requieren de representación del J-2?

g. ¿Han sido las prioridades de inteligencia regularmente actualizadas y pasadas a través de toda la
cadena de mando, incluyendo los mandos de los componentes y apoyados?

h. ¿Ha sido determinado el estado (como son número, tipo y condición de preparación) de los bienes
orgánicos de recolección y producción de inteligencia de la JTF y CCDR?

i. ¿Ha designado el JTF J-2 un J-2X para coordinar y eliminar conflictos de las actividades de
recolección del CI y HUMINT?

A-D-1
Anexo D hasta el Apéndice A

j. ¿Ha sido solicitado el apoyo del NIST?

k. ¿Han sido identificados los requerimientos del JTF J-2 para la aumentación del personal, para
incluir expertos, lingüistas o reservistas regionales o funcionales?

l. ¿Han sido identificados los esfuerzos de apoyo a la JTF de los elementos desplegables, de la
administración de recolección, pericia del Servicio, comunicaciones y análisis táctico profundo?

m. ¿Los administradores del JTF JOPES han sido mantenidos al día sobre los requerimientos de
inteligencia del personal, equipamiento y movimiento relacionado?

n. ¿Han sido determinados los requerimientos del personal, expertos acerca de la materia y
funcionales para un JISE para apoya la JTF?

o. ¿El JTF J-2, en coordinación con el JTF J-6, ha desarrollado una arquitectura de comunicaciones de
inteligencia de la JTF que permite la interoperabilidad lateral, vertical y con los MNFs? (los enlaces de
comunicaciones de la JTF incluyen satélite, radio, teléfono fijo y red de área local para transportar
información de inteligencia).

p. ¿Ha sido determinada la arquitectura de inteligencia para el flujo de responsabilidades para los
PIRs y RIF?

q. ¿Han sido claramente delineadas las responsabilidades de inteligencia entre la JTF, CCDR apoyado
y niveles nacionales?

r. ¿Cualquiera de las unidades subordinadas de la JTF, como es el SOF, han estado recibiendo apoyo
de inteligencia del CCDR apoyado o niveles nacionales?

s. ¿Ha coordinado l aJTF con el JIOC del CCDR apoyado para determinar si los PIRs, ya han sido
establecidos para la situación actual? (Los PIRs deberían ser construidos alrededor de los CJTF
CCIRs).

t. En sincronía con el JTF J-3 y el JIOC del CCDR apoyado, ¿Han sido adaptados los PIRs para la
situación actual?

u. ¿Los PIRs han sido mantenidos al día y ellos son actualizados periódicamente?

v. ¿El CJTF y comandantes de componente han sido completamente notificados de todos los eventos
relevantes actuales?

w. ¿Cualquiera de los eventos actuales requiere de examen o reportaje cercano a la autoridad superior?

x. ¿Los requerimientos de los sistemas de administración de información y datos del JTF J-2, han sido
identificados y son compatibles con los sistemas del CCDR apoyado y subordinados (para incluir
compatibilidad para operaciones multinacionales de la JTF, cuando sea requerido)?

y. En sincronía con el J-2 del CCDR apoyado y el JTF J-3, ¿han sido identificados, desarrollados y
publicados todos los requerimientos de recolección de inteligencia de la JTF?

A-D-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-2 de la Fuerza de Tareas Conjunta

z. ¿Han sido identificadas las carencias de inteligencia de la JTF en las capacidades de recolección y
administración de recolección?

aa. ¿Han sido desarrollados y adelantados los requerimientos de recolección para cubrir las carencias,
al JIOC del CCDR apoyado, para la recolección por los recursos del teatro?

bb. ¿Han sido identificados los requerimientos para todo el apoyo de GEOINT e información
geoespacial y servicios relacionados?

cc. ¿Han sido identificadas las carencias de información geoespacial y de servicios de la JTF?

dd. ¿Ha sido pasada la información para apoyar el estimado de inteligencia conjunta para la
planificación al JS J-25?

ee. ¿El anexo B (Inteligencia) ha sido preparado para el OPLAN, OPORD o plan de campaña?

ff. ¿Puede el JTF J-2 monitorear y evaluar el evento de crisis y emitir los reportes de estado al
comandante superior, según sea dirigido?

gg. ¿Han sido establecidos procedimientos para la destrucción de emergencia de material clasificado?

hh. ¿Han sido revisados los planes de selección deliberada de objetivos, y los materiales de objetivos
están al día?

ii. ¿Han sido identificados los requerimientos de recolección del HUMINT, GEOINT, SIGINT y
MASINT?

jj. ¿Han sido establecidos los requerimientos para una célula de operaciones del HUMINT y fuerzas de
apoyo de recolección del HUMINT, para incluir ubicaciones de instalaciones y requerimientos del
personal?

kk. ¿Han sido analizados los requerimientos para el establecimiento de un JCMEC o JDEC y fuerzas
de apoyo de recolección de inteligencia técnica?

ll. ¿Una S&TI LNO está determinando o coordinando requerimientos de adquisición y recuperación de
materiales extranjeros?

mm. ¿Han sido solicitados los elementos para un JCMEC o JDEC, según es requerido?

(1) Si la capacidad del total del centro no es necesaria, ¿han sido solicitados los adecuados
elementos más pequeños (equipos o células)?

(2) ¿Han sido identificados los requerimientos para las capacidades de interrogación y
reporte?

nn. ¿Han sido identificados los requerimientos de la administración del HUMINT, enlace y programa
de intercambio?

oo. ¿Han sido obtenidos los procedimientos de divulgación extranjera para varias fuentes de
inteligencia y autoridad de divulgación para el GEOINT?

A-D-3
Anexo D hasta el Apéndice A

pp. ¿Ha sido solicitado (una vez que el objetivo ha sido identificado) el GEOINT adaptado (p.ej.
datos específicos de la misión)? ¿Toda la imaginería ha sido adelantada al mando solicitante?

qq. ¿Ha sido identificado el requerimiento para la autoridad encargada de tareas operacional del
SIGINT? Si no es así, trabajar con el grupo de apoyo de criptología y el representante del mando
nacional de criptología para obtenerlo.

rr. ¿Han sido identificados los programas de administración de enlace del MASINT y de

intercambio? ss. ¿Ha sido establecida y acreditada una instalación de información sensitiva

compartimentada?

2. Contrainteligencia
a. ¿Han sido identificados los requerimientos del JTF CI, contraterrorismo y del FP
relacionados a la inteligencia?

b. ¿Ha nombrado el CJTF un TFCICA?

c. ¿Ha sido incorporado el CI dentro de la planificación como una medida del FP?

d. ¿Ha sido incluido el CI en la planificación de la administración de recolección?


e. ¿Han sido aconsejadas las organizaciones del componente de CI de posibles requerimientos
de aumentación del personal del TFCICA?

f. ¿Han sido desarrolladas y diseminadas las líneas de guía para la seguridad de la


inteligencia?

3. Interacción Multinacional

a. ¿Ha sido establecido el enlace entre estructuras de inteligencia conjuntas o de fuerza


combinada?

b. ¿Han sido establecidos y revisados los procedimientos para expedir productos de


repartición de inteligencia generados por US con el MNF (por ejemplo productos de sanidad)?

c. ¿Han sido completamente comunicados los objetivos, intenciones y planes amigos a las
apropiadas organizaciones de inteligencia?

A-D-4 JP 3-33
ANEXO E HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-3 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA

1. ¿La directiva está implementado los procedimientos del OPSEC?

2. ¿Hay una necesidad para establecer un JOC o porciones de este durante el CAP?

3. ¿Proceso del CAP?

a. ¿El personal del JOC está entrenado o experimentado?

b. ¿Ha sido considerada una operación del JOC dividida para asuntos de infraestructura o de

llegar de nuevo?

4. ¿Qué papel juega el JOC, si es establecido durante el proceso del CAP?

5. ¿Qué organizaciones del personal requieren de representación del J-3?


6. ¿A la JTF se le ha registrado y asignado un código de identificación de unidad conjunta por el
CCDR apoyado?

7. ¿Ha sido analizado el encargo de tareas y orientación de los comandantes superiores?

8. ¿La JTF ha reportado su preparación en el Sistema de Reportaje de Preparación de la Defensa?

9. ¿Los planes actuales han sido evaluados?

10. ¿El CJTF ha emitido su orientación inicial, intención, visión y estado final para la operación?
11. ¿Han sido revisadas la ubicación y disposición de las fuerzas asignadas y adjuntas y, si fuera
necesitado, una postura de fuerza incrementada y preparación de la fuerza han sido dirigidas dentro de
la autoridad establecida? (Responder según sea necesario dentro del ROE o RUF existente, solicitando
la modificación, si es necesario).

12. ¿La ejecución del sistema (JOPES) para cada COA?

a. ¿Los requerimientos de movimiento para cada COA han sido creados y probados?

b. ¿Ha entrado la información del plan en el JOPES?

c. ¿Han sido identificadas las fuerzas in el lugar o en el teatro en el JOPES?

d. ¿Han sido identificadas las unidades que se están moviendo por el cargamento orgánico?

13. ¿Los actuales niveles de la fuerza son adecuados para completar los objetivos?

14. ¿Cuál es la extensión de la participación y resolución multinacional?

a. ¿Cómo afectará la involucración multinacional los aspectos faltantes de la lista de

chequeo?

A-E-1
Anexo E hasta el Apéndice A

15. ¿Han sido desarrollados los COAs completados, incluyendo las fuerzas y logística validadas?

16. ¿Han sido dirigidas las capacidades y limitaciones del PR en el desarrollo del COA?

a. ¿Han sido dirigidas las capacidades de los componentes, MNFs y otras agencias del gobierno
para el apoyo del PR para las operaciones?

17. ¿Ha sido considerado durante el desarrollo del COA, el SO de pre hostilidad (p.ej.
contrainsurgencia, guerra no convencional, contraterrorismo, contraproliferación, defensa de
extranjero interno)?

18. ¿Han sido evaluados y priorizados los COAs? (Juegos de guerra es un método).

a. ¿Ha sido solicitado el USTRANSCOM para proporcionar la evaluación de transporte del

COA?

(1) ¿Han sido desarrollados los estimados de despliegue para cada COA?

(2) ¿El perfil de conclusión reúne los requerimientos del COA?


(3) ¿Pueden ser resueltas orgánicamente las carencias de transportación identificadas, o
necesitan ser elevadas al comandante superior?

(4) ¿Han sido identificadas las unidades de reemplazo o las carencias adelantadas al
comandante superior para su solución?

(5) ¿Cuál es el estado del despliegue de las unidades de reserva?

(6) ¿Han sido desarrollados los requerimientos de evacuación médica y movimiento


retrogrado del cargamento?

19. ¿Cuál es el efecto de las carencias identificadas en el COA?

20. ¿Pueden ser resueltas las carencias usando recursos orgánicos, o necesitan ser elevadas al
comandante superior?

21. ¿Cómo será percibido el COA por los públicos indígenas, de US, y nación socia?

22. ¿Han sido desarrolladas las instrucciones del planeamiento de la ejecución del mando apoyado?

23. ¿El COA ha sido ajustado basado en la orientación del comandante superior?

24. ¿El JPEC ha sido notificado de que el COA seleccionado, está listo para la evaluación?
25. ¿Han sido identificados los riesgos, basados en los COAs seleccionados? ¿Qué acciones deben ser
tomadas para mitigar los riesgos o el comandante aceptará los riesgos?

26. ¿Ha sido desarrollado y entregado el estimado del comandante conteniendo el asesoramiento del
riesgo, al comandante superior?

A-E-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta

27. ¿Han sido desarrollados y adelantados los objetivos al comandante superior?

28. ¿Las opciones regionales, han sido desarrolladas, priorizadas y pasadas al comandante superior?

a. ¿Han sido iniciados los procesos de obtención de autorización del país y derechos de sobrevuelo,
aterrizaje y estacionamiento?

29. ¿Ha sido consultado el oficial legal de la JTF en relación con los acuerdos internacionales
aplicables u otras restricciones operacionales únicas para la operación?

30. ¿Ha sido la orientación desarrollada para los componentes?

a. ¿A los componentes se les han encargado tareas para analizar la situación y comenzar el
planeamiento tentativo para apoyar los COAs propuestos?

31. ¿Es suficiente la arquitectura del C2 para reunir los requerimientos de los JTF CCIRs, PIRs y el
intercambio de información?

a. ¿Han sido reunidos los requerimientos alcanzados de total conectividad del estado
operacional y de reportaje de los juegos del GCCS o el juego del C2 conjunto desplegable?

b. ¿Ha sido promulgada una tarea de operación conjunta del COP/CTP?

32. Desde la selección del COA o aprobación por el HQ superior, ¿el CJTF ha emitido algún
refinamiento de su orientación refinado, intención, visión y estado final para la operación?

33. ¿El plan, OPORD o plan de campaña está completo y en un apropiado formato?

34. ¿Ha sido entregado el plan, OPORD o plan de campaña al comandante superior para su
aprobación?

35. ¿Ha sido validado el TPFDD por el CCDR apoyado y enviado al USTRANSCOM para un análisis
de viabilidad?

36. ¿Han sido encargadas de tareas las apropiadas organizaciones del JPEC para desarrollar
información para apoyar los anexos?

37. ¿Los requerimientos del NEO han sido desarrollados en apoyo del OPORD?

a. ¿Ha sido evaluado el estado de los no combatientes en el JOA para determinar el requerimiento
para un plan del NEO?

38. ¿Ha proporcionado orientación el plan del CMO de los comandantes superiores sobre las
prioridades del CMO y las prioridades están apoyando las operaciones en marcha?

a. ¿Las prioridades del CMO han sido coordinadas con los personales de componente de la JTF?

A-E-3
Anexo E hasta el Apéndice A

b. ¿Han sido contactados los departamentos y agencias del gobierno de US y amigo y


organizaciones de alivio para asegurar el máximo apoyo del CMO del componente?

39. ¿Han sido incorporados todos los anexos en el CONPLAN, OPLAN, OPORD o plan de campaña?

40. ¿Ha sido recibida una orden de ejecución?

41. ¿Ha sido ajustado el OPORD o plan de campaña para la orden de ejecución de los comandantes
superiores antes de emitir la orden de ejecución del CJTF?

42. ¿Puede el JTF J-3 continuar monitoreando y evaluando el evento de crisis y emitir los reportes del
estado al comandante superior, según sea dirigido?

43. ¿Han sido reunidos los objetivos del plan?

44. ¿Es requerido un reasesoramiento de los objetivos?

45. ¿Las actuales condiciones indican la necesidad de replanificar las acciones?

46. ¿Ha sido emitida la orientación de replanificación al JPRC (si es necesario)?


47. ¿Hay situaciones desarrollándose que requieran fuerza adicional y recursos de logística o
redireccionamiento de las fuerzas y recursos de logística asignados?

a. ¿Han sido verificados los requerimientos de despliegue?

b. ¿Ha sido verificada la asignación de elevación de transportación?

c. ¿Ha sido validado cada incremento de despliegue diario?

d. ¿Han sido desarrollados los planes de movimiento dentro del teatro?

e. ¿Está siendo monitoreado el primer incremento del flujo de despliegue?


f. ¿Ha sido confirmado el siguiente incremento de despliegue, una vez que el primer
incremento está en camino?

g. ¿Está siendo monitoreada la elevación orgánica para asegurar que los tiempos de arribo
reúnan los requerimientos del OPORD?

h. ¿Han sido evaluadas las capacidades de recepción y de movimiento hacia adelante?

i. ¿Están siendo monitoreados los índices de uso, requerimientos y todos los modos de
transportación?

j. ¿Están siendo coordinados los requerimientos de repriorización de elevamiento (si es


requerido) con el CCDR apoyado y el USTRANSCOM?

A-E-4 JP 3-33
Lista de chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta

k. ¿Son datos de llegada reales, si son diferentes a los programados, entrando en el JOPES?
(Continuar actualizando la información de despliegue en la base de datos de despliegue del JOPES).

l. ¿El estado de la misión está siendo reportado después de la llegada?

48. ¿La situación requiere la terminación de las operaciones?

49. ¿La situación requiere la planificación de redistribución?

50. Si es indicado por el CJTF (basándose en las recomendaciones del J-3):

a. ¿Un JPRC ha sido establecido?

b. ¿UN JTCB ha sido establecido?

c. ¿Un JFE ha sido establecido?

d. ¿Una célula de planificación ROE ha sido formada?

e. ¿Una célula del clima ha sido formada?

f. ¿Una célula de IO ha sido formada?


g. ¿El J-3 está adecuadamente dotado del personal para planificar, monitorear, y dirigir la
ejecución de las operaciones aéreas conjuntas?

h. ¿El J-3 está adecuadamente dotado del personal para coordinar e integrar el uso del espacio
aéreo en el JOA?

i. ¿El J-3 está adecuadamente dotado del personal para coordinar e integrar las operaciones
de defensa aérea conjuntas dentro del JOA?

j. ¿El CJTF (o el designado) ha proporcionado la orientación inicial relativa a las funciones y


responsabilidades de las organizaciones de mayor rango?

(1) ¿Estas organizaciones han sido dotadas del personal adecuadamente?

(2) ¿Estas organizaciones han analizado todas las fases de la operación (despliegue mediante
redistribución)?

k. ¿Existe un requerimiento para establecer un CMOC?

51. ¿Las recomendaciones han sido proporcionadas al J-3 perteneciente a la organización, uso, e
integración de las fuerzas CA adjuntadas?

a. ¿Los planes, programas, y políticas civiles-militares han sido coordinados, sincronizados, e


integrados con los objetivos estratégicos y con los esfuerzos de ínter-agencia?

b. ¿Las unidades y activos militares que pueden realizar misiones CMO han sido identificados
e integrados con el plan CMO?

A-E-5
Anexo E hasta el Apéndice A

c. ¿Los planes, políticas, y programas específicos han sido desarrollados para promover la
relación entre la JTF y el componente civil en el JOA?

d. ¿El CJTF ha sido asesorado sobre el efecto de las poblaciones civiles en las operaciones de
la JTF?

e. ¿Los planes, políticas, procedimientos, y programas CMO resuelven los conflictos de las
actividades civiles con las operaciones militares dentro del JOA? (Esto puede incluir operaciones
civiles dislocadas, toques de queda, y restricciones de movimiento)

f. ¿En coordinación con el SJA, el CJTF ha sido asesorado de las obligaciones legales y
morales incurridas de los efectos a largo y corto plazo (económicas, ambientales, y de salud) de las
operaciones de la JTF sobre las poblaciones civiles?

g. ¿Los sistemas han sido emplazados priorizando y monitoreando los gastos al extranjero,
humanitarios, de auxilio de asistencia de desastres y cívica, del Programa de Respuesta de Emergencia
de los Comandantes, de nómina, y otros fondos dedicados al CMO?

h. ¿Los procedimientos para facilitar el movimiento, proporcionar seguridad, y controlar


fondos para las unidades subordinadas han sido identificados?

i. ¿La coordinación ha sido establecida con la autoridad de control de fondos y los


administradores financieros del CMO para satisfacer los objetivos del CJTF?

j. ¿Los requerimientos para las evaluaciones del área del CMO y del CAO y los estudios del
área han sido coordinados e integrados en apoyo del plan CMO?

k. ¿Los lugares culturalmente significantes han sido identificados y coordinados con el JTCB
como áreas de no al fuego o restrictivas?

l. ¿La coordinación ha sido establecida para la integración de los aportes civiles para el CJTF
COP?

51. ¿Las medidas de identificación de combate han sido establecidas?

52. ¿Todas las áreas de misión de las operaciones de espacio han sido consideradas durante la
planificación y el desarrollo del COA (p. ej. Control del espacio, mejora de la fuerza, y aplicación de
la fuerza)?

53. ¿El centro de operaciones del espacio conjunto de la USSTRATCOM ha sido contactado para
proporcionar apoyo de las operaciones de espacio a la JTF?

54. ¿Los efectos de WMD han sido evaluados y los componentes de operaciones técnicas apropiados
han sido notificados?

55. ¿El ambiente de amenaza CBRN ha sido integrado in las consideraciones operacionales, los niveles
de postura protectora orientados a la misión establecidos, y el sistema de advertencia y reportaje
CBRN establecido?

56. ¿Estos sistemas han sido integrados con los sistemas de defensa civil de los civiles según lo
apropiado?
A-E-6 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta

57. ¿Las unidades militares que pueden realizar misiones de detenidos/EPW han sido identificadas y un
jefe calificado de operaciones de detención ha sido designado?

58. ¿Los JSAs han sido identificados para proteger las instalaciones de alto valor y ha sido designado
un coordinador de seguridad conjunta?

59. ¿El JMETL y la declaración de la misión han sido aprobados y distribuidos?

60. ¿Si una operación de apoyo/doméstica DSCA es requerida, la coordinación ha sido establecida con
el Centro de Coordinación de Operaciones Conjuntas NGB?

61. ¿Si esta es una operación de apoyo/doméstica DSCA, habrá uno o varios elementos del JTF J-3
basados en el estado (NG)?

62. ¿Cómo afectará la implicación del NG a esta lista de chequeo?

63. ¿Cuál es el estado de despliegue de las unidades NG?

64. ¿El elemento legal ha sido consultado respecto al impacto del variable estado RUF para impactar
sobre las operaciones domésticas de la JTF?

65. ¿Habrá un requerimiento para un comando de estado dual para la JTF, y Cuál será el efecto sobre el
JTF J-3?

66. ¿Cuál es el impacto de los compactos de asistencia de administración de regencia (siglas en inglés –
EMACs) sobre las operaciones JTF-CS?

67. ¿Cuál es el papel del Sistema de Planificación Integrada del Departamento de Seguridad Nacional?

68. ¿Si la respuesta está en el Marco Nacional de Respuesta (siglas en inglés – NRF), cuál de los ESFs
es el JTF que responde a?

69. ¿Los requerimientos de seguridad o FP para el personal contratista han sido analizados y
recomendados?

70. ¿Una sesión o teleconferencia colaborativa de la Defensa Conectada En Línea ha sido establecida,
o una necesita ser establecida para apoyar la planificación?

A-E-7
Anexo E hasta el Apéndice A

Intencionalmente en blanco

A-E-8 JP 3-33
ANEXO F HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-4 DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

1. General

a. ¿Una revisión a fondo del OPLAN u OPORD ha sido hecha?

b. Emplear el OPSEC.

c. ¿La orientación logística de la autoridad de establecimiento (CCDR) ha sido revisado?


d. ¿Cuál, si hay alguna, autoridad directiva logística para capacidades de apoyo común ha
delegado el CCDR al CJTF?

e. ¿El JFC ha designado un Servicio líder para desarrollar el plan de integración de apoyo de
contrato?

f. ¿Están el anexo D (Logística) y las estimaciones logísticas preparados?

g. ¿Está la distribución de suministros inicial incluida?

h. ¿Los planes logísticos han sido coordinados con los comandantes del componente y otros
socios implicados/interesados?

i. ¿Están incluidos los movimientos del personal, equipo, y suministros? ¿Se han hecho las
provisiones adecuadas para la seguridad durante los movimientos?

j. ¿Los planes de despliegue incluyen el movimiento temprano de abridores de puertos y


manipuladores de carga?

k. ¿Están incluidos los requerimientos de construcción y otros requerimientos de ingeniería?

l. ¿Qué tareas logísticas importantes necesitan ser realizadas, incluyendo las relaciones de
apoyo por fase y componente? ¿Qué tareas serán solicitadas de agencias de apoyo? ¿Las bases de
preparación intermedia (ISBs), bases de operación avanzada, o instalaciones de apoyo de bases
domésticas han sido identificadas?

m. ¿Qué organizaciones del personal requieren representación del J-4?

n. ¿Ha sido establecida una oficina de contratación conjunta?

o. ¿Ha sido establecido un JMC o un JDDOC?

p. ¿Cuáles organizaciones del personal CCMD impactan a la JTF?


q. ¿Qué apoyo logístico actualmente está en lugar del apoyo contratista y del HNS? ¿Qué
autoridad y responsabilidades tiene la JTF para este apoyo? ¿Qué apoyo contratista o HNS adicional
es requerido?

A-F-1
Anexo F hasta el Apéndice A

r. ¿Las organizaciones de apoyo, tales como un comando logístico del teatro del Ejército
están en el lugar? ¿A cuál autoridad de coordinación tiene que solicitar apoyo la JTF?

s. ¿El JFC ha promulgado orientación relativa al Servicio líder para el área logística
designada?

t. ¿El JFC ha promulgado orientación relativa a ACSAs?

u. ¿Qué CUL superior ha escogido el CCDR para apoyo del teatro? ¿Qué organización y
opciones de administración relacionadas (apoyo logístico del Servicio único o Servicio líder o apoyo
de agencia con o sin OPCON o TACON) ha escogido el CCDR para el apoyo del teatro?

v. ¿Cuáles artículos/CUL comunes son designados para apoyo de la JTF, socios


multinacionales, y demás organizaciones? ¿Qué control/autoridad tiene el comandante de la JTF sobre
estos artículos? ¿Qué Servicio o agencia es responsable por el apoyo?

w. ¿Para operaciones multinacionales, qué apoyo es proporcionado y recibido del MNF? ¿Qué
autoridad tiene la JTF sobre el apoyo multinacional?

x. ¿Qué proceso (p. ej. Administración logística del teatro conjunto) usa el CCDR para
administrar la logística del teatro conjunto? ¿Cómo se interconecta la JTF con este proceso?

y. ¿La autoridad de establecimiento ha promulgado orientación relativa a las capacidades de


apoyo común?

z. ¿El CJTF ha promulgado la orientación relativa al apoyo logístico de la HN?

aa. ¿Los servicios esenciales de la misión son proporcionados por los contratistas y los civiles
incorporados en los planes de contingencia? ¿Los estándares de pre-despliegue son establecidos para
entrenar y equipar civiles? ¿Cuáles son los requerimientos para proporcionar apoyo de vida y
seguridad para los contratistas u otros civiles de los US que apoyan la misión? ¿Cuál es el plan de
respaldo si un contratista no puede producir en el estándar? ¿La mano de obra y los materiales
identificados han sido han sido incorporados en las bases de datos de planificación y despliegue?

bb. ¿Cuántos días pueden las fuerzas asignadas sostener las operaciones con suministros orgánicos?
¿Los suministros logísticos están organizados para proporcionar operaciones ininterrumpidas? ¿Qué es
el nivel de seguridad de suministro?

cc. ¿Cuál es el potencial impacto sobre las capacidades logísticas del gobierno competidor,
agencias no gubernamentales u organizaciones?

2. Petróleo, Aceites, y Lubricantes

a. ¿Debería ser establecida una oficina de petróleo de subárea para reabastecimiento de POL?

b. ¿Qué es el CONOPS para apoyo petrolero?

A-F-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta

c. ¿Qué HNS está disponible?

d. ¿Cuáles son las responsabilidades del componente para el apoyo petrolero? ¿Los
componentes han proporcionado las estimaciones de los requerimientos POL? ¿Quién está compilando
los requerimientos de aerotransporte estratégico volátil? ¿Los requerimientos han sido proporcionados
para la región de apoyo de la energía de defensa?

e. ¿Los arreglos han sido hechos con la oficina petrolera conjunta apoyada o con la región de
apoyo de la energía de defensa para contratar las fuentes de la HN?

f. ¿Un programa de control de calidad para el POL, o para el oxígeno líquido ha sido
establecido?

g. ¿Los métodos y sitios de almacenamiento de POL han sido seleccionados? ¿Los arreglos
de seguridad para los sitios han sido establecidos?

h. ¿Los arreglos para la transportación de POL han sido hechos dentro del JOA asignada?

3. Municiones

a. ¿Cuáles son las municiones críticas requeridas para esta operación según se ha determinado
por el combatiente de guerra? ¿Hay sustituciones compatibles disponibles?

b. ¿Hay suficientes suministros de estas municiones preferidas disponibles?

c. ¿Las municiones han sido apropiadamente reubicadas o posicionadas para apoyar las
operaciones?

d. ¿Pueden algunos déficits de municiones preferidas ser remediados mediante transferencia


entre los comandos del componente o desde fuerzas extranjeras? (Esta pregunta presume que los
acuerdos de transferencia han sido aprobados y están en lugar para permitir esta consideración).

e. ¿Los componentes han proporcionado las estimaciones de los requerimientos de


reabastecimiento de municiones y de apoyo de usuario común?

f. ¿Los sitios de almacenamiento de municiones han sido seleccionados, y cuáles son las
preocupaciones de seguridad explosiva, p. ej. Protección de incendios, ruta explosiva, sitio para el
edificio/acumulación de almacenamiento de municiones, etc.?

g. ¿Los arreglos de seguridad para los sitios de municiones han sido establecidos?

h. ¿Han sido hechos los arreglos para la transportación de municiones dentro del JOA?

4. Asuntos Mortuorios Conjuntos

a. ¿Un JMAO ha sido establecido para?:

(1) ¿Proporcionar supervisión del apoyo de los asuntos mortuorios dentro del AOR del

CCMD?

(2) ¿Mantener coordinación bidireccional con el JMAO central?

A-F-3
Anexo F hasta el Apéndice A

b. ¿Las directrices de los asuntos mortuorios han sido establecidas de acuerdo con el JP 4-06,
Asuntos Mortuorios?

c. ¿El plan proporciona el establecimiento, dotación de personal, y apoyo al punto de


recolección de los asuntos mortuorios? ¿Este plan del sitio incluye?:

(1) ¿Procedimientos para la mitigación de la contaminación de los restos?

(2) ¿Punto de evacuación mortuorio del teatro?

(3) ¿Depósito de los efectos del personal?

(4) ¿Programas de registro de los fallecidos actuales, retorno concurrente, y tumbas?

5. Sustentabilidad
a. ¿Están los procedimientos establecidos para las operaciones de mantenimiento,
recuperación, y salvamento? ¿Hay un requerimiento para proporcionar apoyo de disposición dentro del
teatro donde no haya una oficina de Servicio de Disposición DLA? ¿Hay una oficina de Servicio de
Disposición DLA usable ubicada en las proximidades del teatro?

b. ¿La disponibilidad y los requerimientos del HNS han sido determinados?

c. ¿Se ha determinado si algún acuerdo HNS existe? ¿Los pasos requeridos se han tomado
para comenzar el proceso para solicitar la autorización para comenzar las negociaciones?

d. ¿Se han hecho arreglos para obtener apoyo de mantenimiento no orgánico para la JTF?

e. ¿Los Servicios han establecido los procedimientos para el retorno de retrógrado para la
fuente de reparación? ¿Existe la capacidad para rastrear el movimiento de retrógrado?

f. ¿Los requerimientos de apoyo de lavandería y baños han sido generados en coordinación


con la autoridad médica, con la consideración para los factores ambientales?

g. ¿La JTF requiere personal de contratación en el país? ¿Es requerida una oficina de
contratación de la JTF?

h. ¿Se han establecido los procedimientos para coordinar con las embajadas de los US y las
HNs para la adquisición de suministros y servicios?

i. ¿Son requeridas las oficinas de pedidos de agentes/campo de pago, y se ha hecho la


coordinación con las operaciones de contratación y administración financiera?

j. ¿Se ha desarrollado un plan de comunicaciones logísticas conjunto para apoyar los


requerimientos del J-4 C2?

k. ¿Han sido establecidos los procedimientos de seguridad adecuados para la transmisión de


datos logísticos clasificados?

A-F-4 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta

l. ¿Los requerimientos para el programa de aumentación civil logístico (LOGCAP), el


programa de aumentación de contrato de la Fuerza Aérea, y el programa de contrato de construcción
de contingencia global de la Armada de asistencia han sido evaluados?

m. ¿Los Servicios tienten procedimientos establecidos para la responsabilidad del equipo


durante el despliegue y la redistribución de las operaciones?

n. ¿Es requerido un equipo de apoyo DLA para aumentar el personal del JTF J-4?

6. Despliegue y Distribución

a. ¿Los requerimientos de transportación de uso conjunto han sido establecidos?


b. ¿Un JMC o JDDOC ha sido establecido (si es necesario) para asegurar que los
requerimientos de transportación son validados y que los recursos de transportación de uso común del
teatro son empleados con la efectividad máxima?

c. ¿Son monitoreados los requerimientos de transportación de uso común, las capacidades y


el desempeño?

d. ¿Los déficits y los conflictos son resueltos en prioridad?

e. ¿Cuáles instalaciones y equipo de transportación de la HN están disponibles?

f. ¿El JMC o el JDDOC han evaluado y diseminado la información sobre los sistemas de
transportación, instalaciones, equipo y el personal de la HN?

g. ¿El JMC o el JDDOC han establecido las comunicaciones necesarias (GCCS) para
monitorear y efectuar cambios al despliegue de las fuerzas y suministros?

h. ¿El JTF J-4 ha coordinado con la USTRANSCOM a través de las fases de planificación,
despliegue, ejecución, y redistribución?

i. ¿El JTF J-4 ha coordinado con el JTF J-1 para asegurar que las cuestiones de aduanas y
deber no entorpecen el movimiento diligente de la carga del DOD?

7. Ingeniero

a. ¿Ha sido asignado o identificado un ingeniero de la JFT?

b. ¿Ha sido establecida una política y orientación de ingeniería?


c. ¿Ha sido establecida una junta de ingeniería civil-militar conjunta y una JFUB? ¿Están los
procedimientos de la junta en lugar?

d. ¿Las regulaciones de tráfico, dictadas por las condiciones físicas de las rutas y las
comunicaciones, sido establecidas?

A-F-5
Anexo F hasta el Apéndice A

e. ¿El apoyo ingeniero en la recolección y en el procesamiento de la información para la


preparación y revisión de mapas relacionado con las bases de datos geoespaciales ha sido identificado?

f. ¿Los requerimientos de ingeniería futuros han sido anticipados y planeados?

g. ¿Las solicitudes del componente para bienes raíces, uso de instalaciones existentes, apoyo
de Servicio interno, y construcción han sido evaluadas y priorizadas? ¿Los procedimientos están en
lugar para que esto ocurra?

h. ¿Se han hecho las provisiones para el reparo de los daños de batalla (p. ej. Reparo del daño
del aeródromo)?

i. ¿El ingeniero de la JTF ha establecido, emitido, y ejecutado el plan de apoyo de


administración ambiental de la JTF?

j. ¿Qué apoyo ingeniero de la HN está disponible?

k. ¿Qué Clase IV (material de construcción y protección) está disponible?

l. ¿Cuáles son las responsabilidades del componente para apoyo de ingeniería?

m. ¿La construcción de contrato (para incluir el LOGCAP) será utilizada?

A-F-6 JP 3-33
ANEXO G HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-5 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA

1. ¿El problema ha sido enmarcado y la declaración o intención del comandante ha sido desarrollada?

2. ¿Cuál es la actual situación político-militar?

3. ¿Han sido evaluados los actuales planes interinstitucionales?

4. Emplear el OPSEC.

5. ¿Qué organizaciones del personal requieren representación del J-5?


6. ¿Todas las directrices apropiadas de advertencia, planeamiento e implementación han sido
exhaustivamente revisadas y el análisis de la misión completado?

7. ¿Han sido los objetivos militares regionales desarrollados y adelantados al CCDR?

8. ¿Ha sido contactado el Centro de Operaciones del Espacio Conjunto del USSTRATCOM para
proporcionar apoyo de planeamiento espacial? (Coordinar con el JTF J-3, quien tiene la misma
pregunta).

9. ¿Los actuales niveles de la fuerza son adecuados para completar los objetivos?

10. ¿Han sido identificadas las unidades de reemplazo o las carencias adelantadas a la autoridad
establecedora de la JTF para su resolución?

11. ¿Han sido analizados el encargo de tareas y orientación del CCDR?

12. ¿Ha sido la orientación desarrollada para los componentes?

13. ¿Han sido identificados y resueltos las carencias y limitaciones del OPORD o OPOLAN?

14. ¿Han sido incorporados todos los anexos de apoyo en el OPLAN y el OPORD?

15. ¿Está el OPLAN o el OPORD completo en el formato apropiado?

16. ¿Ha sido determinada la composición del JPG?


17. ¿Han sido establecidos los ritmos de batalla del J-5 y el apropiado equipo de planeamiento del
JPG/operacional?

18. ¿La base de datos del JOPES refleja de manera precisa todos los requerimientos de la fuerza
necesitados para completar la misión asignada? ¿Estos requerimientos se les han dado las apropiadas
rutas, fases, prioridades y abastecimiento?

19. ¿Las actuales condiciones indican la necesidad de replanificar las acciones?

A-G-1
Anexo G hasta el Apéndice A

20. ¿Las condiciones actuales indican la necesidad e idoneidad para planificar operaciones durante pre
hostilidades, como son SO, MISO, PA y CMO?

21. ¿La situación requiere la planificación de redistribución?

22. ¿Ha sido identificado un estado final militar?

23. ¿Existe cualesquiera requerimientos para el DSCA o apoyo de administración consecuente

extranjera?

24. ¿El planeamiento para operaciones de estabilidad u operaciones de paz es requerido?

25. ¿Ha sido desarrollado un estimado estratégico del teatro?

26. ¿Han sido identificados asuntos de protección?

27. ¿Han sido considerados los requerimientos de operaciones técnicas especiales?

28. ¿Ha sido conducido e incluido el planeamiento de engaño en el plan en general?

29. ¿El plan responde a una misión del DSCA dentro del NRF?
30. ¿Qué conjunto(s) de escenario(s) clave y escenario(s) de planeamiento nacional, están puestos los
esfuerzos de planeamiento del JTF J-5 para responder?

31. ¿Han sido pasados los requerimientos y carencias del personal del JTF J-5 al JTF J-1, y están
siendo monitoreados a través de los apropiados eventos del ritmo de batalla dirigidos por el J-1?

32. ¿Si la JTF es formada en respuesta de una situación doméstica ¿Cuál es la relación entre el
Componente Activo del JPG y NGB y el JTF (NG) JPG del estado?

33. ¿Han sido apropiadamente identificados y coordinados los requerimientos del J-5/planes
relacionados del LNO, para ambos, los LNOs requeridos dentro del JTF J-5 y los LNOs que la JTF
necesita para establecer lo externo a la JTF?

A-G-2 JP 3-33
ANEXO H HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-6 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA

1. General

a. ¿El planeador del sistema de comunicaciones es traído tempranamente dentro del proceso
de planeamiento?

b. ¿Un planeamiento del sistema de comunicaciones conjunto reúne lo acordado? ¿Un


planeador del sistema de comunicaciones de cada organización está atendiendo a la reunión del
planeamiento del sistema de comunicaciones?

c. Emplear el OPSEC.

d. ¿Qué elementos del personal de funciones combinadas requiere de representación del J-6?

e. ¿Las decisiones de la relación de mando están siendo hechas en suficiente tiempo para
permitir a las comunicaciones de apoyo ser adecuadamente planeadas y a las decisiones del sistema de
comunicaciones ser promulgadas en una manera oportuna?

f. ¿Los planeadores del sistema de comunicaciones están familiarizados con las relaciones de
mando para esta operación y estas relaciones están adecuadamente cubiertas en documentos de
planificación del sistema de comunicaciones?

g. ¿Los impactos operacionales de problemas de comunicaciones potenciales, son traídos a la


atención de los planeadores operacionales y comandantes superiores?

h. ¿Ha sido identificado el IM?

i. ¿Qué información es crítica para el ritmo de batalla del JTF HQ?

j. ¿Quién produce esa información?

k. ¿Quién actualiza esa información?

l. ¿Cuáles países o socios no están permitidos para acceder a información en particular?


m. ¿Hay algún diagrama o descripción mostrando la conectividad a todos los mandos y
organizaciones, incluidos en el OPLAN o instrucciones implementadas?

n. ¿Se consideran los requerimientos de enlace y sistema del SO?

o. ¿Puede el sistema de comunicaciones apoyar cada COA siendo dirigido?

p. ¿Son entendidos los procedimientos de protección cuidadosa y de acceso limitado por

todos los planeadores?


q. ¿El planeamiento es adecuado para asegurar que todas las redes de comunicaciones tengas
dispositivos y materiales de tecleado interoperable del COMSEC? ¿El equipamiento seguro está
disponible y es adecuado para esta operación (p.ej. terminales seguras de voz de comunicaciones
estrechas de satélite encriptado del UHF [SATCOM])?

A-H-1
Anexo H hasta el Apéndice A

r. ¿Ha sido asignado un administrado de aseguración de información?

s. ¿El JTF J-2, en coordinación con el JTF J-6, ha desarrollado una arquitectura de
comunicaciones de inteligencia de la JTF que permite la interoperabilidad lateral, vertical y con los
MNFs? (los enlaces de comunicaciones de la JTF incluyen satélite, radio, teléfono fijo y red de área
local para transportar información de inteligencia).

t. ¿Ha sido establecido un memorándum de acuerdo entre las autoridades aprobantes


designadas, responsables de cada sistema interconectado?

u. ¿Está siendo considerado el uso del paquete de interteatro del COMSEC (siglas en inglés -
ICP) para asegurar los materiales de tecleado interoperable? ¿Todas las fuerzas mantienen todos los
componentes necesarios del ICP? ¿Ha sido considerado el NATO COMSEC?

v. ¿Han sido hechas consideraciones o planes formulados para acomodar el personal y


comunicaciones multinacionales y el equipamiento de información dentro del despliegue de la JTF?

w. ¿Ha sido la interoperabilidad considerada? ¿Hay suficientes números de terminales del


CENTRIXS, disponibles para US y socios multinacionales?

x. ¿Las provisiones se están haciendo para asegurar que todas las organizaciones
participantes, sean notificadas sobre, cuales frecuencias, consignas y procedimientos del COMSEC
serán usados para la operación?

y. ¿Un elemento de administración del espectro conjunto ha sido encargado y levantado?

z. ¿Hay el adecuado planeamiento para asegurar que las instrucciones operantes de


electrónicos de comunicaciones (siglas en inglés - JCEOI) estén preparadas en una manera oportuna?
¿Las decisiones de administración de frecuencia son hechas en una manera oportuna para habilitar la
diseminación del JCEOI para las unidades participantes, cuando sea necesitado? ¿Está siendo
empleado el Sistema de Campo de Batalla Electrónico Revisado Conjunto del JCEOI, para generar
instrucciones operantes del JCEOI o señales?

aa. ¿Todos los códigos de operaciones están disponibles en todos los mandos?

bb. ¿El planeamiento para la interoperabilidad del SOF y fuerzas convencionales, es adecuado para
esta operación?

cc. ¿Los procedimientos están en el lugar para planear adecuadamente el sistema de


comunicaciones para el SO bajo ambas, restricciones del SO y impuestas por la misión de resguardo
cuidadoso?

dd. ¿Las interfaces del sistema de comunicaciones del teatro y táctico (puntos de entrada del DISN)
son adecuadas para proporcionar el oportuno y preciso reportaje de la situación para el reportaje de
administración de crisis a los comandantes superiores, el Personal Conjunto, y SecDef?

ee. ¿El planeamiento del sistema de comunicaciones para el despliegue incluye relaciones de
mando, procedimientos de la fuerza del OPCOM, comunicaciones de la fuerza para cargamento
marino o aéreo en marcha y para el sistema de comunicaciones del Mando de Movilidad Aéreo?

ff. ¿Son necesitadas y planeadas las terminales desplegables del GCCS?

A-H-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta

gg. ¿La JTF tiene operadores del GCCS calificados?

hh. ¿El planeamiento es adecuado para tener comunicaciones dentro del área objetivo en la
secuencia apropiada y en suficiente cantidad y tipo para apoyar la operación táctica?

ii. ¿Han sido desarrolladas y publicadas las funciones del JNCC?

(1) ¿El J-2, en coordinación con el J-3 y J-6, tiene priorizados los requerimientos de
inteligencia en general dentro de los requerimientos de comunicaciones?

(2) ¿Todos los requerimientos de los sistemas de inteligencia están identificados? ¿Cuáles
sistemas de inteligencia tienen comunicaciones orgánicas y cuáles requieren de comunicaciones
proporcionadas por el J-6?
(3) ¿Las comunicaciones de los sistemas de inteligencia están integrados, en general, dentro
del planeamiento de comunicaciones? ¿Hay provisiones para la frecuencia de eliminación de
conflictos para proteger el uso amigo del espectro electromagnético?

(4) ¿Los sistemas de comunicaciones adecuados están disponibles para darle una imaginería
en tiempo real, datos de señal y una imagen precisa de la situación local a los comandantes tácticos?

(5) ¿Las comunicaciones con todas las organizaciones civiles comprometidas están dirigidas
en el planeamiento para incluir únicamente, a aquellos con capacidades comerciales no clasificadas?

(6) ¿El planeamiento de las comunicaciones incluye medios para la conferencia


electrónica/colaboración virtual con múltiples organizaciones discrepantes (militares y civiles)? ¿La
rama de planes incluye la adherencia de organizaciones adicionales como expansión de la misión?

(7) ¿El CJTF está consciente de los varios equipamientos de usuario del Sistema de
Posicionamiento Global (siglas en inglés - GPS) empleados en el teatro para incluir conjuntos
comerciales?

(8) ¿Las frecuencias de GPS L1 (1575.42 [MHZ]) y L2 (1227.60 MHZ) están incorporadas
dentro de los planes de frecuencia de la unidad y HQ para imposibilitar la interferencia inadvertida del
GPS desde el equipamiento de comunicaciones táctico?

jj. ¿Un GPS CONOPS ha sido diseminado?

kk. ¿Los datos estándares de la JTF han sido diseminados para el equipamiento de usuario del

GPS?

ll. ¿El personal del PR ha coordinado tempranamente las comunicaciones del PR?

(1) ¿Las comunicaciones del PR están adecuadamente cubiertas en el planeamiento?

(2) ¿Los planes para el PR están adecuadamente promulgados a las fuerzas operantes?
mm. ¿Las comunicaciones de evacuación médica y evacuación de baja, están adecuadamente
cubiertas en el planeamiento?

A-H-3
Anexo H hasta el Apéndice A

nn. ¿Los planes para las comunicaciones de evacuación médica y evacuación de baja, están
adecuadamente promulgadas a las fuerzas operantes?

oo. ¿Los planeadores han proporcionado comunicaciones dedicadas y seguras para el PA, para
proporcionar productos de información pública de calidad para audiencias internas y externas dentro y
fuera del JOA?

pp. ¿Hay una pesada dependencia sobre cualesquiera medios de comunicaciones durante la
operación (p.ej. UHF SATCOM)?

qq. ¿Los requerimientos del SATCOM han sido evaluados para asegurar el apropiado uso de los
bienes limitados?

rr. ¿Los requerimientos del usuario y patrones del usuario, han sido evaluados para determinar la
viabilidad del tiempo de repartición o combinación de redes del SATCOM para reducir el total de
redes requeridas y la carga de las redes de satélite?

ss. ¿Han sido establecidos procedimientos para la destrucción de emergencia de material


clasificado?

tt. ¿Se han hecho provisiones para planear para el reemplazo de comunicaciones tácticas (satélite
táctico y terminales de instalación móvil terrestre) en la más temprana oportunidad (si es aplicable)
con comunicaciones comerciales u otra apropiada a largo plazo?

2. Pre-despliegue

a. ¿El JTF HQ y el HQ de componente identificado tienen sistemas para proporcionar voz


segura, grabación y datos de comunicaciones (incluyendo GCCS) para?:

(1) ¿Emitir instrucciones de mando?

(2) ¿Actualizar la base de datos de la fuerza?

(3) ¿Coordinar los COAs?

(4) ¿Administración del estado y generación de la fuerza?

(5) ¿Socios multinacionales?


b. ¿Los sitios de capitanía y de cargamento poseen comunicaciones interoperables y claves
criptográficas compatibles?

c. ¿Los memorandos de autentificación han sido escritos y firmados por el CJTF dentro de 24
horas de la activación de la JTF, directores autorizantes de la JTF o sus representantes designados para
recoger el tráfico de mensajes e incluir la categoría especial?

d. ¿Las amenazas al sistema de comunicaciones han sido claramente definidas y se han


tomado acciones para eliminar o minimizar el impacto a estos sistemas?

A-H-4 JP 3-33
Lista de chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta

3. Despliegue del Escalón Avanzado

a. Durante el despliegue del ADVON, ¿Hay comunicaciones seguras, disponibles para


comunicarse con el JTF HQ, los CCDRs apoyados y de apoyo y la apropiada embajada de US? ¿Si el
ADVON despliega una nave a bordo, hay capacidades adecuadas de comunicaciones?

b. Una vez en el JOA asignado, ¿El ADVON tiene capacidades de voz segura, circuitos de
teléfono de usuario común y grabación y duplicado seguro, para el efectivo intercambio de
inteligencia, gráficos, planeamiento y ajustes para los asesoramientos y órdenes operacionales?

4. Despliegue de la Fuerza Principal

a. ¿Hay arreglos requeridos para las capacidades del sistema de comunicaciones aéreas y
marítimas (p.ej. centro o puesto de mando de comunicaciones aéreas conjunto, Sistema de Advertencia
y Control Aéreo, Sistema Estratégico de Selección de Objetivos y Reconocimiento Conjunto, o nave
de mando anfibio)?

b. ¿Han sido desarrolladas y coordinadas redes de radio para enrutar comunicaciones con el
CCDR apoyado y componentes?

c. Si un ISB es usado:

(1) ¿Han sido desarrollados y coordinados los requerimientos de comunicaciones del ISB?

(2) ¿Un elemento responsable ha sido identificado para hacer la instalación?

5. Requerimientos de la Fuerza de Tareas Conjunta


a. A medida que las fuerzas son desplegadas dentro del área y el JTF HQ se une al ADVON
(si es usado), ¿un paquete de comunicaciones basado en suelo o mar (capaz de proporcionar voz
segura, grabación y capacidades de procesamiento automatizado de datos y transmisión de datos) se ha
hecho disponibles para satisfacer los requerimientos para los enlaces de comunicaciones con?:

(1) ¿El CCDR apoyado?

(2) ¿El SecDef?

(3) ¿HQ de componente?

(4) ¿HQ multinacional?

(5) ¿UN?

(6) ¿Embajadas de US?

(7) ¿DISN?

A-H-5
Anexo H hasta el Apéndice A

(8) ¿Organizaciones civiles, incluyendo otros socios de interagencia y multinacionales, IGOs,


NGOs y prensa? (Podrán tener únicamente capacidades comerciales no clasificadas-incluyendo
teleconferencia y colaboración virtual).

(9) ¿Acceso comercial--un solo canal?

(10) ¿Acceso comercial--multicanal?

b. Si los requerimientos existen, ¿Hay adecuadas capacidades para?:


(1) ¿Vincular las fuerzas desplegadas con el DISN, el Sistema de Comunicaciones de
Seguridad Especial de la Defensa, y el GCSS?

(2) ¿Duplicar las capacidades de comunicaciones en el JTF HQ alterno?

c. ¿Se han establecido los procedimientos para reportaje de interferencia, e intrusión al JOC
apropiado?

d. ¿Hay suficientes frecuencias disponibles para apoyar al COA?

e. ¿Si el despliegue es en suelo extranjero, la HN ha aprobado las frecuencias para la


operación?

f. ¿Están el J-2, el J-3, y el J-6 trabajando juntos para desarrollar una lista de frecuencia restringida
conjunta para proteger las operaciones amigas y explotar las operaciones adversarias? ¿El J-3 aprobó
la lista?

g. ¿Se ha desarrollado un procedimiento para estandarizar los sistemas operativos, las


estaciones de trabajo de la computadora de su cliente, y las políticas del grupo asociado a través del
JTF HQ y los comandos subordinados?

h. ¿La interoperabilidad del sistema de comunicaciones de ha asegurado?

A-H-6 JP 3-33
ANEXO J AL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL APOYO DEL SERVICIO DE SALUD

1. ¿Están las tareas, funciones, y responsabilidades médicas delineadas y asignadas?

2. ¿Se ha desarrollado un plan de vigilancia médica comprensivo? ¿Acciones de Pre-despliegue


(evaluación de amenazas conducida y contramedidas de medicina preventiva integradas al plan);
despliegue (monitoreo ambiental y recolección de estadísticas de heridas de no combate y
enfermedades); y pos-despliegue (evaluaciones de salud)?

3. ¿Hay planes específicos, políticas, acuerdos, o tratados para considerar?

4. ¿Qué organizaciones del personal requieren representación de HSS?

5. ¿Se han hecho las provisiones para proporcionar asistencia médica de emergencia médica para los
nacionales de US en el JOA y para el POW enemigo, reclusos civiles, civiles desplazados, y otras
personas detenidas?

6. ¿Se ha establecido la política de evacuación del teatro? Si es así, ¿los requerimientos para los
hospitales y el movimiento de pacientes han sido identificados?

7. ¿Hay suficiente apoyo médico disponible para la fuerzas del despliegue para asegurar un cuidado
continuo para aquellos enfermos, lastimados, o heridos? ¿Están todas las unidades en el TPFDD
programadas para la llegada oportuna?

8. ¿Se han establecido las estimaciones de sostenibilidad médica y de los requerimientos de


reabastecimiento anticipado?

9. ¿Se han determinado los canales de reabastecimiento? ¿Si es aplicable, se han hecho las
provisiones para establecer un agente líder del teatro para el material médico y/o un único integrado
administrador de artículos logísticos médicos para equipos y suministros médicos?

10. ¿Se ha establecido un centro de requerimientos de movimiento de pacientes conjunto de la JTF


para coordinar el movimiento de pacientes dentro y fuera del JOA asignada?

11. ¿Se ha establecido un sistema del programa de sangre?

12. ¿Se ha activado una oficina del programa de sangre conjunto para planificar y coordinar la
manipulación, el almacenamiento, y la distribución de toda la sangre dentro del JOA asignada y
consolidar y enviar los requerimientos de reabastecimiento para la Oficina del Programa de Sangre de
los Servicios Armados?

13. ¿Se ha establecido un centro de operaciones médicas conjunto para proporcionar una ubicación
central para la planificación y las operaciones médicas?

14. ¿Se han identificado los paquetes de aumentación del personal médico y se han entregado los
requerimientos? ¿Los hospitales tienen suficiente personal y equipo para apoyar el movimiento de
pacientes críticos? ¿Hay suficientes literas, correas, sábanas, y otros suministros según sean
requeridos, para apoyar la carga de trabajo anticipada?

A-J-1
Anexo J al Apéndice A

15. ¿Han sido identificados el número, tipos, y ubicaciones de los medios de evacuación de pacientes?
¿Son suficientes para reunir la carga de trabajo proyectada?

16. ¿Se ha preparado el plan de evacuación para ambulancias terrestres y aéreas?

17. ¿Son los evacuados de no combate una consideración del HSS?

18. ¿Han sido identificados los aeródromos aeromédicos primarios y secundarios?

a. ¿Hay suficientes activos de preparación aeromédica o están en lugar?


b. ¿Están los equipos de enlace de evacuación aeromédica en las ubicaciones clave dentro del
sistema médico del componente?

19. ¿Han sido establecidos los procedimientos de medicina preventiva y ha sido identificado suficiente
personal para asegurar la protección de la salud y el bienestar del personal asignado a la JTF?

20. ¿Han sido identificados los canales de comunicaciones, frecuencias para ser usadas por el personal
médico, y cualquier red de comunicación médica única o dedicada, procedimientos de operación, o
requerimientos?

21. ¿Se ha logrado la coordinación con el JPRC para apoyo de recuperación y reintegración?

22. ¿Qué indica la inteligencia médica?

23. ¿El CCDR apoyado ha solicitado que el Centro Nacional para la Inteligencia Médica se encargue
de proporcionar una evaluación de amenazas del área médica?

24. ¿Cuáles fuerzas militares están involucradas? ¿Cuáles son sus capacidades médicas orgánicas?
¿Han sido establecidas las provisiones de los acuerdos y/o limitaciones médicas?

25. ¿Si otras naciones están involucradas, cuáles son sus requerimientos médicos únicos? ¿Si otras
naciones están contribuyendo con activos médicos, cuáles son sus capacidades, limitaciones, y
advertencias nacionales?

26. ¿Están en lugar los sistemas de apoyo médico de la HN? ¿Están establecidas y publicadas las
reglas de elegibilidad para proporcionar cuidados a los militares o civiles de la HN de una manera que
no suplante los sistemas de apoyo médico de la HN?

27. ¿Cuáles son los requerimientos de reporte del HSS?

28. ¿Se deberían considerar los contratos civiles para apoyo médico?

a. ¿Si es así, cuántos contratistas serán parte del despliegue?

b. ¿Los OPLANs dirigen apropiadamente el apoyo médico a los contratistas?

29. ¿Es requerida la pre-regulación de pacientes para hospitales específicos?

A-J-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el Apoyo del Servicio de Salud

30. ¿Hay suficientes suministros y equipamiento en el lugar; ha sido establecido un programa para la
sustentabilidad y el resuministro; es requerido un solo sistema integrado de logísticas médicas?

31. ¿Ha sido establecido el enlace o coordinación con otras agencias?

32. ¿Han sido dirigidas todas las otras áreas de los HSS y FHP conjuntos como son movimiento de
paciente, dentista, salud de comportamiento y apoyo veterinario? Para un completo listado de
consideraciones de planeamiento, consultar al JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.

33. Reforzar la importancia de la misión y mantenerse al tanto de la situación. Resaltar la importancia


de trabajar como un "equipo".

34. Integrar el PA en todas las fases del planeamiento de transición para asegurar la consciencia
pública de los cambios de política y operacionales con respecto a la JTF.

35. Reevaluar o establecer requerimientos-medios del MWR para prevenir o reducir la


autocomplacencia.

A-J-3
Anexo J al Apéndice A

Intencionalmente en blanco

A-J-4 JP 3-33
Anexo K hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL INSPECTOR GENERAL

1. ¿El IG está preparado para aceptar y trabajar un incrementado número de casos de asistencia?
Típicas solicitudes por asistencia incluyen:

a. Temprano regreso de miembros familiares.

b. Procedimientos de salida de emergencia.

c. No apoyo de miembros familiares.


d. Asuntos de apoyo a la familia (carta de identificación, cuidado de salud, intercambio y
privilegios del comisario).

e. Privilegios del servicio de miembro.

f. Envío o almacenaje de bienes domésticos.

g. Planes de cuidado de la familia.

2. ¿Han sido programadas y anunciadas las inspecciones? Las inspecciones deberían verificar el

estatus de:

a. Preparación del personal y equipamiento.

b. La preparación o efectividad operacional de la JTF.

c. Procesamiento para el movimiento sobre el mar.

d. Procesamiento de los puertos de desembarco.

e. Registro de asuntos de bajas y tumbas.

f. Operaciones de despliegue.

g. Entrenamiento pre operacional.

h. Operaciones de resuministro de munición.

i. Alimentación operacional.

j. Procesamiento de prisioneros de guerra o detenidos enemigos.

k. Servicios de correo.

l. Reconstitución.

m. Sistema de reemplazo.

A-K-1
Anexo K hasta el Apéndice A

n. Trofeos de guerra o contrabando.

o. Responsabilidad y mantenimiento del retorno del equipamiento.

3. IM y el IO.

4. OPSEC.

5. FP y seguridad.
6. ¿El IG está preparado para conducir investigaciones? Las investigaciones son normalmente más
difíciles de completar por:

a. Por el limitado acceso al CJTF.

b. Por factores de tiempo y distancia.

c. Por una mayor dependencia hacia el apoyo del canal técnico de otros IGs.

A-K-2 JP 3-33
ANEXO L HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA ADMINISTRACIÓN DE INFORMACIÓN

1. ¿El párrafo 1 de la "introducción" del IMP dirige los siguientes?

a. Propósito.

b. Alcance.
2. ¿Lo siguiente se discute en el párrafo 2 del IMP "Organización de Administración de Información
de la Fuerza de Tareas Conjunta"?

a. JTF.

(1) CJTF.

(2) CJTF delegado.

(3) Jefe del personal

(4) IMO.

(5) Otros, según sea requerido.

b. Papeles y responsabilidades del JTF IM.

(1) Organización del JTF IM.

(2) JIMB.

(3) Célula del IM Conjunto.

(4) Componentes de la JTF.

(5) Socios multinacionales.

c. Papeles y responsabilidades para el HQ superior y otras organizaciones.

(1) HQ superior.

(2) Otras organizaciones (NGOs, IGOs y la interagencia).


3. ¿El párrafo 3 del IMP "Política de Diseminación del Comandante" dirige lo siguiente?

a. Elementos de información crítica.

b. Líneas de guía, estructura y prioridades del flujo de información.

A-L-1
Anexo L hasta el Apéndice A

c. Intercambio, políticas y procedimientos de información.

d. Arquitectura de los sistemas y redes de información.

e. Arquitectura de la red de comunicaciones.

f. Políticas y procedimientos del IO.

g. Identificación de productos de información operacional.


h. Almacenaje, acceso y manejo de líneas de guía para información específica, basado en el
contenido, fuente, tipo, ubicación y clasificación.

i. Procedimientos para la liberación de la información basados en el nivel de seguridad y

clasificación.

j. CCIRs

k. Arquitectura de la red de comunicación.

l. Metas y objetivos del IO.

m. Nivel de acceso del usuario a la información por:

(1) Usuario.

(2) Organización.

(3) Misión.
n. Tipo de información (información de sobrevivencia, información de administración,
información operacional, información de inteligencia).

o. Políticas de liberación de información:

(1) Orientación del PA.

(2) Liberación de información operacional en tiempo real para unidades subordinadas


y socios multinacionales.

(3) Liberación de información de inteligencia en tiempo real para unidades


subordinadas y socios multinacionales.

p. Acceso limitado para información específica por contenido, fuente, tipo o ubicación.

q. Liberable de la transferencia de información debido a la política de seguridad o


clasificación.

4. ¿Están dirigidos los tópicos de abajo en el párrafo 4 del IMP "Requerimientos de


Información y Procedimientos Generales"?

A-L-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información
a. CCIRs

(1) FFIRs.

(2) PIRs.

b. RFI.

c. RFFs.

d. Solicitud de asistencia.

e. Administración de servicios de información.

(1) Administración del COP.

(2) Administración de la recolección.

(3) Administración de los registros.

(4) Responsabilidades del administrador de los registros.

(5) Responsabilidades del custodio de los registros.

(6) Responsabilidades de los oficiales de acción.

(7) Responsabilidades de la rama de servicios de tecnología de información.

(8) Planes y políticas del mantenimiento y disposición de los archivos y registros.

(9) Recolección de registros.

f. Otros reportes requeridos.

5. ¿El párrafo 5 del IMP "Reglas Digitales de Compromiso" discute lo siguiente?

a. Minimización de los protocolos de ancho de banda.

b. Facilitador de las habitaciones de reuniones virtuales.

c. Deberían ser empleados los procedimientos de prácticas de radio-radio/teléfono militar

estándar.

d. Prácticas de conversación por texto.

e. Conclusión de sesión/reunión.

f. Gabinetes de archivo de herramientas de colaboración.

g. Pizarra blanca.

A-L-3
Anexo L hasta el Apéndice A

h. Colaboración de centro/auditorio de conferencia virtual.

i. Reuniones para un solo propósito vía conversación.

j. Convención de nombramiento de archivo de documento.

k. Producción y administración de archivo de función de diapositiva de instrucción.

l. Administración de archivo.

m. Operaciones de calendario.

6. ¿El párrafo 6 del IMP "Ritmo de Batalla" discute el impacto del ritmo de batalla del HQ superior y
mandos subordinados? (Aplicable a cada organización conforme a sus procedimientos).

7. ¿El párrafo 7 del IMP "Aseguramiento de Información o Defensa de la Red de Computadora"


dirige lo siguiente?

a. Matriz de prioridad de información de los sistemas de misión crítica.

b. Convención de confidencialidad de información (siglas en inglés - ICC).

(1) Aseguramiento y confiabilidad de la fuente de información.

(2) Circulación de información.

(3) Contenido y completar de la información.

(4) Uso del ICC.

c. Defensa de la red de computadora:

(1) Detección de intrusión conjunta y plan de monitoreo.

(2) Asesoramiento de aseguramiento de vulnerabilidades de información.

(3) Acciones de la condición IO.

(4) Asesoramiento del impacto operacional.

(5) Continuidad del OPLAN.

e. Procedimientos del OPSEC (para incluir el uso de red social).

f. Procedimientos de la condición del IO.


8. ¿Los asuntos de abajo son discutidos en el párrafo 8 del IMP "Herramientas y Procedimientos del
Sistema de Información"?

A-L-4 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información

a. Sistemas de datos tácticos.

b. Herramientas colaborativas.

c. Comunicación de voz.

d. Administración de red de área local o red de amplia área.

e. Administración de datos.

f. Mensajería electrónica:

(1) Mensajería organizacional.

(2) Correo electrónico.

(3) Conversación.
g. Instrucciones públicas para el acceso del usuario al ambiente de información colaborativa
(como obtener una cuenta de usuario, contraseña, etc.).

9. ¿El párrafo 9 del IMP "Procedimientos de Recuperación del Sistema" proporciona suficiente
información concerniente a los procedimientos de recuperación del sistema? (Aplicable a cada
organización, conforme a su sistema operativo).

A-L-5
Anexo L hasta el Apéndice A

LÍNEAS DE GUÍA O LISTA DE CHEQUEO DE INTEGRACIÓN


DE LA ADMINISTRACIÓN DE INFORMACIÓN DEL NO DEPARTAMENTO DE DEFENSA

1. General

a. La misión asignada a una fuerza de tareas conjunta (JTF), no solo requerirá la


ejecución de las responsabilidades involucrando a dos o más Departamentos Militares,
sino crecientemente, el apoyo de todos los tipos del Gobierno de US-p.ej. Las
organizaciones de interagencia e intergubernamentales (IGOs) y socios multinacionales.
El comandante de la fuerza de tareas conjunta (CJTF), tiene al menos dos
responsabilidades asociadas con aquellas a las de los comandantes combatientes-- el
requerimiento de la acción unificada en el área de operaciones del CJTF y la necesidad
de interactuar la interagencia, organizaciones no gubernamentales (NGOs), IGOs y
agencias de la nación anfitriona (HN). Los cuarteles de la JTF sirven como el punto focal
operacional para la coordinación de interagencia.

b. Las operaciones de la agencia del No Departamento de Defensa (DOD), pueden


ser agrupadas en dos categorías generales-- operaciones domésticas y extranjeras.

c. Identificar y designar a un oficial de enlace para cada organización no DOD.

d. Identificar la política o el cuadro para los requerimientos de intercambio de


información entre interagencia, NGOs, IGOs, socios multinacionales y agencias de HN
(necesidad de conocer; acceso).

e. Identificar los parámetros de enlace de comunicaciones técnicas.

f. Identificar los parámetros de intercambio de información de seguridad.

g. Los ritmos de batallas deberían ser sincronizados, tanto como sea posible, con
mandos superiores, inferiores y adyacentes, interagencia, IGOs, NGOs y socios
multinacionales.

(1) Incorporar los requerimientos de información del no DOD dentro del plan de
administración de información y los requerimientos de información crítica del
comandante.

(2) Incorporar los anexos del no DOD en general dentro de los planes y órdenes de la

JTF.

(3) Definir las relaciones con la interagencia, NGOs y los IGOs.

(4) Conducir el análisis de la misión en coordinación con el personal de la JTF.

(5) Identificar y definir el estado final de las operaciones planeadas y en marcha.

h. Desarrollar y recomendar los apropiados cursos de acción para apoyar la JTF.


2. Lista de Chequeo del Enlace

La siguiente lista de chequeo puede ser usada como una guía para ayudar en el flujo
de información entre la JTF y organizaciones externas:

A-L-6 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información

a. Identificar requerimientos y compatibilidades de los sistemas de


telecomunicaciones. Canales de radio, señales de llamada y frecuencias--ver al
administrador de frecuencia de la JTF.

(1) Requerimientos de conectividad y ancho de banda de la red.

(2) Interfaces y enlaces de video teleconferencia.

(3) Alimentación de prensa.

(4) Enlaces de teléfono.

(5) Directorios de teléfono.

(6) Protocolos de transmisión de datos.

b. Establecer la compatibilidad de los sistemas de información.

(1) Herramientas de aseguramiento de información.

(2) Sistemas operativos de escritorio.

(3) Enlaces y puertas de correo electrónico.

(4) Aplicación de oficina.

(5) Sistema operativo de red.

(6) Cortafuegos.

(7) Protocolos y políticas del enrutador.

(8) Reglas digitales de los protocolos-- estándares de la interface del archivo.

(9) Ajustes del sitio web.

(10) Marco principal.

(11) Requerimientos operacionales.

(12) Sincronizar ritmos diarios y tiempos de la operación.

(13) Estructura de la organización y la cadena de mando.

(14) Oficiales de acción u oficiales de enlace.

(15) Procedimientos del reportaje.

(16) Requerimientos de utilidad.

A-L-7
Anexo L hasta el Apéndice A

(17) Energía.

(18) Aire acondicionado.

(19) Infraestructura.

(20) Requerimientos de acceso clasificado.

A-L-8 JP 3-33
ANEXO M HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA LA TRANSICIÓN DE UNA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA A UNA
FUERZA MULTINACIONAL O LA TRANSICIÓN A UNA
SEGUIDA FUERZA MULTINACIONAL

1. Comenzar bien el plan de transición para adelantar, para el arribo del MNF. Establecer hitos y
medidas de éxito.

2. Establecer el JPG de transición con los planeadores del HQ existente y entrante.

3. Establecer el grupo de revisión de planeamiento de representación superior nacional.

4. Determinar los objetivos del proceso de transición: activación oportuna y rápida del MNF y el HQ
de componente y las naciones participantes integradas dentro de la organización del MNF.

5. Conducir el asesoramiento de riesgo de la transición. El nivel de violencia puede "aumentar"


durante o después de que una transición ocurra; desarrollar planes de contracontingencia para evitar
escaladas severas y asegurar la seguridad operacional.

6. Establecer la junta de transición del MNF del nivel superior para coordinar equipos de
reconocimiento/sondeo de las naciones participantes, equipos de enlace, niveles de apoyo y de la
fuerza, ROE, negociar memorándums de entendimiento, SOFAs, transferencia de la responsabilidad y
financiación.

7. Establecer requerimientos de ubicación, bienes raíces y de recursos del MNF HQ. Identificar las
áreas logísticas, médicas y otras del MNF requeridas, si son diferentes de las instalaciones de la JTF
existente.

8. Recibir e integrar el elemento de mando de avanzada del MNF HQ y LNOs.

9. Coordinar/implementar arreglos aceptados de repartición de información con el MNF HQ y los


elementos de la fuerza.

10. Establecer comunicaciones con las UN y el nuevo mando de nivel estratégico, si es requerido.

11. Determinar los requerimientos para los destacamentos de comunicaciones de la JTF, durante el
periodo de transición.

12. Coordinar la recepción, preparación, movimiento en marcha, e integración y alivio en el lugar


entre la JTF y el MNF HQ y los elementos de la fuerza. Recomendar la base de preparación y los
puntos de entrada (APODs y SPODs). Coordinar el programa de preparación de la fuerza y
recomendar un periodo de aclimatación.

13. Establecer el centro de coordinación de movimiento multinacional.

14. Establecer la oficina del PA multinacional.

15. Recomendar la prioridad y secuencia de despliegue del MNF dentro del teatro.
16. Desarrollar el programa, procedimientos y línea de tiempo de alivio en el lugar. Incluir el plan de
establecimiento de la fuerza. Desarrollar la matriz de sincronización de la transición, incluyendo los
principales eventos y coordinación del tiempo.

A-M-1
Anexo M hasta Apéndice A

17. Identificar las carencias de la capacidad del MNF, medios para dirigir las carencias, incluyendo la
consideración de dejar bienes clave de la JTF en el lugar con el apropiado apoyo logístico. Determinar
el equipamiento y recurso para regalar al MNF. Identificar áreas clave de interoperabilidad del MNF.

18. Determinar los arreglos de financiación e implementación nacional del MNF. Asegurar que los
arreglos locales de contratación, han sido considerados por el MNF entrante. Confirmar los arreglos
existentes que se van a transferir a la fuerza entrante con el gobierno de la HN, IGOs y los NGOs.

19. Recomendar los AORs tácticos dentro de un AO/JOA.

20. Desarrollar el plan del FP para las fuerzas entrantes y salientes, durante el periodo de transición.

21. Asegurar que la transición dirija el asesoramiento de la capacidad del PR y los requerimientos del

MNF.

22. LL de transferencia.
23. Desarrollar paquetes de entrega y aceptables niveles de logro sobre los existentes proyectos civiles
y militares para el MNF.

24. La transición dirige la coordinación con los IGOs y NGOs. El MNF/fuerza seguida entiende los
actores clave culturales y respeta los papeles y misiones de las autoridades locales y de estas
organizaciones; determina como aplicar sus contribuciones.

25. Establecer criterios de mutuo acuerdo para colocar las precondiciones, antes de que la transición
del mando pueda ocurrir.

26. Identificar la coordinación del tiempo y preparar para la transferencia formal del mando.

27. Cuando el MNF y la fuerza seguida esté preparado para asumir el mando, el cambio claro y
distintivo de las responsabilidades y autoridad deben ocurrir.

A-M-2 JP 3-33
APÉNDICE B
CUARTELES CAPACITADOS PARA LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA

1. Resumen

Este apéndice proporciona un cuadro y consideraciones para formar y prolongar la preparación del HQ
capaz para la JTF dentro del DOD. Un HQ de Servicio designado que puede lograr y prolongar un
nivel de preparación para establecer, organizar y operar como un JTF HQ, el cual es aceptable para el
CCDR apoyado/asignado, puede ser considerado un HQ capaz para la JTF. Para más detalles
concernientes al HQ capaz para la JTF, consultar el Capítulo II "Formando y Organizando los
Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta". Los elementos esenciales de un cuadro del HQ capaz para
la JTF, incluyen:

a. La Figura B-1 indica un modelo de preparación típico del HQ capaz para la JTF, que guía
la designación, organización, dotación del personal, equipamiento del C2, entrenamiento y preparación
del HQ de Servicio designado.

b. Una lista de tareas centrales recomendada para la inclusión en el HQ capaz para la JTF
JMETL (Figura B-2).

c. Criterios de la línea de base (Figura B-3) para los programas de preparación del HQ capaz
para la JTF.

Preparación de los Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tarea Conjunta


El CCDR verifica la
JTF capacitado El CCDR
preparación del HQ de Servicio
designado como un HQ capaz HQ mantiene la establece el
para el JTF preparación JTF HQ

El HQ de Servicio designado
Capacidad / Rendimiento para JTF

prepara, desarrolla y
abastece/ejecuta el manejo
conjunto, equipamiento y Ocurre la
programas de entrenamiento Crisis
HQ

El CCDR designa el HQ de
Servicio para convertirlo en un Ad Hoc JTF HQ
HQ capaz para la JTF

Ocurre la
Crisis

HQ de Servicio HQ de Servicio designado HQ capaz para la JTF JTF HQ

Leyenda
CCDR comandante combatiente JTF fuerza de tareas conjunta
HQ cuarteles

Figura B-1. Preparación de los Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tarea Conjunta

B-1
Apéndice B

Núcleo de Tareas para los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea Conjunta
Número de la
Título de la Tarea
Tarea
OP 1

Conducir el Movimiento y Maniobra Operacional


• OP 1.1 Conducir el Movimiento Operacional
• OP 1.2 Conducir la Maniobra Operacional y el Posicionamiento de la Fuerza
OP 2 Conducir las Operaciones de Inteligencia Conjuntas

OP 3 Emplear el Poder de Fuego Operacional


OP 4

Proporcionar Logísticas Operacionales y Apoyo del Personal


• Op 4.4 Coordinar el Apoyo para las Fuerzas en el Área de Operaciones
Conjunta
• OP 4.5 Administrar el Apoyo de Logísticas en el Área Operacional Conjunta
OP 5

Proporcionar el Mando y Control Operacional

• OP 5.2 Evaluar la Situación Operacional


• OP 5.3 Preparar los Planes y Órdenes
• OP 5.4 Comandar las Fuerzas Subordinadas Operacionales
• OP 5.5 Establecer, Organizar y Operar un Cuartel de la Fuerza Conjunta
• OP 5.7 Coordinar e Integrar Conjunto/Multinacional y Apoyo de Interagencia
Apoyo
OP 6.5 Proporcionar la Seguridad para las Fuerzas y Medios Operacionales

Figura B-2. Núcleo de Tareas para los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea Conjunta

2. Modelo de Preparación de los Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tareas Conjunta

a. El modelo genérico de la preparación de la fuerza en la Figura B-1, puede ser usado para
retratar el estado anticipado de cualquier Hq de Servicio designado dentro de un CCMD. La Figura B-
1 describe el desempeño típicamente asociado con la formación de un JTF HQ en una manera hecha
para un solo propósito, comparado con los niveles proyectados de preparación y desempeño de un HQ
de Servicio que es designado para volverse un HQ capaz para la JTF, e inicia las preparaciones de
preparación de pre crisis. El modelo debería ser adaptado para cada HQ de Servicio designado sobre
varios factores, como son el AOR en el cual el HQ capaz para la JTF es formado y los ciclos
existentes de generación de la fuerza de Servicio y los programas de despliegue de los materiales.

b. Designación. El Plan del Mando Unificado asigna a los CCDRs con la responsabilidad de
"designar y establecer los requerimientos de preparación del HQ de Servicio asignado para ser HQ
capaz para la JTF". Los CCDRs podrán seleccionar cualquier número de HQ de Servicio para reunir
efectivamente los requerimientos en su AOR, con todos los riesgos considerados. Dados los recursos
suficientes, cualquier Hq de Servicio podrá ser designado para ser un HQ capaz para la JTF por el
CCDR para el cual está asignado. El número de HQ de Servicio en la fase de formación del HQ capaz
para la JTF, en cualquier momento será limitada por los recursos, los programas de despliegue del
Servicio globalmente priorizado y la demanda en general del CCMD. Como resultado, los CCDRs
deberían coordinar sus requerimientos operacionales del C2

B-2 JP 3-33
Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tareas Conjunta

Criterios de Preparación de los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea


Conjunta

1. Reunir las expectativas del comandante combatiente apoyado (CCDR) en las tareas esenciales de la
misión.

2. Preparar un documento de dotación conjunto del cuartel (HQ) capaz para la fuerza de tareas conjunta
(JTF), que el CCDR apoyado ha aprobado, como la línea base que puede ser modificada, según sea necesario, y una
vez abastecido el HQ capaz para la JTF, debería ser activado como un JTF HQ.

3. Preparar una lista de equipamiento esencial para la misión conjunta del HQ capaz para la JTF, que
puede ser reabastecida para reunir los requerimientos del mando del CCDR apoyado y el sistema de control para
ese HQ.

4. Implementar un plan de entrenamiento conjunto del HQ capaz para la JTF, que apoya los
requerimientos de preparación del CCDR para el JTF HQ, para incluir la participación de interagencia y
multinacional.

5. Poseer una postura aceptable de preparación para la misión y reportar la preparación como un HQ
capaz para la JTF, en concordancia con los protocolos de reportaje de preparación publicados del CCDR.

Figura B-3. Criterios de Preparación de los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea
Conjunta

Con el Personal Conjunto y los Departamentos Militares en conjunción con la designación de un HQ


de Servicio para formar y prolongarse a sí mismo como un HQ capaz para la JTF. Si los
requerimientos del CCDR de la fuerza para el HQ capaz para la JTF no pueden ser reunidos con las
fuerzas asignadas, entonces, las solicitudes por fuerzas adicionales, serán resueltas a través del proceso
de la Administración de la Fuerza Global.

c. Organización. La estructura, tamaño y relaciones de mando de un JTF HQ estarán basados en los


requerimientos de la misión, CONOPS, ambos, orientaciones del CCDR apoyado y del comandante del HQ
de Servicio designado, y otros factores externos al control del HQ de Servicio designado, como son el tope
máximo impuesto de huella o la participación multinacional. Basado en su JMETL y capacidades
requeridas, un HQ de Servicio designado, en conjunción con el componente de Servicio y el CCMD
apoyado, desarrollan un bosquejo JMD para reflejar la estructura organizacional propuesta y los
requerimientos del personal del JTF HQ. El HQ del Servicio designado debería entregar su bosquejo, de
acuerdo con el JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, al CCDR apoyado para su revisión y aprobación.
Siguiente a la aprobación. El CCMD debería cargar el documento en el Sistema de Mano de Obra y
Personal electrónico conjunto, como un JMD de contingencia. El JMD de contingencia debería ser usado y
evaluado por el HQ de Servicio designado a lo largo de la fase de formación del HQ capaz para la JTF, y
los subsiguientes eventos de entrenamiento y prolongación de la preparación. El HQ de Servicio designado
podrá solicitar que las posiciones del JMD de contingencia sean identificadas en los documentos de
dotación de Servicio para reflejar los requerimientos de posiciones con encargos adicionales y de
entrenamiento del HQ capaz para la JTF.

Para más detalles concernientes al Sistema de Mano de Obra y Personal electrónico conjunto,
consulta el CJCSI 1001.01,Programa de Mano de Obra y Personal Conjunto.

B-3
Apéndice B

d. Dotación. En conjunción con la preparación de un JMD, el HQ de Servicio designado debería


preparar un plan de dotación conjunto para abastecer los requerimientos del personal en coordinación con
su CCMD apoyado. El plan debería asegurar que el personal correcto esté disponible, en el momento
correcto, para que un HQ capaz para la JTF transiciones a un JTF HQ y planee y ejecute exitosamente las
operaciones conjuntas. Para este fin, el plan de dotación conjunto debería estar basado en los
requerimientos del JMD, resultante de un completo y comprensivo análisis de misión y sobre el JMETL
aprobado, lo cual ayudará a identificar las capacidades requeridas para completar la misión conjunta.

e. Equipando al C2. El planeamiento y administración de las operaciones del sistema de


comunicaciones de la fuerza conjunta (ver JP 6-0, Sistema de Comunicaciones Conjunto, Capítulo III,
"Planeamiento y Administración de las Operaciones del Sistema de Comunicaciones de la Fuerza
Conjunta") son críticos para la postura de preparación del HQ capaz para la JTF y para el aseguramiento de
la total conectividad con el HQ superior e inferior. Los comandantes del HQ de Servicio designado,
deberían enfatizar el desarrollo de la lista de equipamiento esencial de la misión conjunta (siglas en inglés -
JMEEL) de los sistemas del C", aplicaciones, sistemas de comunicaciones y equipamiento de apoyo para el
HQ capaz para la JTF. Equitativamente importante es la preparación de un plan de equipamiento del C2,
que incluya el JMEEL, identifique la dotación requerida y el entrenamiento específico para el sistema, para
los sistemas y aplicaciones del C2, y que dirija como las carencias e interrupciones de la capacidad del C2,
serán abastecidas. Tal planeamiento del equipamiento para la pre crisis del C2, ayudará al HQ capaz para la
JTF a tener capacidad para sistemas, aplicaciones y comunicaciones del C2, que es interoperable con la
arquitectura del C2 del CCMD apoyado, mandos de componente funcional, Servicio subordinado y fuerzas
tácticas multinacionales y potenciales socios de la misión.

f. Entrenamiento. Una vez seleccionado para volverse un HQ capaz para la JTF, los comandante del
HQ de Servicio designado, en coordinación con el CCDR apoyado, debería desarrollar un JMETL y un
comprensivo plan de entrenamiento conjunto (siglas en inglés - JTP), de acuerdo con CJCSM 3500.03,
Manual de Entrenamiento Conjunto para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. El HQ de
Servicio designado, debería conducir el entrenamiento conjunto, en adición, a los requerimientos del
entrenamiento del Servicio y de la misión. El JTP debería identificar el entrenamiento individual y
colectivo, para incluir el entrenamiento para prolongar la preparación del HQ, a través de la duración de su
misión como un HQ capaz para la JTF. El JTP, además, debería dirigir los requerimientos y medios por los
cuales, ambos, el HQ de Servicio designado y los socios de la misión, puedan preparar la sincronización,
coordinación e integración de sus actividades, para lograr la unidad del esfuerzo en el planeamiento y las
operaciones.

g. Preparación

(1) Estándar de la Preparación (Tareas Centrales). El estándar de preparación aceptable


para el HQ capaz para la JTF es establecido por el CCDR. Típicamente incluye la habilidad para el
empleo asignado de las operaciones conjuntas integradas del C2 y las fuerzas adjuntadas,
incluyendo los MNFs, y para coordinar e integrar el apoyo de los socios de la misión para
completar las misiones asignadas. La Figura B-2, enlista las tareas centrales, asociadas con las
funciones básicas conjuntas--C2, inteligencia, incendios, movimiento y maniobra, protección y
logística-- en los cuales el HQ capaz para la JTF debería ser eficiente. Basado en el análisis de la
misión, el comandante del HQ capaz para la JTF, podrá ajustar la lista, cuando una Lista de Tarea
Universal Conjunta (siglas en inglés - UJTL) de tarea relacionada, describa mejor la capacidad
requerida. El comandante, además, podrá adherir adicionales JMETs relacionados a la misión a las
tareas centrales, para comprender el JMETL que ayudará a priorizar las capacidades y acciones
necesitadas para incrementar y prolongar la preparación. Si alguna de las tareas requeridas de la
JMETL no están enlistadas en el UJTL, una
JP 3-33
B-4
Cuarteles Capacitados Para la Fuerza de Tarea Conjunta

nueva tarea puede ser creada usando la Herramienta de Desarrollo de Tarea del UJTL y el proceso
asociado. Entonces, el HQ capaz para la JTF, desarrollará las condiciones y estándares asociados para
sus JMETs usando una variedad de fuentes: Los estándares de muestra de las tareas del UJTL asociadas,
orientación de la misión y demás informaciones relevantes. Independientemente de la fuente, el
comandante aprobante del JMETL establece los estándares asociados.

(2) Criterios de Preparación. Los CCDRs deberían promulgar laorientación de preparación


del JTF HQ, que identifica los criterios y el proceso, por los cuales el CCDR apoyado, componente de
Servicio y los comandantes del HQ de servicio designado preparan, maduran y verifican la preparación
del HQ de Servicio Designado para desempeñar las visiones de las misiones por el CCDR apoyado. Ya
que, la preparación es un concepto holístico que el CCDR usa para evaluar la habilidad del HQ capaz
para la JTF de establecer, organizar y operar como un JTF HQ, los criterios de preparación presentados
en la Figura B-3, son recomendados para la inclusión de laorientación de preparación del CCDR para el
HQ capaz de la JTF. Un HQ capaz para la JTF, debería ser eficiente en sus JMETs aprobados, tener la
estructura organizacional propuesta y los requerimientos del personal del JTF HQ documentado en un
JMD de contingencia, tener los sistemas del C2 y otros equipamientos clave listos, a mano, para la
máxima extensión posible, continuar el entrenamiento individual y colectivo para prolongar la eficiencia
del personal y reportar acertadamente la preparación para desempeñar como un JTF HQ.

(3) Reportaje de Preparación. CJCSI 3401.02, Estado Global del Sistema de Recursos y
Entrenamiento (siglas en inglés - GSORTS) (Limitada Distribución), y la Directriz del Departamento de
Defensa (siglas en inglés - DODD) 7730.65, Sistema de Reportaje de Preparación del Departamento de
Defensa (siglas en inglés - DRRS), con el subsecuente orientación en serie, designan los requerimientos
de reportaje de preparación para el DOD, incluyendo el HQ de Servicio y el JTF HQ. El HQ de Servicio
Designado y el HQ capaz para la JTF son considerados "unidades calculadas" y deberían reportar la
preparación en contra de las misiones del JTF HQ aprobadas por el CCDR, de acuerdo con el DOD,
CJCS y los protocolos de preparación promulgados del CCDR. Ver el Cambio Interino 1 hasta CJCSM
3150.02, Estado Global del Sistema de Recursos y Entrenamiento (GSORTS) (Limitada Distribución),
para información adicional concerniente a "unidades calculadas". Los CCDRs, deberían revisar
periódicamente el reportaje de preparación del HQ de Servicio designado y el HQ capaz para la JTF y
tomar acción, si es necesario, para corregir o mitigar las carencias de preparación. Cuando sea ordenado
para conducir las verdaderas operaciones como un JTF HQ, el comandante del HQ capaz para la JTF,
revalidará el JMETL, JMD, JMEEL y el estado del entrenamiento para la(s) misión(es) asignada(s) y
comenzará a reportar la preparación, por las instrucciones del gobernante, cada 30 días o cuando el
estado de preparación del JTF HQ cambie, cada vez más temprano.

3. Recursos

Los Servicios son responsables de proporcionar al HQ de Servicio designado con las capacidades y
recursos necesarios para operar como un HQ capaz para la JTF. Los CCDRs normalmente dependen de
programas establecidos para identificar y dirigir las faltas de capacidad del JTF HQ y restricciones de
recurso asociadas (específicamente mano de obra y financiación). Los procedimientos de la
Administración del Portafolio de la Capacidad, así como la JTF o el elemento del programa de
Certificación del HQ de componente funcional del programa de Transformación del Ejercicio del
Compromiso y Entrenamiento del CCDR, podrán ser usados para obtener la visibilidad del liderato
superior sobre los asuntos de preparación del JTF HQ.

Para más detalles concernientes a la Administración del Portafolio de la Capacidad y el programa de


Transformación del Ejercicio y Entrenamiento del CCDR, consultar al DODD 7045.20, Administración
del Portafolio de la Capacidad;
B-5
Apéndice B

CJCSI 3265.01, Gobierno y Administración del Mando y Control; y CJCSM 3500.03B, Manual de
Entrenamiento Conjunto para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, respectivamente.

B-6 JP 3-33
APÉNDICE C
COMANDANTE, PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA Y PERSONALES
ESPECIALES

ANEXO A Plantilla de Personal: Asuntos Públicos


B Plantilla de Personal: Fiscal Defensor del Personal
C Plantilla de Personal: Capellán
D Plantilla de Personal: Cirujano
E Plantilla de Personal: Inspector General
F Plantilla de Personal: Mariscal de Preboste
G Plantilla de Personal: Contralor
H Plantilla de Personal: Comandante de Cuarteles
J Plantilla de Personal: Historiador
K Plantilla de Personal: Oficial de Seguridad

C-1
Apéndice C

Intencionalmente en blanco

C-2 JP 3-33
ANEXO A HASTA APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL: ASUNTOS PÚBLICOS

1. Resumen

a. La información relacionada a la milicia y a sus operaciones está disponible para el público


en innumerables fuentes, incluyendo información oficial del DOD, además de información no oficial
diseminada por los miembros del Servicio, distribuida por los medios de comunicación o por nuestros
adversarios. Esta información moldea las percepciones que el público forma acerca de la milicia y sus
actividades y operaciones. Independientemente de la fuente, la intención o el método de distribución,
la información en el dominio público contribuye o menoscaba el logro de la comunicación y de los
objetivos operacionales. La información publicada de manera oportuna puede ayudar a crear,
fortalecer o preservar las condiciones favorables para el avance de los intereses y políticas nacionales,
y ayuda a mitigar la información no oficial. La última meta es la unidad del esfuerzo entre las
actividades de comunicación del USG mediante el uso temas, planes, programas, y productos
coordinados e integrados con las acciones de todos los instrumentos del poder nacional.

b. La diseminación de información masiva ya no está solamente al alcance de los periodistas


y de los medios de comunicación. Anteriormente, la gente era considerada la audiencia, ahora juega un
papel activo en el proceso de recolección, reportaje, análisis, y diseminación de las noticias e
información; cualquiera con acceso a la Internet tiene el poder para influenciar las percepciones.

Para más detalles relativos a los principios de información del DOD, consultar el JP 3-61,
Asuntos Públicos.

c. Las operaciones PA contribuyen al logro de los objetivos estratégicos, del teatro, y


operacionales mediante la diseminación de información e imágenes fácticas relativas a las operaciones
y capacidades de la JTF. El CJTF puede compartir las preparaciones y resultados de la JTF con
audiencias internacionales y domésticas para poner las acciones operacionales en contexto, facilitar el
desarrollo de las percepciones informadas acerca de las operaciones militares, menoscabar esfuerzos
de propaganda del adversario, y obtener y mantener apoyo público para las operaciones militares. El
CJTF debe estar preparado para una explosión de interés local, regional, e internacional antes y
después de la llegada al JOA. Si la prensa ya no está en el JOA para cubrir las actividades militares, el
CJTF puede ser encargado de llevar a los medios de comunicación a las ubicaciones apropiadas para
asegurar la cobertura.

2. Planes

Los PAOs deben estar comprometidos a lo largo del JOPP, tener acceso para abrir reportes de fuentes
e inteligencia relevante, entender las técnicas de propaganda de los adversarios comunes, y ser muy
agresivos mediante la anticipación y contrarrestando la propaganda del adversario, sacando
información precisa primero, así las fuerzas amigas obtienen la iniciativa y mantienen la fuente de
información preferida. Los PAOs deben asesorar al CJTF sobre las potenciales implicaciones de las
decisiones operacionales sobre la percepción pública y preparar al CJTF y al personal aplicable para
trabajar en los medios de comunicación antes de la llegada al JOA.

a. Los planificadores PA establecen y mantienen una relación en marcha de rutina con otros
planificadores dentro del CCMD, la JTF, e interinstitucionales. Los representantes PA participan en
los elementos
C-A-1
Anexo A hasta Apéndice C

del personal de funciones combinadas de la JTF. El PA apoya a la estrategia del comandante, incluye
metas para evaluar el éxito, y está coordinado con agencias de personal clave. La sincronización a lo
largo del personal asegura los servicios y el apoyo requerido por el PA, es proporcionado y está
disponible para ejecutar el plan del PA. Cada fase de la planificación del PA debería coincidir con el
plan u orden que apoya e incluir la coordinación con la HN, el equipo del país, otros departamentos y
agencias del gobierno, y NGOs según sea apropiado.

b. Los planificadores PA deben asegurar que los planes PA apoyan los objetivos
operacionales del comandante, además de los objetivos de orientación estratégico y que son
desarrollados en conjunción con otros esfuerzos de comunicaciones públicas (p. ej. MISO, CA). El uso
de planes y esfuerzos de comunicación coordinados a través de operaciones permite la entrega de
mensajes consistentes para audiencias claves y sirven para crear, fortalecer, o preservar las
condiciones favorables para el avance de los intereses y políticas del USG.

c. El nivel del esfuerzo requerido para apoyar a los medios consistentes con los objetivos del
CJTF debe ser desarrollado tan pronto como comience la planificación. Una vez que los medios de
comunicación se enteran de que las fuerzas se están preparando para un despliegue, la información
probablemente será reportada de manera accesible por las fuerzas adversarias. El ambiente informativo
necesita ser moldeado con la publicación de información oportuna consistente con los asuntos de
seguridad. Los planes del PA deberían facilitar el acceso a los medios de comunicación para satisfacer
los objetivos del CJTF incluyendo contrarrestar o neutralizar los esfuerzos de desinformación del
adversario. A menudo las demandas del PA son más altas en el principio de las operaciones mientras
informan a los medios de comunicación y al público acerca de las actividades militares.

Para una discusión más detallada de la planificación de PA, ver JP 3-61, Asuntos Públicos.

3. Ejecución

a. Durante la ejecución, el personal de PA debe asegurar que sus esfuerzos continúen siendo
coordinados a lo largo del personal y la ínter-agencia mediante la participación en diferentes juntas de
coordinación para integrar, coordinar, resolver conflictos, y sincronizar los planes y actividades de
diseminación de información derivados de PA, MISO, y la ínter-agencia en los niveles estratégicos,
operacionales, y tácticos.

b. Las actividades de PA y IO apoyan directamente los objetivos militares; contrarrestan la


propaganda del adversario, la de información errónea y la desinformación, y disuadir las acciones del
adversario. A pesar de que el PA y IO planifican y ejecutan actividades de información pública y
conducen el análisis de los medios de comunicación, difieren con respecto a la audiencia, el alcance, y
la intención y deben permanecer separados.

4. Asesoramiento

Al igual que con las operaciones, el éxito de las actividades de PA debería ser evaluado y modificado
como corresponde. Los planificadores de PA deberían determinar los objetivos para las actividades de
PA que apoyan al logro de la estrategia del CJTF, además de las medidas y el criterio de evaluación
relevantes para determinar el éxito. El personal de PA colabora con los miembros pertinentes del
personal de la fuerza conjunta (CA, MISO, inteligencia, etc.) sobre el desarrollo de la evaluación.

C-A-2 JP 3-33
Plantilla de Personal: Asuntos Públicos

Para más detalles, consultar el JP 3-13, Operaciones de Información, y JP 3-61, Asuntos Públicos.

5. Comandante, Responsabilidades de la Fuerza de Tarea Conjunta

a. Proporciona la dirección y el enfoque general para las actividades de PA en el área

operacional.

b. Evalúa la situación del personal de PA y solicita la aumentación si es necesaria.


c. Asegura que el apoyo de PA requerido identificado en el anexo F (Asuntos Públicos) esté
disponible.

d. Planifica para el apoyo de los representantes de los medios de comunicación y el personal


militar que apoya PA desde las etapas de pre-despliegue más tempranas de cualquier operación.

e. Asegura que los medios de comunicación reciben el acceso a las operaciones militares,
acceso al comando y al personal para sesiones informativas y entrevistas, y el apoyo logístico
necesario para lograr su misión.

f. Establece los centros de operaciones de medios de comunicación (siglas en inglés –


MOCs), según sea apropiado, para proporcionar oportunos productos y servicios de información de
mando y públicos.

g. Designa el JTF PAO y un director MOC, según sea requerido.

h. Conduce entrevistas de medios de comunicación cuando es viable.

i. Designa un oficial para completar una revisión de seguridad de imaginería de la cámara de


combate. Todas las imágenes aclaradas deberían ser proporcionadas inmediatamente a PA para su
potencial publicación para los medios de comunicación.

j. Asegura que todas las imágenes clasificadas y no clasificadas de las operaciones conjuntas
sean enviadas al Centro de Operaciones de Administración de Imágenes de Defensa, al punto de
distribución y recepción central del DOD para la imaginería de interés conjunto.

6. Centros de Operaciones de los Medios de Comunicación, Servicio de Radio y Televisión de las


Fuerzas Americanas, e Información Visual

a. Centros de Operaciones de los Medios de Comunicación. El CJTF debería considerar


establecer un MOC para apoyar las operaciones de los medios de comunicación y facilitar la cobertura
de los medios de comunicación dentro del JOA. Un MOC es un punto único de interconexión entre la
milicia y los representantes de los medios de comunicación que cubren las operaciones. Ofrece un
lugar para que los comandantes y el personal de PA discutan sus unidades y sus papeles en la
operación conjunta, y ayuda a los periodistas a obtener información rápida y eficientemente sobre una
variedad de actividades complejas. Debería estar dotado de personal para apoyar a los medios de
comunicación locales y regionales que no hablan inglés. El MOC también debería administrar y usar
las herramientas de los medios de comunicación sociales para la diseminación de información de
acuerdo con las políticas aprobadas, además de diseminar la información de mando.

C-A-3
Anexo A hasta el Apéndice C

b. El director del MOC es responsable de todas las actividades conducidas en apoyo de la misión
de relaciones de los medios de comunicación. Esto incluye la estrecha coordinación con el personal de
operaciones de la fuerza conjunta para asegurar que la información publicada es precisa, oportuna, y es
emitida con sensibilidades de seguridad en mente. El director del MOC también debe asegurar que las
sensibilidades HN y las líneas guía de los medios de comunicación son considerados. El delegado del
director del MOC asiste en la administración de las tareas asociadas con el apoyo de la operación
conjunta, incluyendo los resúmenes diarios de comentarios que incluyen las actividades de apoyo de
los medios de comunicación, el análisis del reportaje de los medios de comunicación, y el desarrollo
de temas o mensajes. El delegado del director del MOC también realiza las funciones del director del
MOC en su ausencia.

Consultar el Capítulo III, “Asuntos Públicos en Operaciones Conjuntas”, del JP 3-61, Asuntos
Públicos, para una enumeración detallada de las tareas asociadas con las operaciones del MOC.

C-A-4 JP 3-33
ANEXO B HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL: FISCAL MILITAR DEL PERSONAL

1. Responsabilidades

a. El JTF SJA es el principal asesor legal para el CJTF y es responsable del entrenamiento,
equipamiento, y el empleo del personal legal asignado o adjuntado a la JTF. El SJA proporciona el
espectro completo de los servicios legales para el CJTF y el personal y coordina con el SJA del CCDR
subordinado para optimizar el apoyo legal. El SJA debería tener acceso directo al CJTF. El
asesoramiento no debería ser filtrado mediante un intermediario. Las responsabilidades generales
incluyen:

(1) Organiza las tareas de la oficina del SJA para satisfacer los requerimientos específicos de la
misión de las JTFs. La oficina debe ser conjunta y proporcionar la apropiada mezcla de expertos en
asuntos legales necesarios para apoyar completamente al CJTF. La organización de tareas variará
dependiendo de la misión de la JTF.
(2) Proporciona asesoramiento y apoyo legal al CJTF y al personal.

(a) Derecho internacional y operacional (incluyendo el derecho de conflictos armados, ROE,


RUF, reglas de las operaciones legales, derecho de mar, derecho del espacio aéreo, derecho de
inteligencia, operaciones del ciberespacio, operaciones de detenciones, acuerdos internacionales,
conceptos y asuntos regionales relativos a la soberanía nacional, y derecho internacional general).

(b) Justicia militar (incluyendo las políticas uniformes para mantener el buen orden y
disciplina, disposición por mala conducta, y supervisión de los procesos de la justicia militar).

(c) Demandas (incluyendo la Ley de Demandas del Personal, Ley de Demandas Militares, Ley
de Demandas Extranjeras, demandas SOFA, demandas por agravio, almirantazgo, pagos solos,
demandas del Artículo 139, y demandas afirmativas).

(d) Asistencia legal.

(e) Derecho Administrativo (incluyendo el derecho ambiental, derecho de empleo federal,


investigaciones, Ley de la Libertad de Información, y la Ley de Privacidad).

(f) Derecho de contractual y fiscal.

(3) Proporcionar asesoramiento legal al personal de la JTF entero.

(4) Servir como un punto de contacto único para el componente de los SJAs en relación con
asuntos legales que afectan a las fuerzas asignadas o adjuntadas de la JTF.

(5) Servir como un punto de contacto del CJTF con las agencias que no son del DOD, IGOs, y
NGOs en la ejecución de las reglas de las operaciones legales.

(6) Proporcionar asistencia con la redacción de las políticas de mando, órdenes, y acuerdos
internacionales.

C-B-1
Anexo B hasta el Apéndice C

(7) Asegurar que todos los planes, ROE, RUF, políticas, y directrices son consistentes con el
programa de derecho de conflictos armados del DOD (derecho de guerra) y el derecho doméstico e
internacional.

(a) Esbozar el apéndice 4 (Legal) al anexo E (Personal) del OPLAN, OPORD, o plan de
campaña (plan de apoyo de los servicios legales) y supervisa la ejecución del plan de apoyo de los
servicios legales en los niveles de la JTF y de los componentes (el componente de los SJAs
principalmente son responsables por la ejecución del plan de apoyo de los servicios legales, excepto en
lo que le concierne a los miembros del personal de la JTF).

(b) Asistir en el desarrollo, revisión, y redacción de las órdenes generales y restrictivas (p. ej.
Orden General No. 1).

(c) Asistir en el desarrollo, revisión, y redacción del apéndice 8 (Reglas de Compromiso) al


anexo C (Operaciones), además de la solicitud de la modificación de las ROE o RUF. El SJA o un
representante es un miembro del ROE WG o RUF WG. Consultar el Capítulo IV, “Mando y Control
de la Fuerza de Tarea Conjunta”, parágrafo 2.e (6), “Reglas Permanentes de Compromiso (SROE)”, y
Capítulo VII, “Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, sub-parágrafo 20, “Reglas del Grupo de
Trabajo de Compromiso/Reglas para el Uso de la Fuerza del Grupo de Trabajo”, para más detalles
sobre el ROE o RUF WG, además de CJCSI 3121.01, Reglas Permanentes de Compromiso/Reglas
Permanentes para el Uso de la Fuerza para las Fuerzas de US (SECRETO).

(d) Asistir en el desarrollo, revisión, y redacción del apéndice 1 (Prisioneros de Guerra


Enemigos, Reclusos Civiles, y Otras Personas Detenidas) al anexo E (Personal).

(e) Revisar el OPLAN, OPORD, o el plan de campaña para suficiencia legal.

(f) Revisar los planes de objetivos y armas para el cumplimiento con el derecho de conflictos
armados. Con respecto a esto, el SJA o un representante debería ser un miembro del JTCB, si uno es
establecido (ver Capítulo VII, “Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, para más detalles sobre
el JTCB).

(g) Asistir en el desarrollo del apéndice 8 (Contratación de Contingencia) al anexo E (Personal).

(8) Coordinar y supervisar el entrenamiento de la JTF y del componente de las ROE y RUF.

(9) Asistir en la resolución de demandas para compensación por el personal extranjero dentro
del JOA. El SJA también debe considerar circunstancias similares para las operaciones domésticas
conducidas por la JTF.

(10) Asistir en la resolución de casos en donde las autoridades extranjeras aseveran que hay
jurisdicción criminal sobre las fuerzas de los US dentro del JOA. El SJA también debe considerar
circunstancias similares para las operaciones domésticas conducidas por la JTF.

C-B-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Fiscal Defensor del Personal

b. Capturar y compartir LL legales conjuntos, problemas, y observaciones


significantes de los eventos y operaciones de entrenamiento y proporcionar información a la apropiada
organización LL.

2. El Proceso de Planificación

a. El SJA debe estar involucrado a lo largo del proceso de planificación, incluyendo


el desarrollo estratégico y del COA, para asegurar que los planes obedecen las leyes de US e
internacionales, tratados, y acuerdos. La participación del SJA en el proceso de planificación desde el
principio es especialmente crítica para los asuntos de EPWs, detenidos, CMO, orientación, ROE o
RUF.

b. Estimación Legal. El SJA también desarrolla la estimación legal durante el


proceso de planificación. La estimación legal está contenida en el apéndice 4 (Legal) al anexo E
(Personal) y debería reflejar la descripción del apoyo legal requerido para apoyar al CJTF y a la misión
asignada mientras se desarrolla durante el proceso de planificación. Debería incluir un resumen de las
leyes que influencian y gobiernan a las operaciones para incluir estatutos y regulaciones extranjeros y
domésticos, además de tratados y costumbres internacionales. La estimación legal debería identificar
claramente todos los problemas anticipados relacionados al derecho de conflictos armados, derechos
humanos, demandas, contratos, contratistas y adquisición, HNS, derecho fiscal, derecho ambiental,
SOFAs, y el estado de los acuerdos de la misión. Dependiendo de la situación, la estimación puede
incluir consideración a lo siguiente:

(1) Describir cualquier consideración legal (autoridades y limitaciones) que pueda


afectar la implementación del plan u orden.

(2) Citar referencias, e ínter-Servicio, HN, y acuerdos de apoyo recíprocos aplicables.

(3) Definir los términos clave.

(4) Identificar la organización y la dotación de personal de la sección legal.

(5) Describir la provisión de la asistencia legal y del apoyo de la justicia militar para la
JTF, incluyendo demandas, justicia militar, asistencia legal, defensa en juicios, y servicios de pruebas
judiciales.

(6) Identificar los requerimientos para presentar los reportes del estado legal.

(7) Identificar a la autoridad bajo el derecho de US e internacional, acuerdos, y


arreglos para las operaciones militares y el uso de la fuerza incluyendo la libertad de navegación y
sobrevuelo y el acceso del espacio aéreo internacional y nacional soberano en apoyo de las
operaciones militares para todas las áreas en ruta y operacionales.

(8) Describir el ejercicio de la autoridad disciplinaria sobre los miembros de otros


Servicios, incluyendo el establecimiento de una autoridad de convocatoria de mando conjunta si es
deseado.

(9) Describir el proceso y los procedimientos para la respuesta de las aseveraciones de


jurisdicción criminal sobre el personal de los US. El SJA también debe considerar circunstancias
similares para las operaciones domésticas conducidas por la JTF.

C-B-3
Anexo B hasta el Apéndice C

(10) Identificar SOFA y el estado de los problemas de los acuerdos de la misión.

(11) Describir las autoridades y restricciones legales asociadas con la negociación y


ejecución de acuerdos internacionales.

(12) Describir el proceso para el reportaje e investigación de incidentes serios (p. ej.
Fratricidio, violaciones del derecho de conflictos armados, incumplimiento de las ROE o RUF).

(13) Describir el proceso y los procedimientos para la respuesta de solicitudes para asilo
político y refugio temporal.

(14) Según sea apropiado, describir los problemas legales relacionados a operaciones de
migrantes y refugiados.

(15) Dirigir problemas legales relacionados a empleados civiles y empleados


contratistas quienes acompañan a las fuerzas de los US en el extranjero.

(16) Identificar los problemas legales asociados con la adquisición propiedad, bienes, y
servicios reales, durante el combate u otras operaciones militares.

(17) Desarrollar los procedimientos legales asociados con la contabilidad de armas,


trofeos de guerra, documentos, y equipo capturados.

(18) Identificar cualquier problema de derecho fiscal que pueda afectar las operaciones,
para incluir problemas fiscales y de rendición de cuentas relacionados a la transferencia o disposición
de propiedad.

(19) Describir los problemas legales relacionados a la provisión de apoyo logístico a


entidades que no son del USG, incluyendo MNF, autoridades de la HN, NHOs, e IGOs.

(20) Describir la revisión legal de planes, órdenes, y apuntar listas en cada escalón.

(21) Identificar los problemas legales relacionados con el trato de EPWs y otros

detenidos.

(22) Describir el apoyo legal para la supervisión de inteligencia y IO.

(23) Describir el proceso para revisar problemas éticos, tales como dar y recibir
regalos.

(24) Identificar los aspectos ambientales de la operación.

Para más detalles relativos al apoyo legal, consultar el JP 1-04, Apoyo Legal para las Operaciones
Militares.

C-B-4 JP 3-33
ANEXO C HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL CAPELLÁN

1. General

a. El JFCH es el oficial de la plantilla de personal responsable ante el comandante para la ejecución


de los asuntos religiosos. Los Asuntos Religiosos están compuestos del RS y del asesoramiento
religioso.

(1) El RS consiste del ejercicio libre de la religión facilitado al capellán a través de la


adoración, servicios de asesoramiento religioso y pastoral, honores ceremoniales para la muerte,
intervención en la crisis y Asesoramiento para el comandante sobre asuntos pertenecientes a los
valores morales, ética y la moral, según es afectado por la religión.

(2) El asesoramiento religioso consiste en la práctica de informar al comandante sobre el


impacto de la religión en las operaciones conjuntas, para incluir, pero no limitado a: adoración,
rituales, costumbres y prácticas del personal militar de US, fuerzas internacionales y de la población
indígena.

2. Funciones

a. Asesorar. El JFCH aconseja al CJTF y el personal sobre todos los asuntos de religión,
valores morales, ética, calidad de vida y la moral. El JFCH, además, aconseja al CJTF y el personal,
sobre asuntos pertenecientes a las implicaciones de la ética/moral de los planes, políticas, operaciones
y estrategias. El JFCH aconseja a los equipos de apoyo religioso de la JTF subordinada (siglas en
inglés - RSTs) sobre la conducción de los asuntos religiosos.

b. Supervisión. El JFCH supervisa el personal asignado, para comunicar las prioridades


religiosas del mando, evaluar y dirigir las actividades religiosas, responder específicas inquietudes
religiosas, facilitar la unidad del esfuerzo y mejorar las líneas de comunicación y la consciencia
situacional. El JFCH, además, proporciona supervisión y orientación funcional a los JTF RSTs
subordinados.

c. Plan. El JFCH prepara las porciones del RS de los planes/anexos y participa en la


identificación de los requerimientos de los asuntos religiosos, durante el CAP. El JFCH asegura que
las capacidades del RS requeridas, sean identificadas e incluidas en el RFF del mando y solicite
aumentaciones individuales.

d. Recurso

(1) El JFCH identifica los requerimientos de materiales, estructura de la fuerza e


instalaciones del RS.

(2) El JFCH planea la estructura de la fuerza de capellanía para reunir los


requerimientos de despliegue de la fuerza, día festivos religiosos especiales y deberes sacramentales e
integra los requerimientos de la fuerza del RS en los RFFs del CCDR por aumentaciones individuales.

(3) El JFCH coordina con las apropiadas agencias legales, para desarrollar métodos
responsables para recibir y conocer donaciones privadas, envíos y artículos

C-C-1
Anexo C hasta el Apéndice C

religiosos únicos. El JFCH recomienda la política de mando para el desmantelamiento de artículos


religiosos sensibles, vestimenta, capillas y el retorno de tales artículos a la base de logística.

3. Tareas del Equipo de Apoyo Religioso

Los asuntos religiosos en las operaciones militares conjuntas, requerirán una variedad de acciones que
apoyen diferentes tipos y fases de las operaciones.

a. Apoyo Religioso

(1) El planeamiento y coordinación para la acomodación de las necesidades religiosas


de los miembros del Servicio.

(2) Ofrece cuidado institucional, asesoramiento y ayuda, los cuales atienden a


necesidades personales y de relación, basados en la experiencia compartida de servicio, sabiduría
profesional y entendimiento pastoral.

(3) Cuidado de los heridos y honores a los muertos.

(4) Asesoramiento sobre el RS de las operaciones militares.

(5) Coordinar para los reemplazos del RST.

b. Enlace Religioso
(1) El enlace del capellán es cualquier contacto o interacción directo con el mando,
donde el capellán se reúne con un líder, sobre los asuntos de la religión para la mitigación del
sufrimiento humano y la mejora de la benevolente expresión de la religión.

(2) Actividades de enlace y coordinación en apoyo del programa de cooperación de


cooperación de seguridad del teatro del comandante, para incluir la participación en las misiones de
asistencia humanitaria y cívica.

(3) Cuando sea dirigido por el comandante, establecer relaciones con los apropiados
líderes religiosos locales, en consultación con el capellán del CCMD.

(4) Según sea solicitado o dirigido por el comandante y consistente con su estado no
combatiente, construir y mantener la capacidad de sociedad, al asistir a otros militares en el
establecimiento y mejoramiento de sus propios capellanías militares.

(5) Construir relaciones y colaborar con los departamentos y agencias del USG,
NGOs y los IGOs.

(6) Aconsejar al JFC y personal sobre las restricciones y limitaciones, según sea
definido por el estado no combatiente de las políticas de los capellanes y Servicio.

(7) Información sobre líneas específicas de las operaciones o funciones, pueden ser
encontradas en los JPs aplicables (p.ej. JP 3-07, Operaciones de Estabilidad, JP 3-07.3, Operaciones
de Paz).

C-C-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Capellán

4. Enlace de Capellán en Apoyo del Compromiso Militar

a. En muchas situaciones, comunicación de clérigo a clérigo, como con capellanes militares,


es preferido por el líder religioso indígena.

(1) El compromiso militar es el contacto o interacción de rutina, entre individuos o elementos


de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos y aquellos de las fuerzas armadas de otra nación, o
autoridades o agencias extranjeras o civiles domésticas, para construir confianza y confidencia,
compartir información, coordinar actividades mutuas y mantener la influencia.

(2) El enlace de capellán en apoyo del compromiso militar, es cualquier contacto o


interacción dirigido por el mando, donde el capellán, como el representante religioso del mando, se
reúne con un líder sobre los asuntos religiosos para mitigar el sufrimiento y para promover la paz y la
benevolente expresión de la religión. Estas actividades pueden tomar lugar durante cualquier fase de
una operación y podrá tener implicaciones en todos los niveles de las operaciones.

b. Los capellanes involucrados en el enlace de capellán, mantienen el diálogo con los líderes
indígenas religiosos, comunidades, NGOs, IGOs y otros actores, según sea dirigido por el comandante.

5. Papeles y Responsabilidades del Personal Enlistado en el Apoyo Religioso

El asistente del capellán del Ejército o la Fuerza Aérea o el especialista del programa religioso de la
Armada (RP) proporciona apoyo enlistado al capellán. El líder enlistado superior del RS, es el
principal consejero enlistado para el mando del capellán. Los Servicios entrenan a sus respectivos
asistentes del capellán o RP, para trabajar directamente con sus prerrogativas del Servicio de
capellanía. Las habilidades varían por conjunto de Servicio y misión.

Para más responsabilidades detalladas del capellán de la JTF, consultar el JP 1-05, Asuntos
Religiosos en las Operaciones Conjuntas.

C-C-3
Anexo C hasta el Apéndice C

Intencionalmente en blanco

C-C-4 JP 3-33
ANEXO D HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CIRUJANO

1. General

a. El cirujano de la JTF en el oficial superior del departamento médico del Ejército, Armada o
la Fuerza Aérea, quien ha completado idealmente el curso de orientación de planeamiento conjunto y
el seminario del líder médico superior de la JTF. Como el líder médico superior de la JTF, el cirujano
de la JTF sirve como el principal consejero del CJTF para el FHP y HSS conjunto y reporta
directamente al CJTF. El cirujano de la JTF es responsable de la coordinación, integración e
implementación de las políticas y programas del FHP y HSS, designadas para proteger y prolongar la
salud de las fuerzas asignadas y adjuntadas a la JTF y dirige al personal comprende la oficina del
cirujano de la JTF.

b. Trabajando con el cirujano del CCMD, el cirujano de la JTF evalúa los requerimientos y
capacidades del FHP y HSS (ambos, cuantitativamente y cualitativamente) y proporciona
recomendaciones al CJTF. Las responsabilidades del cirujano de la JTF, son similares a aquellas del
cirujano geográfico del CCMD. Detalles específicos de las responsabilidades del cirujano de la JTF,
pueden ser encontrados en JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.

2. Organización

La oficina del cirujano de la JTF debe estar adecuadamente dotada de personal y organizado en tareas
para apoyar la misión de la JTF. Las consideraciones para la determinación de los deberes y
responsabilidades por el personal, están detallados en JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.

3. Responsabilidades

a. La misión de las áreas funcionales de la oficina del cirujano de la JTF y el personal


primario, está detallada en JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.

b. Lista de Chequeo. Para asistir al cirujano y personal de la JTF encompletar sus tareas,
consultar el Anexo J, "Lista de Chequeo para el Apoyo del Servicio de Salud", hasta el Apéndice A,
"Listas de Chequeo".

C-D-1
Anexo D hasta el Apéndice C

Intencionalmente en blanco

C-D-2 JP 3-33
ANEXO E HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: INSPECTOR GENERAL

1. General

a. El IG es una extensión de los ojos, oídos, voz y consciencia del CJTF. El CJTF debería
esforzarse para tener esta función como parte de la JTF. El IG proporciona al CJTF con una junta de
sondeo para asuntos sensibles y típicamente es un agente de confianza en el mando. El IG es un
sincero corredor y un descubridor de hechos imparcial. El rango del IG debería ser conmensurado en
general con la organización de la JTF.

(1) Las funciones básicas del IG son inspeccionar, asistir e investigar.

(2) Las responsabilidades del IG podrán incluir:

(a) El monitoreo, evaluación, asesoramiento o inspección operacional y otras áreas esenciales


para el desempeño de la misión; y la evaluación de todos los escalones de la JTF para completar las
misiones asignadas.

(b) Responder a los asuntos operacionales; sin embargo, con la dirección del CJTF, el IG podrá
inspeccionar cualquier asunto dentro del alcance de la autoridad del CJTF.

(c) Proporcionar asistencia a todos los miembros de la JTF. El IG referirá casos para incluir a
aquellos que tienen relación con miembros familiares a los CCDRs apoyados o comandantes de
componente de los IG, según sea apropiado.

(d) Revisar y asistir con los valores morales y bienestar, familia y otros asuntos de miembros
de la JTF, según sea apropiado.

(e) Conducir preguntas e investigaciones, según sea necesario.

(f) Servir como el punto de contacto para la coordinación con el IG del CCDR apoyado, para
incluir la relevante coordinación para el asesoramiento de la JTF.

b. El JTF IG podrá proporcionar apoyo en el sitio desde "una ubicación laboral normal" o a
través de una combinación de visitas regulares del sitio y llegar de nuevo, basado en la situación y los
deseos del CJTF. El JTF IG mantendrá puntos de contacto con los IGs del CCDR apoyado y cada uno
de los comandantes de componente de la JTF para facilitar la referencia de casos que son específicos
del Servicio. El JTF IG asegurará que la información sobre como contactar al IG del CCDR apoyado,
comandantes de componente de los IGs y la Línea Caliente del DOD IG, esté reproducido en todo
momento en una ubicación conspicua de la JTF.

c. Típicamente, las acciones del JTF IG incluyen evaluar y reportar al CJTF sobre lo
siguiente:

(1) Misión: órdenes, documentos y acuerdos; claridad de la misión, reglas de la misión para la
conclusión o extracción; y "arrastre de la misión".

C-E-1
Anexo E hasta el Apéndice C

(2) Recursos: equipamiento y personal apropiado para la(s) misión(es) y suficiencia de


administración, apoyo y logísticas.

(3) Preparación operacional: planeamiento conjunto y conducción de las operaciones,


doctrina conjunta, reportaje de la preparación, OPSEC, supervisión de la inteligencia, comunicaciones
y la disciplina del personal asignado o adjuntado.

(4) Bienestar y valores morales del personal asignado y adjuntado.

(5) Fraude, desperdicio y abuso.

(6) Otros deberes, según sea especificado por el CJTF.

2. Organización
a. General. La oficina del JTF HQ IG debería ser adaptada para acoplarse a la misión,
tamaño, alcance y duración esperada de la JTF. Otros factores a ser considerados son la ubicación
geográfica, Servicio dominante y ambiente político. Las siguientes directrices deberían ser
consideradas:

(1) El JTF IG debería ser un oficial de grado de campo (0-4 o por encima) con grado
directamente enlazado con el nivel de la JTF empleada, p.ej. 2-estrellas JTF= 0-4/0-5 IG, 3-estrellas
JTF= 0-5/0-6 IG y para uno de 4-estrellas JTF= oficial de 0-6.

(2) Para ser efectivo, el JTF IG debe trabajar para y tener acceso al CJTF y todos los
elementos y actividades dentro del mando.

(3) La oficina del JTF IG necesitará dibujar sobre las aumentaciones para obtener la pericia
funcional necesitada para los equipos de inspección.

b. Requerimientos Mínimos del Personal del JTF IG. Si la JTF mantiene una función de
IG en el lugar, el mínimo recomendado de personal incluye el IG (0-4 o por encima) y un asistente E7.
Una hipotética organización del JTF IG es proporcionada en la Figura C-E-1.

c. Requerimientos Mínimos de Equipamiento del JTF IG

(1) Medios de transporte para visitar todas las ubicaciones de la JTF.

(2) Teléfono y fax no clasificado (con acceso a teléfono y fax clasificado).

(3) Sistema de computadora con software compatible con sistemas en uso por la JTF.

C-E-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Inspector General

Estructura Organizacional Hipotética del Inspector General


Inspector
General Comandante
(IG) del Mando Combatiente
Combatiente

Inspector General de Comandante


la Fuerza de Tareas de la Fuerza de
Conjunta Tareas Conjunta

Líder Enlistado Componentes


Superior del Mando

Asistencia e
Inspecciones investigaciones

Leyenda
----------------mando ---------------------- coordinación

Figura C-E-1. Estructura Organizacional Hipotética del Inspector General

3. Tareas, Funciones y Procedimientos

a. El JTF IG está relacionado con los asuntos operacionales y de acuerdo con las políticas y
procedimientos en el nivel de la JTF. Para los casos únicamente con un solo asunto del Servicio y que
no afecta a la fuerza conjunta, el JTF IG, normalmente, referirá el asunto al respectivo componente de
Servicio.

b. El JTf IG preparará un plan de actividad para la aprobación del CJTF. El plan de actividad
mostrará inspecciones, visitas de asistencia y cualquier actividad relacionada con el IG, dirigida por el
CJTF.

c. El JTF IG asegurará que los IGs de las unidades subordinadas, establezcan contacto desde
la asignación o el arribo en el JOA. El JTF IG proporcionará orientación técnico a los IGs
subordinados y coordinará actividades comunes del IG.

4. Consideraciones

a. Involucrarse, tempranamente en, el proceso de planeamiento del CJTF para entender la


intención del comandante y el CONOPS.

b. Enfocarse sobre los asuntos de alto costo que impacten sobre la habilidad de la JTF de
desplegar, prolongarse a sí misma, conducir operaciones, redesplegar y prepararse para la siguiente
misión o

C-E-3
Anexo E hasta el Apéndice C

reconstitución. Estos asuntos podrán incluir, pero no están limitados a, preparación de la unidad para
el despliegue, entrenamiento, distribución de la munición, servicio de correo, estándares de disciplina
y otros asuntos del bienestar del miembro del Servicio.

c. Los IGs pueden esperar una frecuencia creciente de RFIs y asistencia. Históricamente, los
casos de asistencia, cuentas para la mayoría de la carga de trabajo del IG desplegado.

5. Planeamiento del Ritmo

El ritmo de batalla del JTf IG es sincronizado con y es responsable de los requerimientos


operacionales de la JTf. Este incluye conducir las inspecciones programadas, proporcionar asistencia a
los miembros de la JTf, según sea requerido, y conducir investigaciones, según sea dirigido.

6. Reportes

El IG reportará directamente al CJTF sobre los resultados de cada inspección o investigación.

Para más asistencia al JTF IG y personal en completar sus tareas, consultar el Anexo K, "Lista de
Chequeo para el Inspector General", Hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".

C-E-4 JP 3-33
ANEXO F HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CAPITÁN DE PREBOSTE

1. General

El JTF PM desarrolla y emite políticas, programas y orientación para el planeamiento y conducción de


las operaciones de la policía militar.

2. Responsabilidades

a. Asistir con la recolección, procesamiento y reportaje de los EPWs o detenidos.

b. Aconsejar al CJTF sobre aspectos técnicos y de procedimiento de la seguridad física y FP.


c. Proporcionar al CJTF con un punto focal sobre todos los asuntos de planeamiento, política
y reportaje de refuerzo jurídico; y proporciona un enlace para el CJTF con autoridades civiles de
refuerzo jurídico.

d. Recomendar maneras en las cuales las capacidades de la policía militar y fuerzas de


seguridad, pueden apoyar mejor a la misión de la JTF, basadas en la intención del CJTF y CONOPS.

e. Proporcionar orientación y recomendaciones al CJTF, en relación con las operaciones de


detenido.

Para más detalles concernientes al CJTF PM, consultar a JP 3-63, Operaciones de Detenido, y los
Procedimientos Comunes Operativos En Pie de los Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta.

C-F-1
Anexo F hasta el Apéndice C

Intencionalmente en blanco

C-F-2 JP 3-33
ANEXO G HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CONTROLADOR

1. General

El apoyo de administración financiera para la JTF, incluye, administración de recurso y apoyo


financiero.

2. Responsabilidades

a. Sirve como el principal consejero de administración financiero para el CJTF.

b. Representa al CJTF, en la identificación de los requerimientos de administración financiera


de la JTF para el CCDR apoyado, comandantes de componente y otros, según sea requerido.

c. Establece las responsabilidades de administración financiera y coordina la designación de


agentes líderes para específicas funciones de administración financiera, o requerimientos especiales de
apoyo.

d. Proporciona los estimados de los requerimientos de recurso al CCDR apoyado,


comandantes de componente y otros, según sea requerido.

e. Establecer controles positivos, sobre la autoridad de financiación recibida.

f. Coordinar con el JTF J-4 y el IG para desarrollar un sistema para la prevención de fraude,
desperdicio y abuso.

g. Preparar el apéndice 3 (Financiación y Desembolso) hasta el anexo E (Personal) de los


OPLANs, OPORDs o planes de campaña.

h. Coordinar con el JTF J-4 sobre los requerimientos de logística y de contratación, para
asegurar que ellos complementen las responsabilidades de administración financiera.

Para más detalles concernientes al controlador, consultar el JP 1-06,Apoyo de Administración


Financiero en las Operaciones Conjuntas.

C-G-1
Anexo G hasta el Apéndice C

Intencionalmente en blanco

C-G-2 JP 3-33
ANEXO H HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: COMANDANTE DEL CUARTEL

1. General

El HQCOMDT coordina el apoyo directo al JTF HQ, en su ubicación de empleo. Típicamente, el


HQCOMDT tiene especialistas funcionales, quienes enlazan con la instalación anfitriona por este
apoyo. El HQCOMDT, además, tiene elementos de apoyo que proporcionan apoyo dedicado al
personal de la JTF. Actualmente, no hay código de tipo de unidad para el HQCOMDT y el diseño de
la organización del HQCOMDT es hipotético y debería ser considerada durante el planeamiento.
Podrá haber un requerimiento para el jefe del personal de la JTF, para dirigir una de las directivas del
personal (p.ej. J-4), para desempeñar el planeamiento y otras responsabilidades del HQCOMDT hasta
el establecimiento de esta posición o hasta que el HQCOMDT designado se una a la JTF.

2. Organización

Diseño y desarrollo de la Organización del Comandante del Cuartel. Normalmente, el JTF HQ


estará ubicado en una base anfitriona y tendrá acceso al apoyo estándar de la base, haciendo al
planeamiento del HQCOMDT altamente dependiente de la coordinación con el apoyo anfitrión y los
grupos logísticos. En algunos casos, la instalación anfitriona, podrá ser una instalación militar
extranjera y podrá presentar dificultades en el establecimiento rápido de acuerdos confiables. En la
instancia de una instalación anfitriona no US, la organización del HQCOMDT necesitará ser más
autosuficiente. Adicionalmente, las operaciones basadas en división, se están volviendo más comunes,
en tal caso, los múltiples HQCOMDT podrán ser utilizados.

3. Identificando Requerimientos de Apoyo

a. El planeador líder del HQCOMDT, debería trabajar con el jefe del personal de la JTF para
identificar a (l) (los) jefe(s) HQCOMDT, lo más pronto posible. El (los) planeador (res) del
HQCOMDT, deberían desarrollar un WG consistiendo de especialistas funcionales del personal, que
puedan aconsejar sobre los requerimientos específicos, necesitados para apoyar al personal del JTF
HQ. Los miembros sugeridos del WG, incluyen al J-4 (planes logísticos, suministro,
despliegue/distribución, ingeniería, servicios), PM, J-1 (personal) y J-6 (planes de comunicaciones).
Adicionalmente, el planeador líder del HQCOMDT, debería coordinar con el jefe del personal de la
JTF y otros directores del personal, en la identificación de los requerimientos detallados del apoyo.

b. Desarrollo del Comandante del Cuartel en una Base de EE.UU. Se necesita hacer los
acuerdos tempranamente con la base anfitriona, con respecto a los requerimientos específicos de
apoyo. Un acuerdo de apoyo debería ser establecido (si el tiempo lo permite) de manera que
identifique los arreglos específicos de apoyo. En algunos casos, el HQCOMDT jefe podrá requerir de
un personal pequeño para coordinar con el elemento de apoyo de la base; en otros casos, el
HQCOMDT jefe podrá necesitar un completo elemento para proporcionar el completo apoyo
funcional al personal del JTF HQ, para incluir al FP. Después de evaluar el nivel de apoyo de la base
requerido, el planeador líder del HQCOMDT desarrollará un personal de enlace para coordinar con los
elementos de apoyo de la base anfitriona e identificará los elementos de aumentación para llenar las
faltas que la base anfitriona no es capaz de apoyar. El WG planeador del HQCOMDT, debería
aconsejar al planeador líder del HQCOMDT, sobre todos los requerimientos funcionales y asistir en la
designación de la composición del HQCOMDT.
C-H-1
Anexo H hasta el Apéndice C

c. Desarrollo del Comandante del Cuartel en Instalación Anfitriona no EE.UU.


Experiencias pasadas han mostrado que el apoyo hecho disponible por otros Servicio o milicias
extranjeras, generalmente, es muy limitado. El WG planeador del HQCOMDT debería diseñar la
organización del HQCOMDT con cuidadosas consideraciones de todos los requerimientos de
aumentación y considerar identificar los códigos de tipo de unidad de apoyo estándar para apoyar la
ubicación desplegada, cuando sea necesario.

d. Obteniendo Aumentaciones. Una vez que los requerimientos de apoyo son identificados y
la organización del HQCOMDT está diseñada, el planeador líder del HQCOMDT, debe identificar las
posiciones y aumentaciones del HQCOMDT, que necesitan ser abastecidas. Los requerimientos de
posición, instrucciones de reportaje y observaciones en línea (calificaciones especiales) deben ser
entregados al J-1 para el abastecimiento por los relevantes componentes de Servicio.

C-H-2 JP 3-33
ANEXO J HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: HISTORIADOR

1. General

a. El historiador de la JTF proporciona cubrimiento histórico para todas las operaciones de la


JTF y asegura que la documentación y reportes históricos apropiados, estén disponibles para futuras
investigaciones.

b. Típicamente, el historiador de la JTF será un oficial superior (nivel 0-4 hasta 0-5) o civil de
nivel apropiado con entrenamiento como un historiador militar. Dependiendo de las circunstancias del
empleo de la JTF, el historiador podrá tener un asistente. El historiador es considerado parte del
personal especial con acceso directo al jefe del personal.

c. El historiador del JTF HQ recibe guiamiento y apoyo del historiador del CCMD apoyado,
no su oficina del Servicio histórico. Para la conclusión de la operación, los registros y materiales del
historiador, son devueltos al historiador del CCMD. El historiador de la JTF coordina con los
historiadores de componente y proporcionan asistencia y asesoramiento, según sea necesario; pero los
historiadores de componente, reciben su guiamiento desde sus respectivas oficinas del Servicio
histórico.

d. Los centros de trabajo del historiador de la JTF, sobre el registro de las decisiones claves
hechas en el nivel operacional. Las decisiones del nivel táctico, son relevantes únicamente en la
extensión en la que ellas afectan el curso de la campaña u operación. Para completar este fin, el
historiador recolecta documentos clave (incluyendo material del punto focal), conduce entrevistas
históricas orales con profundidad y mantiene una cronología adecuada. El valor del trabajo de los
historiadores de campo es medido por la revisión proporcionada dentro de las decisiones clave, sin
importar la cantidad de material recolectado o el número de entrevistas.

e. Un robusto programa histórico, servirá como el fundamento de hecho, historias objetivas,


ambas oficiales y no oficiales. Los resultados del programa histórico, serán más resaltante durante los
años que siguen a la operación, a medida que la necesidad de una cuenta informada crece.

f. Asegurar que el historiador de la JTF tenga una autorización adecuada de seguridad para
recolectar toda la documentación, recolectar fotografías clasificadas y conducir historias orales
clasificadas. La tecnología de información de apoyo, debe apoyar el almacenaje de la información
clasificada.

2. Funciones de la Oficina Histórica de la Fuerza de Tareas Conjunta

a. Mantener el archivo histórico del mando, para incluir una cronología de las actividades
importantes de la JTF.

b. Mantener una recolección de documento de referencia, en cualquiera, copias electrónicas o


de papel. Esta labor es distinta de los requerimientos formales de la administración de registros de una
JTF.

c. Conducir un programa oral histórico, para incluir entrevistas del CJTF y miembros clave
del personal.
C-J-1
Anexo J hasta el Apéndice C

d. Todos los demás deberes, según están relacionados al programa histórico del mando. Para
desempeñar estos deberes, el historiador del mando debe tener acceso a las reuniones del personal
clave, así como, acceso a los documentos clave.

Para más detalles concernientes al historiador conjunto, consulta al CJCSI 5320.01, Guiamiento
para el Programa Histórico Conjunto, y CJCSM 3122.01, Sistema de Planeamiento y Ejecución
de la Operación Conjunta (JOPES), Volumen I, Políticas y Procedimiento del Planeamiento.

C-J-2 JP 3-33
ANEXO K HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: OFICIAL DE SEGURIDAD

1. General

La seguridad es una responsabilidad del mando. El oficial de seguridad de la JTF asiste al


CJTF y comandantes de componente subordinado en la ejecución de su responsabilidad de proteger al
personal del gobierno, la propiedad y prevenir el impacto no intencionado sobre civiles, al asegurar
operaciones de seguridad en apoyo de su misión. El oficial de seguridad apoya a los programas de
seguridad del CJTF, para mejorar el éxito de la misión al desarrollar los programas proactivos de
prevención de percance/accidente; proporcionando el flujo combinado de información de seguridad
entre los componentes; recolectando y diseminando lecciones de seguridad conjunta identificadas; y
rastreando las investigaciones de percance/accidente. El oficial de seguridad rastrea las acciones
correctivas aplicables a las operaciones de la JTF y reporta los resultados al comandante.

2. Principios Fundamentales

a. Los CJTFs son responsables del establecimiento de programas de seguridad conjunta del nivel de
mando para las fuerzas asignadas y adjuntadas, y debería nombrar a un oficial de seguridad para asistir
en el desarrollo de estos programas. Un oficial de seguridad, podrá ser un miembro dela plantilla de
personal del CJTF o del personal especial. En las más pequeñas JTFs, un oficial de seguridad podrá
ser un oficial del personal subordinado, deber colateral o deber adicional.

b. El alcance del programa de seguridad debería estar limitado a aquellas actividades designadas para
asegurar el apropiado reportaje e investigación de percance/accidente, recursos y el público sin tener
que duplicar los esfuerzos de los programas de seguridad del Servicio.

c. Los programas efectivos de seguridad, requieren del involucramiento del liderato en la


administración del riesgo en todos los niveles, el refuerzo de la disciplina y el cumplimiento con los
estándares aplicables. Los mandos subordinados deberían establecer procedimientos específicos
(inspecciones y asesoramientos de riesgo) para asegurar el cumplimiento de todo el personal y
actividades con aquellos estándares. Los comandantes deben asegurar que la administración del riesgo
esté integrada en cada nivel funcional y es efectivamente aplicada a lo largo del mando.

3. Responsabilidades del Oficial de Seguridad de la Fuerza de Tareas Conjunta

a. Proporcionar a los comandantes una perspectiva imparcial del clima de la seguridad y


descartar los conflictos de interés con otras secciones del personal. Los oficiales de seguridad de la
unidad subordinada, administradores de seguridad y los especialistas de seguridad proporcionan datos
de percance/accidente, análisis de tendencia, reportes de procesamiento de accidente y entregar
recomendaciones de seguridad al oficial de seguridad de la JTF.

b. Proporcionar reportes oportunos de las Clases A, a través de la D percances/accidentes y


otros potenciales incidentes de seguridad de alto interés (cercano al fallo) a la oficina de seguridad del
CCMD.

c. Proporcionar resúmenes, tendencias y análisis oportuno de las Clases A, a través de la D


percances/accidentes para la revisión del comandante y del personal clave.

C-K-1
Anexo K hasta el Apéndice C

d. Notificar a la oficina de seguridad del CCMD de todos los asuntos de seguridad críticos
que puedan impactar a otros componentes u operaciones. Diseminar información, asuntos y
recomendaciones de seguridad a la JTF y todos los componentes.

4. Prevención de Percance/Accidente

a. La seguridad es una función del asesoramiento de riesgo. Para ese fin, los mandos deberían
identificar las operaciones y actividades que proponen un incrementado riesgo de percances/accidentes
y desarrollar procedimientos y programas para evitar las pérdidas de mano de obra y equipamiento,
lesiones al personal y prevenir el impacto no intencionado sobre civiles. Los esfuerzos de prevención
de percance/accidente deberían ser implementados, de tal manera, para que se tenga un mínimo
impacto del adversario sobre las operaciones. Cuando sea posible, las medidas de seguridad tomadas,
deberían ser aplicables al combate, así como, operaciones de tiempo de paz para reducir las
artificialidades del entrenamiento y promover técnicas operacionales de sonido.

b. Un particular énfasis debería serle dado a los esfuerzos de prevención del accidente en las
siguientes áreas: planes de pre-percance/accidente; seguridad de armas y explosivo; seguridad de
vehículo; y seguridad de la aviación. Dependiendo de la misión organizacional, otras áreas podrán
plantear mayores peligros, que aquellos enlistados y deben, además, ser dirigidos. Basado en el
asesoramiento del potencial percance/accidente y riesgo operacional, los comandantes deberían poner
énfasis sobre el fundamento de "el peor peligro primero". Donde las operaciones conjuntas o
multinacionales están siendo conducidas, el personal de seguridad debería asegurar la coordinación
inter-Servicio/nacional de las operaciones de riesgo elevado, para reducir el potencial de accidentes
debido a las diferencias en el equipamiento y procedimientos.

c. Planes de Pre-Percance/Accidente. Los comandantes deberían asegurar que tienen un plan


actual de pre-percance/accidente establecido. Este plan será adaptado a la ubicación y situación
específica durante la operación o ejercicio. El plan debería incluir, como mínimo, información de
salvavidas y rescate, procedimientos de notificación para contactar bienes de bomberos, evacuación
médica y servicios de ambulancia, notificación del personal clave en la cadena de mando y la
notificación del personal responsable para la investigación de percance/accidente y salvaguardar la
escena del percance/accidente. Juntas permanentes de investigación de percance/accidente podrán ser
establecidas.

d. Administración del Riesgo. Los asesoramientos de riesgo deberían ser completados para todo
el entrenamiento y operaciones. El asesoramiento podrá ser formal o informal, de acuerdo con las
directrices específicas del Servicio. Los asesoramientos de riesgo proporcionan medios para revisar
sistemáticamente los potenciales peligros asociados con operaciones, tácticas, técnicas y
procedimientos específicos y desarrolla planes para mitigar esos riesgos. Una vez identificados, los
riesgos innecesarios deberían ser eliminados y los riesgos operacionales reducidos a un nivel que el
comandante determine como aceptable. Si un riesgo no puede ser reducido a un nivel aceptable para el
comandante responsable, la decisión para conducir la operación debería ser elevada al nivel apropiado
en la cadena de mando.

C-K-2 JP 3-33
APÉNDICE D
ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN

1. General

a. El papel del IM es proporcionar un flujo oportuno de información relevante que apoye


todos los aspectos de planeamiento, toma de decisión y ejecución; para incluir todas las actividades
involucradas en la identificación, recolección, filtrado, fusión, procesamiento, enfoque, diseminación y
uso de la información. Los IMOs ensamblan información que promueve el entendimiento del ambiente
de la información y habilita al CJTF a formular y analizar mejor los COAs, tomar decisiones, ejecutar
esas decisiones y entender los resultados de las decisiones previas.

b. El IM usa los procedimientos establecidos y sistemas de información para recolectar,


procesar, almacenar, proteger, reproducir, diseminar y disponer de la información. Una JTF requiere
de un flujo continuo de información de calidad para apoyar las operaciones. La estrategia del flujo de
información es desarrollado para asegurar que esta información de calidad, llegue al lugar correcto, a
tiempo, y en una forma que sea rápidamente usable por sus receptores entendidos. Para ese fin, el
efectivo flujo de información requiere que la información sea:

(1) Posicionada Apropiadamente. Los requerimientos para específicos tipos de


información, a menudo son predecibles. Posicionar la requerida información en su punto anticipado de
necesidad, acelera el flujo y reduce las demandas sobre el sistema de comunicaciones (p.ej. usando
carpetas públicas para postear información requerida).

(2) Móvil. El confiable y seguro flujo de información debe ser conmensurado con el ritmo de
movilidad y operativo de la JTF. El flujo de información debe apoyar la repartición de datos vertical y
horizontal (p.ej. sistema de planeamiento colaborativo [integrado]).

(3) Accesible. Todos los niveles del mando dentro de la JTF, deben ser capaces de jalar la
información que necesitan para apoyar el planeamiento concurrente o paralelo y la ejecución de la
misión. Si es posible, encauzar la información al usuario requerido vía medios automatizados,
reduciendo la necesidad de intercambio manual (p.ej. la descripción gráfica de las fuerzas en un COP).

(4) Fusionada. La información es recibida de muchas fuentes, en muchos medios y en


diferentes formatos. La fusión es la mezcla lógica de la información de múltiples fuentes dentro de un
resumen acertado, conciso y completo. Un objetivo clave del IM es reducir la información a sus
elementos mínimos esenciales y a un formato que pueda ser fácilmente entendido e interpretado (por
ejemplo, asesoramiento de amenaza diseminado en una forma gráfica sobre un sistema del COP
automatizado).

c. El sistema de comunicaciones de la JTF proporciona los medios para la diseminación de la


información. Los usuarios de la información son últimamente responsables por su administración. Los
directores o jefes del principal, especial y de apoyo personal, deben identificar claramente sus
requerimientos de información y trabajar cercanamente con los procesos de aseguramiento del JTF
IMO que son automatizados en la manera más efectiva posible.

D-1
Apéndice D

2. Plan de Administración de Información

a. Plan IM. Un efectivo plan de administración proporciona guiamiento para asegurar la


disponibilidad de información de calidad de decisión. Es necesario para articular no solo los procesos
que existen, sino también los medios mediante los cuales la JTF realizará esos procesos. Este plan es
el JTF IMP

b. El JTF IMP debería cubrir los requerimientos del JTF IM que atraviesan todos los
elementos de la organización. Un constructor que trabaja bien es aquel de las “4Ps”: personas,
proceso, tuberías, y protección. Los ejemplos incluyen los requerimientos de deberes,
responsabilidades, y habilidades (personas); los procesos y procedimientos IM (proceso); los sistemas
y requerimientos IM (tuberías); y la protección del sistema IM (protección). Algunos de los artículos
clave son:

(1) Política de diseminación del comandante.

(2) Los requerimientos y procedimientos generales de información (administración COP,


CCIRs).

(3) Las reglas del protocolo digitales (también referidas como reglas de negocios). Estas
reglas proporcionan el correcto uso y promueven el etiquetado apropiado cuando se está trabajando
con herramientas de colaboración y otros sistemas de información digitales dentro de la JTF.

(4) El ritmo de batalla o el horario de los eventos.

(5) Aseguramiento de información o defensa de la red de computadoras.

(6) Herramientas y procedimientos de los sistemas de información (para incluir las

herramientas de planificación colaborativa).


(7) Procedimientos de administración RFI.

(8) Aplicaciones y arquitectura de la red. Este guiamiento puede incluir el uso de


administración de registros, páginas web, u otras aplicaciones.

(9) Administración de reportes.

(10) Registro de acción de suspenso principal.

(11) Registro de eventos significantes.

(12) Distribución de órdenes.

(13) Procedimientos de recuperación del sistema.


c. Política de diseminación del comandante. La política de diseminación del comandante
sirve como la porción de guiamiento del comandante del IMP sobre diseminación de información
dentro y fuera de la JTF. La política de diseminación del comandante no es un documento separado,
sino parte del IMP. Proporciona una base para desarrollar el IMP y ayuda en la priorización de las
actividades IM. Proporciona la política para guiar las decisiones del JTF IM en la ausencia del
guiamiento específico o de las instrucciones detalladas. Las necesidades de información crítica deben
ser predeterminadas

D-2 JP 3-33
Administración de la información

y priorizadas para asegurar el apoyo para las misiones críticas, prevenir la sobrecarga de la
información de rutina, y proporcionar guiamiento para distribuir los activos de información.

(1) La política de diseminación del comandante puede incorporar políticas pertenecientes a:

(a) CCIRs

(b) Guiamiento del PA.

(c) Arquitectura de la red de comunicaciones.

(d) Publicación de la información operacional en tiempo real.

(e) Publicación de la información de inteligencia en tiempo real.

(f) Metas y objetivos del IO.

(g) Estado del sistema de comunicaciones.


(2) Otras áreas que el comandante debería considerar para incluirlas en la política de
diseminación del comandante son:

(a) Identificar los productos de información de rutina que deben ser enviados a los
usuarios basándose en sus papel(es) o misión(es) funcional(es).

(b) Pesando el esfuerzo principal, permitiendo ajustes dinámicos al ancho de banda


disponible, y una reasignación del ancho de banda para misiones específicas.

(c) Priorizando el flujo de información dentro de un área operacional.

(d) Priorizando solicitudes de información basadas en:

1. Usuario.

2. Organización.

3. Misión.

4. Ubicación.

5. Tipo de información (p. ej. STRIKEWARNING, reporte de contacto).

(e) Pasando a modo manual la asignación automática de las prioridades.


(f) Interconectando con las bases de datos y otras fuentes de información asociadas
con la construcción del COP y proporcionando la rápida adaptación de la información requerida
para crear un COP nuevo o actualizado.

D-3
Apéndice D

(g) Limitando el acceso a información específica por contenido, fuente, tipo, o


ubicación.

(h) Limitando el tamaño de la transferencia de archivos.

(i) Limitando la transferencia de información debido a la política de seguridad o


clasificación y las herramientas de envío.

Para más detalles relativos al IM a nivel de la JTF, consultar el Capítulo X, “Comunicaciones de la


Fuerza de Tarea Conjunta”, JP 6-0, Sistema de Comunicaciones Conjunto, y Procedimientos de
Operación Permanentes del Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta.

3. Responsabilidades (Personas)

Para ayudar al comandante en el rastreo, control, y fusión de las vastas cantidades de


información que una JTF puede encontrar, una efectiva estructura organizacional IM debe ser
establecida. Para una JTF grande, un grupo de individuos será requerido para lograr un IM efectivo.
Independientemente del tamaño, aunque, una organización IM le proporciona a la JTF una estrategia
del flujo de información designada para satisfacer las necesidades del comandante para información
relevante y oportuna mientras se optimiza el uso de recursos de la infraestructura de información.
Dependiendo del tamaño de la JTF, un CJTF puede usar algunos, todos, o ninguno de los elementos
enumerados abajo para crear una organización IM. En la organización discutida abajo, el IMO
reporta directamente al jefe del personal. Una ventaja de poner al IMO bajo el jefe del personal es
para proporcionar ventaja para administrar las políticas IM efectivamente. En algunas situaciones, sin
embargo, el JTF J-3 puede estar mejor posicionado para administrar el IMO. Finalmente, el CJTF
decide donde ubicar la función IMO.

a. Comandante de la fuerza de tareas conjunta

(1) Establece las prioridades para la recolectar y reportar la información mediante la


identificación del tipo de información necesitada para lograr un mejor entendimiento de la situación.
Esto también incluye el establecimiento de la política de diseminación del CCDR y del comandante.

(2) Aprueba el IMP del comando.

(3) Aprueba el plan de comunicaciones del comando que apoya al IMP.

b. Jefe del Personal

(1) Administra el proceso del JTF IM, un enfoque lógico y efectivo al IM.

(2) Aprueba el ritmo de batalla del HQ o el ciclo de operaciones.

(3) Implementa y hace cumplir el IMP.

(4) Designa al IMO.

(5) Designa al administrador RFI.

(6) Establece el JIMB.

D-4 JP 3-33
Administración de la información

(7) Determina los requerimientos de enlace, establece los requerimientos de intercambio de


información de enlace, y recibe los equipos de enlace.

c. Oficial de Administración de Información. La posición del administrador de información es


un deber primario asignado a un individuo calificado con experiencia operacional. El IMO está
enfocado en la política, y como administrador de información superior de la JTF, es responsable por el
desarrollo y la publicación del IMP del comandante. El administrador de información puede ser un
comisionado y NCO del personal quien satisface mejor los requerimientos del comando. El IMO
debería estar íntimamente consciente de las necesidades de información de la JTF y posee la autoridad
para coordinar acciones y procesos como corresponde. El IMO debe ser capaz de trabajar
estrechamente con el personal de todos los rangos y especialidades de la JTF para coordinar
procedimientos y capacidades que satisfacen los requerimientos de lucha de guerra del CJTF y del
personal de la JTF. Específicamente, el IMO necesita entender cómo opera el comando, y ser capaz
de articular ese entendimiento a los comunicadores. El IMO:

(1) Asegura que el sistema del JTF IM refleja precisamente al JTF IMP.

(2) Aprueba el formato y la estructura de la información publicada y distribuida de las


sesiones informativas y reportajes de la JTF usando al JIMB.

(3) Coordina los requerimientos de entrenamiento adicional mediante los elementos del
personal y del componente para apoyar al IM.

(4) Trabaja para desarrollar los procedimientos de administración efectivos y eficientes del
JTF COP.

d. Junta de Administración de Información Conjunta

(1) El JIMB está enfocado en la política y es responsable por construir el IMP de la JTF en
conjunción con los administradores de información de las directivas del personal. Periódicamente, la
junta es requerida para hacer actualizaciones o cambios al IMP. La composición de la JIMB debería
incluir:

(a) El JTF IMO preside la JIMB.

(b) Coordinadores IM de la sección del personal.

(c) Representante JNCC.

(d) Representante JIMB.

(e) Administrador RFI.

(f) Representante de aseguramiento de información.

(g) Web/administrador de la base de datos/administrador.

(h) Representantes de la organización externa, según sea requerido.

(i) Administrador de registros.

D-5
Apéndice D

(2) El JIMB:

(a) Identifica y valida los requerimientos de intercambio de información.

(b) Crea y mantiene el IMP.

(c) Actúa como un punto focal para la coordinación de la política del JTF IM.

(d) Opera bajo la supervisión del jefe del personal (o la directiva del personal
designado).

(e) Resuelve problemas IM contenciosos y de funciones combinadas.

(f) Coordina el entrenamiento adicional requerido por los elementos del personal y del
componente para apoyar la producción de información de calidad mediante los efectivos
procedimientos IM.

e. Directores del Personal de la Fuerza Conjunta

(1) Implementan procedimientos de la directiva del personal interno para cumplir con el IMP.

(2) Identifica información crítica y relevante para ser puesta en la matriz del ritmo de batalla
del HQ. El personal del JOC informa al IMO de cualquier cambio para las necesidades de información
mediante el ritmo de batalla del HQ.

(3) Designa un representante IM de la directiva del personal y un administrador RFI según los
puntos de contacto para asuntos IM y RFIs. Este puede ser el mismo individuo, aunque no es
recomendado tener un doble papel en las directivas del JTF J-2 y J-3.

(4) Asegura que el entrenamiento está completo para el IM básico, administración RFI, y
procedimientos de seguridad para todo el personal en las directivas del personal.

(5) Evalúa al IM para asegurar el flujo de información crítica y relevante de calidad.

(6) Nota: El JNCC, como un elemento del JTF J-6, ejerce control sobre el sistema de
comunicaciones y sirve como la agencia de control única para la administración y dirección
operacional de la red de comunicaciones conjunta. El JNCC realiza la planificación, ejecución,
dirección técnica, y administración sobre el sistema de comunicaciones. Ver el Capítulo X,
“Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, para una discusión más avanzada de las
responsabilidades del JTF J-6 IM según se relacionan con la administración de los sistemas IM.

f. Célula de Operaciones de la Red de Datos Conjunta

(1) El JDNC es un equipo organizado en tareas de personal experimentado que apoya al


oficial de operaciones JDN. El JDNC debería estar dotado de personal, entrenado y equipado para
apoyar las operaciones continuas y debería estar conformado por personal experto en las operaciones
de los componentes que participan para optimizar la experiencia de Servicio múltiple y vencer los
retos de interoperabilidad del sistema C2. La misión del JDNC es planificar la arquitectura del C2,
mantener el control de la configuración, administrar e integrar los datos seleccionados proporcionados
por las diferentes redes, para
D-6 JP 3-33
Administración de la información

ejecutar las operaciones JDN, y desarrollar un COP/CTP que cumpla con la conciencia de la situación
y los requerimientos de toma de decisiones del comandante.

(2) Misión. El JDNC, como un elemento del JTF J-3, administrará el JDN para proporcionar
un fiable, completo y oportuno CTP de las entidades y eventos en el ambiente operacional para el
JOC. El JDNC monitoreará continuamente el JDN y específicamente apoyará al CJTF mediante la
supervisión de los datos de integración horizontales y verticales, para incluir las siguientes actividades:

(a) Analizar la calidad, puntualidad, integridad y precisión de la información CTP para


asegurar que satisface los requerimientos de datos y apoya a la misión de la JTF.

(b) Administra los procesos de desarrollo CTP y evalúa la conectividad y desempeño de los
sistemas C2 usados para proporcionar el nivel requerido de conciencia situacional necesaria para
apoyar la toma de decisiones.

(c) Implementa un plan de administración CTP coherente, incorporando un control de


configuración de hardware/software, configuración del filtro, y los conjuntos de permisos necesarios
para satisfacer los requerimientos de intercambio de información táctica y operacional.

(d) Identificar y asistir en la resolución de problemas de interoperabilidad.

(e) Realiza la integración de datos de fuentes múltiples y administración de rastreo,


administrando e integrando los datos seleccionados por las diferentes redes.

(f) Actúa como el punto focal para la coordinación del COP/CTP dentro de la JTF.

(g) Revisa y valida las entradas de datos subordinadas para proporcionar un JTF
COP/CTP preciso.

(h) Está activamente involucrado en resolver todos los problemas COP/CTP de funciones
combinadas.

(i) Aboga por que los componentes establezcan su propio punto de contacto COP/CTP para
administrar su porción de COP/CTP de la JTF.

Para más información sobre el JDNC, consultar el CJCSM 3150.01, Operaciones de la Red de Datos
Conjuntas, y el Capítulo VII, “Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, de este JP.

g. Célula de Administración de Información Conjunta. Dependiendo del tamaño de la JTF y del


alcance de las operaciones, el jefe de la JTF puede establecer una célula de IM conjunta dentro del
JOC. La célula de IM conjunta reporta al jefe del JOC (o posiblemente al JTF J-3) y facilita el flujo de
información a lo largo del JOA. En la ausencia de una célula de IM conjunta permanente, las
responsabilidades definidas abajo deben ser asumidas por otras posiciones dentro de la estructura de
IM. La célula conjunta del IM:

(1) Es responsable por asegurar que la política de diseminación del comandante es


implementada según lo intencionado.

D-7
Apéndice D

(2) Toma el guiamiento publicado en la política de diseminación del comandante y lo combina


con la última información operacional y de inteligencia obtenida del JOC o del centro de análisis
conjunto.

(3) Trabaja estrechamente con el JNCC para coordinar potenciales cambios en la infraestructura
de las comunicaciones para satisfacer los cambios en los requerimientos de diseminación de
información del comandante.

(4) Coordina la publicación precisa de todos los actuales CCIRs aprobados.

h. Representantes de IM de la Directiva del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta

(1) Pueden ser comisionados o personal NCOs, independientemente del rango o de la

especialidad.

(2) Supervisa el flujo de información interno y externo de sus directivas del personal.
(3) Proporcionar el IMO con los requerimientos de información de la directiva del personal para
ser incorporado en el IMP.

(4) Le proporciona al JNCC una lista de sus respectivos requerimientos para apoyo de red.

(5) Asegura el cumplimiento con las prioridades, procesos, y procedimientos en el IMP para
sitios web, manipulación de mensajes, correo electrónico, RFIs, procedimientos de control de
suspenso.

(6) Coordina y conduce el entrenamiento de IM para los miembros de la directiva del personal
internos.

i. Solicitud de la Fuerza de Tarea Conjunta para los Administradores de Información

(1) El administrador de JTF RFI es un alojamiento de la organización sin tabla, normalmente es


un deber secundario asignado a un individuo del JTF J-3 con experiencia operacional. El JTF J-2
designará un administrador de RFI para los requerimientos relacionados con inteligencia, y estos
requerimientos serán rastreados mediante el sistema de inteligencia en línea de la comunidad para
usuarios finales y administradores.

(2) Los administradores de la sección o el componente de RFI de la JTF son responsables de


recibir, validar, priorizar, y entregar las RFIs a la apropiada autoridad para solucionar de manera
oportuna. Las RFIs deberían estar enfocadas en la validación de las asunciones de planificación.

(3) El administrador de la JTF RFI desarrolla y administra un sistema de rastreo para asegurar
que las RFIs son procesadas y que las respuestas son diseminadas con prontitud al solicitante. Es
crítico que la pregunta, respuesta, y la identificación de quien respondió sea expuesta, las herramientas
de RFI basadas en la web trabajan mejor.

j. Oficial de Control de Interconexión Conjunto (siglas en inglés – JICO). El JICO es el oficial de


control de interconexión superior en apoyo de las operaciones de la red de enlace de datos tácticos
múltiples conjunta (siglas en inglés – MTN) dentro del JOA. El JICO es responsable por planificar y
administrar la arquitectura y la integración técnica de los sistemas de comunicaciones y de datos
conjuntos para el MTN. El JICO controla y actúa como la autoridad de coordinación para la célula de
control de interconexión conjunta y para cualquier
D-8 JP 3-33
Administración de la información

oficial de control de interconexión regional/oficial de control de interconexión sectorial para planificar


y ejecutar las funciones de enlace de datos tácticos (siglas en inglés – TDL) que atraviesan los límites
regionales o sectoriales o que impactan el MTN amplio del teatro. Cuando una JTF es formada, sólo
habrá un JICO por JTF, y el JICO normalmente será ubicado en una instalación C2 con conectividad a
los TDLs primarios (normalmente el centro de operaciones aéreas conjuntas, si es establecido). Puede
haber oficiales de control de interconexión del componente de Servicio ubicado en el centro de
coordinación de información conjunta.

Para una discusión completa del JICO, consultar el JP 3-01, Contrarrestando las Amenazas de
Misiles y Aéreas, y CJCSM 3115.01, Operaciones de la Red de Datos Conjunta (JDN), y CJCSM
6120.01, Procedimientos de Operación de Enlace de Datos Táctico Múltiples Conjuntos (TDL).

k. Oficiales de Administración de la Información del Componente. Cada comandante del


componente designa un IMO como un punto de contacto primario para asuntos de IM. Los IMOs de la
JTF y del componente:
(1) Los IMOs del componente tienen deberes y requerimientos de rango similares al JTF
IMO.

(2) Conducen el enlace con el JTF IMO.

(3) Coordinan y asisten al personal con el entrenamiento requerido para producir información
de calidad a través del comando.

l. Responsabilidades del Usuario del Sistema de Información de la JTF. Cada usuario tiene
responsabilidades inherentes para adquirir, evaluar, razonar, cuestionar, y diseminar información de
calidad para otros usuarios. Las responsabilidades de información y del sistema de información de la
JTF son para:
(1) Manipular toda la información según sea indicado en el IMP.

(2) Asegurar la precisión y relevancia de la información antes de una diseminación más a


fondo. Diferenciar claramente entre información original e información reportada previamente para
evitar reportes duplicados.

(3) Controlar, clasificar, proteger, y archivar apropiadamente toda la información y los


sistemas de información por los cuales son responsables. Esto requiere un claro entendimiento de las
medidas de control aprobadas para varias clasificaciones de información.

(4) Validar la autoridad para disponer de la información de la JTF antes de su destrucción.

(5) Leer y cumplir con los requerimientos de información publicados en el JTF IMP.

4. Procesos y Procedimientos de Administración de Información (Procesos)


Es fundamental para el éxito de cumplir las necesidades operacionales del usuario el JTF IMO, la
JIMB, y la célula de IM conjunta. El IMO apoya al jefe del personal en la integración horizontal y
vertical del comando y sus subordinados, principalmente integrando los procesos clave del comando.
No es necesario o deseado documentar cada proceso IMP, sino describir aquellos procesos críticos
para el funcionamiento del comando. Como tal, el

D-9
Apéndice D

IMO debe enfocarse sobre la integración de los procesos clave. Las “mejores prácticas” han
demostrado que los siguientes son procesos críticos para los cuales los procedimientos son requeridos
para integrarlos apropiadamente.

a. Requerimientos de Información Crítica del Comandante. Los CCIRs son elementos de


información requeridos por el comandante que afectan directamente la toma de decisiones. Los CCIRs
son una herramienta de IM clave para el comandante y ayudan a que el comandante evalúe el ambiente
operacional y a que identifique los puntos de decisión a través de la conducción de las operaciones.
Los CCIRs pertenecen exclusivamente al comandante.

Para más detalles relativos a los CCIRs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas, y el Capítulo IV,
“Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta”.

b. Solicitud por Información

(1) Las RFIs son designadas para validar las asunciones de planificación. El CJTF establece
los procedimientos de RFI para proporcionar un método sistemático para los solicitantes para obtener
información. Proporcionando visibilidad al resto de la organización sobre las preguntas, respuestas, y
la identificación de aquellas respuestas de provisión para aquellas respuestas es más importante que
simplemente permitirles a los solicitantes obtener información.

(2) Una RFI puede ser iniciada para responder a los requerimientos operacionales y será
validada de acuerdo con los procedimientos del CCMD geográfico. Las RFIs son enviadas al HQ
superior, subordinado, y adyacente o a otras agencias que solicitan la información necesaria para
apoyar los procesos de planificación y de toma de decisiones.

(3) El JTF J-2 procesa las RFIs relacionadas con la inteligencia, y el JTF J-3 todas las demás
RFIs. Ellos asignan un administrador de RFI para recibir y priorizar las RFIs. Un sistema de rastreo
conocido como el sistema de inteligencia en línea de la comunidad para usuarios finales y
administradores es establecido para registrar, validar, rastrear, y administrar los requerimientos de
información de inteligencias para crisis y no crisis.

(4) Los procedimientos de RFI efectivos le proporcionan a los solicitantes un mecanismo de


“extracción de información” para acceder a una variedad de información vital. Los procedimientos
RFI no reemplazan la típica investigación del personal interno disponible para los miembros de la JTF
(p. ej. El enlace de inteligencia mediante el SIPRNET y, la Red del Enrutador del Protocolo de
Internet No Segura [siglas en inglés – NIPRNET]). En cambio, el proceso de RFI proporciona un
mecanismo para una solicitud formal para otros escalones cuando el problema o pregunta va más allá
de los recursos del personal. El proceso también proporciona visibilidad sobre aquellas solicitudes
enviadas, su estatus, y las respuestas a esas solicitudes.

(5) Los administradores de RFI del componente entregan las RFIs al administrador del JTF
RFI que van más allá de la capacidad de los componentes y de los recursos del personal para
responder. Los administradores de RFI del componente entregan las RFIs relacionadas con
inteligencia, de acuerdo con los procedimientos establecidos.

(6) Normalmente, las RFIs no son necesarias entre las directivas de la JTF. Sin embargo, si
una JTF no está en una sola ubicación o la RFI es excepcionalmente compleja, el administrador de
RFI de la directiva del personal de la JTF la entrega al administrador de la JTF RFI mediante su
publicación en una página web u otros medios aprobados. El administrador de la JTF RFI procesa la
solicitud y la envía a la

D-10 JP 3-33
Administración de la información

agencia apropiada para ser solucionada. Cada administrador de RFI de la directiva es responsable por
monitorear sus RFIs y cerrar la solicitud.

c. Ritmo de Batalla. El “ciclo de operaciones diarias” es sinónimo del “ritmo de batalla” del HQ.
Esta es la herramienta del jefe del personal para integrar las reuniones y productos de tal manera para
proporcionarle al CJTF y al personal los productos, información, y decisiones que son solicitadas para
la toma de decisiones. Para asegurar que la información está disponible cuándo y dónde se requiera, el
ciclo de operaciones diarias de la JTF es esencial. Todo el personal, componentes, y agencias de apoyo
de la JTF deberían participar en el desarrollo del ciclo de operaciones diarias. El jefe del personal de
la JTF debe ser la autoridad de aprobación para los cambios. Ver el Capítulo IV, “Mando y Control de
la Fuerza de Tarea Conjunta”, para más detalles relativos al ritmo de batalla del HQ.

d. Reportes. Los reportes estandarizados ayudan a reducir la cantidad de trabajo del personal para
cumplir con los requerimientos de información recurrentes.

e. Órdenes y Distribución. Las órdenes son los medios para que la JTF dirija las acciones de otras
organizaciones. El CJTF emite guiamiento y dirección en la forma de órdenes de advertencia, órdenes
fragmentarias, órdenes de ejecución, OPORDs, y otras directrices. El JTF JOC es el punto focal para
órdenes diseminadoras. El JTF IMP debe dirigir los procedimientos para la administración de los
planes y órdenes a lo largo de su ciclo de vida, para incluir la distribución, el conocimiento, y la
protección.

f. Sesiones Informativas y Reuniones

(1) Las sesiones informativas y las reuniones pueden ser el mayor consumidor de tiempo para
los miembros de la JTF si no están conducidas apropiadamente. Las reuniones deberían ocurrir para
lograr un propósito específico, sobre una base según sea necesaria. Hay tres papeles que necesitan ser
especificados para todas las reuniones. El organizador de la reunión programa la reunión y publica la
agenda. Esta agenda especificará los asistentes, el propósito de la reunión, y los resultados deseados de
la reunión. El moderador es la persona que dirige la reunión, recoge la contribución, y asigna las
tareas durante la reunión. El papel final es aquel del grabador, quien actúa como el escriba, y al final
de la reunión vuelve a leer todas las tareas para incluir quien fue encargado. El jefe del personal
determina cuales reuniones ocurren mediante el ritmo de batalla del JTF HQ publicado. El IMO es
responsable por especificar los procedimientos en el IMP para diseminar los productos de la reunión,
especialmente cualquier decisión o dirección dada durante la reunión.

(2) Informe de Actualización Diario del CJTF. Este informe normalmente es conducido una
vez al día para actualizar al CJTF sobre las operaciones actuales, futuras, y los planes de a largo plazo
y le proporciona al CJTF información analizada esencial para la toma de decisiones y sincronizar los
esfuerzos de la JTF. Una propuesta secundaria es una eficiente nivelación combinada de información
dentro del personal. La brevedad, claridad, y un análisis de funciones combinadas del ambiente
operacional son metas del informe de actualización del CJTF. El error más común que ocurre en el
informe de actualización diario es que el enfoque solamente está encima de lo que ocurrió, en vez de
en el futuro. Los CJTFs y el personal deberían asegurar que su informe de actualización permanezca
enfocado sobre el futuro, más que en el pasado.

g. Procedimientos y Sistemas Multinacionales. El CJTF establece los procedimientos para la


transferencia de información y datos entre la JTF y los componentes multinacionales. El CJTF

D-11
Apéndice D

establece un CONOPS de seguridad para el específico "como hacer" para la transferencia de datos y
desarrollan las políticas de repartición/revelación de información, de acuerdo con la política y
procedimientos del DOD o de multinacional aprobados. Los procedimientos multinacionales para la
transferencia de datos, que dirigen información compartimentada sensible, son entregados a través de
los canales de la oficina de seguridad especial.

5. Sistemas de información (Tuberías)

a. La meta de los procedimientos de los sistemas de información y el IM, es producir una


imagen precisa del ambiente operacional y para apoyar la toma de decisión. Los sistemas de
información deben proporcionar un intercambio de información efectivo y seguro a lo largo de la JTF.
Los usuarios necesitan desarrollar un entendimiento de los sistemas de información disponibles y de
los procedimientos del IM para unir sus requerimientos de información.

b. Administración de la Aplicación de la Red

(1) Las tecnologías de la red están expandiendo las opciones disponibles para administrar el
flujo de información. La JTF puede lograr un ambiente colaborativo para la repartición de
información, usando páginas web, carpetas públicas y correo electrónico. Por ejemplo, las redes
proporcionan a la JTF acceso a la información, permitiendo a los individuos a enviar y recibir
información no clasificada y clasificada de todo el mundo. El NIPRNET proporciona acceso a
internet. El SIPRNET y el Sistema de Comunicaciones de Inteligencia de Todo el Mundo Conjunto
proporciona acceso a la información clasificada.

(2) La infraestructura de la red de intranet para un JTF HQ podrá diferir de una JTF a otra,
pero los conceptos son generalmente los mismos. Una intranet de la JTF es una red de
comunicaciones, en la cual el acceso a la información publicada es restringido.

(3) El JTF IMO debe trabajar cercanamente con un administrador de la web de la JTF y los
IMOs de componente, para desarrollar y establecer procedimientos para la administración de la red de
área local. El JTF IMP debería identificar como la JTF comparte la información. El JTF IMO debe
establecer procedimientos, permitiendo a cada sección del personal a acceder, postear y actualizar la
información. Cada sección del personal asegura que la información posteada es precisa, actual y
relevante.

(4) Sitios Web y Portales

(a) Un sitio web bien organizado ensambla, organiza y presenta la información vital en
una manera oportuna. El JTF HQ, directivas del personal, componentes y las agencias de apoyo,
deberían desarrollar y mantener sus propias páginas web para el lugar. La información en estas
páginas web debería incluir importantes actualizaciones, reportes de estado, productos comunes del
personal y actividades actuales.

(b) La JTF debería organizar el sitio web alrededor de una principal "página hogar de
la JTF". La página web hogar de la JTF o "puerta frontal" se asienta en el tope del sitio web de la JTF,
actuando como un punto de entrada dentro del sitio. En un sitio web complejo de la JTF, es impráctico
popular la página hogar con docenas de enlaces. Las páginas de hogares complejas o extensas, son
largas y no cargarán rápidamente en un ambiente de ancho de banda restringido. Por lo tanto, cada
elemento principal o unidad de la JTF, debería tener su propia página hogar con enlaces directos para
volver a la página hogar de la JTF. Sin embargo, una página hogar de la JTF, podría enlistar enlaces
para otras páginas hogares aplicables de la JTF para publicar

D-12 JP 3-33
Administración de la información

su existencia. Las páginas web o páginas dentro de un componente, deberían tener un diseño
consistente para facilitar la navegación.

(5) Correo Electrónico

(a) El correo electrónico es una herramienta común, que puede ser altamente efectiva, al
comunicar a tiempo información crítica dentro de la JTF. Sin embargo, el beneficio de permitir
comunicaciones rápidas y sincronizadas y la eliminación de "pestaña de teléfono" es templado por el
eterno potencial presente para la degradación del desempeño, pérdida de la consciencia situacional y la
pérdida de información referencial. El IMP debería restringir e incluir procesos para capturar los
correos electrónicos del C2 y respuestas, dentro de recursos comunes preparados para la accesibilidad
como son portales, espacios para compartir en la red u otras capacidades similares. Este permite a un
solo usuario a comunicarse con uno o varios usuarios simultáneamente. Sin embargo, el correo
electrónico puede sobrecargar la red, si es usado inapropiadamente. Información innecesaria y
archivos adjuntos grandes de mensajes, sobrecargan la red. Usar sitios web, drives de acceso público o
enviar un enlace (en vez del verdadero archivo adjunto) en la red de área local para diseminar la
información. Remover gráficos, imaginería y documentos de texto que no adhieren contenido de
información.

(b) A veces, es necesario notificar a una gran audiencia, de que una pieza de información en
particular está disponibles (p.ej. órdenes de advertencia). Los usuarios deberían usar algo de discreción
en la selección de las direcciones de correo electrónico. En la mayoría de las situaciones, es preferible
enviar un enlace a la información y notificar a los receptores entendidos, de donde será recibido, en
contra de adjuntar el artículo a múltiples mensajes de correo electrónico. Este procedimiento reduce el
ancho de banda usado, cuando se envían múltiples copias de los correos electrónicos con archivos
adjuntos. Los usuarios deberían revisar periódicamente sus direcciones de grupo de correo electrónico,
para precisión y para asegurar que los miembros del grupo relacionado con el tema, están todavía al
corriente. Recordar, el correo electrónico no derivable podrá duplicar la carga de la red (una vez para
intentar la entrega y otra vez para notificar al emisor de la falla del envío). Los usuarios deberían
tomar prontas acciones para resolver la causa del correo electrónico no derivable.

(6) Los drives de disco y las carpetas compartidos, son otros medios para permitir el acceso
común a la información. Las organizaciones, usando drives compartidos, deberían tener establecida
una política para la eliminación de la información obsoleta y desactualizada. Los nombres de la
carpeta de drive compartido, podrán ser del tema o usarán los mismos títulos que aquellos mostrados
en el drive del plan de archivo.

c. Herramientas colaborativas. Las herramientas colaborativas como la Conexión de la


Defensa En Línea, Interlink y HARMONIEweb (para compartir la información no clasificada con la
interagencia y los NGOs) pueden ser usadas para enlazar los mismos por toda una organización, como
entre los componentes separados por distancia o para los elementos dentro del personal de la JTF. Sin
embargo, estas herramientas no mejorarán el flujo de la información ni la toma de decisiones, si los
procedimientos no son desarrollados, documentados en el IMP, entrenados para, y reforzados para
estandarizar su uso. Las herramientas colaborativas caen en dos categorías: sincronización (tiempo
real) y asíncrono (no en tiempo real). Ejemplo de lo anterior incluyen la VTC, suites de colaboración
sobre las computadoras y teléfonos. Ejemplos de lo último son compartidas en los espacios web y
portales web. Los siguientes son ejemplos de cómo usar tales herramientas:

(1) Presentar una proyección de visualización interactiva, que permita a los miembros de la JTF a
ver el esfuerzo colaborativo, ambos, en sus pantallas de estación de trabajo y en una reproducción de
una gran "pantalla de cine".
D-13
Apéndice D

(2) Apoyar el proceso de planeamiento de la JTF al permitir a los planeadores de la JTF a entrar a
reuniones virtuales para compartir la intención y construir documentos comunes de planeamiento por
todos los escalones.

(3) Proporcionar medios que permitan a las reuniones y productos ser compartidos, a lo largo del
JOA.
(4) Compartir y trabajar en documentos entre el JTF HQ y las organizaciones subordinadas. Estos
documentos incluyen listas y disponibilidad de la fuerza, información de inteligencia, TPFDD, sistema
de mapa de todo el mundo, capacidades de la unidad, equipamiento y la organización para cada fuerza
de Servicio de US y del MNF, según sea requerido.

(5) El uso de capacidades de repartición de información no clasificada, como son


HARMONIEWeb, traen dentro del ambiente colaborativo de información de la JTF, personas y
organizaciones no capaces o sin la voluntad de conectarse con sistemas del DOD (dot.mil) debido a
situaciones sensibles de ubicación o culturales o políticas.

d. Requerimientos de la Red de Área Local o de la Red de Amplia Área. La red de área local de
la JTF puede ser montada con espacio de drive duro compartido o privado. El espacio de drive privado
tiene la intención de limitar el acceso a los datos almacenados. El acceso, generalmente, está limitado
a específicas áreas funcionales, definidas por los nombres de usuarios para el acceso (p.ej. secciones
específicas de código conjunto del personal). Ya que, esta capacidad es difícil de compartir por todas
las organizaciones, es una buena ubicación para trabajar, la que no esté lista para su publicación. El
IMP debe especificar los requerimientos para la publicación. Las secciones del personal son
responsables de la actualidad, precisión y mantenimiento de su información compartida de drive.

e. Procedimientos de Video Teleconferencia. El propósito de la capacidad de la JTF VTC es


apoyar al CJTF y el personal de la JTF. Las VTCs son efectivas para compartir información y C2,
entre el CJTF y los comandantes subordinados, dispersados geográficamente y los personales.
Mientras que la VTC es medio clave del C2, el CJTF podría usar métodos alternativos de
comunicación como llamadas de conferencia, si un sistema de VTC no está disponible. Yaque esta es
una herramienta de alto ancho de banda, el IMP debería especificar la priorización para su uso (p.ej.
principalmente enfocado sobre el escalón del mando).

f. Comunicaciones Prioritarias. La información y el valor de la información, basados en los


requerimientos del comandante, se conduce la instalación y la restauración de los medios de
comunicaciones. Para asistir para que esto ocurra, el JTF J-6 establece responsabilidades específicas
para el establecimiento de la conectividad entre el JTF HQ y los componentes. Normalmente, el HQ
superior es el responsable del establecimiento de todas las conexiones para un HQ inferior. La JTF
debería poseer medios redundantes de comunicaciones de voz, transferencia de datos y sistemas
funcionales específicos de datos.

6. Protección de la Información y el Sistema de Información (Protección)

a. La creciente dependencia de las sociedades y las fuerzas militares sobre las redes
avanzadas de información, crea nuevas vulnerabilidades, así como, oportunidades. El J-6 es
principalmente responsable del aseguramiento de la información; sin embargo, el IMO debe incluir
procedimientos de aseguramiento de información aprobados por el JTF J-6 para el mando. Los
potenciales adversarios podrían explotar estas vulnerabilidades, a través de medios como, el ataque de
red de computadora. Las vulnerabilidades causadas por los avances en los sistemas del C2, deben ser
mitigadas. El cumplimiento de la misión depende de

D-14 JP 3-33
Administración de la información

la protección y defensa de la información y sistemas de información de su destrucción, interrupción y


corrupción al salvaguardarlos de intrusiones y explotaciones. Estas son responsabilidades críticas para
el cumplimiento de la misión y ayudan en la consecución de la superioridad informativa, una
habilitador para la total dominancia del espectro.

b. Para asegurar la integridad de la información y su aseguramiento para la fuerza, el CJTF


debe tener un entendimiento de los varios tipos de amenazas para los sistemas de información de la
JTF y las consecuencias, si estas amenazas no son mitigadas. Las amenazas en contra del C2 amigo,
varían por las capacidades técnicas de los potenciales adversarios y su motivación. El IMP debe
anticipar las amenazas internas y externas, por todo el rango de operaciones militares. Adicionalmente,
la configuración del sistema de sonido junto al plan de monitoreo proactivo de la red, ayudan a la
mitigación del riesgo.

(1) Amenazas Externas. Los ataques emanantes desde afuera de la red, continúan retando a
los profesionales de la seguridad, debido a las complejidades etéreas para su detección. Técnicas de
ataque, como son ataques de suplantación de identidad de correo electrónico o el salto de protocolo de
internet, requieren de un importante nivel de habilidad para que el administrador del sistema, los
detecte y mitigue. El software de anti-virus, alertas de vulnerabilidad del aseguramiento de la
información y los consejos del equipo de respuesta de emergencia de computadora del DOD,
proporcionan medida para la protección en contra de armamentos de ataque externo.

(2) Amenaza Interna. Las amenazas que emanan desde adentro de la infraestructura de
información conjunta, proponen un riesgo importante para la generalidad de los sistemas de
información. Los individuos con acceso legítimo al sistema, ya sean reclutados, auto-motivados o por
medio del descuido, tienen entrada a la información y sistemas de información, que son de todas
maneras, protegidos en contra de un ataque externo. Dentro del sistema, un intruso malicioso puede
lanzar una serie de ataques de computadora, los cuales podrán crear efectos de derrame a lo largo de
toda la red de la JTF.

Para más asistencia al JTF IMO en la preparación de un IMP y el IM coordinante con otras
organizaciones del USG, IGOs y NGOs, consultar el Anexo L, "Lista de Chequeo para la
Administración de la Información del Apéndice A", "Listas de Chequeo".

D-15
Apéndice D

Intencionalmente en blanco

D-16 JP 3-33
APÉNDICE E
FUERZA DE TAREA CONJUNTA-ESTADO

1. Trasfondo

El NG, normalmente, estará en escena, en su Título 32, USC o estado de deber de estado activo,
apoyando una respuesta de emergencia administrado por estado, cuando el DOD es dirigido para
conducir una misión del DSCA. Varios arreglos del mando están disponibles, cuando las fuerzas
militares en diferentes estados legales y con separadas cadenas de mando, apoyan autoridades civiles
de estado. Un claro entendimiento de estos arreglos, es esencial para la efectiva coordinación para
asegurar la unidad del esfuerzo. Este apéndice describe a las autoridades estatales y las relaciones
operacionales, las respuestas simultáneas del estado y federales y las consideraciones domésticas.

2. Relaciones de las Autoridades y Operacionales

a. Establecimiento del Estado de la JTF. Por cada DODD 5105.83, Cuarteles-Estado de la


Fuerza Conjunta de la Guardia Nacional (NG JFHQs-Estado), cada estado mantiene un NG JFHQ-
Estado, bajo su respectivo general ayudante de estado que ejerce el control administrativo (siglas en
inglés - ADCON) de los elementos del NG Aéreo y del Ejército. Estas fuerzas del NG, podrán estar en
un estado totalmente de deber activo, o en el Título 32 financiado federalmente, USC, estado o una
combinación de cualquier estado. Independientemente del estado, estas fuerzas de la NG, podrán ser
organizadas como una JTF-Estado, bajo el OPCON de un comandante y personal predesignado. Justo
como la opción preferida para organizar un Título 10, USC, JTF HQ es para formarlo alrededor de un
HQ de componente de Servicio del CCMD o del HQ subordinado existente del componente de
Servicio, el elemento de mando del JTF-Estado, es normalmente formado alrededor de un existente
mando de la NG, dentro de un estado. El DOD proporciona comandantes y personal pre-designados
especialmente entrenados, vía el USNORTHCOM.

b. JTF-Estado C2. Como el comandante militar superior del estado en escena, el comandante del
JTF-Estado, es el responsable de la seguridad, eficiencia y el empleo legal de todas las fuerzas
militares del estado. El comandante y el personal del JTF-Estado proporcionan el C2 y facilitan el
flujo de información entre el gobernador y el general ayudante y las unidades activadas. El
comandante del JTF-Estado debe mantener el discernimiento situacional de las acciones locales,
estatales y federales para asegurar la adecuación y efectividad de la respuesta, apoyo y actividades de
seguridad, al trabajar cercanamente con el comandante del evento o incidente. El comandante del JTF-
Estado, además, tiene la responsabilidad de saber qué capacidades poseen las varias unidades de la NG
en el estado y como el poder podrá ser aplicado al incidente a mano, para que puedan ser usados
eficientemente para proporcionar la respuesta más efectiva posible. El comandante del JTF-Estado,
puede solicitar que el NG JFHQ-Estado active y despliegue unidades adicionales, si las capacidades
adicionales son requeridas. El comandante del JTF-Estado podrá, además, con la aprobación del
gobernado y con el consentimiento del Presidente de los Estados Unidos, ser llamado dentro del
servicio federal y continuar el servicio, bajo regulaciones del estado, para que ellos puedan comandar,
ambas, fuerzas regulares, Título 10, USC y de la NG (mando de estado dual), para así facilitar la
unidad del esfuerzo para todas las fuerzas militares en el sitio del incidente.

c. Estados de Apoyo. Las fuerzas de la NG operando dentro de US y sus territorios, se mantienen


bajo el mando de su gobernador, ejercido a través del general ayudante y del NG JFHQ-Estado. La
excepción es en Washington, DG NG, donde la posición del general ayudante no existe. Un general
oficial comanda el DC NG. Otros estados podrán proporcionar fuerzas de la NG al

E-1
Apéndice E

estado afectado bajo un EMAC u otro acuerdo entre los respectivos gobernadores. En casos, donde
fuerzas de un estado apoyan a otro estado, el OPCON es especificado por el gobernador del estado de
apoyo al gobernador del estado apoyado, por un periodo específico (normalmente 30 días o menos). El
ADCON se mantiene con el general ayudante del estado de apoyo y el NG JFHQ-Estado. Otras
responsabilidades de apoyo como son las logísticas, podrán ser modificadas dentro de un
memorándum del acuerdo entre los respectivos gobernadores.

d. Coordinación Estatal y Federal. En el evento en que las fuerzas en deber activo, Título 10,
son dirigidas para responder a un incidente doméstico, las fuerzas de la NG controladas por el estado,
y las fuerzas del DOD controladas federalmente, pueden operar independientemente en el área
operacional. La coordinación robusta es esencial para la unidad del esfuerzo. Las fuerzas de la NG del
estado, naturalmente serán las primeras en la escena y podrán tener un mejor conocimiento del área y
las relaciones existente con las autoridades civiles locales; por lo tanto, las fuerzas del DOD deberían
usar a las fuerzas de la NG del estado como una fuente de discernimiento situacional y como un
informante importante, durante todas las fases del incidente. Hay un potencial para que sean
federalizadas las fuerzas de la NG, como parte de la respuesta a un Título 10, USC. Sin embargo, las
fuerzas de la NG no federalizadas del estado apoyado o del estado de apoyo (por invitación), se
mantienen bajo el mando de su respectivo gobernador del estado. La fuerza de un Título 10, USC,
debería responder dentro de un estado, la coordinación entre los mandos militares federales y estatales,
será requerida. Para facilitar esto, el intercambio de los LNOs para coordinar y eliminar conflictos de
las operaciones, podrán ser necesarios.

e. Coordinación del Estado y el CCMD. DODD 5105.77, Buró de la Guardia Nacional, y


DODD 5105.83, Cuarteles-Estado de la Fuerza Conjunta de la Guardia Nacional, permite la
comunicación directa entre el Jefe, NGB y los comandantes del USNORTHCOM, Mando de US del
Pacífico (USPACOM) y otros CCMDs geográficos y funcionales (según sea requerido) relacionados
al HD y el DSCA. La directa coordinación entre un CCMD y la NG de un estado, debería ocurrir,
únicamente cuando el tiempo no permita la comunicación vía el NGB. En cada tal instancia, el Jefe del
NGB, será informado de la coordinación directa.

3. Respuestas Simultáneas del Estado y Federales

a. Visión General de la Situación. En la mayoría de los incidentes domésticos, las fuerzas de la


Fuerza Aérea y el Ejército NG, bajo el control del gobernador del estado, proporcionarán el apoyo
militar solicitado por las autoridades civiles. Sin embargo, en una catástrofe, las autoridades civiles
podrán estar tan abrumadas, que ellas solicitarán asistencia federal a gran escala. Basado en la
solicitud de la primaria agencia federal, normalmente la Agencia de Administración de Emergencia
Federal, el Presidente y el SecDef, podrán encomendar fuerzas militares federales. Normalmente, las
fuerzas militares federales designadas, despliegan, según es dirigido por el CCDR y operan bajo el
mando de un CJTF subordinado. Esto lleva a una situación, en donde las fuerzas militares federales y
del estado, están operando dentro de la misma área operacional, pero están apoyando a diferentes
autoridades civiles; p.ej. las fuerzas de la NG están operando bajo esfuerzos de respuesta del estado,
para el gobernador, y las fuerzas militares federales, están apoyando la autoridad federal para el
Presidente y el SecDef; ambos tipos de fuerzas, se enfocan en el mismo esfuerzo de respuesta.

b. Opciones de la Estructura del Mando

E-2 JP 3-33
Fuerza de Tarea Conjunta-Estado

(1) Una estructura de mando paralela existe cuando las autoridades del estado y federales,
retienen el control de sus fuerzas empleadas, a través de las existentes cadenas de mando del estado y
federales. Por razones legales, el mando de las fuerzas militares federales y del estado, usualmente, se
mantienen separadas y las fuerzas normalmente operan en cadenas de mando paralelas (ver Figura E-
1). Cuando un comandante de estado dual no es designado, la unidad del esfuerzo podrá ser más difícil
de alcanzar. Para asegurar la unidad de esfuerzo, ambas, fuerzas militares del estado y federales, se
coordinan continuamente en cada escalón desplegado y particularmente en el nivel de la JTF. Esta
coordinación entre los comandantes, se vuelve un fundamento crítico para las actualizaciones de la
situación y recomendaciones para el administrador de emergencia del estado (quien es el general
ayudante en algunos estados) y el oficial de coordinación federal, dirigiendo sus respectivos esfuerzos.

Cadenas de Mando Paralelas

Federal Estado

Presidente Gobernador

Secretario de Secretario de Agencia General


la Seguridad de de Administración
Defensa Ayudante del
la de la emergencia
del Director de Estado
Patria
Estado

Comandante Cuarteles-
Jefes del Buró de la Estado de la
Combatiente Guardia
Servicio Fuerza Conjunta de
Nacional la
Guardia Nacional

Comandante de la Componentes Comandante de la Fuerza de Componentes del


del Tareas Conjunta del Servicio de la
Fuerza Conjunta
Servicio Estado delTítulo Guardia Nacional
del Título 10, USC 10, USC Aérea y Ejército

Fuerzas del Unidades del


Servicio Ejército y Aéreas
de la Guardia
Nacional
Leyenda
___________mando USC Código de los Estados Unidos
----------------coordinación
___________coordinación del discernimiento y asesoramiento del incidente

Figura E-1. Cadenas de Mando Paralelas

E-3
Apéndice E

(2) Una estructura de mando de estado dual existe cuando un comandante opera dentro y
sujeto a ambas, cadenas de mando federal y del estado para comandar ambas respuestas. La decisión
de tener un mando de estado dual, es dada en un estado, es un acuerdo separado entre el Presidente y
el Gobernador respectivo. Ya que, el JTF-Estado es una entidad controlada por el gobernador; no tiene
autoridad afuera de la frontera del estado. Por las mismas razones, tratar de establecer un mando de
estado dual, por todas las líneas del estado, es un reto para el mejor de los casos. Una respuesta de
multi-estado, normalmente, involucrará por lo menos un JTF-Estado en cada estado.

Para una detallada discusión del comandante de estado dual, ver JP3-28, Apoyo de Defensa para las
Autoridades Civiles.

4. Consideraciones Domésticas

a. Las JTFs para las operaciones domésticas, normalmente, involucrarán operaciones de apoyos del
HD y el DSCA. El DOD podrá proporcionar apoyo a las autoridades civiles de US en todas las áreas
de este cuadro, si es autorizado por el Presidente o el SecDef. Esta asistencia para autoridades civiles,
es proporcionado por las fuerzas militares federales de US, para asistir en las emergencias domésticas,
apoyo de refuerzo de la ley y otras actividades domésticas, para incluir eventos especiales.

b. Comandante Combatiente Apoyado. Para operaciones domésticas, el SecDef, un CCDR, un


comandante unificado subordinado o un CJTF existente, podrá establecer una JTF. El
USNORTHCOM es responsable de las misiones HD y misiones DSCA del deber activo del Título 10,
USC en el US continental, Alaska, las Islas Vírgenes y Puerto Rico. (El USNORTHCOM además
comanda un elemento permanente de Apoyo Civil de la JTF). El USPACOM es responsable de las
misiones del HD y DSCA para Hawái, Guam y la región del Pacífico. El Director Conjunto del Apoyo
Militar, publica una orden de ejecución para delinear aún más las relaciones de apoyo, fuerzas
disponibles, estado final y el alcance de las acciones aprobadas por el SecDef.

(1) Fuerza de Tareas Conjunta. El CCDR apoyado designa un C2 HQ para ejecutar las
operaciones del DSCA. Basado en la situación, el CCDR apoyado podrá desplegar una JTF al JOA
para las operaciones del DSCA en apoyo de una agencia primaria o de coordinante.

(a) El despliegue de una JTF no es contingente sobre una solicitud de la agencia primaria o
coordinante. El despliegue de las fuerzas requiere de la notificación del SecDef. Similarmente,
mientras una JTF podrá desplegar con una solicitud de la agencia primaria o coordinante, el DSCA
solo puede ser proporcionado debido a una declaración del Presidente o una solicitud de otra agencia
federal.
(b) Un evento catastrófico podrá dictar el establecimiento y el despliegue de múltiples
JTFs.

(c) El cuadro de Respuesta Nacional. El NRF declara que si una JTF es establecida
consistentemente con los requerimientos operacionales, su elemento del C2 será co-ubicado con el
liderato superior en escena en la oficina de campo conjunta (siglas en inglés - JFP) para asegurar la
coordinación y unidad del esfuerzo. La co-ubicación del elemento del JTF C2 no reemplaza el
requerimiento de una oficina de coordinación de la defensa (siglas en inglés - DCO)/elemento
coordinante de la defensa, como parte del personal de coordinación unificado del JFO. El DCO
mantiene el único punto de contacto del DOD en el JFO para solicitar asistencia desde el DOD. El
DCO es normalmente uno de los primeros elementos militares para

E-4 JP 3-33
Fuerza de Tarea Conjunta-Estado
activar/despliegue en respuesta de un evento catastrófico o la preparación para un potencial evento
catastrófico, como la prioridad de una deslave de tierra o un huracán.

(d) Cualquiera, ya sea, una permanente JTF o una configurada para misiones específicas,
proporciona la asistencia de emergencia por todas las líneas de apoyo. La JTF podrá requerir de
mayores proporciones de unidades de apoyo y capacidades, que las requeridas en un despliegue de
combate.

(e) La JTF usualmente, ejercerá el OPCON o TACON de las fuerzas del DOD, adjuntadas
en apoyo del esfuerzo federal dentro del JOA.

(f) Todos los tipos de suministros y todos los tipos de servicio, podrán ser requeridos. La
cercana coordinación entre la JTF y el coordinador de la función de apoyo de emergencia, es
requerida. La interacción para la coordinación es a través del DCO.

Para más detalles concernientes del DSCA, consultar el JP 3-28, Apoyo de la Defensa para las
Autoridades Civiles.

(2) Fuerza de Tareas Conjunta-Estado. Cuando un gobernador o general ayudante, despliegue


fuerzas de la NG para apoyar solicitudes de autoridades civiles, ellos podrán crear un JTF-Estado bajo
la NG para mantener el C2 de aquellas fuerzas. El JTF-Estado proporciona el C2 para los recursos del
estado de la NG en apoyo de las autoridades civiles o evento específico o incidente y facilita el flujo
de información entre el NG JFHQ-Estado y las unidades desplegadas.

(a) El comandante del JTF-Estado debe mantener el discernimiento situacional de las


acciones locales, estatales y federales para asegurar la adecuación y efectividad de la respuesta, apoyo
y actividades de seguridad, al trabajar cercanamente con el comandante del evento o incidente. Como
el comandante superior de la NG en escena, el comandante del JTF-Estado es responsable de la
seguridad, eficiencia y empleo legal de todas las fuerzas militares del estado. El comandante del JTF-
Estado, además, tiene la responsabilidad de saber qué capacidades poseen las varias unidades de la NG
en el estado y como el poder podrá ser aplicado al incidente a mano, para que puedan ser usados
eficientemente para proporcionar la respuesta más efectiva posible.

(b) El comandante del JTF-Estado, puede solicitar que el NG JFHQ-Estado active y


despliegue unidades adicionales, si las capacidades adicionales son requeridas. El comandante del
JTF-Estado podrá, además, con la aprobación del gobernados y con el consentimiento del Presidente
de los Estado Unidos, ser llamado dentro del servicio federal y continuar el servicio bajo las
regulaciones del estado, para que ellos puedan comandar, ambas, fuerzas regulares y de la NG (mando
de estado dual), para así facilitar una unidad de esfuerzo para todas las fuerzas militares en el sitio del
incidente.

c. El comandante del JTF-Estado, a través del gobernador y/o el general ayudante del
estado, podrá solicitar fuerzas y capacidades, que no tienen lugar en ese estado, a través del NGB para
responder a la crisis.

5. Consideraciones Adicionales

a. El comandante y personal del JTF-Estado requieren de un entendimiento comprensivo de


las regulaciones y procedimientos que gobiernan el estado de las fuerzas del deber activo del Título
32, USC y del Título 10, USC. Estos estados del deber, establecen acciones y restricciones para el
planeamiento y el empleo de las fuerzas, RUF y el discernimiento y asesoramiento del incidente. En
adición

E-5
Apéndice E

el JTF-Estado opera en coordinación cercana con las agencias locales, del estado, tribales y federales,
que tendrán diferentes estados y RUF. Dependiendo del tamaño de la operación, la aumentación del
personal del NG JFHQ-Estado y el Ejército y Aéreo de la NG, podrá ser necesitada. En algunos casos,
la aumentación de las fuerzas del deber activo del Título 10, USC, podría ser necesitada.

b. Los planeadores del NG JFHQ-Estado deberían, además, poseer un detallado entendimiento


del JOPES, APEX y el NRF. En adición, la comunidad del planeamiento del NG JTF-Estado debería
estar consciente de los CONPLANs, como son el USNORTHCOM 3501 DSCA/3400, Defensa de la
Patria, y el USPACOM 5001 DSCA/5002, Defensa de la Patria, así como de los planes individuales
del estado y los sistemas de planeamiento.

c. El comandante del JTF-Estado interactúa con múltiples elementos foráneos en la labor para
lograr la unidad de esfuerzo, en apoyo de las operaciones domésticas. El mando siempre queda
investido en el gobernador y el general ayudante de ese estado, a menos, que las fuerzas y el HQ en
cuestión, hayan sido federalizados bajo el Título 10, USC.

E-6 JP 3-33
APÉNDICE F
REFERENCIAS

El desarrollo del JP 3-33 está basado en las siguientes referencias primarias.

1. Publicaciones del Departamento de Defensa

a. DODD 2000.12, Programa de Antiterrorismo del DOD (AT).

b. DODD 3000.07, Guerra no convencional.

c. DODD 3002.01E, Recuperación del Personal en el Departamento de Defensa.

d. DODD 5105.77, Buró de la Guardia Nacional.

e. DODD 5105.83, Cuarteles de la Fuerza Conjunta de la Guardia Nacional-Estado.

f. DODD 6495.01, Programa de Prevención y Respuesta del Asalto Sexual (SAPR).

g. DODD 7730.65, Sistema de Reportaje de Preparación del Departamento de Defensa (DRRS).

h. DODI 1100.22, Política y Procedimientos para Determinar la Mezcla de la Fuerza de Trabajo.


i. DODI 3020.41, Personal Contratista Autorizado para Acompañar a las Fuerzas Armadas de
US.

j. DODI 3000.05, Operaciones de Estabilidad.

k. DODI 5400.13, Operaciones de Asuntos Públicos (PA).

l. DODI 5400.14, Procedimientos para las Operaciones de los Asuntos Públicos Conjuntos.

m. DODI 6055.1, Programa de la Seguridad y Salud Ocupacional del DOD.

n. DODI 6495.02, Procedimientos del Programa de Prevención y Respuesta al Asalto Sexual.

o. DOD O-2000.12-H, Manual de Antiterrorismo del DOD.

2. Publicaciones del Presidente de los Jefes Conjuntos del Personal.

a. CJCSI 1001.01A, Programa de Mano de Obra y el Personal Conjunto.

b. CJCSI 1301.01D, Procedimientos de Aumentación Individual Conjuntos.


c. CJCSI 2700.01D, Acuerdos Militares Internacionales para la Racionalización,
Estandarización, e Interoperabilidad Entre los Estados Unidos, Sus Aliados y Otras Naciones Amigas.

F-1
Apéndice F

d. CJCSI 3110.10D, Sistema de Mando, Control, Comunicaciones, y Computadoras (C4) de


Suplemento para el Plan de Capacidades Estratégicas Conjunto (JSCP) FY 02 (SECRET).

e. CJCSI 3121.01B, Reglas Permanentes de Compromiso/Reglas Permanentes para el Uso de la


Fuerza para las Fuerzas de los US (SECRET).

f. CJCSI 3151.01B, Requerimientos de Reporte de Imágenes Operacionales Comunes del Sistema


de Mando y Control Global.

g. CJCSI 3210.01B, Política de las Operaciones de Información Conjunta (SECRET).

h. CJCSI 3241.01, Apoyo de Contrainteligencia (CI) (SECRET).

i. CJCSI 3401.02B, Reporte de Preparación de las Fuerzas.

j. CJCSI 5810.01D, Implementación de la Ley del DOD del Programa de Guerra.


k. CJCSI 6211.02C, Red de los Sistemas de Información de la Defensa (DISN): Política y
Responsabilidades.

l. CJCSI 6510.06B, Publicaciones de la Seguridad de las Comunicaciones para Naciones


Extranjeras.

3. Presidente de los Jefes Conjuntos de los Manuales del Personal

a. CJCSM 3122.01A, Sistema de Planificación y Ejecución de las Operaciones Conjuntas


(JOPES), Volumen I, Políticas y Procedimientos de Planificación.

b. CJCSM 3122.02D, Sistema de Planificación y Ejecución de las Operaciones Conjuntas


(JOPES), Volumen III, Desarrollo de los Datos de Despliegue y de la Fuerza Periódica y Ejecución
del Despliegue.

c. CJCSM 3122.03C, Sistema de Planificación y Ejecución de las Operaciones Conjuntas


(JOPES), Volumen II, Formatos de Planificación.

d. CJCSM 3150.01C, Instrucciones Generales de la Estructura de Reporte Conjunto.

e. CJCSM 3150.13C, Manual del Personal de las Estructuras de Reporte Conjunto.

f. CJCSM 3500.04F, Manual de Tarea Conjunta Universal.

g. CJCSM Series 6231, Manuales para las Comunicaciones Tácticas Conjuntas.


h. CJCSM 6510.01A, Aseguramiento de Información (IA) y Apoyo para la Defensa de la RED de
Computadoras (siglas en inglés – CND).

4. Publicaciones Conjuntas

a. JP 1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.

b. JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto.

F-2 JP 3-33
Referencias

c. JP 1-04, Apoyo Legal para las Operaciones Militares.

d. JP 2-0, Inteligencia Conjunta.

e. JP 2-01, Apoyo de Inteligencia Conjunta y Nacional para las Operaciones Militares.


f. JP 2-01.2, Apoyo de Contrainteligencia y de Inteligencia Humana para las Operaciones
Conjuntas (SECRET).

g. JP 2-01.3, Preparación de la Inteligencia Conjunta del Ambiente Operacional.

h. JP 2-03, Apoyo de Inteligencia Geoespacial para las Operaciones Conjuntas.

i. JP 3-0, Operaciones Conjuntas.

j. JP 3-05, Operaciones Especiales.

k. JP 3-08, Coordinación Interorganizacional Durante las Operaciones Conjuntas.

l. JP 3.09, Apoyo de Incendios Conjunto.

m. JP 3-10, Operaciones de Seguridad Conjunta en el Teatro.

n. JP 3-13, Operaciones de Información.

o. JP 3-13.1, Guerra Electrónica.

p. JP 3-13.2, Operaciones de Apoyo de Información Militar.

q. JP 3-16, Operaciones Multinacionales.

r. JP 3-27, Defensa Nacional.

s. JP 3-28, Apoyo de Defensa de las Autoridades Civiles.

t. JP 3-30, Mando y Control para Operaciones Aéreas Conjuntas.

u. JP 3-31, Mando y Control para Operaciones Terrestres Conjuntas.

v. JP 3-32, Mando y Control para Operaciones Marítimas Conjuntas.

w. JP 3-34, Operaciones Ingenieras Conjuntas.

x. JP 3-35, Operaciones de Despliegue y Redistribución.

y. JP 3-50, Recuperación del Personal.

z. JP 3-57, Operaciones Civiles-Militares.

aa. JP 3-61, Asuntos Públicos.

F-3
Apéndice F

bb. JP 3-63, Operaciones de Detenidos.

cc. JP 3-68, Operaciones de Evacuación de No Combate.

dd. JP 4-0, Logística Conjunta.

ee. JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.

ff. JP 4-06, Asuntos Mortuorios.

gg. JP 4-08, Logística en Apoyo de las Operaciones Multinacionales.

hh. JP 4-10, Apoyo de Contrato Operacional.

ii. JP 5-0, Planificación de la Operación Conjunta.

jj. JP 6-0, Sistema de Comunicaciones Conjunto.

5. Otras Publicaciones

a. Procedimiento de Operación Permanente del Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta Común.


b. Procedimientos de Operaciones Permanentes de la Fuerza Multinacional del Comando del
Pacífico de los Estados Unidos.

F-4 JP 3-33
APÉNDICE G
INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS

1. Comentarios del Usuario

Los usuarios en el campo son altamente alentados a presentar comentarios sobre esta publicación
para: El Personal Conjunto del J-7, el Director Delegado, la Lucha de Guerra Conjunta y de la
Coalición, el Centro de la Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, ATTN: División de Apoyo de
la Doctrina Conjunta, 116 Lake View Parkway, Suffolk, VA 23435-2697. Estos comentarios deberían
dirigir contenido (precisión, utilidad, consistencia, y organización), escritura, y apariencia.

2. Autoría

El agente líder y el patrocinante de la doctrina del Personal Conjunto para esta publicación son la
División de Apoyo de la Doctrina Conjunta, la Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, el J-7, el
Personal Conjunto, el Desarrollo de la Fuerza Conjunta (J-7).

3. Superación

Esta publicación sustituye el JP 3-33, del 16 de febrero de 2007, Cuartel de la Fuerza de Tarea

Conjunta.

4. Recomendaciones de Cambio

a. Las recomendaciones para cambios urgentes para esta publicación deberían ser presentados:

PARA: PERSONAL CONJUNTO WASHINGTON DC//DDJ7//


INFORMACIÓN: PERSONAL CONJUNTO WASHINGTON DC//J7-JEDD//

b. Los cambios de rutina deberían ser entregados electrónicamente al Delegado del Director, a la
Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, al Centro de la Lucha de Guerra Conjunta y de la
Coalición, a la División de Apoyo de la Doctrina Conjunta e informar al agente líder y al Director
para el Desarrollo de la Fuerza Conjunta, J-7/JEDD.

c. Cuando la directiva del Personal Conjunto entregue una propuesta al CJCS que cambiará la
información del documento fuente reflejada en esta publicación, esa directiva incluirá un cambio
propuesto para esta publicación como un adjunto para su propuesta. Los Servicios y otras
organizaciones son solicitados para notificar al J-7 del Personal Conjunto cuando cambios a los
documentos fuente reflejados en esta publicación sean iniciados.

5. Distribución de las Publicaciones

La reproducción local está autorizada y el acceso a publicaciones no clasificadas es irrestricto.


Sin embargo, la autorización para el acceso y la reproducción para JPs clasificados debe ser de
acuerdo con el Manual 5200.01 del DOD, Programa de Seguridad de Información del DOD:
Resumen, Clasificación, y Desclasificación.

G-1
Apéndice G

6. Distribución de las Publicaciones Electrónicas

a. El J-7 del Personal Conjunto no imprimirá copias de las JPs para distribución. Las versiones
electrónicas están disponibles en JDEIS en https://jdeis.js.mil (NIPRNET) y http://jdeis.js.mil
(SIPRNET), y en el JEL en http://www.dtic.mil/doctrine (NIPRNET).

b. Únicamente los JPs y las publicaciones de prueba conjuntas son liberables fuera de los mandos
combatientes, Servicios y Personal Conjunto. La liberación de cualquier información clasificada del JP
para gobiernos extranjeros o nacionales extranjeros, debe ser solicitado a través de la embajada local
(Oficina Adjunta de la Defensa) la DIA, Enlace Extranjero de la Defensa/IR-3, 200 MacDill Blvd..,
Base Conjunta Anacostia-Bolling, Washington, DC 20340-5100.

c. JEL CD-ROM. Después de la solicitud de un miembro de la comunidad de desarrollo de la


doctrina conjunta, el Personal Conjunto del J-7 producirá y entregará un CD-ROM con los JPs
actuales. Esta JEL CD-ROM, será actualizado no menos de semi-anualmente y cuando sea recibido,
puede ser reproducido localmente, para su uso dentro de los mandos combatientes y Servicios

G-2 JP 3-33
GLOSARIO
PARTE I-- ABREVIACIONES Y ACRÓNIMOS

AAR revisión después de la acción


ACS A acuerdo de adquisición y de servicios combinados.
ADCON control administrativo
ADVON escalón avanzado
AO área de operaciones
AOA área de objetivo anfibio
AOR área de responsabilidad
APEX Planificación y Ejecución Adaptativos
APOD puerto aéreo de desembarco
APOE puerto aéreo de embarco

C2 mando y control
CA asuntos civiles
CAAF personal contratista autorizado para acompañar a la fuerza
CAO operaciones de asuntos civiles
CAP planificación de acción de crisis
CBRN químico, biológico, radiológico y nuclear
CCDR comandante combatiente
CCIR requerimiento de información crítico del comandante
CCMD mando combatiente
CENTRIXS Sistema de Intercambio de Información Regional
Empresarial Combinado
CI contrainteligencia
CIA Agencia de Inteligencia Central
CJCS Presidente de los Jefes de Personal Conjunto
CJCSI Instrucción del Presidente de los Jefes del Personal Conjunto
CJCSM Manual del Presidente de los Jefes del Personal Conjunto
CJTF comandante de la fuerza de tareas conjunta
CMO operaciones cívico-militares
CMOC centro de operaciones cívico-militar
COA curso de acción
COCOM comandante combatiente (autoridad de mando)
COMSEC seguridad de comunicaciones
CONOPS concepto de las operaciones
CONPLAN plan de concepto
COP imagen operacional común
CSA agencia de apoyo de combate
CSEL líder enlistado superior del comando
CTP imagen táctica común
CUL logística de usuarios comunes

DAFL autoridad directiva para la logística


DCJTF comandante delegado de la fuerza de tarea conjunta

GL-1
Glosario

DCMA Agencia de Administración de Contratos de Defensa


DCO oficial de coordinación de defensa
DFE Elemento Avanzado de la Agencia
DIA Inteligencia de Defensa
DII infraestructura de la información de defensa
DIRMOBFOR Director de las fuerzas de movilidad
DISA Agencia de los sistemas de información de defensa
DISN Red de los sistemas de información de defensa
DLA Agencia de Logística de la Defensa
DNI Director de la Inteligencia Nacional
DOD Departamento de la Defensa
DODD Directriz del Departamento de Defensa
DODI Instrucción del Departamento de Defensa
DOS Departamento de Estado
DSCA Apoyo de defensa de las autoridades civiles
DSPD apoyo de defensa para la diplomacia pública
DTRA Agencia de Reducción de Amenazas de la Defensa
EHCC Célula de coordinación de peligros explosivos
EJMAPS Sistema de Mano de Obra del Personal Conjunto Electrónico
EMAC Compacto de asistencia de administración de emergencias
EPW Prisionero de Guerra enemigo
FFIR Requerimiento de información de la fuerza amiga
FHA Asistencia humanitaria extranjera
FHP Protección de la salud de la fuerza
FP Fuerza de Protección
GCC Comandante combatiente geográfico
GCCS Sistema de Mando y Control Global
GEOINT inteligencia geoespacial
GPS Sistema de Posicionamiento Global
HD Defensa Nacional
HN Nación anfitriona
HNS Apoyo de la nación anfitriona
HOC Célula de operaciones de inteligencia humana
HQ Cuarteles
HQCOMDT Comandante del cuartel
HSS Apoyo del servicio de salud
HUMMIT Inteligencia humana
IC Comunidad de inteligencia
ICC Convención de confianza de información
ICP Paquete de seguridad de operaciones intrateatro
IG Inspector General

GL-2 JP 3-33
Glosario

IGO organización intergubernamental


IM administración de información
IMO oficial de administración de información
IMP plan de administración de la información
IMS sistema de administración de interagencia
IO operaciones de información
IOWG grupo laboral de operaciones de información
ISB base de preparación intermedia
I/T interprete y traductor
J-1 directiva de mano de obra y personal de un personal conjunto
J-2 directiva de inteligencia de un personal conjunta
J-2X elemento del personal de contrainteligencia y de inteligencia humana de la fuerza
conjunta
J-3 directiva de operaciones de un personal conjunto
J-4 directiva de logísticas de un personal conjunto
J-5 directiva de planes de un personal conjunto
J-6 directiva del sistema de comunicaciones de un personal conjunto.
JARB junta de revisión de adquisición conjunta
JCC centro de contratación conjunto
JCEOI instrucciones operativas de electrónicos de comunicaciones conjuntas
JCMA actividad de monitoreo de seguridad de las comunicaciones conjuntas
JCEMEC centro de explotación de materiales capturados conjunto
JCMO oficina de administración de la seguridad de las comunicaciones conjunta
JCMOTF fuerza de tareas de operaciones cívico-militar conjunta
JCSB junta de apoyo de contratación conjunta
JCSE Elemento de Apoyo de Comunicaciones Conjunto (USTRANSCOM)
JDDOC centro de despliegue y operaciones de distribución conjunto
JDEC centro de explotación de documento conjunto
JDISS sistema de apoyo de inteligencia desplegable conjunto
JDN red de datos conjunta
JDNC célula de operaciones de la red de datos conjunta
JECC Mando de Capacidades de Habilitación Conjunto (USTRANSCOM)
JFACC comandante del componente de la fuerza aérea conjunta
JFC comandante de la fuerza conjunta
JFCH capellán de la fuerza conjunta
JFE elemento de incendios conjunto
JFLCC comandante del componente de tierra de la fuerza conjunto
JFMCC comandante del componente marítimo de la fuerza conjunto
JFO oficina de campo conjunta
JFSOCC comandante del componente de operaciones especiales de la fuerza conjunto
JFUB junta de utilización de instalaciones conjunta
JIA aumentación del individuo conjunta
JIACG grupo de coordinación de interagencia conjunto
JICO oficina de control de interface conjunta
JIDC centro de interrogación y reporte conjunto

GL-3
Glosario

JIMB junta de administración de información conjunta


JIOC centro de operaciones de inteligencia conjunto
JIOWC Centro de Operaciones de Información de Guerra Conjunto
JIPOE preparación de inteligencia conjunta del ambiente operacional
JISE elemento de apoyo de inteligencia conjunto
JLOC centro de operaciones de logísticas conjunto
JMAO oficina de asuntos mortuorios conjunta
JMC centro de movimiento conjunto
JMD documento de dotación conjunto
JMEEL lista de equipamiento esencial de la misión conjunta
JMET tarea esencial de la misión conjunta
JMETL lista de la tarea esencial de la misión conjunta
JMISTF fuerza de tareas de apoyo de información conjunta
JMO oficial de meteorología y oceanografía conjunto
JNCC centro de control de operaciones de red conjunto
JOA área de operaciones conjunta
JOC centro de operaciones conjunto
JOPES Sistema de Planeamiento y Ejecución de la Operación Conjunto
JOPP proceso de planeamiento de la operación conjunto
JP publicación conjunta
JPASE Elemento de Apoyo de los Asuntos Públicos Conjunto
(USTRANSCOM)
JPEC comunidad de planeamiento y ejecución conjunta
JPERSTAT reporte del estado del personal y reporte de baja conjunto
JPG grupo de planeamiento conjunto
JPRA Agencia de Recuperación del Personal Conjunta
JPRC centro de recuperación del personal conjunto
JPSE Elemento de Apoyo de Planeamiento Conjunto (USTRANSCOM)
JPTTA actividad de entrenamiento y rastreo del personal conjunta
JSA área de seguridad conjunta
JSCC centro de coordinación de seguridad conjunto
JSOA área de operaciones especiales conjunta
JSOTF fuerza de tareas de operaciones especiales conjunta
JTCB junta conjunta de coordinación de objetivos
JTF fuerza de tareas conjunta
JTF-Estado fuerza de tareas conjunta-estado
JTP plan de entrenamiento conjunto
JWAC Centro de Análisis de Guerra Conjunto
KLE compromiso del líder clave

LL lecciones aprendidas
LNO oficial de enlace
LOA carta de autorización
LOGCAP programa de aumentación de logísticas civiles

GL-4 JP 3-33
EDDE
Glosario

MASINT medida y firma de la inteligencia


METOC meteorológicos y oceanográficos
MHz megahercios
MIS apoyo de información militar
MISO operaciones de apoyo de información militar
MNF fuerza multinacional
MNFC comandante de la fuerza multinacional
MOC centro de operaciones de prensa red de enlace de datos
MTN multi-tácticos valores morales
MWR bienestar y recreación
Organización del Tratado del Atlántico Norte
NATO oficial no comisionado
NCO operación de evacuación de no combatiente
NEO operaciones de la red
NETOPS Guardia Nacional
NG Agencia de Inteligencia Geoespacial Nacional
NGA Buró de la Guardia Nacional
NGB cuarteles de la fuerza conjunta de la Guardia Nacional-
NG JFHQ-Estado Estado organización no gubernamental
NGO Red de Enrutamiento de Protocolo de Internet No Seguro
NIPRNET equipo de apoyo de inteligencia nacional
NIST Cuadro de Respuesta Nacional
NRF Agencia de Seguridad Nacional
NSA

OPCON control operacional


OPLAN plan operacional
OPORD orden de la operación
OPSEC seguridad de las operaciones
OSD Oficina del Secretario de Defensa

PA asuntos públicos
PAO oficial de asuntos públicos
PIR requerimiento de inteligencia prioritario
PM capitán de preboste
POL petróleo, aceites, y lubricantes
PR recuperación del personal
RC componente de reserva
RFF solicitud de fuerzas
RFI solicitud de información
ROE reglas de compromiso
RP especialista de programa religioso
RS apoyo religioso
RSSC-LO centro de apoyo del espacio regional oficial de enlace
RST equipo de apoyo religioso

GL-5
Glosario

RUF reglas para el uso de la fuerza


S&TI inteligencia científica y técnica
SATCOM comunicaciones por satélite
SCA autoridad coordinadora del espacio
SecDef Secretario de Defensa
SHF frecuencia súper alta
SIGINT señales de inteligencia
SIPRNET Red de Enrutamiento de Protocolo de Internet SECRETO
SJA fiscal militar
SMO oficial superior meteorológico y oceanográfico
SO operaciones especiales
SOF fuerzas de operaciones especiales
SOFA acuerdo del estado de las fuerzas
SPOD puertos marinos de desembarco
SPOE puerto marino de embarco
SPOT Rastreador de Pre despliegue y Operacional Sincronizado
SROE reglas permanentes de compromiso
SRUF reglas permanentes para el uso de la fuerza
STEP punto de entrada táctico estandarizado
TACON control táctico
TCC componente de comando de transporte
TDL enlace de datos táctico del mando
TFCICA autoridad coordinadora de la fuerza de tareas de contrainteligencia
TPFDD fuerza en fases de tiempo y datos de despliegue
UHF frecuencia ultra alta
UJTL Lista Universal de Tareas de Conjunta
UN Naciones Unidas
USC Código de los Estados Unidos
USCYBERCOM Comando Cibernético de Estados Unidos
USG Gobierno de Estados Unidos
USNORTHCOM Mando Norteño de los Estado Unidos
USPACOM Mando del Pacífico de los Estados Unidos
USSTRATCOM Mando Estratégico de los Estados Unidos
USTRANSCOM Mando de transporte de los Estados Unidos
VTC video teleconferencias
WG grupo laboral
WMD armas de destrucción masiva

GL-6 JP 3-33
PARTE II - TÉRMINOS Y DEFINICIONES.

Fuerza expedicionaria aérea. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).

Ala expedicionaria del aire. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).

Ritmo de batalla. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).

Junta. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).

Buró. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).


Célula. Una organización subordinada, formada alrededor de un proceso específico, capacidad o
actividad dentro de la organización mayor designada de un cuartel del comandante de la fuerza
conjunta. (Aprobado para la incorporación dentro del JP 1-02).

Centro. Una organización funcional duradera, con un personal de apoyo, diseñado para desempeñar
una función conjunta dentro del cuartel del comandante de la fuerza conjunta. (JP 1-02. FUENTE: JP
333)

Jefe del personal El miembro superior o principal o cabeza del personal, quien actúa como el
miembro controlador de un personal, para propósitos de la coordinación de su labor o para ejercer el
mando en nombre de otro. También llamado COS (Aprobado para su incorporación al JP 1-02).

Red de usuario común. Un sistema de circuitos o canales asignados para proveer caminos de
comunicación entre centros cambiantes para proporcionar el servicio de comunicación sobre un
fundamento en común, para todas las estaciones o suscriptores conectados. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).

Monitoreo de la seguridad de las comunicaciones. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-


02).

Escalón. Ninguno (Aprobado para la eliminación de JP 1-02).

Elemento. Una organización formada alrededor de una función específica dentro de una directiva
designada de un cuartel del comandante de la fuerza conjunta. (Aprobado para su incorporación dentro
del JP 1-02).

Ejercicio de entrenamiento de campo. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-02).

Grupo 1. Una unidad administrativa y táctica flexible, compuesta de dos o más batallones o dos o más
escuadrones. 2. Un número de naves y/o aeronaves, normalmente una subdivisión de una fuerza,
asignadas para un propósito específico. 3. Una organización funcional de larga duración, que es
formada para apoyar una amplia función dentro del cuartel del comandante de la fuerza conjunta.
También llamado GP. (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).

Peligro. Una condición con el potencial de causar herida, enfermedad o muerte del personal; daño o
pérdida del equipamiento o propiedad; o degradación de la misión. (JP 1-02. FUENTE: JP 3-33)

Aseguramiento de la información. Medidas que protegen y defienden la información y los sistemas


de información al asegurar su disponibilidad, integridad, autenticación, confidencialidad y

GL-7
Glosario

No repudiación, lo cual incluye proporcionar la restauración de los sistemas de información al


incorporar capacidades de protección, detección y de reacción. También llamado IA (Aprobado para
su incorporación dentro del JP 1-02).

Tarea esencial de la misión conjunta. Una tarea de misión seleccionada por un comandante de
fuerza conjunta, considerada esencial para la consecución de la misión y definida, usando el lenguaje
común de la Lista Universal de Tarea Conjunta en términos de tarea, condición y estándar. También
llamado JMET (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).

Naval expedicionaria de guerra. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-02).

Oficina. Una organización duradera que está formada alrededor de una función específica dentro de
un cuartel del comandante de la fuerza conjunta, para coordinar y administrar los requerimientos de
apoyo. (JP 1-02. FUENTE: JP 3-33)

Plantilla de personal. Oficiales asistentes y del personal, que manejan asuntos sobre los cuales el
comandante desea ejercer el control personal cercano. (Aprobado para su inclusión en el JP 1-02).

Equipo de planificación. Un elemento funcional dentro del cuartel del comandante de la fuerza
conjunta, establecido para resolver problemas relacionados a una tarea o requerimiento específico, y el
cual se disuelve después de la competición de la tarea asignada. (Aprobado para la incorporación
dentro del JP 1-02).

Sección 1. Según es aplicado a las naves o aeronaves de la armada, una subdivisión táctica de una
división. 2. Una subdivisión de una oficina, instalación, territorio, obras y organización;
especialmente una importante subdivisión de un personal. 3. Una unidad táctica del ejército y la
infantería de marina más pequeña que un pelotón y más grande que un escuadrón. 4. Un área en un
almacén extendiéndose desde una pared a la próxima; usualmente la mayor subdivisión de un piso.
(Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).

Fuerza de tareas conjunta semi permanente. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-02).

Centro de operaciones tácticas. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-02)

Organización de tareas Una organización que asigna a los comandantes responsables los medios, por
los cuales, completarán sus tareas asignadas en cualquier acción planeada. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).

Unidad. 1. Cualquier elemento militar cuya estructura es prescrito por la autoridad competente. 2. Un
título de la organización de una subdivisión de un grupo en un equipo de trabajo. 3. Una cantidad
estándar o básica en la cual un artículo de suministro es dividido, emitido o usado. También es
llamada unidad de emisión. 4. En relación al Componente de Reserva de las Fuerzas Armadas, una
unidad de reserva seleccionada, organizada, equipada y entrenada para su movilización para servir en
deber activo, como una unidad o para aumentar o ser aumentada por otra unidad. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).

Lista Universal de Tarea Conjunta. Un menú de capacidades que puede ser seleccionado por un
comandante de la fuerza conjunta para cumplir la misión asignada. También llamado UJTL.
(Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).

GL-8 JP 3-33
Glosario

Grupo laboral. Una organización perdurable o de un solo propósito dentro del cuartel de un
comandante de la fuerza conjunta, consistente de un grupo funcional central y otros representantes del
personal y del componente, cuyo propósito es proporcionar el análisis sobre la función específica a los
usuarios. También llamado WG. (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).

GL-9
Glosario

Intencionalmente en blanco

GL-10 JP 3-33
JERARQUÍA DE LAS PUBLICACIONES DE LA DOCTRINA CONJUNTA

JP 1

DOCTRINA
CONJUNTA

JP 1-0 JP 2-0 JP 3-0 JP 4-0 JP 5-0 JP 6-0


INTELIGENCIA SISTEMA DE
PERSONAL OPERACIONES LOGÍSTICA PLANES
COMUNICACIONES

Todas las publicaciones conjuntas son organizadas dentro de una jerarquía comprensiva, como se muestra en el cuadro de
arriba. Publicación Conjunta (JP) 3-33 está en las series de Operaciones de las publicaciones de la doctrina conjunta. El
diagrama de abajo ilustra un resumen del proceso de desarrollo:

PASO # 4 – Aprobación
PASO # 1 – Iniciación
• El JP es publicado y • Comunidad de desarrollo de la
continuamente evaluados por doctrina conjunta (siglas en inglés –
los usuarios JDDC) entrega para llenar las
existentes nulidades operacionales.
• La Evaluación formal comienza • El personal Conjunto (JS) J-7
24-27 meses después de la conduce el análisis de la parte
publicación frontal.
• Validación de la Conferencia de
• La revisión comienza 3.5 Planeamiento de la Doctrina
años después de la Conjunta.
publicación • Desarrollo de la Directriz del
• Cada revisión del JP es Programa (siglas en inglés – PD) y
completado, no después de 5 años la dotación del personal/grupo
laboral conjunto.
después de la firma.
• El PD incluye el alcance,
referencias, delineo, hitos y
autorización de borradores.
Mantenimiento • El JS J-7 aprueba y libera la PD al
agente líder (LA) (Servicio, mando
combatiente, Director del JS)
Iniciación
CONJUNTO DE
CAPACIDADE
S BÉLICAS
Publicación
MEJORADO
de Doctrina
Conjunta

Aprobación Desarrollo

PASO # 3 – Aprobación PASO # 2 – Desarrollo


• El JSDS entrega la matriz adjudicada al JS J-7
• El LA selecciona la autoridad primaria de revisión (siglas en inglés
• El JS J-7 prepara la publicación para la firma - PRA) para desarrollar el primer bosquejo (siglas en inglés - FD)
• El JSDS prepara el paquete de dotación del • El PRA desarrolla el FD para dotar de personal con el JDDC
personal del JS • El FD comenta la adjudicación de la matriz
• El JSDS equipa la publicación vía JSAP para la • El JS J-7 produce el bosquejo de coordinación final (siglas en
firma
inglés - FC), equipa alJDDC y JS vía el sistema de Procesamiento de
Acción del Personal Conjunta (JSAP)
• El patrocinador de la doctrina del Persona Conjunto (siglas en
inglés - JSDS) adjudica la matriz de comentario del FC
• Grupo laboral conjunto del FC


[Sello: Estado Mayor
Conjunto]

También podría gustarte