Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
30 de julio de 2012
[Sello: Departamento de la
[Sello: Departamento Fuerza Aérea
de la Armada Estados Unidos de América]
Estados Unidos de
América]
1. Alcance
Esta publicación proporciona una doctrina conjunta para la formación y empleo de un cuartel de
Fuerza de Tarea Conjunta (siglas en inglés - JTF) para comandar y controlar operaciones conjuntas.
Este proporciona guía sobre el papel de los cuarteles JTF en el planeamiento, preparación, ejecución y
asesoramiento de las operaciones de JTF.
2. Propósito
Esta publicación ha sido preparada bajo la dirección del presidente de los Jefes Conjuntos del Personal.
Esta prepara la creación de la doctrina conjunta para gobernar las actividades y el rendimiento de las
Fuerzas Armadas de los Estados Unidos en operaciones conjuntas, y proporciona los fundamentos
doctrinales para la coordinación de la milicia de US con otros departamentos del Gobierno de US y
agencias durante las operaciones, y para la involucración de la milicia de US en operaciones
multinacionales. Este proporciona el orientación militar para el ejercicio de la autoridad de los
comandantes combatientes y otros comandantes de fuerza conjunta (siglas en inglés - JFCs) y
prescribe la doctrina conjunta para las operaciones, educación y entrenamiento. Este proporciona la
orientación militar para el uso de las Fuerzas Armadas en la preparación de sus planes apropiados.
Esta publicación no tiene la intención de restringir la autoridad del JFC de organizar la fuerza y
ejecutar la misión en la manera que el JFC considere la más apropiada para asegurar la unidad del
esfuerzo en el cumplimiento del objetivo general.
3. Aplicación
b. La orientación en esta publicación es autoritario; como tal, esta doctrina será seguida excepto
cuando, sea por el juicio del comandante, circunstancias excepcionales dictadas de cualquier manera.
Si se suscitan conflictos entre los contenidos de esta publicación y los contenidos de las publicaciones
de Servicio, esta publicación tomará precedencia a menos que el presidente de los Jefes Conjuntos del
Personal, normalmente en coordinación con los otros miembros de los Jefes Conjuntos del Personal,
hayan proporcionado una orientación más recurrente y específico. Los comandantes de las fuerzas
operacionales que formen parte de un mando militar multinacional (alianza o coalición) deberían
seguir la doctrina multinacional
i
Prefacio
Y procedimientos ratificados por los Estados Unidos. Para doctrinas y procedimientos no ratificados
por los Estados Unidos, los comandantes deben evaluar y seguir las doctrinas y procedimientos de los
mandos multinacionales, donde sean aplicables y consistentes con la ley, regulaciones y doctrina de
Estados Unidos.
ii JP 3-33
RESUMEN DE CAMBIOS
REVISIÓN DE JP-33 FECHADA EL 16 DE FEBRERO DE 2.007
• Reduce las redundancias y mejora la continuidad entre la Publicación Conjunta (siglas en inglés
- JP) 3-33, Cuarteles de Fuerzas de Tareas Conjunta y JP 3-0, Operaciones Conjuntas y JP 5-0,
Planeamiento de Operación Conjunta.
• Expande la discusión del aumento individual y del documento de manejo conjunto cuando se
desarrolle el JTF HQ.
• Agrega una discusión detallada sobre diferentes tipos de JTF HQ para proporcionar un
profundo entendimiento sobre cómo y por qué los JTFs son levantados y organizados.
• Agrega importantes discusiones y un apéndice sobre el estado de la fuerza de tarea conjunta para
proporcionar la orientación sobre el mando y las relaciones de control y las diferencias de
responsabilidad entre las tropas federales y estatales en una situación doméstica de respuesta.
• Incorpora los cambios apropiados con la cancelación del Mando de Fuerzas Conjunta de US y la
reorganización del Mando de Habilitación de Capacidades Conjunto bajo el Mando de
Transportación de Estados Unidos.
iii
Resumen de Cambios
Intencionalmente en blanco
iv JP 3-33
TABLA DE CONTENIDOS
PÁGINA
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN A LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
CAPÍTULO II
CONJUNTA
CAPÍTULO III
MANDOS SUBORDINADOS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
CAPÍTULO IV
MANDO Y CONTROL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
• General ..............................................................................................................IV-1
• Factores de Mando y Control del Cuartel de la Fuerza de Tarea Conjunta ......IV-1
• Proceso de Administración de Cuarteles de Fuerza de Tarea Conjunta .........IV-14
CAPÍTULO V
MANO DE OBRA Y PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
iv
Tabla de Contenidos
CAPÍTULO VI
INTELIGENCIA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
• General ..............................................................................................................VI-1
• Organización .....................................................................................................VI-1
• Responsabilidades ............................................................................................VI-4
• Disciplinas y Fuentes de Inteligencia ................................................................VI-7
• Administración de Cobros.................................................................................VI-7
• Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional ......................................................VI-8
• Comandantes Combatientes Apoyados ..... Centros de Operaciones de Inteligencia
Conjuntos………………………………………………………………………VI-8
• Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunto ..................................................VI-8
• Centros de Inteligencia y Otro Apoyo ...........................................................VI-10
CAPÍTULO VII
OPERACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
• General ............................................................................................................ VII-1
• Organización ................................................................................................... VII-1
• Responsabilidades ......................................................................................... VII-12
CAPÍTULO VIII
LOGÍSTICAS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
CAPÍTULO IX
PLANES Y POLÍTICA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
vi JP 3-33
Tabla de Contenidos
CAPÍTULO X
COMUNICACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
APÉNDICE
A Listas de chequeo .................................................................................................. A-1
B Cuarteles Capacitados Para la Fuerza de Tarea Conjunta .....................................B-1
C Comandante, Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta y Personales
Especiales....................................................................................................................C-1
D Administración de la información ........................................................................ D-1
E Estado de la Fuerza de Tarea Conjunta .................................................................... E-1
F Referencias ............................................................................................................... F-1
G Instrucciones Administrativas ............................................................................... G-1
GLOSARIO
Parte I Abreviaciones y Acrónimos ......................................................................... GL-1
Parte II Términos y definiciones .............................................................................. GL-7
FIGURA
I-1 Responsabilidad de la Autoridad Establecedora de la Fuerza de Tarea
Conjunta ....................................................................................................................... I-2
I-2 Opciones Organizacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta.................................. I-3
II-1Desarrollado Sobre la base del Personal ...............................................................II-3
II-2 Personal de Funciones Combinadas ................................................................II-11
II-3 Modelo del Grupo Laboral Básico...................................................................II-12
II-4 Modelo Básico del Equipo de Planeamiento ...................................................II-13
II-5 Organización Típica del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta .................II-15
II-6 Interacción del Personal de Apoyo para la Toma de Decisiones .....................II-16
II-7Líneas de Guía del Oficial de Enlace ..................................................................II-18
III-1 Posibles Componentes de la Fuerza de Tarea Conjunta .................................. III-2
IV-1 Típicas Áreas Operacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta ........................ IV-6
IV-2 Ciclo de Decisión del Comandante ............................................................... IV-16
IV-3 RITMO DE BATALLA DE LOS CUARTELES DE LA FUERZA
DE TAREA CONJUNTA ....................................................................................... IV-17
IV-4 Ejemplo de Siete Minutos de Simulacro: Operaciones Cívico-Militares
Grupo Laboral ......................................................................................................... IV-19
vii
Tabla de Contenidos
viii JP 3-33
RESUMEN EJECUTIVO
VISTA GENERAL DEL COMANDANTE
ix
Resumen Ejecutivo
x
Resumen Ejecutivo
Personal de Enlace
El intercambio de LNOs es la técnica más comúnmente
empleada para establecer comunicaciones estrechas,
continuas, y físicas entre organizaciones. El personal de
enlace mejora la información compartiendo y
contribuyendo significantemente al éxito de la misión.
xi
Resumen Ejecutivo
Factores de Mando y Control del JTF HQ Factores Los ocho factores C2 son: el papel del comandante en el
C2de la JTF; relaciones de mando; entendimiento del
ambiente operacional; administración del área
operacional; limitaciones operacionales;
consideraciones interinstitucionales; consideraciones
multinacionales; y consideraciones de organizaciones
de apoyo civil. El CJTF tiene la autoridad y la
responsabilidad para efectivamente organizar, dirigir,
coordinar y controlar las fuerzas militares para
completar las misiones asignadas. El CJTF
normalmente ejerce Control Operacional (siglas en
inglés - OPCON) sobre las fuerzas asignadas y OPCON
o control táctico sobre las fuerzas conjuntas mediante el
componente designado, comando subordinado
principal, o comandantes de la fuerza de tarea
subordinada. Una función crítica de la JTF es organizar
el área operacional para asistir en la integración,
coordinación, descongestionamiento de acciones
conjuntas. El CJTF puede emplear áreas de
operaciones, áreas de operaciones especiales conjuntas,
áreas de objetivos anfibios, y áreas de seguridad
conjuntas para apoyar la organización del área
Proceso de Administración del JTF HQ operacional dentro del JOA asignada.
xiii
Resumen Ejecutivo
xiv JP 3-33
Resumen Ejecutivo
Organización del J-2 Cada estructura organizacional del JTF J-2 está en
situación de dependencia. A lo mínimo, un elemento
central de capacidades analíticas y administrativas es
requerido.
Organización del J-3 La composición real del J-3 será dictada en general por
la organización y operaciones por ser conducidas de la
JTF. El J-3 (y sustituto)sirve como asesor de
El CJTF debería establecer un centro inteligencia para el CJTF sobre asuntos operacionales.
de operaciones conjuntas (JOC) para Funciones de operaciones actuales, incluyen aéreas,
servir como un punto focal para todos terrestres, marítimas, espaciales, y aspectos de
los asuntos operacionales y, en la operaciones especiales, normalmente son realizadas por
ausencia de un JISE, asuntos el centro de operaciones conjuntas. El personal de
operaciones futuro es el conjunto central de
xv
Resumen Ejecutivo
El JOC es dirigido porjefe de operaciones Los planificadores del J-3 que conforman el núcleo de
los equipos de planificación enfocados sobre los
requerimientos de planificación de los requerimientos.
El elemento de incendios es un elemento del personal
integrante que sincroniza y coordina fuegos y efectúa
la planificación y coordinación en nombre del CJTF. El
personal de Operaciones de Información (siglas en
inglés - IO) coordina y sincroniza capacidades para
completar los objetivos del CJTF. Las IO sin
coordinación pueden comprometer, complicar, negar, o
dañar otras operaciones militares de la JTF, además de
otras actividades de información del Gobierno de US.
El elemento de la Fuerza de Protección (siglas en inglés
- FP) es responsable de proporcionar análisis y
recomendaciones al personal relativas a riesgos de la
misión, medidas de la FP, evaluaciones de
vulnerabilidad, asignación de recursos además de otros
productos requeridos por el CJTF y el personal.
Organización del J-4La organización del J-4 de la JTF debería estar adaptada para responderla operación
anticipada. Para completar esto, debería incluir
especialistas de varias de las áreas funcionales logísticas:
suministro, operaciones de mantenimiento, despliegue y
distribución, ingeniería, apoyo del servicio de salud,
apoyo de contrato operacional, y servicios logísticos (por
ejemplo, servicio de alimentación, acuartelamiento,
reparación de textiles y cambio de ropa, y lavandería y
duchas).
Responsabilidades del J-4 Las responsabilidades del J-4 de la JTF pueden incluir lo
siguiente: coordinar las funciones logísticas y
requerimientos de la JTF en general; coordinar el
suministro de artículos comunes y apoyo de servicios de
acuerdo con
xvii JP 3-33
Resumen Ejecutivo
Organizaciones del Personal Logístico El centro de operaciones logísticas conjunto sirve como
el centro de operaciones para el J-4 de la JTF para todas
las funciones logísticas y organizaciones de personal y
puede proporcionar a la JTF con supervisión logística,
coordinación, y control de las funciones logísticas. El
centro de movimiento conjunto implementa las tareas y
prioridades de movimiento del CJTF. La oficina de
contratación de la JTF, trabajando con el CCDR
geográfico de la junta de apoyo de adquisición logística o
centro de contratación conjunto, es establecido (con
oficiales de contratación certificados) para coordinar los
requerimientos de contratación y asistir en la adquisición
de instalaciones locales, suministros, servicios y apoyo.
En la mayoría de los casos, el CJTF dirigirá el J-4 de la
JTF para establecer y operar una oficina de asuntos
mortuorios conjunta.
xvii
Resumen Ejecutivo
xvi
Resumen Ejecutivo
Organización del J-6 La verdadera composición del J-6 será dictada por la
organización JTF en general y las operaciones para ser
conducidas. Muchas de las funciones del J-6 podrán ser
puestas bajo la red del centro de control de operaciones
conjunto.
CONCLUSIÓN
xix
Resumen Ejecutivo
Intencionalmente en blanco
xx JP 3-33
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN A LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
a. Una fuerza conjunta está compuesta por elementos importantes, asignados o adjuntados, de
dos o más Departamentos Militares operando bajo un solo comandante de fuerza conjunta (JFC). Hay
tres tipos de fuerzas conjuntas: Mando Combatiente (siglas en inglés - CCMD), mando unificado
subordinado (también llamado mando sub-unificado), y fuerza de tarea conjunta (JTF). Un CCMD es
un comando unificado o específico con una extensa misión continua bajo un solo comandante
establecido y el cual es designado por el Presidente, a través del Secretario de Defensa (siglas en
inglés - SecDef), y con el asesoramiento y asistencia del Presidente de los Jefes Conjuntos del
Personal (CJCS). Un comandante de un mando unificado podrá establecer mandos sub-unificados
para dirigir operaciones sobre un fundamento básico o geografía continua. Un comandante
combatiente (CCDR) será la autoridad establecedora de la JTF en la mayoría de las situaciones,
pero el SecDef, un comandante de mando sub-unificado y un comandante de la fuerza de tareas
conjunta (CJTF), también podrán establecer JTFs subordinados.
I-1
Capítulo I
• Nombrar al comandante de la fuerza de tarea conjunta (CJTF), asignar la misión y las fuerzas y
ejercer el mando y control de la fuerza de tarea conjunta (JTF).
o En coordinación con el CJTF, determinar las fuerzas militares y otros medios nacionales requeridos
para completar la misión.
o Ubicar o solicitar fuerzas requeridas.
• Proporcionar en general la misión, propósito y objetivos para las operaciones militares dirigidas.
• Define el área de operaciones conjunta (JOA) en términos de geografía o tiempo. (Nota: El JOA
debería ser asignada a través del apropiado comandante combatiente y activado para la fecha y el
tiempo especificados).
o Proporciona o coordina las comunicaciones, recuperación personal y las fuerzas de seguridad
moviéndose para adentro o posicionadas afuera del JOA para facilitar la libertad de acción del
comandante.
• Desarrolla, modifica según sea requerido, y promulga para todas las reglas de interés del
compromiso y reglas para el uso de la fuerza adaptada a la situación.
• Monitorea la situación operacional y mantiene a los superiores informados a través de reportes
periódicos.
• Proporciona orientación (por. ej., líneas de guía de planificación con un estado final reconocible,
situación, conceptos, tareas, ejecuta órdenes, administración, logísticas, publicaciones de medios, y
requerimientos organizacionales).
• Promulga cambios en los planes y modifica la misión y las fuerzas según sea necesario.
• Proporciona o coordina el apoyo administrativo y logístico.
• Recomienda a la autoridad superior cuales organizaciones deberían ser responsables para el
financiamiento de varios aspectos de la JTF.
• Establece o asiste en el establecimiento del enlace con las embajadas de US y gobiernos extranjeros
involucrados en la operación.
• Determina los requerimientos para apoyar a la fuerza.
o Preparar una directiva que indica el propósito, en términos de efecto deseado y el alcance de la
acción requerida. La directiva establece las relaciones de apoyo con instrucciones de amplificación
(por. ej., fuerza para ser asignada a la misión de apoyo; tiempo, lugar, y duración del esfuerzo de
apoyo; prioridad de la misión de apoyo; y la autoridad para el cese del apoyo).
• Aprueba los planes del CJTF.
• Delega la autoridad directiva para capacidades de apoyo comunes (si es requerido).
NOTA:
La autoridad directiva para las logísticas solo es ejercida por los comandantes combatientes.
del componente típicamente aumentarán sus cuarteles (HQ) con capacidades adicionales de
habilitación de fuentes tales como, el Mando de Transportación de los Estados Unidos (siglas en inglés
- USTRANSCOM) del Mando de habilitación de Capacidades Conjunto (siglas en inglés - JECC). Un
CJTF también puede formar una JTF subordinada cuando sea necesario. Figura I-2 muestra las
opciones organizacionales básicas de la JTF.
I-2 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta
Accesorios
Opcional
NOTA:
Una fuerza naval que consiste en la Armada y fuerzas de Cuerpos de Marines, no constituye por sí misma
una fuerza de tarea conjunta
Consulte Capítulo II, "Formación y Organización de los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta",
para información sobre las capacidades del JECC. Capítulo III, "Mandos Subordinados de la Fuerza
de Tareas Conjunta", proporciona detalles sobre los componentes de mando de la JTF.
e. Las JTFs pueden ser organizadas, dotadas de personal, y equipadas para las operaciones a lo
largo del completo rango de operaciones militares. El tamaño, composición, capacidades, y otros
atributos podrán variar significantemente entre las JTFs basado en la misión y varios factores del
ambiente operacional, como son el adversario, la geografía del JOA, la naturaleza de la crisis (p. ej.,
inundación, terremoto), y el tiempo disponible para completar la misión. La función típica de los
CJTFs en el nivel operacional y empleo de sus capacidades en todas las dimensiones físicas de su JOA
y en el ambiente de información. El CJTF y el CCDR usualmente colaboran en la fragmentación de
los objetivos estratégicos del teatro, así como, las tareas que el CCDR eventualmente asignará a
I-3
Capítulo I
el JTF. Los comandantes de la JTF y sus personales colaboran con el Servicio de la JTF y
componentes funcionales a través del diseño operacional y el proceso de planeamiento de la operación
conjunta (JOPP) para planear y ejecutar operaciones que alcanzan el nivel operacional y los objetivos
estratégicos del teatro.
Consultar del Anexo A, "Lista de Chequeo para la Transición a Operaciones Permanentes", hasta el
Apéndice A, "Listas de Chequeo".
Para una orientación específica para organizar y dotar de personal a una JTF y para información y
orientación concerniente a los varios componentes y fuerzas de tareas subordinadas que puedan
comprometer una JTF, consultar el Capítulo II, "Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza
de Tarea Conjunta", y el Capítulo III, "Mando Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta",
respectivamente.
Para orientación adicional concerniente al JTF C2, consultar el Capítulo IV, "Mando y Control de la
Fuerza de Tarea Conjunta".
a. Las funciones Conjuntas son capacidades y actividades relacionadas, agrupadas juntas para
ayudar al JFC y la integración del componente de comandantes, sincronizar, y dirigir las operaciones
conjuntas. Las funciones que son comunes para las operaciones conjuntas en todos los niveles de
guerra caen dentro de seis grupos básicos: C2, inteligencia, fuegos, movimiento y maniobra,
protección, y logística. Algunas funciones, como son C2, inteligencia, y logística aplican a todas las
operaciones. Otras, como son fuegos, aplican como el JFC de la misión lo requiera Un número de
tareas subordinadas, misiones y capacidades
I-4 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta
capacidades ayudan a definir cada función, y algunas podrán aplicar a más de una función conjunta.
Las funciones conjuntas refuerzan y complementan la una a la otra, y la integración a través de las
funciones es esencial para el cumplimiento de la misión.
Consulte el Capítulo III, "Funciones Conjuntas de Publicaciones Conjuntas (JP) 3-0, Operaciones
Conjuntas, para una discusión comprensiva de las funciones conjuntas.
b. El Elemento Básico del Personal de la JTF es la Directiva. Típicamente, estas son la mano
de obra y directiva del personal de un personal conjunto (J-1), directiva de inteligencia de un personal
conjunto (J-2), directiva de operaciones de un personal conjunto (J-3), directiva de logísticas de un
personal conjunto (J-4), directiva de planes de un personal conjunto (J-5), y directiva del sistema de
comunicaciones de un personal conjunto (J-6). La principal directiva del personal proporciona
supervisión del personal de procesos relacionados, actividades y capacidades asociadas con las
funciones básicas conjuntas. Algunas directivas, tales como el J-2 y J-4, se enfocan en funciones
específicas (inteligencia y logísticas, respectivamente), pero, todas las directivas tienen
responsabilidades que aseguran la integración de las capacidades de la fuerza conjunta y operaciones a
lo largo de las funciones. Los párrafos subsecuentes brevemente resumen las principales directivas del
personal:
(1) Mano de obra y Directiva del Personal de un Personal Conjunto. El planeamiento para
la mano de obra de la JTF y los requerimientos de apoyo del personal deben comenzar tempranamente
en el proceso de planeamiento y continuar a través de la ejecución de las operaciones y redespliegues.
Para asegurar el óptimo apoyo del personal de la JTF, el JTF J-1 será requerido para sincronizar y
coordinar los esfuerzos de apoyo del personal con los componentes del Servicio y componentes
funcionales y para establecer y publicar las políticas, procedimientos, y las estandarizaciones para
completar la visibilidad del personal en el JOA.
(a) Las prioridades de inteligencia del JTF J-2 y esfuerzos son conducidos por la necesidad
de un entendimiento holístico del CJTF del ambiente operacional. Ambos, Departamento de Defensa
(siglas en inglés - DOD) y agencias y organizaciones de inteligencias no DOD proporcionan asistencia
para el J-2 en apoyo de actividades y operaciones dentro del JOA.
(b) El CJTF podrá establecer un elemento de inteligencia de nivel de JTF como son, un
Elemento de Apoyo de Inteligencia Conjunto o un Centro de Operaciones de Inteligencia Conjunta
(siglas en inglés - JIOC), bajo la dirección del JTF J-2, para administrar la recolección, producción, y
diseminación de inteligencia. La decisión, como para el tipo de elemento de inteligencia requerida,
estará basada sobre el alcance y la amplitud de la misión asignada a la JTF. Si el CJTF requiere un
JIOC, la decisión de establecer una completamente tripulada JIOC en el nivel de JTF podrá requerir
incremento y debería ser aprobada por el CCDR Nota: El JISE será usado a lo largo de esta
publicación cuando se discuta el elemento de inteligencia de nivel de JTF.
Para orientación específico concerniente al apoyo de inteligencia de la JTF, consultar el Capítulo VI,
"Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta", y el JP 2-0, Series de publicaciones.
I-5
Capítulo I
(a) El JTF J-3 asiste al comandante en dirigir y controlar las operaciones. En esta
capacidad el J-3, típicamente en concordancia con el HQ superior y directivas de componentes de
operaciones de la JTF, planea, coordina, e integra operaciones. Dentro del personal de la JTF, esto es
logrado, en parte, por trabajar cercanamente con el resto del personal para recomendar el material para
la inclusión en la intención del comandante, así que es capturado en la planificación, informa al
proceso de toma de decisiones del comandante, y contribuye a la ejecución y asesoramiento de las
operaciones. La planificación y ejecución de la JTF típicamente considera actividades apoyadas o de
apoyo y la integración de interagencias, participantes multinacionales y NGOs e IGOs.
Para más detalles concernientes a la organización y procedimientos de la directiva del JTF J-3,
consultar el Capítulo VII, "Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta".
(a) El J-4 ayuda a la JFC a administrar la provisión de logística para la fuerza conjunta.
La máxima meta para los planeadores logísticos es desarrollar un concepto factible, soportable y
eficiente de apoyo de logística y ser capaz de identificar riesgos para la ejecución del Concepto de
Operaciones (siglas en inglés - CONOPS).
(b) El concepto de apoyo logística del JTF J-4 a menudo involucra la coordinación con
la Nación Anfitriona (siglas en inglés - HN), contratistas privados, y socios interinstitucionales. La
calidad y cantidad de Apoyo potencial de la Nación Anfitriona (siglas en inglés - HNS) y Adquisición
y Servicio Completo (siglas en inglés - ACSAs) puede afectar significativamente el concepto de
logística y el CONOPS de la JFC.
(c) El JTF J-4 debería considerar establecer un Centro de Movimiento Conjunto (siglas
en inglés - JMC). Si el J-4 determina que hay un requerimiento para formar un Centro de Operaciones
de Logística Conjunto (siglas en inglés - JLOC) o un Centro de Operaciones de Despliegue y
Distribución Conjunto (siglas en inglés - JDDOC), la aprobación se debe dar por el CJTF o el
Comandante Combatiente Geográfico (GCC) respectivamente. Ya que las limitaciones logísticas
afectan todo el planeamiento y ejecución, es esencial que los planeadores logísticos sean miembros
integrales del Grupo de Planificación Conjunta (siglas en inglés - JPG) y estén propiamente integrados
a lo largo del personal.
Para más detalles concernientes al apoyo logístico de la JTF, incluyendo información sobre la
formación de un JLOC, consultar el Capítulo VIII, "Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta", y el
JP 4-0, Logísticas conjuntas.
(a) Antes de la ejecución, el JTF J-5 desarrolla, actualiza, revisa, y coordina los planes
conjuntos requeridos para el exitoso cumplimiento de la(s) misión(es) de la JTF. Durante la ejecución
de operaciones actuales, el J-5 se enfoca en planes futuros, los cuales son típicamente para la próxima
fase de operaciones o secuelas para la operación actual. El J-5 además apoya la planificación de
futuros esfuerzos de operaciones, el cual normalmente ocurre en el J-3.
I-6 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta
(b) El J-5 típicamente establece un JPG para facilitar el planeamiento integrado a través
del personal. Un JPG debería incluir la representación de todas las secciones principales y especiales
del personal del JTF, componentes y socios interinstitucionales según sea requerido. Para la Defensa
de la Patria (siglas en inglés - HD) u operaciones de Defensa de Apoyo de las Autoridades Civiles
(siglas en inglés - DSCA), el J-5 típicamente incluirá el Buró de la Guardia Nacional (siglas en inglés -
NGB) y/o elementos del estado de los cuarteles (NG JFHQ-State) de la fuerza conjunta de la Guardia
Nacional (siglas en inglés - NG) en el JPG.
Para más detalles concernientes a la autoridad aprobadora designada, consultar a JP 6-0, Sistema de
Comunicaciones Conjunto, y DOD 8570.01-M, Programa de Mejoramiento de la Fuerza de Trabajo
del Aseguramiento de la Información.
Orientación específica para el apoyo de las comunicaciones de la JTF está ubicada en el Capítulo X,
"Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta".
3. Consideraciones Interinstitucionales
a. El DOD coordina con una amplia variedad de organizaciones por todo el rango de
operaciones militares, con cada tipo de operación involucrando a diferentes comunidades de interés y
estructuras. El término coordinación interinstitucional se refiere a la interacción que ocurre entre los
elementos del DOD; departamentos y agencias del USG comprometidos; estado, territorio, local, y
agencias tribales; fuerzas militares extranjeras y departamentos y agencias del gobierno; IGOs; NGOs;
y el sector privado. Esta interacción está especialmente pronunciada para operaciones que son
gobernadas por diferentes autoridades y tienen estructuras y depositarios gobernadas por el USG
considerablemente diferentes.
I-7
Capítulo I
b. El personal de la fuerza conjunta del CJTF y componentes podrán operar con muchos
socios interinstitucionales a lo largo del curso de una sola operación. La amplia variedad de estos
socios potenciales puede ser agrupada en tres categorías generales: socios de interagencia, socios
multinacionales, y todos los demás socios potenciales. La naturaleza de la interacción y las
consideraciones (tipo, autoridades, protocolos, etc.) varían con cada socio potencial.
d. Consideraciones Multinacionales
(1) Los comandantes de US deberían esperar dirigir operaciones militares como parte de una
Fuerza Multinacional (siglas en inglés - MNF). Estas operaciones, las cuales podrían ocurrir en una
alianza multinacional formal o una coalición menos formal, podrían abarcar el rango de operaciones
militares y requieren de coordinación con una variedad de otros socios interinstitucionales. Mucha de
la información y orientación de la doctrina conjunta sobre acción unificada y operaciones conjuntas
aplica a las operaciones multinacionales. Sin embargo, los comandantes y su personal deben indagar
sobre diferencias en las leyes, doctrina, organización, armamentos, equipamiento, terminología,
cultura, políticas, religión y lenguaje de los socios. Las consideraciones multinacionales además
incluyen ley internacional, acuerdos, y arreglos en el lugar o requeridos para proteger los intereses de
la soberanía de los territorios nacionales que las fuerzas de la JTF deben atravesar, particularmente si
las naciones afectadas no participan en las operaciones de la JTF.
I-8 JP 3-33
Introducción a la Fuerza de Tarea Conjunta
No hay un formulario estándar, y cada alianza o coalición normalmente desarrolla sus propios
protocolos y Planes de Operación (siglas en inglés - OPLANs). Las operaciones multinacionales
podrán complicar la tradicional planificación unilateral de US y la toma de decisiones y requieren
procedimientos adicionales para dirigir apropiadamente un hospedaje de temas como son compartir
información, sistemas de comunicación, inteligencia y asuntos del personal.
Para futura asistencia el personal de la JTF en planificación para la transición, consultar el Anexo
M, "Lista de Chequeo para la Transición de una Fuerza de Tarea Conjunta dentro de una Fuerza
Multinacional o Transición para una Consecuente Fuerza Multinacional", hasta el Apéndice A,
"Listas de Chequeo".
I-9
Capítulo I
Orientación adicional multinacional está disponible en JP-1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de
los Estados Unidos, JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 3-16, Operaciones Multinacionales, y JP 4-08,
Logísticas en Apoyo de Operaciones Multinacionales.
Para más detalles concernientes al JTF-State, consultar el Apéndice E, "Estado de la Fuerza de Tarea
Conjunta". Para más información sobre operaciones de apoyo civil, consultar a JP 3-28, Apoyo de
Defensa de Autoridades Civiles.
I-10 JP 3-33
CAPÍTULO II
FORMANDO Y ORGANIZANDO LOS CUARTELES DE LA FUERZA DE TAREA
CONJUNTA
1. General
Este capítulo dirige opciones para formar el JTF HQ y organizar al personal. Este refleja la
importancia de un personal de HQ bien balanceado que es representativo de toda la fuerza. Los CJTF
organizan al personal y las fuerzas para completar la misión basada en su visión y CONOPS. Una
organización eficiente y efectiva del JTF HQ ayuda al CJTF a poner las condiciones que permiten a las
fuerzas conjuntas a completar la misión.
II-1
Capítulo II
a. El incremento del JTF HQ es una función de ambos, la misión del CJTF y la composición de la
fuerza de la JTF'. La misión del CJTF es el factor más importante para determinar el tipo requerido del
incremento del núcleo del personal. El análisis de la misión debe considerar las capacidades requeridas
del JTF HQ y otras funciones relacionadas. Los siguientes factores están entre muchos, los cuales el
nuevo CJTF y el personal deben considerar mientras determinan el incremento de los requerimientos y
fuentes.
(1) Actual nivel de dotación de personal del HQ designado. Llena las vacantes clave y reemplaza el
personal no desplegable.
(2) Apoyo lingüístico y de interpretación. Los requerimientos para los Intérpretes y Traductores
(siglas en inglés I/Ts) variarán acorde al área geográfica operacional y debe ser considerada durante la
planificación en tiempo de paz y tempranamente en el proceso de incremento. La identificación,
adquisición, entrenamiento, procesamiento de clasificación de seguridad, verificación de las
habilidades, y reuniones informativas de los I/Ts representa un importante compromiso para una
reciente formación de JTF. Algunos I/Ts podrán ser hablantes no nativos con entrenamiento
académico en la lengua. Los más efectivos I/Ts son típicamente hablantes nativos de la región o
dialecto deseado.
(4) Participación Multinacional. Considerar relaciones de mando, experiencia del idioma, etc.
Consulte JP 3-16, Operaciones Multinacionales, para una discusión detallada.
(5) Logística. Requerimientos de apoyo de logística y de personal más allá de las capacidades
organizacionales normales (capacidad de contratistas para HNS, experiencia jurídica, etc.).
b. La composición de la JTF es un factor clave que afecta el tipo del incremento que el núcleo del
personal debería recibir. Generalmente, el personal de la JTF debería ser representativo de la
composición de la fuerza como los números, experiencia, e influencia de la posición y el rango de los
miembros entre el Servicio de la JTF y componentes funcionales. El CJTF debería además, considerar
si hay y como incorporar la representación de los mandos de apoyo y los MNFs en el
II-2 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
HQ. Sin embargo, la mejor composición del HQ, es más un tema, de tener la experiencia relevante en las
posiciones correctas, para asegurar el más efectivo despliegue de las capacidades de la JTF en el contexto
de la misión, más que tener una representación equitativa del componente.
(1) Por ejemplo, una JTF podrá ser formada alrededor de un HQ de cuerpos del Ejército, si el
combate de suelo domina los requerimientos de la misión. Consecuentemente, muchas posiciones clave
podrán ser llenadas por miembros de ese HQ de cuerpos del Ejército y otras organizaciones del Ejército. La
misma JTF, sin embargo, podrá tener requerimientos importantes de la misión para integrar el poder aéreo
y Fuerzas de Operaciones Especiales (siglas en inglés - SOF) y operar en conjunción cercana con los
socios multinacionales. El CJTF también aumentará el personal de los cuerpos del Ejército, con
experiencia de la Fuerza Aérea, SOF, y tal vez múltiples socios multinacionales. El incremento
multinacional podría ser aún mayor si la JTF tiene un componente multinacional subordinado o está
operando como un elemento subordinado de un HQ multinacional.
(2) Figura II-1 muestra varias fuentes de incremento disponibles para el núcleo del personal.
Los siguientes subpárrafos y otros en esta publicación discuten estas fuentes.
Mando de División
Habilitación de Organización de
Capacidades Incrementos
II-3
Capítulo II
de habilitación de paquete de capacidades. Por diseño, este paquete es modular, escalable, y adaptado
para la misión. Este consiste en fuerzas del Componente Activo y Componente de Reserva (siglas en
inglés - RC) e incluye elementos de uno o más de los mandos subordinados del JECC.
Para más detalles concernientes a las JIAs, consultar a CJCSI 1301.01, Procedimientos de Aumento
Individual Conjunto, JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, y el Manual del Presidente de los Jefes
Conjuntos del Personal (siglas en inglés - CJCSM) 3120, Planificación de Administración de
Asignaciones de la Fuerza Global, Políticas, y Procedimientos.
II-4 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
(1) Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional (siglas en inglés - NIST). El NIST es un equipo de
origen nacional de inteligencia y expertos de comunicaciones de la Agencia de Inteligencia de Defensa
(siglas en inglés - DIA), Agencia de Inteligencia Central (siglas en inglés - CIA), Agencia de Seguridad
Nacional (siglas en inglés - NSA), Agencia de Inteligencia Geoespacial Nacional (siglas en inglés -
NGA), y otras agencias. El propósito del NIST es proporcionar un equipo de inteligencia de nivel
nacional, desplegable, de cualquier origen, para conocer los requerimientos del CCMD o de la JTF.
(6) Centro de Análisis de Guerra Conjunto (siglas en inglés - JWAC). El JWAC asiste en la
preparación y análisis de los OPLANs conjuntos y el análisis del Servicio de jefes de la efectividad del
armamento. El JWAC normalmente proporciona este apoyo para las JTFs a través del CCMD apoyado.
(7) Agencia de Logísticas de Defensa (siglas en inglés - DLA). La DLA apoya la JTF usando una
variedad de capacidades. La DLA tiene una robusta experiencia de planeamiento de logística, acceso
logístico y experiencia de logística, desplegados de avanzada y organizaciones expedicionarias y
personal integrado física y virtualmente con las organizaciones de combate de guerra y de apoyo. En
adición, para ejecutar sus responsabilidades como el agente ejecutivo para las Clases I (Subsistencia), III
(Petróleo, Aceites y Lubricantes [siglas en inglés - POL]), IV (Materiales de Construcción), y VIII
(Materiales Médicos), la DLA ejerce deberes de administrador de artículos para suministrar apoyo para
todas las otras clases de suministros. La DLA puede acceder y usar una variedad de herramientas IM
para monitorear la disponibilidad de suministros y equipamiento. Los GCCs pueden solicitar DLAs de
la Oficina de Apoyo de Adquisición de Contingencia Conjunta para aumentar el CCMD o una JTF para
sincronizar e integrar el apoyo de contrato operacional.
II-5
Capítulo II
(1) Determinar el C2 y las relaciones de apoyo para el apropiado empleo de las fuerzas asignadas y
adjuntadas para completar las misiones asignadas y mantener a la autoridad establecida informada.
(2) Supervisar todos los aspectos de los esfuerzos de planificación de la JTF para incluir el desarrollo
de los OPORDs, OPLANs, Planes del Concepto (siglas en inglés - CONPLANs), la Fuerza en Fases
de Tiempo y el Despliegue de los Datos (siglas en inglés - TPFDD).
(3) Establecer los requisitos de las políticas y líneas de guía. Esto incluye proporcionar orientación
para el jefe del personal concerniente al establecimiento de la apropiada estructura de organización.
(4) Aplicar la administración de riesgo operacional a todos los niveles de guerra, por todo el rango de
operaciones militares, y todas las fases de una operación para incluir cualquier rama o secuelas de una
operación.
(5) Ejercer o delegar según sea apropiado, el OPCON sobre las fuerzas asignadas y normalmente
sobre adjuntadas. El CJTF además podrá ejercer el TACON, tiene la autoridad coordinadora, o está en
una relación de apoyo, ya sea, un comandante apoyado o de apoyo.
II-6 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
(6) Proporcionar orientación para las fuerzas subordinadas y de apoyo para el planeamiento y
conducción de las operaciones.
(7) Asegurar que las operaciones en marcha sean apropiadamente monitoreadas para incluir
maniobra, incendios, comunicaciones, IO, PA, y otras actividades de apoyo.
(8) Mantener a la autoridad establecedora de la JTF informada sobre el progreso de las operaciones
en marcha y el progreso general para completar la misión.
(9) Asegurar que el personal de la JTF conduzca la apropiada coordinación con otras fuerzas y
agencias no asignadas o adjuntadas, incluyendo fuerzas amigas o gobiernos, NGOs, o IGOs.
(10) Establecer, si es necesario, procedimientos de coordinación para funciones específicas o
actividades entre las fuerzas asignadas, adjuntadas o de apoyo.
(12) Ejercer la autoridad directiva para aquellas capacidades de apoyo comunes consideradas
esenciales para completar la misión por el CJTF que podrá ser delegado por el CCDR. Si el CCDR no
ha delegado esta autoridad al CJTF por la vía de orden de advertencia, OPORD, u otra directiva
formal, entonces, el CJTF debería iniciar una solicitud para esta autoridad.
(13) Asegurar que el apoyo de servicios combinados está proporcionado y que las fuerzas operan
como equipos efectivos y de mutuo apoyo.
(15) Nombrar a la autoridad coordinadora del espacio (siglas en inglés - SCA). Un CJTF
normalmente designa un SCA para coordinar las operaciones de espacio conjunto e integrar las
capacidades de espacio. Basado en la complejidad y alcance de las operaciones, el CJTF puede, tanto,
retener el SCA o designar un comandante de componente como el SCA. El CJTF considera la misión,
naturaleza y duración de la operación; la preponderancia de las capacidades de la fuerza del espacio
hechas disponibles y las capacidades del C2 residente (incluyendo las que vuelven) al seleccionar la
opción apropiada. Las responsabilidades del SCA están detalladas en JP 3-14, Operaciones de
Espacio.
(16) Determinar si hay que retener el control de las operaciones de seguridad conjuntas,
normalmente coordinadas a través del JTF J-3, o para designar al comandante del componente terrestre
de la fuerza conjunta (JFLCC) o comandante del componente marítimo de la fuerza conjunta (JFMCC)
como un comandante de área con responsabilidades de seguridad conjuntas. Para facilitar las
operaciones de seguridad conjuntas, los comandantes deberían establecer un elemento de
seguridad conjunto, dirigido por el coordinador de seguridad conjunto, para coordinar estas
operaciones.
II-7
Capítulo II
(3) Desempeñar deberes especiales según sea dirigido por el CJTF. Ejemplos incluyen:
(c) Presidir las juntas designadas en apoyo del proceso de toma de decisiones de la JTF.
c. Jefe del Personal El jefe del personal es el integrador clave del personal de la JTF. Esto se
logra a través del establecimiento y administración de procesos y procedimientos del personal que
apoya el proceso de toma de decisiones del mando. Los deberes del jefe del personal podrán incluir
(pero no están limitados a) lo siguiente:
(3) Si es dirigido por el CJTF, coordinar y mantener el ritmo de la batalla se vuelve una de las
principales responsabilidades del jefe del personal. Esto incluye establecer y monitorear el ritmo
de batalla de la JTF para asegurar si este efectivamente apoya el planeamiento, la toma de
decisiones y otras funciones críticas de la JTF.
Para más detalles concernientes al ritmo de batalla, consultar el Capítulo IV, "Mando y Control
de la Fuerza de Tareas Conjunta".
(4) Administrar el proceso de la JTF para crear un ambiente de aprendizaje compartido a través
de la combinación del IM, repartición de conocimiento, y colaboración.
II-8 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
(6) Implementar las políticas de la JTF cuando sea dirigido por el CJTF.
(8) Asegurar que el enlace efectivo este establecido con el superior y subordinado HQ de la
JTF, HQ adyacente, y con otras agencias críticas y organizaciones en el área operacional asignada.
(9) Supervisar la logística del personal de la JTF y su HQ e instalaciones.
(11) Supervisar el desarrollo e implementación del JMD. Trabajar con el HQ superior y los
componentes de Servicio para proporcionar el personal requerido e identificar y requisar las pequeñas
caídas críticas.
d. Líder en Jefe Enlistado del Mando (siglas en inglés - CSEL). El CSEL es un asesor
clave para el comandante, a menudo sirviendo como un sondeo de la junta para el comandante. El
CSEL además puede servir como un observador de confianza de actividades dentro del área
operacional en la ausencia del comandante. Los deberes del CSEL podrán incluir (pero no están
limitados a) lo siguiente:
(1) Servir como el principal asesor para el comandante sobre asuntos relacionados al personal
enlistado en la JTF.
(2) Desempeñar deberes especiales según sea dirigido por el CJTF. Ejemplos incluyen:
(b) Monitorear la disciplina, moral, y preparación para la misión de los elementos de la JTF
(3) Desarrollar los oficiales no comisionados del mando (siglas en inglés - NCOs).
(4) Actúa como un enlace para las contingencias multinacionales que no pondrán las mismas
responsabilidades sobre su personal enlistado, enfatizando los papeles y responsabilidades
importantes que los NCOs de la milicia de US desempeñan en operaciones militares hasta
contingencias multinacionales, que no pondrán las mismas responsabilidades sobre su personal
enlistado.
II-9
Capítulo II
De Tareas Conjunta y Personales Especiales", para una más detallada discusión de los papeles y
responsabilidades de estos grupos del personal.
f. Directivas del Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta. El Elemento Básico del Personal de la
JTF es la Directiva. Típicamente, estos son el J-1, J-2, J-3, J-4, J-5 y J-6.
(1) Estas directivas principales del personal proporcionan la supervisión del personal de los
procesos relacionados, actividades y capacidades asociadas con las funciones conjuntas básicas,
descritas en JP 3-0, Operaciones Conjuntas. Por ejemplo, el J-2 se enfoca en la función de
inteligencia, el J-1 y el J-4 en sus partes de la función de logística (servicios del personal y
logísticos respectivamente), el J-3 se enfoca en el movimiento y maniobra, incendios y muchos
otros aspectos de protección. Ver Capítulo III, "Funciones Conjuntas", del JP 3-0, Operaciones
Conjuntas, para una discusión comprensiva de las funciones conjuntas.
(2) Estas directivas del personal proporcionan experiencia y pericia para el planeamiento, la
toma de decisiones, ejecución, y procesos de asesoramiento dentro del personal de la JTF. El
asesoramiento determina el progreso hecho para lograr el objetivo. Las directivas además
administran sistemas y procesan internamente para su directiva del personal. Capítulo V, "Mano de
obra y Personal de la Fuerza de Tareas Conjunta", hasta el Capítulo X, "Comunicaciones de la
Fuerza de Tareas Conjunta", describe en detalle las organizaciones internas y sistemas de estas
directivas.
(3) Basado en los requerimientos de la misión y la naturaleza del ambiente operacional, los
CJTFs comúnmente establecen directivas del personal adicionales. Ejemplos de estos son
ingeniería, administración de recursos, y cívico-militar. La adición de directivas no cambia
fundamentalmente cualquiera de los procesos del personal descritos en esta publicación.
II-10 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
Jefe de Personal
Grupos
Células Oficinas y Fragmentarias Laborales y
Centros y Equipos de
Grupos Elementos
Planificación
Leyenda
Directiva de mano de obra y personal del J-1 de un personal conjunto Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto Directiva del sistema de comunicaciones del J-6 de un
personal conjunto
(1) Centro. Un centro es una organización funcional duradera, con personal de apoyo, diseñada para
realizar una función conjunta dentro del HQ del JFC. A menudo, estas organizaciones tienen
ubicaciones o instalaciones designadas. Ejemplos de centros incluyen el JOC y el CMOC.
(2) Grupo. Un grupo es una organización funcional duradera formada para apoyar una amplia
función HQ dentro de un HQ del JFC. Normalmente, los grupos dentro de un HQ de la JTF incluyen
un JPG que administra la planificación del HQ JTF. Las funciones del JPG incluyen liderar esfuerzos
de planificación designados, la dotación de recursos y administración de los equipos de planificación
subordinados, y coordinar las actividades de planificación con otras directivas del personal.
(3) Célula. Una célula es una organización subordinada formada alrededor de un proceso, capacidad,
o actividad específica dentro de una organización más grande designada a un HQ JFC. Una célula
generalmente es parte de ambas estructuras de personal funcional y tradicional. Un ejemplo de una
célula dentro de la estructura de personal tradicional pudiera ser una célula IO subordinada a la rama
de operaciones dentro de un J-3. Un ejemplo de una célula dentro de una estructura de personal
funcional pudiera ser una célula de operaciones actuales dentro de un JOC.
(4) Oficina. Una oficina es una organización duradera que está formada alrededor de una función
específica dentro de un HQ JFC para coordinar y administrar requerimientos de apoyo. Un ejemplo de
una oficina es la oficina de asuntos mortuorios conjunta (JMAO).
II-11
Capítulo II
Elemento Central
Jefe Funcional, Delegado y Sección
Administrativa
(5) Elemento. Un elemento es una organización formada alrededor de una función específica dentro
de una directiva designada de un HQ JFC. Los componentes subordinados de un elemento
generalmente son células funcionales. Un ejemplo de un elemento es el elemento de incendios
conjunto (JFE).
(6) Juntas. Una junta es un grupo organizado de individuos dentro de un HQ JFC, designado por el
comandante (u otra autoridad) que cumpla con el propósito de obtener guía o decisión. Sus
responsabilidades y autoridad son gobernadas por la autoridad que establece la junta. Las juntas son
presididas por un líder superior con miembros que representan los principales elementos del personal,
comandos subordinados, oficiales de enlace (LNOs), y otras organizaciones según sea requerido.
Existen dos tipos de juntas:
(a) Junta de Mando. Una junta de mando es presidida por el comandante, y su propósito es
para obtener guía y decisiones del comandante
(b) Junta Funcional. El propósito de una junta funcional es para obtener guía y decisiones
funcionalmente específicas del comandante (o su representante designado) basándose en las
recomendaciones del personal. Estas juntas a menudo se enfocan sobre:
II-12 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
1. Sincronizar una función particular (p. ej. IO, focalización, recolección y distribución) a lo
largo de varias iniciativas de planificación.
(7) Grupo Laboral (siglas en inglés - WG). Un WG (ver Figura II-3) es una organización
duradera o ad hoc dentro de un HQ JFC formada alrededor de una función específica cuyo
propósito es proporcionar análisis a los usuarios. El WG está compuesto por un grupo funcional
central y otro personal y representantes de componente.
Elemento Central
Planificador Líder y Sección
Administrativa
planeamiento Equipo de
operacional Planificación
Integra los estimados del personal desde múltiples grupos laborales para resolver
un solo problema de planeamiento sobre un solo horizonte de evento.
II-13
Capítulo II
(1) Como un asunto práctico, el CJTF y el personal establece y mantiene solo aquellas
organizaciones de funciones combinadas que mejoran la planificación y la toma de decisiones
dentro del
HQ. Ellos establecen, modifican, y disuelven estas entidades según se desarrollen las necesidades del
HQ. La Figura II-5 describe un ejemplo de empleo de unas organizaciones de funciones
combinadas de la JTF. (NOTA: este diagrama no significa que sea ni totalmente inclusivo ni
directivo). La figura adicionalmente describe el proponente más común (por la directiva del personal
o el grupo del personal especial) para cada organización de funciones combinadas (Consultar del
Capítulo V, “Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta”, al Capítulo X,
“Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”).
(2) La organización de funciones combinadas del personal debe facilitar los procesos de
planificación y toma de decisiones que son cruciales para el éxito de la JTF. La Figura II-6 es una
hipotética representación de las relaciones básicas dentro de la estructura del personal de funciones
combinadas.
(b) En contraste a los equipos de planificación de operaciones futuras y de planes futuros, los
equipos de planificación de operaciones actuales normalmente completan sus tareas de planificación
asignadas sin una interacción significante con otros elementos del personal (p. ej. WGs).
Generalmente, estos equipos son establecidos y ejecutan planificación en el JOC bajo la supervisión
del jefe de operaciones. El comandante es mantiene informado de iniciativas de planificación en
marcha y corto plazo mediante los mecanismos apropiados (p. ej. Los requerimientos de información
críticos del comandante [CCIRs], reportes de incidentes serios, o evaluaciones de actualizaciones de
batalla).
6. Personal de Enlace
a. General. El intercambio de LNOs es la técnica más comúnmente empleada para establecer
comunicaciones estrechas, continuas, y físicas entre organizaciones. El personal de enlace mejora la
información compartiendo y contribuyendo significantemente al éxito de la misión.
II-14 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
Centro de Operaciones
Estrategia de Médicas Conjunto
Comunicación Quirófano
Medio de Centro
Asuntos Públicos Oficina del Programa
de Operaciones Capitán de
de Sangre Conjunta
Preboste
Contralor CJTF
Juez Abogado del Centro Conjunto de
Personal Requerimientos de
Capellán
Pacientes
Inspector General
División Conjunto de
DCJTF Recepción
Elemento de Apoyo de
Centro de Control de Operaciones
Inteligencia Conjunto
de la Red Conjunto
Centro Conjunto de
Explotación
Leyenda
Comandante del CJTF de la fuerza de tareas conjunta
Comandante delegado del DCJTF de la fuerza de tareas
conjunta Recomendado
Directiva de mano de obra y personal del J-1 de un
personal conjunto Según sea necesario
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto CJTF determina la relación del
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto personal
Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva del sistema de comunicaciones del J-6 de un Coordinación
personal conjunto Comando
II-15
Capítulo II
Grupo Equipo de
Laboral Planificación
Grupo Equipo de
Laboral Planificación
Grupo Equipo de
Laboral Planificación
Interacción del personal de la fuerza de tareas conjunta a través de centros, grupos, equipos de planeamiento, y grupos laborales.
Leyenda
(1) El CJTF debe identificar el requerimiento para el personal de enlace basándose en las
relaciones de mando y los requerimientos de apoyo de la misión. Los LNOs deben ser solicitados
en la primera oportunidad. Por esta solicitud, algunas calificaciones y funciones específicas para este
personal deberían ser tomadas en cuenta por el CJTF. Los LNOs para el HQ JTF deberían ser de rango
suficiente (se recomienda un rango igual para oficiales de personal primario de la JTF) para
influenciar en el proceso de toma de decisiones. Idealmente, los LNOs deberían poseer los conjuntos
de habilidades necesarias (entrenamiento técnico o lenguaje) para enlazar y comunicar efectivamente
con las organizaciones receptoras.
II-16 JP 3-33
Formando y Organizando los Cuarteles de la Fuerza de Tarea Conjunta
(b) El CJTF debe determinar qué oficial de personal o sección de personal tendrá
conocimiento en general de todo el personal de enlace reportando para el HQ JTF para el deber (p. ej.
DCJTF, jefe del personal, o J-3).
(2) El enlace debería ser establecido entre el HQ JTF y los comandos superiores, entre unidades
adyacentes, y entre fuerzas apoyando, adjuntas, y asignadas y el HQ JTF. Adicionalmente, la JTF
también puede intercambiar LNOs con MNFs, HN, y entidades interinstitucionales.
(a) Normalmente, el personal de enlace realiza sus deberes dentro de la directiva del personal de
la JTF que es responsable de las funciones relacionadas a los deberes asignados del personal de enlace.
b. Los LNOs, sin importar que estén individualmente o en equipo, realizan varias funciones críticas que
son consistentes a lo largo de la gama de operaciones militares. El alcance para el cual estas funciones
son realizadas depende de la misión y de la dirección establecida por el comandante al que representan.
Un LNO exitoso realiza cuatro funciones básicas.
(1) Monitoreo. Los LNOs monitorean las operaciones de la JTF, la organización receptora, y la
organización de envío y debe entender cómo cada una influye sobre la otra. Los LNOs deben conocer la
situación actual y las operaciones planificadas, entender problemas del personal pertinentes, y entender
la intención de su comandante. El ritmo de batalla de la JTF, en parte, dirige el horario diario de los
LNOs y les permite mantener la situación actual y asesorar mejor a sus comandantes.
(2) Coordinar. Los LNOs ayudan a sincronizar las operaciones actuales y la planificación futura entre
las organizaciones de envío, las organizaciones de recepción, o la JTF. También cumplen esto mediante
la coordinación con otros LNOs y otras organizaciones.
(a) La coordinación exitosa requiere un proceso colaborativo que mejore las comunicaciones
entre las organizaciones de los LNOs.
(b) Este proceso puede abarcar desde entender cómo funcionan varias organizaciones hasta
sistemas colaborativos que mejoren las comunicaciones entre organizaciones.
(3) Asesorar. Los LNOs son los expertos en las capacidades y limitaciones de las organizaciones de
envío. Ellos asesoran al CJTF, al personal de la JTF, y a las organizaciones receptoras sobre las
capacidades de sus organizaciones. Deben ser proactivos en proporcionar al personal apoyado con
información relevante sobre sus capacidades de organización. No son tomadores de decisiones y no
pueden comprometer a sus organizaciones matrices con acciones sin coordinación y aprobación.
II-17
Capítulo II
(4) Asistir. Los LNOs proporcionan asistencia a varias organizaciones mediante la proporción de su
experiencia y facilitando coordinación entre sus organizaciones. No deben aceptar tareas formales de
la JTF o alguna otra organización. Las tareas formales deberían ser completadas mediantes los canales
normales C2 o como se acuerde por las respectivas organizaciones.
c. Los LNOs proporcionan un puente C2 esencial entre el HQ JTF, sus organizaciones matrices, y sus
organizaciones subordinadas.
d. Para ayudar asegurarse de que los LNOs son empleados correctamente y no son usados
incorrectamente, la JTF debería seguir ciertos lineamientos básicos. Ver Figura II-7 para detalles.
Para más asistencia al personal de la JTF para completar sus tareas, consultar del Anexo B, “Lista
de Chequeo para Personal de Enlace”, al Apéndice A, “Listas de Chequeo”.
II-18 JP 3-33
CAPÍTULO III
MANDOS SUBORDINADOS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
(1) Planificar y ejecutar operaciones para completar misiones o tareas asignadas por los planes u
órdenes del comandante superior.
(2) Asesorar al comandante superior en relación con posibilidades de empleo y consecuencias para
lograr los objetivos de la misión del comandante subordinado, cooperación con las agencias
gubernamentales apropiadas y no gubernamentales, y otros asuntos de interés común.
(3) Evaluar el progreso u operaciones, integrar, administrar, y compartir datos y proporcionar
información oportuna al comandante superior relacionado a la situación y progresos de los
comandantes subordinados.
III-1
Capítulo III
Conjunto
Componente de
Componente Aéreo de Componente de Tierra Componente
Operaciones
la Fuerza Conjunta de la Fuerza Conjunta Marítimo de la Fuerza
Especiales de la
Conjunta
Fuerza Conjunta
NOTAS:
1. Una fuerza conjunta siempre contiene componentes de Servicio (por las responsabilidades administrativas
y apoyo logística y entrenamiento).
2. Una composición de fuerza conjunta puede ser una mezcla de los que se muestran abajo. (la Armada y los
Cuerpos de la Armada por sí solos no constituirán una fuerza conjunta).
3. También habrás un componente de la Guardia Costera en una fuerza conjunta.
(4) Coordinar con otros comandantes del componente de la JTF para asegurar la conducción efectiva
y eficiente de operaciones. En adición, coordinar con las agencias de apoyo, comandantes de apoyo, y
fuerzas y gobiernos amigos según sea autorizado para cumplir con las responsabilidades asignadas.
(5) Proporcionar personal de enlace a otros comandos y organizaciones según sea apropiado.
Capítulo IV, “Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta”, trata al C2 que se refiere a los
comandos subordinados.
a. Un comando del componente de Servicio a nivel de la JTF está compuesto por el comandante del
componente de Servicio y todas las fuerzas de Servicio que han sido asignadas o adjuntadas a la JTF.
En general, un comandante del componente de Servicio es responsable por todos los aspectos de las
operaciones de planificación y ejecución según sea encargado por el siguiente comandante superior.
b. Los comandantes del componente de Servicio tienen responsabilidades que derivan de sus papeles
en el cumplimiento de la función de apoyo de Servicios. El CJTF también puede conducir operaciones
a través del
III-2 JP 3-33
Mandos Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta
Comandante del componente de Servicio o, a niveles más bajos, otros comandantes de la fuerza de
Servicio. Un JFC solo puede delegar ese control sobre las fuerzas para las cuales el JFC ha sido dado.
En el caso de que un comandante del componente de Servicio ejerza el OPCON de las fuerzas y ese
OPCON o TACON sobre esas fuerzas sea delegado por el JFC a otro comandante del componente u
otro JFC subordinado, el comandante del componente de Servicio mantiene las siguientes
responsabilidades para ciertas funciones específicas de Servicio:
(1) Hacer recomendaciones al JFC sobre el empleo apropiado, organización de tareas, y relaciones de
mando de las fuerzas del componente de Servicio.
(3) Seleccionar y nominar unidades específicas del componente matriz de Servicio para adjuntarlas a
otros comandos subordinados. A no ser que se indique lo contrario, estas unidades vuelven al control
de los comandantes del componente de Servicio cuando tales comandos subordinados son disueltas.
(5) Informar a su JFC, otros comandantes del componente o de apoyo, y al CCDR, si son afectados,
de la planificación para cambios en el apoyo logístico que afectarían significantemente la capacidad o
sostenibilidad operacional con la suficiente antelación en el proceso de planificación para el JFC para
evaluar las propuestas antes de tomar la decisión o implementación final.
(3) Funciones logísticas normales para el comando, excepto a menos que se indique lo contrario por
la autoridad superior. Los detalles operativos de cualquier sistema de apoyo logístico de Servicio será
mantenido y ejercido por los comandantes del componente de Servicio de acuerdo con las
instrucciones de sus Departamentos Militares, sujetos a la autoridad directiva del CCDR.
a. Los CJTFs pueden normalmente establecer comandos del componente funcional para
controlar operaciones militares. Un comando del componente funcional típicamente está compuesto
por fuerzas de dos o más Departamentos Militares establecidos para realizar misiones designadas.
b. Los comandantes del componente funcional ejercen autoridad de mando (p. ej. OPCON, TACON)
según sea delegada, sobre las fuerzas o capacidades militares puestas a la disposición para su
consistencia
III-3
Capítulo III
con el JP 1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. El
CJTF designa la capacidad militar puesta a la disposición de tareas por el comandante del componente
funcional además de aquella autoridad y responsabilidades. El establecimiento de un comandante del
componente funcional no debe afectar las relaciones de mando entre los comandantes del componente
de Servicio y el CJTF.
c. El CJTF que establece un comando del componente funcional tiene la autoridad para
designar su comandante. Normalmente el comandante del componente de Servicio con la
preponderancia de fuerzas para encargarse y la habilidad de C2 esas fuerzas será designado como el
comandante del componente funcional. Sin embargo, el JFC siempre considerará la misión, naturaleza,
y duración de la operación, capacidades de la fuerza, y las capacidades C2 en la selección de un
comandante. Un comandante del componente de Servicio quien es también el comandante del
componente funcional mantiene las responsabilidades asociadas con el mando del componente de
Servicio por las fuerzas de Servicio asignadas.
Para más detalles sobre componentes funcionales, consultarelJ P 1 , Doctrina para las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos, JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 3-30, Mando y Control de
Operaciones Aéreas Conjuntas, JP 3-31, Comando y Control para Operaciones Terrestres Conjuntas,
JP 3-32, Mando y Control para Operaciones Marítimas Conjuntas, y JP 3-05, Operaciones Especiales.
III-4 JP 3-33
Mandos Subordinados de la Fuerza de Tarea Conjunta
Para más detalles relativos a los JFACC, JFLCC, y JFMCC, consultar desde JP 3-30, Mando y
Control para Operaciones Aéreas Conjuntas; JP 3-31, Comando y Control para Operaciones Terrestres
Conjuntas; y JP 3-32, Comando y Control para Operaciones Marítimas Conjuntas.
a. Un CJTF está autorizado para establecer JTFs subordinadas según lo requieran las circunstancias.
Por ejemplo, un CJTF asignó una gran JOA, caracterizada por el terreno difícil que restringe el
movimiento y maniobra, puede determinar que el C2 pudiera ser más efectivo con una JTF
subordinada responsable de operaciones en una remota porción del JOA. La decisión para hacer eso
requiere una consideración cuidadosa, debido a los diversos factores que complicarán la formación de
una nueva JTF durante operaciones en marcha.
III-5
Capítulo III
b. Sin embargo, es más común formar JTFs con un propósito especial que se enfoque sobre
aspectos funcionales específicos de las operaciones del CJTF. Debido a la naturaleza y visibilidad de
las operaciones civiles-militares (siglas en inglés - CMO) y las operaciones de apoyo de información
militar (siglas en inglés - MISO), el CJTF puede establecer fuerzas de tarea separadas para estas
actividades. Como regla general, los comandantes de la fuerza de tarea de apoyo de información
(siglas en inglés - MIS) y de las CMO trabajan directamente para el CJTF. Sin embargo, en ciertas
circunstancias (p. ej. Respuesta a crisis y operaciones de contingencia limitadas) fuerzas de tarea de
asuntos civiles (siglas en inglés - CA) y MIS pueden ser adjuntadas a la JSOTF.
Para más información sobre CMO y CA, consultar el JP 3-57, Operaciones Civiles-Militares.
Para más detalles relativos a las MISO, consultar el JP 3-13.2, Operaciones de Apoyo de Información
Militar.
III-6 JP 3-33
CAPÍTULO IV
MANDO Y CONTROL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
“Si los oficiales desean tener control sobre sus comandos, deben permanecer
habitualmente con ellos, diligentemente atentos a su instrucción y comodidad, y en
batalla dirigirlos bien”.
1. General
Este capítulo describe los factores de C2 y tres procesos de administración que influencian el C2 de la
JTF. Los ocho factores C2 son: el papel del comandante en el C2 de la JTf; relaciones de mando;
entender el ambiente operacional; administración del área operacional; limitaciones operacionales;
consideraciones interorganizacionales; consideraciones multinacionales; y consideraciones de
organizaciones de apoyo civil. Los tres procesos de administración son: JTF IM, el ciclo de decisión
de los comandantes y el ritmo de batalla del HQ.
a. Papel del Comandante de la Fuerza de Tarea Conjunta en Mando y Control. El CJTF tiene la
autoridad y la responsabilidad para efectivamente organizar, dirigir, coordinar y controlar las fuerzas
militares para completar las misiones asignadas. Las acciones del CJTF asociadas con estas
responsabilidades con centrales para el C2 de la JTF. El CJTF aprovecha la gama completa de
habilidad, conocimiento, experiencia, y juicio para guiar al comando a través de la niebla y la fricción
de operaciones hacia el cumplimiento de la misión.
(1) Papel del Comandante en las Operaciones de Planificación. El comandante proporciona guía
que conduce al JOPP y supervisa la ejecución de los productos. Temprano en el JOPP, la visión del
CJTF de una operación es traducida en un enfoque operacional amplio que guía la planificación
detallada subsecuente y produce planes y órdenes para ejecución. El CJTF comunica el enfoque
operacional mediante tres importantes mecanismos: la intención del comandante, la guía de
planificación del comandante, y CCIRs. Estos mecanismos asisten al comandante y al personal de la
JTF en establecer un diálogo efectivo para habilitar la planificación eficiente. Más tarde, durante
actividades y operaciones de preparación, estos mecanismos asisten a la JTF entera en mantenerse
enfocada en la visión original del comandante y el resultado deseado de la operación.
(2) Intención del Comandante. La intención del comandante es una clara y consistente expresión de
la propuesta de la operación y el estado final militar deseado. El CJTF usa la declaración de intención
para ayudar a comunicar el enfoque operacional al personal de la JTF y los comandos subordinados y
de apoyo durante la planificación y la ejecución. Proporciona enfoque al personal y ayuda a los
comandantes subordinados y de apoyo a actuar para lograr los resultados deseados del comandante sin
nuevas órdenes, incluso cuando las operaciones no se despliegan según lo planeado. También incluye
donde el comandante aceptará el riesgo durante la operación.
IV-1
Capítulo IV
(3) Orientación del Comandante. La orientación del comandante comunica las ideas iniciales del
comandante por una operación dada al personal, la cual mejora la planificación efectiva. Esta guía
puede ser tan amplia o detallada según lo requieran las circunstancias. A pesar de que los
comandantes proporcionan guía a su personal a través del proceso de planificación, hay dos
oportunidades para proporcionar guía temprana al personal para enfocarse en sus esfuerzos:
2. Una declaración del problema que las operaciones militares deben resolver.
5. Limitaciones operacionales.
Para más información sobre la guía del JFC, consultar el JP 5-0, Planificación de Operación
Conjunta.
(4) Requerimientos de Información Crítica del Comandante. Los CCIRs son elementos de
información que el comandante requiere para afectar directamente la toma de decisiones. Los CCIRs
son una herramienta IM clave para el CJTF y ayuda al comandante al comandante a identificar puntos
de decisión a través de la conducción de operaciones. El CJTF determina qué información es crítica
basándose en la experiencia personal,
IV-2 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
la misión, la intención del comandante superior, y aporte del personal. Los CCIRs pertenecen
exclusivamente al comandante.
(a) Hay dos amplias categorías de información buscada en los CCIRs: requerimientos de
inteligencia prioritarios (siglas en inglés - PIRs), los cuales se enfocan sobre el adversario y el
ambiente operacional; y los requerimientos de información de la fuerza amiga (siglas en inglés -
FFIRs), los cuales se enfocan sobre la información que el JFC debe tener para evaluar el estado de la
fuerza amiga y las capacidades de apoyo. No todos los PIRs y FFIRs propuestos son seleccionados
como CCIRs. Aquellos PIRs no seleccionados son degradados a requerimientos de información. Los
PIRs dirigen los factores enemigos (adversario) y ambientales y conducen la recolección de evidencia
y los requerimientos de producción. Los FFIRS dirigen intenciones amigas, capacidades y actividades
– conducen reportes y solicitudes para información (siglas en inglés - RFIs).
(b) Los CCIRs cambian según las decisiones del comandante deban hacer cambios. Los CCIRs
iniciales a menudo dirigen información necesaria para tomar decisiones durante la planificación. Estos
requerimientos de información a menudo se relacionan a la selección de un COA. Durante la
preparación y la ejecución, los CCIRs dirigen información requerida en la toma de decisiones
operacionales anticipadas o ajustes del plan.
(c) Los CCIRs a menudo buscan información que el comandante requiere para decidir si ejecuta
una rama o una secuela. El número de CCIRs en efecto, a la vez, deben estar limitados. Esta
práctica establece las prioridades que el personal usa para asignación de recursos y administración de
información. Los CCIRs normalmente se enfocan sobre decisiones a corto plazo, no todas las
decisiones anticipadas. Según se toman las decisiones, los CCIRs cambian para apoyar otras
decisiones anticipadas. Los CCIRs evitan que el comandante reciba información irrelevante. También
protegen al HQ subordinado y a las agencias de apoyo de recibir RFIs excesivos.
(d) Los CCIRs establecen las prioridades IM y de asignación de recursos para el personal.
Establecen las prioridades IM mediante el establecimiento de la información más importante para el
comandante. Los CCIRs también establecen prioridades para la asignación de recursos de inteligencia,
vigilancia, y reconocimiento.
(e) Para asistir la administración en los CCIRs, los CJTFs deberían implementar un proceso para
guiar al personal. Este proceso debería incluir responsabilidades específicas para el desarrollo,
validación, diseminación, monitoreo, reporte, y mantenimiento (p. ej. Modificando y borrando) de los
CCIRs.
Para más detalles relativos a los CCIRs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas.
(5) Papel del Comandante en la Preparación para las Operaciones. Según la JTF se prepare para
una próxima misión, conduce una serie de actividades para mejorar su habilidad para conducir la
operación real. EL CJTF supervisa de cerca el HQ JTF y los comandantes de los componentes durante
este periodo crítico. Estas actividades incluyen (pero no están limitados por) las siguientes:
IV-3
Capítulo IV
(e) Ensayos.
(f) Entrenamiento.
(g) Inspecciones.
(h) Movimientos.
b. Relaciones de Mando.
(2) Funciones C2 del CJTF.El CJTF normalmente ejerce OPCON sobre las fuerzas
asignadas y OPCON o TACON sobre las fuerzas adjuntadas mediante el componente designado,
comando subordinado principal, o comandantes de la fuerza de tarea subordinados. El CJTF también
puede ser un comandante apoyado o de apoyo. Además, el CJTF puede delegar OPCON o TACON, o
establecer relaciones de apoyo para fuerzas JTF específicas o de capacidades militares para o entre
comandantes subordinados para completar las tareas o misiones específicas. El CJTF es responsable
por asignar responsabilidades, delegar autoridades, y establecer relaciones de mando. El
establecimiento de relaciones de mando y el delineamiento de instrucciones de coordinación son
también particularmente importantes cuando el componente de la JTF y otros comandantes
subordinados son asignados a misiones que traen a sus fuerzas a áreas comunes o contiguas.
IV-4 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
Para Más detalles relativos a relaciones de mando, consultar el JP 1, Doctrina para las Fuerzas
Armadas de los Estados Unidos, y JP 3-0, Operaciones Conjuntas.
(2) El CJTF y el personal se pueden beneficiar mediante una perspectiva comprensiva de los
sistemas en el ambiente operacional relevantes para la misión y la operación a la mano. La preparación
de inteligencia conjunta del ambiente operacional (siglas en inglés - JIPOE) es un proceso que puede
asistir al CJTF en obtener un mayor entendimiento del ambiente operacional. Desarrollar un punto de
vista de los sistemas puede promover entendimiento compartido común del ambiente operacional entre
los miembros del equipo interinstitucional, y de este modo las acciones unificadas. Una perspectiva de
los sistemas del ambiente operacional se esfuerza por proporcionar un entendimiento de los sistemas
interrelacionados (p. ej. Políticos, militares, económicos, sociales, informativos, de infraestructura y
otros) relevantes para una operación conjunta específica sin consideración a las fronteras geográficas.
Una variedad de factores, incluyendo el tiempo de planificación disponible, afectará la fidelidad de
esta perspectiva. El entendimiento de estos sistemas, su interacción entre ellos, y cómo las relaciones
de sistemas cambiarán a través del tiempo, incrementará el conocimiento del JFC de cómo las
acciones dentro de un sistema pueden afectar otros componentes del sistema. Unas comúnmente
compartidas herramientas de administración de datos de representación visual dinámica y del Sistema
de Mando y Control Global (GCCS) – SMCG – asociado pueden ser usadas para integrar y
administrar fuentes de datos relevantes. Esto ayudará al comandante y al personal a analizar centros de
gravedad, vulnerabilidades críticas, puntos decisivos, líneas de desarrollo de operaciones, objetivos
refinados y efectos deseados y no deseados, y el enfoque de recursos limitados.
(3) El CJTF se enfrenta con un ambiente cada vez más complejo. Este ambiente es
caracterizado por una amplia variedad de potenciales socios interinstitucionales; adversarios usando
combinaciones de guerra tradicional e irregular; y un incremento exponencial en información y en
flujo de información y relaciones globales interconectados. Los productos JIPOE para un área
operacional asistirán al comandante en entender y navegar el ambiente complejo. Este amplio y más
inclusivo enfoque para entender el ambiente asistirá en determinar los CCIRs y evaluaciones de
discusión.
Para más información sobre el ambiente operacional y perspectiva de sistemas, consultar el JP 3-0,
Operaciones Conjuntas, JP 2-01.3, Preparación de Inteligencia Conjunta del Ambiente Operacional, y
JP 5-0, Planificación de la Operación Conjunta.
IV-5
Capítulo IV
(1) Organización del Área Operacional. Una función crítica de la JTF es organizar el área
operacional para asistir en la integración, coordinación, y resolución de conflictos de acciones
conjuntas. El CJTF puede emplear áreas de operaciones (siglas en inglés - AOs), áreas de operaciones
especiales conjuntas (siglas en inglés - JSOA), áreas de objetivos anfibios (siglas en inglés - AOAs), y
áreas de seguridad conjuntas (siglas en inglés - JSAs) para apoyar a la organización del área
operacional dentro del JOA asignada. La Figura IV-1 describe áreas operacionales de la JTF típicas.
(a) Las fronteras son líneas que delinean áreas de la superficie con el propósito de
facilitar la coordinación y resolución de conflictos entre unidades adyacentes, formaciones, o
áreas.
1. Los JFCs pueden usar fronteras laterales, traseras, y delanteras para refinar las AOs para
fuerzas terrestres y navales. Tales áreas son dimensionadas, conformadas y posicionadas para
habilitar a los comandantes de la fuerza terrestre o marítima para completar su misión mientras
protegen las fuerzas desplegadas.
2. Las operaciones aéreas amplias del teatro deben tomar en cuenta las fronteras de la
superficie de las fuerzas terrestres y navales y la trayectoria de su superficie para incendios de
superficie, según puedan impactar misiones de combate durante operaciones aéreas de la JTF.
Debido a que el área de la superficie por encima del espacio aéreo es usada por todos los
componentes de la fuerza conjunta, la autoridad del control del espacio aéreo, en nombre del JFC,
promulga medidas de control del espacio aéreo para resolver los conflictos de los múltiples usos
requeridos de Típicas Áreas Operacionales de la Fuerza de Tarea Conjunta
JSOA AO Terrestre
Operaciones
Marítimas
Leyenda
AOA área de objetivo anfibio AO Terrestre área de operaciones asignada a un terreno
JOA área de operaciones conjunta de la fuerza
JSOA área de operaciones especiales conjunta AO marítimo área de operaciones asignada a un comandante marítimo
de la fuerza
JSA área de seguridad conjunta
IV-6 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
este espacio En adición, la entrega de armas aéreas dentro de las fronteras de la superficie requiere
coordinación con los comandantes de la fuerza de la superficie.
Para orientación de control del espacio aéreo adicional, consultar el JP 3-52, Control del Espacio Aéreo
Conjunto.
3.Las fronteras puede que requieran ajustamiento frecuente basándose en la tasa real
y proyectada de maniobra y el ambiente operacional.
(b) Área de Operaciones. Una AO es un área operacional definida por el CJTF para
fuerzas terrestres y marítimas. Las AOs típicamente no abarcan el área operacional entera del JFC, sino
que debería ser lo suficientemente grande para que los comandantes de los componentes completen sus
misiones y protejan a sus fuerzas. Dentro de sus AOs designadas, los comandantes de la fuerza terrestre y
marítima integran y sincronizan maniobras, fuego, e interdicción. Para facilitar esta integración y
sincronización, tales comandantes tienen la autoridad para designar objetivos prioritarios, efectos, y
cronometraje dentro de sus AOs.
(c) Área de Operaciones Especiales Conjunta. El CJTF puede establecer un JSOA para
ejecutar operaciones. Un JSOA es un área de tierra, mar y espacio aéreo asignada por un JFC al
comandante de una fuerza de operaciones especiales conjunta para conducir actividades de SO. Puede ser
limitada en tamaño para alojar una discreta misión de acción directa o puede ser lo suficiente extensa para
permitir una amplia gama continua de operaciones de guerra no convencionales. El alcance y duración de
la misión de la SOF, situación amiga y hostil, y las consideraciones político-militares influyen en el
número, composición, y secuenciación de las SOF desplegadas en un JSOA. Puede ser limitada en
tamaño para alojar una discreta misión de acción directa o puede ser lo suficiente extensa para permitir
una amplia gama continua de operaciones de guerra no convencionales. Los JFCs pueden usar el JSOA
para delinear y facilitar el uso simultáneo de fuerzas convencionales y de la SOF en la misma área
operacional general. Cuando un JSOA es designada, el comandante de la SOF es el comandante apoyado
dentro del JSOA designada.
(d) Área de Objetivo Anfibio. El AOA es un área geográfica (delineada por propuestas
C2 en la directriz inicial) dentro de la cual está ubicado el objetivo(s) para ser asegurado por la fuerza
anfibia. Esta área debe ser del tamaño suficiente para asegurar el cumplimiento de la misión de las fuerzas
anfibias y debe proporcionar un área suficiente para conducir operaciones marinas, aéreas, y terrestres
necesarias.
Para más detalles relativos a AOs, Psoas, y AOAs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas,
JP 3-02, Operaciones Anfibias, y JP 3-05, Operaciones Especiales.
Para más detalles relativos a las JSAs, consultar el JP 3-10, Operaciones de Seguridad Conjunta en
Teatro.
(2) Medidas de Control. El CJTF establece medidas de control adicionales para una mayor
integración de acciones conjuntas dentro del JOA y áreas operacionales subordinas en
IV-7
Capítulo IV
coordinación con sus comandantes subordinados. Las medidas de control son directrices para los
comandantes subordinados para asignar responsabilidades, coordinar acciones conjuntas y controlar
operaciones. Los comandantes adaptan su uso de las medidas de control para ajustarse con la intención del
comandante superior, su propia misión, y la cantidad de autoridad delegado a sus subordinados. El CJTF
emplea medidas de control para lograr los siguientes tipos de acciones conjuntas (NOTA: esta lista no
significa que tampoco sea totalmente inclusiva o restrictiva):
e. Las autoridades en la formación del derecho internacional y doméstico, política nacional, orientación e
intención del HQ superior, determinan la libertad de acción del comandante. Las autoridades pueden ser
tanto permisivas como restrictivas, en momentos permitiendo una amplia gama de operaciones disponibles
para el comandante, mientras que en otros momentos restringiendo las acciones que podrían ser tomadas.
Una restricción operacional es un requerimiento puesto sobre el comandante por el comandante superior
que dirige la acción, por consiguiente, restringiendo la libertad de acción. Una restricción operacional es un
requerimiento puesto sobre el comando, que prohíbe una acción, por consiguiente, restringiendo la libertad
de acción. Las autoridades aprobadas para una operación juegan un papel integral en la planificación,
mientras las limitaciones operacionales pueden restringir o unir la selección del COA o puede incluso
impedir la implementación de los COA elegidos. Los comandantes deben identificar a las autoridades
aprobadas o las limitaciones operacionales, entender sus impactos, y desarrollar opciones que maximicen
las autoridades aprobadas. Esto debe ser hecho mientras se minimiza el impacto de las limitaciones
operacionales para promover la libertad de acción durante la ejecución. La integración del personal legal en
el proceso de planificación asiste al comandante en identificar y entender estas autoridades y limitaciones y
ayuda a las solicitudes del marco del comandante para autoridades necesarias para completar la misión.
(1) Un área común de interés para todo comandante con consideración para las autoridades y
limitaciones es el uso de la fuerza en el cumplimiento de la misión y defensa propia. El uso de la fuerza
está enmarcado por el orientación y la intención del comandante y el ROE aprobado y reglas para el uso de
la
IV-8 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
fuerza (siglas en inglés - RUF). Las ROE y la RUF son autorizaciones y limitaciones específicas mediante
las cuales el Presidente, el SecDef, y los comandantes operacionales regulan el uso de la fuerza armada en el
contexto de la política, política militar, derecho doméstico e internacional aplicables. Cuando se leen en
conjunción con el orientación y la intención de los comandantes, las ROE y las RUF son reglas que
gobiernan cuándo, dónde, en contra de, y cómo puede ser usada la fuerza. Las RUF se distinguen de las ROE
en que las RUF son típicamente usadas por las fuerzas armadas que realizan funciones de control de
seguridad o de la ley. En adición, las entidades que no son del DOD tales como fuerzas de control estadales o
de derecho local, o NG pueden tener RUF establecidas que necesitan ser consideradas en operaciones
domésticas donde las fuerzas del DOD operan en estrecha proximidad.
(2) Las ROE y las RUF generalmente proporcionan autoridad o imponen limitaciones sobre el
uso de la fuerza por los comandantes e individuos basándose en tres tipos de consideraciones:
(a) Militares. Las ROE y RUF apropiadamente desarrolladas clarifican los derechos y
obligaciones inherentes de las unidades de defensa propia.
(b) Diplomáticas y Políticas. Las ROE y RUF son una reflexión del USG y de la voluntad
de la diplomacia y política de las naciones socias.
(c) Legales. Las ROE y RUF también son una reflexión del derecho internacional y
doméstico y de los acuerdos y arreglos multilaterales y bilaterales existentes.
(3) Los ROE y RUF cambiarán según evolucione la misión. Los comandantes deberían
desarrollar medidas del uso de la fuerza que proporcionen a los comandantes subordinados con suficiente
flexibilidad para adaptarse a las condiciones cambiantes para completar las misiones y tareas asignadas. Esas
medidas pueden ser influenciadas por el juicio del comandante, intenciones o autoridades superiores, los
requerimientos de los subordinados, el entrenamiento de la fuerza, y los intereses de los socios
multinacionales. Nada en las ROE o las RUF limita la autoridad y obligación inherente para usar todos los
medios necesarios disponibles y para tomar todas las acciones apropiadas en unidad de defensa propia
consistentes con la ley del conflicto armado.
(4) Los problemas del ROE y de las RUF emergen durante el proceso de planificación
según el personal comience a desarrollar los COAs. Las ROE requeridas deberían ser identificadas
durante el desarrollo del COA. El CCDR apoyado puede proporcionar orientación ROE y RUF al CJTF
mediante documentos de planificación inicial, los cuales pueden preceder el desarrollo del COA. Las ROE y
RUF propuestas para una misión específica del CJTF deberían ser desarrolladas, ejercidas, y modificadas
según sea necesario para apoyar la planificación de la misión durante el desarrollo, juegos de guerra, análisis,
y proceso de selección del COA. Los objetivos de la misión deben conducir el proceso de formulación de las
ROE y RUF y no viceversa.
(5) El desarrollo, distribución, entrenamiento, y modificación de las ROE y RUF debe ser
oportuno y receptivo a los cambios de la misión y los parámetros de amenaza.
(6) Reglas Permanentes de Combate (siglas en inglés - SROE). El Presidente y el SecDef han
proporcionado las SROE como orientación independiente para las fuerzas de US por todo el mundo de que
son igualmente aplicables a todos los CCMDs y fácilmente pueden ser modificados o clarificados para
satisfacer requerimientos específicos de la misión. Las SROE se aplican en adición a la orientación
específico, si cualquiera, de autoridad superior en la forma de medidas suplementarias. Las SROE también
proporcionan listas de medidas suplementarias enumeradas
IV-9
Capítulo IV
que pueden ser proporcionadas, o solicitadas, por la autoridad superior para adaptar las ROE para una
situación particular.
(a) Las SROE generalmente no aplican para las MNFs; operaciones DSCA; unidades de la
Guardia Costera de US (y otras unidades bajo su OPCON) conduciendo operaciones de ejecución de
la ley; y fuerzas de US en apoyo a operaciones que no estén bajo OPCON o TACON de un CCDR, o
realizando misiones bajo el control directo del Presidente o del SecDef, Departamentos Militares, u
otras entidades interinstitucionales.
(b) Los Cgs también pueden aumentar las SROE para responder apropiadamente a la misión y
las amenazas en sus AORs.
(e) Sujetos a restricciones específicas, los comandantes en todos los niveles están autorizados a
usar todas las armas y tácticas legales disponibles para completar sus misiones asignadas. Las ROE
deberían esforzarse, al alcance posible, para preservar su flexibilidad.
(f) Las capacidades no letales ofrecen una gama más amplia de respuesta para un incremento o
reducción de la consideración de la fuerza, y su empleo debería ser claramente dirigido en las ROE y
RUF.
(7) Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza (siglas en inglés - SRUF). Las SRUF
proporcionan orientación operacional y establecen las políticas y procedimientos fundamentales que
gobiernan las acciones tomadas por las fuerzas del DOD que realizan misiones DSCA (p. ej.
Asistencia militar para las autoridades civiles y apoyo militar para las agencias de ejecución de la ley
civiles) y funciones de Servicio de rutina (incluyendo deberes FP) dentro del territorio de US
(incluyendo las aguas territoriales de US). Las SRUF también aplican para misiones HD que ocurren
dentro del territorio de US y para fuerzas del DOD, civiles y contratistas que realizan labores de
ejecución de la ley y seguridad en todas las instalaciones del DOD (y fuera de las instalaciones,
mientras conduzcan funciones de seguridad del DOD oficiales), dentro o fuera del territorio de US, a
menos que el SecDef indique lo contrario. Las leyes HN y los acuerdos internacionales pueden limitar
los medios de las fuerzas de US para completar sus labores de ejecución de la ley o seguridad.
Ejemplos adicionales de estas misiones, dentro de US, incluyen la protección de infraestructura
crítica tanto dentro como fuera de las instalaciones del DOD; asistencia y apoyo militar para
autoridades civiles; apoyo del DOD durante disturbios civiles; y cooperación del DOD con
autoridades de aplicación de la ley federales, estatales y locales, incluyendo apoyo de aplicación a la
lucha contra las drogas y fronteras.
(a) Los comandantes de unidad en todos los niveles deben enseñar y entrenar a su personal sobre
cómo y cuándo usar tanto la fuerza no letal como letal en defensa propia.
IV-10 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
(b) Los comandantes de unidad siempre mantienen el derecho y la obligación inherente para
ejercer la defensa propia de la unidad en respuesta a actos hostiles o intenciones hostiles demostrados.
La defensa propia de la unidad incluye la defensa de otras fuerzas de DOD en los alrededores.
(c) Los SJAs de la JTF deberían coordinar con las contrapartes NG cuando estén operando en un
ambiente de apoyo doméstico, para confirmarlas RUF aprobadas para que se usen por la NG. Puede
que haya una diferencia entre las ROE y las RUF aprobadas para las fuerzas del DOD y las RUF para
cada uno de los estados de las fuerzas NG que operan en un estado de labor activo o estado de Título
32 o USC. Dependiendo del estado, debido a que las RUF de la NG están basadas en la ley criminal
del estado en el cual la unidad NG está realizando la misión, las RUF pueden ser más o menos
restrictivas que las RUF aprobadas por el DOD.
Para más detalles relativos a las ROE y las RUF, consultar al CJCSI 3121.01, Reglas Permanentes de
Combate/Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza para las Fuerzas de US (SECRET).
(1) Las relaciones entre la JTF y los departamentos y agencias del USG, IGOs, y NGOs
no deberían ser equiparadas con el C2 de una operación militar. Durante operaciones de combate tales
como la Operación DESERT STORM, o en operaciones de asistencia humanitaria extranjeras (siglas
en inglés - FHA) tales como la Operación PROVIDE COMFORT, el DOD fue la agencia líder y
estaba apoyado por otros departamentos y agencias del USG. Cuando el DOD es encargado de
proporcionar DSCA, sus fuerzas realizan un papel de apoyo. Sin importar si son de apoyo o apoyadas,
la estrecha coordinación entre los militares y otras agencias que no son del DOD es clave para la
coordinación ínter-agencia exitosa. La coordinación ínter-agencia, IGO, y NGO exitosa habilita a la
JTF para construir apoyo, conservar recursos, y conducir operaciones coherentes que eficientemente
logran metas compartidas mediante la unidad del esfuerzo.
(2) Las NGOs no operan dentro de una jerarquía militar, gubernamental, de las
Naciones Unidas (siglas en inglés - UN), u otras IGO. Como organizaciones privadas, las NGOs son
bastante improbables para colocarse a sí mismas en un papel de apoyo para los militares. Sin embargo,
una relación de asociación o colaboración puede desarrollarse durante algunas misiones. Por ejemplo,
si la UN ha proporcionado una subvención a una NGO para que implemente un proyecto, la NGO será
considerada su “socio de implementación”. De esta forma, el CMOC es el punto focal donde las
fuerzas militares de US coordinan cualquier apoyo a las NGOs.
(a) Como se mencionó arriba, un esfuerzo coordinado entre la JTF y los departamentos y
agencias del USG, NGOs, es esencial para lograr nuestros objetivos nacionales, pero no debería ser
equiparado con el C2 de una operación militar. Las operaciones militares dependerá de una estructura de
mando que a menudo es muy diferente de una organización civil. Estas diferencias pueden presentar
retos significantes para los esfuerzos de coordinación. Los diversos departamentos y agencias diferentes
del USG, y a veces contradictorios, metas, políticas, procedimientos, y técnicas de toma de decisiones
hacen que el logro de la unidad de esfuerzo sea un reto. Aún más difícil, algunas NGOs e IGOs pueden
tener políticas que son explícitamente antitéticas para aquellas del USG, y particularmente de los
militares de US.
IV-11
Capítulo IV
(b) Los militares, por otro lado, tienden a depender de procesos de toma de decisiones
estructurados, planificación detallada, el uso de técnicas y procedimientos estandarizados, y sistemas C2
sofisticados para coordinar y sincronizar operaciones. Las agencias civiles similarmente emplean
principios de toma de decisiones metódicos estandarizados, pero probablemente no tendrán el mismo
grado de capacidades C2, al igual que los militares de US. A lo largo de las líneas de agencia, las IGOs
y NGOs tienden a coordinarse debido a que existe un interés de apoyo mutuo percibido, no debido a
ningún arreglo formalizado. En conclusión, la continua coordinación y cooperación ínter-agencia e
ínter-departamental son necesarias por muchas razones y pueden incluir: asegurar un claro
entendimiento de cada objetivo de la organización; dirigir estructuras inadecuadas e instalaciones
comerciales disponibles limitadas y apoyo logístico; desarrollar procedimientos de apoyo de
coordinación/mutuos; y superar limitaciones burocráticas y personales. Este entendimiento puede
ayudar a armonizar las respuestas de las agencias en conjunción con operaciones conjuntas, y así
promover acciones unificadas.
Para más detalles relativos a la coordinación interinstitucional durante operaciones conjuntas, consultar
el JP 3-08, Coordinación Interinstitucional Durante Operaciones Conjuntas.
g. Consideraciones Multinacionales
(1) Autoridad de Mando. El Presidente mantiene y no renuncia a la autoridad de mando sobre las
fuerzas de US. Sobre una base caso por caso, el Presidente puede considerar colocar las apropiadas
fuerzas de US bajo el OPCON de un componente de la UN, de la Organización del Tratado del
Atlántico Norte (siglas en inglés - NATO), o de un comandante multinacional para operaciones
específicas autorizadas por el Consejo de Seguridad de la UN, o probadas por el Consejo del Atlántico
Norte, u otra organización regional autorizada.
(a) Las fuerzas de US bajo el OPCON de un comandante de una fuerza multinacional (siglas en
inglés - MNFC) seguirá las ROE MNF para el cumplimiento de la misión cuando sea indicado por el
SecDef. Independientemente, las fuerzas de US mantienen el derecho de defensa propia por las SROE.
Luego de la asignación a una MNF, las fuerzas de US reportarán cualquier cambio de las ROE MNF a
la autoridad superior para revisión y aprobación.
(b) Las fuerzas de US permanecerán bajo el OPCON de un MNFC sólo si el CCDR y la autoridad
superior determinan que las ROE MNF son consistentes con la orientación político sobre la defensa propia
de la unidad y las reglas para la defensa propia contenidas en la versión actual del CJCSI 3121.01, Reglas
Permanentes de Combate/Reglas Permanentes para el Uso de la Fuerza para las Fuerzas de US (SECRET).
(2) Estructura Organizacional. Las estructuras básicas para operaciones multinacionales caen
en uno de estos tres tipos: integradas, nación líder, o mando paralelo.
(a) Estructura de Mando Integrada. Los comandos multinacionales organizados bajo una
estructura de mando integrada proporcionan unidad de esfuerzo en un entorno multinacional. Un buen
ejemplo de esta estructura de mando se encuentra en la NATO donde un comandante estratégico es
designado de una nación miembro, pero el personal del comando estratégico y los comandantes y el personal
de los comandos subordinados son de constitución multinacional.
IV-12 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
(b) Estructura de Mando de la Nación Líder. Una estructura de nación líder existe
cuando todas las naciones miembro ponen sus fuerzas bajo el control de una nación. El mando de la nación
líder puede ser distinguido por un arreglo de mando de la nación líder y personal dominante con elementos
subordinados que mantienen una integridad nacional estricta. Un buen ejemplo de la estructura de la nación
líder es la Fuerza de Asistencia de la Seguridad Internacional y las Fuerzas de US–Afganistán, dónde un
HQ dirigido por US proporciona el C2 militar general sobre los principales comandos subordinados: un
predominante con fuerzas de US y el otro predominante con fuerzas Afganas.
(c) Estructuras de Mando Paralelas. Bajo una estructura de mando paralela, un único
comando de la fuerza es designado. El liderazgo de la coalición debe desarrollar unos medios para la
coordinación entre los participantes para alcanzar la unidad del esfuerzo. Esto puede ser completado
mediante el uso de centros de coordinación. Debido a la ausencia de un único comandante, el uso de la
estructura de mando paralela debería ser evitado en lo posible.
(3) Uso de las Fuerzas de Operaciones Especiales. Las SOF tienen una capacidad inherente que
puede proporcionar el comandante de la JTF multinacional con una evaluación precisa de las capacidades,
ubicación, y actividades de las MNFs. Los equipos de las SOF han jugado un papel integral en asistir e
integrar unidades de la nación socia en operaciones multinacionales. El apoyo multinacional incluye la
asistencia con una interfase de comunicación para integrar a los socios multinacionales en la estructura de
mando e inteligencia, estableciendo el enlace para coordinar el apoyo de combate y el apoyo de servicio de
combate, y entrenando a los socios multinacionales en tácticas y técnicas. Cuando sea autorizado, las SOF
pueden ser encargadas de proporcionar asistencia directa a los socios durante operaciones de combate.
(4) Adicionalmente, las JTFs deben considerar relaciones y arreglos con los HNs que no
participan directamente en la operación, pero son requeridos para conceder sobrevuelo, acceso, y tránsito a
sus territorios soberanos. Esta coordinación más a menudo ocurrirá mediante representantes de la embajada
de los US.
IV-13
Capítulo IV
una versión electrónica de la Guía de Autorización Extranjera puede ser encontrada en:
https://www.fcg.pentagon.mil.
(1) El Presidente mantiene y nunca renunciará la autoridad de mando sobre las fuerzas militares
federales (Título 10, USC). Sobre una base caso por caso, el Presidente puede considerar colocar las
apropiadas fuerzas del Título 10, USC, bajo el OPCON o TACON de un comandante de estado dual (Título
10/Título 32, USC) en apoyo a el gobernador de un estado o territorio de US. Las fuerzas del Título 10 bajo
el mando (OPCON o TACON asignado o adjuntado) de un comandante de estado dual seguirán las RUF
del Título 10, USC, a menos que se indique lo contrario por el Presidente o el SecDef.
Para más detalles concernientes al JTF-State, consultar el Apéndice E, "Estado de la Fuerza de Tarea
Conjunta".
Para más detalles relativos al DSCA, consultar el JP 1, Doctrina para las Fuerzas Armadas de los Estados
Unidos, y JP 3-28, Apoyo de Defensa de las Autoridades Civiles.
a. General. El CJTF y el personal usan un número de procesos, tales como el JOPP que apoya los
requerimientos, actividades, y productos de la JTF. Tres de estos procesos – JTF IM, el ciclo de decisión
del comandante, y el ritmo de batalla del HQ – son especialmente importantes para la eficiente
administración de las operaciones día por día del HQ.
(a) La organización IM está operacionalmente enfocada para facilitar los procesos del flujo
de información del comando (internamente, externamente, verticalmente, y horizontalmente). Estos son
formalizados en un plan de administración de información del comando (siglas en inglés - IMP) o por
procedimientos operativos estándar. El IM se refiere a los procesos de administración de recursos de
información de una organización para el manejo de datos e información adquiridos por uno o varios de los
diferentes sistemas, individuos, y organizaciones en una forma que optimiza el acceso por todos los que
tienen una cuota en esos datos o un derecho sobre esa información.
IV-14 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
qué información es necesaria y cómo debería ser entregada. Adicionalmente, el comandante enfoca al
personal mediante la designación de cierta información como crítica. Estos CCIRs cambiarán a través del
tiempo según la situación continúe evolucionando.
(c) El jefe del personal entiende los requerimientos de información del HQ y las
necesidades de diseminación y dirige y sincroniza al personal en estos esfuerzos. El jefe del equipo
normalmente implementa el IMP y se asegura de que el personal se adhiera a los procesos que han
sido desarrollados.
Para más asistencia a la IMO de la JTF en la preparación de un IMP y en la coordinación del IM con
otros departamentos y agencias USG, IGOs, y NGOs, consultar el Anexo L, “Lista de Chequeo para la
Administración de Información”, el Apéndice A, “Lista de Chequeo”.
(2) Ciclo de Decisión del Comandante. El ciclo de decisión del comandante es un proceso que
describe cómo el comandante y los elementos del personal determinan las acciones requeridas, las
codifican en directrices, las ejecutan, y monitorean sus resultados. El ciclo de decisión del comandante
tiene cuatro fases (consultar la Figura IV-2).
IV-15
Capítulo IV
Monitoreo
(d) Dirección. El HQ JTF dirige acciones para asegurar que las órdenes y directrices
actuales son completadas según la intención. La dirección es hecha con el propósito más amplio de lograr
la misión general. Las herramientas como la intención del comandante y CCIRs asisten al HQ de la JTF en
este papel. La preponderancia de la función de dirección de la JTF es conducida por el JOC.
(3) Ritmo de Batalla. El ritmo de batalla es descrito como la secuenciación y ejecución de las
acciones y eventos dentro de un HQ de la fuerza conjunta que son reguladas por el flujo e intercambio de
información que apoya todos los ciclos de decisión.
(a) General. Un ritmo de batalla es un ciclo de rutina de las actividades del comando y
personal intencionadas para sincronizar operaciones actuales y futuras. Como un asunto práctico, el
ritmo de batalla del HQ está compuesto por una serie de reuniones, requerimientos de reporte, y otras
IV-16 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
actividades (vea Figura IV-3). Estas actividades podrán ser diarias, semanales, mensuales o requerimientos
trimestrales. Típicamente, el ritmo de batalla del JTF HQ es administrado por el jefe del personal de la
JTF. Estas son muchas funciones críticas para un ritmo de batalla; estas incluyen (pero no están limitadas
a) lo siguiente:
Figura IV-3. Muestra del Ritmo de Batalla de los Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta
IV-17
Capítulo IV
1. Proporcionando una rutina para la interacción del personal y la coordinación dentro del HQ.
2. Proporcionando una rutina para la interacción del comandante y el personal (tanto como
sea posible).
(b) Factores que dan Forma al Ritmo de Batalla. Muchos factores influencian el establecimiento de
un ritmo de batalla. Los comandantes subordinados son responsables de enlazar los ciclos de
planeamiento, decisiones, y operantes de su mando, para aquellos del HQ superior y deben sincronizar su
ritmo de batalla de su unidad con el del HQ superior.
3. Los requerimientos de planeamiento dentro del HQ (p.ej., planes futuros, operaciones futuras, y
operaciones actuales).
IV-18 JP 3-33
Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta
Entradas:
Salidas:
Tareas clave:
Ubicar problemas cívico-militares (debería ubicar problemas según sea delineado por las tareas clave,
pero, debería no incluir problemas tácticos al nivel de operaciones cívico-militares). Proporcionar a las
operaciones cívico-militares subordinadas y a los comandantes de unidades subordinadas de asuntos
civiles con orientación. Asegurar la sincronización de las operaciones cívico-militares y las fuerzas de
asuntos civiles.
Presidencia
Operaciones Cívico-Militares
Facilitador:
Frecuencia/y Ubicación:
Miembros:
J-1, juez abogado del personal, J-2, J-3, J-4, quirófano, J-5, asesoramientos, capellán, J-8, según sea requerido
Leyenda
Directiva de la mano de obra y personal del J-1 de un personal conjunto Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto
Directiva de inteligencia del J-2 de un personal conjunto Directiva de planes del J-5 de un personal conjunto
Directiva de operaciones del J-3 de un personal conjunto Estructura de fuerza del J-8, recursos y asesoramiento
directiva de un personal conjunto
Figura IV-4. Ejemplo de los siete minutos de perforación: Grupo Laboral de Operaciones
Cívico-Militar
La información además puede ser diseminada vía e-mail, tráfico de mensajes, y una de las
IV-19
Capítulo IV
(a) Ambos, una JTF y un mando del componente de Servicio son responsables de
proporcionar los datos precisos de visibilidad del personal para el GCC para sus JOAs o sus AOs. Un
Servicio tiene la responsabilidad de operar un puerto aéreo de desembarco (siglas en inglés -
APOD)/puerto marítimo de desembarco (siglas en inglés - SPOD) o puerto aéreo de embarco (siglas en
inglés - APOR)/puerto marítimo de embarco (siglas en inglés - SPOW) en un GCC's AOR para procesar
a su personal. Varias categorías del personal de otros Servicios y organizaciones podrán arribar en el
teatro, a través, del APOD/SPOD o partir a través de su APOE/SPOE.
IV-20 JP 3-33
CAPÍTULO V
MANO DE OBRA Y PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
a. El JTF J-1 es el principal asistente del personal para el CJTF sobre la administración de la mano de
obra, administración del personal, preparación del personal, y servicios del personal. El J-1 mantiene al
JMD, es el punto focal para las acciones de apoyo del personal, y es responsable de administrar, optimizar,
y sincronizar el nivel de apoyo del personal provisto a la fuerza de tareas durante todas las fases de la
operación. A pesar de que, los Servicios tienen la principal responsabilidad de proporcionar apoyo de
servicios del personal para sus miembros del Servicio, el J-1 de la fuerza conjunta rastrea los esfuerzos de
los componentes de Servicio para permanecer al tanto de las actividades del personal que podrían impactar
a la fuerza conjunta.
2. Organización
a. Figura V-1 representa una organización del J-1 hipotética. Sin embargo, la verdadera composición
del J-1 será dictada por la organización en general de la JTF y operaciones por ser conducidas.
V-1
Capítulo V
Directiva para
la Mano de
Obra y
el Personal
e. El grupo de acción del director revisa las políticas pertenecientes a la separación/retiro del
personal militar, recepción concurrente, beneficios del sobreviviente, asuntos del veterano, política de
asignación, realineamiento y transformación de la fuerza, calidad de asuntos de vida, compensación, y
reclutamiento y retención. Todos los Servicios deberían tener representación para el grupo de acción
del director para proporcionar orientación sobre asuntos del personal específicos del Servicio.
3. Responsabilidades
V-2 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
administración de los requerimientos de la mano de obra y abastecimiento del personal para el JTF HQ. A
través de la conducción del planeamiento del personal conjunto, como está descrito en el Capítulo III,
"Planeamiento del Personal Conjunto", del JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, el J-1 facilita la
identificación y consolidación de los requerimientos de la mano de obra y el personal del JTF HQ dentro de
un JMD, el cual identifica todos los requerimientos esenciales de la mano de obra para el C2 de una
organización del HQ.
Vea CJCSI 1301.01, Procedimientos de Incremento Individual Conjuntos, para orientación adicional.
(1) Los JMDs son dotaciones de documentos que identifican todos los requerimientos esenciales de
mano de obra para el C2 de una organización del JTF HQ. Los JMDs son creados en el Sistema de Mano de
Obra y del Personal Conjunto electrónico (siglas en inglés - eJMAPS) en concordancia con las reglas de
negocios establecidas para el uso del eJMAPS. Vea JP 1-0, Apoyo del Personal Conjunto, para información
detallada. El proceso de desarrollo específico del JTF HQ JMD es como se muestra a continuación:
(a) Como parte del proceso de certificación del CCDR JTF, el CCMD J-1 en conjunción con el
Servicio y los JTF J-1s, desarrollarán y mantendrán un JMD para apoyar operaciones JTF potenciales. Es
esencial que el CJTF tenga un JMD inicial sobre el estante para facilitar el establecimiento de la JTF.
(b) Una estructura formalizada del JMD WG debería ser establecida en los niveles JTf para
confirmar y validar las posiciones del JMD por habilidades, grado, y componente; rastrear por nombres los
arribos y salidas para cada posición; determinar o refinar requerimientos de dotación actuales o futuros; y
enviar solicitudes al HQ superior para cambiar el JMD basado en adiciones, supresiones, y modificaciones
identificados por el JMD WG. El JMD WG, presidido por el J-1 con un co-presidente J.3, se reúnen sobre un
fundamento recurrente con un conjunto de agendas con todas las secciones participantes del personal.
(c) Hay un requerimiento para los CCMDs apoyados, proveedores de fuerza, y agencias DOD
aplicables para rastrear las posiciones del JMD para rellenar del personal y reportar el estado utilizando
eJMAPS.
(2) Los requerimientos de la misión deberían conducir el desarrollo de la organización del JTF HQ y los
requerimientos de mano de obra, como fue documentado en su JMD. El desarrollo del JMD debería ocurrir
en conjunción con y estar basado en un análisis exhaustivo de la misión y sobre las capacidades y tareas
requeridas reflejadas en el desarrollo de la lista de tareas esenciales de la misión conjunta aprobado por el
CJTF (siglas en inglés - JMETL). En esta fase del proceso de planeamiento, el J-1 y otros elementos del
personal de la JTF trabajan en apoyo del esfuerzo de análisis de la misión dirigido por el J-3, para identificar
los requerimientos de capacidad
V-3
Capítulo V
del JTF HQ, tareas esenciales de la misión conjuntas (siglas en inglés - JMETs), y los requerimientos
correspondientes de la mano de obra. Los papeles y responsabilidades claramente delineados, es
crítico, para la organización de un personal efectivo. El comandante o el jefe del personal deberían
dirigir cada elemento del personal para participar en el JMD WG, el cual refina los requerimientos de
mano de obra para realizar los JMETs construidos subsecuentemente y mantiene el JMD. El JMD WG
podrá buscar identificar misiones previas parecidas a las de las JMDS, como son las plantillas y
arquitecturas de referencia del JTF HQ C2, los cuales podrán ser usados como una guía para
determinar los requerimientos de la mano de obra del JTf HQ. Tales plantillas deben ser adaptadas,
basadas en el análisis de la misión y en la orientación del CJTF, para la misión específica.
(3) El J-1 normalmente toma el liderato en el JMD WG para hacer el borrador del JMD. El J-1
consolida los requerimientos de capacidad, para incluir descripciones de posición y la estructura
organizacional propuesta, enviada por todos los elementos del personal del JTF HQ. El JMD resultante
es aprobado por el CJTF y subsecuentemente, enviado al CCMD apoyado para la revisión y
validación. Seguidamente a la validación, el CCMD carga el JMD en el eJMAPS. El eJMAPS es el
principal sistema de administración de información usado para administrar y documentar el Personal
Conjunto, CCMDs, actividades controladas por el CJCS, actividades conjuntas asociadas, y
autorizaciones de mano de obra del NATO.
(4) El JTF J-1 debería trabajar con el CCMD J-1 apoyado para preparar instrucciones de
reportaje específicas. El CCMD apoyado adelante del JMD, junto con descripciones de posición,
instrucciones de reportaje específicas, y la fecha deseada del reporte para cada posición para sus
mandos del componente de Servicio y las agencias de apoyo de combate (siglas en inglés - CSAs) para
llenar. Los componentes del Servicio y los CSAs, después solicitarán individuos para sus políticas
respectivas del Servicio y reportaran de vuelta al CCMD apoyado, qué personal de sus mandos
llenarán sus posiciones en el JMD. El apoyado CCDR, entonces, enviará el JMD al Personal Conjunto
del J-1 para la priorización y abastecimiento de cada posición sin llenar.
(5) La estructura organizacional y el tamaño de un JTF HQ, como fue reflejado en el JMD,
deberían estar basados en los requerimientos de la misión, un CONOPS, el proceso de toma de
decisiones del CJTF, ambos orientaciones del CCDR y del CJTF, y otros factores externos a el control
del JTF HQ, como un tope de huella máximo impuesto o participación multinacional. Un personal del
JTF HQ bien balanceado, debería ser representativo de sus fuerzas subordinadas y poseer un
conocimiento exhaustivo de sus capacidades y limitaciones. Además, la organización del personal
debería ser establecida y modificada, según las necesidades del HQ involucrado, a través del tiempo.
(6) Cuando se haga el boceto del JMD, el JTF HQ además debería anticipar la necesidad de
requerimientos de enlace, intérprete y personal de comunicaciones, especialmente si están
relacionados con la coordinación e integración efectiva con socios multinacionales, la interagencia,
IGOs, y NGOs. La cooperación y coordinación cercana es requerida con todos los socios de la misión,
ya que, cada uno tiene diferentes procesos y culturas organizacionales. La dotación, comunicaciones y
otros tecnológicos interoperables comúnmente asociados con los socios de la misión, pueden tener un
impacto sobre la estructura organizacional del JTF HQ. Cuando sea posible, la coordinación y
ejercicios avanzados con estos socios pueden llevar al desarrollo de procedimientos comunes
prioritarios a la ejecución de una operación integrada y pueden contribuir al desarrollo de un
comprensivo JMD y a la preparación del JTF HQ.
V-4 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
d. Incremento Individual Conjunta. La JIA habilita a los CCMDs para aumentar las JTFs con
recursos de personal temporales asignados, para permitirles desempeñar efectivamente las misiones
conjuntas asignadas. Usar el proceso de JIA para llenar el déficit de dotación permanente o para el
entrenamiento conjunto o para ejercer posiciones, no está autorizado. Llenar el alojamiento de la mano
de obra permanente y entrenamiento (incluyendo ejercicios programados) está cubierto por CJCSI
1600.01, Acta Constitutiva para la División de Dotación del Mando del NATO de los Estados Unidos y
Europa, y otras publicaciones del CJCS.
(1) Después de documentar sus requerimientos de mano de obra en un JMD, el JTF HQ, en
coordinación con su CCMD apoyado, debería construir un plan de dotación para abastecer los
requerimientos de mano de obra del JTF HQ. Un plan de dotación conjunto puede proporcionar una
aproximación metódica para transicionar un personal orgánico existente de una sola organización de
Servicio, en un personal conjunto de HQ, y debería considerar el completo rango de fuentes del personal
disponible.
(b) Aumenta desde adentro del CCMD, tal como los componentes del Servicio.
(2) Durante el desarrollo del JMD, los alojamientos orgánicos del Servicio, podrán ser
identificados como "alojamientos centrales" en el JTF HQ JMD contingente. Muchos de estos
"alojamientos centrales" podrán ser identificados más adelante como alojamientos clave, para los cuales
la presencia del relleno individual del alojamiento, es determinado por ser absolutamente esencial para
la preparación de un JTF HQ para actuar sobre una orden de planeamiento y para ejecutar la(s)
misión(es) dirigida(s) por el JTF HQ dentro de periodos de tiempo requeridos por la orden de
advertencia o de ejecución aplicable del CJCS. El CJTF debería, sin embargo, asegurar que el JTF HQ
evite la sobre dependencia de un solo Servicio para rellenar su JMD, ya que esto limita el alcance del
consejo conjunto que será finalmente disponible para el CJTF.
(1) Cuando se ordene conducir operaciones como un JTF HQ, el comandante del JTF HQ debería
comenzar las operaciones basado en un JMD validado por CCDR. Si un JMD ha sido reposicionada en
el eJMAPS, puede ser activado para expedir abastecimiento desde los Servicios. En una situación
V-5
Capítulo V
(2) Algunos nuevos requerimientos o cambios para el JMD son proporcionados como una entrega de
solicitud, la cual es enviada por el CJTF para el CCDR para la validación y abastecimiento inicial. Las
modificaciones subsecuentes para el JMD validado por el CCDR, están basadas en los requerimientos
específicos de la misión asignada y podrán necesitar ser abastecidas internamente por el CCMD
apoyado, debido al plazo de tiempo requerido para abastecer los JIAs.
(3) El JMD debería ser revisado y evaluado en conjunción con todos los eventos de entrenamiento de
preparación. Para este fin, el personal del JTF HQ y especialmente el J-1 deben mantener la
competencia en el desarrollo, abastecimiento y mantenimiento de los JMDs para las operaciones de
contingencia.
(2) El establecimiento de un centro de recepción del personal conjunto, dentro del JOA,
estará bajo la dirección del CJTF.
(3) Para los JOAs con múltiples puntos de entrada y de salida, el CJTF debería considerar el
establecimiento de centros de recepción del personal de satélite conjuntos.
(4) Un centro de recepción del personal conjunto debería estar dotado de personal con
representación de todos los componentes de Servicio de la JTF para facilitar la recepción del personal
de componente de la JTF y proporcionar apoyo administrativo específico del Servicio.
(6) El centro de recepción de personal conjunto puede proporcionar cosas como orientación,
instrucciones (p.ej., ROE y RUF, preocupaciones culturales, y otras instalaciones), apoyo religioso
(siglas en inglés - RS), alojamiento inicial, entrenamiento conjunto, movimiento en curso de unidades
o personal, y responsabilidad de todo el personal uniéndose a la JTF.
(7) El centro de recepción de personal conjunto debería estar planeado para, y establecido,
cuando el JMD esté desarrollado y distribuido para todos los componentes del Servicio y el Personal
Conjunto.
V-6 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
(2) El J-1 prepara el reporte mediante la combinación de los reportes del componente de
Servicio en el reporte del estado y bajas del personal conjunto (siglas en inglés - JPERSTAT).
(3) El J-1 monitorea la fuerza de la unidad, tanto la actual como la proyectada, mediante los
medios de los reportes del estado del personal diarios de los comandos del componente de Servicio.
Para más orientación sobre formato JPERSTAT, consultar el CJCSM 3150.13B, Estructura del
Reporte Conjunto y del Manual del Personal.
i. Política de Rotación
(1) El CCDR apoyado coordina políticas de larga duración con los componentes de Servicio,
el Personal Conjunto, y los Servicios.
(3) La naturaleza de cualquier operación necesita una política de rotación que dirija ambas
necesidades de la misión e individuales. La realización de moral y trabajo a menudo mejora cuando los
individuos saben cuándo rotarán. Esto es verdad tanto para los individuos asignados a la fuerza
conjunta y aquellos quienes son identificados para rotaciones futuras.
(4) La duración de las giras para el personal usualmente son de 179 a 365 días basándose en
el ritmo de batalla y la demanda.
j. Pagos y Prestaciones
(1) El CJTF debería determinar, o recomendar al CCDR apoyado, la política relativa a los
pagos y las prestaciones. El J-1 de la JTF debe estar involucrado en esta decisión política y debe estar
en consulta con el oficial de administración financiera de la JTF y de servicios de apoyo de la JTF.
(2) Una política consistente debería ser desarrollada para prevenir inequidades entre el
personal de los diferentes servicios. Las solicitudes de pago y prestación normalmente toman tiempo
para promulgarse, así que una determinación temprana de una política facilitará que el personal reciba
el pago apropiado y oportuno. El J-1 de la JTF debería dirigir lo siguiente durante el proceso de
planificación:
(a) Prestaciones de labor temporales (tarifas diarias); uso de las condiciones del campo.
(b) Pago de daños inminentes, si es aplicable. Este pago no es colocado en efecto hasta que
sea autorizado por el Asistente del Secretario de Defensa para la Política de Administración de la
Fuerza y no es retroactivo.
V-7
Capítulo V
k. Operaciones Postales
(1) El J-1 del CCDR apoyado coordina el movimiento del correo al JOA, normalmente mediante un
administrador de servicio único designado. El J-1 de la JTF implementa operaciones postales en el
JOA basándose en la orientación del J-1 del CCDR apoyado y del administrador de servicio único.
(2) El J-1 de la JTF desarrolla políticas postales. Abajo hay tópicos para considerar.
(h) El J-1 de la JTF es el único administrador de operaciones postales para completar las
funciones de arriba.
l. Moral, Bienestar y Recreación
(2) Los programas MWR son esenciales para la preparación de combate. El establecimiento
de estos programas debería ser declarado en la situación de combate. Los programas MWR pueden ser
“calmantes para el estrés”.
V-8 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
(h) Cibercafés.
m. Reporte de Bajas
(1) Mientras el reporte de bajas es una responsabilidad de Servicio, el J-1 de la JTF asegura
que la información de bajas es reportada a través de la cadena de mando para hacer a sus superiores
conscientes del estado de las fuerzas y los eventos que puedan tener interés DOD significante o medio.
(3) El JMAO (bajo el conocimiento del J-4) debe coordinar con el J-1 para efectuar
proyecciones de bajas para cada escenario de combate de guerra.
n. Evaluaciones del Desempeño del Personal. El J-1 de la JTF debe asegurar la preparación y
entrega oportuna de evaluaciones de desempeño para individuos asignados de acuerdo con las
directrices establecidas de los Servicios individuales.
o. Reconocimientos y Condecoraciones
(2) El J-1 de la JTF también debería asegurar que las recomendaciones oportunas e
información de apoyo para reconocimientos individuales, de unidad y de campaña son transmitidos al
mando apropiado
V-9
Capítulo V
(1) El J-1 es responsable de coordinar e integrar los planes y procedimientos del personal
para el apoyo civil de operaciones conjuntas. El GCC emite orientación sobre los requerimientos de
admisión del teatro para el uso de civiles de emergencia esenciales del DOD y CAAF para apoyar
OPLANs durante contingencias. Los CCDRs coordinan con los componentes del DOD para asegurar
que los requerimientos de admisión del teatro y otros términos y condiciones que afectan la
integración del personal CAAF en los OPLANs y OPORDs son aplicables en contratos aplicables. El
J-1 identifica los requerimientos de pre-despliegue para incluir las tarjetas de identificación
apropiadas, autorizaciones de seguridad, entrenamiento, vestimenta, equipamiento, y procesamiento
médico. Para la CAAF, el enlace para el despliegue es establecido por una carta de autorización (siglas
en inglés – LOA) emitida por el oficial de contratación del gobierno (o designado). La LOA es
requerida por la CAAF para procesar mediante un centro de despliegue; para viajar a, desde, y dentro
de un AOR; y para identificar cualquier autorización adicional, privilegios, o apoyo de gobierno al que
están autorizados bajo el contrato. El J-1 debería coordinar con los oficiales del personal del
componente y el J-4 para asegurar que el contrato de las LOAs refleja los requerimientos del CCDR y
que las LOAs son requeridas en todos los puntos de escrutinio que procesan las CAAF. El J-4
monitorea los problemas de contratos, incluyendo de administración, y coordina con el J-1 por
cualquier problema de la CAAF especial, incluyendo el apoyo de administración. La rendición de
cuentas de la CAAF es proporcionada por el Rastreador Operacional y Pre-Despliegue Sincronizado
(siglas en inglés - SPOT), operado por el JTF J-4. El SPOT genera LOAs y proporciona información
autoritativa en las localizaciones de la CAAF en el JOA. El número total de contratistas por locación
será proporcionado por el SPOT al J-1 para que se incluya en el JPERSTAT. El desarrollo y empleo
del SPOT es indicado en la Instrucción del Departamento de Defensa (siglas en inglés - DODI)
3020.41, Personal Contratista Autorizado para Acompañar las Fuerzas Armadas de US.
Para más detalles relativos a rendición de cuentas de contratistas, ver JP 4-10, Apoyo de Contratos
Operacional.
(2) Los contratistas son cada vez más usados por el DOD en los US para responder
incidentes CBRN y operaciones DSCA.
(b) Emisiones médicas. En operaciones militares dentro de los US, las CAAFs
enfermas o heridas pueden ser provistas de cuidados de primer nivel o de resucitación avanzados por
los activos médicos del DOD hasta el momento en que son transferidos a una instalación médica civil
para tratamiento avanzado. Si las instalaciones médicas civiles no están disponibles debido al desastre
o incidente CBRN, las CAAFs pueden ser tratadas por los activos médicos del DOD con reembolso
basado en los arreglos contractuales existentes o determinados usando otro criterio del DOD.
V-10 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
(1) Desarrolla el anexo E (Personal) para los planes y órdenes del CJTF. Ver JP 1-0, Apoyo
del Personal Conjunto, y CJCSM 3122.03, Sistema de Planificación y Ejecución de la Operación
Conjunta (siglas en inglés - JOPES), Volumen II, Formatos de Planificación.
(2) Mantiene un diálogo, no sólo con las otras secciones del personal, sino también con los
componentes y entidades interinstitucionales externas.
(3) Procesa las solicitudes de la directiva o las secciones del personal para personal no militar
(p. ej. Asesores políticos, lingüistas, e intérpretes).
(4) Asegura que los comandantes subordinados se mantienen informados de las acciones del
personal que afectarán sus comandos y sus miembros de Servicio.
(6) Determina los procedimientos relativos al uso de mano de obra civil local (coordina con
el J-4 de la JTF, y la SJA).
V-11
Capítulo V
(7) Asegura que las actividades relacionadas al personal son conducidas para eliminar las
vulnerabilidades OPSEC y apoya las iniciativas de engaño militar.
(10) Coordina la temprana identificación de los requerimientos del personal bajo una llamada
RC, cuando sea apropiado.
(11) Coordina las actividades PR, desde una perspectiva del personal, con el J-1 CCMD. El
papel del J-1 de la JTF en PR es la administración sistemática para asistencia de bajas para el personal
aislado y sus familias. Incluye la rendición de cuentas y el reporte (Departamento de Defensa [DD]
Formulario 2812, Evaluación Preliminar del Comandante y Recomendación Respecto a Persona
Desaparecida) al J-1 CCMD. Según sea indicado por el CJTF, el J-1 de la JTF establece un
procedimiento PR que coordina los esfuerzos de otras secciones del personal de la JTF.
(13) En coordinación con otras secciones del personal, estima y reporta tasas de bajas.
(3) Informar al CJTF y a otras secciones del personal de problemas del personal que puedan
impactar la operación. El requerimiento por el posible despliegue temprano de un personal postal,
lingüistas, intérpretes, y otros especialistas de apoyo del personal al JOA no se debería pasar por alto.
V-12 JP 3-33
Mano de Obra y Personal de la Fuerza de Tarea Conjunta
(5) Estimaciones de Bajas. La estimación del personal debería contener una estimación de
bajas. Las estimaciones de bajas apoyan las siguientes funciones: la evaluación de los COAs del
comandante, mediante el análisis de la fortaleza de la fuerza para misiones dentro del CONOPS y el
diseño de maniobra, los reemplazos del personal y el flujo de planificación y asignación entre las
fuerzas; la planificación del apoyo del servicio de salud (siglas en inglés – HSS), tanto para la
estructura de la fuerza como para el apoyo logístico; planificación de transportación, incluyendo los
requerimientos de ínter e intrateatro, para enviar una estructura de la fuerza médica y para evacuar y
reposicionar al personal; y las opciones de la política de evacuación para sostener a la fuerza mediante
el balance mínimo de la huella de la fuerza de apoyo, máximo el regreso al deber en teatro y
estabilizar la rotación del personal. Los componentes del Servicio en un comando de la fuerza
conjunta proporcionan sus estimaciones de bajas al JTF J-1 quien luego hace que la información esté
disponible para el J-3, J-4, J-5, y el cirujano de la fuerza conjunta.
b. El JTF J-1 también coordina los problemas de planificación del personal relacionados con al
CCMD J-1 apoyado.
Para más asistencia del J-1 de la JTF y el personal en la cumplimiento de sus tareas, consultar el
Anexo C, “Lista de Chequeo para el J-1 de la Fuerza de Tarea Conjunta,” el Apéndice A, “Listas de
Chequeo”.
V-13
Capítulo V
Intencionalmente en blanco
V-14 JP 3-33
CAPÍTULO VI
INTELIGENCIA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
2. Organización
a. Organización del J-2. La Figura VI-1 describe una hipotética organización del JTF J-2. El
tamaño y la composición del J-2 variarán basándose en la misión, alcance de la campaña, y las
unidades que conforman el núcleo de la JTF. (Un número de las funciones del J-2 puede ser colocado
bajo el JISE, como se muestra en la Figura VI-3, basándose en la preferencia del CJTF).
VI-1
Capítulo VI
Directiva de Inteligencia
de un Personal Conjunto
División
Ejecutiva
Rama Rama
Rama
Administrativa de Divulgación
Especial
Extranjera
de Seguridad
c. El JISE implementa procesos para integrar todas las funciones y disciplinas de inteligencia
que habilitan operaciones de inteligencia más ágiles y atentas a lo largo de la JTF en apoyo de los
requerimientos de inteligencia del CJTF. El enfoque del JISE enfatiza en el conocimiento persistente y
precisión local y está caracterizado por operaciones centradas en la red y fusionadas, capacidades,
planificación, y organizaciones que juntas ceden inteligencia oportuna, asegurada, superviviente y
accionable.
d. La inteligencia conjunta debería ser proporcionada en todos los niveles de mando una vez
que los objetivos, naturaleza, y alcance de las operaciones militares han sido determinados por la JTF.
VI-2 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta
capacidades de llegada de nuevo para el CCMD JIOC y servicio, así como, organizaciones y centros
de inteligencia nacional, como está especificado en el apropiado orden básico de establecimiento o
anexo de inteligencia. Vea párrafo 7, "Centro de Operaciones de Inteligencia Conjunto del
Comandante Combatiente Apoyado", para más detalles concernientes al CCMD JIOC.
h. En una "aproximación federada", una JTF recibe su principal apoyo de inteligencia desde
el JIOC del CCMD, el cual recibe la información de todos los escalones y desempeña todos los
análisis y producción del abastecimiento.
VI-3
Capítulo VI
n. Las actividades de contra inteligencia (siglas en inglés - CI) proporcionan apoyo clave,
para ambos, la misión del CJTF FP y el planeamiento deliberado compartimentado. El personal de la
fuerza conjunta de CI y el elemento del personal de inteligencia humana (siglas en inglés - HUMINT)
(J-2X) deben ser incluidos todos los planeamientos del FP, incluyendo el IO. El subpárrafo 9b (1), "CI
conjunta/Elemento del Personal HUMINT", proporciona información adicional sobre este elemento
CI/HUMINT.
Para más detalles concernientes a la CI, consultar al JP 2-01.2, Apoyo de Contra Inteligencia e
Inteligencia Humana para las Operaciones Conjuntas (SECRET).
Para más detalles concernientes a la organización de inteligencia y procesos, consulte a las Series JP
2-0.
3. Responsabilidades
Cada estructura organizacional del JTF J-2 está en situación de dependencia. A lo mínimo, un
elemento central de capacidades analíticas y administrativas es requerido. Las responsabilidades del J-
2 podrán incluir, pero no están limitadas a lo siguiente:
a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, autorización, y cualquier calificación especial para la directiva. Estos requerimientos
deben ser adelantados al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.
c. Priorizar los requerimientos de inteligencia. Esto debería incluir la revisión de los CJTF
CCIRs para asegurar que los requerimientos de inteligencia identificados por el CJTF sean procesados.
VI-4 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta
(4) Proporcionar inteligencia de todas las fuentes combinada, adaptada y oportuna para la
JTF.
(5) Mantener al director del JIOC del CCMD y los comandantes superiores subordinados,
informados de la actual situación, prioridades y requerimientos de la inteligencia.
(6) Proporcionar, según sea requerido, información y apoyo de inteligencia para los
personales de inteligencia del mando subordinado de la JTF.
j. Administrar el desarrollo de una perspectiva de los sistemas del ambiente operacional e identificar
puntos de gravedad y decisivos para apoyar el planeamiento de la JTF.
VI-5
Capítulo VI
(3) Asegurar CI adaptada o apoyo de contraterrorismo para apoyar programas del JTF FP.
(f) Identificar los requerimientos de la JTF para las organizaciones del personal
relacionadas a la inteligencia. Vea el párrafo 6, "Equipo de Apoyo de Inteligencia Nacional", para más
detalles concernientes a un NIST.
t. Designar un administrador del RFI para completar las responsabilidades del RFI.
VI-6 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta
Responsabilidades adicionales del JTF J-2 pueden ser encontradas en JP 2-01, Apoyo de Inteligencia
Conjunto y Nacional para las Operaciones Militares, JP 2-01.3, Preparación de la Inteligencia
Conjunta del Ambiente Operacional, y JP 3-60, Determinación de un Objetivo Conjunto.
Para más detalles concernientes a la doctrina de inteligencia, consultar las Series JP 2-0, las cuales
además, implementan metodología para el apoyo y operaciones de inteligencia conjunta.
5. Administración de Cobros
(1) Coordinar y eliminar conflictos del abastecimiento de los intereses operacionales entre las
disciplinas de inteligencia, p.ej., CI y HUMINT.
(2) Usar el "enfoque federado" para las operaciones de inteligencia, la cual disminuye la
duplicación del esfuerzo por los centros de inteligencia divergente; incrementa los plazos de tiempo
de diseminación y fidelidad de los productos de inteligencia; y acelera las resoluciones de los PIRs
para el comandante.
(4) Coordina la redistribución de la recolección de las tareas entre las disciplinas de inteligencia.
VI-7
Capítulo VI
Para más detalles concernientes al NIST, consultar el JP 2-01, Apoyo de Inteligencia Conjunto y
Nacional para las Operaciones Militares.
c. El apoyo del CCMD JIOC a las operaciones de la JTF incluye, pero no está limitado a,
proporcionar una completa situación del adversario en el aire, espacio, suelo, y marítimo al integrar
toda la información de inteligencia.
d. Mientras que en la realidad, un CCMD JIOC en particular, podrá no ser capaz de satisfacer
cada JTF RFI, coordinará el apoyo de las organizaciones de inteligencia externa para aquellos para los
cuales no son capaces de llenar completamente.
b. Por diseño, el JISE es expansible para satisfacer las necesidades de la JTF, y está adaptado
para encajar el ambiente operacional sobre requerimientos del CJTF identificados.
VI-8 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta
Elemento de Apoyo
de Inteligencia
Conjunto
Rama de
Rama de Rama de Producción
Administración de Rama
Indicaciones y y Análisis
Operaciones Extranjera
Advertencias
Extranjera
d. Los esfuerzos analíticos del JISE deben estar integrados con las operaciones y elementos de
planeamiento, con la responsabilidad de ayudar al CJTF a mejorar el entendimiento de como el
adversario piensa (p.ej., como conceptualizará la situación el adversario, que opciones considerará un
adversario, y cómo reaccionará un adversario a las acciones de la JTF).
(a) Desarrollar y mantener los productos actuales del JIPOE en apoyo del planeamiento y
asesoramiento de la operación conjunta, según sea dirigido por el JTF J-2.
(a) Coordinar con los equipos de vigilancia del JTF J-3 y administradores de recolección,
administrar todas las formas de reconocimiento y vigilancia del adversario que son necesarias para
entender la situación, identificar objetivos y blancos oportunos, y proporcionar la advertencia a las
fuerzas.
(c) En coordinación con el JTF J-2, mantener y actualizar los productos JIPOE para apoyar el
asesoramiento de la efectividad de las operaciones (para retrasar, interrumpir, debilitar, destruir,
disuadir, u obligar) sobre las capacidades e intenciones del adversario.
VI-9
Capítulo VI
e. En adición, el JISE además, podrá ser usado para administrar los recursos de inteligencia y
esfuerzos, y para coordinar las actividades de inteligencia de aplicación de los mandos superiores,
subordinados y de apoyo.
a. Mientras que no todas las organizaciones listadas arriba serán requeridas, cada una debería
ser evaluada basado en operaciones proyectadas.
b. Los siguientes podrán ser establecidos o solicitados por el CJTF, en adición para el JISE.
(c) La estructura básica del J-2X incluye los siguientes cuatro elementos: una
autoridad del J-2X coordinadora de la contrainteligencia de la fuerza de tareas (siglas en inglés -
TFCICA), una célula de operaciones de inteligencia humana (siglas en inglés - HOC), y un elemento
de apoyo de operaciones.
(d) Los componentes de Servicio se les podrían dar la tarea de proporcionar los LNOs
para aumentar el J-2X, HOC y otros centros de HUMINT conjuntos para facilitar el flujo de sus
requerimientos de recolección del Servicio y respuestas al cliente.
Para más detalles concernientes al J-2X, consultar el JP 2-01.2, Apoyo de Inteligencia Humana y
Contrainteligencia para Operaciones Conjuntas (SECRETO).
VI-10 JP 3-33
Inteligencia de la Fuerza de Tarea Conjunta
(c) Un LNO de inteligencia científica y técnica (siglas en inglés - S&TI) debería ser
incluido en el JISE. Un S&TI evalúa la necesidad de un JCMEC, o coordina con uno existente. Ya que
el JCMEC es formado y operado por la DIA, podrá operar con poco apoyo de la JTF. Los S&TI LNOs
enlazan las interrupciones de comunicaciones que puedan surgir.
(d) El JISE debería notificar al CJTF por apoyo del JCMEC e informar al CCMD
JIOC. El CCMD JIOC, entonces, abastecerá y asignará cualquier apoyo según sea requerido.
(b) El J-2X HOC administra las actividades del JIDC. El HOC coordina con el
TFCICA para incremento de CI para la explotación de aquel personal del interés de la CI, como son
líderes civiles o militares, oficiales de inteligencia o políticos, y terroristas. Apéndice 5 (Fuentes
Humanas de Inteligencia) hasta el anexo B (Inteligencia) hasta un OPLAN o OPORD contiene
consideraciones de planeamiento del JIDC.
(d) El JTF J-2 debería notificar al CJTF que la JTF requiere de apoyo del JDEC e
informar al director del CCMD JIOC. Entonces, el director del CCMD JIOC va a abastecer y asignar
cualquier apoyo según sea requerido.
VI-11
Capítulo VI
NOTA
(1) Los CCMD JIOcs apalancan los bienes de inteligencia nacional y determinan los
requerimientos, a través de representantes detallados de DNI, DFE y la IC, para los CCMDs. Los
JIOCs coordinan los asuntos que afectan el DOD y la inteligencia nacional con el representante
principal del DNI, el apropiado representante del CSA de la inteligencia de defensa, y los principales
representantes de la IC. El DFE y otros representantes de agencias de apoyo de combate, son dotados
y provistos de un amplio acceso a la información que afecta el planeamiento y ejecución operacional
de inteligencia del JIOC, consistente con las políticas de seguridad aplicables. El DNI tiene
representantes del DNI detallados para el CCMD JIOC para imponer requerimientos en contra de los
bienes de recolección nacional cuando la seguridad nacional y la urgencia lo dictaminen. Los
representantes del DNI para el JIOC, además, recomiendan la dotación de tareas de asesoría con las
prioridades nacionales.
(2) El personal y recursos de agencias de defensa y apoyo de combate (DIA, NGA, NSA,
Oficina de Reconocimiento Nacional, Servicio de Seguridad de Defensa) son asignados y adjuntados
al CCMD JIOC.
(3) Todas las agencias de apoyo detalladas, refuerzo no legal de la CI, contramedidas de
seguridad, y elementos del HUMINT de defensa, están en un papel de apoyo directo para el
cumplimiento de la misión. Todos los elementos no especificadamente asignados (para incluir fuerzas
adjuntadas) están en apoyo general y aceptan y responden a los requerimientos del CCMD JIOC,
consistentes con las prioridades de la inteligencia nacional.
Para futura asistencia del JTF J-2 y el personal en completar sus tareas, consultar el Anexo D, "Lista
de chequeo para la Fuerza de Tareas Conjunta" hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".
VI-12 JP 3-33
CAPÍTULO VII
OPERACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
2. Organización
a. Figura VII-1 representación de una hipotética organización del JTF J-3 para apoyar en
completar las responsabilidades de arriba. Este refleja, ambos, la estructura tradicional del personal y
los elementos y organizaciones funcionales del personal, según sea requerido, asociados con la
ejecución de las operaciones. La composición real del J-3 será dictada en general por la organización y
operaciones por ser conducidas de la JTF.
b. El J-3 (y Delegado). Sirve como el principal aconsejador para el CJTF sobre asuntos
operacionales.
c. Sección Administrativa. Apoya la sección del J-3 al mantener la correspondencia del J-3,
proporcionando mantenimiento de archivos, y apoyo administrativo general.
d. Funciones actuales de las operaciones, para incluir los aspectos de aire, tierra, marítimo,
espacio y del SO, normalmente son desempeñados por el JOC.
(1) El CJTF debería establecer un JOC para servir como un punto focal para todos
los asuntos operacionales y en la ausencia de los asuntos de inteligencia de un JISE. El JOC es
liderado por el jefe de operaciones.
VII-1
Capítulo VII
J-3
Operaciones MISO
Terrestres
Operaciones Guerra
Aéreas Electrónica
Operaciones
Marítimas
Operaciones Operaciones
Especiales de Seguridad
Operaciones Decepción
JDN Militar
Leyenda
CNO Operaciones de Red Computarizada típica organización del personal del J-3
J-3 Operaciones de Personal Conjunto
JDN Red de Datos Conjunta típico elemento funcional del personal del J-3
METOC Meteorológica y Oceanográfica
MISO Operaciones de Apoyo de Información Militar
ROE Reglas de Compromiso
la ejecución de operaciones actuales. El JOC monitorea, analiza, y planea operaciones en marcha para
permitir las modificaciones efectivas para explotar el éxito o para evitar el fallo. El JOC además
rastrea los CCIRs y hace recomendaciones para el CJTF sobre las decisiones requeridas.
VII-2 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
(4) El JOC debería estar organizado para desempeñar e interactuar con cada una de
las funciones básicas del JTF HQ para apoyar el ciclo de decisión del comandante (vea Figura IV-1)
descrito en el Capítulo IV, "Mando y Control de la Fuerza de Tareas Conjunta". Las funciones
relacionadas están descritas abajo:
(a) Monitoreo
(b) Evaluación
(c) Plan. El JOC asiste en la preparación de los OPLANs y órdenes actuales. El JOC
además debe tener la capacidad para conducir el planeamiento dentro de su horizonte de eventos; esto
requiere de pericia del personal para rápidamente desarrollar planes que integren a todo el personal de
la JTF.
(d) Dirección. Facilita la dirección del CJTF hacia los comandantes del componente
de la JTF y toma otras acciones necesarias dentro de la autoridad delegada hacia el JOC por el CJTF.
Durante las operaciones actuales, esto requiere de borradores, obtener la aprobación para, y emitir
órdenes fragmentarias.
(5) El JOc ejecuta estas funciones con un elemento de operaciones actuales y un elemento.
(a) El elemento de operaciones actuales está dotado de personal por los oficiales de
vigilancia del J-3 aéreo, terrestre, marítimo y del SO. Este grupo es responsable de monitorear el
discernimiento situacional del ambiente operacional, manteniendo el estado operacional, asesorando el
impacto de operaciones actuales sobre planes y operaciones futuros, y preparando y transmitiendo
órdenes y reportes. La asistencia a los oficiales de vigilancia del J-3, son un conjunto de oficiales de
vigilancia de otras secciones del personal de la JTF y varias células y centros dentro del personal de la
JTF, así como, el componente de los LNOs de la JTF. En
VII-3
Capítulo VII
(a) La tarea de los JDNcs es planear la arquitectura del C2, mantener la configuración del
control, administrar e integrar los datos seleccionados proporcionados por las varias redes, ejecutar las
operaciones de las células, y desarrollar un CTP que reúna el discernimiento situacional del
comandante de la JTF y los requerimientos de la toma de decisiones.
(b) El JDNC como un elemento del JTF J-3, administra el CTP para proporcionar un
confiable, completo y oportuno estado de las entidades y eventos en el área operacional al JOC. El
JDNC continuamente monitorea el JDN y apoya específicamente al CJTF a través de la supervisión,
de ambos, integración de datos horizontal y vertical.
Para más información sobre el JDNC, consultar el CJCSM 3150.01B, Operaciones de Datos de la Red
Conjuntas.
VII-4 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
(a) El CJTF define el papel del JTCB y designa su director. El DCJTF generalmente
preside el JTCB.
(3) Los productos del JTCB podrán incluir la aprobación de modificaciones recomendadas
para la estrategia de selección de objetivos, orientación y prioridades, resúmenes de efectividad de
asesoramientos, y aprobación de la lista priorizada e integrada de objetivos conjunta, lista de objetivos
conjunta, lista de objetivos restringida, y lista de no atacar.
i. Operaciones de Información. Las IO son descritas como el empleo integrado, durante las
operaciones militares de las capacidades relacionadas a la información en relación con otras líneas de
operación para influenciar, interrumpir, corromper, o usurpar la toma de decisiones de los adversarios y
potenciales adversarios, mientras se protege a los nuestros. El personal del JTF IO coordina y
sincroniza las capacidades para completar los objetivos del CJTF. Las IO no coordinadas pueden
comprometer, complicar, negar, o dañar otras operaciones militares de la JTF, como también otras
actividades de información del USG. Los CJTFs deben asegurar que los planeadores de las IO estén
completamente integrados dentro del proceso de planeamiento y de selección de objetivos,
asignándolos al JTCB para asegurar la completa integración con todos los otros esfuerzos de
planeamiento y ejecución. La exitosa ejecución de una estrategia de información además requiere un
tempranamente detallado personal de planeamiento
VII-5
Capítulo VII
del JTF IO, coordinación y eliminación de conflictos con los esfuerzos de interagencia del USG para
efectivamente sinergizar e integrar las capacidades de las IO.
(1) Personal de las IO. El J-3 normalmente designa un jefe de célula de IO para asistir en la
ejecución de las responsabilidades de las IO conjuntas. La principal función del jefe de célula de IO es
asegurar que las IO estén integradas y sincronizadas en todos los procesos de planeamiento del
personal de la JTF y los aspectos de las IO, y de que tales procesos estén coordinados con los
personales superiores, adyacentes, subordinados y multinacionales. El jefe de célula de IO es
normalmente responsable de funciones descritas en JP 3-13, Operaciones de Información. Durante las
ejecuciones de una operación, los planeadores de las IO deberían estar disponibles para el JOC o su
equivalente para asistir en la integración, eliminación de conflictos, apoyo, o ajustes de las actividades
de IO, según sea necesario.
(2) Célula de las IO. La célula de las IO integra y sincroniza las capacidades relacionadas a
la información y podrá ser integrada como parte del JPG del personal u organización equivalente. Las
relaciones organizacionales entre la célula de las IO conjunta y las organizaciones que apoyan a la
célula de las IO, están basadas en el orientación del CJTF. Estas organizaciones de apoyo
proporcionan orientación sobre el empleo de sus respectivas capacidades y actividades. Los deberes y
responsabilidades de los representantes de estas organizaciones de apoyo, deberían estar establecidos
entre el jefe de célula de IO y el representante superior de cada organización de apoyo. El CJTF
debería adaptar la composición de la célula según sea necesario, para completar la misión. La
capacidad, función del personal, y representación organizacional sobre la célula de las IO, además
podrá incluir al personal identificado en el grupo laboral de las operaciones de información (IOWG).
(b) Las agendas de reuniones del IOWG deberían dirigir, ambos, actualizaciones funcionales de
capacidades de IO relacionadas a la información y apoyo a los esfuerzos en marcha de planeamiento.
El resultado de esta discusión es un estimado coordinado del personal para el JPG y los equipos de
planeamiento operacionales, según sea apropiado. Adicionalmente, el grupo proporciona entrada al
proceso de asesoramiento al sintetizar los datos representativos para la tarea y datos de asesoramiento
para la célula de asesoramiento. En algunos casos, al IOWG se le da la más amplia tarea de coordinar
todas las capacidades informacionales del personal enlistadas arriba (IO, PA, CMO/CA, [apoyo de
defensa para la diplomacia pública] DSPD) y este grupo es renombrado como una estrategia de
comunicaciones de WG. Vea JP 3-0, Operaciones Conjuntas, para detalles concernientes al DSPD.
Para más información concerniente a las IO, consultar el CJCSI 3210.01, Política de Operaciones de
Información Conjunta (SECRETO), y JP 3-13, Operaciones de Información.
VII-6 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
k. Función del Personal del CBRN. El personal del CBRN proporciona pericia operacional
y de funciones combinadas del CBRN, para todas las áreas de misión del WMD combatiente. La
función del CBRN debería estar integrada dentro del personal existente. La aumentación, por el
personal de Servicio del CBRN, será requerido dependiendo de la misión o el ambiente operacional
conjunto. Un JTF HQ, además, podrá requerir aumentación adicional del personal del CBRN basado
en el área geográfica de la misión, componentes del Servicio asignados, o la situación del CBRN. El
personal del CBRN trabaja cercanamente con los especialistas en el sitio del DTRA o a través de la
capacidad de llegar de nuevo. El personal del CBRN proporciona pericia operacional especializada y
funcional, para la protección del WG, JPG, JISE, JOC, JLOC, JTCB, y otros elementos del personal,
según sea requerido.
(1) Este grupo está presidido por el oficial del JTF FP, y se encarga, según sea requerido, de
revisar y discutir los asuntos de protección traídos a flote por el CJTF, personal, equipos de
planeamiento, y los principales mandos subordinados de la JTF. Figura VII-2 describe los miembros,
propósito, entradas, y productos de la protección del WG. Cada principal sección del personal, debería
ser representado y proporcionar un preciso asesoramiento de inteligencia, operaciones, y de logística.
Las secciones del personal, en representación de negro, de los miembros actuales de la protección del
WG. El personal representado en rojo, atiende a este WG dependiendo de la discusión de los asuntos.
(2) El propósito de la protección del WG, es ser el principal cuerpo del comandante para
manejar los asuntos de protección. Algunas de las tareas específicas que la protección del WG debería
completar, son:
(a) Proporcionar estimados detallados del personal a los equipos de planeamiento para asistir
con el desarrollo de planes y órdenes.
(3) Algunos de los productos que la protección del WG debería producir son:
(a) Detallados estimados y análisis del personal para los equipos de planeamiento para permitir
a los planeadores la habilidad de producir OPORDs.
VII-7
Capítulo VII
• Inteligencia •
•
Asuntos Civiles
Señal
• Protección de Política de creación de
• Operaciones • Capellán
cuerpo del comandante
• Logísticas • Ingenieros • Planeamiento de apoyo
• Quirófano
• Aviación • Identificar riesgos para la misión
• Consejero Político
• Capitán de Preboste • Químico, Biológico • Revisar los bienes de protección
• Operaciones de
Radiológico y • Entrada para las órdenes y planes
Nuclear
Información • Asuntos Públicos • Monitorear y diseminar la información
• Enlace del Componente • Medicina • Coordinar acciones del personal
Preventiva
• Oficiales • Oficial de
• Contrainteligencia Seguridad
• Juez Abogado del
Personal
Entradas Productos
(c) Matrices de protección para asistir al personal con administración de riesgo y amenaza. Para
(2) Aconsejar al CJTF sobre la necesidad de capacidades METOC adicionales y si hay que
solicitar o establecer una organización de coordinación de METOC conjunta, para proporcionar o
arreglar para el apoyo directo.
VII-8 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
(7) Identificar los requerimientos para la predicción de los JOA y otros productos del
METOC, según sea requerido, por la fuerza conjunta y personales.
(8) Preparar la entrada para el reporte de la situación del CJTF para el CCDR.
(10) Coordinar con el SMO del CCDR apoyado y el personal conjunto sobre
actualizaciones para los varios anexos apoyando el OPORD.
(11) Coordinar con el SMO para asegurar toda la información y recursos disponibles del
METOC, así como, que los bienes del HN, sean apropiadamente considerados y hechos disponibles
para el uso de las fuerzas conjuntas.
(12) Asegurar que todo el personal y equipamiento del METOC sean incluidos en el
TPFDD, y coordinar con el SMO para asegurar que los requerimientos del METOC TPFDD sean
validados.
(1) Basado en la dirección del CJTF, el J-3 tiene la responsabilidad del planeamiento y ejecución
del CMO y las operaciones de asuntos civiles (siglas en inglés - CAO). Sin embargo, el elemento del
personal del CMO podrá ser organizado bajo el elemento separado del personal (usualmente la
directiva del CMO), según sea designado por CJTF.
VII-9
Capítulo VII
(1) El CJTF debería establecer un centro de recuperación del personal conjunto (JPRC) o su
equivalente funcional en las más tempranas etapas del establecimiento de la JTF. Un JPRC podrá ser
establecido por el CJTF bajo el conocimiento del personal de la JTF (usualmente el J-3), o el CJTF
podrá asignar la responsabilidad a uno de los comandantes del componente. El JPRC coordina con y
asiste, según sea necesario, las células de coordinación del componente del PR organizadas
separadamente durante un evento de aislamiento.
(2) El JPRC debería ser aumentado con los apropiados representantes de los otros
componentes de la JTF.
(4) Múltiples JPRCs podrán ser necesarios cuando haya múltiples JTFs en un área
operacional o cuando el tamaño geográfico de un área operacional requiera nodos adicionales.
Para más detalles concernientes al PR, consultar el JP 3-50, Recuperación del Personal.
(1) Como mínimo, los representantes del J-2, J-3, J-5 atienden (otra participación podrá
variar acorde a la misión):
(2) El enfoque inicial de los esfuerzos en el apoyo en general del esfuerzo de planeamiento
por el J-5
o el JPG.
(4) La consideración de los asuntos del ROE o RUF es crítico para el proceso de análisis del
COA. Preparar para los juegos de guerra de los COAs, en la misma manera que una célula de fuerza
oponente, al predecir el probable impacto sobre la operación de planeamiento del ROE o RUF y al
discutir los aspectos políticos y militares de la declaración de la misión y predecir las probables
restricciones y permisiones del ROE o RUF para el uso de la fuerza. El ROE o RUF propuesto debe
ser modificado según sea necesario para apoyar en completar los objetivos de la misión.
(5) Recopilar los indicadores de amenaza y puntos de decisión durante el desarrollo del COA,
que se volverá el fundamento para el borrador, solicitud, o emisión de los ROE o RUF específicos de
la misión.
(6) Hacer un borrador de los ROE o RUF específicos de la misión en el OPORD, apéndice 8
(Reglas de Compromiso) hasta el anexo C (Operaciones).
(7) Desarrollar o revisar para la uniformidad y cumplimiento con las herramientas del ROE o
RUF para el rastreo, interpretación y entrenamiento de estas reglas.
(a) Usa las cartas de bolsillo del ROE o RUF (desclasificado, si es posible) en el nivel de
unidad
para entrenamiento.
(b) Postear el actual ROE o RUF en la fuerza para asegurar páginas Web o portales según
sea apropiado.
(c) Desarrollar viñetas de situación del ROE o RUF para su uso en el entrenamiento.
(9) Reaccionar a las solicitudes de componente para ROE o RUF específico de la misión.
(10) Generar solicitudes de ROE o RUF específicas de la misión, basado en la cambiante
amenaza o misión.
(11) Participar en otras funciones combinadas de los elementos del personal, donde la pericia
del ROE o RUF es requerida. Un ejemplo es el FP WG.
VII-11
Capítulo VII
(12) Coordinar con consejeros jurídicos multinacionales para dirigir las diferencias en la
orientación jurídica y varias advertencias nacionales para facilitar la máxima participación
multinacional en la misión.
Para más información acerca de la EHCC, consultar el JP 3-34, Operaciones de Ingeniería Conjunta.
Para más detalles concernientes a las operaciones de seguridad conjuntas, consultar el JP 3-10,
Operaciones de Seguridad Conjuntas en el Teatro.
s. Célula Clave del Líder de Compromiso (siglas en inglés - KLE). Una célula de KLE
podrá ser establecida para mapear, rastrear, y distribuir información acerca de los nodos claves dentro
del ambiente humano en el JOA. La célula del KLE debería establecer y mantener una base de datos
del ambiente humano, recomendar la asignación de responsabilidad del KLE, eliminar actividades de
compromiso, conducir el análisis de patrones, sugerir aproximaciones específicas para promover el
apoyo de las actividades/objetivos de la JTF, y actualizar el mapa del ambiente humano con
información de inteligencia y de reportes. La célula proporciona para las unidades de campo y
personales, un mapa del ambiente humano actualizado, información de respaldo, y efectos deseados
para el compromiso de los líderes clave por todo el JOA. La célula del KLE coordina las actividades
del mando del KLE subordinado para asegurar un esfuerzo coherente por todo el JOA, la reunión de
información de reportes, y la actualización de la base de datos.
3. Responsabilidades
Las responsabilidades del J-3 (y delegado) normalmente incluyen, pero no están limitadas a lo
siguiente:
a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento. Co-presidir el
JMD WG con el JTF J-1.
b. Servir como el principal consejero para el CJTF sobre asuntos operacionales para las
fuerzas asignadas, adjuntadas, y de apoyo dentro del JOA.
VII-12 JP 3-33
Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
o. Formular solicitudes para el HQ superior, para el uso de armamento letal y no letal, que no
esté bajo el control de la JTF.
v. Iniciar las solicitudes para las operaciones por ser conducidas a fuera del JOA asignado.
w. Planear, coordinar, monitorear, e integrar las operaciones aéreas conjuntas e integrar el uso
de la defensa del espacio aéreo y aéreo conjunta en el JOA, cuando el CJTF no designe un JFACC,
autoridad de control del espacio aéreo, o comandante de la defensa del área aérea.
VII-13
Capítulo VII
x. Establecer un JPRC dentro del JOC para planear para, ejecutar y monitorear el PR dentro
del JOA, a menos que el CJTF designe un comandante de componente subordinado como el
comandante apoyado para el PR.
aa. Sirve como el único punto de contacto para los aspectos de las operaciones de OI.
dd. Establece y organiza las organizaciones del personal funcionales relaciones según sea
requerido.
ee. Desarrolla, mantiene, y comparte un COP de acuerdo con las instrucciones de reporte del
CCDR.
gg. Mitiga los efectos de las amenazas y los peligros CBRN mediante la administración de
consecuencias WMD.
Para más asistencia al JTF J-3 y al personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo E, “Lista de
Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Listas de Chequeo”.
VII-14 JP 3-33
CAPÍTULO VIII
LOGÍSTICAS DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
d. La logística conjunta debería usar las políticas y procedimientos del Servicio individual
existentes cuando sea posible. Si esto no es posible, las diferencias deberían ser identificadas al CCDR
apoyado para solucionarlas tan temprano como sea posible.
2. Organización
a. La organización del JTF J-4 debería ser adaptada para responder a la operación anticipada.
Para lograr esto, debería incluir especialistas de las diferentes áreas funcionales logísticas: suministro,
operaciones de mantenimiento, despliegue y distribución, ingeniería, HSS, apoyo
VIII-1
Capítulo VIII
b. La Figura VIII-1 muestra una hipotética organización JTF J-4. La composición real del J-4
será dictada por la organización y operaciones de la JTF en general para ser conducidas. Ver el
parágrafo 12, “Organizaciones del Personal Logístico”, para una explicación de diferentes
organizaciones del personal.
c. Las responsabilidades logísticas siguen los canales de mando únicos de Servicio; por lo
tanto, es recomendado que el personal del JTF J-4 tenga representantes o personal de enlace de cada
Servicio involucrado en la JTF. Ya que las SOF se basan en las contrapartes de Servicio
convencionales para apoyo, también es recomendado que los componentes SO o JSOTF, si están
activados, tengan representantes involucrados también.
(6) Proporcionar un punto central para funciones relacionadas con la logística y elementos
del personal de funciones combinadas.
(7) El JLOC integra sus esfuerzos con las operaciones actuales del JTF J-3 mediante el
establecimiento de una célula logística dentro del JOC.
(8) El JLOC debería ser responsable por los horizontes temporales asignados a las
operaciones actuales y futuras del J-3 mientras las divisiones funcionales del J-4 restantes se enfocan
en la planificación a largo plazo mediante la integración con el J-5 y el JPG.
VIII-2 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
Apoyo Despliegue
Operaciones
Operacional de y Suministro
de Mantenimiento
Contrato Distribución
Operaciones
Apoyo del Servicio
Ingeniería Actuales y
de Salud
Planes
Apoyo de la Nación
Anfitriona
NOTAS:
1. El Centro de Operaciones de Logísticas Conjunto, si es establecido, es adaptado a las operaciones y dotado de
personal principalmente por el personal del J-4 de la fuerza de tareas conjunta.
2. El JTF J-4 debería determinar los requerimientos de aumentación de logística tan pronto como sea posible. Estos
requerimientos serán pasado, junto con otros requerimientos de aumentación de la JTF, para el comandante combatiente
apoyado.
3. Únicamente aquellas juntas de logística, centros, oficinas y áreas funcionales requeridas por el JTF deberían
ser establecidos. El JTF J-4 debe aconsejar al comandante de la fuerza de tareas conjunta sobre cuales juntas relacionadas
a la logística y centros deben ser establecidos. Una vez establecidas estas juntas, centros y oficinas, deben coordinar
con su respectiva área logística funcional dentro del Centro de Operaciones Logísticas Conjunto.
Leyenda
Directiva de logísticas del J-4 de un personal conjunto __________________ control
JTF fuerza de tareas conjunta ---------------------------- coordinación y apoyo
Para una discusión detallada del JDDOC y sus funciones, ver JP 4-0, Logística Conjunta.
3. Responsabilidades
VIII-3
Capítulo VIII
a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.
c. Asesorar al CJTF sobre asuntos logísticos relativos a la JTF que afectan el logro de la
misión.
f. Coordinar el suministro de artículos común y apoyo de servicios de acuerdo con la tarea asignada
en el OPLAN u OPORD, anexo D (Logística).
j. Coordinar la operación de transportación de nodos dentro del JOA incluyendo aeropuertos, puertos,
y playas.
VIII-4 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
apoyo de contratación dentro del JOA. Este apoyo será coordinado con el Servicio líder para
contratación (si es indicado por el GCC).
p. Asistir al cirujano de la JTF en el desarrollo de los aspectos logísticos del sistema HSS de la
JTF. Asistir al cirujano en el desarrollo del anexo Q (Servicios Médicos) para los planes y desarrollos
del CJTF, si es requerido.
Para más detalles sobre las responsabilidades del cirujano de la JTF, consultar el JP 4-02,Apoyo
del Servicio de Salud.
q. Coordinar asuntos mortuorios conjuntos, incluyendo el retorno de los restos. Los asuntos
mortuorios incluyen las responsabilidades de coordinar la búsqueda y recuperación, identificación,
cuidado, y evacuación o disposición del personal fallecido dentro del teatro. La responsabilidad no solo
se extiende a las fuerzas de US, sino también a los muertos multinacionales, civiles, países del tercer
mundo y adversarios. Los asuntos mortuorios en un escenario DSCA (p. ej. Operaciones de la JTF
dentro de US) requieren coordinación estrecha con las autoridades civiles para asegurar el
cumplimiento con los estatutos aplicables y procedimientos establecidos.
Para más detalles relativos a los asuntos mortuorios, consultar el JP 4-0, Logística Conjunta, y JP
4-06, Asuntos Mortuorios.
r. Junto con el PM, coordinar apoyo para el retorno de EPWs o detenidos, civiles presos, civiles
desplazados, y otras personas detenidas o retenidas.
t. Mantener el enlace con otras agencias del personal de la JTF, fuerzas de tarea subordinadas, y
comandos del componente.
v. Proporcionar orientación de reporte y asegurar que los componentes de Servicio usan los
procedimientos publicados para el control positivo del personal y de los activos durante el despliegue,
logística, y operaciones de redistribución.
w. Coordinar con el JTF J-1 para establecer operaciones de rendición de cuentas del personal en
el JOA.
VIII-5
Capítulo VIII
4. Autoridad
a. El Título 10 del USC, empoderar al CCDR para ejercer el COCOM sobre las fuerzas
asignadas. Inherente al COCOM es la Autoridad Directiva para la Logística (siglas en inglés – DAFL),
la cual es la autoridad del CCDR para emitir directrices a los comandantes subordinados, incluyendo
medidas en tiempos de paz, necesarias para asegurar la ejecución efectiva de los OPLANs aprobados.
La DAFL sólo será ejecutada por los CCDRs.
b. A pesar de que la DAFL es una autoridad logística del COCOM, y por consiguiente sólo
aplica a fuerzas asignadas bajo condiciones de crisis o de tiempos de guerra, el CCDR puede usar las
instalaciones y suministros de todas las fuerzas, asignadas o adjuntadas, necesarias para lograr las
misiones.
(2) Cuando las fuerzas son transferidas o adjuntadas al OPCON de un CCDR a otro, la
DAFL no se transfiere a menos que esté específicamente autorizada por el SecDef. La concesión de tal
autoridad usualmente es dirigida en la orden de ejecución u otras directrices que transfieren fuerzas.
d. Un GCC siempre mantiene la DAFL pero puede delegar autoridad directiva para una
capacidad de apoyo común al CJTF dentro del JOA. El GCC puede delegar autoridad directiva para
tantas capacidades de apoyo común para un JFC subordinado como sea requerido para lograr la misión
asignada del CJTF subordinado.
e. Es crítico que el JTF J-4 determine cuál, si hay alguna, autoridad directiva logística para
capacidades de apoyo común ha delegado el GCC al CJTF y si el alcance de la autoridad satisface los
requerimientos de la JTF. Los conceptos logísticos del teatro conjunto, descritos en el JP 4-0,
Logística Conjunta, deberían ser usados para optimizar los recursos mediante la sincronización de los
esfuerzos de apoyo de materiales en el teatro para proporcionar los activos requeridos para el logro de
la misión de la fuerza conjunta de manera oportuna.
Para una discusión más detallada de la DAFL, ver JP 1, Doctrina de la Fuerza Armada de los Estados
Unidos, y JP 4-0, Logística Conjunta.
5. Consideraciones de Planeamiento
VIII-6 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
(2) Determinar qué es requerido para la redistribución de las fuerzas, materiales y equipo.
(3) Determinar la transferencia legal apropiada de la autoridad antes de retornar los activos
de US a la HN o MNFs.
c. Mando y Control Logístico. La unidad de mando requiere coordinación, no sólo entre Servicios,
sino también entre los departamentos y agencias del USG, NGOs, IGOs, y MNFs.
e. Alojamiento para los Requerimientos. Una efectiva organización del J-4 debería ser capaz de
satisfacer todos los requerimientos logísticos anticipados de la JTF. Si el alcance o la misión de la JTF
deberían cambiar, es imperativo que el personal y la estructura de la organización del J-4 se adapten.
(1) Transportación por aire, tierra, y mar, es el “eje” de la operación de la JTF. El JTF
J-4 no sólo debe entender los papeles y funciones de todos los activos de movilidad usados en el
despliegue, logística, y redistribución de la JTF sino también el impacto de
VIII-7
Capítulo VIII
la misión, enemigo, terreno y clima, tropas y apoyo disponible, tiempo disponible, y consideraciones
civiles sobre el movimiento operacional.
(b) El éxito de las iniciativas de racionalización del Servicio logístico depende fuertemente del
apoyo de distribución del intrateatro. El JTF-J4 debe coordinar con el J-4 del teatro para asegurar que
la red de distribución del teatro esté enfocada para satisfacer el despliegue y los requerimientos
logísticos iniciales de la JTF.
(c) La coordinación del movimiento y el acceso al JOPES mediante el GCCS es crítico para
desplegar y apoyar las fuerzas de la JTF.
(d) Las prioridades del flujo logístico deberían ser establecidas en la evaluación inicial y
continuamente actualizadas según progrese la operación. Los materiales que llegan antes que el equipo
de manipulación de carga están está en mano o el despliegue del personal bien por adelantado de su
equipo puede causar graves problemas.
(e) El JTF J-4 debería integrar los requerimientos de movimiento del teatro con el movimiento
estratégico para asegurar el apoyo continuo de las operaciones en marcha. El control inadecuado del
movimiento reduce la eficiencia y puede causar embotellamientos (especialmente en puertos y
aeropuertos).
(2) El JTF J-4 y el J-3 deben coordinar los requerimientos para crear un flujo de la fuerza
viable que logre mejor los CONOPS del CJTF dentro de las restricciones de tiempo, levantamiento
disponible, e infraestructura JOA. Los requerimientos priorizados son luego pasados por el JTF J-3 al
CCMD apoyado para validación de la USTRANSCOM. Si la entrega en superficie es posible y
satisface las líneas de tiempo de entrega, debería ser usada. La JTF debería definir sus requerimientos
de movimiento, específicamente las líneas de tiempo de movimiento y permitirle al Sistema de
Transportación de Defensa a mover efectivamente sus requerimientos.
VIII-8 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
(1) Los planes logísticos deberían ser escritos para anticipar cambios.
(2) La implicación anticipada del personal logístico JTF J-4 es crítica para el éxito de la
operación y asegura que los requerimientos logísticos son balanceados con las capacidades.
(c) Identificar los requerimientos y pasárselos al CCDR apoyado. El CCDR apoyado valida los
requerimientos y los pasa al componente de Servicio apropiado, DLA, o agencia exterior para
abastecimiento. Trabajando con los componentes de Servicio, el JTF J-4 puede determinar si el apoyo
de la JTF debería ser proporcionado por la milicia (Servicios), fuentes civiles, la HN, las UN, u otras
naciones.
(7) Un plan logístico de la JTF debería ser integrado con los comandos del componente y
otras organizaciones y agencias, además de la HN y MNFs, para asegurar el éxito.
Para más detalles relativos al orientación de planificación y las áreas para considerar cuando se
desarrolle el plan logístico, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas, JP 4-0, Logística Conjunta,
JP 4-01, Sistema de Transportación de la Defensa, y CJCSM 3122.03, Sistema de Planificación y
Ejecución de la Operación Conjunta (JOPES), Volumen II, Formatos de Planificación.
VIII-9
Capítulo VIII
b. El personal del JTF J-4 debería estar consciente de las diferencias culturales (lenguaje,
valores, creencias religiosas, infraestructura económica, estándares nutricionales, y perspectivas
sociales), las cuales podrán tener un impacto sobre el apoyo logístico para los MNFs.
c. En conjunción con el JTF SJA, el personal del JTF J-4 debería desarrollar una lista de
acuerdos actuales con otras naciones participantes, que proporcionan apoyo logístico y debería
establecer controles de calidad y el cumplimiento del monitoreo para todos los servicios
multinacionales proporcionados y suministros como son el POL; agua y comida.
a. Los sistemas de logística de UN dependen en los estados de miembros para ser auto
suficiente en el nivel de unidad para un dado plazo de tiempo, normalmente 60 a 120 días. Este
periodo permite a la UN organizar una estructura logística, adquirir bienes raíces e instalaciones, y
establecer contratos y memorándums del entendimiento, los cuales proporcionarán apoyo logístico
para las fuerzas involucradas.
d. Las UN normalmente coordina tales áreas de logística como suministros a granel (agua,
combustible, y raciones de artículos de usuario común, por ejemplo, vestimentas de las UN,
consumibles domésticos, baterías y algunos repuestos de vehículos) y servicios como son eliminación
de desechos, lavandería y baño.
e. Para las operaciones de las Un, el JTF J-4 debería determinar qué estándares deben ser
seguidos tomando en cuenta el apoyo.
(1) Los estándares de US tienden a exceder los estándares de las UN (p.ej. índices de
consumo, requerimientos de espacio y niveles de seguridad). La sofisticación de equipamiento y de
sistema de la milicia de US y las expectativas de las fuerzas de US, podrán ser diferentes a la calidad
del apoyo provisto por las UN.
(2) Los estándares de las UN deben ser claramente entendidos, tomando en cuenta el nivel y
calidad del apoyo provisto y fundado por las UN. El apoyo logístico que es significantemente más
extenso que lo que está delineado en el arreglo de las UN, podrá no ser reembolsable.
VIII-10 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
(3) El JTF debe estar preparado para traer su propio apoyo en las áreas donde las UN
proporcionan apoyo, ya que podrá no reunir los requerimientos de US, especialmente en áreas críticas
como son la HSS.
a. Los departamentos y agencias del USG, NGOs y los IGOs proporcionan su propio apoyo
logístico. Sin embargo, las capacidades de logística de la JTF a menudo son solicitadas y
proporcionadas a estas organizaciones. Se le podrá pedir a las JTF para que asuma todo o parte del
conglomerado de logísticas para estas organizaciones después del arribo. Este apoyo podrá incluir
cargamento aéreo interteatro e intrateatro, transporte terrestre del personal, equipamiento y
suministros, grupos de control del campo aéreo, y grupos de operaciones de puerto y rieles.
a. Las operaciones recientes han cambiado la manera de ver y emplear contratistas. La milicia
se ha vuelto crecientemente dependiente del apoyo de contratista para capacidades esenciales de
combate. La clave para un CJTF es tomar la decisión tempranamente sobre que capacidades
necesitará la JTF, para llenar los espacios vacíos causados por la movilización rápida, acciones
de situación de crisis. La efectiva administración de contratista dentro del ambiente operacional,
además, es esencial para asegurar que el apoyo proporcionado por el contratista sea orquestado y
sincronizado con el plan y orden en general, y que los empleados del contratista sean apropiadamente
responsables, protegidos y apoyados.
VIII-11
Capítulo VIII
c. La responsabilidad del contratista debería ser establecida a través del Rastreador del Pre-
despliegue Sincronizado y Operacional.
a. El HNS puede ser un importante multiplicador de la fuerza. Cuando sea posible, disponible
y aplicable el HNS debería ser considerado como una alternativa para desplegar apoyo logístico desde
otras ubicaciones afuera del JOA. El HNS podrá incrementar drásticamente las líneas de tiempo de
respuesta para una situación en desarrollo y reducir los requerimientos de cargamento aéreo y
cargamento marino estratégicos, necesarios para desplegar las fuerzas en el JOA.
c. Para maximizar el esfuerzo logístico de la JTF, las funciones del HNS (p.ej. identificación
de requerimientos y adquisición) deberían estar centralizadas y coordinadas dentro del J-4.
e. El acuerdo del HNS debería incluir a la autoridad para que el CJTF coordine directamente
con el HN por apoyo, adquisición y uso de instalaciones y bienes raíces.
f. Cada esfuerzo debería ser hecho para obtener apoyo de idioma para las negociaciones con
locales nacionales. Las negociaciones más efectivas ocurren cuando los miembros militares muestran
competencia en el lenguaje local y costumbres. El J-2 podrá asistir en la obtención de personal para su
uso en las negociaciones.
g. Un consejero jurídico de la JTF debería estar involucrado en proceso de desarrollo para los
arreglos de la HNS.
h. Es crítico determinar un agencia líder (UN, Servicio, componente u otra agencia) para la
contratación y negociación por apoyo.
j. La autoridad para las negociaciones debe ser obtenida a través del CCDR apoyado,
Personal Conjunto, Oficina del Secretario de la Defensa (siglas en inglés - OSD) y los canales del
Departamento de Estado (siglas en inglés - DOS). Las negociaciones para el HNS caen bajo dos
categorías básicas.
VIII-12 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
· Transporte · Instalaciones
(a) El JTF J-4 determina potenciales áreas de apoyo logístico del HNS requeridas por
la JTF y desarrolla un concepto de requerimientos para el HNS.
(c) El CCDR apoyado revisa y aprueba los requerimientos del HNS de la JTF y los
adelanta al DOS vía OSD con la solicitud de que un arreglo general sea establecido entre el HN y US.
El arreglo general proporciona el cuadro, procedimientos y la autoridad para que el CCDR apoyado
conduzca las negociaciones, militar a militar. (si es posible, el arreglo debería proporcionar
negociaciones directas entre la JTF o los comandantes de componente y el HN).
(e) Una vez que el arreglo general del HNS sea establecido, el JTF J-4 proporciona una
detallada declaración de los requerimientos al HN y comienza las negociaciones para apoyo logístico
detallado de la JTF.
(a) El JTF J-4 revisa el acuerdo de HNS actual, identificando los artículos de apoyo
logístico en el acuerdo de HNS que a la JTF le gustaría que la HN “activara”. La JTF luego solicita, de
acuerdo con los procedimientos establecidos en el acuerdo general, que esos artículos de apoyo
logístico sean implementados.
(b) El JTF J-4 identifica el apoyo logístico de HNS adicional que la JTF requiere y
comienza las negociaciones (dentro del marco de referencia del acuerdo general) para obtenerlo.
(c) El JTF J-4 se asegura de que los componentes usan el HNS existentes, si es
aplicable, para evitar la duplicación del esfuerzo con la HN.
VIII-13
Capítulo VIII
(d) Los comandantes del componente informan al JTF J-4 si un ACSA existe con la
HN. Si un ACSA no existe, la JTF, mediante el CCDR apoyado, y el DOS, debería tomar los pasos
para iniciar un ACSA con la HN.
a. El CCDR apoyado, a través del JLOC (si está establecido), proporciona el enlace para
interconectar con el Personal Conjunto, Servicios, DLA, USTRASCOM, y otros comandos y agencias
de apoyo. El JLOC del CCDR apoyado normalmente realiza lo siguiente:
(1) Proporciona orientación relativa al DAFL del CCDR y coordina la solución de asuntos y
problemas logísticos.
(2) Actúa como el agente de la JTF para solicitar recursos adicionales, demandas de solución
de conflictos sobre recursos de uso común (cuando la demanda excede las capacidades), y coordina la
logística con otras MNFs en el DOS y en niveles del Personal Conjunto.
(1) Proporcionar movilidad global, desde el origen hasta el destino, para desplegar, emplear,
sostener, y redistribuir las fuerzas militares.
(3) Activar, con la aprobación del SecDef, la Flota Aérea de la Reserva Civil, la Fuerza de
Reserva Preparada de Administración, el Programa de Preparación de Transporte Marino, y el
Acuerdo de Envíos Intermodal Voluntario (Etapas I y II). La etapa III requiere la aprobación del
Secretario de Transportación.
Para más detalles relativos a la logística, consultar el JP 4-0, Logística Conjunta. Para una discusión
más detallada del DIRMOBFOR, ver el JP 3-17, Operaciones de Movilidad Aérea.
VIII-14 JP 3-33
Logísticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
a. Organizaciones separadas del personal logístico pueden ser requeridas; la necesidad por cada una
debería ser evaluada basándose en las operaciones proyectadas.
b. Lo siguiente puede ser establecido por el CJTF para coordinar los esfuerzos logísticos.
(1) Centro de Operaciones Logísticas Conjunto. Este centro sirve como el centro
de operaciones del JTF J-4 para todas las funciones logísticas y organizaciones del personal y puede
proporcionar a la JTF con supervisión logística, coordinación, y control de las funciones de logística.
También proporciona el enlace para interconectar con el personal del CCMD J-4, Servicios, DLA,
USTRANSCOM, y otros comandos y agencias de apoyo.
VIII-15
Capítulo VIII
(a) Proporciona orientación para facilitar la conducción de los asuntos mortuorios para
el CJTF.
(b) Mantiene los datos pertenecientes a la recuperación, identificación, y disposición
de todos los muertos y desaparecidos de US en la JOA.
(c) Sirve como un enlace de asuntos mortuorios entre la JTF y las JMAOs del CCMD
apoyado y Servicios.
(d) Sirve como el punto de despeje central para la información relacionada con los
asuntos mortuorios.
Para más detalles relativos a asuntos mortuorios y el JMAO, consultar el JP 4-06, Asuntos
Mortuorios.
(8) Junta de Revisión de Adquisiciones Conjunta (siglas en inglés – JARB). La JARB
es una junta de revisión de adquisiciones, no una junta de contratación. La JARB es utilizada para
coordinar y controlar la generación y priorización de los requerimientos de los suministros y servicios
CUL conjuntos que son necesitados en apoyo de la misión operacional y es normalmente presidida por
el JFC subordinado (tanto del comando sub-unificado como a nivel de la JTF) o el delegado del
comandando o el J-4.
los límites de la base de proveedores locales para cada tipo de apoyo. Esto facilitará la decisión para
usar tanto contratos de apoyo como activos de contratación de apoyo del teatro.
(9) Junta de Apoyo de Contratación Conjunta (siglas en inglés - JCSB). La JCSB revisa
los requerimientos de apoyo de contratos enviados por la JARB y hace recomendaciones sobre cuales
lugares de las organizaciones/contratos de contratación específicos están mejor adaptados para cumplir
los requerimientos. La meta de la JCSB es maximizar las capacidades de contratación del JOA
mientras se minimiza la competencia para capacidades de proveedores limitadas.
(a) La JSCB está normalmente presidida por el oficial de adquisición del J-4
subordinado, o el oficial de contratación superior. Está compuesta por representantes del Servicio del
teatro y de las organizaciones de contratación de apoyo externo (para incluir la contratación de
instalaciones/ingeniería), DCMA junto con DLA, y representantes de contratación del componente de
la SOF.
Para más asistencia del JTF J-4 y el personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo F, “Lista
de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Listas de Chequeo”.
VIII-17
Capítulo VIII
Intencionalmente en blanco
VIII-18 JP 3-33
CAPÍTULO IX
PLANES Y POLÍTICA DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
Estrategia de Defensa
Nacional 2.008
1. General
b. Directiva de Política. A la discreción del CJTF, y basándose en los factores tales como
tamaño y duración esperada del CJTF, una división de política puede ser establecida dentro del JTF J-
5. Una directiva de política es típicamente responsable de lo siguiente:
(2) Sirve como la oficina líder para asesorar, coordinar, rastrear, y mantener copias
de los acuerdos ejecutivos del CJTF.
2. Organización
La Figura IX-1 describe una hipotética organización del JTF J-5. La organización general de la JTF y
las misiones dictan la composición real del J-5.
3. Responsabilidades
El JTF J-5 proporciona una supervisión político-militar para todos los aspectos de las operaciones del
JTF. La siguiente es una lista, no totalmente inclusiva, de las responsabilidades del JTF J-5:
IX-1
Capítulo IX
Política Planes
a. Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, espacio libre, y cualquier calificación especial para la directiva. Adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.
b. Desarrollar, revisar, y coordinar los planes y órdenes requeridos en apoyo de las misiones
del CJTF asignadas.
(1) Estos planes u órdenes pueden existir como una parte coordinada de los planes u órdenes
del CCDR o como un OPLAN u OPORD de apoyo basándose en laorientación de planificación
proporcionada por la Guía para el Empleo de la Fuerza y el Plan de Capacidades Estratégicas
Conjuntas.
(2) Los planes pueden ser preparados en respuesta a la directriz de planificación del CCDR o
a una directriz del CJTF.
(3) Durante la ejecución, el J-5 preparará ramas y secuelas de los planes según sea indicado
en apoyo de operaciones futuras.
IX-2 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
(2) Asesorar al CJTF sobre cualquier plan u orden del CCDR apoyado que se
relaciona o que puedan impactar la misión de la JTF.
g. Asegurar que los requerimientos de la fuerza son ingresados en la aplicación GCCS JOPES
para ajuste de fase y movimiento y también ingresados en el módulo de los requerimientos del
Administrador de Requerimientos de la Capacidad Conjunta para el proveedor de la fuerza conjunta y
la asignación del SecDef. Asegurar que los requerimientos de movimiento de la fuerza asignados al
JTF HQ con construidos en el TPFDD o RFF y entregados al CCDR apoyado.
h. Coordinar y revisar la entrada TPFDD para asegurar que los requerimientos del flujo de la
fuerza son ingresados con exactitud y apoyan al CONOPS.
k. Coordinar con el JTF J-3 para asegurar que las actividades político-militares tales como los
NEOs y CMO o CAO son dirigidas apropiadamente con las embajadas de los US y los gobiernos de la
HN apropiados (incluyendo países en camino) desde un punto de vista de estrategia y política.
n. Proporcionar personal del J-5 al escalón avanzado del JTF HQ (siglas en inglés ADVON).
IX-3
Capítulo IX
p. Proporcionar al CJTF con una perspectiva ampliada de los conceptos de lucha de guerra
conjunta operacionales o estratégicos del teatro.
(2) Establecer y dotar de recursos los equipos de planificación que coordinar con otras
directivas del personal para asegurar que estos equipos están equipados adecuadamente con
experiencia funcional.
(3) Administrar procesos de planificación conducidos por los equipos de planificación del
JPG para incluir líneas de tiempo de planificación y el recibo de orientación de planificación,
intención, y decisiones del grupo de mando.
(4) En coordinación con el jefe del personal, integrar los eventos requeridos para la
planificación en el ritmo de batalla o en el calendario del JTF HQ.
Para más asistencia del JTF J-5 y del personal en el logro de sus tareas, consultar el Anexo G, “Lista
de Chequeo para el J-5 de la Fuerza de Tarea Conjunta”, el Apéndice A, “Lista de Chequeo”.
a. El CJTF y el personal desarrollan los planes y órdenes a través de la aplicación del arte
operacional, diseño operacional y el JOPP. Combinan el arte y la ciencia para desarrollar productos
que describen cómo (las maneras) la fuerza conjunta empleará sus capacidades (medios) para lograr el
estado final militar (fines).
b. Horizontes de Planificación. Al igual que las organizaciones más complejas, las JTFs
tienen metas a largo, medio, y corto plazo. Las JTFs se organizan para conducir la planificación
futura, planificación de operaciones futuras, y planificación de operaciones actuales. La división
de la labor entre estos esfuerzos de planificación es vinculada con el tiempo o los eventos; y es la
situación, además del nivel del dependiente del mando. Usando los horizontes de tiempo para delinear
las responsabilidades, un JTF HQ puede enfocar las operaciones actuales sobre actividades dentro de
24 horas, enfocar operaciones futuras sobre actividades de entre 24 y 96 horas, y enfocar los planes
futuros sobre actividades de más de 96 horas, y de hasta 6 meses. Usando estos horizontes de eventos
para delinear responsabilidades, un JTF HQ puede enfocar las operaciones actuales sobre
actividades asociadas con operaciones en marcha, enfocar operaciones futuras sobre la
planificación de rama, y enfocar los planes futuros sobre la planificación de secuela.
IX-4 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
IX-5
Capítulo IX
alcanzar su estado final. Finalmente, el JOPP en un proceso ordenado y analítico a través del cual el
JFC y el personal traducen la amplia aproximación operacional, en detallados planes y órdenes.
b. El arte operacional proporciona la visión que enlaza las acciones tácticas a los objetivos
estratégicos. Más específicamente, la interacción del arte operacional y el diseño operacional
proporciona un enlace entre estrategia y tácticas, enlazando miras políticas nacionales a las
operaciones tácticas de combate y de no combate, que deben ser ejecutadas para lograr estas miras.
Asimismo, el arte operacional promueve la acción unificada al ayudar a los JFCs y personales a
entender como facilitar la integración de otras agencias y socios multinacionales, al lograr objetivos
estratégicos y operacionales.
c. Los elementos del diseño operacional apoyan el arte operacional con una metodología
general que ayuda al JFC y el personal a reducir la incertidumbre del complejo ambiente operacional,
entender la naturaleza del problema, y construir una aproximación operacional para lograr el deseado
estado final. Los elementos de diseño (ver Figura IX-2) son herramientas individuales que ayudan al
JFC y el personal a visualizar y describir la amplia aproximación operacional. Algunos elementos del
diseño, como son el estado final militar y las líneas de operación, son importante para el esfuerzo de
diseño operacional, tempranamente en el análisis de la misión, mientras que otros elementos del
diseño son más útiles después en el JOPP.
Para una detallada discusión del arte operacional, diseño operacional, y los elementos del diseño
operacional, ver JP 5-0, Planeamiento de la Operación Conjunta.
Elementos de Diseño
Operacional
· Conclusión
·Aproximaciones directas e indirectas
·Estado final militar · Anticipación
IX-6 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
JOPP es la interacción del CJTF, personal JTF y otros comandantes y personales del siguiente
los siguientes mandos superiores, inferiores y de apoyo. Aunque un producto final es el OPLAN u
OPORD para una misión específica, el JOPP está continuamente a lo largo de una operación. Incluso
durante la ejecución, produce planes y órdenes para futuras operaciones, así como órdenes
fragmentarias que conducen ajustes inmediatos a la operación actual.
b. El JOPP respalda el planeamiento en todos los niveles y para las misiones, por todo el
rango de operaciones militares. Este aplica para ambos, JFCs apoyados y de apoyo y para los
mandos del componente de la fuerza conjunta, cuando los componentes participan en el planeamiento
conjunto. Este proceso es designado para facilitar la interacción entre el comandante, personal, el HQ
subordinado a lo largo del planeamiento. El JOPP ayuda a los comandantes y sus personales a
organizar sus actividades de planeamiento, compartir un entendimiento común de la misión y la
intención del comandante, y desarrolla planes y órdenes efectivos.
a. El JPG es un grupo de planeamiento cargado con planes y órdenes deliberados escritos, para la
JTF, así como para la ejecución del CAP y la escritura y desarrollo de futuros planes. Para ejecutar
cualquiera de las dos misiones, el JPG sigue al JOPP.
IX-7
Capítulo IX
b. Los principales propósitos para formar un JPG, son para conducir el CAP, asistir en el
desarrollo del OPLAN y OPORD, y desempeñar futuro planeamiento. Como un JPG trabaja a través
del proceso del CAP hacia el desarrollo de un OPORD, es importante que la cabeza de un JPG conciba
un sistema que analice los COAs. Debe haber un proceso de sincronización para asegurar que "todas
las partes" de la JTF vayan a trabajar en unión desde el planeamiento a través de las operaciones. Una
temprana designación de una JTF facilitará la formación del JPG y el comienzo del proceso de
planeamiento. Podrá ser posible formar un JPG sin que la JTF esté completamente organizada y
dotada de personal. El CJTF debería articular claramente la función, tareas, e interacción del JPG con
el personal de la JTF para prevenir malos entendidos y disputas.
(1) El JPG a menudo, es el punto focal para el desarrollo del OPORD. El JTF OPORD,
típicamente, estará basado en el OPORD de la autoridad establecedora (si está disponible).
(a) El jefe del JPG debe asegurar que las secciones del personal y los individuos
responsables del desarrollo de varias secciones del OPORD, estén conscientes de sus
responsabilidades.
(2) Después de completar por el OPORD o el OPLAN y basado en el orientación del CJTF,
el equipo o equipos de planeamiento designados se enfocarán en el planeamiento de la fase de
ejecución. La Figura IX-4 representa una estrategia organizacional para sincronizar el planeamiento,
asesoramiento, y orientación a largo y corto plazo para los comandantes.
(3) Un núcleo del JPG debería ser expandido para seleccionar funciones de planeamiento.
Típicamente, estos representantes "de guardia" serán necesitados, cuando la experticia y el personal de
la materia del asunto específico o la entrada del componente de planeamiento sea requerida. Muchos
de estos representantes son LNOs y oficiales de acción del personal de la JTF con deberes y
responsabilidades específicos para el CJTF.
(4) Los miembros del JPG proporcionan análisis a los equipos de planeamiento para los
cuales están asignados, basados en su pericia funcional. Los miembros del JPG mantienen los
estimados del personal que son informados a través de su participación en los WGs y a través de la
coordinación continua con su centro o célula matriz de la directiva del personal.
(1) No hay reglas imperativas para determinar el número preciso del personal para dotar de
personal al JPG.
(2) La representación para el JPG debería ser una asignación a largo plazo, para
proporcionarla continuidad del enfoque y consistencia del procedimiento.
IX-8 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
"Rechazo"
Planificación a Planificación de del Plan Operaciones
Largo Plazo de la Productos del Cercano Plazo de la JTF Actuales de laJTF
JTF CAP
·
Rama de planes con
·
· Orientación inicial del CDR/ detonadores Consciencia situacional/
estimado · COP/monitoreo de ejecución
Estimado del CDR para las
del plan
ramas
· OPORD-OPLAN/plan de campaña · Ajuste de la orden · Instrucciones/CDR SITREP
·
· secuela de planes para fases futuras (WARNORD, FRAGORD) SITREP/FRAGORD a
Concepto de las operaciones ·
Recomendar CCIRs refinados, corto plazo
·
Hacer el bosquejo de la intención ROE/RUF Bosquejo y liberación del
del CDR mensaje
·
·
Rastrear
Orden de Juego de Guerra acciones/suspensiones
· Emisiones del POLMIL
Leyenda
CAP planeamiento de acción de crisis JTF fuerza de tareas conjunta
CCIR información crítica del comandante OPLAN plan de operación
requerimiento OPORD orden de operación
CDR comandante POLMIL político-militar
COP imagen operacional común ROE reglas de compromiso
FRAGORD orden fragmentaria RUF reglas para el uso de la
J-3 directiva de operaciones de un personal SITREP fuerza de la situación
reporte
J-5 conjunto de planes de un personal
directiva WARNORD orden de advertencia
conjunto
Figura IX-4. Planes de la Fuerza de Tareas Conjunta y Sincronización de las Operaciones
(3) Estos representantes deberían ser exponentes autorizados para sus secciones, directivas,
componentes u organizaciones.
(6) El ritmo de batalla del JTF HQ se le debería eliminar los conflictos para facilitar la
representación del personal y la participación del LNO en el JPG.
IX-9
Capítulo IX
(7) A menudo, los IGOs y NGOS que tienen experiencia extensa en la región/JOA, para
incluir conocimiento de idioma y cultural, tienes un mejor entendimiento del ambiente operacional que
los mismos planeadores de la JTF. El JPG debería asegurar que un sistema esté en una posición, que
proporcione entrada para los IGOs y NGOs dentro del proceso de planeamiento, mientras toma en
cuenta el OPSEC y la sensibilidad de la cooperación y coordinación con los IGOs y NGOs.
d. El jefe del JPG forma equipos de planeamiento para dirigir requerimientos específicos de
planeamiento. El jefe del JPG organiza cada equipo de planeamiento con la apropiada pericia
funcional y apoyo administrativo. Los equipos de planeamiento, normalmente son organizados con un
planeador líder, planeadores funcionales de requisito, componente o representantes del mando
principal subordinado, y otros depositarios (según sea requerido). Los equipos de planeamiento
completan el planeamiento sobre las tareas asignadas y usualmente son disueltos, después de
completar aquellas tareas. Figura IX-5 describe una composición hipotética del JPG.
(2) Para asegurar que los equipos de planeamiento se mantengas enfocados, el jefe del JPG:
(b) Asegura que ellos reúnan los requerimientos del grupo de mando.
(c) Sincroniza sus actividades para asegurar que ellos no compitan por los mismos
recursos o expertos funcionales.
(d) Asegura que los equipos de planeamiento del JPG, sean efectivamente enlazados
con otras agencias de personal (p.ej. WGs, centros y directivas del personal). Este enlace es
solidificado a través del proceso de estimado del personal, en el cual los miembros del equipo de
planeamiento informan el proceso de planeamiento, a través de sus estimados del personal, mientras
continúa manteniendo a su jefe funcional del director del personal informado sobre los esfuerzos de
planeamiento en marcha.
(f) El jefe del JPG organiza para las instrucciones a los individuos apropiados (p.ej.
CJTF, CCDR apoyado y otros, según sea requerido) mientras que los hitos del JPG son alcanzados.
(3) Un equipo de planeamiento formado por el jefe del JPG proporciona la evaluación
inicial de la situación de una crisis, desarrolla la organización de la JTF y conduce el CAP. Este
equipo de planeamiento está familiarizado con los procesos del CAP y productos del APEX. Un
esfuerzo enfocado es crítico durante las fases iniciales del CAP. El JECC del USTRANSCOM, podría
aumentar este grupo central para proporcionar la continuidad para el proceso de planeamiento de la
JTF. Ver Figura IX-6, que ilustra la formación e información del grupo y equipos de planeamiento.
IX-10 JP 3-33
Planes y Políticas de la Fuerza de Tarea Conjunta
Leyenda
AFFOR fuerzas de la Fuerza Aérea JPG grupo de planeamiento conjunto
JSOTF fuerza de tareas de operaciones especiales conjunta
ASFOR Fuerzas del Ejército
JTCB junta conjunta de coordinación de selección de objetivos
COA Curso de acción
JTF fuerza de tareas conjunta
IO operaciones de información LNO oficial de enlace
J-1 directiva de la mano de obra y personal de un MARFOR fuerzas de los Cuerpos de la Marina
personal conjunto NAVFOR fuerzas de la Armada
J-2 directiva de inteligencia de un personal conjunto NG Guardia Nacional
J-3 directiva de operaciones de un personal conjunto OPORD orden de operación
J-4 directiva de logísticas de un personal conjunto PAO oficial de asuntos públicos
J-5 directiva de planes de un personal conjunto POLAD consejero político
J-6 directiva del sistema de comunicaciones de un RFI solicitud de información
personal conjunto SJA juez abogado del personal
JCMOTF fuerza de tareas de operaciones cívico-militares TPFDD fuerza en fases de tiempo ydatos de despliegue
JFACC conjunta
comandante del componente de la fuerza aérea
conjunta
comandante del componente terrestre de la fuerza USSTRATCOM Mando Estratégico de los Estados Unidos
JFLCC
conjunta
comandante del componente marítimo de la USTRANSCOM Mando de Transporte de los Estado Unidos
JFMCC
JMISTF conjunta
fuerza de tareas de apoyo de información conjunta WARNORD orden de advertencia
JOC centro de operaciones conjunto
JOPES Sistema de Planeamiento y Ejecución de
Operación Conjunta
IX-11
Capítulo IX
Grupo de
Planificación
Equipo de
Productos Planificación
Leyenda
J-1 directiva de mano de obra y personal de un J-6 directiva del sistema de comunicaciones de
personal conjunto un personal conjunto
J-2 directiva de inteligencia de un personal conjunto JISE elemento de apoyo de inteligencia conjunto
J-3 directiva de operaciones de un personal conjunto JLOC centro de operaciones de logísticas
J-4 directiva de logísticas de un personal conjunto JOC conjunto
centro de operaciones conjunto
J-5 directiva de planes de un personal conjunto JTF fuerza de tareas conjunta
IX-12 JP 3-33
CAPÍTULO X
COMUNICACIONES DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
(1) Todas las fuerzas militares, socios de interagencia, NGOs, IGOs, agencias de HN y otras
organizaciones involucradas en una operación (p.ej. operaciones de paz, operaciones de estabilidad o
DSCA) deben ser capaces de efectivamente y eficientemente comunicarse el uno con el otro, cuando
sea apropiado.
X-1
Capítulo X
d. El sistema de comunicaciones tácticas del componente debe ser receptivo al CJTF. Debido
a sus capacidades inherentes, todas las comunicaciones son consideradas para el uso conjunto. Los
sistemas de comunicaciones comerciales podrán ofrecer medios alternativos de efectividad-costo para
satisfacer las necesidades del comandante y podrá aumentar efectivamente los recursos restringidos
del DOD.
e. La complejidad de las operaciones conjuntas y el monto finito de los recursos del sistema
de comunicaciones, podrá requerir al CJTF para adjudicar o asignar responsabilidades de los mandos
para proporcionar este apoyo. Esto es normalmente hecho en el anexo K (Sistema de Comunicaciones)
hasta el OPLAN, OPORD o plan de campaña.
Líneas de tiempo Información que está disponible, a tiempo para tomar decisiones.
X-2 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
2. Organización
Organización del J-6. La Figura X-2 describe una organización hipotética del JTF J-6. La verdadera
composición del J-6 será dictada por la organización JTF en general y las operaciones para ser
conducidas. Muchas de las funciones del J-6 podrán ser ubicadas bajo el centro de control de las
operaciones de la red conjunto (siglas en inglés - JNCC).
Administración
Operaciones
Futuras
y Planes
Leyenda
DISA Agencia de Defensa de Sistemas de Información JNCC centro de control de operaciones de red
conjunto
3. Responsabilidades
(1) Asegurar que los requerimientos del personal del sistema de comunicaciones, seguridad
de las comunicaciones (siglas en inglés - COMSEC) y equipamiento sean apoyados.
X-3
Capítulo X
(2) Coordinar las actividades del sistema de comunicaciones con el Personal conjunto, la
Agencia de Defensa de Sistemas de Información (DISA), Servicios, CCMDs, fuerzas del componente
y otros, según sea apropiado.
(3) Preparar la política y la orientación del sistema de comunicaciones para permitir a las
fuerzas subordinadas a operar dentro de la estructura del CCMD.
(5) Compartir información dentro de la fuerza conjunta y socios de la misión, la cual podría
incluir los MNFs e interorganizacional, para la máxima extensión práctica de las consideraciones
dadas de estratégicas, operacionales y tácticas.
(3) Publicar planes, anexos e instrucciones operantes del sistema de comunicaciones para
apoyar la misión asignada y coordinar estos planes preparados por los mandos subordinados.
(5) Usar el proceso de mensaje del RFF para obtener capacidad adicional o bienes más allá
de lo que es asignado a la JTF, para incluir el JCSE. Ver subpárrafo 3e (1) para una discusión del
JCSE.
(6) Coordinar y proporcionar directrices del CCDR/Servicio/CJTF para las funciones del
NETOPS conjunto/Servicio para asegurar el nivel apropiado del servicio para las operaciones y
unidades de la JTF.
(1) Determinar los requerimientos del personal, incluyendo el número del personal, Servicio,
grado, habilidad, autorización y cualquier calificación especial para la directiva, y adelantar estos
requerimientos al JTF J-1 con la apropiada descripción y justificación de alojamiento.
X-4 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
(5) Revisar todos los planes del sistema de comunicaciones preparados por los comandantes
del componente subordinados. El JTF J-6 facilita la ejecución de todas las acciones del sistema de
comunicaciones para maximizar el apoyo al CJTF y adjudica cualesquiera conflictos.
(8) Coordinar los acuerdos de servicios combinados entre el JTF HQ, planeadores del
componente y el JNCC.
(b) En consultación con el J-6 del CCDR, elementos del personal de la JTF, componentes de la
JTF y otras organizaciones de apoyo, desarrollar el plan de comunicaciones de la JTF (Anexo K), para
incluir el establecimiento de la arquitectura de los sistemas del C-2, incluyendo respuestas pre
planeadas para la restauración del sistema, reasignación del ancho de banda, prevención de
instrucciones en la red y recuperación desde los cuellos de botella de intercambio de datos.
(g) Establecer cuentas de red y e-mail, directorios de teléfono de la JTF y listas de dirección
global de e-mail.
X-5
Capítulo X
(h) En consultación con el J-6 del CCDR, elementos del personal de la JTF, componentes de la
JTF y otras organizaciones de apoyo consolidan y validan una lista de requerimientos del sistema de
comunicaciones, basada en requerimientos de intercambio de información validada. Asegurar el
cumplimiento con la arquitectura técnica conjunta y entregar una lista validada al jefe del personal de
la JTF.
(i) Supervisar los procesos para proporcionar el estado de red y la arquitectura al JOC en
coordinación con la JNCC.
(l) Planear y asegurar que los sistemas de información no militares desplegados estén abiertos
y sin propietario, con estándares y protocolos aceptados, que inter-operan con los sistemas de
información militar. Esto debería ser coordinado por el CCMD apoyado prioritariamente para el
establecimiento de una JTF.
(p) Asignar el apropiado personal entrenado y certificado para el usuario privilegiado y las
posiciones de administración de aseguramiento de información.
(2) Sirve como la agencia superior de control para la administración y dirección operacional
de las redes e infraestructura de comunicaciones conjunta.
X-6 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
(b) Usar el proceso discutido en el subpárrafo 3b (5) para solicitar el apoyo del JCSE.
(c) El personal del JCSE son asignados para apoyar los requerimientos del sistema de
comunicaciones durante el pre-despliegue, despliegue del ADVON, despliegue de la fuerza principal y
fases de empleo.
(d) El JCSE tiene una variedad de equipamiento de transmisión disponible para reunir los
requerimientos de una JTF o JSOTF HQ para incluir lo siguiente: militar (ultra alta frecuencia [siglas
en inglés - UHF], súper alta frecuencia [siglas en inglés - SHF], extremadamente alta frecuencia),
sistemas de satélite comercial, esparcimiento troposférico y propagación de alcance visual.
(e) El JCSE puede proporcionar un completo rango de capacidad de apoyo del C2, incluyendo
voz, datos clasificados o no clasificados y VTC.
(2) Agencia de Defensa del Sistema de Información o el Oficial de Enlace del Ciber
Mando de los Estados Unidos. Este LNO sirve como la principal interface entre el JTF J-6 y el DISA
HQ y asiste al JTF J-6 en la coordinación, planeamiento, ejecución y evaluación de la infraestructura
de la defensa de información (siglas en inglés - DII) de las redes de información del DOD. El DISA
administra el empleo de recursos de comunicaciones en las entradas designadas y extiende los
servicios de la Red de Defensa de los Sistemas de Información (siglas en inglés - DISN) a las redes
tácticas. Los planes de contingencia y apoyo del DISA proporcionan orientación para la solicitud y
conclusión de servicios del DISN en el ambiente táctico. El apropiado centro del NETOPS del teatro
del DISA, supervisa la asignación, enrutamiento y restauración de los canales y circuitos para
proporcionar apoyo del DISN positivo de las fuerzas desplegadas.
(3) Oficial de Enlace del Centro de Apoyo del Espacio Regional (siglas en inglés -
RSSC-LO). El RSSC-LO sirve como el primer punto de contacto en la coordinación de todos los
requerimientos del satélite de todas las fuerzas móviles de tierra para el apoyo de la JTF. El CJTF
solicita el despliegue del RSSC-LO cuando sea necesitado.
(4) Destacamento de Administración de Frecuencia. Un destacamento de administración de
frecuencia, conocido como el elemento de administración del espectro, normalmente se despliega con
la JTF. El destacamento coordina, administra y elimina conflictos de la frecuencia de la asignación y
encargos de las fuerza conjunta con el J-6 del CCDR de área apoyada y las autoridades de
comunicaciones del HN.
X-7
Capítulo X
4. Requerimientos
b. La extensión de los servicios del DISN dentro del JOA asignado, inicialmente es
completado a través de tele-puerto, sitios de punto de entrada táctica estandarizados (siglas en inglés -
STEP), puntos de entrada del Sistemas de Comunicaciones por Satélite de la Defensa y estaciones de
entrada de alta frecuencia. A medida que las fuerzas construyen en el JOA, los requerimientos surgirán
más allá de la capacidad de los sitios STEP para apoyar. Otros medios para conectar la JTF con el
DISN será introducido dentro del JOA para incluir satélite comercial y servicios enlazados de
comunicaciones. Estos sistemas asumirán el papel primario de apoyo desde los sitios del STEP, debido
a su mayor ancho de banda y su habilidad de poner el punto de entrada táctico adentro del JOA. La
DISA dirigirá el empleo de los recursos de comunicaciones en las puertas designadas para extender los
servicios del DISN a redes tácticas. Los planes de contingencia y de apoyo de la DISA, proporcionan
orientación sobre la solicitud y conclusión de servicios del DISN en el ambiente táctico. El Centro de
Apoyo Global de NETOPS de la DISA o los centros de NETOPS del teatro, supervisarán la
asignación, enrutamiento y restauración de canales y circuitos del DII para proporcionar servicios del
DISN por apoyo positivo de comunicaciones de las fuerzas desplegadas.
d. Cuando dos o más comandantes son colocados con los requerimientos del sistema
de comunicaciones, serán coordinados y consolidados al máximo grado posible. El JTF J-6 iniciará y
coordinará cualquier acuerdo de servicios combinados con el JNCC (si es informado) y los
X-8 JP 3-33
Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta
a. El JTF J-6 tiene la responsabilidad en general del apoyo de los sistemas de información
de la JTF.
b. El J-6 asegura que el apoyo de los sistemas de información complementen en general al IMP.
La calidad de la información apoya las operaciones de la JTF. La Figura X-1 proporciona criterios de
información de calidad para ser usada por el personal de la JTF. El USSTRATCOM o los componentes
de NETOPS del Servicio, controlan el sistema de comunicaciones con entrada desde el CJTF para
asegurar que los datos e información lleguen al lugar correcto, a tiempo, y en una forma que sea
rápidamente usable por los receptores destinados. Ver Apéndice D, "Administración de Información,"
para información adicional.
Mas asistencia del JTF J-6 y el personal en completar sus tareas, consultar el Anexo H, "Lista de
Chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta", hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".
X-9
Capítulo X
Intencionalmente en blanco
X-10 JP 3-33
APÉNDICE A
LISTAS DE CHEQUEO
Anexo
A-1
APÉNDICE A
Intencionalmente en blanco
A-2 JP 3-33
ANEXO A HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA LA TRANSICIÓN A OPERACIONES PERMANENTES
1. Una autoridad de establecimiento típicamente forma una JTF para una propuesta temporal y
disuelve la JTF cuando la propuesta es completada, p. ej., cuando la JTF logra la tarea o la misión. En
algunos casos, sin embargo, las circunstancias pueden requerir que las operaciones continúen sobre
una base más permanente. Por lo tanto, la autoridad de establecimiento o la autoridad superior deben
determinar si continúa las operaciones más permanentemente con la JTF existente o la transición a una
opción C2 diferente. Esta lista de chequeo es intencionada para ayudar a la autoridad de
establecimiento y al CJTF y al personal existente a determinar la mejor opción C2.
2. Las opciones HQ primarias para el C2 de operaciones permanentes incluye lo siguiente (pueden ser
variaciones de estas opciones dependiendo de las circunstancias específicas):
requeridas.
d. Transición para el control de las operaciones mediante una directiva del personal CCMD si
el enfoque es mayor sobre la administración de un programa a largo plazo (característico de combate
militar y actividades de cooperación de seguridad) más que el C2 de fuerzas en operaciones.
e. Transición a un HQ multinacional.
c. ¿Cuál es el problema fundamental que debe ser resuelto para lograr el estado final (los
factores que deben ser dirigidos para mover el sistema actual al sistema deseado)?
d. ¿Cuál es la nueva misión o conjunto de tareas asociadas con el estado final deseado?
A-A-1
Anexo A hasta el Apéndice A
h. ¿Si una JTF de nivel actual es más apropiada, debería la JTF existente continuar las
operaciones con una misión corregida o debería ser reemplazada por una JTF nueva?
j. ¿Las circunstancias y el análisis indican que una directiva del personal CCMD puede
administrar un programa a largo plazo para lograr el estado final deseado antes de comprometer un
HQ de Servicio o conjunto separado?
4. Una vez que la autoridad de establecimiento ha aprobado una opción C2 HQ, el CJTF y el personal
existente debería continuar la planificación acordemente.
(1) Mantener la estabilidad de la situación actual pendiente de transición para otro HQ. Las
operaciones de la JTF durante la transición dependerán de las tareas y otra orientación del HQ
superior.
A-A-3
Anexo A hasta el Apéndice A
Intencionalmente en blanco
A-A-4 JP 3-33
Anexo B hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO PARA PERSONAL DE ENLACE
b. Si conduce el enlace con una unidad multinacional, chequear los requerimientos de idiomas
e intérpretes.
e. Familiarizarse con las relaciones de mando entre todos los comandos mayores que
participan en la operación.
a. Reportar al comandante apoyado de su representante (p. ej. El delegado del CJTF, jefe del
personal, o el J-3), el estado de su misión y exhibir sus directrices o credenciales (si es por escrito),
ofrecer asistencia, y estar preparados para instruirlos sobre la situación de su unidad.
A-B-1
Anexo B hasta el Apéndice A
b. Visitar cada sección del personal, proporcionar información según sea requerida, y obtener
toda la información necesaria para ser transmitida a su unidad.
a. Mantener informado de la situación de su propia unidad y hacer que esa información esté
disponible para el comandante y el personal de la unidad a la cual son enviados. (Tal acción es de
especial importancia para el personal de enlace de las unidades adjuntadas o de apoyo).
b. Descubrir cómo su comando matriz será empleado (p. ej. Misión, ubicación de la unidad,
ubicaciones futuras, operaciones futuras, la intención del comandante).
c. Lograr su misión sin interferir con las operaciones del HQ al cual son enviados.
e. Reportar a su comando matriz sobre aquellos asuntos dentro del alcance de su misión.
f. Según sea permitido por las órdenes oficiales, informar al comandante de la unidad visitada
del contenido de los reportes despachados al HQ matriz del personal de enlace.
a. Los problemas significantes que están siendo experimentados por la unidad matriz del
personal de enlace que pudieran afectar las operaciones de otros comandos y viceversa.
b. Sugerencias del personal de enlace para mejorar el empleo efectivo de su comando matriz.
9. Asegurar que la ubicación de enlace en el HQ es conocida en todo momento (p. ej. Informar al
personal en servicio del JOC o al jefe del personal de las actividades diarias).
11. Atender a las sesiones informativas de actualización de la situación diaria del CJTF y a otras
A-B-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para Personal de Enlace
g. Actualizar los procedimientos de operación estándar de la JTF para reflejar los comentarios
AAR, y las mejores prácticas para los futuros LNOs/equipos y operaciones futuras.
A-B-3
Anexo B hasta el Apéndice A
Intencionalmente en blanco
A-B-4 JP 3-33
ANEXO C AL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-1 DE LA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA
1. ¿Existe un sistema IM del personal que permita la suma de los reportes de estado del personal del
Servicio separado, incluyendo las fortalezas autorizadas, asignadas y desplegadas; la escasez de
personal crítica; la contabilidad de bajas; y solicitudes del personal?
2. ¿Los planes incluyen un resumen actual de los requerimientos de mano de obra de la JTF?
c. ¿Son los requerimientos de experiencia especial consistentes con el nivel del grado de pago
y con las designaciones ocupacionales militares?
4. ¿Los procedimientos han sido establecidos para capturar información del personal acerca de todo el
personal de la JTF entrante inmediatamente a su llegada?
5. ¿Las instrucciones de reporte han sido emitidas dirigiendo: fecha de reporte, pasaportes, visas,
inmunizaciones, requerimientos de uniformes y equipo, y restricciones de viaje? Si es apropiado, los
arreglos de alojamiento también deberían ser dirigidos en las instrucciones de reporte.
a. Dándole a los miembros del despliegue la oportunidad para actualizar los testamentos y
poderes.
b. Permitiéndole a los miembros del despliegue la oportunidad para ajustar las asignaciones
de pago y establecer el depósito directo.
7. ¿Otras acciones del personal han sido completadas, por los comandantes del componente, tales
como exámenes médicos (p. ej. Inmunizaciones, preparación dental, exámenes del virus de
inmunodeficiencia humano), identificación de tarjetas y etiquetas, actualizaciones del registro del
Servicio, incluyendo los registros de los datos de emergencia?
A-C-1
Anexo C al Apéndice A
a. Licencia especial.
d. Correo gratuito.
f. Voto ausente.
10. ¿Las actividades MWR para el personal de la JTF han sido coordinadas?
(2) ¿Un punto de información de contacto ha sido proporcionado para el agente responsable
para recibir el periódico?
c. ¿El CJTF ha identificado una ubicación para un programa de descanso local y recreación?
¿Ha sido coordinado y aprobado por el CCDR apoyado?
d. ¿Una ubicación para apoyo de computación MWR para acceso de correros electrónicos y
video teleconferencias ha sido identificada y la información ha sido proporcionada al CCMD apoyado?
11. ¿Los planes de la JTF y de los comandos del componente dirigen adecuado y equitativo apoyo
postal militar? Si la operación será dependiente del correo para los suministros y equipos, considere
incrementar el apoyo postal.
12. ¿Hay personal del J-1 adecuado para apoyar las operaciones?
a. Operaciones de 24 horas.
A-C-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-1 de la Fuerza de Tareas Conjunta
14. ¿Ha sido hecha la coordinación con otras secciones del personal, para asegurar la inequívoca
información de reportaje del personal dentro del HQ?
15. ¿Han sido establecidos los procedimientos de reportaje para los subordinados que representan las
fases operacionales y todas las relacionas del C2 a lo largo de las operaciones? ¿Ellos conocen el ciclo
de decisión del comandante?
16. ¿Es todo el personal del JTF J-1 competente con los estándares de software del mando?
18. ¿Ha sido completada la coordinación con el JPRC para abordar el PR, especialmente las
responsabilidades de reintegración y reportes faltantes del personal?
19. ¿Han sido desarrollados los procedimientos para procesar el personal, que regresa al deber, desde
los canales médicos?
20. ¿Han sido establecidos los procedimientos para la destrucción de emergencia de los materiales
clasificados?
21. Consistente con los requerimientos operacionales, ¿se está haciendo el máximo uso práctico de la
fuerza laboral civil de la nación local?
22. ¿Los planes de apoyo del JTF J-1 han sido desarrollados para la evacuación del personal no
combatiente y civil?
23. ¿Han sido desarrollados y coordinados los procedimientos internos permanentes para modernizar la
ejecución de actividades y reportes recurrentes?
24. ¿Todos los componentes de la JTF han sido proporcionados con los formatos y requerimientos de
reportaje?
25. ¿Han sido identificados todos los requerimientos para el Servicio y publicaciones multinacionales?
26. ¿Ha sido desarrollado un esquema de índices para el personal del JTF HQ?
A-C-3
Anexo C al Apéndice A
Intencionalmente en blanco
A-C-4 JP 3-33
Anexo D hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO DEL C-2 DE LA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA
1. General
Nota: Todas las solicitudes de imaginería u otro apoyo de inteligencia para áreas dentro de US están
sometidas a las Regulaciones de Supervisión de Inteligencia del Gobierno de US y el DOD 5240.1R,
Procedimientos que Gobiernan las Actividades de los Componentes de Inteligencia del DOD, Que
Afectan a las Personas de los Estados Unidos. Las capacidades, recursos, y personal del componente
de inteligencia del DOD como regla no puede ser usado para otras actividades que inteligencia
extranjera o CI, a menos que ese uso sea específicamente aprobado por el SecDef. En adición, debido
a las potenciales violaciones de la Posee Comitatus Acto mediante apoyo del DOD directo a las
agencias civiles de aplicación de la ley, las solicitudes para apoyo militar para las agencias civiles de
aplicación de la ley son debidamente revisadas y procesadas separadamente para su aprobación.
a. Con entradas desde el JTF J-3, ¿han sido clarificadas, priorizadas y confirmadas las misiones,
tareas y requerimientos del JTF J-2 con el CJTF?
b. Emplear el OPSEC.
(1) ¿Han sido identificadas las actuales situaciones de inteligencia, indicaciones y advertencia
en el JOA?
e. ¿Son el encargo de tareas y orientación del CJTF completamente entendidos, y han sido analizados
y aplicados a los asesoramientos regionales o del teatro?
g. ¿Han sido las prioridades de inteligencia regularmente actualizadas y pasadas a través de toda la
cadena de mando, incluyendo los mandos de los componentes y apoyados?
h. ¿Ha sido determinado el estado (como son número, tipo y condición de preparación) de los bienes
orgánicos de recolección y producción de inteligencia de la JTF y CCDR?
i. ¿Ha designado el JTF J-2 un J-2X para coordinar y eliminar conflictos de las actividades de
recolección del CI y HUMINT?
A-D-1
Anexo D hasta el Apéndice A
k. ¿Han sido identificados los requerimientos del JTF J-2 para la aumentación del personal, para
incluir expertos, lingüistas o reservistas regionales o funcionales?
l. ¿Han sido identificados los esfuerzos de apoyo a la JTF de los elementos desplegables, de la
administración de recolección, pericia del Servicio, comunicaciones y análisis táctico profundo?
m. ¿Los administradores del JTF JOPES han sido mantenidos al día sobre los requerimientos de
inteligencia del personal, equipamiento y movimiento relacionado?
n. ¿Han sido determinados los requerimientos del personal, expertos acerca de la materia y
funcionales para un JISE para apoya la JTF?
o. ¿El JTF J-2, en coordinación con el JTF J-6, ha desarrollado una arquitectura de comunicaciones de
inteligencia de la JTF que permite la interoperabilidad lateral, vertical y con los MNFs? (los enlaces de
comunicaciones de la JTF incluyen satélite, radio, teléfono fijo y red de área local para transportar
información de inteligencia).
p. ¿Ha sido determinada la arquitectura de inteligencia para el flujo de responsabilidades para los
PIRs y RIF?
q. ¿Han sido claramente delineadas las responsabilidades de inteligencia entre la JTF, CCDR apoyado
y niveles nacionales?
r. ¿Cualquiera de las unidades subordinadas de la JTF, como es el SOF, han estado recibiendo apoyo
de inteligencia del CCDR apoyado o niveles nacionales?
s. ¿Ha coordinado l aJTF con el JIOC del CCDR apoyado para determinar si los PIRs, ya han sido
establecidos para la situación actual? (Los PIRs deberían ser construidos alrededor de los CJTF
CCIRs).
t. En sincronía con el JTF J-3 y el JIOC del CCDR apoyado, ¿Han sido adaptados los PIRs para la
situación actual?
u. ¿Los PIRs han sido mantenidos al día y ellos son actualizados periódicamente?
v. ¿El CJTF y comandantes de componente han sido completamente notificados de todos los eventos
relevantes actuales?
w. ¿Cualquiera de los eventos actuales requiere de examen o reportaje cercano a la autoridad superior?
x. ¿Los requerimientos de los sistemas de administración de información y datos del JTF J-2, han sido
identificados y son compatibles con los sistemas del CCDR apoyado y subordinados (para incluir
compatibilidad para operaciones multinacionales de la JTF, cuando sea requerido)?
y. En sincronía con el J-2 del CCDR apoyado y el JTF J-3, ¿han sido identificados, desarrollados y
publicados todos los requerimientos de recolección de inteligencia de la JTF?
A-D-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-2 de la Fuerza de Tareas Conjunta
z. ¿Han sido identificadas las carencias de inteligencia de la JTF en las capacidades de recolección y
administración de recolección?
aa. ¿Han sido desarrollados y adelantados los requerimientos de recolección para cubrir las carencias,
al JIOC del CCDR apoyado, para la recolección por los recursos del teatro?
bb. ¿Han sido identificados los requerimientos para todo el apoyo de GEOINT e información
geoespacial y servicios relacionados?
cc. ¿Han sido identificadas las carencias de información geoespacial y de servicios de la JTF?
dd. ¿Ha sido pasada la información para apoyar el estimado de inteligencia conjunta para la
planificación al JS J-25?
ee. ¿El anexo B (Inteligencia) ha sido preparado para el OPLAN, OPORD o plan de campaña?
ff. ¿Puede el JTF J-2 monitorear y evaluar el evento de crisis y emitir los reportes de estado al
comandante superior, según sea dirigido?
gg. ¿Han sido establecidos procedimientos para la destrucción de emergencia de material clasificado?
hh. ¿Han sido revisados los planes de selección deliberada de objetivos, y los materiales de objetivos
están al día?
ii. ¿Han sido identificados los requerimientos de recolección del HUMINT, GEOINT, SIGINT y
MASINT?
jj. ¿Han sido establecidos los requerimientos para una célula de operaciones del HUMINT y fuerzas de
apoyo de recolección del HUMINT, para incluir ubicaciones de instalaciones y requerimientos del
personal?
kk. ¿Han sido analizados los requerimientos para el establecimiento de un JCMEC o JDEC y fuerzas
de apoyo de recolección de inteligencia técnica?
ll. ¿Una S&TI LNO está determinando o coordinando requerimientos de adquisición y recuperación de
materiales extranjeros?
mm. ¿Han sido solicitados los elementos para un JCMEC o JDEC, según es requerido?
(1) Si la capacidad del total del centro no es necesaria, ¿han sido solicitados los adecuados
elementos más pequeños (equipos o células)?
(2) ¿Han sido identificados los requerimientos para las capacidades de interrogación y
reporte?
nn. ¿Han sido identificados los requerimientos de la administración del HUMINT, enlace y programa
de intercambio?
oo. ¿Han sido obtenidos los procedimientos de divulgación extranjera para varias fuentes de
inteligencia y autoridad de divulgación para el GEOINT?
A-D-3
Anexo D hasta el Apéndice A
pp. ¿Ha sido solicitado (una vez que el objetivo ha sido identificado) el GEOINT adaptado (p.ej.
datos específicos de la misión)? ¿Toda la imaginería ha sido adelantada al mando solicitante?
qq. ¿Ha sido identificado el requerimiento para la autoridad encargada de tareas operacional del
SIGINT? Si no es así, trabajar con el grupo de apoyo de criptología y el representante del mando
nacional de criptología para obtenerlo.
rr. ¿Han sido identificados los programas de administración de enlace del MASINT y de
intercambio? ss. ¿Ha sido establecida y acreditada una instalación de información sensitiva
compartimentada?
2. Contrainteligencia
a. ¿Han sido identificados los requerimientos del JTF CI, contraterrorismo y del FP
relacionados a la inteligencia?
c. ¿Ha sido incorporado el CI dentro de la planificación como una medida del FP?
3. Interacción Multinacional
c. ¿Han sido completamente comunicados los objetivos, intenciones y planes amigos a las
apropiadas organizaciones de inteligencia?
A-D-4 JP 3-33
ANEXO E HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-3 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA
2. ¿Hay una necesidad para establecer un JOC o porciones de este durante el CAP?
b. ¿Ha sido considerada una operación del JOC dividida para asuntos de infraestructura o de
llegar de nuevo?
10. ¿El CJTF ha emitido su orientación inicial, intención, visión y estado final para la operación?
11. ¿Han sido revisadas la ubicación y disposición de las fuerzas asignadas y adjuntas y, si fuera
necesitado, una postura de fuerza incrementada y preparación de la fuerza han sido dirigidas dentro de
la autoridad establecida? (Responder según sea necesario dentro del ROE o RUF existente, solicitando
la modificación, si es necesario).
a. ¿Los requerimientos de movimiento para cada COA han sido creados y probados?
d. ¿Han sido identificadas las unidades que se están moviendo por el cargamento orgánico?
13. ¿Los actuales niveles de la fuerza son adecuados para completar los objetivos?
chequeo?
A-E-1
Anexo E hasta el Apéndice A
15. ¿Han sido desarrollados los COAs completados, incluyendo las fuerzas y logística validadas?
16. ¿Han sido dirigidas las capacidades y limitaciones del PR en el desarrollo del COA?
a. ¿Han sido dirigidas las capacidades de los componentes, MNFs y otras agencias del gobierno
para el apoyo del PR para las operaciones?
17. ¿Ha sido considerado durante el desarrollo del COA, el SO de pre hostilidad (p.ej.
contrainsurgencia, guerra no convencional, contraterrorismo, contraproliferación, defensa de
extranjero interno)?
18. ¿Han sido evaluados y priorizados los COAs? (Juegos de guerra es un método).
COA?
(1) ¿Han sido desarrollados los estimados de despliegue para cada COA?
(4) ¿Han sido identificadas las unidades de reemplazo o las carencias adelantadas al
comandante superior para su solución?
20. ¿Pueden ser resueltas las carencias usando recursos orgánicos, o necesitan ser elevadas al
comandante superior?
21. ¿Cómo será percibido el COA por los públicos indígenas, de US, y nación socia?
22. ¿Han sido desarrolladas las instrucciones del planeamiento de la ejecución del mando apoyado?
23. ¿El COA ha sido ajustado basado en la orientación del comandante superior?
24. ¿El JPEC ha sido notificado de que el COA seleccionado, está listo para la evaluación?
25. ¿Han sido identificados los riesgos, basados en los COAs seleccionados? ¿Qué acciones deben ser
tomadas para mitigar los riesgos o el comandante aceptará los riesgos?
26. ¿Ha sido desarrollado y entregado el estimado del comandante conteniendo el asesoramiento del
riesgo, al comandante superior?
A-E-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta
28. ¿Las opciones regionales, han sido desarrolladas, priorizadas y pasadas al comandante superior?
a. ¿Han sido iniciados los procesos de obtención de autorización del país y derechos de sobrevuelo,
aterrizaje y estacionamiento?
29. ¿Ha sido consultado el oficial legal de la JTF en relación con los acuerdos internacionales
aplicables u otras restricciones operacionales únicas para la operación?
a. ¿A los componentes se les han encargado tareas para analizar la situación y comenzar el
planeamiento tentativo para apoyar los COAs propuestos?
31. ¿Es suficiente la arquitectura del C2 para reunir los requerimientos de los JTF CCIRs, PIRs y el
intercambio de información?
a. ¿Han sido reunidos los requerimientos alcanzados de total conectividad del estado
operacional y de reportaje de los juegos del GCCS o el juego del C2 conjunto desplegable?
32. Desde la selección del COA o aprobación por el HQ superior, ¿el CJTF ha emitido algún
refinamiento de su orientación refinado, intención, visión y estado final para la operación?
33. ¿El plan, OPORD o plan de campaña está completo y en un apropiado formato?
34. ¿Ha sido entregado el plan, OPORD o plan de campaña al comandante superior para su
aprobación?
35. ¿Ha sido validado el TPFDD por el CCDR apoyado y enviado al USTRANSCOM para un análisis
de viabilidad?
36. ¿Han sido encargadas de tareas las apropiadas organizaciones del JPEC para desarrollar
información para apoyar los anexos?
37. ¿Los requerimientos del NEO han sido desarrollados en apoyo del OPORD?
a. ¿Ha sido evaluado el estado de los no combatientes en el JOA para determinar el requerimiento
para un plan del NEO?
38. ¿Ha proporcionado orientación el plan del CMO de los comandantes superiores sobre las
prioridades del CMO y las prioridades están apoyando las operaciones en marcha?
a. ¿Las prioridades del CMO han sido coordinadas con los personales de componente de la JTF?
A-E-3
Anexo E hasta el Apéndice A
39. ¿Han sido incorporados todos los anexos en el CONPLAN, OPLAN, OPORD o plan de campaña?
41. ¿Ha sido ajustado el OPORD o plan de campaña para la orden de ejecución de los comandantes
superiores antes de emitir la orden de ejecución del CJTF?
42. ¿Puede el JTF J-3 continuar monitoreando y evaluando el evento de crisis y emitir los reportes del
estado al comandante superior, según sea dirigido?
g. ¿Está siendo monitoreada la elevación orgánica para asegurar que los tiempos de arribo
reúnan los requerimientos del OPORD?
i. ¿Están siendo monitoreados los índices de uso, requerimientos y todos los modos de
transportación?
A-E-4 JP 3-33
Lista de chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta
k. ¿Son datos de llegada reales, si son diferentes a los programados, entrando en el JOPES?
(Continuar actualizando la información de despliegue en la base de datos de despliegue del JOPES).
h. ¿El J-3 está adecuadamente dotado del personal para coordinar e integrar el uso del espacio
aéreo en el JOA?
i. ¿El J-3 está adecuadamente dotado del personal para coordinar e integrar las operaciones
de defensa aérea conjuntas dentro del JOA?
(2) ¿Estas organizaciones han analizado todas las fases de la operación (despliegue mediante
redistribución)?
51. ¿Las recomendaciones han sido proporcionadas al J-3 perteneciente a la organización, uso, e
integración de las fuerzas CA adjuntadas?
b. ¿Las unidades y activos militares que pueden realizar misiones CMO han sido identificados
e integrados con el plan CMO?
A-E-5
Anexo E hasta el Apéndice A
c. ¿Los planes, políticas, y programas específicos han sido desarrollados para promover la
relación entre la JTF y el componente civil en el JOA?
d. ¿El CJTF ha sido asesorado sobre el efecto de las poblaciones civiles en las operaciones de
la JTF?
e. ¿Los planes, políticas, procedimientos, y programas CMO resuelven los conflictos de las
actividades civiles con las operaciones militares dentro del JOA? (Esto puede incluir operaciones
civiles dislocadas, toques de queda, y restricciones de movimiento)
f. ¿En coordinación con el SJA, el CJTF ha sido asesorado de las obligaciones legales y
morales incurridas de los efectos a largo y corto plazo (económicas, ambientales, y de salud) de las
operaciones de la JTF sobre las poblaciones civiles?
g. ¿Los sistemas han sido emplazados priorizando y monitoreando los gastos al extranjero,
humanitarios, de auxilio de asistencia de desastres y cívica, del Programa de Respuesta de Emergencia
de los Comandantes, de nómina, y otros fondos dedicados al CMO?
j. ¿Los requerimientos para las evaluaciones del área del CMO y del CAO y los estudios del
área han sido coordinados e integrados en apoyo del plan CMO?
k. ¿Los lugares culturalmente significantes han sido identificados y coordinados con el JTCB
como áreas de no al fuego o restrictivas?
l. ¿La coordinación ha sido establecida para la integración de los aportes civiles para el CJTF
COP?
52. ¿Todas las áreas de misión de las operaciones de espacio han sido consideradas durante la
planificación y el desarrollo del COA (p. ej. Control del espacio, mejora de la fuerza, y aplicación de
la fuerza)?
53. ¿El centro de operaciones del espacio conjunto de la USSTRATCOM ha sido contactado para
proporcionar apoyo de las operaciones de espacio a la JTF?
54. ¿Los efectos de WMD han sido evaluados y los componentes de operaciones técnicas apropiados
han sido notificados?
55. ¿El ambiente de amenaza CBRN ha sido integrado in las consideraciones operacionales, los niveles
de postura protectora orientados a la misión establecidos, y el sistema de advertencia y reportaje
CBRN establecido?
56. ¿Estos sistemas han sido integrados con los sistemas de defensa civil de los civiles según lo
apropiado?
A-E-6 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-3 de la Fuerza de Tareas Conjunta
57. ¿Las unidades militares que pueden realizar misiones de detenidos/EPW han sido identificadas y un
jefe calificado de operaciones de detención ha sido designado?
58. ¿Los JSAs han sido identificados para proteger las instalaciones de alto valor y ha sido designado
un coordinador de seguridad conjunta?
60. ¿Si una operación de apoyo/doméstica DSCA es requerida, la coordinación ha sido establecida con
el Centro de Coordinación de Operaciones Conjuntas NGB?
61. ¿Si esta es una operación de apoyo/doméstica DSCA, habrá uno o varios elementos del JTF J-3
basados en el estado (NG)?
64. ¿El elemento legal ha sido consultado respecto al impacto del variable estado RUF para impactar
sobre las operaciones domésticas de la JTF?
65. ¿Habrá un requerimiento para un comando de estado dual para la JTF, y Cuál será el efecto sobre el
JTF J-3?
66. ¿Cuál es el impacto de los compactos de asistencia de administración de regencia (siglas en inglés –
EMACs) sobre las operaciones JTF-CS?
67. ¿Cuál es el papel del Sistema de Planificación Integrada del Departamento de Seguridad Nacional?
68. ¿Si la respuesta está en el Marco Nacional de Respuesta (siglas en inglés – NRF), cuál de los ESFs
es el JTF que responde a?
69. ¿Los requerimientos de seguridad o FP para el personal contratista han sido analizados y
recomendados?
70. ¿Una sesión o teleconferencia colaborativa de la Defensa Conectada En Línea ha sido establecida,
o una necesita ser establecida para apoyar la planificación?
A-E-7
Anexo E hasta el Apéndice A
Intencionalmente en blanco
A-E-8 JP 3-33
ANEXO F HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-4 DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. General
b. Emplear el OPSEC.
e. ¿El JFC ha designado un Servicio líder para desarrollar el plan de integración de apoyo de
contrato?
h. ¿Los planes logísticos han sido coordinados con los comandantes del componente y otros
socios implicados/interesados?
i. ¿Están incluidos los movimientos del personal, equipo, y suministros? ¿Se han hecho las
provisiones adecuadas para la seguridad durante los movimientos?
l. ¿Qué tareas logísticas importantes necesitan ser realizadas, incluyendo las relaciones de
apoyo por fase y componente? ¿Qué tareas serán solicitadas de agencias de apoyo? ¿Las bases de
preparación intermedia (ISBs), bases de operación avanzada, o instalaciones de apoyo de bases
domésticas han sido identificadas?
A-F-1
Anexo F hasta el Apéndice A
r. ¿Las organizaciones de apoyo, tales como un comando logístico del teatro del Ejército
están en el lugar? ¿A cuál autoridad de coordinación tiene que solicitar apoyo la JTF?
s. ¿El JFC ha promulgado orientación relativa al Servicio líder para el área logística
designada?
u. ¿Qué CUL superior ha escogido el CCDR para apoyo del teatro? ¿Qué organización y
opciones de administración relacionadas (apoyo logístico del Servicio único o Servicio líder o apoyo
de agencia con o sin OPCON o TACON) ha escogido el CCDR para el apoyo del teatro?
w. ¿Para operaciones multinacionales, qué apoyo es proporcionado y recibido del MNF? ¿Qué
autoridad tiene la JTF sobre el apoyo multinacional?
x. ¿Qué proceso (p. ej. Administración logística del teatro conjunto) usa el CCDR para
administrar la logística del teatro conjunto? ¿Cómo se interconecta la JTF con este proceso?
aa. ¿Los servicios esenciales de la misión son proporcionados por los contratistas y los civiles
incorporados en los planes de contingencia? ¿Los estándares de pre-despliegue son establecidos para
entrenar y equipar civiles? ¿Cuáles son los requerimientos para proporcionar apoyo de vida y
seguridad para los contratistas u otros civiles de los US que apoyan la misión? ¿Cuál es el plan de
respaldo si un contratista no puede producir en el estándar? ¿La mano de obra y los materiales
identificados han sido han sido incorporados en las bases de datos de planificación y despliegue?
bb. ¿Cuántos días pueden las fuerzas asignadas sostener las operaciones con suministros orgánicos?
¿Los suministros logísticos están organizados para proporcionar operaciones ininterrumpidas? ¿Qué es
el nivel de seguridad de suministro?
cc. ¿Cuál es el potencial impacto sobre las capacidades logísticas del gobierno competidor,
agencias no gubernamentales u organizaciones?
a. ¿Debería ser establecida una oficina de petróleo de subárea para reabastecimiento de POL?
A-F-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta
d. ¿Cuáles son las responsabilidades del componente para el apoyo petrolero? ¿Los
componentes han proporcionado las estimaciones de los requerimientos POL? ¿Quién está compilando
los requerimientos de aerotransporte estratégico volátil? ¿Los requerimientos han sido proporcionados
para la región de apoyo de la energía de defensa?
e. ¿Los arreglos han sido hechos con la oficina petrolera conjunta apoyada o con la región de
apoyo de la energía de defensa para contratar las fuentes de la HN?
f. ¿Un programa de control de calidad para el POL, o para el oxígeno líquido ha sido
establecido?
g. ¿Los métodos y sitios de almacenamiento de POL han sido seleccionados? ¿Los arreglos
de seguridad para los sitios han sido establecidos?
h. ¿Los arreglos para la transportación de POL han sido hechos dentro del JOA asignada?
3. Municiones
a. ¿Cuáles son las municiones críticas requeridas para esta operación según se ha determinado
por el combatiente de guerra? ¿Hay sustituciones compatibles disponibles?
c. ¿Las municiones han sido apropiadamente reubicadas o posicionadas para apoyar las
operaciones?
f. ¿Los sitios de almacenamiento de municiones han sido seleccionados, y cuáles son las
preocupaciones de seguridad explosiva, p. ej. Protección de incendios, ruta explosiva, sitio para el
edificio/acumulación de almacenamiento de municiones, etc.?
g. ¿Los arreglos de seguridad para los sitios de municiones han sido establecidos?
h. ¿Han sido hechos los arreglos para la transportación de municiones dentro del JOA?
(1) ¿Proporcionar supervisión del apoyo de los asuntos mortuorios dentro del AOR del
CCMD?
A-F-3
Anexo F hasta el Apéndice A
b. ¿Las directrices de los asuntos mortuorios han sido establecidas de acuerdo con el JP 4-06,
Asuntos Mortuorios?
5. Sustentabilidad
a. ¿Están los procedimientos establecidos para las operaciones de mantenimiento,
recuperación, y salvamento? ¿Hay un requerimiento para proporcionar apoyo de disposición dentro del
teatro donde no haya una oficina de Servicio de Disposición DLA? ¿Hay una oficina de Servicio de
Disposición DLA usable ubicada en las proximidades del teatro?
c. ¿Se ha determinado si algún acuerdo HNS existe? ¿Los pasos requeridos se han tomado
para comenzar el proceso para solicitar la autorización para comenzar las negociaciones?
d. ¿Se han hecho arreglos para obtener apoyo de mantenimiento no orgánico para la JTF?
e. ¿Los Servicios han establecido los procedimientos para el retorno de retrógrado para la
fuente de reparación? ¿Existe la capacidad para rastrear el movimiento de retrógrado?
g. ¿La JTF requiere personal de contratación en el país? ¿Es requerida una oficina de
contratación de la JTF?
h. ¿Se han establecido los procedimientos para coordinar con las embajadas de los US y las
HNs para la adquisición de suministros y servicios?
A-F-4 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-4 de la Fuerza de Tarea Conjunta
n. ¿Es requerido un equipo de apoyo DLA para aumentar el personal del JTF J-4?
6. Despliegue y Distribución
f. ¿El JMC o el JDDOC han evaluado y diseminado la información sobre los sistemas de
transportación, instalaciones, equipo y el personal de la HN?
g. ¿El JMC o el JDDOC han establecido las comunicaciones necesarias (GCCS) para
monitorear y efectuar cambios al despliegue de las fuerzas y suministros?
h. ¿El JTF J-4 ha coordinado con la USTRANSCOM a través de las fases de planificación,
despliegue, ejecución, y redistribución?
i. ¿El JTF J-4 ha coordinado con el JTF J-1 para asegurar que las cuestiones de aduanas y
deber no entorpecen el movimiento diligente de la carga del DOD?
7. Ingeniero
d. ¿Las regulaciones de tráfico, dictadas por las condiciones físicas de las rutas y las
comunicaciones, sido establecidas?
A-F-5
Anexo F hasta el Apéndice A
g. ¿Las solicitudes del componente para bienes raíces, uso de instalaciones existentes, apoyo
de Servicio interno, y construcción han sido evaluadas y priorizadas? ¿Los procedimientos están en
lugar para que esto ocurra?
h. ¿Se han hecho las provisiones para el reparo de los daños de batalla (p. ej. Reparo del daño
del aeródromo)?
A-F-6 JP 3-33
ANEXO G HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-5 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA
1. ¿El problema ha sido enmarcado y la declaración o intención del comandante ha sido desarrollada?
4. Emplear el OPSEC.
8. ¿Ha sido contactado el Centro de Operaciones del Espacio Conjunto del USSTRATCOM para
proporcionar apoyo de planeamiento espacial? (Coordinar con el JTF J-3, quien tiene la misma
pregunta).
9. ¿Los actuales niveles de la fuerza son adecuados para completar los objetivos?
10. ¿Han sido identificadas las unidades de reemplazo o las carencias adelantadas a la autoridad
establecedora de la JTF para su resolución?
13. ¿Han sido identificados y resueltos las carencias y limitaciones del OPORD o OPOLAN?
14. ¿Han sido incorporados todos los anexos de apoyo en el OPLAN y el OPORD?
18. ¿La base de datos del JOPES refleja de manera precisa todos los requerimientos de la fuerza
necesitados para completar la misión asignada? ¿Estos requerimientos se les han dado las apropiadas
rutas, fases, prioridades y abastecimiento?
A-G-1
Anexo G hasta el Apéndice A
20. ¿Las condiciones actuales indican la necesidad e idoneidad para planificar operaciones durante pre
hostilidades, como son SO, MISO, PA y CMO?
extranjera?
29. ¿El plan responde a una misión del DSCA dentro del NRF?
30. ¿Qué conjunto(s) de escenario(s) clave y escenario(s) de planeamiento nacional, están puestos los
esfuerzos de planeamiento del JTF J-5 para responder?
31. ¿Han sido pasados los requerimientos y carencias del personal del JTF J-5 al JTF J-1, y están
siendo monitoreados a través de los apropiados eventos del ritmo de batalla dirigidos por el J-1?
32. ¿Si la JTF es formada en respuesta de una situación doméstica ¿Cuál es la relación entre el
Componente Activo del JPG y NGB y el JTF (NG) JPG del estado?
33. ¿Han sido apropiadamente identificados y coordinados los requerimientos del J-5/planes
relacionados del LNO, para ambos, los LNOs requeridos dentro del JTF J-5 y los LNOs que la JTF
necesita para establecer lo externo a la JTF?
A-G-2 JP 3-33
ANEXO H HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL J-6 DE LA FUERZA DE TAREAS CONJUNTA
1. General
a. ¿El planeador del sistema de comunicaciones es traído tempranamente dentro del proceso
de planeamiento?
c. Emplear el OPSEC.
d. ¿Qué elementos del personal de funciones combinadas requiere de representación del J-6?
e. ¿Las decisiones de la relación de mando están siendo hechas en suficiente tiempo para
permitir a las comunicaciones de apoyo ser adecuadamente planeadas y a las decisiones del sistema de
comunicaciones ser promulgadas en una manera oportuna?
f. ¿Los planeadores del sistema de comunicaciones están familiarizados con las relaciones de
mando para esta operación y estas relaciones están adecuadamente cubiertas en documentos de
planificación del sistema de comunicaciones?
A-H-1
Anexo H hasta el Apéndice A
s. ¿El JTF J-2, en coordinación con el JTF J-6, ha desarrollado una arquitectura de
comunicaciones de inteligencia de la JTF que permite la interoperabilidad lateral, vertical y con los
MNFs? (los enlaces de comunicaciones de la JTF incluyen satélite, radio, teléfono fijo y red de área
local para transportar información de inteligencia).
u. ¿Está siendo considerado el uso del paquete de interteatro del COMSEC (siglas en inglés -
ICP) para asegurar los materiales de tecleado interoperable? ¿Todas las fuerzas mantienen todos los
componentes necesarios del ICP? ¿Ha sido considerado el NATO COMSEC?
x. ¿Las provisiones se están haciendo para asegurar que todas las organizaciones
participantes, sean notificadas sobre, cuales frecuencias, consignas y procedimientos del COMSEC
serán usados para la operación?
aa. ¿Todos los códigos de operaciones están disponibles en todos los mandos?
bb. ¿El planeamiento para la interoperabilidad del SOF y fuerzas convencionales, es adecuado para
esta operación?
dd. ¿Las interfaces del sistema de comunicaciones del teatro y táctico (puntos de entrada del DISN)
son adecuadas para proporcionar el oportuno y preciso reportaje de la situación para el reportaje de
administración de crisis a los comandantes superiores, el Personal Conjunto, y SecDef?
ee. ¿El planeamiento del sistema de comunicaciones para el despliegue incluye relaciones de
mando, procedimientos de la fuerza del OPCOM, comunicaciones de la fuerza para cargamento
marino o aéreo en marcha y para el sistema de comunicaciones del Mando de Movilidad Aéreo?
A-H-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta
hh. ¿El planeamiento es adecuado para tener comunicaciones dentro del área objetivo en la
secuencia apropiada y en suficiente cantidad y tipo para apoyar la operación táctica?
(1) ¿El J-2, en coordinación con el J-3 y J-6, tiene priorizados los requerimientos de
inteligencia en general dentro de los requerimientos de comunicaciones?
(2) ¿Todos los requerimientos de los sistemas de inteligencia están identificados? ¿Cuáles
sistemas de inteligencia tienen comunicaciones orgánicas y cuáles requieren de comunicaciones
proporcionadas por el J-6?
(3) ¿Las comunicaciones de los sistemas de inteligencia están integrados, en general, dentro
del planeamiento de comunicaciones? ¿Hay provisiones para la frecuencia de eliminación de
conflictos para proteger el uso amigo del espectro electromagnético?
(4) ¿Los sistemas de comunicaciones adecuados están disponibles para darle una imaginería
en tiempo real, datos de señal y una imagen precisa de la situación local a los comandantes tácticos?
(5) ¿Las comunicaciones con todas las organizaciones civiles comprometidas están dirigidas
en el planeamiento para incluir únicamente, a aquellos con capacidades comerciales no clasificadas?
(7) ¿El CJTF está consciente de los varios equipamientos de usuario del Sistema de
Posicionamiento Global (siglas en inglés - GPS) empleados en el teatro para incluir conjuntos
comerciales?
(8) ¿Las frecuencias de GPS L1 (1575.42 [MHZ]) y L2 (1227.60 MHZ) están incorporadas
dentro de los planes de frecuencia de la unidad y HQ para imposibilitar la interferencia inadvertida del
GPS desde el equipamiento de comunicaciones táctico?
kk. ¿Los datos estándares de la JTF han sido diseminados para el equipamiento de usuario del
GPS?
ll. ¿El personal del PR ha coordinado tempranamente las comunicaciones del PR?
(2) ¿Los planes para el PR están adecuadamente promulgados a las fuerzas operantes?
mm. ¿Las comunicaciones de evacuación médica y evacuación de baja, están adecuadamente
cubiertas en el planeamiento?
A-H-3
Anexo H hasta el Apéndice A
nn. ¿Los planes para las comunicaciones de evacuación médica y evacuación de baja, están
adecuadamente promulgadas a las fuerzas operantes?
oo. ¿Los planeadores han proporcionado comunicaciones dedicadas y seguras para el PA, para
proporcionar productos de información pública de calidad para audiencias internas y externas dentro y
fuera del JOA?
pp. ¿Hay una pesada dependencia sobre cualesquiera medios de comunicaciones durante la
operación (p.ej. UHF SATCOM)?
qq. ¿Los requerimientos del SATCOM han sido evaluados para asegurar el apropiado uso de los
bienes limitados?
rr. ¿Los requerimientos del usuario y patrones del usuario, han sido evaluados para determinar la
viabilidad del tiempo de repartición o combinación de redes del SATCOM para reducir el total de
redes requeridas y la carga de las redes de satélite?
tt. ¿Se han hecho provisiones para planear para el reemplazo de comunicaciones tácticas (satélite
táctico y terminales de instalación móvil terrestre) en la más temprana oportunidad (si es aplicable)
con comunicaciones comerciales u otra apropiada a largo plazo?
2. Pre-despliegue
c. ¿Los memorandos de autentificación han sido escritos y firmados por el CJTF dentro de 24
horas de la activación de la JTF, directores autorizantes de la JTF o sus representantes designados para
recoger el tráfico de mensajes e incluir la categoría especial?
A-H-4 JP 3-33
Lista de chequeo para el J-6 de la Fuerza de Tareas Conjunta
b. Una vez en el JOA asignado, ¿El ADVON tiene capacidades de voz segura, circuitos de
teléfono de usuario común y grabación y duplicado seguro, para el efectivo intercambio de
inteligencia, gráficos, planeamiento y ajustes para los asesoramientos y órdenes operacionales?
a. ¿Hay arreglos requeridos para las capacidades del sistema de comunicaciones aéreas y
marítimas (p.ej. centro o puesto de mando de comunicaciones aéreas conjunto, Sistema de Advertencia
y Control Aéreo, Sistema Estratégico de Selección de Objetivos y Reconocimiento Conjunto, o nave
de mando anfibio)?
b. ¿Han sido desarrolladas y coordinadas redes de radio para enrutar comunicaciones con el
CCDR apoyado y componentes?
c. Si un ISB es usado:
(1) ¿Han sido desarrollados y coordinados los requerimientos de comunicaciones del ISB?
(5) ¿UN?
(7) ¿DISN?
A-H-5
Anexo H hasta el Apéndice A
c. ¿Se han establecido los procedimientos para reportaje de interferencia, e intrusión al JOC
apropiado?
f. ¿Están el J-2, el J-3, y el J-6 trabajando juntos para desarrollar una lista de frecuencia restringida
conjunta para proteger las operaciones amigas y explotar las operaciones adversarias? ¿El J-3 aprobó
la lista?
A-H-6 JP 3-33
ANEXO J AL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL APOYO DEL SERVICIO DE SALUD
5. ¿Se han hecho las provisiones para proporcionar asistencia médica de emergencia médica para los
nacionales de US en el JOA y para el POW enemigo, reclusos civiles, civiles desplazados, y otras
personas detenidas?
6. ¿Se ha establecido la política de evacuación del teatro? Si es así, ¿los requerimientos para los
hospitales y el movimiento de pacientes han sido identificados?
7. ¿Hay suficiente apoyo médico disponible para la fuerzas del despliegue para asegurar un cuidado
continuo para aquellos enfermos, lastimados, o heridos? ¿Están todas las unidades en el TPFDD
programadas para la llegada oportuna?
9. ¿Se han determinado los canales de reabastecimiento? ¿Si es aplicable, se han hecho las
provisiones para establecer un agente líder del teatro para el material médico y/o un único integrado
administrador de artículos logísticos médicos para equipos y suministros médicos?
12. ¿Se ha activado una oficina del programa de sangre conjunto para planificar y coordinar la
manipulación, el almacenamiento, y la distribución de toda la sangre dentro del JOA asignada y
consolidar y enviar los requerimientos de reabastecimiento para la Oficina del Programa de Sangre de
los Servicios Armados?
13. ¿Se ha establecido un centro de operaciones médicas conjunto para proporcionar una ubicación
central para la planificación y las operaciones médicas?
14. ¿Se han identificado los paquetes de aumentación del personal médico y se han entregado los
requerimientos? ¿Los hospitales tienen suficiente personal y equipo para apoyar el movimiento de
pacientes críticos? ¿Hay suficientes literas, correas, sábanas, y otros suministros según sean
requeridos, para apoyar la carga de trabajo anticipada?
A-J-1
Anexo J al Apéndice A
15. ¿Han sido identificados el número, tipos, y ubicaciones de los medios de evacuación de pacientes?
¿Son suficientes para reunir la carga de trabajo proyectada?
19. ¿Han sido establecidos los procedimientos de medicina preventiva y ha sido identificado suficiente
personal para asegurar la protección de la salud y el bienestar del personal asignado a la JTF?
20. ¿Han sido identificados los canales de comunicaciones, frecuencias para ser usadas por el personal
médico, y cualquier red de comunicación médica única o dedicada, procedimientos de operación, o
requerimientos?
21. ¿Se ha logrado la coordinación con el JPRC para apoyo de recuperación y reintegración?
23. ¿El CCDR apoyado ha solicitado que el Centro Nacional para la Inteligencia Médica se encargue
de proporcionar una evaluación de amenazas del área médica?
24. ¿Cuáles fuerzas militares están involucradas? ¿Cuáles son sus capacidades médicas orgánicas?
¿Han sido establecidas las provisiones de los acuerdos y/o limitaciones médicas?
25. ¿Si otras naciones están involucradas, cuáles son sus requerimientos médicos únicos? ¿Si otras
naciones están contribuyendo con activos médicos, cuáles son sus capacidades, limitaciones, y
advertencias nacionales?
26. ¿Están en lugar los sistemas de apoyo médico de la HN? ¿Están establecidas y publicadas las
reglas de elegibilidad para proporcionar cuidados a los militares o civiles de la HN de una manera que
no suplante los sistemas de apoyo médico de la HN?
28. ¿Se deberían considerar los contratos civiles para apoyo médico?
A-J-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para el Apoyo del Servicio de Salud
30. ¿Hay suficientes suministros y equipamiento en el lugar; ha sido establecido un programa para la
sustentabilidad y el resuministro; es requerido un solo sistema integrado de logísticas médicas?
32. ¿Han sido dirigidas todas las otras áreas de los HSS y FHP conjuntos como son movimiento de
paciente, dentista, salud de comportamiento y apoyo veterinario? Para un completo listado de
consideraciones de planeamiento, consultar al JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.
34. Integrar el PA en todas las fases del planeamiento de transición para asegurar la consciencia
pública de los cambios de política y operacionales con respecto a la JTF.
A-J-3
Anexo J al Apéndice A
Intencionalmente en blanco
A-J-4 JP 3-33
Anexo K hasta el Apéndice A
LISTA DE CHEQUEO PARA EL INSPECTOR GENERAL
1. ¿El IG está preparado para aceptar y trabajar un incrementado número de casos de asistencia?
Típicas solicitudes por asistencia incluyen:
2. ¿Han sido programadas y anunciadas las inspecciones? Las inspecciones deberían verificar el
estatus de:
f. Operaciones de despliegue.
i. Alimentación operacional.
k. Servicios de correo.
l. Reconstitución.
m. Sistema de reemplazo.
A-K-1
Anexo K hasta el Apéndice A
3. IM y el IO.
4. OPSEC.
5. FP y seguridad.
6. ¿El IG está preparado para conducir investigaciones? Las investigaciones son normalmente más
difíciles de completar por:
c. Por una mayor dependencia hacia el apoyo del canal técnico de otros IGs.
A-K-2 JP 3-33
ANEXO L HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA ADMINISTRACIÓN DE INFORMACIÓN
a. Propósito.
b. Alcance.
2. ¿Lo siguiente se discute en el párrafo 2 del IMP "Organización de Administración de Información
de la Fuerza de Tareas Conjunta"?
a. JTF.
(1) CJTF.
(4) IMO.
(2) JIMB.
(1) HQ superior.
A-L-1
Anexo L hasta el Apéndice A
clasificación.
j. CCIRs
(1) Usuario.
(2) Organización.
(3) Misión.
n. Tipo de información (información de sobrevivencia, información de administración,
información operacional, información de inteligencia).
p. Acceso limitado para información específica por contenido, fuente, tipo o ubicación.
A-L-2 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información
a. CCIRs
(1) FFIRs.
(2) PIRs.
b. RFI.
c. RFFs.
d. Solicitud de asistencia.
estándar.
e. Conclusión de sesión/reunión.
g. Pizarra blanca.
A-L-3
Anexo L hasta el Apéndice A
l. Administración de archivo.
m. Operaciones de calendario.
6. ¿El párrafo 6 del IMP "Ritmo de Batalla" discute el impacto del ritmo de batalla del HQ superior y
mandos subordinados? (Aplicable a cada organización conforme a sus procedimientos).
A-L-4 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información
b. Herramientas colaborativas.
c. Comunicación de voz.
e. Administración de datos.
f. Mensajería electrónica:
(3) Conversación.
g. Instrucciones públicas para el acceso del usuario al ambiente de información colaborativa
(como obtener una cuenta de usuario, contraseña, etc.).
9. ¿El párrafo 9 del IMP "Procedimientos de Recuperación del Sistema" proporciona suficiente
información concerniente a los procedimientos de recuperación del sistema? (Aplicable a cada
organización, conforme a su sistema operativo).
A-L-5
Anexo L hasta el Apéndice A
1. General
g. Los ritmos de batallas deberían ser sincronizados, tanto como sea posible, con
mandos superiores, inferiores y adyacentes, interagencia, IGOs, NGOs y socios
multinacionales.
(1) Incorporar los requerimientos de información del no DOD dentro del plan de
administración de información y los requerimientos de información crítica del
comandante.
(2) Incorporar los anexos del no DOD en general dentro de los planes y órdenes de la
JTF.
La siguiente lista de chequeo puede ser usada como una guía para ayudar en el flujo
de información entre la JTF y organizaciones externas:
A-L-6 JP 3-33
Lista de Chequeo para Administración de Información
(6) Cortafuegos.
A-L-7
Anexo L hasta el Apéndice A
(17) Energía.
(19) Infraestructura.
A-L-8 JP 3-33
ANEXO M HASTA EL APÉNDICE A
LISTA DE CHEQUEO PARA LA TRANSICIÓN DE UNA FUERZA DE TAREAS
CONJUNTA A UNA
FUERZA MULTINACIONAL O LA TRANSICIÓN A UNA
SEGUIDA FUERZA MULTINACIONAL
1. Comenzar bien el plan de transición para adelantar, para el arribo del MNF. Establecer hitos y
medidas de éxito.
4. Determinar los objetivos del proceso de transición: activación oportuna y rápida del MNF y el HQ
de componente y las naciones participantes integradas dentro de la organización del MNF.
6. Establecer la junta de transición del MNF del nivel superior para coordinar equipos de
reconocimiento/sondeo de las naciones participantes, equipos de enlace, niveles de apoyo y de la
fuerza, ROE, negociar memorándums de entendimiento, SOFAs, transferencia de la responsabilidad y
financiación.
7. Establecer requerimientos de ubicación, bienes raíces y de recursos del MNF HQ. Identificar las
áreas logísticas, médicas y otras del MNF requeridas, si son diferentes de las instalaciones de la JTF
existente.
10. Establecer comunicaciones con las UN y el nuevo mando de nivel estratégico, si es requerido.
11. Determinar los requerimientos para los destacamentos de comunicaciones de la JTF, durante el
periodo de transición.
15. Recomendar la prioridad y secuencia de despliegue del MNF dentro del teatro.
16. Desarrollar el programa, procedimientos y línea de tiempo de alivio en el lugar. Incluir el plan de
establecimiento de la fuerza. Desarrollar la matriz de sincronización de la transición, incluyendo los
principales eventos y coordinación del tiempo.
A-M-1
Anexo M hasta Apéndice A
17. Identificar las carencias de la capacidad del MNF, medios para dirigir las carencias, incluyendo la
consideración de dejar bienes clave de la JTF en el lugar con el apropiado apoyo logístico. Determinar
el equipamiento y recurso para regalar al MNF. Identificar áreas clave de interoperabilidad del MNF.
18. Determinar los arreglos de financiación e implementación nacional del MNF. Asegurar que los
arreglos locales de contratación, han sido considerados por el MNF entrante. Confirmar los arreglos
existentes que se van a transferir a la fuerza entrante con el gobierno de la HN, IGOs y los NGOs.
20. Desarrollar el plan del FP para las fuerzas entrantes y salientes, durante el periodo de transición.
21. Asegurar que la transición dirija el asesoramiento de la capacidad del PR y los requerimientos del
MNF.
22. LL de transferencia.
23. Desarrollar paquetes de entrega y aceptables niveles de logro sobre los existentes proyectos civiles
y militares para el MNF.
24. La transición dirige la coordinación con los IGOs y NGOs. El MNF/fuerza seguida entiende los
actores clave culturales y respeta los papeles y misiones de las autoridades locales y de estas
organizaciones; determina como aplicar sus contribuciones.
25. Establecer criterios de mutuo acuerdo para colocar las precondiciones, antes de que la transición
del mando pueda ocurrir.
26. Identificar la coordinación del tiempo y preparar para la transferencia formal del mando.
27. Cuando el MNF y la fuerza seguida esté preparado para asumir el mando, el cambio claro y
distintivo de las responsabilidades y autoridad deben ocurrir.
A-M-2 JP 3-33
APÉNDICE B
CUARTELES CAPACITADOS PARA LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA
1. Resumen
Este apéndice proporciona un cuadro y consideraciones para formar y prolongar la preparación del HQ
capaz para la JTF dentro del DOD. Un HQ de Servicio designado que puede lograr y prolongar un
nivel de preparación para establecer, organizar y operar como un JTF HQ, el cual es aceptable para el
CCDR apoyado/asignado, puede ser considerado un HQ capaz para la JTF. Para más detalles
concernientes al HQ capaz para la JTF, consultar el Capítulo II "Formando y Organizando los
Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta". Los elementos esenciales de un cuadro del HQ capaz para
la JTF, incluyen:
a. La Figura B-1 indica un modelo de preparación típico del HQ capaz para la JTF, que guía
la designación, organización, dotación del personal, equipamiento del C2, entrenamiento y preparación
del HQ de Servicio designado.
b. Una lista de tareas centrales recomendada para la inclusión en el HQ capaz para la JTF
JMETL (Figura B-2).
c. Criterios de la línea de base (Figura B-3) para los programas de preparación del HQ capaz
para la JTF.
El HQ de Servicio designado
Capacidad / Rendimiento para JTF
prepara, desarrolla y
abastece/ejecuta el manejo
conjunto, equipamiento y Ocurre la
programas de entrenamiento Crisis
HQ
El CCDR designa el HQ de
Servicio para convertirlo en un Ad Hoc JTF HQ
HQ capaz para la JTF
Ocurre la
Crisis
Leyenda
CCDR comandante combatiente JTF fuerza de tareas conjunta
HQ cuarteles
Figura B-1. Preparación de los Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tarea Conjunta
B-1
Apéndice B
Núcleo de Tareas para los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea Conjunta
Número de la
Título de la Tarea
Tarea
OP 1
Figura B-2. Núcleo de Tareas para los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea Conjunta
a. El modelo genérico de la preparación de la fuerza en la Figura B-1, puede ser usado para
retratar el estado anticipado de cualquier Hq de Servicio designado dentro de un CCMD. La Figura B-
1 describe el desempeño típicamente asociado con la formación de un JTF HQ en una manera hecha
para un solo propósito, comparado con los niveles proyectados de preparación y desempeño de un HQ
de Servicio que es designado para volverse un HQ capaz para la JTF, e inicia las preparaciones de
preparación de pre crisis. El modelo debería ser adaptado para cada HQ de Servicio designado sobre
varios factores, como son el AOR en el cual el HQ capaz para la JTF es formado y los ciclos
existentes de generación de la fuerza de Servicio y los programas de despliegue de los materiales.
b. Designación. El Plan del Mando Unificado asigna a los CCDRs con la responsabilidad de
"designar y establecer los requerimientos de preparación del HQ de Servicio asignado para ser HQ
capaz para la JTF". Los CCDRs podrán seleccionar cualquier número de HQ de Servicio para reunir
efectivamente los requerimientos en su AOR, con todos los riesgos considerados. Dados los recursos
suficientes, cualquier Hq de Servicio podrá ser designado para ser un HQ capaz para la JTF por el
CCDR para el cual está asignado. El número de HQ de Servicio en la fase de formación del HQ capaz
para la JTF, en cualquier momento será limitada por los recursos, los programas de despliegue del
Servicio globalmente priorizado y la demanda en general del CCMD. Como resultado, los CCDRs
deberían coordinar sus requerimientos operacionales del C2
B-2 JP 3-33
Cuarteles Capaces para la Fuerza de Tareas Conjunta
1. Reunir las expectativas del comandante combatiente apoyado (CCDR) en las tareas esenciales de la
misión.
2. Preparar un documento de dotación conjunto del cuartel (HQ) capaz para la fuerza de tareas conjunta
(JTF), que el CCDR apoyado ha aprobado, como la línea base que puede ser modificada, según sea necesario, y una
vez abastecido el HQ capaz para la JTF, debería ser activado como un JTF HQ.
3. Preparar una lista de equipamiento esencial para la misión conjunta del HQ capaz para la JTF, que
puede ser reabastecida para reunir los requerimientos del mando del CCDR apoyado y el sistema de control para
ese HQ.
4. Implementar un plan de entrenamiento conjunto del HQ capaz para la JTF, que apoya los
requerimientos de preparación del CCDR para el JTF HQ, para incluir la participación de interagencia y
multinacional.
5. Poseer una postura aceptable de preparación para la misión y reportar la preparación como un HQ
capaz para la JTF, en concordancia con los protocolos de reportaje de preparación publicados del CCDR.
Figura B-3. Criterios de Preparación de los Cuarteles Capacitados para la Fuerza de Tarea
Conjunta
Para más detalles concernientes al Sistema de Mano de Obra y Personal electrónico conjunto,
consulta el CJCSI 1001.01,Programa de Mano de Obra y Personal Conjunto.
B-3
Apéndice B
f. Entrenamiento. Una vez seleccionado para volverse un HQ capaz para la JTF, los comandante del
HQ de Servicio designado, en coordinación con el CCDR apoyado, debería desarrollar un JMETL y un
comprensivo plan de entrenamiento conjunto (siglas en inglés - JTP), de acuerdo con CJCSM 3500.03,
Manual de Entrenamiento Conjunto para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. El HQ de
Servicio designado, debería conducir el entrenamiento conjunto, en adición, a los requerimientos del
entrenamiento del Servicio y de la misión. El JTP debería identificar el entrenamiento individual y
colectivo, para incluir el entrenamiento para prolongar la preparación del HQ, a través de la duración de su
misión como un HQ capaz para la JTF. El JTP, además, debería dirigir los requerimientos y medios por los
cuales, ambos, el HQ de Servicio designado y los socios de la misión, puedan preparar la sincronización,
coordinación e integración de sus actividades, para lograr la unidad del esfuerzo en el planeamiento y las
operaciones.
g. Preparación
nueva tarea puede ser creada usando la Herramienta de Desarrollo de Tarea del UJTL y el proceso
asociado. Entonces, el HQ capaz para la JTF, desarrollará las condiciones y estándares asociados para
sus JMETs usando una variedad de fuentes: Los estándares de muestra de las tareas del UJTL asociadas,
orientación de la misión y demás informaciones relevantes. Independientemente de la fuente, el
comandante aprobante del JMETL establece los estándares asociados.
(3) Reportaje de Preparación. CJCSI 3401.02, Estado Global del Sistema de Recursos y
Entrenamiento (siglas en inglés - GSORTS) (Limitada Distribución), y la Directriz del Departamento de
Defensa (siglas en inglés - DODD) 7730.65, Sistema de Reportaje de Preparación del Departamento de
Defensa (siglas en inglés - DRRS), con el subsecuente orientación en serie, designan los requerimientos
de reportaje de preparación para el DOD, incluyendo el HQ de Servicio y el JTF HQ. El HQ de Servicio
Designado y el HQ capaz para la JTF son considerados "unidades calculadas" y deberían reportar la
preparación en contra de las misiones del JTF HQ aprobadas por el CCDR, de acuerdo con el DOD,
CJCS y los protocolos de preparación promulgados del CCDR. Ver el Cambio Interino 1 hasta CJCSM
3150.02, Estado Global del Sistema de Recursos y Entrenamiento (GSORTS) (Limitada Distribución),
para información adicional concerniente a "unidades calculadas". Los CCDRs, deberían revisar
periódicamente el reportaje de preparación del HQ de Servicio designado y el HQ capaz para la JTF y
tomar acción, si es necesario, para corregir o mitigar las carencias de preparación. Cuando sea ordenado
para conducir las verdaderas operaciones como un JTF HQ, el comandante del HQ capaz para la JTF,
revalidará el JMETL, JMD, JMEEL y el estado del entrenamiento para la(s) misión(es) asignada(s) y
comenzará a reportar la preparación, por las instrucciones del gobernante, cada 30 días o cuando el
estado de preparación del JTF HQ cambie, cada vez más temprano.
3. Recursos
Los Servicios son responsables de proporcionar al HQ de Servicio designado con las capacidades y
recursos necesarios para operar como un HQ capaz para la JTF. Los CCDRs normalmente dependen de
programas establecidos para identificar y dirigir las faltas de capacidad del JTF HQ y restricciones de
recurso asociadas (específicamente mano de obra y financiación). Los procedimientos de la
Administración del Portafolio de la Capacidad, así como la JTF o el elemento del programa de
Certificación del HQ de componente funcional del programa de Transformación del Ejercicio del
Compromiso y Entrenamiento del CCDR, podrán ser usados para obtener la visibilidad del liderato
superior sobre los asuntos de preparación del JTF HQ.
CJCSI 3265.01, Gobierno y Administración del Mando y Control; y CJCSM 3500.03B, Manual de
Entrenamiento Conjunto para las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, respectivamente.
B-6 JP 3-33
APÉNDICE C
COMANDANTE, PERSONAL DE LA FUERZA DE TAREA CONJUNTA Y PERSONALES
ESPECIALES
C-1
Apéndice C
Intencionalmente en blanco
C-2 JP 3-33
ANEXO A HASTA APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL: ASUNTOS PÚBLICOS
1. Resumen
Para más detalles relativos a los principios de información del DOD, consultar el JP 3-61,
Asuntos Públicos.
2. Planes
Los PAOs deben estar comprometidos a lo largo del JOPP, tener acceso para abrir reportes de fuentes
e inteligencia relevante, entender las técnicas de propaganda de los adversarios comunes, y ser muy
agresivos mediante la anticipación y contrarrestando la propaganda del adversario, sacando
información precisa primero, así las fuerzas amigas obtienen la iniciativa y mantienen la fuente de
información preferida. Los PAOs deben asesorar al CJTF sobre las potenciales implicaciones de las
decisiones operacionales sobre la percepción pública y preparar al CJTF y al personal aplicable para
trabajar en los medios de comunicación antes de la llegada al JOA.
a. Los planificadores PA establecen y mantienen una relación en marcha de rutina con otros
planificadores dentro del CCMD, la JTF, e interinstitucionales. Los representantes PA participan en
los elementos
C-A-1
Anexo A hasta Apéndice C
del personal de funciones combinadas de la JTF. El PA apoya a la estrategia del comandante, incluye
metas para evaluar el éxito, y está coordinado con agencias de personal clave. La sincronización a lo
largo del personal asegura los servicios y el apoyo requerido por el PA, es proporcionado y está
disponible para ejecutar el plan del PA. Cada fase de la planificación del PA debería coincidir con el
plan u orden que apoya e incluir la coordinación con la HN, el equipo del país, otros departamentos y
agencias del gobierno, y NGOs según sea apropiado.
b. Los planificadores PA deben asegurar que los planes PA apoyan los objetivos
operacionales del comandante, además de los objetivos de orientación estratégico y que son
desarrollados en conjunción con otros esfuerzos de comunicaciones públicas (p. ej. MISO, CA). El uso
de planes y esfuerzos de comunicación coordinados a través de operaciones permite la entrega de
mensajes consistentes para audiencias claves y sirven para crear, fortalecer, o preservar las
condiciones favorables para el avance de los intereses y políticas del USG.
c. El nivel del esfuerzo requerido para apoyar a los medios consistentes con los objetivos del
CJTF debe ser desarrollado tan pronto como comience la planificación. Una vez que los medios de
comunicación se enteran de que las fuerzas se están preparando para un despliegue, la información
probablemente será reportada de manera accesible por las fuerzas adversarias. El ambiente informativo
necesita ser moldeado con la publicación de información oportuna consistente con los asuntos de
seguridad. Los planes del PA deberían facilitar el acceso a los medios de comunicación para satisfacer
los objetivos del CJTF incluyendo contrarrestar o neutralizar los esfuerzos de desinformación del
adversario. A menudo las demandas del PA son más altas en el principio de las operaciones mientras
informan a los medios de comunicación y al público acerca de las actividades militares.
Para una discusión más detallada de la planificación de PA, ver JP 3-61, Asuntos Públicos.
3. Ejecución
a. Durante la ejecución, el personal de PA debe asegurar que sus esfuerzos continúen siendo
coordinados a lo largo del personal y la ínter-agencia mediante la participación en diferentes juntas de
coordinación para integrar, coordinar, resolver conflictos, y sincronizar los planes y actividades de
diseminación de información derivados de PA, MISO, y la ínter-agencia en los niveles estratégicos,
operacionales, y tácticos.
4. Asesoramiento
Al igual que con las operaciones, el éxito de las actividades de PA debería ser evaluado y modificado
como corresponde. Los planificadores de PA deberían determinar los objetivos para las actividades de
PA que apoyan al logro de la estrategia del CJTF, además de las medidas y el criterio de evaluación
relevantes para determinar el éxito. El personal de PA colabora con los miembros pertinentes del
personal de la fuerza conjunta (CA, MISO, inteligencia, etc.) sobre el desarrollo de la evaluación.
C-A-2 JP 3-33
Plantilla de Personal: Asuntos Públicos
Para más detalles, consultar el JP 3-13, Operaciones de Información, y JP 3-61, Asuntos Públicos.
operacional.
e. Asegura que los medios de comunicación reciben el acceso a las operaciones militares,
acceso al comando y al personal para sesiones informativas y entrevistas, y el apoyo logístico
necesario para lograr su misión.
j. Asegura que todas las imágenes clasificadas y no clasificadas de las operaciones conjuntas
sean enviadas al Centro de Operaciones de Administración de Imágenes de Defensa, al punto de
distribución y recepción central del DOD para la imaginería de interés conjunto.
C-A-3
Anexo A hasta el Apéndice C
b. El director del MOC es responsable de todas las actividades conducidas en apoyo de la misión
de relaciones de los medios de comunicación. Esto incluye la estrecha coordinación con el personal de
operaciones de la fuerza conjunta para asegurar que la información publicada es precisa, oportuna, y es
emitida con sensibilidades de seguridad en mente. El director del MOC también debe asegurar que las
sensibilidades HN y las líneas guía de los medios de comunicación son considerados. El delegado del
director del MOC asiste en la administración de las tareas asociadas con el apoyo de la operación
conjunta, incluyendo los resúmenes diarios de comentarios que incluyen las actividades de apoyo de
los medios de comunicación, el análisis del reportaje de los medios de comunicación, y el desarrollo
de temas o mensajes. El delegado del director del MOC también realiza las funciones del director del
MOC en su ausencia.
Consultar el Capítulo III, “Asuntos Públicos en Operaciones Conjuntas”, del JP 3-61, Asuntos
Públicos, para una enumeración detallada de las tareas asociadas con las operaciones del MOC.
C-A-4 JP 3-33
ANEXO B HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL: FISCAL MILITAR DEL PERSONAL
1. Responsabilidades
a. El JTF SJA es el principal asesor legal para el CJTF y es responsable del entrenamiento,
equipamiento, y el empleo del personal legal asignado o adjuntado a la JTF. El SJA proporciona el
espectro completo de los servicios legales para el CJTF y el personal y coordina con el SJA del CCDR
subordinado para optimizar el apoyo legal. El SJA debería tener acceso directo al CJTF. El
asesoramiento no debería ser filtrado mediante un intermediario. Las responsabilidades generales
incluyen:
(1) Organiza las tareas de la oficina del SJA para satisfacer los requerimientos específicos de la
misión de las JTFs. La oficina debe ser conjunta y proporcionar la apropiada mezcla de expertos en
asuntos legales necesarios para apoyar completamente al CJTF. La organización de tareas variará
dependiendo de la misión de la JTF.
(2) Proporciona asesoramiento y apoyo legal al CJTF y al personal.
(b) Justicia militar (incluyendo las políticas uniformes para mantener el buen orden y
disciplina, disposición por mala conducta, y supervisión de los procesos de la justicia militar).
(c) Demandas (incluyendo la Ley de Demandas del Personal, Ley de Demandas Militares, Ley
de Demandas Extranjeras, demandas SOFA, demandas por agravio, almirantazgo, pagos solos,
demandas del Artículo 139, y demandas afirmativas).
(4) Servir como un punto de contacto único para el componente de los SJAs en relación con
asuntos legales que afectan a las fuerzas asignadas o adjuntadas de la JTF.
(5) Servir como un punto de contacto del CJTF con las agencias que no son del DOD, IGOs, y
NGOs en la ejecución de las reglas de las operaciones legales.
(6) Proporcionar asistencia con la redacción de las políticas de mando, órdenes, y acuerdos
internacionales.
C-B-1
Anexo B hasta el Apéndice C
(7) Asegurar que todos los planes, ROE, RUF, políticas, y directrices son consistentes con el
programa de derecho de conflictos armados del DOD (derecho de guerra) y el derecho doméstico e
internacional.
(a) Esbozar el apéndice 4 (Legal) al anexo E (Personal) del OPLAN, OPORD, o plan de
campaña (plan de apoyo de los servicios legales) y supervisa la ejecución del plan de apoyo de los
servicios legales en los niveles de la JTF y de los componentes (el componente de los SJAs
principalmente son responsables por la ejecución del plan de apoyo de los servicios legales, excepto en
lo que le concierne a los miembros del personal de la JTF).
(b) Asistir en el desarrollo, revisión, y redacción de las órdenes generales y restrictivas (p. ej.
Orden General No. 1).
(f) Revisar los planes de objetivos y armas para el cumplimiento con el derecho de conflictos
armados. Con respecto a esto, el SJA o un representante debería ser un miembro del JTCB, si uno es
establecido (ver Capítulo VII, “Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, para más detalles sobre
el JTCB).
(8) Coordinar y supervisar el entrenamiento de la JTF y del componente de las ROE y RUF.
(9) Asistir en la resolución de demandas para compensación por el personal extranjero dentro
del JOA. El SJA también debe considerar circunstancias similares para las operaciones domésticas
conducidas por la JTF.
(10) Asistir en la resolución de casos en donde las autoridades extranjeras aseveran que hay
jurisdicción criminal sobre las fuerzas de los US dentro del JOA. El SJA también debe considerar
circunstancias similares para las operaciones domésticas conducidas por la JTF.
C-B-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Fiscal Defensor del Personal
2. El Proceso de Planificación
(5) Describir la provisión de la asistencia legal y del apoyo de la justicia militar para la
JTF, incluyendo demandas, justicia militar, asistencia legal, defensa en juicios, y servicios de pruebas
judiciales.
(6) Identificar los requerimientos para presentar los reportes del estado legal.
C-B-3
Anexo B hasta el Apéndice C
(12) Describir el proceso para el reportaje e investigación de incidentes serios (p. ej.
Fratricidio, violaciones del derecho de conflictos armados, incumplimiento de las ROE o RUF).
(13) Describir el proceso y los procedimientos para la respuesta de solicitudes para asilo
político y refugio temporal.
(14) Según sea apropiado, describir los problemas legales relacionados a operaciones de
migrantes y refugiados.
(16) Identificar los problemas legales asociados con la adquisición propiedad, bienes, y
servicios reales, durante el combate u otras operaciones militares.
(18) Identificar cualquier problema de derecho fiscal que pueda afectar las operaciones,
para incluir problemas fiscales y de rendición de cuentas relacionados a la transferencia o disposición
de propiedad.
(20) Describir la revisión legal de planes, órdenes, y apuntar listas en cada escalón.
(21) Identificar los problemas legales relacionados con el trato de EPWs y otros
detenidos.
(23) Describir el proceso para revisar problemas éticos, tales como dar y recibir
regalos.
Para más detalles relativos al apoyo legal, consultar el JP 1-04, Apoyo Legal para las Operaciones
Militares.
C-B-4 JP 3-33
ANEXO C HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DE PERSONAL CAPELLÁN
1. General
2. Funciones
a. Asesorar. El JFCH aconseja al CJTF y el personal sobre todos los asuntos de religión,
valores morales, ética, calidad de vida y la moral. El JFCH, además, aconseja al CJTF y el personal,
sobre asuntos pertenecientes a las implicaciones de la ética/moral de los planes, políticas, operaciones
y estrategias. El JFCH aconseja a los equipos de apoyo religioso de la JTF subordinada (siglas en
inglés - RSTs) sobre la conducción de los asuntos religiosos.
d. Recurso
(3) El JFCH coordina con las apropiadas agencias legales, para desarrollar métodos
responsables para recibir y conocer donaciones privadas, envíos y artículos
C-C-1
Anexo C hasta el Apéndice C
Los asuntos religiosos en las operaciones militares conjuntas, requerirán una variedad de acciones que
apoyen diferentes tipos y fases de las operaciones.
a. Apoyo Religioso
b. Enlace Religioso
(1) El enlace del capellán es cualquier contacto o interacción directo con el mando,
donde el capellán se reúne con un líder, sobre los asuntos de la religión para la mitigación del
sufrimiento humano y la mejora de la benevolente expresión de la religión.
(3) Cuando sea dirigido por el comandante, establecer relaciones con los apropiados
líderes religiosos locales, en consultación con el capellán del CCMD.
(4) Según sea solicitado o dirigido por el comandante y consistente con su estado no
combatiente, construir y mantener la capacidad de sociedad, al asistir a otros militares en el
establecimiento y mejoramiento de sus propios capellanías militares.
(5) Construir relaciones y colaborar con los departamentos y agencias del USG,
NGOs y los IGOs.
(6) Aconsejar al JFC y personal sobre las restricciones y limitaciones, según sea
definido por el estado no combatiente de las políticas de los capellanes y Servicio.
(7) Información sobre líneas específicas de las operaciones o funciones, pueden ser
encontradas en los JPs aplicables (p.ej. JP 3-07, Operaciones de Estabilidad, JP 3-07.3, Operaciones
de Paz).
C-C-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Capellán
b. Los capellanes involucrados en el enlace de capellán, mantienen el diálogo con los líderes
indígenas religiosos, comunidades, NGOs, IGOs y otros actores, según sea dirigido por el comandante.
El asistente del capellán del Ejército o la Fuerza Aérea o el especialista del programa religioso de la
Armada (RP) proporciona apoyo enlistado al capellán. El líder enlistado superior del RS, es el
principal consejero enlistado para el mando del capellán. Los Servicios entrenan a sus respectivos
asistentes del capellán o RP, para trabajar directamente con sus prerrogativas del Servicio de
capellanía. Las habilidades varían por conjunto de Servicio y misión.
Para más responsabilidades detalladas del capellán de la JTF, consultar el JP 1-05, Asuntos
Religiosos en las Operaciones Conjuntas.
C-C-3
Anexo C hasta el Apéndice C
Intencionalmente en blanco
C-C-4 JP 3-33
ANEXO D HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CIRUJANO
1. General
a. El cirujano de la JTF en el oficial superior del departamento médico del Ejército, Armada o
la Fuerza Aérea, quien ha completado idealmente el curso de orientación de planeamiento conjunto y
el seminario del líder médico superior de la JTF. Como el líder médico superior de la JTF, el cirujano
de la JTF sirve como el principal consejero del CJTF para el FHP y HSS conjunto y reporta
directamente al CJTF. El cirujano de la JTF es responsable de la coordinación, integración e
implementación de las políticas y programas del FHP y HSS, designadas para proteger y prolongar la
salud de las fuerzas asignadas y adjuntadas a la JTF y dirige al personal comprende la oficina del
cirujano de la JTF.
b. Trabajando con el cirujano del CCMD, el cirujano de la JTF evalúa los requerimientos y
capacidades del FHP y HSS (ambos, cuantitativamente y cualitativamente) y proporciona
recomendaciones al CJTF. Las responsabilidades del cirujano de la JTF, son similares a aquellas del
cirujano geográfico del CCMD. Detalles específicos de las responsabilidades del cirujano de la JTF,
pueden ser encontrados en JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.
2. Organización
La oficina del cirujano de la JTF debe estar adecuadamente dotada de personal y organizado en tareas
para apoyar la misión de la JTF. Las consideraciones para la determinación de los deberes y
responsabilidades por el personal, están detallados en JP 4-02, Apoyo del Servicio de Salud.
3. Responsabilidades
b. Lista de Chequeo. Para asistir al cirujano y personal de la JTF encompletar sus tareas,
consultar el Anexo J, "Lista de Chequeo para el Apoyo del Servicio de Salud", hasta el Apéndice A,
"Listas de Chequeo".
C-D-1
Anexo D hasta el Apéndice C
Intencionalmente en blanco
C-D-2 JP 3-33
ANEXO E HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: INSPECTOR GENERAL
1. General
a. El IG es una extensión de los ojos, oídos, voz y consciencia del CJTF. El CJTF debería
esforzarse para tener esta función como parte de la JTF. El IG proporciona al CJTF con una junta de
sondeo para asuntos sensibles y típicamente es un agente de confianza en el mando. El IG es un
sincero corredor y un descubridor de hechos imparcial. El rango del IG debería ser conmensurado en
general con la organización de la JTF.
(b) Responder a los asuntos operacionales; sin embargo, con la dirección del CJTF, el IG podrá
inspeccionar cualquier asunto dentro del alcance de la autoridad del CJTF.
(c) Proporcionar asistencia a todos los miembros de la JTF. El IG referirá casos para incluir a
aquellos que tienen relación con miembros familiares a los CCDRs apoyados o comandantes de
componente de los IG, según sea apropiado.
(d) Revisar y asistir con los valores morales y bienestar, familia y otros asuntos de miembros
de la JTF, según sea apropiado.
(f) Servir como el punto de contacto para la coordinación con el IG del CCDR apoyado, para
incluir la relevante coordinación para el asesoramiento de la JTF.
b. El JTF IG podrá proporcionar apoyo en el sitio desde "una ubicación laboral normal" o a
través de una combinación de visitas regulares del sitio y llegar de nuevo, basado en la situación y los
deseos del CJTF. El JTF IG mantendrá puntos de contacto con los IGs del CCDR apoyado y cada uno
de los comandantes de componente de la JTF para facilitar la referencia de casos que son específicos
del Servicio. El JTF IG asegurará que la información sobre como contactar al IG del CCDR apoyado,
comandantes de componente de los IGs y la Línea Caliente del DOD IG, esté reproducido en todo
momento en una ubicación conspicua de la JTF.
c. Típicamente, las acciones del JTF IG incluyen evaluar y reportar al CJTF sobre lo
siguiente:
(1) Misión: órdenes, documentos y acuerdos; claridad de la misión, reglas de la misión para la
conclusión o extracción; y "arrastre de la misión".
C-E-1
Anexo E hasta el Apéndice C
2. Organización
a. General. La oficina del JTF HQ IG debería ser adaptada para acoplarse a la misión,
tamaño, alcance y duración esperada de la JTF. Otros factores a ser considerados son la ubicación
geográfica, Servicio dominante y ambiente político. Las siguientes directrices deberían ser
consideradas:
(1) El JTF IG debería ser un oficial de grado de campo (0-4 o por encima) con grado
directamente enlazado con el nivel de la JTF empleada, p.ej. 2-estrellas JTF= 0-4/0-5 IG, 3-estrellas
JTF= 0-5/0-6 IG y para uno de 4-estrellas JTF= oficial de 0-6.
(2) Para ser efectivo, el JTF IG debe trabajar para y tener acceso al CJTF y todos los
elementos y actividades dentro del mando.
(3) La oficina del JTF IG necesitará dibujar sobre las aumentaciones para obtener la pericia
funcional necesitada para los equipos de inspección.
b. Requerimientos Mínimos del Personal del JTF IG. Si la JTF mantiene una función de
IG en el lugar, el mínimo recomendado de personal incluye el IG (0-4 o por encima) y un asistente E7.
Una hipotética organización del JTF IG es proporcionada en la Figura C-E-1.
(3) Sistema de computadora con software compatible con sistemas en uso por la JTF.
C-E-2 JP 3-33
Plantilla del Personal: Inspector General
Asistencia e
Inspecciones investigaciones
Leyenda
----------------mando ---------------------- coordinación
a. El JTF IG está relacionado con los asuntos operacionales y de acuerdo con las políticas y
procedimientos en el nivel de la JTF. Para los casos únicamente con un solo asunto del Servicio y que
no afecta a la fuerza conjunta, el JTF IG, normalmente, referirá el asunto al respectivo componente de
Servicio.
b. El JTf IG preparará un plan de actividad para la aprobación del CJTF. El plan de actividad
mostrará inspecciones, visitas de asistencia y cualquier actividad relacionada con el IG, dirigida por el
CJTF.
c. El JTF IG asegurará que los IGs de las unidades subordinadas, establezcan contacto desde
la asignación o el arribo en el JOA. El JTF IG proporcionará orientación técnico a los IGs
subordinados y coordinará actividades comunes del IG.
4. Consideraciones
b. Enfocarse sobre los asuntos de alto costo que impacten sobre la habilidad de la JTF de
desplegar, prolongarse a sí misma, conducir operaciones, redesplegar y prepararse para la siguiente
misión o
C-E-3
Anexo E hasta el Apéndice C
reconstitución. Estos asuntos podrán incluir, pero no están limitados a, preparación de la unidad para
el despliegue, entrenamiento, distribución de la munición, servicio de correo, estándares de disciplina
y otros asuntos del bienestar del miembro del Servicio.
c. Los IGs pueden esperar una frecuencia creciente de RFIs y asistencia. Históricamente, los
casos de asistencia, cuentas para la mayoría de la carga de trabajo del IG desplegado.
6. Reportes
Para más asistencia al JTF IG y personal en completar sus tareas, consultar el Anexo K, "Lista de
Chequeo para el Inspector General", Hasta el Apéndice A, "Listas de Chequeo".
C-E-4 JP 3-33
ANEXO F HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CAPITÁN DE PREBOSTE
1. General
2. Responsabilidades
Para más detalles concernientes al CJTF PM, consultar a JP 3-63, Operaciones de Detenido, y los
Procedimientos Comunes Operativos En Pie de los Cuarteles de la Fuerza de Tareas Conjunta.
C-F-1
Anexo F hasta el Apéndice C
Intencionalmente en blanco
C-F-2 JP 3-33
ANEXO G HASTA EL APÉNDICE C
PLANTILLA DEL PERSONAL: CONTROLADOR
1. General
2. Responsabilidades
f. Coordinar con el JTF J-4 y el IG para desarrollar un sistema para la prevención de fraude,
desperdicio y abuso.
h. Coordinar con el JTF J-4 sobre los requerimientos de logística y de contratación, para
asegurar que ellos complementen las responsabilidades de administración financiera.
C-G-1
Anexo G hasta el Apéndice C
Intencionalmente en blanco
C-G-2 JP 3-33
ANEXO H HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: COMANDANTE DEL CUARTEL
1. General
2. Organización
a. El planeador líder del HQCOMDT, debería trabajar con el jefe del personal de la JTF para
identificar a (l) (los) jefe(s) HQCOMDT, lo más pronto posible. El (los) planeador (res) del
HQCOMDT, deberían desarrollar un WG consistiendo de especialistas funcionales del personal, que
puedan aconsejar sobre los requerimientos específicos, necesitados para apoyar al personal del JTF
HQ. Los miembros sugeridos del WG, incluyen al J-4 (planes logísticos, suministro,
despliegue/distribución, ingeniería, servicios), PM, J-1 (personal) y J-6 (planes de comunicaciones).
Adicionalmente, el planeador líder del HQCOMDT, debería coordinar con el jefe del personal de la
JTF y otros directores del personal, en la identificación de los requerimientos detallados del apoyo.
b. Desarrollo del Comandante del Cuartel en una Base de EE.UU. Se necesita hacer los
acuerdos tempranamente con la base anfitriona, con respecto a los requerimientos específicos de
apoyo. Un acuerdo de apoyo debería ser establecido (si el tiempo lo permite) de manera que
identifique los arreglos específicos de apoyo. En algunos casos, el HQCOMDT jefe podrá requerir de
un personal pequeño para coordinar con el elemento de apoyo de la base; en otros casos, el
HQCOMDT jefe podrá necesitar un completo elemento para proporcionar el completo apoyo
funcional al personal del JTF HQ, para incluir al FP. Después de evaluar el nivel de apoyo de la base
requerido, el planeador líder del HQCOMDT desarrollará un personal de enlace para coordinar con los
elementos de apoyo de la base anfitriona e identificará los elementos de aumentación para llenar las
faltas que la base anfitriona no es capaz de apoyar. El WG planeador del HQCOMDT, debería
aconsejar al planeador líder del HQCOMDT, sobre todos los requerimientos funcionales y asistir en la
designación de la composición del HQCOMDT.
C-H-1
Anexo H hasta el Apéndice C
d. Obteniendo Aumentaciones. Una vez que los requerimientos de apoyo son identificados y
la organización del HQCOMDT está diseñada, el planeador líder del HQCOMDT, debe identificar las
posiciones y aumentaciones del HQCOMDT, que necesitan ser abastecidas. Los requerimientos de
posición, instrucciones de reportaje y observaciones en línea (calificaciones especiales) deben ser
entregados al J-1 para el abastecimiento por los relevantes componentes de Servicio.
C-H-2 JP 3-33
ANEXO J HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: HISTORIADOR
1. General
b. Típicamente, el historiador de la JTF será un oficial superior (nivel 0-4 hasta 0-5) o civil de
nivel apropiado con entrenamiento como un historiador militar. Dependiendo de las circunstancias del
empleo de la JTF, el historiador podrá tener un asistente. El historiador es considerado parte del
personal especial con acceso directo al jefe del personal.
c. El historiador del JTF HQ recibe guiamiento y apoyo del historiador del CCMD apoyado,
no su oficina del Servicio histórico. Para la conclusión de la operación, los registros y materiales del
historiador, son devueltos al historiador del CCMD. El historiador de la JTF coordina con los
historiadores de componente y proporcionan asistencia y asesoramiento, según sea necesario; pero los
historiadores de componente, reciben su guiamiento desde sus respectivas oficinas del Servicio
histórico.
d. Los centros de trabajo del historiador de la JTF, sobre el registro de las decisiones claves
hechas en el nivel operacional. Las decisiones del nivel táctico, son relevantes únicamente en la
extensión en la que ellas afectan el curso de la campaña u operación. Para completar este fin, el
historiador recolecta documentos clave (incluyendo material del punto focal), conduce entrevistas
históricas orales con profundidad y mantiene una cronología adecuada. El valor del trabajo de los
historiadores de campo es medido por la revisión proporcionada dentro de las decisiones clave, sin
importar la cantidad de material recolectado o el número de entrevistas.
f. Asegurar que el historiador de la JTF tenga una autorización adecuada de seguridad para
recolectar toda la documentación, recolectar fotografías clasificadas y conducir historias orales
clasificadas. La tecnología de información de apoyo, debe apoyar el almacenaje de la información
clasificada.
a. Mantener el archivo histórico del mando, para incluir una cronología de las actividades
importantes de la JTF.
c. Conducir un programa oral histórico, para incluir entrevistas del CJTF y miembros clave
del personal.
C-J-1
Anexo J hasta el Apéndice C
d. Todos los demás deberes, según están relacionados al programa histórico del mando. Para
desempeñar estos deberes, el historiador del mando debe tener acceso a las reuniones del personal
clave, así como, acceso a los documentos clave.
Para más detalles concernientes al historiador conjunto, consulta al CJCSI 5320.01, Guiamiento
para el Programa Histórico Conjunto, y CJCSM 3122.01, Sistema de Planeamiento y Ejecución
de la Operación Conjunta (JOPES), Volumen I, Políticas y Procedimiento del Planeamiento.
C-J-2 JP 3-33
ANEXO K HASTA EL APÉNDICE C
PERSONAL ESPECIAL: OFICIAL DE SEGURIDAD
1. General
2. Principios Fundamentales
a. Los CJTFs son responsables del establecimiento de programas de seguridad conjunta del nivel de
mando para las fuerzas asignadas y adjuntadas, y debería nombrar a un oficial de seguridad para asistir
en el desarrollo de estos programas. Un oficial de seguridad, podrá ser un miembro dela plantilla de
personal del CJTF o del personal especial. En las más pequeñas JTFs, un oficial de seguridad podrá
ser un oficial del personal subordinado, deber colateral o deber adicional.
b. El alcance del programa de seguridad debería estar limitado a aquellas actividades designadas para
asegurar el apropiado reportaje e investigación de percance/accidente, recursos y el público sin tener
que duplicar los esfuerzos de los programas de seguridad del Servicio.
C-K-1
Anexo K hasta el Apéndice C
d. Notificar a la oficina de seguridad del CCMD de todos los asuntos de seguridad críticos
que puedan impactar a otros componentes u operaciones. Diseminar información, asuntos y
recomendaciones de seguridad a la JTF y todos los componentes.
4. Prevención de Percance/Accidente
a. La seguridad es una función del asesoramiento de riesgo. Para ese fin, los mandos deberían
identificar las operaciones y actividades que proponen un incrementado riesgo de percances/accidentes
y desarrollar procedimientos y programas para evitar las pérdidas de mano de obra y equipamiento,
lesiones al personal y prevenir el impacto no intencionado sobre civiles. Los esfuerzos de prevención
de percance/accidente deberían ser implementados, de tal manera, para que se tenga un mínimo
impacto del adversario sobre las operaciones. Cuando sea posible, las medidas de seguridad tomadas,
deberían ser aplicables al combate, así como, operaciones de tiempo de paz para reducir las
artificialidades del entrenamiento y promover técnicas operacionales de sonido.
b. Un particular énfasis debería serle dado a los esfuerzos de prevención del accidente en las
siguientes áreas: planes de pre-percance/accidente; seguridad de armas y explosivo; seguridad de
vehículo; y seguridad de la aviación. Dependiendo de la misión organizacional, otras áreas podrán
plantear mayores peligros, que aquellos enlistados y deben, además, ser dirigidos. Basado en el
asesoramiento del potencial percance/accidente y riesgo operacional, los comandantes deberían poner
énfasis sobre el fundamento de "el peor peligro primero". Donde las operaciones conjuntas o
multinacionales están siendo conducidas, el personal de seguridad debería asegurar la coordinación
inter-Servicio/nacional de las operaciones de riesgo elevado, para reducir el potencial de accidentes
debido a las diferencias en el equipamiento y procedimientos.
d. Administración del Riesgo. Los asesoramientos de riesgo deberían ser completados para todo
el entrenamiento y operaciones. El asesoramiento podrá ser formal o informal, de acuerdo con las
directrices específicas del Servicio. Los asesoramientos de riesgo proporcionan medios para revisar
sistemáticamente los potenciales peligros asociados con operaciones, tácticas, técnicas y
procedimientos específicos y desarrolla planes para mitigar esos riesgos. Una vez identificados, los
riesgos innecesarios deberían ser eliminados y los riesgos operacionales reducidos a un nivel que el
comandante determine como aceptable. Si un riesgo no puede ser reducido a un nivel aceptable para el
comandante responsable, la decisión para conducir la operación debería ser elevada al nivel apropiado
en la cadena de mando.
C-K-2 JP 3-33
APÉNDICE D
ADMINISTRACIÓN DE LA INFORMACIÓN
1. General
(2) Móvil. El confiable y seguro flujo de información debe ser conmensurado con el ritmo de
movilidad y operativo de la JTF. El flujo de información debe apoyar la repartición de datos vertical y
horizontal (p.ej. sistema de planeamiento colaborativo [integrado]).
(3) Accesible. Todos los niveles del mando dentro de la JTF, deben ser capaces de jalar la
información que necesitan para apoyar el planeamiento concurrente o paralelo y la ejecución de la
misión. Si es posible, encauzar la información al usuario requerido vía medios automatizados,
reduciendo la necesidad de intercambio manual (p.ej. la descripción gráfica de las fuerzas en un COP).
D-1
Apéndice D
b. El JTF IMP debería cubrir los requerimientos del JTF IM que atraviesan todos los
elementos de la organización. Un constructor que trabaja bien es aquel de las “4Ps”: personas,
proceso, tuberías, y protección. Los ejemplos incluyen los requerimientos de deberes,
responsabilidades, y habilidades (personas); los procesos y procedimientos IM (proceso); los sistemas
y requerimientos IM (tuberías); y la protección del sistema IM (protección). Algunos de los artículos
clave son:
(3) Las reglas del protocolo digitales (también referidas como reglas de negocios). Estas
reglas proporcionan el correcto uso y promueven el etiquetado apropiado cuando se está trabajando
con herramientas de colaboración y otros sistemas de información digitales dentro de la JTF.
D-2 JP 3-33
Administración de la información
y priorizadas para asegurar el apoyo para las misiones críticas, prevenir la sobrecarga de la
información de rutina, y proporcionar guiamiento para distribuir los activos de información.
(a) CCIRs
(a) Identificar los productos de información de rutina que deben ser enviados a los
usuarios basándose en sus papel(es) o misión(es) funcional(es).
1. Usuario.
2. Organización.
3. Misión.
4. Ubicación.
D-3
Apéndice D
3. Responsabilidades (Personas)
(1) Administra el proceso del JTF IM, un enfoque lógico y efectivo al IM.
D-4 JP 3-33
Administración de la información
(1) Asegura que el sistema del JTF IM refleja precisamente al JTF IMP.
(3) Coordina los requerimientos de entrenamiento adicional mediante los elementos del
personal y del componente para apoyar al IM.
(4) Trabaja para desarrollar los procedimientos de administración efectivos y eficientes del
JTF COP.
(1) El JIMB está enfocado en la política y es responsable por construir el IMP de la JTF en
conjunción con los administradores de información de las directivas del personal. Periódicamente, la
junta es requerida para hacer actualizaciones o cambios al IMP. La composición de la JIMB debería
incluir:
D-5
Apéndice D
(2) El JIMB:
(c) Actúa como un punto focal para la coordinación de la política del JTF IM.
(d) Opera bajo la supervisión del jefe del personal (o la directiva del personal
designado).
(f) Coordina el entrenamiento adicional requerido por los elementos del personal y del
componente para apoyar la producción de información de calidad mediante los efectivos
procedimientos IM.
(1) Implementan procedimientos de la directiva del personal interno para cumplir con el IMP.
(2) Identifica información crítica y relevante para ser puesta en la matriz del ritmo de batalla
del HQ. El personal del JOC informa al IMO de cualquier cambio para las necesidades de información
mediante el ritmo de batalla del HQ.
(3) Designa un representante IM de la directiva del personal y un administrador RFI según los
puntos de contacto para asuntos IM y RFIs. Este puede ser el mismo individuo, aunque no es
recomendado tener un doble papel en las directivas del JTF J-2 y J-3.
(4) Asegura que el entrenamiento está completo para el IM básico, administración RFI, y
procedimientos de seguridad para todo el personal en las directivas del personal.
(6) Nota: El JNCC, como un elemento del JTF J-6, ejerce control sobre el sistema de
comunicaciones y sirve como la agencia de control única para la administración y dirección
operacional de la red de comunicaciones conjunta. El JNCC realiza la planificación, ejecución,
dirección técnica, y administración sobre el sistema de comunicaciones. Ver el Capítulo X,
“Comunicaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, para una discusión más avanzada de las
responsabilidades del JTF J-6 IM según se relacionan con la administración de los sistemas IM.
ejecutar las operaciones JDN, y desarrollar un COP/CTP que cumpla con la conciencia de la situación
y los requerimientos de toma de decisiones del comandante.
(2) Misión. El JDNC, como un elemento del JTF J-3, administrará el JDN para proporcionar
un fiable, completo y oportuno CTP de las entidades y eventos en el ambiente operacional para el
JOC. El JDNC monitoreará continuamente el JDN y específicamente apoyará al CJTF mediante la
supervisión de los datos de integración horizontales y verticales, para incluir las siguientes actividades:
(b) Administra los procesos de desarrollo CTP y evalúa la conectividad y desempeño de los
sistemas C2 usados para proporcionar el nivel requerido de conciencia situacional necesaria para
apoyar la toma de decisiones.
(f) Actúa como el punto focal para la coordinación del COP/CTP dentro de la JTF.
(g) Revisa y valida las entradas de datos subordinadas para proporcionar un JTF
COP/CTP preciso.
(h) Está activamente involucrado en resolver todos los problemas COP/CTP de funciones
combinadas.
(i) Aboga por que los componentes establezcan su propio punto de contacto COP/CTP para
administrar su porción de COP/CTP de la JTF.
Para más información sobre el JDNC, consultar el CJCSM 3150.01, Operaciones de la Red de Datos
Conjuntas, y el Capítulo VII, “Operaciones de la Fuerza de Tarea Conjunta”, de este JP.
D-7
Apéndice D
(3) Trabaja estrechamente con el JNCC para coordinar potenciales cambios en la infraestructura
de las comunicaciones para satisfacer los cambios en los requerimientos de diseminación de
información del comandante.
especialidad.
(2) Supervisa el flujo de información interno y externo de sus directivas del personal.
(3) Proporcionar el IMO con los requerimientos de información de la directiva del personal para
ser incorporado en el IMP.
(4) Le proporciona al JNCC una lista de sus respectivos requerimientos para apoyo de red.
(5) Asegura el cumplimiento con las prioridades, procesos, y procedimientos en el IMP para
sitios web, manipulación de mensajes, correo electrónico, RFIs, procedimientos de control de
suspenso.
(6) Coordina y conduce el entrenamiento de IM para los miembros de la directiva del personal
internos.
(3) El administrador de la JTF RFI desarrolla y administra un sistema de rastreo para asegurar
que las RFIs son procesadas y que las respuestas son diseminadas con prontitud al solicitante. Es
crítico que la pregunta, respuesta, y la identificación de quien respondió sea expuesta, las herramientas
de RFI basadas en la web trabajan mejor.
Para una discusión completa del JICO, consultar el JP 3-01, Contrarrestando las Amenazas de
Misiles y Aéreas, y CJCSM 3115.01, Operaciones de la Red de Datos Conjunta (JDN), y CJCSM
6120.01, Procedimientos de Operación de Enlace de Datos Táctico Múltiples Conjuntos (TDL).
(3) Coordinan y asisten al personal con el entrenamiento requerido para producir información
de calidad a través del comando.
l. Responsabilidades del Usuario del Sistema de Información de la JTF. Cada usuario tiene
responsabilidades inherentes para adquirir, evaluar, razonar, cuestionar, y diseminar información de
calidad para otros usuarios. Las responsabilidades de información y del sistema de información de la
JTF son para:
(1) Manipular toda la información según sea indicado en el IMP.
(5) Leer y cumplir con los requerimientos de información publicados en el JTF IMP.
D-9
Apéndice D
IMO debe enfocarse sobre la integración de los procesos clave. Las “mejores prácticas” han
demostrado que los siguientes son procesos críticos para los cuales los procedimientos son requeridos
para integrarlos apropiadamente.
Para más detalles relativos a los CCIRs, consultar el JP 3-0, Operaciones Conjuntas, y el Capítulo IV,
“Mando y Control de la Fuerza de Tarea Conjunta”.
(1) Las RFIs son designadas para validar las asunciones de planificación. El CJTF establece
los procedimientos de RFI para proporcionar un método sistemático para los solicitantes para obtener
información. Proporcionando visibilidad al resto de la organización sobre las preguntas, respuestas, y
la identificación de aquellas respuestas de provisión para aquellas respuestas es más importante que
simplemente permitirles a los solicitantes obtener información.
(2) Una RFI puede ser iniciada para responder a los requerimientos operacionales y será
validada de acuerdo con los procedimientos del CCMD geográfico. Las RFIs son enviadas al HQ
superior, subordinado, y adyacente o a otras agencias que solicitan la información necesaria para
apoyar los procesos de planificación y de toma de decisiones.
(3) El JTF J-2 procesa las RFIs relacionadas con la inteligencia, y el JTF J-3 todas las demás
RFIs. Ellos asignan un administrador de RFI para recibir y priorizar las RFIs. Un sistema de rastreo
conocido como el sistema de inteligencia en línea de la comunidad para usuarios finales y
administradores es establecido para registrar, validar, rastrear, y administrar los requerimientos de
información de inteligencias para crisis y no crisis.
(5) Los administradores de RFI del componente entregan las RFIs al administrador del JTF
RFI que van más allá de la capacidad de los componentes y de los recursos del personal para
responder. Los administradores de RFI del componente entregan las RFIs relacionadas con
inteligencia, de acuerdo con los procedimientos establecidos.
(6) Normalmente, las RFIs no son necesarias entre las directivas de la JTF. Sin embargo, si
una JTF no está en una sola ubicación o la RFI es excepcionalmente compleja, el administrador de
RFI de la directiva del personal de la JTF la entrega al administrador de la JTF RFI mediante su
publicación en una página web u otros medios aprobados. El administrador de la JTF RFI procesa la
solicitud y la envía a la
D-10 JP 3-33
Administración de la información
agencia apropiada para ser solucionada. Cada administrador de RFI de la directiva es responsable por
monitorear sus RFIs y cerrar la solicitud.
c. Ritmo de Batalla. El “ciclo de operaciones diarias” es sinónimo del “ritmo de batalla” del HQ.
Esta es la herramienta del jefe del personal para integrar las reuniones y productos de tal manera para
proporcionarle al CJTF y al personal los productos, información, y decisiones que son solicitadas para
la toma de decisiones. Para asegurar que la información está disponible cuándo y dónde se requiera, el
ciclo de operaciones diarias de la JTF es esencial. Todo el personal, componentes, y agencias de apoyo
de la JTF deberían participar en el desarrollo del ciclo de operaciones diarias. El jefe del personal de
la JTF debe ser la autoridad de aprobación para los cambios. Ver el Capítulo IV, “Mando y Control de
la Fuerza de Tarea Conjunta”, para más detalles relativos al ritmo de batalla del HQ.
d. Reportes. Los reportes estandarizados ayudan a reducir la cantidad de trabajo del personal para
cumplir con los requerimientos de información recurrentes.
e. Órdenes y Distribución. Las órdenes son los medios para que la JTF dirija las acciones de otras
organizaciones. El CJTF emite guiamiento y dirección en la forma de órdenes de advertencia, órdenes
fragmentarias, órdenes de ejecución, OPORDs, y otras directrices. El JTF JOC es el punto focal para
órdenes diseminadoras. El JTF IMP debe dirigir los procedimientos para la administración de los
planes y órdenes a lo largo de su ciclo de vida, para incluir la distribución, el conocimiento, y la
protección.
(1) Las sesiones informativas y las reuniones pueden ser el mayor consumidor de tiempo para
los miembros de la JTF si no están conducidas apropiadamente. Las reuniones deberían ocurrir para
lograr un propósito específico, sobre una base según sea necesaria. Hay tres papeles que necesitan ser
especificados para todas las reuniones. El organizador de la reunión programa la reunión y publica la
agenda. Esta agenda especificará los asistentes, el propósito de la reunión, y los resultados deseados de
la reunión. El moderador es la persona que dirige la reunión, recoge la contribución, y asigna las
tareas durante la reunión. El papel final es aquel del grabador, quien actúa como el escriba, y al final
de la reunión vuelve a leer todas las tareas para incluir quien fue encargado. El jefe del personal
determina cuales reuniones ocurren mediante el ritmo de batalla del JTF HQ publicado. El IMO es
responsable por especificar los procedimientos en el IMP para diseminar los productos de la reunión,
especialmente cualquier decisión o dirección dada durante la reunión.
(2) Informe de Actualización Diario del CJTF. Este informe normalmente es conducido una
vez al día para actualizar al CJTF sobre las operaciones actuales, futuras, y los planes de a largo plazo
y le proporciona al CJTF información analizada esencial para la toma de decisiones y sincronizar los
esfuerzos de la JTF. Una propuesta secundaria es una eficiente nivelación combinada de información
dentro del personal. La brevedad, claridad, y un análisis de funciones combinadas del ambiente
operacional son metas del informe de actualización del CJTF. El error más común que ocurre en el
informe de actualización diario es que el enfoque solamente está encima de lo que ocurrió, en vez de
en el futuro. Los CJTFs y el personal deberían asegurar que su informe de actualización permanezca
enfocado sobre el futuro, más que en el pasado.
D-11
Apéndice D
establece un CONOPS de seguridad para el específico "como hacer" para la transferencia de datos y
desarrollan las políticas de repartición/revelación de información, de acuerdo con la política y
procedimientos del DOD o de multinacional aprobados. Los procedimientos multinacionales para la
transferencia de datos, que dirigen información compartimentada sensible, son entregados a través de
los canales de la oficina de seguridad especial.
(1) Las tecnologías de la red están expandiendo las opciones disponibles para administrar el
flujo de información. La JTF puede lograr un ambiente colaborativo para la repartición de
información, usando páginas web, carpetas públicas y correo electrónico. Por ejemplo, las redes
proporcionan a la JTF acceso a la información, permitiendo a los individuos a enviar y recibir
información no clasificada y clasificada de todo el mundo. El NIPRNET proporciona acceso a
internet. El SIPRNET y el Sistema de Comunicaciones de Inteligencia de Todo el Mundo Conjunto
proporciona acceso a la información clasificada.
(2) La infraestructura de la red de intranet para un JTF HQ podrá diferir de una JTF a otra,
pero los conceptos son generalmente los mismos. Una intranet de la JTF es una red de
comunicaciones, en la cual el acceso a la información publicada es restringido.
(3) El JTF IMO debe trabajar cercanamente con un administrador de la web de la JTF y los
IMOs de componente, para desarrollar y establecer procedimientos para la administración de la red de
área local. El JTF IMP debería identificar como la JTF comparte la información. El JTF IMO debe
establecer procedimientos, permitiendo a cada sección del personal a acceder, postear y actualizar la
información. Cada sección del personal asegura que la información posteada es precisa, actual y
relevante.
(a) Un sitio web bien organizado ensambla, organiza y presenta la información vital en
una manera oportuna. El JTF HQ, directivas del personal, componentes y las agencias de apoyo,
deberían desarrollar y mantener sus propias páginas web para el lugar. La información en estas
páginas web debería incluir importantes actualizaciones, reportes de estado, productos comunes del
personal y actividades actuales.
(b) La JTF debería organizar el sitio web alrededor de una principal "página hogar de
la JTF". La página web hogar de la JTF o "puerta frontal" se asienta en el tope del sitio web de la JTF,
actuando como un punto de entrada dentro del sitio. En un sitio web complejo de la JTF, es impráctico
popular la página hogar con docenas de enlaces. Las páginas de hogares complejas o extensas, son
largas y no cargarán rápidamente en un ambiente de ancho de banda restringido. Por lo tanto, cada
elemento principal o unidad de la JTF, debería tener su propia página hogar con enlaces directos para
volver a la página hogar de la JTF. Sin embargo, una página hogar de la JTF, podría enlistar enlaces
para otras páginas hogares aplicables de la JTF para publicar
D-12 JP 3-33
Administración de la información
su existencia. Las páginas web o páginas dentro de un componente, deberían tener un diseño
consistente para facilitar la navegación.
(a) El correo electrónico es una herramienta común, que puede ser altamente efectiva, al
comunicar a tiempo información crítica dentro de la JTF. Sin embargo, el beneficio de permitir
comunicaciones rápidas y sincronizadas y la eliminación de "pestaña de teléfono" es templado por el
eterno potencial presente para la degradación del desempeño, pérdida de la consciencia situacional y la
pérdida de información referencial. El IMP debería restringir e incluir procesos para capturar los
correos electrónicos del C2 y respuestas, dentro de recursos comunes preparados para la accesibilidad
como son portales, espacios para compartir en la red u otras capacidades similares. Este permite a un
solo usuario a comunicarse con uno o varios usuarios simultáneamente. Sin embargo, el correo
electrónico puede sobrecargar la red, si es usado inapropiadamente. Información innecesaria y
archivos adjuntos grandes de mensajes, sobrecargan la red. Usar sitios web, drives de acceso público o
enviar un enlace (en vez del verdadero archivo adjunto) en la red de área local para diseminar la
información. Remover gráficos, imaginería y documentos de texto que no adhieren contenido de
información.
(b) A veces, es necesario notificar a una gran audiencia, de que una pieza de información en
particular está disponibles (p.ej. órdenes de advertencia). Los usuarios deberían usar algo de discreción
en la selección de las direcciones de correo electrónico. En la mayoría de las situaciones, es preferible
enviar un enlace a la información y notificar a los receptores entendidos, de donde será recibido, en
contra de adjuntar el artículo a múltiples mensajes de correo electrónico. Este procedimiento reduce el
ancho de banda usado, cuando se envían múltiples copias de los correos electrónicos con archivos
adjuntos. Los usuarios deberían revisar periódicamente sus direcciones de grupo de correo electrónico,
para precisión y para asegurar que los miembros del grupo relacionado con el tema, están todavía al
corriente. Recordar, el correo electrónico no derivable podrá duplicar la carga de la red (una vez para
intentar la entrega y otra vez para notificar al emisor de la falla del envío). Los usuarios deberían
tomar prontas acciones para resolver la causa del correo electrónico no derivable.
(6) Los drives de disco y las carpetas compartidos, son otros medios para permitir el acceso
común a la información. Las organizaciones, usando drives compartidos, deberían tener establecida
una política para la eliminación de la información obsoleta y desactualizada. Los nombres de la
carpeta de drive compartido, podrán ser del tema o usarán los mismos títulos que aquellos mostrados
en el drive del plan de archivo.
(1) Presentar una proyección de visualización interactiva, que permita a los miembros de la JTF a
ver el esfuerzo colaborativo, ambos, en sus pantallas de estación de trabajo y en una reproducción de
una gran "pantalla de cine".
D-13
Apéndice D
(2) Apoyar el proceso de planeamiento de la JTF al permitir a los planeadores de la JTF a entrar a
reuniones virtuales para compartir la intención y construir documentos comunes de planeamiento por
todos los escalones.
(3) Proporcionar medios que permitan a las reuniones y productos ser compartidos, a lo largo del
JOA.
(4) Compartir y trabajar en documentos entre el JTF HQ y las organizaciones subordinadas. Estos
documentos incluyen listas y disponibilidad de la fuerza, información de inteligencia, TPFDD, sistema
de mapa de todo el mundo, capacidades de la unidad, equipamiento y la organización para cada fuerza
de Servicio de US y del MNF, según sea requerido.
d. Requerimientos de la Red de Área Local o de la Red de Amplia Área. La red de área local de
la JTF puede ser montada con espacio de drive duro compartido o privado. El espacio de drive privado
tiene la intención de limitar el acceso a los datos almacenados. El acceso, generalmente, está limitado
a específicas áreas funcionales, definidas por los nombres de usuarios para el acceso (p.ej. secciones
específicas de código conjunto del personal). Ya que, esta capacidad es difícil de compartir por todas
las organizaciones, es una buena ubicación para trabajar, la que no esté lista para su publicación. El
IMP debe especificar los requerimientos para la publicación. Las secciones del personal son
responsables de la actualidad, precisión y mantenimiento de su información compartida de drive.
a. La creciente dependencia de las sociedades y las fuerzas militares sobre las redes
avanzadas de información, crea nuevas vulnerabilidades, así como, oportunidades. El J-6 es
principalmente responsable del aseguramiento de la información; sin embargo, el IMO debe incluir
procedimientos de aseguramiento de información aprobados por el JTF J-6 para el mando. Los
potenciales adversarios podrían explotar estas vulnerabilidades, a través de medios como, el ataque de
red de computadora. Las vulnerabilidades causadas por los avances en los sistemas del C2, deben ser
mitigadas. El cumplimiento de la misión depende de
D-14 JP 3-33
Administración de la información
(1) Amenazas Externas. Los ataques emanantes desde afuera de la red, continúan retando a
los profesionales de la seguridad, debido a las complejidades etéreas para su detección. Técnicas de
ataque, como son ataques de suplantación de identidad de correo electrónico o el salto de protocolo de
internet, requieren de un importante nivel de habilidad para que el administrador del sistema, los
detecte y mitigue. El software de anti-virus, alertas de vulnerabilidad del aseguramiento de la
información y los consejos del equipo de respuesta de emergencia de computadora del DOD,
proporcionan medida para la protección en contra de armamentos de ataque externo.
(2) Amenaza Interna. Las amenazas que emanan desde adentro de la infraestructura de
información conjunta, proponen un riesgo importante para la generalidad de los sistemas de
información. Los individuos con acceso legítimo al sistema, ya sean reclutados, auto-motivados o por
medio del descuido, tienen entrada a la información y sistemas de información, que son de todas
maneras, protegidos en contra de un ataque externo. Dentro del sistema, un intruso malicioso puede
lanzar una serie de ataques de computadora, los cuales podrán crear efectos de derrame a lo largo de
toda la red de la JTF.
Para más asistencia al JTF IMO en la preparación de un IMP y el IM coordinante con otras
organizaciones del USG, IGOs y NGOs, consultar el Anexo L, "Lista de Chequeo para la
Administración de la Información del Apéndice A", "Listas de Chequeo".
D-15
Apéndice D
Intencionalmente en blanco
D-16 JP 3-33
APÉNDICE E
FUERZA DE TAREA CONJUNTA-ESTADO
1. Trasfondo
El NG, normalmente, estará en escena, en su Título 32, USC o estado de deber de estado activo,
apoyando una respuesta de emergencia administrado por estado, cuando el DOD es dirigido para
conducir una misión del DSCA. Varios arreglos del mando están disponibles, cuando las fuerzas
militares en diferentes estados legales y con separadas cadenas de mando, apoyan autoridades civiles
de estado. Un claro entendimiento de estos arreglos, es esencial para la efectiva coordinación para
asegurar la unidad del esfuerzo. Este apéndice describe a las autoridades estatales y las relaciones
operacionales, las respuestas simultáneas del estado y federales y las consideraciones domésticas.
b. JTF-Estado C2. Como el comandante militar superior del estado en escena, el comandante del
JTF-Estado, es el responsable de la seguridad, eficiencia y el empleo legal de todas las fuerzas
militares del estado. El comandante y el personal del JTF-Estado proporcionan el C2 y facilitan el
flujo de información entre el gobernador y el general ayudante y las unidades activadas. El
comandante del JTF-Estado debe mantener el discernimiento situacional de las acciones locales,
estatales y federales para asegurar la adecuación y efectividad de la respuesta, apoyo y actividades de
seguridad, al trabajar cercanamente con el comandante del evento o incidente. El comandante del JTF-
Estado, además, tiene la responsabilidad de saber qué capacidades poseen las varias unidades de la NG
en el estado y como el poder podrá ser aplicado al incidente a mano, para que puedan ser usados
eficientemente para proporcionar la respuesta más efectiva posible. El comandante del JTF-Estado,
puede solicitar que el NG JFHQ-Estado active y despliegue unidades adicionales, si las capacidades
adicionales son requeridas. El comandante del JTF-Estado podrá, además, con la aprobación del
gobernado y con el consentimiento del Presidente de los Estados Unidos, ser llamado dentro del
servicio federal y continuar el servicio, bajo regulaciones del estado, para que ellos puedan comandar,
ambas, fuerzas regulares, Título 10, USC y de la NG (mando de estado dual), para así facilitar la
unidad del esfuerzo para todas las fuerzas militares en el sitio del incidente.
E-1
Apéndice E
estado afectado bajo un EMAC u otro acuerdo entre los respectivos gobernadores. En casos, donde
fuerzas de un estado apoyan a otro estado, el OPCON es especificado por el gobernador del estado de
apoyo al gobernador del estado apoyado, por un periodo específico (normalmente 30 días o menos). El
ADCON se mantiene con el general ayudante del estado de apoyo y el NG JFHQ-Estado. Otras
responsabilidades de apoyo como son las logísticas, podrán ser modificadas dentro de un
memorándum del acuerdo entre los respectivos gobernadores.
d. Coordinación Estatal y Federal. En el evento en que las fuerzas en deber activo, Título 10,
son dirigidas para responder a un incidente doméstico, las fuerzas de la NG controladas por el estado,
y las fuerzas del DOD controladas federalmente, pueden operar independientemente en el área
operacional. La coordinación robusta es esencial para la unidad del esfuerzo. Las fuerzas de la NG del
estado, naturalmente serán las primeras en la escena y podrán tener un mejor conocimiento del área y
las relaciones existente con las autoridades civiles locales; por lo tanto, las fuerzas del DOD deberían
usar a las fuerzas de la NG del estado como una fuente de discernimiento situacional y como un
informante importante, durante todas las fases del incidente. Hay un potencial para que sean
federalizadas las fuerzas de la NG, como parte de la respuesta a un Título 10, USC. Sin embargo, las
fuerzas de la NG no federalizadas del estado apoyado o del estado de apoyo (por invitación), se
mantienen bajo el mando de su respectivo gobernador del estado. La fuerza de un Título 10, USC,
debería responder dentro de un estado, la coordinación entre los mandos militares federales y estatales,
será requerida. Para facilitar esto, el intercambio de los LNOs para coordinar y eliminar conflictos de
las operaciones, podrán ser necesarios.
E-2 JP 3-33
Fuerza de Tarea Conjunta-Estado
(1) Una estructura de mando paralela existe cuando las autoridades del estado y federales,
retienen el control de sus fuerzas empleadas, a través de las existentes cadenas de mando del estado y
federales. Por razones legales, el mando de las fuerzas militares federales y del estado, usualmente, se
mantienen separadas y las fuerzas normalmente operan en cadenas de mando paralelas (ver Figura E-
1). Cuando un comandante de estado dual no es designado, la unidad del esfuerzo podrá ser más difícil
de alcanzar. Para asegurar la unidad de esfuerzo, ambas, fuerzas militares del estado y federales, se
coordinan continuamente en cada escalón desplegado y particularmente en el nivel de la JTF. Esta
coordinación entre los comandantes, se vuelve un fundamento crítico para las actualizaciones de la
situación y recomendaciones para el administrador de emergencia del estado (quien es el general
ayudante en algunos estados) y el oficial de coordinación federal, dirigiendo sus respectivos esfuerzos.
Federal Estado
Presidente Gobernador
Comandante Cuarteles-
Jefes del Buró de la Estado de la
Combatiente Guardia
Servicio Fuerza Conjunta de
Nacional la
Guardia Nacional
E-3
Apéndice E
(2) Una estructura de mando de estado dual existe cuando un comandante opera dentro y
sujeto a ambas, cadenas de mando federal y del estado para comandar ambas respuestas. La decisión
de tener un mando de estado dual, es dada en un estado, es un acuerdo separado entre el Presidente y
el Gobernador respectivo. Ya que, el JTF-Estado es una entidad controlada por el gobernador; no tiene
autoridad afuera de la frontera del estado. Por las mismas razones, tratar de establecer un mando de
estado dual, por todas las líneas del estado, es un reto para el mejor de los casos. Una respuesta de
multi-estado, normalmente, involucrará por lo menos un JTF-Estado en cada estado.
Para una detallada discusión del comandante de estado dual, ver JP3-28, Apoyo de Defensa para las
Autoridades Civiles.
4. Consideraciones Domésticas
a. Las JTFs para las operaciones domésticas, normalmente, involucrarán operaciones de apoyos del
HD y el DSCA. El DOD podrá proporcionar apoyo a las autoridades civiles de US en todas las áreas
de este cuadro, si es autorizado por el Presidente o el SecDef. Esta asistencia para autoridades civiles,
es proporcionado por las fuerzas militares federales de US, para asistir en las emergencias domésticas,
apoyo de refuerzo de la ley y otras actividades domésticas, para incluir eventos especiales.
(1) Fuerza de Tareas Conjunta. El CCDR apoyado designa un C2 HQ para ejecutar las
operaciones del DSCA. Basado en la situación, el CCDR apoyado podrá desplegar una JTF al JOA
para las operaciones del DSCA en apoyo de una agencia primaria o de coordinante.
(a) El despliegue de una JTF no es contingente sobre una solicitud de la agencia primaria o
coordinante. El despliegue de las fuerzas requiere de la notificación del SecDef. Similarmente,
mientras una JTF podrá desplegar con una solicitud de la agencia primaria o coordinante, el DSCA
solo puede ser proporcionado debido a una declaración del Presidente o una solicitud de otra agencia
federal.
(b) Un evento catastrófico podrá dictar el establecimiento y el despliegue de múltiples
JTFs.
(c) El cuadro de Respuesta Nacional. El NRF declara que si una JTF es establecida
consistentemente con los requerimientos operacionales, su elemento del C2 será co-ubicado con el
liderato superior en escena en la oficina de campo conjunta (siglas en inglés - JFP) para asegurar la
coordinación y unidad del esfuerzo. La co-ubicación del elemento del JTF C2 no reemplaza el
requerimiento de una oficina de coordinación de la defensa (siglas en inglés - DCO)/elemento
coordinante de la defensa, como parte del personal de coordinación unificado del JFO. El DCO
mantiene el único punto de contacto del DOD en el JFO para solicitar asistencia desde el DOD. El
DCO es normalmente uno de los primeros elementos militares para
E-4 JP 3-33
Fuerza de Tarea Conjunta-Estado
activar/despliegue en respuesta de un evento catastrófico o la preparación para un potencial evento
catastrófico, como la prioridad de una deslave de tierra o un huracán.
(d) Cualquiera, ya sea, una permanente JTF o una configurada para misiones específicas,
proporciona la asistencia de emergencia por todas las líneas de apoyo. La JTF podrá requerir de
mayores proporciones de unidades de apoyo y capacidades, que las requeridas en un despliegue de
combate.
(e) La JTF usualmente, ejercerá el OPCON o TACON de las fuerzas del DOD, adjuntadas
en apoyo del esfuerzo federal dentro del JOA.
(f) Todos los tipos de suministros y todos los tipos de servicio, podrán ser requeridos. La
cercana coordinación entre la JTF y el coordinador de la función de apoyo de emergencia, es
requerida. La interacción para la coordinación es a través del DCO.
Para más detalles concernientes del DSCA, consultar el JP 3-28, Apoyo de la Defensa para las
Autoridades Civiles.
c. El comandante del JTF-Estado, a través del gobernador y/o el general ayudante del
estado, podrá solicitar fuerzas y capacidades, que no tienen lugar en ese estado, a través del NGB para
responder a la crisis.
5. Consideraciones Adicionales
E-5
Apéndice E
el JTF-Estado opera en coordinación cercana con las agencias locales, del estado, tribales y federales,
que tendrán diferentes estados y RUF. Dependiendo del tamaño de la operación, la aumentación del
personal del NG JFHQ-Estado y el Ejército y Aéreo de la NG, podrá ser necesitada. En algunos casos,
la aumentación de las fuerzas del deber activo del Título 10, USC, podría ser necesitada.
c. El comandante del JTF-Estado interactúa con múltiples elementos foráneos en la labor para
lograr la unidad de esfuerzo, en apoyo de las operaciones domésticas. El mando siempre queda
investido en el gobernador y el general ayudante de ese estado, a menos, que las fuerzas y el HQ en
cuestión, hayan sido federalizados bajo el Título 10, USC.
E-6 JP 3-33
APÉNDICE F
REFERENCIAS
l. DODI 5400.14, Procedimientos para las Operaciones de los Asuntos Públicos Conjuntos.
F-1
Apéndice F
4. Publicaciones Conjuntas
F-2 JP 3-33
Referencias
F-3
Apéndice F
5. Otras Publicaciones
F-4 JP 3-33
APÉNDICE G
INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS
Los usuarios en el campo son altamente alentados a presentar comentarios sobre esta publicación
para: El Personal Conjunto del J-7, el Director Delegado, la Lucha de Guerra Conjunta y de la
Coalición, el Centro de la Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, ATTN: División de Apoyo de
la Doctrina Conjunta, 116 Lake View Parkway, Suffolk, VA 23435-2697. Estos comentarios deberían
dirigir contenido (precisión, utilidad, consistencia, y organización), escritura, y apariencia.
2. Autoría
El agente líder y el patrocinante de la doctrina del Personal Conjunto para esta publicación son la
División de Apoyo de la Doctrina Conjunta, la Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, el J-7, el
Personal Conjunto, el Desarrollo de la Fuerza Conjunta (J-7).
3. Superación
Esta publicación sustituye el JP 3-33, del 16 de febrero de 2007, Cuartel de la Fuerza de Tarea
Conjunta.
4. Recomendaciones de Cambio
a. Las recomendaciones para cambios urgentes para esta publicación deberían ser presentados:
b. Los cambios de rutina deberían ser entregados electrónicamente al Delegado del Director, a la
Lucha de Guerra Conjunta y de la Coalición, al Centro de la Lucha de Guerra Conjunta y de la
Coalición, a la División de Apoyo de la Doctrina Conjunta e informar al agente líder y al Director
para el Desarrollo de la Fuerza Conjunta, J-7/JEDD.
c. Cuando la directiva del Personal Conjunto entregue una propuesta al CJCS que cambiará la
información del documento fuente reflejada en esta publicación, esa directiva incluirá un cambio
propuesto para esta publicación como un adjunto para su propuesta. Los Servicios y otras
organizaciones son solicitados para notificar al J-7 del Personal Conjunto cuando cambios a los
documentos fuente reflejados en esta publicación sean iniciados.
G-1
Apéndice G
a. El J-7 del Personal Conjunto no imprimirá copias de las JPs para distribución. Las versiones
electrónicas están disponibles en JDEIS en https://jdeis.js.mil (NIPRNET) y http://jdeis.js.mil
(SIPRNET), y en el JEL en http://www.dtic.mil/doctrine (NIPRNET).
b. Únicamente los JPs y las publicaciones de prueba conjuntas son liberables fuera de los mandos
combatientes, Servicios y Personal Conjunto. La liberación de cualquier información clasificada del JP
para gobiernos extranjeros o nacionales extranjeros, debe ser solicitado a través de la embajada local
(Oficina Adjunta de la Defensa) la DIA, Enlace Extranjero de la Defensa/IR-3, 200 MacDill Blvd..,
Base Conjunta Anacostia-Bolling, Washington, DC 20340-5100.
G-2 JP 3-33
GLOSARIO
PARTE I-- ABREVIACIONES Y ACRÓNIMOS
C2 mando y control
CA asuntos civiles
CAAF personal contratista autorizado para acompañar a la fuerza
CAO operaciones de asuntos civiles
CAP planificación de acción de crisis
CBRN químico, biológico, radiológico y nuclear
CCDR comandante combatiente
CCIR requerimiento de información crítico del comandante
CCMD mando combatiente
CENTRIXS Sistema de Intercambio de Información Regional
Empresarial Combinado
CI contrainteligencia
CIA Agencia de Inteligencia Central
CJCS Presidente de los Jefes de Personal Conjunto
CJCSI Instrucción del Presidente de los Jefes del Personal Conjunto
CJCSM Manual del Presidente de los Jefes del Personal Conjunto
CJTF comandante de la fuerza de tareas conjunta
CMO operaciones cívico-militares
CMOC centro de operaciones cívico-militar
COA curso de acción
COCOM comandante combatiente (autoridad de mando)
COMSEC seguridad de comunicaciones
CONOPS concepto de las operaciones
CONPLAN plan de concepto
COP imagen operacional común
CSA agencia de apoyo de combate
CSEL líder enlistado superior del comando
CTP imagen táctica común
CUL logística de usuarios comunes
GL-1
Glosario
GL-2 JP 3-33
Glosario
GL-3
Glosario
LL lecciones aprendidas
LNO oficial de enlace
LOA carta de autorización
LOGCAP programa de aumentación de logísticas civiles
GL-4 JP 3-33
EDDE
Glosario
PA asuntos públicos
PAO oficial de asuntos públicos
PIR requerimiento de inteligencia prioritario
PM capitán de preboste
POL petróleo, aceites, y lubricantes
PR recuperación del personal
RC componente de reserva
RFF solicitud de fuerzas
RFI solicitud de información
ROE reglas de compromiso
RP especialista de programa religioso
RS apoyo religioso
RSSC-LO centro de apoyo del espacio regional oficial de enlace
RST equipo de apoyo religioso
GL-5
Glosario
GL-6 JP 3-33
PARTE II - TÉRMINOS Y DEFINICIONES.
Centro. Una organización funcional duradera, con un personal de apoyo, diseñado para desempeñar
una función conjunta dentro del cuartel del comandante de la fuerza conjunta. (JP 1-02. FUENTE: JP
333)
Jefe del personal El miembro superior o principal o cabeza del personal, quien actúa como el
miembro controlador de un personal, para propósitos de la coordinación de su labor o para ejercer el
mando en nombre de otro. También llamado COS (Aprobado para su incorporación al JP 1-02).
Red de usuario común. Un sistema de circuitos o canales asignados para proveer caminos de
comunicación entre centros cambiantes para proporcionar el servicio de comunicación sobre un
fundamento en común, para todas las estaciones o suscriptores conectados. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).
Elemento. Una organización formada alrededor de una función específica dentro de una directiva
designada de un cuartel del comandante de la fuerza conjunta. (Aprobado para su incorporación dentro
del JP 1-02).
Grupo 1. Una unidad administrativa y táctica flexible, compuesta de dos o más batallones o dos o más
escuadrones. 2. Un número de naves y/o aeronaves, normalmente una subdivisión de una fuerza,
asignadas para un propósito específico. 3. Una organización funcional de larga duración, que es
formada para apoyar una amplia función dentro del cuartel del comandante de la fuerza conjunta.
También llamado GP. (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).
Peligro. Una condición con el potencial de causar herida, enfermedad o muerte del personal; daño o
pérdida del equipamiento o propiedad; o degradación de la misión. (JP 1-02. FUENTE: JP 3-33)
GL-7
Glosario
Tarea esencial de la misión conjunta. Una tarea de misión seleccionada por un comandante de
fuerza conjunta, considerada esencial para la consecución de la misión y definida, usando el lenguaje
común de la Lista Universal de Tarea Conjunta en términos de tarea, condición y estándar. También
llamado JMET (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).
Oficina. Una organización duradera que está formada alrededor de una función específica dentro de
un cuartel del comandante de la fuerza conjunta, para coordinar y administrar los requerimientos de
apoyo. (JP 1-02. FUENTE: JP 3-33)
Plantilla de personal. Oficiales asistentes y del personal, que manejan asuntos sobre los cuales el
comandante desea ejercer el control personal cercano. (Aprobado para su inclusión en el JP 1-02).
Equipo de planificación. Un elemento funcional dentro del cuartel del comandante de la fuerza
conjunta, establecido para resolver problemas relacionados a una tarea o requerimiento específico, y el
cual se disuelve después de la competición de la tarea asignada. (Aprobado para la incorporación
dentro del JP 1-02).
Sección 1. Según es aplicado a las naves o aeronaves de la armada, una subdivisión táctica de una
división. 2. Una subdivisión de una oficina, instalación, territorio, obras y organización;
especialmente una importante subdivisión de un personal. 3. Una unidad táctica del ejército y la
infantería de marina más pequeña que un pelotón y más grande que un escuadrón. 4. Un área en un
almacén extendiéndose desde una pared a la próxima; usualmente la mayor subdivisión de un piso.
(Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).
Fuerza de tareas conjunta semi permanente. Ninguno (Aprobado para su eliminación del JP 1-02).
Organización de tareas Una organización que asigna a los comandantes responsables los medios, por
los cuales, completarán sus tareas asignadas en cualquier acción planeada. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).
Unidad. 1. Cualquier elemento militar cuya estructura es prescrito por la autoridad competente. 2. Un
título de la organización de una subdivisión de un grupo en un equipo de trabajo. 3. Una cantidad
estándar o básica en la cual un artículo de suministro es dividido, emitido o usado. También es
llamada unidad de emisión. 4. En relación al Componente de Reserva de las Fuerzas Armadas, una
unidad de reserva seleccionada, organizada, equipada y entrenada para su movilización para servir en
deber activo, como una unidad o para aumentar o ser aumentada por otra unidad. (Aprobado para su
incorporación dentro del JP 1-02).
Lista Universal de Tarea Conjunta. Un menú de capacidades que puede ser seleccionado por un
comandante de la fuerza conjunta para cumplir la misión asignada. También llamado UJTL.
(Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).
GL-8 JP 3-33
Glosario
Grupo laboral. Una organización perdurable o de un solo propósito dentro del cuartel de un
comandante de la fuerza conjunta, consistente de un grupo funcional central y otros representantes del
personal y del componente, cuyo propósito es proporcionar el análisis sobre la función específica a los
usuarios. También llamado WG. (Aprobado para su incorporación dentro del JP 1-02).
GL-9
Glosario
Intencionalmente en blanco
GL-10 JP 3-33
JERARQUÍA DE LAS PUBLICACIONES DE LA DOCTRINA CONJUNTA
JP 1
DOCTRINA
CONJUNTA
Todas las publicaciones conjuntas son organizadas dentro de una jerarquía comprensiva, como se muestra en el cuadro de
arriba. Publicación Conjunta (JP) 3-33 está en las series de Operaciones de las publicaciones de la doctrina conjunta. El
diagrama de abajo ilustra un resumen del proceso de desarrollo:
PASO # 4 – Aprobación
PASO # 1 – Iniciación
• El JP es publicado y • Comunidad de desarrollo de la
continuamente evaluados por doctrina conjunta (siglas en inglés –
los usuarios JDDC) entrega para llenar las
existentes nulidades operacionales.
• La Evaluación formal comienza • El personal Conjunto (JS) J-7
24-27 meses después de la conduce el análisis de la parte
publicación frontal.
• Validación de la Conferencia de
• La revisión comienza 3.5 Planeamiento de la Doctrina
años después de la Conjunta.
publicación • Desarrollo de la Directriz del
• Cada revisión del JP es Programa (siglas en inglés – PD) y
completado, no después de 5 años la dotación del personal/grupo
laboral conjunto.
después de la firma.
• El PD incluye el alcance,
referencias, delineo, hitos y
autorización de borradores.
Mantenimiento • El JS J-7 aprueba y libera la PD al
agente líder (LA) (Servicio, mando
combatiente, Director del JS)
Iniciación
CONJUNTO DE
CAPACIDADE
S BÉLICAS
Publicación
MEJORADO
de Doctrina
Conjunta
Aprobación Desarrollo
•
[Sello: Estado Mayor
Conjunto]