Está en la página 1de 12

Last Modified: 2-5-2020 6.10:8.0.

50 Doc ID: RM0000013BU02VX


Model Year Start: 2009 Model: Camry Prod Date Range: [01/2008 -           ]
Title: U660E TRANSEJE AUTOMÁTICO: LÍQUIDO DEL TRANSEJE AUTOMÁTICO: AJUSTE; 2009 MY Camry [01/2008 -        ]

AJUSTE
1. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO Y DE LAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

(a) El transeje automático U660E no tiene un tubo de llenado de aceite y la varilla indicadora del nivel de aceite. Al agregar líquido,
añada líquido a través del orificio de llenado en la caja del transeje. El nivel del líquido puede ajustarse vaciando el exceso de
líquido (permitiendo que el exceso de líquido se desborde) a través del tubo de rebose del cárter de aceite.

OBSERVACIÓN:
"Rebosa" indica el estado en el que sale el líquido por el orificio de rebosamiento.

(b) Antes de ajustar el nivel del líquido, añada la cantidad especificada de líquido con el motor en frío y caliente el motor para
hacer que circule el líquido en el transeje. Asegúrese de que la temperatura del líquido es la especificada y que el motor está al
ralentí.
(c) El transeje automático U660E requiere líquido de transmisión automática (ATF) WS original de Toyota.
(d) El ajuste debe realizarse siguiendo los procedimientos y las notas.

2. FLUJO DE TRABAJO
(a) El ajuste debe realizarse siguiendo los procedimientos de flujo de trabajo que vienen a continuación.
3. ANTES DE LLENAR EL TRANSEJE CON LÍQUIDO

(a) Eleve el vehículo.

AVISO:
Coloque el vehículo en el elevador para que se mantenga nivelado cuando esté levantado.

(b) Extraiga las cubiertas inferiores del motor derecho e izquierdo, y la junta del faldón del guardabarros izquierdo.

4. LLEVE A CABO EL LLENADO INICIAL

AVISO:
Si el transeje está caliente (la temperatura del líquido de la AT es alta), espere hasta que la temperatura del líquido sea igual a
la temperatura ambiente antes de comenzar con el siguiente procedimiento. (Temperatura recomendada del ATF: alrededor de
20°C [68°F])

(a) Quite el tapón de llenado y la junta del transeje automático.

AVISO:
Después de realizar cualquiera de las siguientes operaciones, no es necesario
realizar la inspección del procedimiento de llenado inicial. Lleve a cabo el
siguiente procedimiento "AÑADA LA CANTIDAD ESPECIFICADA".

FUNCIONAMIENTO QUE NO NECESITA LLENADO INICIAL

Desconexión del tubo del refrigerador de aceite o la manguera del


refrigerador de aceite
Reparación de fugas de líquido debido a que el tapón del cárter está
flojo o una junta del tapón o junta tórica está defectuosa
Sustitución de un nuevo transeje con el convertidor de par (piezas con
líquido)

(b) Utilice una llave hexagonal de cubo de 6 mm para extraer el tapón de rebose y
la junta del transeje automático.

AVISO:
Si el ATF sale después de extraer el tapón de rebose, espere a que el flujo del
líquido disminuya hasta que sólo gotee.
Si el ATF sale, no es necesario realizar el procedimiento de llenado inicial.
Después de comprobar el par de apriete del tubo de rebose, apriete
provisionalmente el tapón de rebose.

(c) Utilice una llave hexagonal de cubo de 6 mm, compruebe que el tubo de
rebose está apretado al par especificado.
Torque:
1.7 N·m {17 kgf·cm, 15in·lbf}

AVISO:
Si el tubo de transmisión de rebose no está apretado al par de apriete
especificado, la cantidad de líquido no se puede ajustar con precisión.

OBSERVACIÓN:
Para comprobar el par de apriete del tubo de rebose, inserte la llave hexagonal
de cubo en el orificio de rebose.

(d) Lleve a cabo el llenado inicial

(1) Rellene el transeje a través del orificio de llenado hasta que el líquido
empiece a gotear por el orificio de rebose.

AVISO:
Utilice Toyota Genuine ATF WS.

(e) Espere a que el flujo del líquido disminuya hasta que sólo gotee.

(f) Coloque provisionalmente el tapón de rebose.

OBSERVACIÓN:
Vuelva a utilizar la junta vieja. Se extrae el tapón de nuevo para ajustar el nivel
del líquido.

5. AÑADA LA CANTIDAD ESPECIFICADA


(a) Rellene el transeje con la cantidad adecuada de líquido según figura en la tabla siguiente.

AVISO:
La cantidad de llenado varía en función de la operación que se lleva a cabo.

Capacidad estándar:

REPARACIÓN EFECTUADA CANTIDAD DE RELLENO


REPARACIÓN EFECTUADA CANTIDAD DE RELLENO

Desconexión del tubo del refrigerador de aceite o la manguera del refrigerador de aceite
Reparación de fugas de líquido debido a que el tapón del cárter está flojo o una junta del 0.5 litros (0.5 US qts, 0.4
tapón o junta tórica está defectuosa lmp. qts)
Sustitución de un nuevo transeje con el convertidor de par (piezas con líquido)

Extracción e instalación del eje propulsor


2.8 litros (3.0 US qts, 2.5
Extracción e instalación del sello de aceite de la caja del transeje
lmp. qts)
Extracción e instalación del cárter de aceite

3.2 litros (3.4 US qts, 2.8


Extracción e instalación del cuerpo de la válvula
lmp. qts)

3.4 litros (3.6 US qts, 3.0


Extracción e instalación del transeje (sin extraer el convertidor de par)
lmp. qts)

4.8 litros (5.1 US qts, 4.2


Extracción e instalación del convertidor de par (convertidor de par reutilizado)
lmp. qts)

5.3 litros (5.6 US qts, 4.7


Sustitución de un nuevo convertidor de par
lmp. qts)

(b) Coloque provisionalmente el tapón de llenado para evitar derrames.

OBSERVACIÓN:
Vuelva a utilizar la junta vieja. Se extrae el tapón de nuevo para ajustar el nivel
del líquido.

(c) Baje el vehículo.

6. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL LÍQUIDO


(a) Cuando se utiliza el Techstream:

OBSERVACIÓN:
La temperatura real del ATF se puede comprobar en la lista de datos con el Techstream.

(1) Conecte el Techstream al DLC3 con el interruptor de encendido en la posición OFF.


(2) Coloque el interruptor de encendido y el interruptor principal del Techstreamen en posición ON.

AVISO:
Asegúrese de que los sistemas eléctricos tales como el sistema de aire acondicionado, el sistema de sonido y el sistema de
iluminación están desactivados.

(3) Acceda a los siguientes menús: Powertrain / Engine / Active test / Connect the TC and TE1.

(4) Seleccione el menú de la lista de datos: A/T Oil Temperature 1


(5) Compruebe la temperatura de aceite A/T 1.

AVISO:
Si la temperatura del líquido está por debajo de 45°C (113°F), vaya al paso siguiente. (Temperatura recomendada del ATF:
40°C [104°F] o menos)
Si la temperatura del líquido es igual o superior a 45°C (113°F) , coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y
espere hasta que la temperatura del líquido disminuya por debajo de 45°C (113°F).

(6) Seleccione el menú de la prueba activa: Connect the TC and TE1/ ON.

OBSERVACIÓN:
Los indicadores luminosos del medidor hacen que los DTC emitidos parpadeen cuando el terminal TC y TE1 / ON.

(7) Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.

(8) Arranque el motor.

(9) Mueva lentamente la palanca de cambios de la posición P a la D, y de nuevo a la posición P.

OBSERVACIÓN:
Mueva lentamente la palanca de cambios para hacer circular el líquido a través de cada pieza del transeje.

(10) Mientras observa el indicador de cambio D del juego de instrumentos,


mueva la palanca de cambios hacia atrás y hacia adelante entre N y D a
intervalos de 1.5 segundos durante al menos 6 segundos.

AVISO:
No pare durante al menos 1.5 segundos.

OBSERVACIÓN:
Esta operación hará que el vehículo entre en el modo de detección de la
temperatura del líquido.

(11) Compruebe que el indicador de cambio D se enciende durante 2 segundos.

OBSERVACIÓN:
Cuando el modo de detección de la temperatura del líquido está activado, el indicador de cambio D del juego de instrumentos
se enciende durante 2 segundos.
Si el indicador de cambio D no se enciende durante 2 segundos,vuelva al paso en el que el terminal TC se coloca en la
posición ON por primera vez y repita el procedimiento.

(12) Mueva la palanca de cambios de la posición N a la posición P.

(13) Suelte el pedal del freno.

(14) Seleccione el menú de la prueba activa: TC and TE1 / OFF

AVISO:
Asegúrese de que los terminales TC y TE1 estén apagados. Si los terminales están encendidos, el nivel de líquido no se puede
ajustar con precisión debido a las fluctuaciones en el régimen de ralentí.

OBSERVACIÓN:
Al apagar los terminales TC y TE1 se activa el modo de control del régimen de ralentí del motor.
En el modo de control del régimen de ralentí del motor, el control del régimen de ralentí del motor se pone en marcha cuando
la temperatura del líquido es igual o superior a 35°C (95°F) y el régimen del motor se mantiene a aproximadamente 800 rpm.
Incluso después de apagar los terminales TC y TE1, el modo de detección de la temperatura del líquido permanece activo
hasta que se coloque el interruptor de encendido en posición OFF.
(15) Caliente el motor con el motor en régimen de ralentí hasta que la temperatura del líquido alcance la temperatura de
funcionamiento normal (40 a 45°C [104 a 113°F]).

Temperatura operativa inferior al nivel normal Temperatura operativa normal Temperatura operativa superior al nivel normal

40°C o menos 40 a 45°C 45°C o más


(104°F o menos) (104 a 113°F) (113°F o más)

AVISO:
Si la temperatura del líquido se encuentra dentro del margen normal de funcionamiento, vaya inmediatamente al paso
"AJUSTE EL NIVEL DEL LÍQUIDO".
Si la temperatura del líquido es igual o superior a 45°C (113°F) , detenga el motor y espere hasta que la temperatura del líquido
descienda como mínimo a 40°C (104°F). A continuación, lleve a cabo el procedimiento "AJUSTE LA TEMPERATURA DEL
LÍQUIDO" de nuevo desde el principio.

OBSERVACIÓN:
En el modo de detección de la temperatura del líquido, el indicador de cambio D se enciende, se apaga o parpadea según la
temperatura del líquido.

Indicador de cambio D

Temperatura operativa inferior al nivel normal Temperatura operativa normal Temperatura operativa superior al nivel normal
(40°C o menos) (40 a 45°C) (45°C o más)
(104°F o menos) (104 a 113°F) (113°F o más)

OFF ON Parpadea

(b) Si no se utiliza el Techstream:

(1) Con la SST, conecte los terminales 13 (TC) y 4 (CG) del DLC3 con el
interruptor de encendido desactivado.

SST: 09843-18040

(2) Pise el pedal del freno y manténgalo pisado.

(3) Arranque el motor.


AVISO:
Asegúrese de que los sistemas eléctricos tales como el sistema de aire acondicionado, el sistema de sonido y el sistema de
iluminación están desactivados.

OBSERVACIÓN:
Los indicadores luminosos del medidor hacen que los DTC emitidos parpadeen cuando hay un cortocircuito en el terminal TC-
CG.

(4) Mueva lentamente la palanca de cambios de la posición P a la D, y de nuevo a la posición P.

OBSERVACIÓN:
Mueva lentamente la palanca de cambios para hacer circular el líquido a través de cada pieza del transeje.

(5) Mientras observa el indicador de cambio D del juego de instrumentos,


mueva la palanca de cambios hacia atrás y hacia adelante entre N y D a
intervalos de 1.5 segundos durante al menos 6 segundos.

AVISO:
No pare durante al menos 1.5 segundos.

OBSERVACIÓN:
Esta operación hará que el vehículo entre en el modo de detección de la
temperatura del líquido.

(6) Compruebe que el indicador de cambio D se enciende durante 2 segundos.

OBSERVACIÓN:
Cuando el modo de detección de la temperatura del líquido está activado, el indicador de cambio D del juego de instrumentos
se enciende durante 2 segundos.
Si el indicador de cambio D no se enciende durante 2 segundos,vuelva al paso en el que el terminal TC se coloca en la
posición ON por primera vez y repita el procedimiento.

(7) Mueva la palanca de cambios de la posición N a la posición P.

(8) Suelte el pedal del freno.

(9) Extraiga la SST de los terminales 13 (TC) y 4 (CG).

SST: 09843-18040

AVISO:
Asegúrese de que los circuitos de los terminales TC-CG están abiertos. Si los
terminales están abiertos, el nivel de líquido no se puede ajustar con precisión
debido a las fluctuaciones en el régimen del motor.

OBSERVACIÓN:
Los terminales TC-CG están abiertos, lo cual activa el modo de control del
ralentí del motor.
En el modo de control del régimen de ralentí del motor, el control del régimen
de ralentí del motor se pone en marcha cuando la temperatura del líquido es
igual o superior a 35°C (95°F) y el régimen del motor se mantiene a
aproximadamente 800 rpm.
Incluso después de que se abran los circuitos de los terminales TC y CG, el
modo de detección de la temperatura del líquido permanece activo hasta que
se coloque el interruptor de encendido en posición OFF.

(10) Deje el motor en régimen de ralentí hasta que el indicador de cambio D


se encienda de nuevo.

Indicador de cambio D

Temperatura operativa Temperatura Temperatura operativa


inferior al nivel normal operativa normal superior al nivel normal
(40°C o menos) (40 a 45°C) (45°C o más)
(104°F o menos) (104 a 113°F) (113°F o más)

OFF ON Parpadea

AVISO:
Si el indicador de cambio D está en posición ON, vaya inmediatamente a
"AJUSTE EL NIVEL DEL LÍQUIDO".
Si el indicador de cambio D parpadea, detenga el motor y espere hasta que la
temperatura del líquido desciende como mínimo a 40°C (104°F) (el indicador
se apaga). A continuación, lleve a cabo el procedimiento "AJUSTE LA
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO" de nuevo desde el principio.

OBSERVACIÓN:
En el modo de detección de la temperatura del líquido, el indicador de cambio
D se enciende, se apaga o parpadea según la temperatura del líquido.
El procedimiento de llenado de líquido debe llevarse a cabo cuando el
indicador de cambio D está en posición ON (la temperatura del líquido se
encuentra dentro del margen normal de funcionamiento).

7. AJUSTE EL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL TRANSEJE

ADVERTENCIA:
Deberá tener cuidado si trabaja mientras el motor está al ralentí y el ventilador del radiador está girando.

(a) Eleve el vehículo.

(b) Ajuste el nivel del líquido

(1) Extraiga el tapón de rebose y la junta con una llave hexagonal de cubo de
6 mm.

ADVERTENCIA:
Tenga cuidado, ya que el líquido que sale del orificio de rebose está caliente.

(2) Compruebe la cantidad de líquido que sale por el orificio de rebose.

AVISO:
Si sólo sale una pequeña cantidad de líquido (aproximadamente 1 cm 3 ) por el orificio de rebosamiento, es porque solo está
saliendo el líquido que había en el tubo de rebosamiento. Esto no se considera rebosamiento, por lo que es necesario añadir
líquido.
(3) Si la cantidad de líquido que sale por el orificio de rebose es grande,
espere hasta que el flujo del líquido disminuya hasta que sólo gotee.

(4) Si no sale líquido del orificio de rebose, quite el tapón de llenado y la junta.
A continuación, añada líquido de transeje a través del orificio de llenado
hasta que el líquido salga por el orificio de rebose. Espere a que el flujo
del líquido disminuya hasta que sólo gotee.

AVISO:
Utilice Toyota Genuine ATF WS.

(5) Compruebe que el flujo del líquido ha disminuido y sólo gotea.

OBSERVACIÓN:
El flujo del líquido no se para completamente ya que el líquido se expande
cuando la su temperatura aumenta.

(c) Instale el tapón de rebose con una junta nueva.


Torque:
40 N·m {408 kgf·cm, 30ft·lbf}
(d) Instale el tapón de llenado con una junta nueva.
Torque:
49 N·m {500 kgf·cm, 36ft·lbf}

(e) Baje el vehículo.

(f) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF.

OBSERVACIÓN:
Al girar el interruptor de encendido a la posición OFF se sale del modo de detección de la temperatura del líquido.

(g) Extraiga el Techstream del DLC3 (cuando esté utilizando el Techstream).

8. DESPUÉS DEL RELLENO DE LA TRANSMISIÓN

(a) Eleve el vehículo.

(b) Limpie todas las piezas.


(c) Compruebe la fuga de líquido.

(d) Instale la junta hermética del faldón del guardabarros izquierdo y las cubiertas inferiores derecha e izquierda del motor.

(e) Baje el vehículo.

También podría gustarte