Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VICERRECTORADO ACADEMICO
VICERRECTORADO ACADEMICO
ii
REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSI DAD NACIONAL EXPERIMENTAL MARITIMA DEL CARIBE
VICERRECTORADO ACADEMICO
iii
AGRADECIMIENTOS
Agradezco a Dios por protegernos durante todo nuestro camino y darnos fuerzas
para superar obstáculos y dificultades a lo largo de toda mi vida.
Al jefe de máquinas German Ballesteros, que como mi Tutor desea que todos
los logros de aquí en adelante sean los mejores.
iv
REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSI DAD NACIONAL EXPERIMENTAL MARITIMA DEL CARIBE
VICERRECTORADO ACADEMICO
ESCUELA DE NAUTICA E INGENIERIA
RESUMEN
Este informe técnico, tiene como objetivo general profundizar los
conocimientos y habilidades adquiridas en el período académico aplicados a la
operación de equipos y diferentes sistemas a bordo, tomando en cuenta las
competencias y funciones establecidas en el ON BOARD RECORD
TRAINING BOOK durante las pasantías profesionales. Dicho periodo fue
realizado a bordo del buque (M/N) CROWN IRIS, de la empresa MANO
MARITIME LTD S.A. operado por la empresa COLUMBIA
SHIPMANAGEMENT. A través de este informe se busca señalar las diferentes
actividades desarrolladas durante el período de entrenamiento, como lo son
mantenimientos y guardias, además de lo estipulado en el TRAINING BOOK
FOR ENGINE CADETS, en base a 4 capítulos que abarcan la justificación, los
objetivos, la descripción, delimitación y planificación del entrenamiento que
demostrara las competencias adquiridas a bordo. Es importante hacer notar que
las pasantías profesionales están regidas por el Convenio de Formación
Titulación y Guardia para gente de mar 78/95 (STCW).
v
INDICE GENERAL
vi
Planificación de las actividades .......................................................................................... 12
Principales Actividades A Realizar de Acuerdo Con Las Obligaciones del Cadete ........... 12
ACTIVIDADES REALIZADAS ............................................................................................ 13
Octubre - noviembre ........................................................................................................... 13
Familiarización ................................................................................................................... 13
EQUIPOS DE SUPERVIVENCIA ......................................................................................... 14
Marco de Seguridad y Protección ....................................................................................... 14
Aros Salvavidas .................................................................................................................. 15
Chalecos Salvavidas............................................................................................................ 17
Características de los chalecos salvavidas .......................................................................... 17
TRAJE DE INMERSIÓN ................................................................................................... 19
BOTE SALVAVIDAS Y DE RESCATE ........................................................................... 21
EPIRB ................................................................................................................................. 23
SART .................................................................................................................................. 25
BALSAS SALVAVIDAS ................................................................................................... 26
EQUIPOS Y SISTEMAS CONTRAINCENDIOS ............................................................. 28
SISTEMA HI-FOG ............................................................................................................. 28
SISTEMA FM200............................................................................................................... 30
SISTEMA CO2 ................................................................................................................... 32
SISTEMA DE HIDRANTES Y MANGUERAS ............................................................... 33
EXTINTORES DE INCENDIOS ....................................................................................... 36
Fuente: Autor (2022)........................................................................................................... 38
............................................................................................................................................ 38
TRAJES CONTRA INCENDIOS ...................................................................................... 39
EEBD .................................................................................................................................. 40
SCBA .................................................................................................................................. 41
Diciembre- enero .................................................................................................................... 41
Familiarización con la Sala de Maquinas ........................................................................... 41
Febrero-marzo ......................................................................................................................... 45
Abril – Mayo ........................................................................................................................... 48
Junio - Julio ............................................................................................................................. 50
Agosto- septiembre ................................................................................................................. 52
vii
CAPITULO III ........................................................................................................................ 55
SISTEMAS, PROCESOS Y GUARDIAS DE A BORDO .................................................... 55
SISTEMAS Y PROCESOS DE A BORDO DE LA UNIDAD DE PASANTÍAS ............ 55
SISTEMA DE PROPULSION............................................................................................ 55
SISTEMA ELECTRICO PRINCIPAL Y DE EMERGENCIA .............................................. 61
SISTEMA DE COMBUSTIBLE ............................................................................................ 66
SISTEMA DE SEPARACIÓN DE COMBUSTIBLE Y ACEITE ......................................... 70
SISTEMA DE VAPOR........................................................................................................... 73
SISTEMAS DE LUBRICACION DE MAQUINAS PRINCIPALES Y AUXILIARES ....... 76
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO POR AGUA DE MAR..................................................... 79
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO POR AGUA FRESCA ..................................................... 82
Sistema de baja temperatura de enfriamiento ..................................................................... 82
Sistema de alta temperatura de enfriamiento ...................................................................... 83
SISTEMAS DE AIRE COMPRIMIDO .................................................................................. 85
Aire de arranque.................................................................................................................. 85
Aire de control y de trabajo. ............................................................................................... 86
SISTEMA DE GENERACION Y CONSUMO DE AGUA FRESCA .................................. 88
Plantas de Osmosis Inversa ................................................................................................. 88
Sistema de consumo de agua .............................................................................................. 90
SISTEMA DE LASTRE ......................................................................................................... 93
SISTEMA DE SENTINAS ..................................................................................................... 94
SISTEMA DE VACIO ........................................................................................................... 97
SISTEMA DE REFRIGERACION ........................................................................................ 99
SISTEMA DE GOBIERNO ................................................................................................. 102
SISTEMA CPP ..................................................................................................................... 105
ESTABILIZADORES .......................................................................................................... 106
PROCEDIMINETOS PARA LA TOMA DE COMBUSTIBLE (BUNKERING) .............. 108
PROCEDIMIENTOS DE PREPARADO, ARRANCADO Y FINALIZADO CON
MAQUINA ........................................................................................................................... 110
Preparación de maquina .................................................................................................... 110
Arranque de la maquina .................................................................................................... 111
Finalizado con máquina. ................................................................................................... 111
viii
PROCEDIMIENTO PARA ENCENDER Y APAGAR SISTEMAS DE OSMOSIS INVERSA
.............................................................................................................................................. 112
Encendido: ........................................................................................................................ 112
GUARDIAS DE A BORDO ................................................................................................. 113
CAPITULO IV...................................................................................................................... 115
PROYECTO ESPECIAL ...................................................................................................... 115
INSTALACION DE MEDIDORES DE NIVEL EN COLECTORES DE VACIO ............. 115
Naturaleza del Proyecto .................................................................................................... 115
Planteamiento del problema .............................................................................................. 115
Objetivo General del Proyecto .............................................................................................. 116
Objetivos Específicos del Proyecto....................................................................................... 116
Justificación del proyecto ..................................................................................................... 117
Localización .......................................................................................................................... 118
Factibilidad del proyecto....................................................................................................... 118
Pasos para la realización del proyecto .............................................................................. 118
Ejecución del proyecto ...................................................................................................... 119
MANUAL PARA EL SISTEMA DE DESCARGA PARA LOS COLECTORES DE VACIO
DE LA M/N CROWN IRIS .................................................................................................. 123
Funcionamiento del sistema original ................................................................................ 123
Funcionamiento del sistema modificado........................................................................... 124
Información a ser colocada en cada colector .................................................................... 125
CONCLUSIONES ................................................................................................................ 126
RECOMENDACIONES ..................................................................................................... 1277
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS .................................................................................. 128
ix
LISTA DE IMÁGENES
x
Imagen N30. Cambio de filtros Osmosis Inversa .................................................................... 49
Imagen N31 Asentado de válvulas MP ................................................................................... 49
Imagen N32. Armado bomba enfriamiento LT ....................................................................... 50
Imagen N33. Mantenimiento purificador ............................................................................... 51
Imagen N34. Mantenimiento purificador ............................................................................... 51
Imagen N35. Limpieza discos purificadoras ............................................................................ 52
Imagen N36. Limpieza de filtros de las tomas de fondo ......................................................... 53
Imagen N37. Cambio de inyectores MP.................................................................................. 54
Imagen N38. Maquina principal #4 ......................................................................................... 59
Imagen N39. Caja de engranajes ............................................................................................ 59
Imagen N40. Eje del costado de estribor ................................................................................ 60
Imagen N41. Maquina Principal # 3 ........................................................................................ 60
Imagen N42. Maquinas auxiliares #1 y #2 .............................................................................. 64
Imagen N43. Maquinas auxiliares # 3 y #4 ............................................................................. 65
Imagen N44. Alternador ......................................................................................................... 65
Imagen N45. Tablero sincronizador Sala de control ............................................................... 66
Imagen N46. Bombas de transferencia MGO y HFO............................................................... 69
Imagen N47. Diagrama de transferencia de HFO Y DO .......................................................... 69
Imagen N48. Purificadoras de MGO Y HFO............................................................................. 72
Imagen N49. Purificadoras aceite maquina principal ............................................................. 72
Imagen N50. Quemador caldera #1 ........................................................................................ 74
Imagen N51. Bombas de circulación para economizador ...................................................... 75
Imagen N52. Bombas alimentadoras de agua para las calderas ............................................ 75
Imagen N53. Túneles de salida de calderas #1 y #2 ............................................................... 76
Imagen N54. Sistema de lubricación Maquinas Principales ................................................... 78
Imagen N55. Filtro de aceite automático de la maquina principal #4 .................................... 79
Imagen N56. Bombas #1,2 y 3 de agua de mar ...................................................................... 81
Imagen N57. Caja de agua de bajar de alta babor .................................................................. 81
Imagen N58. Bombas #1,2,3 y 4 agua de enfriamiento L ....................................................... 84
Imagen N59. Intercambiadores de calor de placas ................................................................ 84
Imagen N60. Bombas #1,2,3 y 4 sistema de enfriamiento HT ................................................ 85
Imagen N61. Compresor #1 y #2 Aire de arranque ................................................................ 87
xi
Imagen N62. Compresores #1 y #2 Aire de trabajo ................................................................ 87
Imagen N63. Sistema de aire de arranque ............................................................................. 88
Imagen N64. Planta de Osmosis Inversa Temax 2022 ............................................................ 90
Imagen N65. Hidrófono circulación de agua fresca de alta .................................................... 92
Imagen N66. Diagrama circulación de agua fresca ................................................................. 92
Imagen N67. Bomba de transferencia Helling ........................................................................ 93
Imagen N68. Diagrama transferencia de agua Helling ........................................................... 94
Imagen N69. Diagrama procesamiento agua de sentinas ...................................................... 95
Imagen N70. Separador de aguas oleosas .............................................................................. 96
Imagen N71. OWS MARINEFLOC ............................................................................................ 96
Imagen N72. Colector #2 y bombas principales ..................................................................... 98
Imagen N73. Bombas de vacío de respaldo Jets #2 ................................................................ 99
Imagen N74. Compresores Sabroe 1,2,3 y 4 para frigoríficos .............................................. 100
Imagen N75. Compresor Sabroe 5,6 y 7 para vegetales ....................................................... 101
Imagen N76. Unidad de aire acondicionado #6 .................................................................... 101
ImagenN77. Bombas y tanque de aceite hidráulico para sistema de gobierno ................... 103
Imagen N78. Sistema de gobierno de emergencia neumático ............................................. 104
Imagen N79. Seleccionador Remoto o Local Sistema de gobierno ...................................... 104
Imagen N80. Unidad de poder para sistema de paso variable ............................................. 105
Imagen N81. Unidad de control estabilizadores ECR............................................................ 107
Imagen N82. Estabilizador de estribor, unidad de poder y actuador ................................... 107
Imagen N83. Estabilizador de babor, unidad de poder y actuador ...................................... 108
Imagen N84. Sensor de nivel ................................................................................................ 119
Imagen N85. Calibracion sensor ultrasonico……………………………………………………………………..121
Imagen N86. Medidas sensor ultrasonico ............................... .…………………………………………123
Imagen N87. Sistema de vacío EVAC original ....................................................................... 123
Imagen N88. Sistema de vacío EVAC modificado ................................................................. 124
xii
LISTA DE CUADROS
xiii
INTRODUCCION
1
segura con respecto a protección del medio ambiente, protección de la vida
humana y por último de la integridad del buque y la carga.
2
CAPÍTULO I
DESCRIPCION DE LA EMPRESA DE LA UNIDAD DE
PASANTIAS
I JUSTIFICACION DE LAS PASANTIAS
3
II BASES LEGALES
Los aspirantes a los Títulos de Tercer Oficial de Maquinas deberán poseer título
de educación superior expedido en las Universidades de Educación Superior de
Náutica inscritas en el Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos, luego de
haber cursado sus estudios en la modalidad presencial o a distancia y haber
realizado prácticas de navegación supervisadas, por lo menos durante un
periodo de doce (12) meses, como parte de su formación náutica.
4
III OBJETIVOS
Demostrar los conocimientos tanto teóricos como prácticos, así como las
habilidades y competencias adquiridas en la motonave CROWN IRIS para la
obtención del título de Tercer Oficial de la Marina Mercante, de acuerdo con
los establecido en el Convenio STCW (78/95/10).
5
diferentes destinos turísticos por todo el mar mediterráneo y diversos puertos
en el continente europeo.
Columbia Shipmanagement
Misión De La Empresa
Visión De La Empresa
6
Ética De La Empresa
ORGANIGRAMA DE LA COMPAÑÍA
Imagen N1 Organigrama de la compañía
7
ORGANIGRAMA DEL BUQUE
Imagen N2 Organigrama del buque
8
OBJETIVO COMERCIAL DEL BUQUE
9
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL BUQUE
Cuadro N1. Características principales del buque
10
CAPITULO II
PLANIFICACION Y EJECUCION DEL ENTRENAMIENTO
En el siguiente capítulo se describirán de forma cronológicas todas las
actividades realizadas por, o donde estuvo participación, el cadete de máquinas,
las cuales favorecieron a su aprendizaje y preparación como futuro oficial.
Con el fin de lograr los objetivos que acarrea la realización de las pasantías
profesionales a bordo, el cadete posee un libro de entrenamiento, el cual
contiene las diversas tareas y actividades que deben ser realizadas por el pasante
de manera individual, sirviendo este libro de evidencia documentaria del
cumplimento del programa de entrenamiento a bordo.
11
Para luego ser realizadas pruebas de conocimientos prácticas y teóricas, para
evaluar el aprendizaje obtenido a bordo.
12
ACTIVIDADES REALIZADAS
Octubre - noviembre
Familiarización
13
EQUIPOS DE SUPERVIVENCIA
14
Aros Salvavidas
Cubierta 8=2
Aro salvavidas con luz PVC 20 Cubierta 7=10
de autoencendido Cubierta 4 = 4
Cubierta 2 = 4
Aro salvavidas con luz
de autoencendido y PVC 2 Alas del puente
señal de humo de
autoencendido
15
Imagen N3. Aro salvavidas con luz de autoencendido y señal de humo de
autoencendido
16
Chalecos Salvavidas
17
Cuadro N3. Disposición de los chalecos salvavidas
18
Imagen N6 Chalecos salvavidas
TRAJE DE INMERSIÓN
19
Cuadro N4. Disposición de los trajes de inmersión
20
BOTE SALVAVIDAS Y DE RESCATE
De acuerdo con el SOLAS Cap. III regla 31-1 en caso de que sea
necesario el abandono del buque, este debe estar provisto con botes
salvavidas. A bordo de la M/N CROWN IRIS se encuentran 12, 6 a cada
costado con capacidad de 150 personas cada uno, deben poseer comida, agua,
kit de primeros auxilios y señales de humo y bengalas.
La M/N CROWN IRIS cuenta con dos botes de rescate, uno a cada costado
con capacidad para 55 personas cada uno.
Los botes salvavidas de la M/N CROWN IRIS cumplen con los establecidos
en el SOLAS Cap. III reglas 9 a la 15.
21
Imagen N8. Bote de Rescate (55 personas)
22
Imagen N9. Bote de Salvavidas (150 personas)
EPIRB
La M/N CROWN IRIS cumple con el SOLAS Cap. III regla 6 al poseer
un EPIRB (Emergency Position Indicating Radio Beacon) este es un
dispositivo, que envía señales satelitales de ubicación, este puede ser activado
de manera manual o automática, ya que posee una hidrostática, la cual activa
el equipo cuando está bajo presión del agua, es decir, trasmite una señal en
caso de hundimiento.
23
Cuadro N6. Disposición de los EPIRB
24
SART
La M/N CROWN IRIS cumple con el SOLAR Cap. III al estar equipos con dos
SART este dispositivo envía una señal de radar especifica la cual puede ser
detectada facialmente, es por ello que cada bote está equipado con un
dispositivo.
25
BALSAS SALVAVIDAS
La M/N CROWN IRIS cumple con el SOLAS Cap. III regla 21-1.1 y 1.2 al
poseer 56 balsas salvavidas todas dispuesta al método de lanzamiento por grúa
pescante. Están ubicadas de la siguiente manera:
Cuadro N8. Disposición de los botes de rescate/salvavidas
26
Imagen N12. Balsa Salvavidas
27
EQUIPOS Y SISTEMAS CONTRAINCENDIOS
SISTEMA HI-FOG
Este sistema está diseñado para cubrir 7 zonas desde la cubierta 0 hasta la
cubierta 2. Estas 7 zonas se definen en:
28
En la sala de máquinas se dispone de una serie de sensores de calor, humo y
flama, los cuales envían una alarma al ECR. El sistema función de manera Una
vez detectada la localización del fuego se puede proceder a presionar el botón
según el área establecida.
Este puede ser activado de manera local o remota, para realizar la activación
del sistema de manera remota se activan las válvulas del área desea desde el
ECR que a su vez envía una señal al motor eléctrico de la bomba y está llena
las líneas con la presión necesaria descrita por el sistema. Para ser activado de
manera local, cada se debe ir hasta la sección deseada, en cada uno de ellos se
encuentra el activador para cada área.
29
Imagen N14. Panel de control Sistema Hi- FOG
SISTEMA FM200
Este sistema puede ser activado manualmente desde un panel que se encuentra
en la salida a la acomodación del ECR. Para activar el sistema se debe romper
un cristal y tomar una llave especial, abrir el gabinete y activar uno de los
cilindros activadores de CO2 con la válvula número 1, al estabilizarse la presión
se cierra la válvula número 1, y se abre la válvula número 2 en este momento el
gas FM-200 es liberado.
30
Este sistema está compuesto por:
31
Imagen N16. Panel de control e instrucciones Sistema FM-200
SISTEMA CO2
32
Imagen N17. Cuarto de CO2
*Los buques de pasaje cuyo arqueo bruto sea mayor a 4000 deben generar 3.2
kilogramos por centímetros cuadrados de presión en cualquier hidrante*
Por ende, la M/N CROWN IRIS al poseer 41662 toneladas de aqueo bruto está
provisto con estas bombas. La longitud, ubicación y nozzles, de los hidrantes y
33
mangueras van a varias según el lugar donde estén ubicados como se muestra a
continuación:
34
Imagen N18. Bomba contra incendio #2
35
EXTINTORES DE INCENDIOS
Estos son dispositivos que tiene como propósito acabar con incendios de
escalas pequeñas, con el fin de evitar que causen daños más grandes. En la M/N
CROWN IRIS podemos encontrar diferentes tipos de extintores dependiendo
de su ubicación, estos varían en tamaño o capacidad, y en el tipo de agente
extintor que utilizan. A bordo de la M/N CROWN IRIS tenemos:
36
Imagen N20. Extintor PQS 50 kg
37
Imagen N22 Extintor de espuma 50 kg
38
TRAJES CONTRA INCENDIOS
Los trajes contra incendio es ropa diseñada para proteger la piel del calor
y quemaduras causadas por el fuego o vapor. Están confeccionados con
materiales a prueba de fuego, resistentes al agua y fáciles de lavar. Se diseñan
para usar a proximidades del fuego y no entro de él. Por lo menos deben tenerse
2 trajes a bordo, los cuales deben ser fáciles de guardar y de fácil acceso, si se
tiene más de un juego de trajes, deben ser guardados en sitios distintos. Cada
traje consiste de una chaqueta o un traje completo resistente al fuego y al agua,
botas y guantes de materiales que no conduzcan electricidad, un casco que
proteja de cualquier impacto, una lámpara la cual mantenga encendida al menos
por tres horas.
39
Imagen N24 Traje contra incendio
EEBD
40
SCBA
Conocido como SCBA por sus siglas en inglés, o como equipo de auto-
contenido, es un equipo diseñado para combatir un incendio, el mismo dispone
de 30 minutos de duración por cilindro, estos cilindros son llenados por un
compresor especializado para ello, en la M/N CROWN IRIS están ubicados de
la siguiente manera:
Diciembre- enero
41
compresores de aire de arranque, aire de servicio y aire de control, los secadores
de aire, las botellas para aire de arranque, de servicio y de control, la estación
de bombeo para el sistema HI-FOG, las bombas y el tanque número 4 de sistema
sewage y así como también los sistemas de refrigeración para las cuartos fríos
y las cava cuarto.
42
y las salidas de las tuberías de los gases de escape que van desde la cubierta 0 a
la 11.
43
5 a 11, cuenta con dos bombas de agua fresca, 2 bombas de circulación de agua
caliente, intercambiador de calor y un calentador así como los cuartos de cloro
y acido de estas unidades.
Siguiendo el recorrido, pasamos por los tanques de agua fresca 611 y 612, para
llegar al cuarto de sistema de osmosis inversa numero 2 al costado de babor y
al sistema de aire acondicionado Bitzzer al costado de estribor, luego en el
siguiente cuarto nos encontramos con el sistema número 1 de osmosis inversa,
las unidades de aire acondicionado números 3 y 4, el hidrófono para el sistema
Sprinlker y el hidrófono para el sistema de tecnical wáter con sus dos bombas,
también vimos las bombas de agua de mar para los sistema 3 y 4 de aire
acondicionado.
44
Febrero-marzo
Es por ello que el cadete apoya en la instalación del aspa del turbo compresor
de la maquina principal número tres, se coloca a disposición del chief motorman
a cargo de las maquinas principales, en donde se realiza la instalación de todos
los cojinetes de bancada de la maquina número 4, los cojinetes de biela de todos
los cilindros, la instalación cilindro-pistón, anillos-pistón, chaquetillas, camisas
y cabezotes.
45
Imagen N26. Montaje camisa MP
46
Imagen N28. Montaje cabezote MP
47
Abril – Mayo
48
Imagen N30. Cambio de filtros Osmosis Inversa
49
Imagen N32. Armado bomba enfriamiento LT
Junio - Julio
50
Aquí mismo el cadete queda a orden el chief motorman a cargo de los
generadores, en donde realiza cambios de filtros de combustible y aceite, y es
participe diariamente del sondeo y llenado de aceite a los generadores, así
mismo realiza la limpieza de aceite dentro del motor de los generadores para su
posterior revisión y llenado. Según las horas de servicio.
51
Imagen N35. Limpieza discos purificadoras
Agosto- septiembre
52
En las ultima dos semanas de la temporada de pasajeros, el cadete es invitado a
realizar guardias de navegación con el ingeniero encargado del guardia de 1200-
0400 AM-PM, delegándole la puesta en servicio de generadores, de los
procesos de entrega de guardia, del monitoreo de sistemas, la atención y
entendimiento de alarmas, y que hacer para el ajuste de fallas o
malfuncionamiento de algún componente o sistema.
53
Imagen N37. Cambio de inyectores MP
54
CAPITULO III
SISTEMAS, PROCESOS Y GUARDIAS DE A
BORDO
SISTEMA DE PROPULSION
55
Cuadro N 14. Componentes Sistema de Propulsión
COMPONENTE CARACTERISTICA
LOHMAN + STOLTERFOHT
CAJA DE ENGRANAJES
Engranaje izquierdo a derecha por babor
Rodamiento: KTR480258
56
La M/N CROWN IRIS posee 4 motores diésel marca WARTSILLA
modelo 6R46 los cuales cuentan con 6 cilindros en línea cada uno, estas
máquinas funcionan bajo el principio de combustión interna en cuatro tiempos,
en donde se obtiene un control de explosiones, las cuales hacen mover una pieza
llamada pistón, el cual hace un movimiento ascenderte y descendente dentro de
una carrilera llamada camisa, el pistón genera una compresión de aire que al ser
mezclada con un combustible genera una explosión, lo cual hace que el pistón
siga su movimiento. Es este caso, se trata de una máquina de cuatro tiempos,
los cuales completan un ciclo termodinámico en cuatro recorridos del pistón,
estos cuatro tiempos se conocen como admisión, compresión, combustión y
escape, el pistón esta acoplado a una parte giratoria llamada cigüeñal, el cual
realiza dos giros completos en cuanto el pistón completa un ciclo.
Pistón
Camisa
Válvulas de escape
Válvulas de admisión
Balancines
Cabezotes
Bombas de inyección
Cigüeñal
Árbol de camones
Estos motores generan una potencia de 5280 kW cada uno girando a una
velocidad constante de 500 RPM, estas máquinas están ubicadas 2 por el lado
de estribor y 2 por el lado de babor, contándose del 1 al 4 desde el lado más a
estribor del barco.
57
Estas están acopladas a dos sistemas de engranajes reductores de velocidad, uno
por cada costado, es decir, una caja de engranajes por cada dos máquinas. Las
maquinas 1 y 2 giran en sentido horario, y las maquinas 3 y 4 en sentido anti
horario siendo vistas desde el sentido popa-proa. Las cajas de engranajes
transmiten el movimiento del cigüeñal a un eje acoplado a ellos uno por cada
costado, en sentido inverso a las máquinas, es decir, el eje de babor gira en
sentido anti horario y el eje de estribor en sentido horario, siendo vistos en el
sentido popa-proa.
Esto permite que el barco pueda variar su velocidad según la distancia del viaje
a realizar, haciendo factible la navegación hasta con una sola máquina.
Estas máquinas pueden funcionar con VLSFO o con ULSMGO según el destino
o ruta del barco, cumpliendo se así con el Convenio MARPOL Anexo 6 (zonas
ECAS Y SECAS).
58
Imagen N38. Maquina principal #4
59
Imagen N40. Eje del costado de estribor
60
SISTEMA ELECTRICO PRINCIPAL Y DE EMERGENCIA
COMPONENTES CARACTERISTICAS
Salida: 2965 kW
Salida: 560 kW
61
Para el sistema eléctrico principal, cuenta con 4 generadores Diésel Marca
Wartsila, modelo Vasa 6R32, los cuales trabajan bajo el principio de
combustión interna, en donde al ser inyectado diésel dentro de un cilindro en
donde ha sido previamente comprimido aire mediante un pistón, el combustible
se enciende de a la atmosfera a la que es sometido, el pistón baja y sube,
mediante la biela y el cigüeñal el cual transmite un movimiento alternativo
descendente y ascendente en un movimiento rotatorio.
62
Según las operaciones que se esté realizando el buque va a requerir una mayor
cantidad de energía, es por ello que la cantidad de generadores puestos en
servicio puede variar desde 1 a 4 generadores metidos al cuadro.
63
aumentar la velocidad del generador, mediante la inyección de combustible por
medio del gobernador, al ver que el sincronoscopio está bajando de velocidad
y se acerca al punto de engranaje, debemos presionar el botón XXX y así el
generador entrara al cuadro ya en este momento solo se deben ajustar las cargas.
64
Imagen N43. Maquinas auxiliares # 3 y #4
65
Imagen N45. Tablero sincronizador Sala de control
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
La M/N CROWN IRIS funciona con dos tipos de combustible, con una
capacidad en total de almacenamiento de 1370 TM de VLSFO y 200 TM de
ULMGO. Distribuido en un sistema que cuenta con 21 tanques, 13 tanques para
almacenamiento de VLSFO, 2 tanques para almacenamiento de ULSMGO, 1
tanque de asentamiento y 1 tanque de uso para ULSMGO, 1 tanque de
asentamiento y 1 tanque de uso para VLSFO.
66
El sistema de combustible está compuesto por:
EQUIPO CARACTERISTICAS
Calentadores
(Instalados en los Booster Units) Maquina principal: 6.9 m3/h
67
El sistema inicia en los tanques de almacenamiento, en donde debemos abrir la
válvula del tanque que queremos usar el combustible y al encender la bomba de
transferencia genera una succión desde el tanque seleccionado hasta el tanque
de asentamiento o settling, luego pasa a través de la purificadora, llega al tanque
de servicio diario.
68
Imagen N46. Bombas de transferencia MGO y HFO
69
SISTEMA DE SEPARACIÓN DE COMBUSTIBLE Y ACEITE
Estas paredes de la separadora están dispuestas por tener agua, conocida como
agua de sello, la cual entra a la purificadora selectivamente por un bloque de
válvulas neumáticas, estas válvulas están diseñadas para controlar los ciclos de
giro de la purificadora.
Por ultimo tenemos el agua de apertura, esta entra a las válvulas piloto, acciona
un pisto dentro de ellas, dejando salir el agua de cierre y así permitiendo la
apertura del BOWL.
70
purificación de combustible que se el set-up está a 2 horas, y en caso tal de
combustible suficiente en el tanque diario podemos apagar la purificadora, o
en tal caso dejar el ciclo de purificado circulante entre el sistema, los tanques
settling y la purificadora.
71
Imagen N48. Purificadoras de MGO Y HFO
72
SISTEMA DE VAPOR
73
Acoplado al sistema de vapor, también encontramos el sistema de recirculación
de las calderas, también conocido como sistema auxiliar, en donde se
aprovecha el calor generado por los gases de escape de las maquinas
principales, y se hace pasar agua a través de unos serpentines las cual se lleva
a su punto de ebullición y el vapor generado es aprovechado de igual manera
por el sistema, este equipo es conocido como economizador, el cual es
alimentado por 4 bombas de recirculación
74
Imagen N51. Bombas de circulación para economizador
75
Imagen N53. Túneles de salida de calderas #1 y #2
En este sentido, el aceite de lubricación debe ser el aceite utilizado a bordo esta
de la marca SONOL 404, el cual es almacenado y agregado a los motores de
la siguiente manera:
76
1. Maquina principal.
El aceite de lubricación se encuentra almacenado en los tanques 6111, 6112
y 6026. Desde el acá el aceite es añadido a los tanques de circulación o
sumidero de cada máquina, ubicados debajo de ellas, en estos tanques
tenemos dos succiones, una succión (de alta) va hacia la bomba de aceite
de engranaje con capacidad de 150 m3/h la cual envía al filtro auto
limpiante y desde aquí pasa a los orificios de la maquina principal. La otra
succión (de baja) envía el aceite a la bomba alimentadora de 3 m3/h para
las purificadoras las cuales, mediante la separación por densidad, purifican
el aceite de residuos de agua e impurezas, devolviendo el aceite limpio al
tanque de circulación.
2. Maquinas auxiliares.
En este caso, el aceite almacenado en enviado mediante la bomba de
transferencia hacia el tanque sumidero que se requiera, la diferencia entre
ambos sistemas se encuentra en que el aceite suministrado a las maquinas
auxiliares no trabaja cíclicamente, sino que es refrescado, cada 240 horas
de trabajo o dependiendo del consumo de aceite se va añadiendo,
mensualmente se realiza la apertura y limpieza del Carter para así ver las
condiciones de las piezas y limpiar cualquier impureza que pueda tener el
aceite.
77
Imagen N54. Sistema de lubricación Maquinas Principales
78
Imagen N55. Filtro de aceite automático de la maquina principal #4
Este sistema tiene dos problemas principales ocasionados por el agua salada,
primero el agua salada al ser un mejor conductor los electrones tienen la
79
capacidad de oxidar más rápido el metal, y segundo la basta cantidad de fauna
y flora marina.
80
Imagen N56. Bombas #1,2 y 3 de agua de mar
81
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO POR AGUA FRESCA
82
Sistema de alta temperatura de enfriamiento
En este caso, el sistema este diseñado solo para las maquinas auxiliares y
generadores, esta agua debe estar a una temperatura de 75 a 85 grados, las
misma pasa por las camisas, los cabezotes, enfriadores de aire de barrido y el
turbo cargador, en caso de ambas maquinarias.
83
Imagen N58. Bombas #1,2,3 y 4 agua de enfriamiento L
84
Imagen N60. Bombas #1,2,3 y 4 sistema de enfriamiento HT
Aire de arranque.
85
una compresión de 22 bar por el pistón pequeño, de aquí pasa a 2 tanques de
2000 L cada uno, de donde se destina el aire para la maquina principal y por
otra línea para las maquinas auxiliares las cuales poseen un tanque de 1000 L
solo para estas.
86
Imagen N61. Compresor #1 y #2 Aire de arranque
87
Imagen N63. Sistema de aire de arranque
88
para vencer la presión osmótica, en este caso estas moléculas son las sales
contenida en el agua de mar, es por ello, que se aprovecha el concepto y se
genera agua fresca a partir de agua de salada. . Para el auto sustento de la M/V
CRWON IRIS, contamos con 8 unidades de Osmosis Inversas, las cuales
tienen la capacidad de producir en total de 32 m3/día.
89
Los sistemas de osmosis inversas de la M/N CROWN IRIS de la marca
TEMAK, y estas producen aproximadamente 5.5 m3/día de agua fresca. La
producción de agua fresca va directamente a los tanques de almacenamiento.
90
Cuadro N18. Componente sistema de consumo de agua
COMPONENTE CANTIDAD/FUNCION
Este sistema está compuesto por tres líneas de alimentación, que son, el agua
caliente, el agua de circulación y el agua fresca. Estas tres recorren todo el
sistema de la acomodación del barco, permitiendo a los pasajeros y a la
tripulación comodidad y calidad en el servicio.
91
Imagen N65. Hidrófono circulación de agua fresca de alta
92
SISTEMA DE LASTRE
93
Imagen N68. Diagrama transferencia de agua Helling
SISTEMA DE SENTINAS
Las aguas de sentinas se conocen como estas aguas provenientes de los
procesos normales de los equipos de la sala de máquinas, drenajes de sistemas
de vapor, drenajes de agua de algún trabajo, por ejemplo. Estas aguas
posiblemente estén contaminadas con aceite o combustible, por lo tanto, no
pueden ser descargadas al mar sin antes haber pasado por un equipo filtrante
que cumpla con los estándares establecidos por la OMI en el convenio Marpol
Capitulo 1.
94
agua, mediante dos procesos, primero lo hace por densidades en donde el agua
al ser más densa que el aceite va quedar abajo, y luego por un filtro coalescente
basado en el principio coalescente, en el cual que las partículas pequeñas se
convierten en una sola partícula grande, que al ser menos densa que el agua va
a separarse de la misma, estos aceites o lodos, son enviados a otro tanque para
luego ser descargados a tierra o incinerados.
Este sistema también contiene otra variante, en la cual se aprovecha la ruta del
barco y se mantiene en constante descarga a tierra de las aguas de sentinas y
los tanques de lodo.
95
Imagen N70. Separador de aguas oleosas
96
SISTEMA DE VACIO
97
fuera de borda. Se debe tener presión al momento de cerrar la válvula, ya que,
esta misma agua que está en los colectores es la que se utiliza para generar el
vacío.
98
Imagen N73. Bombas de vacío de respaldo Jets #2
SISTEMA DE REFRIGERACION
- Compresor
- Evaporador
- Condensador
- Válvula de expansión
- Separador de aceite
- Válvulas solenoides
- Termostato y controladores.
99
El ciclo comienza en el compresor, donde el refrigerante R-22 se comprime en
forma de gas que luego es enviado al condensador, donde se condensa con el
intercambio de calor con el agua, desde aquí es enviado a las válvulas de
expansión las cuales atomizan el refrigerante el cual pasa por evaporadores
instalados en las cavas, en donde los ventiladores promueven el intercambio
de calor en el aire, evaporándose el refrigerante para volver a repetir el ciclo.
A bordo de la M/N CROWN IRIS, contamos con 9 sistemas de refrigeración,
los cuales varían en su set up de temperatura, según la función que tengan.
100
Imagen N75. Compresor Sabroe 5,6 y 7 para vegetales
101
SISTEMA DE GOBIERNO
102
en modo manual y además debe tener la capacidad de comunicarse con en el
puente de mando en todo momento.
103
Imagen N78. Sistema de gobierno de emergencia neumático
104
SISTEMA CPP
Este sistema funciona mediante presión hidráulica generada por dos POWER
UNITS compuestas por 2 bombas de engranaje cada una, estas bombas
generan 10 bar de presión en la línea en que se quiera utilizar, se utilizan dos
y queda otra en stanby, estos power units están colocados en la sala de
máquinas por el lado de estribor y por el lado de babor, básicamente esta
presión hace subir y bajar un pistón, el cual esta contactado por todo el largo
del eje hasta llegar a un engranaje ubicado en el aspa, este engranaje mueve las
aspas en el sentido deseado.
105
ESTABILIZADORES
106
Imagen N81. Unidad de control estabilizadores ECR
107
Imagen N83. Estabilizador de babor, unidad de poder y actuador
108
Se procede de la siguiente manera:
109
PROCEDIMIENTOS DE PREPARADO, ARRANCADO Y
FINALIZADO CON MAQUINA
Preparación de maquina
110
Arranque de la maquina
111
1. Se debe aceptar el control de la máquina, el cual se envía desde el puente
al ECR.
2. Se procede a presionar el botón ENG OFF.
3. Una vez la maquina fuera de servicio se deben abrir los grifos de purga.
4. Acoplar el virador.
5. Colocar la bomba de lubricación en modo SLOW.
6. Virar la maquina por 20 min en el sentido de giro de la misma.
7. Luego de 20 min, la temperatura de la maquina ha bajado, se desacopla el
virador.
8. Se apaga la bomba de lubricación, las bombas HT Y LT y las bombas feed
y Booster.
Encendido:
112
6. Abrir la válvula de llenado para el wash tank.
7. Encender la bomba de alta presión y esperar llegue a 60 bar.
8. Chequear que las bombas de dosificación de cloro, anti incrustante y acido
esté en funcionamiento.
9. Luego de estar lleno, cerrar las válvulas de llenado del tanque back wash.
Apagado:
1. Chequear nivel del tanque de back wash.
2. Presionar el botón STOP.
3. Las bombas de alimentación y de alta presión se deben apagar
automáticamente.
4. Se quita la energía.
5. Se cierran las válvulas de entrada y salida de agua de mar.
6. Realizar el back wash según instrucciones.
GUARDIAS DE A BORDO
113
Cuadro N20. Sistema de guardias de abordo M/N CROWN IRIS
HORAS EQUIPO
Tercer Ingeniero en consola
00.00-04.00 Tercer Ingeniero en salsa de máquinas.
12.00-16.00 Motorman 1
Motorman 2
114
CAPITULO IV
PROYECTO ESPECIAL
INSTALACION DE MEDIDORES DE NIVEL EN
COLECTORES DE VACIO
Naturaleza del Proyecto
Es por ello que a bordo de la M/N CROWN IRIS, se tiene una capacidad en
total de 30 TM de espacio para la recolección de aguas residuales o negras, las
cuales son segregadas en cuatro unidades de recolección, llamadas unidades
de vacío, las cuales tienen la capacidad de almacenar 7.5 TM cada uno.
Estas unidades están conectadas por 40 líneas y están diseñados para soportar
su máxima capacidad cuando así lo demande la cantidad de personas que se
encuentren a bordo de la motonave, que en su máxima capacidad serian unas
2500 personas incluyendo pasajeros y tripulantes, por lo cual los colectores
deben ser descargados a diario.
Estas aguas residuales tienen una particularidad, y es que por regulación del
convenio Marpol Anexo IV si las aguas no están tratadas pueden ser solo
descargas después de 12 millas náuticas después de la última zona de tierra,
además que las cantidades permitidas a descargar van a variar según la
velocidad del buque.
115
sensores de nivel, estos se ubican en la parte superior y en la parte inferior de
los colectores, y tienen como función dar alarma de alto o bajo nivel, y a su
vez abrir y cerrar las válvulas de descarga.
Ocasionalmente esto sucede, porque dentro de estas aguas negras suelen venir
otro tipo de suciedades como papel o trapos, los cuales suelen quedarse en los
sensores y evitan que los flotantes suban o bajen.
116
3. Formular un plan de mantenimiento o chequeo.
4. Preparar al personal de máquinas para que este familiarizado con el
funcionamiento del sistema.
117
Localización
Actividades y tareas
Chequeo de alarmas
118
3. Calcular a que distancia se deben colocar los sensores.
4. Evaluar con el equipo de torno y soldadura el tipo de conexión, medidas y
consideraciones a tener en cuenta.
Junto con el asistente electricista, se tomó en cuenta que las conexiones son
posibles, solo debe habilitarse otra conexión en el PCL, y a su vez hacer la
configuración para la apertura y cierre de las válvulas de descarga, y la
conexión al PCL de alarmas al ECR.
119
3. Cálculos para la calibración de los sensores.
Para empezar, debemos tomar en cuenta el tamaño total del tanque, el cual
tiene forma cilíndrica y su volumen viene calculado por:
V= 𝜋. 𝑅 2 . ℎ
h: 2 M
r: 1.1 M
h: 1.20 M
r: 1.10 M
V: 4.55 M3
120
Teniendo en cuenta la cantidad la cual se descarga originalmente, tenemos que
la distancia a la cual se debe calibrar el sensor ultrasónico debe ser de 40 cm
desde el piso para el bajo nivel y de 40 cm para el de alto nivel.
121
total de 16 TM de descarga, dependiendo de la cantidad de pajeros, seria 1
descarga o 2 descargas diarias de todos los tanques.
122
MANUAL PARA EL SISTEMA DE DESCARGA PARA LOS
COLECTORES DE VACIO DE LA M/N CROWN IRIS
Funcionamiento del sistema original
Figura N1: En esta parte del proceso de recolección en donde el sensor (2)
está en posición de descanso, el sensor (1) está en posición activa enviando
señal de mantener la válvula (3) cerrada y la bomba (4) funcionamiento según
lo requiera el sistema.
Figura N2: Ahora el sensor (1) está en posición activa, enviando señal al
cuarto de control de alto nivel, la señal a la válvula (3) de descarga para que
abra y apagar la bomba (4) según requiera el sistema.
Figura N3: El sensor (1) vuelve a estar en posición de descanso al igual que
el sensor (2) el cual envía señal al control room que la descarga acabo, de cerrar
123
la válvula (3) y activar la bomba (4) según requiera el sistema para evitar la
descarga evitando la descarga completa del colector.
Figura N1: En esta parte del proceso de recolección en donde el sensor capta
la posición de nivel número (2) en donde las válvulas de descarga deben estar
cerradas y en caso de mantenerse el nivel por debajo, las bombas (4) deben ser
apagadas hasta que el nivel del agua sea óptimo.
Figura N2: En esta parte del proceso de recolección en donde el sensor capta
la posición de nivel número (1) en donde las válvulas de descarga (3) deben
estar abiertas las bombas (4) pueden seguir en funcionamiento ya que ayudan
124
en la descarga del sistema, en caso de sobre paso del nivel debe enviarse una
señal al ECR para realizar la apertura de la válvula de descarga manual para
evitar un derrame.
125
CONCLUSIONES
Por ende, todo esto finalizo cumpliendo con los estándares de la Universidad
Marítima del Caribe, y el Convenio Normas para la Formación, Titulación y
Certificación de la gente de mar, para la obtención del título de Ingeniero
Marítimo mención Instalación Marinas, y para el título de Tercer Oficial de
Maquinas de la Marina Mercante.
126
RECOMENDACIONES
127
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
128