Está en la página 1de 3

Charter party- Póliza de fletamento

15,000 tons or thereabouts 15.000 toneladas (de porte) [15 millones de


kilogramos]
Acts of God Casos de fuerza mayor
Bills of lading Conocimiento de embarque
Cargo Cargamento
Fire Incendios
Lawful merchandise Mercadería lícita
Load in Cargar
Master Capitán
Merchant Comerciante
Of the measurement De aproximadamente
Owner Propietario
Peril Riesgos
Port Puerto
Rivers Aguas fluviales
Seas Aguas marítimas
Ship Buque
That the said ship being… and in every way Acuerdan por mutuo conocimiento que dicho
fitted for the voyagee shall, with all buque, que debe ser (aparece un espacio en
convenient speed, proceed to Liverpool or as blanco), y en condiciones de navegabilidad
near thereto as she may safely get, and there para realizar el viaje, con la rapidez
load in the usual and customary manner a conveniente, se dirigirá hacia el puerto de
full and complete cargo of lawful Liverpool o al puerto más cercano al que
merchandise not exceeding what she can pueda acceder sin riesgo para el buque y su
reasonably carry and shall proceed to tripulación, y allí cargar de forma habitual un
Sydney or as near thereto as she may safely cargamento completo de mercadería lícita
get and deliver the same in the usual manner que no excederá el peso o porte que el
agreeable to the bills of lading, the Acts of buque puede transportar y luego se dirigirá
God, fire and all and every other peril of the hasta el puerto de Sidney o tan cerca de ese
seas, rivers and navigation being exempted puerto como pueda llegar sin riesgo alguno y
entregará al cargamento en la forma habitual
conforme a lo estipulado en el conocimiento
de embarque, quedan exceptuados los
casos de fuerza mayor, incendios y todos y
los demás riesgos de las aguas marítimas,
fluviales y de navegación
Whereof Del que
Bill of lading- conocimiento de embarque
Affirmed Prestado conformidad
Agent Representante marítimo
Agree to be bound Acuerdan estar obligados
As fully as though they were all signed by Tan completo como si las mismas hubieran
said sido firmados por dicho
B/L Nº C/E Nº
Bound for Con destino a
Carrier Acarreador
Carrying vessel Buque de transporte/carga
Consignee Consignatario
Dangerous articles Artículos de naturaleza peligrosa
Deliver Entregar
Dollars Dólares estadounidenses
Explosives Explosivos
Failing shipment De no ser posible el envío
Fine Multa
Freight prepaid Flete abonado por adelantado
Front and back En el anverso y reverso
Gauge Medida

1
Goods Mercadería
Gross weight Peso bruto
Holder Tenedor
Imprisonment Pena de prisión
In the like good order and condition En buenas condiciones
Invoice Facturas
Kilos Kilogramos
Marked Identificados
Marks Marcas
Master Capitán
On the back Al dorso
Owner Armador
Packages Bultos
Particulars Datos suministrados
Ports of call Puertos de escala
Quality Calibre
Quantity Trocha
Received in apparent good order and Recibida la mercadería en aparente buen
condition estado y condición
Shall be liable to a fine Será pasible de que se le aplique una multa
Ship’s deck Cubierta del buque
Shipped Embarcado
Shipper Cargador
Shipping order Orden de embarque
SS Buque/vapor
United States Criminal Code (Act of Código Penal de los Estados Unidos de
Congress, 1907) América (Ley sancionada por el congreso en
el año 1907)
Vessel Buque
Weight Peso
Clear rules for international trade- Reglas claras para el comercio internacional
International Trade Comercio internacional
Incoterms Incoterms
Set of international rules Conjunto de reglas internacionales
Commercial terms Términos comerciales
Lawsuits Litigios
Misunderstandings Malentendidos
Conflicts Disputas
The International Chamber of Commerce La Cámara de Comercio Internacional (CCI)
(ICC)
Implemented Instrumentados
Transportation technology Tecnologías de transporte
Edition Revision
Published Editó
Increasing usage of electronic data Creciente uso del intercambio electrónico de
interchange (EDI) datos (EDI)

Electronic data interchange (EDI) Intercambio electrónico de datos (EDI)


Los términos más utilizados- Mostly used terms
FOB (libre de cargo a bordo) FOB (Free of Load)
Obligaciones básicas Fundamental obligations
Vendedor Seller
Entregar Deliver
Mercaderías a bordo del buque Goods on boards
De ser necesario obtener la licencia u The vessel, if required, obtain the
autorización de exportación, pagar los corresponding export license or any other
derechos correspondientes y entregar al authorization, pay the corresponding
comprador un recibo de entregado a bordo customs and render the buyer the customary

2
document in proof of delivery of the goods on
board the vessel
Resumiendo Summing up
Se refieren Make reference
Cámara de Comercio Internacional International Chammber of Commerce
Confeccionar el contrato Setting the bases for the contract
Con sencillez Easily
Con seguridad Safely
Haciendo esto eliminan cualquier posibilidad By means of the use of the incoterm, they
de mala interpretación y consiguiente disputa avoid any misunderstanding and the
subsequent dispute they may entail
Pueden estar seguros There will be no doubt

También podría gustarte