Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMPRENSIÓN LECTORA
CONTENIDOS:
Transformar
COMPRENSIÓN LECTORA
CONOCER LA HABILIDAD
Para transformar debemos reconocer significados
connotados o registros adaptados al contexto, y
convertirlos a partir de su sentido. Por ejemplo, si
analizamos la imagen del recuadro vemos un casco de
rugby que al mismo tiempo es una aspirina. La unión de
ambos elementos nos orienta hacia la comparación para
comprender la función del medicamento. Luego,
cambiamos de código, es decir, transformamos la imagen a
palabras y decimos: “la aspirina es una protección”. Para
explicarnos lo que el aviso quiere significar, recogemos
información estableciendo relaciones entre lo que se
muestra explícitamente y el sentido connotado que esos signos adquieren de acuerdo a
cómo fueron usados en el contexto publicitario. Como se trata de un texto persuasivo,
comprendemos que su propósito es convencernos de cómo aliviar un dolor de cabeza.
www.redalameda.cl
1
PRACTICA CON TEXTOS BREVES
“Guillermina entró sorpresivamente. Me miró con sus grandes ojos azules, los cuales
me causaron un profundo estremecimiento”.
2. ¿Qué opción transforma de mejor manera el significado del texto poético a lenguaje
convencional?
1. “Un joven jardinero persa dice a su príncipe: - ¡Sálvame! Encontré a la Muerte esta
mañana. Me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en
Ispahán.
2. El bondadoso príncipe le presta sus caballos. Por la tarde, el príncipe encuentra a la
Muerte y le pregunta:
- Esta mañana, ¿por qué hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza?
-No fue un gesto de amenaza –responde la Muerte– sino un gesto de sorpresa; pues
esta mañana lo encontré lejos de Ispahán y a la noche tengo con él una cita en
Ispahán.”
Jean Cocteau
www.redalameda.cl
2
“Un labrador miraba con duelo su sembrado, porque gansos y grullas de su trigo solían
hacer pasto.
Armó, sin más tardanza, diestramente sus lazos, y cayeron en ellos la cigüeña, las
grullas y los gansos.
-Señor rústico- dijo la cigüeña temblando. – Quíteme las prisiones, pues no merezco
pena de culpados; la diosa Ceres sabe que, lejos de hacer daño, limpio de sabandijas,
de culebras y víboras los campos.
-Nada me satisface- respondió el hombre airado. –Te hallé con delincuentes, con ellos
morirás entre mis manos”.
Féliz María de Samaniego
"Se nos dice que este Dios, que prescribe la indulgencia y el perdón para toda falta, no
los ejerce él mismo, sino que hace exactamente lo opuesto; pues un castigo que llega al
final de todas las cosas, cuando el mundo ha terminado y desaparecido, no puede tener
por objeto mejorar o disuadir y es, por lo tanto, pura venganza"
Arthur Schopenhauer, El sistema cristiano.
“En medio del ávido silencio del auditorio alzóse evocadora, grave y lenta, la voz
monótona del vagabundo:
-…Me acuerdo como si fuera hoy; era un día así como este; el sol echaba chispas allá
arriba y parecía que iba a pegar fuego a los secos pastales y a los rastrojos. Yo y otros
de mi edad nos habíamos quitado las chaquetas y jugábamos a la rayuela debajo de la
ramada. Mi madre, que andaba atareadísima aquella mañana, me había gritado ya tres
veces, desde la puerta de la cocina: “¡Pascual, tráeme unas astillas secas para
encender el horno!”
Yo, empecatado en el juego, le contestaba siguiendo con la vista el vuelo de los tejos de
cobre:
-Ya voy, madre, ya voy.
Pero el diablo me tenía agarrado y no iba, no iba…”
Baldomero Lillo, El vagabundo
www.redalameda.cl
3
6. Una forma culta de decir el diablo me tenía agarrado es
A) fui poseído.
B) decidí desobedecer.
C) evadí mi responsabilidad.
D) fallaron mis fuerzas.
E) despertó mi rebeldía.
“Está formada por todos los que alcanzaron la vida adulta en el año 2000, herederos
de la nueva era que se inicia. Conocida como generación del milenio, tiene
características que la hace única:
Son la generación de internet: Son asiduos usuarios de la red. En ellas
compran, realizan transacciones, alcanzan sus servicios. Según las
estadísticas, un 94% de los millennials usan la banca online.
Son incrédulos y están descontentos: Tienden a confiar menos en la política y
la religión, porque han sido un grupo que ha padecido dificultades para
encontrar un empleo e independizarse.
El mercado: Más del 33% tiene un alto nivel educativo.
Situación social: Conocidos también como boomerangs, ya que han tenido
que volver a casa de sus padres, retrasando la formación de un hogar propio
debido a las dificultades económicas que les impiden encontrar empleo y
adquirir una vivienda.
Los millennials son una generación única
www.redalameda.cl
4
“Un saloncito en casa de Archibaldo, amueblado lujosa y artísticamente. Óyese un
piano dentro. Esteban, arreglando todo para el té en una mesita y, después que cesa
la música, Archibaldo.
ARCHIBALDO.- ¿Oíste lo que estaba tocando, Esteban?
ESTEBAN.- No me pareció correcto escuchar, señorito.
ARCHIBALDO.- Lo siento por ti. No es que yo tenga mucha ejecución, no - esto está
al alcance de todo el mundo-; pero, en cambio, toco con una expresión... Sí, mi fuerte
en el piano es el sentimiento. La ciencia la guardo para la vida… Y ya que estamos
hablando de la ciencia y de la vida, ¿te has acordado de preparar los sándwichs de
pepino para lady Bracknell?
ESTEBAN.- (Presentándole una fuente.) Sí, señorito.
ARCHIBALDO.- (Inspeccionándola, coge dos y se sienta en el sofá.) ¡Ah!... A
propósito, Esteban: he visto en tu agenda que el jueves por la noche, cuando vinieron
a cenar lord Shoreman y míster Gresford, se consumieron ocho botellas de
champagne.
ESTEBAN.- Sí, señorito; ocho botellas y media.
ARCHIBALDO.- ¿Por qué será que en todas las casas de solteros son tan
aficionados al champagne los criados? Lo pregunto solamente a título de curiosidad.
ESTEBAN.- Yo lo atribuyo a la buena calidad del vino, señorito. He observado una
porción de veces que en casa de los hombres casados raramente es de primera el
champagne.
ARCHIBALDO. - ¡Caramba! ¿Tan desmoralizador es el matrimonio?
ESTEBAN.- A mí me parece un estado muy agradable, señorito. Claro que yo, hasta
el presente, apenas lo he experimentado. No he estado casado más que una vez.
Fue de resultas de una equivocación que tuvimos una joven y yo...
ARCHIBALDO.- (Displicentemente.) No creo que me interese gran cosa tu vida
doméstica, Esteban.
ESTEBAN.- Verdad, señorito. No tiene nada de interesante. Yo nunca pienso en ella.
ARCHIBALDO.- Es natural. Bueno, Esteban; puedes retirarte. (ESTEBAN saluda y
sale.) Las ideas de Esteban sobre el matrimonio me parecen un tanto relajadas. Y,
realmente, si las clases inferiores no nos dan un buen ejemplo, ¿para qué demonios
sirven? Lo que es como clase, me parece que no tiene el menor sentido de
responsabilidad moral”.
Óscar Wilde, La importancia de llamarse Ernesto.
www.redalameda.cl
5
11. ¿Qué refrán podría reemplazar lo expresado por Archibaldo en su última
intervención?
A) Con rabia el perro, muerde al dueño.
B) Es mejor callar que con tontos hablar.
C) Habla poco, escucha más y no errarás.
D) El amo listo y avisado, nunca lo engaña el criado.
E) Amistades que son ciertas, dejan las puertas abiertas.
12. ¿Qué parte del esquema se puede reemplazar con el eslogan haz que las cosas
pasen?
A) La educación encierra un tesoro.
B) Aprender a conocer.
C) Aprender a ser.
D) Aprender a hacer.
E) Aprender a vivir juntos.
www.redalameda.cl
6
13. ¿Qué refrán podría expresar el contenido del texto?
A) Querer es poder.
B) De sabios es variar de opinión.
C) Aprendiz de mucho, maestro de nada.
D) A la cama no te irás sin saber algo más.
E) No es más sabio el que más sabe, sino el que lo oportuno sabe.
www.redalameda.cl
7
“Ch´ienniang era la hija del señor Chang Yi, funcionario de Hunan. Tenía un primo
llamado Wang Chu, que era un joven inteligente y apuesto. Habían crecido juntos y,
como el señor Chang Yi quería mucho al muchacho, dijo que lo aceptaría de yerno.
Ambos escucharon la promesa, y como estaban siempre juntos, el amor aumentó día
a día. Ya no eran niños y llegaron a tener relaciones íntimas. Desgraciadamente, el
padre no lo advirtió. Un día un joven funcionario le pidió la mano de su hija y el señor
Chang Yi , olvidando su antigua promesa, consintió.
Ch´ienniang, debiendo elegir entre el amor y el respeto que le debía a su padre,
estuvo a punto de morir de pena, y el joven estaba tan despechado que decidió
abandonar el país para no ver a su novia casada con otro. Inventó un pretexto y le
comunicó a su tío que debía marchar a la capital. Como el tío no logró disuadirlo, le
dio dinero, regalos, y le ofreció una fiesta de despedida. Wang Chu, desesperado,
pasó cavilando todo el tiempo de la fiesta, diciéndose que era mejor partir y no
empeñarse en un amor imposible.
Wang Chu se embarcó una tarde y había navegado unas millas cuando cayó la
noche. Le dijo al marinero que amarrara la embarcación y que descansaran, pero por
más que se esforzó no pudo conciliar el sueño. Hacia la medianoche, oyó pasos que
se acercaban. Se incorporó y preguntó:
-¿Quién anda ahí, a estas horas de la noche?
-Soy yo, soy Ch´ienniang.
Sorprendido y feliz, Wang Chu la hizo entrar a la embarcación. Ella le dijo que el
padre había sido injusto con él y que no podía resignarse a la separación. También
ella había temido que Wang Chu, en su desesperación, se viera arrastrado al
suicidio. Por eso había desafiado la cólera de los padres y la reprobación de la gente
y había venido para seguirlo a donde fuera. Ambos, muy dichosos, prosiguieron el
viaje a Szechuen.
Pasaron cinco años de felicidad y ella le dio dos hijos. Pero no llegaban noticias de la
familia y Ch´ienniang pensaba cada vez más en su padre. Ésta era la única nube en
su felicidad. Ignoraba si sus padres vivían o no, y una noche le confió a Wang Chu su
pena.
-Eres una buena hija -dijo él- ya han pasado cinco años y se les debe de haber
pasado el enojo. Volvamos a casa.
Ch´ienniang se regocijó y se aprestaron a regresar con los niños.
Cuando la embarcación llegó a la ciudad natal, Wang Chu le dijo a Ch´ienniang.
-No sabemos cómo encontraremos a tus padres. Déjame ir antes a averiguarlo.
Al divisar la casa, sintió que el corazón le latía. Wang Chu vio a su suegro, se
arrodilló, hizo una reverencia y pidió perdón. Chang Yi lo miró asombrado y le dijo:
-¿De qué hablas? Hace cinco años Ch´ienniang está en cama y sin conciencia. No se
ha levantado una sola vez.
-No comprendo -dijo Wang Chu- ella está perfectamente sana y nos espera a bordo.
Chang Yi no sabía qué pensar y mandó dos doncellas a ver a Ch´ienniang.
La encontraron sentada en la embarcación bien ataviada y contenta. Maravillada, las
doncellas volvieron y aumentó el asombro de Chang Yi.
www.redalameda.cl
8
Entretanto, la enferma había oído las noticias y parecía haberse curado: sus ojos
brillaban con una nueva luz. Abandonó el lecho y se vistió ante el espejo. Sonriendo y
sin decir una palabra, se dirigió a la embarcación.
La que estaba a bordo iba hacia la casa: se encontraron en la orilla. Se abrazaron y
los dos cuerpos se confundieron y solo quedó una Ch´ienniang, joven y bella como
siempre. Sus padres se regocijaron, pero ordenaron a los sirvientes que guardaran
silencio, para evitar comentarios.
Por más de cuarenta años, Wang Chu y Ch´ienniang vivieron juntos y fueron felices”.
Anónimo, El encanto.
17. Si del relato resultara una noticia, ¿cuál de los siguientes enunciados podría ser su
titular?
A) Prodigiosa recuperación de una pena de amor.
B) Milagro de amor: mujer experimenta vidas paralelas.
C) Jóvenes amantes huyen para evitar matrimonio forzado.
D) Regresa amante despechado para solicitar perdón por su abandono.
E) Padre consiente conveniente matrimonio olvidando palabra empeñada.
AUTOEVALUACIÓN
Descriptores MB B I
1 Comprendí la habilidad de
transformar
2 Aprendí una estrategia para
resolver preguntas sobre
transformar.
3 Resolví acertadamente las
preguntas de esta guía.
4 Pregunté a mi profesor(a)
aquello que no entendí o
que me inquietó
www.redalameda.cl
9
www.redalameda.cl
10
www.redalameda.cl
11