Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
BARTON®MODELO 242E
TEMPERATURA/PRESIÓN
GRABADORA
Manual de usuario
Manual No. 9A-10135, Rev. 03
enero 2011
Contenido
Información de seguridad................................................ ....................................... 2
Sección 1 Introducción .............................................. .................................... 3
General ................................................. .................................................... ...... 3
Componentes principales................................................ ............................................. 3
IMPORTANTE: Indica acciones o procedimientos que pueden afectar el funcionamiento del instrumento o pueden
conducir a una respuesta del instrumento que no está planificada.
2
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 1
Sección 1 Introducción
General
El registrador de temperatura y presión modelo 242E de Barton es un instrumento versátil y
resistente diseñado para aplicaciones generales de temperatura y presión. Registra la
temperatura y la presión monitoreadas en un gráfico de 12 pulgadas de diámetro. Se pueden
usar hasta cuatro elementos en cualquier combinación para operar hasta cuatro plumas de
registro individuales.
Componentes principales
Sistemas Térmicos
Mecanismo de grabación
3
Sección 1 Registrador de temperatura/presión 242E
Unidad de gráfico
Hay disponible una variedad de unidades de gráficos. Tanto los impulsores de gráficos eléctricos como los accionados
por resorte se adaptan a una amplia variedad de velocidades de gráficos e intervalos de tiempo que reducen el tiempo de
mantenimiento (verSección 5—Resolución de problemas en la página 19). Todas las unidades de gráficos son
intercambiables y están equipadas con un clip de centro de registro que presenta un método simple pero seguro para
bloquear el gráfico en su lugar. Hay unidades de gráficos eléctricos a prueba de explosiones disponibles.
Caso
El 242E está alojado en una caja de aluminio con una puerta con bisagras que brinda acceso
para cambios de gráficos y ajustes de calibración. La caja tiene un acabado de pintura en polvo
electrostática de poliuretano negro que es altamente resistente a la intemperie, a los rayones,
al desgaste y a los humos industriales. El modelo 242E se conecta al sistema o transmisor a
través de accesorios en la parte inferior de la caja.
4
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 2
General
Los elementos de presión y temperatura en el 242E están conectados por tubería o
tubería para medir la presión y la temperatura del sistema (Figura 2.1).
Los tubos capilares del elemento de presión estática se conectan directamente al sistema de
tuberías y se llenan con el fluido del sistema de proceso. Hay dos sistemas térmicos
disponibles: un sistema lleno de mercurio Clase V y un sistema lleno de hidrocarburo Clase I.
VerEspecificaciones del instrumento en la página 34para detalles.
Un mecanismo de manejo del gráfico gira el gráfico a una velocidad seleccionada. El gráfico es
accionado por un motor eléctrico o un motor mecánico de tipo bobinado por resorte (verTabla 7.2:
Gráfico de unidades en la página 30).
El elemento sensor consta de un tubo de Bourdon enrollado helicoidalmente con una sección
transversal ligeramente aplanada de tubo enrollado en una hélice o espiral plana. El extremo
superior del elemento se conecta a un brazo impulsor y el extremo inferior del elemento se
conecta al tubo capilar, que se extiende hasta la parte inferior de la caja del registrador y se
conecta a un conector en la pared trasera de la caja. El conector permite que las tuberías del
sistema se conecten externamente a través de la parte posterior de la caja.
Capilar
Tubería
5
Sección 2 Registrador de temperatura/presión 242E
Elemento de temperatura
Bombilla Térmica
El bulbo térmico actúa como elemento sensor. Sus características físicas y dimensionales
determinan el tiempo de respuesta del sistema. Para una respuesta de temperatura de alta
velocidad son deseables una gran área de superficie a volumen, un espesor de pared mínimo y
una alta conductividad térmica. El metal utilizado en la fabricación del bulbo térmico debe
tener un coeficiente de expansión mínimo y un factor de calor específico bajo; en el bulbo
térmico modelo 242E se usa acero inoxidable.
Tubo capilar
El tubo capilar proporciona un sello térmico entre el bulbo de temperatura y el tubo de
Bourdon. El tubo, fabricado con acero inoxidable de paredes gruesas, minimiza el
volumen interno de mercurio. El capilar está provisto de una armadura en espiral de 1/4
de pulgada para asegurar una línea de transmisión fuerte y flexible entre el elemento
primario y el mecanismo secundario (tubo de Bourdon).
Líquido de relleno
Las propiedades térmicas del mercurio lo hacen muy sensible a los cambios de temperatura y
adecuado para su uso en una amplia gama de temperaturas.
Mecanismo secundario
El elemento de medición es un tubo de Bourdon de acero inoxidable enrollado con precisión,
que convierte la expansión y contracción volumétrica del relleno de mercurio en una salida
angular de 17 grados nominales para todo el rango de temperatura.
6
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 2
7
Sección 2 Registrador de temperatura/presión 242E
8
Registrador de temperatura/presión 242E Seccion 3
Sección 3—Instalación
General
Inspeccione el instrumento a medida que se extrae del embalaje e informe de cualquier
daño que pueda haber ocurrido durante el envío.
Temperatura del proceso: los rangos de temperatura de funcionamiento normales para los sistemas
de Clase V se enumeran en la lista de Especificaciones enpágina 34. El límite de sobrerrango máximo
(momentáneo) es el 20 % del rango de temperatura total, mientras que el límite de bajorrango de
temperatura (momentáneo) de un sistema correctamente precargado es
- 50°F (-45°C).
Montaje
IMPORTANTE: Monte el instrumento lo más nivelado posible. Limite la penetración del taladro y
elimine las virutas. El capilar del bulbo de temperatura debe preceder a la caja del
registrador a través del corte del panel. No aplique presión con una llave o una barra a
la caja del registrador cuando utilice un soporte roscado.
9
Seccion 3 Registrador de temperatura/presión 242E
3. Fije dos soportes de montaje al ras a la parte inferior de la caja usando los tornillos
autorroscantes adjuntos.
4. Pase el instrumento a través del recorte del panel.
5. Fije el soporte de montaje empotrado restante e instale los tornillos de montaje del
panel.
Montaje en tubería
1. Coloque una longitud adecuada de tubería de 2 pulgadas en una brida de pared o piso bien asegurada;
o, si lo prefiere, conecte la tubería de 2 pulgadas a la tubería existente con una montura equipada
Montaje de la bombilla
IMPORTANTE: Cuando ubique el bulbo térmico dentro de un horno, tanque, línea, etc., evite los
puntos muertos donde la circulación del fluido sea lenta y la temperatura no
responda. La elevación del bulbo de temperatura, con respecto al registrador,
provocará un ligero cambio de cero.
Para instalar el elemento de temperatura, realice los siguientes pasos. Referirse a Figura 2.2—
Elemento de temperatura en la página 7según sea necesario.
Para compensar el cambio de cero debido a la elevación, cambie el enlace del brazo de la pluma del
registrador para realinear la pluma en la línea cero del gráfico. VerCalibración de la pluma de
temperatura en la página 13para el procedimiento de ajuste.
Instalación de cartas
4. Deslice el gráfico entre la(s) pluma(s) y la placa del gráfico. Inserta el gráfico en
10
Registrador de temperatura/presión 242E Seccion 3
las guías de la carta en la placa de la carta, coloque el orificio en la carta sobre el centro
de la carta. y presione el gráfico en el centro.
5. Baje el brazo elevador de la pluma y coloque el gráfico para colocar la(s) pluma(s) en la línea de
tiempo deseada del gráfico.
6. Asegure la carta en su lugar con el bloqueo del centro de la carta.
Comprobación de calibración
Sistema de presión
5. Si la pluma no indica con precisión la presión que se está aplicando, vuelva a calibrar la pluma de
presión estática (consulteCalibración de la pluma de presión estática en la página 15).
11
Seccion 3 Registrador de temperatura/presión 242E
Sistema de temperatura
Todos los instrumentos se calibran en la fábrica y normalmente no requieren más que una
verificación antes de la puesta en marcha. El modelo 242E se ha calibrado al 0, 25, 50, 75 y 100
% del rango de temperatura total y se ha verificado que tenga la sobrecarrera adecuada.
Debido al extenso procedimiento y los elaborados requisitos del banco de pruebas necesarios
para simular las condiciones de funcionamiento, se recomienda que solo se realice una
comprobación de cero. Si el sistema de temperatura parece estar descalibrado, vuelva a
calibrar la pluma de temperatura (verCalibración de la pluma de temperatura en la página 13).
Tubería
Operación
Para poner el instrumento en funcionamiento, proceda de la siguiente manera:
1. Verifique que la pluma tenga tinta y esté en contacto con el gráfico. Reemplace la pluma, si
es necesario.
2. Encienda la unidad.
3. Encienda la presión de la grabadora.
Para retirar el instrumento de servicio:
1. Apague la presión de la grabadora.
2. Apague la unidad de gráficos.
3. Levante la pluma del gráfico.
12
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4
Mantenimiento
Por lo general, los registradores Barton no requieren más mantenimiento que el reemplazo del gráfico, el
reemplazo de las plumas, el bobinado de los impulsores de gráfico de resorte y la calibración ocasional.
Además, el operador debe revisar periódicamente el sello de la puerta para ver si está desgastado y los
accesorios de presión para ver si están apretados. Consulte la Tabla 4.1 para obtener una lista de las
Herramienta Propósito
Mantenimiento periódico
Inspeccione y limpie periódicamente el pozo térmico. En los servicios en los que el bulbo de
temperatura o el pozo térmico están en contacto con semisólidos, la acumulación de lodo
puede afectar considerablemente la conductividad térmica del elemento sensor. Inspeccione y
limpie el bulbo de temperatura o pozo de la siguiente manera:
1. Retire con cuidado el bulbo de temperatura del pozo térmico aflojando la tuerca de
empaquetadura y deslizándola hacia atrás en la extensión del bulbo. Afloje la
contratuerca y retire el bulbo de temperatura.
2. Retire el pozo térmico del zócalo.
3. Con una lana de acero de grado fino, elimine el exceso de residuos del bulbo de temperatura
y del pozo térmico.
4. Examine el tubo capilar en busca de daños o torceduras.
IMPORTANTE: Verifique que todo el enlace esté libre. Ajuste el brazo extensible y el brazo impulsor para que
estén paralelos en el mismo plano (a la misma distancia de la parte posterior de la caja). Ajuste el
brazo de la palanca y los tornillos de ajuste del cero de la pluma en sus puntos medios y asegúrese
de que todos los ángulos de articulación de la escala media sean de 90°.
13
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E
14
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4
Para calibrar la pluma de presión estática y el enlace asociado, proceda de la siguiente manera:
1. Ajuste el brazo de alcance estático y el brazo impulsor exactamente a la misma distancia desde la
parte posterior de la caja.
2. Coloque el enlace de transmisión estática en el cuarto orificio del eje de la pluma del brazo de
la estufa.
3. Ajuste el enlace de presión estática para formar ángulos de 90° entre el enlace de
transmisión (vea la ilustración anterior) y los puntos de pivote del enlace asociado, de la
siguiente manera:
una. Aplique una presión estática del 50 %, centre la tuerca de mariposa en el brazo
impulsor y coloque el enlace estático como se ilustra en la Figura 4.1.
b. Establezca un ángulo de 90° entre el brazo impulsor y el eslabón. Apriete el tornillo del
bloque de sujeción.
C. Varíe la longitud del enlace para obtener un ángulo de 90° entre el brazo extensible y
el enlace.
d. Deslice el brazo del rango en el eje de la pluma al 50% en la tabla.
15
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E
4. Libere la presión y reinicie la pluma a la indicación cero, usando el tornillo de ajuste de cero
de la pluma para un ajuste fino (10% o menos). Para ajustes importantes (más del 10 %),
afloje el tornillo de bloqueo del brazo de rango, deslice la pluma a cero en el gráfico y
vuelva a apretar el tornillo de bloqueo.
IMPORTANTE: Puede ser necesario subir o bajar el punto de pivote del eslabón impulsor en el brazo de extensión, como en
el paso 3. Si el movimiento en sentido contrario a las agujas del reloj de la tuerca de mariposa (paso 5) no
aumenta el alcance lo suficiente, mueva el pasador de pivote hacia arriba hasta el siguiente orificio de pivote;
si el movimiento de la tuerca de mariposa en el sentido de las agujas del reloj no reduce el espacio lo
suficiente, mueva el pasador de pivote hacia abajo hasta el siguiente orificio de pivote.
5. Aplique una presión del 100% y observe la pluma. Si la pluma está ligeramente subestimada, tgire la tuerca de
mariposa del brazo impulsor en el sentido contrario a las agujas del reloj; si la pluma está ligeramente fuera de
rango, gire la tuerca de mariposa del brazo impulsor en el sentido de las agujas del reloj.
6. Repita el ajuste de cero y 100% hasta que se logre la calibración en estos dos
puntos.
7. Aplique una presión del 50% y observe la indicación de la pluma.
una. Si el lápiz indica alto o bajo, ajuste el enlace de la unidad para hacer una
corrección de aproximadamente 40 veces el error, en la dirección del error.
b. Restablezca la pluma a la línea del 50 % deslizando el eje de la pluma en el punto de pivote del
brazo de extensión.
estén apretados.
11. Desbloquee el clip del concentrador de la grabadora y retire la tabla de calibración temporal.
12. Vuelva a colocar la placa del gráfico deslizándola en los soportes de retención de la placa del gráfico y
dieciséis
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4
10. Alinee el varillaje de presión estática (brazo extensible, eslabón impulsor y brazo impulsor)
de modo que quede en el mismo plano sin atascarse ni doblarse.
11. Apriete el tornillo del bloque de sujeción.
12. Calibre la pluma de presión estática de acuerdo con el procedimiento descrito en
Calibración de la pluma de presión estática en la página 15.
1. Afloje las tuercas del prensaestopas y del prensaestopas. Retire el bulbo de temperatura
del pozo térmico.
2. Afloje la tuerca de retención del capilar y vuelva a colocarla en el tubo.
3. Quite los cuatro tornillos de conexión del elemento de temperatura ubicados en la
parte posterior de la caja del registrador donde el tubo capilar entra en la caja.
4. Retire el soporte de unión deslizándolo sobre el tubo de conexión del
capilar. Deslice el soporte a través de la ranura provista.
5. Retire el brazo impulsor intermedio de la extensión impulsora Bourdon.
6. Quite los tornillos de montaje Bourdon y retire la unidad de temperatura
completa alimentando el capilar a través del orificio de entrada provisto.
7. Instale un nuevo elemento invirtiendo los pasos 1 a 6.
8. Calibre la pluma de temperatura de acuerdo con el procedimiento descrito enCalibración
de la pluma de temperatura en la página 13.
17
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E
7. Desconecte el enlace del segundo brazo de la pluma del gráfico para que el brazo se
mueva libremente. Asegúrese de que el bolígrafo siga la línea de tiempo en el gráfico.
8. Vuelva a conectar el enlace y asegúrese de que el segundo brazo de la pluma esté en la
línea cero del gráfico.
9. Verifique la calibración.
Ajustes de vinculación
Apretar con los dedos los tornillos de bloqueo del brazo extensible y del brazo impulsor puede dejar
los tornillos demasiado flojos; apretarlos más de una vuelta completa puede romperlos.
Para apretar correctamente los tornillos del varillaje, realice los siguientes pasos. Referirse a
Figura 4.2 - Ajustes de varillaje en la página 18según sea necesario.
2. Sostenga el brazo impulsor en el bloque de sujeción con la mano o con una llave de boca
de 1/4 de pulgada. Si se usa una llave, colóquela entre el eje del tubo de torsión o el
cojinete. (En el caso del tornillo de bloqueo del brazo extensible, coloque la llave entre
el eje de la pluma y el tornillo de bloqueo).
3. Apriete el tornillo de bloqueo de 1/3 de vuelta a 1/2 de vuelta más allá del ajuste.
4. Pruebe el ajuste moviendo el extremo libre del brazo impulsor aproximadamente 1/2
pulgada en cualquier dirección. El brazo impulsor debe retroceder sin ceder.
18
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 5
La Tabla 5.1 proporciona una descripción de los problemas, las causas comunes y las correcciones
recomendadas. Para obtener más ayuda, comuníquese con su representante de campo local de
Cameron.
herida
unidad defectuosa Reemplace la unidad
Gráfico incorrecto Bloqueo del concentrador de gráfico Cerradura no trabada Cerradura del cubo del pestillo
Velocidad
Unidad de gráfico Unidad de gráfico incorrecta Reemplazar con adecuado
unidad de gráfico
19
Sección 5 Registrador de temperatura/presión 242E
20
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 6
21
Sección 6 Registrador de temperatura/presión 242E
22
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 6
23
Sección 6 Registrador de temperatura/presión 242E
24
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7
Asamblea 242E
25
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E
26 No utilizado
27 No utilizado
paquete
26
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7
paquete
27
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E
50 No utilizado
28
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7
29
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E
* * * * Se requieren bolígrafos de tipo universal para (4) cuatro medidores de bolígrafo A/R
Según sea necesario
30
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7
9A-B17SL-25 0-25
9A-B17SL-35 0-35
9A-B17SL-50 9A0044-0040T 0-50
9A-B17SL-75 0-75
9A-B17SL-100 9A-0044-0035T 0-100
9A-B17SL-150 9A-0044-0099T 0-150
9A-B17SL-200 0-200
9A-B17SL-250 9A-0044-0036T 0-250
9A-B17SL-300 9A-0044-0044T 0-300
9A-B17SL-350 0-350
9A-B17SL-400 0-400
9A-B17SL-500 9A-0044-0041T 0-500
9A-B17SL-600 0-600
9A-B17SL-750 9A-0044-0100T 0-750
9A-B17SL-1000 9A-0044-0042T 0-1000
9A-B17SL-1500 9A-0044-0046T 0-1500
9A-B17SL-2000 0-2000
9A-B17SL-2500 9A-0044-0048T 0-2500
9A-B17SL-3000 0-3000
9A-B17SL-3500 9A-0044-0050T 0-3500
9A-B17SL-4000 0-4000
9A-B17SL-5000 9A-0044-0054T 0-5000
31
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E
9A-B17SL-6000 0-6000
9A-B17SL-8000 0-8000
9A-B17SL-10MU 0-10,000
número de parte Rango estándar (psi)a
Alta presión (9/16-18 Conexión de proceso Aminco)
9A-B17SL-10M 0-10,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de
autoclave
32
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7
33
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E
General:
Caja (242E) ................................... Aluminio fundido a presión, poliuretano negro electrostático
pintura en polvo, puerta frontal de vidrio con bisagras, junta
de neopreno
Accionamiento de gráfico ........................... De resorte o operado por batería Tamaño de
gráfico .. ..................................... 12 pulgadas de diámetro
Rotación del gráfico ................................ 60 minutos a 31 días Número de
bolígrafos ........ ...................... 1 a 4 (uno para cada elemento) Estilo de
Pluma ................. ....................... Desechable
Elemento:
Tipo ................................................ Presión : Helicoidal (bourdon)
Temperatura: helicoidal (bourdon), clase V
lleno de mercurio
Número.................................................. 1 a 4 (cualquier combinación )
Rango ............................................. Helicoidal: (0 -30" Hg de vacío a 0-30,000 psi)
Precisión.................................... ... Presión estática: ±1% de la escala completa
Temperatura: ±1% de la escala completa
Material.................................................. Helicoidal: Acero inoxidable y K -Monel
34
La garantía del producto
A. Garantía
Cameron International Corporation ("Cameron") garantiza que, en el momento del envío, los
productos fabricados por Cameron y vendidos a continuación estarán libres de defectos de material y
mano de obra, y se ajustarán a las especificaciones proporcionadas o aprobadas por Cameron.
B. Ajuste de la garantía
1. Si aparece algún defecto dentro de esta garantía, el Comprador deberá notificar a Cameron inmediatamente
2. Cameron acepta reparar o proporcionar un reemplazo, pero no instalar, cualquier producto que dentro de un
(1) año a partir de la fecha de envío por parte de Cameron, después de la prueba y el examen por parte
de Cameron, resulte defectuoso dentro de la garantía anterior.
3. Ningún producto será aceptado para devolución o reemplazo sin la autorización por escrito de
Cameron. Con dicha autorización, y de acuerdo con las instrucciones de Cameron, el
Comprador devolverá el producto con los gastos de envío pagados por adelantado. Los
reemplazos realizados bajo esta garantía se enviarán con franqueo pagado.
C. Exclusiones de la Garantía
1. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE Y EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
2. Los componentes fabricados por cualquier proveedor que no sea Cameron tendrán únicamente la
garantía otorgada por el fabricante de ese producto, y Cameron no asume ninguna
responsabilidad por el rendimiento o la confiabilidad de la unidad en su totalidad.
3. "En ningún caso, Cameron será responsable por daños indirectos, incidentales o consecuentes ni la
responsabilidad de Cameron que surja en relación con los productos vendidos en virtud del presente (ya
sea que dicha responsabilidad surja de un reclamo basado en contrato, garantía, agravio o de otra
manera ) exceda el monto real pagado por el Comprador a Cameron por los productos entregados en
virtud del presente".
4. La garantía no se extiende a ningún producto fabricado por Cameron que haya sido objeto de
mal uso, negligencia, accidente, instalación incorrecta o uso en violación de las
instrucciones proporcionadas por Cameron.
5. La garantía no se extiende ni se aplica a ninguna unidad que haya sido reparada o alterada en
cualquier lugar que no sea la fábrica de Cameron o los lugares de servicio por personas no
aprobadas expresamente por Cameron.
Producto de marca
35
+ 603.5569.0501
ms-kl@cam.com