Está en la página 1de 36

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

BARTON®MODELO 242E
TEMPERATURA/PRESIÓN
GRABADORA

Manual de usuario
Manual No. 9A-10135, Rev. 03
enero 2011

Contenido
Información de seguridad................................................ ....................................... 2
Sección 1 Introducción .............................................. .................................... 3
General ................................................. .................................................... ...... 3
Componentes principales................................................ ............................................. 3

Sección 2—Teoría de la operación ............................................... ........................ 5


General ................................................. .................................................... ...... 5
Elemento de presión estática ............................................... .......................... 5
Elemento de temperatura ................................................ .................................. 6
Sección 3—Instalación ............................................... ..................................... 9
General ................................................. .................................................... ...... 9
Consideraciones de práctica estándar ............................................... .......... 9
Montaje ................................................. .................................................... .... 9
Instalación de la carta .................................................. .......................................... 10
Comprobación de calibración................................................. ..........................................11
Tubería .................................................. .................................................... ....... 12
Operación ................................................. .................................................... 12
Sección 4 - Mantenimiento y Calibración ............................................... ....... 13
Mantenimiento ................................................. ............................................. 13
Calibración de la pluma de temperatura .............................................. ....................... 13
Calibración de la Pluma de Presión Estática ........................................... .................... 15
Reemplazo del elemento de presión estática ............................................... ......... dieciséis
Reemplazo del sistema de temperatura .............................................. ............. 17
Reemplazo de la unidad de gráficos .................................................. ............................. 17
Ajustes de vinculación................................................. .................................... 18
Sección 5—Resolución de problemas ........................................... .......................... 19

Sección 6—Planos de instalación/dimensiones ....................................... 21


Sección 7—Planos de ensamblaje y listas de piezas .......................................... 25
Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E ........................................... ............................. 25
Tabla 7.2—Unidades de gráficos.................................... ............................... 30
Tabla 7.3—Elementos de presión estática ........................................... ............. 31
Tabla 7.4—Elementos de temperatura con compensación de caja .................. 33
Especificaciones del instrumento ................................................ ............................. 34
Información de seguridad

Antes de instalar este instrumento, familiarícese con las instrucciones de


instalación de la Sección 3.

! ADVERTENCIA: Este símbolo identifica información sobre prácticas o circunstancias que


pueden provocar lesiones personales o la muerte, daños a la propiedad o pérdidas
económicas.

PRECAUCIÓN: Indica acciones o procedimientos que, si no se realizan correctamente, pueden


provocar lesiones personales o un funcionamiento incorrecto del instrumento o del
equipo conectado.

IMPORTANTE: Indica acciones o procedimientos que pueden afectar el funcionamiento del instrumento o pueden
conducir a una respuesta del instrumento que no está planificada.

2
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 1

Sección 1 Introducción

General
El registrador de temperatura y presión modelo 242E de Barton es un instrumento versátil y
resistente diseñado para aplicaciones generales de temperatura y presión. Registra la
temperatura y la presión monitoreadas en un gráfico de 12 pulgadas de diámetro. Se pueden
usar hasta cuatro elementos en cualquier combinación para operar hasta cuatro plumas de
registro individuales.

Componentes principales

Sistemas de presión estática

El sistema de presión estática consta de un tubo Bourdon helicoidal conectado a la tubería


del sistema. El elemento de presión estática mide la presión estática en un sistema de
tuberías. Los elementos están disponibles para medir presiones que van desde 30 pulgadas
de vacío (mercurio) hasta 30,000 psi. Para obtener una lista de elementos y rangos, consulte
Tabla 7.3—Elementos de presión estática en la página 31.

Sistemas Térmicos

Los sistemas térmicos consisten en un tubo de Bourdon en espiral, un capilar y un bulbo.


Todas las piezas están hechas de acero inoxidable. El bulbo está equipado con una extensión
flexible y el capilar está protegido con una armadura de acero inoxidable.

Mecanismo de grabación

El mecanismo de grabación es un sistema de enlace y bolígrafo que registra datos de forma


permanente. Convierte entradas mecánicas de los elementos de presión y temperatura para vincular
líneas en un gráfico giratorio. Todas las partes operativas del mecanismo registrador están hechas de
acero inoxidable para una larga vida útil en el campo. El soporte del lápiz es excepcionalmente
resistente. Todas las líneas son ajustables. Los ajustes de tornillo para cero, rango y linealidad
aseguran una calibración rápida y precisa.

3
Sección 1 Registrador de temperatura/presión 242E

Unidad de gráfico

Hay disponible una variedad de unidades de gráficos. Tanto los impulsores de gráficos eléctricos como los accionados

por resorte se adaptan a una amplia variedad de velocidades de gráficos e intervalos de tiempo que reducen el tiempo de

mantenimiento (verSección 5—Resolución de problemas en la página 19). Todas las unidades de gráficos son

intercambiables y están equipadas con un clip de centro de registro que presenta un método simple pero seguro para

bloquear el gráfico en su lugar. Hay unidades de gráficos eléctricos a prueba de explosiones disponibles.

Caso
El 242E está alojado en una caja de aluminio con una puerta con bisagras que brinda acceso
para cambios de gráficos y ajustes de calibración. La caja tiene un acabado de pintura en polvo
electrostática de poliuretano negro que es altamente resistente a la intemperie, a los rayones,
al desgaste y a los humos industriales. El modelo 242E se conecta al sistema o transmisor a
través de accesorios en la parte inferior de la caja.

4
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 2

Sección 2—Teoría de la operación

General
Los elementos de presión y temperatura en el 242E están conectados por tubería o
tubería para medir la presión y la temperatura del sistema (Figura 2.1).

Los tubos capilares del elemento de presión estática se conectan directamente al sistema de
tuberías y se llenan con el fluido del sistema de proceso. Hay dos sistemas térmicos
disponibles: un sistema lleno de mercurio Clase V y un sistema lleno de hidrocarburo Clase I.
VerEspecificaciones del instrumento en la página 34para detalles.

Un mecanismo de manejo del gráfico gira el gráfico a una velocidad seleccionada. El gráfico es
accionado por un motor eléctrico o un motor mecánico de tipo bobinado por resorte (verTabla 7.2:
Gráfico de unidades en la página 30).

Elemento de presión estática

El elemento sensor consta de un tubo de Bourdon enrollado helicoidalmente con una sección
transversal ligeramente aplanada de tubo enrollado en una hélice o espiral plana. El extremo
superior del elemento se conecta a un brazo impulsor y el extremo inferior del elemento se
conecta al tubo capilar, que se extiende hasta la parte inferior de la caja del registrador y se
conecta a un conector en la pared trasera de la caja. El conector permite que las tuberías del
sistema se conecten externamente a través de la parte posterior de la caja.

Elemento de temperatura Elemento de presión

(Tubo de Bourdon) (Tubo de Bourdon)

Capilar
Tubería

Figura 2.1—Componentes del registrador 242E

5
Sección 2 Registrador de temperatura/presión 242E

La presión estática introducida a través de la tubería en el elemento de presión estática hace


que el elemento se desenrolle. Por el contrario, una reducción de la presión dentro de la
tubería hace que el elemento se enrolle con más fuerza. Este movimiento se transmite a través
del conjunto del brazo de palanca y su enlace intermedio al eje de la pluma, que controla el
movimiento de la pluma registradora. La pluma transcribe el movimiento en un gráfico
giratorio para registrar permanentemente los cambios en la presión estática.

Elemento de temperatura

El sistema térmico detecta los cambios de temperatura, utilizando el principio de expansión


térmica. Los cambios de temperatura provocan la expansión y contracción térmica del
mercurio en el bulbo. Cuando el mercurio calentado se expande, aumenta de volumen, lo que
hace que el tubo de Bourdon ejerza una fuerza mecánica. El movimiento del tubo de Bourdon
se transmite a través de un enlace mecánico a una pluma de registro (Figura 2.2—Elemento
de temperatura en la página 7).

Bombilla Térmica

El bulbo térmico actúa como elemento sensor. Sus características físicas y dimensionales
determinan el tiempo de respuesta del sistema. Para una respuesta de temperatura de alta
velocidad son deseables una gran área de superficie a volumen, un espesor de pared mínimo y
una alta conductividad térmica. El metal utilizado en la fabricación del bulbo térmico debe
tener un coeficiente de expansión mínimo y un factor de calor específico bajo; en el bulbo
térmico modelo 242E se usa acero inoxidable.

Tubo capilar
El tubo capilar proporciona un sello térmico entre el bulbo de temperatura y el tubo de
Bourdon. El tubo, fabricado con acero inoxidable de paredes gruesas, minimiza el
volumen interno de mercurio. El capilar está provisto de una armadura en espiral de 1/4
de pulgada para asegurar una línea de transmisión fuerte y flexible entre el elemento
primario y el mecanismo secundario (tubo de Bourdon).

Líquido de relleno

Las propiedades térmicas del mercurio lo hacen muy sensible a los cambios de temperatura y
adecuado para su uso en una amplia gama de temperaturas.

Mecanismo secundario
El elemento de medición es un tubo de Bourdon de acero inoxidable enrollado con precisión,
que convierte la expansión y contracción volumétrica del relleno de mercurio en una salida
angular de 17 grados nominales para todo el rango de temperatura.

6
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 2

Figura 2.2—Elemento de temperatura

7
Sección 2 Registrador de temperatura/presión 242E

8
Registrador de temperatura/presión 242E Seccion 3

Sección 3—Instalación

General
Inspeccione el instrumento a medida que se extrae del embalaje e informe de cualquier
daño que pueda haber ocurrido durante el envío.

Consideraciones de práctica estándar

Las siguientes prácticas deben observarse durante la instalación:

Distancias: las distancias entre el bulbo de temperatura y la caja del registrador


deben minimizarse. Las distancias máximas permitidas son:

VA (sistema totalmente compensado): 100 pies VB


(sistema compensado por caja): 20 pies

Elevación: la elevación máxima del bulbo de temperatura con respecto al registrador


no debe exceder los 30 pies. El porcentaje de cambio de cero se puede calibrar de la
siguiente manera:

Porcentaje de desplazamiento cero =5 X ± Elevación (pies)

Rango (grados Fahrenheit)

Temperatura del proceso: los rangos de temperatura de funcionamiento normales para los sistemas
de Clase V se enumeran en la lista de Especificaciones enpágina 34. El límite de sobrerrango máximo
(momentáneo) es el 20 % del rango de temperatura total, mientras que el límite de bajorrango de
temperatura (momentáneo) de un sistema correctamente precargado es
- 50°F (-45°C).

Vibración: la vibración se puede minimizar montando el instrumento en un


soporte seguro.

Montaje

IMPORTANTE: Monte el instrumento lo más nivelado posible. Limite la penetración del taladro y
elimine las virutas. El capilar del bulbo de temperatura debe preceder a la caja del
registrador a través del corte del panel. No aplique presión con una llave o una barra a
la caja del registrador cuando utilice un soporte roscado.

Montaje empotrado o en panel

Para usar un montaje empotrado o en panel, realice los siguientes pasos:

1. Corte la abertura en el panel a las dimensiones que se muestran enSección 6—Instalación/


Planos dimensionales.
2. Taladre los orificios guía ubicados en la parte superior e inferior de la caja. Utilice un taladro n.º 7

(0,201) y un macho de 1/4-20 según sea necesario.

9
Seccion 3 Registrador de temperatura/presión 242E

3. Fije dos soportes de montaje al ras a la parte inferior de la caja usando los tornillos
autorroscantes adjuntos.
4. Pase el instrumento a través del recorte del panel.
5. Fije el soporte de montaje empotrado restante e instale los tornillos de montaje del
panel.

Montaje en tubería

Para montar la grabadora en un 2-in. tubería, realice los siguientes pasos:

1. Coloque una longitud adecuada de tubería de 2 pulgadas en una brida de pared o piso bien asegurada;

o, si lo prefiere, conecte la tubería de 2 pulgadas a la tubería existente con una montura equipada

con una tubería de 2 pulgadas.

2. Fije el registrador a la tubería, oriente el instrumento y apriete los tornillos de


retención.

Montaje de la bombilla

IMPORTANTE: Cuando ubique el bulbo térmico dentro de un horno, tanque, línea, etc., evite los
puntos muertos donde la circulación del fluido sea lenta y la temperatura no
responda. La elevación del bulbo de temperatura, con respecto al registrador,
provocará un ligero cambio de cero.

Para instalar el elemento de temperatura, realice los siguientes pasos. Referirse a Figura 2.2—
Elemento de temperatura en la página 7según sea necesario.

1. Si se ordenó un pozo térmico con el sistema de temperatura, enrosque el pozo térmico


en una conexión de tubería roscada NPT de 3/4 de pulgada y asegúrelo con una
llave de 1-1/8 de pulgada. Si la tubería ya está equipada con un pozo térmico,
continúe con el paso 2.
2. Inserte el bulbo de temperatura en el pozo térmico hasta el fondo.
3. Asegure la tuerca prensaestopas en el pozo térmico o en la conexión NPT de 1/2 pulgada existente
con una llave de 7/8 pulgadas.
4. Con el foco correctamente instalado, asegure la tuerca de empaque en la tuerca
prensaestopas.

Para compensar el cambio de cero debido a la elevación, cambie el enlace del brazo de la pluma del
registrador para realinear la pluma en la línea cero del gráfico. VerCalibración de la pluma de
temperatura en la página 13para el procedimiento de ajuste.

Instalación de cartas

Realice los siguientes pasos para instalar el gráfico:

1. Abra la puerta de la grabadora.


2. Libere el bloqueo del cubo de la carta (ubicado en el cubo de la unidad de cartas).

3. Levante el brazo elevador de la pluma.

4. Deslice el gráfico entre la(s) pluma(s) y la placa del gráfico. Inserta el gráfico en

10
Registrador de temperatura/presión 242E Seccion 3

las guías de la carta en la placa de la carta, coloque el orificio en la carta sobre el centro
de la carta. y presione el gráfico en el centro.
5. Baje el brazo elevador de la pluma y coloque el gráfico para colocar la(s) pluma(s) en la línea de
tiempo deseada del gráfico.
6. Asegure la carta en su lugar con el bloqueo del centro de la carta.

Comprobación de calibración

Sistema de presión

Verifique la calibración del sistema de presión antes de poner el registrador en


servicio.

1. Conecte el registrador al equipo de calibración como se muestra en la Figura 3.1.


2. Aplique presión cero y ajuste la pluma al círculo cero en el gráfico usando el
tornillo de ajuste cero.
3. Aplique una presión del 100 %. (Por ejemplo, una presión del 100 % para un elemento con un
rango estándar de 0 a 1500 psi es 1500 psi; una presión del 50 % es 750 psi). Verifique que la
pluma se mueva a lo largo de la escala hasta la indicación de presión del 100 %.
4. Aplique una presión del 50 %. Verifique que la pluma indique una presión del 50 % en el gráfico.

5. Si la pluma no indica con precisión la presión que se está aplicando, vuelva a calibrar la pluma de
presión estática (consulteCalibración de la pluma de presión estática en la página 15).

Figura 3.1—Calibración del sistema de presión

11
Seccion 3 Registrador de temperatura/presión 242E

Sistema de temperatura

Todos los instrumentos se calibran en la fábrica y normalmente no requieren más que una
verificación antes de la puesta en marcha. El modelo 242E se ha calibrado al 0, 25, 50, 75 y 100
% del rango de temperatura total y se ha verificado que tenga la sobrecarrera adecuada.
Debido al extenso procedimiento y los elaborados requisitos del banco de pruebas necesarios
para simular las condiciones de funcionamiento, se recomienda que solo se realice una
comprobación de cero. Si el sistema de temperatura parece estar descalibrado, vuelva a
calibrar la pluma de temperatura (verCalibración de la pluma de temperatura en la página 13).

Tubería

Conecte el elemento de presión a la presión del sistema o a la salida del transmisor


mediante un tubo o una tubería. La conexión de presión en el exterior de la caja del
registrador es de 1/4 pulg. TNP, hembra.

Operación
Para poner el instrumento en funcionamiento, proceda de la siguiente manera:

1. Verifique que la pluma tenga tinta y esté en contacto con el gráfico. Reemplace la pluma, si
es necesario.
2. Encienda la unidad.
3. Encienda la presión de la grabadora.
Para retirar el instrumento de servicio:
1. Apague la presión de la grabadora.
2. Apague la unidad de gráficos.
3. Levante la pluma del gráfico.

12
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4

Sección 4 - Mantenimiento y Calibración

Mantenimiento

Por lo general, los registradores Barton no requieren más mantenimiento que el reemplazo del gráfico, el

reemplazo de las plumas, el bobinado de los impulsores de gráfico de resorte y la calibración ocasional.

Además, el operador debe revisar periódicamente el sello de la puerta para ver si está desgastado y los

accesorios de presión para ver si están apretados. Consulte la Tabla 4.1 para obtener una lista de las

herramientas necesarias para el mantenimiento de rutina.

Tabla 4.1—Herramientas requeridas

Herramienta Propósito

llave de boca abierta de 1/8 de pulgada Ajuste de calibración (ajuste cero)


llave allen de 5/64 pulgadas Ajuste de calibración
Llave de extremo abierto de 5/64 pulgadas Tuerca de montaje capilar

Llave de boca abierta de 1-1/8 pulgadas pozo termal


llave de boca abierta de 7/8 pulgadas tuerca prensaestopas

llave de boca abierta de 3/4 de pulgada Tuerca de empaque

destornillador Phillips Ajustes

Mantenimiento periódico

Inspeccione y limpie periódicamente el pozo térmico. En los servicios en los que el bulbo de
temperatura o el pozo térmico están en contacto con semisólidos, la acumulación de lodo
puede afectar considerablemente la conductividad térmica del elemento sensor. Inspeccione y
limpie el bulbo de temperatura o pozo de la siguiente manera:

1. Retire con cuidado el bulbo de temperatura del pozo térmico aflojando la tuerca de
empaquetadura y deslizándola hacia atrás en la extensión del bulbo. Afloje la
contratuerca y retire el bulbo de temperatura.
2. Retire el pozo térmico del zócalo.
3. Con una lana de acero de grado fino, elimine el exceso de residuos del bulbo de temperatura
y del pozo térmico.
4. Examine el tubo capilar en busca de daños o torceduras.

Calibración de la pluma de temperatura

IMPORTANTE: Verifique que todo el enlace esté libre. Ajuste el brazo extensible y el brazo impulsor para que
estén paralelos en el mismo plano (a la misma distancia de la parte posterior de la caja). Ajuste el
brazo de la palanca y los tornillos de ajuste del cero de la pluma en sus puntos medios y asegúrese
de que todos los ángulos de articulación de la escala media sean de 90°.

13
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E

Calibre la pluma de temperatura después de reemplazar el elemento térmico. El


procedimiento completo de calibración es el siguiente:

1. Aplique una temperatura igual al 50% del rango de temperatura total.


2. Ajuste el brazo impulsor y el brazo accionado hasta que formen un ángulo de
aproximadamente 90° con el brazo intermedio.
3. Reduzca la temperatura a cero o al punto de inicio del rango de
temperatura. Ajuste el ajuste cero con el tornillo de ajuste cero.
4. Aplique una temperatura del 100 % y ajuste la pluma a escala completa girando el
tornillo de ajuste.
5. Reduzca la temperatura a cero o al punto de inicio del rango de
temperatura y verifique la lectura cero. Si la lectura es correcta, vaya al
paso 7.
6. Si se requiere un ajuste a cero, repita los pasos 3 a 5 hasta lograr la
precisión deseada.
7. Aplique una temperatura del 50% y observe la indicación de la pluma.
una. Si el lápiz indica alto o bajo, ajuste el enlace de la unidad para hacer una
corrección de aproximadamente 40 veces el error, en la dirección del error.

b. Restablezca la pluma a la línea del 50 % deslizando la pluma en el punto de pivote del


brazo de rango.
8. Reduzca la temperatura a cero o al punto de inicio del rango de temperatura
y restablezca el punto cero.
una. Si el desplazamiento cero es menor, restablezca el punto cero con el tornillo de ajuste cero.

b. Si la compensación cero es mayor, restablezca el punto cero aflojando los


tornillos de montaje Bourdon y girando el enlace de conexión a
aproximadamente cero. Ajuste el ajuste cero con el tornillo de ajuste
cero.
9. Repita los pasos 3 a 8 hasta que se mantenga la precisión deseada.

14
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4

Calibración de pluma de presión estática

Figura 4.1—Calibración de la pluma de presión estática

Para calibrar la pluma de presión estática y el enlace asociado, proceda de la siguiente manera:

1. Ajuste el brazo de alcance estático y el brazo impulsor exactamente a la misma distancia desde la
parte posterior de la caja.
2. Coloque el enlace de transmisión estática en el cuarto orificio del eje de la pluma del brazo de
la estufa.
3. Ajuste el enlace de presión estática para formar ángulos de 90° entre el enlace de
transmisión (vea la ilustración anterior) y los puntos de pivote del enlace asociado, de la
siguiente manera:
una. Aplique una presión estática del 50 %, centre la tuerca de mariposa en el brazo
impulsor y coloque el enlace estático como se ilustra en la Figura 4.1.
b. Establezca un ángulo de 90° entre el brazo impulsor y el eslabón. Apriete el tornillo del
bloque de sujeción.
C. Varíe la longitud del enlace para obtener un ángulo de 90° entre el brazo extensible y
el enlace.
d. Deslice el brazo del rango en el eje de la pluma al 50% en la tabla.

15
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E

4. Libere la presión y reinicie la pluma a la indicación cero, usando el tornillo de ajuste de cero
de la pluma para un ajuste fino (10% o menos). Para ajustes importantes (más del 10 %),
afloje el tornillo de bloqueo del brazo de rango, deslice la pluma a cero en el gráfico y
vuelva a apretar el tornillo de bloqueo.

IMPORTANTE: Puede ser necesario subir o bajar el punto de pivote del eslabón impulsor en el brazo de extensión, como en
el paso 3. Si el movimiento en sentido contrario a las agujas del reloj de la tuerca de mariposa (paso 5) no
aumenta el alcance lo suficiente, mueva el pasador de pivote hacia arriba hasta el siguiente orificio de pivote;
si el movimiento de la tuerca de mariposa en el sentido de las agujas del reloj no reduce el espacio lo
suficiente, mueva el pasador de pivote hacia abajo hasta el siguiente orificio de pivote.

5. Aplique una presión del 100% y observe la pluma. Si la pluma está ligeramente subestimada, tgire la tuerca de

mariposa del brazo impulsor en el sentido contrario a las agujas del reloj; si la pluma está ligeramente fuera de

rango, gire la tuerca de mariposa del brazo impulsor en el sentido de las agujas del reloj.

6. Repita el ajuste de cero y 100% hasta que se logre la calibración en estos dos
puntos.
7. Aplique una presión del 50% y observe la indicación de la pluma.
una. Si el lápiz indica alto o bajo, ajuste el enlace de la unidad para hacer una
corrección de aproximadamente 40 veces el error, en la dirección del error.

b. Restablezca la pluma a la línea del 50 % deslizando el eje de la pluma en el punto de pivote del

brazo de extensión.

C. Vuelva a aplicar una presión del 50% y observe la indicación de la pluma.


d. Repita este paso (7), según sea necesario.
8. Libere la presión y reinicie la pluma a la indicación cero, usando el tornillo de ajuste
cero de la pluma para un ajuste preciso.
9. Repita los pasos 4 a 8 hasta lograr la calibración de cero, linealidad y
amplitud (0%, 50% y 100% de indicación).
10. Asegúrese de que los tornillos de bloqueo del brazo de extensión, el tornillo de bloqueo de la tuerca de mariposa y los tornillos de conexión

estén apretados.

11. Desbloquee el clip del concentrador de la grabadora y retire la tabla de calibración temporal.
12. Vuelva a colocar la placa del gráfico deslizándola en los soportes de retención de la placa del gráfico y

enganchando cada lado en los pestillos de la placa del gráfico.

Reemplazo del elemento de presión estática

Si el elemento de presión estática requiere reemplazo, proceda de la siguiente manera:

1. Cierre todas las válvulas y apague el interruptor de alimentación de la grabadora.


2. Separe el brazo del eslabón de transmisión abriendo la mesa del eslabón y desenganchando el
pasador de pivote de la abrazadera.
3. Afloje el tornillo del bloque de sujeción en el conjunto del brazo de palanca y separe el
brazo impulsor del eje del elemento de presión estática.
4. Desconecte la tubería del elemento de presión estática en la conexión de la tubería
(consulteFigura 4.1—Calibración de la pluma de presión estática en la página 15).

dieciséis
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 4

5. Retire los tornillos de montaje del elemento de presión estática y deseche


el elemento dañado.
6. Instale el elemento nuevo usando los tornillos de montaje viejos.
7. Conecte la tubería al elemento en la conexión de la tubería.
8. Monte el conjunto del brazo de palanca en el eje del elemento de presión estática; no
apriete el tornillo del bloque de sujeción.
9. Conecte el eslabón de transmisión al brazo de transmisión enganchando el pasador de pivote y

trabando la lengüeta del eslabón en su lugar.

10. Alinee el varillaje de presión estática (brazo extensible, eslabón impulsor y brazo impulsor)
de modo que quede en el mismo plano sin atascarse ni doblarse.
11. Apriete el tornillo del bloque de sujeción.
12. Calibre la pluma de presión estática de acuerdo con el procedimiento descrito en
Calibración de la pluma de presión estática en la página 15.

Reemplazo del sistema de temperatura

Para reemplazar el sistema de temperatura, proceda de la siguiente manera:

1. Afloje las tuercas del prensaestopas y del prensaestopas. Retire el bulbo de temperatura
del pozo térmico.
2. Afloje la tuerca de retención del capilar y vuelva a colocarla en el tubo.
3. Quite los cuatro tornillos de conexión del elemento de temperatura ubicados en la
parte posterior de la caja del registrador donde el tubo capilar entra en la caja.
4. Retire el soporte de unión deslizándolo sobre el tubo de conexión del
capilar. Deslice el soporte a través de la ranura provista.
5. Retire el brazo impulsor intermedio de la extensión impulsora Bourdon.
6. Quite los tornillos de montaje Bourdon y retire la unidad de temperatura
completa alimentando el capilar a través del orificio de entrada provisto.
7. Instale un nuevo elemento invirtiendo los pasos 1 a 6.
8. Calibre la pluma de temperatura de acuerdo con el procedimiento descrito enCalibración
de la pluma de temperatura en la página 13.

Reemplazo de la unidad de gráficos

Para reemplazar la unidad de gráficos, proceda de la siguiente manera:

1. Libere la presión del registrador.


2. Apague la unidad de gráficos.
3. Levante el elevador de rotuladores y retire el gráfico y la placa del gráfico.
4. Retire los tornillos de montaje de la unidad de gráficos y retire la unidad de gráficos de
la caja del registrador.
5. Coloque la nueva unidad de gráficos en la parte posterior de la caja del registrador y fíjela con
los tornillos de montaje.
6. Vuelva a colocar la placa del gráfico y el gráfico. Baje el lápiz a la posición de
grabación.

17
Sección 4 Registrador de temperatura/presión 242E

7. Desconecte el enlace del segundo brazo de la pluma del gráfico para que el brazo se
mueva libremente. Asegúrese de que el bolígrafo siga la línea de tiempo en el gráfico.
8. Vuelva a conectar el enlace y asegúrese de que el segundo brazo de la pluma esté en la
línea cero del gráfico.
9. Verifique la calibración.

Ajustes de vinculación
Apretar con los dedos los tornillos de bloqueo del brazo extensible y del brazo impulsor puede dejar

los tornillos demasiado flojos; apretarlos más de una vuelta completa puede romperlos.

Para apretar correctamente los tornillos del varillaje, realice los siguientes pasos. Referirse a
Figura 4.2 - Ajustes de varillaje en la página 18según sea necesario.

1. Apriete el tornillo de bloqueo hasta que quede ajustado.

2. Sostenga el brazo impulsor en el bloque de sujeción con la mano o con una llave de boca
de 1/4 de pulgada. Si se usa una llave, colóquela entre el eje del tubo de torsión o el
cojinete. (En el caso del tornillo de bloqueo del brazo extensible, coloque la llave entre
el eje de la pluma y el tornillo de bloqueo).
3. Apriete el tornillo de bloqueo de 1/3 de vuelta a 1/2 de vuelta más allá del ajuste.
4. Pruebe el ajuste moviendo el extremo libre del brazo impulsor aproximadamente 1/2
pulgada en cualquier dirección. El brazo impulsor debe retroceder sin ceder.

Figura 4.2 - Ajustes de varillaje

18
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 5

Sección 5—Resolución de problemas

La Tabla 5.1 proporciona una descripción de los problemas, las causas comunes y las correcciones
recomendadas. Para obtener más ayuda, comuníquese con su representante de campo local de
Cameron.

Tabla 5.1—Guía de solución de problemas

Problema Fuente Causa probable Acción correctiva


Bajo o No Residuo excesivo Conductividad de calentamiento Eliminar de
Indicación formación en tem- del bulbo de temperatura está servicio y limpieza
bombilla de temperatura dañado elemento

Mecanismo Eslabones sueltos o Apretar o reemplazar


movimientos

Fuera de calibración recalibrar


Corrosión o suciedad en Limpiar o reemplazar
el mecanismo

El brazo del bolígrafo está flojo Apretar


Pérdida de relleno Capilar agrietado, Reemplace la temperatura
torcido o roto bombilla natural

Elemento elemento defectuoso Reemplazar elemento

Tubería Perdida de conexión Apriete las conexiones

tubería tapada tubo transparente

brazo de pluma brazo del bolígrafo doblado Enderezar o


reemplace el brazo de la pluma

Indicación alta Mecanismo Eslabones sueltos o Apretar o reemplazar


movimientos

Fuera de calibración recalibrar


Indicación errática Montaje Vibración excesiva Asegure los medios de
montaje
Mecanismo Enlace arrastrando o Ajustar o limpiar
sucio

Presión excesiva de la pluma Ajustar


seguro en el gráfico

Sin rotación de gráfico Fusible Fusible quemado Revisar y reemplazar


fusible

Unidad de gráfico Accionamiento eléctrico no Activar unidad de gráfico


encendido

Reloj motor no Unidad de gráfico de viento

herida
unidad defectuosa Reemplace la unidad

Gráfico incorrecto Bloqueo del concentrador de gráfico Cerradura no trabada Cerradura del cubo del pestillo

Velocidad
Unidad de gráfico Unidad de gráfico incorrecta Reemplazar con adecuado
unidad de gráfico

19
Sección 5 Registrador de temperatura/presión 242E

20
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 6

Sección 6—Planos de instalación/dimensionales

Figura 6.1—Opciones de montaje del 242E

21
Sección 6 Registrador de temperatura/presión 242E

Figura 6.2—Opciones de montaje del 242E (continuación)

22
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 6

Figura 6.3—Instalación típica de pozo térmico

23
Sección 6 Registrador de temperatura/presión 242E

24
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7

Sección 7—Planos de ensamblaje y listas de piezas

Asamblea 242E

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

1 Conjunto de puerta, registrador** 9A-0238-1023B 1


2 Estuche, Grabadora 9A-0238-1022C (242E) 1
3 Ensamblaje del elevador de bolígrafos 9A-0238-1159B 1
4 Pestillo, Puerta** 9A-0238-0071C 2
5 Elevador, placa de gráfico 9A-0238-1210C 4
6 Tornillo, FIL. HD., 8-32x3/8 (No se muestra) (Usar 9A-0114-1036J 4
con elevador)

7 Casquillo, tope de puerta** 9A-0238-1018C 1

25
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

8 Tornillo, tapa 1/4-20x5/8 (no se muestra) 9A-S797-0048Z 4


(usado con elevador)

9 Bisagra, Puerta** 9A-0238-1034C 1


10* Junta, Conexión Presión Estática 9A-0238-0019C 1***
11* Junta, temperatura de conexión (no 9A-0265-0006C 1***
se muestra)
12 Conexión, Presión Estática 9A-0238-0046B 1***
13 Conexión, temperatura (no se muestra) 9A-0265-0003C 1***
14 Conjunto de montaje de pluma 1
Doble 9A-0242-1002B
1 bolígrafo (no se muestra) 9A-0242-1001B
3 bolígrafos (presión) (no se muestra) 9A-0242-1003B
3 bolígrafos (temperatura) (no se muestra) 9A-0265-1001B
4 bolígrafos (no se muestran) 9A-0242-1004B
15* Conjunto de enlace (primera o segunda pluma) 9A-0238-0015B 1***
dieciséis* Conjunto de enlace (tercera o cuarta pluma; 9A-0262-0004B 1***
no se muestra)

17 Ensamblaje del eje, brazo de la pluma (primero de la 9A-0238-0006B 1


tabla)

18 Ensamblaje del eje, brazo de la pluma (segundo de la 9A-0238-0007B 1


tabla)

19 Conjunto de eje, brazo de pluma (tercero de la 9A-0238-0008B 1


tabla; no se muestra)

20 Ensamblaje del eje, brazo de la pluma (cuarto de la 9A-0238-0009B 1


tabla; no se muestra)

21 Conjunto del brazo del eje de la pluma 9A-0202-0034B 1***


(primero o segundo de la tabla)

22 Ensamblaje del brazo del eje de la pluma (tercero de la 9A-0242-0003B 1***


tabla; no se muestra)

Ensamblaje del brazo del eje de la pluma (cuarto de 9A-0265-0001B 1***


la tabla; no se muestra)

23* Conjunto de brazo de palanca 9A-0238-0031B 1***


24* brazo de pluma 9A-BDP-A-2-1 ARKANSAS***

25* brazo de pluma 9A-BDP-A-2-1 ARKANSAS***

26 No utilizado

27 No utilizado

28* Bolígrafo desechable, primero de la tabla, 6 por ARKANSAS

paquete

26
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

Azul, escáner, alta temperatura. 9A-BDP-S-1-BL-S-6


Escáner azul, baja temperatura. 9A-BDP-S-1-BL-L-6
Negro, escáner, alta temperatura. 9A-BDP-S-1-BK-S-6
Escáner negro, baja temperatura 9A-BDP-S-1-BK-L-6
Azul, Integrador, Alta Temp. 9A-BDP-I-1-BL-S-6
Integrador Azul, Baja Temp. 9A-BDP-I-1-BL-L-6
Negro, Integrador, Alta Temp. 9A-BDP-I-1-BK-S-6
Integrador negro, baja temperatura. 9A-BDP-I-1-BK-L-6
Azul, universal, alta temperatura. **** 9A-BDP-U-1-BL-S-6
Azul Universal, Baja Temp. **** 9A-BDP-U-1-BL-L-6
Negro, universal, alta temperatura. **** 9A-BDP-U-1-BK-S-6
Negro Universal, Baja Temp. **** 9A-BDP-U-1-BK-L-6
Temperatura alta = +20° a +120° F (-7° a 48°C);
Temperatura baja = -40° a +90° F (-40° a 32° C)

29* Bolígrafo desechable, segundo de la tabla, 6 por ARKANSAS

paquete

Rojo, escáner, alta temperatura. 9A-BDP-S-2-RD-S-6


Escáner rojo, baja temperatura. 9A-BDP-S-2-RD-L-6
Rojo, Integrador, Alta Temp. 9A-BDP-I-2-RD-S-6
Integrador rojo, baja temperatura 9A-BDP-I-2-RD-L-6
Rojo, universal, alta temperatura. *** 9A-BDP-U-2-RD-S-6
Rojo Universal, baja temperatura *** 9A-BDP-U-2-RD-L-6
Temperatura alta = +20° a +120° F (-7° a 48°C);
Temperatura baja = -40° a +90° F (-40° a +32°C)

30* Bolígrafo desechable, tercero de la tabla, 6 ARKANSAS

por paquete (no se muestra)

Verde, escáner, alta temperatura. 9A-BDP-S-3-GN-S-6


Escáner verde, baja temperatura. 9A-BDP-S-3-GN-L-6
Verde, Integrador, Alta Temp. 9A-BDP-I-3-GN-S-6
Integrador verde, baja temperatura. 9A-BDP-I-3-GN-L-6
Verde, universal, alta temperatura. **** 9A-BDP-U-3-GN-S-6
Verde Universal, baja temperatura **** 9A-BDP-U-3-GN-L-6
Temperatura alta = +20° a +120° F (-7° a 48°C);
Temperatura baja = -40° a +90° F (-40° a 32°C)

31* Bolígrafo desechable, tercero de la tabla, 6 ARKANSAS

por paquete (no se muestra)

Púrpura, universal, alta temperatura. **** 9A-BDP-U-4-PL-S-6

27
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

Púrpura Universal, Baja Temp. **** 9A-BDP-U-4-PL-L-6


Temperatura alta = +20° a +120° F (-7° a 48°C);
Temperatura baja = -40° a +90° F (-40° a +32°C)

32 Placa, Registrador De Datos 9A-0238-1026G 1


33 Conjunto de tope de puerta** 9A-0238-1019B 1
34 Gancho de montaje del pestillo de la puerta** 9A-0238-0029B 1
35* Junta, cubierta de vidrio** 9A-0238-0015C 1
36 Vidrio de protección** 9A-0238-0016C 1
Cubierta, Plástico** 9A-0238-0182C
37 Clip, cubierta de vidrio** 9A-0238-0017C 4
38 Manejar** 9A-0238-1038C 1
39 Buje, manija de la puerta (no se muestra)** 9A-0238-0094C 1
40 NO UTILIZADO

41 Pasador, manija de la puerta (no se muestra)** 9A-0003-0022T 1


42* Junta, puerta del registrador** 9A-0096-1003T ARKANSAS

43 Placa, Gráfico (No Mostrado) 9A-0238-0903C 1


44 Elevador, Unidad de gráfico 9A-0238-0007C 3
45* Conducir, Gráfico (Ver Tabla 7.2) 1
46* Centro, Gráfico 9A-0238-0033B 1
47 NO UTILIZADO

48 Ensamblaje de conductos, impulsor gráfico eléctrico 9A-0238-0003B 1


(no se muestra)

49* Empaque, conexión, transmisión de gráfico 9A-0238-0019C 1


eléctrico (no se muestra)

50 No utilizado

51 Elemento, Temperatura (Ver Tablas 7.4, 7.5)


52 Elemento, Presión (Ver Tabla 7.3)
54 Riser, Elemento, Temperatura 9A-0265-0005C 2
55 No utilizado

56 Tornillo hexagonal. Cabeza, 8-32 x 1/4 (Placa 9A-0116-0014J 2


superior de montaje de pluma)

57 Arandela, Cerradura, No. 8 9A-0003-0036K 2


58 Tornillo, cabeza redonda, 6-32 x 1/4** 9A-0938-0001J 26
59 Tornillo Fil. Cabeza, 10-32 x 1/2 9A-0114-0031J 2
60 Tornillo, cabeza redonda, 10-32 x 5/16, 9A-0111-0085J 2**
elemento de montaje (presión)

28
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

61 Tornillo, cabeza redonda, 10-32 x 5/16, 9A-0111-0085J 2***


elemento de montaje (temperatura)

62 Tornillo, Autorroscante, 10-24 x 1/4, Temp. 9A-0946-0002J 4***


y conexiones de presión
63 Tornillo, 6-40 x 1/4 9A-0114-0017C 3
64 Tornillo, autorroscante, 10-24 x 1/4** 9A-0946-0002J 2
sesenta y cinco Tornillo, autorroscante, 10-24 x 5/8** 9A-0918-1009J 1
66 Tornillo, cabeza redonda, 10-32 x 1/4 (no 9A-0111-0086J 1
se muestra)

67 Tornillo, cabeza redonda, 10-32 x 5/16 (no 9A-0111-0085J 6


se muestra)

68 Arandela, Plana, No. 10 9A-0003-0047K 2


69 Arandela, a prueba de sacudidas, No. 10** 9A-0003-0033K 3
70 Tornillo de fijación, mango, 8-32 x 1/4 (no 9A-0320-0010J 1
se muestra)**

71 Arandela plana** 9A-0003-1064K 2


72 Tornillo, autorroscante, tope de puerta, 9A-0946-0002J 2
10-24 x 1/4**

73 Tornillo, autorroscante, 10-24 x 1/4, conjunto 9A-0946-0002J 6


de conducto y enchufe, accionamiento de
gráfico eléctrico (no se muestra)

74 Pozo de temperatura Consultar Fábrica ARKANSAS

Tornillo, autorroscante, T23, hexagonal de 1/4-20 9A-0938-0004J 4


(no se muestra)

Llave, ajuste cero 9A-0163-0044C 1


75 Conjunto de soporte de montaje, deslizable
(no se muestra)

Soporte, Deslizante 9A-0199-1179B 1


Tornillo, cabeza plana, 1/4-20 x 1/2 9A-0240-0009J 4
76 Conjunto de soporte de montaje, roscado (no se muestra)

Soporte, Roscado 9A-0199-1190B 1


Tornillo, cabeza plana, 1/4-20 x 1/2 9A-0240-0009J 4
77 Conjunto de soporte de montaje, panel (no se muestra)

Placa, Montaje (Negro) 9A-0199-1196C 1


Soporte, montaje en panel 9A-0238-0068C 3
Almohadilla, Presión 9A-0238-0069C 3
Panel, tornillo de montaje, 5/16-18 9A-0238-0070C 3
Tornillo, 1/4-20 x 5/8 9A-0911-0004J 6

29
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E

Tabla 7.1—Lista de piezas del 242E

Artículo Descripción número de parte Por unidad

Tuerca, hexagonal, 5/16-18 9A-0500-0033J 6


Tornillo, cabeza plana, 1/4-20 x 1/2 9A-0240-0009J 4
78 Conjunto de soporte de montaje, yugo (no se muestra)

Soporte, montaje de yugo 9A-0199-1195B 1


Tornillo, cabeza plana, 1/4-20 x 1/2 9A-0240-0009J 4
Perno en U, tubo de 2 pulgadas, 5/16 x 1-1/4, kit 9A-0440-0001J 1
Abrazadera, soporte de montaje 9A-0224-1049C 1
Tornillo de fijación, cabeza cuadrada, 3/8 - 16 x 5/8 ST 9A-0310-0013J 3
(no se muestra)

* Piezas de repuesto recomendadas


* * 242E solamente

* * * Multiplicar por el número de bolígrafos utilizados

* * * * Se requieren bolígrafos de tipo universal para (4) cuatro medidores de bolígrafo A/R
Según sea necesario

Tabla 7.2: Unidades de gráficos

número de parte Descripción N º de Modelo.

Mecánica (herida de resorte)


9A-0042-0015T 24 horas/9 días 725R060
9A-0042-0016T 7 días 725R061
9A-0042-0017T 24 horas/7 días 725R084
9A-0042-0030 8 Día 725R067
9A-0042-0031T 24 horas/8 días 725R068
9A-0042-1004T 31 Día 725R070
9A-0042-1003T 2 horas/8 horas 725R077
9A-0042-0024T 4 horas 725R081
9A-0042-1007T 1 hora/15 minutos 725R086
9A-0042-0020T 96 minutos/24 horas 725R175
9A-0042-1009T 1 hora/3 horas 725R138
Accionado por batería (1.5 VDC - C Cell alkaline)

9A-0043-1002T 11 velocidades seleccionables 820R001


9A-0043-1003T 11 velocidades seleccionables 820R007
(Foxboro)
9A-0043-1004T 11 velocidades seleccionables 820R011
(Aprobado por CSA)

9A-0043-1005T 12 velocidades seleccionables 820R029


(Incluyendo 4 horas)

9A-0043-2001T Velocidades lentas rápidas 830R001

30
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7

Tabla 7.2: Unidades de gráficos

número de parte Descripción N º de Modelo.

Accesorios para unidades de gráficos

9A-0238-0033B Centro de una pieza 725G190


Concentrador (usado con 625G070) 725G198
Tapa y cadena 625R070
(Usado con 725G198)

Placa de montaje universal 620G164


Llave de viento 725G364
Llave de viento, vástago largo 725G357
Buje de empuje/tracción (Foxboro) 725R004

Tabla 7.3—Elementos de presión estática

número de parte alternativa número de pieza Rango estándar (psi)a


Elementos helicoidales (316 SST; Conexión de unión de 1/8”; Rangos en PSIG)

9A-B17SL-25 0-25
9A-B17SL-35 0-35
9A-B17SL-50 9A0044-0040T 0-50
9A-B17SL-75 0-75
9A-B17SL-100 9A-0044-0035T 0-100
9A-B17SL-150 9A-0044-0099T 0-150
9A-B17SL-200 0-200
9A-B17SL-250 9A-0044-0036T 0-250
9A-B17SL-300 9A-0044-0044T 0-300
9A-B17SL-350 0-350
9A-B17SL-400 0-400
9A-B17SL-500 9A-0044-0041T 0-500
9A-B17SL-600 0-600
9A-B17SL-750 9A-0044-0100T 0-750
9A-B17SL-1000 9A-0044-0042T 0-1000
9A-B17SL-1500 9A-0044-0046T 0-1500
9A-B17SL-2000 0-2000
9A-B17SL-2500 9A-0044-0048T 0-2500
9A-B17SL-3000 0-3000
9A-B17SL-3500 9A-0044-0050T 0-3500
9A-B17SL-4000 0-4000
9A-B17SL-5000 9A-0044-0054T 0-5000

31
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E

Tabla 7.3—Elementos de presión estática

número de parte alternativa número de pieza Rango estándar (psi)a


Elementos helicoidales (316 SST; Conexión de unión de 1/8”; Rangos en PSIG)

9A-B17SL-6000 0-6000
9A-B17SL-8000 0-8000
9A-B17SL-10MU 0-10,000
número de parte Rango estándar (psi)a
Alta presión (9/16-18 Conexión de proceso Aminco)
9A-B17SL-10M 0-10,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de
autoclave

9A-B17SL-15M 0-15,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de


autoclave

9A-B17SL-20M 0-20,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de


autoclave.

9A-B17SL-25M 0-25,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de


autoclave.

9A-B17SL-30M 0-30,000 (Con línea de conexión soldada de 18”) Conexión de


autoclave.

9A-SS44M-7-4 Adaptador de alta presión ¼”HP x ¼” FNPT


Monel
9A-B17MK-XXXX Disponible en rangos desde 0-250 PSIG hasta 0-6000 PSIG (con línea
“XXXX” = Rango en PSIG de conexión soldada de 18") Conexión FNPT de ¼".

aLa unidad se puede ajustar para incluir medición de vacío.

32
Registrador de temperatura/presión 242E Sección 7

Tabla 7.4—Elementos de temperatura con compensación de caja

Clase VB, llena de mercurio,


Capilar de 1/8" con armadura, bulbo sensor de 11/16" de diámetro

temperatura (°F) 10 pies (3 m) 15 pies (4,57 m) 20 pies (6 m)

0-100 9A-CO-100F10F9A 9A-CO-100F15F9A 9A-CO-100F20F9A


0-150 9A-CO-150F10F9A 9A-CO-150F15F9A 9A-CO-150F20F9A
0-200 9A-CO-200F10F9A 9A-CO-200F15F9A 9A-CO-200F20F9A
0-300 9A-CO-300F10F9A 9A-CO-300F15F9A 9A-CO-300F20F9A
0-500 9A-CO-500F10F9A 9A-CO-500F15F9A 9A-CO-500F20F9A
Clase IB, llena de hidrocarburo,
Capilar de 1/8" con armadura, bulbo sensor de 3/8" de diámetro

temperatura (°F) 10 pies (3 m) 15 pies (4,57 m) 20 pies (6 m)

0-100 9A-CO-100F10F7B 9A-CO-100F15F7B 9A-CO-100F20F7B


0-150 9A-CO-150F10F7B 9A-CO-150F15F7B 9A-CO-150F20F7B
0-200 9A-CO-200F10F7B 9A-CO-200F15F7B 9A-CO-200F20F7B
0-300 9A-CO-300F10F7B 9A-CO-300F15F7B 9A-CO-300F20F7B
0-500 9A-CO-500F10F7B 9A-CO-500F15F7B 9A-CO-500F20F7B

Tabla 7.5—Elementos de temperatura completamente compensados

Clase VA, totalmente compensado, lleno de mercurio, capilar


de 1/8" con armadura, bulbo sensor de 11/16" de diámetro

temperatura (°F) 20 pies (6 m) 25 pies (7,6 m) 30 pies (9,1 m)

0-100 9A-F0-100F20F8A 9A-F0-100F25F8A 9A-F0-100F30F8A


0-150 9A-F0-150F20F8A 9A-F0-150F25F8A 9A-F0-150F30F8A
0-200 9A-F0-200F20F8A 9A-F0-200F25F8A 9A-F0-200F30F8A
0-300 9A-F0-300F20F8A 9A-F0-300F25F8A 9A-F0-300F30F8A
0-500 9A-F0-500F20F8A 9A-F0-500F25F8A 9A-F0-500F30F8A
Clase IA, totalmente compensado, relleno de hidrocarburo,
capilar de 1/8" con armadura, bulbo sensor de 3/8" de diámetro

temperatura (°F) 20 pies (6 m) 25 pies (7,6 m) 30 pies (9,1 m)

0-100 9A-F0-100F20F6B 9A-F0-100F25F6B 9A-F0-100F30F6B


0-150 9A-F0-150F20F6B 9A-F0-150F25F6B 9A-F0-150F30F6B
0-200 9A-F0-200F20F6B 9A-F0-200F25F6B 9A-F0-200F30F6B
0-300 9A-F0-300F20F6B 9A-F0-300F25F6B 9A-F0-300F30F6B
0-500 9A-F0-500F20F6B 9A-F0-500F25F6B 9A-F0-500F30F6B

33
Sección 7 Registrador de temperatura/presión 242E

Especificaciones del instrumento

General:
Caja (242E) ................................... Aluminio fundido a presión, poliuretano negro electrostático
pintura en polvo, puerta frontal de vidrio con bisagras, junta
de neopreno
Accionamiento de gráfico ........................... De resorte o operado por batería Tamaño de
gráfico .. ..................................... 12 pulgadas de diámetro
Rotación del gráfico ................................ 60 minutos a 31 días Número de
bolígrafos ........ ...................... 1 a 4 (uno para cada elemento) Estilo de
Pluma ................. ....................... Desechable

Elemento:
Tipo ................................................ Presión : Helicoidal (bourdon)
Temperatura: helicoidal (bourdon), clase V
lleno de mercurio
Número.................................................. 1 a 4 (cualquier combinación )
Rango ............................................. Helicoidal: (0 -30" Hg de vacío a 0-30,000 psi)
Precisión.................................... ... Presión estática: ±1% de la escala completa
Temperatura: ±1% de la escala completa
Material.................................................. Helicoidal: Acero inoxidable y K -Monel

Sistema Térmico Clase V (Temperatura Ambiente Compensada):


Clase VA ............................................. Totalmente compensado
- 40° a 600°F (-40° a 315°C)
Clase VB.................................................. Caso compensado
- 40° a 600°F (-40° a 315°C)

Sistema Térmico Clase I: (Temperatura Ambiente Compensada):


Clase IA .................................. Totalmente compensada Clase
IB .. .................................. Límites de rango de clase I con
compensación de caso:
Etil-benceno (EB) ........................ -125° a 350°F (-87° a 177°C)
Queroseno (KER) ............................. -20° a 500°F (-29° a 260°C)
Alcohol (ALC) . ................................ -200° a 150°F (-129° a 66°C)

34
La garantía del producto

A. Garantía
Cameron International Corporation ("Cameron") garantiza que, en el momento del envío, los
productos fabricados por Cameron y vendidos a continuación estarán libres de defectos de material y
mano de obra, y se ajustarán a las especificaciones proporcionadas o aprobadas por Cameron.

B. Ajuste de la garantía
1. Si aparece algún defecto dentro de esta garantía, el Comprador deberá notificar a Cameron inmediatamente
2. Cameron acepta reparar o proporcionar un reemplazo, pero no instalar, cualquier producto que dentro de un
(1) año a partir de la fecha de envío por parte de Cameron, después de la prueba y el examen por parte
de Cameron, resulte defectuoso dentro de la garantía anterior.
3. Ningún producto será aceptado para devolución o reemplazo sin la autorización por escrito de
Cameron. Con dicha autorización, y de acuerdo con las instrucciones de Cameron, el
Comprador devolverá el producto con los gastos de envío pagados por adelantado. Los
reemplazos realizados bajo esta garantía se enviarán con franqueo pagado.

C. Exclusiones de la Garantía
1. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE Y EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
2. Los componentes fabricados por cualquier proveedor que no sea Cameron tendrán únicamente la
garantía otorgada por el fabricante de ese producto, y Cameron no asume ninguna
responsabilidad por el rendimiento o la confiabilidad de la unidad en su totalidad.
3. "En ningún caso, Cameron será responsable por daños indirectos, incidentales o consecuentes ni la
responsabilidad de Cameron que surja en relación con los productos vendidos en virtud del presente (ya
sea que dicha responsabilidad surja de un reclamo basado en contrato, garantía, agravio o de otra
manera ) exceda el monto real pagado por el Comprador a Cameron por los productos entregados en
virtud del presente".
4. La garantía no se extiende a ningún producto fabricado por Cameron que haya sido objeto de
mal uso, negligencia, accidente, instalación incorrecta o uso en violación de las
instrucciones proporcionadas por Cameron.
5. La garantía no se extiende ni se aplica a ninguna unidad que haya sido reparada o alterada en
cualquier lugar que no sea la fábrica de Cameron o los lugares de servicio por personas no
aprobadas expresamente por Cameron.

Producto de marca

Barton® es una marca registrada de Cameron International Corporation ("Cameron").

35
+ 603.5569.0501
ms-kl@cam.com

También podría gustarte