Está en la página 1de 7

Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Voces: ADOPCION ~ ADOPCION EN EL EXTRANJERO ~ INFORMACION SUMARIA

Tribunal: Cámara Nacional de Apelaciones en lo Civil, sala K(CNCiv)(SalaK)


Fecha: 28/12/2021
Partes: R., M. A. s/ información sumaria
Publicado en: LA LEY 18/04/2022 , 4, con nota de Carolina D. Iud y Nieve Rubaja;  RCCyC 2022
(agosto) , 311, con nota de Leandro Baltar; 
Cita: TR LALEY AR/JUR/204054/2021

Sumarios:
1 . Aun cuando en nuestro derecho positivo se restringe la aplicación de la adopción internacional con
relación a los niños con residencia habitual en la República Argentina, la legislación nacional no
prohíbe la adopción de un niño en el extranjero, al asignar como marco regulatorio de tal situación las
leyes que rigen en el domicilio del adoptado al tiempo de la adopción (arts. 2636 y 2637, Cód. Civ. y
Com.) y admitir la posibilidad de transformar en el régimen de adopción plena la concedida en el
extranjero (art. 2638, Cód. Civ. y Com.). Por ende, la única opción es recurrir ante un juez argentino
para que, mediante una información sumaria, requiera los exámenes pertinentes, tanto psicológicos
como ambientales, y dicte luego una sentencia que apruebe o no dicha información sobre la idoneidad
para adoptar en un país extranjero. Ello, con independencia de lo que decida sobre la procedencia de
la adopción el juez competente en el país en que se promueva, de acuerdo con la normativa aplicable
en el derecho interno.
2 . La decisión de la accionante de iniciar el proceso de adopción internacional en la República de
Haití, en tanto no está prohibida por las leyes locales, recepta el principio de autonomía personal, del
que se deriva la libre elección por parte de cada individuo de su plan de vida, por lo que no puede
interferir el Estado ni los demás individuos, limitándose a diseñar instituciones que faciliten la
persecución individual de esos planes de vida y los ideales de virtud que cada uno sustente.
3 . La facultad de la pretensa adoptante nacional de peticionar los trámites en sede judicial de su país
de origen para obtener la documentación necesaria para iniciar el proceso de adopción en el extranjero
y concretar así su proyecto familiar es un derecho que debe reconocerse, más cuando dicho trámite
solo puede realizarse en el país, ya que el art. 7º de la ley de adopciones de Haití establece que en el
caso de la adopción internacional los solicitantes deben ser considerados aptos y capaces de ser
adoptantes por las autoridades competentes de su país de residencia habitual. De otro modo, no solo
se afectaría el acceso a la justicia del peticionante, sino también el derecho de los niños a crecer en el
seno de una familia, lo que alcanza a toda la infancia más allá de su lugar de residencia, ya sea para
los niños, niñas y adolescentes que se encuentran en la Argentina o allende sus fronteras.

Texto Completo:
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 1


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Expte. n° CIV 041210/2021


2ª Instancia.- Buenos Aires, 28 de diciembre de 2021.
Considerando:
I. Contra el pronunciamiento del 13 de julio de 2021, apela la señora M. A. R., cuyo memorial de
agravios fue presentado el 12 de agosto de 2021. La Defensora de Menores de Cámara se expidió el
29 de septiembre de 2021 y el Fiscal de Cámara el 21 de diciembre de 2021.
II. La actora promovió esta información sumaria para solicitar la producción de determinadas
pruebas con el objeto de postularse para tramitar una adopción internacional que se llevará a cabo en
la República de Haití. Sostiene que las pruebas que se incorporen serán utilizadas por la autoridad
administrativa “Institut du Bien-Être Social et de Recherches” (IBSER) con domicilio en Port au
Prince, Haití y, luego, las autoridades judiciales de Haití le otorgarán, en su caso, la adopción plena de
un niño o niña. Concretamente, requiere mediante este proceso que se declare su idoneidad o aptitud
para adoptar un niño o niña a efectos de tramitar una adopción internacional en Haití.
Señaló que la adopción en Haití se realiza en una primera instancia administrativa por el “Instituto
de Bienestar Social e Investigación” (IBSER) que es la autoridad central que autoriza la adopción,
conforme las normas y procedimientos administrativos establecidos por el IBSER antes de la remisión
a los tribunales competentes. Destacó que, en una segunda etapa que es judicial, la adopción es
decretada a través de la autoridad judicial mediante sentencia.
Indicó que la ley aplicable a la adopción que se producirá eventualmente es la ley de Haití por
tratarse de una adopción internacional a realizarse en dicho país y no la ley 25.854 respecto a las
adopciones a realizarse en la República Argentina. Refirió que el art. 7 de la ley de adopción haitiana
establece que, en el caso de la adopción internacional, los solicitantes deben ser considerados aptos y
capaces de ser adoptantes por las autoridades competentes del país de su residencia habitual.
Mencionó que esta directiva legal es el fundamento de su pedido. Indica que el art. 47 y siguientes de
la citada ley establece que las personas que deseen adoptar en Haití deben presentar su solicitud a la
Autoridad Central en su país de residencia para las adopciones internacionales. Si la Autoridad
Central de Haití en los casos de las adopciones nacionales o las autoridades competentes del Estado
receptor en el caso de adopciones internacionales, considera que los solicitantes son adecuados y
aptos para adoptar, preparará un informe que contenga la información sobre su identidad, capacidad
jurídica y para adoptar, antecedentes médicos y familiares, el entorno social, los motivos de su
adopción, la capacidad para llevar a cabo la adopción, así como los niños de los cuales serían capaces
de hacerse cargo. Adujo que, una vez asignado el niño al o los pretensos adoptantes y luego de
aceptada, la Autoridad Central de Haití autoriza un período de vinculación y emite un informe al
respecto que es remitido al tribunal competente a efectos, en su caso, de homologar la adopción.
Solicita pues la revocación de la decisión, pues se trata de una simple petición para que, de acuerdo a
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 2


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

las pruebas producidas, se pondere la idoneidad de la postulante para adoptar un niño o niña en Haití.
III- El juez de grado desestimó la información sumaria con fundamento en que la petición excede
el ámbito de competencia de su tribunal. El magistrado señaló que, en nuestro país, se implementó el
Registro Único de Adoptantes en el cual se incorporan los postulantes que fueron evaluados y
aprobadas sus peticiones en los registros locales que, en el ámbito de la Ciudad de Buenos Aires,
corresponde al RUAGA. Sostuvo que las evaluaciones requeridas por la peticionante sean realizadas
por el RUAGA y luego, eventualmente, sean autenticadas y localizadas por los canales habituales para
validar constancias públicas expedidas por los órganos estatales y, en su caso, hacerlas valer en el país
en el cual la peticionante pretenda postularse.
Frente al rechazo de la información sumaria, la actora adujo en su memorial de agravios que la
legislación de fondo aplicable al caso, en tanto no se realizará una adopción nacional, sino en el
extranjero, es la ley Haitiana. En función de ello, sostiene que no es el RUAGA la institución que
debe evaluar su idoneidad, en tanto dicha institución interviene en el caso de adopciones nacionales.
Considera que, en la República Argentina, la única vía para lograr la producción de informes
psicológicos y la encuesta ambiental que se considere oficial es la realizada en el marco de un proceso
judicial. Señaló que nuestro país no cuenta con un organismo oficial internacional o agencia habilitada
que emita el certificado de idoneidad con carácter oficial que exigen los gobiernos extranjeros.
Destaca que la decisión arribada implica una denegación de justicia ya que dejaría sin vía adecuada
para poder postularse para adoptar un niño en Haití. Señala también que la decisión impugnada
infringe la directiva del art. 19 de la Constitución Nacional.
La Defensora de Menores e Incapaces de Cámara consideró que no es parte atento no encontrarse
involucrado ningún niño, niña o adolescente y por cuanto no se puede afirmar con seguridad que el
proceso de adopción que los accionantes pretenden iniciar necesariamente vaya a concretarse.
Por su parte, el Fiscal de Cámara entendió que no corresponde admitir la tramitación de peticiones
como la que dio origen a estas actuaciones.
IV- La información sumaria es una actuación tendiente a reunir los elementos probatorios
conducentes a que la autoridad competente tome una decisión, cuando existe duda sobre determinados
hechos. No constituye un procedimiento contradictorio, sino que se encuentra limitado a la
verificación de una situación de hecho y la decisión a la que se arribe no causa estado porque se trata
de una acción no contenciosa, voluntaria, tendiente a constatar hechos no controvertidos y sin
intervención de contraparte (CNCiv Sala M, "Reales Nancy Judith s/ información sumaria", R.
491013, del 2/5/2008).
Este tipo de proceso, que no es objeto de regulación expresa es, en definitiva, el procedimiento
mediante el cual la parte allega al expediente prueba tendiente a constatar hechos que no son
controvertidos, en cuanto se ofrecen "inaudita parte", y que han de servir para dictar otra medida
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 3


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(conf. Fassi, C. S., "Código Procesal Civil y Comercial Comentado", Ed. Astrea, págs. 518/9).
La finalidad de la presente es producir determinadas pruebas tendientes a acreditar la idoneidad de
la solicitante para ser adoptante, la que deberá integrar los trámites de adopción que, según afirma,
llevará a cabo ante el “IBERS” de la República de Haití, que es el organismo administrativo
competente en ese país para el trámite de adopción.
Cabe señalar que la adopción internacional se da en aquellas situaciones en las que un niño o niña
que reside en un Estado es adoptado por una persona o personas con domicilio o residencia habitual
en otro.
La adopción internacional reconoce su instrumento principal en el Convenio de La Haya del 29 de
mayo de 1993, relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción
Internacional, que entró en vigor el 1° de mayo de1995 y entre cuyos Estados signatarios, se
encuentra Haití, mas no Argentina. El referido tratado establece que cada país parte tendrá una
Autoridad Central encargada de la ejecución de los deberes allí implementados.
En el caso de Haití, a raíz de la ratificación del convenio, se sancionó la nueva ley de adopciones
en la que se establecen estrictos requisitos para las adopciones, entre los cuales se encuentra la
canalización de todas las peticiones a través de una autoridad central o un organismo acreditado por el
Estado y aceptado en Haití (Conf. Castro, Florencia, “Una acertada decisión de la justicia argentina en
materia de adopción internacional de niños. La especial situación de las adopciones en Haití a partir
de la nueva ley de adopción”, DFyP 2014-I, diciembre de 2014).
El mencionado instrumento internacional no funciona autónomamente, sino que busca efectivizar
los derechos establecidos en la Convención sobre los Derechos del Niño, que, en nuestro país, integra
el bloque de constitucionalidad federal (art. 75, inc. 22 de la Constitución Nacional). En particular, el
art. 21 de la citada Convención establece que los Estados-Partes deberán velar porque el interés
superior del niño sea la consideración primordial en todas las situaciones reconociendo que la
adopción en otro país puede ser considerada como otro medio de cuidar del niño, en el caso de que
este no pueda ser colocado en un hogar de guarda o entregado a una familia adoptiva o no pueda ser
atendido de manera adecuada en el país de origen. Asimismo, se establece que los Estados parte
deberán esforzarse por garantizar que la colocación del niño en otro país se efectúe por medio de las
autoridades u organismos competentes.
Si bien es cierto que la República Argentina hizo reserva al momento de ratificar la Convención
sobre los Derechos del Niño respecto de la adopción internacional (art. 21, incisos “b”, “c” y “d”) con
fundamento en que previamente debería contarse con un mecanismo riguroso de protección legal del
niño a los efectos de evitar su tráfico y venta (art. 2 de la ley 23.849), cabe destacar que una reserva
constituye una declaración unilateral de un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar un Tratado o
al adherirse a él, con el objeto de excluir o modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 4


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

tratado en su aplicación con ese Estado (art. 2° inc. d, de la Convención de Viena). En virtud de ello,
la reserva realizada implica que ha quedado prohibida en nuestro país –hasta tanto se den las
condiciones de rigurosidad en esa materia—la adopción internacional, para que ningún niño que
habita suelo argentino sea afectado por el delito de venta y/o tráfico infantil (conf. Barrionuevo,
Matías, “La Convención de los Derechos del Niño en el Derecho Argentino”, elDial.com - DC 1917).
Entonces, aun cuando en nuestro derecho positivo se restringe la aplicación de la disposición
convencional referida a la adopción internacional con relación a los niños con residencia habitual en
la República Argentina, nuestra legislación no prohíbe la adopción de un niño en el extranjero, al
asignar como marco regulatorio de tal situación las leyes que rigen en el domicilio del adoptado al
tiempo de la adopción (arts. 2636 y 2637, CCCN) y admitir la posibilidad de transformar en el
régimen de adopción plena la concedida en el extranjero (art. 2638, CCCN).
Por otro lado, cabe destacar que esta acción promovida no constituye un trámite judicial de
adopción en el ámbito interno --en el que sí sería competente el RUAGA- sino un procedimiento
tendiente a recopilar información para que luego el magistrado brinde –en base a los informes
producidos— opinión sobre la idoneidad de la postulante, conforme los cánones requeridos en el país
de destino.
Los países que aceptan la adopción de niños por eventuales adoptantes residentes en otros países
requieren que la idoneidad o la capacidad de los solicitantes emane de un organismo oficial. Mientras
que países como Estados Unidos, España, Italia, Francia, entre otros, reconocen a las ECAIS
(Entidades Colaboradoras de Adopción Internacional), o agencias licenciadas por los gobiernos que se
encuentran habilitadas para tramitar adopciones internacionales, en Argentina no hay ningún
organismo oficial internacional de tipo análogo que se encuentre habilitado (Conf. Scotti, Luciana R.,
“La adopción internacional a la luz de las normas y la jurisprudencia Argentinas”).
Por ende, la única opción que se ha revelado como posible en un país como el nuestro es recurrir
ante un juez argentino para que mediante una información sumaria requiera los exámenes pertinentes,
tanto psicológicos como ambientales, para dictar luego una sentencia que apruebe o no dicha
información sobre la idoneidad para adoptar en un país extranjero (conf. CNCiv., Sala M., G., S. M.
s/información sumaria, del 28/03/2014, AR/JUR/11275/2014; en igual sentido, Quaini, Fabiana
Marcela, “La adopción internacional. Una perspectiva desde Argentina”, Revista de Derecho de
Familia y de las Personas, La Ley, Septiembre de 2011, Año III, N° 8, pág. 32). Ello, con
independencia de lo que decida sobre la procedencia de la adopción el juez competente en el país en
que se promueva, de acuerdo a la normativa aplicable en el derecho interno.
Desde otra óptica, cabe destacar que, mediante el dictamen del 23 de febrero de 2010, la señora
Defensora General de la Nación reseñó que nuestro país hizo reserva del art. 21 de la Convención de
los Derechos del Niño, pero de ninguna manera eso implica que estuviera prohibida la adopción de
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 5


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

niños en el extranjero por parte de nacionales o que no se reconozca una sentencia extranjera de
adopción cuando cumple con todos los requisitos; y que la decisión de adoptar niños en otro país es
una decisión unipersonal y libre que, en la medida que no viole leyes nacionales, no puede ser objeto
de intromisión alguna por parte del Estado, en virtud del principio de reserva consagrado en el art. 19
de la Constitución Nacional.
A tenor de la citada norma de nuestra Carta Magna, la decisión de la accionante de iniciar el
proceso de adopción internacional en la República de Haití, en tanto no está prohibida por las leyes
locales, recepta el principio de autonomía personal, del que se deriva la libre elección por parte de
cada individuo de su plan de vida, por lo que no puede interferir el Estado ni los demás individuos,
limitándose a diseñar instituciones que faciliten la persecución individual de esos planes de vida y los
ideales de virtud que cada uno sustente (Nino, Carlos Santiago, “Ética y Derechos Humanos”, 2ª
edición, 1989, Ed. Astrea, Bs. As., ps. 204 y ss.).
El principio de autonomía resalta y protege la libre elección de planes de vida e ideales de
excelencia humana por los que opta cada persona, por lo que veda cualquier interferencia, siempre
que no cause daño a los demás (Nino, Carlos Santiago, “Fundamentos de Derecho Constitucional”,
Ed. Astrea, Bs. As, p. 304).
Por consiguiente, la facultad de la pretensa adoptante nacional a peticionar los trámites en sede
judicial de su país de origen para obtener la documentación necesaria para iniciar el proceso de
adopción en el extranjero y concretar así su proyecto familiar es un derecho que debe reconocerse,
más cuando dicho trámite solo puede realizarse en el país, ya que el art. 7° de la ley de adopciones de
Haití establece que en el caso de la adopción internacional, los solicitantes deben ser considerados
aptos y capaces de ser adoptantes por las autoridades competentes de su país de residencia habitual.
Es que, de otro modo, no solo se afectaría el acceso a la justicia del peticionante, sino también el
derecho de los niños a crecer en el seno de una familia, lo que alcanza a toda la infancia más allá de su
lugar de residencia, ya sea para los niños, niñas y adolescentes que se encuentran en la Argentina o
más allá de sus fronteras.
Por las consideraciones expuestas, corresponde revocar la decisión recurrida.
Por las razones expuestas, oído el Fiscal de Cámara, el Tribunal resuelve: Revocar la resolución
del 13 de julio de 2021, con costas por su orden atento no mediar contradictorio (art. 68, segundo
párrafo del Código Procesal). Regístrese de conformidad con lo establecido con el arts. 1° de la ley
26.856, 1° de su Decreto Reglamentario 894/2013; y 1, 2, y Anexo de la Acordada 24/13 de la CSJN;
a tal fin notifíquese a las partes por Secretaría. Cumplido, devuélvanse las actuaciones a la instancia
de grado. Se deja constancia que la difusión de la presente resolución se encuentra sometida a lo
dispuesto por el art. 164, segundo párrafo del Código Procesal Civil y Comercial de la Nación y art.
64 del Reglamento para la Justicia Nacional. En caso de su publicación, quien la efectúe asumirá la
  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 6


Documento

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

responsabilidad por la difusión de su contenido. Se deja constancia que la vocalía 32 se encuentra


vacante. — Silvia P. Bermejo. — Ricardo L. Rosi.

  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

© Thomson Reuters Información Legal 7

También podría gustarte