Está en la página 1de 6

rvivencia

Tradición y pe

El género épico

A pesar del paso del La pervivencia del género épico


tiempo, la cultura
grecorromana pervive La épica es un género poético de estilo elevado, que celebra gestas históricas o
en la literatura europea legendarias de personajes heroicos que representaban los ideales y tradiciones de un
y en las artes plásticas; pueblo.
de hecho, llamamos Las obras épicas, además, estaban destinadas a ser recitadas en público, ya fuera
«clásicos» a los autores por un aedo o por un juglar, y solían tener una finalidad ensalzadora, como la Eneida
griegos y romanos, de Virgilio, que exaltaba los orígenes del pueblo romano y la sociedad y política de
porque son fuente época augústea.
de inspiración en
Además de la Eneida virgiliana, las obras épicas, también llamadas epopeyas,
nuestra cultura. En
más importantes de la Antigüedad son la sumerio-babilonia Gilgamesh, las indias
las páginas finales de
Majábharata y Ramáyana y las griegas Ilíada y Odisea.
este libro analizaremos
esa pervivencia de la En la Edad Media, se siguieron escribiendo poemas épicos, no ya epopeyas, como
tradición griega en la el Cantar de los nibelungos, en alemán; Os Lusiadas, en portugués; La canción
literatura occidental. de Roland, en provenzal; Poema de Mio Cid, en castellano o los poemas del ciclo
carolingio y bretón. Se escribieron otros poemas en épocas posteriores, como La
Araucana de Alonso de Ercilla, en el Renacimiento; Orlando furioso, de Ariosto, en
el siglo xvi, o La derrota de Roncesvalles, en el siglo xvii, pero a partir del siglo xviii la
épica dejó de cultivarse.
rvivencia
Tradición y pe

Poema de Mio Cid Nueve años tiene la niña que ante sus ojos se planta:
El Poema de Mio Cid es un cantar —¡Campeador, que en buen hora ceñisteis la vuestra espada!
de gesta anónimo, en lengua Orden del Rey lo prohíbe, anoche llegó su carta,
castellana. Relata las gestas con prevenciones muy grandes, y venía muy sellada.
heroicas de Rodrigo Díaz de Vivar A abriros nadie osaría, nadie os acoge, por nada.
—el Cid—, caballero de la Corte del Si no es así, lo perdemos, lo nuestro y lo de la casa,
rey Sancho II de Castilla, en el siglo y además de lo que digo, los ojos de nuestras caras.
xi, en plena Reconquista española. Ya veis, Cid, que en nuestro mal, vos no habéis de ganar nada
Que el Creador os valga con toda su gracia santa.
Esto la niña le dijo y se entró para su casa.
Poema del Mio Cid, Cantar del destierro.

Orlando furioso Diré también de Orlando paladino


Ludovico Ariosto (1474-1533), fue el poeta épico más cosa no dicha nunca en prosa o rima,
importante de su época, autor de Orlando furioso, en el pues loco y en furor de amor devino
Renacimiento italiano. Esta obra, formada por 46 cantos hombre que antes gozó por sabio estima;
en octavas, es una continuación del poema inacabado si de esa que me trae casi en tal tino
Orlando enamorado, de Boiardo. Orlando furioso trata que el poco ingenio a ras a ras me lima,
del amor desesperado y no correspondido del paladín me es concedido verso limpio y neto
Orlando por Angélica, y forma parte de las leyendas que me baste a cumplir cuanto hoy prometo.
de Carlomagno y la guerra de los caballeros cristianos
Orlando furioso, Canto I, 9-16.
contra los sarracenos.
rvivencia
Tradición y pe

La Divina comedia
La influencia de la Eneida es evidente en esta obra de Dante Alighieri
(1256-1321). En ella, Dante realiza un viaje extraño y difícil por el mundo de
ultratumba. Virgilio lo guía en su recorrido por el infierno y el purgatorio,
mientras que su amada Beatriz es su guía en el paraíso, meta de su viaje.
Lo pagano y lo cristiano se fusionan en esta obra; retórica, poética, ética,
política, historia, filosofía y ciencia se yuxtaponen para proporcionar al texto
una hondura decisiva.

A mitad del camino de la vida Poeta fui y canté aquel justo


en una selva oscura me encontraba hijo de Anquises que vino desde Troya
porque mi ruta había extraviado […] cuando Ilión la soberbia fue abrasada.
Mientras que yo bajaba por la cuesta, ¿Por qué tornas a tan grande paz,
se me mostró, delante de los ojos, y no subes al monte deleitoso
alguien que en su silencio creí mudo. que es principio y razón de toda dicha?».
Cuando vi a aquel en ese gran desierto «¿Eres Virgilio, pues, y aquella fuente
«Apiádate de mí, yo le grité, seas quien seas de que mana tal río de elocuencia?
ya sombra u hombre vivo». —respondí yo con frente avergonzada—
Me dijo: «hombre no soy mas hombre fui, […]
y a mis padres dio cuna Lombardía
Eres tú mi modelo y mi maestro;
pues Mantua fue la patria de los dos.
el único eres tú, de quien tomé
Nací sub Julio César, aunque tarde, el bello estilo que me ha dado honra.
y viví en Roma bajo el buen Augusto;
Dante Alighieri, Divina comedia, El infierno, 1-87.
tiempos de falsos dioses mentirosos.
rvivencia
Tradición y pe

Un soneto del siglo xvi Después de haber cantado el Mantuano


Muchos autores han reflejado en su el fuego que de Grecia a Troya vino,
obra, de alguna manera, tanto los las batallas que tuvo el rey Latino,
temas como las formas estilísticas y el hospedaje triste del troyano,
o los personajes originarios de la
queriéndose partir del siglo vano,
cultura grecolatina.
y estando de la muerte ya vecino,
Un ejemplo de ello lo tenemos en mandó poner su libro peregrino
este poema inspirado en la Eneida: en las tiznadas manos de vulcano.
Pues quien cantó de Troya el fuego y llanto,
las obras de su raro entendimiento
las quiso revolver entre cenizas;
y tú que con tus obras cansas tanto,
¿estás de tus incendios tan contento,
que a todos en mirallos martirizas?
Leonardo de Argensola, Rimas, Soneto XXII.
rvivencia
Tradición y pe

La Eneida de Virgilio en el cine

La leyenda de Eneas (1962) La Eneida (1991)


La leyenda de Eneas, dirigida por Giorgio Venturini en 1962, es una película La Eneida es una película de ani-
de producción europea (Italia, la antigua Yugoslavia, Francia) que sigue al mación producida en 1991 por los
pie de la letra la segunda parte de la Eneida, es decir, narra las dificultades estudios Ucranimafilm y dirigida
del pueblo troyano, abanderado por el héroe Eneas, al llegar al Lacio, y el por Volodímir Dajnó. Es una adap-
enfrentamiento con Turno, el rey de los rútulos. Al final Eneas y su pueblo tación del poema del mismo título
salen vencedores y el héroe se casa con Lavinia, la hija de Latino, el rey de del escritor ucraniano Iván Kotlia-
los latinos. De esta película destacan las batallas y la ambientación, que riévskiy, que parodia a la Eneida
mezcla muy bien el vestuario de los griegos con las ciudades y las costum- de Virgilio. En ella, los héroes de
bres latinas y etruscas. la guerra de Troya son sustituidos
por los cosacos de Zaporozhia.
Un grupo de fugitivos que proceden de Troya siguen a su jefe Eneas de ca-
mino hacia el río Tíber, en cuyas orillas quieren fundar una nueva ciudad. El
idílico proyecto presupone una urbe en la que sus habitantes podrán vivir
en paz, lejos de la injusticia y la esclavitud. (FILMAFFINITY)
rvivencia
Tradición y pe

La Eneida de Virgilio en la televisión

Las aventuras de Eneas (1971) Eneas: destino imperial (2012)


Las aventuras de Eneas (Eneide o Le avventure di Enea) es una serie de Este título está incluido en la serie
siete capítulos dirigida por Franco Rossi, y es una coproducción de la Te- «Mitos y Leyendas» de Radiotele-
levisión Italiana, RAI. visión Española RTVE.
Es una reflexión sobre la voluntad del destino, la piedad, la justicia, la difi- Esta serie es una adaptación libre
cultad en las relaciones entre los pueblos, que se manifiesta en la cara de de los mitos clásicos.
un Eneas pensativo. De esta producción destaca que el narrador a menudo
El episodio «Eneas: destino im-
hace digresiones en el latín original y también destacan momentos como
perial», narra la vivencia de Eneas
la maldición de Dido, la bajada al Averno de Eneas, la muerte de Mecencio
desde que llega al Lacio y consi-
y de su hijo, y el duelo entre Eneas y Turno. Se pueden visualizar fragmen-
gue fundar allí una nueva ciudad.
tos de esta serie en youtube, buscando por su título original italiano, pero
sin subtítulos.

También podría gustarte