Está en la página 1de 5

LOCUCIONES VERBALES.

La locución es un grupo de palabras gráficas que funciona como una sola palabra sintáctica. Será verbal si en
su composición hay al menos un verbo y, sobretodo, si el conjunto funciona como un solo núcleo del predicado.
Ejemplos:
Caer en la cuenta (= comprender, entender). Darse cuenta (= apercibirse, entender).
Echar de menos (= añorar). Tener en cuenta (= contemplar, valorar).
Echar en cara (= reprochar). Hacer añicos. (= destrozar).
Hay locuciones que, al estar formadas por dos verbos con enlace y aparecer el segundo en una forma no
personal, se asemejan mucho a las perífrasis verbales.
Ejemplos: Echar a perder Dar a conocer Dar a entender.

Sin embargo, no deben confundirse unas con otras por las siguientes razones:
- En las locuciones no hay verbos auxiliares ni principales: es todo el conjunto el que selecciona sujetos y
complementos.
- La conexión entre los dos verbos es íntima, pues la forma no personal no es sustituible por otras en el
mismo conjunto (echar a perder / *echar a ganar).
- La locución verbal normalmente equivale a una sola idea que puede proyectarse en un solo verbo sinónimo
(echar a perder = estropear; dar a conocer = mostrar; dar a entender = insinuar).
- Algunas locuciones verbales son el resultado de la lexicalización de alguna perífrasis verbal (Vete tú / Vaya
usted a saber).
- También es locución la construcción dejar(se) caer, con el sentido de tirar(se), pues funciona como los
verbos soltar(se) o aparecer.

PERÍFRASIS VERBALES.

1. DEFINICIÓN.
Una perífrasis verbal es una combinación sintáctica en la que un verbo auxiliar, conjugado o no, incide sobre
una forma no personal (infinitivo, gerundio o participio) del verbo auxiliado.

2. ESTRUCTURA.
Están normalmente compuestas por:
a. Un verbo auxiliar conjugado (es decir, que está en forma personal).
b. Un elemento de enlace –preposición, conjunción– que puede aparecer o no: tengo que ir; iba a salir; debes
(Ø)
trabajar.
c. El verbo principal, que aporta el significado fundamental, y que va en forma no personal (infinitivo,
gerundio o
participio).
Ej. Tienes que comprarte eso porque si no vivirás frustrada toda tu vida.
Tienes: verbo auxiliar — que: enlace — comprar: verbo principal

3. TRUCOS PARA SU RECONOCIMIENTO.


Teniendo en cuenta lo anterior, aplicaremos los siguientes trucos básicos de reconocimiento:
1. El v. Auxiliar pierde total o parcialmente su significado:
Tener = 'posesión' / tener que = 'obligación'.
Haber = 'existencia' / haber que-de = 'obligación'.

2. En las perífrasis los verbos auxiliares experimentan un proceso de gramaticalización: pierden su


significado pleno y modifican su régimen verbal) y pasan a transmitir información gramatical (tiempo de la
acción, modalidad). Por ejemplo, el verbo ir implica movimiento, pero en una perífrasis, voy a comer, el
significado no es de movimiento sino de dar comienzo a una acción.

3. Entre los elementos de una perífrasis pueden introducirse otros elementos: No podemos en absoluto
establecer diferencias. Empezó de repente a llover. Debes, si puedes, intentarlo.

4. Al transformar una oración con perífrasis verbal en pasiva el verbo ser sólo afecta al verbo principal:
Juan tiene que preparar el examen. El examen tiene que ser preparado por Juan.
*Pero este criterio sólo sirve con las perífrasis que llevan como auxiliado un verbo transitivo con CD, las únicas
que pueden ponerse en pasiva.

4. CONFLICTOS Y SOLUCIONES.
Las perífrasis suelen ofrecer problemas en cuanto a su reconocimiento. Pueden ser confundidas con:

4.1.Oraciones subordinadas sustantivas.


Estaremos ante oraciones subordinadas si:
4.1.1. La forma no personal puede sustituirse por lo, eso, de + eso, qué interrogativo. Esto sucede porque el
auxiliar selecciona un complemento o al sujeto.
No quiero perder otra vez el reloj (lo quiero) = no perífrasis
Se limitó a hacer su trabajo (Se limitó a ello) = no perífrasis
Empezó a hacer su trabajo, *Empezó a eso = perífrasis

4.1.2. Auxiliar y forma no personal no comparten el mismo sujeto; (en una perífrasis, auxiliar y auxiliado
deben compartir el mismo sujeto.
Juan no puede pensar en otra cosa = perífrasis Juan les hacía recitar poemas = no perífrasis

4.1.3. El verbo en forma no personal se puede sustituir por el pronombre interrogativo-exclamativo qué y
los relativos que o lo que (las perífrasis verbales no admiten estructuras enfáticas de relativo o
ecuacionales. La razón es que al ser auxiliar y auxiliado un bloque indivisible, no se puede partir):
Puedo estudiar física. * Estudiar física es lo que puedo. . (La sustitución correcta sería Estudiar física es lo que
puedo hacer). = perífrasis
Deseo estudiar química. Estudiar química es lo que deseo. = no perífrasis
Esto viene costando cien euros. *Costando cien euros es como viene esto = no perífrasis

4.1.4. El verbo en forma no personal puede ser sustituido por una forma personal en correlación al verbo
auxiliar, no es una perífrasis:
Prometieron pagar. > Prometieron que pagarían. = no perífrasis
Empieza a llover. > *Empieza a que llueva. = perífrasis
Excepción: Puede llover es una perífrasis, y sin embargo, la sustitución es correcta: Puede que llueva.

4.1.5. Si podemos preguntar ¿qué (o cómo) + primer verbo? Y la respuesta es la forma


no personal. Si tenemos que preguntar ¿qué (o cómo) + primer verbo + hacer (o haciendo o
hecho)?, HAY PERÍFRASIS.
Tengo que estudiar > *¿Qué tengo? /¿Qué tengo que hacer? = perífrasis
Quiero estudiar física > ¿qué quiero?- estudiar física = no perífrasis
Andas hablando mal de mí >*¿qué /cómo andas?/¿qué andas haciendo? = perífrasis
Anda arrastrando las zapatillas > ¿cómo andas? – arrastrando las zapatillas . = no perífrasis
Llevo estudiadas tres lecciones > *¿qué llevo? /¿qué llevo hecho? = perífrasis
El asunto está decidido >¿cómo está el asunto? decidido. = no perífrasis
4.1.6. Las construcciones de infinitivo con verbos modales (necesitar, lograr, conseguir, tratar de e intentar)
dan lugar a estructuras perifrásticas cuando el sujeto es inanimado.
Aquellas noticias se necesitaban difundir de inmediato. = perífrasis
Los periodistas necesitaban difundir la noticia de inmediato. = no perífrasis
Esos problemas intentaron resolverse a tiempo. = perífrasis
Los afectados intentaron resolver los problemas a tiempo. = no perífrasis

4.2.Construcciones con PVO o CC (frente a perífrasis de gerundio y participio).


No tendremos perífrasis si:
4.2.1. La forma personal mantiene su significado pleno::
En la solapa llevo prendido un clavel reventón = no perífrasis
Llevo perdidos en el casino más de tres mil reales = sí perífrasis
Los ríos van a desembocar al mar = no perífrasis
Va a comenzar la reunión = sí perífrasis

4.2.2. El verbo en forma no personal se puede sustituir por el adverbio así o expresiones
adverbiales como de esa forma o de ese modo:
Se acercó dando tumbos. > Se acercó así. = no perífrasis
Este autor tiene escritos varios libros. > *Este autor tiene así varios libros. = sí perífrasis
· Excepción: Llevar + gerundio es una perífrasis y, sin embargo, podemos decir Llevaba lloviendo tres días
> Llevaba así tres días.

4.3.Locuciones verbales (revisar apartado locuciones).


- Hicimos cola en el supermercado

4.4.Oraciones copulativas.
No tenemos perífrasis si el auxiliar es copulativo (ser, estar, parecer) y el predicado nominal puede sustituirse
por lo: los niños están enfermos (lo están)4 = no perífrasis

4.5.Oraciones pasivas.
- Los delincuentes fueron detenidos por la policía = no perífrasis

4.6.Formas compuestas (perfectivas) de los verbos.


- nos habíamos gastado mucho dinero en las vacaciones = no perífrasis
EJERCICIOS
1. Di si en las siguientes oraciones hay perífrasis o no. Justifica tu respuesta:
1. Echo de menos pasear por la playa. 16. Dieron a conocer el ganador ayer durante la
2. La campaña pretende propagar el amor al libro. gala.
3. Al año siguiente volví a ver a mis amigos. 17. La reparación vino a costar cien euros.
4. Los jóvenes no quieren escuchar al presidente.. 18. Luis vino a estudiar ayer a mi casa.
5. Fuera del frigorífico se han echado a perder esos 19. Siempre anda pidiendo excusas a todo el
alimentos. mundo.
6. En aquel momento el pequeño se echó a andar. 20. Siempre anda cojeando.
7. Durante el tiempo libre, hay que hacer deporte. 21. Lleva puesta una camiseta roja.
8. Viene hablando con su amiga. 22. Nos lleva contadas ya mil aventuras.
9. Empezaba a anochecer. 23. Va a nadar en la piscina.
10. Me dio a entender que no vendría más por aquí. 24. Va a nadar a la piscina.
11. Lo que dice puede ser cierto. 25. Viene temiéndose lo peor desde hace tiempo.
12. Va al trabajo conduciendo su propio coche. 26. Viene gritando desde su casa.
13. Pensé en arreglar el jardín. 27. Viene a comprar libros aquí cada mes.
14. Pedro desea leer la carta. 28. Viene a comprar unos diez libros al mes.
15. Hace falta comprar más fruta. 29. Acabé por tener que olvidarla.

2. Señala cuáles de las siguientes construcciones verbales pueden ser consideradas como perífrasis:
1. ¿Quieres traerme lo que te he pedido? 6. Suele estar en forma.
2. Esto puede costar un ojo de la cara. 7. Voy a escribir una carta.
3. Necesito comprender este proceso. 8. Voy a correos a echar una carta.
4. Acabo de salir de una prueba 9. Tu hermano anda hablando mal de mí.
5. Echó a correr de improviso. 10. Tu hermano anda arrastrando las zapatillas.

3. Localiza las perífrasis que aparecen en los siguientes enunciados e indica su clase:
1. Tienes que hacer el trabajo ahora mismo.
2. Lleva ganadas varias horas sobre el tiempo previsto.
3. Si echas ahora a correr podrías alcanzarlo.
4. Esta puede ser una buena oferta: el vehículo viene a salir por diez millones, pero tu empresa puede
comprarlo a plazos.
5. ¿Vas a mejorar este año tus marcas?
6. El muchacho llegó triste y estaba a punto de llorar.
7. Una vez unos niños estaban jugando detrás de una casa a la pelota. En esto un hombre abrió la ventana y se
puso a reñirles: Los niños no tenían que gritar tan alto. Entonces ellos se fueron a la calle a correr con sus
patinetes. El hombre volvió a abrir la ventana y les regañó otra vez. Los niños no tenían que tocar ni timbres
ni bocinas. Entonces ellos se fueron al parque a jugar con una cuerda.
SOLUCIONES
1. Locución + sub sust
2. La campaña pretende propagar el amor al libro: no (podemos decir “lo pretende”)
3. Al año siguiente volví a ver a mis amigos: sí
4. Los jóvenes no quieren escuchar al presidente: no (podemos decir “no quieren eso”)
5. Locución verbal.
6. Durante el tiempo libre, hay que hacer deporte: sí
7. Viene hablando con su amiga: no (podemos decir “viene así”)
8. Empezaba a anochecer: sí
9. Lo que dice puede ser cierto: sí
10. Locución verbal.
11. Va al trabajo conduciendo su propio coche: no (podemos decir “va al trabajo así”)
12. Pensé en arreglar el jardín: no (podemos decir “pensé en eso”)
13. Pedro desea leer la carta: no (podemos decir “desea eso”)
14. Sub Sust
15. Locución + sub sust
16. Locución + sub sust
17. P. aproximación
18. CCFinalidad
19. Siempre (CCT) anda pidiendo excusas (CD) a todo el mundo (CI). (ver ejercicio 4).
20. Siempre (CCT) anda cojeando (CCM).
21. Lleva puesta (PVO) una camiseta roja (CD).
22. Nos (CI) lleva contadas ya (CCT) mil aventuras (CD).
23. Va a nadar en la piscina (CCL).
24. Va a nadar (CCFinalidad) a la piscina (CCL).
25. Viene temiéndose lo peor (CD) desde hace tiempo (CCT).
26. Viene gritando (CCM) desde su casa (CCL).
27. Viene a comprar (CCFinalidad) libros (CD) aquí (CCL) cada mes (CCT).
28. Viene a comprar unos diez libros (CD) al mes (CCT). ) (ver ejercicio 4).
29. Acabé por tener que olvidarla (CD). (perífrasis compleja con dos V. auxiliares).

Además, en todos los casos en los que no hay perífrasis el primer verbo no ha perdido su significado. No se ha
convertido, por tanto, en auxiliar del otro verbo. Por ejemplo, en “pretende propagar” tanto “pretende” como
“propagar” mantienen su significado.
Fuente.- Profesora María Jesús Alcántara Jiménez, I.E.S. "La Fuensanta" (Córdoba)
http://literachus.wikispaces.com/

También podría gustarte