Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REPORTE DE LECTURA
El profesor de idiomas: sus cualidades y
competencias
ASIGNATURA
Didáctica del Inglés
NOMBRE DEL ALUMNO
Martha Kenia Muñoz Díaz
NOMBRE DEL CATEDRÁTICO
Mtra. Alma Rocío Meza Delgado
Veracruz, Veracruz; Marzo 26 de 2018.
El profesor de idiomas: sus cualidades y competencias
Tomando como base conceptos planteados por otros autores y especialistas, se enuncia un
nuevo concepto acerca de la competencia comunicativa del profesor de idiomas, que aunque no
constituye una idea acabada, resulta en un concepto más abarcador y acorde a los objetivos
buscados:
La competencia lingüística, habilidad para interpretar y utilizar las reglas y formas de la lengua
extranjera. La socio-lingüística, habilidad para interpretar y producir los signos lingüísticos y sus
significados en su contexto sociocultural. La discursiva, permite construir unidades de significado
a partir de los elementos esenciales de la lengua. Y la estratégica, habilidad para manipular el
1
idioma aplicando estrategias que permitan compensar los vacíos que pueden producirse en el
acto de la comunicación.
Desde el punto de vista pedagógico, consiste en la combinación del conocimiento del contenido
de su disciplina con el conocimiento pedagógico general. El profesor de inglés debe tener en
cuenta:
En el punto de vista académico se incluye el conocimiento lingüístico general que se tenga del
idioma que se imparte, conocimiento específico sobre el contenido y el dominio de técnicas y
estrategias.
El punto de vista comunicativo refiere a la habilidad del profesor para producir la lengua
extranjera con exactitud y fluidez, conocer la cultura de la lengua que se enseña y transmitir a
sus alumnos, conocer los patrones de entonación y su ritmo, saber utilizar los recursos
estilísticos y variantes de cada contexto.
El ¨Teacher-Talk” es una variable socio lingüística que utiliza el profesor para hacerse
comprender en el aula, independiente del conocimiento del contenido. Éste constituye una
herramienta de trabajo eficaz para garantizar la comunicación con los estudiantes en la lengua
extranjera y evitar la frustración en los estudiantes al no entender lo que se dice en el aula. Se
compone de cuatro áreas fundamentales:
2
La fonológica.
La léxica.
La sintáctica.
La discursiva.
Por medio de esto el profesor está produciendo para sus alumnos un discurso que es más
simple, breve y pronunciado con mucho más cuidado que en una situación de comunicación
normal. De esta manera el estudiante entenderá lo que se les dice e irá ganando confianza en
sus potencialidades para llegar a aprender la lengua extranjera.
El profesor de idiomas debe ser capaz de aplicar las bases de la enseñanza reflexiva,
monitorear su enseñanza y modificar sus objetivos basado en un ciclo de trabajo que incluye la
investigación, la acción y la reinvestigación, en la cual se deberá estar atento a variables como:
El profesor debe ser capaz de preparar y utilizar de forma eficaz los medios materiales
necesarios para hacer que su práctica sea todo lo efectiva que se requiera, adaptar los medios
técnicos y textos del programa a las condiciones del aula y de su entorno económico y social.
Conclusiones
El profesor de lengua extranjera además de conocer el contenido del idioma, debe tener la
capacidad de dirigir el proceso de enseñanza-aprendizaje, aplicando los enfoques y métodos
adecuados. Debe saber adecuar las técnicas y procedimientos de enseñanza a los estilos y
estrategias de aprendizaje de sus estudiantes, así como estar familiarizado con conceptos
lingüísticos tales como: patrones de entonación, jerarquía gramática. Manejar los términos
propios de la profesión y ámbito pedagógico. El profesor de idiomas debe ser capaz de
desarrollar su competencia.
3
Bibliografía