Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Existe una opinión reduccionista hoy en día acerca del Texto Recibido, (en latín Textus Receptus).
Esta opinión infiere que el Texto Recibido está representado solamente por las ediciones del Nuevo
Testamento griego de Erasmo de Rotterdam (o al menos así quieren hacerlo ver algunos). A esto le
suma la opinión de ciertos críticos textuales, de que Erasmo basó su trabajo en un puñado de
manuscritos griegos elegidos al azar y “poco fiables”. Para agravar más la situación, ponen en relieve
que Erasmo era una persona humanista, católica y de dudosa fe cristiana. En esta respuesta, no nos
proponemos defender la persona de Erasmo, sino dar una mirada histórica de cómo se originaron
las ediciones griegas del Texto Recibido, que dieron impulso a las traducciones de las Biblias de la
era de la Reforma protestante.
La idea reduccionista que mencionamos induce al lector de una forma sumamente parcializada a
sacar por conclusión que:
–El Texto Recibido es una especie de invención de una sola persona en el siglo XVI, cuyo cristianismo
era dudoso, y que está basado en manuscritos escasos e inferiores en autoridad histórica. ▾
Muchos se quedarán solamente con esta “versión de la historia”, pero otros podremos preguntarnos
SOCIEDAD BÍBLICA TRINITARIA
objetivamente:
AFIRMACIÓN: NO HAY UNA COINCIDENCIA EXACTA ENTRE LAS EDICIONES DEL TEXTO RECIBIDO
Esto es una gran verdad que a veces es utilizada para atacar la veracidad el Texto Recibido. Antes de
desmerecer el Texto Recibido, nos parece por el contrario que lo reafirma. Las diferencias menores
(y destacamos que son muy pequeñas) que existen entre las ediciones del Texto Recibido nos
hablan de que no es el trabajo unipersonal de Desiderio Erasmo, sino de decenas de editores con
diferentes manuscritos y trabajos propios de investigación, que dan como resultado lógico
diferentes ediciones del Texto Recibido del siglo XVI en adelante.
1-¿Qué otras personas incursionaron en hacer ediciones del Texto Recibido aparte de Erasmo?
2-¿Estas personas basaron su trabajo exclusivamente en el trabajo de Erasmo, o hicieron su propio
trabajo de investigación textual?
Presentamos a continuación un trabajo de recopilación realizado por nuestra Sociedad acerca de las
ediciones históricas del Texto Recibido (en especial, el equipo en español ha sido el aficionado en
armar una biblioteca digital de las ediciones el Texto Recibido para uso interno).
No obstante, para seguir una línea de tiempo de las ediciones que presentaremos, hemos recurrido a
libros antiguos[1] que nos sirvieron como guía para abrir esta “madeja” histórica, y tratar de ubicar
todo en un orden secuencial de fechas.
Especificaremos el año de edición del Texto Recibido, un breve comentario biográfico del autor y una
foto de la portada de dicha obra. Estamos proporcionando información histórica veraz, para que
luego el lector compruebe si el Texto Recibido se trata sólo del trabajo de Erasmo, o realmente hubo
más gente involucrada a través de tiempo en realizar ediciones griegas del Nuevo Testamento. (Las
ediciones que consideramos son únicamente las contemporáneas a Reina y Valera del siglo XVI,
aunque hubo muchas más después en los siglos XVII al XVIII).
▾
Jo. Bebelius 1524
SOCIEDAD BÍBLICA TRINITARIA
La primera edición se basa en la tercera edición de Erasmo (la más difundida), pero
también toma lecturas de otras ediciones como la de Aldus y la de Gerbelius. La
portada que conseguimos es una reedición de 1563.
Impresor francés que trabajó en su momento con el padre de Robert Estienne. Fue
el creador, por primera vez, de una tipografía griega que tuviera acentos (nos
referimos al trabajo de imprenta). Hizo una edición crítica del texto griego tomando
las ediciones de Erasmo pero también la Políglota Complutense.
Oporinus
▾
-Habiéndose agotado todos los ejemplares de la mencionada impresión del Cardenal, de
tal manera que por ningún dinero no se podían hallar, (porque los que los tenían, no querían
carecer de un tesoro tan grande), agradó a Dios, movido de la misma misericordia que antes,
SOCIEDAD BÍBLICA TRINITARIA
inspirar en el corazón de Benito Arias, natural de Frejenal de la Sierra, (y por ello se llama
“Montano”), al cual yo conocí estudiando en Sevilla, de hacer otra nueva impresión, para que la
Iglesia de Dios no careciese de tanto bien; y así vino, no hace muchos años, a Amberes, donde a
costa del Rey don Felipe II la imprimió, poniendo juntamente con el texto Hebreo la versión
Caldea, Griega, Siríaca, y algunas versiones Latinas antiguas y modernas. Fue hombre muy docto
en diez lenguas; pasó su juventud estudiando en Sevilla; por lo cual, y porque su tierra Frejenal no
está lejos, y es del territorio de Sevilla, se llamó “hispalensis” (quiere decir “Sevillano”).
Como vemos, cerca de 21 editores (medianamente reconocidos, ya que hubo otros más), se
encargaron de difundir el Texto Recibido en las imprentas en el siglo XVI, sirviendo como base a las
traducciones de la Reforma en sus casi 40 ediciones.
Muchos de ellos siguieron una línea independiente a la Erasmo y con manuscritos propios,
obviamente de la familia bizantina.
Concluyentemente, podemos contestar la pregunta inicial que el Texto Recibido no está basado en el
trabajo de un solo hombre, sino en cientos de manuscritos que fueron utilizados por diferentes
personas a lo largo de un siglo, y cuyo trabajo fue ampliado en siglos posteriores.
Fue la providencia de nuestro gran Dios que preservó y preserva su Palabra a través de los siglos.
▾
El Texto Recibido, tan criticado por muchos hoy en día, fue la base textual histórica por excelencia de
la transmisión del Nuevo Testamento griego, y lo sigue siendo en la Biblias actuales que traduce o
revisa la Sociedad Bíblica Trinitaria.
SOCIEDAD BÍBLICA TRINITARIA
___________________________________________________________________________________
Compartir en:
Anterior Siguiente
ENTRADAS RELACIONADAS
¿A qué se debe la frase en algunas Biblias: “Este texto no se encuentra en los mejores
manuscritos”?
Muchas de las versiones modernas de la Biblia traducidas desde el Texto Crítico tienen porciones entre
corchetes o paréntesis con…
© 2020 – TBS EE.UU – 927 ALPINE COMMERCE PARK SUITE 100 – GRAND RAPIDS, MI
49544 – EE.UU.
Sociedad Bíblica Trinitaria es una organización sin fines de lucro cuyo objetivo es promover la gloria de
Dios y la salvación de los hombres, mediante la circulación, tanto local como en el extranjero, en
dependencia de la bendición divina, de las Sagradas Escrituras, que se dan por la inspiración de Dios, y
son capaces de hacer a los hombres sabios para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús. Fue
fundada en 1831 como Trinitarian Bible Society.
SÍGANOS