Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CDS –270/CDS-042/2015
Para: De:
Concesionarios Chevrolet Departamento de Calidad
Departamento de Postventa
Atención a:
Gerentes de Post-Venta, Gerentes de Servicio, Jefes de Servicio, analistas de
garantías.
CONDICION
PROCEDIMIENTO
2. Posicione el “diablito” o martillo en el borde del soporte de las piolas del freno
de mano, cercano al punto de soldadura (4 puntos) ver imagen.
4. Si los puntos de soldadura están bien, usted podrá observar que el piso se
mueve levemente hacia arriba y abajo, si los puntos de soldadura están mal
usted podrá observar cómo se separa el soporte con respecto al piso del
vehículo.
3. Luego debe retirar las piolas desde el soporte del freno de mano y ponerlas
hacia un costado para evitar dañarlas mientras realiza el trabajo.
4. Se debe remover el asiento trasero, y también se deben quitar los plásticos laterales
de la siguiente figura en ambos costados del vehículo.
5. Después se debe levantar la alfombra del piso, para acceder a la zona del soporte del
freno de mano
6. Se debe retirar la línea de escape para poder acceder al área y poder realizar
una perforación, debe soltar los pernos y gomas en los puntos amarillos
indicados en la imagen. (esto debe ser realizado para poder taladrar los
orificios en forma vertical, en el caso de que no se realicen los orificios de esta
forma los remaches no ajustaran correctamente)
7. Debe taladrar dos orificios utilizando una broca de 6.8 mm. en la soldadura
que se encuentre debilitada y el segundo debe ser en línea hacia el centro del
soporte.
Precaución: se deben realizar los orificios desde bajo hacia arriba no desde el
interior de la cabina.
8. Luego de taladrar se debe remover el cobertor interior del piso del vehículo y
limpiar el área. Se recomienda utilizar una pistola de calor.
12. Ingrese nuevamente a la cabina y cubra con el sellador el área de los remaches
para evitar corrosión y entrada de agua o gases al interior.
13. Después de sellar cubra con el aislante de piso el área de trabajo y espere a
que se solidifique
14. En seguida ponga una goma o esponja para nivelar las protuberancias de los
remaches si es necesario.
15. cubra el área con la alfombra, reinstale los plásticos laterales e instale los
asientos.
18. Finalmente revise que el freno de mano funcione en forma correcta, si no hay
problemas finalice el procedimiento.
IDENTIFICACION DE UNIDAD ACAMPAÑADA
A150306
666
VEHICULOS AFECTADOS
Las unidades afectadas son 181, el listado de VIN no es consecutivo, por lo que se
debe verificar si la unidad está afecta revisando el VIN en el sistema Global Warranty
Management GWM, o el listado adjunto con esta circular. Es importante usar esta
herramienta (GWM) como rutina para que se revisen todas las unidades en manos
del concesionario (Showroom, Stock de vehículos nuevos/usados, en servicio y/o en
D&P.
REPUESTOS
Las partes deben ser solicitadas por el canal regular de repuestos, la tasa de fallas de
esta campaña es de un 10 % por lo que se recomienda realizar el pedido de partes
según necesidad.
Las partes para esta campaña estarán disponibles a contar del día 21 de Septiembre
Cantidad/
Numero de Parte Descripción
Vehículo
93740116 Aislante de piso 1
Según
11561334 Remache
necesidad. 2-4
93747377 sellador 1
Protector de gravilla (obtener en forma local)* Precio máximo
(Undercoating) $5.490
esponja o goma (obtener en forma local) Si es necesario
(*) Se recomienda el uso del protector 3M 8881, sin embargo se puede reemplazar
por algun producto equivalente de otra marca que pudieran tener disponible.
http://www.3mstore.cl/producto/revestimiento-antiruido-en-aerosol-08881-567-
gr.html#calculadespacho
Código de
Descripción Tiempo
Operación (ZFAT)
0,3 hr
9101702 Inspección
Los clientes que hayan comprado recientemente los vehículos vendidos a partir de su
inventario de vehículos, y para los cuales no existe información al cliente indicado en
la lista de distribuidores, deben ser contactados por el concesionario. Arreglos deben
hacerse para realizar la reparación necesaria de acuerdo con las instrucciones
contenidas en este boletín
En resumen, cada vez que un vehículo sujeto a esta campaña entra en su inventario
o está en su concesionario para el servicio en el futuro, debe tomar las medidas
necesarias para asegurarse que la corrección de la campaña se ha hecho antes de
vender o entregar el vehículo.
Atentamente,
CONFIDENCIALIDAD:
“La información contenida en este Documento, tendrán el carácter de Confidencial, quedando absolutamente
prohibido a cada Dealer y/o a sus empleados su divulgación a terceros, debiendo responder a General Motors
Chile Ltda. Por los perjuicios que causaren en caso de incumplimiento."