Está en la página 1de 14

Fabu-Ludo

fabu-ludo
Ref.: IMG-35547
1 2 7 8

3 4 9 10

5 6
x15 x10 x15 x10 x10 x10

+ x64

x4 x4 x2

p1 p2
Una caja llena de juegos con los 1 Tablero nº2 uno, para sacarla del tablero. pueden avanzar. Se va jugando según indica comer). Una única ficha puede realizar varios Contenido:
personajes de cuento que más nos gustan 64 Fichas dobles (Niño y Niña) la casilla donde se cae: saltos en un solo turno. 1 Tablero nº 10
¡hasta 11 diferentes! 32 Fichas Niña
2 jugadores SERPIENTES Y ESCALERAS - Casilla 19 y 4_ Bosque: el jugador pierde 2 Gana quien primero coloca sus fichas en la
turnos. punta de la estrella directamente opuesta a la 1 jugador
Contenido: Objetivo del juego: Encerrar una ficha del Contenido: - Casilla 31_ Mazmorra: el jugador pierde el suya. Los otros jugadores pueden seguir
contrario, rodeándola con las fichas propias. turno hasta que otro jugador caiga en esa jugando hasta que consigan este objetivo. Objetivo del juego: Sacar todas las fichas del
5 Tableros dobles 1 Tablero nº 8 misma casilla. tablero, salvo una.
2 Dados Cómo jugar: En este caso se juega sobre los 2 Dados - Casilla 56_Ogro: el jugador pierde 3 turnos.
3 Bolsas para guardar las fichas círculos del tablero, los que aparecen entre 1 Ficha Lobo - Casilla 58_Calavera: el jugador “muere” y, LUDO (Parchís) Cómo jugar: Proponemos varias formas de
4 Fichas Castillo las casillas. Cada jugador, por turnos, va 1 Ficha Cerdito en su próximo turno, debe volver a empezar juego iniciales. Pero también se pueden crear
4 Fichas Bosque colocando sus fichas sobre los círculos de 1 Ficha Corona desde la casilla 1. Contenido: nuevas combinaciones. Para empezar,
10 Fichas Oso una en una, tratando de rodear las fichas del 1 Ficha Sombrero de Princesa colocar las fichas sobre el tablero, según la
10 Fichas Cerdito contrario. La casilla 63 sólo puede alcanzarse con 1 Tablero nº 3 forma elegida.
10 Fichas Bota Gana quien primero consigue rodear con sus De 2 a 4 jugadores tirada exacta, es decir, si sale un número 2 Dados
10 Fichas Lobo fichas, una ficha del contrario. mayor al necesario para alcanzar la casilla 4 Fichas Cerdito Para ir retirando fichas del tablero, éstas van
15 Fichas Corona Objetivo del juego: Llegar el primero a la 63, hay que retroceder tantas casillas como 4 Fichas Lobo saltando y comiendo como en el juego de las
15 Fichas Sombrero Princesa casilla 100. números sobren. 4 Fichas Bota Damas. Saltan siempre sobre la que tienen al
64 Fichas dobles (Niño y Niña) BACKGAMMON 4 Fichas Oso lado, hacia un espacio vacío, en horizontal o
Cómo jugar: Podemos jugar con 1, o con 2 vertical, pero no está permitido hacerlo en
Contenido: dados, si queremos jugar más rápido. CUATRO EN RAYA De 2 a 4 jugadores diagonal.
REVERSI Empieza quien saque el número más alto con
1 Tablero nº 9 los dados, y avanza tantas casillas como Contenido: Objetivo del juego: Llevar las cuatro fichas al
Contenido: 2 Dados éstos indiquen. Si llegamos a la escalera, centro del tablero, antes que el resto de TRES EN RAYA
15 Fichas Coronas avanzamos hacia arriba, pero si caemos en 1 Tablero nº 5 jugadores.
1 Tablero nº 2 15 Fichas Sombrero Princesa la cabeza de una serpiente, caemos hasta el 21 Ficha Niño Contenido:
64 Fichas dobles (Niño y Niña) final de su cola. 21 Ficha Niña Cómo jugar: cada jugador elige sus 4 fichas y
2 jugadores 2 jugadores las coloca en sus casas (las cabañas de los 1 Tablero nº 6
2 jugadores tres cerditos y el bosque donde vive el lobo). 4 Fichas Castillo
Objetivo del juego: Ser el primer jugador en MILL Objetivo del juego: Formar una línea con Empieza primero quien saque el número 4 Fichas Bosque
Objetivo del juego: Acabar la partida con más desplazar todas las propias fichas fuera del cuatro fichas del mismo color. Las líneas mayor con los dados.
fichas que el contrario. tablero antes que el contrario. Contenido: pueden ser horizontales, verticales o
diagonales. Para comenzar a jugar es necesario obtener 2 jugadores
Cómo jugar: Cada jugador elige su dibujo: Cómo jugar: Cada jugador elige sus fichas: 1 Tablero nº 7 6 puntos con un dado. Cuando sale un 6, se
Niño o Niña. Después se colocan 4 fichas, 2 Corona o Sombrero de princesa y las coloca 9 Fichas Lobo Cómo jugar: cada jugador elige su ficha (Niño coloca la ficha que va a salir en la flecha de Objetivo del juego: Formar una fila vertical,
de cada dibujo, en las 4 casillas centrales del sobre el tablero dividido en triángulos 9 Fichas Cerdito o Niña) y las coloca por turnos sobre el salida de su casa y avanza los puntos que horizontal o diagonal con tres fichas.
tablero, de forma que las fichas iguales bicolores. Las coronas se mueven en la tablero, siempre una junto a otra (sin dejar indica el otro dado. Se juega moviendo las
queden en diagonal. La ficha del Niño mueve dirección que indica la Figura 2 y los 2 jugadores espacios), intentando colocar 4 fichas de su fichas por el tablero en el sentido de las Cómo jugar: Cada jugador elige sus fichas
primero, a continuación, se mueve por turnos, Sombreros siguen la dirección que muestra la color en línea. agujas del reloj. Ejemplo: si en los dados ha (Castillo o Bosque) y las va colocando por
añadiendo fichas al tablero y siguiendo estas Figura 3. Objetivo del juego: Conseguir colocar 3 fichas salido 6 y 5, la ficha sale de su casa y turnos sobre el tablero, una junto a otra,
normas: propias en línea: horizontal y vertical, y Gana quien consigue poner cuatro fichas en avanza 5 casillas sobre el tablero. intentando colocar 3 fichas en línea. Gana
Empieza el jugador que saque el número conseguir que el contrario acabe con sólo 2 raya. Si nadie consigue hacer una fila el quien consigue poner tres fichas en raya.
- Las fichas sólo pueden colocarse junto a más alto con el dado, y tira los 2 dados en fichas sobre el tablero o no pueda realizar juego acaba en empate. Normas:
las fichas contrarias. Junto a una ficha cada turno, con la opción de mover 2 fichas, ningún movimiento, por tener todas las fichas
contraria o en el extremo de una fila, en cada una tantas casillas como número haya bloqueadas. - Si un jugador, al avanzar, cae sobre una
este caso, debe haber una ficha nuestra en salido en cada dado. También, puede mover DAMAS CHINAS ficha de otro jugador, puede mandarlo de
el extremo contrario al que colocamos la sólo una ficha, pero con la suma de los dos Cómo jugar: cada jugador elige sus fichas: vuelta a su casa o situarse sobre la ficha, A box full of games with up to 11 of our
ficha. Además, no puede haber casillas dados. Si sale el mismo número en los 2 Lobo o Cerdito. Empieza quien le toque a Contenido: dejándose llevar por el adversario en cada favourite characters from stories!
libres entre ninguna de ellas. dados, se mueve 4 veces el numero de los suertes. Cada jugador va colocando sus 9 tiro.
- Esta fila puede ser vertical, horizontal o dados. fichas sobre el tablero. Después se 1 Tablero nº 4 - También puede volver a avanzar por su Contents:
diagonal. Así, las fichas del contrario desplazan las fichas por las líneas para 10 Fichas Oso cuenta, cuando quiera.
quedan encerradas entre la o las que ya Ficha en la banda central: cuando una ficha formar filas de 3 fichas iguales. Cuando un 10 Fichas Cerdito - Cuando 2 fichas diferentes que van juntas, 5 Double boards
estaban en el tablero y la nueva ficha. está sola en una casilla y una del adversario jugador une 3 fichas saca del tablero una del 10 Fichas Bota caen sobre una tercera, este tercer jugador 2 Dice
- Cada vez que un jugador coloca una ficha y cae encima, la ficha “comida” se desplaza a contrario, por lo que el ganador será quien 10 Fichas Corona decide la forma de jugar. 3 Bags to store the pieces
encierra a otras del contrario, da la vuelta a la banda central, a la espera de poder salir de consiga capturar primero 7 fichas contrarias, 10 Fichas Lobo - El jugador que cae sobre una de sus fichas, 4 Castle pieces
las fichas encerradas y las convierte en ahí en la próxima tirada. Para sacarla de allí, para que no pueda hacer ninguna fila de 3. 10 Fichas Sombrero de princesa no puede avanzar con ambas a la vez. 4 Forest pieces
propias. hay que colocarla en una casilla con fichas - Si un jugador saca 2 puntos (doble 1) y una 10 Bear pieces
- Si al colocar una sola ficha, se encierran propias (ver Figura 4). Si no podemos De 2 a 6 jugadores (nunca 5) de las fichas del adversario está 2 casillas 10 Little pig pieces
fichas contrarias en más de una línea hacerlo, cedemos turno hasta que podamos EL JUEGO DE LA OCA por delante de cualquiera de sus fichas en 10 Boot pieces
(horizontal, vertical o diagonal), se dará la hacerlo. Si podemos sacarla, tenemos la Objetivo del juego: Mover las 10 fichas el tablero, puede mándala de vuelta a su 10 Wolf pieces
vuelta a todas las fichas contrarias opción de emplear el número de uno de los Contenido: propias hacia la punta directamente opuesta círculo base, y ocupar su lugar. 15 Crown pieces
encerradas. dados para sacar esta ficha y usar los puntos de la estrella. - Cuando las fichas llegan a las casillas 15 Princess hat pieces
- Si un jugador no puede encerrar ninguna del otro dado para mover otra ficha. 1 Tablero nº 1 correspondientes, acceden al camino de 64 Double pieces (Boy and Girl)
ficha contraria, pierde turno. 1 Ficha Oso Cómo jugar: cada jugador coloca sus fichas troncos que les llevará a la meta. Alcanzado
Normas: 1 Ficha Cerdito en una punta de estrella. Si el número de este camino, el jugador ya no tiene ningún
La partida termina cuando el tablero se llena 1 Ficha Bota jugadores es par, colocarán sus fichas en las obstáculo, y nadie le puede comer, pero
o uno de los dos jugadores ya no tiene fichas - No podemos mover nuestra ficha a una 1 Ficha Lobo puntas opuestas. Cuando se trata de tres deberá sacar los puntos exactos para llegar REVERSI
para colocar. En cualquier caso, gana quien casilla con más de una ficha del contrario. jugadores, se alterna una punta ocupada y a la meta. En caso contrario, retrocederá
tiene más fichas sobre el tablero. Y se Habrá momentos en los que será difícil De 2 a 4 jugadores otra vacía. tantos puntos como se haya pasado de Contents:
empata cuando, al acabar la partida, hay el desplazarse y habrá que ceder el turno. largo, y volverá a tirar en su turno hasta
mismo número de fichas de los dos dibujos Objetivo del juego: Llegar el primero a la Por turnos, cada jugador mueve una sola lograrlo. 1 No. 2 Board
sobre el tablero. - No podemos poner más de 5 fichas propias casilla 63. ficha, que puede avanzar en cualquier 64 Double pieces (Boy and Girl)
en fila en un mismo triángulo. dirección (adelante, atrás, horizontal y El ganador es el primero en llegar con sus
Cómo jugar: cada jugador elige su ficha y diagonal). Si las casillas inmediatas están cuatro fichas al centro del tablero y llevarse la 2 Players.
GO! - Finalmente, si una ficha llega a la última entre todos echan a suertes quien empieza. ocupadas, por una ficha propia o del corona.
casilla-triángulo antes de la salida, basta Se tiran los 2 dados por turnos, la suma de contrario, la ficha puede saltar sobre otra, Objective of the game: To finish the game
Contenido: con que uno de los dados saque el número los dos indica el número de casillas que como en el juego de las Damas (pero sin SOLITARIO with more pieces than your opponent.

p3 p4
How to play: Each player chooses their motif: The player with the highest score on the dice on the board, or unable to move as all their CHINESE CHEQUERS the piece can decide whether to send the
Boy or Girl. Then they place 4 pieces, 2 of starts, and throws both dice in each turn. The pieces are blocked. other piece back to its starting circle, or
each picture, in the 4 central squares on the player can move two pieces, each according Contents: whether to leave their piece on top of the Une coffret rempli de jeux avec les
board, with the identical pieces on a diagonal to the number shown on one of the dice. How to play: Each player chooses their opposing piece, allowing the opponent to personnages de nos contes préférés ! Il y en
to each other. The Boy piece moves first, and Alternatively, they can move just one piece by pieces: Wolf or Little Pig. Either player can 1 No. 4 Board move it around the board. a 11 différents !
then the players take turns, adding pieces to the sum of the two dice. If the same number start. Each player places their 9 pieces on the 10 bear pieces - You can also start to move the piece again
the board and following these rules: comes up on both dice, the player moves four board. Then the pieces are moved along the 10 Little pig pieces yourself whenever you want to.
times the number indicated by the dice. lines to form rows of 3 pieces all the same. 10 Boot pieces - When 2 different pieces advancing together Contenu :
- The pieces can only be placed next to your When a player has 3 pieces in a row, they 10 Crown pieces land on a third piece, the third player can
opponents pieces or at the end of a row, in Piece on the central strip: when one piece is remove one of the opponents pieces from the 10 Wolf pieces decide how to proceed. 5 plateaux doubles
this latter case, there must be one of your alone on a triangle, and one of the opponent's board. The winner is the first to capture 7 10 Princess hat pieces - A player who lands on one his or her own 2 dés
pieces at the other end of the row where pieces lands on that triangle, the piece is opposing pieces, which means that the pieces may not advance with both at the 3 pochettes pour ranger les fiches
you place your piece. In addition, there can taken and placed on the central band where it opponent can not make a row of 3. 2 to 6 players (never 5) same time. 4 pions Château
not be any empty squares between them. waits to re-enter the game in the next round. - If a player scores 2 points (double 1), and 4 pions Bois
- Rows can be vertical, horizontal or To get the piece back into the game, it has to Objective of the game: To move your 10 an opponent's piece is 2 squares in front on 10 pions Ours
diagonal. In this way the opposing counters land on a triangle with the player's own pieces THE GOOSE GAME pieces to the point of the star directly opposite the board, then the opponent's piece can be 10 pions Petit cochon
are trapped between those already on the (see Figure 4). If you can not do so, you do where you start from. sent back to its starting circle and the space 10 pions Botte
board and the new piece. not move and it is the opponent's turn. If you Contents: occupied. 10 pions Loup
- Whenever you place a piece and trap some can move it, you have the option of using the How to play: each player places their pieces - When the pieces arrive at the appropriate 15 pions Couronne
opposing pieces, the opposing pieces are sum of the two dice to move it, or of using just 1 No. 1 Board on one of the points of the star. If there is an square, they reach the path that leads to 15 pions Chapeau Princesse
turned over and become yours. one dice, and using the other dice to move a 1 Bear piece even number of players, they put their pieces their home. Once on this path, there are no 64 pions doubles (Petit garçon et Petite fille)
- If when you place one piece you trap different piece. 1 Little pig piece on opposite points. When there are three obstacles. and nobody can take your piece,
opposing pieces in more than one row 1 Boot piece players they alternate by putting pieces on but you must throw the exact points to enter
(horizontal, vertical or diagonal), all the Rules: 1 Wolf piece one point, but not the next, etc. your home. If you throw too many points,
trapped pieces are turned over. Taking turns, each player moves one piece, once you reach your home you must move REVERSI
- If a player can not trap any opposing pieces - You can not move your piece onto a triangle For 2 to 4 players. which can go in any direction (forwards, backwards the extra points. You must do
then they miss a turn. where there is more than one opposing backwards, horizontal and diagonal). If one of this on each turn until you get the exact Contenu :
piece. Objective of the game: To be the first one to the squares next to a piece is occupied, number.
The game is over when the board is full or There may be times when it is impossible to get to square 63. whether by one of the player's own pieces or 1 plateau de jeu nº 2
when one of the players runs out of pieces. move, and then you lose your turn and it is an opponent's, the piece can be jumped over, The winner is the first player to get all four 64 pions doubles (Petit garçon et Petite fille )
The winner is the player with the most pieces the opponent's turn. How to play: each player chooses their piece, as in Draughts (although the piece is not pieces home and take the crown.
on the board. If each player has the same and then decide who will go first (for example taken). A single piece can jump several times 2 joueurs
number of pieces on the board, it is a draw. - Only 5 pieces can be put on one triangle. with one throw of a dice each). After that you in a single turn.
play in turn, throwing the 2 dice and the sum But du jeu : Finir la partie en ayant davantage
- Finally, if one of the pieces is on the last of the 2 dice indicates the number of squares The winner is the first to place all their pieces SOLITAIRE de pions que votre adversaire.
GO! triangle, 1 is only needed on one of the dice you can advance. Different things happen on the point of the star directly opposite the
to remove it from the board. depending on the square you land on: one they start from. The other players may Contents: Déroulement : Chaque joueur choisit son
Contents: continue playing until they also reach this 1 No. 10 Board dessin : Petit garçon ou Petite fille. Puis, on
- Squares 19 and 4_ Forest: the player goal. 32 Girl pieces place 4 pions, 2 de chaque dessin sur les
1 No. 2 Board SNAKES AND LADDERS misses 2 turns. quatre cases centrales du plateau de façon à
64 Double pieces (Boy and Girl) - Square 31_ Swamp: the player does not 1 player ce que les pions semblables soient en
Contents: have another go until one of other players diagonale. Le pion du Petit garçon se déplace
2 Players. land on the same square. LUDO (Parchis) Objective of the game: To get all the pieces en premier, puis chaque joueur se déplacera
1 No. 8 Board - Square 56_Ogre: the player misses 3 turns. off the board, except for one. à tour de rôle, en ajoutant des pions sur le
Objective of the game: To trap an opposing 2 Dice - Square 58_Skull: the player “dies” and, on Contents: plateau et en suivant les règles suivantes :
piece, surrounding it with your own pieces. 1 Wolf piece their next turn, must start again from square How to play: There are various ways to start
1 Little pig piece 1. 1 No. 3 Board playing, and you can also create new - Les pions ne peuvent se placer qu'à côté
How to play: In this case you play on the 1 Crown piece 2 Dice combinations. To begin, place the pieces on des pions adverses. A côté d'un pion
circles on the board between the squares. 1 Princess hat piece The exact number must be thrown to land on 4 Little pig pieces the board based on the way of playing you adverse ou au bout d'une rangée, dans ce
Each player, in turn, places their pieces on a square 63 - if you throw a higher number than 4 Wolf pieces have chosen. cas-là, l'un de nos pions doit être à
circle, one by one, trying to surround one of For 2 to 4 players. you need, once you get to square 63 you 4 Boot pieces l'extrémité opposée de celle où nous avons
the opponent's pieces. must go backwards the extra number of 4 Bear pieces To remove a piece from the board, you have placé le pion. En plus, il ne peut pas y avoir
The winner is the first to surround an Objective of the game: To be the first player squares. to jump over them, as in Draughts. The de cases libres entre eux.
opposing piece. to get to square 100. For 2 to 4 players. pieces always jump over the pieces to the - Cette rangée peut être verticale, horizontale
side of them, towards an empty space, ou diagonale. De cette façon, les pions
How to play: You can play with 1 dice, or 2 if FOUR IN A ROW Objective of the game: To get your four horizontally or vertically, but diagonals are not adverses sont encadrés entre celui ou ceux
you wish to play more quickly. The player who pieces to the centre of the board before your permitted. qui étaient déjà sur le plateau et le nouveau
BACKGAMMON throws the highest number on the dice starts, Contents: opponents'. pion .
and moves forward as many squares as 1 No. 5 Board - Chaque fois qu'un joueur place un pion et
Contents: shown on the dice. If you land on a ladder, 21 Boy pieces How to play: Each player chooses 4 pieces en encadre d'autres, il retourne les pions
you climb to the top of it; however, if you land 21 Girl pieces and places them in their starting circles (the THREE IN A ROW encadrés et ces derniers lui appartiennent.
1 No. 9 Board on the head of a snake, you slide to the cabins of the three little pigs or the forest - Si en plaçant un seul pion, on encadre des
2 Dice bottom of its tail. 2 Players. where the wolf lives). The person who throws Contents: pions adverses sur plus d'une rangée
15 Crown pieces the highest number with the dice begins. (horizontale, verticale ou diagonale), on
15 Princess hat pieces Objective of the game: To form a line with four You have to throw a 6 with the dice in order to 1 No. 6 Board retournera tous les pions adverses ainsi
MILL pieces of the same colour. The lines can be begin. When you throw a 6, place a piece on 4 Castle pieces encadrés.
2 Players. horizontal, vertical or diagonal. the exit arrow of your home, and move the 4 Forest pieces - Si un joueur ne peut encadrer aucun pion
Contents: piece the number of points shown on the 2 Players. adverse, il perd son tour.
Objective of the game: To be the first player 1 No. 7 Board How to play: each player chooses their pieces other dice. You play by moving the pieces
to get all your pieces off the board. 9 Wolf pieces (Boy or Girl) and places them in turns on the around the board clockwise. Example: if you Objective of the game: To form a vertical, La partie s'achève quand le plateau est
9 Little pig pieces board, always one next to another (with no throw a 6 and a 5, one of the piece leaves the horizontal or diagonal line with three pieces. entièrement occupé ou quand un des joueurs
How to play: Each player chooses their spaces), trying to place 4 of their pieces in a circle and moves 5 squares on the board. n'a plus de pions à poser sur le plateau. Dans
pieces: Crown or Princess Hat, and places 2 Players. line. How to play: Each player chooses their tous les cas, le gagnant est celui qui a le plus
them on the board on the triangular shapes. Rules: pieces (Castle or Forest) and they take turns de pions sur le plateau. Les joueurs sont à
The Crowns move in the direction shown in Objective of the game: To put 3 of your own The winner is the first to put four pieces in a to place them on the board, trying to place 3 égalité, quand à la fin de la partie, il y a le
Figure 2, and the Hats move in the direction pieces in a line: horizontal or vertical, and to row. If nobody succeeds in making a row, the - If a piece advances and lands on top of in a row. The winner is the first person to get même nombre de pions des deux dessins sur
shown in Figure 3. have your opponent finish with only 2 pieces game is a draw. another player's piece, the player moving three pieces in a row. la table de jeu.

p5 p6
GO ! - Nous ne pouvons pas mettre plus de 5 But du jeu : Arriver le premier à la case 63. ment, verticalement). Si les cases d'à côté Le gagnant est le premier qui arrive avec ses 64 Doppelsteine (Junge und Mädchen)
pions en rangée sur un même triangle. sont occupées par l'un de vos pions ou l'un 4 pions au centre du plateau et remporte la
Contenu Déroulement : chaque joueur choisit son pion des pions de l'adversaire, le pion peut sauter couronne. Für 2 Spieler
- Finalement, si un pion arrive à la dernière et on tire au sort pour savoir qui au-dessus de l'autre comme dans le jeu de
1 plateau nº2 case-triangle avant la sortie du jeu, il suffit commence.On jette les deux dés à tour de Dames (mais sans le prendre). Un seul pion SOLITAIRE Ziel des Spiels: Das Spiel mit mehr Steinen
64 pions doubles (Petit garçon et Petite fille ) que le chiffre 1 apparaisse sur l'un des deux rôle, la somme des deux indiquant le nombre peut effectuer plusieurs sauts en un seul tour. beenden als der Gegenspieler.
dés pour le sortir du plateau. de cases sur lesquelles ont peut avancer. On Contenu :
2 joueurs joue selon ce qui est indiqué sur la case sur Le gagnant est celui qui aura placé ses pions 1 plateau nº 10 Spielanleitung: Jeder Spieler wählt sich ein
laquelle on tombe : sur la branche opposée à la sienne. Les 32 pions Petite fille Bild aus: Junge oder Mädchen. Anschließend
But du jeu : Encadrer un pion de l'adversaire, SERPENTS ET ESCALIERS autres joueurs peuvent continuer à jouer werden vier Spielsteine - zwei pro Bild - so
en l'entourant avec les siens. - Case 19 et 4_ Bois : le joueur perd 2 tours. jusqu'à ce qu'ils atteignent eux aussi cet 1 joueur auf die Mittelfelder des Spielbretts gelegt,
Contenu : - Case 31_ Cachot : le joueur perd son tour objectif. dass sich die zwei gleichen Steine jeweils
Déroulement : Dans ce cas, on joue sur les jusqu'à ce qu'un autre joueur tombe sur la But du jeu : Retirer tous les pions du jeu, sauf diagonal gegenüberstehen. Der Spieler mit
cercles du plateau, ceux qui apparaissent 1 plateau jeu nº 8 même case. un. dem Jungenbild beginnt und anschließend
entre les cases. Chaque joueur, à tour de 2 dés - Case 56_Ogre : le joueur perd 3 tours. wird abwechselnd gespielt, wobei nach
rôle, place ses pions un à un sur les cercles, 1 pion Loup - Case 58_Tête de mort : le joueur « meurt » LUDO (Parchís) Déroulement : Nous proposons plusieurs folgenden Regeln weitere Spielsteine auf das
en essayant d'encercler les pions de son 1 pion Petit Cochon et au tour suivant, il doit repartir de la case façons de jouer. Mais d'autres combinaisons Spielbrett gelegt werden:
adversaire. 1 pion Couronne 1. Contenu : sont possibles. Pour commencer, placer les
Celui qui réussit à encercler à l'aide de ses 1 pion Chapeau de Princesse pions sur le plateau selon la façon que vous - Die Spielsteine dürfen nur neben die Steine
pions l'un des pions de l'adversaire a gagné On ne peut atteindre la case 63 qu'en 1 plateau nº 3 aurez choisie. des Gegners gelegt werden. Beim Legen
la partie. De 2 à 4 joueurs obtenant le nombre exact : si l'on obtient un 2 dés eines Steins muss sich auch auf der
nombre supérieur au nombre nécessaire pour 4 pions Petit Cochon La façon d'éliminer les pions est la même que anderen Seite der Reihe ein Stein des
But du jeu : Arriver le premier à la case 100. atteindre la case 63, il faut reculer d'autant de 4 pions Loup pour le jeu de Dames : sauter et prendre. Les gleichen Spielers befinden. Außerdem darf
BACKGAMMON cases que de points en trop. 4 pions Botte pions sautent toujours sur le pion situé à côté, es zwischen den Steinen dieser Reihe
Déroulement : Nous pouvons jouer avec 1 ou 4 pions Ours vers un espace vide, en direction horizontale keine freien Felder geben.
Contenu : même avec 2 dés, si l'on souhaite jouer plus ou verticale, mais jamais en diagonale. - Diese Reihe kann längs, quer oder schräg
vite. Celui qui aura obtenu le plus grand MARELLE DE 4 De 2 à 4 joueurs sein. So werden die Spielsteine des
1 plateau nº 9 chiffre en jetant les dés commence la partie ; Gegenspielers zwischen dem oder den
2 dés il avance d'autant de cases que les dés Contenu : But du jeu : Placer ses quatre pions au centre MARELLE Steinen die sich bereits auf dem Spielbrett
15 pions Couronnes l'indiquent. Si on arrive sur la case « escalier 1 plateau jeu nº 5 du plateau avant les autres joueurs. befinden, und dem neuen Stein
15 pions Chapeau Princesse », on avance en montant, si on tombe sur la 21 pions Petit garçon Contenu : eingeschlossen.
tête de serpent, on redescend jusqu'au bout 21 pions Petite fille Déroulement : chaque joueur choisit ses 4 - Jedes Mal, wenn ein Spieler einen Stein
2 joueurs de sa queue . pions et les place dans ses maisons (les 1 plateau nº 6 legt und einen oder mehrere gegnerische
2 joueurs cabanes des trois petits cochons et le bois où 4 pions Château Steine einschließt, dreht er die
But du jeu : Être le premier joueur à déplacer vit le loup). Celui dont les dés indiqueront le 4 pions Bois gegnerischen Steine um und verwandelt sie
tous ses pions à l'extérieur du plateau. MILL But du jeu : Former une ligne avec quatre chiffre le plus élevé, jouera le premier. so in seine eigenen.
pions de la même couleur. Les lignes peuvent - Wenn durch das Legen nur eines einzigen
Déroulement : chaque joueur choisit ses Contenu : être horizontales, verticales ou diagonales. Pour être le premier à jouer, il faut obtenir 6 2 joueurs Spielsteins in mehr als einer Quer-, Längs-
pions, Couronne ou chapeau de princesse, et points avec un dé. Quand vous obtenez un 6, oder Schrägreihe gegnerische Steine
les place sur le plateau divisé en triangles 1 plateau nº 7 Déroulement : chaque joueur choisit son pion vous placez le pion qui va commencer sur la But du jeu : Former une rangée verticale, eingeschlossen werden, werden all die
bicolores. Les couronnes bougent dans la 9 pions Loup (fille ou garçon) et les place à tour de rôle sur flèche de départ de votre maison et vous horizontale ou diagonale avec trois pions. betroffenen Steine des Gegenspielers
direction indiquée par la Figure 2 et les 9 pions Petit Cochon le plateau l'un à côté de l'autre, sans laisser avancez selon les points indiqués par l'autre umgedreht.
Chapeaux suivent la direction indiquée par la d'espaces, en essayant de placer quatre dé. On joue en avançant les pions sur le Déroulement : Chaque joueur choisit ses - Wenn ein Spieler keinen gegnerischen
Figure 3. 2 joueurs pions de la même couleur sur une ligne. plateau dans le sens des aiguilles d'une pions (Château ou Bois) et les place lorsque Stein einschließen kann, ist der andere
montre. Exemple : si les dés marquent 6 et 5, c'est son tour l'un à côté de l'autre, en Spieler an der Reihe.
Chaque joueur jette le dé et celui ayant But du jeu : Réussir à placer 3 pions sur la Le gagnant est celui qui réussit à mettre le pion sort de sa maison et avance de 5 essayant de placer trois pions sur la même
obtenu le chiffre le plus élevé commence la même ligne : horizontale et verticale, et faire quatre pions sur la même ligne. Si personne cases. ligne Le gagnant est celui qui aura réussi à Das Spiel ist zu Ende, wenn das Spielbrett
partie. Il jette les 2 dés à chaque tour et a la en sorte que l'adversaire termine la partie ne réussit à faire une ligne, le jeu termine à placer trois pions sur la même ligne. voll ist oder einer der Spieler keine Steine
possibilité de déplacer 2 pions d'autant de avec seulement 2 pions sur le plateau et qu'il égalité. Règles : zum Legen mehr hat. In jedem Fall gewinnt,
cases que l'indique chacun des deux dés. Il ne puisse réaliser aucun mouvement, tous wer am meisten Spielsteine auf dem Brett
peut aussi ne déplacer qu'un seul pion mais ses pions étant bloqués. - Si un joueur, en avançant, tombe sur le pion hat. Befinden sich nach Spielende von beiden
d'autant de case que la somme des deux dés. DAMES CHINOISES d'un autre joueur, il peut le renvoyer chez lui Bildern gleich viele Steine auf dem Brett, so
Quand un joueur obtient un nombre de points Déroulement : chaque joueur choisit ses Contenu : ou se placer sur son pion et avancer au Eine Kiste voll von Spielen mit den endet das Spiel unentschieden.
identique sur les deux dés, il se déplace 4 pions, Loup ou Petit cochon . Le joueur qui même rythme que son adversaire. Märchenfiguren, die wir am liebsten
fois le nombre de points obtenu sur les dés. commence est celui qui aura été tiré au sort. 1 plateau nº 4 - Il peut aussi avancer pour son compte, mögen - bis zu elf verschiedene!
Chaque joueur place ses 9 pions sur le 10 pions Ours lorsqu'il le souhaite. GO!
Pion sur la bande centrale : quand un pion plateau. Les pions se déplacent sur les lignes 10 pions Petit Cochon - Quand deux pions différents sont ensemble Inhalt:
est seul sur une case et que l'un des pions de pour former des rangées de 3 pions 10 pions Botte et tombent sur un troisième, ce troisième Inhalt:
l'adversaire tombe dessus, le pion ainsi pris similaires. Quand un joueur réunit trois pions, 10 pions Couronne joueur décide de la façon de jouer. 5 Doppelspielbretter
se déplace sur la bande centrale, en il retire du plateau l'un des pions de 10 pions Loup - Le joueur qui tombe sur l'un de ses pions, 2 Würfel 1 Spielbrett Nr. 2
attendant de pouvoir jouer au prochain tour. l'adversaire. Le gagnant sera donc celui qui 10 pions Chapeau de princesse ne peut pas avancer avec les 2 à la fois. 3 Beutel zum Aufbewahren der Spielsteine 64 Doppelsteine (Junge und Mädchen)
Pour sortir le pion de la bande centrale, il faut aura réussi à capturer le premier 7 pions de - Si un joueur obtient 2 points (double 1) et 4 Burg-Steine
le placer sur une case contenant des pions à l'adversaire, afin que celui-ci ne puisse former De 2 à 6 joueurs (jamais 5) qu'un des pions de son adversaire se trouve 4 Wald-Steine Für 2 Spieler
soi (voir Figure 4). Si on ne peut pas le faire, aucune rangée de 3. deux cases devant l'un de ses pions, il peut 10 Bären-Steine
il faut passer son tour, jusqu'à ce qu'on But du jeu : Déplacer vos 10 pions vers la l'envoyer de nouveau à son cercle de base 10 Schweinchen-Steine Ziel des Spiels: Einen Spielstein des
puisse le faire. Si on ne peut pas le sortir, il branche directement opposée de l'étoile. et occuper sa place. 10 Stiefel-Steine Gegenspielers einschließen, indem er mit den
est possible d'utiliser le chiffre de l'un des dés LE JEU DE L'OIE - Quand les pions arrivent aux cases 10 Wolf-Steine eigenen Spielsteinen eingekreist wird.
pour sortir ce pion et d'utiliser les points de Déroulement : chaque joueur place ses pions correspondantes, ils accèdent au chemin de 15 Kronen-Steine
l'autre dé pour bouger un autre pion. Contenu : sur une branche de l'étoile. Si le nombre de troncs qui les conduira au but. Une fois qu'il 15 Prinzessinnenhut-Steine Spielanleitung: In diesem Fall wird auf den
joueurs est pair, ils placeront leurs pions sur a atteint ce chemin, le joueur ne rencontre 64 Doppelsteine (Junge und Mädchen) Kreisen, die sich zwischen den Feldern des
Règles : 1 plateau jeu nº 1 les branches opposées. Quand il y a trois plus aucun obstacle et personne ne peut le Spielbretts befinden, gespielt. Jeder Spieler
1 pion Ours joueurs, on alterne une branche occupée et prendre ; mais il devra obtenir le nombre de legt abwechselnd einen Spielstein auf einen
- Nous ne pouvons pas mettre notre pion sur 1 pion Petit Cochon une autre vide. points exacts pour arriver au but. Dans le der Kreise und versucht, die Steine des
une case contenant plus d'un pion de 1 pion Botte cas contraire, il doit reculer d'un nombre de REVERSI Gegenspielers einzuschließen.
l'adversaire. 1 pion Loup À tour de rôle, chaque joueur déplace un seul cases correspondant au nombre de points Wer als erstes mit seinen Steinen einen
Parfois, il sera difficile de se déplacer et il pion, qui peut avancer dans n'importe quelle en trop et doit attendre le tour suivant pour Inhalt: gegnerischen Stein eingekreist hat, gewinnt.
faudra passer son tour. De 2 à 4 joueurs direction (en avant, en arrière, horizontale- rejouer, et ainsi de suite jusqu'à la fin. 1 Spielbrett Nr. 2 BACKGAMMON

p7 p8
Inhalt: - Feld 56_Monster: Der Spieler muss drei bei einem Zug mehrere Steine überspringen. Wer als Erster mit all seinen vier Spielsteinen RETRO
Für 2 bis 4 Spieler Runden aussetzen. Wer zuerst all seine Steine auf die in die Spielfeldmitte gelangt, erhält die Krone
1 Spielbrett Nr. 9 - Feld 58_Totenkopf: Der Spieler "stirbt" und gegenüberliegende Sternspitze gebracht hat, und gewinnt. Contenuto:
2 Würfel Ziel des Spiels: Als Erster das Feld 100 muss in der nächsten Runde wieder bei gewinnt. Die anderen Spieler machen weiter,
15 Kronen-Steine erreichen. Feld 1 anfangen. bis auch sie ihr Ziel erreicht haben. 1 tabellone nº 2
15 Prinzessinnenhut-Steine SOLITÄR 64 Fiche Doppie (Bambino e Bambina)
Spielanleitung: Gespielt wird mit einem Das Feld 63 kann nur mit der exakten
Für 2 Spieler Würfel - oder mit zwei, wenn es schneller Augenzahl erreicht werden, das heißt, wenn LUDO (Mensch, ärgere dich nicht) Inhalt: 2 Giocatori.
gehen soll. Wer die höchste Augenzahl eine höhere Zahl gewürfelt wird, als Felder 1 Spielbrett Nr. 10
Ziel des Spiels: Als erster Spieler all seine würfelt, beginnt und rückt so viele Felder vor, bis zum Feld 63 fehlen, muss für jedes Inhalt: 32 Mädchen-Steine Scopo del gioco: Terminare la partita con più
Spielsteine vom Spielbrett bringen. wie der Würfel anzeigt. Kommt ein Spieler zu überschüssige Auge ein Feld zurückgegan- fiche dell'avversario.
einer Leiter, klettert er sie hinauf. Doch wenn gen werden. 1 Spielbrett Nr. 3 Für einen Spieler
Spielanleitung: Jeder Spieler wählt sich eine er auf einen Schlangenkopf zieht, fällt er bis 2 Würfel Come si gioca: Ogni giocatore sceglie il
"Farbe" aus: (Krone oder Prinzessinnenhut) zu ihrem Schwanzende hinunter. 4 Schweinchen-Steine Ziel des Spiels: Bis auf einen alle Steine vom proprio disegno:Bambino o BambinaPoi si
und legt seine Steine auf das in zweifarbige VIER GEWINNT 4 Wolf-Steine Spielbrett bekommen. dispongono 4 fiche, 2 per ogni disegno, nelle
Dreiecke unterteilte Spielfeld. Die Kronen 4 Stiefel-Steine 4 caselle centrali del tabellone, in modo che
bewegen sich in die auf Abbildung 2 gezeigte MÜHLE Inhalt: 4 Bären-Steine Spielanleitung: Wir schlagen mehrere le fiche uguali siano in diagonale. La fiche del
Richtung, die Hüte wie auf Abbildung 3 1 Spielbrett Nr. 5 Anfangsvarianten des Spiels vor. Jedoch bambino muove per prima, poi, si muove a
gezeigt. Inhalt: 21 Jungen-Steine Für 2 bis 4 Spieler können auch neue Kombinationen erfunden turni aggiungendo fiche al tabellone e
21 Mädchen-Steine werden. Zu Beginn müssen die Steine gemäß seguendo le seguenti regole:
Wer die höchste Augenzahl würfelt, beginnt. 1 Spielbrett Nr. 7 Ziel des Spiels: Als erster Spieler seine vier der gewählten Variante auf das Spielfeld
Gewürfelt wird jeweils mit zwei Würfeln, 9 Wolf-Steine Für 2 Spieler Steine in die Spielfeldmitte bringen. gelegt werden. - Le fiche possono essere disposte soltanto
wobei je zwei Spielsteine bewegt werden 9 Schweinchen-Steine vicino a quelle avversarie. Vicino ad una
dürfen: jeweils so viele Felder wie der Ziel des Spiels: Eine Linie aus vier Steinen Spielanleitung: Jeder Spieler sucht sich eine Um die Steine vom Spielfeld zu entfernen, fiche avversaria o all'estremità di una fila, in
entsprechende Würfel Augen anzeigt. Man Für 2 Spieler gleicher Farbe legen. Die Linien können "Farbe" aus und legt seine vier Steine in sein springen sie übereinander weg und schlagen questo caso, ci dovrà essere una fiche
kann aber auch mit der Augenzahl beider waagerecht, senkrecht oder diagonal Häuschen (die Hütten der drei Schweinchen so - wie beim Damespiel - den übersprun- nostra all'estremità avversaria a quella in
Würfel zusammen einen einzigen Spielstein Ziel des Spiels: Drei eigene Spielsteine in verlaufen. und den Wald, wo der Wolf lebt). Wer mit den genen Stein. Sie müssen immer über einen cui disponiamo la fiche.Inoltre, non ci
bewegen. Wenn die Würfel einen Pasch (2 eine Längs- oder Querreihe bringen und es beiden Würfeln die höchste Zahl erzielt, benachbarten Stein zu einem leeren Feld possono essere delle caselle vuote tra
gleiche Zahlen) anzeigen, darf man viermal schaffen, dass der Gegenspieler nur noch Spielanleitung: Die Spieler entscheiden sich beginnt. springen. Dies darf waagerecht oder nessuna di esse.
die Augenzahl der Würfel weiterziehen. zwei Steine auf dem Brett hat oder nicht mehr für eine Farbe (Mädchen oder Junge) und senkrecht, jedoch nicht diagonal geschehen. - Questa fila può essere verticale, orizzontale
ziehen kann, weil all seine Steine blockiert legen ihre Steine abwechselnd auf das Um einen Stein aus dem Häuschen ziehen zu o diagonale. Così, le fiche dell'avversario
Spielstein auf der Mittellinie: Wenn sich ein sind. Spielbrett, wobei immer ein Stein neben den dürfen, muss mit einem Würfel eine Sechs rimangono chiuse fra quella o quelle che già
Stein allein auf einem Feld befindet und ein anderen gelegt werden muss und keine gewürfelt werden. Wird eine Sechs gewürfelt, DREI GEWINNT erano sul tabellone e la nuova fiche.
gegnerischer Stein auf dieses Feld trifft, ist Spielanleitung: Jeder Spieler wählt sich eine Lücken entstehen dürfen. Es muss versucht so wird der Stein auf den Pfeil neben dem - Ogni volta che un giocatore colloca una
dieser Stein geschlagen. Er wird dann auf die "Farbe" aus: Wolf oder Schweinchen. Nach werden, vier Steine seiner Farbe in eine Häuschen gelegt und bewegt sich um die Inhalt: fiche e intrappola un'avversaria, gira le fiche
Mittellinie gelegt und muss darauf warten, ob dem Zufallsprinzip wird entschieden, wer Reihe zu bekommen. Augenzahl des anderen Würfels weiter. Die chiuse e diventano le sue.
er beim nächsten Zug wieder ins Spiel beginnt. Jeder Spieler legt nach und nach Steine werden im Uhrzeigersinn um das 1 Spielbrett Nr. 6 - Se disponendo una sola fiche,
kommen kann. Um ihn von dort zu entfernen, seine neun Spielsteine auf das Brett. Danach Wer zuerst vier seiner Steine in einer Reihe Spielfeld bewegt. Beispiel: Wenn mit dem 4 Burg-Steine s'intrappolano delle fiche avversarie in più di
muss er auf ein Feld mit eigenen Spielsteinen werden die Steine auf den Linien bewegt, um hat, gewinnt. Wenn es niemand schafft, eine einen Würfel eine Sechs und mit dem 4 Wald-Steine una linea (orizzontale, verticale o
gebracht werden (siehe Abb. 4). Ist das nicht Reihen von drei gleichen Steinen zu bilden. Reihe zu legen, endet das Spiel anderen eine Fünf gewürfelt wurde, wird der diagonale), si gireranno tutte le fiche
möglich, so muss der entsprechende Spieler Wenn ein Spieler eine Mühle baut, also drei unentschieden. Stein neben das Häuschen gelegt und rückt Für 2 Spieler avversarie chiuse.
aussetzen, bis diese Möglichkeit besteht. Steine in eine Reihe bringt, darf er einen fünf Felder vor. - Se un giocatore non può chiudere nessuna
Kann er wieder ins Spiel gebracht werden, gegnerischen Stein vom Spielfeld nehmen. Ziel des Spiels: Mit drei Steinen eine fiche contraria, perde il turno.
besteht die Möglichkeit, die Augenzahl des Daher gewinnt, wer es schafft, zuerst sieben HALMA Regeln: waagerechte, senkrechte oder Diagonalreihe
einen Würfels dafür zu verwenden, ihn von gegnerische Steine vom Feld zu nehmen, bilden. La partita finisce quando il tabellone sarà
der Mittellinie wieder einzuspielen und die damit der Gegner keine Mühle bauen kann. Inhalt: - Trifft ein Spieler beim Vorrücken auf den pieno o quando uno dei due giocatori resta
Augenzahl des anderen Würfels für das Stein eines anderen Spielers, kann er Spielanleitung: Jeder Spieler sucht sich eine senza fiche da inserire. In qualsiasi caso,
Bewegen eines anderen Spielsteins. 1 Spielbrett Nr. 4 diesen entweder zurück ins Häuschen "Farbe" aus (Burg oder Wald) und legt seine vince chi ha più fiche sul tabellone. E si
DAS GÄNSESPIEL 10 Bären-Steine schicken oder sich darauf stellen, um vom Steine abwechselnd und immer einen neben pareggia quando, conclusa la partita, c'è lo
Regeln: 10 Schweinchen-Steine Gegenspieler bei jedem Zug mitbewegt zu den andern auf das Spielbrett. Dabei versucht stesso numero di fiche dei due disegni
Inhalt: 10 Stiefel-Steine werden. er, drei Steine in eine Reihe zu bringen. Wer disposte sul tabellone.
- Ein Spieler kann seinen Stein nicht auf ein 10 Kronen-Steine - Wann immer er Lust hat, kann er wieder von zuerst drei seiner Steine in einer Reihe hat,
Feld bewegen, auf dem sich zwei oder 1 Spielbrett Nr. 1 10 Wolf-Steine diesem Stein steigen und selbst gewinnt.
mehr Steine des Gegenspielers befinden. 1 Bär-Stein 10 Prinzessinnenhut-Steine weiterziehen. GO!
Es wird Augenblicke geben, in denen es 1 Schweinchen-Stein - Wenn zwei aufeinander liegende Steine auf
nicht möglich ist, mit einen Stein zu ziehen; 1 Stiefel-Stein Für 2 bis 6 (jedoch niemals 5) Spieler einen dritten Stein treffen, so entscheidet Contenuto:
dann muss ausgesetzt werden. 1 Wolf-Stein dieser dritte Spieler, wie nun verfahren wird.
Ziel des Spiels: Die zehn eigenen Spielsteine - Trifft ein Spieler auf seinen eigenen Stein, 1 Tabellone nº2
- Es dürfen nicht mehr als fünf eigene Steine Für 2 bis 4 Spieler zur direkt gegenüber liegenden Sternspitze kann er nicht mit beiden zugleich vorrücken. 64 Fiche Doppie (Bambino e Bambina)
auf dasselbe Dreieck gelegt werden. bewegen. - Würfelt ein Spieler einen Einser-Pasch und Una scatola piena di giochi con i
Ziel des Spiels: Als Erster das Feld 63 zu befindet sich ein gegnerischer Spielstein personaggi delle favole che più ci 2 Giocatori.
- Um einen Stein, der sich auf dem letzten erreichen. Spielanleitung: Jeder Spieler stellt seine zwei Felder vor einem beliebigen seiner piacciono, fino a 11 diversi!
Dreiecksfeld befindet, vom Spielbrett zu Steine in einer Sternspitze auf. Wenn die Steine, kann er diesen zurück auf seinen Scopo del gioco: Chiudere una fiche
nehmen, reicht es, wenn einer der beiden Spielanleitung: Jeder Spieler sucht sich einen Anzahl der Mitspieler gerade ist, werden die Ausgangskreis schicken und dieses Feld Contenuto: dell'avversario, circondandola con le proprie.
Würfel eine Eins anzeigt. Spielstein aus und nach dem Zufallsprinzip Steine in gegenüberliegenden Sternspitzen besetzen.
wird entschieden, wer beginnt. Der Reihe aufgestellt. Spielen drei Spieler, so wird - Gelangen die Steine auf die entsprechen- 5 Tabelle doppie Come si gioca: In questo caso si gioca sui
nach würfelt jeder Spieler mit beiden Würfeln; abwechselnd eine Sternspitze besetzt und den Felder, beschreiten sie den 2 Dadi cerchi del tabellone, quelli che si vedono fra
SCHLANGEN UND LEITERN die Summe der Augenzahlen zeigt an, wie eine freigelassen. Baumstammweg, der sie ans Ziel bringt. 3 Borse dove mettere le fiche le caselle. Ogni giocatore, a turno, dispone le
viele Felder vorgerückt werden darf. Rückt Hat er diesen Weg einmal erreicht, wird der 4 Fiche Castello proprie fiche sui cerchi, ad una ad una,
Inhalt: ein Spieler auf eines der Sonderfelder, gelten Der Reihe nach zieht jeder Spieler mit nur Spieler durch nichts mehr behindert und 4 Fiche Bosco cercando di circondare le fiche avversarie.
folgende Regeln: einem einzigen Stein, den er in jede beliebige kann auch von niemandem mehr nach 10 Fiche orso Vince chi per primo circonda con le proprie
1 Spielbrett Nr. 8 Richtung ziehen kann (vorwärts, rückwärts, Hause geschickt werden; jedoch muss er 10 Fiche Porcellino fiche, una fiche avversaria.
2 Würfel - Felder 19 und 4_ Wald: Der Spieler muss seitwärts oder diagonal). Sind die unmittelbar die exakte Augenzahl würfeln, um ins Ziel 10 Fiche Scarpe
1 Wolf-Stein zwei Runden aussetzen. angrenzenden Felder durch einen eigenen zu gelangen. Würfelt er eine zu hohe Zahl, 10 Fiche lupo
1 Schweinchen-Stein - Feld 31_ Kerker: Der Spieler muss so lange oder einen fremden Stein belegt, darf der muss er die Anzahl Felder zurückgehen, die 15 Fiche Corona BACKGAMMON
1 Kronen-Stein aussetzen, bis ein anderer Spieler auf Stein wie beim Damespiel darüber springen er zu viel gewürfelt hat, und es nochmals 15 Fiche Cappello da principessa
1 Prinzessinnenhut-Stein dieses Feld kommt. (jedoch ohne ihn zu schlagen). Ein Stein kann versuchen, wenn er wieder an der Reihe ist. 64 Fiche Doppie (Bambino e Bambina) Contenuto:

p9 p10
1 Tabellone nº 9 alto con i dadi e avanza il numero di caselle Contenuto: Come si gioca: ogni giocatore sceglie 4 fiche 1 Tabellone nº 6 e encerra as fichas do jogador contrário, dá
2 Dadi indicate dai dadi.Se arriviamo alla scala, 1 Tabellone nº 5 e le dispone nelle proprie case (le capanne 4 Fiche Castello a volta às fichas encerradas e converte-as
15 Fiche Corone avanziamo fino a sopra, ma se cadiamo nella 21 Fiche Bambino dei tre porcellini e il bosco in cui vive il lupo). 4 Fiche Bosco em fichas suas.
15 Fiche Cappello da principessa testa di un serpente, 21 Fiche Bambina Inizia chi otterrà il numero maggiore ai dadi. - Se ao colocar uma só ficha se encerram
cadremo fino alla fine della sua coda. fichas do jogador contrário em mais de uma
2 Giocatori. 2 Giocatori. Per iniziare a giocare è necessario ottenere 6 2 Giocatori. linha (horizontal, vertical ou diagonal), o
punti con un dado.Quando esce un 6, si jogador dará a volta a todas as fichas
Scopo del gioco: Essere il primo giocatore a MILL Scopo del gioco: Formare una linea con colloca la fiche che inizia sulla freccia di Scopo del gioco: Formare una fila verticale, contrárias encerradas.
muovere tutte le proprie fiche fuori dal quattro fiche dello stesso coloreLe linee partenza della propria casa e avanza per i orizzontale o diagonale con tre fiche. - Se um jogador não puder encerrar
tabellone prima dell'avversario. Contenuto: possono essere orizzontali, verticali o punti che indica l'altro dado.Si gioca nenhuma ficha do jogador adversário,
diagonali. muovendo la fiche sul tabellone in senso Come si gioca: Ogni giocatore sceglie le fiche perderá o seu turno.
Come si gioca: Ogni giocatore sceglie le 1 Tabellone nº 7 orario. Esempio: se sono usciti un 6 e un 5 , (Castello o Bosco) e le dispone a turno sul
proprie fiche. Corona o Cappello da 9 Fiche Lupo Come si gioca: ogni giocatore sceglie una la fiche parte dalla propria casa e avanza 5 tabellone, una vicino all'altra, cercando di O jogo termina quando o tabuleiro ficar cheio
principessa e le dispone sul tabellone, diviso 9 Fiche Porcellino fiche (Bambino o Bambina) e le dispone a caselle sul tabellone. disporne 3 in fila. Vince chi riesce a disporre ou quando um dos dois jogadores não tiver
in triangoli bicolori. Le Corone si muovono turni sul tabellone, sempre una vicina all'altra tre fiche in fila. mais fichas para colocar. Em qualquer caso,
nella direzione indicata nella Figura 2, i 2 Giocatori. (senza lasciare spazi), cercando di collocare Regole: ganha o jogador que tiver mais fichas sobre o
Cappelli seguono la direzione indicata nella 4 fiche dello stesso colore in linea. tabuleiro. O jogo termina empatado quando,
Figura 3. Scopo del gioco: Disporre 3 fiche proprie in Se un giocatore, mentre avanza, cade su una ao acabar a partida, existir o mesmo número
linea: orizzontale e verticale e far sì che Vince chi riesce a disporre quattro fiche in fiche di un altro giocatore, può rimandarlo a de fichas com os dois desenhos no tabuleiro.
Inizia il giocatore che ottiene il numero più l'avversario rimanga con soltanto 2 fiche sul fila.Se nessuno ci riesce il gioco finisce pari. casa o situarsi sopra la fiche, facendosi
alto con il dado e lancia i 2 dadi ogni turno, tabellone o non possa effettuare nessun DAMA CINESE trasportare dall'avversario in ogni tiro. Uma caixa cheia de jogos com os nossos
con l'opportunità di muovere 2 fiche, per tante movimento, perché ha tutte le fiche bloccate. personagens de conto favoritos - até 11 GO!
caselle quante siano state indicate dal Come si gioca: Ogni giocatore sceglie le Contenuto: - Quando vuole può proseguire per conto personagens diferentes!
numero uscito dal dado.Può anche muovere proprie fiche. Lupo o Porcellino.Si tira a sorte proprio. Conteúdo:
soltanto una fiche, sommando però il risultato per chi inizia. Ogni giocatore dispone le 1 Tabellone nº 4 - Quando 2 fiche diverse che vanno assieme, Conteúdo:
dei due dadi.Se esce lo stesso numero sui 2 proprie 9 fiche sul tabellone. Poi si muovono 10 Fiche Orso cadono su una terza, questo terzo giocatore 1 Tabuleiro nº2
dadi, si muoverà di un numero corrispondente le fiche sulle linee cercando di formare file di 10 Fiche Porcellino decide il modo di giocare. 5 Tabuleiros duplos 64 Fichas duplas (Rapaz ou Rapariga)
a 4 volte il numero uscito. tre fiche uguali. Quando un giocatore unisce 10 Fiche Stivale - Il giocatore che cade sopra una fiche propria 2 Dados
3 fiche ne fa uscire dal tabellone una 10 Fiche Corona non può proseguire con entrambe 3 Bolsas para guardar as fichas 2 Jogadores.
Fiche sulla striscia centrale: quando una fiche dell'avversario, così che il vincitore sarà chi 10 Fiche Lupo contemporaneamente. 4 Fichas Castelo
è sola in una casella e una dell'avversario le cattura per primo 7 fiche contrarie, 10 Fiche Cappello da principessa - Se un giocatore fa 2 punti (un doppio 1) e 4 Fichas Bosque Objectivo do jogo: Encerrar uma ficha do
cade sopra, la fiche “mangiata” si muove impedendo così all'avversario di formare file una delle fiche dell'avversario si trova 2 10 Fichas Urso jogador contrário, rodeando-a com as suas
nella fascia centrale, in attesa di poter uscire da 3. Da 2 a 6 giocatori (mai 5) caselle davanti a una qualsiasi delle proprie 10 Fichas Porquinho fichas.
nel prossimo lancio dei dadi. Per farla uscire, fiche sul tabellone, può farla ritornare al 10 Fichas Bota
bisogna collocarla in una casella in cui ci Scopo del gioco: Muovere le proprie 10 fiche cerchio base od occuparne il posto. 10 Fichas Lobo Como jogar: Neste caso joga-se sobre os
siano le proprie fiche (Figura 4).Se non si può verso la punta direttamente opposta della - Quando le fiche arrivano alle caselle 15 Fichas Coroa círculos do tabuleiro, entre as casas. Cada
fare, passiamo il turno fino a quando sarà IL GIOCO DELL'OCA stella. corrispondenti accedono al tragitto di 15 Fichas Chapéu de Princesa jogador, por turnos, vai colocando as suas
possibile.Se possiamo farla uscire, abbiamo tronchi che le porterà al traguardo. 64 Fichas duplas (Rapaz ou Rapariga) fichas sobre os círculos uma a uma,
l'opportunità di impiegare il numero di uno dei Contenuto: Come si gioca: ogni giocatore colloca le Raggiunto questo tragitto il giocatore non procurando rodear as fichas do jogador
due dadi per farlo e usare i punti dell'altro proprie fiche su una punta della stella.Se il troverà più nessun ostacolo e nessuno lo contrário.
dado per muovere un'altra fiche. 1 Tabellone nº 1 numero di giocatori è pari, collocheranno le può mangiare, ma dovrà fare i punti esatti Ganha o jogador que primeiro conseguir
1 Fiche Orso loro fiche sulle punte opposte.Quando ci sono per tagliare il traguardo.In caso contrario, REVERSI rodear com as suas fichas uma ficha do
Regole: 1 Fiche Porcellino tre giocatori, si alterna una punta occupata e retrocederà tanti punti quanti siano gli jogador contrário.
1 Fiche Stivale una vuota. eccedenti e riproverà nel turno successivo Conteúdo:
- Non possiamo muovere la nostra fiche in 1 Fiche Lupo per riuscirci.
una casella con più di una fiche avversaria. A turno, ogni giocatore muove una sola fiche, 1 Tabuleiro nº 2 BACKGAMMON
Ci saranno momenti in cui sarà difficile Da 2 a 4 giocatori. che può avanzare in qualsiasi direzione Vince chi per primo farà tagliare il traguardo 64 Fichas duplas (Rapaz ou Rapariga)
spostarsi e bisognerà passare il turno. (avanti, indietro, orizzontale e diagonale).Se alle proprie quattro fiche e si prenderà la Conteúdo:
Scopo del gioco: Arrivare per primo alla le caselle contigue sono occupate da una corona. 2 Jogadores.
- Non possiamo porre più di 5 fiche proprie casella 63. fiche avversaria o propria, possono essere 1 Tabuleiro nº 9
nella fila di uno stesso triangolo. saltate, come a Dama (ma senza mangiare). SOLITARIO Objectivo do jogo: Terminar a partida com 2 Dados
Come si gioca: ciascun giocatore sceglie la Un'unica fiche potrà realizzare vari salti in un mais fichas do que o jogador adversário. 15 Fichas Coroa
- Alla fine, se una fiche arriva all'ultima propria fiche e si tira a sorte per decidere chi solo turno. Contenuto: 15 Fichas Chapéu de Princesa
casella-triangolo prima dell'uscita, è inizia. Si lanciano i 2 dadi per ogni turno e la 1 Tabellone nº 10 Como jogar: Cada jogador escolhe o seu
sufficiente che in uno dei dadi appaia il loro somma indica il numero di caselle su cui Vince chi colloca per primo le proprie fiche 32 Fiche Bambina desenho: Rapaz ou Rapariga. Depois 2 Jogadores.
numero uno, per farla uscire dal tabellone. si può avanzare.Si gioca seguendo ciò che nella punta della stella direttamente opposta colocam-se 4 fichas, 2 de cada desenho, nas
viene indicato nella casella dove s'arriva. alla propria.Gli altri giocatori possono 1 giocatore 4 casas centrais do tabuleiro, de forma a que Objectivo do jogo: Ser o primeiro jogador a
continuare a giocare fino a raggiungere lo as fichas iguais se situem em diagonal. A deslocar todas as suas fichas para fora do
SERPENTI E SCALE - Casella 19 e 4_ Bosco: il giocatore perde 2 stesso obiettivo. Scopo del gioco: Far uscire tutte le fiche dal ficha do Rapaz é a primeira a avançar, tabuleiro.
turni. tabellone eccetto una. deslocando-se depois os jogadores por
Contenuto: - Casella 31_ Prigione: Il giocatore perde il turnos, acrescentando fichas ao tabuleiro de Como jogar: Cada jogador escolhe as suas
turno fino a che un altro giocatore cada LUDO (Parchís) Come si gioca: Proponiamo varie modalità di acordo com as seguintes regras: fichas: Coroa ou Chapéu de Princesa,
1 Tabellone nº 8 nella stessa casella. gioco iniziali. Però si possono creare anche colocando-as no tabuleiro dividido em
2 Dadi - Casella 56_Orco: il giocatore perde 3 turni. Contenuto: nuove combinazioni. Per iniziare, disporre le - As fichas só se podem colocar junto às triângulos bicolor. As coroas deslocam-se na
1 Fiche Lupo - Casella 58_Teschio: il giocatore "muore" e fiche sul tabellone, seguendo la forma scelta. fichas contrárias. Junto a uma ficha direcção indicada na Figura 2 e os Chapéus
1 Fiche Porcellino nel prossimo turno deve ricominciare dalla 1 Tabellone nº 3 contrária ou na extremidade de uma fila, na direcção indicada na Figura 3.
1 Fiche Corona casella 1. 2 Dadi Per eliminare le fiche dal tabellone, vanno devendo neste caso existir uma ficha no
1 Fiche Cappello da Principessa 4 Fiche Porcellino saltate e mangiate come nel gioco della jogador na extremidade contrária àquela Começa o jogo o jogador que sacar o número
La casella 63 può essere raggiunta soltanto 4 Fiche Lupo Dama. Saltano sempre oltre quella che hanno em que se coloca a ficha. Não podem mais alto com o dado, atirando os 2 dados
Da 2 a 4 giocatori. con un lancio esatto, ossia, se esce un 4 Fiche Stivale vicino, verso uno spazio vuoto, in orizzontale existir casas livres entre nenhuma das em cada turno, com a opção de mover 2
numero superiore a quello necessario per 4 Fiche Orso o in verticale, non è consentito farlo in fichas. fichas, cada uma tantas casas como o
Scopo del gioco: Arrivare per primo alla raggiungere la casella 63, bisogna diagonale. - Esta fila pode ser vertical, horizontal ou número que figura em cada dado. O jogador
casella 100. retrocedere tante caselle quanti sono i numeri Da 2 a 4 giocatori. diagonal. Assim, as fichas do jogador também poderá mover uma só ficha, o
eccedenti. contrário ficam presas entre a ficha ou número de casas correspondente à soma dos
Come si gioca: Possiamo giocare con 1, o Scopo del gioco: Portare le quattro fiche al TRIS fichas que já se encontravam no tabuleiro e dois dados. Se sair o mesmo número nos 2
con 2 dadi, se vogliamo giocare più centro del tabellone, prima degli altri a nova ficha. dados, o jogador pode mover 4 vezes o
velocemente.Inizia chi ottiene il numero più QUATTRO IN FILA giocatori. Contenuto: - Cada vez que um jogador coloca uma ficha número dos dados.

p11 p12
Ficha na faixa central: quando uma ficha está fichas: Lobo ou Porquinho. Os jogadores DAMAS CHINESAS ficha de outro jogador pode enviá-la de a seguir à outra, procurando colocar 3 fichas GO!
só numa casa e lhe cai em cima uma ficha do escolhem por sorteio o que será o primeiro a volta a casa, ou situar-se sobre a ficha, em linha. Ganha o jogador que conseguir
adversário, a ficha é “comida” e colocada na jogar. Cada jogador vai colocando as suas 9 Conteúdo: deixando-se levar pelo adversário em cada colocar primeiro três fichas em linha. Zawartość:
faixa central, à espera de poder sair dessa fichas sobre o tabuleiro. Depois deslocam-se turno.
posição na seguinte jogada. Para retirar uma as fichas pelas linhas para formar filas de 3 1 Tabuleiro nº 4 - O jogador também pode voltar a avançar 1 Plansza nr. 2
ficha da faixa central é necessário que o fichas iguais. Quando um jogador une 3 10 Fichas Urso por sua conta, quando o desejar. 64 Pionki podwójne (Chłopiec i Dziewczynka)
jogador a possa colocar numa casa ocupada fichas retira do tabuleiro uma ficha do jogador 10 Fichas Porquinho - Quando 2 fichas diferentes que avançam
com as suas fichas (ver Figura 4). Caso contrário, pelo que o vencedor será o jogador 10 Fichas Bota juntas caiem sobre uma terceira, o terceiro Pudełko pełne gier z postaciami z bajek, 2 graczy
contrário, o jogador deverá ceder o seu turno que consiga capturar primeiro 7 fichas 10 Fichas Coroa jogador decide a forma de jogar. które najbardziej lubimy, aż 11 różnych!
até que o possa fazer. Ao retirar a ficha, o contrárias, para que não seja possível ao 10 Fichas Lobo - O jogador que cai sobre uma das suas Cel gry: Zamknąć pionek przeciwnika,
jogador tem a opção de empregar o número adversário formar uma fila de 3. 10 Fichas Chapéu de Princesa fichas não pode avançar ambas as fichas Zawartość: otaczając go własnymi pionkami.
de um dos dados para retirar esta ficha e de ao mesmo tempo.
usar os pontos do outro dado para mover De 2 a 6 jogadores (nunca 5) - Se um jogador saca 2 pontos (duplo 1) e 5 Podwójnych plansz Zasady gry: W tym przypadku gra się na
outra ficha. O JOGO DA GLÓRIA uma das fichas do adversário se situa 2 2 Kostki kołach planszy, które znajdują się między
Objectivo do jogo: Mover as 10 fichas de casas à frente de qualquer das suas fichas 3 Torebki na pionki polami. Każdy gracz, na zmianę, ustawia
Regras: Conteúdo: cada jogador para a ponta directamente no tabuleiro, o jogador poderá enviá-la de 4 Pionki-Zamki swoje pionki na kołach, jeden po drugim,
oposta da estrela. volta ao seu círculo base, e ocupar o seu 4 Pionki-Lasy starając się otoczyć pionki przeciwnika.
- O jogador não pode deslocar uma ficha 1 Tabuleiro nº 1 lugar. 10 Pionków-Niedźwiadków Wygrywa ten z graczy, któremu uda się
para uma casa ocupada com mais de uma 1 Ficha Urso Como jogar: cada jogador coloca as suas - Quando as fichas alcançam as casas 10 Pionków-Świnek otoczyć pionek przeciwnika swoimi pionkami.
ficha do jogador contrário. 1 Ficha Porquinho fichas numa das pontas da estrela. Se o correspondentes, acedem ao caminho de 10 Pionków-Butów
Por vezes será difícil deslocar-se, e o 1 Ficha Bota número de jogadores for par, os jogadores troncos que as levará à meta. Alcançado 10 Pionków-Wilków
jogador será obrigado a ceder o turno. 1 Ficha Lobo colocarão as suas fichas em pontas opostas. este caminho, o jogador deixa de ter 15 Pionków-Koron BACKGAMMON
Se se tratar de três jogadores, devem qualquer obstáculo, e não poderá ser 15 Pionków-Kapeluszy księżniczki
- Não se podem colocar mais do que 5 fichas De 2 a 4 jogadores. alternar uma ponta ocupada e outra vazia. comido por outro jogador, mas deverá sacar 64 Pionki podwójne (Chłopiec i Dziewczynka) Zawartość:
próprias em fila no mesmo triângulo. o número de pontos exacto para alcançar a
Objectivo do jogo: Chegar primeiro à casa Por turnos, cada jogador move uma só ficha, meta. Caso contrário, deve retroceder 1 Plansza nr. 9
- Finalmente, se uma ficha alcança a última 63. que pode avançar em qualquer direcção tantas casas como pontos em excesso, 2 Kostki
casa-triângulo antes da saída, bastará (para a frente, para trás, na horizontal e na voltando a jogar na sua vez até conseguir REVERSI 15 Pionków-Koron
sacar o número um com os dados para a Como jogar: cada jogador escolhe a sua diagonal). Se as casas vizinhas estiverem colocar as suas fichas na meta. 15 Pionków-Kapeluszy księżniczki
retirar do tabuleiro. ficha, e entre todos decidem por sorteio qual ocupadas, por uma ficha própria ou do Zawartość:
é o primeiro a jogar. Atiram-se os 2 dados por jogador contrário, a ficha pode saltar sobre O vencedor é o jogador que conseguir chegar 2 graczy
turnos, e a soma dos dois dados indica o outra, como no jogo das Damas (mas sem primeiro com as suas quatro fichas ao centro 1 Plansza nr. 2
SERPENTES E ESCADAS número de casas que o jogador pode comer). Uma única ficha pode fazer vários do tabuleiro para conseguir a coroa. 64 Pionki podwójne (Chłopiec i Dziewczynka) Cel gry: Zdjąć wszystkie swoje pionki z
avançar. O jogo prossegue de acordo com a saltos numa só vez. planszy zanim zrobi to przeciwnik.
Conteúdo: indicação da casa onde se situe o jogador: 2 graczy
Ganha o jogador que primeiro colocar as SOLITÁRIO Zasady gry: Każdy gracz wybiera własne
1 Tabuleiro nº 8 - Casa 19 e 4_ Bosque: o jogador perde 2 suas fichas na ponta da estrela directamente Cel gry: Zakończyć partię z większą ilością pionki: Koronę lub Kapelusz księżniczki i
2 Dados vezes. oposta à sua. Os restantes jogadores podem Conteúdo: pionków niż przeciwnik. ustawia je na planszy podzielonej na
1 Ficha Lobo - Casa 31_ Masmorra: o jogador perde o continuar a jogar até conseguirem também 1 Tabuleiro nº 10 dwukolorowe trójkąty. Korony poruszają się w
1 Ficha Porquinho turno até que outro jogador caia na mesma colocar as suas fichas. 32 Fichas Rapariga Zasady gry: Każdy gracz wybiera swój kierunku wskazanym na Zdjęciu 2, a
1 Ficha Coroa casa. rysunek: Chłopca lub Dziewczynkę. Kapelusze podążają w kierunku wskazanym
1 Ficha Chapéu de Princesa - Casa 56_Ogre: o jogador perde 3 vezes. 1 jogador Następnie ustawia się 4 pionki, po 2 z na Zdjęciu 3.
- Casa 58_Caveira: o jogador “morre” e, no LUDO (Parchís) każdego rysunku, na 4 środkowych polach
De 2 a 4 jogadores. seguinte turno, deverá voltar a começar Objectivo do jogo: Tirar todas as fichas do planszy tak, by takie same pionki ustawione Rozpoczyna gracz, który wyrzuci kostką
desde a casa número 1. Conteúdo: tabuleiro, excepto uma. były po przekątnej. Pionek z Chłopcem większą liczbę punktów. W każdej kolejce
Objectivo do jogo: Chegar primeiro à casa wykonuje pierwszy ruch, następnie gra się na rzuca się 2 kostkami, mogąc ruszyć 2 pionki,
100. A casa 63 só se pode alcançar com o número 1 Tabuleiro nº 3 Como jogar: Existem várias formas de iniciar zmianę, dodając pionki na planszę i każdy z nich o tyle pól, ile wskazuje każda z
exacto nos dados, isto é, se o número dos 2 Dados o jogo. Também é possível criar novas przestrzegając następujących zasad: kostek. Można również ruszyć tylko jeden
Como jogar: Podemos jogar com 1 ou com 2 dados for superior ao número de casas 4 Fichas Porquinho combinações. Para começar, colocar as pionek o sumę oczek z obu kostek. Jeśli na
dados, se queremos jogar mais rápido. necessário para alcançar a casa 63, o 4 Fichas Lobo fichas sobre o tabuleiro, de acordo com a - Pionki można ustawiać tylko obok pionków obu kostkach wypadnie taka sama liczba
Começa o jogo o jogador que sacar o número jogador deverá retroceder as casas 4 Fichas Bota forma escolhida. przeciwnika, lub na końcu linii. W tym oczek, wówczas przesuwa się o liczbę oczek
mais alto com os dados, avançando tantas correspondentes ao número que sobre. 4 Fichas Urso drugim przypadku, na przeciwległym końcu pomnożoną razy 4.
casas como as indicadas pelos dados. Para ir retirando fichas do tabuleiro, estas musi znajdować się nasz pionek. Ponadto,
Chegando à escada, o jogador começa a De 2 a 4 jogadores. irão avançando e comendo, como no jogo między żadnymi pionkami nie może być Pionek na poprzeczce: kiedy pionek jest sam
subir a mesma, mas se cair na cabeça de QUATRO EM LINHA das Damas. As fichas saltam sempre sobre wolnego pola. na polu i stanie na nim pionek przeciwnika,
uma serpente, deverá descer até à ponta da Objectivo do jogo: Levar as quatro fichas até as que têm ao seu lado, ocupando um - Linia może być pionowa, pozioma lub zbity pionek przechodzi na poprzeczkę i
sua cauda. Conteúdo: ao centro do tabuleiro, antes dos restantes espaço vazio, na horizontal ou na vertical, ukośna. W ten sposób pionki przeciwnika czeka tam, aż będzie mógł wyjść przy
1 Tabuleiro nº 5 jogadores. não estando permitido fazê-lo na diagonal. zostają zamknięte między tymi, które już się następnym rzucie kostką. Aby go stamtąd
21 Ficha Rapaz znajdowały na planszy, a nowym pionkiem. wydostać, należy ustawić go na polu z
MILL 21 Ficha Rapariga Como jogar: cada jogador escolhe as suas 4 - Za każdym razem, gdy gracz ustawia własnymi pionkami (patrz Zdjęcie 4). Jeśli nie
fichas colocando-as nas suas casas (as TRÊS EM LINHA pionek i zamyka pionki przeciwnika, możemy tego ruchu wykonać, tracimy kolejkę
Conteúdo: 2 Jogadores. cabanas dos três porquinhos e o bosque odwraca zamknięte pionki i je przejmuje. aż do momentu, gdy będzie to możliwe. Jeśli
onde vive o lobo). Começa o jogo o jogador Conteúdo: - Jeśli przy ustawieniu jednego pionka możemy go wydostać, mamy możliwość
1 Tabuleiro nº 7 Objectivo do jogo: Formar uma linha com que sacar o número maior com os dados. zamyka się pionki przeciwnika na więcej niż wykorzystania na jego wyjęcie liczby oczek
9 Fichas Lobo quatro fichas da mesma cor. As linhas podem 1 Tabuleiro nº 6 jednej linii (poziomej, pionowej lub ukośnej), jednej z kostek, a oczka drugiej kostki
9 Fichas Porquinho ser horizontais, verticais ou diagonais. Para começar a jogar é preciso obter 6 4 Fichas Castelo odwraca się wszystkie zamknięte pionki możemy wykorzystać do ruchu innym
pontos com o dado. Ao sair o 6, o jogador 4 Fichas Bosque przeciwnika. pionkiem.
2 Jogadores. Como jogar: cada jogador escolhe a sua coloca a ficha a sair na flecha de saída da - Jeśli gracz nie może zamknąć żadnego
ficha (Rapaz ou Rapariga) colocando-a por sua casa e avança os pontos indicados pelo pionka przeciwnika, traci kolejkę. Zasady:
Objectivo do jogo: Conseguir colocar 3 fichas turnos sobre o tabuleiro, sempre uma junto outro dado. O jogo prossegue movendo as 2 Jogadores.
próprias em linha, horizontal e vertical, e de outra (sem espaços), procurando colocar fichas ao longo do tabuleiro no sentido dos Partia kończy się wtedy, kiedy plansza się - Nie można przesuwać pionka na pole, na
conseguir que o jogador contrário termine 4 fichas da sua cor em linha. ponteiros do relógio. Exemplo: se os dados Objectivo do jogo: Formar uma fila vertical, zapełni lub gdy jeden z graczy nie ma już którym znajduje się więcej niż jeden pionek
com apenas 2 fichas sobre o tabuleiro ou não indicam os números 6 e 5, a ficha sai da sua horizontal ou diagonal com três fichas. pionków do dostawienia. Wygrywa ten gracz, przeciwnika.
possa efectuar nenhum movimento, por ter Ganha o jogador que conseguir colocar casa de saída e avança 5 casas no tabuleiro. który ma na planszy więcej pionków. Remis Może się zdarzyć, że ruch będzie utrudniony i
todas as fichas bloqueadas. quatro fichas em linha. Se nenhum jogador Regras: Como jogar: Cada jogador escolhe as suas następuje, gdy po zakończeniu partii na trzeba będzie oddać kolejkę przeciwnikowi.
conseguir formar uma linha, o jogo termina fichas (Castelo ou Bosque) e vai colocando planszy jest taka sama liczba pionków z
Como jogar: Cada jogador escolhe as suas empatado. - Se um jogador ao avançar cai sobre uma as mesmas por turnos sobre o tabuleiro, uma obydwoma rysunkami. - Nie można ustawiać więcej niż 5 własnych

p13 p14
pionków w linii w tym samym trójkącie. każdej kolejce rzuca się 2 kostkami, należy parę razy w czasie jednej kolejki. Zawartość: seçer: Kız veya Erkek. Her resimden 2 adet Zarlar tek tek atılır. Yüksek zarı atan oyuna
się przesuwać o liczbę pól, będącą sumą 1 Plansza nr. 10 olmak üzere 4 pul, oyun tahtasının başlar. Sırayla çift zar atılır. Zarda gelen
- Jeśli pionek dociera do ostatniego oczek obydwu kostek. Gra się według Wygrywa ten, kto ustawi swoje pionki na 32 Pionki-Dziewczynki ortasındaki 4 kareye çapraz şekilde sayıya göre ya 2 pul ya da iki zarın toplamı
pola-trójkąta przed wyjściem, aby móc wskazówek pola, na którym się staje: przeciwległym do swojego wierzchołku yerleştirilir. Oyun Erkek çocuğun puluyla kadar bir pul ilerletilir. İki zarın sayısı aynıysa,
ściagnąć go z planszy, wystarczy że jedną z gwiazdy. Pozostali gracze mogą grać dalej, 1 gracz başlar ve sırayla devam edilir. Aşağıdaki zar sayısının toplam 4 katı ilerlenir.
kostek wyrzuci się jedno oczko. - Pole 19 i 4_ Las: gracz traci dwie kolejki. aż osiągną ten cel. kurallara uyarak pul ilave edilir:
- Pole 31_ Loch: gracz traci kolejkę, aż do Cel gry: Usunąć z planszy wszystkie pionki Kırık pul: Bir hanede yalnız bir pul varsa ve
momentu, kiedy inny gracz stanie na tym oprócz jednego. - Pullar sadece rakip pulların yanına rakip pul onun üzerine denk gelirse, kırılır.
WĘŻE I DRABINY samym polu. CHIŃCZYK yerleştirilebilir. Rakip bir pulun yanına ya da Kırık pul orta şeride gider ve yeni zar
- Pole 56_Olbrzym: gracz traci trzy kolejki. Zasady gry: Proponujemy kilka początkowych bir sıranın ucuna yerleştirme durumunda, atıldığında oyuna dönebilmeyi bekler. Kırık
Zawartość: - Pole 58_ Czaszka: gracz "umiera", w Zawartość: sposobów gry. Można jednak wymyślać nowe sıranın diğer ucunda bir pulunuz olması pulu kurtarmak için kendi pullarınızın olduğu
następnej kolejce zaczyna od pola 1. kombinacje. Na początek ustawić pionki na gerekir. Üstelik aralarında boş kare bir haneye yerleştirmeniz gerekir. (Bkz. Şekil
1 Plansza nr. 8 1 Plansza nr. 3 planszy zgodnie z wybranym sposobem. bulunmamalıdır. 4) Eğer başaramazsak (gele atarsak),
2 Kostki Na polu 63 można stanąć jedynie wyrzucając 2 Kostki - Sıra dikey, yatay veya çapraz olabilir. başarıncaya kadar sıra bekleriz. Eğer
1 Pionek-Wilk dokładną liczbę oczek, tzn. jeśli wyrzuci się 4 Pionki-Świnki W celu usuwania pionków z planszy, skaczą Böylelikle rakip pullar, oyun tahtasında olan çıkarabilirsek, zarlardan birinde gelen sayıyı
1 Pionek-Świnka większą liczbę oczek od potrzebnej do 4 Pionki-Wilki one i zbijają się tak samo jak w Warcabach. pul ya da pullar ile yeni pulumuz arasında bu kırık taşı yerleştirmek için kullanırız. Diğer
1 Pionek-Korona osiągnięcia pola 63, należy się cofnąć o tyle 4 Pionki-Butki Skaczą zawsze nad pionkiem, który mają hapis kalırlar. zarın sayısını ise aynı pulu veya başka bir
1 Pionek-Kapelusz księżniczki pól, o ile się ją przewyższyło. 4 Pionki-Niedźwiadki obok, w kierunku wolnego pola, w poziomie - Bir oyuncu rakibin pullarını bir pul koyup pulu ilerletmek için kullanabiliriz.
lub pionie. Skakanie na ukos nie jest hapsettiğinde, hapsettiği pulları ters
Od 2 do 4 graczy Od 2 do 4 graczy dozwolone. çevirerek kendi puluna dönüştürür. Kurallar:
CZTERY W LINII - Tek bir pul yerleştirildiğinde, birden fazla
Cel gry: Dotrzeć jako pierwszy do pola 100. Cel gry: Ustawić cztery pionki na środku sıradan (yatay, dikey veya çapraz fark - Pullarınızı rakip pulların birden fazla sayıda
Zawartość: planszy zanim zrobią to inni gracze. KÓŁKO I KRZYŻYK etmez) rakip pul hapsedilirse, hapsedilen olduğu haneye ilerletemezsiniz.
Zasady gry: Można grać jedną kostką lub 1 Plansza nr. 5 tüm pullar ters çevrilir. Hareket etmenin mümkün olmadığı anlar
dwoma, jeśli chce się grać szybciej. Zaczyna 21 Pionków-Chłopców Zasady gry: każdy gracz wybiera swoje 4 Zawartość: - Eğer bir oyuncu hiçbir rakip pul olacaktır. Bu durumda, sıra rakibe geçer.
osoba, która wyrzuci większą liczbę punktów 21 Pionków-Dziewczynek pionki i ustawia je w ich domkach (chatkach hapsedemezse, sırasını kaybeder.
kostkami i przesuwa się o tyle pól, ile wskażą. trzech świnek i w lesie, w którym mieszka 1 Plansza nr. 6 - Aynı haneye 5'ten fazla pul yerleştiremeyiz.
Gdy dociera się do drabiny, wchodzi się do 2 graczy wilk). Zaczyna ten gracz, który wyrzuci 4 Pionki-Zamki Oyun, oyun tahtası tamamen dolduğunda ya
góry, lecz jeśli trafi się na głowę węża, spada kostkami największą liczbę punktów. 4 Pionki-Lasy da oyunculardan birinin pulları bittiğinde sona - Sonunda, bir pul son üçgen haneye
się na koniec jego ogona. Cel gry: Ustawić w linii cztery pionki tego erer. Her hâlükârda, tahtada en fazla pulu ulaştığında tahtadan çıkmak için bir atmak
samego koloru. Linie mogą być poziome, Aby zacząć grać, konieczne jest wyrzucenie 2 graczy olan oyuncu oyunu kazanır. Oyun sonunda gerekir.
pionowe lub ukośne. liczby 6 jedną z kostek. Gdy wyrzuci się 6, tahtada her iki resimden aynı sayıda pul
ustawia się pionek, który ma wyjść, na Cel gry: Utworzyć linię pionową, poziomą lub varsa oyun berabere biter.
MILL Zasady gry: każdy gracz wybiera swoje pionki strzałce startowej domku i posuwa o tyle pól, przekątną z trzech pionków. YILANLAR VE MERDİVENLER
(Chłopca lub Dziewczynkę) i ustawia je na ile wskazuje druga kostka. Pionki posuwa się
Zawartość: zmianę na planszy, zawsze obok innego (nie zgodnie ze wskazówkami zegara. Na Zasady gry: Każdy gracz wybiera swoje İçindekiler:
pozostawiając wolnego miejsca), starając się przykład: jeśli kostki wskazują 6 i 5, pionek pionki (Zamek lub Las) i ustawia je kolejno na GO!
1 Plansza nr. 7 ustawić 4 swoje pionki w linii. wychodzi ze swojego domku i przesuwa się o planszy, jeden obok drugiego, starając się 1 adet 8 numaralı oyun tahtası
9 Pionków-Wilków 5 pól na planszy. ustawić 3 w linii. Wygrywa ten, komu uda się İçindekiler: 2 Zar
9 Pionków-Świnek Wygrywa osoba, której uda się ustawić cztery ustawić trzy pionki w linii. 1 Kurt pulu
pionki w jednej linii. Jeśli nikomu się to nie Zasady: 1 adet 2 numaralı oyun tahtası 1 Domuz pulu
2 graczy uda, następuje remis. 64 adet çift taraflı pul (Erkek ve Kız) 1 Taç pulu
- Jeśli jeden z graczy podczas ruchu stanie 1 Prenses Şapkası pulu
Cel gry: Starać się ustawić 3 własne pionki w na pionku innego gracza, może go wysłać z 2 oyuncu
linii: poziomej i pionowej oraz żeby przeciwnik CHIŃSKIE WARCABY powrotem do domku lub ustawić się na En sevdiğiniz masal kahramanlarıyla dolu 2 - 4 oyuncu
skończył tylko z 2 pionkami na planszy i nie pionku i pozwolić przeciwnikowi, by go ze bir oyun kutusu. 11 farklı oyun. Oyunun amacı: pullarımızla kuşatarak rakip
mógł wykonać żadnego ruchu z powodu Zawartość: sobą prowadził przy każdym rzucie. pulu hapsetmek. Oyunun amacı: 100 hanesine ilk ulaşan
zablokowania pionków. - Może również w dowolnym momencie na İçindekiler: olmak.
1 Plansza nr. 4 nowo zacząć się przesuwać na własną Nasıl oynanır: Bu oyun, tahtadaki kareler
Zasady gry: Każdy gracz wybiera swoje 10 Pionków-Niedźwiadków rękę. 5 Çift oyun tahtası arasındaki daireler üzerinde oynanır. Sırayla Nasıl oynanır: Daha hızlı oynamak için 1
pionki: Wilka lub Prosiaczka. Zaczyna gracz 10 Pionków-Świnek - Gdy 2 różne pionki przesuwają się razem i 2 Zar her oyuncu rakip pulları kuşatmaya çalışarak yerine 2 zarla da oynanabilir. Zarlarla en
wybrany losowo. Każdy gracz ustawia swoje 10 Pionków-Butów staną na trzecim, ten wybiera sposób gry. Pulları koymak için 3 çanta. pullarını daireler üzerine yerleştirir. yüksek sayıyı atan oyuncu oyuna başlar ve
9 pionków na planszy. Następnie przesuwa 10 Pionków-Koron - Gracz, który staje na jednym ze swoich 4 Şato pulu Rakip oyuncunun pulunu ilk kuşatıp zarda gelen sayı kadar ilerler. Merdivene
pionki po linii tak, aby utworzyć rzędy 3 takich 10 Pionków-Wilków pionków, nie może poruszać się obydwoma 4 Orman pulu hapseden oyuncu oyunu kazanır. geldiğimizde yukarı doğru ilerleriz, yılan
samych pionków. Gdy gracz złączy 3 pionki, 10 Pionków-Kapeluszy księżniczki naraz. 10 Ayı pulu başına denk gelirsek yılanın kuyruğunun
usuwa z planszy jeden pionek przeciwnika, a - Jeśli któryś z graczy wyrzuci 2 punkty (dwa 10 Domuz pulu sonuna kadar düşeriz.
zatem wygrywa ten, komu uda się zbić 7 Od 2 do 6 graczy (nigdy 5) razy po 1), a jeden z pionków przeciwnika 10 Çizme pulu TAVLA
pionków przeciwnika tak, aby nie mógł znajduje się dwa pola przed którymkolwiek 10 Kurt pulu
ustawić żadnego potrójnego rzędu. Cel gry: Przemieścić swoje 10 pionków do z jego pionków na planszy, może wysłać go 15 Taç pulu İçindekiler: MİLL
przeciwległego wierzchołka gwiazdy. z powrotem do jego kółka wyjściowego i 15 Prenses şapkası pulu
zająć jego miejsce. 64 adet çift taraflı pul (Erkek ve Kız) 1 adet 9 numaralı oyun tahtası İçindekiler:
GRA W GĘSI Zasady gry: każdy z graczy ustawia swoje - Gdy pionki docierają do odpowiednich pól,
pionki na jednym z wierzchołków gwiazdy. wkraczają na ścieżkę z bali, która prowadzi 2 Zar 1 adet 7 numaralı oyun tahtası
Zawartość: Jeśli liczba graczy jest parzysta, ustawiają oni je do mety. Po dotarciu do ścieżki gracz nie 15 Taç pulu 9 Kurt pulu
swoje pionki na przeciwległych ma już żadnej przeszkody i nikt nie może go REVERSİ 15 Prenses şapkası pulu 9 Domuz pulu
1 Plansza nr. 1 wierzchołkach. Jeśli gra troje graczy, ustawia zbić, ale musi wyrzucić dokładną liczbę
1 Pionek-Niedźwiadek się na przemian, jeden wierzchołek pusty i punktów, aby dotrzeć do mety. W İçindekiler: 2 oyuncu 2 oyuncu
1 Pionek-Świnka jeden zajęty. przeciwnym razie wróci o taką ilość oczek,
1 Pionek-But o ile było za dużo, i ponownie będzie rzucał 1 adet 2 numaralı oyun tahtası Oyunun amacı: Rakip oyuncudan önce Oyunun amacı: 3 pulumuzu yatay veya dikey
1 Pionek-Wilk W każdej kolejce gracz wykonuje ruch tylko kostką aż mu się uda. 64 adet çift taraflı pul (Erkek ve Kız) pullarımızı tavlanın dışına çıkarmak. bir sıra halinde dizmek ve rakip oyuncuyu
jednym pionkiem, który może się tahtada 2 pulla bırakmak ya da tüm pulları
Od 2 do 4 graczy przemieszczać w dowolnym kierunku (po Wygrywa ten, kto pierwszy wprowadzi swoje 2 oyuncu Nasıl oynanır: Her oyuncu bir pul seçer: Taç hapsolduğu için hareket edemez duruma
przodu, do tyłu, w bok i na ukos). Jeśli cztery pionki do środka planszy i zdobędzie ya da Prenses Şapkası. Bu pulları çift renkli düşürmek.
Cel gry: Dotrzeć jako pierwszy do pola 63. sąsiednie pola są zajęte przez własny pionek koronę. Oyunun amacı: Rakipten daha fazla pul üçgenlerle bölünmüş tahtaya dizer. Taçlı
lub pionek przeciwnika, może przez niego toplayarak oyunu tamamlamak. pullar Şekil 2'de belirtilen yönde, Şapkalı Nasıl oynanır: Her oyuncu pulunu seçer: Kurt
Zasady gry: każdy gracz wybiera swój pionek, przeskoczyć, jak w Warcabach (ale go nie pullar ise Şekil 3'te belirtilen yönde hareket ya da Domuz. Kurada kazanan oyuna başlar.
losowo wybiera się pierwszego gracza. W zbija). Ten sam pionek może przeskakiwać SOLITER Nasıl oynanır: Her oyuncu kendi resmini eder. Her oyuncu 9 pulunu tahtaya yerleştirir. Sonra

p15 p16
pullar 3 aynı puldan oluşan sıralar 10 Taç pulu ilerideyse, onu yeniden başlama noktasına 10 Πούλια Γουρουνιού Τρόπος παιχνιδιού: Σ' αυτή την περίπτωση θέση πριν από την έξοδο, αρκεί ένα από τα
oluşturacak şekilde hareket ettirilir. Bir oyuncu 10 Kurt pulu gönderip yerine yerleşebilirsiniz. 10 Πούλια Μπότας το παιχνίδι διεξάγεται πάνω στους κύκλους δύο ζάρια να είναι άσσος για να βγει το
3 pullu bir sıra oluşturduğunda rakip 10 Prenses Şapkası pulu - Pullar ilgili hanelere ulaştığında hedefe 10 Πούλια Λύκου του ταμπλό που υπάρχουν πάνω στα πούλι από το ταμπλό.
oyuncunun bir pulunu tahtadan çıkarır. götüren kütüklü yola girerler. Bu yola 15 Πούλια Κορώνας τετράγωνα. Παίζοντας εναλλάξ, κάθε παίκτης
Böylelikle 7 rakip pulu tahtadan ilk çıkararak 2 ila 6 oyuncu (5 olmaz) ulaşıldığında oyuncunun önünde hiçbir 15 Πούλια Καπέλου Πριγκίπισσας τοποθετεί τα πούλια του πάνω στους
rakibe 3'lü sıra yapma şansı bırakmayan engel kalmamıştır. Hiç kimse pulunu artık 64 Διπλά πούλια (Αγοριού και Κοριτσιού) κύκλους ένα-ένα, προσπαθώντας να ΦΙΔΑΚΙ
oyuncu oyunu kazanır. Oyunun amacı: 10 adet pulunuzu yıldızın tam yiyemez ama hedefe ulaşmak için gerekli περικυκλώσει τα πούλια του αντιπάλου.
karşı ucuna götürmek. tam sayıyı bulmak zorundadır. Aksi taktirde Κερδίζει ο παίκτης που θα κατορθώσει Περιέχει:
bitiş noktasına ulaştıktan sonra, arta kalan REVERSI (Othello) πρώτος να περικυκλώσει με τα πούλια του
KAZ OYUNU Nasıl oynanır: Her bir oyuncu pullarını yıldızın sayı kadar hane geriler ve sıra tekrar ένα αντίπαλο πούλι. 1 Ταμπλό Νº 8
bir ucuna yerleştirir. Oyuncu sayısı çiftse, kendisine geldiğinde atışı kullanıp amacına Περιέχει: 2 Ζάρια
İçindekiler: pullarını karşı uca yerleştirirler. Üç oyuncu ulaşana kadar bu şekilde devam eder. 1 Πούλι Λύκου
söz konusu ise birer uç atlanarak dizilir. 1 ταμπλό Νº 2 BACKGAMMON 1 Πούλι Γουρουνιού
1 adet 1 numaralı oyun tahtası Dört pulunu tahtanın merkezine ilk ulaştıran 64 Διπλά πούλια (Αγοριού και Κοριτσιού) 1 Πούλι Κορώνας
1 Ayı pulu Sırası gelen oyuncu herhangi bir yönde oyuncu tacı alıp oyunu kazanır. Περιέχει: 1 Πούλι Καπέλο Πριγκίπισσας
1 Domuz pulu hareket ederek ( ileri, geri, yanlara veya 2 παίκτες
1 Çizme pulu çapraz olarak) tek bir pulla ilerler. Eğer 1 ταμπλό Νº 9 Για 2 ως 4 παίκτες
1 Kurt pulu hemen yakındaki haneler kendi puluyla ya da SOLİTARİO Στόχος του παιχνιδιού: Να τελειώσει ο 2 Ζάρια
rakip pulla doluysa, üzerinden atlayarak παίκτης την παρτίδα με περισσότερα πούλια 15 Πούλια Κορώνες Σκοπός του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης
2 - 4 oyuncu normal Dama oyunundaki gibi (yemeden) İçindekiler: από τον αντίπαλό του. 15 Πούλια Καπέλου Πριγκίπισσας προσπαθεί να φτάσει πρώτος στο
ilerlenir. Bir tur boyunca tek bir pul birkaç 1 adet 10 numaralı oyun tahtası τετραγωνάκι 100.
Oyunun amacı: 63 numaralı haneye birinci atlayış yapabilir. 32 Kız pulu Τρόπος παιχνιδιού: Κάθε παίκτης διαλέγει 2 παίκτες
ulaşmak. το σχέδιο του: Αγόρι ή Κορίτσι. Έπειτα Τρόπος παιχνιδιού: Μπορούμε να παίξουμε
Pullarını kendi ucunun tam karşısındaki uca 1 oyuncu τοποθετούνται 4 πούλια, 2 από κάθε σχέδιο, Σκοπός του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης με 1 ή 2 ζάρια, αν θέλουμε να παίξουμε πιο
Nasıl oynanır: Oyuncular pullarını seçer ve ilk yerleştiren oyuncu, oyunu kazanır. Diğer στα 4 κεντρικά τετράγωνα του ταμπλό, έτσι προσπαθεί να απομακρύνει όλα τα πούλια γρήγορα. Αρχίζει ο παίκτης που έφερε το
kimin oyuna başlayacağını kurayla belirler. oyuncular aynı amaca ulaşıncaya dek Oyunun amacı: Bir pul dışındaki tüm pulları ώστε τα όμοια πούλια να βρίσκονται του έξω από το ταμπλό πριν από τον μεγαλύτερο αποτέλεσμα στα ζάρια και
Sırası gelen 2 zar atar. Zarların toplamı kadar oynamaya devam edebilirler. oyun tahtasından çıkarmak. διαγώνια. Το πιόνι του Αγοριού κάνει την αντίπαλο. προχωρά τόσες θέσεις όσες δείχνουν τα
hane ilerlenir. Girilen hanede belirtildiği gibi πρώτη κίνηση και ύστερα κινείται εναλλάξ ζάρια. Αν φτάσουμε στη σκάλα, προχωρούμε
oyuna devam edilir: Nasıl oynanır: Değişik başlama biçimleri βάζοντας κι άλλα πούλια στο ταμπλό και Τρόπος παιχνιδιού: Κάθε παίκτης διαλέγει προς τα πάνω, αλλά αν πέσουμε στο κεφάλι
LUDO (Kızma Birader) önerebiliriz. Ama siz de yeni başlangıçlar ακολουθώντας τους εξής κανόνες: τα πούλια του: Κορώνα ή Καπέλο ενός φιδιού, πέφτουμε ως το τέλος της ουράς
- Hane 19 ve 4_ Orman: Oyuncu 2 tur yaratabilirsiniz. Başlamak için pulları seçilen πριγκίπισσας, και τα τοποθετεί πάνω στο του.
oynama hakkını kaybeder. İçindekiler: başlama biçimine uygun olarak tahtaya - Τα πούλια μπορούν να τοποθετηθούν ταμπλό που είναι χωρισμένο σε τριγωνικές
- Hane 31_ Zindan: Oyuncu bir başka oyuncu yerleştirin. μονάχα δίπλα στα αντίπαλα πούλια. Δίπλα θέσεις δύο χρωμάτων. Οι κορώνες κινούνται MILL
bu haneye düşünceye kadar bekler. 1 adet 3 numaralı oyun tahtası σ' ένα αντίπαλο πούλι ή στην άκρη της στην κατεύθυνση που δείχνει η Εικόνα 2 και
- Hane 56_Yaratık: Oyuncu 3 tur oynama 2 Zar Oyun tahtasındaki pulları çıkarabilmek için σειράς, στην περίπτωση αυτή, πρέπει να τα Καπέλα ακολουθούν την κατεύθυνση που Περιέχει:
hakkını kaybeder. 4 Domuz pulu Dama oyunundaki gibi atlayarak ve pul υπάρχει ένα δικό μας πούλι στο αντίθετο δείχνει η Εικόνα 3.
- Hane 58_Kurukafa: Oyuncu yanar ve bir 4 Kurt pulu yiyerek oynanabilir. Her zaman yanında άκρο απ' αυτό που τοποθετούμε το πούλι 1 Ταμπλό Νº 7
sonraki turda 1 numaralı haneden oyuna 4 Çizme pulu olanın üzerinden bir sonraki boşluğa μας. Επίσης, δεν πρέπει να υπάρχουν Αρχίζει ο παίκτης που φέρνει το μεγαλύτερο 9 Πούλια Λύκου
yeniden başlar. 4 Ayı pulu atlanabilir. Yatay ya da dikey hareket edilebilir ελεύθερα τετράγωνα ανάμεσα στα πούλια. αποτέλεσμα στο ζάρι, και ρίχνει και τα 2 9 Πούλια Γουρουνιού
ama çapraz ilerlenemez. - Αυτή η σειρά μπορεί να είναι κάθετη, ζάρια κάθε φορά, έχοντας το δικαίωμα να
63 numaralı haneye sadece tam sayı atılarak 2 - 4 oyuncu οριζόντια ή διαγώνια. Έτσι, τα αντίπαλα κινήσει 2 πούλια, το καθένα τόσες θέσεις 2 παίκτες
girilebilir. Yani, tam sayıyı aşan bir sayı gelirse πούλια κλείνονται ανάμεσα στο πούλι ή όσες δείχνει ο αριθμός του καθενός από τα
aşan sayı kadar geriye gidilmesi gerekecektir. Oyunun amacı: Dört pulunuzu diğer ÜÇÜ BİR ÇİZGİDE στα πούλια που υπήρχαν ήδη στο ταμπλό, ζάρια που έριξε. Επίσης, μπορεί να κινήσει Στόχος του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης
oyunculardan önce tahtanın merkezine και το καινούργιο πούλι. μόνο ένα πούλι παίζοντας το σύνολο των προσπαθεί να τοποθετήσει 3 δικά του
taşımak. İçindekiler: - Κάθε φορά που ο παίκτης τοποθετεί ένα αριθμών δύο ζαριών. Όταν οι ενδείξεις των πούλια στη σειρά: οριζόντια και κάθετα, και
DÖRDÜ BİR ÇİZGİDE πούλι και κλείνει κάποιο αντίπαλο πούλι, το δύο ζαριών είναι οι ίδιες (διπλή ζαριά), ο να αναγκάσει τον αντίπαλο να μείνει με 2
Nasıl oynanır: Her oyuncu 4 pul seçer ve 1 adet 6 numaralı oyun tahtası αναποδογυρίζει και το κάνει δικό του. παίκτης παίζει 4 φορές την ένδειξη των μόνο πούλια πάνω στο ταμπλό και να μην
İçindekiler: kendi hanesine yerleştirir (üç küçük domuzun 4 Şato pulu - Αν, τοποθετώντας ένα μόνο πούλι, ζαριών. μπορεί να κάνει καμία κίνηση αφού όλα του
1 adet 5 numaralı oyun tahtası kulübeleri ve kurdun yaşadığı orman). 4 Orman pulu κλείνονται αντίπαλα πούλια σε μία ή τα πούλια θα είναι κλεισμένα.
21 Erkek pulu Zarlarla en yüksek sayıyı atan oyuna başlar. περισσότερες σειρές (οριζόντια, κάθετα ή Πούλι στην κεντρική ζώνη: όταν ένα πούλι
21 Kız pulu διαγώνια), αναποδογυρίζονται όλα τα βρίσκεται μόνο του σε μια θέση και πέφτει Τρόπος παιχνιδιού: Κάθε παίκτης διαλέγει
Oyuna başlayabilmek için bir zarla 6 getirmek 2 oyuncu κλεισμένα αντίπαλα πούλια. επάνω του ένα αντίπαλο πούλι, τότε το " τα πούλια του: Λύκο ή Γουρουνάκι. Αρχίζει ο
2 oyuncu gerekir. 6 geldiğinde pul haneden çıkış okuna - Αν ο παίκτης δεν μπορεί να κλείσει κανένα χτυπημένο" πούλι μετακινείται στην κεντρική παίχτης που του πέφτει ο κλήρος. Κάθε
yerleştirilir ve diğer zarın sayısı kadar ilerlenir. Oyunun amacı: Üç pulla yatay, dikey veya αντίπαλο πούλι, χάνει τη σειρά του. λωρίδα περιμένοντας να βγει με την επόμενη παίκτης τοποθετεί τα 9 πούλια του πάνω στο
Oyunun amacı: Aynı renkte dört puldan Pullar oyun tahtası üzerinde saat yönünde çapraz bir sıra oluşturmak. ζαριά. Για να το βγάλουμε από εκεί, πρέπει ταμπλό. Ύστερα μετακινούνται τα πούλια
oluşan bir sıra oluşturmak. Sıralar yatay, hareket ettirilerek oynanır. Örnek: Eğer zarlar Το παιχνίδι τελειώνει όταν το ταμπλό γεμίσει να το τοποθετήσουμε σε μια θέση με δικά από τις γραμμές για να σχηματίσουν τριάδες
dikey ya da çapraz olabilir. 6 ve 5 gelmişse, pul oyuncunun hanesinden Nasıl oynanır: Her oyuncu pullarını seçer ή ένας από τους δύο παίκτες δεν έχει πια μας πούλια (βλέπετε Εικόνα 4). Αν δεν με όμοια πούλια. Όταν ο παίκτης
çıkar ve tahtada 5 hane ilerler. (Kale veya Orman) ve sırayla tahta üzerinde άλλα πούλια για να τοποθετήσει. Πάντα μπορούμε να το βγάλουμε, παραχωρούμε τη συγκεντρώνει 3 πούλια, διώχνει από το
Nasıl oynanır: Her oyuncu oynayacağı pulu üç puldan oluşan bir çizgi oluşturmaya κερδίζει όποιος έχει περισσότερα πούλια σειρά μας μέχρι να τα καταφέρουμε. Αν ταμπλό ένα αντίπαλο πούλι, κι έτσι, νικητής
seçer (Kız ya da Erkek). Sırayla, 4 aynı renk Kurallar: çalışarak dizer. 3 pulu bir sıra halinde ilk πάνω στο ταμπλό. Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο μπορούμε να το βγάλουμε, έχουμε την είναι ο παίκτης που θα κατορθώσει να
pul (aralarında boşluk bırakmadan) bir sıra dizen, oyunu kazanır. όταν, στο τέλος της παρτίδας, τα πούλια των επιλογή να παίξουμε το ένα ζάρι για να αιχμαλωτίσει πρώτος 7 αντίπαλα πούλια για
oluşturuncaya kadar birbiri ardına tahtaya - Eğer bir oyuncu ilerlerken diğer bir δύο σχεδίων που παραμένουν πάνω στο βγάλουμε το πούλι και να εκμεταλλευτούμε να μην μπορεί να σχηματιστεί τριάδα.
yerleştirmeye çalışır. oyuncunun olduğu haneye denk gelirse ταμπλό είναι ισάριθμα. τους πόντους του άλλου ζαριού για να
rakibini yeniden başlangıç hanesine μετακινήσουμε κάποιο άλλο πούλι.
4 aynı renkte pulu bir sıra halinde ilk dizen, gönderebilir veya üzerine yerleşebilir ve her ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΤΗΣ ΧΗΝΑΣ
oyunu kazanır. Oyunculardan hiçbiri 4'lü sıra zar atışta yanında götürür. Ένα κουτί γεμάτο παιχνίδια με τους GO! Κανόνες:
oluşturamazsa, oyun berabere biter. - İstediği zaman rakibini bırakıp kendi başına αγαπημένους μας ήρωες παραμυθιών: Περιέχει:
yoluna devam edebilir. μέχρι και 11 διαφορετικά! Περιέχει: - Δεν μπορούμε να μετακινήσουμε το πούλι
- 2 farklı pul birlikte ilerlerken üçüncü bir pulun μας σε θέση με περισσότερα από ένα 1 Ταμπλό Νº 1
ÇİN DAMASI üzerine denk gelirse, oyunun devam Περιέχει: 1 ταμπλό Νº 2 αντίπαλα πούλια. 1 Πούλι Αρκούδας
biçimini bu üçüncü oyuncu belirler. 64 Διπλά πούλια (Αγοριού και Κοριτσιού) Κάποιες φορές είναι δύσκολο να 1 Πούλι Γουρουνιού
İçindekiler: - Kendi pullarından birisinin üzerine denk 5 Διπλά ταμπλό μετακινηθούμε και θα πρέπει να 1 Πούλι Μπότας
gelen bir oyuncu aynı anda iki pulla 2 Ζάρια 2 παίκτες παραχωρήσουμε τη σειρά μας. 1 Πούλι Λύκου
1 adet 4 numaralı oyun tahtası ilerleyemez. 3 Σακουλάκια για να φυλάσσονται τα πούλια
10 Ayı pulu - Eğer 2 puan (hepyek) getirirseniz ve rakip 4 Πούλια Πύργου Σκοπός του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης -Δεν μπορούμε να βάλουμε πάνω από 5 δικά Για 2 ως 4 παίκτες
10 Domuz pulu oyuncunun bir pulu oyun tahtasındaki 4 Πούλια Δάσους προσπαθεί να κλείσει ένα αντίπαλο πούλι μας πούλια στη σειρά στο ίδιο τετράγωνο.
10 Çizme pulu pullarınızdan herhangi birisinden iki hane 10 Πούλια Αρκούδας περικυκλώνοντάς το με τα δικά του. -Τέλος, αν ένα πούλι φτάσει στην τελευταία Στόχος του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης

p17 p18
προσπαθεί να φτάσει πρώτος στο προσπαθεί να κινήσει τα 10 πούλια του ο τρίτος παίκτης αποφασίζει πώς θα παίξει. окончании на доске имеется одинаковое другой фишкой.
τετραγωνάκι 63. μέχρι την απέναντι άκρη του αστεριού. - Ο παίκτης που πέφτει πάνω σε ένα από τα количество фишек обоих рисунков.
Τρόπος παιχνιδιού: κάθε παίκτης τοποθετεί πούλια του δεν μπορεί να προχωρήσει και Коробка, полная игр со сказочными Правила:
Τρόπος παιχνιδιού: οι παίκτες διαλέγουν τα πούλια του σε μία άκρη του αστεριού. Αν με τα δύο ταυτόχρονα. персонажами, которые нравятся нам
καθένας το πούλι του και ρίχνουν κλήρο για ο αριθμός των παικτών είναι ζυγός, - Αν ένας παίκτης φέρει άσσους και ένα από больше всего, 11 разных игр! ГOУ! - Нельзя передвигать фишки на клетки, в
το ποιος θα παίξει πρώτος. Ρίχνουν 2 ζάρια τοποθετούν τα πούλια τους στις αντίθετες τα πούλια του αντιπάλου προηγούνται δύο которых находится более одной фишки
εναλλάξ. Το αποτέλεσμα των δύο ζαριών άκρες. Όταν είναι τρεις παίκτες, τετράγωνα από οποιοδήποτε πούλι του Содержимое: Содержимое: противника.
δείχνει τον αριθμό τετραγώνων που μπορούν καταλαμβάνουν μία άκρη και αφήνουν την πάνω στο ταμπλό, τότε μπορεί να το στείλει В некоторые моменты игры сделать ход
να προχωρήσουν. Το παιχνίδι συνεχίζεται επόμενη άδεια, εναλλάξ. πίσω στον κύκλο-βάση του και να 5 двойных досок 1 доска №º2 окажется сложно и нужно будет уступить
σύμφωνα με την ένδειξη του τετραγώνου στο καταλάβει τη θέση του. 2 игральных кубика 64 двойных фишек (мальчик и девочка) ход.
οποίο πέφτουν: Παίζοντας εναλλάξ, κάθε παίκτης κινεί ένα - Όταν τα πούλια φτάσουν στα αντίστοιχα 3 мешочка для хранения фишек
μόνο πούλι προχωρώντας το προς τετράγωνα, τότε μπορούν να περάσουν στο 4 фишки Замок 2 игрока - Нельзя ставить более 5 своих фишек в
- Τετράγωνο 19 και 4_ Δάσος: ο παίκτης οποιαδήποτε κατεύθυνση (μπρος, πίσω, δρόμο με τους κορμούς που θα τους φέρει 4 фишки Лес ряд в одном и том же треугольнике.
χάνει 2 φορές τη σειρά του. οριζόντια και διαγώνια). Αν τα αμέσως στο σημείο τερματισμού. Όταν ο παίκτης 10 фишек Медведь Цель игры: Окружить фишку противника
- Τετράγωνο 31_ Μπουντρούμι: ο παίκτης διπλανά τετράγωνα είναι κατειλημμένα από φτάσει σ' αυτό το δρόμο, δεν έχει πια 10 фишек Поросенок своими фишками. - Если фишка попадает в последнюю
χάνει τη σειρά του μέχρι που ο άλλος ένα δικό του πούλι ή από αντίπαλο, το πούλι κανένα εμπόδιο και κανένας δεν μπορεί να 10 фишек Сапог клетку-треугольник перед выходом,
παίκτης να πέσει στο ίδιο τετράγωνο. μπορεί να υπερπηδήσει κάποιο άλλο, όπως τον φάει, αλλά θα πρέπει να φέρει με το 10 фишек Волк Правила игры: В этом случае играть достаточно того, чтобы на одном из
- Τετράγωνο 56_Δράκος: ο παίκτης χάνει 3 στο παιχνίδι της Ντάμας (χωρίς όμως να ζάρι του ακριβώς τον αριθμό που 15 фишек Корона нужно на кружкáх доски, которые кубиков выпало число 1, чтобы снять
φορές τη σειρά του. μπορεί να το "φάει"). Ένα μοναδικό πούλι χρειάζεται για να φτάσει στο τέρμα. 15 фишек Шляпа принцессы находятся между клетками. Игроки по фишку с доски.
- Τετράγωνο 58_Νεκροκεφαλή: ο παίκτης μπορεί να κάνει πολλές υπερπηδήσεις τη Διαφορετικά πρέπει να υποχωρήσει τόσες 64 двойных фишек (мальчик и девочка) очереди ставят свои фишки на кружки по
“πεθαίνει” και, όταν έρθει η σειρά του, φορά. θέσεις όσο είναι το υπόλοιπο του одной, пытаясь окружить фишки
πρέπει να ξεκινήσει πάλι από αποτελέσματος του ζαριού και στη противника. ЗМЕИ И ЛЕСТНИЦЫ
το τετράγωνο 1. Νικητής είναι ο παίκτης που τοποθετεί συνέχεια να ξαναρίξει τα ζάρια όταν έρθει η РЕВЕРСИ Выигрывает тот, кому первым удастся
πρώτος τα πούλια του στην άκρη που σειρά του, μέχρι να το πετύχει. окружить своими фишками фишку Содержимое:
Για να φτάσουν οι παίκτες στο τετράγωνο 63 βρίσκεται ακριβώς απέναντι από τη δική του. Содержимое: противника.
πρέπει να τους πέσει ακριβώς το ζάρι, Οι υπόλοιποι παίκτες μπορούν να Νικητής είναι ο πρώτος παίκτης που θα 1 доска № 8
δηλαδή, αν το αποτέλεσμα του ζαριού είναι συνεχίσουν μέχρι να πετύχουν κι ενείνοι τον φτάσει με τα τέσσερα πούλια του στο κέντρο 1 доска № 2 2 игральных кубика
μεγαλύτερο απ' αυτό που χρειάζεται για να ίδιο σκοπό. του ταμπλό και αυτός που θα πάρει την 64 двойных фишек (мальчик и девочка) НАРДЫ 1 фишка Волк
φτάσουν στο τετράγωνο 63, θα πρέπει να κορώνα. 1 фишка Поросенок
υποχωρήσουν τόσα τετράγωνα όσο είναι το 2 игрока Содержимое: 1 фишка Корона
υπόλοιπο του αριθμού που έφεραν. 1 фишка Шляпа принцессы
LUDO (Γκρινιάρης) SOLITARY Цель игры: Закончить партию с бóльшим 1 доска № 9
количеством фишек, чем у противника. 2 игральных кубика От 2 до 4 игроков
Περιέχει: Περιέχει: 15 фишек Корона
ΤΕΤΡΑΛΙΖΑ 1 Ταμπλό Νº 10 Правила игры: Каждый игрок выбирает 15 фишек Шляпа принцессы Цель игры: Первым добраться до клетки
1 Ταμπλό Νº 3 32 Πούλια Κοριτσιού свой рисунок: мальчик или девочка. После 100.
Περιέχει: 2 Ζάρια этого, 4 фишки, по 2 каждого рисунка, 2 игрока
1 Ταμπλό Νº 5 4 Πούλια Γουρουνιού 1 παίκτης ставятся на 4 центральные клетки доски Правила игры: Можно играть с 1
21 Πιόνια Αγοριού 4 Πούλια Λύκου таким образом, чтобы одинаковые фишки Цель игры: Постараться первым снять игральным кубиком или с 2, если вы
21 Πιόνια Κοριτσιού 4 Πούλια Μπότας Στόχος του παιχνιδιού: Να βγουν όλα τα стояли по диагонали. Первой ходит фишка свои фишки с доски раньше противника. хотите играть быстрее. Начинает тот, у
4 Πούλια Αρκούδας πιόνια από το ταμπλό, εκτός από ένα. -мальчик, после этого игроки ходят по кого на кубиках выпало большее число, и
2 παίκτες очереди, добавляя фишки на доску и Правила игры: Каждый игрок выбирает передвигается на количество клеток,
Για 2 ως 4 παίκτες Τρόπος παιχνιδιού: Σας προτείνουμε следуя этим правилам: свои фишки: корона или шляпа принцессы которое указывают кубики. Попав на
Στόχος του παιχνιδιού: Να σχηματιστεί μια διάφορους τρόπους παιχνιδιού για αρχή. и ставит их на доску, разделенную на лестницу, игрок продвигается вперед,
τετράδα με πούλια του ίδιου χρώματος. Οι Στόχος του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης Μπορείτε όμως να φτιάξετε κι άλλους, - Фишки могут ставиться только рядом с цветные треугольники. Короны ходят в однако попав на голову змеи, игрок падает
τετράδες μπορεί να είναι οριζόντιες, κάθετες προσπαθεί να φέρει τα τέσσερα πούλια του καινούργιους συνδυασμούς. Για ν' αρχίσετε, фишками противника. Рядом с фишкой направлении, указанном на рисунке 2, а до самого конца ее хвоста.
ή διαγώνιες. στο κέντρο του ταμπλό πριν από τους τοποθετήστε τα πούλια πάνω στο ταμπλό противника или в конце ряда, в этом шляпы ходят в направлении, указанном на
υπόλοιπους παίκτες. σύμφωνα με τον τρόπο που έχετε διαλέξει. случае, должна иметься наша фишка на рисунке 3. МИЛЛ
Τρόπος παιχνιδιού: κάθε παίκτης διαλέγει τα противоположном конце от того, куда мы
πιόνι του (Αγόρι ή Κορίτσι) και, παίζοντας Τρόπος παιχνιδιού: κάθε παίκτης διαλέγει τα Τα πούλια υπερπηδούν και τρώνε όπως στο ставим фишку. Кроме этого, между ними Начинает игрок, у которого на кубике Содержимое:
εναλλάξ, τα τοποθετεί πάνω στο ταμπλό, 4 πούλια του και τα τοποθετεί στα σπιτάκια παιχνίδι της Ντάμας. Έτσι, βγαίνουν τα не может быть свободных клеток. выпадает большее число; каждый игрок
πάντα το ένα δίπλα στο άλλο (χωρίς τους (τις καλύβες με τα τρία γουρουνάκια και πούλια από το ταμπλό. Υπερπηδούν αυτά - Ряд может быть вертикальным, бросает 2 кубика в свой ход и имеет 1 доска № 7
διαστήματα) προσπαθώντας να σχηματίσει το δάσος που μένει ο λύκος). Παίζει πρώτος που βρίσκονται δίπλα τους, κατευθυνόμενα σ горизонтальным или диагональным. Так, возможность ходить 2 фишками, при этом 9 фишек Волк
τετράδες. ο παίκτης που έφερε τη μεγαλύτερη ζαριά. ' έναν κενό χώρο, οριζόντια ή κάθετα, αλλά фишки противника оказываются количество клеток для каждой 9 фишек Поросенок
δεν επιτρέπεται να προχωρούν διαγώνια. окруженными между одной или соответствует числу, выпавшему на
Νικητής του παιχνιδιού είναι ο παίκτης που Για ν' αρχίσει το παιχνίδι πρέπει ο παίκτης несколькими фишками, которые уже каждом кубике. Игрок также может ходить 2 игрока
κατορθώνει να βάλει τέσσερα πιόνια στη να φέρει 6 με το ένα ζάρι. Όταν φέρει 6, были на доске и новой фишкой. только одной фишкой на количество
σειρά. Αν δεν κατορθώσει κανένας να φτιάξει τοποθετεί το πούλι που θ' αρχίσει στο βέλος ΤΡΙΛΙΖΑ - Каждый раз, когда игрок ставит на доску клеток, равное сумме чисел, выпавших на Цель игры: Поставить 3 свои фишки в один
μια σειρά, το παιχνίδι λήγει σε ισοπαλία. αφετηρίας του σπιτιού του και προχωρεί новую фишку и окружает фишки кубиках. Если на 2 кубиках выпало ряд: горизонтальный и вертикальный и
τόσες θέσεις όσες δείχνει το αποτέλεσμα του Περιέχει: противника, он переворачивает одинаковое количество очков, результат добиться того, чтобы у противника
άλλου ζαριού. Το παιχνίδι παίζεται κινώντας окруженные фишки и превращает их в каждого кубика удваивается. осталось только 2 фишки на доске или
τα πούλια στο ταμπλό δεξιόστροφα. 1 Ταμπλό Νº 6 свои. чтобы он не мог сделать ход из-за того,
ΚΙΝΕΖΙΚΗ ΝΤΑΜΑ Παράδειγμα: αν τα ζάρια φέρουν 6 ή 5, το 4 Πούλια Πύργου - Если при добавлении на доску одной Фишка на центральной полосе: когда что все его фишки заблокированы.
πούλι βγαίνει από το σπίτι του και προχωρά 4 Πούλια Δάσους фишки оказываются окруженными фишка находится в клетке и на нее
Περιέχει: 5 τετράγωνα πάνω στο ταμπλό. фишки противника в более чем одном попадает фишка противника, сбитая Правила игры: Каждый игрок выбирает
2 παίκτες ряду (горизонтальном, вертикальном или фишка перемещается на центральную свои фишки: Волк или Поросенок.
1 Ταμπλό Νº 4 Κανόνες: диагональном), необходимо перевернуть полосу, в ожидании возможности выхода Начинает тот игрок, на которого выпадет
10 Πούλια Αρκούδας Στόχος του παιχνιδιού: Να σχηματιστεί μια все окруженные фишки противника. оттуда в следующем ходе. Чтобы вывести жребий. Каждый игрок ставит свои 9
10 Πούλια Γουρουνιού - Αν ο παίκτης προχωρώντας πέσει πάνω σε κάθετη, οριζόντια ή διαγώνια τριάδα. - Если игрок не может окружить ни одной ее оттуда, необходимо поместить ее в фишек на доску. После этого фишки
10 Πούλια Μπότας αντίπαλο πούλι, μπορεί να το στείλει πίσω фишки противника, он теряет свой ход. клетку со своими фишками (см. рисунок 4). двигаются по линиям, чтобы образовать
10 Πούλια Κορώνας στο σπίτι του ή να παραμείνει πάνω στο Τρόπος παιχνιδιού: Κάθε παίκτης διαλέγει Если этого сделать нельзя, игрок должен ряды из 3 одинаковых фишек. Когда один
10 Πούλια Λύκου πούλι και να παρασυρθεί από τον αντίπαλο τα πούλια του (Πύργος ή Δάσος) και τα Игра считается законченной, когда игровая уступать ход, пока у него не появится из игроков соберет ряд из 3 фишек, он
10 Πούλια Καπέλο Πριγκίπισσας σε κάθε ζαριά. τοποθετεί παίζοντας εναλλάξ πάνω στο доска заполнена или когда у одного из возможность сделать это. Если ее можно снимает с доски одну фишку противника,
- Επίσης μπορεί να συνεχίσει να προχωρά ταμπλό το ένα δίπλα στο άλλο, игроков закончились все фишки. В любом вывести, у игрока есть возможность поэтому выигравшим считается тот, кто
Από 2 ως 6 παίκτες (ποτέ 5) μόνο του, όποτε θέλει. προσπαθώντας να σχηματίσει τριάδα. случае выигрывает тот, у кого окажется использовать число на одном из кубиков, первым собьет 7 фишек противника, чтобы
- Όταν 2 διαφορετικά πούλια που πηγαίνουν Νικητής είναι ο παίκτης που θα κατορθώσει больше фишек на доске. Партия чтобы вывести эту фишку, и число на он не мог построить ни одного ряда из 3
Στόχος του παιχνιδιού: Κάθε παίκτης μαζί πέφτουν πάνω σ' ένα τρίτο, τότε αυτός να βάλει τρία πούλια στη σειρά. оканчивается вничью, если по ее другом кубике для того, чтобы сделать ход фишек.

p19 p20
ИГРА ГУСЁК 10 фишек Поросенок передвижении попадает на фишку 4 фишки Лес 况下,都是在棋盘上有更多棋子的游 - 一个三角形的一列上,自己的棋子不
10 фишек Сапог другого игрока, она может отправить 戏者获胜。一局结束时,如果双方的 能超过 5 颗。
Содержимое: 10 фишек Корона фишку противника обратно в ее дом или 2 игрока 棋子数相同,那就是和局。 - 最后,如果一个棋子到达了距出口最
10 фишек Волк стать на эту фишку и использовать ее 近的三角形格子,只要两个骰子中的
1 доска № 1 10 фишек Шляпа принцессы для передвижения на столько очков, Цель игры: Образовать вертикальный, 一个掷出了一点,就能走出棋盘。
1 фишка Медведь сколько выпадет противнику при каждом горизонтальный или диагональный ряд из
1 фишка Поросенок От 2 до 6 игроков (но не 5) броске. трех фишек. GO!
1 фишка Сапог - Она также может вновь начать
1 фишка Волк Цель игры: Передвинуть 10 своих фишек передвигаться самостоятельно, когда Правила игры: Каждый игрок выбирает 包括物件: 蛇和梯子
до прямо противоположной вершины пожелает. свои фишки (замок или лес) и по очереди
От 2 до 4 игроков звезды. - Когда 2 разные фишки, которые ставит их на доску, одну рядом с другой, 1 个 2 号棋盘 包括物件:
передвигаются вместе, попадают на пытаясь поставить 3 фишки в одну линию. 64 个双面棋子(男孩和女孩)
Цель игры: Первым добраться до клетки Правила игры: каждый игрок ставит свои третью фишку, этот третий игрок решает Выигрывает тот, кому удается поставить 1 个 8 号棋盘
63. фишки в одной из вершин звезды. Если как играть. три фишки в один ряд. 2 个游戏者 2 个骰子
количество игроков четное, они должны -Игрок, который попадает на одну из своих 1 个狼棋子
Правила игры: каждый игрок выбирает разместить свои фишки в фишек, не может одновременно ходить 游戏目标: 用自己的棋子把对手的一 1 个小猪棋子
свою фишку, и все они бросают жребий, противоположных вершинах. Если играют обеими. 个棋子围在中间。 1 个王冠棋子
чтобы узнать, кто начинает. Нужно бросать три человека, нужно чередовать занятые и - Если у одного из игроков выпадает 2 очка 1 个公主帽棋子
2 кубика за один ход, сумма чисел на пустые вершины. (два раза по 1), и одна из фишек 这个盒子里装满了由我们喜爱的故事 怎样玩: 在这个游戏中,在棋盘格子
обоих указывает количество клеток, на противника находится на 2 клетки 里的主人公组成的游戏,有 11 种不同 之间的圆圈里玩。游戏者轮流往圆圈 2 至 4 个游戏者
которое можно продвинуться вперед. Каждый игрок по очереди ходит только впереди любой из его фишек на доске, 的游戏哦! 里放一个棋子,设法围住对手的棋
Действия игроков зависят от клетки, на одной фишкой, которая может двигаться в он может отправить ее обратно на ее 子。 游戏目标: 先到达 100 号方格。
которую попадает фишка: любом направлении (вперед, назад, по исходный круг и занять ее место. 包括物件: 谁先用自己的棋子围住对手的一个棋
горизонтали и по диагонали). Если - Когда фишки ставятся на 子,谁就获胜。 怎样玩: 可以只用 1 个骰子,但如果
- Клетка 19 и 4_ Лес: игрок пропускает 2 соседние клетки заняты фишками того же соответствующие клетки, они попадают 5 个双面棋盘 想玩得快一些,就用 2 个骰子。骰子
хода. игрока или противника, фишка может на дорогу, мощеную бревнами, которая 2 个骰子 点数最大的游戏者先开始,按照骰子
- Клетка 31_ Темница: игрок пропускает перепрыгнуть через другую, как в шашках приведет их к финишу. Когда игрок 3 个用来装棋子的袋子 的点数前进相应的格子数。到达梯子
ход, пока фишка другого игрока не (но при этом не сбивая ее). Одна фишка попадает на эту дорогу, перед ним 4 个城堡棋子 西洋双陆棋 后就往下走,但是如果进入了蛇头,
попадет на эту клетку. может совершить несколько скачков за больше нет препятствий и никто не 4 个森林棋子 就要退到蛇尾的最后一个格子。
- Casilla 56_Людоед: игрок пропускает 3 один ход. может сбить его, но нужно, чтобы у него 10 个小熊棋子 包括物件:
хода. выпало точное количество очков, чтобы 10 个小猪棋子
- Клетка 58_Череп: игрок “умирает” и в Выигрывает тот, кто первым разместит добраться до финиша. Если это не так, 10 个木桶棋子 1 个 9 号棋盘
свой следующий ход он должен снова свои фишки в вершине звезды, прямо он должен отступить назад на столько 10 个狼棋子 2 个骰子 成三棋
начать с клетки 1. противоположной той, с которой он начал очков, на сколько выпавшее число 15 个王冠棋子 15 个王冠棋子
игру. Другие игроки могут продолжать больше необходимого, и вновь бросать 15 个公主帽棋子 15 个公主帽棋子 包括物件:
До клетки 63 можно добраться только играть, пока не достигнут цели. кубики в свой ход, пока ему это не 64 个双面棋子(男孩和女孩)
точным броском, то есть если выпадет удастся. 2 个游戏者 1 个 7 号棋盘
число большее, чем необходимо, чтобы 9 个狼棋子
достичь клетки 63, нужно пойти назад на Выигрывает тот, кто первым передвинет 游戏目标: 比对手先把自己的所有棋 9 个小猪棋子
столько клеток, на сколько выпавшее ЛЮДО (Парчис) свои четыре фишки в центр доски и 翻转棋 子都带离棋盘。
число больше нужного. получит корону. 2 个游戏者
Содержимое: 包括物件: 怎样玩: 每个游戏者选择自己的棋
子:王冠或公主帽,把它们放在被分 游戏目标: 把自己的 3 颗棋子连成一
1 доска № 3 1 个 2 号棋盘 为双色三角形的棋盘上。王冠按图 2 线:横线、直线和斜线,让对手在棋
ЧЕТЫРЕ В РЯД 2 игральных кубика СОЛИТЕР 64 个双面棋子(男孩和女孩) 指示的方向移动,帽子按图 3 指示的 盘上只剩 2 个棋子,或把他的棋子全
4 фишки Поросенок 方向移动。 部堵住让它们不能移动。
Содержимое: 4 фишки Волк Содержимое: 2 个游戏者
1 доска № 5 4 фишки Сапог 1 доска № 10 骰子掷出的点数最大的游戏者先走, 怎样玩: 每个游戏者选择自己的棋
21 фишка Мальчик 4 фишки Медведь 32 фишки Девочка 游戏目标: 比对手在棋盘上的棋子更 一次掷两个骰子,如果想要移动 2 个 子: 狼或小猪。抽中签的先下。游戏
21 фишка Девочка 多。 棋子,就按照每个骰子的点数来分别 者们轮流把自己的 9 颗棋子放在棋盘
От 2 до 4 игроков 1 игрок 把每个骰子移动相同的点数。同样, 上。然后顺着线移动自己的棋子,设
2 игрока 怎样玩: 游戏者各选择一种图案:男 也可以只移动一个棋子,按照两个骰 法让 3 颗连在一条线上。一个游戏者
Цель игры: Передвинуть свои четыре Цель игры: Убрать с игровой доски все 孩或女孩。然后在棋盘正中间的 4 个 子的点数和来给它移动相同的点数。 有 3 颗棋子连成线后,就能拿一个对
Цель игры: Образовать ряд из четырех фишки в центр доски раньше, чем фишки, кроме одной. 格子上放 4 个棋子,每种图案各 2 如果 2 个骰子掷出来的点数一样,该 手的棋子出棋盘,一方只有 2 个棋子
фишек одного цвета. Ряды могут быть остальные игроки. 个,图案相同的在一条对角线上。男 游戏者就能按骰子点数的 4 倍来移动 后,就无法成三了,因此,谁先拿走
горизонтальными, вертикальными или Правила игры: Мы предлагаем разные 孩棋子先下,接着就轮流下子,规则 棋子。 对手的 7 个棋子,谁就获胜。
диагональными. Правила игры: каждый игрок выбирает формы начала игры. Однако можно также 如下:
свои 4 фишки и ставит их в их домах (в создавать новые комбинации. Для начала 中线上的棋子: 当一个格子上只有一
Правила игры: каждый игрок выбирает хижинах трех поросят и в лесу, где живет поместите фишки на доску в соответствии - 棋子只能下在对手棋子的旁边。在对 个棋子而对手的一个棋子也移到了该 升级棋
свои фишки (мальчик или девочка) и по волк). Первым начинает тот, у кого на с выбранной формой. 手棋子旁边或在一条一端是自己棋子 点,那么被吃掉的棋子就要被放在中
очереди ставит их на доску, всегда одна кубиках выпадет большее число. 的线的另一端要有一个自己的棋子。 线上来等待下一次掷骰子时走出中 包括物件:
рядом с другой (не оставляя промежутков), Для того, чтобы убирать фишки с доски, 棋子之间不能有空格。 线。想要把它走出中线,就得把它走
пытаясь поставить 4 фишки своего цвета в Для начала игры необходимо, чтобы на они перепрыгивают через другие фишки и - 这条线可以是直线、横线或斜线。这 到有自己棋子的格子上(查看图 4)。 1 个 1 号棋盘
один ряд. кубике выпало 6 очков. Когда выпадет 6, сбивают их, как в шашках. Они всегда 样,对手的棋子就会夹在自己已经下 如果办不到,就得继续等待直到办到 1 个小熊棋子
необходимо поставить фишку, которая перепрыгивают через ту, которая стоит 在盘上的棋子和刚下的棋子之间。 为止。当我们能把它走出中线时,就 1 个小猪棋子
Выигрывает тот, кому удастся поставить будет ходить, на стрелку на выходе из ее рядом в сторону пустого пространства, по - 每当一个游戏者下了一个棋子并把对 按一个骰子的点数来移动它,然后按 1 个木桶棋子
четыре фишки в ряд. Если никому не дома и продвинуться вперед на горизонтали или вертикали, однако 手棋子夹住时,他就能把夹住的棋子 另一个骰子的点数来移动另一个棋 1 个狼棋子
удается образовать такой ряд, игра количество очков, выпавшее на другом перепрыгивать по диагонали нельзя. 翻转过来并把它们变成自己的棋子。 子。
заканчивается вничью. кубике. Игроки должны передвигать фишки - 如果只下一个棋就能在多条线上夹住 2 至 4 个游戏者
по доске по часовой стрелке. Пример: если 对手的棋子(横、直或斜),就可以
на кубиках выпали 6 и 5, фишка выходит 把对手所有被夹住的棋子都翻转过 规则: 游戏目标: 先到达 63 号格子。
КИТАЙСКИЕ ШАШКИ из своего дома и передвигается на 5 ТРИ В РЯД 来。
клеток по доске. - 如果游戏者一个对手的棋子都没能夹 - 如果一个格子上有对手超过一个的棋 怎样玩: 游戏者选择自己的棋子,然
Содержимое: Содержимое: 住,他就输掉了比赛。 子,那就不能把自己的棋子移动到该 后抽签决定由谁先走。 轮流掷 2 个骰
Правила: 格子上。 子,按照两个骰子的点数和前进相应
1 доска № 4 1 доска № 6 棋盘下满后或其中一个游戏者没有能 有时很难移动棋子,需要等到下一 的格子数。根据进入的格子的指示来
10 фишек Медведь - Если фишка одного игрока при 4 фишки Замок 下的棋子后,游戏就结束。 在任何情 轮。 进行游戏:

p21 p22
- 19 和 4 号格子_ 森林:游戏者失去 四子棋 连三子 - コマを置いて相手コマをはさんだ 自分のコマのあるマスに出さねばな ゲーム内容:
2 次前进的机会。 ら、相手コマを裏返しにして自分の りません(図4を参照)。そのように
- 31 号格子_ 地牢:游戏者要等到其 包括物件: 包括物件: コマにします。 できない場合は、できるまで相手の 1番ゲームボード1枚
他游戏者也进入这个格子后才能继续 - コマを1つ置いて、1つ以上の列を 番になります。 出せたら、そのサイ 熊コマ1個
游戏。 1 个 3 号棋盘 1 个 6 号棋盘 はさんだ場合(縦、横、斜め)、はさ コロの数でコマを出し、もう1つのサ 豚コマ1個
- 56 号格_ 妖魔:游戏者失去 3 次前 2 个骰子 4 个城堡棋子 んだ相手のコマを全部ひっくり返す イコロの数で他のコマを動かすこと ブーツコマ1個
进的机会。 4 个小猪棋子 4 个森林棋子 ことができます。 もできます。 狼コマ1個
- 58 号_骷髅:游戏者“死亡”,等再轮 4 个狼棋子 - はさみこむ相手コマがなくなった
到他时,就要从 1 号格子开始游 4 个木桶棋子 2 个游戏者 ら、手を失って打てなくなります。 ルール: 2人~4人用。
戏。 4 个小熊棋子
游戏目标: 把自己的三个棋子连成一 ゲーム盤がいっぱいになった時、ま -相手のコマが1つ以上あるマスに進 ゲームの勝敗: 63個目のマスに先に着
只有掷到相应的点数才能进入 63 号格 2 至 4 个游戏者 条直线、横线或斜线。 たはどちらかの持ちゴマがなくなっ むことはできません。 いたプレーヤーが勝ちです。
子,也就是说,如果掷出的点数大于 たらゲームは終わりです。 ゲーム 進めない場合はパスして相手に譲り
进入 63 号所需要的点数,到达 63 号 游戏目标: 比其他游戏者先把自己的 怎样玩: 游戏者选择自己的棋子(城 ボード上のコマが多い方の勝ちで ます。 遊び方: 各プレーヤーが自分のコマ
后还得按多出的点数后退相应的格子 四个棋子移至棋盘中心。 堡或森林)并把它们轮流下在棋盘 す。 終わった時にコマの数が同じ を選びます。じゃんけんで勝った人
数。 上,把 3 颗自己的棋子连成一线,棋 だと引き分けです。 -同じ3角形に自分のコマを5つ以上並 が始めます。 順にサイコロを振っ
怎样玩: 游戏者各选择四个棋子,然 子间不要有空格。谁先把自己的三个 べてはいけません。 て、2つのサイコロを足した数だけ進
后把它们摆在自己的家里(三只小猪 棋子连成线,谁就获胜。 みます。止まったマスの指示に従っ
住在茅屋里,狼住在森林里)。谁掷 GO! -コマが最後の三角形に行きついて、 て遊びます。
连四子 的骰子点数最大,谁就先走。 どちらかのサイコロが1を出せばボー
ゲーム内容: ドから出ることができます。 - 19番と4番マスは森です。2回休
包括物件: 一个骰子掷出 6 点后才能开始走。掷 み。
1 个 5 号棋盘 出 6 点后,就把待出发的棋子放在自 大好きなお話の登場人物が出てくる 2番ゲームボード1枚 - 31番マスは牢屋です。 他のプレー
21 个男孩棋子 己家的出发箭头上,然后按照另一个 ゲームがいっぱい入っています。11
ゲームがいっぱい入っています。 11 両面コマ64個(男の子と女の子) ヤーが自分のいるマスに止まるまで
21 个女孩棋子 骰子的点数来前进相应的格数。按顺 種類あります。 ヘビと階段 休みです。
时针方向在棋盘上移动棋子。例如: 2人用。 - 56番マスで悪党に捕まります。3回
2 个游戏者 如果骰子的点数分别是 6 和 5,棋子就 セット内容: ゲーム内容: 休み。
离开家并在棋盘上前进 5 格。 ゲームの勝敗: 自分のコマで相手のコ - 58番マスはドクロです。そのプ
游戏目标: 把四个颜色相同的棋子连 両面ゲームボード5枚 マを囲んで閉じ込めた方が勝ちで 8番ゲームボード1枚 レーヤーは「振り出しに戻り」次に順
成一线。可以是横线、直线和斜线。 规则: サイコロ2個 す。 サイコロ2個 番が回ってきたら、最初からやり直
コマを入れるための袋3枚 狼コマ1個 します。
怎样玩: 游戏者选择自己的棋子(男 - 如果一个游戏者的棋子走到有另一个 お城コマ4個 遊び方: このゲームは、ゲームボー 豚コマ1個
孩或女孩)并把它们轮流下在棋盘 游戏者棋子的格子,就可以把另一个 森コマ4個 ドのマスの間にある円を使って遊び 冠コマ1個 63番マスは、ちょうどの数が出るま
上,把 4 颗自己的棋子连成一线,棋 游戏者的棋子遣送回家或待在它的上 熊コマ10個 ます。 プレーヤーは順に1コマずつ お姫様帽子コマ1個 で行けません。大きすぎる場合、
子间不要有空格。 面,另一个游戏者的棋子每走一次, 豚コマ10個 円の上に置いて行き、相手のコマを 余った数分だけ後退します。
都可以带着它走。 ブーツコマ10個 囲むようにします。 2人~4人用。
谁先把自己的四个棋子连成线,谁就 - 也可以随时自己独自前进。 狼コマ10個 最初に相手のコマを1つ囲んだ方が
获胜。如果都没能连成线,就为和 - 如果 2 个在一起的不同棋子到了第 冠コマ15個 勝ちです。 ゲームの勝敗: 100個目のマス目に先
局。 三个棋子的格子,就由第三个游戏者 お姫様帽子コマ15個 に着いたプレーヤーが勝ちです。 四目並べ
决定如何玩。 ダブルコマ64個(少年と少女)
- 游戏者的棋子走到自己另一个棋子的 バックギャモン 遊び方: サイコロ1個で遊びます。ス ゲーム内容:
格子,就不能两颗同时前进。 ピーディーにしたいときは2個で遊ぶ 5番ゲームボード1枚
- 如果一个游戏者掷出 2 点(两个 1 ゲーム内容: こともできます。 サイコロで一番大 男の子コマ21個
中国跳棋 点),并且对手有一个棋子在他任一 リバース きい数を出したプレーヤーから始め 女の子コマ21個
棋子的前 2 格,就可以把对手的这 9番ゲームボード1枚 ます。数の分だけ進みます。 階段の
包括物件: 个棋子遣送回家并占据它的格子。 ゲーム内容: サイコロ2個 マスに止まったら上ることができま 2人用。
- 棋子到达相应的格子后,就进入通向 冠コマ15個 す。ヘビの頭のマスに止まったら、
1 个 4 号棋盘 终点的树杆路。到达这条路后,游戏 2番ゲームボード1枚 お姫様帽子コマ15個 しっぽの先まで下ります。 ゲームの勝敗: 同じ色のコマ4つで列
10 个小熊棋子 者就没有任何障碍了,没有人可以吃 両面コマ64個(男の子と女の子) を作ります。 縦、横、斜め、どの方
10 个小猪棋子 他的棋子,但是要掷出相应的点数才 2人用。 向でもかまいません。
10 个木桶棋子 能进入终点。如果掷不到相应的点 2人用。 MILL
10 个王冠棋子 数,超过几点就要倒退几格,等轮到 ゲームの勝敗: 先にボード上の自分の 遊び方: 各プレーヤーがコマを選び
10 个狼棋子 自己后,再重新掷骰子。 ゲームの勝敗: 相手より多くのコマを コマを全部外まで運んだ人が勝ちで ゲーム内容: (男の子か女の子)、ボードの上に
10 个公主帽棋子 とった人が勝ちです。 す。 順に置いていきます。必ず (間を空
谁的四个棋子先到达棋盘的中心,谁 7番ゲームボード1枚 けず)隣同士で置いて、同じ色のコ
2 至 6 个游戏者(不能为 5 个) 就获胜并得到王冠。 遊び方: プレーヤーは自分の絵を選 遊び方: 各プレーヤーが自分のコマ 狼コマ9個 マで並べられるようして下さい。
びます。 男の子と女の子がありま を選びます。冠かお姫様の帽子を選 豚コマ9個
游戏目标: 把自己的 10 个棋子移向正 单人纸牌戏 す。 次に、それぞれ2個ずつ計4個の んでください。二色の三角形が描か 四目並べた方が勝ちです。 誰も四目
对面的星角。 コマをゲームボードの中心のマスに れたボード上に置きます。 冠は図2の 2人用。 並べられなかったら引き分けです。
包括物件: 同じコマが斜めにくるように置きま 方向、帽子は図3の方向に動かしま
怎样玩: 游戏者们把自己的棋子放在 1 个 10 号棋盘 す。 少年コマが先手で、交互に打っ す。 ゲームの勝敗: 自分のコマを3つ縦か
一个星角上。如果是两个游戏者,就 32 个女孩棋子 ていきます。以下のルールに従いな 横一列に並べます。相手のコマが2個 ダイアモンドゲーム
把棋子放在正对的两个星角上。如果 がらゲームボードにコマを乗せてい サイコロで一番大きい数を出したプ しかなくなるか、次の動きができな
是三个游戏者,就间隔一个星角来放 1 个游戏者 きます。 レーヤーから始めます。サイコロを2 いよう相手のコマをブロックした方 ゲーム内容:
棋子。 つ振って、それぞれのサイコロの数 が勝ちです。
游戏目标: 把所有棋子都拿出棋盘, - コマは、相手のコマの横にしか置く だけ2つのコマを動かします。 サイコ 4番ゲームボード1枚
游戏者轮流移动棋子,一次移动一 只留下一颗。 ことはできません。 相手のコマの ロの数字を足した数の分だけコマを1 遊び方: 各プレーヤーが自分のコマ 熊コマ10個
个,可以往任何方向走(前、后、横 横か、列の端のマスに置けますが、 つ動かすこともできます。 2つのサイ を選びます。狼コマと豚コマがあり 豚コマ10個
向和斜向)。如果相邻的格子里已经 怎样玩: 我们推荐几种基本的游戏方 この場合列の反対側の端のマスに自 コロの数が同じ場合、サイコロの数 ます。 じゃんけんで先手を決めま ブーツコマ10個
有了棋子,不论是自己的或是对手 式。但是可以自己创造出新的方式。 分のコマがなければなりません。 字の4倍の数だけ進むことができま す。 プレーヤは自分のコマ9個をボー 冠コマ10個
的,都可以象西洋跳棋那样跳过该棋 开始游戏时,根据选择的方式把棋子 間に空のマスがあってもいけませ す。 ドに置いていきます。 同じ柄のコマ 狼コマ10個
子(但是不能吃子)。一颗棋子可以 摆在棋盘上。 ん。 が3つ並ぶように線上を移動させま お姫様帽子コマ10個
一次连续跳几下。 - この列は縦、横、斜めどの方向も大 コマを外枠に: コマがマスにいる す。 3つのコマを並べられたら相手の
把棋子从棋盘上拿走时,它们可以象 丈夫です。 こうして、相手のコマ 時、相手のコマが同じマスで止まっ コマを1つ取り出します。相手がコマ 2人~6人用(5人では遊べません)
谁先把自己的棋子都进入正对的星 西洋跳棋那样跳子和吃子。只能沿着 が事前にあったコマと新しく置いた たら、「踏まれた」方のコマが中央 を3つ並べられないように先に相手の
角,谁就获胜。其他游戏者可以继续 横线或直线从旁边的棋子跳到相邻的 コマの間ではさまれた状態になりま のバーへ移動し、次の手のときに出 コマを7つ取った方が勝ちです。 ゲームの勝敗: 10個のコマを星の真正
下棋,比比看谁把自己的棋子摆好。 空格子,不能沿着对角线跳。 す。 られるまで待ちます。 出るときは、 すごろく 面の反対側まで動かします。

p23 p24
‫‪遊び方: 各プレーヤーは自分のコマ‬‬ ‫‪- 所定のマスに行き着いたら、ゴール‬‬ ‫‪ REVERSI‬ﺭﻳﻔﻴﺮﺳﻲ‬ ‫ﺃﺧﺮﻯ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ) ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺭﻗﻢ ‪ .(4‬ﻓﻲ‬ ‫ﻻﻋﺐ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ‪ ,‬ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ‪ 6‬ﻓﻲ ﺃﺣﺪ‬
‫‪を星の三角部に置きます。 プレー‬‬ ‫‪に続く丸太道に入ります。 この道‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﻓﺸﻠﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺮﺁﺔ ﻧﻘﻮﻡ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ‬ ‫‪ -‬ﺧﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ 56‬ﻏﻮﻝ ‪ /‬ﻭﺣﺶ ‪ :‬ﻳﺨﺴﺮ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ‪ 6‬ﺗﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﻮﻡ‬
‫‪ヤーの数が偶数の場合、向かいあっ‬‬ ‫‪に行き着いたら、もう何の障害もあ‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪2‬‬ ‫ﺩﻭﺭﻧﺎ ﺣﺘﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺫﻟﻚ ‪ .‬ﻭﻳﺒﻘﻰ ﻟﺪﻳﻨﺎ ‪ ,‬ﺇﻥ ﺍﺳﺘﻄﻌﻨﺎ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ‪ ,‬ﺧﻴﺎﺭ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺭ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻙ ﻓﻲ ﺳﻬﻢ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻤﻨﺰﻟﻬﺎ ‪ ,‬ﻭ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻡ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﻧﻘﺎﻁ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫‪ -‬ﺧﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ -58‬ﺟﻤﺠﻤﺔ ‪‘ :‬ﻳﻤﻮﺕ ‘ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﻓﻲ ﻩﺬﻩ‬
‫。‪た三角部を使ってコマを並べます‬‬ ‫‪りません。送り返されたりすること‬‬ ‫‪ 64‬ﻓﻴﺸﺔ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ) ﻃﻔﻞ ﻭ ﻃﻔﻠﺔ(‬
‫ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺣﺠﺮ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﺍﻵﺧﺮ ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻓﻴﺸﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫ﺣﺠﺮ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﺍﻵﺧﺮ ‪ .‬ﺗﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﺪء ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ .1‬ﻓﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ‬
‫‪プレーヤーが3人の場合、正面の三角‬‬ ‫‪はありませんが、ちょうどの数が出‬‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ .‬ﻣﺜﺎﻝ ‪ :‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ‪ 6‬ﻭ ‪ 5‬ﻓﻲ‬
‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬
‫。‪部は空です‬‬ ‫‪ないと上がれません。 数が大きす‬‬ ‫ﻗﻮﺍﻋﺪ‪:‬‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ 63‬ﺇﻻ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻣﻴﺔ‬
‫ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ ‪ ,‬ﺗﺨﺮﺝ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ﻭ ﺗﺘﻘﺪﻡ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ‪ 5‬ﺧﺎﻧﺎﺕ‬
‫‪ぎる場合は後退します。自分の番の‬‬ ‫ﻓﻮﻕ ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺶ‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻧﻬﺎء ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻓَﻴ ٍ‬ ‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ‪ ,‬ﺃﻱ ﺃﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﻟﻠﺮﻗﻢ ﺍﻟﻼﺯﻡ‬
‫‪各プレーヤーが順に1コマだけ動かし‬‬ ‫‪たびにサイコロをふりなおし、ぴっ‬‬ ‫ﺃﺁﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺼﻢ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻓﻴﺸﺘﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﺑﺄﺁﺜﺮ ﻣﻦ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ 63‬ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺭﺍء ﺑﻌﺪﺩ‬
‫‪ます。前、後ろ、斜め、横、どの方‬‬ ‫。‪たりの数が出るまで続けます‬‬ ‫ﻣﻦ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ‪.‬‬
‫ﻗﻮﺍﻋﺪ‪:‬‬
‫‪向にでも進めます。 近くのマスに自‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻪ ‪ :‬ﻃﻔﻞ ﺃﻭ‬ ‫‪ -‬ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻩﻨﺎﻟﻚ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺣﻴﺚ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﻭ ﺳﺘﻜﻮﻥ‬
‫‪分か相手のコマがあったら、チェッ‬‬ ‫‪先にボードの中心に4つのコマを運ん‬‬ ‫ﻃﻔﻠﺔ‪ .‬ﻭ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﺪﻩﺎ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 4‬ﻓَﻴﺶ‪ 2 ,‬ﻣﻦ ﺁﻞ ﺭﺳﻢ‪ ,‬ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻀﻄﺮًﺍ ﻟﻠﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﺩﻭﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﺧﻂ‬ ‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﻟﻼﻋﺐ ‪ ,‬ﺃﺛﻨﺎء ﺗﻘﺪﻣﻪ ‪ ,‬ﻋﻠﻰ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺨﺼﻢ‬
‫‪カーと同じで飛び越すことはできま‬‬ ‫。‪で冠を獲得した人が勝ちです‬‬ ‫ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﻤﺮﺁﺰﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻮﺡ ‪ ,‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﺮﺗﺐ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺍﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫‪ -‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻭﺿﻊ ﺃﺁﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 5‬ﻓَﻴﺶ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺇﻟﻰ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻤﻮﺿﻊ‬
‫‪す(飛ばれたコマが取られる事はあ‬‬ ‫ﻻ ﻭ ﻳﺒﺪﺃ ﺑﻌﺪﻩﺎ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺎﺋﻞ ‪ .‬ﺗﺘﺤﺮﻙ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺃﻭ ً‬
‫ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺫﺍﺗﻪ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬ ‫ﻓﻮﻗﻬﺎ ﻭﺗﺮﻙ ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻓﻴﺸﺘﻪ ﻟﻠﺨﺼﻢ ﺑﻌﺪ ﺁﻞ ﺭﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪りません)。 1つのコマが一度にいく‬‬ ‫‪ソリティア‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓَﻴﺶ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻭ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪5‬‬ ‫‪ -‬ﻭ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺃﻥ ﻳﺘﻘﺪﻡ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺇﻥ ﺭﻏﺐ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‪.‬‬
‫‪つものコマを飛び越すこともできま‬‬ ‫‪ -‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻔَﻴﺶ ﺃﻥ ﺗﻮﺿﻊ ﺇﻻ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﻓﻴَﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ‪ .‬ﻳﺠﺐ‬ ‫‪ -‬ﻭ ﺃﺧﻴﺮًﺍ ‪ ,‬ﺇﻥ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺇﻟﻰ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺜﻠﺚ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﻗﺒﻞ‬ ‫‪ 21‬ﻓﻴﺸﺔ ﻃﻔﻞ‬ ‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻉ ﻓﻴﺸﺘﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻦ ﻣﺘﻘﺪﻣﺘﻴﻦ ﻣﻌﺎً ﻓﻮﻕ ﻓﻴﺸﺔ ﺛﺎﻟﺜﺔ‪,‬‬
‫。‪す‬‬ ‫‪ゲーム内容:‬‬ ‫ﺃﻥ ﺗﺘﻮﺍﺟﺪ ﻓﻴﺸﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﺁﺲ ﻟﺠﻬﺔ ﺗﺜﺒﻴﺘﻨﺎ ﻟﻔﻴﺸﺘﻨﺎ‬ ‫ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ‪ ,‬ﻳﻜﻔﻴﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮ ﺍﻟﻨﺮﺩ‬ ‫‪ 21‬ﻓﻴﺸﺔ ﻃﻔﻠﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﺘﻘﺮﻳﺮ ﺳﻴﺎﺳﺔ‪/‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻌﺒﻪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪10番ゲームボード1枚‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻗﻴﺎﻣﻨﺎ ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺇﺣﺪﻯ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺧﻂ‬ ‫ﻹﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟﻦ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻡ ﺑﻔﻴﺸﺘﻴﻦ ﻣﻌﺎً ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﻗﻮﻋﻪ ﻓﻮﻕ ﻓﻴﺸﺘﻪ‬
‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬
‫‪正面の三角部に自分のコマを先に配‬‬ ‫‪女の子コマ32個‬‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﺪﻡ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺎﻧﺎﺕ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﻱ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫。‪置できたプレーヤーの勝ちです‬‬ ‫‪ SERPIENTES Y ESCALERAS‬ﺃﻓﺎﻋﻲ ﻭ ﺳﻼﻟﻢ‬ ‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻓَﻴﺶ ﻣﻦ‬ ‫‪ -‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺼﻮﻝ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻧﻘﻄﺘﻴﻦ )ﺭﻗﻢ ‪ 1‬ﻣﺮﺗﻴﻦ(‬
‫‪残ったプレーヤーは、自分のコマを‬‬ ‫‪1人用‬‬ ‫ﻼ‪ .‬ﻭ‬‫‪ -‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺨﻂ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﻮﺩﻳﺎً ﺃﻭ ﺃﻓﻘﻴﺎً ﺃﻭ ﻣﺎﺋ ً‬
‫ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﺍﺗﻪ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺨﻄﻮﻁ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻓﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻤﻮﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﻊ ﺃﺣﺪ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ ﺃﻣﺎﻡ ﺃﻱ ﻣﻦ ﻓَﻴﺸﻪ ﻓﻮﻕ‬
‫ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻨﺤﺼﺮ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻴَﺶ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ‬
‫‪すべて動かせるまでゲームを続ける‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ ,‬ﻳﻤﻜﻨﻪ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺭﺳﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺋﺮﺗﻬﺎ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭ‬
‫ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺳﺎﺑﻘﺎً ﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬
‫。‪ことができます‬‬ ‫‪ゲームの勝敗: 1つをのこし、残りの‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻴﺸﺘﻪ ) ﻃﻔﻞ ﺃﻭ ﻃﻔﻠﺔ ( ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﻼﻝ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻓﻴﺸﺔ ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺎﺑﻌﺔ‬
‫‪すべてのコマをゲーム盤から出しま‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪8‬‬ ‫ﻳﻀﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﻓﻮﻕ ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ ,‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺩﺍﺋﻤﺎً ) ﺩﻭﻥ‬ ‫‪ -‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻤﺮ‬
‫ﻟﻠﺨﺼﻢ ﺑﻘﻠﺐ ﻓﻴﺸﺔ ﺧﺼﻤﻪ ﻭ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﻯ ﻓَﻴﺸﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﺠﺮﻱ ﻧﺮﺩ ‪2‬‬
‫。‪す‬‬ ‫‪ -‬ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺑﻘﻠﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺍﻟﻤﺤﺎﺻﺮﺓ ﺇﻥ ﻗﺎﻡ‬
‫ﻻ ﻭﺿﻊ ‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺬﻱ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﻓﺮﺍﻏﺎﺕ ﺑﻴﻨﻬﺎ( ‪ ,‬ﻣﺤﺎﻭ ً‬ ‫ﺍﻟﺠﺬﻭﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﺩﻩﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻬﺪﻑ‪ .‬ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺫﺋﺐ‬ ‫ﺍﺧﺘﺎﺭﻩ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ‪.‬‬
‫)‪ルードゲーム (すごろくの一種‬‬ ‫ﺑﻮﺿﻊ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻻ ﻏﻴﺮ ﻭ ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ ﻓﻴَﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﻓﻲ ﺃﺁﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬
‫ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻤﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻷﻱ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﻭ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﺣﺪ ﺃﻥ ﻳﺄﺁﻠﻪ‪/‬‬
‫‪遊び方: 基本的な遊び方をいくつか‬‬ ‫ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ )ﺃﻓﻘﻲ ﺃﻭ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺃﻭ ﻣﺎﺋﻞ( ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﺎﺝ‬ ‫ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﺻﻒ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻓَﻴﺶ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﻮﻟﻲ ﻋﻠﻴﻪ ‪ ,‬ﻭ ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ‬
‫‪ゲーム内容:‬‬ ‫‪提案します。 新しい遊び方を考える‬‬ ‫‪ -‬ﻳﺨﺴﺮ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﻣﻘﺪﺭﺗﻪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺒﻌﺔ ﺃﻣﻴﺮﺓ‬ ‫ﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻂ ‪ ,‬ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻬﺪﻑ ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻣﻌﺎﺁﺴﺔ ﺳﻴﻀﻄﺮ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺣﺴﺐ‬
‫‪こともできます。 最初、ボード上で‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ ﺃﻱ ﻓﻴﺸﺔ ﻣﻦ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺎﺩﻝ‪.‬‬
‫ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻭﻳﻌﻮﺩ ﻟﻠﺮﻣﻲ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ‬
‫ﻟﻬﺪﻓﻪ‪.‬‬
‫‪3番ゲームボード1枚‬‬ ‫。‪いずれかの形にコマを並べます‬‬ ‫ﻣﻦ ‪ 2‬ﺇﻟﻰ ‪ 4‬ﻻﻋ ﺒﻴﻦ‬
‫‪サイコロ2個‬‬ ‫ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻣﺘﻼء ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻓَﻴﺶ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ‪ .‬ﻭ‬
‫‪豚コマ4個‬‬ ‫‪チェッカーと同じで、飛び越された‬‬ ‫ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻠﻚ ﺃﺁﺒﺮ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻓﻲ ﺁﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪100‬‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺃﻭ ً‬ ‫ﺍﻟﺪﺍﻣﺎ ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ‪DAMAS CHINAS‬‬ ‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﺮﺍﺑﺢ ﻩﻮ ﺃﻭﻝ ﻣﻦ ﻳﺤﻘﻖ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﻔﻴَﺸﻪ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫‪狼コマ4個‬‬ ‫‪コマをボード上から取り出していき‬‬ ‫ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ‪ .‬ﻭ ﻳﺘﻌﺎﺩﻝ ﺍﻟﻼﻋﺒﻮﻥ ﺇﻥ ﻭﺟﺪ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺫﺍﺗﻪ ﻣﻦ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻣﺮﺁﺰ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻭ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﺝ‪.‬‬
‫ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺣﺠﺮ ﻧﺮﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺣﺠﺮﻳﻦ‬
‫‪ブーツコマ4個‬‬ ‫‪ます。 隣のマスにあるコマで、反対‬‬ ‫ﺇﻥ ﺭﻏﺒﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺳﺮﻉ ‪ .‬ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺼﻞ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫‪熊コマ4個‬‬ ‫‪側のマスが空で、斜め以外縦横の好‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﻭ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ﺑﻌﺪﺩ‬
‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪4‬‬
‫。‪きな方向に飛ぶことができます‬‬ ‫‪ 10‬ﻓَﻴﺶ ﺩﺏ‬ ‫‪ SOLITARIO‬ﺳﻮﻟﻴﺘﺎﺭﻳﻮ‬
‫!‪ GO‬ﻏﻮ‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺻﻮﻟﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻼﻟﻢ ﻧﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻡ ﺇﻟﻰ‬ ‫‪10‬ﻓﻴﺶ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬
‫。‪2人~4人用‬‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ ‪,‬ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻭﻗﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﺭﺃﺱ ﺍﻷﻓﻌﻰ ﻧﺴﻘﻂ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺇﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺫﻧﺒﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ 10‬ﻓَﻴﺶ ﺟﺰﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫‪ 10‬ﻓَﻴﺶ ﺗﺎﺝ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪10‬‬
‫‪ゲームの勝敗: 他のプレーヤーよりも‬‬ ‫‪三目並べ‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪2‬‬
‫‪MILL‬ﻣﻴﻞ‬
‫‪ 10‬ﻓَﻴﺶ ﺫﺋﺐ‬ ‫‪ 32‬ﻓﻴﺸﺔ ﻃﻔﻠﺔ‬
‫‪早く4つのコマをボードの中心まで進‬‬ ‫‪ 64‬ﻓﻴﺸﺔ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ) ﻃﻔﻞ ﻭ ﻃﻔﻠﺔ(‬ ‫‪ 110‬ﻓَﻴﺶ ﻗﺒﻌﺔ ﺃﻣﻴﺮﺓ‬
‫。‪めた人の勝ちです‬‬ ‫‪ゲーム内容:‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﻻﻋﺐ ﻭﺍﺣﺪ‬
‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪7‬‬ ‫ﻣﻦ ﻻﻋَﺒﻴﻦ ﺇﻟﻰ ‪ 6‬ﻻﻋﺒﻴﻦ ) ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻠﻌﺐ ‪5‬‬
‫‪遊び方: 各プレーヤーが自分のコマ‬‬ ‫‪6番ゲームボード1枚‬‬ ‫‪ 9‬ﻓﻴَﺶ ﺫﺋﺐ‬ ‫ﻻﻋﺒﻴﻦ(‬ ‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻔﻴﺶ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪.‬‬
‫‪を選んで、スタート枠 (三匹の子豚‬‬ ‫‪お城コマ4個‬‬ ‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ ﻓﻴﺸﺔ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺑﺈﺣﺎﻃﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔَﻴﺶ‬ ‫‪ 9‬ﻓﻴَﺶ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ :‬ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻌﺸﺮﺓ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺮﻑ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻧﻌﺮﺽ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ‪ .‬ﻭ‬
‫‪の家と狼が住む森)に置きます。サ‬‬ ‫‪森コマ4個‬‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ ﺁﺬﻟﻚ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺗﺮﺁﻴﺒﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ‪ .‬ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺎﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ ,‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﺁﺲ ﻟﻠﻨﺠﻤﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪.‬‬
‫‪イコロで一番大きい数を出した人か‬‬ ‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬
‫ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟُﻤﺨﺘﺎﺭ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﺗﺠﺮﻱ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﻓﻲ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺩﻭﺍﺋﺮ ﺍﻟﻠﻮﺡ ‪ ,‬ﺗﻠﻚ‬
‫。‪ら始めます‬‬ ‫。‪2人用‬‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ‪ .‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﻮﺿﻊ ﻓﻴﺸﻪ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﻮﺿﻊ ﻓَﻴﺸﻪ ﻓﻲ ﻃﺮﻑ ﻣﻦ ﺃﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺛﻼﺛﺔ ﻓَﻴﺶ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﻂ‬
‫ﻻ ﺇﺣﺎﻃﺔ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻠﻮ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪ ,‬ﻣﺤﺎﻭ ً‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ‪ .‬ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ ﺃﻭ ﻋﻤﻮﺩﻱ ‪ ,‬ﻭ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻘﺎء ﻓﻴﺸﺘﻴﻦ ﻟﻠﺨﺼﻢ‬ ‫ﺍﻟﻨﺠﻤﺔ ‪ .‬ﻭ ﻳﻀﻊ ﺍﻟﻼﻋﺒﻮﻥ ﻓَﻴﺸﻬﻢ ﻓﻲ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺁﺴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺑﺎﻟﻘﻔﺰ ﻭ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻔﻴَﺶ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ‬
‫‪ゲームを始めるには、どちらかのサ‬‬ ‫、‪ゲームの勝敗: 3つのコマで縦、横‬‬ ‫ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﻗﺒﻞ ﻏﻴﺮﻩ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺎﻃﺔ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﺣﺮﺁﺔ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ﺁﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ ﻋﺪﺩًﺍ ﺯﻭﺟﻴﺎً ‪ .‬ﻭ ﺗﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺡ‪ ,‬ﺁﻤﺎ ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ ﺍﻟﺪﺍﻣﺎ‪ .‬ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺑﺎﻟﻘﻔﺰ‪/‬ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬
‫‪イコロで6を出さなければなりませ‬‬ ‫‪斜めにコマを3つ並べた人が勝ちで‬‬ ‫ﻓﻴَﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓَﻴﺸﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎﺻﺮﺓ‪/‬ﺗﺠﻤﻴﺪ ﺟﻤﻴﻊ ﻓَﻴﺸﻪ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ ﺁﺧﺮ ﺧﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺁﻮﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ‬
‫‪ん。 6がでたら、最初のコマを家の出‬‬ ‫。‪す‬‬ ‫ﻻﻋﺒﻴﻦ ﻻ ﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺎﺋﻞ!‬
‫‪口の矢印に置き、もう1つのサイコロ‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭﻓﻴَﺸﻪ ‪ :‬ﺫﺋﺐ ﺃﻭ ﺧﻨﺰﻳﺮ ‪ .‬ﻳﺒﺪﺃ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ ‪ ,‬ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ‪ ,‬ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ‬
‫‪の数だけ進みます。 時計回りにコマ‬‬ ‫‪遊び方: 各プレーヤーは自分のコマ‬‬ ‫‪BACKGAMMON‬ﺑﺎﻙ ﻏﺎﻣﻤﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﺮﻋﺔ‪ .‬ﻳﺒﺪﺃ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﻮﺿﻊ ﻓَﻴﺸﻪ ﺍﻟﺘﺴﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻮﺡ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩﺎﺕ ) ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻭ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ ﻭ‬
‫‪を進ませて遊びます。 例: サイコロ‬‬ ‫‪(城か森)を選びます。交互にボー‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﻭ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺑﻌﺪﻩﺎ ﺑﺎﻟﺘﻨﻘﻞ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺧﻄﻮﻁ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺎﺋﻞ (‪ .‬ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺁﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﺑﻔﻴﺸﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ‬
‫‪が6と5を出したら、コマを家から出‬‬ ‫‪ドに置いていき、三目並べを作りま‬‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻓﻴَﺶ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ‪ .‬ﻭ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻊ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻓﻴﺸﺔ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺨﺼﻢ ‪ ,‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻔﻴﺸﺔ ﺗﺠﺎﻭﺯﻩﺎ ﺁﻤﺎ ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺔ ﺍﻟﺪﺍﻣﺎ‬
‫。‪し、5マス進めます‬‬ ‫。‪す。 三目並べた人の勝ちです‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪9‬‬ ‫ﻓَﻴﺶ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻓَﻴﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺡ‬
‫)ﻟﻜﻦ ﺩﻭﻥ ‘ ﺃﺁﻠﻬﺎ‘‪ /‬ﺍﻻﺳﺘﻴﻼء ﻋﻠﻴﻬﺎ(‪ .‬ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﺣﺠﺮﻱ ﻧﺮﺩ ‪2‬‬ ‫ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ,‬ﻭﺑﺬﻟﻚ ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻴﻼء ﻋﻠﻰ ‪ 7‬ﻓَﻴﺶ‬
‫ﻗﻔﺰﺍﺕ ﻓﻲ ﺩﻭﺭ ﻭﺍﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻓﻴَﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻨﻊ ﺍﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺃﻱ ﺧﻂ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪6‬‬
‫‪ルール:‬‬ ‫‪ 15‬ﻓﻴﺸﺔ ﺗﺎﺝ‬
‫‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﻗﻠﻌﺔ‬
‫‪ 15‬ﻓﻴﺸﺔ ﻗﺒﻌﺔ ﺃﻣﻴﺮﺓ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻓَﻴﺶ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﻓَﻴﺸﻪ ﻓﻲ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻨﺠﻤﺔ‬
‫‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﻏﺎﺑﺔ‬
‫‪- 相手プレーヤーのコマがあるマスに‬‬ ‫ﻟﻌﺒﺔ ﺍﻹﻭﺯﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﺁﺲ ﻟﻄﺮﻓﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ‪ .‬ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻼﻋﺒﻮﻥ ﺍﻵﺧﺮﻭﻥ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ‬
‫‪止まったら、相手を家に送り返す‬‬ ‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ ﻩﺪﻓﻬﻢ‪.‬‬
‫‪か、相手のコマの上に乗って相手が‬‬ ‫‪ 2‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ‪ :‬ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺨﺼﻢ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫‪進む時に一緒に進めてもらうことが‬‬ ‫ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎﺏ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻟ ﻔَﻴ ﺶ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﻟﻮﺡ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪1‬‬ ‫‪ LUDO‬ﻟﻮﺩﻭ )ﺑﺎﺭﺟﻴﺲ )‪) (Parchís‬‬ ‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ :‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﻂ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺃﻭ ﺃﻓﻘﻲ ﺃﻭ ﺧﻂ ﻣﺎﺋﻞ‬
‫。‪できます‬‬ ‫‪ 11‬ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ !‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺩﺏ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺛﻼﺛﺔ ﻓَﻴﺶ‪.‬‬
‫‪- 都合のいいときに相手から降りて自‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓَﻴﺸﻪ‪ :‬ﺗﺎﺝ ﺃﻭ ﻗﺒﻌﺔ ﺃﻣﻴﺮﺓ ‪ ,‬ﻭ‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ‪:‬‬
‫。‪分で進むことができます‬‬ ‫ﻳﻀﻌﻬﺎ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺍﻟﻤﻘﺴﻢ ﺇﻟﻰ ﻣﺜﻠﺜﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ‪ .‬ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﺘﻴﺠﺎﻥ‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺟﺰﻣﺔ‬
‫ﻟﻮﺡ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻗﻢ ‪3‬‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓَﻴﺸﻪ ) ﻗﻠﻌﺔ ﺃﻭ ﻏﺎﺑﺔ ( ﻭ‬
‫‪- 二人のプレーヤのコマを重ねて進め‬‬ ‫‪ 5‬ﺃﻟﻮﺍﺡ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺭﻗﻢ ‪ 2‬ﻭ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﻘﺒﻌﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺫﺋﺐ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻲﺍﻟﺸﻜﻞ ﺭﻗﻢ ‪.3‬‬ ‫ﺣﺠﺮﻱ ﻧﺮﺩ ‪2‬‬ ‫ﻻ ﺑﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﻀﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻠﻮﺡ ‪ ,‬ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ‪ ,‬ﻣﺤﺎﻭ ً‬
‫‪ている時に別のプレーヤーのコマが‬‬ ‫ﺣﺠﺮﻱ ﻧﺮﺩ‬ ‫‪ 4‬ﻓﻴَﺶ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺛﻼﺛﺔ ﻓَﻴﺶ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ ‪ .‬ﻳﺮﺑﺢ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻰ‬
‫‪いるマスに止まったら、そのマスに‬‬ ‫‪ 3‬ﺃﺁﻴﺎﺱ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﻔَﻴﺶ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ‪ 2‬ﺇﻟﻰ ‪ 4‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬ ‫‪ 4‬ﻓﻴَﺶ ﺫﺋﺐ‬ ‫ﺻﻒ ﺛﻼﺛﺔ ﻓَﻴﺶ ﻓﻲ ﺧﻂ ﻭﺍﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺠﻞ ﺃﺁﺒﺮ ﺭﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺠﺮ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ‪ ,‬ﻭ‬
‫‪いたプレーヤーがどうするかを決め‬‬ ‫‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﻗﻠﻌﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺮﻣﻲ ﺍﻟﺤﺠﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﺁﻞ ﺩﻭﺭ‪ ,‬ﻭ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺧﻴﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬
‫‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﺟﺰﻣﺔ‬
‫。‪ます‬‬ ‫‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﻏﺎﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﺸﺘﻴﻦ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﻈﺎﻩﺮ ﻓﻲ ﺁﻞ ﻣﻦ ﺣﺠﺮﻱ‬
‫ﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪63‬‬
‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ :‬ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺃﻭ ً‬ ‫‪ 4‬ﻓﻴَﺶ ﺩﺏ‬
‫‪- 自分のコマを重ねて進むことはでき‬‬ ‫‪ 10‬ﻓﻴﺸﺔ ﺩﺏ‬ ‫ﺍﻟﻨﺮﺩ ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺁﺬﻟﻚ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻓﻴﺸﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻻ ﻏﻴﺮ ﺑﻤﻌﺪﻝ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻴﺸﺘﻪ ﻭ ﻳﻘﺮﺭ‬ ‫ﻣﻦ ‪ 2‬ﺇﻟﻰ ‪ 4‬ﻻﻋﺒﻴﻦ‬
‫。‪ません‬‬ ‫‪ 10‬ﻓﻴﺸﺔ ﺧﻨﺰﻳﺮ‬ ‫ﺭﻗﻤﻲ ﺣﺠﺮﻱ ﺍﻟﻨﺮﺩ ‪ .‬ﺇﻥ ﻇﻬﺮ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺫﺍﺗﻪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﻱ ﺍﻟﻨﺮﺩ ﺳﺘﻘﻮﻡ‬ ‫ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ‪,‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﺮﻋﺔ ‪ ,‬ﻣﻦ ﺳﻴﺒﺪﺃ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ُ .‬ﻳﺮﻣﻰ ﺣﺠﺮﻱ ﺍﻟﻨﺮﺩ‬
‫‪- プレーヤが2を出し(各サイコロで1‬‬ ‫‪ 10‬ﻓﻴﺶ ﺟﺰﻣﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺤﺮﻙ ﺑﻤﻌﺪﻝ ‪ 4‬ﻣﺮﺍﺕ ﺣﺴﺐ ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﻭ ﻳﺤﺪﺩ ﻣﺠﻤﻮﻉ ﺃﺭﻗﺎﻣﻬﻤﺎ ﻋﺪﺩ ﺧﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ‪ .‬ﻭﺗﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﻩﺪﻑ ﻩﺬﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ :‬ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻔَﻴﺶ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﺁﺰ ﺍﻟﻠﻮﺡ‬
‫‪ずつ)、ボード上にある自分の何れ‬‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻣﺎ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺨﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻗﻲ ﺍﻟﻼﻋﺒﻴﻦ‪.‬‬
‫‪ 10‬ﻓﻴﺸﺔ ﺫﺋﺐ‬
‫‪かのコマの2マス前に相手のコマが‬‬ ‫ﻓﻴﺸﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ‪ :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﺸﺔ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻤﻔﺮﺩﻩﺎ ﻓﻲ‬
‫‪ 15‬ﻓﻴﺸﺔ ﺗﺎﺝ‬
‫‪あったら、家に送り返しそこに自分‬‬ ‫ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺨﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﻉ ﺗﺤﺖ ﻓﻴﺸﺔ ﻣﻦ ﻓﻴَﺶ ﺍﻟﺨﺼﻢ ‪ ,‬ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ‬ ‫‪ -‬ﺧﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ 19‬ﻭ ﺭﻗﻢ ‪ 4‬ﻏﺎﺑﺔ ‪ :‬ﻳﺨﺴﺮ ﺍﻟﻼﻋﺐ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻠﻌﺐ ‪ :‬ﻳﻘﻮﻡ ﺁﻞ ﻻﻋﺐ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ‪ 4‬ﻓَﻴﺶ ﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫。‪のコマを置くこともできます‬‬ ‫‪ 15‬ﻓﻴﺸﺔ ﻗﺒﻌﺔ ﺃﻣﻴﺮﺓ‬ ‫‘ﺍﻟُﻤﺤﺘﻠُﺔ ﻋﻨﺪﻩﺎ ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﻤﺮﺁﺰﻱ ‪ ,‬ﻭ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ‬ ‫ﺩﻭﺭﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺘﻬﺎ ‪ /‬ﺧﺎﻧﺘﻬﺎ ) ﺃﺁﻮﺍﺥ ﺍﻟﺨﻨﺎﺯﻳﺮ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﻭﺍﻟﻐﺎﺑﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻜﻦ ﺍﻟﺬﺋﺐ(‪.‬‬
‫‪ 64‬ﻓﻴﺸﺔ ﻣﺰﺩﻭﺟﺔ ) ﻃﻔﻞ ﻭ ﻃﻔﻠﺔ(‬ ‫ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﻣﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺸﺔ ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﻊ ﻓﻴﺶ‬ ‫‪ -‬ﺧﺎﻧﺔ ﺭﻗﻢ ‪ 31‬ﺳﺠﻦ ‪ :‬ﻳﺨﺴﺮ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻊ‬ ‫ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺍﻟﻼﻋﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺃﺣﺠﺎﺭ ﺍﻟﻨﺮﺩ‪.‬‬

‫‪p25‬‬ ‫‪p26‬‬

También podría gustarte