Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Versión 6.0
Manual de Mantenimiento
Índice
Índice ................................................................................................................................................................................................................................................ 1
Manual de Mantenimiento .............................................................................................................................................................................................................. 3
Medidas de Seguridad ..................................................................................................................................................................................................................... 3
Protocolo de Seguridad “LOTO” ...................................................................................................................................................................................................... 3
S01 Vasija ......................................................................................................................................................................................................................................... 4
PMIS0101-01 Inspección visual................................................................................................................................................................................................ 4
PMIS0101-02 Revisión de alineamiento .................................................................................................................................................................................. 4
S02 Tapones ..................................................................................................................................................................................................................................... 5
PMIS0201-01 Revisión de superficie trasera y frontal ............................................................................................................................................................. 5
PMIS0201-02 Reemplazo de tuerca y collar de alta presión ................................................................................................................................................... 6
PMIS0202-01 Revisión de tornillos y rodamientos en las mesas............................................................................................................................................. 6
PMIS0202-02 Revisión del apriete de los tornillos .................................................................................................................................................................. 7
S03 Cuñas ....................................................................................................................................................................................................................................... 11
PMIS0301-01 Revisión de tornillos y rodamientos ................................................................................................................................................................ 11
PMIS0301-02 Inspección visual de las superficies ................................................................................................................................................................. 12
S04 Yugo ......................................................................................................................................................................................................................................... 13
PMIS0401-01 Inspección visual de tornillos y Hs ................................................................................................................................................................... 13
S06 Cuna ........................................................................................................................................................................................................................................ 14
PMIS0602-01 Inspección visual de guías y ruedas ................................................................................................................................................................. 14
PMIS0604-01 Revisión de anti-giro y muelle de gas .............................................................................................................................................................. 15
S07 Baja Presión ............................................................................................................................................................................................................................. 17
PMIS0701-01 Revisión del filtro de baja presión ................................................................................................................................................................... 17
1
www.hiperbaric.com
Manual de Mantenimiento
2
www.hiperbaric.com
Manual de Mantenimiento
Este manual ha sido diseñado para facilitar a nuestros clientes la realización del
mantenimiento preventivo del equipo.
Todo el personal que trabaje con la máquina HPP debe estar familiarizado con Recomendaciones:
las instrucciones de mantenimiento y seguridad y estar seguro de que las
comprende en su totalidad. Esto va en referencia al personal que trabaja con Evite usar ropa suelta, cabello largo, anillos, cadenas, pulseras o
el equipo habitualmente y/o esporádicamente durante el trabajo de similares, para evitar atrapamientos. Asegúrese de que el nivel de
mantenimiento. Por lo tanto estas instrucciones deben estar disponibles para iluminación sea el adecuado y así realizar el mantenimiento en las
cualquier persona involucrada en la operación o el mantenimiento del equipo. condiciones adecuadas. A la hora de realizar mantenimiento en el
sistema hidráulico, asegúrese de tomar las medidas necesarias para
De igual modo, es necesario asegurarse de respetar y cumplir las evitar o contener derrames de aceite y cumplir con la legislación
periodicidades de revisión y mantenimiento del equipo, siguiendo en todo medio-ambiental.
momento las instrucciones y los procedimientos de operación suministrados
por Hiperbaric. Responsabilidades:
3
www.hiperbaric.com
S01 Vasija
NOTA: recomendamos usar una luz LED durante la realización de esta acción.
NOTA: recomendamos limpiar las superficies antes de comenzar a realizar la revisión con un
producto adecuado.
4
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
Números de parte:
Hiperbaric 55
PMIS0201-01 Revisión de superficie trasera y frontal
H02-140-21-1162C Front plug H55 (standard dimension)
Tiempo estimado: 15 minutes (1 technician)
Hiperbaric 135 / 300
Procedimiento:
H02-100-21-1160F Front flat plug STD
1. Comprobar la planicidad de la superficie trasera:
Tener una deformación excesiva en esta superficie puede provocar Hiperbaric 420 / 525
problemas de alineamiento.
H02-420-21-1162C Front plug H420 (standard dimension)
Use una regla y una galga de 1 mm como se aprecia en la imagen.
NOTA: es importante contactar a Hiperbaric si se encuentra alguna anomalía.
Ruler
Gauge of 1 mm
2. Tapón delantero:
Alcanzada esta cantidad de ciclos se recomienda tener un tapón delantero
en el inventario para prevenir un paro de máquina.
5
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
PMIS0201-02 Reemplazo de tuerca y collar de alta presión PMIS0202-01 Revisión de tornillos y rodamientos en las mesas
Tiempo estimado: 60 minutos (2 técnicos) Tiempo estimado: 30 minutos (1 técnico)
Procedimiento: Procedimiento:
Guías
Rodamientos
Patines lineales
A. Hiperbaric 55
A.1. Guías y patines lineales:
Revisar en busca de marcas en las guías. Estas marcas pueden ser
debidas a una mala lubricación o a alguna partícula metálica así que Es
necesario asegurar que las guías estén siempre limpias…
Los patines lineales siempre tienen que tener una fina capa de
aceite lubricante visible.
Lubrica de nuevo cuando el aceite se decolore.
NOTA: Hiperbaric recomienda el uso de aceites lubricantes CLP de acuerdo a la norma
DIN 51517 and HLP (DIN 51524). La viscosidad tiene que estar entre ISO-VG 32 e ISO-VG
6
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
68. Para ambientes con temperaturas bajas se deben usar aceites lubricantes de
PMIS0202-02 Revisión del apriete de los tornillos
acuerdo a las especificaciones ISO-VG 10 e ISO-VG 22.
Tiempo estimado: 30 minutos (1 técnico)
B. Hiperbaric 135, 300, 420, 525 Procedimiento:
B.1. Guías: 1. Soportes del brazo tapón:
Revisar en busca de marcas en las guías. Es necesario asegurar que las Estos tornillos están fabricados en acero
guías estén siempre limpias. inoxidable BUMAX 10.9. Su longitud depende
B.2. Rodamientos: del número de calzos y arandelas instalados.
Lubricar con grasa especial para rodamientos. Números de parte y apriete específico:
NOTA: es importante contactar a Hiperbaric si se encuentra alguna anomalía. Hiperbaric 55
NOTA: Siempre que se encuentren tornillos rotos o flojos se debe proceder a su reemplazo
inmediato para evitar un posible paro de máquina.
7
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
2. Partes trasera y delantera: NOTA: Siempre que se encuentren tornillos rotos o flojos se debe proceder a su reemplazo
2.1. Parte trasera: esta parte se une con la delantera por medio de inmediato para evitar un posible paro de máquina.
tornillos de acero
inoxidable de calidad NOTA: es necesario aplicar el torque específico siguiendo la siguiente secuencia:
Sistema de
A4-70. Es recomendable Primera etapa – 35 Nm (orden: 1-3, 2-4)
bloqueo
aplicar lubricante Segunda etapa – 60 Nm (orden: 1-3, 2-4)
antifricción para roscas
en los tornillos. El
sistema de bloqueo
tiene que estar
instalado para evitar el
afloje de los tornillos.
8
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
3. Mesas de tapón:
A continuación puede ver los tornillos que se tienen que comprobar
Hiperbaric 120, 135, 300, 420, 525
dependiendo del modelo de máquina.
Mark 1: Bolt DIN 933 M12 x 65 SS quality A4-80 H04-015-10-02017
Números de parte: Mark 2: Bolt DIN 933 M12 x 60 SS quality A4-80 H04-015-10-02031
Mark 3: Machined bolt DIN 933 M16x1 L=45mm H02-525-21-5110C
Hiperbaric 55
Mark 4: Bolt DIN 933 M16 x 60 AISI 304 H04-015-10-02103
Mark 1: Bolt DIN 933 M12 x 60 SS quality A4-80 H04-015-10-02031 Mark 5: Bolt DIN 912 M12 x 70 SS quality A4-80 H04-015-10-01157
Mark 2: Bolt DIN 933 M8 x 40 AISI 304 H04-015-10-02027
Mark 3: Bolt DIN 933 M12 x 65 SS quality A4-80 H04-015-10-02017 Mark 3
Mark 4: Bolt DIN 912 M12 x 50 AISI 304 H04-015-10-01051
Mark 2 Mark 4
Mark 5: Bolt DIN 912 M8 x 35 AISI 304 H04-015-10-01060
Mark 5
Mark 2
22
Mark 1
Mark 1
Mark 3
NOTA: Siempre que se encuentren tornillos rotos o flojos se debe proceder a su reemplazo
Mark 5
inmediato para evitar un posible paro de máquina.
Mark 4
9
www.hiperbaric.com
S02 Tapones
Comprobar que
los tornillos
estén apretados
10
www.hiperbaric.com
S03 Cuñas
NOTA: Recomendamos sellarlos con silicona para no permitir la entrada de agua y provocar Tuerca
oxidación en el cuerpo de la cuña.
NOTA: Siempre que se encuentren tornillos rotos o flojos se debe proceder a su
reemplazo inmediato para evitar un posible paro de máquina.
2. Comprobar el apriete de los tornillos de las guías:
Estos tornillos están fabricados en acero inoxidable. Hay dos posibilidades: NOTA: Hay que aplicar Loctite® 243 – Medium Resistance. Es importante revisar,
76Nm (56 lbf∙ft) para M12 o 187Nm (138 lbf∙ft) para M16 apretar y reemplazar los tornillos dañados inmediatamente. Esto reducirá los tiempos
de mantenimiento y los paros de máquina.
M12 bolts system installed H04-015-10-01156 (for H55 models)
M16 bolts system installed H04-015-10-02115
11
www.hiperbaric.com
S03 Cuñas
Regla
3.1. Comprobar el estado de las superficies de rodadura: tanto las de los
rodamientos como las de las guías.
12
www.hiperbaric.com
S04 Yugo
Los tornillos que unen las Hs al yugo están hechos de acero inoxidable.
Números de parte:
Hiperbaric 55
13
www.hiperbaric.com
S06 Cuna
Superficie de
Tapa rodadura
Una vez quitada la tapa, revise el estado de las ruedas. Rodadura recta: Aplicar unas gotas de aceite sobre la rodadura
Para revisar las ruedas del lado de los cilindros hidráulicos:
14
www.hiperbaric.com
S06 Cuna
PMIS0604-01 Revisión de anti-giro y muelle de gas 2.1. Con la tuerca de fijación suelta, aprieta completamente los tornillos
de precarga.
Tiempo estimado: 40 minutos (2 técnicos)
Procedimiento:
2.2. Afloja los tornillos de precarga hasta que las barras tensoras toque el
muelle de gas.
Muelle de gas 2.3. Una vez que las barras tensoras toquen el muelle de gas, afloja el
tornillo media vuelta más para aplicar la precarga correcta.
0,5 turns
Anti- giro
15
www.hiperbaric.com
S06 Cuna
Cuna Eje
Tapa del eje
Espacio entre
el eje y la
cuna
16
www.hiperbaric.com
S07 Baja Presión
NOTA: el filtro puede estar localizado en otro lugar dependiendo del modelo de máquina.
Está siempre localizado a continuación de la bomba de baja presión de los intensificadores.
17
www.hiperbaric.com
S09 Alta Presión
Anti-retornos de
alta presión
18
www.hiperbaric.com
S09 Alta Presión
Tornillos
Tornillos
7.1. Antes de nada apriete los 4 tornillos superiores a 180 Nm con la llave
dinamométrica.
1.2. Afloja los cuatro tornillos inferiores. 7.2. Luego ensamble el colar en el tubo de alta presión comprobando su
correcto posicionamiento con el útil mencionado al comienzo.
NOTA: ¡Cuidado! La parte inferior del cilindro se liberará cuando quite los 4 tornillos
inferiores. Este cilindro es pesado. 7.3. Finalmente, ensamble la tuerca de alta presión apretándola a 170 Nm.
NOTA: es muy importante hacer este proceso de esta forma porque si se aprietan por último
los cuatro tornillos se deformará la rosca de la tuerca de alta presión.
2. Retirar el asiento intercambiable y la aguja y compruebe su estado.
170 Nm
También se recomienda revisar el estado del inserto.
NOTA: estos componentes están expuestos a desgaste continuo y es recomendable 180 Nm
cambiarlos si es necesario cuando haga esta acción.
3. Empuja las juntas desde la parte superior con un útil cilíndrico para
expulsarlas por la parte inferior.
4. Reemplace las juntas de guiado y todos los componentes que estén
dañados.
5. Ensamblar de nuevo los componentes de la forma correcta. Números de parte:
6. Coloque los 4 tornillos inferiores para ensamblar el cilindro inferior. H02-100-64-0030C Stop ring
7. Ensamble la parte superior de la válvula de descarga. H04-023-10-03005 14 x 2.65
H02-100-64-0050C Centering ring
19
www.hiperbaric.com
S10 Electricidad
20
www.hiperbaric.com
S11 Manipulación
21
www.hiperbaric.com
S11 Manipulación
2. Carro de salida:
2.1. Revisión de alineamiento: usando contenedores vacíos muévalos
hacia adelante y hacia atrás en la entrada de la vasija. Los
contenedores deben moverse libremente sin golpear la vasija.
2.2. Corrección de alineamiento si es necesario: corregir el alineamiento
usando los dos tornillos especificados a continuación.
22
www.hiperbaric.com
S11 Manipulación
Eslabones
23
www.hiperbaric.com
S13 Control
NOTA: El transductor utilizado en este caso no puede tener más de 100 ciclos. Si
ya ha alcanzado este valor, tiene que ser recalibrado para seguirlo utilizando para
este propósito. De lo contrario, puede usarse para la operación normal de la
PMIS1303-01 Revisión de lecturas de transductores
máquina.
Tiempo estimado: 45 minutos (2 técnicos)
1. Transductor de presión en buenas condiciones:
Introducción: Calibración. 1.1. Comprobar que el valor de reposo está dentro de la especificación (0
Hiperbaric S.A. suministra un primer certificado para los bar + - 0.5 % of span. En caso de que este valor cumpla lo anterior el
transductores de presión. La primera calibración es llevada a cabo transductor tiene que comprobarse a 4000 y 6000 bares.
por el fabricante.
NOTA: 0.5 % of span = 0.5 / 100 · 7000 = 35 bar
Durante la recalibración que hace el fabricante solamente se ajusta 1.2. En caso de que la siguiente lectura esté entre 4000/6000 + - 0.5% del
la señal de salid, no se reemplazan componentes mecánicos. span, El transductor estaría en buenas condiciones y tendría que
Además, el transductor no tiene un comportamiento estable y volver a ser comprobado a las 8 semanas o 5000 ciclos.
podría fallar a los pocos ciclos. Consecuentemente, Hiperbaric no
puede dar ninguna garantía por un transductor recalibrado y 2. Transductor de presión en malas condiciones:
siempre recomienda la compra de uno nuevo. 2.1. En caso de que el valor de reposo no esté dentro de la especificación,
El cliente es el responsable de implementar su propio programa de el componente tiene que ser comprobado a 4000 y 6000 bares.
comprobación y recalibración de transductores. Estas son sólo 2.2. En caso de que estos siguientes valores presenten el mismo offset (+
nuestras recomendaciones. - 10 bar) que el valor de reposo, el transductor tiene que recalibrarse.
2.3. En caso de que el siguiente valor muestre una clara diferencia
Procedimiento: respecto al offset del valor de reposo esto sería un indicio de fallo y
Esta acción debe ser llevada a cabo cada 8 semanas o cada 5000 ciclos, lo que hay que proceder a su reemplazo.
ocurra primero. 2.4. Cuando la lectura a la presión máxima se mayor de + - 0.5 % (6050
bar) y no sea posible recalibrarlo, el transductor tiene que
Sugerimos dos opciones para llevar a cabo esta comprobación: reemplazarse
Usar un transductor de presión calibrado completo con amplificador y
pantalla (de tal forma que pueda enviarse para calibrar todo el 3. Procedimiento recomendado para comprobar la lectura:
dispositivo de medición) NOTA: lo siguiente no es un procedimiento de calibración. Es solo un procedimiento
Usar un nuevo transductor certificado, reemplazar uno de los recomendado para verificar las lecturas del transductor. DE cualquier modo, el cliente es
transductores de la máquina y proceder a comprobar el otro. Repita el responsable de la implementación de un programa de verificación y calibración propio.
proceso para el otro transductor. NOTA: el período de calibración depende de la aplicación. La variación de presión, el número
de ciclos y la forma de la curva de alta presión pueden influir, por lo que no hay algo específico.
24
www.hiperbaric.com
S13 Control
25
www.hiperbaric.com
S13 Control
26
www.hiperbaric.com
S13 Control
27
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
1. Introducción: NOTA: este tipo de tornillos no se pueden mezclar. Se debe usar lubricante para roscas.
El proceso de apriete y afloje debe realizarse gradualmente en varias
etapas, utilizando una llave dinamométrica precisa. Es importante
apretar los tornillos en forma de cruz. Para aflojar los tornillos, un
cuarto de vuelta en cada perno sería suficiente para reducir el esfuerzo
de torsión progresivamente.
NOTA: al final del proceso de apriete, es importante hacer algunas repeticiones sobre los
tornillos con el torque final para asegurar que cada uno tenga el mismo apriete.
28
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
4. Tornillos de la camisa de alta presión: Bolts type 12.9 Nickel tr. Torque Reference Description
Números de parte y apriete específico: First stage 120 Nm (1) (89 lbf∙ft)
Check Bolt DIN912 M16x100 12.9 nickel
D40-034-10-10019 Bolt DIN 912 M16x90 12.9 G valve bolts
Second stage 220 Nm (1) (162 lbf∙ft) H04-015-10-01126
tr.
H04-015-10-01075 Bolt DIN 912 M16x90 12.9 Nickel treat Final stage 320 Nm (1) (236 lbf∙ft)
NOTA: este tipo de tornillos no se pueden mezclar. Se debe usar lubricante para roscas. High First stage 120 Nm (1) (89 lbf∙ft)
pressure
Intensifiers
Bolt DIN912 M16x90 12.9 nickel
Second stage 200 Nm (1) (148 lbf∙ft) H04-015-10-01075
jacket tr.
bolts Final stage 280 Nm (1) (207 lbf∙ft)
Check Single stage 280 Nm (236 lbf∙ft) H02-250-60-0090C Check valve outlet
valve
outlet
Intensifiers
Second stage 180 Nm (1) (134 lbf∙ft) D40-034-10-10019 Bolt DIN 912 M16 x 90 12.9 G
jacket
bolts Final stage 280 Nm (1) (207 lbf∙ft)
29
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
Procedimiento: Reemplace estos tornillos cada 30000 ciclos para asegurar el correcto
funcionamiento del intensificador y evitar roturas críticas.
1. Tornillos del anti-retorno:
Números de parte y apriete específico:
Reemplace estos tornillos cada 30000 ciclos para asegurar el correcto
D40-034-10-10011 Bolt DIN 912 M12x70 12.9 G
funcionamiento del intensificador y evitar roturas críticas.
H04-015-10-01070 Bolt DIN 912M12x70 12.9 Niquel treat.
Números de parte y par específico:
NOTA: este tipo de tornillos no se pueden mezclar. Se debe usar lubricante para roscas
D40-034-10-10009 Bolt DIN 912 M16x100 12.9 G
H04-015-10-01126 Bolt DIN 912 M16x100 12.9 Nickel treat.
NOTA: este tipo de tornillos no se pueden mezclar. Se debe usar lubricante para roscas
30
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
PMIS1502-01 Análisis de aceite Aditivos: la variación máxima no debe superar el 50% del PPM
presente de la muestra inicial, en este caso se deben tomar
Tiempo estimado: 15 minutos por intensificador (1 técnico) medidas correctivas.
Procedimiento:
2. Resultado del análisis: Si el valor de ácido aumenta en una unidad de TAN
El estado del aceite puede afectar el rendimiento del intensificador y, por lo (mg de KOH / g) o hay un contenido superior al 0,1% de agua, se
tanto, a la eficiencia de la máquina. recomienda la limpieza profunda de tanques, cilindros, mangueras,
Por este motivo, recomendamos llevar a cabo un análisis de aceite cada 6 válvulas y bombas.
meses o 15000 ciclos, lo que ocurra primero.
3. Cambio de aceite si es necesario:
1. Antes que nada, extraiga una muestra del aceite a través del orificio del
filtro de aireación y envíelo a un laboratorio especializado. “Instrucción Técnica: S1502-RF01 Instrucción para cambiar el aceite
hidráulico”
NOTA: Se recomienda enviar una muestra del aceite nuevo para compararlo con el
usado.
31
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
PMIS1502-02 Reemplazo de juntas hidráulicas PMIS1502-03 Revisión del tarado de las bombas
Tiempo estimado: 1 hora por intensificador (1 técnico) Tiempo estimado: 1 hora (1 técnico)
Procedimiento: Procedimiento:
“ Instrucción Técnica: TI-S1502-RI01 Instrucciones para cambiar juntas de 1. Ponga la máquina en modo manual, resetéela y rearme.
aceite ” 2. Arranca cada bomba en manual siguiendo la siguiente secuencia.
Establezca 60 bares en el rectángulo rojo de la imagen y encienda la bomba
siguiendo la secuencia. Luego aumente la presión a 150 bares y finalmente
a 200 bares.
32
www.hiperbaric.com
S15 Bomba Hidráulica
Presostato
33
www.hiperbaric.com
S19 Mantenimiento
34
www.hiperbaric.com