Está en la página 1de 68

ISO 9001:2000 www.fanox.

com

MANUAL DE
USUARIO

SIA-E

RELÉ DE SOBREINTENSIDAD
AUTOALIMENTADO

Rev. 04 1 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

1.  RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN......................................................................... 4 


DESEMBALAJE ....................................................................................................................................... 4 
RECEPCIÓN DE RELÉS............................................................................................................................ 4 
MANIPULACIÓN DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS ........................................................................................... 4 
INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y SERVICIO ........................................................................................ 4 
ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................. 5 
RECICLAJE ............................................................................................................................................ 5 
2.  DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN......................................................................... 6 
DIMENSIONES MM .................................................................................................................................. 6 
DIMENSIONES KITCOM ......................................................................................................................... 7 
DIMENSIONES PERCUTOR....................................................................................................................... 7 
DIMENSIONES TCM ............................................................................................................................... 8 
DIMENSIONES TRANSFORMADORES FANOX ........................................................................................... 9 
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ..................................................................................................................... 9 
2.1.1.  Conexión 3 CT fase y CT neutro ................................................................................... 9 
2.1.2.  Conexión 3 CT fase y neutro residual ......................................................................... 10 
2.1.3.  Conexión SIA-E con TCM ........................................................................................... 10 
BORNAS .............................................................................................................................................. 11 
3.  DESCRIPCIÓN ............................................................................................................................ 12 
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 12 
DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................... 12 
DIAGRAMA FUNCIONAL ......................................................................................................................... 16 
LISTA DE MODELOS .............................................................................................................................. 17 
SELECCIÓN CT DE FASE Y CT DE NEUTRO ............................................................................................ 17 
4.  FUNCIONES DE PROTECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL SIA-E...................................... 19 
ALIMENTACIÓN .................................................................................................................................... 19 
4.1.1.  Autoalimentación ......................................................................................................... 19 
4.1.2.  Alimentación por batería: 9V, con adaptador KITCOM ............................................... 19 
4.1.3.  Alimentación auxiliar 230 Vac, 50/60 Hz ..................................................................... 19 
MECANISMO DE APERTURA................................................................................................................... 20 
4.1.4.  Percutor ....................................................................................................................... 20 
4.1.5.  Bobina (adaptador TCM) ............................................................................................. 20 
FUNCIONES DE PROTECCIÓN ................................................................................................................ 21 
4.1.6.  Función 50P. Sobreintensidad instantánea de fase.................................................... 21 
4.1.7.  Función 51P. Sobreintensidad de tiempo inverso de fase .......................................... 21 
4.1.8.  Función 50N. Sobreintensidad instantánea de neutro. ............................................... 22 
4.1.9.  Función 51N. Sobreintensidad de tiempo inverso de neutro. ..................................... 23 
4.1.10.  Disparo externo ........................................................................................................... 23 
4.1.11.  Protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo ............................ 23 
4.1.12.  Ajustes del equipo ....................................................................................................... 24 
4.1.13.  Curvas IEC255-4/BS142 ............................................................................................. 25 
MONITORIZACIÓN Y CONTROL ............................................................................................................... 30 
4.1.14.  Medidas ....................................................................................................................... 30 
4.1.15.  Estados y Eventos ....................................................................................................... 30 
4.1.16.  Autodiagnóstico ........................................................................................................... 33 
4.1.17.  Sincronismo fecha-hora .............................................................................................. 33 
4.1.18.  Comunicación .............................................................................................................. 33 
4.1.19.  Comunicación frontal. RS232...................................................................................... 33 
4.1.20.  Comunicación trasera. RS485 .................................................................................... 33 
4.1.21.  Protocolo Modbus RTU ............................................................................................... 34 
4.1.22.  Biestable de salida ...................................................................................................... 35 
4.1.23.  Programa de test ......................................................................................................... 35 
5.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA.................................................................... 36 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................................................................. 36 
NORMATIVA ......................................................................................................................................... 37 

Rev. 04 2 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

6.  INTERFAZ DE USUARIO ........................................................................................................... 38 


INDICADORES MAGNÉTICOS BIESTABLES............................................................................................... 38 
INDICADORES LED .............................................................................................................................. 38 
PUERTO DE COMUNICACIONES RS232.................................................................................................. 39 
LCD Y TECLADO .................................................................................................................................. 39 
PROGRAMA DE COMUNICACIONES SICOM ............................................................................................. 39 
ESTABLECIMIENTO DE SESIÓN: PASSWORD Y NIVELES DE ACCESO ......................................................... 40 
MENÚS ............................................................................................................................................... 40 
6.1.1.  Pantalla de reposo....................................................................................................... 40 
6.1.2.  Acceso a menús .......................................................................................................... 41 
6.1.3.  Menú de fecha-hora .................................................................................................... 41 
6.1.4.  Versiones..................................................................................................................... 42 
6.1.5.  Parámetros de comunicación ...................................................................................... 42 
6.1.6.  Menú de test ................................................................................................................ 42 
6.1.7.  Menú funcional ............................................................................................................ 43 
6.1.8.  Menú de medidas ........................................................................................................ 43 
6.1.9.  Menú de estados ......................................................................................................... 44 
6.1.10.  Menú de ajustes .......................................................................................................... 46 
6.1.11.  Menú de eventos ......................................................................................................... 49 
7.  PUESTA EN SERVICIO .............................................................................................................. 50 
HOJA DE PRUEBA PARA PUESTA EN MARCHA......................................................................................... 50 
VERIFICACIÓN ..................................................................................................................................... 50 
7.1.1.  Descarga electrostática ............................................................................................... 50 
7.1.2.  Inspección visual ......................................................................................................... 50 
7.1.3.  Puesta a tierra ............................................................................................................. 50 
7.1.4.  Transformadores de corriente ..................................................................................... 50 
7.1.5.  Alimentación auxiliar.................................................................................................... 50 
7.1.6.  RS232 Puerto de comunicación frontal ....................................................................... 50 
PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................................ 50 
8.  PROTOCOLO .............................................................................................................................. 52 
FORMATO DEL PAQUETE MODBUS ........................................................................................................ 54 
CÓDIGOS DE FUNCIÓN ......................................................................................................................... 55 
EXCEPCIONES Y RESPUESTAS DE ERROR .............................................................................................. 55 
TIPOS DE DATOS .................................................................................................................................. 56 
MAPA DE MEMORIA SIA-E .................................................................................................................... 57 
8.1.1.  Mapa de estados generales ........................................................................................ 58 
8.1.2.  Mapa de contadores .................................................................................................... 59 
8.1.3.  Mapa de maniobras ..................................................................................................... 59 
8.1.4.  Mapa de medidas ........................................................................................................ 59 
8.1.5.  Mapa de criterios de protección .................................................................................. 59 
8.1.6.  Mapa de estados de protección .................................................................................. 60 
8.1.7.  Lista de Eventos .......................................................................................................... 63 
8.1.8.  Mapa de Ajustes .......................................................................................................... 64 
APÉNDICE ........................................................................................................................................... 65 

Rev. 04 3 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

1. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN

Desembalaje

Sólo el personal cualificado deberá manipular los relés, teniendo especial cuidado al realizar
su desembalaje e instalación para proteger todas las partes de cualquier daño. Se
recomienda el uso de una buena iluminación para facilitar la inspección visual del equipo. La
instalación deberá estar limpia y seca, y deberá evitarse el almacenamiento de los relés en
lugares expuestos al polvo y a la humedad. Debe prestarse una atención especial si se
están realizando obras de construcción.

Recepción de relés

En el momento de su recepción, es necesario examinar los equipos para asegurarse de que


los relés no han sufrido ningún daño durante el transporte.

Si se detecta cualquier defecto, será necesario informar a la empresa transportista y a


FANOX inmediatamente.

Los relés que no se utilicen inmediatamente deberán volver a colocarse en sus embalajes
originales.

Manipulación de equipos electrónicos

Los relés constan de una parte electrónica que es sensible a las descargas electrostáticas.
Sólo con moverse, una persona puede almacenar un potencial electrostático de varios miles
de voltios. La descarga de esta energía a los componentes electrónicos puede causar
graves daños en los circuitos electrónicos. Es posible que en un principio no se detecten
dichos daños, pero la fiabilidad y la vida del circuito electrónico se verá reducida. Esta parte
electrónica del equipo está bien protegida por la carcasa metálica que no debe retirarse, ya
que el equipo no cuenta con ajustes internos.

Cuando sea necesario desmontar la parte electrónica, deberá realizarse con cuidado y
evitando el contacto con los componentes electrónicos, los circuitos impresos y las
conexiones para evitar que una descarga electrostática pueda dañar algún componente. Si
se almacena la parte electrónica de forma separada de la carcasa metálica, deberá
conservarse en una bolsa antiestática conductora de electricidad.

Cuando sea preciso abrir un módulo, es necesario actuar con cuidado para preservar la
fiabilidad y la duración del ciclo de vida del equipo diseñado por el fabricante, como por
ejemplo:

• Asegurarse de que el potencial es el mismo tocando la caja.


• Evitando tocar los componentes electrónicos y manipular el módulo por los bordes.
• Recordar que todas las personas que manipulen ese módulo deberán tener el mismo
potencial.
• Utilizar una bolsa conductora para transportar el módulo.

Para más información sobre cómo manipular los circuitos electrónicos, consulte los
documentos oficiales como IEC 147-OF.

Instalación, puesta en marcha y servicio

El personal a cargo de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo


deberá ser cualificado y conocer el procedimiento de manipulación del mismo. Antes de

Rev. 04 4 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

instalar, poner en marcha o realizar labores de mantenimiento del equipo es necesario leer
la documentación del producto.

El personal deberá tomar medidas de protección especiales para evitar el riesgo de


descarga eléctrica cuando se desbloquea el acceso a la parte posterior del equipo.

Para garantizar la seguridad, se debe utilizar la borna crimpada y la herramienta adecuada


para cumplir los requisitos de aislamiento de la regleta de bornas. Deberán utilizarse
terminaciones crimpadas en las conexiones de tensión e intensidad.

Es preciso conectar el equipo a tierra a través de la borna correspondiente mediante un


cable lo más corto posible. Además de garantizar la seguridad del personal, permite que los
ruidos de alta frecuencia sean evacuados directamente a tierra a través de esta conexión.

Antes de alimentar el equipo deberán realizarse las siguientes comprobaciones:

• La tensión nominal y la polaridad.


• Potencia nominal del circuito de CT e integridad de las conexiones.
• Integridad de la conexión a tierra.

El equipo debe utilizarse dentro de los límites eléctricos y medioambientales estipulados.

Nota: circuitos de transformadores de intensidad: No abrir el circuito secundario de un CT en


tensión. La alta tensión que se produce podría dañar los aislamientos y ser mortal para las
personas.

Almacenamiento

Si no se van a instalar inmediatamente los relés, tras la inspección visual deben


almacenarse en una atmósfera libre de polvo y de humedad.

Reciclaje

Antes de reciclar el equipo, es necesario descargar los condensadores a través de las


bornas exteriores. De forma previa y con el fin de evitar riesgo de descarga eléctrica, se
elimina todas las fuentes de alimentación eléctrica.

Este producto debe desecharse de forma segura, evitando su incineración y contactos con
fuentes de agua como rios, lagos, etc….

Rev. 04 5 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

2. DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN

Dimensiones mm

Rev. 04 6 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Dimensiones KITCOM
30 mm

40 mm

70 mm

Dimensiones percutor

A B C D E
44,5 49,5 56,5 64,5 42,5

Rev. 04 7 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Dimensiones TCM

Rev. 04 8 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Dimensiones transformadores FANOX

80

140,4

40,3
ø 79
20
8
40,3
16

Diagramas de conexión

2.1.1. Conexión 3 CT fase y CT neutro

Rev. 04 9 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

2.1.2. Conexión 3 CT fase y neutro residual

2.1.3. Conexión SIA-E con TCM

Rev. 04 10 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Bornas

A1 Entrada corriente fase A para medida


A2 Salida corriente fase A para medida
A3 Entrada corriente fase B para medida
A4 Salida corriente fase B para medida
A5 Entrada corriente fase C para medida
A6 Salida corriente fase C para medida
A7 Entrada corriente neutro para medida
A8 Salida corriente neutro para medida
B1 Entrada corriente fase A para alimentación
B2 Salida corriente fase A para alimentación
B3 Entrada corriente fase B para alimentación
B4 Salida corriente fase B para alimentación
B5 Entrada corriente fase C para alimentación
B6 Salida corriente fase C para alimentación
B7-B8 No conectar
D1-D2 Entrada de disparo externo
D3 Positivo salida de disparo
D4 Gnd salida de disparo
V1-V2 Tensión auxiliar 230 Vac
A RS485 – A
B RS485 – B
GND RS485 – GND
╧ Tornillo de puesta a tierra

Rev. 04 11 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

3. DESCRIPCIÓN

Introducción

El sector de la energía está atravesando una profunda transformación mundial debido a la


gran demanda de energía, se precisan más líneas de distribución con sistemas de
supervisión avanzados. Asumiendo la necesidad de crear infraestructuras inteligentes
FANOX, ha desarrollado la familia SIA para desempeñar esta función.

Los relés de la familia SIA, están diseñados para la protección de los centros secundarios de
transformación y los centros de reparto de las redes eléctricas. Sus prestaciones incluyen la
protección contra sobreintensidad instantánea y de tiempo inverso (para las fases y el
neutro) así como un apoyo de disparo externo (temperatura, presión, etc.) en función de las
características de cada modelo.

Las funciones de protección pueden ser habilitadas selectivamente tanto a través del panel
frontal como mediante el enlace de comunicación con el programa SIcom, facilitando una
coordinación precisa con otros equipos.

Una de las características más importantes del equipo SIA-E es que elimina la necesidad de
mantenimiento ya que se autoalimenta con la propia corriente de operación. Como ventaja
adicional todos los modelos se han diseñado de forma que puedan alimentarse mediante
una pila externa con el fin de facilitar la puesta en marcha de los centros, la gestión de las
incidencias ó de trabajar puntualmente en condiciones adversas.

Descripción

El equipo SIA-E es un relé de protección orientado a distribución secundaria. Una de sus


características principales es la posibilidad de autoalimentarse con la propia corriente de

Rev. 04 12 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

celda. Se utilizan para ello transformadores específicos con doble núcleo, uno para
alimentación y otro para medida, que permiten la autoalimentación con niveles de corriente
muy bajos (el equipo está operativo con 5 A de primario monofásicos). Con este tipo de
alimentación, el equipo está libre de mantenimiento, ya que no precisa de elementos de
alimentación auxiliares (baterías). Resulta, por tanto, especialmente útil en aquellos centros
en los que la alimentación auxiliar no esté disponible o garantizada. Además de la
autoalimentación por corriente, dispone de alimentación por pila de 9V, y alimentación
auxiliar (opcional, seleccionable por modelo).

Las funciones de protección son de sobrecorriente de fase y neutro. De manera opcional,


seleccionable por modelo, dispone de una entrada de disparo directo, normalmente
asociada a un contacto bimetálico que se activa por sobretemperatura y que se coloca en el
transformador de potencia, y que sirve de respaldo a las funciones de sobrecorriente.
Además, dispone de bloqueo de disparo para proteger el seccionador en centros que
combinan seccionador y fusible.

El equipo SIA-E, se presenta en caja metálica, con aislamiento galvánico de todas sus
entradas y salidas, ya sean de medida, disparo o alimentación (se excluyen las
comunicaciones y la alimentación de pila, por entenderse que son conexiones esporádicas).
Esto permite al equipo presentar el mayor grado de compatibilidad electromagnética, tanto
en radiados como en conducidos, en emisividad e inmunidad, siendo dichos niveles los
mismos que los establecidos para subestaciones primarias.

Su reducido fondo de 80 mm lo hace ideal para montaje en celda.

Dispone de un LCD de dos filas y veinte columnas y un teclado de membrana de 6 botones,


que permiten consultar el estado del equipo, las medidas de corriente en primario, los
ajustes de los criterios de protección, y los eventos o incidencias asociadas al equipo. Estos
eventos, dependiendo del modelo pueden ser almacenados en memoria no volátil, para su
conservación en ausencia de alimentación.

El equipo SIA-E presenta tres indicadores magnéticos biestables en el frente, que indican la
causa del disparo, y mantienen la señalización aunque el relé pierda alimentación. Dispone
igualmente de tres indicadores LED, cuyo parpadeo muestra el tipo de alimentación utilizada
en cada momento.

El equipo consta de un almacen de hasta 500 eventos que permiten analizar las incidencias
registradas. Opcionalmente se puede solicitar el equipo con reloj de tiempo real

Las medidas de la intensidad se realizan en valores r.m.s. con una precisión del 2%.

Dispone de dos puertos de comunicaciones: un puerto frontal (RS232) y un puerto trasero


(RS485) de manera opcional. El puerto RS232 permite la conexión de un PC y la
monitorización del equipo utilizando el programa de comunicación SICom (suministrado por
FANOX). A través de este puerto frontal se puede alimentar el equipo con una pila de 9V
utilizando el adaptador (KITCOM). El puerto trasero RS485 permite que el equipo pueda
integrarse como parte de un sistema (SCADA). El protocolo utilizado en ambos puertos es
Modbus RTU. El establecimiento de sesión permite cuatro niveles de acceso con clave
configurables por el usuario.

Gracias a las funciones de protección disponibles, su interfaz de fácil manejo, sus reducidos
requisitos de mantenimiento y su integración sencilla, el SIA-E representa una solución
precisa y práctica para la protección de redes eléctricas y centros de transformación y
distribución, tanto industriales como públicos. Ofrece estas funciones de protección incluso
en situaciones en las cuales no existe una fuente de alimentación auxiliar o cuando ésta no
es fiable. La protección del SIA-E contra los fallos de tierra es lo suficientemente sensible

Rev. 04 13 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

para utilizarse en sistemas eléctricos en los que la intensidad de fallo a tierra es baja,
permite ajustarse a 0,3 A.

A continuación se listan las principales características del equipo, las cuales serán
desarrolladas a lo largo del manual:

Rev. 04 14 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Función Descripción SIA-E


Proteción
Función de protección de sobrecorriente
50P 1
instantánea de fase
Función de protección de sobrecorriente
50N 1
instantánea de neutro
Función de protección de sobrecorriente de
51P 1
tiempo inverso de fase
Función de protección de sobrecorriente de
51N 1
tiempo inverso de neutro
Protección del seccionador de corte mediante
Ruptor 1
bloqueo de disparo
Disparo externo Protección de sobretemperatura Opcional
Medidas
Medida rms de fase y neutro con precisión 2% 9
Entradas y Salidas
Entrada de disparo externo Opcional
10 Vcc - 8 mJ
Salida de disparo Libre de potencial
(opcional)
Salida de señalización Opcional
Comunicación y
HMI
Puerto frontal: RS232 (ModBus, RTU 19200) 9
Puerto trasero: RS485 (ModBus, RTU 19200) Opcional
Programa SICom 9
Establecimiento de sesión: 4 niveles de acceso
9
con clave configurable
Control y
señalización
HMI: LCD, 20x2 y 6 teclas + 1 botón de reset 9
Biestables magnéticos Hasta 3
Indicadores LED Hasta 3
Alimentación
Autoalimentado con CT específicos de doble
9
núcleo
Alimentación auxiliar: 230 Vca, 50/60 Hz Opcional
Alimentación batería: 9 V con adaptador RS232 9
Monitorización y
Registro
Eventos guardados en memoria volátil RAM* 9
Eventos guardados en memoria no volátil
Opcional
FRAM*
Reloj de Tiempo Real (RTC) Opcional
Menú de test 9
Autodiagnóstico 9

Rev. 04 15 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

* Los eventos registrados en RAM se eliminarán en caso de fallos de alimentación eléctrica. Los
eventos registrados en FRAM se mantendrán ante fallos de alimentación como memoria no volátil. El
número de eventos almacenados es de 500.

Diagrama funcional

Rev. 04 16 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Lista de modelos

COMUNICACIONES
FRECUENCIA RED

DISPARO EXTERNO
MEDIDA NEUTRO

ENTRADA/SALIDA
MEDIDA DE FASE

ALIMENTACIÓN

REVISIÓN
EVENTOS

IDIOMA
TIPO

SIA
E 50P + 51P + 50N + 51N +
bloqueo
A 3 A - 450 A Bloqueo 300 A Ct 60
B 5 A - 750 A Bloqueo 600 A Ct 100
A 0,3 A - 45 A Ct 500 N. Sensible
B 0,3 A - 45 A Ct 60 N. Rígido
C 0,5 A - 75 A Ct 100 N. Rígido
5 50 Hz
6 60 Hz
0 9 Vcc + Autoalimentado
1 9 Vcc + Autoalimentado+230 Vca
0 Sin disparo directo por
1 temperatura
Con disparo directo por
temperatura
0 ModBus Local (RS 232)
1 ModBus Local (RS 232) o Scada
(485)
0 Sin biestables de señalización
1 Con biestables de señalización
0 Sin memoria
1 Con RAM no volátil
2 Con RAM no volátil y reloj RTC
E INGLES
S ESPAÑOL
F FRANCES
0

Selección CT de fase y CT de neutro

En la siguiente tabla presentamos un resumen de las combinaciones de CTs de fase y de


neutro:

Modelo Fase Neutro Rango fase Rango neutro


SIAEAB CT60 Conexión residual de fases 3-450 A primario 0,3 - 45 A primario
SIAEBC CT100 Conexión residual de fases 5-750 A primario 0,5 - 75 A primario
SIAEAA CT60 CT500 3-450 A primario 0,3 - 45 A primario
SIAEBA CT100 CT500 5-750 A primario 0,3 - 45 A primario

Los transformadores de fase son transformadores de intensidad para servicio interior, sin
primario bobinado, con 2 secundarios, uno para protección y otro para autoalimentación.

Rev. 04 17 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Tienen dos núcleos y cuatro bornas de salida: dos salidas corresponden al núcleo de
alimentación, y las otras dos corresponden al núcleo de medida. Las salidas de alimentación
del transformador, se conectan a las bornas de alimentación del SIA-E. Las salidas de
medida del transformador, se conectan a las bornas de medida del SIA-E.

A continuación mostramos las características del CT de fase de relación 100 de medida:

Ip/Is(A) VA Clase Ext


1S1-1S2 Protección (verde) 100/1 0,12 5P30 120%
2S1-2S2 Alimentación (amarillo) 60/1 0,31 Alimentación

0,72/3 kV 50-60 Clase aislante


Hz B
EIC 60044- Ith: 20kA-1s / Idyn: 50kA
1

Rev. 04 18 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

4. FUNCIONES DE PROTECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL SIA-E

Alimentación

El equipo SIA-E está diseñado para autoalimentarse con la corriente de la celda. Además
dispone de alimentación por pila de 9V y opcionalmente (seleccionable por modelo) una
alimentación auxiliar de 230 Vca.
4.1.1. Autoalimentación

El equipo SIA-E está diseñado para autoalimentarse con la corriente de la celda. Se utilizan
para ello transformadores específicos con doble núcleo, uno para alimentación y otro para
medida, que permiten la autoalimentación con niveles de corriente muy bajos. El equipo está
operativo (con funcionalidad completa) con 5 A de primario monofásicos ó 3 A de primario
trifásicos.

Con este tipo de alimentación el equipo está libre de mantenimiento, ya que no precisa de
elementos de alimentación auxiliares (baterías). Resulta, por tanto, especialmente útil en
aquellos centros en los que la alimentación auxiliar no esté disponible ó garantizada y se
quiere mantener las instalaciones protegidas con niveles bajos de corriente.

4.1.2. Alimentación por batería: 9V, con adaptador KITCOM

La pila externa de 9V se conecta al equipo a través de un adaptador conectado al puerto de


comunicaciones frontal (KITCOM). Resulta útil en casos de puesta en marcha, descargos y
reparaciones del centro de transformación, situaciones en las que no hay tensión auxiliar ni
corriente en la línea, y que son las que normalmente producen más incidencias, puestas a
tierra, herramientas olvidadas, malas terminaciones, etc.

La alimentación por batería garantiza la completa operatividad del equipo, incluyendo el


disparo. La posibilidad de alimentación con la pila externa, unida a la posibilidad de activar el
contacto de disparo desde el menú de test, permite realizar una verificación del circuito de
disparo previo a la energización del centro de transformación.

La utilización de la alimentación por batería no invalida el puerto de comunicación RS232,


sino que pueden utilizarse de manera simultánea.

El equipo alimentado eléctricamente por la batería de 9 V es


capaz de funcionar durante 4 horas.

4.1.3. Alimentación auxiliar 230 Vac, 50/60 Hz

La alimentación auxiliar a 230 Vac se toma de la tensión de secundario del centro de


transformación. Si se quiere disponer de ella es necesario seleccionarlo en la lista de
modelos.

La utilización de la tensión auxiliar resulta muy útil en caso de aparición de faltas a tierra
muy resistivas, y la corriente de operación sea muy débil, y por tanto el equipo no esté
energizado. En esos casos la tensión también estará presente y el equipo será operativo.

Rev. 04 19 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Mecanismo de apertura

El mecanismo de apertura de la línea se activa bien mediante un percutor accionado por la


energía suministrada por el propio relé, o por una bobina utilizando para ello el adaptador de
disparo TCM. La activación del disparo genera un tren de pulsos que libera la energía de
actuación del percutor.

4.1.4. Percutor

La activación de la salida de disparo del SIA-E supone la descarga de un condensador


sobre los terminales de salida. Esta descarga de energía es capaz de activar un percutor
que actúa mecánicamente sobre un mecanismo que abre el circuito de corriente. El percutor
se conecta directamente a la salida del SIA-E, que ofrece la suficiente potencia para su
activación (10 Vdc – 8mJ).

El percutor es un dispositivo biestable de simple efecto. El desplazamiento del eje del


percutor se realiza por medio de un resorte. El percutor es activado mediante una señal
eléctrica polarizada de baja potencia, suministrada por el relé en caso de falta. El rearme del
eje a su posición se hace de forma manual. El rearme del percutor, se ha de realizar de
manera que quede garantizado al cierre del mecanismo de apertura, normalmente de
manera manual.

Sus caracteristicas son las siguientes:


Carrera: 8mm
Fuerza del resorte:
Principio de carrera: 37 N
Final de carrera: 18 N
Tiempo de respuesta: 4 ms
Grado de protección: IP-40

4.1.5. Bobina (adaptador TCM)

Este equipo se conecta a la salida de disparo del relé y proporciona energía necesaria para
activar mecanismos de apertura accionados por bobina.

Se carga a partir de la tensión de 230 Vca del centro de transformación, y tiene una
autonomía de hasta tres días en caso de fallo de alimentación. El diagrama de conexiones
se proporciona en el capítulo 2.

Rev. 04 20 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Funciones de protección

4.1.6. Función 50P. Sobreintensidad instantánea de fase

Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto


50P Instantáneo de fases
Permiso - - Si/No - No
Toma SIAEA* 3,0 450,0 0,1 A primarios 75,0
SIAEB* 5,0 750,0 0,1 A primarios 125,0
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02

El tiempo de operación es independiente de la intensidad operativa que fluye a través del


equipo, de modo que si la intensidad de fase excede el valor prefijado durante el mismo
periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa (dispara) y no
vuelve a restablecerse hasta que el valor medido de la fase se reduce por debajo del punto
de toma de corriente.

La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al


95%. El tipo de rearme es instantáneo.

La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo de ajuste más un máximo de 30 ms.

4.1.7. Función 51P. Sobreintensidad de tiempo inverso de fase

Esta función de protección se ajusta mediante cinco parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto


51P Tiempo inverso de fases
Permiso - - Si/No - No
Curva - - (1*) - Extremadamente
inversa
Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25
Toma SIAEA* 3,0 105,0 0,1 A primarios 15,0
SIAEB* 5,0 175,0 0,1 A primarios 25,0
Tiempo 0,02 300,0 0,01 s 0,02
operación

(1*) Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa, Tiempo definido

Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta


como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la
unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”.

Rev. 04 21 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa ó extremadamente


inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma.

Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la


toma ajustada, y se repone al 95%.

Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 120% de la toma


ajustada, y se repone al 100%.

La reposición es instantánea en ambos casos.

La precisión del tiempo de actuación es de ±5% ó ±30ms el mayor de los dos, sobre el
tiempo teórico de actuación.

Las curvas utilizadas son IEC255-4/BS-142, las cuáles están descritas en el apartado
“Curvas”.

4.1.8. Función 50N. Sobreintensidad instantánea de neutro.

Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto


50N Instantáneo de neutro
Permiso - - Si/No - No
Toma SIAE*A 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5
SIAE*B 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5
SIAE*C 0,5 75,0 0,1 A primarios 2,5
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02

El tiempo de operación es completamente independiente de la intensidad operativa que


fluye a través del equipo, de modo que si la intensidad de neutro excede el valor ajustado
durante el mismo periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa
(se dispara) y no vuelve a restablecerse hasta que el valor medido del neutro se reduce por
debajo del punto de intensidad prefijado.

La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al


95%. El tipo de rearme es instantáneo.

La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo ajustado más un máximo de 30 ms.

Rev. 04 22 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

4.1.9. Función 51N. Sobreintensidad de tiempo inverso de


neutro.

Esta función de protección se ajusta mediante los siguientes parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto


51N Tiempo inverso de neutro
Permiso - - Si/No - No
Curva - - (1*) - Extremadamente
inversa
Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25
Toma SIAE*A 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7
SIAE*B 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7
SIAE*C 0,5 17,5 0,1 A primarios 1,2
Tiempo 0,02 300,0 0,01 s 0,02
operación

(1*) Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa, Tiempo definido

Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta


como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la
unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”.

Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa ó extremadamente


inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma.

Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la


toma ajustada, y se repone al 95%.

Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 120% de la toma


ajustada, y se repone al 100%. La reposición es instantánea en ambos casos.

La precisión del tiempo de actuación es de ±5% ó ±30ms el mayor de los dos, sobre el
tiempo teórico de actuación.

Las curvas utilizadas son IEC255-4/BS-142, las cuáles están descritas en el apartado
“Curvas”.

4.1.10. Disparo externo

Se dispone de una entrada de disparo directo, normalmente asociada al contacto bimetálico


situado en el transformador de potencia y que sirve de respaldo para las funciones de
protección de intensidad.

Con el fin de aportar un respaldo real, está equipada con un circuito de carga separado del
resto de las protecciones. Este circuito queda cargado si se dispone de al menos 0,5 veces
la intensidad nominal en las tres fases durante 10 segundos.

Esta entrada está especialmente protegida contra el ruido electromagnético.

4.1.11. Protección de seccionador de corte mediante bloqueo


de disparo

Algunos centros de transformación utilizan como elemento de corte una combinación de


seccionador y fusible. Los seccionadores tienen una corriente de apertura limitada. Por ello,

Rev. 04 23 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

en incidencias de cortocircuito con corrientes elevadas, la responsabilidad de corte recae


sobre los fusibles, puesto que la apertura del seccionador supondría la destrucción del
mismo. Para resolver estas situaciones, el disparo queda bloqueado cuando la corriente de
fase supera un valor ajustado.

Bloqueo ruptor
Bloqueo - - Si/No - Si (1*)
Límite bloqueo SIAEA* 105,0 300,0 0,1 A primarios 300,0
SIAEB* 175,0 500,0 0,1 A primarios 500,0

(1*) Los ajustes de bloqueo de bloqueo de disparo por ruptor son AJUSTES PROTEGIDOS.
Ver ….

4.1.12. Ajustes del equipo

A continuación se listan los ajustes del SIA-E, su descripción, máximo, mínimo, unidad y
valor con el que el ajuste sale de fábrica.

Rev. 04 24 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto


50P Instantáneo de fases
Permiso - - Si/No - No
Toma SIAEA* 3,0 450,0 0,1 A primarios 75,0
SIAEB* 5,0 750,0 0,1 A primarios 125,0
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02
51P Tiempo inverso de fases
Permiso - - Si/No - No
Curva - - (1*) - Extremadamente
inversa
Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25
Toma SIAEA* 3,0 105,0 0,1 A primarios 15,0
SIAEB* 5,0 175,0 0,1 A primarios 25,0
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02
50N Instantáneo de neutro
Permiso - - Si/No - No
Toma SIAE*A 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5
SIAE*B 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5
SIAE*C 0,5 75,0 0,1 A primarios 2,5
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02
51N Tiempo inverso de neutro
Permiso - - Si/No - No
Curva - - (1*) - Extremadamente
inversa
Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25
Toma SIAE*A 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7
SIAE*B 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7
SIAE*C 0,5 17,5 0,1 A primarios 1,2
Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02
Bloqueo ruptor
Bloqueo - - Si/No - Si (1*)
Límite SIAEA* 105,0 300,0 0,1 A primarios 300,0
bloqueo SIAEB* 175,0 500,0 0,1 A primarios 500,0
Generales
Identificador del - - - - “sin ajustar”
equipo
Relación TI fases 1 2000 1 - 100
Relación TI neutro 1 2000 1 - 100
Frecuencia - - 60/50 Hz 50

El ajuste identificador del equipo, sólo es ajustable por comunicaciones.


El ajuste de frecuencia y el permiso de bloqueo del ruptor son sólo de lectura. La frecuencia
del equipo se selecciona en la lista de modelos. El bloqueo de ruptor siempre está
habilitado.

El resto de los ajustes puede modificarse indistintamente desde el hmi ó por


comunicaciones.

4.1.13. Curvas IEC255-4/BS142

El relé SIA-E cumple con las curvas de la norma IEC255-4/BS-142:

• Curva Inversa
Rev. 04 25 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

• Curva Muy Inversa


• Curva Extremadamente Inversa

Existe una ecuación matemática general que define el tiempo en segundos como una
función de la intensidad:

A× D
t= + B×D + K
V P −Q
I
V=
I adjusted

Parámetros: A P Q B K
Ext. Inversa 80 2 1 0 0
Muy Inversa 13,5 1 1 0 0
Inversa 0,14 0,02 1 0 0

La curva puede desplazarse desde su eje utilizando el dispositivo de selección de tiempo D,


que puede ajustar el usuario. V es la Toma de Tiempo.

Iadjusted es la intensidad operativa inicial, configurada por el usuario.

Rev. 04 26 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Rev. 04 27 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Rev. 04 28 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Rev. 04 29 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Monitorización y control

4.1.14. Medidas

Se proporcionan las tres corrientes de fase y la corriente de neutro en r.m.s. Se realiza un


muestreo de 16 muestras/ciclo.
La precisión de la medida es ±2% en todo el rango de medida.

A continuación mostramos los rangos de medida de fase y neutro de los modelos de SIA-E:

Modelo Rango fase Rango neutro


SIAEA* 3-450 A primario *
SIAEB* 5-750 A primario *
SIAE*A * 0,3 - 45 A primario
SIAE*B * 0,3 - 45 A primario
SIAE*C * 0,5 - 75 A primario

Los transformadores utilizados son específicos FANOX con doble núcleo, uno para
alimentación y otro para medida.

Frecuencia 50 Hz o 60 Hz nominal. ± 3 Hz
Máxima corriente en permanencia 100 A primarios
4.1.15. Estados y Eventos

Los estados son información en tiempo real generada por el equipo. Algunos estados
tienen asociado un evento, que es un registro del cambio producido en el estado. Hay
estados que tienen asociado un evento de activación, y otros estados tienen asociados dos
eventos: el de activación y el de reposición. Estos eventos se graban en una memoria
(buffer) circular con capacidad de hasta 500 eventos, con una precisión en el estampado
de tiempo de un milisegundo.

En la lista de modelos, hay una opción relativa a los eventos donde pueden encontrarse las
siguientes opciones:

- Sin memoria
- Con memoria no volátil FRAM
- Con memoria no volátil FRAM y RTC

En la opción “Sin Memoria” el equipo dispone de eventos, pero en caso de fallo de


alimentación los eventos se pierden. Lo mismo ocurre con la fecha, el equipo puede
sincronizarse por hmi ó comunicaciones, pero si falla la alimentación se pierde la fecha y
cuando vuelve a arrancar el equipo la fecha será el 1 de enero del 2000.

Con la opción de “Con FRAM no volátil”, los eventos quedarán registrados. En caso de fallo
de suministro los eventos se conservarán. Cuando el equipo vuelva a alimentarse, la nueva
fecha y hora serán el siguiente minuto a partir de la fecha y hora del último evento, y por lo
tanto se garantizará el orden cronológico de los eventos.

Con la opción “Con memoria no volátil FRAM y RTC”, los eventos y la hora se conservarán
incluso aunque el equipo no esté alimentado. Al utilizar el Reloj de Tiempo Real, el relé
mantendrá y procesará la fecha y la hora correcta incluso sin alimentación eléctrica hasta
72 horas.

Los eventos se pueden consultar desde el hmi y desde comunicaciones. El hecho de


leerlos no supone que se borren, estos permanecen almacenados en el equipo. Para

Rev. 04 30 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

borrar los eventos desde el hmi hay que posicionarse sobre el menú de eventos y
mantener pulsada la tecla “RESET”, hasta que el número de eventos sea 1 y se
corresponde con “Eventos borrados”. Para borrar los eventos desde comunicaciones,
utilizar el comando de borrado de eventos correspondiente.

La estructura de un evento es la siguiente:

Identificador Identificador único del evento: ej: 51_1.4 = ARRANQUE DEL 51P
Valor ON(Activado) /OFF(Desactivado): se genera un evento en la activación y
en la desactivación
Año
Mes
Día
Hora
Minutos
Segundos
Milisegundos

La siguiente lista contiene todos los estados del equipo y los eventos asociados:

Grupo Estado Causa Medida Asociada


Sobreintensidad de fase de tiempo inverso
51P 51P Arranque de fase A Activación/Desactivación Corriente fase A
51P Arranque de fase B Activación/Desactivación Corriente fase B
51P Arranque de fase C Activación/Desactivación Corriente fase C
51P Arranque Activación/Desactivación -
51P Disparo de A Activación/Desactivación Corriente fase A
51P Disparo de B Activación/Desactivación Corriente fase B
51P Disparo de C Activación/Desactivación Corriente fase C
51P Disparo Activación/Desactivación -
Sobreintensidad de fase instantánea
50P 50P Arranque de fase A Activación/Desactivación Corriente fase A
50P Arranque de fase B Activación/Desactivación Corriente fase B
50P Arranque de fase C Activación/Desactivación Corriente fase C
50P Arranque Activación/Desactivación -
50P Disparo de A Activación/Desactivación Corriente fase A
50P Disparo de B Activación/Desactivación Corriente fase B
50P Disparo de C Activación/Desactivación Corriente fase C
50P Disparo Activación/Desactivación -
Sobreintensidad de neutro de tiempo inverso
51N 51N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro
51N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro
Sobreintensidad de neutro instantáneo
50N 50N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro
50N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro
Bloqueo ruptor
Bloqueo fase A Activación/Desactivación Corriente fase A
Bloqueo fase B Activación/Desactivación Corriente fase B
Bloqueo fase C Activación/Desactivación Corriente fase C
Bloqueo ruptor Activación/Desactivación -
Generales
Disparo Activación/Desactivación La máxima corriente de fase

Rev. 04 31 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

desde la activación del


disparo hasta la
desactivación en la
desactivación del evento.
Disparo de temperatura Activación/Desactivación -
Fallo tensión de disparo Activación/Desactivación -
Bloqueo por ruptor Activación/Desactivación -
Error de medida Activación/Desactivación -
Error de protección Activación/Desactivación -
Cambio de ajustes Activación/Desactivación -
Ajuste fecha-hora Activación/Desactivación -
Comunicación local Activación/Desactivación -
Eeprom por defecto Activación/Desactivación -
Error Eeprom Activación/Desactivación -
Cambio eeprom Activación/Desactivación -
Error eventos Activación/Desactivación -
Alimentación auxiliar Activación/Desactivación -
Autoalimentación Activación/Desactivación -
Alimentación batería Activación/Desactivación -
Arranque equipo Activación/Desactivación -
Comunicación local
Comunicación local - -
Actividad HMI - -

A continuación vamos a dar una breve descripción de los estados generales:


• Disparo: El equipo ha disparado.
• Disparo temperatura: Se ha producido un disparo por activación de la entrada de
sobretemperatura (disparo externo).
• Fallo tensión de disparo: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema
en la tensión de la salida de disparo.
• Bloqueo por ruptor: el equipo tiene habilitada la protección del seccionador de corte por
bloqueo de disparo.
• Error medida: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en el
bloque de medida.
• Error protección: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en el
bloque de protección.
• Cambio ajuste: Se activa cuando se produce un cambio de ajuste.
• Set fecha-hora: Se activa cuando se sincroniza la fecha-hora.
• Comunicación en local: es la suma de los bits “Actividad MMI” y “Comunicación local”
del grupo de estados “Comunicación local”
• Eeprom por defecto, el equipo está con los ajustes de defecto, no ejecutando el
disparo.
• Error eeprom: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en la
memoria eeprom, que contiene los ajustes.
• Cambio eeprom, se activa cuando se produce un cambio de ajustes o de configuración
(claves de usuario).
• Error eventos: como el buffer de eventos es un buffer circular, una vez lleno, los
eventos nuevos van escribiéndose sobre los más antiguos, los cuáles se pierden. Para
indicar esta situación, se activa el bit de “Error de eventos”. Este bit se repone con el
borrado de los eventos (desde hmi ó por comunicaciones).
• Actividad MMI: este estado está activo si se ha pulsado alguna tecla en los últimos
quince minutos.

Rev. 04 32 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

• Comunicación local: este estado está activo, si se detecta comunicación en el puerto


RS232 frontal.

4.1.16. Autodiagnóstico

Se realizan algoritmos de diagnóstico en el arranque del equipo y de manera continua


durante la operación del relé. Este diagnóstico garantiza el buen estado de funcionamiento
del equipo, como proceso preventivo.

Los bits de estado asociados a este proceso son los siguientes:

Fallo de la tensión de No hay tensión de la salida de disparo


disparo
Error de medida Problema en el bloque de medida
Error de protección Problema en el bloque de protección
Error de Eeprom Problema en la memoria eeprom,
ajustes por defecto

4.1.17. Sincronismo fecha-hora

Se puede sincronizar el equipo desde el hmi o por comunicaciones. La fecha tiene


diferente comportamiento dependiendo de si se selecciona la opción de memoria no volátil
y reloj de tiempo real. Este comportamiento está descrito en el apartado de eventos.

4.1.18. Comunicación

El relé SIA-E puede comunicarse con un ordenador local a través del puerto RS232 frontal
o por medio del sistema remoto SCADA a través del puerto trasero RS485. El puerto
trasero RS485 es opcional y se deberá especificar en la lista de modelos.

El puerto RS232 y RS485 están conmutados. El puerto RS232 tiene preferencia.

4.1.19. Comunicación frontal. RS232

Se dispone de un puerto de comunicaciones RS232 en el frente del equipo. El conector


utilizado es un DB-9 hembra – DCE. El protocolo utilizado es Modbus RTU (19200 -8 bit –
sin paridad – 1 bit stop). Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en
el anexo de este manual.

A través de este puerto de comunicaciones se conecta el adaptador (KITCOM) para


alimentar el equipo con una pila externa. Cabe destacar que aunque se alimente el equipo
con una pila externa, la comunicación a través de este puerto se realiza de forma
simultánea.

Conviene conectar la tierra del PC a la misma tierra que el relé para evitar problemas de
comunicación.

4.1.20. Comunicación trasera. RS485

Existe la opción de contar con un puerto de comunicaciones RS485 posterior para el SIA-
E, que debe especificarse en el modelo seleccionado.

El puerto RS485 sale al exterior por tres bornas (+, - y GND) en la parte posterior del
equipo. El protocolo utilizado es Modbus RTU (19200 - 8 bit – sin paridad – 1 bit stop).
Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en el anexo de este manual.

Rev. 04 33 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Por medio de este puerto se puede monitorizar el equipo desde un PC remoto o sistema
SCADA de manera continua. Pueden conectarse hasta 32 equipos a un mismo bus; cada
uno con una dirección modbus diferente. La dirección modbus del equipo se configura
desde el programa SIcom.

Para minimizar errores de comunicación por ruido, se recomienda utilizar un cable trenzado
apantallado como medio físico. Para realizar la conexión, deben conectarse todas las
bornas + por un lado y todas las – por otro.

Si se utiliza un cable de 3 hilos para la comunicación, los terminales de puesta a tierra


(GND) deben conectarse al cable de tierra.

Si se utiliza un cable de 2 hilos para la comunicación, los terminales de puesta a tierra


(GND) deben conectarse al apantallamiento. El apantallamiento deberá unirse a GND
solamente en un punto para evitar las corrientes circulares.

Es necesario utilizar resistencias en cada extremo en caso de utilizar cables muy largos. La
mejor solución para evitar la reflexión es colocar resistencias en ambos extremos del cable.
El valor de estas resistencias deberá ser el mismo que la impedancia característica del
cable.

En entornos muy agresivos puede utilizarse fibra óptica, para lo que se utilizarán los
conversores correspondientes.

Diagrama de conexionado de un bus RS485:

SIA-E SIA-E SIA-E

+ - gnd + - gnd + - gnd

C
R

R
C

+ - gnd RS232
RS485/RS232

4.1.21. Protocolo Modbus RTU

La documentación del protocolo y el mapa de memoria modbus están en el anexo de este


manual.

Rev. 04 34 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

4.1.22. Biestable de salida

Esta salida permite la activación de una señal remota: 1000 VA - 220 Vca

4.1.23. Programa de test

El equipo SIA-E dispone de un menú de test desde el cuál se puede verificar el


funcionamiento de los elementos de señalización (leds e indicadores magnéticos), y la
salida de disparo. Esta verificación está operativa independientemente del tipo de
alimentación utilizada. Este hecho permite que con una simple pila ó batería de 9V, es
posible comprobar el circuito de disparo de una instalación sin suministro eléctrico.

En el siguiente cuadro se muestra los elementos que se pueden verificar, y su estado


según estén activados ó desactivados:

Led alimentación Vaux No activado Led Vaux apagado


Activado Led Vaux parpadeante
Led alimentación self-power No activado Led self-power apagado
Activado Led self-power parpadeante
Led battery No activado Led battery apagado
Activado Led battery parpadeante
Indicador magnético “50/51P” No activado Indicador magnético “50/51P” no activado
(negro)
Activado Indicador magnético “50/51P” activado
(naranja)
Indicador magnético “50/51N” No activado Indicador magnético “50/51N” no activado
(negro)
Activado Indicador magnético “50/51N” activado
(naranja)
Indicador magnético “external No activado Indicador magnético “external trip” no
trip” activado (negro)
Activado Indicador magnético “external trip”
activado (naranja)
Salida disparo (*) No activada Salida no activada
Activada Salida activada

(*) Con valores bajos de autoalimentación o con pila en el límite de su capacidad, es posible que se
inicialice el equipo, siendo esto completamente normal.

La secuencia de teclas para acceder al menú de test es la siguiente: desde el menú


principal se pulsan secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►” y la tecla “OK” de manera
mantenida, hasta que aparezca en el display el menú “Test menu”. Pulsando la tecla “OK”,
entramos dentro del menú de test y con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los
diferentes elementos del menú. Pulsando “OK” sobre cada elemento lo activamos y
desactivamos alternadamente (si el elemento está desactivado, pulsando “OK” lo
activamos, y si el elemento está activado, pulsando “OK” lo desactivamos). Para salir del
menú de test, pulsar la tecla “C”.

Para obtener una información más detallada, la navegación por los menús está explicada
de forma gráfica en el apartado de teclado y display.

Rev. 04 35 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA

Especificaciones técnicas

Función 50P Permiso de función : si/no


Rango de operación:
SIAEA* : 3 a 450 A primario (paso 0,1)
SIAEB* : 5 a 750 A primario (paso 0,1)
Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)
Nivel de activación 100%
Nivel de reposición 95%
Reposición instantánea
Función 50N Permiso de función: si/no
Rango de operación:
SIAE*A: 0,3 a 45 A primario (paso 0,1)
SIAE*B: 0,3 a 45 A primario (paso 0,1)
SIAE*C: 0,5 a 75 A primario (paso 0,1)
Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)
Nivel de activación 100%
Nivel de reposición 95%
Reposición instantánea
Función 51P Permiso de función: si/no
Rango de operación:
SIAEA* : 3 a 105 A primario (paso 0,1)
SIAEB* : 5 a 175 A primario (paso 0,1)
Curvas IEC 255-4/BS-142
Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa, curva
extremadamente inversa.
Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)
Dial: 0,05 a 1,25
Nivel de activación de la curva 120%
Nivel de reposición de la curva 100%
Nivel de activación del tiempo definido 100%
Nivel de reposición del tiempo definido 95%
Reposición instantánea
Precisión de la temporización: 5% o 30 ms (el mayor de los dos)
Función 51N Permiso de función: si/no
Rango de operación:
SIAE*A : 0,3 a 10,5 A primario (paso 0,1)
SIAE*B: 0,3 a 10,5 A primario (paso 0,1)
SIAE*C: 0,5 a 17,5 A primario (paso 0,1)
Curvas IEC 255-4/BS-142
Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa, curva
extremadamente inversa.
Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s)
Dial: 0,05 a 1,25
Nivel de activación de la curva 120%
Nivel de reposición de la curva 100%
Nivel de activación del tiempo definido 100%
Nivel de reposición del tiempo definido 95%
Reposición instantánea

Rev. 04 36 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Precisión de la temporización: 5% ó 30 ms (el mayor de los dos)


Bloqueo disparo Nivel de bloqueo:
SIAEA*: 105 a 300 A primarios (paso 0,1)
SIAEB*: 175 a 500 A primarios (paso 0,1)
Entrada disparo Tiempo de carga de 10 s
sobretemperatura Nivel de carga de ??????????? en las tres fases
Salida de disparo 10 V – 8 mJ (activa el percutor ó con TCM la bobina)
Frecuencia 50/60Hz
Medida de RMS real
intensidad Muestreo: 16 muestras/ciclo
Precisión ±2% en todo el rango
Comunicaciones Puerto RS232: Modbus RTU
Puerto RS485: Modbus RTU
Alimentación
230 Vca, ±20 %
auxiliar
Alimentación pila Con adaptador KITCOM para DB9
Autoalimentación
Niveles de autoalimentación en monofásico: I > 5 A (en primario)
corriente
Máxima corriente
100 A primarios
en permanencia
Condiciones Temperatura de operación: -10 a 60ºC
ambientales Temperatura de almacenaje: -20 a 70 ºC
Humedad relativa: 95%
Transformadores Alimentación y medida. Transformadores de doble núcleo CT-DB
Características Caja metálica
mecánicas Montaje en panel
1/2 Rack – 4 U
IP-52

Normativa

• EN 50263 (1999) Norma genérica de medida para los relés y protección de los equipos.
• EN 61000-6-4 (2001) Norma genérica de emisiones en ambientes industriales.
• EN 61000-6-2 (2001) Norma genérica de inmunidad en ambientes industriales.
• EN 55011 y EN 55022 Emisiones de energía de radiofrecuencia, limitaciones para
grupo 1, clase A.
• IEC 61000-4-2 Ensayos de inmunidad a las descargas electrostáticas, nivel 3.
• IEC 61000-4-3 Ensayos de inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia
irradiados, nivel 3.
• IEC 61000-4-4 Inmunidad a transitorios rápidos eléctricos, nivel 4.
• IEC 61000-4-5 Inmunidad a las ondas de choque, nivel 3.
• IEC 61000-4-6 Inmunidad a las perturbaciones conducidas por los campos de
radiofrecuencia, nivel 3.
• IEC 61000-4-8 y IEC 61000-4-9 Inmunidad a los campos magnéticos pulsados, nivel 5.
• IEC 61000-4-10 Inmunidad a campos magnéticos oscilatorios amortiguados, nivel 5.
• IEC 61000-4-11 Inmunidad a las interrupciones y variaciones de voltaje CA.
• IEC 61000-4-12 and IEC 60255-22-1 Inmunidad a ondas oscilatorias de RF
amortiguadas, nivel 3.

Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000.

Rev. 04 37 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

6. INTERFAZ DE USUARIO

Vaux
LCD (2x20 caracteres)
self-pow er
battery
Leds

50P/51P
Teclado
50P/51P OK

50P/51P C
Indicadores magnéticos

RESET

- Reposición indicadores magnéticos


- Borrado de eventos
RS232

Indicadores magnéticos biestables

El panel frontal está equipado con 3 biestables magnéticos que señalizan la causa del
último disparo. Estos indicadores mantienen su posición incluso cuando el equipo pierde su
alimentación, de manera que el servicio de mantenimiento conoce la causa del disparo
aunque el equipo no esté alimentado.

Una vez activados, será necesario restablecerlos manualmente mediante el botón de


rearme “RESET”.

Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores magnéticos desde el menú de test.

Indicador magnético Se ha producido un disparo por sobrecorriente instantánea de


“50P/51P” activado fase ó sobrecorriente de tiempo inverso de fase
Indicador magnético Se ha producido un disparo por sobrecorriente instantánea de
“50N/51N” activado neutro ó sobrecorriente de tiempo inverso de neutro
Indicador magnético Se ha producido un disparo por activación de la entrada de
“external trip” disparo directo

Indicadores LED

El panel frontal del SIA-E cuenta con tres pilotos LED que indican el tipo de alimentación
utilizada: autoalimentación, batería o alimentación auxiliar. Los leds están apagados
cuando la alimentación que representan no está activa y están parpadeando cuando la
alimentación representada está activa.

Además de marcar el tipo de alimentación empleada por el equipo, en condiciones


normales, algún led debe de parpadear. En caso de que estén todos apagados, o alguno, o
todos, encendidos permanentemente, supone que el equipo no está operativo.

Los tres leds disponibles son:

Rev. 04 38 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Led Vaux Se activa (led parpadeando), si detecta la tensión auxiliar de 230 Vac
Led self-power Se activa (led parpadeando), si detecta autoalimentación por corriente
Led battery Se activa (led parpadeando), si detecta tensión de pila externa

Puede haber más de una alimentación, y por tanto más de un led activo, de manera
simultánea.

Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores LED desde el menú de test.

Puerto de comunicaciones RS232

En la parte inferior del panel frontal se encuentra un puerto RS232 donde puede
conectarse la batería con su kit, permitiendo a la vez la alimentación del equipo y la
comunicación con un PC local.

La comunicación con un PC por medio del puerto RS232 permite el acceso a toda la
información y a los parámetros de ajuste.

LCD y teclado

El relé SIA-E, en su parte frontal, está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD)
alfanumérica de 2x20. A través de ella, el equipo facilita el acceso del usuario a la lectura
de información sobre los parámetros de ajuste, mediciones, estados, eventos… Toda esta
información está organizada en un sistema de menús.

Para acceder a la información mostrada en la pantalla LCD y moverse a través del sistema
de menús, se dispone de un teclado en el panel frontal del relé.

Este teclado de membrana está compuesto de 6 teclas para desplazarse a través de los
diversos menús y cambiar los parámetros de ajuste. Las teclas ▲ ▼ y ◄ ► permiten el
desplazamiento a través de los diferentes menús, las diversas opciones de cada menú y
los diversos valores de los parámetros de ajuste.

La tecla “OK” sirve para acceder a los menús, a las diversas opciones y para validar los
cambios de valor. La tecla “C” sirve para borrar y retroceder en los niveles del menú.

Además de las 6 teclas existe una tecla de rearme “Reset”. Cuando se pulsa “Reset”, los
biestables magnéticos vuelven a su posición inicial. Además, en “Eventos” se pueden
borrar todos los eventos manteniendo pulsada la tecla “Reset”.

Programa de comunicaciones SICom

Se dispone del programa SIcom que funciona sobre el sistema operativo Windows®
2000/XP, que permite tener acceso a toda la información del equipo, modificar los ajustes y
guardar eventos utilizando un interfaz de usuario gráfico.

Desde el programa SIcom se pueden realizar las siguientes operaciones:


• Lectura de estados
• Lectura de medidas
• Lectura y cambio de ajustes
• Lectura y borrado de eventos
• Cambio de las claves de usuario
• Carga de ficheros de ajustes
• Sincronismo fecha-hora

Rev. 04 39 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

• Comprobación de las versiones del equipo


• Configuración de la dirección modbus

Establecimiento de sesión: Password y niveles de acceso

Para iniciar las comunicaciones como para cambiar ajustes o configuración del equipo a
traves del hmi, es preciso identificarse con una contraseña. Dependiendo del nivel de
acceso, se podrán realizar o no las operaciones que se describen en la siguiente tabla.

NIVEL DE Permiso Permiso para: Permiso Permiso para: Permiso para


ACCESO para leer: Cambio de para: Cambio de Cambio de
Estados y Ajustes Ejecutar Configuración Ajustes
Medidas Descargar y Mandos Protegidos
Ajustes Borrar el buffer
Eventos de Eventos

1 SI SI NO NO SI
2 SI SI NO NO NO
3 SI NO SI NO NO
4 SI SI SI NO NO
5 SI SI SI SI NO

En la configuracion del equipo a través del programa SIcom se establecen 4 contraseñas y


su nivel de acceso asociado. Por defecto el equipo tiene las siguientes contraseñas y
niveles asociados:

PASSWORD NIVEL DE ACCESO


2222 2
3333 3
4444 4
5555 5

9 El SIA-E no dispone de mando.


9 La lista de ajustes protegidos del SIA-E es la siguiente:

Relación TI fases
Relación TI neutro
Bloqueo x ruptor
Límite bloqueo x ruptor

Menús

6.1.1. Pantalla de reposo

La pantalla de reposo presenta el modelo del equipo. Pulsando “OK” entramos en la


primera línea de menús: medidas, estados, ajustes y eventos. Si dejamos el hmi en
cualquier estado, este vuelve automáticamente a la pantalla de reposo 5 minutos después
de que no haya sido pulsada ninguna tecla.

Rev. 04 40 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

OK SIAEAA501001S
FANOX
C

Si se detecta algún error a través del autodiagnóstico, aparece un mensaje de error en la


segunda línea (en lugar de la palabra “FANOX”) de la pantalla principal mostrando la
siguiente información posible: (ver apartado de autodiagnóstico)

• ERROR DE PROTECCIÓN
• ERROR DE MEDIDA
• ERROR EEPROM
• FALLO TENSIÓN DE DISPARO

6.1.2. Acceso a menús

Para desplazarse por las diferentes opciones y menús, se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►.
Para aceptar e introducirse un menú o una opción se utiliza la tecla “OK”. Para subir a un
nivel de menú superior se utiliza “C”.

No es necesario introducir ninguna contraseña para leer y visualizar los parámetros, las
medidas, los ajustes...

Para modificar cualquier parámetro es necesario introducir una contraseña de 4 caracteres.

Una vez que se retorna a la pantalla principal para realizar cualquier modificación nueva
será necesario introducir la contraseña de nuevo.

Para desplazarse de una unidad a otra en un parámetro, utilice las teclas ◄ y ►. Para
modificar cada unidad se utilizan las teclas ▲, ▼ para sumar o restar al valor. Si se
introduce un valor no válido durante el proceso se utiliza la tecla “C” para borrarlo.

A continuación describimos de manera lo más gráfica posible la navegación por los menús.

6.1.3. Menú de fecha-hora

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “►” accedemos al menú de fecha-hora.


Pulsando la tecla “OK”, pasamos a la pantalla de modificación de fecha-hora. Con las
teclas “►” y “◄” nos posicionamos sobre el dígito que queremos modificar, y con las teclas
“▲” y “▼” asignamos el valor a ese dígito. Una vez escrita la fecha-hora, pulsando “OK”,
cambiamos la fecha del equipo. Con la tecla “C” volvemos a la pantalla de reposo.

Desde la pantalla pricipal la información de fecha y hora aparece al pulsar ►.

OK <<FECHA Y HORA >>


01/01/2000 00:54:51
C

Rev. 04 41 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Se puede cambiar la fecha y la hora pulsando “OK”.

OK 01/01/2000 00:54

6.1.4. Versiones

Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►”, y “▲”
accedemos al menú de versiones del equipo, donde se muestan las versiones software de
los procesadores del relé. Con la tecla “C”, volvemos a la pantalla de reposo.

OK Vers: COM DSP PIC


1.13 1.19 0.16
C

6.1.5. Parámetros de comunicación

Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►”, “▲” y
“OK”, visualizamos los parámetros de comunicación:

OK Ajustes de COM:
1 19200-8-N-1
C

• Dirección modbus
• Velocidad de comunicación
• Número de bits de datos
• Paridad
• Número de bits de stop

6.1.6. Menú de test

Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼” , “►”, y
posteriormente “OK” de manera mantenida, pasamos a la pantalla de “Menú de test”.
Pulsando “OK” accedemos a los elementos sobre los que hacemos el test.

Rev. 04 42 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

"OK mantenido" "OK"


SIAE----
Menú test
FANOX

Led Vaux "OK" Led Vaux


"C" "C"
no activo activo
"OK"
"C" Led self-power "OK" Led self power
"C"
no activo activo
"OK"
"C" Led battery "OK" Led battery
"C"
no activo activo
"OK"
"C" Biestable 50P/51P "OK" Biestable 50P/51P
"C"
no activo activo
"OK"
"C" Biestable 50N/51N "OK" Biestable 50N/51N
"C"
no activo activo
"OK"
"C" Biestable external trip "OK" Biestable external trip
"C"
no activo activo
"OK"
"C" Contacto d disparo "OK" Contact d disparo
"C"
no activo activo
"OK"

, NOTA : Tenga cuidado al activar el Contacto de Disparo. Cuando el equipo esté


instalado abrirá el circuito como si fuese un disparo.

6.1.7. Menú funcional

El menú del relé SIA-E se divide en 4 bloques principales:


• Medidas.
• Estados.
• Ajustes.
• Eventos.

"OK"
SIAC -------- << MEDIDAS >>
"C"
FANOX

"C"
<<ESTADOS >>

"C"

<< AJUSTES >>


"C"

<< EVENTOS >>


Hay 5 Eventos

Para acceder al segundo nivel desde la pantalla principal, pulse la tecla “OK”. En el
Segundo nivel, para desplazarse de una sección del menú a otra, utilice las teclas ▲ y ▼.
Para volver a un nivel superior, utilice la tecla “C”.

6.1.8. Menú de medidas

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de


menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “MEDIDAS” y
pulsamos “OK”. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la medida y visualizamos
su valor. Pulsando “OK” sobre la medida, visualizamos los puntos internos de medida que
se corresponden al valor visualizado.

Rev. 04 43 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

"OK"
IA: "OK" IA:(Normalizada)
MEDIDAS "C"
-,-- A -
"OK ó C"
"C" IB: "OK" IB:(Normalizada)
-,-- A -
"OK ó C"
"C" IC: "OK" IC:(Normalizada)
-,-- A -
"OK ó C"
"C" I0: "OK" I0:(Normalizada)
-,-- A -
"OK ó C"

La relación entre puntos de medida normalizados y A primarios correspondientes es la


siguiente:

Modelo Medida fase/neutro Puntos normalizados Relación CT Amperios primarios


SIAEA* Fase 500 60 15
SIAEB* Fase 500 100 25
SIAE*A Neutro 500 600 1,5
SIAE*B Neutro 500 60 1,5
SIAE*C Neutro 500 100 2,5

6.1.9. Menú de estados

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de


menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “ESTADOS” y
pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de estado. Con las teclas “▲” y “▼” nos
posicionamos en un grupo de estados, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los estados
que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes estados.
La información que tenemos de cada estado es si está activo ó no. En los menús de grupo
de estado, aparece el mensajes “>Hay activaciones” debajo del nombre de grupo si alguno
de los estados contenidos está activo.

Existe un acceso rápido para los Estados GNAL desde la pantalla principal del relé SIA-E.
Al pulsar la tecla ◄, saltará directamente al tercer nivel del menú llevando al usuario
directamente desde la pantalla principal a la opción de Estados GNAL.

A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de estados.

Rev. 04 44 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

"OK" "OK"
"C" "C"
ESTADOS Estados 50P Arranque fase A

"C"
Arranque fase B

"C"
Arranque fase C

"C"
Arranques fase

"C"
Disparo fase A

"C"
Disparo fase B

"C"
Disparo fase C

"C"
Disparo fases

"OK"
"C" "C"
Estados 51P Arranque fase A

"C"
Arranque fase B

"C"
Arranque fase C

"C"
Arranques fase

"C"
Disparo fase A

"C"
Disparo fase B

"C"
Disparo fase C

"C"
Disparo fases

"OK"
"C"
"C" Estados 50N Arranque neutro

"C"
Disparo neutro

"OK"
"C" "C"
Estados 51N Arranque neutro

"C"
Disparo neutro

"OK"
ESTADOS GNAL "C" Disparo

"C"
D. Temperatura

"C"
Fallo V Disparo

"C"
50 Hz

"C"
Bloqueo x Ruptor

"C"
Error Medida

"C"
Error Protecci

"C"
Cambio ajuste

"C"
Set fecha-hora

"C"
Com. en Local

"C"
Eeprom x Defecto

"C"
Error Eeprom

"C"
Cambio Eeprom

"C"
Error de Eventos

"OK"
"C" "C"
Estados RUPTOR Bloqueo fase A

"C"
Bloqueo fase B

"C"
Bloqueo fase C

"C"
Bloqueo fases

"OK"
"C"
"C"
Estados C. LOCAL Com. Local

"C"
Actividad MMI

Rev. 04 45 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

6.1.10. Menú de ajustes

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de


menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “AJUSTES” y
pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de ajustes. Con las teclas “▲” y “▼” nos
posicionamos en un grupo de ajustes, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los ajustes
que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes ajustes.
La información que tenemos debajo del nombre del ajuste es su valor.

Para acceder a los ajustes generales, desde la pantalla “AJUSTES”, pulsamos la tecla “◄”.
El ajuste general “Nombre equipo”, se puede leer desde el hmi, pero sólo se puede
modificar utilizando el programa SICom. La frecuencia de red se selecciona por modelo. El
valor es sólo de lectura.

Los valores correspondientes a los ajustes “Fase TI ratio” y “Neutro TI ratio” son de sólo
lectura, puesto que están asociados al modelo y a los TI’s correspondientes.

Modelo Fase Neutro Fase TI ratio Neutro TI ratio


SIAEAB CT60 Conexión residual de fases 60 60
SIAEBC CT100 Conexión residual de fases 100 100
SIAEAA CT60 CT500 60 500
SIAEBA CT100 CT500 100 500

La primera vez que se intenta cambiar un ajuste, será necesario introducir la clave. Una
vez introducida estará permitido el cambio de ajustes, hasta que volvamos manual o
automáticamente a la pantalla de reposo. Pasados cinco minutos sin haber pulsado
ninguna tecla vuelve automáticamente a la pantalla de reposo.
La contraseña con la que el equipo sale de fábrica es 5555. La contraseña puede
cambiarse desde el programa SICom.
Para introducir la contraseña se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►. Con ▲ y ▼ se introduce
un valor o un carácter, y las teclas ◄ y ► sirven para desplazarse de un carácter a otro. Si
es necesario cambiar un carácter o un número de la contraseña debido a un error, se pulsa
“C” para borrarlo. Para validar la contraseña se pulsa “OK“.

La secuencia de pasos para cambiar un ajuste es la siguiente:

Rev. 04 46 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Permiso Funcion
NO

"OK" (no se ha metido la clave) "OK" (la clave está metida)

Introduce Clave
>0

Introduce Clave
>5555

"OK"

Permiso Funcion
NO -> NO

Permiso Funcion
NO -> SI

"OK"

Permiso Funcion s/n?


NO -> SI

"OK"

AJUSTE CAMBIADO
Permiso Función

"OK"

Permiso Funcion
SI

A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de ajustes.

Rev. 04 47 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

"OK"
"OK"
"C" Permiso Funcion
AJUSTES Ajustes 50P "C"
Si/No

"C" Toma corriente


-- A

"C" Tiempo Operación


-- s

"OK"
"C" Permiso Funcion
Ajustes 51P "C"
Si/No

"C" Tipo Curva


----

"C" Dial de tiempo


----

"C" Toma corriente


-- A

"C" Tiempo Operación


-- s

"OK"
"C" Permiso Funcion
Ajustes 50N "C"
Si/No

"C" Toma corriente


-- A

"C" Tiempo Operación


-- s

"OK"
"C" Permiso Funcion
Ajustes 51N "C"
Si/No

"C" Tipo Curva


----

"C" Dial de tiempo


----

"C" Toma corriente


-- A

"C" Tiempo Operación


-- s

"OK"
Bloqueo xRUPTOR
Ajustes RUPTOR "C"
Si/No

"C" Limite Bloqueo


----

"OK"
Nombre equipo
Generales "C"
sin ajustar
"C"
"C" Relacion CT fase
----

"C" Relacion CT neutro


----

"C" Frecuencia
50/60 Hz

Rev. 04 48 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

6.1.11. Menú de eventos

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de


menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “EVENTOS” y nos
informa del número de eventos en el buffer. Pulsamos “OK” y con las teclas “▲” y “▼” nos
posicionamos sobre cada uno de los eventos.
"OK"
EVENTOS Fecha-hora "OK" 0/499 medida asociada
"C"
Hay -- eventos Descripción evento Descripción evento
"OK ó C"
"C" Fecha-hora "OK" 1/499 medida asociada
Descripción evento Descripción evento
"OK ó C"
"C" Fecha-hora "OK" 2/499 medida asociada
Descripción evento Descripción evento
"OK ó C"
"C" Fecha-hora "OK" 3/499 medida asociada
Descripción evento Descripción evento
"OK ó C"

Los símbolos “┘” y “┐” indican si el evento se ha producido por activación ó reposición del
estado asociado.

Para borrar el buffer de eventos, nos posicionamos sobre el menú de eventos y se pulsa la
tecla “RESET” mantenida, hasta que el número de eventos existentes es uno. Ese único
evento es “Eventos borrados”.
Cada evento tiene la siguiente información:
• Fecha-hora
• Descripción del evento
• Tamaño del buffer de eventos
• Desplazamiento del evento dentro de la lista de eventos
• Evento generado por activación ó reposición del estado
• Medida asociada (si la tiene)

Desplaz evento/número eventos


Hora Medida asociada

Fecha
01/01/00 00:54:18600 1/275 medida
EventosBorrados EventosBorrados
Activado or
No activado

Descripción de Evento

Rev. 04 49 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

7. PUESTA EN SERVICIO

Hoja de prueba para puesta en marcha

El Apéndice contiene las fichas de puesta en servicio necesarias para registrar el proceso
de puesta en marcha y los ajustes específicos de cada equipo instalado.

Verificación

Es importante prestar atención a los siguientes aspectos durante la instalación.

7.1.1. Descarga electrostática

Antes de manipular algún componente electrónico del equipo asegúrese de que ha leído el
apartado relativo a descargas electrostáticas del manual del usuario.

7.1.2. Inspección visual

Controle que el cableado se realiza de acuerdo con los diagramas de conexionado externo.

7.1.3. Puesta a tierra

Es muy importante que la puesta a tierra del equipo se realice correctamente. Para ello,
compruebe que la conexión a tierra del equipo, situada en la parte trasera del relé está
conectada correctamente a la toma de tierra local de la instalación.

7.1.4. Transformadores de corriente

El alto voltaje que se produce en el circuito secundario de los transformadores de


intensidad puede ser mortal y podría dañar la instalación. Por lo tanto, no debe abrirse
nunca el secundario de los transformadores de corriente.

7.1.5. Alimentación auxiliar

Si se precisa un relé SIA-E con alimentación auxiliar, debe especificarse en la referencia


del pedido. Es necesario comprobar el valor de la alimentación auxiliar indicado para el
relé SIA-E : 230 Vca 50/60 Hz

7.1.6. RS232 Puerto de comunicación frontal

Durante este ensayo, conecte un PC al relé SIA-E con el programa de software SICom y
compruebe que no existen errores de comunicación.

Si se utiliza un ordenador portátil, el conector a utilizar será probablemente USB. Es


importante comprobar el puerto de comunicaciones asignado.

Puesta en marcha

Como medida de seguridad antes de arrancar la instalación por primera vez o después de
una situación de disparo se recomienda:

• FANOX recomienda utilizar el accesorio KitCom con una batería en el puerto frontal.
Esta alimentación de energía adicional permite el disparo y la monitorización en
cualquier situación de avería sin necesidad de autoalimentación.

Rev. 04 50 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

• El tiempo de arranque del relé sin ninguna alimentación previa no superará los 400 ms.

• Una vez realizadas todas las conexiones, le recomendamos que compruebe que la
conexión es correcta, segura y que está bien fijada.

• Será necesario aplicar el procedimiento del menú de test completo. , ¡¡ NOTA !! ver
4.4.10

• Una vez alimentada la instalación, es importante comprobar que las medidas son
correctas.

Mantenimiento: FANOX recomienda como mínimo una revisión anual de la instalación,


realizando al menos el menú de test y comprobando los valores de las medidas.

Rev. 04 51 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

8. PROTOCOLO

Este documento describe los pasos que hay que seguir para leer y escribir datos en el relé
SIA-E según el protocolo ModBUS/RTU. Este mapa de memoria es sólo válido para un
equipo y una versión de la memoria. De una versión a otra se mantienen fijas las
posiciones de memoria de los objetos existentes, por supuesto nuevos objetos tendrán sus
nuevas direcciones que a su vez quedan fijas para siguientes versiones. El mapa de
memoria, se describe mas adelante.

El protocolo utilizado es ModBUS/RTU estándar, así cualquier programa o PLC fácilmente


podrá comunicarse con los equipos.

El SIA-E siempre actúa como esclavo, lo cual significa que nunca inicia las
comunicaciones. La responsabilidad de iniciar la comunicación es siempre del maestro.

Sólo se implementa un subconjunto de las funciones del ModBUS/RTU:

- Función de lectura 3.
- Función de escritura 16.

El protocolo ModBUS/RTU es independiente del hardware. De esta forma, la capa física


puede estar en diferentes configuraciones hardware: RS232, RS485, fibra óptica, o
Ethernet.

En particular, el relé tiene un puerto delantero RS232 y opcionalmente, un puerto trasero


RS485. El flujo de datos en cualquiera de las configuraciones es “half-duplex”.

Cada byte de datos se transmite de forma asíncrona y está formado por: 1 bit de start, 8
bits de datos, 1 bit de stop y 1 bit de paridad, si así se programa. De esta forma se tiene un
dato de 10 u 11 bits, dependiendo si lleva o no paridad.

Cuando el equipo dispone de un único puerto delantero, la dirección es configurable, pero


el resto de los parámetros están fijados: la velocidad es 19200, sin paridad y 1 bit de stop.

Cuando el equipo dispone de dos puertos conmutados, uno delantero y otro trasero, se
puede configurar la velocidad (1200, 2400, 4800, 9600 o 19200), la paridad (par, impar o
sin paridad), los bits de stop (1 o 2) y la dirección (1 al 247).

El maestro debe conocer la dirección del cliente con el cual va a comunicar. Ninguna
unidad actuará ante peticiones del maestro si la dirección de mensaje no es la propia, a
excepción que sea la dirección 0 ó dirección de difusión o “broadcast”, en este caso el relé
actuará, pero no enviará ninguna contestación de ningún tipo.

La comunicación se lleva a cabo en paquetes o tramas, que son grupos de datos enviados
de forma asíncrona. El maestro transmite una trama al esclavo y entonces el esclavo
responde con otra trama (salvo en el caso de mensajes en difusión o “broadcast”).

El fin de trama se marca por medio de un tiempo muerto o tiempo de silencio en el medio
de comunicación. La longitud de este tiempo de silencio varía en función de la velocidad de
transmisión, ya que equivale a 3 caracteres.

Rev. 04 52 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

La tabla siguiente muestra el formato del paquete genérico válido para la transmisión y
para la recepción. Sin embargo, cada función tendrá sus propias particularidades, como
será descrito más adelante.

Rev. 04 53 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Formato del paquete ModBus

DIRECCIÓN 1 byte Cada dispositivo en un bus de comunicaciones debe


CLIENTE tener una dirección única, pues de lo contrario dos
unidades podrían contestar al mismo tiempo a la misma
petición. Todos los puertos del relé usarán esta dirección
que se puede programar a un valor entre 1 y 247.
Cuando el maestro transmite una trama con la dirección
del esclavo a 0 indica que es un Broadcast. Todos los
esclavos en el bus de comunicaciones realizarán la
acción solicitada, pero ninguno contestará al maestro. El
Broadcast sólo será aceptado para escrituras, ya que no
tiene sentido realizar una petición de lectura en
Broadcast, si nadie va a contestar a esta petición.
CÓDIGO DE 1 byte Este es uno de los códigos de función soportados por el
LA FUNCIÓN equipo. En este caso, los únicos códigos de función
soportados serán el 3 para lectura y el 16 para
escrituras. Cuando el esclavo tiene que contestar con
una excepción a alguno de estas tramas, lo indica
colocando a 1 el bit de más peso de la función
correspondiente. Así, una excepción para la función 3,
se indicará con un 83 como código de función y una
excepción para la función 16 o 0x10 en hexadecimal, se
indicará con un 0x90.
DATOS N bytes Esta parte consta de un número variable de bytes,
dependiendo del código de la función. Puede incluir:
direcciones, longitudes de datos, ajustes, comandos o
códigos de excepción enviados por el cliente.
CRC 2 bytes Código de control de dos bytes. ModBUS/RTU incluye
un CRC de 16 bits en cada trama, para la detección de
errores. Si el esclavo detecta una trama errónea, en
base a un CRC que no es correcto, no realizará ninguna
acción, ni tampoco contestará nada al maestro. La
ordenación del CRC es LSB-MSB.
TIEMPO Tiempo Una trama se da por terminada cuando no se recibe
MUERTO necesario nada en la línea por un periodo de 3,5 bytes. Es decir:
para 15 ms a 2400 bps
transmitir 3,5 2 ms a 19200 bps
Bytes ...etc.

Rev. 04 54 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Códigos de función

CÓDIGO NOMBRE MODBUS DEFINICIÓN COMENTARIO


HEX
DEC
0x03 Read Holding Lectura de Cualquier Esta función permite que el maestro
3 Registers Valor. lea 1 o más direcciones consecutivas
de un relé. Los registros son siempre
de 16 bits, con el byte de más peso
en primer lugar. El número máximo
de registros que se pueden leer en
un único paquete es 60.
0x10 Preset Multiple Escritura Esta función permite escribir uno o
16 Registers más registros que representan uno o
más ajustes. Los registros son
valores de 2 bytes de longitud,
transmitidos con el byte de más peso
en primer lugar. El máximo número
de registros a escribir en un único
paquete son 60.

Excepciones y respuestas de error

Los códigos de error que define el protocolo ModBUS son los siguientes:

01 ILLEGAL FUNCTION El esclavo no soporta ninguna función con el código de


función recibido en este mensaje.
02 ILLEGAL DATA El maestro está intentando hacer alguna operación en una
ADDRESS dirección equivocada.
03 ILLEGAL DATA VALUE El esclavo ha detectado que el valor que envía el maestro
no es válido.
04 SLAVE DEVICE Indica que ha ocurrido un error en el esclavo mientras se
FAILURE intentaba ejecutar lo solicitado por el maestro.
05 ACKNOWLEDGE Reconocimiento genérico.
06 SLAVE DEVICE BUSY El esclavo está ocupado y no puede realizar la operación
requerida.
07 NEGATIVE No-reconocimiento genérico.
ACKNOWLEDGE

Rev. 04 55 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Tipos de datos

TIPO LONGITUD DESCRIPCIÓN


UCHAR 1/2 Entero sin signo de 1 byte
BYTE 1/2 Entero con signo de 1 byte
BIT16 1 Tipo bits agrupados, de 16 en 16.
Ejemplo: 0x1A41 = 0001101001000001b
BIT32 2 Tipo bits agrupados, de 32 en 32.
ENUM 1 Es un entero sin signo de 16 bits. Cada uno de los valores
que pueda tomar este entero tendrá una correspondencia en
la Tabla auxiliar de la base de datos. En esta tabla se
encuentra la cadena correspondiente que se debe mostrar
para cada uno de los valores. En memoria solamente se
recibirá un valor entero.
Ejemplo: 0, 1 Corresponde a “CERRADO”, “ABIERTO
DENUM 2 Es un entero sin signo de 32 bits.”
UINT 1 Entero sin signo de 2 bytes.
INT 1 Entero con signo de 2 bytes.
LONG 2 Entero sin signo de 4 bytes.
DWORD 2 Entero con signo de 4 bytes.
FLOAT 2 Número en coma flotante “Float” de 4 bytes
ASCIIxx xx/2 String: Cadena de caracteres de longitud variable. El fin de
String se marcará con un ‘\0’.
Ejemplo: “ABC” 0x41x42x43x00....
MILIS 3 Minutos(transcurridos desde las 00:00 de
1/1/2000)(LONG).milisegundos(UINT)
FH 5 Año(UINT).mes(UCHAR).día(UCHAR).hora(UCHAR).minutos
(UCHAR).segundos(UCHAR).centésimas(UCHAR).milésimas
(UINT)

CONT 13 Índice(UINT).Valor(DWORD).Descripción(ASCII20)
EVENT 9 Índice de Criterio(UINT).Identificador de
Evento(UINT).Valor(UINT).Medida asociada(UINT).Fecha y
Hora(FH)
EVENTO 10 Antigüedad(UINT).Evento(EVENT)
CCRIT 6 Numero de Criterio(UINT).Índice de Criterio(UINT).Texto
descriptivo(ASCII8)
PEST 61 Numero de Estados(UINT).Estado Protección-1(BIT16). …
Estado Protección-60(BIT16)
PCRIT 61 Numero de Criterios(UINT).Índice de Criterio-1(UINT). …
Índice de Criterio-60(UINT).
CMED 8 Numero de Medida(UINT).Texto
descriptivo(ASCII7).Unidad(ASCII3).Unidad
Primaria(ASCII5).Numero de decimales(UCHAR)
GAJU 61 Numero de Grupos(UINT).Índice del Criterio-1(UINT).Índice
del primer ajuste del Criterio-1(UINT). … Índice del Criterio-
30(UINT).Índice del primer ajuste del Criterio-30(UINT).

Rev. 04 56 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Mapa de memoria SIA-E

Función Descripción Dirección Numero de Formato


de inicio registros
03 Lectura del Modelo y 100 44 ASCII88
Versión
03 Lectura del Estado del 160 2 BIT32 Ver mapa de
Equipo estados
generales
03 Lectura del Nivel de 162 4 UCHAR8 Ver Contraseñas
Acceso y niveles de
acceso
16 Escritura de clave de 168 2 UCHAR4 Ver Contraseñas
acceso y niveles de
acceso
03 Lectura de Fecha y 170 5 FH
Hora
16 Escritura de Fecha y 170 5 FH
Hora
16 Escribir el Índice de 175 1 UINT Ver mapa de
Contadores contadores
03 Lectura de 176 13 CONT Ver mapa de
Contadores contadores
16 Escritura de 176 13 CONT Ver mapa de
Contadores contadores
16 Selección de 200 1 UINT Ver mapa de
Maniobra maniobras
16 Confirmación de 201 1 UINT Ver mapa de
Maniobra maniobras
16 Escribir el Índice de 400 1 UINT Ver mapa de
Evento maniobras
03 Lectura de un Evento 401 10 EVENTO Ver lista de
eventos
03 Leer y Borrar el 433 9 EVENT Ver lista de
Evento mas antiguo eventos
16 Borrar Todos Los 465 1 dummy
Eventos
16 Escribir el Índice de 500 1 UINT Ver mapa de
Criterio De Protección criterios de
protección
03 Lectura de los 501 61 PEST Ver mapa de
Estados de Protección estados de
protección
03 Lectura de que 561 61 PCRIT Ver mapa de
criterios de protección criterios de
implementa el equipo protección
03 Leer las 681 6 CCRIT Ver mapa de
características de un criterios de
Criterio De Protección protección
16 Escribir el Índice de 1000 1 UINT Ver mapa de
Medida medidas
03 Leer Medida en 1001 2 FLOAT Ver mapa de
Secundario medidas
03 Leer Medida Primario 1401 2 FLOAT Ver mapa de

Rev. 04 57 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

medidas
03 Leer las 1801 8 CMED Ver mapa de
características de una medidas
medida
16 Escribir el numero de 3000 1 UINT
Tabla de Ajuste
03 Lectura de un Ajuste 3001 2 Ver mapa
de
Ajustes
16 Escritura de un Ajuste 3001 2 Ver mapa
de
Ajustes
16 Escritura- 5001 2 Ver mapa
Confirmación de un de
Ajuste Ajustes
03 Leer el índice del 7001 61 GAJU Ver mapa de
primer ajuste de cada Ajustes
criterio de protección

8.1.1. Mapa de estados generales

bit-0 Disparo
bit-1 Entrada de Disparo externo Activa
bit-2 Alimentación Auxiliar
bit-3 Auto-Alimentación
bit-4 Alimentación 9Vcc
bit-5 Error No Hay Tensión de Disparo
bit-6 50 Hz de frecuencia de red
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 Error de medida
bit-16 Inicio de Equipo
bit-17 Error de Protección
bit-18 Cambio de Ajustes
bit-19 RESERVADO
bit-20 Sincronizado en Fecha y Hora
bit-21 Activa la comunicación Local
bit-22 Error Ajustes por Defecto
bit-23 Error de E2prom
bit-24 RESERVADO
bit-25 RESERVADO
bit-26 RESERVADO
bit-27 Cambio de valores en la E2prom
bit-28 Error en el registro de Eventos
bit-29 RESERVADO
bit-30 RESERVADO
bit-31 Hay Eventos Nuevos

Rev. 04 58 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

8.1.2. Mapa de contadores

El SIA-E no dispone de Contadores.

8.1.3. Mapa de maniobras

El SIA-E no dispone de Maniobras.

8.1.4. Mapa de medidas

1 IA
2 IB
3 IC
4 IN

8.1.5. Mapa de criterios de protección

Número de Ïndice de Denominación del criterio


Criterio Criterio
1 12805 50P
=50*256+5
2 13061 51P
=51*256+5
3 38405 50N
=150*256+5
4 38661 51N
=151*256+5
ruptor
5 51202 General
=200*256+2
6 65285 Medidas
=255*256+5
7 64770 Entradas
=253*256+2
8 65027 Salidas
=254*256+3
9 63745 Comunicación Local ModBus
=249*256+1

Rev. 04 59 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

8.1.6. Mapa de estados de protección

Denominación del criterio Estado del criterio de Proteción


50P bit-0 Arranque fase A
bit-1 Arranque fase B
bit-2 Arranque fase C
bit-3 Arranque
bit-4 RESERVADO
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 Disparo fase A
bit-9 Disparo fase B
bit-10 Disparo fase C
bit-11 Disparo
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
51P bit-0 Arranque fase A
bit-1 Arranque fase B
bit-2 Arranque fase C
bit-3 Arranque
bit-4 RESERVADO
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 Disparo fase A
bit-9 Disparo fase B
bit-10 Disparo fase C
bit-11 Disparo
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
50N bit-0 RESERVADO
bit-1 RESERVADO
bit-2 RESERVADO
bit-3 RESERVADO
bit-4 Arranque
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 Disparo
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
51N bit-0 RESERVADO

Rev. 04 60 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

bit-1 RESERVADO
bit-2 RESERVADO
bit-3 RESERVADO
bit-4 Arranque
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 Disparo
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
RUPTOR
General bit-0 Inicio de Equipo
bit-1 Error de Protección
bit-2 Cambio de Ajustes
bit-3 RESERVADO
bit-4 Sincronizado en Fecha y
Hora
bit-5 Activa la comunicación Local
bit-6 Error Ajustes por Defecto
bit-7 Error de E2prom
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit- RESERVADO
10
bit- Cambio de valores en la
11 E2prom
bit- Error en el registro de
12 Eventos
bit- RESERVADO
13
bit- RESERVADO
14
bit- Hay Eventos Nuevos
15
Entradas bit-0 Entrada de Disparo Externo
bit-1 RESERVADO
bit-2 RESERVADO
bit-3 RESERVADO
bit-4 RESERVADO
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO

Rev. 04 61 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
Salidas bit-0 Disparo
bit-1 RESERVADO
bit-2 RESERVADO
bit-3 RESERVADO
bit-4 RESERVADO
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO
Comunicación Local ModBus bit-0 Comunicación Local
bit-1 Actividad HMI
bit-2 RESERVADO
bit-3 RESERVADO
bit-4 RESERVADO
bit-5 RESERVADO
bit-6 RESERVADO
bit-7 RESERVADO
bit-8 RESERVADO
bit-9 RESERVADO
bit-10 RESERVADO
bit-11 RESERVADO
bit-12 RESERVADO
bit-13 RESERVADO
bit-14 RESERVADO
bit-15 RESERVADO

Rev. 04 62 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

8.1.7. Lista de Eventos

Denominación del criterio Ïndice de Identificador de Evento


criterio
50P 12805 1 Arranque fase A
2 Arranque fase B
3 Arranque fase C
4 Arranque
5 Disparo fase A
6 Disparo fase B
7 Disparo fase C
8 Disparo
51P 13061 1 Arranque fase A
2 Arranque fase B
3 Arranque fase C
4 Arranque
5 Disparo fase A
6 Disparo fase B
7 Disparo fase C
8 Disparo
50N 38405 1 Arranque
2 Disparo
51N 38661 1 Arranque
2 Disparo
RUPTOR
General 51202 1 Disparo
17 Inicio de Equipo
18 Error de Protección
19 Cambio de Ajustes
21 Sincronizado en Fecha y Hora
22 Activa la comunicación Local
23 Error Ajustes por Defecto
24 Error de E2prom
28 Cambio de valores en la
E2prom
29 Error en el registro de Eventos
32 Hay Eventos Nuevos
33 Alimentación Auxiliar
34 Auto-Alimentación
35 Alimentación 9Vcc
37 Error No Hay Tensión de
Disparo
36 Entrada de Disparo externo
Activa
38 Error de medida
Entradas 64770 1 Entrada de Disparo Externo
Salidas 65027 1 Disparo
Comunicación Local 63745 1 Comunicación Local
ModBus 2 Actividad HMI

Rev. 04 63 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

8.1.8. Mapa de Ajustes

Dirección Dirección de Tipo Categoria Función Mínimo Máximo Paso Unidad


de Inicio Inicio para
para Escritura-
Lectura y Confirmación
Escritura en ModBus
en
ModBus
3001 5001 ASCII20 Generales Identificador -
del equipo
3006 5006 DENUM Generales Relación CT 0 1 1 Hz
5060Hz fases
3007 5007 LONG Generales Relación CT 1 2000 1 -
neutro
3008 5008 LONG Generales Frecuencia 1 2000 1 -
3009 5009 DENUM 50P Permiso 0 1 1 -
NOSI
3010 5010 FLOAT 50P Toma 0,20 30,00 0,01 xIn
3011 5011 FLOAT 50P Tiempo 0,02 300,00 0,01 s
operación
3012 5012 DENUM 50N Permiso 0 1 1 -
NOSI
3013 5013 FLOAT 50N Toma 0,10 30,00 0,01 xIn
3014 5014 FLOAT 50N Tiempo 0,02 300,00 0,01 s
operación
3015 5015 DENUM 51P Permiso 0 1 1 -
NOSI
3016 5016 FLOAT 51P Curva 0 1 1 -
3017 5017 FLOAT 51P Dial 0,05 1,25 0,01 -
3018 5018 FLOAT 51P Toma 0,20 7,00 0,01 xIn.
3019 5019 FLOAT 51P Tiempo 0.02 300,00 0,01 s
operación
3020 5020 DENUM 51N Permiso 0 1 1 -
NOSI
3021 5021 FLOAT 51N Curva 0 3 1 -
3022 5022 FLOAT 51N Dial 0,05 1,25 0,01 -
3023 5023 FLOAT 51N Toma 0,05 7,00 0,01 xIn.
3024 5024 FLOAT 51N Tiempo 0,02 300,00 0,01 s
operación
RUPTOR

Rev. 04 64 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

APÉNDICE

1.1.- Identificación:

Fecha: …………………………………………………………………………………………
Responsable: …………………………………………………………………………………………
Subestación: …………………………………………………………………………………………
Circuito: ……………………………………………………………………………………… ..
Modelo: ……………………………………………………………………………………… ..
Nº serie: …………………………………………………………………………………………
Versiones Software: …………………………………………………………………………………

Modelo:
S I A E
A 3 a 450 A, Bloqueo 300 A CT 60
B 5 a 750 A, Bloqueo 600 A CT 100
A 0,3 a 45 A, CT 500, neutro sensible
B 0,3 a 45 A, CT 60, neutro rígido
C 0,5 a 75 A, CT 100, neutro rígido
5 50 Hz
6 60 Hz
0 9Vcc+autoalimentado
1 9Vcc+autoalimentado+230Vca
0 Sin disparo directo
1 Con disparo directo
0 RS232
1 RS232 y RS485
0 Sin biestable
1 Con biestable
0 Sin memoria
1 Con FRAM no volátil
2 Con FRAM no volátil y RTC
E Inglés
S Español
F Francés
0 Revisión

2.- Comprobaciones:

Comprobación de cableado: ˆ
Tierra de caja: ˆ Valor de Vaux: ˆ

3.- Menú de test:

Led Vaux: ˆ Biestable 50P/51P: ˆ


Led self-power: ˆ Biestable 50N/51N: ˆ
Led battery: ˆ Biestable disparo externo: ˆ
Contacto disparo: ˆ

4.- Registro de ajustes de puesta en marcha:

Password: …………………………………………………………………………………

Rev. 04 65 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

Identificación: …………………………………………………………………………………

4.1. Relación CT:

Relación CT fase: …………………………………………………………………………………


Relación CT neutro: …………………………………………………………………………………

4.2. 50P

Permiso ˆ Permitido ˆ Prohibido


Toma Corr. ……………… A prim Tiempo Definido …………... ... s

4.3.- 50N:

Permiso ˆ Permitido ˆ Prohibido


Toma Corr. ……………… A prim Tiempo Definido ……………… s

4.4. 51P:

Permiso ˆ Permitido ˆ Prohibido


Toma Corr. ……………… A prim
Tipo curva IEC ˆ Inverso ˆ Muy Inverso ˆ Extr. Inverso
Dial ……………… Tiempo Definido ……………… s

4.5.- 51N:

Permiso ˆ Permitido ˆ Prohibido


Toma Corr. ……………… A prim
Tipo curva IEC ˆ Inverso ˆ Muy Inverso ˆ Extr. Inverso
Dial ……………… Tiempo Definido ……………… s

4.6. Ruptor: bloqueo de disparo

Permiso ˆ Permitido ˆ Prohibido


Nivel bloqueo. ……………… A primarios

5.- Disparo externo: ..……………………………………………………………………………


……………………………………………………………………………………………………..……

6.- Biestable de Señalización:………………………………………………………………………


……………………………………………………………………………………………………..……

7.- Comentarios:
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……

Responsable de puesta en marcha …………………………….. Fecha ……………

Mantenimiento realizado el ……………………… por …….……………………………………...

Rev. 04 66 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

NOTAS:
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………..……

Rev. 04 67 / 68
ISO 9001:2000 www.fanox.com

PAE ASUARAN – ARTXANDA 23


48950 ERANDIO
ESPAÑA

Tel. + 34 94 471 14 09
Fax. + 34 94 471 05 92

Email: power-td@fanox.com

www.fanox.com

Rev. 04 68 / 68

También podría gustarte