Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Manual de usuario MX 43
Analógico y digital
Controlador
Oldham SAS
Rue Orfila
ZI Est - CS 20417 62027
ARRAS Cedex
Tel .: +33 (0) 3 21 60 80 80
Fax: +33 (0) 3 21 60 80 00
Tabla de contenido II
Tabla de contenido
Capítulo 7 │Menús .............................................. ........................... 41
Árbol de menú general ............................................... .................................... 41
iv MX 43
Manual de usuario
Capítulo 1 │Información general
Manual de usuario
Las instrucciones proporcionadas en este manual deben leerse detenidamente antes de la
instalación y la puesta en marcha, en particular las relativas a los puntos relacionados con la
seguridad del usuario final. Este manual de usuario debe estar disponible para todas las personas
involucradas en la activación, uso, mantenimiento y reparación de la unidad.
Símbolos utilizados
Icono Significado
1 - Introducción general 1
Unión Europea (y EEE) únicamente. Este símbolo indica que este
producto no debe desecharse con la basura doméstica, según la
directiva de la EEA (2002/96 / EC) y sus propias regulaciones nacionales.
Información importante
La modificación del material y el uso de piezas de origen no especificado conllevará la
anulación de cualquier forma de garantía.
Límites de responsabilidad
Ninguno Oldham ni ninguna otra empresa asociada bajo ninguna circunstancia puede ser
considerada responsable de ningún daño, incluidos, entre otros, daños por pérdida o
interrupción de la fabricación, pérdida de información, defecto del controlador MX 43,
lesiones, pérdida de tiempo, pérdida financiera o material , o cualquier consecuencia directa
o indirecta de la pérdida que se produzca en el contexto del uso o imposibilidad de uso del
producto, incluso en el caso de que Oldham ha sido informado de tales daños.
2 MX 43
Manual de usuario
Capitulo 2 │ Introducción general
1 - Introducción general 3
MX 43 Configurar PC con el
COM 43 solicitud Externo
fuente de alimentación
USB
2 lógica
Enlace
entradas
Detectores digitales
Módulo 4 relés
Módulo
Módulo 8 relés entrada lógica
16 lógica
entradas
8 analógicos
entradas
Grabadores analógicos
4 MX 43
Manual de usuario
El controlador MX 43
Versiones
El controlador MX 43 está disponible en 3 versiones:
Figura 3: Versión de montaje en pared MX 43 (ilustración de la izquierda) o versión de montaje en bastidor (ilustración de
la derecha).
La siguiente tabla detalla las diferentes configuraciones que son posibles, según el tipo
de unidad. En cada línea, es posible conectar un 4-20mA
detector analógico o uno o varios módulos direccionables digitalmente.
Número máximo de
relés salidas
8 líneas 32 32 24 32 32
La aplicación COM 43
Esto está diseñado para configurar los parámetros del MX 43 desde una®-PC operado.
El funcionamiento y uso de esta aplicación está cubierto en una formación especial
curso.
2 - Introducción general 5
6 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 3 │ Instalación mecánica
Controlador MX 43
Localización
El MX 43 debe instalarse en locales sin atmósferas explosivas, lejos de la exposición
directa a la luz solar y protegido de la humedad, el polvo y las variaciones de
temperatura. Preferiblemente, se ubicará en un entorno monitoreado (caseta de
vigilancia, sala de control o sala de instrumentos, por ejemplo).
3 - Instalación mecánica 7
Utilice 2 tornillos de fijación de 4x25 mm para fijar el soporte de la caja.
Montaje de un Rack de 19 ”- 4 U
El acceso a la unidad debe estar asegurado para facilitar los ajustes y la
monitorización, y también por la parte trasera para permitir un fácil acceso a los
diferentes conectores de la parte trasera.
Este bastidor está integrado en una bahía o en un gabinete estándar de 19 ”. Debe dejar ½
U (22 mm) de espacio por encima y por debajo del bastidor para garantizar la ventilación
adecuada del MX 43.
8 MX 43
Manual de usuario
Módulos digitales
El cableado es el tema del párrafo Cableado y conexiones eléctricas en
la página 33.
Detectores de gas
Localización
Cada detector se colocará a nivel del suelo, en el techo, a la altura del tracto respiratorio
o cerca de los conductos de extracción de aire, según la densidad del gas a detectar o
aplicar. Los gases pesados se detectan cerca del suelo, mientras que los gases más
ligeros están presentes a lo largo del techo. Si es necesario, contacte
Oldham para cualquier pregunta relacionada con el posicionamiento adecuado del detector.
Fijación
Otros modelos
Localización
Fijación
3 - Instalación mecánica 9
10 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 4 │ El controlador MX 43
Vista externa
retroiluminada
4 - El controlador MX 43 11
Vista interna
Reps. Función
UNA. Indicadores LED de estado de comunicación digital. La información mostrada por cada par de diodos rojo-verde de
- Solicitud de comunicación Tx
Parpadea 1 vez por segundo Apagado Fallo de comunicación. Ausencia o avería de módulos de
línea. Un fallo de comunicación se indica mediante la
activación del zumbador interno, la presencia de la naranja
falla indicador y a través del relé predeterminado.
12 MX 43
Manual de usuario
Reps. Función
MI. Fusible de batería (4A) y fuente de alimentación externa (21 a 28 VDC, 3,2 a 4 A máx.).
F. Conector para
GRAMO. Relés de alarmas, de mayor a menor Fallo, R5, R4, R3, R2, R1.
- Falla: relé de falla no configurable
- R1 a R5: relés de alarma configurables
- Modo normal: Operación del relé según la gestión normal de alarmas (el relé se libera
solo si el evento excede la duración del retardo de tiempo).
- Modo de timbre: Lo mismo que en funcionamiento normal, con, además, la posibilidad de liberar
el relé del zumbador aunque el evento continúe presente. Los retrasos de tiempo son:
. Liberación automática: tiempo ajustable entre 15 y 900 segundos, después del cual el relé del
zumbador se libera automáticamente.
. Reactivación: Tiempo regulable entre 15 y 900 segundos, pasado el cual se reactiva el
relé de la alarma.
Controles de relé de alarma
- Ecuaciones lógicas de hasta 4 niveles de paréntesis por los operadores lógicos OR, AND, NOR,
NAND. El resultado de la ecuación controla el relé.
- Operaciones de sondeo (x sobre y): Debe haber al menos "x" eventos sobre el total de "y" para
activar el relé. Opcionalmente, el usuario puede definir si una falla se considera un
evento en la misma categoría que una alarma.
pag. Varilla de tierra y haz de cables blindados para conexiones digitales y analógicas.
U. de programación USB.
V. Interruptor de programación.
4 - El controlador MX 43 13
Reps. Función
Figura 10: vista interna, versiones de montaje en pared y en bastidor: tarjetas de microprocesador y
pantalla.
Reps. Función
la posición "0".
14 MX 43
Manual de usuario
MI. Batería de litio CR2032. Salvaguarda la preservación de los registros y el reloj en tiempo real en
caso de corte total de energía. Autonomía de aprox. 450 días sin energía. En cada cambio de
batería, encienda el MX 43.
H. Botón de puesta a cero del microcontrolador. Presione este botón para reiniciar el controlador.
J. Llave USB opcional. Le permite guardar la entrada del MX 43 (medidas, alarmas, etc.) o transferir
archivos desde la llave USB al MX 43 (transfiriendo configuración o actualizaciones alMX 43 's software
integrado). Para evitar la pérdida de datos, Oldham recomienda utilizar claves ofrecidas a través de sus
propios servicios comerciales. Una tecla 4Go puede grabar aproximadamente
18 meses de información de un MX 43 compuesto por 32 detectores con una frecuencia de
muestreo de 2 segundos y hasta 100 eventos por día y por detector.
Placa frontal
Esto tiene el siguiente aspecto:
LCD
La pantalla muestra las medidas o los menús de la configuración de parámetros, y una
pantalla de video inverso indica que el módulo que se muestra actualmente tiene una
alarma activa.
Los detalles de las pantallas son el tema del capítulo. Menús, en la página 41.
Figura 12: Ejemplo de una visualización de medición (pantalla) o visualización de configuración de parámetros (menú a la
izquierda).
4 - El controlador MX 43 15
Claves contextuales (B)
La función de cada una de las 5 teclas indicadas en la parte inferior de la pantalla
cambia según la página mostrada.
Cada barra muestra el estado del grupo de detectores de la zona pertinente de la siguiente
manera:
Icono Función
Indicador naranja de exceso de rango alto (OVS: sobreescala, exceso de rango alto). Este
valor se puede ajustar hasta el 110% del rango.
- Luz intermitente: al menos uno de los detectores de gas está en modo de alarma. El acuse de
recibo se programa en modo manual.
Indicador naranja de exceso de rango bajo (UDS: Subescala, exceso de rango bajo). Este
valor se puede ajustar del 0 al 10% del rango.
- Luz fija: Problema de comunicación con uno de los módulos o medición del detector no
válida, es decir, por debajo del -10% del rango o por encima del 110% del
dieciséis MX 43
Manual de usuario
Icono Función
el rango.
- Luz intermitente: controlador en mantenimiento modo (prueba, calibración).
PODER Indicador de arranque / parada verde para los detectores / módulos de la zona.
Flash y sirena (D y E)
Sirena (D)
Situada en la parte superior de la caja, la sirena está disponible opcionalmente
únicamente en la versión de pared. Siempre es discontinuo y se configura a través de
la aplicación COM 43.
Destello (E)
Ubicado en la parte superior de la caja, el flash está disponible opcionalmente
únicamente en la versión de pared. Se configura a través de la aplicación COM 43.
Indicadores de estado (F y G)
Estos dos indicadores reflejan el estado del MX 43.
Icono Función
Indicador verde de inicio / parada general que indica el estado de la fuente de alimentación
- Luz fija: Presencia de algún fallo (controlador, detector, comunicación, memoria). La alarma
se dispara automáticamente una vez que se soluciona la falla.
Presionar esta tecla tiene el efecto de liberar el zumbador interno y las alarmas que
habilita. Esta tecla tiene la misma función que la tecla de liberación remota que se
puede conectar; ver párrafo sobre elReconocimiento remoto
conector en la página 37.
Identificación de zona (J y K)
Tire de la pestaña para escribir en las etiquetas de zona.
4 - El controlador MX 43 17
Figura 13: Tirando de la pestaña.
■ 3 umbrales de alarma.
■ Cada alarma tiene un retraso ajustable de 0 a + 3% (o -3% para una alarma negativa)
para el valor del rango de medición, por pasos de tono de 1%.
18 MX 43
Manual de usuario
Evento Mensaje Relé de alarma Relé de alarma Alarma LED Interno
pantalla (normal) (zumbador) zumbador
detector
El modo de funcionamiento de los relés y las alarmas visuales y sonoras opcionales (Figura
11, F y G) se configura sobre la aplicación COM 43.
■ Relés: 5 relés de alarma (R1 a R5) son comunes a todas las líneas.
■ El zumbador interno es común a todas las alarmas de todas las líneas: se activa ante
la aparición de un evento (avería o alarma). El relé de falla común está activo en
paralelo. La frecuencia del sonido del zumbador interno difiere de acuerdo con el
umbral de alarma. Los umbrales de alarma altos tienen
4 - El controlador MX 43 19
una frecuencia de sonido más rápida, lo que permite distinguir el nivel de alarma.
El zumbador interno se puede desactivar mediante el menú de programación
interna o la aplicación COM 43.
Nota: El relé de falla no se puede programar a través de la aplicación COM 43, pero
se activa cuando ocurre una falla.
Firmplate
La primera placa se encuentra en el lado derecho del MX 43. Contiene la
siguiente información:
■ Precauciones de uso.
■ Versión: 4 u 8 líneas.
20 MX 43
Manual de usuario
■ los Programación en curso aparecerá un mensaje, seguido de Transferencia exitosa.
Coloque el selector de programación (Figura 10, rep. D) en 0. los
MX 43 luego se reiniciará usando el nuevo archivo de configuración cargado.
■ El mensaje No retire la llave USB será mostrado. Espere a que aparezca el menú
antes de quitar la llave.
■ Líneas Nombre del detector para Último reemplazo del sensor contienen información
sobre la configuración del primer sensor. Los siguientes bloques contienen información
sobre cada uno de los sensores individuales conectados alMX 43.
■ Más abajo, hay una mesa agrupada. Cada línea contiene datos
pertenecientes a los sensores conectados a la MX 43. Los datos son:
- Encabezados de tabla: nombre de la línea, tipo de gas, unidad de medida.
4 - El controlador MX 43 21
- En cada línea de la tabla: marca de tiempo y valores promedio para la marca de tiempo
indicada. El incremento de tiempo está determinado por la frecuencia de muestreo
definida. VerTasa de muestreo en la página 52.
■ Líneas Nombre del detector para Último reemplazo del sensor contienen información
sobre la configuración del primer sensor. Los siguientes bloques contienen información
sobre cada uno de los sensores individuales conectados alMX 43.
■ Más abajo, hay una mesa agrupada. Cada línea contiene datos pertenecientes a
los sensores conectados alMX 43. Los datos son:
- Encabezados de tabla (Nombre del detector, Alarma, Tipo de alarma, Hora, Fecha).
22 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 5 │Módulos digitales
5 - Módulos digitales 23
Transmisión RS485
Topología general de la red RS 485
Los módulos digitales están enlazados por 2 pares de cables trenzados de 4 x 0,22 m²
mínimo, tipo MPI-22A, impedancia nominal de 100 Ohms. Este cable transporta la señal
RS485 (A y B) en un par y la fuente de alimentación de los módulos (0-24 VCC)
conectados a la línea en el otro par. El blindaje vincula necesariamente todos los
módulos al bloque de terminales del MX 43.
No debe verse ninguna parte del extremo desnudo de los cables terminales. Para la
protección contra cualquier perturbación electromagnética, los datos, así como los
cables de la pantalla (o trenzas) deben cortarse lo más corto posible.
Terminal de línea MX 43
Toma de tierra
Terminal
Terminal (detector,
MX 43 módulo)
Configuración de comunicación
Dirección del módulo
24 MX 43
Manual de usuario
Interruptores Interruptores
Dirección
Modulo
Dirección
Módulo
(Encendido: 1; APAGADO: 0) (ENCENDIDO = 1; APAGADO = 0)
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 1 0 0 0 0 17 1 0 0 0 1
2 0 1 0 0 0 18 0 1 0 0 1
3 1 1 0 0 0 19 1 1 0 0 1
4 0 0 1 0 0 20 0 0 1 0 1
5 1 0 1 0 0 21 1 0 1 0 1
6 0 1 1 0 0 22 0 1 1 0 1
7 1 1 1 0 0 23 1 1 1 0 1
8 0 0 0 1 0 24 0 0 0 1 1
9 1 0 0 1 0 25 1 0 0 1 1
10 0 1 0 1 0 26 0 1 0 1 1
11 1 1 0 1 0 27 1 1 0 1 1
12 0 0 1 1 0 28 0 0 1 1 1
13 1 0 1 1 0 29 1 0 1 1 1
14 0 1 1 1 0 30 0 1 1 1 1
15 1 1 1 1 0 31 1 1 1 1 1
dieciséis 0 0 0 0 1 32 0 0 0 0 0
Tabla 5: Tabla de direccionamiento (la dirección depende de las posiciones de los interruptores).
Observaciones:
■ El interruptor 6 (LLENADO DEL CUADRO / REMPLISS TRAME) debe estar en OFF y el interruptor
7 (RETRASO / TEMPORIZACIÓN) debe estar en ON (opciones no utilizadas).
5 - Módulos digitales 25
Módulos de relés
Función
Este módulo digital, disponible en dos 2 entradas lógicas
■ 1 a 4 salidas de relé;
■ O de 1 a 8 relés.
Además, tiene 2 entradas lógicas.
Introducción
Árbitro.. Descripción
UNA. Conector para 2 entradas lógicas.
Cada uno de estos dos terminales (Figura 20, A) puede conectarse a un contacto libre de voltaje
como se muestra en la Figura 38. No hay alarma cuando el contacto está abierto.
Término Símbolo
Número de esclavo Ver detalles en el párrafo Dirección del módulo en la página 24.
Numéro esclave
Resistencia EOL Ver detalles en el párrafo Resistencia de fin de línea, en la página 25.
Resistencia FDL
26 MX 43
Manual de usuario
C: interruptores de configuración de relés
El estado de salida de cada relé depende de la configuración del bloque de interruptores (Figura
20, ref. C). Coloque el interruptor en ON (energizado) u OFF (desenergizado) según el tipo de
seguridad deseado; cada interruptor actúa sobre el relé que tiene el mismo número (el interruptor
1 actúa sobre el relé 1). Los contactos están representados cuando no hay energía ni se aplica
ninguna alarma.
E - Relés programables
En su configuración máxima, el MX 43 puede gestionar 24 relés externos (o 24 módulos
con 1 relé indicado o 3 módulos de 8, todos relés indicados). Los relés son programables
individualmente. El funcionamiento de cada relé depende de su configuración.
Cada uno de los 6 eventos del detector [AL1 - AL2 - AL3 - Exceso de rango alto - Exceso
de rango bajo - Fallo] puede controlar uno o varios relés externos o internos. Se
pueden asignar varios eventos al mismo relé.
Los límites de alarma que gobiernan los relés solo pueden ser establecidos por la
aplicación COM 43.
■ Normal: Funcionamiento del relé según la gestión normal de una alarma. (El relevo
se lanza solo si el evento excede la duración del lapso de tiempo).
■ Ecuaciones lógicas de hasta 4 niveles de paréntesis por los operadores lógicos OR,
AND, NOR y NAND. El resultado de la ecuación controla el relé.
■ Operaciones de sondeo (x sobre y). Debe haber al menos "x" eventos sobre el total
de "y" para activar el relé. Opcionalmente, el usuario puede definir si una falla se
considera un evento en la misma categoría que una alarma.
El estado de cada relé se visualiza mediante un LED rojo (Figura 20, F):
Conexión
Consulte el Capítulo 6, en la página 33.
5 - Módulos digitales 27
Configuración
Configurado a través de la aplicación COM 43.
Introducción
Árbitro. Descripción
UNA. Interruptores de configuración del módulo
(dirección digital, retardo y resistencia de fin de
línea).
Término Símbolo
Número de esclavo Ver detalles en el párrafo Dirección del módulo en la página 24.
Numéro esclave
Resistencia EOL Ver detalles en el párrafo Resistencia de fin de línea, en la página 25.
Resistencia FDL
28 MX 43
Manual de usuario
C - Conectores de entrada lógica
Cada una de estas 16 entradas se puede conectar a un contacto libre de voltaje como se muestra
en la Figura 39. El estado de la entrada es transmitido por la línea digital al MX 43. Hay
no hay alarma cuando el contacto está cerrado.
Conexión
Consulte el Capítulo 6, en la página 33.
Configuración
Configurado a través de la aplicación COM 43.
Introducción
Árbitro.. Descripción
UNA. Puente de configuración 4-20mA o
puente de Wheatstone.
B. Calibración de sensibilidad.
C. Calibración cero.
5 - Módulos digitales 29
E - Interruptores de configuración del módulo
Término Símbolo
Número de esclavo Ver detalles en el párrafo Dirección del módulo en la página 24.
Numéro esclave
Resistencia EOL Ver detalles en el párrafo Resistencia de fin de línea, en la página 25.
Resistencia FDL
Conexión
Consulte el Capítulo 6, en la página 33.
Configuración
Configurado a través de la aplicación COM 43.
1. Calibración cero
Inyecte gas estándar para obtener 4 mA. Coloque el multímetro entre los puntos E
y D (Figura 24). Si el valor medido es diferente de 0 V, ajuste C.
2. Calibración de sensibilidad
Después de inyectar el gas, coloque el multímetro entre los puntos E y D
(Figura 24). Si el valor medido es diferente de 1,6 V, ajuste B.
30 MX 43
Manual de usuario
Módulo de 4 salidas analógicas
Función
Este módulo digital entrega de 1 a 4 valores
analógicos independientes (salidas 4-20 2 entradas lógicas
entrada. 4-20 mA
Introducción
Árbitro. Descripción
UNA. Conector para 2 entradas lógicas.
Cada uno de estos dos conectores terminales (Figura 26, A) puede conectarse a un contacto
sin voltaje de acuerdo con la Figura 38. El estado de entrada se transmite
por la línea digital al MX 43.
5 - Módulos digitales 31
Término Símbolo
Número de esclavo Ver detalles en el párrafo Dirección del módulo en la página 24.
Numéro esclave
Resistencia EOL Ver detalles en el párrafo Resistencia de fin de línea, en la página 25.
Resistencia FDL
Conexión
Consulte el Capítulo 6, en la página 33.
Configuración
Configurado a través de la aplicación COM 43.
32 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 6 │ Cableado y conexiones eléctricas
Este capítulo detalla las conexiones eléctricas de todos los componentes del sistema
(MX 43, módulos, equipo adicional).
■ En versión rack: Los bloques de terminales están cableados desde detrás del controlador.
(B).
La fuente de alimentación principal carga el paquete interno. Las fuentes externas de 110-240 VCA,
24 VCC y del paquete de baterías se pueden usar simultáneamente, ya que hay una protección
interna instalada.
los MX 43 puede equiparse con un paquete de baterías de NiMh de 24 VCC que mantiene la
alimentación del controlador en ausencia de la corriente del sector o de 24 VCC externos. Las
baterías se cargan mediante la red eléctrica (110-240 VCA).
El paquete de baterías requiere una carga continua durante 7 días antes de alcanzar
su capacidad máxima. Su autonomía depende de la configuración del MX 43.
34 MX 43
Manual de usuario
Si la batería no está instalada en el momento de la entrega, proceda de la siguiente manera:
2. Conecte el conector del paquete de baterías al conector (B) de la PCB. Una ranura a prueba
de fallos impide cualquier error de conexión.
Toma de tierra
Lineas digitales
El cableado de las líneas digitales que conectan el controlador a los diferentes
módulos desplegados a lo largo de las líneas son el tema de los párrafos
Módulos OLCT1ON, módulos de 4 u 8 relés, módulos de 16 entradas lógicas, módulos
de 8 entradas analógicas y 4 módulos de salidas analógicas de este mismo capítulo.
Cabe recordar que este cable viene en 2 pares trenzados de 4 x 0,22 m² mínimo, tipo
MPI-22A, impedancia nominal de 100 Ohms.
Canales analógicos
Para un detector analógico de 4-20 mA conectado directamente a los canales MX 43,
conecte el detector como se muestra a continuación.
canal
conexión
Producción Función
Falla : Relé común no programable, energizado, activado ante la presencia de una falla en el MX 43
(Defecto) (detector y / o módulo, aumento de temperatura interna, transición a la fuente de
alimentación desde el paquete de baterías de respaldo, anomalía del sistema, etc.).
La eliminación de este relé es automática.
36 MX 43
Manual de usuario
Los contactos secos (carga resistiva nominal de 2 A a 250 VCA y 2 A a 30 V
DC) de los 6 relés internos R1, R2, R3, R4, R5 y Default se implementan en el MX 43
placa base en los conectores R1, R2, R3, R4, R5 y por defecto (Figura 34).
Los contactos del relé están representados cuando no se aplica energía al MX 43. La
posición de los contactos (sin alarma) una vez que el MX 43 está encendido
dependerá de la configuración del relé (energizado o desenergizado). Los relés se
programan a través de la aplicación COM 43.
Contactos RTC de 4 u 8
salidas (250 V CA o 30 V
Hacia MX 43 Al siguiente módulo CC - 2 A)
o módulo anterior
38 MX 43
Manual de usuario
Módulo de 8 entradas analógicas
Figura 40: Conexiones de módulos de 8 entradas analógicas para 1 detector de 4-20 mA con 3 cables
(gas explosivo, detección de toxicidad).
Figura 41: Módulo de 8 entradas analógicas conexiones para un detector de detección de gas explosivo de
el trigo Puente de piedra tipo CEX 300 o OLC.
Contactos posicionados
Contacto posicionado
Producción Producción
4-20 mA n ° 1 4-20 mA n ° 3
Producción
Producción
4-20 mA n ° 2 4-20 mA n ° 4
40 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 7 │Menús
Ver página 42
↓
Ver página 43
↓ ↓ ↓
1 SISTEMA 2 PROGRAMA 3 CALIBRACION
↓ ↓ ↓
4 MANTENIMIENTO 5 INFORMACIÓN 6. LLAVE USB
Llave Función
Árbitro. Significado
UNA. Barógrafo con indicación de límites de alarma. Rango de medición, gas
B. detectado e idioma del detector. Valor de la medida actual con la unidad y
C. el gas detectados.
D. Valor de la medición promedio si esta función se ha activado a través de la
aplicación COM 43 y dependiendo de la configuración de la pantalla (ver
Configuración de pantalla, en la página 44).
MI. Símbolo de llave USB; ver párrafo6. Llave USB en la página 52:
■ Ausente cuando la llave USB está ausente y / o no se ha iniciado la grabación de
datos (menú 6. Llave USB> 1. Configuración> Registro de datos: APAGADO).
■ Permanente cuando la llave USB está presente y se ha iniciado la grabación de
datos (menú 6. Llave USB> 1. Configuración> Registro de datos: ON).
■ Parpadeando cuando la clave está ausente y la opción Registro de datos está activada.
Tendencia ascendente
Tendencia descendente
GRAMO. Dirección del detector digital en una línea digital o número de canal para un detector
analógico
42 MX 43
Manual de usuario
H. Teclas de función.
■ Detector anterior: Visualización de medidas del detector anterior; escaneo
de todos los detectores en todas las líneas.
■Siguiente detector: Visualización de medidas del próximo detector; escaneo de
todos los detectores en todas las líneas.
■ Menú: Visualización del menú principal Ver párrafo "Menú principal" en la página 43.
■ Ver 4 detectores: Visualización de un grupo de 4 detectores (tag detector,
barógrafo con indicación de alarmas, valor de medida de corriente con unidad y
gas detectado). Utilizar elPágina abajo o Página arriba teclas para mostrar los
siguientes 4 detectores; el paso a la siguiente zona es automático.
■Ver 8 detectores: Visualización de un grupo de 8 detectores (etiqueta de detector,
valor de medida de corriente con unidad y gas detectado). Otros botones similares a
la selección.Ver 4 detectores.
■Ver 16 detectores: Visualización de un grupo de 16 detectores (etiqueta de detector,
valor de medida de corriente con unidad y gas detectado). Otros botones similares a la
selección.Ver 4 detectores.
■ Ver 1 detector: Visualización en modo normal (Figura 44).
■ Curva: Visualización de las curvas de medición de las últimas 4 horas (Figura
45). los→ y Las teclas permiten el desplazamiento del cursor a través de la escala de
tiempo. La línea de puntos vertical muestra la concentración y la marca de tiempo del punto
que se está considerando. Escape: vuelve a la visualización de valores.
Menú principal
Esto muestra todos los menús de administración de MX 43.
■ 3. Fecha y hora Configuración de la marca de tiempo (año, mes, día, hora, minuto,
segundo).
Protector de pantalla
Valor promediado
■ APAGADO: No se muestra el valor de medición de gas
promedio.
■ SOBRE: muestra los valores de medición de gas promediados
durante los últimos quince minutos u ocho horas, dependiendo de
los ajustes realizados con COM 43. Normalmente se utiliza cuando
se utilizan detectores de gases tóxicos.
44 MX 43
Manual de usuario
2. Programa
■ 1. Timbre encendido / apagado Activa o desactiva el zumbador interno del MX
43.
■ 2. Conjunto de etiquetas Permite la modificación de etiquetas detectoras previamente
programadas a través de COM 43.
3. Calibración
Si la celda de medición ha cambiado, es importante declararlo a través de
un menú no. 5 Cambio de celda.
1. Selección de detector.
Este menú permite calibrar la selección de detectores (calibración desde MX 43 o en el
detector).
2. Iniciar la grabación
■ Sí: Inicia el registro de medidas de calibración para los detectores seleccionados. A
partir de este momento, se registran todas las medidas de calibración de estos
detectores. A continuación, se muestra “Iniciar grabación”. Puede comenzar la
calibración de los detectores con la ayuda del gas estándar.
Para un detector en el que se ha cambiado la celda, es importante ajustar el
detector localmente para obtener una salida de 4-20 mA correspondiente al rango
del detector.
Para los detectores conectados al módulo de entrada analógica, realice los
ajustes directamente en el módulo (consulte la página 31).
Atención: Durante la calibración, el gas estándar debe inyectarse durante al menos
treinta segundos.
■ No: Sale del procedimiento de grabación.
3. Detener la grabación
■ Sí: Una vez finalizada la calibración del detector, esto valida el final del registro de
medición de calibración para los detectores previamente seleccionados. A partir de este
momento, no se registra ninguna medición de calibración. A continuación, se muestra
“Detener grabación”.
■ No: Sale al final del procedimiento de grabación.
4. Validación
Esto permite el ajuste y validación de la sensibilidad del detector y del cero una vez
se completa la calibración.
Modo operativo
Selección de detector
46 MX 43
Manual de usuario
Calibración cero
Calibración de sensibilidad
Registre la calibración
5. Cambio de sensor
Esta función reinicia los parámetros (tasa de desgaste, fecha de calibración,
parámetros internos correspondientes al rango de 4-20 mA, etc.) de los detectores
seleccionados después o en vista de un cambio de celda.
Selección de detector
1. Seleccione los detectores que desee reiniciar con la ayuda del Detector
anterior, y Siguiente detector teclas y presione Seleccione.
Configura la línea para que se detenga (la línea no está alimentada y los detectores están parados; no se puede
generar ningún evento a partir de ese momento).
Configura el detector para que se detenga (no se puede generar ningún evento a partir de ese momento) si no
estaba emitiendo una alarma o falla.
4. Simulación
Tras su selección, se muestra el mensaje "El controlador ya no garantiza la detección".
■ Las pantallas, gestión de relés, salidas, etc. son las de funcionamiento Normal.
48 MX 43
Manual de usuario
5. Información
1. Detectores
Esto muestra la información principal del detector (tipo, rango, gas detectado).
2. Eventos
1. Eventos de alarma
Muestra, para cada uno de los detectores en cuestión: ID de detector, tipo de alarma (Al1,
Al2, Al3, Al1mean, Al2mean, Al3mean, OVS), estado (activado = ON o desactivado = OFF)
así como la fecha y hora de ocurrencia o de la liberación.
Borrar borra todos los datos. Se pueden memorizar hasta 512 eventos. Más allá de eso, el
evento más reciente elimina el más antiguo.
Página anterior, página siguiente, y Última página acceder a las páginas correspondientes del
archivo.
Mensaje Significado
2. Registros de fallas
Esto muestra, para cada detector en cuestión: tipo de evento (UDS = bajo escala),
RANGE = medición fuera de rango, DEF = Fallo, DUDA = duda clara), estado (activado =
ON o desactivado = OFF) así como la fecha. y tiempo de
aparición o lanzamiento. Este archivo no se puede eliminar.
Mensaje Significado
DEF Fallo del detector (fuera de rango, corte de línea, celda defectuosa, etc.).
Borrar permite la eliminación de todo este archivo. Se pueden memorizar hasta 512
eventos. Más allá de eso, el evento más reciente elimina el más antiguo.
Página anterior, página siguiente, y Última página acceder a las páginas correspondientes
del archivo.
Mensaje Significado
Página anterior, página siguiente, y Última página permitir el acceso a las páginas
correspondientes del archivo; cada página puede mostrar un máximo de 8 líneas.
Mensaje Significado
50 MX 43
Manual de usuario
5. Registros de problemas de hardware
Página anterior, página siguiente, y Última página permitir el acceso a las páginas
correspondientes del archivo: cada página puede mostrar un máximo de 8 líneas.
Mensaje Significado
MUERTO El módulo digital ya no responde (corte de línea, falla del módulo, dirección incorrecta,
módulo ausente).
Esto muestra los eventos relacionados con la operación del MX 43 (falla / fluctuación de energía, encendido /
apagado, etc.).
Mensaje Significado
Estos datos permiten a los técnicos visualizar los contadores del MX 43 puestos a cero desde la
última puesta a cero.
6. Llave USB
los Llave USB La función solo está disponible en firmwaresoftware
interno) versiones 4.0 y superiores.
1. Configuración
Defina los parámetros de grabación en la llave USB y vea la capacidad de
almacenamiento restante.
■ Registro de datos:
■ FIFO (Primero en llegar y primero en salir): define la acción que se debe realizar cuando la llave USB está
llena.
- Sí: las grabaciones más antiguas (mediciones y eventos) presentes en la llave USB
se borrarán automáticamente.
■ Activación del relé de falla: define el estado del relé predeterminado una vez que la llave USB
está al 98%, ausente cuando la grabación está activada, sin formatear o en modo de error de
escritura.
■ Gráfico de barras / Mensaje: cuando la llave USB está presente, se muestra un gráfico de
barras que muestra la capacidad de almacenamiento en uso. 100% indica que la llave está
llena. Cuando la clave no está presente pero el registro de medición ha
52 MX 43
Manual de usuario
ha sido configurado para Comienzo, el mensaje USB Flash no está presente, se muestra en
lugar del gráfico de barras.
2. Archivos USB
Muestra los archivos presentes en la llave USB, en orden cronológico de creación, desde el más
nuevo al más antiguo. Hay dos tipos de archivos:
■ Eventos: archivos que contienen eventos guardados en la llave USB. Los eventos
incluyen alarmas, errores o una solicitud de confirmación.
■ Archivos de registro xx de xx (árbitro. A): el número deDatos y Evento archivos que se pueden
abrir en el MX 43 pantalla sobre el número máximo de archivos guardados actualmente en la
clave.
■ 2Dakota del Norte columna (árbitro. C): nombre de la grabación compuesta de la siguiente manera:
■ Eliminar todos: borrar todos los archivos del tipo seleccionado (datos o eventos)
presentes en la llave.
NB: cada vez que se conecta la llave USB, dos archivos ocultos son automáticamente
creado (Figura 51):
54 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 8 │Números de pieza principales
Módulo de adquisición USB con llave USB 4G para montaje 6 314 173
en pared MX 43
Módulo de adquisición USB con llave USB 4G para montaje 6 314 174
en rack MX 43
56 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 9 │Certificado de cumplimiento
9 - Certificado de cumplimiento 57
58 MX 43
Manual de usuario
El siguiente documento (1 página) reproduce la Directiva marina 2014/90 / UE
declaración de conformidad.
9 - Certificado de cumplimiento 59
60 MX 43
Manual de usuario
Capítulo 10 │ Especificaciones técnicas
Controlador MX 43
Función
Función: Controlador de detección de
Pantalla e indicadores
Monitor: LCD gráfico retroiluminado
Teclas
Alarmas
Límites: Configuración de parámetros mediante la aplicación COM 43.
10 - Especificaciones técnicas 61
Líneas de medida
Líneas digitales: ■ 8 máximo.
■ RS485 Modbus, 9600 baudios.
■Cable para ordenador industrial, 2 pares trenzados
apantallados (1 para línea y 1 para comunicación),
adaptado a 100 Ohms.
Líneas analógicas: ■ 8 máximo.
■ Rango de entrada de 4 a 20 mA.
■Resistencia de carga 120 Ohms.
■ Cable transmisor analógico de 2 o 3 hilos apantallados.
Características electricas
Fuente de alimentación de CA: ■ 100 a 240 V CA, 50/60 Hz.
■ Corriente de entrada máxima 1,5 A.
■ Consumo máximo: 230 VA.
Fuente de alimentación DC: ■ 21 a 28 V CC.
■ Corriente de entrada máxima 3,2 A.
■ Consumo máximo: 112 VA.
Características mecánicas
Instalación: ■ Versión mural: sobre soporte especial
atornillado.
■Versión para montaje en rack: Recorte de 177 x 437
mm.
Dimensiones: ■ Versión de pared: 370 x 299 x 109 mm.
■Versión para montaje en rack: 482,8 x 177 x 192,5
mm (19 '', 4 U).
Consulte la Figura 4 y la Figura 6.
62 MX 43
Manual de usuario
Nivel de protección: ■ Versión de pared: IP55.
■ Versión para montaje en rack: IP 31.
Cierre: ■ Versión de pared: por 2 cerraduras con llave.
■ Versión de montaje en bastidor: ninguna.
Caracteristicas ambientales
Condiciones de Uso
Temperatura de uso: - 20 a + 50 ° C. (según la potencia utilizada; véase la página
anterior).
Temperatura de almacenamiento: - 20 a + 50 ° C.
Humedad: 5 a 95% de humedad relativa.
Estándares
Electromagnético según EN50270, tipo industrial 2.
compatibilidad:
Módulo de relé
Función
Función Gestión de 4 u 8 relés a partir de las señales
digitales emitidas por el MX 43.
Número de relés: ■ 4 u 8 relés.
■Relés de contacto DPCO
10 - Especificaciones técnicas 63
Módulo de 16 entradas lógicas
Función
Función Monitoreo de entrada lógica.
Consumo: 2 mA en funcionamiento
Función
Función: Detector de 4-20 mA o conexiones de puente de
Wheatstone.
64 MX 43
Manual de usuario
Módulo de 4 salidas analógicas
Función
Función: Generación de 1 a 4 valores analógicos.
los MX 43 unidades que utilizan el RS485 Modbus opcional están equipados con
una tarjeta de comunicación (código 6314114), que está adherida a la placa base.
Esta tarjeta genera una salida RS485 enModbus RTU formato.
Descripción de la tarjeta
Función Rep.
UNA. LED de funcionamiento. losRx El LED se enciende cuando se recibe un hilo de
datos. losTx El LED indica que la tarjeta tiene energía y se apaga cuando se
transmiten datos.
B. Interruptor sin usar.
C. Salida no utilizada.
Una vez que se conoce la dirección del sensor, la solicitud deseada se puede ejecutar siguiendo
la tabla de transferencia a continuación. Por ejemplo, para encontrar el umbral de alarma
instantánea número 1 para un sensor, lea el registro número 52.
Se accederá a toda la información en las direcciones 1 a 52. Los 52Dakota del Norte
palabra corresponde al valor esperado.
Ejemplo
- CRC
Ejemplo
Acceso a medidas desde el sensor ubicado en la línea 3 y dirección 32 de la unidad n °
2.
68 MX 43
Manual de usuario
- Número de esclavo de la unidad (definido por COM 43) 02 = 0x02
- CRC
Ejemplo
Acceda al estado del sensor ubicado en la entrada analógica 5 de la unidad n ° 2.
B. Solicitar guión:
- CRC
Tabla de direcciones
Supervisión de la MX 43 sensores
Todas las solicitudes de lectura del Modbus están hechos vía función 3. La cartografía
se muestra a continuación:
2000
1 Línea 1 Sensor 1
32 Línea 1 Sensor 32
33 Línea 2 Sensor 1
64 Línea 2 Sensor 32
sesenta y cinco
Línea 3 Sensor 1
96 Línea 3 Sensor 32
97 Línea 4 Sensor 1
Direcciones de sensores
70 MX 43
Manual de usuario
Dirección SENSORES Nótese bien Tipo de datos
[256 + 8] bytes
Formato de visualización de
rango X 10.
El formato de visualización
se da en otro recuadro.
ATENCIÓN, si las 2
primeras letras = O2:
tratamiento especial.
Tabla de registros
0 = inactivo
Promedio de alarma 3
Promedio de alarma 2
Promedio de alarma 1
Alarma inst 3
Alarma inst 2
Alarma inst 1
1 = activo
67 Reconocimiento 2 Configuración por bit Reconocimiento manual Al 1, 2, 3, bit7 bit6 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit 0
¿alarma? verificación
(Auto / manu)
poner 0 obligatorio
poner 0 obligatorio
poner 1 obligatorio
poner 0 obligatorio
Reconocimiento automático.
1 = Al3 ackmanu
1 = Al2 ackmanu
1 = Al1 ackmanu
1 = verificación
Cuando el Verificación está en 1, el
Verificación La alarma, una vez
activada, se desactiva deteniendo
el sensor.
Si el acuse de recibo es
manual, las alarmas 1, 2 o 3,
una vez activadas, son
desactivado usando el
botón de reconocimiento +
medición <alarma.
1: aumentando
Promedio de alarma 3
Promedio de alarma 2
Promedio de alarma 1
Alarma inst 3
Alarma inst 2
Alarma inst 1
0: decreciente
72 MX 43
Manual de usuario
Adquisiciónons recuperados cyclicamente
Dirección real SENSOR Nótese bien Tipo de datos
MEDICIONES bytes
[256 + 8]
Inicio: 2001 Medida del sensor 2 Tabla con 264 símbolos totales de 16
final: 2264 bits donde las medidas se enumeran
en su dirección. Al ser la medición
completa, el sistema automático utiliza
elDesplegar formato campo para
determinar dónde colocar la coma.
Dirección real
ALARMAS [256 + 8]
Nótese bien
Tipo de datos
bytes
Inicio: 2301 Tabla de activados 2 Tabla con 264 no símbolos totales de 16 bits
final: 2564 alarmas donde se encuentran los bits de alarma
enumerados en su
dirección. ALARM_1 (bit 0)
ALARM_2 (bit 1)
ALARM_3 (bit 2)
BAJO ESCALA (bit 3)
SUPERESCAL (bit 4)
AL_DEFAULT (bit 5)
AL_OUT_OF_RANGE (bit 6)
L_VERIFICACIÓN (bit 7)
Bits 8 a 16 sin usar
Dirección real
INFO
Nótese bien
Tipo de datos
bytes
2600 CRC32 de la 2 Opción de 32 bits más significativos.
configuración general Nota: CRC32 de toda la
configuración excepto los relés
(de 0x78000 a 0x7AFFC). Si es
diferente, vuelva a cargar el
configuración.
2601 2 Opción de 32 bits menos significativos.
Datos de confiabilidad
MTBF SIL
Configuración SFF PFDAV
(años) máximo
gramo
En caso de falla del sistema, el relé de falla interno se abre para indicar un estado de falla
(consulte la Figura 34: Conectores del relé de alarma interna (A).
- Error interno MX 43
- Pérdida de energía MX
- 43 Fallo del detector
- Fallo de conexión entre una línea de medición y un detector
Una vez al año como mínimo, se sugiere disparar voluntariamente una falla en una de
las líneas de medición, desconectando un detector, por ejemplo, y verificando la
correcta conmutación del relé de falla.
76 MX 43
Manual de usuario
11 - Salida digital RS485 77
78 MX 43
Manual de usuario
11 - Salida digital RS485 79
Los expertos en detección de gas fijo
ZI Est - rue Orfila CS 20417 - 62027 Arras Cedex FRANCIA Tél: +33 (0) 3
gasandflamedetection@mmm.com