Está en la página 1de 816

Introducción

El presente manual tiene por objetivo servir de guía para el uso de la serie M800/M80/E80 de CNC de MITSUBISHI.

Los modelos compatibles son los siguientes:


Modelos compatibles Detalles
Serie M800W M850W, M830W
Serie M800S M850S, M830S
Serie M80W M80W
Serie M80 Tipo A M80, Tipo B M80
Serie E80 Tipo A E80, Tipo B E80

Las abreviaturas de este manual son las siguientes:


Abreviaturas Modelos compatibles
Series M800, M800 Serie M800W /Serie M800S
Series M80, M80 Serie M80 /Serie M80W
Serie M800/M80, M800/M80 Serie M800W /Serie M800S /Serie M80W /Serie M80
Series M8, M8 Serie M800W /Serie M800S /Serie M80W / Serie M80 /Serie E80

Este manual describe las operaciones, procesos de producción y mantenimiento para los usuarios que utilicen la máquina
herramienta instalada de CNC de MITSUBISHI. Este manual debe leerse detenidamente antes de proceder a utilizar la uni-
dad de CNC. Además hay que estudiar las «Precauciones de seguridad» en la página siguiente antes de poder utilizar la
unidad con seguridad. Es imprescindible mantener este manual siempre a mano.

ATENCIÓN
Con respecto a las «restricciones» y «condiciones de uso» aquí descritas, las instrucciones específicas sum-
inistradas por el constructor de la máquina herramienta (CMH) tienen prioridad frente a este manual.
Cualquier operación que no aparezca descrita en el presente manual debe considerarse que «no es posible».
El manual se ha redactado bajo el supuesto de que su máquina tiene incluidas todas las funciones aplicables.
No obstante, puede que algunas de ellas no estén disponibles en su sistema de CN. Consultar las especifica-
ciones del fabricante de la máquina herramienta antes de proceder a su utilización.
Para obtener información detallada de cada herramienta, consultar el manual de instrucciones suministrado
por el CMH correspondiente.
Dependiendo del sistema de CN (o de su versión), algunas funciones y pantallas pueden variar, así como tam-
bién es posible que algunas funciones no se encuentren disponibles. Hay que comprobar las especificaciones
antes de proceder a la utilización.
No se debe conectar el sistema de CN a una red conectada a Internet.
Con el fin de mantener la seguridad del sistema de CN frente a un acceso no autorizado desde dispositivos
externos a través de una red, el propietario deberá adoptar las medidas apropiadas.

En este manual puede que se usen las siguientes abreviaturas.


Sistema L: Sistema de torno
Sistema M: Sistema de centro de mecanizado
CMH: Constructor de la máquina herramienta

También, en caso necesario, se deben consultar los manuales en la «Lista de manuales».


Lista de manuales

Los manuales relacionados con la serie M800/M80/E80/C80 figuran en la lista siguiente.


Estos manuales están redactados bajo la premisa de que todas las funciones opcionales se han añadido al modelo de
destino.
Puede que algunas funciones o pantallas no estén disponibles en función de máquina o de las especificaciones
definidas por el CMH. (No deje de comprobar las especificaciones antes de proceder a la utilización).
Los manuales redactados por el CMH tienen precedencia sobre estos manuales.

Manual N° de IB Finalidad y contenidos


Serie M800/M80/E80  Guía de operación para el CN
IB-1501362
Manual de Instrucciones  Explicación del funcionamiento de la pantalla, etc.
C80 Series  Guía de operación para el CN
IB-1501453
Instruction Manual  Explicación del funcionamiento de la pantalla, etc.
Serie M800/M80/E80/C80  Programación del código G para el sistema de torno
Manual de Programación IB-1501363
 Funciones básicas, etc.
(Sistema de torno) (1/2)
Serie M800/M80/E80/C80  Programación del código G para el sistema de torno
Manual de Programación IB-1501364  Funciones para los sistemas de piezas múltiples, la función de
(Sistema de torno) (2/2) gran precisión, etc.
Serie M800/M80/E80/C80
 Programación del código G para el sistema de centro de
Manual de Programación
IB-1501365 mecanizado
(Sistema de centro de mecanizado)
(1/2)  Funciones básicas, etc.

Serie M800/M80/E80/C80  Programación del código G para el sistema de centro de


Manual de Programación mecanizado
IB-1501366
(Sistema de centro de mecanizado)  Funciones para los sistemas de piezas múltiples, la función de
(2/2) gran precisión, etc.
Serie M800/M80/E80  Alarmas
IB-1501367
Manual de alarmas/parámetros  Parámetros
C80 Series  Alarmas
IB-1501560
Alarm/Parameter Manual  Parámetros
Manuales para los constructores de máquinas herramienta (CN)

Manual N° de IB Finalidad y contenidos


M800/M80/E80/C80 Series  Selección de modelo
IB-1501505
Specifications Manual (Function)  Resumen de varias funciones
M800/M80/E80/C80 Series  Selección de modelo
IB-1501506
Specifications Manual (Hardware)  Especificaciones de la unidad de hardware
 Especificaciones detalladas de la unidad de hardware
M800W/M80W Series
IB-1501268  Instalación, conexión, cableado y configuración (arranque y
Connection and Setup Manual
ajuste)
 Especificaciones detalladas de la unidad de hardware
M800S/M80/E80 Series
IB-1501269  Instalación, conexión, cableado y configuración (arranque y
Connection and Setup Manual
ajuste)
 Especificaciones detalladas de la unidad de hardware
C80 Series
IB-1501452  Instalación, conexión, cableado y configuración (arranque y
Connection and Setup Manual
ajuste)
 Diseño eléctrico
M800/M80/E80 Series  Relación de E/S (asignación, ajuste, conexión), red de campo
IB-1501270
PLC Development Manual  Entorno de desarrollo (PLC de a bordo, entorno de desarrollo
periférico), etc.
 Diseño eléctrico
M800/M80/E80 Series
IB-1501271  Programación secuencial
PLC Programming Manual
 Funciones de soporte del PLC, etc.
M800/M80/E80/C80 Series  Diseño eléctrico
IB-1501272
PLC Interface Manual  Señales de interfaz entre el CN y el PLC
M800/M80/E80 Series  Limpieza y sustitución para cada unidad
IB-1501273
Maintenance Manual  Otros elementos relacionados con el mantenimiento
C80 Series  Limpieza y sustitución para cada unidad
IB-1501454
Maintenance Manual  Otros elementos relacionados con el mantenimiento

Manuales para los constructores de máquinas herramienta (sección del accionamiento)

Manual N° de IB Contenido
MDS-E/EH Series
IB-1501226  Especificaciones para el tipo de regeneración de potencia
Specifications Manual
MDS-E/EH Series
IB-1501229  Instrucción para el tipo de regeneración de potencia
Instruction Manual
MDS-EJ/EJH Series
IB-1501232  Especificaciones para el tipo de resistencia de regeneración
Specifications Manual
MDS-EJ/EJH Series
IB-1501235  Instrucción para el tipo de resistencia de regeneración
Instruction Manual
MDS-EM/EMH Series  Especificaciones para el tipo de regeneración de potencia
IB-1501238
Specifications Manual multihíbrida
MDS-EM/EMH Series  Instrucción para el tipo de regeneración de potencia
IB-1501241
Instruction Manual multihíbrida
 Especificaciones de la unidad de accionamiento del servo, la
DATA BOOK IB-1501252
unidad de accionamiento del husillo, el motor, etc.
Manuales para los constructores de máquinas herramienta (otros)

Manual N° Finalidad y contenidos


 Resumen del hardware, como los nombres de las piezas,
GOT2000 Series User’s Manual
SH-081194 dimensiones externas, instalación, cableado, mantenimiento;
(Hardware)
etc. de los terminales GOT
GOT2000 Series User’s Manual  Resumen de las utilidades como la pantalla, los ajustes de
SH-081195
(Utility) visualización, el método de operación, etc. de los GOT
GOT2000 Series User’s Manual
SH-081196  Resumen de la función de cada monitor de los GOT
(Monitor)
GOT2000 Series Connection  Resumen de los tipos de conexión y método de conexión
Manual (Mitsubishi Electric SH-081197 entre GOT y los dispositivos de conexión de Mitsubishi
Products) Electric
GT Designer3 (GOT2000) Screen  Resumen del método de diseño que usa el software de
SH-081220
Design Manual creación de pantallas GT Designer3

■ Para la serie M800/M80/E80

Manual N° Finalidad y contenidos


GOT2000/GOT1000 Series CC-Link  Explicación del uso de la unidad de comunicación de CC-Link
IB-0800351
Communication Unit User's Manual (para la serie GOT2000/ la serie GOT1000)
GX Developer Version 8 Operating  Explicación de la configuración del sistema, la instalación, etc.
SH-080372E
Manual (Startup) de la herramienta de desarrollo de PLC GX Developer
GX Developer Version 8 Operating  Explicación de las operaciones que usa la herramienta de
SH-080373E
Manual desarrollo de PLC GX Developer
GX Converter Version 1 Operating  Explicación de las operaciones que usa la herramienta de
IB-0800004E
Manual conversión de datos GX Converter
 Explicación del entorno funcional y el método de instalación
GX Works2 Installation Instructions BCN-P5999-0944
de GX Works2
 Explicación de la configuración de sistema de GX Works2 y
GX Works2 Version 1 Operating las funciones comunes al Proyecto simple y el Proyecto
SH-080779ENG
Manual (Common) estructurado como el ajuste de parámetros y el método de
operación para la función en línea
GX Works2 Version 1 Operating  Explicación de métodos como para crear y supervisar
SH-080780ENG
Manual (Simple Project) programas en el Proyecto simple de GX Works2
GX Works2 Version 1 Operating  Explicación de método como para crear bloques de función,
Manual (Simple Project, Function SH-080984ENG pegar bloques de función a programas de secuencia y usar la
Block) biblioteca FB en el Proyecto simple de GX Works2
GX Works2 Version 1 Operating  Explicación de métodos como para crear y supervisar
SH-080781ENG
Manual (Structured Project) programas en el Proyecto Estructurado de GX Works2
 Explicación del entorno funcional y el método de instalación
GX Works3 Installation Instructions BCN-P5999-0391
de GX Works3
 Explicación de la configuración del sistema, la instalación, el
MELSEC-Q CC-Link System Master/
SH-080394E cableado, etc. de los módulos locales/maestro del sistema
Local Module User’s Manual
CC-Link
GOT2000 Series Connection
Manual (Non-Mitsubishi Electric SH-081198ENG
Products 1)  Explicación de los tipos de conexión y el método de conexión
GOT2000 Series Connection entre GOT y otros dispositivos de la marca
Manual (Non-Mitsubishi Electric SH-081199ENG
Products 2)
GOT2000 Series Connection  Explicación de los tipos de conexión y el método de conexión
Manual (Microcomputers, MODBUS/ SH-081200ENG entre GOT y microordenadores, productos de MODBUS y bus
Fieldbus Products, Peripherals) de campo y periféricos
 Explicación de la configuración del sistema, la configuración
GT SoftGOT2000 Version1
SH-081201ENG de la pantalla y el método de operación del software de
Operating Manual
supervisión GT SoftGOT2000
■ Para la serie C80

Manual N° Finalidad y contenidos


 Resumen de la configuración del sistema, las
MELSEC iQ-R Module Configuration
SH-081262 especificaciones, la instalación, el cableado, el
Manual
mantenimiento, etc.
 Resumen de las especificaciones, los procedimientos antes
MELSEC iQ-R CPU Module User’s
SH-081263 de la operación, la localización de fallos, etc. para el módulo
Manual (Startup)
de CPU
MELSEC iQ-R CPU Module User’s  Resumen de la memoria, las funciones, los dispositivos, los
SH-081264
Manual (Application) parámetros, etc. para el módulo de CPU
QCPU User’s Manual (Hardware  Resumen de las especificaciones, conocimientos necesarios
Design, Maintenance and SH-080483 para configurar el sistema y las descripciones relativas al
Inspection) mantenimiento para los módulos de CPU de la serie Q, etc.
GX Works3 Operating Manual SH-081215  Resumen de funciones, programación, etc.

Manual de referencia para constructores de máquinas herramienta

Manual N° Finalidad y contenidos


M800/M80 Series Smart safety
BNP-C3072-022
observation Specification manual  Explicación de la función inteligente de observación de
C80 Series Smart safety observation seguridad
BNP-C3077-022
Specification manual
M800/M80 Series CC-Link (Master/
BNP-C3072-089  Explicación de CC-Link
Local) Specification manual
M800/M80 Series PROFIBUS-DP  Explicación para la función de comunicación de PROFIBUS-
BNP-C3072-118
Specification manual DP
M800/M80 Series Interactive cycle
BNP-C3072-121-
insertion (Customization)  Explicación de la inserción de ciclo interactivo
0003
Specification manual
M800/M80 Series EtherNet/IP
BNP-C3072-263  Explicación de EtherNet/IP
Specifications manual
M800/M80 Series CC-Link IE Field
BNP-C3072-283  Explicación de CC-Link IE Field
(Master/local) Specifications manual
M800/M80 Series GOT Connection
BNP-C3072-314  Explicación de la conexión GOT
Specifications manual
M800/M80 Series CC-Link IE Field
BNP-C3072-337  Explicación de CC-Link IE Field Basic
Basic Specifications manual
Precauciones de seguridad
Con el fin de garantizar un uso correcto, lea atentamente las especificaciones del CMH, el presente manual, las instrucciones
de manejo pertinentes y todos los documentos suplementarios antes de proceder a la instalación, puesta en marcha, pro-
gramación, mantenimiento o inspección de la máquina. Antes de utilizar el equipo, hay que asegurarse de asimilar toda la
información acerca del controlador numérico, los dispositivos de seguridad y las precauciones.
En el presente manual los avisos de seguridad aparecen clasificados en tres niveles: «PELIGRO», «AVISO» y «ATENCIÓN».

PELIGRO
Cuando el usuario corre riesgo inminente de accidente o lesiones importantes por no hacer un uso correcto de la
máquina.

AVISO
Cuando el usuario corre riesgo de accidente o lesiones importantes por no hacer un uso correcto de la máquina.

ATENCIÓN
Cuando el usuario puede sufrir lesiones corporales o daño físico por no hacer un uso correcto de la máquina.

Se debe tener presente que incluso aquellos avisos marcados como « ATENCIÓN» pueden derivar en graves consecuen-
cias dependiendo de la situación. En cualquier caso, describe información importante de obligatorio cumplimiento.

Las señales siguientes indican prohibición y obligación.


Esta señal indica un comportamiento prohibido (está prohibido hacerlo).
Por ejemplo, «Mantener alejado del fuego» está indicado por .

Este signo indica algo obligatorio (debe hacerse forzosamente).


Por ejemplo, «Debe conectarse a tierra» está indicado por .

Los pictogramas tienen el significado siguiente.

ATENCIÓN ATENCIÓN, objeto gi- ATENCIÓN, CALI- Peligro - hay riesgo Peligro, explosivo
ratorio ENTE de descarga eléctrica

Prohibido Está prohibido de- MANTENER ALEJA- Instrucción general Conexión a tierra
sensamblar DO DEL FUEGO

Para un uso seguro

El CNC de MITSUBISHI está diseñado y fabricado exclusivamente para aplicaciones con máquinas herramienta para usos
industriales. No se debe utilizar este producto en ninguna aplicación fuera de las especificadas arriba, especialmente aquellas
que revistan un alta relevancia en el ámbito público o las que previsiblemente vayan a ejercer una influencia significativa en
vidas humanas o bienes materiales.

PELIGRO

No se aplica a este manual.


AVISO

Si la posición de inicio de operación se establece desde un bloque en el programa y se da inicio al programa, no


se ejecutará la parte de este que esté antes del bloque establecido. Hay que asegurarse de que el modal G y F y
los valores de coordenadas sean correctos. Si hay comandos de cambio de sistema de coordenadas o comandos
M, S, T y B antes del bloque establecido como posición inicial, ejecutar los comandos requeridos usando el MDI,
etc. Si el programa se ejecuta desde el bloque ajustado sin ejecutar estas operaciones, puede haber riesgo de
interferencia con la máquina o de que la máquina funcione a una velocidad imprevista, lo que podría derivarse en
la rotura de herramientas, de la máquina herramienta misma, o incluso causar lesiones a los operarios.
Con el control de velocidad superficial constante (durante el modal G96), si el eje objeto del control de velocidad
superficial constante se mueve hacia el centro del husillo, la velocidad de rotación del husillo se incrementará y
puede llegar a exceder la velocidad permitida de la pieza o el contracabezal. En este caso, la pieza, etc. puede
salirse durante el mecanizado, lo que podría provocar la rotura de herramientas, de la máquina herramienta mis-
ma, o incluso causar lesiones a los operarios.

ATENCIÓN

1. Aspectos relacionados con el producto y el manual


Con respecto a las «restricciones» y «condiciones de uso» aquí descritas, las instrucciones específicas suminis-
tradas por el constructor de la máquina herramienta (CMH) tienen prioridad frente a este manual.
Cualquier operación que no aparezca descrita en el presente manual debe considerarse que «no es posible».
El manual se ha redactado bajo el supuesto de que su máquina tiene incluidas todas las funciones aplicables. No
obstante, puede que algunas de ellas no estén disponibles en su sistema de CN. Consultar las especificaciones
del fabricante de la máquina herramienta antes de proceder a su utilización.
Para obtener información detallada de cada herramienta, consultar el manual de instrucciones suministrado por
el CMH correspondiente.
Dependiendo del sistema de CN (o de su versión), algunas funciones y pantallas pueden variar, así como también
es posible que algunas funciones no se encuentren disponibles. Hay que comprobar las especificaciones antes
de proceder a la utilización.
No se debe conectar el sistema de CN a una red conectada a Internet.
Con el fin de mantener la seguridad del sistema de CN frente a un acceso no autorizado desde dispositivos exter-
nos a través de una red, el propietario deberá adoptar las medidas apropiadas.

2. Medidas de precaución con respecto a la instalación y montaje


Conectar a tierra los cables de señales para asegurar un funcionamiento estable del sistema. Conectar también a
tierra el ordenador principal de la unidad de CN, el panel de distribución de corriente y la máquina, en un mismo
punto para que tengan el mismo potencial.

3. Medidas de precaución relacionadas con las preparaciones de antes del uso


Definir siempre el límite de carrera memorizado. De lo contrario, podría producirse una colisión con el extremo de
la máquina.
Apagar siempre la máquina antes de desconectar el cable del dispositivo de entrada y salida. Si no se procede de
este modo se puede dañar el dispositivo de entrada y salida y la unidad de CN.

4. Medidas de precaución con respecto a la operación de pantalla


Hay que mantener la superficie táctil siempre limpia. Si se ensucia, eliminar la suciedad de inmediato. No se debe
realizar ninguna operación en la pantalla táctil sucia.
Si se modifica la cantidad de compensación de la herramienta o del sistema de coordenadas de la pieza durante
el modo automático (o bien durante la parada del bloque único), el nuevo ajuste será válido a partir del próximo
bloque o después de varios bloques.
Al formatear se borrarán todos los datos de la memoria de CN. Hay que asegurarse de usar la función de trans-
ferencia para transferir todos los datos necesarios a otro dispositivo de almacenaje antes de proceder al formatea-
do.
ATENCIÓN

Aunque se ejecuten con verificación gráfica la cantidad de compensación de la herramienta, el comando escrito
de parámetro o el comando escrito de datos variables, los nuevos datos se escribirán realmente y los datos orig-
inales se sobrescribirán.
Hay que prestar mucha atención al funcionamiento de la secuencia al realizar el ajuste de datos forzados (salida
forzada) en la pantalla de diagnóstico de interfaz durante el funcionamiento de la máquina.
La superficie de mecanizado seleccionada no se cancela ni aunque se ejecute el reinicio del CN, el sistema de
coordenadas definido junto con la superficie de destino de mecanizado (el sistema de coordenadas de función)
permanece seleccionado.
El ajuste de parámetro «#1247 set19/bit2» (el mantenimiento de modo de mecanizado de superficie inclinada) de-
termina si se mantiene o se cancela la superficie de mecanizado seleccionada en el estado de parada de emergen-
cia. No obstante, la superficie de mecanizado seleccionada no se mantiene al apagar la potencia.
Pulsar el menú [Cancelar superficie] para cancelar la superficie de mecanizado seleccionada. El sistema de coor-
denadas en funcionamiento volverá al sistema de coordenadas de la máquina al cancelar la superficie de me-
canizado.
No se mostrará correctamente un programa que incluya un carácter de cualquier idioma diferente del idioma de
visualización. No se debe editar un programa así. Cualquier parte de un programa que no sea la parte de comen-
tario puede también cambiarse al editar.
Para evitar la influencia de la omisión de datos y de la transformación de datos en el circuito de comunicación,
hay que verificarlos siempre después de introducir o emitir los programas de mecanizado.
No cambiar los parámetros de configuración sin la autorización previa del CMH.

5. Medidas de precaución con respecto a la programación


Si no hay ningún valor después del comando G, tendrá lugar la operación «G00» cuando se ejecute el programa
debido a que durante la edición se produjo algún temblor de las teclas, etc.
« ; », «EOB», «%», y «EOR» son símbolos que se usan para la explicación. Los códigos reales para ISO son «CR,
LF» («LF») y «%». «%» y «EOR» se representan mediante «%» en ISO.
Los programas creados en la pantalla Editar se almacenan en la memoria de CN en formato «CR, LF», sin embar-
go, los programas creados con dispositivos externos pueden almacenarse en formato «LF».
Los códigos actuales para EIA son «EOB (End of Block)» y «EOR (End of Record)».
No modificar el programa de ciclo fijo sin la aprobación previa del CMH.

6. Elementos relacionados con la operación


En funcionamiento automático, no se debe acceder al área de alcance de los elementos móviles de la máquina.
Durante la rotación, hay que mantener las manos, los pies y la cara lejos del husillo.
Antes de comenzar el mecanizado en sí, proceder a la puesta en marcha en vacío para verificar el programa de
mecanizado, la compensación de la herramienta y la compensación del sistema de coordenadas de la pieza.
Si la posición de inicio de operación se establece desde un bloque en el programa y se da inicio al programa, no
se ejecutará la parte de este que esté antes del bloque establecido. Si hay comandos de cambio de sistema de
coordenadas o comandos M, S, T y B antes del bloque establecido como posición inicial, ejecutar los comandos
requeridos usando el MDI, etc. Hay peligro de interferencias con la máquina si el servicio se inicia desde el bloque
establecido como posición inicial sin llevar a cabo las operaciones mencionadas.
El programa de la función de imagen especular se conecta y desconecta en el centro de imagen especular. El cen-
tro de la imagen especular se desviará si la función se conecta o desconecta en una posición distinta de la del
centro de imagen especular.

7. Medidas de precaución con respecto a fallos y anomalías


Si ha aparecido el aviso de batería baja, guardar los programas de mecanizado, los datos de las herramientas y
los parámetros en un dispositivo de entrada/salida y luego cambiar la batería. Cuando aparece la alarma de la bat-
ería, los programas de mecanizado, los datos de las herramientas y los parámetros corren el riesgo de perderse.
Hay que volver a cargar los datos después de cambiar la batería.
Si el aviso de batería baja se emite en el lado de la unidad de accionamiento, sustituir inmediatamente la batería.
Sustituir las baterías mientras se aplica la potencia de control de la unidad de accionamiento.
ATENCIÓN

Si el eje sobrepasa el límite o emite un ruido anómalo, pulsar inmediatamente el botón de parada de emergencia
y detener el movimiento del eje.
Apagar la alimentación inmediatamente si se genera cualquier tipo de humo, olor o ruido anormal en el controla-
dor, la unidad de accionamiento o el motor.

8. Medidas de precaución con respecto al mantenimiento


Las conexiones incorrectas pueden dañar los dispositivos. Conectar siempre los cables a los conectores diseña-
dos.
No aplicar voltajes distintos de los indicados en las especificaciones del conector. La inobservancia de esta pro-
hibición puede causar explosión, daños, etc.
No conectar ni desconectar los cables de conexión entre unidades cuando está activada la corriente de ali-
mentación.
No conectar ni desconectar los PCB cuando está activada la corriente de alimentación.
No desenchufar el cable tirando del alambre del cable.
La batería no se debe cortocircuitar, cargar, sobrecalentar, incinerar ni desensamblar.
Eliminar la batería gastada con arreglo a las leyes locales.
Eliminar el ventilador de refrigeración gastado con arreglo a las leyes locales.
No se debe sustituir la unidad de control si está conectada.
No se debe sustituir el panel de funcionamiento E/S si está conectada la corriente.
No reemplazar el suministro de corriente de la sección de control del PCB mientras esté conectada la corriente.
No cambiar el PCB de expansión si está conectada la corriente.
No cambiar la casete de memoria si está conectada la corriente.
No se debe sustituir el ventilador de refrigeración si está conectada la corriente.
No cambiar la batería si está conectada.
Hay que tener cuidado de que las virutas de metal, etc. no entren en contacto con los contactos del conector de
la casete de memoria.
No se debe sustituir la unidad del servidor del programa de alta velocidad si la potencia está encendida.
Antes de tocar la unidad, tocar siempre metal puesto a tierra para descargar la electricidad estática del cuerpo,
etc. El hecho de no descargar la electricidad estática será causa de la rotura y mal funcionamiento de la unidad.
Al conectar a un ordenador personal y a una unidad con la interfaz RS-232C/USB, puede ocurrir una descarga
eléctrica o un fallo de la unidad. Depende del tipo de ordenador que se vaya a conectar o del entorno de uso.
Hay que usarlo correctamente como se indique en el manual de la unidad y el ordenador personal.
Observar las precauciones siguientes al usar un ordenador personal en una fuente eléctrica AC.
(1) En un ordenador personal con enchufe eléctrico de 3 patillas o clavija con toma de tierra, hay que asegurarse
de usar una toma de corriente que tenga un electrodo de puesta a tierra o un conductor de tierra, respectiva-
mente.
(2) Para un ordenador personal que use un enchufe de corriente de 2 patillas sin conductor a tierra, conectar siem-
pre la unidad al ordenador conforme a los pasos siguientes. Se recomienda alimentar el mismo cable de ali-
mentación para el ordenador personal y la unidad.
(a) Extraer del enchufe AC la clavija de conexión eléctrica del ordenador.
(b) Confirmar que la clavija de conexión del ordenador personal esté desenchufada del enchufe AC y conectar
luego los cables RS-232/USB.
(c) Insertar en el enchufe AC la clavija de conexión eléctrica del PC.
Antes de utilizar este producto después de un almacenamiento prolongado, hay que realizar una prueba de fun-
cionamiento. En otro caso, hay que ponerse en contacto con el constructor de la máquina herramienta.
ATENCIÓN

9. Otros puntos
El CNC de MITSUBISHI debe utilizarse y almacenarse bajo las condiciones ambientales siguientes. Consultar el
manual de instrucciones suministrado por el CMH para conocer más detalles sobre las condiciones ambientales
para la máquina herramienta y su unidad de CNC.
Nombre de la unidad Unidad de control Unidad de vi- Unidad de te- Unidad de E/S
sualización clado del tablero de
mando
Temperatura Durante el funcio- 0 a 55°C 0 a 58°C
ambiente namiento (Series M800W/ (Series M800S/M80/ 0 a 58 °C
M80W) E80)
Durante el alma- -20 a 60 °C
cenamiento
Humedad del A largo plazo 10 a 75% RH (sin condensación de rocío)
aire A corto plazo (*1) 10 a 95% RH (sin condensación de rocío)
Resistencia a las vibraciones 4.9 m/s2 [0.5 G] o menos
Resistencia a impactos 29.4 m/s2 [3 G] o menos
Atmósfera de funcionamiento Sin gases corrosivo, polvo ni neblina de aceite
Altitud Funcionamiento/ almacenamiento: 1000 metros o menos sobre el nivel del mar, Trans-
porte: 13000 metros o menos sobre el nivel del mar
(*1) «A corto plazo» se refiere a un periodo de un mes o menos.

Nota
(1) Para el sistema de CN en su conjunto, hay que tener en cuenta las características de las unidades de accionamiento
cuando la altitud sobrepase los 1000 metros sobre el nivel del mar.
Consultar el manual de la unidad de accionamiento para obtener más información.
Tratamiento de los residuos

Las dos leyes siguientes se aplican a la hora de desechar este producto al fin de su vida útil.Hay que
observar las disposiciones legales pertinentes. Las leyes siguientes tienen vigencia en Japón. Por eso,
cuando utilice este producto en otros países, tendrá prioridad la legislación local. En caso necesario, haga
partícipe o notifique estas leyes al usuario final del producto.

(1) Prescripciones de la "Ley para promover un aprovechamiento efectivo de los recursos naturales"
(a) Una vez que concluya el uso de este producto, recíclelo en la mayor medida posible.
(b) Para el reciclaje se suelen separar las piezas inservibles de acero y eléctricas, etc. para venderlas
a las empresas de desguace correspondientes. Mitsubishi recomienda clasificar los productos y
vender los componentes resultantes a empresas de reciclaje adecuadas.

(2) Disposiciones de la "Ley de gestión de residuos y limpieza"


(a) Mitsubishi recomienda reciclar y vender el producto al fin de su vida útil, siguiendo el punto (1) de
arriba. De este modo, el usuario contribuye a la reducción de los residuos.
(b) Cuando enajene un producto que no sea susceptible de reventa, deberá tratarse como un residuo.
(c) El tratamiento de los residuos industriales debe encargarse a una empresa concesionaria de la
gestión de residuos industriales y deben adoptarse las medidas idóneas, incluyendo un control de
Manifiesto.
(d) Las baterías corresponden a las "baterías primarias" y deben desecharse como dispongan las
ordenanzas locales.
Eliminación como residuo

(Nota) Este marcado se aplica solo a los países de la UE.


Este símbolo presenta conformidad con la directiva 2006/66/CE, artículo 20 Información
para usuarios finales y el Anexo II.

Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
Este símbolo significa que las pilas, baterías y acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar
separadamente del resto de sus residuos domésticos.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este símbolo químico significa
que la pila, batería o acumulador contiene un metal pesado con cierta concentración. Esto se indicará
de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%)
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para pilas, baterías y acumuladores
usados.
Por favor, deposite las pilas, baterías y acumuladores en el centro de recogida/reciclado de residuos de
su luger de residencia cuando quiera tirarlos.

i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!


Marcas registradas

MELDAS, MELSEC, EZSocket, EZMotion, iQ Platform, MELSEC iQ-R, MELSOFT, GOT, CC-Link, CC-Link/LT,
CC-Link IE, CC-Link IE/field, EcoMonitorLight y SLMP son marcas comerciales o marcas registradas de Mitsubishi
Electric Corporation en Japón y/o en otros países.

Ethernet es una marca registrada de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft®, Windows®, SQL Server® y Access® son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
El logotipo SD y SDHC son marcas comerciales o registradas de LLC.
UNIX es una marca registrada de The Open Group en los Estados Unidos y/o en otros países.
Intel® y Pentium® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados
Unidos y/o otros países.
MODBUS® es una marca comercial o registrada de Schneider Electric USA, Inc. o de sus empresas asociadas en
Japón u otros países.
EtherNet/IP es una marca registrada de Open DeviceNet Vendor Association,Inc.
PROFIBUS-DP y PROFINET son ambas marcas registradas de Profibus International.
Oracle® es una marca registrada de Oracle Corporation, sus filiales u otras empresas asociadas en los Estados
Unidos y/o en otros países
VNC es una marca registrada de RealVNC Ltd. en los Estados Unidos y en otros países.

Todos los demás nombres de productos y empresas mencionados en este manual son marcas comerciales o
registradas de sus respectivas compañías.
本製品の取扱いについて

( 日本語 /Japanese)
本製品は工業用 ( クラス A) 電磁環境適合機器です。販売者あるいは使用者はこの点に注意し、住商業環境以外での使
用をお願いいたします。

Handling of our product

(English)
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.

본 제품의 취급에 대해서

( 한국어 /Korean)
이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며 가정외의 지역에 서 사
용하는 것을 목적으로 합니다 .
CONTENIDO
1 Descripción de los elementos de menú..................................................................................................... 1

2 Operaciones en pantalla............................................................................................................................ 11
2.1 Unidad de visualización y unidad de teclado.......................................................................................................... 12
2.2 Interfaz de memoria externa................................................................................................................................... 15
2.3 Pantalla estándar.................................................................................................................................................... 17
2.3.1 Sistema de piezas visualizado ....................................................................................................................... 20
2.3.2 Estado de CN................................................................................................................................................. 21
2.3.3 Modo de operación/ estado de MDI ............................................................................................................... 22
2.3.4 Estado de funcionamiento.............................................................................................................................. 22
2.3.5 Alarmas y avisos ............................................................................................................................................ 23
2.3.6 Mensajes de operación .................................................................................................................................. 23
2.3.7 Menús ............................................................................................................................................................ 24
2.3.8 Cambiar el color temático de la pantalla ........................................................................................................ 25
2.3.9 Diagrama de transición de pantallas.............................................................................................................. 26
2.4 Pantalla inicial......................................................................................................................................................... 27
2.4.1 Cambiar entre la pantalla estándar y la pantalla inicial.................................................................................. 27
2.4.2 Configuración de pantalla .............................................................................................................................. 28
2.4.3 Cambiar el sistema de piezas visualizado desde el menú de operación....................................................... 33
2.4.4 Utilizar la aplicación ....................................................................................................................................... 33
2.4.5 Visualizar los manuales de la (Unidad de visualización con Windows M800W/Unidad de visualización con
Windows M80W) ............................................................................................................................................ 35
2.5 Unidad de visualización vertical de tipo 19 y aplicaciones iniciales ....................................................................... 40
2.5.1 Pantalla de inicio (visualización de estado de la máquina)............................................................................ 41
2.5.2 Aplicación de teclado ..................................................................................................................................... 43
2.5.3 Aplicación del panel de control ...................................................................................................................... 44
2.5.4 Aplicación de manual ..................................................................................................................................... 45
2.5.5 Aplicación de notas ........................................................................................................................................ 49
2.6 Datos de ajuste....................................................................................................................................................... 52
2.6.1 Ajustar caracteres numéricos y alfabéticos.................................................................................................... 52
2.6.2 Operaciones de entrada................................................................................................................................. 53
2.7 Función de ayuda ................................................................................................................................................... 55
2.7.1 Guía de parámetros ....................................................................................................................................... 55
2.7.2 Guía de alarmas............................................................................................................................................. 57
2.7.3 Ayuda de código G......................................................................................................................................... 60
2.8 Lista menú .............................................................................................................................................................. 63
2.9 Funciones de pantalla táctil .................................................................................................................................... 65
2.9.1 Operación básica ........................................................................................................................................... 65
2.9.2 Teclado de software....................................................................................................................................... 67
2.9.3 Manejar la pantalla con gestos táctiles .......................................................................................................... 72
2.10 Menú de la función de personalización ................................................................................................................ 81
2.11 Cambiar el nivel de operación (Pantalla de ajuste de protección)........................................................................ 83
2.12 Asignar la cadena de caracteres arbitrarios para una tecla definida por el usuario ............................................. 84
2.12.1 Formato del archivo de configuración .......................................................................................................... 85
2.12.2 Tipos de definición de las teclas definidas por el usuario ............................................................................ 85
2.12.2.1 Tipo 1 .................................................................................................................................................. 86
2.12.2.2 Tipo 2 .................................................................................................................................................. 88
2.12.3 Editar un archivo de configuración............................................................................................................... 90
2.13 Emitir la información de la pantalla (Función de captura de pantalla)
(Solo para la unidad de visualización sin Windows) ............................................................................................. 91

3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables ................................................................... 93


3.1 Introducir un programa de mecanizado .................................................................................................................. 94
3.2 Crear y editar un programa de mecanizado ........................................................................................................... 94
3.3 Registrar y editar el programa MDI....................................................................................................................... 106
3.4 Registro y edición del programa de ciclo fijo ........................................................................................................ 108
3.4.1 Parámetros operativos de ciclo fijo .............................................................................................................. 108
3.4.2 Transmisión y borrado del programa de ciclo fijo ........................................................................................ 108
3.5 Borrar un archivo .................................................................................................................................................. 109
3.6 Operaciones de edición ........................................................................................................................................ 110
3.6.1 Cambiar la visualización .............................................................................................................................. 110
3.6.2 Visualización de una línea cualquiera.......................................................................................................... 113
3.6.3 Rescribir datos ............................................................................................................................................. 113
3.6.4 Insertar datos (Modo de sobrescribir los datos iniciales) ............................................................................. 115
3.6.5 Sobrescribir datos (modo de inserción de datos iniciales)........................................................................... 115
3.6.6 Borrar datos ................................................................................................................................................. 116
3.6.7 Búsqueda de cadenas de caracteres........................................................................................................... 118
3.6.8 Sustituir cadenas de caracteres................................................................................................................... 122
3.6.9 Copiar y pegar datos.................................................................................................................................... 123
3.6.10 Deshacer cambios del programa ............................................................................................................... 125
3.6.11 Buscar códigos T ....................................................................................................................................... 126
3.7 Función de soporte de edición del programa ....................................................................................................... 127
3.7.1 Visualizar errores de entrada ....................................................................................................................... 127
3.7.2 Realizar la búsqueda de operación en la posición del cursor...................................................................... 132
3.7.3 Añadir automáticamente el n° de secuencia (N° N)..................................................................................... 133
3.7.4 Ayuda de código G....................................................................................................................................... 134
3.7.5 Edición de playback ..................................................................................................................................... 135
3.7.6 Visualizar el contorno acabado .................................................................................................................... 140
3.8 Editar un programa de sistema de piezas múltiples ............................................................................................. 141
3.8.1 Editar un programa simultáneo de sistema de piezas múltiples .................................................................. 141
3.8.2 Visualización de edición de programa especial para la sincronización entre sistemas de piezas............... 150
3.9 Insertar ciclo interactivamente .............................................................................................................................. 152
3.9.1 Tipos de ciclo ............................................................................................................................................... 153
3.9.2 Nombre de datos.......................................................................................................................................... 155
3.9.3 Configuración de pantalla ............................................................................................................................ 156
3.9.4 Descripciones de las operaciones ............................................................................................................... 157
3.9.5 Procedimiento de operación ........................................................................................................................ 159
3.9.6 Marcar el programa de ciclo......................................................................................................................... 160
3.10 Definir variables .................................................................................................................................................. 161
3.10.1 Variables comunes..................................................................................................................................... 161
3.10.2 Variables locales ........................................................................................................................................ 167

4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla ........................................................................... 171


4.1 Verificación gráfica (2D) ....................................................................................................................................... 172
4.1.1 Comprobación continua ............................................................................................................................... 179
4.1.2 Comprobación de bloques de uno en uno ................................................................................................... 182
4.1.3 Ajustar el sistema de coordenadas que se va a dibujar............................................................................... 183
4.1.4 Dibujo durante una comprobación de programa.......................................................................................... 186
4.1.5 Cambio del rango de visualización .............................................................................................................. 186
4.1.6 Cambio del modo de visualización............................................................................................................... 188
4.1.7 Cambio del ángulo de visualización............................................................................................................. 190
4.1.8 Cambiar la dirección de movimiento del eje (+, -)........................................................................................ 191
4.1.9 Visualizar el programa de mecanizado en la verificación ............................................................................ 192
4.1.10 Cambiar al modo de visualización de pantalla completa ........................................................................... 192
4.1.11 Ajustar la gráfica automática...................................................................................................................... 193
4.1.12 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones ................................................................ 195
4.1.13 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la
introducción de datos de compensación programable .............................................................................. 197
4.1.14 Cambiar la ruta de dibujo ........................................................................................................................... 198
4.1.15 Dibujar una ruta correspondiente al eje de rotación (Sistema L) ............................................................... 199
4.1.16 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa .................................................................. 200
4.1.17 Notas sobre la verificación gráfica (2D) ..................................................................................................... 201
4.2 Verificación gráfica (3D) (Sistema M) ................................................................................................................... 206
4.2.1 Cambiar el método de verificación............................................................................................................... 213
4.2.2 Comprobación continua ............................................................................................................................... 214
4.2.3 Comprobación de bloques de uno en uno ................................................................................................... 216
4.2.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente ........................................................................ 217
4.2.5 Cancelación de la comprobación del programa........................................................................................... 218
4.2.6 Aumento y disminución del contorno de la pieza......................................................................................... 218
4.2.7 Movimiento del contorno de la pieza............................................................................................................ 218
4.2.8 Rotación del contorno de la pieza................................................................................................................ 219
4.2.9 Realización de una comprobación de interferencia ..................................................................................... 219
4.2.10 Ajuste del contorno de la pieza .................................................................................................................. 220
4.2.11 Ajuste de la forma de la herramienta ......................................................................................................... 226
4.2.12 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa .................................................................. 226
4.2.13 Dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación (Método de verificación II) ............................ 227
4.2.14 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones ................................................................ 231
4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la
introducción de datos de compensación programable .............................................................................. 233
4.2.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D) ..................................................................................................... 234
4.3 Verificación gráfica (3D) (Sistema L) .................................................................................................................... 242
4.3.1 Cambiar el método de verificación............................................................................................................... 250
4.3.2 Comprobación continua ............................................................................................................................... 251
4.3.3 Comprobación de bloques de uno en uno ................................................................................................... 253
4.3.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente ........................................................................ 254
4.3.5 Cancelación de la comprobación del programa........................................................................................... 255
4.3.6 Aumento y disminución del contorno de la pieza......................................................................................... 255
4.3.7 Movimiento del contorno de la pieza............................................................................................................ 255
4.3.8 Rotación del contorno de la pieza................................................................................................................ 255
4.3.9 Realización de una comprobación de interferencia ..................................................................................... 256
4.3.10 Ajuste del contorno de la pieza .................................................................................................................. 257
4.3.11 Ajuste de la forma de la herramienta ......................................................................................................... 261
4.3.12 Verificar un programa de mecanizado entre sistemas de piezas .............................................................. 261
4.3.13 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa .................................................................. 262
4.3.14 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones ................................................................ 263
4.3.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la
introducción de datos de compensación programable .............................................................................. 264
4.3.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D) ..................................................................................................... 264
4.4 Verificar el comando de herramienta (la lista de códigos T)................................................................................. 270
4.4.1 Buscar lista T ............................................................................................................................................... 271

5 Introducir y emitir un programa de mecanizado................................................................................... 275


5.1 Introducir y emitir un programa............................................................................................................................. 276
5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo ....................................................................................................... 283
5.3 Transferir un archivo............................................................................................................................................. 288
5.4 Comparación de archivos (Comparar).................................................................................................................. 291
5.5 Borrar un archivo .................................................................................................................................................. 292
5.6 Cambio del nombre de un archivo (Renombrar) .................................................................................................. 293
5.7 Crear un directorio ................................................................................................................................................ 294
5.8 Otras funciones..................................................................................................................................................... 295
5.8.1 Fusión de un archivo.................................................................................................................................... 295
5.8.2 Lista de nombres de archivo ........................................................................................................................ 296
5.8.3 Bloqueo de edición B y C............................................................................................................................. 296
5.8.4 Bloqueo de visualización del programa ....................................................................................................... 297
5.8.5 Teclas de protección de datos ..................................................................................................................... 298
5.8.6 Cero a la izquierda ....................................................................................................................................... 299
5.9 Entrada y salida en lote de programas de mecanizado de la memoria de CN..................................................... 301
5.10 Formatear tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB............................................................................................. 305

6 Ajustar una herramienta y una pieza ..................................................................................................... 307


6.1 Ajustar una herramienta ....................................................................................................................................... 308
6.2 Registrar una herramienta (Pantalla de registro de herramienta) ........................................................................ 308
6.2.1 Registro de una herramienta en el depósito alimentador ............................................................................ 311
6.2.2 Ajuste del comando de PLC......................................................................................................................... 311
6.2.3 Ajuste y borrado del n° de herramienta del husillo/herramientas en espera................................................ 312
6.2.4 Borrar los datos de registro de herramienta................................................................................................. 312
6.3 Medir una herramienta (Pantalla de registro de herramienta) .............................................................................. 313
6.3.1 Medición de herramienta (Sistema M) ......................................................................................................... 313
6.3.2 Medición de herramienta (Sistema L) .......................................................................................................... 318
6.4 Ajustar el cantidad de compensación de la herramienta (Pantalla de offset de herramienta).............................. 331
6.4.1 Ajustar los datos de compensación de herramienta .................................................................................... 339
6.4.2 Cambiar el método de entrada para los datos de compensación de la herramienta................................... 342
6.4.3 Borrar los datos de compensación de herramienta ..................................................................................... 343
6.4.4 Copiado y pegado de los datos de compensación de la herramienta ......................................................... 344
6.4.5 Deshacer el cambio de los datos de compensación de la herramienta....................................................... 344
6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de herramienta ...................................................... 345
6.4.7 Medir la cantidad de compensación de la herramienta................................................................................ 346
6.4.8 Ir al número de compensación especificado................................................................................................ 355
6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)...................................... 356
6.5.1 Lista de los elementos de visualización ....................................................................................................... 358
6.5.2 Rango de ajuste de datos ............................................................................................................................ 365
6.5.3 Configuración del menú ............................................................................................................................... 370
6.5.4 Registrar los datos de gestión de una nueva herramienta........................................................................... 374
6.5.5 Cambiar el tipo de elemento del extracto detallado de los datos de gestión de herramientas .................... 374
6.5.6 Visualizar datos designando el N° de datos de gestión de herramienta...................................................... 375
6.5.7 Visualizar datos designando el N° de herramienta ...................................................................................... 376
6.5.8 Clasificar los datos por el n° de herramienta ............................................................................................... 377
6.5.9 Borrar los datos de gestión de herramienta ................................................................................................. 378
6.5.10 Copiado y pegado de los datos de gestión de la herramienta ................................................................... 379
6.5.11 Especificar el formato de visualización y el rango de ajuste de la información adicional .......................... 381
6.6 Gestión de vida útil de herramientas .................................................................................................................... 382
6.6.1 Gestión de vida de herramientas (Sistema M)............................................................................................. 383
6.6.1.1 Registrar los datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la unidad de
grupo .................................................................................................................................................... 384
6.6.1.2 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta I/llI)........................................ 391
6.6.1.3 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta II) .......................................... 392
6.6.1.4 Registrar los grupos de datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la
lista de grupos (Gestión de vida útil de herramienta I/II)...................................................................... 394
6.6.2 Gestión de vida útil de la herramienta (Sistema L) ...................................................................................... 397
6.6.2.1 Registrar los datos de gestión de la vida útil de la herramienta (Gestión de vida útil de la herramienta I) ... 398
6.6.2.2 Registrar los datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la
unidad de grupos (Gestión de vida útil de herramienta II) ................................................................... 400
6.6.2.3 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta I) ........................................... 405
6.6.2.4 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta II) .......................................... 405
6.6.2.5 Registrar los grupos de datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la
lista de grupos (Gestión de vida útil de herramienta II)........................................................................ 408
6.6.3 Asignación de conjunto de gestión de vida útil de la herramienta a sistemas de piezas............................. 409
6.7 Ajustar y medir una pieza ..................................................................................................................................... 410
6.7.1 Medición de la pieza (Sistema M) ................................................................................................................ 410
6.7.1.1 Realización de la medición de superficie ............................................................................................ 414
6.7.1.2 Realización de la medición de orificio ................................................................................................. 415
6.7.1.3 Ejecutar la medición del ancho ........................................................................................................... 417
6.7.1.4 Realización de la medición de la rotación ........................................................................................... 419
6.7.1.5 Realización del recontacto automático al contactar la pieza............................................................... 422
6.7.2 Medición de pieza (Sistema L)..................................................................................................................... 423
6.8 Ajustar el offset del sistema de coordenadas de la pieza..................................................................................... 429
6.8.1 Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas........................................................................... 432
6.8.2 Borrar la cantidad de offset del sistema de coordenadas ............................................................................ 433
6.8.3 Ajuste del origen de coordenadas de la pieza ............................................................................................. 433
6.8.4 Cambio de la visualización del sistema de coordenadas............................................................................. 434
6.8.5 Cambiar los menús de entrada para la visualización................................................................................... 434
6.8.6 Compensar los datos de error de instalación de la pieza ............................................................................ 435
6.8.7 Compensar la posición de la pieza para el eje de rotación.......................................................................... 439
6.9 Ajustar el desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza .................................................................... 441
6.9.1 Ajustar manualmente el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza ....................... 445
6.9.2 Ajustar automáticamente el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza ................. 448
6.10 Medir los datos de error de instalación de la pieza ............................................................................................ 450
6.10.1 Configuración de pantalla .......................................................................................................................... 457
6.10.2 Ajustar la condición de medición................................................................................................................ 458
6.10.3 Realizar la medición del error de instalación de la pieza ........................................................................... 460
6.10.4 Precauciones para la medición del error de instalación de la pieza .......................................................... 461

7 Ajustar los parámetros ............................................................................................................................ 465


7.1 Ajustar los parámetros del usuario ....................................................................................................................... 466
7.1.1 Selección del número de parámetro ............................................................................................................ 469
7.1.2 Ajuste de los parámetros ............................................................................................................................. 470
7.1.3 Copiar y pegar parámetros .......................................................................................................................... 471
7.1.4 Deshacer cambio de parámetros ................................................................................................................. 473
7.1.5 Configuración de parámetro......................................................................................................................... 473
7.1.6 Repetición .................................................................................................................................................... 474
7.1.7 Parámetro Ethernet...................................................................................................................................... 474
7.1.8 Ajustar la contraseña de conexión del servidor VNC................................................................................... 474
7.1.9 Precauciones ............................................................................................................................................... 474
7.2 Seleccionar los parámetros de control de gran precisión (Pantalla de Cond mecanizado I) ............................... 475

8 Ajustar la zona móvil de la máquina ...................................................................................................... 481


8.1 Ajuste del límite de carrera memorizado .............................................................................................................. 482
8.1.1 Límite de carrera memorizado II .................................................................................................................. 483
8.2 Barreras contracabezal/cabezal móvil (sistema L) ............................................................................................... 485
9 Otras configuraciones ............................................................................................................................. 491
9.1 Registro de programa de palés ............................................................................................................................ 492
9.1.1 Registro de palés estándar .......................................................................................................................... 493
9.1.2 Pantalla de la Lista de palés ........................................................................................................................ 495
9.1.3 Pantalla de detalles de los palés.................................................................................................................. 497
9.2 R-Navi................................................................................................................................................................... 500
9.2.1 Seleccionar dónde registrar una superficie de mecanizado (en la pantalla de lista de superficies de
mecanizado) ................................................................................................................................................ 501
9.2.1.1 Seleccionar en dónde registrar una superficie de mecanizado........................................................... 503
9.2.1.2 Cambiar el nombre de la superficie..................................................................................................... 503
9.2.1.3 Cambiar la pieza ................................................................................................................................. 504
9.2.1.4 Seleccionar el sistema básico de coordenadas .................................................................................. 504
9.2.1.5 Registrar automáticamente las caras superior y lateral como superficies de mecanizado ................. 505
9.2.1.6 Cambiar la dirección del sistema de coordenadas de una gráfica de pieza ....................................... 507
9.2.2 Registrar y ajustar la pieza (en la pantalla de ajuste de trabajo) ................................................................. 509
9.2.2.1 Registrar la pieza ................................................................................................................................ 511
9.2.2.2 Cambiar el nombre de la pieza ........................................................................................................... 513
9.2.2.3 Cambiar la forma del trabajo ............................................................................................................... 513
9.2.2.4 Cambiar el tamaño de la pieza............................................................................................................ 514
9.2.3 Ajustar los detalles de la superficie (en la pantalla de detalles de la superficie) ......................................... 515
9.2.3.1 Mover el cursor.................................................................................................................................... 518
9.2.3.2 Ajustar el origen de coordenadas de la superficie (el origen de coordenadas de función) ................. 518
9.2.3.3 Especificar las direcciones axiales de las coordenadas de superficie ................................................ 519
9.2.3.4 Verificar el valor de ajuste del eje de coordenadas............................................................................. 523
9.2.3.5 Cambiar la combinación de la dirección axial ..................................................................................... 524
9.2.3.6 Cambiar la superficie........................................................................................................................... 524
9.2.3.7 Girar la dirección axial del eje de coordenadas .................................................................................. 525
9.2.3.8 Ajustes por defecto del método de designación y combinación del eje .............................................. 526
9.2.4 Selección de superficie ................................................................................................................................ 527
9.2.4.1 Seleccionar una superficie de destino del mecanizado. ..................................................................... 529
9.2.4.2 Indexación de la superficie de destino del mecanizado ...................................................................... 530
9.2.4.3 Cancelación de la superficie de destino del mecanizado.................................................................... 532
9.2.4.4 Cambio de la superficie de destino del mecanizado ........................................................................... 533
9.2.4.5 Cambiar la pieza ................................................................................................................................. 533
9.3 Tiempo integrado.................................................................................................................................................. 534
9.3.1 Visualización tiempo integrado .................................................................................................................... 534
9.3.2 Ajuste del tiempo integrado.......................................................................................................................... 536
9.3.3 Ajuste de la selección de visualización del tiempo ...................................................................................... 537
9.4 Ajuste del contador ............................................................................................................................................... 538
9.5 Ajuste de origen/ cancelación de origen............................................................................................................... 540
9.6 Comando de valor numérico manual.................................................................................................................... 543
9.7 Edición del programa MDI .................................................................................................................................... 545
9.8 Interruptor de PLC ................................................................................................................................................ 547
9.8.1 Encender/Apagar los interruptores del PLC................................................................................................. 548
9.9 Función de refileteado .......................................................................................................................................... 549
9.9.1 Guardar la posición del surco de fileteado................................................................................................... 551
9.9.2 Activar / desactivar el cambio del surco de fileteado guardado ................................................................... 552
9.9.3 Borrar la posición guardada del surco de fileteado...................................................................................... 552
9.10 Función de notificación por e-mail al operario .................................................................................................... 553
9.10.1 Ajustes para el entorno de transmisión de e-mails .................................................................................... 554
9.10.2 Prueba de transmisión de e-mails.............................................................................................................. 559
9.10.3 Descripción de la función de transmisión de e-mail................................................................................... 560
9.10.4 Introducir y emitir datos.............................................................................................................................. 561

10 Mecanizar una pieza .............................................................................................................................. 563


10.1 Búsqueda de operación...................................................................................................................................... 564
10.1.1 Ejecución de la búsqueda de operación .................................................................................................... 567
10.1.2 Cambio entre visualizar y ocultar el campo del comentario....................................................................... 568
10.1.3 Cambio del método de clasificación........................................................................................................... 569
10.2 Verificar el movimiento bajo el mecanizado (pantalla de monitorización) .......................................................... 570
10.2.1 Disposición de la pantalla .......................................................................................................................... 570
10.2.2 Cambiar al formato de visualización .......................................................................................................... 593
10.2.3 Cambiar los tipos de contador ................................................................................................................... 594
10.2.4 Cambiar el n° de husillo para que aparezca en el contador ...................................................................... 599
10.2.5 Operación de visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas/4 piezas ................................. 599
10.2.6 Visualización del contador de todos los ejes ............................................................................................. 601
10.2.7 Visualización modal ................................................................................................................................... 603
10.2.8 Visualización del árbol del programa ......................................................................................................... 609
10.2.9 Visualización tiempo integrado .................................................................................................................. 611
10.2.10 Visualización de medida de carga ........................................................................................................... 611
10.2.11 Visualización en espera, husillo ............................................................................................................... 613
10.2.12 Visualización de coordenadas del centro de herramienta ....................................................................... 615
10.2.13 Visualización de la velocidad de rotación de todos los husillos ............................................................... 617
10.3 Verificar el movimiento bajo el mecanizado (pantalla de seguimiento) .............................................................. 618
10.3.1 Visualizar la ruta......................................................................................................................................... 622
10.3.2 Visualización de la posición de la máquina de la ruta del punto central de la herramienta ....................... 623
10.3.3 Cambio del rango de visualización ............................................................................................................ 623
10.3.4 Cambio del modo de visualización............................................................................................................. 626
10.3.5 Cambio del ángulo de visualización........................................................................................................... 628
10.3.6 Visualizar el programa de mecanizado en la verificación .......................................................................... 628
10.3.7 Cambio al modo de visualización de pantalla completa ............................................................................ 629
10.3.8 Cambiar la dirección de movimiento del eje (+, -)...................................................................................... 629
10.3.9 Dibujar una ruta correspondiente al eje de rotación .................................................................................. 629
10.3.10 Precauciones para el trazado .................................................................................................................. 629
10.4 Búsqueda de reinicio .......................................................................................................................................... 630
10.4.1 Pantalla principal........................................................................................................................................ 634
10.4.2 Pantalla de búsqueda de inicio .................................................................................................................. 636
10.4.3 Pantalla de ajuste de archivos ................................................................................................................... 637
10.4.4 Pantalla de historial de MSTB.................................................................................................................... 638
10.4.5 Secuencia de funcionamiento para el reinicio del programa ..................................................................... 639
10.4.6 Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo de reinicio 1).......................................................................... 641
10.4.7 Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo de reinicio 2).......................................................................... 642
10.4.8 Regreso a la posición de reinicio ............................................................................................................... 645
10.4.9 Ejecución de comandos MSTB .................................................................................................................. 647
10.5 Cotejo y parada .................................................................................................................................................. 648
10.6 Corregir el programa de mecanizado ................................................................................................................. 652
10.6.1 Editar el programa...................................................................................................................................... 652
10.6.2 Corrección de memoria búfer..................................................................................................................... 658

11 Resolución de problemas ..................................................................................................................... 663


11.1 Confirmar el mensaje del CN (Pantalla de alarma) ............................................................................................ 664
11.1.1 Historial de alarmas ................................................................................................................................... 666
11.2 Verificar el estado de la máquina ....................................................................................................................... 668
11.2.1 Pantalla de configuración del sistema........................................................................................................ 668
11.2.2 Pantalla visualización opción ..................................................................................................................... 671
11.2.3 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad servo).................................................................... 672
11.2.4 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad de husillo) ............................................................. 677
11.2.5 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad de suministro eléctrico)......................................... 682
11.2.6 Pantalla de monitorización de accionamiento (Error de sincronización).................................................... 684
11.2.7 Borrar el historial de alarmas en la pantalla de monitorización de accionamiento .................................... 685
11.3 Pantallas de diagnóstico..................................................................................................................................... 686
11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico ....................................................................................................................... 686
11.3.2 Pantalla de diagnóstico del servo .............................................................................................................. 691
11.3.3 Recoger datos en la pantalla de ajuste de recogida de datos de diagnóstico ........................................... 694
11.4 Diagnóstico avanzado ........................................................................................................................................ 697
11.4.1 Visualizar y ajustar los datos del dispositivo de PLC (Pantalla de diagnóstico de interfaz)....................... 697
11.4.1.1 Visualización de los datos del dispositivo de PLC ............................................................................ 699
11.4.1.2 Realización de salida modal.............................................................................................................. 701
11.4.1.3 Realización de salida de un intento................................................................................................... 702
11.4.2 Escribir y leer los datos usando la designación de datos del CN
(Pantalla de diagnóstico de memoria de CN) ............................................................................................ 703
11.4.3 Recoger los datos del CN (Pantalla de recogida de datos) ....................................................................... 705
11.5 Observación de seguridad.................................................................................................................................. 706
11.5.1 Pantalla de observación de seguridad (diagnóstico de configuración) ...................................................... 706
11.5.2 Pantalla de observación de seguridad (Monitorización de señales) .......................................................... 708
11.5.3 Pantalla de observación de seguridad (Monitorización de accionamiento) ............................................... 710
11.5.4 Pantalla de observación de seguridad (Visualización de versión) ............................................................. 713
12 Realizar una operación de copia de seguridad................................................................................... 715
12.1 Selección de dispositivo, directorio y archivo ..................................................................................................... 720
12.2 Transferir un archivo........................................................................................................................................... 729
12.3 Comparación de archivos (Comparar)................................................................................................................ 734
12.4 Borrar un archivo ................................................................................................................................................ 735
12.5 Cambio del nombre de un archivo (Renombrar) ................................................................................................ 736
12.6 Crear un directorio .............................................................................................................................................. 737
12.7 Restricciones ...................................................................................................................................................... 738
12.7.1 Definición del dispositivo............................................................................................................................ 738
12.7.2 Visualización de lista.................................................................................................................................. 738
12.7.3 Nombre de programa ................................................................................................................................. 738
12.7.4 Entrada ALL.PRM ...................................................................................................................................... 739
12.8 Otras funciones................................................................................................................................................... 740
12.8.1 Fusión de un archivo.................................................................................................................................. 740
12.8.2 Lista de nombres de archivo ...................................................................................................................... 741
12.8.3 Bloqueo de edición B y C........................................................................................................................... 742
12.8.4 Teclas de protección de datos ................................................................................................................... 743
12.8.5 Entrada y salida en lote de programas de mecanizado de la memoria de CN .......................................... 743
12.8.6 Formato tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB ....................................................................................... 746
12.9 Realizar copias de seguridad en lote de los datos de memoria del CN ............................................................. 747
12.9.1 Backup de todo .......................................................................................................................................... 750
12.9.2 Restauración de todo ................................................................................................................................. 752

13 Mantenimiento diario ............................................................................................................................. 755

14 Apéndice 1: Función del servidor VNC................................................................................................ 759


14.1 Establecimiento del entorno (preparación) ......................................................................................................... 760
14.2 Visualizar la pantalla de CN con el cliente VNC. ................................................................................................ 761
14.2.1 Conectar el cliente VNC............................................................................................................................. 761
14.2.2 Utilizar el CN con el teclado ....................................................................................................................... 763
14.2.3 Imponer restricciones a las operaciones del cliente VNC.......................................................................... 763
14.3 Resolución de problemas ................................................................................................................................... 764

15 Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP ..................................................................................... 767


15.1 Ajuste del filtro de la dirección IP........................................................................................................................ 768
15.2 Ejemplos de uso del filtro de direcciones IP ....................................................................................................... 769

16 Apéndice 3: Lista de códigos de función ............................................................................................ 771

17 Apéndice 4: Ejemplos de ajuste de parámetros del dispositivo de E/S RS-232C ........................... 773

18 Apéndice 5: Otras funciones de referencia ......................................................................................... 775


18.1 Avance del F de 1 cifra ....................................................................................................................................... 776
1
Descripción de los elementos de menú

1 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

1Descripción de los elementos de menú


Este capítulo esboza una descripción de los menús de cada pantalla.
Consultar la sección correspondiente para obtener información detallada de funcionamiento.

Pantalla de monitorización (Monitr)


Menús Detalles Referencia
Este menú ejecuta la búsqueda de operación. 10.1 Búsqueda de operación

Este menú ejecuta la búsqueda del reinicio. 10.4 Búsqueda de reinicio

Edita el programa de mecanizado buscado. 10.6 Corregir el programa de mecaniza-


do

Sistema M Este menú ejecuta el trazado gráfico. 10.3 Verificar el movimiento bajo el me-
canizado (pantalla de seguimiento)

Sistema L

Con esta tecla se comprueba el programa. 4 Verificar un programa de mecanizado


en la pantalla

Sistema M Este menú muestra la cantidad de compensación de herra- 6.4 Ajustar el cantidad de compen-
mienta. sación de la herramienta (Pantalla de
También se puede ajustar un valor para la cantidad de com- offset de herramienta)
pensación de herramienta.

Sistema L

Este menú muestra el offset del sistema de coordenadas de la 6.8 Ajustar el offset del sistema de co-
pieza. ordenadas de la pieza
También se puede ajustar un valor para el offset del sistema de
coordenadas de la pieza.
Muestra el desplazamiento del sistema de coordenadas de la 6.9 Ajustar el desplazamiento del siste-
pieza. ma de coordenadas de la pieza
<Nota>
Este menú no se visualiza para el Sistema M ni cuando el
parámetro «#11056 Despl pieza no válido» se define en
«1».
Visualiza el submenú para cambiar el tipo de visualización de 10.2.2 Cambiar al formato de visual-
la pantalla de monitorización. ización

IB-1501362-J 2
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Menús Detalles Referencia


Este menú visualiza el modo del programa. 10.2.7 Visualización modal

Este menú visualiza el árbol del programa. 10.2.8 Visualización del árbol del pro-
grama

Muestra la fecha, la hora, el tiempo integrado, etc. 9.3 Tiempo integrado


La fecha, la hora, el tiempo integrado, etc. también se pueden
definir.

Este menú muestra las variables comunes. 3.10.1 Variables comunes


También se puede ajustar un valor para la variable común.

Este menú muestra las variables locales. 3.10.2 Variables locales

Este menú corrige el buffer. 10.6.2 Corrección de memoria búfer

Este menú activa y desactiva los interruptores del PLC. 9.8 Interruptor de PLC

Este menú ajusta y cancela el origen. 9.5 Ajuste de origen/ cancelación de


origen

Ejecuta el cotejo y parada. 10.5 Cotejo y parada

Muestra la carga del husillo, la carga del eje de CN, etc. con un 10.2.10 Visualización de medida de
gráfico de barras. Los contenidos que se visualizan son distin- carga
tos según la especificación del CMH.

Sistema M Muestra el número actual de la herramienta del husillo y el 10.2.11 Visualización en espera, husillo
número de herramienta que está en espera y es la siguiente a
usarse. Los contenidos que se visualizan son distintos según
la especificación del CMH.

Sistema L

3 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Menús Detalles Referencia


Muestra las coordenadas de la punta de la herramienta, la can- 10.2.12 Visualización de coordenadas
tidad de interrupción por control remoto (el movimiento del eje del centro de herramienta
de la herramienta) y la velocidad de la punta de la herramienta.
<Nota>
Esta menú se muestra en los casos siguientes:
- Cuando es válida cualquier especificación adicional (el
control del punto del centro de herramienta, la compen-
sación de la longitud de la herramienta a lo largo de los
ejes de herramienta, interrupción y avance remoto de la
herramienta, compensación del error de instalación de la
pieza, comando de mecanizado de superficie inclinada,
comando de mecanizado de superficie inclinada simple,
y compensación del radio de herramienta tridimensional
(compensación de dirección vertical de la herramienta),
avance manual tridimensional o R-Navi).
- Cuando se aplica la especificación de cambio de formato
de programa
Visualiza los valores de velocidad de rotación del comando y 10.2.13 Visualización de la velocidad
de velocidad de rotación real de todos los husillos. de rotación de todos los husillos

Selecciona una superficie de mecanizado donde aplicar el me- 9.2.4 Selección de superficie
canizado lateral o el de superficie inclinada.
<Nota>
Este menú no se visualiza cuando está deshabilitada la es-
pecificación adicional de R Navi.
Cambia la visualización del contador para sustituir el eje visu- 10.2.4 Cambiar el n° de husillo para que
alizado actualmente. aparezca en el contador

Aumenta el contador para visualizar todos los ejes. 10.2.6 Visualización del contador de to-
dos los ejes

Se puede ajustar un valor arbitrario en el contador de la 9.4 Ajuste del contador


posición relativa.

Este menú ejecuta un comando de valor numérico manual. 9.6 Comando de valor numérico manu-
al

IB-1501362-J 4
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Pantalla de configuración (Config)


Menús Detalles Referencia
Sistema M Ajusta la cantidad de compensación de la herramienta. 6.4 Ajustar el cantidad de compen-
En función del ajuste del parámetro «#1046 cmdtyp », hay sación de la herramienta (Pantalla de
tres tipos de compensación de herramienta: tipo de compen- offset de herramienta)
sación de herramienta I/II (solo el Sistema M) y el tipo de com-
pensación de herramienta III.
El número de conjuntos de compensación de herramienta
Sistema L que se van a designar o mostrar varía según las especifica-
ciones adicionales.

Sistema M Ejecuta la medición de herramienta 6.3 Medir una herramienta (Pantalla de


La distancia de movimiento desde el punto básico al punto de registro de herramienta)
medición se mide moviendo la herramienta manualmente al
punto de medición y este valor se puede definir como la canti-
dad de offset de herramienta.
Sistema L <Nota>
Este menú se muestra cuando el parámetro «#8932 Ocul-
tar pant medición» está definido en «0».

Registra una herramienta. 6.2 Registrar una herramienta (Pantalla


Se asigna un número de herramienta a cada herramienta para de registro de herramienta)
que el CN reconozca las herramientas instaladas en la máqui-
na.
Se registra el número de herramienta correspondiente al de-
pósito alimentador y al husillo donde está instalada la herra-
mienta, así como a la ubicación de espera.
Sistema M Gestiona los datos de la vida útil de la herramienta. 6.6 Gestión de vida útil de herramientas
Se ajustan y se muestran los datos de gestión de la vida útil,
como el estado de uso de la herramienta.
Hay dos tipos de método de gestión de vida útil de la herra-
mienta.

Sistema L

Ajusta el offset del sistema de coordenadas de la pieza. 6.8 Ajustar el offset del sistema de co-
El valor de offset gestionado por el CN se puede ajustar y visu- ordenadas de la pieza
alizar.

Ejecuta la medición de pieza, también define y mide el despla- 6.9 Ajustar el desplazamiento del siste-
zamiento del sistema de coordenadas de la pieza. ma de coordenadas de la pieza

<Nota>
Este menú se muestra en cualquiera de las condiciones
siguientes:
- El parámetro «#8932 Ocultar pant medic» está definido en
«0».
- El parámetro «#11056Despl pieza no válido» esté definido
en «0» para el Sistema L.

5 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Menús Detalles Referencia


Sistema M Ajusta y visualiza los datos de gestión para cada herramienta. 6.5 Ajustar los datos de gestión de la
Estos datos son relevantes para los visualizados en la pantalla herramienta (Pantalla de gestión de la
[CompHer] o [VidaHer] en que se puede definir la información herramienta)
de la herramienta. Así, los datos de referencia mutua se
pueden establecer y visualizar en esta pantalla.

Sistema L

Edita un programa MDI. 9.7 Edición del programa MDI


Al presionar el menú principal [MDI] se abre una ventana
emergente que visualiza los contenidos del programa MDI.

Es para ajustar el contador de valor relativo. 9.4 Ajuste del contador


Muestra la ventana emergente del contador de posición relati-
va para ejecutar el ajuste del contador.

Define un valor arbitrario para S, M, T y B. 9.6 Comando de valor numérico manual


Se ajusta el comando de valor numérico manual y se ejecuta
introduciendo una tecla de dirección, como S, M, T y B.

Sistema M Esta opción busca el comando T en un programa de me- 4.4 Verificar el comando de herramienta
canizado especificado (incluidos los subprogramas) y elabora (la lista de códigos T)
una lista en el orden de aparición.

Sistema L

Registra el programa de mecanizado para cada palé del cam- 9.1 Registro de programa de palés
biador de palés automático (en adelante, APC).
<Nota>
Este menú no se muestra cuando no se añade la especifi-
cación adicional para el registro del programa de palés.
Este menú sirve para ajustar los parámetros de usuario. 7.1 Ajustar los parámetros del usuario
El parámetro se puede ajustar y visualizar cambiando los ti-
pos.

Guarda la posición del surco de la rosca para permitir el reme- 9.9 Función de refileteado
canizado de filetes.
<Nota>
Este menú no se muestra cuando no se añade la especifi-
cación adicional para el refileteado.
Registra la pieza y su superficie de destino donde realizar el 9.2 R-Navi
mecanizado de superficie lateral o inclinada.
<Nota>
Este menú no se visualiza para el Sistema L, ni tampoco
cuando no se añade la especificación adicional de R Navi.

IB-1501362-J 6
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Menús Detalles Referencia


Define el parámetro de gran precisión que cumpla la finalidad 7.2 Seleccionar los parámetros de con-
o el proceso del mecanizado. trol de gran precisión (Pantalla de Cond
mecanizado I)
<Nota>
Este menú no se muestra cuando no se añaden las espe-
cificaciones adicionales relacionadas con el control de
alta precisión.
Ajusta y visualiza la barrera de contracabezal y la barrera de 8.2 Barreras contracabezal/cabezal
cabezal móvil. móvil (sistema L)

<Nota>
Este menú no se visualiza para el Sistema M.
Mide el error de instalación de la pieza y los resultados de 6.10 Medir los datos de error de insta-
medición se definen en el offset del sistema de coordenadas lación de la pieza
de la pieza.
<Nota>
Este menú no se muestra para el Sistema L o cuando no
se añade la especificación adicional para la compen-
sación del error de instalación de la pieza.
Define el entorno y condiciones de la transmisión de e-mails y 9.10 Función de notificación por e-mail
la dirección de destino. al operario

<Nota>
Este menú no se muestra cuando no se añade la especifi-
cación adicional de la notificación de e-mails al operario.

Pantalla de edición
Menús Detalles Referencia
Edita un programa de mecanizado. 3 Introducir un programa de mecaniza-
do y definir variables

Con esta tecla se comprueba el programa. 4 Verificar un programa de mecanizado


Esta función permite verificar el programa de mecanizado sin en la pantalla
llevar a cabo operaciones automáticas. Puede trazar la ruta de
movimiento (2D) del programa de mecanizado, la forma de la
pieza en el proceso de corte y el movimiento de la herramienta
(3D) y visualiza además el resultado de la operación de los da-
tos internos del CN.
Permite al operario definir datos de forma interactiva para crear
automáticamente un programa de mecanizado. Este programa
se puede crear fácilmente en la pantalla de introducción de
NAVI
plantilla interactiva.
<Nota>
Este menú no se visualiza cuando el parámetro «#8996
Programa simple activado» se ajusta a «0».
Introduce y emite el programa entre la memoria de CN interna 5 Introducir y emitir un programa de me-
y el dispositivo externo de entrada/ salida. canizado

<Nota>
Este menú no se muestra cuando el parámetro «#8923
Menú Ocult Edic IO» está definido en «1».

7 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Pantalla de diagnóstico (Diagn)


Menús Detalles Referencia
Visualiza las configuraciones de hardware y software (el n° 11.2.1 Pantalla de configuración del siste-
de software y la versión). ma

Muestra los detalles de las especificaciones adicionales 11.2.2 Pantalla visualización opción
registradas en memoria del CN.

Ajusta y muestra las señales de entrada/salida del pro- 11.4.1 Visualizar y ajustar los datos del dis-
grama de escalera. positivo de PLC (Pantalla de diagnóstico de
interfaz)

Visualiza la información de diagnóstico del accionamiento 11.2.3 Pantalla de monitorización de accio-


(la unidad de alimentación de potencia/husillo/servo). namiento (unidad servo)
11.2.4 Pantalla de monitorización de accio-
namiento (unidad de husillo)
11.2.5 Pantalla de monitorización de accio-
namiento (unidad de suministro eléctrico)
11.2.6 Pantalla de monitorización de accio-
namiento (Error de sincronización)
11.2.7 Borrar el historial de alarmas en la
pantalla de monitorización de accionamien-
to
Ajusta y muestra los datos internos del CN. 11.4.2 Escribir y leer los datos usando la
designación de datos del CN (Pantalla de
diagnóstico de memoria de CN)

Muestra una lista de alarmas pendientes actuales y sus 11.1 Confirmar el mensaje del CN (Pantalla
mensajes. de alarma)

Muestra el estado del hardware y la parada de funciona- 11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico


miento.

Muestra el hardware y el estado de parada de funciona- 11.4.3 Recoger los datos del CN (Pantalla
miento. de recogida de datos)

Ejecuta el diagnóstico relacionado con la seguridad funcio- 11.5 Observación de seguridad


nal.
<Nota>
Este menú se muestra cuando el parámetro «#1481
Habilitar seguridad int» (habilitar la observación de se-
guridad inteligente) está definido en «1».

IB-1501362-J 8
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

Pantalla de mantenimiento (Manten)


Menús Detalles Referencia
Realiza el formateo de la memoria del CN, el ajuste del 11.3.2 Pantalla de diagnóstico del servo
parámetro de posición absoluta y el backup de los datos de 11.3.3 Recoger datos en la pantalla de
mantenimiento. ajuste de recogida de datos de diag-
nóstico
Ajusta y visualiza los parámetros del usuario y los parámetros 7 Ajustar los parámetros
de la máquina.

Introduce y emite varios datos entre la memoria de CN y el dis- 12 Realizar una operación de copia de
positivo de entrada/ salida externa. seguridad

9 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
1 Descripción de los elementos de menú

IB-1501362-J 10
2
Operaciones en pantalla

11 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2Operaciones en pantalla

Este capítulo describe las funciones comunes de la pantalla.

2.1 Unidad de visualización y unidad de teclado

La unidad de visualización y ajuste está formada por la pantalla y una unidad de teclado. (Excepto para la unidad de visu-
alización de tipo 19).
Los nombres de las piezas son los siguientes.
Para obtener más información de la unidad de visualización vertical de tipo 19, consultar «2.5 Unidad de visualización ver-
tical de tipo 19 y aplicaciones iniciales».

<Ejemplo de la unidad de visualización de tipo 10.4 y el teclado vertical>

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(a) Unidad de visualización


(b) Interfaz de memoria USB del lado delantero
(c) Interfaz de tarjeta SD del lado delantero
(d) Teclas de menú
(e) Unidad de teclado
(f) Teclas de operación

Hay otros tipos de unidades de teclado Consultar el manual de su máquina herramienta para obtener más información.

Nota
(1) No pulsar una tecla repetidamente.

IB-1501362-J 12
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

En el teclado de menú existen las siguientes teclas.


Tipo de tecla Tecla Operación
Teclas de cambio de (lado izquierdo) El menú de operación de pantalla visualizada cambia al menú
menú de selección de pantalla del grupo de pantalla actual.
Asimismo, cancela las operaciones de menú de la pantalla vi-
sualizada.

(lado derecho) Cuando no pueden visualizarse todos los menús a la vez,


muestra los menús que no aparecen en pantalla.
Las marcas que aparecen al pie de la pantalla indican
que hay menús no mostrados.
Teclas de menú Modifican la pantalla y muestran los datos.

En el teclado existen las siguientes teclas.


Tipo de tecla Tecla Operación
Teclas de función Muestra la pantalla relacionada con las «operaciones».
(MONITOR)
(Tecla de selección de
función) Muestra la pantalla relacionada con la «configuración».
(SETUP)
Muestra la pantalla relacionada con la «edición».
(EDIT)
Muestra la pantalla relacionada con el «diagnóstico».
(DIAGN)
Muestra la pantalla relacionada con el «mantenimiento».
(MAINTE)
Teclas de cambio de Cuando los contenidos aparecen en múltiples páginas, es
Tecla de página anterior
página posible visualizar el contenido de la página anterior con esta
tecla. La marca «▲» que aparece en la parte superior de la
pantalla indica que hay una página anterior.
Cuando los contenidos aparecen en múltiples páginas, es
Tecla de página siguiente
posible visualizar el contenido de la página siguiente con esta
tecla. La marca «▼» que aparece en la parte superior de la
pantalla indica que hay una página siguiente.
Teclas de visual- Vuelve a mostrar la pantalla visualizada previamente.
(ATRÁS)
ización de la pantalla
anterior Tecla de visualización de la pan-
(Cambio de sistema de talla anterior
piezas) Muestra los datos del siguiente sistema de piezas cuando se
($→$)
utiliza un CN con un sistema de múltiples piezas. Cuando se
Tecla de cambio de sistema de trata de una pantalla común a todos los sistemas de piezas o
piezas cuando existe un único sistema de piezas, la pantalla no cam-
bia.
Teclas de ajuste de da- A B C D E F Al pulsar estas teclas se insertan caracteres alfabéticos,
tos G H I J K L numéricos y símbolos de operación, entre otros.
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z
0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 + -
= / . ; etc.
Teclas particulares Muestra contenidos de ayuda sobre operaciones, parámetros
Tecla de ayuda
y alarmas correspondientes a la operación en curso.
Esto varía en función de las especificaciones del CMH.
/

13 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Tipo de tecla Tecla Operación


Teclas de corrección Activa el modo de inserción de datos. Cuando se pulsa una te-
(INSERT)
de datos cla de ajuste de datos, se inserta un carácter delante de la
Tecla de inserción de datos posición actual del cursor.
El modo sobrescribir se introduce cuando se pulsan las teclas
[DELETE], [C.B CAN], [INPUT], o bien el cursor, el tabulador,
etc., o bien cuando se cambia de pantalla.
Borra el carácter que se encuentra justo antes de la posición
(DELETE)
del cursor en la zona de ajuste de datos.
Tecla de borrado de datos Cuando se edita un programa, el carácter en que se encuentra
el cursor se borrará y los datos después del cursor se despla-
zarán a la izquierda.
Cancela los datos introducidos en la zona de ajuste de datos.
/ (C.B CAN)
Tecla de cancelación
Tecla de minúsculas Cambia la entrada de caracteres alfabéticos en mayúsculas y
(MINÚSCULAS)
minúsculas.
Tecla de fin de bloque Introduce «;».
(EOB)
Tecla de mayúsculas Valida el ajuste de la línea inferior de la tecla de ajuste de da-
(SHIFT)
tos.
Teclas de cursor Mueve el cursor una posición hacia arriba o hacia abajo cuan-
do se ajustan los datos en los elementos de visualización de
pantalla.
Mueve el cursor una posición hacia la derecha o la izquierda
cuando se ajustan los datos en los elementos de visualización
de pantalla.
Al extremo izquierdo del cursor: se desplaza al extremo
derecho de la línea anterior.
Al extremo derecho del cursor: se desplaza al extremo
izquierdo de la siguiente línea.
Mueve el cursor de entrada de datos una posición a la derecha
o a la izquierda de la zona de ajuste de datos.
Teclas marco Cambia el tabulador.

Tecla INPUT Fija los datos en la zona de ajuste de datos y los escribe en los
(INPUT)
datos internos. El cursor se desplaza a la siguiente posición.
Tecla RESET Reinicia el CN.
(RESET)
Tecla de lista de menú En cada pantalla, muestra la configuración de los menús en
(Lista menú)
una lista.
Teclas de operación Tecla de alternancia (tecla Alt).
(ALT)
Tecla de control.
(CTRL)
Tecla espaciadora.
(SP)
Tecla definida por el A esta tecla se le puede asignar una cadena arbitraria de car-
usuario acteres. Se pueden registrar hasta ocho cadenas de carac-
teres.
Para más detalles, consultar «2.12 Asignar la cadena de car-
acteres arbitrarios para una tecla definida por el usuario».

IB-1501362-J 14
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.2 Interfaz de memoria externa


Hay una interfaz de memoria externa en el lado derecho de la unidad de visualización.

Consultar en el manual publicado por el CMH la posición de instalación de la unidad de interfaz de memoria lateral.

Interfaz de tarjeta SD de lado delantero / Interfaz de tarjeta USB de lado delantero

Se puede insertar una tarjeta SD o una memoria USB.


Hay disponibles las operaciones siguientes para los datos guardados en la tarjeta SD o la memoria USB.
Datos de entrada/salida
Edición de programa de mecanizado (archivo de texto)
Operación de programa de mecanizado
Búsqueda externa con señal de PLC

15 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Precauciones
(1) MITSUBISHI no puede garantizar el rendimiento ni el mantenimiento de una tarjeta SD o memoria USB de las corrientes
en el comercio. En caso de usarlas, será preciso realizar una verificación cuidadosa del rendimiento.
Los dispositivos corrientes a la venta puede que no sean compatibles con las unidades de MITSUBISHI ni aptos para
un entorno de automatización flexible en lo referente a temperatura o ruido.
(2) Al insertar o sacar una tarjeta SD, apagar la potencia del dispositivo de MITSUBISHI.
(3) Al insertar o extraer una memoria USB justo después de encender el dispositivo, hay que asegurarse de dejar un inter-
valo suficiente para la ejecución (como mínimo 10 segundos aproximadamente)
(4) La vibración de la máquina puede hacer que se caiga la memoria USB en función del entorno. Por eso, la operación
con la memoria USB de lado delantero tiene lugar a su propia responsabilidad.
(5) No se debe extraer la tarjeta ni apagar la potencia mientras el sistema está accediendo a la tarjeta SD. Si se contraviene
esta regla puede ocurrir que se borren los contenidos de la memoria.
Para un caso de emergencia, realizar siempre copias de seguridad reproduciendo los datos más relevantes para el
usuario, etc., ya que MITSUBISHI no asume ninguna garantía por los datos perdidos o corruptos.
Consultar el manual de su tarjeta SD o memoria USB para obtener más información.
(6) No se deben conectar otros dispositivos que no sea un dispositivo de memoria USB. (Incluyendo un cable de extensión
y un concentrador USB, etc.)
(7) Hay que mantener la tapa de la interfaz de memoria externa cerrada salvo en el modo de memoria USB delantera.
(8) Precauciones de uso
Insertar la tarjeta en la dirección correcta.
No tocar la zona del conector con las manos ni ningún objeto metálico.
No aplicar demasiada fuerza a la zona del conector.
No doblar la tarjeta y evitar que reciba golpes fuertes.
No abrir la carcasa ni desmontar la tarjeta.
No utilizar la tarjeta en lugares polvorientos.
(9) Precauciones de almacenamiento
No almacenar la tarjeta en lugares que tengan un alto grado de humedad o altas temperaturas.
No almacenar la tarjeta en lugares polvorientos.

IB-1501362-J 16
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3 Pantalla estándar

Nota
(1) En este manual, una pantalla sin tamaño indicado se considera que es la unidad de visualización del tipo 10.4.

- tipo 8.4/tipo 10.4

(1) (2) (3) (4) (5)

(12) (10)

(14) (13)

(6) (7) (8) (9) (11)

(15) (16)

17 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

- tipo 15/tipo 19

(1) (2) (3) (4) (5)

(10)

(13)

(14)

(12) (6) (7) (8) (9) (11)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nombre de unidad/ visu- La visualización cambia en el siguiente orden de prioridad:
alización de icono/botón 1. Botón de transición a la pantalla inicial
de transición a la pan-
Cuando la visualización de la pantalla inicial se aplica con el parámetro «#11080
talla inicial Visualización pantalla inicial», se muestra el botón de transición a la pantalla inicial.
Cuando no se aplica la visualización de pantalla inicial, se muestra o bien la visu-
alización de iconos o el nombre de la unidad.
2. Visualización de iconos
Cuando hay un icono preparado por el CMH, se muestra el icono. Cuando no hay
un icono preparado por el CMH, se muestra el nombre de la unidad.
3. Nombre de la unidad
Aparece el nombre de la unidad mostrada actualmente (el nombre ajustado en el
parámetro «#1135 unt_nm»). Cuando no está definido el nombre de la unidad, no
se muestra.
(2) Nombre del sistema de Cuando se utiliza el sistema de piezas múltiples, se muestra el nombre del sistema de
piezas piezas visualizado actualmente (el nombre definido en el parámetro «#1169 nombre
sistema de piezas», o el nombre establecido en el parámetro «#12059 SBS_nombre»
para la operación como subsistema de piezas).
No aparece el nombre del sistema de piezas cuando sólo existe un sistema de 1 pieza.
Cuando los valores no están definidos en el parámetro, se muestra «$ + (número de
sistema de piezas)».
(Ejemplo) $2 para el 2° sistema de piezas.
Cuando los valores no están definidos en el parámetro para el nombre del subsistema
de piezas, se muestra «SUB + (número de sistema de piezas)».
(Ejemplo) SUB2 para el 2° sistema de piezas.

IB-1501362-J 18
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización Detalles


(3) Estado de CN Se muestra el estado actual del CN. Cuando el estado es múltiple, se muestran los
contenidos de alta prioridad.
(4) Modo de operación/ es- Aparece el estado de funcionamiento del sistema de piezas mostrado. El estado MDI
tado de MDI aparece también cuando se selecciona el modo de funcionamiento MDI.
(5) Grupo de pantalla Se muestra el grupo de pantalla seleccionado actualmente.
(6) Estado de funciona- Aparece el estado de funcionamiento del CN.
miento
(7) Mensaje de alarma Se muestra el mensaje de máxima prioridad entre las alarmas o las advertencias que
haya actualmente.
(8) Mensaje operación Aparece el mensaje de operación.
(9) Botón tecla S/W Cuando se toca este botón, se abre el teclado de software.
El botón [Tecl Sof] no se visualiza cuando se define en «0» el parámetro «#11010 Te-
clado de software». No obstante, cuando el teclado del CN no está instalado, el botón
[Tecl Sof] se visualiza independientemente del ajuste del parámetro.
(10) Tiempo Aparece la hora actual. (hora:minuto)
(11) Estado de conexión de El icono se muestra con las siguientes condiciones.
host Cuando el parámetro «#8931 Límite ajuste/ visualización» es «0» o «1» y está
conectado el otro ordenador host o la unidad de visualización.
Cuando el parámetro «#19701 Restringir servidorVNC» es «1» o «2» y está conect-
ado el cliente VNC. (*1)
(12) Botón de regreso al El menú de operación de pantalla visualizada cambia al menú de selección de pantalla
menú del grupo de pantalla actual. Asimismo, cancela las operaciones de menú de la pan-
talla visualizada.
(13) Botón de cambio de Cuando no se pueden visualizar a un tiempo todos los menús, se muestran los menús
menú que no sean los que están visualizados en ese momento.
(14) Menús Se utiliza para cambiar la pantalla, seleccionar la operación específica de la pantalla,
etc.
(15) Nombre de ventana Se muestra el nombre de la ventana visualizada actualmente.
(16) Botón de cerrar Cuando se toca este botón, se cierra la ventana.
(*1) Para obtener más información del servidor VNC, consultar «14 Apéndice 1: Función del servidor VNC».

19 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.1 Sistema de piezas visualizado

Cambiar el sistema de piezas con la tecla

Presionar la tecla para cambiar el sistema de piezas visualizado.

El número de sistema de piezas mostrado aumenta en una unidad cada vez que se pulsa la tecla. Si el número del sistema
de piezas mostrado supera el parámetro «#11055 Disp. sysno», el número del sistema de piezas mostrado volverá a ser
«1».

Cambiar el sistema de piezas con la pantalla táctil

El sistema de piezas visualizado cambiará al pulsar el nombre del sistema de piezas en la pantalla táctil. El número de
sistema de piezas mostrado aumenta en una unidad cada vez que se pulsa la tecla. Si el número del sistema de piezas
mostrado supera el parámetro «#11055 Disp. sysno», el número del sistema de piezas mostrado volverá a ser «1».

Restricciones al cambiar el sistema de piezas visualizado

La operación para cambiar el sistema de piezas visualizado con la tecla o la pantalla táctil está restringida por el
ajuste del parámetro «#11035 Limit cambio sistema».

Ajuste del color del sistema de piezas visualizado

La combinación de color para la parte superior izquierda de la pantalla y el título de la ventana se puede cambiar con el
ajuste de los parámetros de «#8942 $1 color» a «#8945 $4 color» y de «#8962 $5 color» a «#8965 $8 color». Cada sistema
de piezas tiene una combinación única de colores que permite entender más fácilmente el sistema de piezas visualizado.
Cuando el sistema de piezas cambia, el color de la parte superior izquierda de la pantalla cambia según el ajuste con cada
parámetro. Un color ajustado con «#8942 $1 color» se visualizará para el 1er sistema de piezas.
Cuando cambia el color del sistema de piezas visualizado, la visualización del nombre del sistema de piezas cambia a la
imagen del botón.

[Ejemplo de ajuste] Cuando se define «1» para el parámetro «#8942 $1 color», «2» se establece para el parámetro «#8943
$2 color» y «1» se define para el parámetro «#11060 Screen theme color».

2º sistema de piezas: Rosa

1er sistema de piezas: Color del tema (tono azul)

IB-1501362-J 20
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Nota
(1) Cuando se define «1», el color cambia en función del ajuste del parámetro «#11060 Screen theme color».

Visualizar el nombre del subsistema de piezas

Cuando se utiliza un sistema de piezas que esté definido como subsistema de piezas con el parámetro «#12049 SBS_no»,
el nombre del subsistema de piezas se puede mostrar como el nombre del sistema de piezas. El nombre se puede definir
con el parámetro «#12059 Nombre_SBS».
El área de visualización para los nombres de sistema de piezas mostrada en las figuras siguientes permite cambiar la vi-
sualización del subsistema de piezas o del sistema de piezas principal según el estado de operación del CN.
[Visualización del sistema de piezas 1] [Visualización del sistema de piezas 2]

2.3.2 Estado de CN
El área de visualización del estado del CN indica el estado actual de la operación del CN. (No se visualiza nada en condi-
ciones normales).
Cuando el CN opera con tres o más estados, se muestran los dos estados con la más alta prioridad. (Los elementos en la
tabla siguiente constan por orden de prioridad).
Cuando un estado está visualizándose, su indicador parpadea a intervalos de 1 segundo aproximadamente.
Posición de visu- Elementos de vi- Significado
alización sualización
Lado izquierdo PR El parámetro ha cambiado y hay que encender de nuevo la potencia. El
parámetro se validará después encender la potencia.
Lado derecho AT Indica que se aplica optimización automática. En este caso, el arranque au-
tomático está deshabilitado.
HC Indica que se aplica el muestreo de ciclo alto.
RN Indica cuando se selecciona una superficie de mecanizado.
BT Indica cuando está activado el ajuste automático de la holgura.
EM Indica cuando se realiza la medición del error de instalación de la pieza o la
medición del error del centro de rotación.

21 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.3 Modo de operación/ estado de MDI


Se visualiza el modo de operación del sistema de piezas visualizado y el estado del MDI.
Cuando el modo de operación o el estado de MDI cambian, la visualización cambia del modo siguiente.
Visualización Detalles Detalles
MEMORIA Modo de memoria El funcionamiento automático se basa en programas almacenados en me-
moria.
CINTA Modo de cinta El funcionamiento automático se basa en los programas de comando de
cinta (entrada RS232C) almacenados en la cinta CN.
MDI NON Ningún MDI ajustado El funcionamiento automático se ejecuta con el programa ajustado en la
MDI SET Ajuste MDI completado pantalla MDI.
MDI RUN MDI en funcionamiento
JOG Modo de sacudidas En el modo de avance SACUDIDAS, el eje puede desplazarse manual-
mente a la velocidad de avance ajustada con el interruptor VELOCIDAD
AVANCE MANUAL.
HANDLE Mando de control re- En el modo de avance por control remoto es posible desplazar el eje giran-
moto do el mando de control remoto. La distancia de desplazamiento configura-
da con el control remoto dependerá del ajuste y la graduación del
interruptor «AMPLIACIÓN INCREMENTAL/REMOTA».
PASO Paso En el modo de avance por pasos, el eje puede desplazarse manualmente
a la velocidad de avance cuando está activado el interruptor «SELECCIÓN
EJE AVANCE». La distancia de desplazamiento configurada con el control
remoto dependerá del ajuste y la graduación del interruptor «AMPLIACIÓN
INCREMENTAL/REMOTA».
MANUAL Avance arbitrario man- En este modo es posible desplazarse manualmente con un valor arbitrario
ual o a una posición arbitraria.
CERO-RTN Retorno a la posición En este modo se activa el regreso manual del eje controlado a la posición
de referencia única definida de la máquina (posición de referencia).
AJUS INIC Retorno automático a En este modo es posible empujar manualmente el eje contra el tope final
la posición de referen- de la máquina y efectuar un regreso al punto de referencia.
cia sin topes
RÁPIDO Traslación rápida En el modo de avance de traslación rápida, la máquina puede desplazarse
consecutivamente a la velocidad de traslación rápida de forma manual.
JOG+HND Sacudidas + Control Se trata del modo de avance sincrónico remoto y de sacudidas.
remoto
RAP+HND Traslación rápida + La traslación rápida y el control remoto se pueden usar de forma si-
control remoto multánea.
NO MODO Sin modo funciona- No se selecciona ningún modo de funcionamiento.
miento

2.3.4 Estado de funcionamiento


El estado de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento del CN seleccionado para cada sistema de piezas. (El
número máximo de sistemas de piezas que se pueden visualizar).
El número invertido que expresa el n° de sistema de piezas no aparece para un sistema de 1 pieza.
Símbolo Detalles Color del carácter Color del fondo
EMG En parada de emergencia Blanco Rojo
RST Restablecimiento de valores iniciales del CN Blanco Gris oscuro
BST En parada de bloques Blanco Gris oscuro
HLD Funcionamiento detenido Blanco Gris oscuro
SYN Sincronización Blanco Gris oscuro
CRS Espera de conversión cruzada Blanco Gris oscuro
AUT En funcionamiento automático Blanco Gris oscuro
RDY Estado de operación completada Negro Verde

IB-1501362-J 22
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.5 Alarmas y avisos


Cuando se produce una alarma o un aviso, aparece el número de alarma y la cadena de caracteres del mensaje asociado.

(Ejemplo) Visualización de mensaje de aviso


SYS2 M01 Sin modo de operación

Tipo Detalles Color del carácter Color del fondo


Mensaje de alarma de CN Se visualiza la alarma de operación, el error Blanco Rojo
Mensaje de aviso de CN de programa, la alarma MCP, la alarma ser- Negro Amarillo
vo o la alarma del sistema que estén ocur-
riendo actualmente.
Mensaje de alarma de El mensaje como los contenidos del error de Blanco Rojo
PLC la máquina se muestran utilizando el PLC
del usuario.
Mensaje del operador de El mensaje de información al operador se vi- Negro Amarillo
PLC sualiza utilizando el PLC.
Mensaje de alarma de CN El mensaje se visualiza cuando ocurre un er- Blanco Naranja
en la verificación de fondo ror de programa durante la verificación o
cuando se muestra el mensaje de alarma de
macro (la visualización del mensaje medi-
ante el comando de variable #3000).

El formato de visualización de las alarmas del PLC y los mensajes de operario se pueden seleccionar con el parámetro
«#11021 Tipo visualiz mensajes PLC» (el formato de la alarma de PLC y el mensaje del operario).
0: Visualiza los primeros 40 caracteres.
1: Si el texto es más largo de 40 caracteres, lo divide en dos y lo visualiza por separado. (El n° de clasificación se visualiza
junto).

2.3.6 Mensajes de operación


(Ejemplo)
Búsqueda completada

Tipo Detalles Color del carácter Color del fondo


Mensajes operativos Muestra los mensajes para la operación. Negro Verde amarillento

Los mensajes operativos pueden restablecerse al pulsar cualquier tecla.

23 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.7 Menús
El menú puede utilizarse para seleccionar pantallas y seleccionar funciones o elementos de ajuste. Pueden mostrarse has-
ta diez menús a la vez.
[Cuando se utiliza el teclado para las operaciones]
Para seleccionar el menú, utilizar la tecla de menú debajo del menú mostrado.
Para cambiar el menú, utilizar la tecla de cambio de menú.

: Se cancela el menú de funcionamiento.


Aparece el menú de selección de pantalla del grupo de pantallas mostrado actualmente.

: Cuando hay más de 11 menús, esta tecla muestra los menús restantes.

[Cuando se utiliza la pantalla táctil para las operaciones]


Para seleccionar un menú hay que tocarlo.

Para cambiar un menú, tocar (la tecla de cambio de menú).

: Se cancela el menú de funcionamiento.


Aparece el menú de selección de pantalla del grupo de pantallas mostrado actualmente.

: Cuando hay más de 11 menús, esta tecla muestra los menús restantes.

Si se roza el menú hacia la derecha (pasando la punta del dedo por la pantalla hacia la derecha), el menú se desliza y
pasa al siguiente.

Nota
(1) La unidad de visualización del tipo 8.4 no es compatible con una pantalla táctil.

IB-1501362-J 24
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.8 Cambiar el color temático de la pantalla


El color temático (el color de visualización) de toda la pantalla se puede cambiar con el ajuste del parámetro «#11060
Screen theme color».
[El parámetro «#11060 Screen theme color» está definido en «0» (color estándar (tono gris)]
<Ejemplo de pantalla de monitorización>

[El parámetro «#11060 Screen theme color» está definido en «1» (tono azul)]
<Ejemplo de pantalla de monitorización>

25 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.3.9 Diagrama de transición de pantallas


La pantalla está compuesta por grupos de funcionamiento. La selección de pantalla se puede realizar cambiando la
pestaña en la parte superior de la pantalla o pulsando las teclas de función como [MONITOR] y [SETUP].

Nota
(1) Los contenidos que se visualizan son distintos según los ajustes del CMH.
(2) Los menús principales de las pantallas de monitorización (Monitr), configuración (Config) y edición (Editar) se puede
reubicar libremente. Para más detalles, consultar «2.10 Menú de la función de personalización».

Buscar Re-Ini Editar Ruta Comprob Compens Coord W-shift Dsp sw.
Monitr

Modal Árbol Tiempo Var com Var loc CorrPrg IntPLC AjusG92 ParaCol MtrCarg

EperHus TipDisp TodoSp Sel S Eje sig ExpCont Aju cnt MST

CompHer MedHerr RegHer VidaHer Coord MedPiez Mens.H MDI Aju cnt MST
Config

Lista-T Pallet Usuario Almac. Superf CondMaq

Barrier WE mea. E-mail

Parám Ciclo fijo Ctrl Ctrl Parám Para Copia Pegar Cancel Eje Cerrar
proces parám1 parám2 E/S Nosearch área área sig

Parám Parám Almac Parám Datos Parám Hi-prec Parám


Ethrnet enlace subpro eje barrera hi-prec eje operac

Editar Comprob NAVI E/S


Editar

Config Opción DiagInt Mon acc Mem dia Alarma Autodia MuestNC Safety
Diagn

Config Config Config Unidad Unidad UnidDe Error BorrHis Eje


S/W H/W escal servo husillo Potenc sincro alarm sig

Manteni Parám E/S


Manten

Parám Ctrl Ctrl Parám Datos Para No Copia Pegar Cancel Eje Sistema
proces parám1 parám2 eje barrera search área área sig sig

Parám Parám Parám Almac Parám Selección Toleran Parám Espec Parám Espec Parám
E/S Ethrnet enlace subpro operac menú param IstBas EjeBase ComBase eje ZP-rtn

Parám Parám Espec Parám SP-typeS Param Tempo Tempor Contad Const.
pos abs servo husillo husillo V para eje rot PLC inc PLC PLC PLC

Selec ErrComp ErrComp Lista Posic I/O Abrir Abrir Parám1 Parám2
bit parám datos macro interru assign parám 1 parám 2 enlacCC enlacCC

Parám M-model M. time SafeCom Safety Safety SafeI/O EIP EIP EIP EIP
indcPLC param. param. param Axis Spindle assign parscan 1 parscan 2 paradapt 1 paradapt 2

CCIEF CCIEF CCIEF CCIEF P-BUS FL-net PFN PFN


netwk 1 netwk 2 Mast.pr Basic param param Ctrparam 1 Ctrparam 2

IB-1501362-J 26
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.4 Pantalla inicial


En la pantalla inicial, el estado de la máquina (la carga del husillo, el eje lineal o la posición del eje de rotación, etc.) se
pueden visualizar y monitorizar. Además, se puede llamar cada aplicación pulsando el botón de aplicación en la pantalla
inicial. Las aplicaciones registradas varían en función del CMH.
La visualización de la pantalla inicial se puede seleccionar de entre tres opciones (Sin visualización, Visualización (visual-
izado al encender la potencia)/ Visualización (no visualizado al encender la pantalla) con el «#11080 Visualización pantalla
inicial».

2.4.1 Cambiar entre la pantalla estándar y la pantalla inicial


Se puede cambiar entre la pantalla estándar y la pantalla inicial con el botón de cambio en la parte superior izquierda de
la pantalla.

Pantalla inicial Pantalla estándar

La tecla de visualización de la ventana ( ) realiza la misma función.


La pantalla se puede cambiar a la pantalla especificada directamente presionando la tecla de función como MONITOR o
SETUP.

Nota
(1) Cuando se mueve la pantalla inicial con cualquier ventana, incluyendo la ventana de búsqueda de operación, la ventana
se cierra. Después de volver a la pantalla estándar, la ventana permanece cerrada.
(2) La lista de menú o el guiado no se muestra mientras se visualiza la pantalla inicial.
(3) Cuando se va a la pantalla inicial con el teclado de software abierto, se cierra este teclado.

<Para la unidad de visualización vertical de tipo 19>


La pantalla de aplicación inicial se muestra en el fondo de la pantalla estándar. Para más detalles, consultar «2.5 Unidad
de visualización vertical de tipo 19 y aplicaciones iniciales».

27 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.4.2 Configuración de pantalla

(7)
(1)
(8)
(2)

(3)

(4) (9)

(5)
(10)
(6)

(11)

(12)

<Para la unidad de visualización vertical de tipo 19>

(7) (8)

(2) (9)

(3)
(4)
(10)

(5)

(6)

(11)

(12)

(13)

IB-1501362-J 28
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Parte de visualización Se muestran los elementos siguientes.
fija (*1) Botón de cambio de pantalla estándar
Cuando se toca el botón, la pantalla cambia a la pantalla estándar visualizada ante-
riormente.
La tecla de visualización de la ventana ( ) realiza la misma función.
Estado de funcionamiento
Aparece el estado de funcionamiento del CN.
Mensajes de alarma
Se muestra la alarma o advertencia que está ocurriendo en ese momento.
Para más detalles, consultar «2.3.5 Alarmas y avisos».
Mensajes operativos
Tiempo (h:m)
(2) Nombre del sistema de Cuando se utiliza el sistema de piezas múltiples, se muestra el nombre del sistema de
piezas piezas visualizado actualmente (el nombre definido en el parámetro «#1169 nombre
sistema de piezas», o el nombre establecido en el parámetro «#12059 SBS_nombre»
para la operación como subsistema de piezas).
No aparece el nombre del sistema de piezas cuando sólo existe un sistema de 1 pieza.
Cuando los valores no están definidos en el parámetro, se muestra «$ + (número de
sistema de piezas)».
(Ejemplo) $2 para el 2° sistema de piezas
Cuando los valores no están definidos en el parámetro para el nombre del subsistema
de piezas, se muestra «SUB + (número de sistema de piezas)».
(Ejemplo) SUB2 para el 2° sistema de piezas
<Para la unidad de visualización vertical de tipo 19>
Visualiza el nombre del sistema de piezas que está seleccionado en la aplicación ini-
cial cuando se ha definido el nombre de cada sistema de piezas (el parámetro «#1169
nombre del sistema de piezas»).
Cuando los valores no están definidos en el parámetro, se muestra «SYS + (número
de sistema de piezas)».
(Ejemplo) SYS2 para 2° sistema de piezas
(3) Programa de mecaniza- Muestra el nombre del programa de mecanizado que se está visualizando en la
do búsqueda de operación.
El nombre del programa principal se muestra cuando el programa principal está
ejecutándose y el nombre del subprograma se muestra cuando se está ejecutando el
subprograma.
Si el nombre del programa tiene 14 caracteres o más, se visualiza del carácter primero
al 13.

29 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización Detalles


(4) Tiempo restante de me- Visualiza el tiempo de mecanizado restante y la información de referencia de la veloci-
canizado dad de progreso en el intervalo desde el comienzo de ciclo hasta el inicio del comando
M especificado con el parámetro «#8001 CONTEO PIEZA M» o desde el comienzo
de ciclo hasta el comando M02/M30 que se almacena como el tiempo de mecanizado
para un mecanizado.
Para visualizar el tiempo total, hay que especificar el conteo del mecanizado de la pie-
za (los parámetros «#8001» a «#8003»).
<Nota>
El tiempo del programa de mecanizado que se haya ejecutado más recientemente
se guarda en memoria como el tiempo de mecanizado.
Si el programa de destino no se ha ejecutado nunca después de la búsqueda de
operación, no se visualizan ni el tiempo de mecanizado restante ni la velocidad de
mecanizado restante, sino «--:--:--».
Cuando se ejecuta la búsqueda de operación o la búsqueda de reinicio, el tiempo
restante de mecanizado y la velocidad restante de mecanizado no se visualizan,
sino «--:--:--».
Cuando se ejecuta la búsqueda de reinicio o la búsqueda del n° de secuencia, el
tiempo desde el punto de búsqueda se guarda en memoria como el tiempo de me-
canizado.
Cuando se realiza el reinicio durante el mecanizado, la visualización vuelve al es-
tado anterior antes del mecanizado. Cuando se realiza el remecanizado después
del reinicio, el tiempo desde el comienzo del remecanizado se guarda en la memo-
ria como tiempo de mecanizado.
Cuando se define con variables el tiempo integrado durante el mecanizado, puede
que no se muestre correctamente el tiempo de mecanizado guardado en la memo-
ria.
Total Visualiza el tiempo restante y la velocidad de progreso del mecanizado
para todas las piezas.
<Ejemplo de visualización>
Tasa de progreso del mecanizado = 25% y el tiempo de mecanizado
restante = 12 horas 34 minutos 56 segundos

Tasa de pro- Tiempo restante de mecanizado


greso del me-
canizado
Actual Muestra el tiempo restante y la velocidad de progreso del mecanizado de
una pieza.
(5) Conteo de trabajo Visualiza el número de tiempos de mecanizado actualmente (el número de piezas me-
canizadas/ el número total de piezas que se van a mecanizar) y la proporción.
La visualización depende del número de mecanizado de pieza que se haya definido
con los parámetros «#8001 a #8003».
No obstante, cuando el parámetro «#8001 CONTEO PIEZA M» se ajusta a «0», no se
cuenta el comando M y tampoco se visualiza el conteo de trabajo.

IB-1501362-J 30
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización Detalles


(6) Anulación Visualiza la anulación de traslación rápida (%), la anulación de avance de corte (%) y
la anulación de husillo (%).
La anulación de traslación rápida se muestra en el rango de 0 a 100%, la anulación
de husillo se visualiza en el margen de 0 a 120% y la anulación de avance de corte se
muestra en el rango de 0 a 200%.
<Ejemplo de visualización>
Anulación de traslación rápida 100%, anulación de avance de corte 150% y anulación
de husillo 80%

Traslación Avance Husillo


rápida de corte
(7) Husillo Visualiza la velocidad de carga del husillo (%) con la gráfica y numérico.
Se pueden visualizar hasta dos husillos en cada sistema de piezas.
El color mostrado de la gráfica varía en función de la condición de carga del husillo.
Los umbrales del color mostrado (precaución y advertencia) siguen los parámetros
(#3192 a #3194).
<Ejemplo de visualización>

(Normal: (Atención: (Advertencia:


Verde) Amarillo) Rojo)

(8) Eje de mecanizado Visualiza la posición y la condición de carga (carga) de los ejes lineales y la posición
de los ejes de rotación mediante una animación.
Se pueden visualizar hasta tres ejes lineales o ejes de rotación en cada sistema de
piezas.
Consultar la explicación de la sección siguiente para obtener más detalles.
(9) Botón de menú de op- Visualiza el menú de operación para cada pantalla.
eración Pantalla inicial: Menú de operación para cambiar el sistema de piezas visualizado
Cada aplicación: el menú de operación para cada aplicación (Consultar las especifi-
caciones emitidas por el CMH para obtener más detalles).

Tocar el botón del menú de operación para visualizar / realizar el menú.


Se puede realizar la misma operación con la teclas siguientes:

Mostrar/ocular el menú de operación: tecla de lista de menús ( )


Seleccionar/ mover el menú: teclas de cursor
Determinar el menú: tecla [INPUT]
(10) Botón de inicio Volver a la pantalla inicial.
(11) Botón de acceso rápido Se trata de un botón de aplicación para cambiar a la aplicación ajustada por el CMH
(*2) y siempre se visualiza en cualquier pantalla.
Se pueden registrar dos aplicaciones en el botón de acceso rápido y la primera apli-
cación registrada se suele mostrar en este botón de acceso rápido. La segunda apli-
cación registrada se visualiza en el botón de acceso rápido al activarse la primera
aplicación registrada.
(12) Botón de aplicación Cambia a cada aplicación registrada.
Los botones de aplicación se pueden borrar.
(13) Posición de página Visualiza la posición de la página de los botones de aplicación.
(*1) No se visualiza en la unidad de visualización vertical de tipo 19.
(*2) Solo se visualiza en la unidad de visualización vertical de tipo 19.

31 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Visualización de los ejes de mecanizado


Visualiza la posición y la condición de carga de los ejes lineales y la posición de los ejes de rotación mediante una ani-
mación.

(2)

(1)

(3)

(4)

Elementos de visualización Detalles


(1) Nombre del eje lineal Visualiza el nombre del eje lineal especificado que se haya ajustado con «#1022 ax-
name2».
Se muestra solo un nombre de eje lineal, pero no se visualiza el nombre de eje de
rotación.
(2) Visualización de la Indica la posición del eje lineal (una figura en forma de disco) mediante una ani-
posición del eje lineal mación.
Cuando el eje se mueve, la figura discoidal se traslada hacia la derecha y la izquierda
según la posición de máquina.
El rango de la posición de coordenadas está determinado por los parámetros «#2013
OT-» y «#2014 OT+».
Si no se ajustan los parámetros, la operación se realiza en el rango de -1000.000 a
1000.000.
<Ejemplo de visualización>
OT- = -40.000, OT+ = 300.000 y posición de la máquina = 130.000

OT- Posición de máquina OT+


(-40.000) (130.000) (300.000)

(3) Visualización de la Indica la posición del eje de rotación (una marca triangular sobre la figura discoidal)
posición del eje de rot- mediante una animación.
ación La marca triangular se desplaza a la parte superior de la figura discoidal para 0 grados
y va a la parte inferior de la figura discoidal para 180 grados.
(4) Visualización de la El color visualizado de la barra cambia en función de la condición de carga del eje lin-
condición de carga del eal (el valor de la carga).
eje lineal La barra es de color verde para el estado normal, amarillo para precaución y rojo para
advertencia.
Los umbrales del color mostrado (precaución y advertencia) siguen los parámetros
«#2643 Umbral amperímY» and «#2644 Umbral amperímR».

IB-1501362-J 32
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.4.3 Cambiar el sistema de piezas visualizado desde el menú de operación


Cuando se toca el menú de operación [Cambiar sistem] y se selecciona el sistema de piezas (SYS1, etc.) que se abre al
tocar, la visualización cambia al sistema de piezas seleccionado.

(Ejemplo: Cambio para 2° sistema de piezas)


(1) Tocar el botón del menú de operación. Se muestra el menú de operación.

(2) Tocar el menú [Cambiar sistem]. Se muestran los nombres de los sistemas de piezas se-
leccionables.
Está marcado el sistema de piezas seleccionado actual-
mente.

(3) Táctil [SYS2]. El menú de operación está cerrado y el sistema de


piezas visualizado se cambia al 2° sistema de piezas.

2.4.4 Utilizar la aplicación


Para ir a la pantalla de aplicación, tocar el botón de aplicación en el fondo de la pantalla.
Se puede realizar la misma operación tocando las teclas del 1er al 9° menú de la izquierda.

Botón de inicio

Botón de aplicación

Volver a la pantalla inicial

Visualizar la pantalla de aplicación

Tocar el botón de inicio para volver a la pantalla inicial.


Se puede realizar la misma operación tocando las teclas del 10° menú de la izquierda.
Pero para una aplicación a pantalla completa hay que seguir las especificaciones de operación de cada aplicación.

33 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Operar los menús de aplicación

La operación para cada aplicación se puede seleccionar tocando el botón de menú de operación ( ) o pulsando la tecla

de la lista de menú ( ).
No obstante, como algunas aplicaciones se visualizan en el modo de pantalla completa, el botón del menú de operación
puede que no se muestre.
Usar el botón del menú de operación
(1) Aparece el menú principal.
Tocar el botón .

(2) Seleccionar el menú principal. El submenú se visualiza a la izquierda del menú princi-
pal.

(3) Tocar el submenú que se vaya a ejecutar. El menú desaparece y la visualización vuelve a la pan-
talla de aplicación. En la pantalla de aplicación, se eje-
cuta el submenú seleccionado.

Usar las teclas de la lista de menús


(1) Aparece el menú principal.
Pulsar la tecla .

(2) Usar la tecla del cursor [↑] o [↓] para seleccionar el


menú principal.

(3) Pulsar la tecla del cursor [←]. El submenú se visualiza a la izquierda del menú princi-
pal.

(4) Usar la tecla del cursor [↑] o [↓] para seleccionar el


submenú que se vaya a ejecutar.

(5) Pulsar la tecla [INPUT]. El menú desaparece y la visualización vuelve a la pan-


talla de aplicación. En la pantalla de aplicación, se eje-
cuta el submenú seleccionado.

Nota
(1) Si se toca cualquier otra parte excepto los menús de operación mientras se están visualizando, los menús se cierran.

IB-1501362-J 34
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.4.5 Visualizar los manuales de la (Unidad de visualización con Windows M800W/Unidad de


visualización con Windows M80W)
Para visualizar cada manual en la pantalla, pulsar el botón del manual asignado a un botón de aplicación.
Los botones de aplicación se asignan a las teclas de menú 1ª a 9ª empezando por la izquierda. Se puede realizar la misma
operación presionando la tecla de menú a la que esté asignado el botón de manual.
Los manuales visualizados varían según la especificación del CMH.

Visualizar el manual seleccionado

(1) Tocar el botón de manual. Se visualiza la pantalla de selección de manual.


Los manuales que se puede visualizar se muestran en
la lista.
El cursor se visualiza en el botón de manual de la parte
superior izquierda.

(2) Tocar el manual que se va a visualizar. Se muestra el manual seleccionado.

M800/M80 Series
Instruction Manual

M800/M80 Serieses
Programming g Manual
stem)
(Lathe System)

80 Series
M800/M80
ng Man
Programming nual
nuu
Manual
enterr S
(Machining Center ystem)
System)

Cuando se usen las teclas, hay que desplazar el cur-


sor con la tecla [↑], [↓], [←] o [→] y accionar la tecla
de [INPUT] para visualizar el manual seleccionado.

Nota

(1) Al ir a otra pantalla con las teclas de función, la tecla de visualización de ventana ( ) o la selección de pantalla di-
recta mientras se muestra el manual, la pantalla designada se visualiza después de cerrarse el manual visualizado.

(2) Al presionar la tecla de visualización de ventana ( ) después de llevar la visualización a la pantalla estándar desde
la pantalla de selección de manual o desde la pantalla de visualización de manual, se muestra la pantalla inicial.

35 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Botón de operación en la pantalla manual


Visualización normal
Pestaña [Menu] Detalles del manual

Pestaña [Bookmark]

Tocar la pestaña [Menú] para cambiar a la visualización de lazo. El lazo visualiza los botones de operación como el cam-
bio de página, aumento/reducción, rotación y búsqueda.
Tocar la pestaña [Bookmark] para visualizar los contenidos del manual.

Visualización de lazo (pestaña de vista)

(1) (2) (3) (5) (6)

Visualización de lazo (pestaña de buscar)

(4) (5) (6)

Visualización de favorito

(7)

IB-1501362-J 36
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización Detalles


(1) Grupo de salto de pá- Visualiza los botones de operación relacionados con la página visualizada o el salto de
gina página.

: Muestra la primera página.

: Muestra la página anterior.

: Muestra la página siguiente.

: Muestra la última página.

: Área de entrada de número de página


Muestra el «número de página actual/ el número total de páginas» del manual.
(2) Visualización del gru- Visualiza los botones de operación relacionados con el aumento de la visualización.
po de aumento
: Reduce la visualización.

: Aumenta la visualización.

: Muestra el manual conforme al ancho de la página.

: Visualiza la página completa del manual.

: Muestra la ampliación. Se puede seleccionar la ampliación de la visual-


ización desde la lista desplegable.
(3) Grupo de rotación Visualiza los botones de operación relacionados con la rotación.

: Gira la página 90 grados hacia la izquierda.

: Gira la página 90 grados hacia la derecha.

(4) Grupo de búsqueda Visualiza los botones de operación relacionados con el grupo de búsqueda.

: Área de entrada del o los caracteres de búsqueda

: Busca el elemento anterior.

: Busca el elemento siguiente.

Opción de búsqueda
Se puede buscar marcando las casillas de las siguientes condiciones:
Solo palabras completas: Busca la correspondencia exacta de la cadena dada.
Distingue mayúsculas: Busca la cadena dada distinguiendo entre mayúsculas y
minúsculas.
(5) Minimizar lazo/ ex- Minimiza la visualización del lazo para volver a la visualización normal.
pandir botón
(6) Botón de cerrar Cierra la pantalla de visualización de manual para volver a la pantalla de selección de
manual.
También se puede cerrar el manual pulsando la tecla de cambio de menú ( ).
(7) Favoritos Muestra los favoritos del manual que se está visualizando.
Selecciona un elemento de los contenidos para mover la página correspondiente.

37 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Aumentar/reducir la visualización
Para aumentar/reducir la visualización, utilizar los métodos siguientes:
Pinzar en el manual y juntar los dedos para reducir y separarlos para aumentar. (*1)
Tocar la pestaña del [Menu] para usar los botones del grupo de visualización de ampliación en la visualización del lazo.

- Tocar el botón / .
- Seleccionar la ampliación de la lista desplegable de la visualización de aumento.
Pulsar la tecla [+]/[-].

(*1) Pinzar y juntar: El gesto de pinzar un objeto en pantalla entre el dedo pulgar y el índice
Pinzar y separar: El gesto de pinzar un objeto en pantalla y separarlo con el dedo pulgar y el índice

Visualizar la página completa.

Cuando se toca la pestaña de [Menu] y luego la visualización del lazo , la altura de una sola página del manual se

visualiza con el tamaño correspondiente a la ventana.

Tocar para deshacer.

Moverse entre páginas

Para moverse entre páginas, usar los métodos siguientes:


Ir a la página siguiente
Arrastrar o rozar hacia arriba en el manual. (*1)
Arrastrar hacia abajo la barra de navegación vertical a la derecha de la pantalla.

Pulsar la tecla de cursor [↓] o la tecla de la página siguiente ( ).


Ir a la página anterior
Arrastrar o rozar hacia abajo en el manual. (*1)
Arrastrar hacia arriba la barra de navegación vertical a la derecha de la pantalla.

Pulsar la tecla de cursor [↑] o la tecla de la página anterior ( ).


Ir a la página designada
Tocar la pestaña de [Menu], introducir el número de página prevista en el área de introducción de número de página en
la visualización del lazo y presionar luego la tecla [INPUT].

(*1) Arrastrar: el gesto de tocar la superficie y mover los dedos hacia arriba y hacia abajo sin perder el contacto
Rozar: el gesto de pasar la punta de los dedos rápidamente por la pantalla

IB-1501362-J 38
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Girar la visualización

Tocar la pestaña de [Menu] para girar la página usando / en la visualización del lazo.

Buscar una palabra

(1) Tocar la pestaña [Menu] y luego [Encontrar] en la vi-


sualización de lazo.

(2) Introducir la palabra a buscar en el área de introducir Se abre la página que contiene la palabra de búsqueda.
los caracteres de búsqueda y presionar la tecla [IN- Se marca el área correspondiente.
PUT].

(3) El cursor se desplaza a la siguiente área correspondi-


Tocar el botón .
ente.
Si no hay ningún área correspondiente después, se
muestra el mensaje de búsqueda terminada.

Nota
(1) Si se toca cualquier otra área que no sea el área de entrada de caractere(s) de búsqueda, no se podrán introducir car-
actere(s). Para introducir de nuevo caractere(s) de búsqueda, tocar el área de entrada de caractere(s) de búsqueda.
(2) Solo se pueden introducir caracteres alfanuméricos y símbolos para los caractere(s) de búsqueda.
(3) Cuando la búsqueda alcanza el fin del manual, se realiza volviendo al principio del manual. Cuando la búsqueda alca-
nza el punto de inicio de la búsqueda, se muestra el mensaje de búsqueda terminada.

39 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5 Unidad de visualización vertical de tipo 19 y aplicaciones iniciales


La unidad de visualización vertical de tipo 19 tiene las aplicaciones de expansión para visualizar el estado de la máquina,
el teclado de software, etc. en la mitad inferior de la pantalla, sin conexión con la mitad superior.
Se incluyen como especificaciones estándar MITSUBISHI las siguientes aplicaciones de expansión:
Pantalla de inicio (visualización de estado de la máquina)
Teclado de software
Panel de operación de software
Manuales
Bloc de notas

Se pueden añadir también las aplicaciones únicas del CMH.

<Pantalla inicial>

Tocar el botón de aplicación. Tocar el botón inicial. Tocar el botón de acceso rápido.

Tocar el botón de acceso rápido.

<Pantalla de panel de mando> <Pantalla del teclado de software>

IB-1501362-J 40
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5.1 Pantalla de inicio (visualización de estado de la máquina)


Consultar en «2.4.2 Configuración de pantalla» más detalles sobre los elementos de visualización en la pantalla inicial.

Cambiar a una aplicación registrada

La pantalla se puede cambiar a la aplicación registrada tocando el botón de acceso rápido o uno de los botones de apli-
cación.

Nota
(1) La aplicación de expansión registrada para el botón de acceso rápido varía en función de las especificaciones del CMH.

Cambiar a la pantalla inicial

Cada pantalla de aplicación se puede cambiar a la pantalla inicial (la visualización del estado de la máquina) tocando el
botón de inicio.

Cambiar la posición de la página de los botones de aplicación

Las páginas se pueden cambiar tocando el área del botón de aplicación.

Borrar un botón de aplicación

Cada botón de aplicación se puede borrar tocando el menú de borrar.


(1) Para borrar un botón de aplicación, tocarlo y mantenerlo unos segundos.
(2) Soltar el dedo cuando el icono del botón de aplicación se haga móvil.
(3) Se abre el menú de borrar. Tocar el menú de borrar.
(4) Tocar el botón [OK] de la ventana emergente para borrar el botón de aplicación.

Recolocar los botones de aplicación

Los botones de aplicación se pueden recolocar mediante una operación de arrastrar y soltar.

Nota
(1) Cuando los botones de aplicación en la página que se haya movido lleguen al número máximo (7 uds), el último icono
registrado va a la página siguiente.

Cambiar el sistema de piezas visualizado para la pantalla inicial

Un sistema de piezas visualizado puede cambiarse seleccionando el nombre del sistema de piezas que se vaya a visu-
alizar (SYS1, etc.) en el menú [Cambiar sistema] del botón de operación.
(1) Tocar el botón del menú de operación.
(2) Tocar [Cambiar sistema] en el menú principal. En el submenú se muestran los nombres de sistemas de piezas que se
pueden seleccionar. Seleccionar un nombre del sistema de piezas que se va a visualizar y la visualización cambia.

41 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Registrar un botón de aplicación


Los botones de aplicación se pueden registrar desde la lista de aplicaciones visualizada en el menú [Añadir aplicación] del
botón del menú de operación.
(1) Tocar el botón del menú de operación.
(2) Tocar [Añadir aplicación] en el menú principal.
(3) La lista de aplicaciones que se puede registrar para el botón de aplicaciones se visualiza en el submenú.
(4) Tocar la aplicación que se va a registrar.
(5) Tocar el botón [OK] de la ventana emergente para añadir el botón de aplicación.

Nota
(1) Cuando la página visualizada contiene el número máximo de botones de aplicación (siete botones), el botón se añadirá
al final de la página siguiente o posterior que contenga menos de siete botones de aplicación. Se muestra la página en
que se haya añadido el botón de aplicación.
(2) Si todas las páginas contienen el número máximo de botones de aplicación (siete botones), se muestra un mensaje de
error.

Visualizar la versión de la aplicación

La versión de la aplicación para la visualización vertical de tipo 19 se muestra con [Versión] del botón de operación.

IB-1501362-J 42
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5.2 Aplicación de teclado


La aplicación de teclado permite introducir teclas tocando los botones.

Elementos de visualización

Para obtener más información, consultar «2.1 Unidad de visualización y unidad de teclado».
Esta sección explica solo las teclas que tengan significados diferentes a la aplicación de teclado.
Tipo de tecla Tecla Operación
Tecla de operación de Muestra la ventana de lista de menús.
la ventana
Muestra la ventana de guiado de operación/parámetros.

Cambia la pantalla de prototipo y la pantalla de producción en masa.


+
Esto varía en función de las especificaciones del CMH.
+
Cambio de la ventana activa

Tecla de mayúsculas Habilita la columna inferior de cada tecla.


Una vez que se seleccione la tecla [SHIFT], esta tecla seguirá activa hasta
que se toque cualquier otra tecla o se restablezca la pantalla inicial. El menú
está seleccionado mientras la tecla [SHIFT] está habilitada.
Tecla F0 Visualiza la pantalla de a bordo o la pantalla creada por el CMH.
<Nota>
Esta acción varía según las especificaciones del CMH.
Tecla de modificación Cuando se selecciona la tecla [CTRL] (o [ALTER]), la tecla permanece ac-
tivada hasta que se toque otra tecla cualquiera.
Cuando se restablece la pantalla inicial, la tecla [CTRL] (o [ALTER]) se can-
cela también.

Nota

(1) Para ocho tipos de teclas , , , , , , ,y se introduce continuamente la tecla (estado


de repetición de tecla) mientras se está tocando.

(2) La tecla está interbloqueada con la tecla BloqMayús de Windows. Al pulsar la tecla , en los caracteres de
entrada del panel de control cambia también mayúsculas y minúsculas.
(3) La tecla se introduce al tocarla. Aunque se deslice un dedo y se suelte otra tecla, solo se introduce la primera tecla.

43 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5.3 Aplicación del panel de control


La aplicación del panel de control permite la misma operación que los interruptores y botones del panel real de operación
de la máquina, como son la selección del modo de operación, el inicio de la operación automática o el ajuste de la anu-
lación.
Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer los significados y el diseño de los botones.

Ejemplo de imagen de la pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Botón de operación de la Enciende la señal de entrada de PLC que haya sido asignada al botón al tocarlo.
máquina Cuando adquiere el estado activo la señal de salida del PLC que haya sido asignada
al botón, este cambia al color que indica el estado de actividad (azul, por ej.)

Utilizar la máquina con el panel de control

(1) Cuando se toca el botón de operación de la máquina, el botón cambia al color cuando está pulsado y se activa la señal
de dispositivo X que se haya asignado a ese botón. La entrada de la señal del dispositivo tiene lugar en el momento
de tocar el botón.
(2) El botón vuelve al color normal cuando se suelta el botón del panel de control.

Nota
(1) Cuando se activa la señal de salida del PLC, el botón adquiere el color del estado activado (azul en el ejemplo de arri-
ba).

IB-1501362-J 44
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5.4 Aplicación de manual


La aplicación de manual permite referirse a cada manual. Está disponible la búsqueda de texto, el salto de página con
operación táctil, el aumento y reducción de la visualización, etc.
Hay dos métodos de visualización para la aplicación de manual. Esta sección explica la operación que utiliza el método de
visualización 1 de la aplicación de manual. Para la operación utilizando el método de visualización 2, consultar «2.4.5 Vi-
sualizar los manuales de la (Unidad de visualización con Windows M800W/Unidad de visualización con Windows M80W)».

Nota
(1) Los manuales visualizados y los métodos varían según la especificación del CMH.

Ejemplo de imagen de pantalla (pantalla de selección de archivo/ pantalla de visualización manual)

M800/M80 Series Manual List

(1) M800/M80 Series


Instruction Manual

M800/M80 Series
Programming Manual
(Lathe System)

M800/M80 Series
Programming Manual
(Machining Center System)

Método de visualización 1

(4)

(5)

(2)
(6)

(7)

(3)
(8)

45 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Método de visualización 2

(9) (10)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Botón manual Abre el manual al tocarlo.
(2) Ventana principal Visualiza los contenidos del manual.
(3) Área de entrada de n° Introduce un número de página para la designación de página.
de página
(4) Área de entrada de re- Introduce una cadena de búsqueda para recuperarla
cuperación
(5) Botón de operación Los menús siguientes se muestran presionando este botón.
Búsqueda: Realiza la búsqueda.
Salto de página: Va a la página designada.

(6) Botón de inicio Volver a la pantalla inicial.


(7) Buscar siguiente Visualiza el siguiente punto de recuperación.
(8) Encuentra anterior Visualiza el punto anterior de recuperación.
(9) Pestaña [Menu] Muestra los botones de operación como el cambio de página, aumento/reducción, rot-
ación y búsqueda.
(10) Pestaña [Bookmark] Muestra los favoritos del manual.

IB-1501362-J 46
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Seleccionar un manual
(1) Activa la aplicación de manual y se muestra la pantalla de selección de archivo.
(2) Tocar la pantalla de selección de archivo para cambiar la página.
(3) Seleccionar (tocar) un manual para referirse a él y se abrirá el manual seleccionado.

Desplazarse en el manual

Tocar la ventana principal. Al deslizar el dedo hacia arriba, la página se desplaza también hacia arriba y aparece la página
siguiente.

Buscar los caracteres en el manual

(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.


(2) Se abre el submenú. Tocar [Buscar].
(3) El cursor se muestra en el área de entrada de recuperación y se abre el teclado de pantalla.

(4) Introducir una cadena de búsqueda con el teclado de pantalla y pulsar la tecla de entrada ( ). Se muestra el punto
en que se haya encontrado la cadena buscada.
Pulsar de nuevo la tecla de entrada y se buscará el punto siguiente.
Tocar el botón de cerrar ( ) arriba a la derecha para cerrar el teclado de pantalla cuando ya no se necesite el te-
clado de pantalla.

Buscar caractere(s)

(5) Para continuar la recuperación de datos, pulsar el botón [▼] para encontrar el punto siguiente y el botón [▲] para en-
contrar el punto anterior.

Nota
(1) La tecla de mayúsculas del teclado de pantalla cambia también la entrada de las mayúsculas y minúsculas de la pan-
talla estándar.
(2) Cuando se toca otro área que no sea la entrada de recuperación, no se podrá introducir la cadena buscada. Para in-
troducir de nuevo cadena buscada, hay que tocar el área de entrada de recuperación.
(3) Solo se pueden introducir caracteres alfanuméricos y símbolos.

47 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Visualizar el manual designando la página


(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.
(2) Se abre el submenú. Tocar [Salto de página].
(3) El cursor se muestra en el área de entrada de número de página y se abre el teclado de pantalla.

Área de entrada de n° de página

(4) Introducir el número de la página de referencia y presionar la tecla Entrada. Se muestra la página designada.
Tocar el botón de cerrar arriba a la derecha para cerrar el teclado de pantalla cuando ya no se necesite el teclado de
pantalla.

Nota
(1) La página delantera de la archivo del manual es la primera página para la designación del número de página.

IB-1501362-J 48
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.5.5 Aplicación de notas


La aplicación de notas permite escribir a mano con la operación táctil. Se puede usar como un bloc de notas
Los contenidos escritos se guardan automáticamente cuando se restablece la pantalla inicial y los contenidos se muestran
la próxima vez que se abra la aplicación de notas.

Imagen de pantalla (cuando se pulsa el botón de operación)

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
Área de bloc de notas Los caracteres etc. se pueden escribir trazándolos con un dedo.
Botón de operación Se encarga de borrar todo en el área de bloc de notas, deshacer y seleccionar varias her-
ramientas.
Clear Borra todo el contenido del área de bloc de notas.
Undo Cancela la última acción.
Redo Vuelve a efectuar una acción cancelada.
Pencil Selecciona la herramienta de lápiz para líneas finas.
Brush Selecciona la herramienta de pincel para líneas gruesas.
La herramienta está seleccionada cuando la aplicación se inicia.
Eraser Para seleccionar la herramienta del borrador para borrar una parte del bloc de notas.

Escribir una nota

Se pueden dibujar líneas con la herramienta seleccionada pasando el dedo en el área del bloc de notas.
Cuando se abre la aplicación de notas, está seleccionada la herramienta de pincel utilizada para dibujar líneas gruesas.

Borrar todos los contenidos del bloc de notas

(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.


(2) Tocar [Clear] en el submenú.
(3) El área del bloc de notas se borra en su totalidad y el submenú se cierra.

49 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Deshacer la última acción.


Tocar [Undo] en el submenú para cancelar la última acción.
(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.
(2) Se abre el submenú. Seleccionar [Undo] en el submenú.
(3) Se deshace una acción.

Nota
(1) Si no se ha efectuado ninguna acción después de iniciarse la aplicación desde la pantalla inicial, la acción [Undo] no
se podrá ejecutar porque hay ninguna acción susceptible de cancelarse.
(2) Una vez que se haya restablecido la pantalla inicial, la acción anterior no se puede cancelar.
Hay las siguientes acciones para deshacer:
La acción entre dibujar una línea y soltar un dedo
La acción entre borrar una línea y soltar un dedo
Acción de [Clear]
Acción de [Redo]
(3) Usar [Redo] para cancelar la acción de [Undo].
(4) Se pueden deshacer hasta 50 acciones.

Rehacer una acción cancelada

Tocar [Redo] en el submenú y la acción cancelada se puede rehacer.


(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.
(2) Se abre el submenú. Seleccionar [Redo] en el submenú.
(3) Se vuelve a realizar una acción previamente abortada por la acción [Undo].

Nota
(1) Si no se ha efectuado ninguna acción después de iniciarse la aplicación desde la pantalla inicial, la acción [Redo] no
se podrá ejecutar porque no hay ninguna acción que se haya deshecho antes.
(2) La acción de [Undo] se puede rehacer tocando [Redo], pero no obstante, una vez restablecida la pantalla inicial, ya no
se podrá rehacer la acción de [Undo].

Seleccionar un ancho de línea

(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.


(2) Se abre el submenú. Tocar el [Pencil] o el [Brush] en el submenú.
(3) Tocar el [Pencil] para seleccionar la herramienta de lápiz para dibujar líneas finas y tocar el [Brush] para seleccionar la
herramienta del pincel para trazar líneas gruesas.

Nota
(1) La selección de herramienta no se mantiene después de restablecerse la pantalla inicial. La herramienta de pincel está
seleccionada al iniciar la aplicación de notas.

IB-1501362-J 50
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Borrar una parte del bloc de notas


(1) Tocar el botón de operación a la derecha de la pantalla.
(2) Se abre el submenú. Tocar [Eraser] en el submenú.
(3) Se selecciona la herramienta del borrador. Solo se puede borrar la parte trazada con el dedo.
(4) Seleccionar la herramienta del lápiz o la del pincel para dibujar de nuevo las líneas.

Nota
(1) La selección de herramienta no se mantiene después de restablecerse la pantalla inicial. La herramienta de pincel está
seleccionada al iniciar la aplicación de notas.

51 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.6 Datos de ajuste


2.6.1 Ajustar caracteres numéricos y alfabéticos
Método de operación
Los datos se ajustan básicamente con los siguientes métodos:
(1) Selección de menú
(2) N° de selección
(3) Movimiento del cursor
(4) Entrada de teclas de datos
(5) Entrada de tecla [INPUT]

Nota
(1) Los contenidos de la zona de ajuste de datos sólo aparecen cuando se pulsa la tecla [INPUT]. Estos contenidos dejan
de ser válidos si se cambia de pantalla. Los datos se escriben en memoria cuando se pulsa la tecla [INPUT].
(2) Pueden ser necesarios ajustes especiales en función del tipo de datos. Consultar cada elemento.
(3) El cursor puede desplazarse a la derecha del elemento mostrado en función del tipo de datos.
(4) Si se ajusta una tecla no válida, aparece un error cuando se pulsa la tecla [INPUT]. Insertar el dato correcto.

Operaciones en la zona de ajuste de datos

La tecla se inserta en la posición en que aparece el cursor. Si no aparece el cursor, la tecla pulsada no es válida.
Cuando se pulsa una tecla, el dato aparece en la posición del cursor y el cursor se desplaza un carácter a la derecha.

Teclas [ →]/[←]: Desplazan el cursor un carácter a la izquierda o a la derecha.


Tecla [INSERT]: Introduce el modo de insertar.

El modo vuelve al de sobrescribir cuando se pulsan las teclas [DELETE], [C.B CAN], o bien cuando se cambia de pantalla.
Tecla [DELETE]: Borra el carácter que se encuentra delante del cursor.
Tecla [C.B]: Borra todos los caracteres de la zona de ajuste de datos.

Operaciones del cursor en pantalla

Si aparece un cursor en pantalla, los datos se ajustan en la zona de ajuste de datos y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen
los datos en la posición del cursor en la pantalla. El cursor se desplaza a la siguiente posición.
El cursor puede desplazarse con las siguientes teclas de cursor:

: Desplaza el cursor a la línea anterior.

: Desplaza el cursor a la línea siguiente.

: Desplaza el cursor un elemento a la izquierda.

: Desplaza el cursor un elemento a la derecha.

IB-1501362-J 52
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.6.2 Operaciones de entrada


Además del método de insertar directamente los datos numéricos de los ajustes de datos específicos, puede utilizarse un
método para insertar los resultados de operación con cuatro operadores de reglas y símbolos de función.

Método de entrada

En la zona de ajuste de datos se combinan y ajustan valores numéricos, símbolos de funciones, operadores y paréntesis
( ).
Los resultados de la operación aparecen cuando se pulsa la tecla [INPUT]. Los datos de la opción de ajuste seleccionada
actualmente se ajustarán cuando se pulse de nuevo la tecla [INPUT]. Se borran los contenidos de la zona de ajuste de
datos.
Ejemplos de ajustes de operadores y resultados
Operación Ejemplo de ajuste Resultados de operación
Suma =100+50 150
Resta =100-50 50
Multiplicación =12.3*4 49,2
División =100/3 33,3333333
Función =1.2 * (2.5 + SQRT(4)) 5,4

Símbolos de función, ejemplos y resultados de ajustes


Función Símbolo de función Ejemplo de ajuste Resultados de operación
Valor absoluto ABS =ABS(50 - 60) 10
Raíz cuadrada SQRT = SQRT(3) 1,7320508
Seno SIN = SIN(30) 0,5
Coseno COS = COS(15) 0,9659258
Tangente TAN = TAN(45) 1
Tangente de arco ATAN = ATAN(1,3) 52,431408

Ejemplos de operación
(1) Insertar el ajuste indicado y pulsar la tecla [INPUT]. Los resultados de las operaciones aparecerán en la
=12*20 [INPUT] zona de ajuste de datos.
240

(2) Pulsar la tecla [INPUT] de nuevo. Se ajustarán los datos de la opción de ajuste seleccio-
nada.
El resultado se indica en la pantalla.
El cursor se desplaza a la siguiente posición.

Notas para utilizar operadores y funciones

División: La división por cero genera un error.


Raíz cuadrada: Si el valor entre paréntesis es negativo, se genera un error.
Función trigonométrica: La unidad de ángulo θ es el grado (°).
Tangente de arco: -90 < resultados de la operación < 90.

53 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Restricciones
(1) Utilizar siempre «=» como primer carácter.
(2) No se deben utilizar los siguientes caracteres en segunda o en última posición.
Carácter no válido en segunda posición: * , /, )
Carácter no válido en última posición: * , /, (, +, -
(3) Hay que asegurarse de que los paréntesis de la izquierda y la derecha estén compensados.
(4) No se aplica el límite 360º al ángulo. SIN (500) se interpreta como SIN (140).
(5) Si mientras se visualiza la pantalla de monitorización o la pantalla de configuración, se pulsa la dirección del nombre
del eje, M, S, T, el código de 2ª función auxiliar (B, etc.) cuando se ha puesto «=» en el área de ajuste de datos como
primer carácter, recibe la prioridad la entrada de operación. De modo que la ventana no se abre y el cursor no se
mueve.
(6) No se puede utilizar el ajuste exponencial, como «1.23E-4». El resultado de la operación no se indica en forma expo-
nencial.
(7) No es posible poner más caracteres que los correspondientes al número máximo admisible del área de ajuste de datos.
(8) Al introducir una operación, no es posible omitir «0» antes del signo decimal, como «.5». Aparecerá un error.
(9) Se garantiza la precisión para un cálculo con 15 dígitos o menos. No se puede garantizar la precisión para el cálculo
con más de 15 dígitos.
(10) No se puede utilizar un operador o una función que no se encuentre entre los anteriormente mencionados, como
«ASIN». Aparece el mensaje de operación «Error ajuste» y no se producen cambios en el visor de la zona de ajuste
de datos.
(11) Independientemente de la unidad correspondiente a la entrada y del sistema, métrico o británico (pulgadas), el número
de dígitos que se encuentran a la derecha del signo decimal del resultado de la operación es siete o menos.

IB-1501362-J 54
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.7 Función de ayuda


2.7.1 Guía de parámetros
La función de ayuda de parámetros muestra los detalles de los parámetros según el estado de la pantalla que aparezca
actualmente.

Configuración de pantalla

La ventana de ayuda de parámetros/alarmas aparece con el siguiente tipo de configuración.

- tipo 8.4/tipo 10.4

Se visualiza el
n° del parámetro,
el nombre, detalles
y el rango de ajuste.

- tipo 15/tipo 19

55 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Método de operación
Si se pulsa la tecla [?] en cualquier pantalla, se abrirá la ventana de ayuda. Si aparece una ventana emergente distinta a
la ventana de ayuda, esta última aparecerá por encima de la ventana emergente mostrada. En este caso, el estado de
menú no cambia. Si se pulsa de nuevo la tecla [?] o se pulsa la tecla [CANCELAR] cuando se abre la ventana de ayuda,
esta ventana se cerrará y la pantalla volverá al estado anterior a pulsar la tecla [?].

Visualizar la guía de parámetros (Ejemplo: «#8005 ZONA r»)


(1) Pulsar el menú [Parám] en la pantalla de manten- Aparece la pantalla de parámetros.
imiento.

(2) Pulsar la tecla [↓] y desplazar el cursor al parámetro


«#8005 ZONA r».

(3) Pulsar la tecla [?]. Se abre la ventana de ayuda y aparecen los detalles del
parámetro «#8005 ZONA r».

Nota
(1) Los contenidos del parámetro «#8004 VELOCIDAD» (el parámetro anterior en la pantalla de parámetros) se visualizan
pulsando la tecla . No obstante, cuando se presiona la tecla en el primer parámetro de cada tipo de parámet-
ro, no cambia el contenido visualizado. Los contenidos del parámetro «#8006 ZONA d» (el parámetro siguiente en la
pantalla de parámetros) se visualizan pulsando la tecla . No obstante, cuando se presiona la tecla en el úl-
timo parámetro de cada tipo de parámetro, no cambia el contenido visualizado.
Al pulsar la tecla [↑] o [↓] se desplazan los contenidos explicativos de la guía de parámetros en una unidad de página.
Cuando se pulsa la tecla [↓] mientras está visualizada la última línea, aparece la guía siguiente. Cuando se pulsa la
tecla [↑] mientras está visualizada la primera línea, aparece la guía anterior.
No obstante, cuando se pulsa la tecla [↑] mientras se está viendo la guía del primer parámetro, o cuando se pulsa la
tecla [↓] cuando se está viendo la guía del último parámetro, la visualización no cambia.

(2) Los contenidos del primer parámetro para el parámetro de ciclo fijo se muestran pulsando la tecla . Mientras está
abierta la ventana de la guía de parámetros, los contenidos de los parámetros visualizados se registran para cada tipo
de parámetro. Cuando el tipo de parámetro se cambia con la tecla / , se muestra el contenido del parámetro
visualizado anteriormente.
(3) Cuando el n° del parámetro no se haya podido obtener (cuando el cursor no estaba visualizado o estaba en un espacio
vacío o en una línea de comentario), se muestra la parte superior de la guía de parámetro para cada parámetro.
(4) Los parámetros cuyos contenidos / rango de ajuste sean similares o iguales se visualizan juntos.
(Ejemplo: Temporizador integrado de PLC)
(5) Para los parámetros de condición de mecanizado en la pantalla de ajuste de condición de mecanizado, la posición del
cursor no se mueve después de abrir y cerrar la ayuda de los parámetros.

Precauciones

(1) Si se pulsa la tecla [?] cuando de genera una alarma, se abrirá la ventana de la guía de alarmas.
(2) Una vez que se hayan leído los datos de la guía, esta se puede visualizar aunque se retire la tarjeta de memoria.
(3) Pulsar la tecla [?] en una pantalla que no sea [Manten] - [Parám] y [Config] - [Usuario] cuando no ocurra una alarma y
esté visualizada la guía de parámetros de cabecera de los parámetros.

IB-1501362-J 56
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.7.2 Guía de alarmas


La guía de alarmas es la función que visualiza el mensaje, los detalles y el remedio para las alarmas que ocurren actual-
mente y las alarmas que se están visualizando en la pantalla de historial de alarmas.

Configuración de pantalla

La guía de alarmas aparece en la pestaña «alarma» en la «ventana de guía de parámetros/alarmas».


La pestaña «alarma» se encuentra en el extremo derecho de la ventana de ayuda.
Cuando los datos no caben en una sola página aparece una barra de desplazamiento.
- tipo 8.4/tipo 10.4

(1)

(2)

(3)

- tipo 15/tipo 19

57 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Mensajes Visualiza «Alarma de CN» y «Mensaje de alarmas de PLC» para la alarma que ocurre
actualmente y la alarma que se está visualizando en la pantalla de historial de alar-
mas.
El contenido mostrado es el mismo que el contenido mostrado en el mensaje de alar-
ma de la pantalla de diagnóstico.
(2) Número de página Cuando se está visualizando la guía de la alarma que ocurre actualmente.
Muestra el «orden de prioridad/número total de alarmas activadas».
Cuando se está visualizando la guía del historial de alarmas.
Se muestra «El número de alarma contado desde el número superior/máximo de
alarmas que se pueden visualizar».
(3) Detalles/Remedio, etc. Muestra los detalles y el remedio para un mensaje de alarma.

Método de operación

Se visualizan todas las alarmas para la guía de alarmas, independientemente del sistema de piezas.

Si se pulsa la tecla [?] o la tecla en cualquier pantalla cuando se produce una alarma o cuando se muestra la pantalla
del historial de alarmas, se abre la ventana de la guía de alarmas.
Si aparece una ventana emergente distinta a la ventana de ayuda, esta última aparecerá por encima de la ventana emer-
gente mostrada. En este caso, el estado de menú no cambia. Si se pulsa de nuevo la tecla [?] o se pulsa la tecla [CAN-
CELAR] cuando se abre la ventana de ayuda, esta ventana se cerrará y la pantalla volverá al estado anterior a pulsar la
tecla [?].
Mientras está visualizada la pantalla del historial de alarmas, la guía para la alarma visualizada en la pantalla se muestra
aunque se produzca cualquier otra alarma.

Visualización de la guía de alarmas


(1) La ventana de ayuda se abre mientras está activada la
Pulsar la tecla [?] o la tecla mientras ocurra una
pestaña «alarma». Aparecen los datos y los remedios
alarma en la pantalla de monitorización. de la alarma «Existe eje fin carrera H/W»
(Ejemplo) Cuando se active la alarma «Existe eje fin
carrera H/W» u otra alarma.

Nota

(1) Al pulsar la tecla o se puede navegar por el contenido de la explicación página por página.
(2) Al pulsar la tecla [↑] o [↓] se puede navegar por el contenido de la explicación en una unidad de línea.

(3) Cuando se abre una pestaña de parámetros, como el parámetro, el parámetro de ciclo fijo, etc., con la tecla , se
muestra el contenido del primer parámetro en cada pestaña de parámetros.

(4) La guía de alarma se ejecuta para la alarma que se produce cuando se ha pulsado la tecla [?] o la tecla . Por eso,
la guía no se muestra para una alarma que se haya tratado u ocurrido durante la visualización de la guía de alarmas.
(5) Si se pulsa la tecla [?] cuando no se activa una alarma, aparece la guía de parámetros. En este estado, si se selecciona
la pestaña «alarma» con la tecla , no aparece nada en el panel de guía de alarmas. (Estas columnas están vacías).
(6) Todas las explicaciones de la alarma que tengan la misma clase y el mismo número de error se mostrarán en la colum-
na de detalles.
(7) Cuando no ocurre ninguna alarma o solo una, no aparece la flecha que sigue al número de página.

IB-1501362-J 58
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Cambiar la guía de alarmas


(1) Pulsar la tecla [→] o [→|] cuando aparezca la guía de Aparece la guía de alarmas con una prioridad inferior a
alarmas. la de la guía de alarmas activada.
Si se pulsa la tecla [→] o [→|] con la alarma de prioridad
mínima mostrada, aparecerá la alarma de máxima pri-
oridad.
(Ejemplo) Cuando se activan 3 alarmas.

(1/3) (2/3) (3/3)

(2) Pulsar la tecla [←] o [|←] cuando aparezca la guía de Aparece la guía de alarmas con una prioridad superior a
alarmas. la de la guía de alarmas actual.
Si se pulsa la tecla [←] o [|←] con la alarma de prioridad
máxima mostrada, aparecerá la alarma de mínima pri-
oridad.
(Ejemplo) Cuando se activan 3 alarmas.

(1/3) (2/3) (3/3)

Nota
(1) Se pueden mostrar hasta 18 alarmas o mensajes de aviso para la guía de alarmas empezando por la máxima prioridad.
(Los mensajes se muestran en el orden la alarma del CN o del mensaje de aviso (10 mensajes como máximo) -> Men-
saje de alarma de PLC (cuatro mensajes como máximo) -> Mensaje de alarma del CN para la verificación en segundo
plano (cuatro mensajes como máximo)).
(2) Aunque se pulse la tecla [→], [←], [|←] o [→|] cuando se active una sola alarma, no cambiará la pantalla mostrada.

Precauciones

(1) No se muestra la guía de alarmas de código de parada y mensaje de operario.


(2) La información del dispositivo del PLC que se muestra para la guía de mensajes de alarma del PLC, muestra el estado
del dispositivo de PLC cuando está visualizada la guía de alarmas. En correspondencia, aunque cambie el valor del
dispositivo cuando está visualizada la guía de alarmas, la información mostrada del dispositivo de PLC no se actualiza
automáticamente. Para actualizar la información, cerrar una vez la guía de alarmas y abrirla de nuevo pulsando la tecla
[?]. No obstante, cuando se vuelve a visualizar la información del dispositivo de PLC con las teclas [→], [←], [|←-] o
[→|] si ocurren varias alarmas, se actualiza la información del dispositivo de PLC.
(3) Una vez que se hayan leído los datos de la guía, esta se puede visualizar aunque se retire la tarjeta de memoria.

59 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.7.3 Ayuda de código G


La guía del código G es una función que muestra detalles del formato del comando o un esbozo de su funcionamiento
cuando se edita el código G mientras se genera o edita un programa de mecanizado. Con esta función, el formato de códi-
go G se puede confirmar inmediatamente. La guía del código G se seguirá visualizando de igual modo, aunque se muestre
el programa MDI.

El código G visualizado en el área de guía de código G se actualiza al mover el cursor por la pantalla de edición del pro-
grama. Cuando se cambia el área de edición disponible durante la edición simultánea de programas (3 programas), tam-
bién se actualiza la guía del código G.
En esta zona se visualizará el código G que cumpla las siguientes condiciones:
El código G que esté entre la cabecera del bloque y la posición del cursor, incluyendo dicha posición.
El código que haya inmediatamente antes del cursor si hay muchos códigos G que cumplan la condición anterior.

Ejemplo específico
La guía no se actualiza porque el cursor está fuera del bloque.
G91 G17 ;

Se muestra la guía para G17.


G91 G17 ;

Se muestra la guía para G91.


G91 G17 ;

Se muestra la guía de G00, porque G00 es el código G más cercano al cur-


G91 G00 X100. Y 100. ; sor.

IB-1501362-J 60
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Códigos G visualizados en la zona de guía del código G


Con la función guía del código G, los comandos que lleven una «G» seguida de 1 o más números se consideran códigos
G. Por esta razón, no se actualizará la guía cuando la «G» que preceda inmediatamente al cursor esté dentro del comen-
tario. Del mismo modo, cuando un código G esté especificado usando variables como «G#100» o «G#500», etc., en vez
de números, la guía tampoco será actualizada.
El código G visualizable en la zona de guía es el siguiente:
Gnnnnnnnn.m L ll («n», «m», y «l» son números arbitrarios).
Valor de comando Número de cifras váli- Observaciones
das
n (entero) 1 a 8 cifras Cuando se incluya un «0» antes de un valor entero de comando, el pro-
grama no tendrá en cuenta ese «0» innecesario.
m (decimales) 0 a 1 cifra -
I (valor especificado 0 a 2 cifra Es aplicable cuando hay una «L» inmediatamente después del valor de
usando «L») comando entero o del valor de comando decimal y va seguida de un
valor de comando.
Si el comando con la dirección «L» precede a un código G, el comando
«L» no irá descrito en la guía.

Nota
(1) En lo que respecta a los códigos G no incluidos en las especificaciones, la guía no se visualiza ni aunque se cumpla la
condición anterior.

G00 X100. (GCODE) ; No se tiene en cuenta la «G» incluida en el comentario «GCODE» y por eso
no se actualiza la guía de código G.

No se tiene en cuenta la «G» incluida en el comando «GOTO» y por eso no


N11 GOTO1 2 ;
se actualiza la guía de código G.

El código G «G120» no está incluido en las especificaciones y por eso la guía


G91 G120 X100. Y100. ;
de código G no se actualiza.

Se muestra la guía para G31.1.


G00000031.1 ;

El valor especificado sobrepasa el número de cifras válidas y por eso la guía


G00000031.10 ;
de código G no se actualiza.

Se visualiza la guía para «G10», pero no para «G10 L50».


L50 G10 ;

61 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Precauciones respecto a la guía de código G


(1) La guía de código G se puede actualizar cuando el cursor está situado cerca del comentario.
(Ejemplo) Se muestra la guía para G01.
( PROG01 ) ;

(2) Cuando el cursor esté en la dirección del eje, etc., la guía para el código G más cercano se muestra también aunque
la dirección no tenga relación con el código G.
(Ejemplo) El código G que se relaciona con «X100.» es «G01», pero de
G01 G90 X100. ;
todos modos se muestra la guía de código G para «G90».
(3) Cuando desplace el cursor al bloque sin código G, como se indica abajo, el contenido de la guía de este código diferirá
en función de la ruta del cursor, incluso aunque el cursor esté en el mismo bloque.
(Ejemplo) Cuando el cursor se desplace por la ruta «a», la guía para
N01 G91 G01 X100. F1000
G01 que se muestra en último lugar en el bloque N01 también
↓ se muestra en el bloque N02.
N02 ;100. Z100. ← ... a  Cuando el cursor se desplace por la ruta «b», la guía para
G02 que se muestra en último lugar en el bloque N03 también
↑D
se muestra en el bloque N02.
N03 G02 X50. Y50. R50. ;

(4) Esta descripción de guía de código G vale también para la serie M8.
Es decir, el código G no podría funcionar a pesar de que se muestra la guía.
(5) Básicamente, el formato del código G en la guía de este código se visualiza usando el formato de las especificaciones
de 3 ejes de X, Y y Z.
(6) Sea cual sea el plano seleccionado entre las funciones de selección de plano G17 a G19, los datos mostrados en la
guía se visualizarán empleando el formato de plano X-Y (G17).
(7) Cuando el comando del código G incluya una dirección que tenga dos o más significados, se muestran los dos.
(8) La guía de código G no se actualizará mientras que se busque o reemplace una cadena de caracteres.
(9) La guía del código G no se puede visualizar en la edición en masa.
(10) Si «cmdtyp» varía en cada sistema de piezas para el sistema L, la visualización cambia a la guía del sistema de piezas
correspondiente cuando se cambió de sistema de piezas durante la visualización de la guía del código G.

IB-1501362-J 62
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.8 Lista menú


La lista de menús es una función que sirve para mostrar cada configuración de menú de pantalla como lista. La ventana

Lista de menú se abre cuando se pulsa la tecla en cualquier pantalla.


Si aparece una ventana emergente distinta a la de la lista de menús, la ventana Lista menú aparecerá por encima de la
ventana emergente mostrada. El menú no cambia en este caso.

Si se pulsa la tecla o de nuevo mientras está abierta la ventana de lista de menús, se cerrará esta ventana y

se restablecerá el estado anterior a pulsarse la tecla .

(1)

(2)

(3)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nombre de la pantalla Aparece el nombre de la pantalla.
(Ejemplo) Monitr/Config
(2) Nombre de menú Aparece una lista de nombres de menús (funciones) incluidos en cada pantalla.
(Ejemplo) Buscar/Invest
(3) Zona de visualización Aparece una descripción del nombre de menú (función) actualmente seleccionado.
de descripción de fun-
ciones

63 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Método de operación
(1) Aparece la ventana Lista menú con la lista de menús de
Pulsar la tecla .
la pantalla seleccionada en la parte superior.

Cuando se pulsa la tecla durante la edición del


archivo en la pantalla Editar, aparecerá una pregunta
para confirmar el guardado del programa antes de
abrirse la ventana de la Lista de menú.

(2) Con las teclas [↑],[↓],[→],[←], desplazar el cursor al Aparece la descripción de la función del menú seleccio-
menú para el que se va a mostrar la descripción de nado.
la función. No aparece la descripción de función si no se selecciona
El cursor no se desplaza al nombre de grupo. ningún nombre.
Cada tecla de cursor se mueve del modo siguiente.
Tecla [↑]: El cursor se mueve hacia arriba.
Tecla [↓]: El cursor se desplaza hacia abajo.
Tecla [→]: El cursor se desplaza a la derecha.
Tecla [←]: El cursor se desplaza a la izquierda.

Tecla: La pantalla avanza hacia abajo.

Tecla: La pantalla avanza hacia arriba.


<Nota>
Al presionar la tecla [|←] el cursor también se
mueve del mismo modo que la tecla [←].
Al presionar la tecla [→|] el cursor también se
mueve del mismo modo que la tecla [→].

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Puede desplazarse directamente a la función de menú


seleccionada.
Si no se selecciona ningún nombre, no se desplaza
ningún menú.
La ventana Lista menú se cierra después del despla-
zamiento.
Al utilizar la visualización de la pantalla táctil, al tocarla una vez se activa el menú que se haya tocado. Al tocar de nuevo
el menú o presionar la tecla [INPUT] se visualiza la pantalla del menú.

IB-1501362-J 64
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.9 Funciones de pantalla táctil


La operación táctil está disponible con una visualización de pantalla táctil.

2.9.1 Operación básica


- tipo de 10.4

(1)

(2)

(4)

(3) (5)

(6)

- tipo 15/tipo 19

(1)

(2)

(4)

(3) (5)

(6)

65 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Cambiar el sistema Sirve para cambiar del sistema de piezas actual al siguiente sistema de piezas.
(2) Cambio de función Se abrirá una pantalla seleccionada.
Al igual que en el caso de cambio de pantalla con la inserción de datos, si aparece
una ventana emergente, hay que cerrarla antes de cambiar de pantalla. Si existe
un archivo en edición, confirmar que se ha guardado el archivo antes de cambiar
de pantalla.
(3) Cancelar la operación del El menú de operación de pantalla visualizada cambia al menú de selección de pan-
menú talla del grupo de pantalla actual. Asimismo, cancela las operaciones de menú de
la pantalla visualizada.
(4) Visualización del teclado de Visualiza el teclado de software en la pantalla.
software.
(5) Cambiar el menú al sigui- Sirve para saltar al siguiente menú, si lo hubiera.
ente
(6) Selección de menú Cuando se selecciona un menú en la pantalla táctil, se ejecuta el proceso del menú.

Área de cambio de página con la barra de desplazamiento

Al tocar [▲] o [▼] de la barra de desplazamiento, la pantalla sube o baja una línea. Además, al tocar la parte vacía de la
barra de desplazamiento, la página cambia a la página siguiente o a la anterior.
Las páginas no se pueden cambiar arrastrando la barra deslizante.

<Condición normal> <Ventana de offset del sistema de coordenadas de pieza, vari-


ables locales de marco de coordenadas W o Lista de códigos
T> (*1)

Avanza una línea


hacia arriba
Cambia a la página Cambia a la
anterior página anterior

No cambia la página
No cambia la página
de la página actual
de la página actual

Cambia a la página
siguiente Cambia a la
página siguiente
Avanza una línea
hacia abajo

(*1) Para la ventana de offset del sistema de coordenadas de pieza y la ventana de variables locales en la pantalla de
monitorización, así como el marco de offset del sistema de coordenadas y la ventana de la lista de códigos T, la página
cambia a la anterior cuando se toca [▲] en la barra de desplazamiento y la página cambia a la siguiente cuando se
toca [▼] en la barra de desplazamiento. (No se puede mover en una unidad de líneas).

Deshabilitar la operación táctil

Cuando haya que deshabilitar la pantalla táctil, ajustar en «1» el parámetro «#1480 tp_no válido» (Deshabilitar el funcio-
namiento del panel táctil) o activar la señal que invalida la operación táctil. Consultar el manual de instrucciones publicado
por el CMH para conocer más detalles.

IB-1501362-J 66
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.9.2 Teclado de software


Con el teclado de software se puede introducir una tecla tocando un menú de tecla en el teclado de software abierto en la
pantalla. El teclado de software aparece cuando se pulsa el botón [Tecl Sof] en cada pantalla. En este caso, no cambia ni
el estado de menú ni la pantalla. El teclado de software siempre aparece en la pantalla delantera. La tecla [CLOSE] del
teclado de software sirve para cerrarlo.
El teclado de software se habilita al ajustar el parámetro «#11010 Software keyboard» en «1», «2» o «3». Incluso aunque
el parámetro sea «0», el teclado de software se puede usar cuando el teclado no se haya conectado. Cuando se desactiva
el teclado de software, no aparece el botón [Tecl Sof].

Durante la visualización del teclado de software, el botón [Tecl Sof] permanece invertido.

67 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

[Visualización de teclado numérico] [Visualización de todas las teclas]

(6) (7) (12)


(1)
(4)

(5) (11)

(4) (11) (4)

(3) (3)
(3)

(9)
(8) (8)
(13)

(16) (2)

(9)
(17) (15) (14) (10)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Sección de entrada Muestra una cadena de caracteres con arreglo a las teclas tocadas por el operario.
(2) Tecla de minúsculas Cambia la caja de las letras del alfabeto (mayúsculas/minúsculas). La tecla [ABC../
abc..] se marca cuando está activada la opción de minúsculas.
(3) Teclas de ajuste de da- Inserta los caracteres en la zona de entrada o la pantalla.
tos
(4) Teclas de operación de [LISTA]: Muestra la ventana de lista de menús.
la ventana [?]: Muestra la ventana de guía /parámetros.
Tecla [SHIFT] + [LIST]: Cambia la pantalla de prototipo y la pantalla de producción en
masa.
Tecla [SHIFT] + [?]: Visualiza la pantalla personalizada (*1).
: Cambia las ventanas activas.
(5) Tecla RESET Reinicia el CN.
(6) Tecla SFP Visualiza la pantalla personalizada (*1).
(7) Tecla F0 Muestra la pantalla en curso o la pantalla personalizada (*1).
(8) Teclas de página arriba/ Muestra el contenido de la página anterior/siguiente.
abajo Cuando se muestra automáticamente el teclado de visualización del teclado numérico
en el momento de confirmar Sí/No, se muestran las teclas [Y]/[N] en vez de las teclas
de página arriba/ abajo.
(9) Teclas de cursor Si se ajustan los datos en los elementos mostrados en la pantalla, el cursor se desplaza
vertical u horizontalmente.
(10) Tecla espaciadora Inserta un espacio.
(11) Teclas de corrección de [INSERT]: El modo cambia al modo de inserción de datos y los caracteres se insertan
datos en la posición actual del cursor cuando se pulsa la tecla de ajuste de datos.
Cuando se pulsa la tecla [DELETE], [C.B CAN], [INPUT], cursor o tabulador, o bien
cuando se cambia de una pantalla a otra, el modo vuelve al modo de sobrescribir.
[DELETE]: Borra una letra antes de la posición del cursor.
[C.B]: Cancela el ajuste en la zona de entrada.
[CAN]: Cancela.
(12) Cambio de posición de Cambia la posición de visualización del teclado de software.
visualización
(13) Tecla de fin de bloque Inserta «;».

IB-1501362-J 68
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Elementos de visualización Detalles


(14) Tecla INPUT Confirma los datos insertados en la zona de entrada o la pantalla.
(15) Tecla SHIFT Valida el ajuste de la línea inferior de la tecla de ajuste de datos.
Una vez seleccionada la tecla [SHIFT], será válida hasta que se pulse o se cierre el
teclado en pantalla. Los menús aparecen marcados cuando la tecla [SHIFT] está acti-
va.
(16) Tecla CLOSE Cierra el teclado de software.
(17) Tecla de cambio de vi- Cambia entre la visualización del teclado numérico y la de todas las teclas.
sualización de tecla
(*1) Las operaciones varían en función de las especificaciones del CMH.

Área de entrada del teclado de software

Si se visualiza el teclado de software mientras el área de entrada esté en pantalla, esta área de entrada del teclado de
software aparece en estado habilitado. Cuando se selecciona la tecla de ajuste o de corrección de datos mientras está
habilitada el área de entrada, introducir una tecla en el área de entrada del teclado de software o usar la tecla [INPUT] para
introducir los datos en la pantalla.
Lo que es más, si el teclado de software se muestra para editar un archivo de programa cuando el área de entrada no está
en la pantalla o mientras se visualiza la ventana de edición o de edición de MDI, el área de entrada del teclado de software
se mostrará en el estado de deshabilitación. En este caso, introducir directamente una tecla en la pantalla.
Cuando se introduzca una tecla para escribir una contraseña, aparece un asterisco «*» en el área de entrada del teclado
de software.

Visualizar/ cerrar el teclado de software

Tocar el botón [Tecl Sof] en el margen inferior izquierdo de la pantalla para visualizar el teclado de software de la pantalla.
(1) Tocar el botón [Tecl Sof]. Aparece el teclado de software en la pantalla delantera.
El botón [Tecl Sof] se marca.

(2) Tocar la tecla [CLOSE]. Se cierra el teclado de software.


O bien, tocar de nuevo el botón [Tecl Sof].

Cambiar el modo de visualización (visualización de todas las teclas/ visualización del teclado numérico)

Al tocar la tecla [TODAS TECLAS] en el teclado de software se puede cambiar el modo de la vista del teclado de software
entre «vista de teclado numérico» y «vista de todas las teclas». La «vista de teclado numérico» está programada por de-
fecto.
(1) Tocar el botón [Tecl Sof]. El teclado de software aparece en la parte izquierda de
la pantalla.
Aparece el teclado de software como teclado numérico.

(2) Tocar la tecla [ALL KEY] en la parte inferior del tecla- Se visualizan todas las teclas, incluyendo las de carac-
do de software. teres alfabéticos.
La tecla [ALL KEY] está marcada.

(3) Tocar la tecla [ALL KEY] en la parte inferior del tecla- La visualización cambia a solo el teclado numérico.
do de software. La tecla [ALL KEY] no está marcada.

69 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Cambio de la posición de visualización


El teclado de software se puede reubicar con uno de los métodos siguientes:

Tocar la tecla o en la parte superior del teclado de software.


El teclado de software va a tres posiciones fijas: izquierda, centro o derecha.
Arrastrar o rozar el teclado de software
Arrastrar el teclado (tocar la superficie y mover los dedos vertical u horizontalmente sin perder contacto) o rozar la pantalla
(pasar la punta del dedo rápidamente por la pantalla, en vertical u horizontal) para llevar el teclado a cualquier posición
deseada.

Tocar la tecla o en la parte superior del teclado de software.


(1) Tocar el botón [Tecl Sof]. El teclado de software aparece en la parte izquierda de
la pantalla.
El botón [Tecl Sof] se marca.

(2) Tocar la tecla situada en la esquina derecha El teclado de software se mueve hacia la derecha y apa-
rece en el centro de la pantalla.
superior del teclado de software.

(3) Tocar la tecla situada en la esquina derecha El teclado de software se mueve hacia la derecha y apa-
rece en la parte derecha de la pantalla.
superior del teclado de software.

Nota

(1) Cuando se pulsa la tecla , el teclado de software se mueve hacia la izquierda.

Arrastrar o rozar el teclado de software


(1) Tocar el botón [Tecl Sof]. El teclado de software aparece en la parte izquierda de
la pantalla.
El botón [Tecl Sof] se marca.

(2) Arrastrar o rozar hacia la parte inferior derecha el te- El teclado de software se mueve hacia abajo a la dere-
clado de software. cha.

(3) Tocar la tecla situada en la esquina derecha El teclado de software se mueve hacia la derecha y apa-
rece en la parte derecha de la pantalla.
superior del teclado de software.

IB-1501362-J 70
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Inserción de datos cuando la zona de entrada está activa


Si aparece el teclado de software mientras la zona de entrada aparece en pantalla, tal y como es el caso cuando se mues-
tra la ventana de búsqueda de operación y la pantalla de configuración, se validará la zona de entrada del teclado de soft-
ware. En este momento, la tecla seleccionada en el teclado de software aparece temporalmente en la zona de entrada del
teclado de software y luego se inserta y se ajusta en la pantalla seleccionando la tecla [INPUT].
(Ejemplo) Ajustar la cantidad de compensación de la herramienta T.

(1) Visualizar la pestaña de compensación T en la pan- El teclado de software aparece en la parte izquierda de
talla de configuración y tocar el botón [Tecl Sof]. la pantalla.
La zona de entrada del teclado de software no estará
activada.

(2) Tocar las teclas [↑], [↓], [|←], [→|] para desplazar el El cursor de la cantidad de compensación de la herra-
cursor a una posición arbitraria. mienta se desplaza.

(3) Tocar la tecla de ajuste de datos e insertar el valor. «15» aparece en la zona de entrada del teclado de soft-
Ejemplo: 15 ware.

(4) Tocar la tecla [INPUT]. «15» se inserta en la posición del cursor de la cantidad
de compensación de la herramienta.

Nota
(1) Se puede realizar una entrada de operación en el campo de entrada del teclado de software. Para obtener más infor-
mación sobre los ajustes y operaciones, consultar «2.6.2 Operaciones de entrada».
(2) Si se introducen 20 o más caracteres en el campo de entrada del teclado de software, las cadenas de caracteres visu-
alizadas en el área de entrada se desplazan de forma sucesiva.
(3) Al tocar la tecla [←] o [→] mientras el área de entrada del teclado de software está habilitada, el cursor se moverá en
la dirección relevante del campo de entrada.

Inserción de datos cuando la zona de entrada está desactivada

Si aparece el teclado de software cuando se muestra la ventana de edición de un programa o la zona de entrada no apa-
rece en pantalla, o bien cuando aparece el menú principal de la pantalla de monitorización, la zona de entrada del teclado
de software no estará activada. En este momento, la tecla seleccionada en el teclado de software se inserta directamente
en pantalla.
(1) Abrir la ventana de edición en la pantalla de control Aparecerá el teclado de software.
y tocar el botón [Tecl Sof] La zona de entrada del teclado de software no estará
activada.

(2) Tocar las teclas [↑], [↓], [|←], [→|] para desplazar el El cursor se desplaza en la ventana de edición.
cursor a una posición arbitraria.

(3) Tocar la tecla de ajuste de datos e insertar el valor. Aparece «G28» en la ventana de edición.
Ejemplo: G28

(4) Tocar la tecla [INPUT]. Se confirma «G28» insertado en la ventana de edición.

71 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.9.3 Manejar la pantalla con gestos táctiles


La pantalla también se puede operar con gestos táctiles.
(1) Cambiar la visualización del menú (roce a la derecha/izquierda)
Si se roza el menú horizontalmente (pasando la punta del dedo por la pantalla en sentido horizontal), el menú cambia
al menú anterior o siguiente.
(2) Navegar por los datos visualizados (rozar arriba/ abajo, arrastrar)
Si se roza la pantalla verticalmente (pasando rápidamente la punta del dedo por la pantalla) para editar un programa
o procesar diversos elementos de una tabla, como la cantidad de compensación y la variable común o se arrastra la
pantalla (tocando la superficie y desplazar el dedo arriba y abajo manteniendo el contacto con la pantalla), los datos
visualizados se desplazan.
(3) Ampliar o reducir, mover y girar un contorno de verificación en 3D (abrir y cerrar la pinza de los dedos, arrastrar)
Si se realiza el pinzamiento de cierre (con el gesto de pinzar un objeto en pantalla entre el dedo pulgar y el índice) de
un contorno de mecanizado para la verificación en 3D, se reduce. Si se realiza el pinzamiento de apertura (con el gesto
de pinzar un objeto en pantalla y separarlo con el dedo pulgar y el índice) de un contorno de mecanizado, se amplía.
Además, si se arrastra la pantalla, se puede mover o girar un contorno de mecanizado.
(4) Cambiar una página (roce a la izquierda o derecha)
Si se toca una página horizontalmente (pasando rápidamente la punta del dedo en horizontal por la pantalla) para vi-
sualizar el offset del sistema de coordenadas de la pieza o guías como las de alarmas y parámetros, la página cambia
a la de la derecha o la izquierda.
(5) Visualizar el siguiente eje/el siguiente sistema de piezas con un roce a la izquierda o derecha
Si se roza (pasando rápidamente la punta del dedo en horizontal por la pantalla) horizontalmente en la pantalla de
parámetros, etc. el eje o sistema de piezas a visualizar, se puede cambiar.
(6) Seleccionar o determinar un archivo (doble toque)
Si se realiza un doble toque sobre un archivo de destino en la pantalla de la lista de archivos, se pueden realizar op-
eraciones como la «Ejecución de búsqueda», «Abrir archivo» o «Borrar archivo» de la misma forma que si se pulsase
la tecla [INPUT]. No obstante, se omite el valor de la sección de entrada.
(7) Mover la ventana (rozar/arrastrar)
Si se roza (pasando la punta del dedo rápidamente por la pantalla, en vertical u horizontal) o arrastra la barra de título
por la pantalla de visualización de la ventana, como la pantalla de búsqueda, la ventana se puede desplazar a la
posición arbitraria.
(8) Visualizar la guía manteniendo el contacto (presión prolongada)
Si se mantiene presionada el área de datos de parámetros (tocando el objetivo y manteniendo los dedos en contacto
durante un intervalo), se muestra la guía de ese parámetro.
(9) Visualizar la ventana de visualización selectiva/ edición (doble toque)
Si se toca dos veces el área de visualización de buffer en la pantalla de operación, el programa que se está buscando
se muestra en la ventana de edición. También, si se toca dos veces el área de visualización selectiva, se asigna a la
visualización selectiva la ventana con la que se puede operar el menú.

[Evaluación habilitada de operación gestual]


Si mueve la punta del dedo desde el rango de habilitación gestual hacia el exterior, manteniendo el dedo en contacto con
la pantalla, la operación gestual está habilitada hasta que se retire el dedo de la pantalla. Si se toca primero la parte exterior
del rango de habilitación gestual, la operación gestual queda deshabilitada hasta retirar el dedo de la pantalla, aunque se
esté moviendo la punta del dedo en la zona de habilitación gestual.

IB-1501362-J 72
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Cambiar la visualización del menú


Si se roza el menú horizontalmente (pasando la punta del dedo por la pantalla en sentido horizontal), el menú se desliza
y cambia al menú anterior o siguiente.
(Ejemplo)

Toque

Desplazar los datos visualizados

Si se roza la pantalla verticalmente (pasando rápidamente la punta del dedo por la pantalla) para editar la operación, con-
figurar o editar un programa o procesar diversos elementos de datos de una tabla, como la cantidad de compensación y
la variable común o se arrastra la pantalla verticalmente (tocando la superficie y desplazando el dedo verticalmente sin
perder el contacto), los datos visualizados se desplazan.
(Ejemplo) Desplazamiento mediante toque vertical

Toque

(Ejemplo) Desplazamiento mediante arrastre vertical

Mover con los Mover con los


dedos en contacto. dedos en contacto.

73 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Ampliar o reducir, mover y girar un contorno de verificación en 3D


Si se realiza el pinzamiento de cierre (con el gesto de pinzar un objeto en pantalla entre el dedo pulgar y el índice) de un
contorno de mecanizado para la verificación en 3D, se reduce. Si se realiza el pinzamiento de apertura (con el gesto de
pinzar un objeto en pantalla y separarlo con el dedo pulgar y el índice) de un contorno de mecanizado, se amplía. Además,
se puede desplazar o girar el contorno de mecanizado mediante la operación de arrastre (tocar la superficie y mover los
dedos vertical u horizontalmente sin perder contacto). No obstante, las operaciones gestuales de verificación en 3D están
deshabilitadas durante la búsqueda de verificación o mientras se visualiza la pantalla de ajuste de herramienta o la pantalla
de «Ajuste trabajo». Las operaciones gestuales de verificación en 3D están habilitadas mientras está visualizado [Tecl
Sof].
(Ejemplo) Zoom grand

  

5HY 5HY
'VS 'VS

(Ejemplo) Zoom peq

  

5HY 5HY
'VS 'VS

(Ejemplo) Mover

Mover con los Mover con los


dedos en contacto. dedos en contacto.

IB-1501362-J 74
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Se puede girar el contorno de mecanizado con la operación de arrastre con dos dedos (se colocan las puntas de los dedos
en la pantalla y se mueven en vertical u horizontal sin perder el contacto).
(Ejemplo) Girar en torno al eje horizontal

Mover con los Mover con los


dedos en contacto. dedos en contacto.

Rev Rev
Dsp Dsp

(Ejemplo) Girar en torno al eje vertical

Mover con los


dedos en contacto.
Mover con los
dedos en contacto.

Rev Rev
Dsp Dsp

(Ejemplo) Girar en torno al centro de coordenadas del material

Mover con los


dedos en contacto. Mover con los
No mover
dedos en contacto.
este dedo.

Rev Rev
Dsp Dsp

75 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Cambiar una página


Si se toca una página horizontalmente (pasando rápidamente la punta del dedo por la pantalla) para visualizar el offset del
sistema de coordenadas de la pieza o guías como las de alarmas y parámetros, la página cambia a la de la derecha o la
izquierda.
(Ejemplo) Cambiar página para el offset del sistema de coordenadas de la pieza

Toque   

Se visualiza el offset del sistema de coorde- Cambio a la página siguiente de offset del sistema
nadas de la pieza (G54-G56). de coordenadas de la pieza (G57-G59).

(Ejemplo) Cambiar la página para la guía de parámetros

Toque

Se visualiza una guía de parámetros Cambio a la página siguiente de la guía


(#2001). (#2002)

IB-1501362-J 76
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Cambiar el eje o el sistema de piezas


En la pantalla en que se pueden cambiar los ejes que se muestran con el menú [Eje siguiente], como la pantalla de
parámetros del eje, rozar (pasar la punta del dedo rápidamente por la pantalla) horizontalmente para cambiar el eje o siste-
ma de piezas a visualizar.
(Ejemplo) Visualizar el siguiente eje de los parámetros del eje.

Toque

Se muestran los parámetros del eje Se muestran los ejes siguientes


(los ejes X, Y y Z). (los ejes A, U y V).

Seleccionar o determinar un archivo

Si realiza un doble toque del archivo de destino en una pantalla que muestre la lista de archivos, por ejemplo, en la pantalla
de Búsqueda de operación, la operación se realiza del mismo modo que cuando se pulsa la tecla [INPUT].
(Ejemplo) Doble toque sobre [Monitr] - [Busca]

Se ejecuta la búsqueda de
operación.

Tocar dos veces


un archivo.

Se abre la pantalla de Buscar. La búsqueda se realiza.

Nota
(1) La operación siguiente varía en función del elemento que se haya tocado dos veces.
Cuando el destino es un archivo: Se especifica el nombre de archivo seleccionado.
Cuando el destino es una carpeta: Aparece la lista de archivos de la carpeta seleccionada.

77 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Mover la ventana mediante roce o arrastre


Si se roza o arrastra la barra de título por la pantalla de visualización de la ventana, como la pantalla de búsqueda, la ven-
tana se puede desplazar a la posición arbitraria. La ventana no se mueve durante la búsqueda de archivo, etc.
La posición de visualización de la ventana después del movimiento se mantiene hasta que se encienda de nuevo la po-
tencia.
(Ejemplo) Movimiento de la ventana en la pantalla [Monitr] - [Busca] (arrastrar)

Antes de movimiento de la ventana Después del movimiento de la ventana

(Ejemplo) Movimiento de la ventana en la pantalla [Monitr] - [Compens] (rozar)

Toque

Antes de movimiento de la ventana Después del movimiento de la ventana

IB-1501362-J 78
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Visualización de la ayuda de parámetros


Si se presiona el área de datos del parámetro en la pantalla de parámetros de la pantalla [Config] o [Manten] (Mantenimien-
to), se muestra la guía de parámetros.
La duración de tiempo se reconoce mientras se puede establecer una presión larga con el parámetro «#8995 TieToqlargo
Optáctil».
(Ejemplo) Mostrar #8005 guía

Tocar la sección Mantener el dedo


"Datos". tocando la pantalla.

Se visualiza la pantalla de parámetros (la posición La posición del cursor se desplaza a #8005.
del cursor está en #1026).

Se visualiza la guía #8005.

Nota
(1) No se debe quitar el dedo hasta que se muestre la guía.

79 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Visualización de la guía de alarmas


Si se presiona el área de datos de alarma en la pantalla de historial de alarmas de la pantalla [Diagn] (Diagnóstico), se
muestra la guía de la alarma.
La duración de tiempo se reconoce mientras se puede establecer una presión larga con el parámetro «#8995 TieToqlargo
Optáctil».

Visualizar la ventana de visualización selectiva/ edición con un doble toque

Si se toca dos veces el área de visualización de buffer en la pantalla de operación, el programa que se está buscando se
muestra en la ventana de edición. Se puede hacer un doble toque en el área de visualización de buffer para cada sistema
de piezas durante la visualización simultánea del sistema de 2 piezas/ sistema de 3 piezas.
También, si se toca dos veces el área de visualización selectiva, se abre la ventana en que se puede operar el menú que
se asigna a la visualización selectiva, del mismo modo que cuando se presiona la tecla [INPUT].
(Ejemplo) Visualizar la ventana de edición tocando dos veces el área de visualización del buffer

Toque doble

Aparece la ventana de
edición del programa.

(Ejemplo) Visualizar la ventana tocando dos veces el área de visualización selectiva

Se muestra la ventana
Toque doble correspondiente a la
visualización seleccionable.

IB-1501362-J 80
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.10 Menú de la función de personalización


Los menús principales de las pantallas de monitorización (Monitor), configuración (Setup) y edición (Editar) se puede reu-
bicar libremente.
Esta función permite colocar en la primera página las teclas utilizadas con mayor frecuencia.
Se puede utilizar cuando el parámetro «#11032 Menú sel para lkof» (Validar el ajuste de parámetros para la selección de
menú) se ajusta a «2». Se requiere la contraseña del CMH cuando se ajusta en «1».
El menú principal de la pantalla del monitor, la pantalla de configuración y la pantalla de edición corresponden a los
parámetros siguientes:
<Parámetro de selección de menú>
Menú principal para la pantalla de monitorización: «#10501 Menú prin monit 1» a «#10530 Menú prin monit 30»
Menú principal para la pantalla de configuración: «#10551 Menú prin conf 1» a «#10580 Menú prin conf 30»
Menú principal para la pantalla de edición: «#10601 Menú prin edic 1» a «#10630 Menú prin edic 30»
Para más detalles, consultar el «Manual de alarmas/parámetros».

Ejemplo de ajuste

El menú principal para la pantalla del monitor cambia del modo siguiente.
La figura de abajo es el diseño por defecto.
<Diseño por defecto>
#10501 #10502 #10503 #10504 #10505 #10506 #10507 #10508 #10509 #10510
Menú en la página 1

#10511 #10512 #10513 #10514 #10515 #10516 #10517 #10518 #10519 #10520
Menú en la página 2

#10521 #10522 #10523 #10524 #10525 #10526 #10527 #10528 #10529 #10530
Menú en la página 3

(1) Ajustar los parámetros «#10501 Menú prin monit 1» a <Parámetros> <Después>
«#10530 Menú prin monit 30» como se muestra a la
derecha. #10501 3 (Editar)
#10503 1 (Buscar)
#10506 11 (Modal)
#10510 1 (No visualización)
#10513 7 (Coord)
#10519 -1 (No visualización)
#10525 3 (Editar)
#10527 16 (Corr P)
Ajustar «0» en los parámetros que no sean los de
la lista de arriba.

(2) Encender otra vez la potencia. Se visualiza el nuevo diseño del menú principal de
la pantalla de monitorización.

81 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

<Después del cambio de parámetros>

Menú en la página 1

Menú en la página 2

Menú en la página 3

Precauciones

(1) Cuando se define el número en que el menú de mantenimiento no está asignado con el parámetro de selección de
menú, el menú no se muestra. El menú que se ajuste con otro parámetro de no visualización de menú («#8923 Menú
Ocult ES edi», «#8932 Ocultar pantalla medición») no se visualiza tampoco aunque se ajuste con el parámetro de se-
lección de menú.
(2) Un ajuste de parámetros de selección se reflejará en la lista de menús.
(3) Los menús que se hayan asignado a una tecla abreviada (está habilitada después de introducir la dirección del eje),
como [Ajuste de contador] y [MST], se hacen válidos presionando la tecla abreviada aunque se definan como «No vi-
sualizar».
(4) Cuando el parámetro «#11032 Menú sel para lkof (habilitado el ajuste de parámetros para la selección de menú) se
ajusta a «0», el menú [Selec menú] no se visualiza.
(5) Cuando el parámetro «#11032 Menú sel para lkof (habilitado el ajuste de parámetros para la selección de menú) se
ajusta a «1» y no se introduce la contraseña del CMH, se muestra el menú [Selec menú], pero la pantalla de ajuste de
parámetros para la selección del menú no se abrirá aunque se presione el menú.

IB-1501362-J 82
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.11 Cambiar el nivel de operación (Pantalla de ajuste de protección)

Manten

Usar la pantalla de mantenimiento reduce el fenómeno en el que salen piezas defectuosas debido a un error de operación,
mediante la implementación de una restricción con siete niveles de operación. El nivel de operación varía en función de
las especificaciones del CMH. Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer más detalles.

(1)

(3)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nivel de operación actu- Muestra el nivel de operación actual
al
(2) Contraseñas en los Muestra las contraseñas de niveles de operación 4 a 6 con «*****».
niveles de operación 4 a
6
(3) Nivel de protección de Visualiza el nivel de protección de cada elemento de datos.
cada elemento de datos Los datos ajustados por debajo del nivel de operación actual se pueden cambiar
según las necesidades.
Al cambiar el nivel de protección aparece el mensaje «Cambiar nivel protección» en
el margen superior derecho.
Cambiar: Especificar el nivel de protección para cambiar los datos (incluyendo un
campo para introducir un archivo).
Salida: Especificar el nivel de protección para emitir un archivo.

83 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.12 Asignar la cadena de caracteres arbitrarios para una tecla definida por
el usuario
Para utilizar esta función, hay que definir el número de registro de la tecla definida por el usuario y cualquier cadena de
caracteres que se introduce al presionar esta tecla definida por el usuario en el archivo de configuración (KEYDEF.TXT) y
luego situar el archivo de configuración en la carpeta «M01:\MSYS\CUSTOM».
Hay dos formas de definir las teclas definidas por el usuario: el tipo 1 y el tipo 2. Especificar el tipo deseado con el parámet-
ro «#8956 Tipo de tecla de usuario».
Para informarse de la correspondencia entre las teclas asignables definidas por el usuario y los números de registro, con-
sultar la «Tabla de correspondencia de teclas» que se muestra más adelante.

[Formato de definición]
n[cadena de caracteres] (n:Indica un número de registro entre «0» y «7».)
Tabla de correspondencias de teclas
n Entrada de teclado
0 U1
1 U2
2 U3
3 U4
4 U5(Mayús + U1)
5 U6(Mayús + U2)
6 U7(Mayús + U3)
7 U8(Mayús + U4)

[Posición de las teclas definidas por el usuario]

FCU8-KB047

FCU8-KB083

Precauciones

(1) Hay que introducir siempre un número de registro «n» encabezando una línea.
(2) Solo se va a definir la cadena de caracteres entre corchetes [ ].
(3) Si no se ha definido ningún archivo de configuración, no se asigna tampoco ningún número de registro a la tecla definida
por el usuario o si una descripción es inadmisible, la operación por defecto se realiza como se muestra en la tabla de
correspondencias de arriba.

IB-1501362-J 84
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.12.1 Formato del archivo de configuración


Esta sección describe el formato del archivo de configuración (KEYDEF.TXT) utilizando un ejemplo de descripción de tipo
1.
(Ejemplo de descripción de archivo de configuración)

  Dejar un espacio de 1 línea.



>J[\]@ 
(Suplemento)
>J[@
indica un avance de línea y LF o CR LF se supone que son un avance de
línea.

(1) Insertar un hilera de un solo avance de línea al principio de KEYDEF.TXT.


(2) Describir una definición de cada tecla en la segunda línea y siguientes. En este caso,
«0» significa que la cadena de caracteres «g28xyz» se define como la operación de la tecla «U1».
Como la operación real, al presionar la tecla «U1» se introduce la cadena de caracteres «G28 XYZ».
«1» significa que la cadena de caracteres «g01x1000» se define como la operación de la tecla «U2».
Como la operación real, al presionar la tecla «U2» se introduce la cadena de caracteres «G01X1000».

Precauciones

(1) Cuando una línea está prefijada por un número que no sea «0» o «7», se considera que es una línea de comentario.
(2) Las teclas que se van a definir en el archivo de configuración se pueden describir en el orden que se desee. Si hace
falta, se puede describir primero el n° 7.
(3) El rango que va entre corchetes [ ] se supone que es una definición. Los caracteres que siguen al corchete final «]» se
supone que son un comentario.
(4) Solo están disponibles caracteres ASCII, excepto los caracteres de dos bytes o los caracteres chinos.
(5) Para describir una definición en el archivo de configuración, hay que dejar un espacio de una línea en la parte superior.
Esto es porque la primera línea no se muestra mediante un ajuste de parámetros cuando el archivo de configuración
se abre en la pantalla de edición.
(6) Describir solo las teclas que se vayan a definir.
(7) Si se presiona otra tecla mientras se están emitiendo los caracteres definidos, esto provoca que termine la salida defin-
ida por tecla.
(8) Cuando se asignan diferentes cadenas definidas por caracteres a la misma tecla en el archivo, se introduce la cadena
de caracteres asignada en último lugar.
(9) Cuando se introduce una tecla combinada con la tecla «ALTER» (como por ej. «ALTER + SHIFT + U1»), se omiten sus
funciones como tecla definida por el usuario «SHIFT + U1» y la tecla «ALTER».
(10) Cuando se especifica una tecla combinada con la tecla «CTRL» y «SHIFT» (como por ej. «CTRL + SHIFT + U1»), se
omiten sus funciones como tecla definida por el usuario «SHIFT + U1» y la tecla «ALTER».
(11) Un carácter «A» a «B» en el encabezamiento de una línea se puede definir en caracteres en mayúsculas o en
minúsculas.

2.12.2 Tipos de definición de las teclas definidas por el usuario


Las teclas definidas por el usuario se clasifican en dos clases de definición: el tipo 1 y el tipo 2, que incorporan diferentes
operaciones, como se muestra abajo.
Tipo 1 Tipo 2
Avance de línea entre No se trata como punto y coma «;». Se trata como punto y coma «;».
corchetes [ ]
Dependiente de la tec- Los caracteres se convierten en mayúsculas o Los caracteres se introducen como esté
la Bloq Mayúsculas minúsculas en función del estado que tuviera la definido, independientemente del estado de
tecla de Bloq Mayúsculas antes de introducirlos. la tecla de Bloq Mayúsculas.
Conversión de los car- Los caracteres simbólicos se convierten en espe- No se convierten los caracteres simbólicos.
acteres de símbolos cíficos.

85 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.12.2.1 Tipo 1

Avance de línea entre corchetes [ ]

En el archivo de configuración, la cadena de caracteres que se va a definir se describe en el rango de contenido entre los
corchetes [ ]. No obstante, si se incluye un avance de línea dentro de los corchetes, se produce un error de formato en el
que se supone que no se ha establecido ninguna definición para esa tecla.
(Ejemplo) Contenidos de KEYDEF.TXT


(Suplemento)
>
@  indica un avance de línea y LF o CR LF se supone que son un avance de
>? línea.
@

Con el archivo de configuración registrado arriba, se introducen los caracteres siguientes cuando se pulsan las teclas «U1»
y «U2».
Entrada de Caracteres que se van a Suplemento
teclado introducir
U1 Ninguno No se introduce ningún carácter porque el formato del archivo de configura-
ción no es válido.
U2 78 Si se inserta un avance de línea en una línea que incluya el símbolo «\» al
final, se supone que esa línea continúa en el archivo siguiente.

Tratamiento de la tecla Bloq Mayúsculas

Los caracteres se introducen como corresponda según el estado de la tecla de Bloq Mayúsculas.
Estado de la tecla Bloq Mayúsculas Definición en mayúsculas Definición en minúsculas
Activado Se introducen caracteres en minúscu- Se introducen caracteres en mayúscu-
las las
Desactivado Se introducen caracteres en mayúscu- Se introducen caracteres en minúscu-
las las

Nota
(1) En el CN, la tecla Bloq Mayúsculas se activa al encender la potencia.

(Ejemplo) Contenidos de KEYDEF.TXT

 (Suplemento)
>$%&GHI@  indica un avance de línea y LF o CR LF se supone que son un avance de
>[<]@ línea.

Introducir caracteres con las teclas de entrada «U1» y «U2»


Entrada de teclado Con Bloq Mayúsculas activada Con Bloq Mayúsculas desactivada
U1 abcDEF ABCdef
U2 123XyZ 123xYz

IB-1501362-J 86
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Conversión de los caracteres definidos


Hay un caso en que se convierten e introducen los caracteres definidos y descritos en el rango entre corchetes [ ]. Cuando
se describe el símbolo «\», la entrada de caracteres (el comportamiento) varía en función de los caracteres siguientes. A
continuación se muestra la correspondencia entre los caracteres definidos y los caracteres introducidos (comportamiento).
Carácter definido Carácter introducido (comportamiento)
(Caracteres alfabéticos) (Los caracteres se introducen en mayúsculas o minúsculas en función del estado
que tuviera la tecla de Bloq Mayúsculas).
(Cifras) (Las cifras se introducen como esté definido).
\\ ] Corchete final
(Si se inserta un avance de línea en una línea que incluya el símbolo «\» al final, se
\
supone que esa línea continúa en el archivo siguiente).
\t Se introduce la tecla [→|] (tabulador).
\n (Se introduce la tecla [INPUT]).
\[ @ Arroba
\] [ Corchete inicial
\ Barra inversa (No se introducen datos. Se omite un símbolo «\» que no sea el de arriba).
! Exclamación ! Exclamación
" Comillas altas * Asterisco
# Rombo # Rombo
$ Dólar $ Dólar
% Porcentaje % Porcentaje
& Et ' Comilla simple
' Comilla simple : Dos puntos
( Paréntesis de apertura ) Paréntesis de cierre
) Paréntesis de cierre (No se introducen datos).
= Igual ^ Acento circunflejo
~ Virgulilla (No se introducen datos).
| Pleca } Llave de apertura
` Acento grave (No se introducen datos).
{ Corchete a la izquierda ` Acento grave
} Llave de apertura { Corchete a la izquierda
+ Más ~ Virgulilla
* Asterisco ( Paréntesis de apertura
< Antilambda de apertura < Antilambda de apertura
> Antilambda de cierre > Antilambda de cierre
? Interrogación ? Interrogación
_ Guion bajo = Igual
- Guion - Guion
^ Acento circunflejo & Et
@ Arroba " Comillas altas
[ Corchete inicial (No disponible)
] Corchete final (Especificado al final de una definición).
; Punto y coma ; Punto y coma
: Dos puntos + Más
, Coma , Coma
. Punto . Punto
/ Barra oblicua / Barra oblicua

87 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.12.2.2 Tipo 2

Avance de línea entre corchetes [ ]

En el archivo de configuración, la cadena de caracteres que se va a definir se describe en el rango de contenido entre los
corchetes [ ]. No obstante, si se incluye un avance de línea en este rango, se trata como si fuera punto y coma «;». Se
considera que un punto y coma «;» está definido como un carácter para el avance de línea.

(Ejemplo) Contenidos de KEYDEF.TXT


(Suplemento)
>
@  indica un avance de línea y LF o CR LF se supone que son un avance de
>? línea.
@

Introducir caracteres con las teclas de entrada «U1» y «U2»


Entrada de teclado Introducir caracteres Suplemento
U1 1;2 Un avance de línea se trata como punto y coma «;».
U2 7;8 Un avance de línea se trata como punto y coma «;».
Se trata como un símbolo independiente «\» y se
omite.

Tratamiento de la tecla Bloq Mayúsculas

Los caracteres se introducen como esté definido, independientemente del estado de la tecla de Bloq Mayúsculas.

 (Suplemento)

>$%&GHI@  indica un avance de línea y LF o CR LF se supone que son un avance de


>[<]@ línea.

Introducir caracteres con las teclas de entrada «U1» y «U2»


Entrada de teclado Introducir caracteres
U1 ABCdef
U2 123xYz

IB-1501362-J 88
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

Conversión de los caracteres definidos


Los caracteres definidos en el rango entre paréntesis se introducen como esté definido. No obstante, cuando se describe
el símbolo «\», la entrada de caracteres (el comportamiento) varía en función de los caracteres siguientes.
A continuación se muestra la correspondencia entre los caracteres definidos y los caracteres introducidos (comportamien-
to).
Carácter definido Carácter introducido (comportamiento)
(Caracteres alfabéticos) (Los caracteres se introducen como esté definido, independientemente del estado
de la tecla de Bloq Mayúsculas).
(Cifras) (Las cifras se introducen como esté definido).
\\ \ Barra inversa
\t Se introduce la tecla [→|] (tabulador).
\n (Se introduce la tecla [INPUT]).
\[ [ Corchete inicial
\] ] Corchete final
\ Barra inversa (No se introducen datos. Se omite un símbolo «\» que no sea el de arriba).
! Exclamación ! Exclamación
" Comillas altas " Comillas altas
# Rombo # Rombo
$ Dólar $ Dólar
% Porcentaje % Porcentaje
& Et & Et
' Comilla simple ' Comilla simple
( Paréntesis de apertura ( Paréntesis de apertura
) Paréntesis de cierre ) Paréntesis de cierre
= Igual = Igual
~ Virgulilla ~ Virgulilla
| Pleca | Pleca
` Acento grave ` Acento grave
{ Corchete a la izquierda { Corchete a la izquierda
} Llave de apertura } Llave de apertura
+ Más + Más
* Asterisco * Asterisco
< Antilambda de apertura < Antilambda de apertura
> Antilambda de cierre > Antilambda de cierre
? Interrogación ? Interrogación
_ Guion bajo _ Guion bajo
- Guion - Guion
^ Acento circunflejo ^ Acento circunflejo
@ Arroba @ Arroba
[ Corchete inicial (No disponible)
] Corchete final (Especificado al final de una definición).
; Punto y coma ; Punto y coma
: Dos puntos : Dos puntos
, Coma , Coma
. Punto . Punto
/ Barra oblicua / Barra oblicua

89 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.12.3 Editar un archivo de configuración


En la pantalla de edición, se puede editar el archivo de configuración (KEYDEF.TXT) en «M01:\MSYS\CUSTOM». Los da-
tos editados se habilitan cuando se enciende de nuevo la potencia.

Editar

(1) Pulsar el menú [Abrir]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Entrada «KEYDEF.TXT». «KEYDEF.TXT» se visualiza en el campo de entrada de


la lista.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Se muestra el archivo de configuración (KEYDEF.TXT).


Editar el archivo.

Nota
(1) Para introducir o emitir el archivo de configuración, escribir «/MSYS/CUSTOM» en el directorio en la pantalla [Manten]
- [E/S].

Restricciones

(1) Se pueden registrar hasta ocho tipos de tecla.


(2) Se pueden describir hasta 256 caracteres en cada definición. Si se excede el número máximo, la definición se omite.
(3) Solo están disponibles las teclas en el panel de control como tipos de caracteres para registrar.
(4) Cuando la pantalla de edición está en el modo de edición en playback, aparece el mensaje de operación «No se puede
ejecutar edición playback» si se intenta realizar la edición en playback.
(5) Cuando el archivo de configuración (KEYDEF.TXT) se edita en la pantalla de edición, ;(EOB) no se puede sustituir.
(6) Cuando el archivo de configuración (KEYDEF.TXT) se edita en la pantalla de edición, la primera línea no se lee si el
parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» está ajustado en «0». Por eso si se ha definido algún carácter en la primera
línea, su definición se borrará en la operación de edición.
(7) El archivo de configuración (KEYDEF.TXT) no se puede borrar en la pantalla de edición.
(8) No se visualizará ninguna tecla definida por el usuario en el teclado de software.
(9) Abrir siempre el archivo de configuración (KEYDEF.TXT) en el modo de edición normal, independientemente del ajuste
del parámetro «#8921 Selec edición en masa». No se puede editar en el modo de edición en masa.
(10) En la pantalla de edición, un bloque se visualiza dividido en palabras; no obstante, los espacios no se guardan ni aun-
que se especifiquen.
(11) En la pantalla de edición, se pueden introducir hasta 255 caracteres y el carácter n° 256 y siguientes se cortan para
la visualización. Si se guardan datos en este estado, se corta el carácter 256 y siguientes.
(12) Si no se crea el archivo de configuración o si no se ha asignado ninguna cadena de caracteres a una tecla, no se
realizará ninguna operación cuando se presionen las teclas «U1» a «U8».

IB-1501362-J 90
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

2.13 Emitir la información de la pantalla (Función de captura de pantalla)


(Solo para la unidad de visualización sin Windows)
Cuando el parámetro «#8121 Captura pantalla» se define en «1» y luego la tecla [SHIFT] se mantiene presionada, la in-
formación de la pantalla visualizada se puede enviar a una memoria USB o a una tarjeta SD como un archivo de formato
bitmap.

Método de operación
(1) Ajustar el parámetro «#8121 Captura de pantalla» a
«1».

(2) Visualizar la pantalla que se va a captar.

(3) Mantener presionada la tecla de [SHIFT] en el tecla- La máquina emite un zumbido cuando se presiona la te-
do durante 3 segundos aprox. cla [SHIFT].
La salida del archivo de mapa de bits ha terminado
cuando la máquina emite de nuevo un zumbido a los 3
segundos aprox.

(4) Reiniciar el parámetro «#8121 Captura de pantalla»


a «0».

Formato de mapa de bits del archivo

El formato de mapa de bits del archivo que se obtiene mediante la función de captura de pantalla tiene las siguientes car-
acterísticas.
Número de colores Color (256 colores)
Tamaño 308,278 bytes (640 × 480)
Nombre de archivo Día de la semana_mes_día_hora_minuto_segundo_año.bmp
(Ejemplo) Cuando el archivo se emite el día «Miércoles, 23 enero 2019 a las 12:18:38»
WED_JAN_23_12_18_38_2019.bmp

Precauciones

(1) Con esta función se pueden emitir imágenes instantáneas.


(2) No se puede obtener el archivo de mapa de bits durante el arranque de ciclo.
(3) El archivo de mapa de bits no se puede extraer mientras que cualquier eje se esté moviendo mediante modo de op-
eración manual, etc.
(4) No se pueden efectuar la operación de pantalla mientras se está extrayendo el archivo de mapa de bits a la memoria
USB o la tarjeta SD. No se debe apagar la potencia mientras se transmite un archivo. La tarjeta SD o la memoria USB
pueden resultar dañada.
(5) El archivo de mapa de bits no se puede extraer cuando no está insertada la tarjeta de memoria.
(6) El archivo de mapa de bits se puede crear, pero no se puede visualizar correctamente cuando no hay espacio en la
tarjeta de memoria.

91 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
2 Operaciones en pantalla

IB-1501362-J 92
3
Introducir un programa de mecanizado y
definir variables

93 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3Introducir un programa de mecanizado y definir variables


Este capítulo explica cómo crear y editar el programa de mecanizado. En general, las operaciones se realizan en la pan-
talla de edición (Editar).
Para obtener información detallada acerca de la programación del código G, consultar el «Manual de Programación».

3.1 Introducir un programa de mecanizado


Cuando se use el programa creado por un dispositivo externo, hay que introducirlo en el CN utilizando la función de intro-
ducción y salida del programa. Para más información sobre la función de introducción y salida del programa, consultar «5.1
Introducir y emitir un programa».

3.2 Crear y editar un programa de mecanizado

Editar

La edición del programa (añadir, borrar, cambiar) se puede realizar en la memoria del CN, disco duro, la tarjeta de memoria
(tarjeta SD en el lado delantero), DS (tarjeta SD dentro de la unidad de control) o memoria USB.
Esta función se usa para el programa de mecanizado, el programa MDI y el programa de ciclo fijo.

En la pantalla de edición se puede editar (añadir, borrar, cambiar o insertar en ciclo interactivo) un programa de mecaniza-
do y buscar la posición del cursor.
Hay 4 tipos de visualización como se muestra abajo:
Tipo de visualización de multiprograma Permite editar dos programas usando cada área de edición.
Tipo de visualización de guía del código G Permite editar un programa tomando como referencia a la guía del código
G.
Tipo de visualización de playback Permite editar un programa mediante el mecanizado de muestra.
Tipo de visualización de contorno acabado Permite editar un programa confirmando el contorno acabado.

El tipo de visualización seleccionada se mantiene después de la transición de la pantalla.


La pestaña debajo del área de edición cambia en función del tipo de visualización seleccionado.
Puede que no se visualicen algunas pestañas dependiendo de las especificaciones.

Para obtener más información sobre el cambio del tipo de visualización, consultar «3.6.1 Cambiar la visualización».

Se puede editar el programa también en la pantalla de monitorización. Para más detalles, consultar «10.6 Corregir el pro-
grama de mecanizado».

Nota
(1) En la visualización de edición simultánea de 3 programas/ 4 programas en la unidad de visualización de tipo 15/ tipo
19 no se muestran las pestañas. Para obtener más información sobre el cambio de las pantallas, consultar «3.6.1 Cam-
biar la visualización».
(2) Para visualizar la visualización de edición simultánea de 4 programas en la serie M800S/M80, se requiere el hardware
siguiente.
M800S: FCU8-MU542/MA542
M80: FCU8-MU511/512
Para obtener más detalles sobre cómo comprobar el hardware, consultar «11.2.1 Pantalla de configuración del siste-
ma».

IB-1501362-J 94
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Hay dos tipos de edición disponibles: la edición normal y la edición en masa. La especificación y la limitación se diferencian
por la edición regular y la edición en masa.
Las condiciones y el tamaño máximo de edición en masa son los siguientes:
Modelo Condiciones de la edición en masa Tamaño máximo de
edición
Serie M800 La ubicación de almacenamiento del programa de mecanizado M800S: 20 MB
abierto es el disco duro, la tarjeta de memoria, la memoria USB M800W (unidad de visual-
o DS. ización basada en Windows):
El tamaño del archivo es de 1.0 MB o más. (Excepto cuando el 1 GB
parámetro «#8910 Deshacer editar» es «0», que necesita 2.0
M800W (unida de visual-
MB o más).
ización no basada en Win-
dows): 20 MB
Serie M80W La ubicación de almacenamiento del programa de mecanizado Unidad de visualización
abierto es el disco duro, la tarjeta de memoria, la memoria USB basada en Windows: 1 GB
o DS. Unidad de visualización no
El tamaño del archivo es de 1.0 MB o más. (Excepto cuando el basada en Windows: 20 MB
parámetro «#8910 Deshacer editar» es «0», que necesita 2.0
MB o más).
Serie M80 y serie La ubicación de almacenamiento del programa de mecanizado 10 MB
E80 abierto es la tarjeta de memoria, la memoria US o DS.
El tamaño del archivo es de 0.5 MB o más.

ATENCIÓN
No se mostrará correctamente un programa que incluya un carácter de cualquier idioma diferente del idioma de
visualización. No se debe editar un programa así. Cualquier parte de un programa que no sea la parte de comen-
tario puede también cambiarse al editar.

Tipo de visualización de multiprograma

(1)

(3)
(2)
(4)

(5)

(6)

95 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Tipo de visualización de guía del código G

(7)

Tipo de visualización de playback

(8)

IB-1501362-J 96
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Tipo de visualización de contorno acabado

(9)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización de la ruta Se muestra la ruta del archivo de programa abierto actualmente.
(Ejemplo) Memoria:/programa
Cuando la ruta es demasiado larga, no se mostrará la parte que exceda el área
de visualización.
(2) Visualización del valor incre- <Visualización del valor incremental del n° N>
mental del n° N Para visualizar un valor adicional automático del n° de secuencia.
Visualización del tipo de <Visualización del tipo de edición>
edición Aquí se visualiza «EX“ en la edición en masa.
Visualización actual de la <Visualización actual de la edición «Edición»>
edición «Edición» Esta función muestra las operaciones de edición que se lleven a cabo después
de la visualización del programa.
Visualización de modo de in- <Visualización del modo de inserción «INS»>
serción El modo de sobrescribir y de insertar se alternan pulsando la tecla [INSERT]. Se
«INS» visualiza cuando se selecciona el modo de insertar.
(3) Visualización del nombre del Esta función muestra el nombre del archivo correspondiente al programa que se
programa esté editando en ese momento.
Si el nombre del archivo excede el área de visualización, el último carácter es
«*».
Con esta función se visualiza «MDI» durante la edición del programa MDI.
(4) Edición normal: línea superior Muestra la línea superior del programa visualizado.
del programa visualizado
Edición en masa: posición de Durante la edición en masa, la posición de la página visualizada en ese momen-
visualización to se muestra en porcentaje (tasa) cuando el programa se supone que es, en su
integridad, el 100%.
(5) Número de línea <Número de línea>
Visualiza las 3 últimas cifras del número de línea de programa.
Cuando se muestran dos o más líneas en la pantalla porque la línea es demasi-
ado larga, el n° de línea no se adjunta al comienzo de la línea siguiente.
El n° de línea no se incluye durante la edición en masa.
Visualización del programa <Visualización del programa>
La función se emplea para mostrar el contenido del programa (el programa de
mecanizado o el programa MDI) que se edite en ese momento.
La línea en que se encuentra el cursor está marcada. Esta línea no se remarca
durante la edición en masa.

97 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Elementos de visualización Detalles


(6) Sección de entrada Esta función introduce el número de línea del programa y busca una cadena de
caracteres.
(7) Visualización de guiado de Muestra la guía de código G. Para más detalles, consultar «2.7.3 Ayuda de códi-
código G go G».
(8) Visualización de playback Muestra el estado de playback. Para más detalles, consultar «3.7.5 Edición de
playback».
(9) Visualización de forma acaba- Muestra el estado de la forma acabada del programa de mecanizado. Para más
da detalles, consultar «3.7.6 Visualizar el contorno acabado».

Menús
Menús Detalles
Esta función edita y referencia los programas que haya.
Abrir Al asignar un número de programa y presionar la tecla [INPUT], el contenido del programa se visu-
alizará y se podrá editar.
Abrir Esta función crea un programa nuevo.
(Nuevo) Cuando se define un número de programa y se pulsa la tecla [INPUT], se puede crear un nuevo co-
mentario o el contenido del programa.
Este menú sirve para editar el programa MDI.
MDI Pulsando esta tecla del menú el programa MDI se abre y se puede editar.

Salto Cuando se define el número de línea y se pulsa la tecla [INPUT], se muestran en pantalla los datos del
línea programa para el número establecido y posterior. El cursor se desplaza al número de línea establecido.

Con la edición en masa, partiendo de la base de que el programa entero constituye el 100%, definir la
% salto posición de la página mostrada en un porcentaje y presionar la tecla de [INPUT]. A continuación apa-
recerán en pantalla los datos del programa de la posición de visualización designada. El cursor saltará
entonces a la línea inicial del programa mostrado.
<--> El área que se puede editar cambia entre las zonas de la izquierda y la derecha.
cambiar Este menú está disponible para el tipo de visualización de multiprograma o la edición de programas
simultáneos de sistemas de piezas múltiples (3 programas).
Camb Se cambia tipo de visualización (visualización de multiprograma, visualización de guía de código G y
visualz visualización de reproducción).

Intrctv Edita el ciclo interactivamente.


cycle <Nota>
Si el parámetro «#8991 Ciclo interactivo» es «0», este menú está atenuado en gris y no se puede
seleccionar.
Si no hay ninguna especificación de la inserción de ciclo interactivo, este menú no se muestra.
Comprob La verificación del programa se ejecuta para el programa visualizado en el área que se puede editar.
progr

Synchro Se inserta una línea vacía para que los símbolos de la sincronización de tiempo (las operaciones de
view sincronización de tiempo del programa de mecanizado) se alineen horizontalmente.
<Nota>
Este menú está atenuado en gris y no se puede seleccionar en los casos siguientes.
- Cuando el parámetro «#1285 ext21/bit0» (Gestión del programa de sistema de piezas múltiples)
está definido en «0» (no válido).
- Cuando dos o más áreas de edición no muestran programas del mismo nombre de diferentes
sistemas de piezas cuando están guardados en la memoria de CN.
- Cuando son diferentes los números de programa mostrados en las áreas de edición de la izqui-
erda y la derecha.

IB-1501362-J 98
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Menús Detalles
Cursor Se ejecuta una búsqueda de operación para el programa abierto actualmente con el bloque situado con
OP srch el cursor en la parte superior.
Cuando se ha completado la búsqueda de operación, la visualización cambia a la pantalla de monitor-
ización.
<Nota>
Si el parámetro «#1285 ext21/bit0» (Gestión de programa de sistema de piezas múltiples) está
definido en «1» (válido) o el programa se está editando, este menú estará atenuado en gris y no
se puede seleccionar.
Si el sistema de piezas visualizado es un subsistema de piezas que no acepta la búsqueda de op-
eración, este menú estará atenuado en gris y no se puede seleccionar.
Buscar Cuando se designa la cadena de caracteres y se pulsa la tecla [INPUT], se busca esa cadena de car-
cadena acteres.

Sustit Para sustituir una cadena de caracteres hay que separar la cadena de caracteres buscada y la cadena
cadena que va a sustituirla mediante una «/» y a continuación presionar la tecla [INPUT].
Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.
Copiar Esta función copia la línea designada (se pueden copiar líneas múltiples)
línea Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.

Char Esta función copia la cadena de caracteres designada con el cursor (se pueden copiar múltiples líneas).
copy
Se inserta el contenido copiado más reciente en la línea o en la posición antes del cursor.
Pegar

Borrar Esta función borra la línea designada (se pueden borrar varias líneas).
línea Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.

Aviso Permite comprobar si se ha producido un error de entrada en el programa que se está editando.
fallo Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.

Fallo Esta tecla desplaza el cursor al punto donde se haya producido el siguiente error de entrada.
sig Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.

Mediante esta tecla el contenido del programa se restablece al estado que tenía antes de guardar y
Cancel visualizar los datos.
Este menú no se puede seleccionar cuando el parámetro «#8910 Deshacer edición» se define en «0».
Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.
<Nota>
Cuando el parámetro «#8939 Deshac mens confm» se ajusta a «1», el menú se marca cuando se
visualiza el mensaje de operación.
Sumar El n° de secuencia se añade automáticamente designando un valor adicional y presionando a con-
auto N tinuación la tecla de [INPUT].
Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.
Camb Esta tecla permite conmutar el tipo de visualización.
visualz

Regist Con esta tecla se registra el programa MDI en la memoria


MDI Esta función sólo puede llevarse a cabo cuando se esté visualizando el programa MDI.
Este menú no puede seleccionarse durante la edición en masa.
Borrar Con esta tecla se borra el programa. Cuando se designa el nombre del programa que se quiera borrar,
archivo se elimina este archivo.

Display Este menú cambia el formato de visualización de la edición simultánea de programas de sistema de
setting piezas múltiples (edición de 2 programas/ 3 programas o de 2 programas/4 programas).
<Nota>
Este menú está disponible para el tipo 15 o el tipo 19.

99 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Menús Detalles
Este menú cambia a la visualización del contorno de mecanizado adecuado para el comando que se
PSHAPE muestra en el momento de la entrada del programa de mecanizado.
<Nota>
Este menú se visualiza solo cuando está habilitada la especificación adicional de la vista de con-
torno de acabado.
Si la pestaña de «Contorno» no está visualizada, el menú está sombreado en gris y no puede se-
leccionarse.
Guide Este menú cambia la visualización de la guía código G (Sistema M/L). El sistema de código G conmu-
M/L table sigue el parámetro «#11082 TipoG_Cambio_SisL».
<Nota>
Solo se visualiza cuando se aplica la especificación de cambio de formato de programa y el
parámetro «#1254 set26/bit1» está definido en «1».
Cuando la guía de código G no está visualizada, el menú está sombreado en gris y no puede se-
leccionarse.
Pback El eje que se va a visualizar en la edición de reproducción cambia del primer al quinto eje y entre el
next ax sexto eje y los siguientes.
<Nota>
Este menú está habilitado si la edición de reproducción (el Sistema L) está habilitada y hay un
número de ejes de 6 o más.
File Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
close

Upward Estos menú buscan el código T hacia arriba y hacia abajo.


Tsearch

Down
Tsearch

Submenús de los menús [Abrir]/[Abrir (Nuevo)]/[Borrar archivo]


Menús Detalles
Selecciona la memoria de CN.
Memoria

Selecciona el disco duro.


HD
No se muestra en la serie M800S, serie M80, serie E80 ni en la unidad de visualización no basada en
Windows de la serie M800W/M80W.
Tarjet Selecciona la tarjeta SD frontal.
memoria
Selecciona la tarjeta SD integrada.
DS

Memoria Selecciona la memoria USB.


USB

Salto Desplaza el cursor a la línea superior.


arriba

Salto Desplaza el cursor a la última línea.


abajo
Cierra la ventana emergente y vuelve a la pantalla de edición.
Cerrar

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario.


no disp Cuando se oculta el comentario, el menú está marcado.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

IB-1501362-J 100
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Menús Detalles
Cambio Cambia el método de clasificación de la lista.
clase

Submenú de [AjusteVisualización] (para el tipo 15 o el tipo 19)


Menús Detalles
Esto cambia el modo de visualización a la edición de programas simultáneos (2 programas).
2 edit

Cambia el modo de visualización a la edición de programas simultáneos (3 programas o 4 programas).


3 edit
<Nota>
Se puede seleccionar o bien 3 programas o 4 programas con el parámetro «#8999 Vista edición
4 edit simultánea».

Submenús de [Búsqueda cadena]


Cuando el parámetro «#19710 Búsqueda edición hacia arriba» se ajusta a «1», se visualizan los submenús.
Menús Detalles
Upward Cambia la dirección de búsqueda hacia arriba.
search

Down Cambia la dirección de búsqueda hacia abajo.


search

Quit Cambia la búsqueda de cadena.


search

101 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Crear un programa de mecanizado nuevo)


(1) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)] en la pantalla de
edición.

(2) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.
Se visualiza primero el dispositivo del lado que se está
editando. Si no se abre un archivo, se abrirá la memoria
de CN.

(3) (En caso de los dispositivos que no sean la memoria


del CN).
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para mover
el cursor al directorio con el programa de mecaniza-
do al directorio que se va a crear de nuevo.
Si la lista tiene diferencias con respecto al dispositivo
o al directorio real, pulsar el menú [Actualiz lista].

(4) (Para los dispositivos que no sean la memoria del Entra en el directorio.
CN)
Pulsar la tecla [INPUT].

(5) Introducir el nombre del archivo del programa que se


vaya a crear.

(6) Pulsar la tecla [INPUT]. Cuando está habilitada la nueva creación, se crea un
programa solo EOR.
Se cierra la visualización de la lista.

(7) Editar el programa de mecanizado. Consultar «3.6 Operaciones de edición».

(8) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado.

Precauciones al crear un programa de mecanizado nuevo

(1) Si se designa un número de programa ya existente, se producirá un error.


(2) La parte entre paréntesis ( ) en el bloque de encabezamiento del programa funciona como comentario.
(3) Si se define un archivo existente, aparece el mensaje «Ya existe el archivo designado».
(4) Para el nombre del archivo o del directorio se pueden usar cifras de un solo byte, caracteres alfabéticos de mayúsculas
de un solo byte y símbolos de un solo byte reconocibles para Windows. Por eso, no se puede usar un archivo de código
de doble byte, como un nombre de archivo en japonés.
Caracteres que no se pueden usar: \ / : , * ?“ < > | a hasta z y espacio
Tampoco se pueden tratar como nombres de archivo los siguientes:
Nombre del archivo con extensión «$$$», «$$0», «$$1», «$$2», «$$3», «$$4», «$$5», «$$6», «$$7», «$$8», o «$$9»
«0» (archivo llamado «Cero de un solo byte»)
(5) No se puede crear un programa que tenga un nombre de archivo formado por 33 caracteres o más.
(6) Si el parámetro «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se define en «1» y el nombre de archivo se designa solo mediante
cifras, se verifica borrando el «0» a la izquierda el archivo existente, el bloqueo de edición B y el bloqueo de edición C.
Para más detalles, consultar «5.8.6 Cero a la izquierda».

IB-1501362-J 102
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Editar un programa de mecanizado nuevo)


(1) Pulsar el menú [Abrir] en la pantalla de edición.

(2) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.
Se visualiza primero el dispositivo del lado que se está
editando. Si no se abre un archivo, se abrirá la memoria
de CN.

(3) (En caso de los dispositivos que no sean la memoria


del CN).
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para mover
el cursor al directorio con el programa de mecaniza-
do al directorio que se va a crear de nuevo.
Si la lista tiene diferencias con respecto al dispositivo
o al directorio real, pulsar el menú [Actualiz lista].

(4) (Para los dispositivos que no sean la memoria del Entra en el directorio.
CN)
Pulsar la tecla [INPUT].

(5)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para despla-
zar el cursor al programa de mecanizado que se
vaya a editar.
El nombre del programa de mecanizado a editar se
puede introducir en la zona de entrada.

(6) Pulsar la tecla [INPUT]. El programa se mostrará arriba si se puede abrir el ar-
Si el nombre de programa se ha introducido en el chivo.
área de entrada, se muestra el contenido del pro- El cursor se desplaza al carácter inicial del programa. El
grama. modo cambia al modo de sobrescribir.
(Cuando es el modo de inserción inicial, «INS» aparece
a la derecha del nombre de archivo y el modo cambia al
modo de inserción).
Se cierra la visualización de la lista.

(7) Editar el programa de mecanizado. Consultar «3.6 Operaciones de edición».

(8) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado.

103 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Precauciones al editar un programa de mecanizado nuevo


(1) Se producirá un error si se define un n° de programa que no exista.
(2) Si el programa seleccionado está siendo ejecutado o se está reiniciando, entonces se podrá visualizar, pero no editar.
Se producirá un error al definir los datos o al pulsar la tecla [INPUT].
(3) La lista de programas de ciclo fijo se muestra cuando el parámetro «#1166 fixpro» se establece en «1».
(4) El tamaño que se puede editar está en función del dispositivo. Cuando se exceda el tamaño editable el sistema visu-
alizará el mensaje de operación «No se puede editar por exceso de tamaño».
(5) Se muestra el mensaje parpadeante «Cargando» hasta que se abre el archivo.
(6) No es posible editar un programa con un nombre de 33 o más caracteres.
(7) Cuando se edite el programa buscado, ese programa se buscará de nuevo como se indica, en función de la última
operación.
Buscar -> Editar : La posición en que se muestre ONB se buscará de nuevo.
Buscar -> Reiniciar 1-> Editar: Se busca de nuevo el principio del programa.
Buscar -> Reiniciar 2-> Editar: La búsqueda no se realiza. Si se ha añadido o borrado un programa, la posición de
búsqueda puede desplazarse.
Buscar -> Reiniciar y rebobinar> Editar: Se busca de nuevo el principio del programa.
(8) Si se ha intentado abrir el archivo editado actualmente en la pantalla personalizada desde esta pantalla, puede aparecer
el mensaje de operación «Solo lectura porque el archivo se está editando».
(9) Si se ha intentado abrir el archivo editado actualmente en la pantalla personalizada desde esta pantalla, puede aparecer
el mensaje de operación «Solo lectura - no se puede editar» y puede que no se pueda editar.
(10) Si el nivel de protección (salida de datos «Editar programa») designado en la pantalla de ajuste de protección es más
elevado que el nivel de operación actual, el programa de mecanizado no se puede abrir (se muestra el mensaje «pro-
tección de datos»). No obstante, si el nivel de protección se define en un valor más elevado en la pantalla de ajuste de
protección mientras está abierto un programa de mecanizado, el programa de mecanizado se mantiene abierto aunque
la visualización vuelva a la pantalla de edición. Para ocultar el programa de mecanizado después de cambiar el nivel
de protección, pulsar el menú [Cerrar] para cerrar el programa de mecanizado y cambiar el nivel de protección en la
pantalla de ajuste de la protección. Para más detalles, consultar «2.11 Cambiar el nivel de operación (Pantalla de ajuste
de protección)».
(11) La visualización cambiará como sigue en función del valor ajustado en el parámetro de usuario «#19006 Deshabilitar
EOR».
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» = «0»>
Cuando un archivo que incluya «%» se abre en la pantalla de edición, se visualizarán los caracteres hasta «%».
Al guardar el archivo, los caracteres después de «%» se rechazarán.
Cuando se abra un archivo que no incluya «%», «%» se visualizará al final de la pantalla de edición. Al guardar
el archivo, «%» también se guardará.
Cuando se abra un archivo de dispositivo externo que no sea la memoria de CN, se visualizará en el archivo de
edición saltando la primera línea.
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» = «1»>
Los contenidos de un archivo se muestran como son en la pantalla de edición.
Cuando se abra cuyo último carácter no sea «%», «%» se visualizará al final de la pantalla de edición. «%» se
guardará salvando el archivo. Por ejemplo, si el final del archivo es «%» + «CRLF», se añadirá un «%» adicional
al final.
Cuando se abre un archivo de dispositivo externo que no sea la memoria de CN, la primera línea no se saltará.
Se puede realizar «Copiar línea» y «Borrar línea» en las líneas que no sean la última línea con «%».

IB-1501362-J 104
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Abrir un programa de mecanizado especificando un n° de secuencia.


(1) Pulsar el menú [Abrir] en la pantalla de edición.

(2) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
El menú [Memoria] aparece marcado.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.
Se visualiza primero el dispositivo del lado que se está
editando. Si no se abre un archivo, se abrirá la memoria
de CN.

(3) Introducir «(Nombre del programa de mecanizado)/


(N° de secuencia)» en la sección de entrada.
(Ejemplo) Al especificar el n° de secuencia 100 del
programa 1
1/100

(4) Pulsar la tecla [INPUT]. El programa se muestra arriba desde el n° de secuencia


especificado si se puede abrir el archivo.
El cursor se mueve al carácter de cabecera del n° de se-
cuencia y el modo cambia al de sobrescribir.
(Cuando es el modo de inserción inicial, «INS» aparece
a la derecha del nombre de archivo y el modo cambia al
modo de inserción).
Se cierra la visualización de la lista.

Nota
(1) Cuando el archivo no existe, se visualiza el mensaje «El archivo designado no existe» y el archivo no se abre.
(2) Cuando se especifica un n° de secuencia no existente o un valor que no se puede tratar como un n° de secuencia, se
abre el mensaje «N°# de secuencia no existente: visualización desde el principio» y se muestra la cabecera del pro-
grama.
Los números 1 a 99999999 se pueden tratar como n° de secuencia.
(3) Se muestra «Cargando» hasta que se abre el archivo. El mensaje parpadea cada segundo.

105 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.3 Registrar y editar el programa MDI

Editar

Método de operación para editar un programa MDI


(1) Pulsar el menú [MDI] en la pantalla de edición. El menú aparece marcado.
El programa MDI se muestra desde el encabezamiento
del lado de edición. El cursor va al carácter de cabecera
del programa.
El cursor se desplaza al carácter inicial del programa. El
modo cambia al modo de sobrescribir.
(Cuando es el modo de inserción inicial, «INS» aparece
a la derecha del nombre de archivo y el modo cambia al
modo de inserción).

(2) Editar el programa MDI. Consultar «3.6 Operaciones de edición».

Nota
(1) Antes de iniciar la operación MDI, hay que asegurarse de que el ajuste MDI está completo. Si se muestra «Edita» o
«MDI sin ajustes», la operación MDI no se puede iniciar.
Al pulsar la tecla [INPUT], el programa buscará el bloque de cabecera y mostrará el mensaje «Fin ajuste MDI». Con
ello queda completado el ajuste.
Al desplazar el cursor sin editar, el programa buscará el bloque que indique el cursor al presionar la tecla [INPUT] .
(2) Si se pulsa la tecla [INPUT] cuando el número de caracteres del programa MDI incluyendo EOB (;) y EOR (%) esté por
encima de 2000, se mostrará el mensaje «Capacidad de memoria acabada» y no se buscará el programa MDI para su
ejecución.
Hay que tener en cuenta que, una vez que se haya guardado el programa MDI, los contenidos editados después no
quedarán guardados en el CN.
(3) Cuando el parámetro «#1288 ext24/bit0» (Borrar programa MDI) se define en «1», los programas MDI se borran cuando
terminan las operaciones MDI y la potencia se enciende de nuevo, se introduce el reinicio y se cancela la parada de
emergencia y solo se guardan los programas %.
Cuando el parámetro «#1285 ext21/bit0» (gestión del programa de sistema de piezas múltiples) está definido en «1»,
se borra el programa MDI del sistema de piezas en que termina la operación MDI o se emite la señal de reinicio.
Los programas MDI antes de la edición se borran durante la edición del programa de MDI.
La entrada de reinicio se refiere al reinicio del CN 1, reinicio del CN 2 y al reinicio y rebobinado.
El programa MDI se borra independientemente del modo de operación.
Cuando el programa MDI se borra al esperar la confirmación del reemplazo de una cadena de caracteres o la confir-
mación del borrado de una línea, se cancela el reemplazo de la cadena de caracteres o el borrado de línea y cada
selección de menú vuelve al estado normal.
Cuando el programa MDI se borra después de que se haya ajustado el rango del bloque de destino para copiar y bor-
rar una línea y el programa de mecanizado designado deja de estar marcado.

IB-1501362-J 106
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación para registrar un programa MDI


(1) Pulsar el menú [MDI] en la pantalla de edición.

(2) Seleccionar el programa para registrar y pulsar luego la tecla [INPUT].

Nota
(1) El programa se registra como un programa general de la memoria de CN.
Cuando se selecciona el ciclo fijo o una macro del CMH con el parámetro «#1166 fixpro» (edición del ciclo fijo), el pro-
grama no se puede registrar. Aparece el mensaje «No es posible guardar».
(2) Mientras se visualiza «Editar» no se puede registrar el programa. Aparece el mensaje «No es posible guardar». Pulsar
la tecla de [INPUT] para que se produzca el «Fin ajuste MDI».
(3) Cuando la capacidad restante del programa en general es menor que el valor del programa MDI que se va a registrar,
el programa no se puede registrar. Aparece el mensaje «Capacidad memoria llena».
(4) Cuando es cero el número de programas generales restantes, el programa no se puede registrar. Aparece el mensaje
«Entrada programa llena».
(5) Si se presiona la tecla de [INPUT] sin introducir el nombre del programa se producirá un «Error de ajuste».
(6) Si el nombre del programa se introduce solo con números cuando el parámetro «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se
define en «1», como nombre del programa se registra el número sin cero a la izquierda. No obstante, cuando un número
sin un cero a la izquierda está fuera del rango de 1 a 99999999, el cero a la izquierda no se borra.
(7) Si el nombre del programa de entrada ya existe en la memoria de CN, el programa MDI no se puede registrar durante
la operación, el reinicio del programa o la verificación del programa. Aparece el mensaje de operación «Ejecutando
operación automática», «Reiniciando programa» o «Verificando programa».
Si el nombre del programa se introduce solo con números cuando el parámetro«#8936 Borrar 0 a la izquierda» se de-
fine en «1», el programa se verifica borrando el cero a la izquierda. (Ejemplo: Si el registro de MDI se especifica como
«0001» cuando el programa «1» está en operación automática, aparece el mensaje de «Ejecutando operación au-
tomática» y el registro no se puede realizar).
(8) Cuando el nombre del programa de entrada ya existe en la memoria del CN y no está en funcionamiento, se muestra
el mensaje «¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)». Cuando se introduce la tecla [Y] o [INPUT], el programa se sobre-
scribe y cuando se pulsa una tecla que no sea estas, el registro se cancela.
Si el nombre del programa se introduce solo con números cuando el parámetro«#8936 Borrar 0 a la izquierda» se de-
fine en «1», el programa se verifica borrando el cero a la izquierda. (Ejemplo: Si el registro MDI se especifica como
«0002» cuando el programa «2» ya existe en la memoria del CN y no está en funcionamiento, se muestra el mensaje
«¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)»).
(9) Cuando el nombre del programa a introducir esté sujeto al bloqueo de edición (bloqueo de edición B: 8000 a 9999,
bloqueo de edición C: 9000 a 9999), se muestra el mensaje «Bloqueo de edición B» o «Bloqueo de edición C» y no se
puede registrar el nombre del programa.
Si el nombre del programa se introduce solo con números cuando el parámetro«#8936 Borrar 0 a la izquierda» se de-
fine en «1», el programa se verifica borrando el cero a la izquierda. (Ejemplo: Si el registro MDI se designa como
«008000» mientras se aplica el bloqueo de edición B, se muestra el mensaje «Bloqueo de edición B» y el programa no
se puede registrar).
(10) Cuando se aplica la protección de datos, «Protección de datos» y el programa no se puede registrar en la memoria
de CN.

107 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.4 Registro y edición del programa de ciclo fijo


El subprograma para el ciclo fijo puede introducirse, sacarse y editarse.

ATENCIÓN
No modificar el programa de ciclo fijo sin la aprobación previa del CMH.

Nota
(1) El comando G.1 se utiliza para realizar el movimiento de un programa de ciclo fijo, por eso no se deben editar los con-
tenidos del programa que se esté describiendo antes del comando G.1. No borrar los contenidos ni insertar ningún otro
comando que no sea el comando G.1. Si se edita el programa de ese modo, el programa del ciclo fijo no se realiza
correctamente.
(2) Cuando se ejecuta un programa de ciclo fijo, se usa la información modal del grupo 01 dedicado. Con esto se pretende
que el modal del programa principal que llama el programa de ciclo fijo no esté influido por el programa de ciclo fijo.
Por eso, se puede editar el programa de ciclo fijo sin considerar el modal del programa principal. En el programa de
ciclo fijo, el modal del grupo 01 después del comando G.1 es «G00».

Para obtener información detallada acerca del programa de ciclo fijo, consultar el «Manual de Programación».

3.4.1 Parámetros operativos de ciclo fijo


Para la entrada/salida o edición de datos de cada subprograma de ciclo fijo, utilizar las pantallas E/S de datos y editar de
la misma forma que cuando se crean programas de trabajo habituales creados por el usuario. En este caso, deben haberse
ajustado los parámetros. Ajustar «1» en el parámetro «#1166 fixpro». Si este parámetro es válido, las pantallas de E/S y
editar se utilizan sólo para operar un subprograma de control de ciclo fijo. Durante este periodo, el archivo de programa
sólo muestra los programas de ciclo fijo. De este modo, después de la operación de programa de ciclo fijo, devolver el
parámetro a «0».

Nota
(1) El parámetro «#1166 fixpro» se ajustará a «0» cuando se desconecte el suministro de corriente.

3.4.2 Transmisión y borrado del programa de ciclo fijo


Transmite/borra el programa de ciclo fijo de la pantalla de E/S de datos. Comprobar que el parámetro «#1166 fixpro» sea
válido.
El procedimiento de operación es el mismo que un programa de mecanizado de usuario.

IB-1501362-J 108
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.5 Borrar un archivo

Editar

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Borrar archivo] en la pantalla de
edición.

(2) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.
Se visualiza primero el dispositivo del lado que se está
editando.
Si no se abre un archivo, se abrirá la memoria de CN.

(3) (En caso de los dispositivos que no sean la memoria


del CN).
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para mover
el cursor al directorio con el programa de mecaniza-
do al directorio que se va a crear de nuevo.
Si la lista tiene diferencias con respecto al dispositivo
o al directorio real, pulsar el menú [Actualiz lista].

(4) (Para los dispositivos que no sean la memoria del Entra en el directorio.
CN)
Pulsar la tecla [INPUT].

(5)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para despla-
zar el cursor al programa de mecanizado que se
vaya a editar.
El nombre del programa de mecanizado a editar se
puede introducir en la zona de entrada.

(6) Pulsar la tecla [INPUT].


Cuando se introduce el nombre de un programa de
mecanizado en el área de entrada, se muestra el
mensaje de confirmación.

(7) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar la tecla [N] para cancelar.

Nota
(1) El archivo no se puede borrar en los casos siguientes.
El archivo que se quiere borrar lo está empleando una operación automática en ese momento.
El archivo que se va a borrar está sometido al bloqueo de edición B o C.
Se aplica la protección de datos.
El archivo que se va a borrar está en estado «Reiniciando programa».

109 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6 Operaciones de edición

Editar

Cuando el programa se está editando, la tecla de entrada de datos está escrita directamente dentro de la zona de visual-
ización del programa. Todos los datos se sobrescriben desde la posición del cursor. Una vez que empieza la entrada de
datos, el mensaje «Edición» se visualiza a la derecha del nombre del archivo visualizado.
Pulsar la tecla de [INPUT] para guardar el programa para ese dispositivo y que desaparezca el mensaje «Editar».

Las operaciones de edición cuando el archivo esté abierto se explican en esta sección y las siguientes.
Estas operaciones de edición son iguales en el programa de mecanizado y en el programa MDI.

Nota
(1) El modo inicial (sobrescribir/ insertar) en el inicio de editar y la operación de la tecla [DELETE] (DELETE/retroceso) se
puede seleccionar con los parámetros. El funcionamiento con el modo de sobrescribir y la operación de DELETE se
explica en este manual a no ser que se especifique otra cosa.

ATENCIÓN
Si no hay ningún valor después del comando G, tendrá lugar la operación «G00» cuando se ejecute el programa
debido a que durante la edición se produjo algún temblor de las teclas, etc.

3.6.1 Cambiar la visualización


Cambio de la zona activa
Sólo es posible cambiar de la zona activa cuando se selecciona el tipo de visualización multiprograma.
Presionar la tecla [cambio <--> ] para cambiar el área activa de la ventana de la derecha a la izquierda y viceversa.

Cambio de tipo de visualización

Pulsar el menú [CambioVisual] para cambiar el tipo de visualización.

Se puede realizar la misma operación con la tecla .

La visualización se cambia en el orden del tipo de visualización de múltiples programas-> tipo de visualización de guía de
código G -> tipo de visualización de playback -> tipo de visualización de contorno acabado -> tipo de visualización de múl-
tiples programas...

Nota

(1) Presionar para cambiar en el orden inverso.


(2) Puede que no se visualicen algunas pestañas dependiendo de las especificaciones. Cuando solo se muestra la pestaña
de edición, no se puede seleccionar [CambioVisual].

IB-1501362-J 110
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Cambiar la visualización usando las teclas de página arriba/abajo ( : página anterior, : página siguiente)

Tecla: Se visualiza una página de las líneas que preceden a la línea superior actual.
Si hubiera menos de una página de datos, se mostrará una página de datos incluyendo los datos visualizados en ese mo-
mento.
El cursor se desplazará a la última línea de la pantalla.

tecla: Con esta tecla se visualiza una página de las líneas que van después de la línea inferior actual.
El cursor se desplazará a la primera línea de la pantalla.

Nota
(1) El cursor no se desplaza en la edición en masa.

Cambio del visualizador con las teclas de cursor

El cursor se desplazará una línea del programa cada vez que se pulsen las teclas de cursor ([↑], [↓]).
Si se pulsa la tecla [↓] en la línea superior de la zona de visualización del programa, el programa se desplazará una línea
hacia arriba. Si se presiona la tecla [↑] el programa se desplazará una línea hacia abajo.

1:N1 G28 X0. Y0. Z0.;


2:N2 G92 X0. Y0. Z0.;
3:N3 G00 X-300. El cursor se desplaza en
el mismo visualizador.
Y-300. Z-300.;
4:N4 G01 X-200. Y-200.
F2000;

11:N11;
12:N12 Z300.;
13:Y200.;
14:;
El visualizador se desplaza sin
mover la posición del cursor

<Cuando un programa de número de una línea se extiende por múltiples líneas>


Para la edición regular
Cuando el parámetro «#8990 teclas de edición arriba/abajo» se ajusta a «0»:
Pulsar las teclas [↑], [↓] para mover el cursor hacia delante y atrás según el número de línea.
Cuando el parámetro «#8990 teclas de edición arriba/abajo» se ajusta a «1»:
Pulsar las teclas de [↑], [↓] para desplazar el cursor a la línea anterior o siguiente.
Para la edición en masa
Pulsar las teclas de [↑], [↓] para desplazar el cursor a la línea anterior o siguiente.

111 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Mover el cursor usando las teclas de tabulador ( [|←]: tabulador hacia atrás/ [→|]: tabulador hacia delante)
Tecla [|←] :Desplazamiento al inicio de la palabra donde el cursor esté posicionado en ese momento.
Si el cursor ya está al inicio de una palabra, entonces se desplazará al inicio de la palabra anterior.
Tecla [→|] : Desplazamiento a la palabra que sigue a la palabra donde el cursor esté posicionado en ese momento.

Posición actual del cursor


Destino del cursor al pulsar la tecla |
Destino del cursor al pulsar
la tecla |
Destino del cursor al pulsar
la tecla | otra vez

3 N3 G00 X-300. Y-300. Z-300.;


4 N4 G01 X-200. Y-200. F2000;
: :

Nota
(1) Pulsar las teclas [|←] [→|] o [←] [ →] no tiene efecto alguno en la edición en masa.

División de la visualización por unidades de palabra

El programa se divide y se visualiza en unidades de palabra.


En la edición en masa, el programa no se divide en unidades de palabra y se visualiza como texto.

Cambiar la página mediante la barra de desplazamiento (edición en masa)

Para la edición en masa, al tocar la barra de desplazamiento, la página cambia o la pantalla se desplaza una línea.
Al tocar [▲] o [▼] de la barra de desplazamiento, la pantalla sube o baja una línea. Además, al tocar la parte vacía de la
barra de desplazamiento, la página cambia a la página siguiente o a la anterior.
Las páginas no se pueden cambiar arrastrando la barra deslizante.

Avanza una línea hacia arriba

Cambia a la página anterior

No cambia la página de la
página actual

Cambia a la página siguiente

Avanza una línea hacia abajo

IB-1501362-J 112
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.2 Visualización de una línea cualquiera


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Salto línea]:

(2) Entrada del n° de líneas Se abre el programa con el n° de línea designado en la


(Ejemplo) 6 [INPUT] cabecera.

Nota
(1) Cuando se introduce «0», el cursor se desplaza a la primera línea.
(2) Cuando se introduce «E», el cursor se desplaza al final.

3.6.3 Rescribir datos


Método de operación (modo de sobrescribir los datos iniciales)
(1) Desplazar el cursor a la posición donde se vayan a
insertar los datos.
El cursor se puede desplazar a un lugar a la derecha
del EOB (;).

(2) Definir los datos. Se muestra el mensaje «Edición» cuando se inicia el


ajuste.
Los datos se introducen desde la posición del cursor.
Los datos de la zona se sobrescriben.
El cursor se mueve un espacio (un carácter) hacia la
derecha cada vez al introducir los datos.

(3) Al terminar el ajuste, pulsar la tecla [INPUT]. Se añade EOB (;) a los datos introducidos y con ello
quedan fijos.
Cuando se vuelvan a crear datos, el cursor se despla-
zará al principio de la línea siguiente.
Cuando se cambien los datos existentes, el cursor no se
moverá.

Nota
(1) Cuando el cursor esté sobre el EOB (;), o un lugar a la derecha del mismo, se pueden insertar los datos de entrada
aunque no se esté en el modo de entrada de datos (véase también «3.6.5 Sobrescribir datos (modo de inserción de
datos iniciales)»).

113 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (modo de inserción de datos iniciales)


(1) Desplazar el cursor a la posición donde se vayan a
insertar los datos.
El cursor se puede desplazar a un lugar a la derecha
del EOB (;).

(2) Definir los datos. Se muestra el mensaje «Edición» cuando se inicia el


ajuste.
Los datos se introducen desde la posición del cursor.
Los datos después de la posición del cursor se despla-
zan hacia la derecha.
El cursor se mueve un espacio (un carácter) hacia la
derecha cada vez al introducir los datos.

(3) Al terminar el ajuste, pulsar la tecla [INPUT]. Quedan fijados los datos introducidos.
El cursor no se desplaza, pero si no hay señal EOB (;)
al final de la línea, se añadirá una. A continuación el cur-
sor va a la línea siguiente.
Desaparece el mensaje «Edición».

Precauciones

(1) Cuando se cambie a otra función como por ej., la verificación de programa o a otra pantalla, como es la pantalla de
supervisión cuando se muestra «Edición», el sistema visualizará el mensaje de operación «¿Guardar archivo actual?
(Y/N)». Si se pulsa la tecla [N] al cambiar a otra pantalla y se vuelve a seleccionar la pantalla de edición, se visualizará
el programa antes de que comenzase la operación de edición. (Los contenidos editados quedarán anulados)
(2) Cuando se cambie a otra función como por ej., la verificación de programa o a otra pantalla, como es la pantalla de
supervisión cuando se muestra «Edición», el sistema visualizará el mensaje de operación «¿Guardar archivo actual?
(Y/N)». Si el archivo no se puede guardar debido a «Capacidad memoria llena», etc., incluso aunque se presione la
tecla [Y], se muestra el mensaje de error y la pantalla no cambia. La visualización de pantalla varía como sigue en
función de las operaciones subsiguientes (a) o (b).
Cuando el archivo no se ha podido guardar y el mensaje de error se visualiza debido a «Capacidad memoria llena»,
etc., aunque se pulse la tecla [INPUT] antes de la operación de cambio de pantalla, la visualización de la pantalla varía
como sigue también en función de la operación (a) o (b) subsiguiente.
(a) Cuando se cambie a otra función como por ej., la verificación de programa o a otra pantalla, como la de monitor-
ización sin edición, la transición de pantalla se realiza sin mostrar el mensaje de operación. Si la visualización
vuelve de nuevo a la pantalla de edición del programa, se muestran los contenidos guardados previamente.
(b) Al cambiar a otra función como la verificación del programa o a otra pantalla como la de monitorización después de
la edición (la operación de teclado de ajuste o de corrección de datos o la operación de menú [Pegar], [Borrar línea]
o [Sustit cadena]), se muestra el mensaje de operación «¿Guardar archivo actual?(Y/N)».
(3) Al editar un programa que esté siendo verificado, se muestra el mensaje «Verificando otros programas. Aparece el
mensaje «¿Reiniciar?(Y/N)». Pulsar la tecla [Y] o [INPUT] para reiniciar la verificación y se puede continuar la op-
eración de edición. Si se presiona cualquier otra tecla, aparece «Verificando programa» y el programa no se podrá ed-
itar.
(4) En un bloque se pueden introducir hasta 255 caracteres durante la edición normal y hasta 127 caracteres durante la
edición en masa.
(5) Durante la operación de guardar los datos se muestra el mensaje parpadeante «Guardando».

IB-1501362-J 114
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.4 Insertar datos (Modo de sobrescribir los datos iniciales)


Método de operación
(1) Desplazar el cursor a la posición donde se vayan a
insertar los datos.

(2) Pulsar la tecla [INSERT]. El modo cambia al modo de inserción.


Aparece «INS» a la derecha del nombre del archivo.
El cursor cambia a '|'.

(3) Definir los datos.

(4) Al terminar el ajuste, pulsar la tecla [INPUT]. Quedan fijados los datos introducidos.
El cursor no se desplaza, pero si no hay señal EOB (;)
al final de la línea, se añadirá una. A continuación el cur-
sor va a la línea siguiente.
El modo vuelve al modo de sobrescribir y desaparece el
mensaje «Edición».

Nota
(1) Se pueden introducir hasta 256 caracteres en una línea.
(2) El modo de inserción se cierra si se pulsa una tecla como [DELETE], [C.B], [CAN], [INPUT], [↑], [↓], [←], [→], [|←], [→|],
o .
(3) Para la edición normal, se añade EOB(;) a la línea sin EOB(;) y el cursor se mueve a la línea siguiente. Una línea con
EOB(;) se salta y el cursor pasa a la línea siguiente. (No hay movimiento del cursor).
(4) Durante la edición en masa, se inserta un avance de línea por cada entrada de EOB (;). (El cursor se desplaza a la
cabecera de la línea siguiente).

3.6.5 Sobrescribir datos (modo de inserción de datos iniciales)


Método de operación
(1) Desplazar el cursor a la posición donde se vayan a
insertar los datos.

(2) Pulsar la tecla [INSERT]. El modo cambia al modo de sobrescribir.


Aparece «INS» a la derecha del nombre del archivo.
El cursor cambia a '■'.

(3) Definir los datos. Los datos se introducen desde la posición del cursor.
Los datos de la zona se sobrescriben.
El cursor se mueve un espacio (un carácter) hacia la
derecha cada vez al introducir los datos.

(4) Al terminar el ajuste, pulsar la tecla [INPUT]. Quedan fijados los datos introducidos.
El modo vuelve al modo de inserción «INS» se muestra
en el lado derecho del nombre de archivo y desaparece
el mensaje «Edición».
El cursor vuelve a '|'.

115 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Nota
(1) El modo de inserción se cierra si se pulsa una tecla como [DELETE], [C.B], [CAN], [INPUT], [↑], [↓], [←], [→], [|←], [→|],
o .
(2) Para la edición normal, se añade EOB(;) a la línea sin EOB(;) y el cursor se mueve a la línea siguiente. Una línea con
EOB(;) se salta y el cursor pasa a la línea siguiente. (No hay movimiento del cursor).
(3) Durante la edición en masa, se inserta un avance de línea por cada entrada de EOB (;). (El cursor se desplaza a la
cabecera de la línea siguiente).

3.6.6 Borrar datos


Método de operación (Borrar un carácter) (Borrar accionando la tecla DELETE («#8967 Acción de tecla DELETE» está
definido en «0»))
(1) Desplazar el cursor al carácter que se desee borrar.

(2) Pulsar la tecla [DELETE]. Se borra 1 carácter en la posición del cursor y se visual-
iza el mensaje «Edita». Los datos después de la
posición del cursor se desplazan hacia la izquierda.
Si se mantiene pulsada la tecla, se puede borrar un
carácter cada vez.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado y desaparece el mensaje
«Edición».

Método de operación (Borrar un carácter) (Borrar accionando la tecla de retroceso («#8967 Acción de tecla DELETE»
está definido en «1»))
(1) Desplazar el cursor al lado derecho del carácter que
se desee borrar.

(2) Pulsar la tecla [DELETE]. Se borra 1 carácter a la izquierda de la posición del cur-
sor y se muestra «Edita». Los datos después de la
posición del cursor se desplazan hacia la izquierda.
Si se mantiene pulsada la tecla, se puede borrar un
carácter cada vez.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado y desaparece el mensaje
«Edición».

IB-1501362-J 116
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (cómo borrar una línea)


(1) Desplazar el cursor a la línea que se vaya a borrar.

(2) Pulsar la tecla [C.B]. Se borra 1 línea en la posición del cursor y se visualiza
el mensaje «Edita». Las líneas que siguen a la posición
del cursor se desplazan hacia arriba. La posición del
cursor no cambia.
Si se mantiene pulsada la tecla, se puede borrar una
línea cada vez.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado y desaparece el mensaje
«Edición».

Nota
(1) En caso de que el bloque de la línea borrada ocupe varias líneas, también se borrarán estas otras líneas.
(2) La última línea en que sólo figura «%» no se puede borrar.
(3) Durante la operación de borrar la línea se muestra el mensaje «Ejecutando». El mensaje parpadea cada segundo.

Método de operación (cómo borrar líneas determinadas)


(1) Pulsar el menú [Borrar línea].

(2) Defina el rango que desee borrar. El color de fondo de la zona que se va a borrar se hace
azul claro.
(Ejemplo) Desde la línea 8 hasta la línea 10
8/10 [INPUT]

Cuando se vaya a borrar 1 línea también se puede


hacer la selección usando las teclas [↑], [↓] y esta-
blecer la línea pulsando la tecla de [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar la tecla [N] si no quiere borrar.

Nota
(1) Si se pulsa la tecla de [INPUT] sin definir un n° de línea, se borrará la línea donde esté el cursor.
(2) Si la última línea del archivo es la zona a borrar, la última línea se puede designar con una «E».
(Ejemplo) Desde la 8ª hasta la última línea: 8/E
Desde la 1ª a la última línea: /E
(3) Durante la operación de borrar la línea se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(4) Durante la edición en masa, no se puede designar ninguna línea a borrar.

Método de operación (cómo borrar varias líneas (o una pantalla de datos) visualizadas en una pantalla)
(1) Pulsar la tecla [CAN]. Se borran los datos de edición (el programa de me-
canizado) para una pantalla y aparece «Edita».

(2) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado y desaparece el mensaje
«Edición».

117 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.7 Búsqueda de cadenas de caracteres


La cadena de caracteres especificada se busca en sentido descendente a partir del carácter situado después de la posición
del cursor.
Cuando el parámetro «#19710 Búsqueda edición hacia arriba» se ajusta a «1», la búsqueda se puede realizar hacia arriba.

Método de operación (Cuando el parámetro de «#19710» = «0»)


(1) Pulsar el menú [Buscar cadena].

(2) Definir la cadena de caracteres que se quiera buscar La cadena de caracteres se busca en sentido descen-
y presionar la tecla [INPUT]. dente a partir del carácter situado después de la
(Ejemplo) G20 [INPUT] posición actual del cursor.
Si se localiza la cadena de caracteres, el cursor se de-
splaza al comienzo de esa cadena de caracteres.
Se muestra un mensaje si no hay una cadena de carac-
teres aplicable al programa.
Para marcar la cadena de caracteres que se está bus-
cando se le puede añadir una opción.
(Ejemplo) G20/MR :G20 están marcados en rojo.
(Consultar también la «Función de marcar» descrita
más adelante, para obtener más detalles).

(3) Para continuar la búsqueda, pulsar otra vez la tecla Se busca el siguiente carácter que presente correspon-
[INPUT]. dencia.
La búsqueda acabará al alcanzarse el fin del programa.
<Nota>
No es posible volver a la cabecera del programa y
reanudar la búsqueda. Para buscar desde la cabec-
era del programa, desplazar el cursor a la línea ini-
cial y llevar a cabo otra vez la operación de
búsqueda.

(4) Para finalizar la búsqueda, pulsar la tecla de menú. El menú deja de estar marcado y desaparece la cadena
de caracteres en la zona de entrada.
El modo de búsqueda se mantiene activo hasta que se
pulsa la tecla del menú.
(La cadena de caracteres se mantiene en la zona de en-
trada de datos).

Nota
(1) Durante la búsqueda de la cadena de caracteres se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(2) Durante la edición en masa, no se puede marcar nada.

IB-1501362-J 118
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Cuando el parámetro de «#19170» = «1»)


Para buscar hacia abajo
(1) Pulsar el menú [Buscar cadena]. Los submenús de la búsqueda de cadena se visualizan
y se marca el menú [Buscar hacia abajo]
El cursor aparece en el área de entrada de abajo.

(2) Definir la cadena de caracteres que se quiera buscar La cadena de caracteres se busca en sentido descen-
y presionar la tecla [INPUT]. dente a partir del carácter situado después de la
(Ejemplo) G20 [INPUT] posición actual del cursor.
Si se localiza la cadena de caracteres, el cursor se de-
splaza al comienzo de esa cadena de caracteres.
Se muestra un mensaje si no hay una cadena de carac-
teres aplicable al programa.
Para marcar la cadena de caracteres que se está bus-
cando se le puede añadir una opción.
(Ejemplo) G20/MR :G20 están marcados en rojo.
(Consultar también la «Función de marcar» descrita
más adelante, para obtener más detalles).

(3) Para continuar la búsqueda, pulsar otra vez la tecla Se busca el siguiente carácter que presente correspon-
[INPUT]. dencia.
Cuando se alcanza el fin del programa, se muestra el
mensaje «¿Volver al principio y buscar?(Y/N)».
Cuando se realiza la búsqueda de nuevo desde el prin-
cipio, pulsar la tecla [Y] o [INPUT].
Para finalizar la búsqueda, pulsar la tecla [N]. La
búsqueda de cadena se termina automáticamente y la
pantalla vuelve al menú principal. La cadena de carac-
teres se borra en la zona de entrada de datos.

(4) Para cambiar la dirección de búsqueda, presionar el La dirección de búsqueda se cambia hacia arriba.
menú [Buscar hacia arriba].

(5) Para finalizar la búsqueda, pulsar el menú [Salir de La búsqueda de cadena se termina y la pantalla vuelve
búsqueda] o la tecla . al menú principal. La cadena de caracteres se borra en
la zona de entrada de datos.

119 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Para búsqueda hacia arriba


(1) Pulsar el menú [Buscar cadena]. Los submenús de la búsqueda de cadena se visualizan
y se marca el menú [Buscar hacia abajo]
El cursor aparece en el área de entrada de abajo.

(2) Pulsar el menú [Búsqueda hacia arriba]. El menú [Búsqueda hacia arriba] está marcado.

(3) Definir la cadena de caracteres que se quiera buscar La cadena de caracteres se busca en sentido ascenden-
y presionar la tecla [INPUT]. te a partir del carácter situado antes de la posición actu-
(Ejemplo) G20 [INPUT] al del cursor.
Si se localiza la cadena de caracteres, el cursor se de-
splaza al comienzo de esa cadena de caracteres.
Se muestra un mensaje si no hay una cadena de carac-
teres aplicable al programa.
Para marcar la cadena de caracteres que se está bus-
cando se le puede añadir una opción.
(Ejemplo) G20/MR :G20 están marcados en rojo.
(Consultar también la «Función de marcar» descrita
más adelante, para obtener más detalles).

(4) Para continuar la búsqueda, pulsar otra vez la tecla Se busca el siguiente carácter que presente correspon-
[INPUT]. dencia.
Cuando se alcanza el inicio del programa, se muestra el
mensaje «¿Aceptar buscar desde el final?(Y/N)?».
Cuando se realiza la búsqueda de nuevo desde el fin,
pulsar la tecla [Y] o [INPUT].
Para finalizar la búsqueda, pulsar la tecla [N]. La
búsqueda de cadena se termina automáticamente y la
pantalla vuelve al menú principal. La cadena de carac-
teres se borra en la zona de entrada de datos.

(5) Para cambiar la dirección de búsqueda, presionar el La dirección de búsqueda se cambia hacia abajo.
menú [Buscar hacia abajo].

(6) Para finalizar la búsqueda, pulsar el menú [Salir de La búsqueda de cadena se termina y la pantalla vuelve
búsqueda] o la tecla . al menú principal. La cadena de caracteres se borra en
la zona de entrada de datos.

Nota
(1) Durante la búsqueda de la cadena de caracteres se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(2) El ajuste de la dirección de búsqueda se mantiene hasta que se apague de nuevo la potencia. El ajuste después de
encender de nuevo la potencia es la [Buscar hacia abajo].
(3) Durante la edición en masa, no se puede marcar nada.

IB-1501362-J 120
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Función de marcado
Las cadenas de caracteres buscadas se pueden marcar en colores.
Argumento del formato de la Detalles Color del marca-
cadena de caracteres do
Buscar cadena de caracteres El cursor se desplaza a la cadena de caracteres que se está bus- Ninguno
cando.
Buscar cadena de caracteres/ El cursor se desplaza a la cadena de caracteres que se está bus- Rojo
MR cando.
Todas las cadenas de caracteres buscadas que se visualicen es-
tán marcadas en rojo.
Buscar cadena de caracteres/ El cursor se desplaza a la cadena de caracteres que se está bus- Azul
MB cando.
Todas las cadenas de caracteres buscadas que se visualicen es-
tán marcadas en azul.
Buscar cadena de caracteres/ El cursor se desplaza a la cadena de caracteres que se está bus- Verde
MG cando.
Todas las cadenas de caracteres buscadas que se visualicen es-
tán marcadas en verde.
/MC Se borra el marcado de todas las cadenas de caracteres marca- -
das en cualquier color.
/MCR Se borra el marcado de todas las cadenas de caracteres marca- -
das en rojo.
/MCB Se borra el marcado de todas las cadenas de caracteres marca- -
das en azul.
/MCG Se borra el marcado de todas las cadenas de caracteres marca- -
das en verde.

Nota
(1) El estado de marcado se mantendrá si se abre otro programa mientras que la cadena de caracteres está marcada.
(2) Si está habilitada la función de aviso de la comprobación de errores de entrada mientras que las cadenas de caracteres
están marcadas aún, se dará prioridad al marcado si la localización del error de entrada y la del visualizador marcado
se solapan.
(3) En caso de que se visualicen simultáneamente la función de aviso de la comprobación de errores de entrada y el mar-
cado de búsqueda, el marcado se borrará y quedará la visualización de aviso de errores de entrada.
(4) Con el tipo de visualizador multiprograma, la búsqueda y marcado sólo es válida en la zona donde se esté ejecutando
la búsqueda y marcado.
(5) Con el tipo de visualización multiprograma, la cadena de caracteres y el color a marcar no están sincronizados en el
área de edición.
(6) El estado marcado se mantiene hasta que se desconecta la corriente del CN.
(7) La función de marcado no funciona en la edición en masa.

Puntos importantes cuando se lleva a cabo la búsqueda

(1) Si no se encuentra la cadena de caracteres, se muestra el mensaje de operación «La cadena de caracteres designada
no se ha encontrado».
(2) La búsqueda tiene por objetivo una cadena de caracteres que incluya la cadena definida, sin que tengan relevancia los
caracteres de antes o de después. Por tanto, si se define «G2», también serán objetivo de la búsqueda las formas G20
- G29 y G200 etc.
Ejemplo de definición de una cadena de caracteres.
Cadena de caracteres definida Ejemplo de búsqueda de cadena de caracteres
N10 Cadenas de caracteres que incluyen «N10», como por ej., «N10» y «N100»
N10 X100. Cadena de caracteres «N10 X100».
X-012,34 Cadena de caracteres «X-012.34» (No se incluye en la búsqueda «X-12.34»).

121 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.8 Sustituir cadenas de caracteres


Se puede buscar y reemplazar una cadena de caracteres en un programa.
Se pueden utilizar los tres métodos siguientes.
La cadena de caracteres correspondiente se busca y se reemplaza una por una. (Para buscar la siguiente cadena de
caracteres, presionar la tecla [INPUT]).
Todas las cadenas de caracteres aplicables en el programa se reemplazan en un lote. (Definir «/G» al configurar).
Las cadenas de caracteres desde la posición actual del cursor hasta la última línea hay que sustituirlas en lote. (Definir
«/E» al configurar).

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Sustit cadena].

(2) Designa la cadena de caracteres a buscar y sustituir. La cadena de caracteres se busca en sentido descen-
dente a partir del carácter situado a continuación de la
(Ejemplo) Buscar «G02» para sustituirlo por «G03» posición actual del cursor.
Cuando se encuentra la cadena de caracteres, el cursor
G02/G03 [INPUT] (*1)
se desplaza al primer carácter de esa cadena y se
muestra el mensaje de operación «Reemplazar?(Y/N)»
Si el sistema no encuentra la cadena de caracteres en
cuestión, el cursor no se desplazará.

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. La cadena de caracteres es reemplazada. Después


Pulsar la tecla [N] si no se desea sustituir la cadena. continúa la búsqueda de la siguiente cadena de esas
características.
Si se lleva a cabo una sustitución en lote, no se buscará
más porque la operación de sustitución ya ha concluido.
El mensaje «No se encuentra la cadena de caracteres»
se visualiza al llegar al fin del programa.
Se visualizará el mensaje «Edita» cuando se efectúe la
sustitución.

(4) Presionar de nuevo las teclas [Y] o [INPUT] si se de- Se ejecutará la misma operación que arriba.
sea continuar el proceso de búsqueda y sustitución.

(5) Para concluir la búsqueda y sustitución, presionar El menú deja de estar marcado y desaparece la cadena
[Sustit cadena]. de caracteres en la zona de entrada.
El modo de sustitución se mantendrá activo hasta que
se pulse la tecla del menú.
(La cadena de caracteres se mantiene en la zona de
ajuste).

(*1) Si se desea reemplazar en lote todas las cadenas de caracteres del programa, agregar «/G» al ajuste anterior.
Cadena de caracteres a buscar/cadena de caracteres a sustituir/G
(Ejemplo) G02/G03/G
En la sustitución en lote, una vez que se hayan sustituido todas las cadenas hasta el final del programa, el proceso
terminará mostrando la última cadena de caracteres que se haya sustituido. Observar que el modo de sustitución se
mantiene y que la cadena de caracteres sigue presente en la zona de entrada de datos.

IB-1501362-J 122
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Nota
(1) Para sustituir en lote las cadenas de caracteres desde la posición actual del cursor hasta la última línea, añadir el
parámetro «/E» al ajuste anterior.
Cadena de caracteres a buscar/cadena de caracteres a sustituir/E
(Ejemplo) G02/G03/E
(2) Con el tipo de visualización multiprograma, no se realiza ninguna sustitución en el lado que no se esté editando.
(3) Durante la sustitución se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(4) Durante la edición en masa, no se puede sustituir ninguna cadena de caracteres.

3.6.9 Copiar y pegar datos


Método de operación (copiar una línea)
(1) Pulsar el menú [Copiar línea].

(2) Indicar el rango de copia. El color de fondo de la zona que se va a copiar se hace
(Ejemplo) Desde la línea 8 hasta la línea 10 azul claro.
8/10 [INPUT]
Cuando se vaya a copiar 1 línea también se puede
hacer la selección usando la tecla [↑] o [↓] y esta-
blecer la línea pulsando la tecla de [INPUT].

Nota
(1) Si se pulsa la tecla de [INPUT] sin definir un n° de línea, se copiará la línea donde esté el cursor.
(2) Cuando se reanude la edición, desaparecerá el marcado de las líneas destino del proceso de copiado.
(3) Si el archivo se edita o se devuelve a su estado anterior guardado pulsando la tecla [Deshacer] después de haber pul-
sado el menú Copiar línea, se cancelan los datos copiados en la línea.
(4) Durante la edición en masa, no se puede realizar la copia de cadena.
(5) Si la última línea del archivo es la zona a copiar, la última línea se puede designar con una «E».
(Ejemplo) Desde la 8ª hasta la última línea: 8/E
(6) Mientras el archivo fuente de la copia esté abierto no se perderán los datos copiados, incluso aunque se cambie el tipo
de visualización o la zona de edición. Los datos se descartarán después de la transición de la pantalla.

Método de operación (copiar carácter)


(1) Llevar el cursor al carácter primero que se vaya a co-
piar.

(2) Pulsar el menú [Copiar carac].

(3) Desplazar el cursor hasta el carácter final que se va El color de fondo de la zona que se va a copiar se hace
a copiar y pulsar la tecla [INPUT]. azul claro. El rango se fija pulsando la tecla [INPUT].

Nota
(1) Se pueden copiar de una vez caracteres de hasta 500 bytes. Cuando el tamaño de los caracteres seleccionados excede
los 500 bytes, aparece el mensaje «No se puede copiar más» y el cursor no se mueve.
(2) El proceso de copiado se puede cancelar, si se pulsa la tecla [↑], [↓], [←], [→], [ |←] o [→|] antes de presionar la tecla
[INPUT].
(3) El fondo azul claro para el rango de copia desaparecerá al reanudar la operación de edición.
(4) Siempre que el archivo original esté abierto, el contenido copiado se guardará aunque se cambie el tipo de visualización
o se desplace la pantalla a la izquierda o la derecha. Los datos se descartarán después de la transición de la pantalla.

123 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Pegar los datos copiados)


(1) Desplazar el cursor a la línea en que deben pegarse
los datos.

(2) Pulsar el menú [Pegar]. <Al copiar los datos de una línea>
El dato copiado se inserta hacia arriba en la línea en que
se posiciona el cursor.
<Al copiar caracteres>
El dato copiado se inserta delante de la posición del cur-
sor.
<Nota>
En el modo de sobrescribir, el dato se inserta tam-
bién delante de la posición del cursor.

(3) Pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Con el tipo de visualización multiprograma se pueden copiar y pegar datos entre cada área de edición pulsando la tecla
[Cambio <--> ].
(2) Durante la operación de pegado se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(3) Durante la edición en masa, los datos copiados en el modo de edición normal no se puede pegar.
(4) EOB no se convierte en el código de avance de línea solo cuando el carácter que incluye EOB se copia con el programa
abierta en la edición en masa y se pega al programa en la edición en masa. EOB se pega convertido al código de
avance de línea incluso aunque EOB tenga un comentario en los casos siguientes.
Cuando se copia de la pantalla de edición en masa y se pega a la pantalla de edición normal
Cuando se copia de la pantalla de edición normal y se pega también a la pantalla de edición normal
Cuando se copia de la pantalla de edición en masa y se pega a la pantalla de edición en masa

IB-1501362-J 124
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.10 Deshacer cambios del programa


Esta función se usa para restablecer el programa a la forma que tenía en el momento en que se pulsó [INPUT] por última
vez para guardar. Esta función sirve para las operaciones de «Rescribir programa», «Insertar», «Borrar», «Pegar línea»,
«Borrar línea», «Reemplazar cadena de caracteres» y la función de «Deshacer».

Método de operación
(1) Cambiar la operación al modo de memoria y pulsar
luego el menú principal [Editar].

(2) Desplazar el cursor a la posición que se vaya a cor-


regir e introducir un carácter.
(Ejemplo) 135
Si se presiona [Cancel] durante «Edición», el siste-
ma volverá al estado más reciente guardado.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. El sistema guarda para ese dispositivo el programa de
mecanizado que se ha editado.
Desaparece el mensaje «Edición».

(4) Pulsar el menú [Cancel] . Los contenidos del archivo retornan a la misma condi-
ción que tenían cuando se inició la edición.
Estos contenidos del archivo se guardan para el dispos-
itivo.

(5) Pulsar de nuevo el menú [Cancel]. Los contenidos del archivo retornan a la condición que
tenían cuando se guardó en el procedimiento (3).
Estos contenidos del archivo se guardan para el dispos-
itivo.

Nota
(1) Esta función no se puede seleccionar cuando el parámetro «#8910 Deshacer edición» esté definido en «1».
(2) Cuando se restablezca el estado previo el cursor se desplazará a la línea de encabezamiento.
(3) Con el tipo de visualización multiprograma, solo se puede retornar al contenido previsto en la zona activa.
(4) No es posible deshacer nada en el modo de edición en masa.
(5) Cuando se ejecuta el proceso de deshacer, los datos copiados se cancelan.
(6) Durante la operación de deshacer se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(7) Cuando el parámetro «#8939 Deshac mens confm» se ajusta en «1», si se presiona [Cancel], el menú se marca y apa-
rece el mensaje de operación «¿OK?(Y/N)». El programa vuelve al estado anterior pulsando la tecla [Y] o [INPUT]. Si
se presiona otra tecla se cancela la operación. Cuando la operación se cancela, el menú marcado vuelve al estado
normal y el mensaje se borra.
(8) Cuando el programa no vuelve al estado anterior presionando [Cancel], [Cancel] no se marca y se muestra el mensaje
de operación «Proteger datos» o «Ejecutando operación automática».

125 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.6.11 Buscar códigos T


Los códigos T (p. ej. T03, T0101) se pueden buscar en un programa de mecanizado.
Se pueden buscar los códigos T tanto hacia arriba como hacia abajo.

(1) Pulsar el menú [BuscarT abajo]. El código T se busca en sentido descendente a partir
del carácter a continuación de donde está situado el
cursor actualmente. Cuando se encuentra el código T,
el cursor se mueve a la posición del código T.
Se muestra el mensaje «No se ha encontrado el código
T designado» si no hay ningún código T designado en
el programa.

(2) <Para buscar hacia abajo consecutivamente>


Pulsar el menú [BuscarT abajo]. Se busca el siguiente código T.
Cuando la búsqueda alcanza el fin del programa, se
muestra el mensaje «¿Aceptar buscar desde el princip-
io?(Y/N)?».
Cuando se realiza la búsqueda de nuevo desde el prin-
cipio, pulsar la tecla [Y] o [INPUT].
Para finalizar la búsqueda, pulsar la tecla [N].
<Buscar hacia arriba>
Pulsar el menú [BúsquedaT hacia arriba]. La cadena de caracteres se busca en sentido ascen-
dente desde el carácter a continuación de donde está
situado el cursor actualmente. Cuando se encuentra el
código T, el cursor se mueve a la posición del código T.
Si no hay ningún código T designado en la zona supe-
rior en que está situado el cursor actualmente, se
muestra el mensaje «¿Aceptar buscar desde el fi-
nal?(Y/N)?».
Cuando se realiza la búsqueda de nuevo desde el final,
pulsar la tecla [Y] o [INPUT].
Para finalizar la búsqueda, pulsar la tecla [N].

Nota
(1) El código T incluido en un comentario no forma parte de la búsqueda.
La descripción que cumple las condiciones siguientes se considera como un código T y va a formar parte de la búsque-
da.
La descripción antes de «T» no debe ser un carácter alfabético.
La descripción que sigue a «T» debe ser cualquiera de «#», «[», «+» o «-».
(2) Si la búsqueda tarda, se muestra «Ejecutando» con una intermitencia de un segundo.

IB-1501362-J 126
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.7 Función de soporte de edición del programa

Editar

3.7.1 Visualizar errores de entrada


La función de aviso y comprobación de errores de entrada considera que en los casos siguientes se ha producido un error
de entrada y visualiza un aviso por ello.
Elemento verificado Zona de visualización del Detalles
aviso
No se ha introducido el Datos y direcciones aplica- El punto decimal se ha omitido de los datos.
punto decimal bles (Ejemplo) N01 G0 X100 Y50.;
«X100» se visualiza como aviso.

A continuación se muestran las direcciones en que se comprueba si no se ha introducido el punto decimal.


(○:Verificación realizada, -: No se ha realizado ninguna verificación)
Direc- Comando del Aplicación M/L Comprobación del
ciones punto decimal punto decimal
A Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de función auxiliar Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Datos de ángulo lineal geométrico
Deshabilitado Mesa de rotación M
Deshabilitado Número de programa MRC L
Deshabilitado Ajuste de datos, número de eje L
Habilitado Ciclo de barrenado profundo (2) – distancia de seguridad L
B Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de función auxiliar Sólo para el nombre
del eje
Deshabilitado Mesa de rotación M
C Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de función auxiliar Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Valor de biselado de esquina (.C)
Deshabilitado Mesa de rotación M
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L
Habilitado Cantidad (incremental) de compensación de R de punta L
D Deshabilitado Número de compensación (posición de la herramienta, com- M -
pensación del radio de la herramienta)
Habilitado Medición automática de la longitud de la herramienta, margen L
de desaceleración
Habilitado Ajuste de datos L
Deshabilitado Número de dispositivo de almacenamiento del subprograma M
(.D)
E Habilitado Número N de roscados por pulgada, paso de filete de pre- -
cisión
F Habilitado Velocidad de avance -
Habilitado Paso de filete
G Habilitado Código funcional de preparación -
H Deshabilitado Número de secuencia en el subprograma -
Deshabilitado Número de compensación (posición de la herramienta, com- M
pensación de la longitud de la herramienta)

127 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Direc- Comando del Aplicación M/L Comprobación del


ciones punto decimal punto decimal
I Habilitado Coordenadas del centro circular ○
Habilitado Componente de vector para la compensación del radio de her-
ramienta/ compensación de R de punta
Habilitado Espacio en perforación en ciclo fijo habitual M
Habilitado 1ª cantidad de corte para el ciclo de barrenado profundo (2) L
J Habilitado Coordenadas del centro circular ○
Habilitado Componente de vector para la compensación del radio de her-
ramienta/ compensación de R de punta
Habilitado Espacio de perforación en ciclo fijo habitual, ángulo M
Deshabilitado Tiempo de reposo en el punto de retorno (2) del ciclo de bar- L
renado profundo
K Habilitado Coordenadas del centro circular ○
Habilitado Componente de vector para la compensación del radio de her-
ramienta/ compensación de R de punta
Deshabilitado Recuento de perforación en ciclo fijo de cliente M
Deshabilitado Recuento de repetición de ciclo de barrenado profundo L
Habilitado 2° valor de corte para el ciclo de barrenado profundo (2) L
Deshabilitado Conteo de repetición de ciclo fijo M
L Deshabilitado Recuento de repetición de subprograma -
Deshabilitado Conteo de repetición de ciclo fijo M
Deshabilitado Selección de tipo de la entrada de compensación de la herra- L
mienta de programa (L2, L10, L11)
Deshabilitado Selección de ajuste de datos (L70) L
M Deshabilitado Código de función auxiliar -
N Deshabilitado Nº de secuencia -
Deshabilitado Ajuste de datos, número de dato L
O Deshabilitado Número de programa -
P Habilitado/ de- Tiempo de reposo (parámetro) -
shabilitado
Deshabilitado Número de programa de llamada de subprograma
Deshabilitado Número de compensación - entrada de compensación de la
herramienta de programa
Deshabilitado Recuento de perforación en ciclo fijo de cliente M
Deshabilitado Recuento de paso helicoidal M
Deshabilitado Radio de velocidad periférica M
Habilitado Factor de escala M
Deshabilitado Tipo de modo de alta velocidad M
Deshabilitado 2° número de posición de referencia L
Deshabilitado Control de velocidad periférica constante, número de eje L
Deshabilitado Número de secuencia inicial de contorno de acabado MRC L
Habilitado Ciclo de tronzado, valor de desplazamiento / valor de corte L
Deshabilitado Recuento de corte del ciclo de fileteado compuesto, achafla- L
nado, ángulo de punta
Habilitado Altura de filete del ciclo de fileteado compuesto L
Deshabilitado Ajustes de datos número de división grande L
Deshabilitado Restaurar número de secuencia desde subprograma L
Habilitado Datos de posición de coordenadas L

IB-1501362-J 128
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Direc- Comando del Aplicación M/L Comprobación del


ciones punto decimal punto decimal
Q Habilitado Valor de corte del ciclo de barrenado profundo M -
Habilitado Valor de desplazamiento del retroescariado M
Habilitado Valor de desplazamiento del escariado fino M
Deshabilitado Velocidad mínima de rotación con sujeción del husillo L
Deshabilitado Número de secuencia final de contorno de acabado MRC L
Habilitado Ciclo de tronzado, valor de corte / valor de desplazamiento L
Habilitado Valor de corte mínimo del ciclo de fileteado compuesto L
Habilitado 1er valor de corte del ciclo de fileteado compuesto L
Habilitado Valor de corte por cada ciclo 1 de taladro profundo L
Deshabilitado Entrada de compensación de herramienta de programa – L
número teórico de punto de la punta
Deshabilitado Tiempo de reposo en el punto de corte para el ciclo 2 de tal- L
adro de perforación profunda
R Habilitado Radio circular designado en R ○
Habilitado Radio circular de redondeo de esquina (.R)
Habilitado Valor de compensación - entrada de compensación de la her-
ramienta de programa
Habilitado Punto R de ciclo fijo M
Habilitado Cambio entre roscado sincrónico/roscado asíncrono M
Habilitado Medición automática de la longitud de la herramienta, zona de L
desaceleración r
Habilitado Borde longitudinal MRC y cantidad de salida L
Deshabilitado Cantidad de división moldeado MRC L
Habilitado Cantidad de retorno del ciclo de tronzado L
Habilitado Cantidad de salida del ciclo de tronzado L
Habilitado Ciclo de fileteado compuesto, tolerancia de acabado L
Habilitado Ciclo de fileteado compuesto, diferencia cónica del ciclo de L
corte
Habilitado Distancia al punto R para el ciclo de barrenado, ciclo 2 de bar- L
renado profundo
Habilitado Datos de posición de coordenadas L
S Deshabilitado Código de funcionamiento del husillo -
Deshabilitado Velocidad máxima de rotación con sujeción del husillo L
Deshabilitado Control constante de velocidad periférica, velocidad periférica L
T Deshabilitado Código de funciones de la herramienta -
U Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L
V Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L
W Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L
X Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Habilitado Tiempo de reposo Sólo para el nombre
del eje
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L
Y Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L

129 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Direc- Comando del Aplicación M/L Comprobación del


ciones punto decimal punto decimal
Z Habilitado Datos de posición de coordenadas ○
Deshabilitado Código de 2ª función auxiliar L Sólo para el nombre
del eje
Habilitado Entrada de compensación de herramienta de programa L

Ejecutar una comprobación consecutiva de errores de entrada al generar el programa


(1) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)], introducir un nombre Se genera sólo un programa EOR.
nuevo de archivo y presionar la tecla de [INPUT].

(2) Pulsar el menú [Aviso fallo].

(3) Editar el programa. Se muestra un aviso en el momento en que se pulsa la


tecla de [INPUT].

(4) Corregir la entrada errónea y continuar generando el


programa.

Ejecutar una comprobación en lote de errores de entrada para un programa ya creado


(1) Cambiar el modo de funcionamiento al modo de me-
moria o al modo MDI y ejecutar una búsqueda de op-
eración de programa de mecanizado.

(2) Seleccionar el menú [Editar].

(3) Pulsar el menú [Aviso fallo]. Un mensaje de aviso muestra la posición donde se haya
producido un error de entrada.
El cursor se desplaza desde su posición actual al primer
error de entrada que haya encontrado.

IB-1501362-J 130
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

(4) Pulsar el menú [Falta siguiente]. El cursor se desplaza a la siguiente posición con un er-
ror de entrada.

(5) Corregir la entrada errónea y continuar generando el


programa.

Precauciones

(1) En la tabla siguiente se describe la secuencia de la comprobación del error de entrada.


Secuencia Rango de Elemento Ejemplo
verificación verificado
Cuando se pulsa una tecla de 1 bloque Punto decimal Se muestra un aviso al pulsar [INPUT] después de in-
edición (letras, números, sím- donde está troducir «X10;».
bolos, [borrar], etc.). No in- situado el Se muestra un aviso al pulsar la tecla de [INPUT] si se
cluye la tecla del cursor ni las cursor introduce «X10.Y» «.» en caso de que se escriba
teclas [Página arriba/abajo] «X10Y».
Si se pulsa de nuevo el menú [Aviso fallo] estando habilitada la función de verificación de errores de entrada, se de-
shabilitará esta función. El carácter donde se haya producido un error de entrada retorna a su color normal.
(2) El menú [Fallo sig] estará sombreado de gris y no se podrá seleccionar cuando el menú [Aviso fallo] no esté marcado.
(3) Una función del aviso de comprobación de error de entrada se puede efectuar también aunque se esté editando un
programa MDI.
(4) Una función de aviso de comprobación de error de entrada también se puede ejecutar para un bloque de comentario.
(5) Si son «0» los datos de una dirección que esté afectada por un error de punto decimal, el sistema no emitirá ningún
aviso, sin que tenga relevancia la presencia o no de un punto decimal.
(Ejemplo: No se emite ningún aviso para «X0»)
Tampoco se emitirá un aviso si se han omitidos los datos en una dirección que esté afectada por un error de punto
decimal.
(Ejemplo: No se emite ningún aviso para «G28XYZ»)
(6) Los bloques con « [», « ]» no están sujetos a una función de aviso de comprobación de error de entrada.
(7) El estado de error de entrada se mantiene en la ventana de edición de pantalla de funcionamiento, en la ventana para
editar la pantalla MDI de configuración y en la zona de edición de la pantalla de edición.
(8) Si se encuentra un error de entrada después de la posición actual del cursor, se visualizará el mensaje de operación
«Fallo entrada detectado». Si no se encuentra ningún error de entrada, se visualizará el mensaje de operación «Fallo
entrada no detectado».
(9) Con el tipo de visualización multiprograma, no se realiza la verificación de error de entrada del área no activa. Cuando
el lado editable se cambia con el menú [cambio <--> ] mientras está activada la función de verificación de errores de
entrada, el cursor se mueve a la siguiente posición de error de entrada. Los mensajes «Fallo entrada detectado» y «Fal-
lo entrada no detectado» se evalúan con respecto a la posición del cursor del lado que se esté editando.
(10) La función de aviso de comprobación de errores de entrada está deshabilitada durante la edición en masa.
(11) Durante la comprobación de los errores de entrada se muestra el mensaje parpadeante «Ejecutando».
(12) El comando de punto decimal está habilitado o deshabilitado para cada dirección en función del tipo de código G, pero
la verificación de error de entrada es independientemente del tipo de código G. Por eso, la verificación del error se eje-
cuta mientras se mantiene igual para cada dirección el estado de habilitación o deshabilitación del comando de punto
decimal. Consultar la tabla en la sección anterior para saber si está habilitado o deshabilitado el comando de punto
decimal para cada dirección.

131 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.7.2 Realizar la búsqueda de operación en la posición del cursor


Pulsando la tecla [Busq OP cursor] cuando el dispositivo se encuentra en el estado normal (no en un estado como edición,
búsqueda de carácter, etc.), la búsqueda de operación del sistema de piezas seleccionado se ejecuta al empezar.
(1) Seleccionar el sistema de piezas en que se realiza la
búsqueda de operación del cursor.

(2) Abrir el programa en la pantalla de edición. Se abre la ventana de editar el programa.

(3) Mover el cursor al bloque para ejecutar la búsqueda


de operación del cursor.

(4) Pulsar el menú [Busq OP cursor]. La búsqueda de operación se ejecuta empezando des-
de el bloque en que esté posicionado el cursor.
Durante la búsqueda se mostrará intermitentemente
«Buscando».
Después de terminar, la visualización vuelve a la pan-
talla de monitorización.

Nota
(1) Cuando el parámetro «#1285 ext21/bit0» (gestión del programa de sistema de piezas múltiples) se define en «1» (vá-
lido), se deshabilita el menú [Busq OP cursor] y no se puede realizar la búsqueda de operación del cursor.
(2) Durante la edición del programa, está deshabilitado el menú [Busq OP cursor] y no se puede realizar la búsqueda de
operación del cursor.
(3) Durante la visualización del programa MDI, está deshabilitado el menú [Busq OP cursor] y no se puede realizar la
búsqueda de operación del cursor.
(4) Durante la operación automática, la verificación o búsqueda de reinicio con el sistema de piezas seleccionado, la
búsqueda de operación del cursor no se puede realizar y se visualizan los mensajes «Ejecutando operación automáti-
ca», «Verificando programa» y «Reiniciando programa» para cada estado.
En estos casos, la visualización no cambia a la pantalla de monitorización. Pero no obstante, está habilitada cuando el
parámetro «#11039 Tipo busq pos curs» se define en «1» aunque la operación esté en la parada de bloque individual.
Consultar «Búsqueda durante la parada de bloque individual en «10.6.1 Editar el programa» para obtener más detalles.
(5) Durante la operación automática, la verificación o búsqueda de reinicio con un sistema de piezas que no sea el selec-
cionado, la búsqueda de operación del cursor se puede realizar y no se visualizan los mensajes «Ejecutando operación
automática», «Verificando programa» y «Reiniciando programa». En este caso, la visualización pasa a la pantalla de
monitorización.
(6) La búsqueda de la posición del cursor no está disponible para el subsistema de piezas l o II en la serie M80/M80W o
el subsistema de piezas II en la serie M800. Este menú no se puede seleccionar cuando la búsqueda no se puede usar.

IB-1501362-J 132
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.7.3 Añadir automáticamente el n° de secuencia (N° N)


Cuando el número de secuencia (el n° N) se introduzca una vez, el n° de secuencia al que se suma un valor constante, se
puede añadir automáticamente a cada bloque del programa de mecanizado.
Los datos que se suman al n° de secuencia van de N2 a N99999999.
Esta función está deshabilitada durante la edición en masa.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Sumar auto N].

(2) Introducir el valor incremental.


(Ejemplo) 10 [INPUT]

<Cuando se genere un programa nuevo>


(3) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)] y a continuación pulsar la tecla de [Memoria].

(4) Introducir un nombre de archivo que no se haya usado antes y pulsar luego la tecla [INPUT].
(Ejemplo) 101

(5) Introducir un programa con n° N.


(Ejemplo) N100G28XYZ

<Cuando se edita un programa ya existente>


(3) Pulsar el menú [Abrir] y a continuación pulsar la tecla de [Memoria].

(4) Seleccionar un archivo y pulsar luego la tecla [INPUT].

(5) Desplazar el cursor a la posición donde se vayan a insertar los datos. Pulsar la tecla [INSERT].

(6) Entrada » ; » (EOB).

(7) Introducir los datos del segundo bloque y » ; » (EOB).


(Ejemplo) G92X0.Y0.Z0.;

(8) Pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Cuando se pulsa de nuevo el menú [Sumar auto N] mientras el menú está siendo marcado, se borra la columna de
visualización del valor adicional de n° N y se cancela la adición automática del n° N.
(2) El rango de ajuste es de 1 a 1000. Cuando se introduce «01», se define «1» . Cuando se introduce «0» se cancela esta
función. Introducir un valor no válido o con 9 o más caracteres llevará a un error.
(3) Cuando se introduce «0» se cancela esta función.
(4) Cuando se introduce un valor ilícito o 9 caracteres o más y se pulsa [INPUT], se muestra «Error de ajuste».
(5) El valor incremental se puede ajustar incluso aunque el programa de mecanizado no se haya abierto. Aunque el pro-
grama de mecanizado se abra de nuevo, el valor incremental no quedará invalidado.
(6) El valor incremental no se borra con el cambio de pantalla.
(7) Esta función sólo está habilitada al editar normalmente la pantalla de edición
(8) Esta función está deshabilitada durante la edición en masa. Pero el n° N definido en la edición normal no se borrará y
el valor adicional recobrará su validez al volver a la edición normal.
(9) No se producirá un error aunque haya el mismo n° N por suma automática.
(10) El sistema tiene números N separados en la zona derecha y en la zona izquierda de la pantalla de edición.
(11) Cuando el bloque anterior empiece por cero inicial, como en «N010», se puede ejecutar la adición automática del n°
N. Pero no se añadirá «0» y se mostrará «N10».

133 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Ejemplo de adición del n° N.


(1) Cuando el bloque previo tenga un n° N (cuando el cursor esté situado en el último carácter en el modo de sobrescribir).

N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Entrada ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0 ;N110;


N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Entrada ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0 ;N110;
N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Entrada ";" -> N100 G28 X0 Y0 Z0 ;N110;

(2) Cuando el bloque anterior tenga un n° N (en el modo de inserción)

-> Entrada ";" ->


-> Entrada ";" ->

Ejemplo de no adición del N° N.

(1) Cuando el bloque anterior no tenga n° N.

G00X10.% -> Entrada ";" -> G00X10.;%

(2) Cuando el encabezamiento del bloque anterior no tenga n° N.


Generalmente

G00N100X10.% -> Entrada ";" -> G00N100X10.;%

Cuando sea un comentario

(N100)G00N100X10.% -> Entrada ";" -> (N100)G00N100X10.;%

Cuando el bloque anterior tenga un espacio

N100G00N100X10.% -> Entrada ";" -> N100G00N100X10.;%

(3) Cuando el n° N del bloque anterior tenga más de 9 caracteres.

N000001000% -> Entrada ";" -> N000001000;%

(4) Cuando se sobrepasa el límite de visualización de caracteres por bloque.


(5) Cuando el n° N pasa de 100000000.
(6) Cuando se haya definido el valor adicional automático del n° N.
(7) Cuando se interrumpa la cadena de caracteres visualizada en el modo de sobrescribir.

N100 G28 X0 Y0 Z0 ; -> Entrada ";" -> N100 G28 X0;Y0 Z0 ;

3.7.4 Ayuda de código G


Para más detalles, consultar «2.7.3 Ayuda de código G».

IB-1501362-J 134
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.7.5 Edición de playback

Editar

La función de playback permite crear un programa mientras se ensaya un mecanizado de muestra con avance manual (por
control remoto o sacudidas) o con modo de avance por control remoto. Un programa de mecanizado se puede generar
con datos de distancia de desplazamiento obtenidos mediante el funcionamiento manual como valores de comando pro-
gramados.
El contador de playback y las teclas de dirección válidas (X, Y, U, V, etc.) varían según el ajuste del parámetro «#1076
AbsInc» (dirección ABS/INC). El parámetro «#1076 Abslnc» se puede ajustar individualmente para cada sistema de
piezas.
#1076 AbsInc (Sólo para el sistema L) #1126 PB_G90 Referencia
Sistema M (Este ajuste es irrelevante). 0 (Posición incremental) Comando absoluto/comando in-
1 (Posición absoluta) cremental en función del coman-
do G
Sistema L 0 (Comando absoluto/ comando incremen- (Este ajuste es irrele-
tal con comando G) vante).
1 (Comando absoluto/comando incremental Comando absoluto/ comando in-
con código de dirección) cremental en función del código
de dirección

<Comando absoluto/ comando incremental con comando G (Sistema M/L)>

(1)

(2)

(3)

135 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador de la posición Visualiza el contador de posición de la máquina.
de la máquina Hasta un máximo de tantos ejes se puede visualizar en un sistema de piezas.
Sistema M: ocho ejes como máximo
Sistema L: cinco ejes como máx. el sexto eje o siguientes se cambia con el menú
[Eje siguiente].
Cuando el eje de rotación (excepto para el tipo lineal de todas las coordenadas), el
intervalo de visualización va de 0.000° a 359.999°.
(2) Contador de playback Con esta función se muestra la cantidad del desplazamiento de playback (el valor del
desplazamiento del eje).
Cuando el comando absoluto o incremental depende del comando G, el título y la can-
tidad de movimiento de playback varía según el parámetro «#1126 PB_G90». (*1)
Cuando el comando absoluto o incremental dependen del código de dirección, se vi-
sualizan los dos títulos.
Hasta un máximo de tantos ejes se puede visualizar en un sistema de piezas.
Sistema M: ocho ejes como máximo
Sistema L: Cinco ejes como máx. el sexto eje o siguientes se cambia con el menú
[Pback eje sigu].
Cuando el eje de rotación (excepto para el tipo lineal de todas las coordenadas), el
intervalo de visualización es como el de abajo:
Para INC (Acceso directo de tipo de rotación deshabilitado, tipo lineal de coordena-
das de pieza): -359.999° a 359.999°
Para INC (Acceso directo de tipo de rotación habilitado: -180.000° a 179.999°
Para ABS: 0.000°a 359.999°
(3) Zona de entrada de Aquí se introduce el contenido de la edición en playback.
edición en playback Al introducir las teclas de dirección del eje, como X e Y, el valor del contador de play-
back que se visualice en ese momento se introduce después de la dirección del eje.
(*1) El título visualizado y la cantidad de movimiento de playback son los siguientes.
#1126 PB_G90 Título Cantidad de desplazamiento en playback
0 (Posición incremental) Playback: INC Cantidad de desplazamiento en playback antes que el
eje se mueva + cantidad de movimiento del eje
1 (Posición absoluta) Playback: ABS La posición del programa + valor de interrupción man-
ual

Nombre de eje visualizado en el contador de playback:


#1266 ext02/bit0 #1601 axnameEx
Extensión de nombre Letra de extensión de nombre Nombre del eje a visualizar
de eje válida de eje
0 (No válido) - Muestra el nombre del eje indicado por el parámetro
«#1013 axname».
1 (Válido) Ya configurado Visualiza la combinación del nombre del eje definido
(Eje de extensión de nombre) por el parámetro «#1013 axname» y el carácter de la
extensión del nombre del eje definido en «#1601 axna-
meEx».
No ajustado Muestra el nombre del eje indicado por el parámetro
(Eje de extensión de sin nom- «#1013 axname».
bre)

IB-1501362-J 136
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Comando absoluto/ comando incremental con comando G)


(1) Definir «#1126 PB_G90» en «0» en la pantalla de Se ajusta el modo de valor incremental.
parámetros.

(2) Pulsar el menú principal [Editar] en la pantalla de Se muestra «Tipo de visualización de playback».
No se puede emplear el menú [<--> cambiar].
edición y luego pulsar [CambioVisual] o la tecla Cuando se ajusta el valor incremental, el valor inicial es
varias veces. «0».

(3) Abrir el programa pulsando [Editar] y [Abrir] en la El programa seleccionado se muestra en la zona de la
pantalla de edición. derecha.
<Nota>
Cuando el programa se visualiza en el lado dere-
cho, la edición de playback se muestra también en
ese lado.
Cuando se ajusta el valor incremental, la cantidad
de movimiento de playback se borra a «0» para to-
dos los ejes.

(4) Desplazar el eje en el modo manual. La cantidad de desplazamiento del eje se muestra en la
cantidad del desplazamiento en playback.
Cuando se ajusta la posición absoluta, se visualiza
como cantidad de movimiento de playback «la posición
del programa + cantidad de interrupción manual».
En el modo de valor incremental, la cantidad del despla-
zamiento del eje en el modo manual se añade a la can-
tidad actual de desplazamiento en playback.

(5) Introducir los datos, como los códigos G en la zona Los caracteres alfanuméricos y las teclas [←],[→] y [DE-
de la edición en playback. LETE] se pueden introducir en el área para la edición en
playback.
<Nota>
Si se pulsa la tecla [C.B], se borran todos los datos
en el área de edición de playback.
Cuando se presionen las teclas [↑] o [↓], el cursor
del programa se desplazará a la zona de edición del
programa.
Cuando se presione la tecla de página hacia arriba
o la de página hacia abajo, el programa se despla-
zará en el área de edición del programa.
Cuando se presione la tecla de menú, se ejecutará
el proceso que corresponda al área de edición del
programa.
Cuando el cursor aparezca en el área de entrada
del área de edición del programa al pulsar [Salto
línea], [Copia línea], [Borrar línea], [Buscar cade-
na], [Sustituir cadena], [Regist MDI] o [Añadir auto
N], la entrada de teclado se realiza para el zona de
entrada del área de edición del programa.
Cuando se abre una ventana al pulsar [Abrir],
[Abrir(Nuevo)] o [Borrar archivo], la entrada de te-
clado se realiza para la ventana visualizada actual-
mente.
El cursor del programa en el área de edición del pro-
grama no se puede mover hacia la derecha e izqui-
erda, solo hacia arriba y abajo.

137 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

(6) Pulsar las tecla de dirección del eje, como por ej., [X] La cantidad de movimiento en playback se introduce
o [Y]. después de la dirección del eje en la zona de edición en
playback. Si la tecla de dirección del eje se pulsa mien-
tras se está cambiando la cantidad de movimiento en
playback, se introducirá esta cantidad en el momento
preciso en que se pulse la tecla.
<Nota>
Al introducir un comentario, etc., los caracteres que
sean iguales que la dirección del eje recibirán un
tratamiento como si fueran direcciones de eje.

(7) Pulsar la tecla [INPUT]. El programa en la zona de edición de playback se inser-


tará en el bloque antes de la posición del cursor en la
zona derecha. Al hacerlo se guarda.
Cuando no haya «EOB» (;) al final de la cadena de car-
acteres, se añadirá automáticamente.
El cursor se desplaza a la línea del encabezamiento y se
borra el contenido de la edición en playback.
Para una posición absoluta, la cantidad de despla-
zamiento en playback no cambiará.
Para un valor incremental, la diferencia entre el valor del
comando para el eje empleado en el paso (6) y el valor
de desplazamiento en playback se tomará como el valor
de desplazamiento en playback.
Se guarda el programa en el área de edición del pro-
grama.

Método de operación (Comando absoluto/comando incremental con código de dirección)


(1) Confirmar que el parámetro «#1076 AbsInc» sea «1».

(2) Editar un programa siguiendo el procedimiento (2) a (7) de «Comando absoluto/ comando incremental con comando
G».

IB-1501362-J 138
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Notas sobre la edición en playback


(1) No es posible editar un programa en playback en el funcionamiento automático o reinicio de programa.
(2) Se pueden editar hasta 95 caracteres en la zona de edición de playback.
(3) Si el programa creado mediante la edición en playback no va seguido de «EOB(;)», se le añade automáticamente me-
diante [INPUT].
(4) Si el sistema de piezas o de pantalla se cambia o si se abre el archivo de programa cuando el programa de entrada
ocupa la zona de entrada en playback, se cancelará el programa que se esté editando. El contador absoluto de play-
back tiene activado el preajuste del sistema de piezas de G92 y vuelve a la «posición del programa + cantidad de in-
terrupción manual». El contador de incremento de playback se borra a «0».
(5) Durante la edición en playback se pueden abrir otros archivos. La edición en playback se puede continuar aunque haya
otro archivo abierto. Pero, si se designa un valor incremental, el valor del movimiento de playback se borrará a «0»
para todos los ejes. Se puede generar y crear un nuevo archivo y llevar a cabo la edición MDI del mismo modo.
(6) Si se arranca el programa que se está editando en playback automáticamente, ya no se podrá continuar con esta
edición en playback.
(7) La cantidad del desplazamiento en playback después de la edición en playback diferirá en función del estado del
parámetro «#1126 PB_G90» y del código G especificado. La cantidad del desplazamiento en playback después de pre-
sionar [INPUT] se calcula para cada bloque que se haya editado en playback.
Cantidad del despla- Detalles que se van a Cantidad del desplazamiento en playback del eje X después de la
zamiento en playback editar en playback [INPUT]
del eje X antes de ed-
itarlo
Para una posición absoluta Para una posición incremental
X 100.000 G01 X10.; X 100.000 X 90.000
La cantidad de interrupción man- La diferencia entre el valor del co-
ual + la posición del programa se mando del eje (X10.) y la cantidad
introducen como la cantidad de de desplazamiento en playback
desplazamiento de playback. antes de la [INPUT] (X100.) se in-
troduce como la cantidad de de-
splazamiento de playback.
G92 X10.; X 10.000 X 0.000
El valor de comando (X10.) que Sin tener en cuenta el valor de co-
sigue a G92 se introduce como mando que siga a C92, se intro-
valor de desplazamiento en play- duce «0» como valor de
back. desplazamiento en playback.
(8) La edición en playback está deshabilitada durante la edición en masa.
(9) No ajustar la misma dirección para el parámetro «#1013 axname» y «#1014 incax». Si se define la misma dirección, el
contador absoluto tiene prioridad. (Pero se puede especificar la misma dirección que las direcciones usadas en otros
sistemas de piezas).
(10) La edición en playback no se puede habilitar para un eje en estado de eje auxiliar. Cuando se introduce una dirección
de eje del estado de eje auxiliar, se produce un error de ajuste.

139 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.7.6 Visualizar el contorno acabado


La función de vista de contorno acabado muestra la forma adecuada al comando en el momento de introducir el programa
de mecanizado y esta función tiene por objeto eliminar los errores de programa. Se puede confirmar fácilmente el contorno
de mecanizado sin la operación automática o la verificación gráfica.
Esta función es una especificación adicional. Para usar esta función, se requiere el ajuste del CMH.
Pulsar el menú [CambioVisuliza] en la pantalla de edición para cambiar al tipo de visualización de «Contorno».

Confirmar el contorno de mecanizado al programar

(1) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)], introducir un nombre nuevo de archivo y presionar la tecla de [INPUT].
(2) Cuando se introducen los bloques de programa, se reflejan en el contorno de mecanizado.

Confirmar el contorno de mecanizado con el programa existente

(1) Pulsar el menú [Abrir], seleccionar el programa de mecanizado y luego presionar la tecla [INPUT].
(2) Cuando se pulsa el menú [Actualización vista], el programa de mecanizado de entrada se refleja en el contorno de me-
canizado.
(3) Cuando se añade un bloque de programa, se refleja en el contorno de mecanizado.

Nota
(1) La función de vista de contorno de acabado no puede dibujar un programa MDI o en serie.
(2) Aunque se realice un aumento, reducción, movimiento, giro, superficie de sección transversal o escala automática
mientras se muestra la pieza, el contorno de pieza no se inicializa.
(3) Para los modelos que no sean de la serie M800W, si se abre la vista de contorno de acabado, cambiar a la verificación
de programa en 3D y luego volver a la vista de contorno de acabado; el contorno de la pieza se inicializa.
(4) Cuando se selecciona [AjusteVisualización] - [3 edic] o [4 edic] en la visualización de tipo 15 o de tipo 19, el programa
de mecanizado del área de edición seleccionada se refleja en el contorno de acabado.

IB-1501362-J 140
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.8 Editar un programa de sistema de piezas múltiples


El parámetro «#1285 ext21/ bit0» (Gestión del programa de sistema de piezas múltiples) hace esta función válida o no
válida.
Esta función se puede usar cuando la [Memoria] está seleccionada como un dispositivo.

3.8.1 Editar un programa simultáneo de sistema de piezas múltiples


Cuando el parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido), si se realiza la operación (*1) para abrir
el programa de mecanizado en la memoria de CN en la pantalla de edición, el programa de mecanizado especificado del
sistema de piezas visualizado en el área de edición seleccionada actualmente y el programa de mecanizado (*2) del mismo
nombre en otro sistema de piezas en el área de edición no seleccionada se abrirán simultáneamente en las secciones
derecha e izquierda.
(*1) Para abrir un programa de mecanizado, hay que seguir los pasos mostrados abajo. Los detalles de cada operación
se describen en la tabla de más adelante.
Seleccionar el menú [Editar] - [Abrir] para abrir un programa de mecanizado existente.
Seleccionar el menú [Editar] - [Abrir(Nuevo)] para crear y abrir un programa de mecanizado nuevo.
El parámetro «#8938 Programa visua no edic» está definido en «0» y la visualización cambia a la pantalla de edición
después de que se haya efectuado la búsqueda de operación o la búsqueda de verificación . Luego, el programa de
mecanizado buscado se abre automáticamente.
(*2) El programa de mecanizado que satisfaga las condiciones siguientes se abre en el área de edición no seleccionada.
Programa de mecanizado en otro sistema de piezas con el mismo nombre que el programa de mecanizado abierto
en el área de edición seleccionada actualmente
Si un programa de mecanizado que cumpla las condiciones del programa de mecanizado no está registrado en el
sistema de piezas más pequeño que no sea el sistema de piezas seleccionado actualmente, no se abrirá ningún pro-
grama de mecanizado en el área de edición seleccionada. Además, se cierra el programa de mecanizado abierto en
el área de edición no seleccionada.

Nota
(1) Si un programa de mecanizado en la memoria de CN se abre mientras el parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está
ajustado en «1» (válido), se cierra el programa de mecanizado abierto en el área de edición no seleccionada.
(2) La edición de un programa simultáneo de sistema de piezas múltiples también está disponible para el programa de
macro del CMH y MDI.
(3) Cuando el programa de mecanizado para la edición de un programa simultáneo de sistema de piezas múltiples está
abierto aunque el tipo de visualización no esté ajustado en el tipo de visualización multiprograma, si el tipo de visual-
ización se cambia a la multiprograma, en el área de edición no seleccionada se mostrará el programa de mecanizado
que esté en el otro sistema de piezas, pero con el mismo nombre que el del programa de mecanizado abierto en el
área de edición seleccionada actualmente

141 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Operación para seleccionar el menú [Editar] - [Abierto] y abrir un programa de mecanizado existente (el caso en que
el 1er sistema de piezas esté definido como el sistema de piezas visualizado)
<Para la edición simultánea de 2 programas>

○: Programa de mecanizado registrado ×: Sin programa de mecanizado registrado


$1 $2 (*1) Operación
○ ○ Un programa en el 1er sistema de piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
actualmente y el del 2° sistema de piezas se muestra simultáneamente en el área de
edición no seleccionada.
○ × Visualiza un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas en el área de edición
seleccionada actualmente. Luego, el programa de mecanizado se cierra si estaba abierto
en el área de edición no seleccionada.
× ○ Se muestra un mensaje de confirmación (*2). Al seleccionar «Y» se crea y se visualiza un
nuevo archivo vacío en el 1er sistema de piezas en el área de edición seleccionada ac-
tualmente.
Los programas de mecanizado en el 2° sistema de piezas se visualizan en el área de
edición no seleccionada.
× × Si el programa de mecanizado especificado no existen en ninguno de los sistemas de
piezas, se muestra el mensaje «Archivo designado no existe» y el programa de me-
canizado no se visualiza.

IB-1501362-J 142
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

<Para la edición simultánea de 3 programas> (tipo de 15/ tipo de 19)

○: Programa de mecanizado registrado ×: Sin programa de mecanizado registrado


$1 $2 (*1) $3 (*1) Operación
○ ○ ○ Un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas se visualiza en el
área de edición seleccionada actualmente y los del 2° y 3er sistema de
piezas se muestran simultáneamente en las áreas de edición no seleccio-
nadas. La posición para abrir el programa de mecanizado en el 2° y 3er
sistema de piezas se decidirá en función de la posición del área de edición
seleccionada actualmente; a la izquierda, en el centro o a la derecha. (El
programa de mecanizado se abrirá en el área vacía desde la izquierda en
orden ascendente de los sistemas de piezas. Aunque se visualiza medi-
ante la guía del código G, el programa se mecanizado se abrirá detrás de
la guía del código G).
○ × × Visualiza un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas en el
área de edición seleccionada actualmente. Luego, el programa de me-
canizado se cierra si estaba abierto en el área de edición no seleccionada.
○ ○ × Visualiza un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas en el
○ × ○ área de edición seleccionada actualmente. Visualiza un programa de me-
canizado en el 2° o 3er sistema de piezas en el área de edición no selec-
cionada. Además, el programa de mecanizado se cierra si estaba abierto
en otra área de edición no seleccionada.
× ○ × Se muestra un mensaje de confirmación (*2). Al seleccionar «Y» se crea y
× × ○ se visualiza un nuevo archivo vacío en el 1er sistema de piezas en el área
de edición seleccionada actualmente.
Un programa de mecanizado en el 2° o el 3er sistema de piezas se visual-
iza en el área de edición no seleccionada. Además, el programa de me-
canizado se cierra si estaba abierto en otra área de edición no
seleccionada.
× ○ ○ Se muestra un mensaje de confirmación (*2). Al seleccionar «Y» se crea y
se visualiza un nuevo archivo vacío en el 1er sistema de piezas en el área
de edición seleccionada actualmente.
Los programas de mecanizado en el 2° y el 3er sistema de piezas se visu-
alizan en el área de edición no seleccionada. Además, el programa de me-
canizado se cierra si estaba abierto en otra área de edición no
seleccionada.
× × × Si el programa de mecanizado especificado no existen en ninguno de los
sistemas de piezas, se muestra el mensaje «Archivo designado no existe»
y el programa de mecanizado no se visualiza.

(*1) Para los sistemas de piezas que no sean el 1er sistema de piezas, el 2°o el 3er sistema de piezas se describe como
uno típico.

143 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

(*2) Se muestra el mensaje de operación «¿Crear archivo nuevo?(Y/N)». Si se selecciona «N», se visualiza el mensaje
«No existe un archivo» y el archivo de destino no se abre. Si se selecciona «S» mientras sea «0» el número restante
de programas de mecanizado «Entrada programa llena» y el programa de mecanizado no se visualiza.
Cuando el parámetro «#1285 ext21/bit2» (Generación y operación del programa del sistema de piezas múltiples) está
activado, no se muestra «¿Crear archivo nuevo?(Y/N)» y el archivo no se abre.

Operación para seleccionar el menú [Editar] - [Abrir (Nuevo)] y abrir un programa de mecanizado existente (el caso
en que el 1er sistema de piezas esté definido como el sistema de piezas visualizado).
Generación y funcionamiento Operación
del programa del sistema de
piezas múltiples
(#1285 ext21 bit2)
Activado (Crea de nuevo un pro- Visualiza los programas de mecanizado en el 1er sistema de piezas en el área de
grama de mecanizado en el siste- edición seleccionada actualmente.
ma de piezas visualizado).
Cuando los programas de mecanizado existen en el 2° sistema de piezas se visu-
alizan simultáneamente en el área de edición no seleccionada. (*1)
Para la edición simultánea de 3 programas, los programas de mecanizado en el 2°
y el 3er sistema de piezas se visualizan simultáneamente en las áreas de edición
no seleccionadas. (*1)
Cuando no existan programas de mecanizado en el 2° sistema de piezas, se cier-
ran los programas de mecanizado abiertos en el área de edición no seleccionada.
(*1)
Desactivado (Crea colectivamente Cuando no hay programas de mecanizado en ninguno de los sistemas de piezas,
nuevos programas de mecanizado se visualiza un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas en el área de
en todos los sistemas de piezas). edición seleccionada actualmente y un programa de mecanizado del 2° sistema de
piezas se muestra simultáneamente en el área de edición no seleccionada. (*1)
Para la edición simultánea de 3 programas, los programas de mecanizado en el 2°
y el 3er sistema de piezas se visualizan simultáneamente en las áreas de edición
no seleccionadas. (*1)
Cuando hay programas de mecanizado en el 2° sistema de piezas, se muestra el
mensaje «El archivo designado ya existe» y el archivo no se puede abrir. (*1)

(*1) Para los sistemas de piezas que no sean el 1er sistema de piezas, el 2°o el 3er sistema de piezas se describe como
uno típico.

IB-1501362-J 144
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Operación para abrir automáticamente el programa de mecanizado buscado (cuando el 1er sistema de piezas esté
definido como el sistema de piezas visualizado).
<Para la edición simultánea de 2 programas>
Área de edición se- Área de edición no selec- Operación
leccionada actual- cionada
mente
No está abierto No está abierto ningún pro- Un programa de mecanizado en el 1er sistema de piezas se visu-
ningún programa de grama de mecanizado. aliza en el área de edición seleccionada actualmente y el del 2°
mecanizado. sistema de piezas se muestra simultáneamente en el área de
edición no seleccionada. (*1)

Para condiciones que no sean las de arriba no se realiza ninguna operación.


<Para la edición simultánea de 3 programas> (tipo de 15/ tipo de 19)
Área de edición se- Área de Área de Operación
leccionada actual- edición no edición no
mente selecciona- selecciona-
da 1 da 2
No está abierto No está abier- No está abier- El área de edición seleccionada actualmente muestra un pro-
ningún programa de to ningún pro- to ningún pro- grama de mecanizado del 1er sistema de piezas. Las áreas no se-
mecanizado. grama de grama de leccionadas muestran los programas de mecanizado en orden
mecanizado. mecanizado. ascendente de los sistemas de piezas desde la izquierda.

Para condiciones que no sean las de arriba no se realiza ninguna operación.


(*1) Para los sistemas de piezas que no sean el 1er sistema de piezas, el 2°o el 3er sistema de piezas se describe como
uno típico.

Nota
(1) Si el programa de mecanizado buscado no está registrado en el sistema de piezas visualizado, no se abrirá. Cuando
el programa de mecanizado buscado está registrado solo en el sistema de piezas visualizado, no se abre ningún ar-
chivo en el área de edición no seleccionada.

Método de operación (abrir los programas de mecanizado existentes con el mismo nombre en todos los sistemas de
piezas (cuando el 1er sistema de piezas está definido como el sistema de piezas visualizado))

Realizar el procedimiento siguiente para abrir el programa de mecanizado «100» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El programa de mecanizado, «100», está registrado en todos los sistemas de piezas de la memoria del CN.

(1) Pulsar el menú [Abrir]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓], [←] y [→] para alinear el cur- El programa de mecanizado «100» en el 1er sistema de
sor con el programa de mecanizado de destino (100) piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
y presionar la tecla [INPUT]. actualmente y el programa de mecanizado «100» del 2°
Se puede realizar la misma operación introduciendo sistema de piezas se muestra en el área de edición no
el nombre del programa de mecanizado (100) que se seleccionada.
vaya a editar en la sección de entrada y presionando
la tecla [INPUT].

145 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (abrir los programas de mecanizado existentes con el mismo nombre en los sistemas de piezas
1° y 4° (cuando el 1er sistema de piezas está definido como el sistema de piezas visualizado))
Realizar el procedimiento siguiente para abrir el programa de mecanizado «200» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El programa de mecanizado, «200», está registrado en los sistemas de piezas 1° y 4° de la memoria del CN.

(1) Pulsar el menú [Abrir]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓], [←] y [→] para alinear el cur- El programa de mecanizado «200» en el 1er sistema de
sor con el programa de mecanizado de destino (200) piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
y presionar la tecla [INPUT]. actualmente y el programa de mecanizado «200» del 4°
Se puede realizar la misma operación introduciendo sistema de piezas se muestra en el área de edición no
el nombre del programa de mecanizado (200) que se seleccionada.
vaya a editar en la sección de entrada y presionando
la tecla [INPUT].

Método de operación (abrir los programas de mecanizado existentes solo en el 1er sistema de piezas (cuando el 1er
sistema de piezas está definido como el sistema de piezas visualizado))

Realizar el procedimiento siguiente para abrir el programa de mecanizado «300» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El programa de mecanizado, «300», está registrado en el 1er sistema de piezas de la memoria del CN.

(1) Pulsar el menú [Abrir]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓], [←] y [→] para alinear el cur- El programa de mecanizado «300» en el 1er sistema de
sor con el programa de mecanizado de destino (300) piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
y presionar la tecla [INPUT]. actualmente y se cierra el programa de mecanizado ab-
Se puede realizar la misma operación introduciendo ierto en el área de edición no seleccionada.
el nombre del programa de mecanizado (300) que se
vaya a editar en la sección de entrada y presionando
la tecla [INPUT].

IB-1501362-J 146
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (abrir los programas de mecanizado existentes solo en el 3er sistema de piezas (cuando el
parámetro #1285 ext21/bit2» está desactivado y el 1er sistema de piezas está definido como el sistema de piezas vi-
sualizado))
Realizar el procedimiento siguiente para abrir el programa de mecanizado «400» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El programa de mecanizado, «400», está registrado en el 3er sistema de piezas de la memoria del CN.

(1) Pulsar el menú [Abrir]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓], [←] y [→] para alinear el cur- Se muestra el mensaje de operación «¿Crear archivo
sor con el programa de mecanizado de destino (400) nuevo?(Y/N)».
y presionar la tecla [INPUT].
Se puede realizar la misma operación introduciendo
el nombre del programa de mecanizado (400) que se
vaya a editar en la sección de entrada y presionando
la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y]. El programa de mecanizado, «400» se crea de nuevo en


el 1er sistema de piezas.
El programa de mecanizado «400» en el 1er sistema de
piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
actualmente y el programa de mecanizado «400» del
3er sistema de piezas se muestra en el área de edición
no seleccionada.

147 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (crear un nuevo programa de mecanizado (cuando el parámetro #1285 ext21/bit2» está activado
y el 1er sistema de piezas está definido como el sistema de piezas visualizado))
Realizar el procedimiento siguiente para crear el nuevo programa de mecanizado «500» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El parámetro «#1285 ext21/bit2» está definido en «1» (para crear solo nuevos programas de mecanizado en el sistema
de piezas visualizado).

(1) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Introducir el nombre del programa de mecanizado El programa de mecanizado «500» en el 1er sistema de
(500) que va a ser creado en la sección de entrada y piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
luego pulsar la tecla [INPUT]. actualmente y se cierra el programa de mecanizado ab-
ierto en el área de edición no seleccionada.

Método de operación (crear un nuevo programa de mecanizado (cuando el parámetro #1285 ext21/bit2» está desac-
tivado y el 1er sistema de piezas está definido como el sistema de piezas visualizado))

Realizar el procedimiento siguiente para crear el nuevo programa de mecanizado «600» bajo las condiciones siguientes.
El parámetro «#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido).
El parámetro «#1285 ext21/bit2» está definido en «0» (para crear colectivamente nuevos programas de mecanizado en
todos los sistemas de piezas).

(1) Pulsar el menú [Abrir (Nuevo)]. La lista se visualiza en una ventana emergente.

(2) Introducir el nombre del programa de mecanizado El programa de mecanizado «600» en el 1er sistema de
(600) que va a ser creado en la sección de entrada y piezas se visualiza en el área de edición seleccionada
luego pulsar la tecla [INPUT]. actualmente y el programa de mecanizado «600» del 2°
sistema de piezas se muestra en el área de edición no
seleccionada.

IB-1501362-J 148
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Operación que se va a realizar al pulsar el menú [Abrir], [Abrir (Nuevo)] o [MDI] mientras se edita un programa de
mecanizado
Si se pulsa el menú [Abrir], [Abrir(Nuevo)] o [MDI] mientras se edita un programa de mecanizado cuando el parámetro
«#8977 Editar simul multi-$» está ajustado en «1» (válido), se confirma si se van a guardar tanto el contenido del área de
edición seleccionada actualmente y el del área de edición no seleccionada, independientemente de si el programa de me-
canizado que se va a abrir está destinado a la edición de programa simultáneo de sistema de piezas múltiples.

Área de edición se- Área de edición no Operación


leccionada actual- seleccionada
mente
Sin editar Sin editar Se realiza la operación del menú pulsado.
Editar Sin editar (1) Se muestra el mensaje de operación «¿Guardar archivo actual?(Y/
N)».
(2) Al presionar cualquier tecla, se realiza la operación del menú pulsado.
Sin editar Editar (1) Se muestra el mensaje «¿Guardar archivo del lado derecho? (Y/N)»
(«¿Guardar archivo del lado izquierdo? (Y/N)», «¿Guardar archivo del
centro? (Y/N)»).
(2) Al presionar cualquier tecla, se realiza la operación del menú pulsado.
Editar Editar (1) Se muestra el mensaje de operación «¿Guardar archivo actual?(Y/
N)».
(2) Después de pulsar cualquier tecla, se muestra el mensaje de funcio-
namiento «¿Guardar archivo del lado derecho? (Y/N)» («¿Guardar ar-
chivo del lado izquierdo? (Y/N)», «¿Guardar archivo del centro? (Y/
N)»).
(3) Al presionar cualquier tecla, se realiza la operación del menú pulsado.

149 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.8.2 Visualización de edición de programa especial para la sincronización entre sistemas de piezas

Editar

Pulsar el menú [Synchro view] habilita la visualización sincronizada de los programas del lado izquierdo y derecho cuando
además se cumplen las condiciones siguientes:
El parámetro «#1285 ext21/bit0» (Gestión del programa de sistema de piezas múltiples) está definido en «1» (válido).
Está seleccionado el tipo de visualización de multiprograma.
Cuando las áreas de edición de la derecha e izquierda muestran programas del mismo nombre de diferentes sistemas
de piezas guardados en la memoria de CN.
El icono de sincronización de tiempo incluye «!», los códigos M de sincronización especificados por los parámetros (#1310
and #1311) y los códigos MSTG especificados por los archivo de definición (creados por el CMH) que se pueden usar si-
multáneamente.

Presione el menú
[Synchro View]

Nota
(1) La visualización sincronizada también está disponible para el programa de macro del CMH y MDI.
(2) Se puede realizar la edición en el área de edición seleccionada y la visualización sincronizada está deshabilitada cuan-
do se muestra «Editar». La visualización sincronizada se habilita de nuevo cuando están determinados los contenidos
editados.
(3) Las líneas vacías que se insertan automáticamente para alinear los programas del lado izquierdo y derecho para la
posición de sincronización no se pueden pegar con la operación del menú [Pegar] cuando las líneas vacías se espe-
cifican como el rango de copiado con la operación del menú [Copiar].
(4) El tamaño máximo del programa de mecanizado editable es de 240 KB por cada sistema de piezas.
Cuando está pulsado el menú [Synchro view] al abrir un programa de mecanizado de más de 240 KB, se muestra el
mensaje «No se puede editar por exceso de tamaño» y la visualización sincronizada no se puede realizar.
Cuando se abre un archivo de más de 240 KB con la [Synchro view] seleccionada, se muestra el mensaje de op-
eración «No se puede editar por exceso de tamaño» y el programa de mecanizado no se podrá abrir.
(5) El estado con la [Synchro view] marcada se mantiene hasta que se apague y se encienda de nuevo la potencia, se abra
un programa de mecanizado que no tenga disponible la visualización sincronizada o el tipo de visualización cambia a
otro que no sea «Tipo de visualización de multiprograma».
(6) Cuando se abre la guía de código G, etc. se abre en la visualización simultánea de 3 programas/ 4 programas, las otras
dos áreas de edición del programa muestran la sincronización de tiempo de los sistemas de piezas.
(7) Si un icono de sincronización de tiempo no tiene homólogo, aparece el mensaje «No se puede visualizar el programa
sincrónico» y no se realiza la visualización sincrónica subsiguiente.
(8) Incluso aunque la macro de código M o el roscado sincrónico del comando M se superponga con los códigos M espe-
cificados por los parámetros (#1310 y #1311) o los archivos de definición, está disponible la visualización sincrónica.
(9) Si el código M sincronizado especificado por el parámetro no se describe en un bloque individual, no se considera como
un icono de sincronización de tiempo.
(10) Aunque los parámetros (#19419, #1310 o #1311) cambien mientras el menú [Synchro view] está marcado, la resin-
cronización no se realiza. Para reflejar el cambio de los parámetros, el menú [Synchro view] tiene que marcarse de
nuevo.

IB-1501362-J 150
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

(11) En la visualización sincrónica con el menú [Synchro view], «L» (el n° de sincronización) que sigue al icono de sincron-
ización «!» no se puede visualizar. Por eso, el «L» diferente (el n° de sincronización) puede visualizarse sincronizada-
mente en la pantalla de visualización simultánea de 4 programas.

[Visualización durante la vista sincronizada]

La línea se muestra con el


n° de línea, incluyendo las
vacías.

La línea con el símbolo de


Las líneas vacías
sincronización de tiempo se
se insertan para alinear
marca (en color verde).
la posición de
sincronización del lado
izquierdo y derecho. La línea con el símbolo de
sincronización de tiempo que
La línea del cursor no contenga el objetivo a
no se marca. sincronizar no se marca.

La línea con el símbolo de


sincronización de tiempo se
marca (en color verde).

Las líneas después de


la que muestra el Como la línea no tiene el
error no se muestran destino sincronizado, se
en la visualización muestra el mensaje "No se
sincrónica. puede visualizar el programa
sincronizado".

151 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9 Insertar ciclo interactivamente

Editar

Esta función permite insertar interactivamente un ciclo que asiste el mecanizado y la configuración para la apertura del
programa en la pantalla de edición.
El tiempo de programación se puede reducir usando esta función.
El ciclo se puede insertar fácilmente editando los datos en la ventana interactiva.

[Imagen de operación del ciclo de inserción]

Pantalla de edición Ventana de lista de ciclo Ventana de edición de ciclo Pantalla de edición

Pulsar el Pulsar el
Llevar el cursor a la menú Seleccionar el ciclo a Editar los datos de menú El ciclo se inserta
posición para insertar insertar en la lista de ciclo interactivamente. delante de la posición
el ciclo. ciclo. del cursor.

Una vez que se ha insertado un bloque de ciclo, se puede editar directamente en la pantalla de edición del programa o
reeditar en la ventana de edición de ciclo si el formato de ciclo no cambia.

Ventana de edición de ciclo Programa


:
Insertar un nuevo ciclo Nueva G180 P1 A_ (Torneado - cara delantera - basto);
ajustando un dato inserción :
Ancho de mecanizado 100.000 Comprobación de ciclo
G1 Z-100.000; ;
Comportamiento de los cambios
de ciclo según la modificación
Modificación Después de la Antes de la
modificación modificación
Ventana de edición de ciclo Opera
: ción
G180 P1 A_ (Torneado - cara delantera - basto);
Reflejar la modificación
Reeditar : 100
Ancho de mecanizado 200.000 G1 Z-200.000;
200

IB-1501362-J 152
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.1 Tipos de ciclo


Se puede insertar el ciclo de mecanizado.
El ciclo para el sistema de torno o el ciclo para el sistema del centro de mecanizado se pueden seleccionar como corre-
sponda conforme al sistema de CN ajustado con el parámetro «#1007 Selección del tipo de sistema».
Con respecto a los tipos de ciclo, existe el «Tipo normal» y el «Tipo extendido» del ciclo MITSUBISHI y el ciclo arbitrario
«Tipo personalizado» preparado por el CMH.
Seleccionar el menú [Normal], [Extendido] o [Personalizado] en la pantalla de inserción de ciclo interactiva. Seleccionar el
tipo de ciclo que se quiera cambiar y cambiar el ciclo a la ventana de la lista de ciclo visualizada.

Ciclos para el sistema de torno


○: Inserción de ciclo disponible -: Sin especificación
Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3
Parte de mecaniza- Tipo estándar Tipo de expansión
Tipo de ciclo Ciclo de mecanizado
do
Agujero de torneado Taladro Delantera ○ ○
Barrenado profundo Atrás ○ ○
Roscado ○ ○
Roscado de profundidad ○ ○
Reperforado - ○
Escariado ○ ○
Torneado Torneado Diámetro exterior ○ ○
Torneado (compuesto) Diámetro interior ○ ○
Copiar ○ ○
Delantera
Ranurado ○ ○
Atrás
Tronzado ○ ○
Fileteado Diámetro exterior ○ ○
Ciclo de fileteado (compues- Diámetro interior
○ ○
to)
Refileteado ○ ○
Refileteado (compuesto) ○ ○
Barrenado Taladro Periferia ○ ○
Barrenado profundo Lado ○ ○
Perforación de paso ○ ○
Delantera
Roscado ○ ○
Atrás
Roscado de profundidad ○ ○
Reperforado - ○
Escariado ○ ○
Fresado Mecanizado de bolsa Lado
- ○
Delantera
Ranurado
Atrás - ○

Nota
(1) En el tipo estándar, hay dos tipos de formatos, el formato normal y el formato especial de CNC de MITSUBISHI. De-
pende del ajuste del parámetro «#1265 ext01» bit0 a bit2 el formato que se va a seleccionar.
(2) El ciclo fijo se usa para el «Roscado» y el «Roscado de profundidad» para el tipo de expansión. Igual que en el tipo
estándar, el formato que se va a seleccionar depende del ajuste del parámetro «#1265 ext01/bit2».

153 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Ciclos para el sistema de centro de mecanizado


○: Inserción de ciclo disponible -: Sin especificación
Jerarquía 1 Jerarquía 2
Tipo estándar Tipo de expansión
Tipo de ciclo Ciclo de mecanizado
Agujero Taladro ○ ○
Barrenado profundo ○ ○
Perforación de paso ○ ○
Roscado ○ ○
Roscado de profundidad ○ ○
Reperforado - ○
Escariado ○ ○
Fresado Plano - ○
Mecanizado de bolsa - ○
Ranurado - ○
Contorno - ○

Nota
(1) El ciclo fijo se usa para el «Roscado» y el «Roscado de profundidad» para el tipo de expansión.

Muestra la ventana de lista de ciclo.


La ventana de lista de ciclo se visualiza en el área opuesta al área de edición. Para la ventana de lista de ciclo, hay el
«Tipo de visualización de imagen» y el «Tipo de visualización de árbol» que se puede cambiar con el botón de lista de
cambio.

Tipo de visualización de imagen Tipo de visualización de árbol

Botón de lista de cambio

IB-1501362-J 154
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.2 Nombre de datos


Nombres y significados de los datos relacionados con el ciclo se indican del modo siguiente:

Datos del contorno arbitrario: datos para ajustar el contorno arbitrario

<Ejemplo de torneado - diámetro externo>

Posición de inicio
Contorno

Datos de mecanizado: datos para especificar el método de mecanizado como profundidad de corte y tolerancia de aca-
bado

<Ejemplo de ciclo de torneado> <Ejemplo de ciclo de perforado> <Ejemplo de ciclo de fresado>

Punto de aproximación Tolerancia de acabado de muro


Profundidad de corte
Superficie
Superficie superior Profundi-
superior de
de mecanizado dad de
mecanizado
Profundidad Profundi- Profundidad corte
de corte dad de de agujero Tolerancia de
mecanizado
Tolerancia punta
de acabado
Acabado de fondo

Datos de posición del agujero: Cuando se realiza la perforación múltiple, estos son los datos para especificar la posición
del agujero.

<Ejemplo de posición del <Ejemplo de posición del <Ejemplo de posición del


agujero de línea recta> agujero de rectángulo> agujero de círculo>

Anchura X
Ángulo
N° de Radio
orificios N° de N° de orificios Anchura
Paso orificios N° de orificios
Y
Ángulo
Posición de referencia Posición de referencia Posición de
referencia

Hay las siguientes combinaciones de los datos a ajustar en función de los tipos de ciclo.
Solo datos de mecanizado
Datos de mecanizado + datos de contorno arbitrario
Datos de mecanizado + datos de posición de orificio
Consultar la sección «3.9.3 Configuración de pantalla» para la ventana de edición de datos.

155 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.3 Configuración de pantalla


La configuración de pantalla de esta función es el siguiente:

Ventana de lista Ventana de edición Ventana de edición


Pantalla de edición de ciclo de ciclo del contorno arbitrario
[Arv Shape]
[Intrctv cycle] Seleccionar
un ciclo

(Cuando se
[Cerrar] inserta de [Ret]
nuevo)
Ventana de edición
de datos pos agujero

[Reedit] [Hole Posdata]


(cuando se reedita)

[fix] o [Cerrar] [Ret]

Ventana ajuste ciclo


refileteado
[Output program] [DXF input]
o [re-thrd]
[Cerrar]

[fix] o [Cerrar]

Ventana de entrada Ventana de ajuste de


de datos DXF herramienta

[Ajuste herram]

[Cerrar]

Pantalla/ventana Detalles
Pantalla de edición Se trata de una pantalla para editar el programa.
Para insertar o reeditar el ciclo, presionar el menú [Intrctv cycle] en esta
pantalla.
Ventana de lista de ciclo Se trata de una ventana para seleccionar el ciclo a insertar.
Ventana de edición de ciclo Es una ventana para editar los datos de mecanizado del ciclo.
Ventana de edición de contorno arbitrario Es una ventana para editar los datos de contorno arbitrario del ciclo.
Ventana de edición de los datos de Es una ventana para editar los datos de posición de agujero del ciclo.
posición de agujero
Ventana de ajuste de ciclo de refileteado Cuando se va a realizar el refileteado para una pieza con el mecanizado
terminado, esta ventana es para leer la posición de la ranura de rosca me-
dida.
Ventana de entrada de datos DXF (*1) Es una ventana para editar los datos de contorno arbitrario/ los datos de
posición de agujero del ciclo que utiliza un archivo de dibujo DXF.
Ventana de gestión de la herramienta Se trata de una ventana para ajustar y visualizar la información de la her-
ramienta a usar para el mecanizado.

(*1) La función de entrada de datos DXF es un soporte para la inserción de ciclo interactivo.
Esta función permite importar un archivo de dibujo DXF de un dispositivo de E/S externa a través de la ventana de
entrada de datos DXF y extraer los datos del elemento de la figura del dibujo. Y añadirlos como datos de contorno
arbitrario o como datos de posición de agujero al ciclo que se está editando con la función de inserción de ciclo inter-
activo.

IB-1501362-J 156
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.4 Descripciones de las operaciones


Insertar un nuevo programa de ciclo
En el programa que se abre en la pantalla de edición, llevar el cursor a la posición en que se quiere insertar un nuevo ciclo.
Pulsar el menú [Ciclo interac] para seleccionar el ciclo, editarlo e insertarlo. El ciclo se inserta antes del bloque en que está
situado el cursor en el programa que se está abriendo en la pantalla de edición.
Programa (antes de la inserción
del ciclo) Ventana de lista de ciclo

G90 G40 G80;


G54;
Presionar el menú [Intrctv cycle].
T101;
G0 Z_;
:

El cursor está fuera del rango desde el


encabezamiento de ciclo al pie del ciclo.

Selecciona el ciclo.

Ventana de lista de ciclo


(Después de inserción de ciclo) Ventana de edición de ciclo
Insertar el ciclo
después de la edición
del ciclo.

¿Continuar para insertar


el ciclo siguiente?
Sí Selecciona el ciclo.
No
Pulsar el menú [Cerrar].

Pantalla de edición
(*1)

Después de la inserción, la pantalla vuelve a la ventana de la lista de ciclo en el estado insertado del ciclo. El ciclo insertado
se marca en el área de edición del programa y el cursor se desplaza a la cabeza de la línea siguiente del ciclo. Luego se
guarda el programa.
(*1) El bloque desde la cabecera del ciclo al pie del ciclo se puede marcar con el ajuste del parámetro.
Para más detalles, consultar «3.9.6 Marcar el programa de ciclo».

157 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Reeditar el programa del ciclo


En programa que se va a abrir en la pantalla de edición, llevar el cursor dentro del rango desde la cabecera del ciclo (el
bloque G180P1) al pie del ciclo (el bloque G180P0). Al presionar el menú [Intrctv cycle] y luego [reeditar] en esta condición
se puede reeditar el ciclo existente.

Programa
(antes de reedición del ciclo)

G90 G40 G80;


G54;
T101;
Presionar el menú [Intrctv cycle].
G180 P1 A10101 (THREAD-OUT);
G97 S500 M3;
M8;
G65 P<THREAD> A30. B10. ···;
M9;
M5;
G180 P0;
G0 Z-10.;
:
Pulsar el menú [Reedit].
El cursor se sitúa dentro del rango del ciclo

Programa
(después de la reedición del ciclo)

G90 G40 G80;


G54;
T101;
G180 P1 A10101 (THREAD-OUT); Insertar el ciclo después de
G97 S800 M3; reeditar el ciclo.
M8;
G65 P<THREAD> A50. B10. ···;
M9;
M5;
G180 P0;
G0 Z-10.;
:

Los detalles del ciclo han cambiado.

Después de reeditar el ciclo, la pantalla vuelve a la ventana de la lista de ciclo en el estado en que los resultados de reed-
ición se reflejaron para el ciclo. El ciclo insertado se marca en el área de edición del programa y el cursor se desplaza a la
cabeza de la línea siguiente del ciclo. Luego se guarda el programa.

IB-1501362-J 158
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.5 Procedimiento de operación


El cuadro de abajo indica el procedimiento de operación de la inserción y reedición del ciclo.

<Procedimiento de operación> <Pantalla de operación>

Inicio

Seleccionar el programa.

Pantalla de edición

Presionar el menú [Intrctv cycle].

No
¿Reeditar?

Sí Ventana de lista de ciclo

Pulsar el menú [Reedit]. Seleccionar el ciclo a insertar.

Editar los datos de mecanizado.


Ventana de edición de ciclo

Editar los datos de contorno arbitrario. Ventana de edición del


(Solo para el ciclo con datos de contorno arbitrario) contorno arbitrario

¿Existen múltiples "datos


de posición de agujero"?
No
(Solo para el ciclo con datos de posición
de agujero)


Los datos de posición de agujero se han editado Los datos de posición de agujero se han Ventana de edición de datos
en la ventana de edición de posición de agujero. editado en la ventana de edición de ciclo. de posición de agujero
(Solo para el ciclo con datos de posición de (Solo para el ciclo con datos de posición o
agujero) de agujero) Ventana de edición de ciclo


¿Insertar el ciclo siguiente?

No Ventana de lista de ciclo

Pulsar el menú [Cerrar].

Fin

159 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.9.6 Marcar el programa de ciclo


Cuando el parámetro «#8993 Marcar ciclo» se define en «1», se marcan los bloques de la cabecera de ciclo (G180P1) al
pie de ciclo (G180P0). El bloque en que se inserta el ciclo se puede distinguir fácilmente usando esta función.

Nota
(1) Cuando el conjunto de la cabecera de ciclo y el pie de ciclo no existe dentro de 200 bloques por encima y por debajo
desde la primera línea del área de visualización, el bloque no se marca.
(2) La visualización marcada no se actualiza mientras el programa se está editando.
(3) La función de marcado no realiza la verificación de formato del ciclo. Por eso, incluso en el bloque marcado, puede que
no sea posible reeditar el ciclo.

IB-1501362-J 160
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.10 Definir variables


Consultar el «Manual de Programación» para más detalles de variables.

3.10.1 Variables comunes

Monitr

Seleccionar [Var com] en la pantalla de monitorización (Monitr) para ajustar o visualizar los detalles de las variables co-
munes.
Si hay un comando de variable común (*1) en el programa de mecanizado, se visualiza el ajuste del valor variable (nombre
de variable) cuando se ejecuta el bloque.
El número de conjuntos de variable comunes varía según las especificaciones.
(*1) Los nombres de la variable se pueden ajustar para las variables comunes de #500 a #599.

(1)

(2)

(3)

(4)

161 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Número de variable Es el n° de variable común.
Existe la variable común 1 (común a los sistemas de piezas) y la variable común 2 (para
cada sistema de piezas) (consultar la tabla de abajo).
Las variables #100 aparecen al principio cuando se enciende la potencia.
Si el «#1052 MemVal» se ajusta en «1» (nº designado de la variable común a los siste-
mas de piezas), «*» se adjunta a la variable que es común a los sistemas de piezas.
(Hay que tener en cuenta que si hay solo un sistema de piezas, no aparecerá «*»).
Sistema de Número de Variable común 1 Variable común 2
piezas conjuntos (común a los sistemas (para cada sistema de
de piezas) piezas)
Un sistema de 200 conjuntos 500 a 599 100 a 199
piezas 600 conjuntos 500 a 999 100 a 199
100100 a 800199 (*2)
700 conjuntos 400 a 999 (*1) 100 a 199
100100 a 800199 (*2)
8000 conjun- 400 a 999 (*1) 100 a 199
tos 100100 a 800199 (*2)
900000 a 907399 (*3)
Sistema de 600+100×n 400 a 999 (*1) 100 a 199 ×n
piezas múltiple conjunto(s) 100100 a 800199 (*2)
(n =número de 7900+100×n 400 a 999 (*1) 100 a 199 ×n
sistemas de conjunto(s) 100100 a 800199 (*2)
piezas) 900000 a 907399 (*3)

(2) Valor variable El rango del ajuste es de -999,999,999 a 999,999,999 o vacío.


Se muestra un exponencial cuando se ajustan 7 dígitos en la parte entera y 5 dígitos o
más en la parte decimal.
(Ejemplo) 1234567 -> 1.2346E+006, 0.00001 -> 1.0000E-005
La unidad de ajuste mínimo que se puede ajustar es 1.0000E-099 (99 dígitos bajo el
punto decimal).
<Nota>
Cuando el ajuste es «vacío», el ajuste se tratará como «0» en los cálculos. No ob-
stante, cuando se usen las expresiones condicionales EQ o NE, el vacío no se tra-
tará como un «0».
Las variables protegidas por los parámetros #12111 a #12114 no son susceptibles
de ajuste.
(3) Nombre de variable Se puede asignar un nombre de variable de #500 a #599.
Los caracteres de dos bytes, como un carácter chino, se pueden visualizar, pero solo
se pueden introducir en pantalla símbolos y caracteres alfanuméricos. El número máx-
imo de caracteres de un byte es de 10.
<Nota>
Las variables protegidas por los parámetros #12111 a #12114 no son susceptibles
de ajuste.
(4) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.
(*1) La dirección #400s variable común solo puede utilizarse cuando los conjuntos de la variable común son «700 conjuntos
o más» y el parámetro «#1336 #400_Valtype» es «1».

IB-1501362-J 162
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

(*2) Cuando se ajusta el parámetro «#1316 CrossCom» a «1», las variables comunes #100100 a # 800199 pueden uti-
lizarse en común a los sistemas de piezas. Las variables mostradas en la tabla de abajo se pueden usar en común a
los sistemas de piezas.
Variables comunes 1 (Cuando «#1316 CrossCom» «1»)
#100100 a #100199 Equivalente a # 100 a #199 en el 1er sistema de piezas
#200100 a #200199 Equivalente a # 100 a #199 en el 2° sistema de piezas
#300100 a #300199 Equivalente a # 100 a #199 en el 3er sistema de piezas
#400100 a #400199 Equivalente a # 100 a #199 en el 4° sistema de piezas
#500100 a #500199 Equivalente a # 100 a #199 en el 5° sistema de piezas
#600100 a #600199 Equivalente a # 100 a #199 en el 6° sistema de piezas
#700100 a #700199 Equivalente a # 100 a #199 en el 7° sistema de piezas
#800100 a #800199 Equivalente a # 100 a #199 en el 8° sistema de piezas

(*3) Cuando el parámetro «#1052 MemVal» se define en «1», no se pueden usar las variables #900000 a #907399 que
están disponibles cuando la especificación «8000 conjuntos de variables» está habilitada.

Menús
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada Si «#8930 Deshabi=ENTR:var» se ajusta a «1», este menú no se podrá seleccionar.

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada

Var No Este menú designa el nº de variable que se visualizará al inicio.


search La variable común 1 (común a los sistemas de piezas) #400 a #999, variable común 1 (común a los
sistemas de piezas) #100100 a #800199 y variable común 2 (para cada sistema de piezas) #100 a #199
se visualizan en cada área. Cuando se visualice otro área, presionar este menú y especificar el n° de
variable común.
Move Desplaza la posición de visualización de la ventana de variable común.
window
Este menú devuelve el último dato reescrito a su valor original.
Cancel Esta tecla de menú es válida para las operaciones de «Entrada datos», «Pegar» y «Deshacer». Hay
que tener en cuenta que no se puede volver al valor original después de las operaciones de eliminar
variable y eliminar comentario.
<Nota>
Cuando el parámetro «#8939 Deshac mens confm» se ajusta a «1», el menú se marca cuando se
visualiza el mensaje de operación.
Este menú copia el valor de la variable y el nombre de la variable en la posición del cursor.
Copia

Este menú pega el valor de la variable copiada y el nombre de la variable.


Pegar

Borrar Borra el valor de la variable(s) en la posición del cursor o en el rango designado.


variabl <Nota>
No se borran los contenidos a «0». Se introduce el estado sin datos.
Las variables protegidas por los parámetros #12111 a #12114 no son susceptibles de borrado.
Borrar Borra el nombre de la variable(s) en la posición del cursor o en el rango designado.
nombre <Nota>
Las variables protegidas por los parámetros #12111 a #12114 no son susceptibles de borrado.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

163 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (ajuste «135.000» en nº de variable 102)


(1) Pulsar el menú [Buscar n° var].

(2) Designar el nº de variable.


102 [INPUT]

El cursor se puede llevar a 102 con las teclas [↑], [↓], o .

(3) Introducir un valor numérico.


135 [INPUT]
También se puede ajustar el valor pulsando el menú [=Entrada] en vez de la tecla de [INPUT].
También se puede introducir el valor como un exponencial.
(1.35E2 [INPUT] o 1.35E2 [=Entrada]).

Método de operación (añadir «1.234» al nº de variable 102)


(1) Seleccionar la variable común 102 con el mismo pro-
cedimiento según los pasos (1) y (2) anteriores.

(2) Introducir un valor numérico. Se muestra el valor agregado al valor original.


1.234 [+Entrada] (Ejemplo) Si el valor original es 135.000, aparece
136.234. (135.000 + 1.234 = 136.234)

Método de operación (Ajuste del «CONTADOR» como el nombre de variable para el nº de variable 509)
(1) Seleccionar la variable común 509 con el mismo procedimiento según los pasos (1) y (2) anteriores.

(2)
Pulsar la tecla .

(3) Introducir el nombre de variable.


CONTADOR [INPUT]

Nota
(1) El nombre de la variable se puede ajustar solo para el n° de variable de 100 a 199 o de 500 a 599.

Método de operación (copiar y pegar la variable común)


(1) Seleccionar la variable que se desee copiar.
Se puede utilizar uno de los métodos siguientes para seleccionar la variable.

Usando las telas de movimiento del [↑], [↓], o , hay que mover el cursor a la variable que se quiera se-
leccionar.
Pulsar [Buscar n° var] y ajustar el nº de variable en la zona de entrada y pulsar luego la tecla [INPUT].

(2) Seleccionar el menú [Copiar].

(3) Seleccionar la variable que se quiera pegar, y pulsar el menú [Pegar].


Se mantiene la variable copiada hasta que se copia nuevamente una variable.

IB-1501362-J 164
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (Eliminación del valor de la variable para los números de variable 102 a 104)
(1) Pulsar el menú [Borrar variable].

(2) Introducir el nº (rango) de la variable que se quiera borrar.


102/104 [INPUT]
Para borrar solo una variable, introducir un nº de variable.
(102 [INPUT])

(3) Pulsar la tecla [Y].

Nota
(1) La variable en la posición del cursor será el objetivo de la eliminación si se pulsa la tecla [INPUT] sin designar un nº de
variable.
(2) Las variables del rango de abajo son las destinadas a borrarse al especificar /E.
Ejemplo de entrada Rango de borrado Suplemento
100/E 100 a 199 Solo se borra la variable común en el sistema de
100100 a 100199 (cuando el sistema de piezas visualizado.
piezas visualizado es 1)
400/E 400 a 999 El rango a borrar varía en función del número de
100100 a 800199 conjuntos de variables comunes.
900000 a 907399
(3) Si se incluye una variable entre los 100 y los 500 en la designación del rango, no se realiza el borrado.
(Ejemplo) Cuando se define «110/510», se visualiza «error de ajuste» y las variables no se borran.
(4) Cuando se incluyen las variables protegidas en los parámetros #12111 a #12114, el borrado se realiza excluyendo las
variables protegidas. Cuando todo el rango designado por el borrado de las variables está dentro del rango protegido,
se muestra «error de ajuste».

Método de operación (Eliminación del nombre de la variable para el nº de variable 509)


(1) Pulsar el menú [Borrar nombre].

(2) Seleccionar la variable, y pulsar la tecla de [INPUT].


509 [INPUT]

(3) Pulsar la tecla [Y]. Solo se borra el nombre de la variable para 509.
No se borra el valor de la variable.

Nota
(1) La variable en la posición del cursor será el objetivo de la eliminación si se pulsa la tecla [INPUT] sin designar un nº de
variable.
(2) Las variables del rango de abajo son las destinadas a borrarse al especificar /E.
Ejemplo de entrada Rango de borrado Suplemento
100/E 100 a 199 Solo se borra el nombre de la variable en el sistema
de piezas visualizado.
500/E 500 a 599
(3) Los nombres de variable protegidos en los parámetros #12111 a #12114 no se borran.

165 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Cambiar el n° de variable
Los métodos para cambiar el área de visualización son los siguientes.
(1) Utilizar el menú [Buscar n° var].
(2) Usar la teclas de página arriba/abajo.
Si se presiona la tecla de página siguiente mientras se visualiza la última página del área, se mostrará la primera pá-
gina del área siguiente.
Si se presiona la tecla de página anterior mientras se visualiza la primera página del área, se mostrará la última página
del área anterior.
(Ejemplo) Si se pulsa la tecla de página siguiente mientras se visualiza la última página de la variable común 2 (para
cada sistema de piezas)(#100 -), se mostrará la primera página de la variable común 1(común a los sistemas de
piezas) (#500 -).
(3) Usar una tecla de cursor
Cuando se coloca una tecla de cursor en el n° mayor de variable en el área, se visualizará la primera página del área
siguiente al pulsar [↓] o [→|].
Cuando se coloca una tecla de cursor en el primer n° de variable en el área, se visualizará arriba el mayor n° de vari-
able en el área siguiente al pulsar [↑] o [|←].
(4) Usar una barra de desplazamiento
Se visualiza la primera página del área siguiente al presionar ▼ mientras se muestra la última página del área.
Se muestra el mayor n° de variable en el área anterior en el encabezamiento al presionar ▲, mientras se muestra la
primera página.

Los números de variable no se pueden visualizar de forma continua si se inserta otro área de visualización entre medias.

Cambiar la posición de visualización de la ventana

Presionar el menú [Mover ventana] para cambiar la posición de la ventana visualizada actualmente.

(1) Pulsar el menú principal [Vari com]. Se abre la ventana de variable común en una ventana
emergente a la izquierda de la pantalla.

(2) Pulsar el menú [Mover ventana]. La ventana de variable común se desplazará hacia la
derecha.
La posición de la ventana cambiará cada vez que se
presione [Mover ventana].

IB-1501362-J 166
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

3.10.2 Variables locales

Monitr

Seleccionar [Var loc] en la pantalla de monitorización (Monitr) y se muestran los detalles de las variables locales.
Las variables locales de 1 a 33 están preparadas para cada nivel de llamada de subprograma de macro de usuario. En un
nivel se visualizan hasta 33 unidades de datos de variable local. Se usa una configuración de 5 niveles desde el nivel 0
hasta el nivel 4 en el orden de páginas. Si hay un comando de variable local o una designación de argumento llamado por
el subprograma de macro de usuario en el bloque, y ese bloque se ejecuta primero, se visualizará el ajuste del valor de la
variable (nombre de la variable).

(1)

(2)

(3)

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nivel de ejecución Aquí se visualiza el nivel de anidación del control del subprograma llamado por el
macro del usuario.
0: No en estado de llamada de macro de usuario
1: Nivel 1 de llamada de macro de usuario
2: Nivel 2 de llamada de macro de usuario
3: Nivel 3 de llamada de macro de usuario
4: Nivel 4 de llamada de macro de usuario
(2) Nivel de visualización Muestra el nivel de anidación de la variable local visualizada en la zona.
(3) Número de variable Muestra el nº de la variable local.
El carácter alfabético delante del nº de variable local es el código del argumento. G,
N, O no se pueden usar como argumentos, y por lo tanto no se visualizan.
Hay 33 variables locales (1 a 33) para cada nivel de llamada de subprograma de mac-
ro de usuario.

167 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Elementos de visualización Detalles


(4) Valor variable Muestra el valor de la variable local.
Si el dato de la variable está «en blanco», se visualizará en blanco.
Se visualiza un exponencial cuando se ajustan 7 dígitos en la sección entera y 5 dígi-
tos o más cuando se ajusta en la sección decimal.
(Ejemplo)1234567 -> 1.2346E+006, 0.00001 -> 1.0000E-005
<Nota>
Cuando el ajuste es «vacío», el ajuste se tratará como «0» en los cálculos. No
obstante, cuando se usen las expresiones condicionales EQ o NE, el vacío no se
tratará como un «0».

Menús
Menús Detalles
Visualz Disminuye el nivel visualizado de la variable local de uno en uno. Si se pulsa este menú cuando se
nivel- visualiza el nivel 0, el nivel cambia al nivel de visualización 4.

Visualz Aumenta el nivel visualizado de la variable local de uno en uno. Si se pulsa este menú cuando se visu-
nivel+ aliza el nivel 4, el nivel cambia al nivel de visualización 0.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Relación del nivel de ejecución de llamada de subprograma macro de usuario y nivel de visualización

Princ (nivel 0) O1 (nivel 1) O10 (nivel 2) O100 (nivel 3) O1000 (nivel4)


#1=0.1
#2=0.2 : : :
#3=0.3 G65 P10A10.B20. G65 P100A100. G65 P1000A1000.
: C30.; B200.; B2000.; :
G65 P1A1.B2.C3.; : : :
: M02; M99; M99; M99;
M02;

Visualiz Visualiz Visualiz Visualiz Visualiz


nivel 0 nivel 1 nivel 2 nivel 3 nivel 4

Variable local Variable local Variable local Variable local Variable local

1 0.1000 1 1.0000 1 10.0000 1 100.0000 1 1000.0000


2 0.2000 2 2.0000 2 20.0000 2 200.0000 2 2000.0000
3 0.3000 3 3.0000 3 30.0000 3 300.0000 3 3000.0000
: : : : :
33 33 33 33 33

Precauciones

No se eliminan las variables locales cuando se reinicia o cuando se apaga la potencia. Se borran en la llamada de macro.

Método de operación (Visualización del nivel próximo)

Cuando el nivel que se visualiza actualmente es 0.


(1) Pulsar el menú de [Visualznivel+]. Aparece el nivel 1 de las variables locales desde el ini-
cio.

Cuando se presiona de nuevo el [Nivel visualiz + ], la pantalla cambia en el orden de 2 -> 3 -> 4 -> 0 -> 1 -> 2 -> …, etc.

Método de operación (Visualización del nivel anterior)

Cuando el nivel que se visualiza actualmente es 2.


(1) Pulsar el menú de [Visualznivel-]. Aparece el nivel 1 de las variables locales desde el ini-
cio.

Cuando se presiona de nuevo el [Nivel visualiz - ], la pantalla cambia en el orden de 0 -> 4 -> 3 -> 2 -> 1 -> 0 -> …, etc.

IB-1501362-J 168
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

Método de operación (cambio del nº de la variable visualizada)

El nº de la variable local visualizada cambia cuando se pulsan las teclas de cambio de página (página anterior , página

siguiente ).

Visualización de
variable local 
#1

#12

#13
PAGE

#24 PAGE

#25

#33

169 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
3 Introducir un programa de mecanizado y definir variables

IB-1501362-J 170
4
Verificar un programa de mecanizado en
la pantalla

171 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4Verificar un programa de mecanizado en la pantalla


Este capítulo explica cómo se comprueba el programa de mecanizado. En general, las operaciones se realizan la pantalla
de edición (Editar) y monitorización (Monitr).

4.1 Verificación gráfica (2D)

Editar

La verificación gráfica (2D) es una función que permite verificar mediante un dibujo la ruta del movimiento del programa
de mecanizado, sin ejecutar operaciones automáticas. Por eso, las gráficas se pueden dibujar a alta velocidad y gran pre-
cisión y el programa de mecanizado se puede comprobar.
Pulsar el menú [Comprob] en la pantalla de monitorización o de edición para cambiar a la pantalla de verificación gráfica.
La pantalla de verificación gráfica permite verificar el programa del sistema de piezas visualizado actualmente. En el siste-

ma de 2 piezas o más, pulsar la tecla de cambio de sistema de piezas para cambiar la visualización del sistema de
piezas de destino antes de iniciar la verificación.
Hay que tener en cuenta que la verificación del programa se ejecuta en el sistema de 2 piezas o más, independientemente
del comando, como la sincronización de tiempos entre un sistema de piezas oculto y otro sistema de piezas.
Usando el menú [Visualiz todo], se puede cambiar entre los modos de visualización normal y visualización completa.

Nota
(1) Cuando se cambia la pantalla a la pantalla de edición, la visualización depende del tipo de comprobación previa (2D/
3D). Si aparecen los datos gráficos en 3D, presionar el menú [Comprob 2D].
No obstante, si la pantalla de verificación bidimensional anterior se muestra durante el trazado, la visualización cambi-
ará a la pantalla de verificación 2D solo cuando se desactive el trazado después de que aparezca un mensaje para
verificar que se ha desactivado el trazado.

[Términos]
Las descripciones siguientes son los significados de los términos usados en esta sección.
En primer plano: Estado activo manejado por el usuario, como el funcionamiento automático en el CN.
Fondo: Estado inactivo que funciona en segundo plano

IB-1501362-J 172
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Visualización normal ([Visualz todo] está desactivado)

(5)

(1)
(6)

(7)

(2)

(10) (8)
(3)

(4)

< Zona de dibujo: 2 planos> <Área de entrada visualizada>

(9)

Visualización de pantalla completa ([Visualz todo] está activado)

(11)

173 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador comprobación Esta función muestra el contador del eje para el dibujo de comprobación. Cuando el
sistema de coordenadas dibujado se haya definido para todas las coordenadas de
pieza con el menú [Sistema dibujo], el valor y el nombre del contador se cambian
según los valores de ajuste de los parámetros «#1231 set03/bit1» (Coordenadas
gráficas de cambio) y «#1231 set03/bit5» (visualización del contador de verificación
gráfica de cambio), como sigue:
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit5=0: Posición de máquina
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit5=1: Posición de coordenadas de la pieza
#1231 set03/bit1=1 y #1231 set03/bit5=0: Posición de la herramienta (sistema de co-
ordenadas de la máquina)
#1231 set03/bit1=1 and #1231 set03/bit5=1: Posición de herramienta (sistema de co-
ordenadas de la pieza)

Cuando se seleccione un sistema de coordenadas de dibujo de la pieza que no sea


una de todas las coordenadas de la pieza, se visualizará el contador de la posición
de coordenadas de la pieza o la posición de la herramienta (el sistema de coordena-
das de la pieza), independientemente del parámetro «#1231 set03/bit5».
El nombre del eje común al sistema de piezas (#1022 axname2) que corresponde al
nombre del eje básico definido en los parámetros «#1026 base_I», «#1027 base_J»,
y «#1028 base_K» se muestra para los tres ejes de visualización.
<Nota>
Los ajustes de los parámetros «#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028
base_K» no se pueden cambiar durante la ejecución de la verificación del pro-
grama 2D. Se muestra el mensaje «Verificando programa».
(2) Zona de dibujo en 2D En esta zona se traza la ruta de la herramienta. Se puede mover el punto de vista del
dibujo, y se puede aumentar o disminuir el tamaño del dibujo.
La visualización de la ruta que se va a trazar se puede cambiar entre «solo ruta de
centro de la herramienta/ solo ruta de programa/ ruta de centro de la herramienta y
ruta de programa» ajustando los parámetros «#1231 set03/bit1» (Coordenadas gráfi-
cas de cambio) y «#1231 set03/bit2» (Trazado verificación gráfica de cambio).
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit2=0: Dibuja las dos rutas
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit2=1:Dibuja solo la ruta del centro de la herra-
mienta (posición de la máquina)
#1231 set03/bit1=1 y #1231 set03/bit2=0: Dibuja las dos rutas
#1231 set03/bit1=1 y #1231 set03/bit2=1: Dibuja solo la ruta del programa (posición
de la herramienta)
<Nota>
Si no se ha ajustado la compensación de radio, solo se dibuja la ruta del centro
de la herramienta (la posición de la máquina), aunque se haya definido el trazado
de las dos rutas.
La posición de visualización de la marca de punto cero cambia entre el punto cero de
las coordenadas de la máquina y el punto cero de las coordenadas de la pieza con el
parámetro «#1231 set03/bit4» (Cambio de la posición de visualización de la marca
del punto cero).
(3) Visualización tiempo de Calcula y muestra el tiempo necesario para el mecanizado
mecanizado

IB-1501362-J 174
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Elementos de visualización Detalles


(4) Visualización modal G <Sistema M>
para comprobación Se muestran los elementos siguientes empezando por izquierda.
Absoluto/incremental (G90, G91: Grupo 3)
Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)
Compensación de herramienta (G40, G41, G42: Grupo 7)
Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9)
El elemento a visualizar cambia en función del estado del modal de comando de gru-
po 24, cuando se aplica la especificación de cambio dinámico del código G para el
Sistema M/L.
<Sistema L>
Se muestran los elementos siguientes empezando por izquierda.
Avance por minuto/ avance por revolución (G98, G99: Grupo 5)
Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)
Compensación de R de punta (G40, G41, G42: Grupo 7)
Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9)
Los elementos a visualizar varían según el estado del modal de comando de grupo
24.
(5) Programa de Principal Aquí se muestra el nombre del dispositivo, el nº de programa, el nº de secuencia y el
mecanizado O10... nº del bloque que se está ejecutando en este momento.
ejecutado ac- Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que sobre
tualmente se abrevia y se muestra (*).
Secund- Esta función muestra el nombre del dispositivo del subprograma, el número del pro-
ario grama, el número de secuencia y el número de bloque del subprograma que se esté
O1234... ejecutando en ese momento.
Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que sobre
se abrevia y se muestra (*).
(6) Visualización de buffer Aquí se muestran los contenidos del programa de mecanizado que se están eje-
cutando en este momento.
Se marca el bloque que se está ejecutando.
(7) Modo de visualización Muestra el plano que se va a visualizar para la visualización tridimensional. Se puede
seleccionar con el menú [Modo visualización].
(8) Escala Esta función muestra la escala de la zona visualización. La unidad se ajusta en [mm/
100pixcel] en milímetros y [pulg./100pixcel] en pulgadas
Utilizar el menú [Zoom peq] o [Zoom grand] para cambiar el valor de la escala.
(9) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado cuando se ajusta el valor de la escala y
el nombre del eje de visualización y cuando se define el sistema de coordenadas de
la pieza ampliado como las coordenadas a dibujar.
Seleccionar el menú [Rango visuali] y [Modo visualización] para visualizar el área de
entrada. Con la tecla [INPUT], el área de entrada se oculta para el valor de escala y
los ajustes del nombre del eje de visualización.
Con el menú [Sistema dibujo], la zona de entrada se muestra en estado deshabilita-
do. Con el menú [Coord G54.1P] se habilita el área de entrada y con la tecla [INPUT]
se oculta.
(10) Sistema de coordenadas Muestra los ajustes de las coordenadas de dibujo seleccionadas actualmente.
Ajustes de las coordena-
das de dibujo
(11) Visualización del pro- En la visualización de pantalla completa, se muestra el contenido del programa de
grama mecanizado que se está dibujando.
El bloque que se ejecuta en ese momento se muestra con caracteres azules.

175 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús
Menús Detalles
Comprob Realiza una búsqueda de verificación.
buscar Selecciona un programa para su comprobación de la lista de archivos de programa visualizada en la
ventana emergente.
Solo para programas de mecanizado en la memoria del CN, la búsqueda de verificación se ejecuta en
todos los sistemas de piezas en lote cuando se aplica la gestión de programa de sistema de piezas múl-
tiples (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1).
Comprob Con esta tecla se comprueba el programa de modo continuo.
contin

Comprob Con esta tecla se comprueba el programa bloque a bloque.


paso

Comprob Esta tecla restablece la verificación del programa.


reinic
Con esta tecla se borran las representaciones gráficas mostradas en la pantalla.
Borrar Cada vez que se pulse este menú, los datos gráficos se borran, para la traslación rápida y el avance de
corte.
Cuando se traza el gráfico después de ajustar «#1231 set03/bit2» (Trazado verificación gráfica de cam-
bio) en «1», al presionar de nuevo el menú se borra de inmediato cualquier ruta de traslación rápida o
de avance de corte.
Rango Este menú cambia el rango de visualización del trazado gráfico.
visualz Pulsar el menú para visualizar el área de entrada para ajustar el valor de escala.
Cuando se cambia el rango de visualización, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Modo Este menú cambia el plano del dibujo.
visualz Pulsar el menú para visualizar el área de entrada para ajustar los tres ejes de los objetivos de dibujo.
Hay tres tipos de modo de dibujo gráfico: de 1 plano, 2 planos y 3 dimensiones.
Aquí se cambia el plano del dibujo y se borran los datos gráficos mostrados en la pantalla.
Visualz Este menú cambia el modo de visualización normal y el modo de visualización de pantalla completa.
todo

Visualz Esta tecla muestra el programa de mecanizado que se esté comprobando en la zona de dibujo gráfico.
Progr Hay que tener en cuenta que este menú se puede usar solo cuando se selecciona el modo de visual-
ización de pantalla completa.
Comprob Con esta función se cambia a la visualización de verificación (3D) del programa.
3D Este menú no se puede seleccionar mientras se está realizando o está interrumpida la comprobación.

Skip Seleccionar si va a ejecutarse un bloque que tenga una barra inclinada «/» en el programa que se va a
opc. verificar.
Al seleccionar «Activado» se salta un bloque con un barra inclinada «/» para ejecutar el dibujo.
Al seleccionar «Desactivado», un bloque con un barra inclinada «/» también se dibuja.
Mediante este menú se ajusta el ángulo de referencia para el modo de visualización en 3 dimensiones.
Rotar Cuando se cambia el ángulo del punto de vista, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Pero este menú no se puede utilizar para otros modos que no sean el de visualización en 3 dimensiones.
Rango El rango visualizado (escala y posición de visualización) se ajusta automáticamente desde la zona móvil
estand de la máquina. La zona móvil de la máquina se ajusta con los parámetros «#2013 OT-» y «2014 OT+»
(límite del software).
Cuando se cambia el rango de visualización, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Sistema Ajusta el nombre y los valores del contador a visualizar en la verificación y el sistema de coordenadas
Dibujo que se va a trazar.

M0/M1 Designa si se va a detener la verificación del programa cuando se especifica M0/M1.


neglect Si se activa [M0/M1 neglect], la verificación del programa no se detiene aunque se haya especificado
M0/M1.
Si [M0/M1 neglect] se desactiva, la verificación del programa se detiene cuando se haya especificado
M0/M1.

IB-1501362-J 176
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús Detalles
Después de ajustarse automáticamente la escala para que todo el programa de mecanizado se pueda
Gráfica
visualizar en el 90% del área de dibujo, la gráfica se traza en el centro del área de dibujo.
autom
Se ajusta automáticamente en los casos siguientes para el modo de visualización de 1 plano.
Cuando se selecciona el programa
Cuando se cambia el tamaño de visualización (visualización normal <-> visualización completa)
Cuando se cambia el sistema de piezas
Cuando se cambia el rango de visualización
Cuando se aplica la gráfica automática, el menú está marcado:
Se puede seleccionar si se va a visualizar o no la línea de cuadrícula en la zona de dibujo para el modo
Visual
de visualización de 1 plano.
Rejilla
Cuando se habilita la vista de cuadrícula, el valor de escala y el tamaño de la barra de escala se obtienen
como el valor dimensional por retícula.
Habilitar la vista de cuadrícula muestra la línea de extensión de la escala. Deshabilitar la vista de
cuadrícula borra la línea de extensión de la escala.
Cuando se aplica la visualización de cuadrícula, el menú está marcado.
Cambia el eje que se visualiza en el contador.
Eje sig Cambia entre los «Ejes básicos IJK» y el «Eje C».
<Nota>
Este menú no se puede seleccionar en los casos siguientes:
- Cuando se especifica una dirección de eje de control que no sea C en el parámetro «#19405 Dibu-
jo eje giratorio».
- Cuando se especifica el eje C en el parámetro del usuario «#1026 base_I» (Eje básico I), «#1027
base_J» (Eje básico J) o «#1028 base_K» (Eje básico K).
- Cuando no es válida la especificación «Dibujo del eje rotativo de seguimiento/verificación gráfica».
Re-do Después de que se haya reajustado automáticamente la escala de la gráfica automática, la gráfica se
scale lleva al centro del área de dibujo.
El menú es válido cuando se aplica la gráfica automática.
El menú se usa cuando la gráfica no se ajusta a la escala de la gráfica automática cambiando los datos
que afectan a la escala, como la compensación de herramienta, el offset de sistema de coordenadas de
la pieza o el subprograma.

Nota
(1) Los menús [Comprob buscar], [Comprob contin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] no se pueden seleccionar mientras
se está efectuando o se interrumpe la verificación.
El menú se puede seleccionar después de presionar [Comprob reinic].
(2) Los menús [Comprob buscar], [Comprob contin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] están atenuados en gris durante
la operación automática en el modo de trazado y la verificación tridimensional sólida está deshabilitada. Si el programa
no se procesa en funcionamiento automático, solo es posible la verificación para sólido 3D.
(3) El menú [M0/M1 neglect] aparece atenuado en gris durante la verificación continua y no se puede seleccionar.
(4) El menú [Reutilizar escala] aparece atenuado en gris cuando no es válida la gráfica automática y el menú no se puede
seleccionar.

177 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Dibujar en color durante la verificación


Se traza la trayectoria del centro de la herramienta (la posición de la máquina) durante la verificación. Pero si se aplica una
compensación al programa que se esté verificando, se trazará la trayectoria del programa (la posición de la herramienta)
y la ruta del centro de la herramienta (la posición de la máquina).
Mientras se especifica en el Sistema L el ciclo fijo de tipo compuesto para mecanizado de torneado I (G70, G71, G72 o
G73), se dibuja la ruta del programa (la posición de la herramienta), la ruta del centro de la herramienta (la posición de la
máquina) y la ruta antes de la compensación de contorno para el mecanizado de torneado.
Las líneas visualizadas durante la verificación se organizan en colores como se indica a continuación.

Con compensación Sin compensación


Avance manual - -
Traslación rápida Ruta de programa Línea continua (blanca) -
Ruta de centro de herramienta Línea continua (azul) Línea continua (azul)
Ruta antes de la compensación de contor-
no para el mecanizado de torneado
Línea continua (roja) Línea continua (roja)
(Ciclo fijo de tipo compuesto para me-
canizado de torneado I)
Avance de corte Ruta de programa Línea continua (blanca) -
Ruta de centro de herramienta Línea continua (verde) Línea continua (verde)
Ruta antes de la compensación de contor-
no para el mecanizado de torneado
Línea continua (roja) Línea continua (roja)
(Ciclo fijo de tipo compuesto para me-
canizado de torneado I)

IB-1501362-J 178
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.1 Comprobación continua


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Método de operación (seleccionar un programa a verificar)

Comprobar el programa especificado.


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de
piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la
operación de la pantalla táctil forman parte del méto-
do de cambio del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú principal [Comprob] en la pantalla de


edición.
Pulsar el menú [Comprob 2D] cuando aparezca la
verificación de programa (3D).

(3) Pulsar el menú [Comprob buscar].


Si se pulsa [Coment no disp] en la segunda página,
se oculta el comentario.

(4) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.

(5) (Para los dispositivos que no sean la memoria del


CN)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para alinear el
cursor con un directorio que se vaya a crear de nue-
vo.

Pulsar la tecla [INPUT] para entrar en el directorio.


<Nota>
Si la lista tiene diferencias con respecto al dis-
positivo o al directorio real, pulsar el menú [Ac-
tualiz lista].
Pulsar el menú [Cambio clasi] para cambiar la
clasificación. Cada vez que se pulsa la tecla del
menú, el método de clasificación cambia en el
orden siguiente: nombres de archivo en orden
descendente -> fechas y comentarios en orden
ascendente -> fechas y comentarios en orden
descendente -> nombres de archivo en orden
ascendente.

179 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(6)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para llevar el
cursor al programa que se vaya a buscar.
El nombre del programa de mecanizado a editar se
puede introducir en la zona de entrada.
Si se utiliza la unidad de visualización de pantalla
táctil, se puede seleccionar un programa mediante el
funcionamiento táctil.

(7) Pulsar la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobación.


Cuando en la zona de entrada haya datos de ajuste, Aparece un mensaje de operación de «Búsqueda com-
se efectuará una búsqueda en estos datos. También pleta» cuando se termina la búsqueda.
se usa este procedimiento cuando se realiza una Una vez ejecutada la búsqueda, el dispositivo y la
búsqueda NB. posición del programa aparecen en la columna de visu-
(Ejemplo) alización del programa de mecanizado actual.
1001/1/2 O1001 N1 B2 Luego se cierra la lista.
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2 El sistema distingue entre la presencia o la ausencia de
/1/2 (número O actual) N1 B2 una extensión, y por lo tanto hay que tener cuidado.
1001//2 O1001 N0 B2
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (número O actual) N1 B0
//2 (número O actual) N0

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la operación de la pantalla táctil forman parte del método de cambio
del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú [Comprob programa] en la pantalla de edición.


Pulsar el menú [Comprob 2D] cuando aparezca la verificación de programa (3D).

Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la operación de la pantalla táctil forman parte del método de cambio
del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú [Comprob] en la pantalla de monitorización.


Pulsar el menú [Comprob 2D] cuando aparezca la verificación de programa (3D).

IB-1501362-J 180
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob contin]. Se efectúa una verificación de programa y se traza una
trayectoria.
Actuaciones durante la operación de verificación Se muestra un mensaje de «Verificando» y el menú se
Pulsar el menú [Comprob paso], se realiza la veri- marca.
ficación del programa bloque a bloque, empezan- Se actualiza la visualización del contador de comproba-
do por el bloque siguiente. ción.
Pulsar el menú [Comprob contin], la verificación El modal G de comprobación no se muestra.
del programa se detiene. Pulsar el menú [Com- Se actualiza el tiempo del mecanizado.
prob contin] durante la parada de bloque, la verifi- Se ejecuta la verificación del programa para el sistema
cación del programa sigue ejecutándose de forma de piezas visualizado actualmente. Si hace falta, cambi-
continua. ar el sistema de piezas a visualizar.
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verificación del
programa se reinicia después de terminar el blo-
que que se esté ejecutando en ese momento.

Cuando se ha completado la verificación de un bloque,


se muestra el mensaje y el menú vuelve al estado origi-
nal.
El menú vuelve a la normalidad.

Cuando se cambia el ajuste del bit1 o bit2 del parámetro #1231, se puede cambiar la ruta de dibujo. Consultar en
«4.1.14 Cambiar la ruta de dibujo» los procedimientos de operación.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

181 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.2 Comprobación de bloques de uno en uno


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Efectúa el mismo procedimiento que «4.1.1 Comprobación continua» al seleccionar un programa.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob paso]. El programa se comprueba en un bloque y se efectúa una rep-
resentación gráfica de la trayectoria de desplazamiento del
programa de mecanizado.
Se actualiza la visualización del contador de comprobación.
Se actualiza la visualización de la comprobación del modal G.
Se actualiza el tiempo del mecanizado.
<Estado durante la comprobación de un bloque>

<Estado cuando ha concluido la comprobación de un bloque>

(2) Pulsar el menú [Comprob paso]. Se ejecuta la verificación del programa para el bloque individ-
ual.
Actuaciones durante la operación de verifi- Cuando se ha completado la verificación de un bloque, se
cación muestra el mensaje y el menú vuelve al estado original.
El menú vuelve a la normalidad.
Presionar el menú [Comprob contin], se real-
iza la verificación del programa de forma
continua hasta el fin del programa.
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verifi-
cación del programa se reinicia.

Cuando se cambia el ajuste del bit1 o bit2 del parámetro #1231, se puede cambiar la ruta de dibujo.
Consultar en «4.1.14 Cambiar la ruta de dibujo» los procedimientos de operación.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

IB-1501362-J 182
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.3 Ajustar el sistema de coordenadas que se va a dibujar


Presionar el menú [Sistema dibujo], para seleccionar el sistema de coordenadas que se va a dibujar de entre los menús
de la selección de coordenadas de abajo. Durante la verificación solo se pueden trazar rutas de los programas en ejecución
del sistema de coordenadas seleccionado.
Si se selecciona «Coor todo trab», se trazarán todas las rutas del programa. Si se selecciona una opción que no sea «Coor
todo trab», se trazarán solo las rutas del programa de las coordenadas seleccionadas. El ajuste por defecto es «Coor todo
trab».

Nota
(1) El sistema de coordenadas a trazar que se ajusta aquí se mantiene incluso después de encender la potencia de nuevo.
(2) Cuando el parámetro «#1231 set03/bit4» (Cambio de la posición de visualización de la marca del punto cero) se ajusta
a «1», la posición de la marca del punto cero no es la del sistema de coordenadas seleccionado que se va a trazar,
sino la del sistema de coordenadas de pieza o el sistema de coordenadas de pieza extendido especificado por el pro-
grama de mecanizado que se está verificando.
(3) El sistema de coordenadas que se va trazar es común entre los sistemas de piezas.
(4) Los ajustes del sistema de coordenadas de dibujo de la verificación gráfica de 2D y 3D no están conectados.
(5) Cuando el sistema de coordenadas de dibujo se ajusta para una opción que no sea «Coor todo trab», al cambiar el
sistema de coordenadas que no se haya especificado en el programa para ejecutar la verificación del programa, el
dibujo realizado por el programa. Por eso, hay que asegurarse de que el sistema de coordenadas está especificado en
el programa.

Menús para seleccionar el sistema de coordenadas a trazar


Menús Descripción
Co todo Traza todos los sistemas de coordenadas de la pieza. La visualización para el contador de verificación
Trab cambiará con el ajuste de los parámetros «#1231 set03/bit1» (Coordenadas gráficas de cambio) y
«#1231 set03/bit5» (visualización del contador de verificación gráfica de cambio).
En el área a mostrar el ajuste del sistema de coordenadas a trazar, se muestra «Todo trab».
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit5=0 : Posición de la máquina
#1231 set03/bit1=0 y #1231 set03/bit5=1 : Posición de coordenadas de la pieza
#1231 set03/bit1=1 y #1231 set03/bit5=0 : Posición de la herramienta (sistema de coordenadas de la
máquina)
#1231 set03/ bit1=1 y #1231 set03/ bit5=1: Posición de herramienta (sistema de coordenadas de la pie-
za)
Especifica las coordenadas de la pieza (entre G54 y G59) como un sistema de coordenadas a trazar.
G54 En el contador de verificación gráfica, la posición de las coordenadas de la pieza o el contador de
posición de la herramienta (el sistema de coordenadas de pieza) se visualiza independientemente del
ajuste del parámetro «#1231 set03/bit5» (visualización del contador de verificación gráfica de cambio).
G55 En el área a mostrar el ajuste del sistema de coordenadas a trazar, se muestra el sistema de coorde-
nadas de pieza seleccionado.
G56

G57

G58

G59

Coord Especifica las coordenadas de la pieza extendido (G54.1 Pn) como sistema de coordenadas a trazar.
G54.1 P El sistema de coordenadas de pieza ampliada (G54.1 Pn) se puede seleccionar para el tipo de sistema
de coordenadas a dibujar introduciendo el n° P.
El contador de comprobación gráfica cambia a la posición de las coordenadas de la pieza o al contador
de posición de la herramienta (el sistema de coordenadas de pieza), independientemente del ajuste
del parámetro «#1231 set03/bit5 (visualización del contador de comprobación gráfica de cambio)».
En el área a mostrar el ajuste del sistema de coordenadas a trazar, se muestra el sistema de coorde-
nadas de pieza seleccionado.

183 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Seleccionar el tipo de sistema de coordenadas de pieza a trazar (al seleccionar todas las coordenadas de pieza o el
sistema de coordenadas G54-59)
(1) Presionar el menú [Coor todo trab]. En el área a mostrar el ajuste del sistema de coordena-
das a trazar, se muestra «Todo trab».

Del mismo modo, presionando un menú entre [G54] y


[G59], en el área en que se muestra el ajuste del sistema
de coordenadas a trazar, se visualiza el sistema de co-
ordenadas de pieza seleccionado.

Selección del tipo de sistema de coordenadas de pieza a trazar (cuando se selecciona el sistema de coordenadas
G54.1P)
(1) Pulsar el menú [Coord G54.1P].

(2) Introducir «20» y presionar la tecla [INPUT]. En el área en que se muestra el ajuste del sistema de
coordenadas a trazar, aparece «G54.1P20».

Nota
(1) Cuando se presiona [Coor todo trab] o [G54] a [G59] mientras está seleccionado el menú [G54.1P], el menú pulsado
se selecciona como el sistema de coordenadas que se va a trazar.

IB-1501362-J 184
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Diferencia del dibujo en función del sistema de coordenadas de la pieza seleccionado


El dibujo de la verificación 2D cambia del modo siguiente en función de la selección del submenú de [Sistema dibujo].
(Ejemplo)
[Coordenada de pieza] [Programa de mecanizado]
G54: X 100.000 Y 100.000 Z 0.000 N1 G28 XYZ ;
G55: X 200.000 Y 200.000 Z 0.000 N10 G90 G54 G0 X100. Y100. Z100. ;
N11 G91 G01 X-100. F500;
N12 Y-100. ;
N13 X100. ;
N14 Y100. ;
N15 Z-100. ;
N16 Y-100. ;
N17 Z100. ;
N18 G0 Y100. Z-100. ;
N19 G01 X-100. F500;
N20 Z100. ;
N30 G28 XYZ ;
N40 G90 G55 G0 X200. Y200. Z200. ;
N41 G91 G01 X-100. F500;
N42 Y-100. ;
N43 X100. ;
N44 Y100. ;
N45 Z-100. ;
N46 Y-100. ;
N47 Z100. ;
N48 G0 Y100. Z-100. ;
N49 G01 X-100. F500;
N40 Z100. ;
N50 G28 XYZ ;
M30;
%;

Selección del sistema de co- Dibujar en la verificación en 2D


ordenadas de dibujo
Coor todo trab Se trazan las dos coordena-
das de pieza G54 y G55.

Dibujo con G55

Dibujo con G54

Sistema de coordenadas de la Se trazan las coordenadas de


pieza la pieza G55. G54 no se traza.
G55

Dibujo con G55

185 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.4 Dibujo durante una comprobación de programa


Durante la verificación de programa, se traza la trayectoria del centro de la herramienta (la posición de la máquina). Pero
si se aplica una compensación de radio al programa que se esté verificando, se trazará la trayectoria del programa (la
posición de la herramienta) y la ruta del centro de la herramienta (la posición de la máquina).
Las líneas visualizadas durante la verificación del programa se organizan en colores como se indica a continuación:

Con compensación de radio Sin compensación de radio


Avance manual - -
Traslación rápida Ruta programada Blanco -
Trayectoria de despla- Azul Azul
zamiento del centro de la
herramienta
Avance de corte Ruta programada Blanco -
Trayectoria de despla- Verde Verde
zamiento del centro de la
herramienta

4.1.5 Cambio del rango de visualización


Se puede ampliar o reducir la escala de trazado gráfico, y se puede mover o centrar la posición.

Método de operación (ampliar y reducir el dibujo)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz].

(2) Pulsar el menú [Zoom peq] o [Zoom grand]. El tamaño del marco amarillo se puede cambiar emple-
ando las teclas.
Para ampliar la figura:
Pulsar el menú [Zoom peq] o la tecla de [ - ].
Para reducir la figura:
Pulsar el menú [Zoom grand] o la tecla de [ + ].

Aparece un marco en línea continua con respecto a


la escala original cuando se amplía, y aparece una
marco en línea discontinua cuando se reduce.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Cambia la escala de visualización.


Cuando se cambia la escala de visualización, se borran
los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Cuando se aplica gráfica automática, los datos gráficos
se dibujan de nuevo automáticamente a la escala de vi-
sualización cambiada.

IB-1501362-J 186
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Método de operación (cambio de la posición de visualización del dibujo)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz].

(2) Presionar los menús [↑], [↓], [←], [→] o las teclas para El cursor (□) que indica el centro de la pantalla y la línea
mover el cursor [↑] [↓] [←] [→]. de marco se mueven hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha según las funciones de la tecla.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. La posición de visualización cambia de forma que el cur-
sor de posición (□) está en el centro de la zona.
Cuando se cambia la posición de visualización, se bor-
ran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
No cambia el valor de la escala.

Nota
(1) Cuando se cambie el rango visualizado durante el modo de visualización de 2 planos, como por ej., [XY/XZ], el rango
visualizado (la escala y la posición visualizada) cambiará de igual modo para las áreas de arriba y de abajo. El método
de funcionamiento es el mismo que el modo de visualización de 1 plano.

El rango de visualización enmarcado en blanco en las áreas superior e inferior se mueve simultáneamente hacia la
izquierda/derecha cuando se pulsan las teclas de [←], [→].
El rango de visualización del marco blanco de las áreas superior o inferior se mueve hacia arriba y hacia abajo cuando
se pulsan las teclas de [↑], [↓].
El marco que se va a mover arriba/abajo se puede cambiar con la tecla de página.
(2) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.
(3) Las gráficas no se trazan automáticamente aunque se aplique la gráfica automática.

187 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Método de operación (centrado)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz].

(2) Presionar el menú [Centrar]. Se cambia la posición de visualización de forma que


aparece la posición de la máquina actual en el centro de
la zona del dibujo.
La gráfica mostrada hasta ese punto se borra y el dibujo
comienza de nuevo desde la posición actual (el centro
del área de dibujo).
Cuando se aplica gráfica automática, los datos gráficos
se dibujan de nuevo automáticamente en el margen de
visualización cambiado.

Nota
(1) En el modo de visualización de 2 planos como [XY/XZ], se aplica el centrado para las áreas superior e inferior. El mét-
odo de funcionamiento es el mismo que el modo de visualización de 1 plano.
(2) Al pulsar el menú [Centrar] después de haber cambiado la escala de visualización, sólo se aplicará el centrado, sin que
se cambie la escala.
Rango de ajuste del valor de escala
#1003 Unidad de configura- #1041 I_inch
ción de entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B 0.100 a 9999.999 0.0100 a 9999.9999
C 0.0100 a 9999.9999 0.00100 a 9999.99999
D 0.00100 a 9999.99999 0.000100 a 9999.999999
E 0.000100 a 9999.999999 0.0000100 a 9999.9999999

(3) El valor de la escala definido se mantiene incluso después de apagar y encender la potencia.
(4) En el modo de visualización de 2 planos como [XY/XZ], se aplica el cambio del rango de entrada de la escala para el
área superior e inferior. El método de funcionamiento es el mismo que el modo de visualización de 1 plano.

4.1.6 Cambio del modo de visualización


Hay tres tipos de modo de dibujo gráfico: de 1 plano, 2 planos y 3 dimensiones. Pulsar la tecla del menú [Modo visualiz].
Al seleccionar uno de los submenús cambiará la configuración del eje para cada plano y el menú vuelve a la visualización
normal. Ajustar el nombre del eje en el área de entrada y seleccionar la tecla [INPUT] para cambiar tres ejes de los destinos
de dibujo.

Nota
(1) Cuando se cambia el ángulo de visualización, se borran los gráficos visualizados hasta ese momento.
(2) Se mantiene el modo de la visualización ajustada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(3) Se puede ajustar el modo de visualización independientemente para la función de ruta y la función de verificación del
programa. Estos ajustes no están vinculados entre sí.
(4) Los nombres de los ejes del menú XYZ son compatibles con los ejes básicos IJK. X = eje básico I, Y = eje básico J, y
Z = eje básico K.
(5) Cuando se selecciona el menú del plano o el cubo que no existe en la configuración del eje real, el modo de visual-
ización no cambia.
(Ejemplo) En caso de que haya seleccionado el menú [XY] o [XYZ] en la máquina configurada de 2 ejes (los ejes X y Z)

IB-1501362-J 188
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menú del modo de visualización


Menús Descripción
Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado X-Y.
XY El eje X se visualiza en el eje horizontal y el eje Y se visualiza en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado X-Z.


XZ El eje X se visualiza en el eje horizontal y el eje Z se visualiza en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado Y-X.


YX El eje Y se visualiza en el eje horizontal y el eje X se visualiza en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado Y-Z.


YZ El eje Y se visualiza en el eje horizontal y el eje Z se visualiza en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado Z-X.


ZX El eje Z se visualiza en el eje horizontal y el eje X se visualiza en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización de 1 plano configurado Z-Y.


ZY El eje Z se visualiza en el eje horizontal y el eje Y se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 2 planos configurados de X-Y y X-Z. El eje X se visualiza como el
XY/XZ eje horizontal y los ejes Y y Z se visualizan como el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 2 planos configurados de Y-X y Y-Z. El eje Y se visualiza en el eje
YX/YZ horizontal y los ejes X y Z se visualizan en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización tridimensional. Muestra un cubo en la parte inferior dere-
XYZ cha de la pantalla.

Cambio del nombre del eje visualizado


(1) Ajustar el nombre del eje, y pulsar la tecla [INPUT]. XYZ aparece como nombre modal de visualización grá-
XYC [INPUT] fica. Hay 3 ejes gráficos: X, Y y C.
El eje X, el eje Y y el eje C son los tres ejes para el traza-
do.

Hay tres tipos de modo de visualización: de 1 plano, 2 planos y 3D. Una imagen se visualizara en el modo de visualización
que esté seleccionado en ese momento. El nombre del eje seleccionado se muestra para el nombre del eje de la imagen.
Ejemplo de etiqueta
<1 plano> (XY) <2 planos> (XY/XZ) <3 dimensiones> (XYZ)

189 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.7 Cambio del ángulo de visualización


Esto se usa para ajustar el ángulo de visualización del gráfico en el modo de visualización en 3 dimensiones.
Pulsar la tecla del menú o las teclas del cursor para girar el cubo mostrado en la pantalla superior derecha y luego pulsar
[INPUT] para confirmar.

Nota
(1) Cuando se cambia el ángulo de visualización, se borran los gráficos visualizados hasta ese momento.
(2) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.
(3) Se puede ajustar el ángulo de visualización independientemente para la función de ruta y la función de verificación del
programa. Estos ajustes no están vinculados entre sí.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Rotar].

(2) Usar los menús [↑], [↓], [←], [→] para ajustar el ángu- Rotar la visualización cúbica en el segmento inferior
lo de visualización. derecho de la pantalla mediante las teclas de funciona-
También se pueden usar las teclas de movimiento miento.
del cursor ([↑], [↓], [←], [→]) para rotar.
Z Z
X Y
Y X

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Cambia el ángulo de visualización.


Cambiando el ángulo de visualización, se borran los da-
tos gráficos visualizados en la pantalla.

Nota
(1) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.

IB-1501362-J 190
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.8 Cambiar la dirección de movimiento del eje (+, -)


La ruta se traza según la dirección de movimiento del eje designada por el parámetro «#1495 grf_ax_direction». La direc-
ción de movimiento se puede ajustar para cada eje.

Cuando «#1495 grf_ax_direction» se define en «0», las direcciones de movimiento del eje son las siguientes.
<Modo 2D> <Modo 3D>

㪂 㪂

㪰 㪂 㪂
㪰 㪯
㪄 㪂
㪯 㪄 㪄
㪄 㪄

㪄 㪂

Cuando la dirección de movimiento del eje es la dirección opuesta, el movimiento de dirección del eje del modo 2D o 3D
es el siguiente.
(Ejemplo) Cuando la dirección de movimiento del eje X se ajusta en la dirección opuesta.
<Modo 2D> <Modo 3D>

㪄 㪂
㪄 㪂 㪱
㪯 㪄 㪂
㪰 㪰

㪄 㪂


㪄 㪂

191 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.9 Visualizar el programa de mecanizado en la verificación


Al pulsar el menú [Visualiz progr] se mostrará el contenido del programa de mecanizado que se vaya a comprobar.
Al pulsar de nuevo el menú [Visualiz progr], se borra el programa visualizado.
Hay que tener en cuenta que este menú se puede usar solo cuando se selecciona el modo de visualización de pantalla
completa.

Nota
(1) Se mantiene el modo de la visualización seleccionada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Se aplica el modo de visualización del programa normalmente para la función de ruta y para la función de verificación
de programa (2D).
(3) No se puede seleccionar el menú [Visualiz progr] mientras está seleccionado el modo de visualización normal. El modo
de visualización del programa es válido solo cuando está seleccionado el modo de visualización de pantalla completa.
(4) Se aplica el modo de visualización de programa normalmente para todos los sistemas de piezas.

4.1.10 Cambiar al modo de visualización de pantalla completa


Pulsar la tecla de menú [Visualiz todo] para visualizar la ventana de comprobación del programa en toda la pantalla (modo
de visualización de pantalla completa).
Pulsar este menú otra vez para volver a la visualización normal.

Cambio del modo de visualización

Visualz todo
menú : Activado

Visualz todo
menú : Desactivado

Modo de visualización normal Modo de visualización de


pantalla completa

Nota
(1) Se mantiene el modo de la visualización seleccionada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Se aplica normalmente el modo de visualización de pantalla completa para la función de ruta y para la función de ver-
ificación de programa (2D/3D sólido).
(3) Se aplica el modo de visualización de pantalla completa normalmente para todos los sistemas de piezas.
(4) Cuando se aplica la gráfica automática, la gráfica se traza después de que la escala del dibujo se haya adaptado au-
tomáticamente a la escala de dibujo de todo el programa de mecanizado (aprox. el 90% de la zona de dibujo).

IB-1501362-J 192
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.11 Ajustar la gráfica automática


Si se aplica [Gráfica autom], se dibuja automáticamente una gráfica cuando se selecciona un archivo para verificar una
gráfica, el tamaño de la visualización se cambia (pantalla normal <-> pantalla completa) y se cambia también el sistema
de piezas o el rango de visualización.
Cuando se selecciona un archivo, se cambia el sistema de piezas o el tamaño de la visualización, se dibuja una gráfica en
el centro del área de dibujo después del ajuste automático de la escala, de modo que el programa de mecanizado entero
se pueda dibujar en el 90% del área de dibujo.
Una ruta de dibujo se cambia conforme al ajuste del parámetro «#1231 set03/bit1, bit2».
Consultar en «4.1.14 Cambiar la ruta de dibujo» los procedimientos de operación.

(1) Pulsar el menú [Gráfica autom].

(2) Pulsar el menú [Comprob buscar]. Si visualiza la búsqueda de verificación.

(3)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para apuntar el
cursor al programa de mecanizado deseado.
(O introducir el nombre del archivo de destino en el
área de entrada).

(4) Pulsar la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobación.


Aparece un mensaje de «Búsqueda completada» cuan-
do se termina la búsqueda.

Cuando se termina la búsqueda de verificación, la gráfi-


ca visualizada anteriormente se borra y se inicia el
ajuste automático de la escala.
Durante el ajuste automático se marca el mensaje «Eje-
cutando escala automática».

Cuando se termina de realizar el ajuste automático de la


escala, se muestra el mensaje «Verificando» y se reali-
za automáticamente el dibujo gráfico.

Cuando se completa el dibujo gráfico, se muestra el


mensaje «Verificación de programa completada» y se
cancela el modo de dibujo gráfico. El marcado de cada
menú vuelve al estado normal y se pueden seleccionar
los menús.

193 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Precauciones
(1) La gráfica automática se ejecuta solo para el modo de visualización de 1 plano. El menú [Gráfica autom] no se puede
seleccionar para los otros modos. El modo de gráfica automática siempre permanece igual en el modo de visualización
de 1 plano.
(2) Una vez que se ajusta el modo de gráfica automática, se mantiene después de encender de nuevo la potencia.
(3) La gráfica automática no se puede definir para la función de ruta.
(4) El modo de gráfica automática es común a los sistemas de piezas.
(5) Aunque se emita el comando M00 o M01 el programa no se para.
(6) Si se selecciona un programa que contenga el comando M99, el ajuste automático de la escala se ejecutará reiterada-
mente y el ajuste no se completará con el mensaje intermitente «Ejecutando escala automática».
No seleccionar un programa que contenga M99.
Ejecutar el reinicio de verificación cuando ocurra.
(7) Cuando se seleccione un programa de gran capacidad, la gráfica automática puede tardarse en ejecutar.
(8) Si se cambia el tamaño de la visualización (entre normal y pantalla completa) o el rango de visualización cambia durante
la verificación del programa, el dibujo de gráfica automática no se ejecuta aunque se aplique la gráfica automática. Un
dibujo de gráfica automática se realiza solo cuando la figura se amplía o reduce.
(9) Si una búsqueda de verificación se realiza en un archivo que había pasado por un ajuste automático de la escala, solo
se realiza el dibujo gráfico mientras no haya cambios en «una ruta y un nombre del archivo (incluyendo un dispositivo)»,
«la fecha de actualización» o «el modo de visualización (XY/YZ/XZ.. etc.)». Se pueden almacenar en memoria 12 ar-
chivos, como máx., a los que se haya aplicado el ajuste automático de la escala.
Por eso, si para el archivo 13 se realiza la búsqueda de verificación y se ajusta la escala automáticamente, se perderá
la información del primer archivo. Cuando se realice de nuevo la búsqueda de verificación del primer archivo, el ajuste
automático de escala se inicia después de que termine la búsqueda de verificación.
(10) El ajuste automático de la escala se interrumpe si se realiza una de las siguientes operaciones:
Pulsar el menú [Comprob reinic].
Pulsar el menú [Gráfica autom].
La pantalla se cambia a otra que no sea [Comprob 2D].
Ocurre un error de programa.
(11) Cuando los datos relacionados con el programa de mecanizado (la compensación de herramienta, el offset de sistema
de coordenadas de la pieza, subprograma, etc.) se dibujan con la gráfica automática después de que se haya cambia-
do, el contorno de la gráfica automática puede que no encaje en la pantalla. En ese caso, presionar el menú [Reutilizar
escala] para reajustar la escala.
Las situaciones siguientes son ejemplos en que el contorno de la gráfica automática no encaja en la pantalla.
Cuando el parámetro «#1051 MemTol» (Memoria de compensación de herramientas común para los sistemas de
piezas) estaba definido en «1», la cantidad de compensación de herramienta cambió y se cambió también el sistema
de piezas.
Después de cambiarse la cantidad de compensación de herramienta, la búsqueda de operación se realizó en otro pro-
grama de mecanizado.
Los valores se cambiaron en la pantalla de offset de coordenadas de la pieza o la pantalla de variable común.
El subprograma se editó.

IB-1501362-J 194
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.12 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones


Es importante que tenga presente que hay determinados parámetros de CN, comandos de programa e interruptores del
panel de control de la máquina que no serán utilizables mientras se esté ejecutando una verificación de programa.
Nombre de la función Observaciones
Programación del punto decimal Son válidos los dos tipos de entrada de punto decimal, el I y el II.
Imagen especular Se aplica una imagen especular y se efectúa un dibujo de comprobación en
el estado de ajuste previo al comienzo de la comprobación.
Imagen simétrica por entrada externa La señal se ha reflejado y el dibujo de verificación se ejecuta (en primer pla-
no).
La señal se ha reflejado y el dibujo de verificación se ejecuta (en primer pla-
no).
Cancelación de comando del eje Z Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Interbloqueo Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Desaceleración externa Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Anulación Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Pausa de modo automático (Retención Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
de avance)
Arranque de modo automático (Comien- Si presiona el botón de inicio durante la verificación, aparece la alarma de
zo de ciclo) operación «M01 Modo de verificación de programa» (en primer plano) mien-
tras se mantiene pulsado el botón.
La operación se puede iniciar automáticamente, incluso durante el dibujo de
verificación (en segundo plano).
Reinicio automático La comprobación se concluye en M02/M30 y no se reinicia.
Offset de coordenadas de pieza de traba- El offset está habilitado (el destino se dibuja en la posición determinada con
jo la cantidad de offset designada).
Modo manual / remoto Si se cambia el modo al manual durante la verificación, aparece la alarma
de operación «M01 Modo de verificación de programa» (en primer plano).
Durante la verificación, puede cambiar al modo manual, REMOTO, para
mover la máquina. No obstante, la posición de dibujo de la verificación no se
ve afectada por el cambio de modo (en segundo plano).
Avance F de 1 cifra El comando de velocidad no influye en el dibujo de comprobación.
Macro de usuario I, II Los cálculos de variable básica, las decisiones y las funciones de bifurcación
están todos habilitados.
No obstante, se omiten las siguientes funciones.
Entrada/salida de interfaz de macro
Parada de bloque único
Control de espera de señal completa para función auxiliar
Retención de avance
Anulación de velocidad de avance
Control G09 habilitado/deshabilitado
Lectura de la información de posición para otras coordinadas que no sean
las del punto final del bloque previo.
Comandos M, S, T y de 2ª función auxil- El programa no emitirá las señales de comando de la 2ª función auxiliar y de
iar M, S, T durante la comprobación. Tampoco se visualizará en la pantalla de
operación, etc. El comando de función auxiliar se emite mediante la op-
eración manual en la pantalla de visualización de posición, incluso durante
la verificación.
Comando G modal El modal G se muestra en la pantalla de visualización modal mientras se eje-
cuta el dibujo de comprobación.
Salto de bloque opcional Se emplean los estados ajustados al comenzar el dibujo de comprobación
(en primer plano).
Usar el menú para cambiar entre activado y desactivado. El estado de salto
de bloque opcional se mantiene hasta que se enciende de nuevo la poten-
cia, de forma común a los sistemas de piezas. No obstante, cuando se en-
ciende de nuevo la potencia, el modo siempre estará desactivado (en
segundo plano).
Control de posición del husillo (Control Cuando se selecciona el método de comando del programa, el husillo/ el eje
del eje C/ husillo) C se mueve en el modo del eje C.

195 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Nota
(1) Retorno a la posición de referencia y retorno a la posición de inicio
Son válidos el comando de retorno a la posición de referencia y el comando de retorno a la posición de inicio, pero el
movimiento actual de la máquina (la visualización de la ruta) difiere parcialmente del dibujo de la verificación del pro-
grama.
Como se muestra en la figura siguiente, al retornar a la posición de referencia pasando por el punto intermedio con el
comando G28 o G30, el posicionamiento del punto intermedio se efectúa mediante una línea recta. El posicionamiento
desde allí hasta la posición de referencia se realiza independientemente para cada eje.
Con el comando G29, cada eje se posiciona de modo independiente en el punto intermedio.
Sin embargo, en la verificación de programa, el posicionamiento siempre se hace mediante una línea recta, incluso en
el retorno pasando por el punto intermedio. Esta circunstancia puede originar una pequeña divergencia con respecto
a la visualización de la ruta.

Sistema de coordenadas básicas


X de la máquina (G53)

#1

Retorno a posición referencia (G28)


Primera referencia
Ruta de movimiento en
posición
modo de seguimiento (G29)

Ruta de movimiento en
modo de seguimiento (G28)
Movimiento al punto
intermedio (G28) Movimiento al
punto intermedio (G29)

Movimiento de posición
Punto intermedio con el comando G29

IB-1501362-J 196
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.13 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la


introducción de datos de compensación programable
Si se efectúa una verificación de programa para un programa de mecanizado cuyos comandos de variables, etc., se hayan
vuelto a escribir, en ese caso todos los tipos de datos se tratarán como se indica en la tabla de abajo, una vez que concluya
la verificación. Los comandos de ajuste que se ejecutan para diversos datos durante la verificación del programa, se refle-
jan solo al dibujar la verificación en segundo plano. No afecta a la operación de mecanizado en sí.

Tratamiento de variables, parámetros y cantidad de compensación (en segundo plano)


Tipo de datos Volver a los datos de an- Detalles
tes de la verificación
después de comple-
tarse la verificación
Parámetros × Los comandos de entrada de parámetros programables se
establecen como los datos efectivos.
(No se guardan los datos previos a la comprobación).
Variable local ○/× Es posible volver al estado anterior al comienzo de la verifi-
Variable común ○/× cación del programa, tomando como base el valor del
parámetro «#1231 set03(bit0)» (Parámetro de compatibili-
Compensación del sistema ○/×
dad de la verificación gráfica).
de coordenadas de la pieza
0: Retorna al estado original después de que acabe la com-
Valor de compensación de ○/× probación.
herramienta 1: No retorna al estado original después de que acabe la
comprobación.

Tratamiento de variables, parámetros y cantidad de compensación (fondo)


Tipo de datos Volver a los datos de an- Detalles
tes de la verificación
después de comple-
tarse la verificación
Parámetros ○ Los comandos de entrada de parámetros que se han eje-
cutado en la verificación de programa no se definen como
datos reales.
(No se guardan los datos previos a la comprobación).
Variable local ○ El parámetro «#1231 set03/bit0» (Parámetro de compatibili-
Variable común ○ dad con verificación gráfica) está deshabilitado.
Compensación del sistema ○
de coordenadas de la pieza
Valor de compensación de ○
herramienta

197 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.14 Cambiar la ruta de dibujo


La ruta a dibujar se puede cambiar designando un parámetro.

Parámetro #1231 set03/bit2 (ruta de verificación gráfica de cambio)


Se puede cambiar el número de rutas a dibujar. Se activa inmediatamente después de ajustarlo.
Valor de parámetro Descripción
0 Se traza tanto la ruta del centro de la herramienta (la posición de la máquina) como la ruta
del programa (posición de la herramienta). No obstante, la compensación del radio no se
refleja en la ruta del programa.
1 Solo se dibuja la ruta designada con «#1231 set03/bit1» (Coordenadas gráficas de cambio).

Parámetro «#1231 set03/bit1» (coordenadas gráficas de cambio)


Se puede cambiar la ruta dibujada donde el parámetro «Trazado verificación gráfica de cambio» está definido en «1».
Se activa inmediatamente después de ajustarlo.
Valor de parámetro Descripción
0 Solo se traza la trayectoria del centro de la herramienta (la posición de la máquina).
1 Solo se traza la ruta del programa (la posición de la herramienta).
La ruta no refleja la compensación del radio.

La visualización del contador se cambia en función de la combinación de los valores de ajuste de los parámetros «#1231
set03/bit1» y «#1231 set03/bit5». Cuando se ajusta el sistema de coordenadas de la pieza con el menú [Sistema dibujo]
para una opción que no sea «Coor todo trab», se visualizará el contador de la posición de coordenadas de la pieza o la
posición de la herramienta (el sistema de coordenadas de la pieza) independientemente del parámetro «#1231 set03/
bit5».
#1231 set03/bit5
0 1
set03/bit1 0 Posición de máquina Posición de coordenadas de pieza (*1)
1 Posición de la herramienta Posición de la herramienta
(sistema de coordenadas de la máquina) (sistema de coordenadas de la pieza) (*1)

(*1) El nombre de la visualización del contador cambia según el sistema de coordenadas de la pieza ejecutado actual-
mente.

IB-1501362-J 198
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.15 Dibujar una ruta correspondiente al eje de rotación (Sistema L)


Cuando se designa un eje de rotación (el eje C) con el parámetro «#19405 Dibujo eje rotac» en la verificación del programa
(2D), la ruta se traza en función del eje de rotación. El eje de rotación se puede definir para cada sistema de piezas.

Nota
(1) La opción «Dibujo del eje e rotación de trazado/verificación gráfica» requiere también utilizar esta función.
(2) Cuando se designa la dirección del eje de control que no sea el eje C con el parámetro de usuario «#19405 Dibujo eje
rotac», no se traza la ruta correspondiente al eje de rotación.
(3) El sistema de coordenadas de la pieza debe definirse de modo que el centro del eje de rotación se convierta en el punto
cero del sistema de coordenadas.

Imagen de la herramienta real y la pieza Ejemplo de programa de mecanizado


%
X
O0512
T1
G97S1000M74
M19
C
G28H0
G0C0
G0X50.Z5.
Y
G98
G83Z-20.R-5.Q5000F300
Z G0C90.
G83Z-20.R-5.Q5000F300
G0C180.
G83Z-20.R-5.Q5000F300
G0C270.
G83Z-20.R-5.Q5000F300
G80
G0Z20.
G28U0.M75
M18
M30
%

Imagen de dibujo para el modo 2D Imagen de dibujo para el modo 3D


Cuando no es válido el dibu- Cuando es válido el dibujo Cuando no es válido el dibu- Cuando es válido el dibujo
jo del eje de rotación del eje de rotación jo del eje de rotación del eje de rotación

199 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.16 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa


Se puede acelerar la velocidad de comprobación de la verificación gráfica. Al acelerar, definir el parámetro «#8997 Verif
grafi alta veloc» en «1» a «3» (nivel 1 a nivel 3). No obstante, el contorno del dibujo de la pieza se convierte en el que
realiza la trayectoria interior de la ruta especificada por el programa.
Si desea confirmar el contorno de alta precisión, deshabilitar la verificación gráfica de alta velocidad.

Verificación gráfica de alta velocidad no válida Verificación gráfica de alta velocidad válida
El contorno se puede confirmar con alta precisión. La verificación se puede realizar a alta velocidad.
La velocidad de verificación es baja. El contorno diminuto se colapsa.

Nota
(1) El ajuste de la verificación gráfica de alta velocidad no se refleja mientras [Comprob contin] o [Comprob paso] se eje-
cutan en segundo plano.
(2) La verificación gráfica de alta velocidad solo es válida para el método de verificación I.

IB-1501362-J 200
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.1.17 Notas sobre la verificación gráfica (2D)


Función de comprobación
(1) La función de comprobación solo es válida para los resultados de funcionamiento interno del CN. Por eso, no se traza
la trayectoria para el comando que requiera un desplazamiento de la máquina.
(2) Consultar en «4.1.13 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la in-
troducción de datos de compensación programable» el tratamiento de los diversos tipos de datos ajustados en el pro-
grama.
(3) Si el menú [M0/M1 neglect] está desactivado, la verificación del programa se detiene con el comando M00/M01. El dibu-
jo se detiene también durante la ejecución del comando M01, independientemente del estado activado o desactivado
del interruptor de la señal del interruptor de parada opcional (XC41).
(4) Cuando el menú [M0/M1 neglect] está activado, la verificación del programa no se detiene ni aunque se especifique
M00/M01.
(5) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(6) No está disponible la comprobación gráfica para la serie y el programa MDI.
(7) La búsqueda de operación no está disponible para el programa cuyo nombre de archivo esté formado por 33 caracteres
o más.
(8) Cuando comienza la verificación, el trazado empieza desde el punto cero de coordenadas de la máquina. No obstante,
el punto cero de coordenadas de la máquina se define en (0, 0, 0), aunque el valor se haya ajustado en el parámetro
«#2037 G53ofs» (retorno al punto cero).
(9) Los ajustes del sistema de coordenadas de dibujo de la verificación gráfica de 2D y 3D no están conectados.
(10) El programa continuará dibujando aunque se cambie de pantalla durante los modos de trazado o verificación.
(11) La verificación gráfica (2D) no se puede ejecutar durante el modo de ruta.
(12) Si la pantalla cambia la pantalla de verificación 2D durante el trazado, aparece un mensaje confirmando la desacti-
vación del trazado. La transición a la pantalla de verificación 2D se realiza únicamente cuando el trazado está desac-
tivado. Si no se desactiva el trazado, se muestra el mensaje «Trazando» y la pantalla de verificación 2D aparece vacía.
(13) Cuando se muestre la ventana de ruta durante la comprobación, se dará por concluida la comprobación. (Esto se apli-
ca a todos los sistemas de piezas que se estén comprobando).
(14) El dibujo no se borra ni aunque se defina el rendimiento, como agrandar, reducir, mover, el modo de visualización de
cambio o la rotación durante el dibujo de verificación. El programa no se para.
(15) Cuando los sistemas de piezas cambian durante la verificación, el dibujo se borra. Cuando se deshaga el sistema de
piezas visualizado, continuará la operación de comprobación desde el estado previo (la posición del programa antes
de cambiar los sistemas de piezas).
(16) El estado durante la comprobación (en «Verif contin» o en «Verif paso») se mantiene en el sistema de piezas.
(17) El reinicio de la comprobación está disponible únicamente para el sistema de piezas visualizado.
(18) Cuando el sistema de coordenadas de dibujo se ajusta para una opción que no sea «Coor todo trab», el dibujo no se
ejecuta porque se realiza en el sistema de coordenadas ajustado actualmente cuando no hay ningún comando para
cambiar el sistema de coordenadas en el programa en que se va a ejecutar la verificación de programa. Por eso, hay
que asegurarse de que el sistema de coordenadas está especificado en el programa.
(19) Cuando el parámetro «#1231 set03/bit4» (Cambio de la posición de visualización de la marca del punto cero) se ajusta
a «1» y cuando el sistema de coordenadas de la pieza o el sistema de coordenadas de la pieza ampliado se selecciona
como sistema de coordenadas de dibujo, la posición visualizada de la marca del punto cero no es la del sistema de
coordenadas seleccionado que se va a trazar, sino la del sistema de coordenadas de pieza o el sistema de coordena-
das de pieza extendido especificado por el programa de mecanizado que se está verificando.
(20) Cuando el eje de rotación (el eje C) se especifique con el parámetro «#19405 Dibujo eje giratorio» y el eje C se use
como control de posición del husillo (control de eje C de husillo), se trazará una ruta correspondiente al eje de rotación
mientras el eje de rotación se mueva, independientemente del estado.
(21) La posición de la máquina del eje de rotación puede no estar fijada temporalmente en 360°.
(22) Cuando la función de dibujo del eje de rotación esté activada, un arco se dibujara en interpolación cilíndrica como una
línea recta.
(23) Si la compensación de R de punta se ejecuta durante la interpolación cilíndrica con la función de dibujo de eje de
rotación activada, la ruta de la herramienta puede divergir de la ruta programada.
(24) La búsqueda de verificación no se puede ejecutar cuando el subsistema de piezas no puede funcionar como está vi-
sualizado. Si la búsqueda se ejecuta, aparece el mensaje «Error de búsqueda». (Solo el Sistema de torno)

201 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Precauciones al dibujar en primer plano


(1) Si presiona el botón de inicio de ciclo cuando se está verificando un sistema de piezas arbitrario, se genera la alarma
«M01 Modo de verificación de programa» y el inicio de ciclo está deshabilitado mientras se mantiene pulsado el botón.
Presionar el botón de inicio automático después de que termine la verificación o después de que se haya detenido con
el menú [Comprob reinic].
(2) Si ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) durante el inicio
de ciclo o la parada automática de un sistema de piezas arbitrario, se muestra un mensaje de operación «Ejecutando
operación automática» y no se ejecuta ningún dibujo de verificación ni búsqueda.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30. En el modo de cinta, el proceso de
rebobinado no se ejecuta.
(4) La verificación termina con el reinicio (el reinicio de CN o el menú [Comprob reinic]).
Cuando ocurra un error del programa, cancelar el error con la operación indicada arriba.
Si está seleccionado el reinicio de CN cuando se está visualizando la pantalla de verificación, el dibujo de verificación
se termina, pero sigue sin ser válido el menú para cambiar a la verificación 2D o 3D. Para habilitar este cambio, pulsar
el menú [Comprob reinic].
(5) Durante el funcionamiento automático, los contenidos del programa de funcionamiento automático se muestran con el
«Programa de mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla
de verificación. Durante la verificación, los contenidos del programa de verificación se muestran con el «Programa de
mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla de monitor-
ización.
(6) Si se ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) cuando se
haya reiniciado el programa, se muestra un mensaje de operación «Reiniciando programa» y no se ejecuta ningún
dibujo de verificación ni búsqueda.
(7) Si el modo de funcionamiento automático manual está seleccionado durante la verificación, se muestra «M01 Modo de
verificación de programa» y no se puede mover el eje. Si se necesita mover el eje, detener temporalmente la verifi-
cación actual mediante un reinicio y luego mover el eje. Al cambiar del modo de operación manual al modo de memoria,
se activará una alarma. Se puede continuar la verificación actual aunque se emita una alarma.
(8) Cuando se activa la señal de interrupción del PLC durante la verificación, se selecciona el «M01 Modo de verificación
de programa». Para iniciar la interrupción de PLC, terminar la verificación actual ejecutando un reinicio. Cuando se de-
sactiva la señal de interrupción del PLC, se desencadena la alarma. Se puede continuar con la verificación actual aun-
que esté activada la señal de interrupción del PLC.
(9) El modo de verificación termina con el reinicio u otras operaciones, como la activación del trazado.
(10) Todos los sistemas de piezas se reinician si se ejecuta el reinicio del CN durante la verificación. Si se verifica un siste-
ma de piezas que no sea uno de los visualizados, al cambiar el sistema de piezas se ejecuta la verificación del pro-
grama desde el principio del programa.
(11) Si la operación de ajuste de origen se realiza durante la verificación, el resultado del origen ajustado se refleja en el
valor del contador de las coordenadas de pieza; no obstante, el valor vuelve al de antes de la verificación al terminar
esta o con el reinicio.

Precauciones al dibujar en segundo plano

(1) El programa que se haya seleccionado durante la Búsqueda de verificación no es el programa que se ejecuta durante
el funcionamiento automático. Buscar el programa para el funcionamiento automático usando la función de búsqueda
de operación de la pantalla de monitorización.
(2) Los parámetros y la cantidad de compensación no se reflejarán en el dibujo de verificación aunque se definan durante
la verificación. Para que se reflejen en los dibujos, reiniciar una vez la verificación. Luego pulsar el menú [Comprob
contin] o [Comprob paso] y ejecutar de nuevo la verificación.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(4) La verificación no se termina al ejecutar un reinicio.
Si se produce un error del programa, desactivar el error seleccionando el menú [Comprob reinic].
(5) Cuando los sistemas de piezas cambian durante la verificación, el dibujo se borra. Hay que tener en cuenta que incluso
aunque el sistema de piezas vuelva al original, no se mostrará el dibujo durante el corte.
(6) Durante la búsqueda de verificación, si la longitud del nombre de la ruta completa excede los 48 caracteres, no se podrá
trasladar a otro directorio.
(7) Si el menú [Salto opcional] está activado (marcado), los bloques que tengan el carácter «/» se saltan y se obtiene la
lista de códigos T.
(8) El nombre del archivo seguirá visualizado como una visualización de número O aunque se elimine o se cambie el nom-
bre del archivo después de que se haya verificado y buscado. Si se verifica un archivo en este estado, aparece el men-
saje «Pulsar menú [Comprob reinic]».

IB-1501362-J 202
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(9) Durante la verificación, si se lee el tiempo integrado usando el número de variable #3001 o #3002, se obtiene el tiempo
de inicio de verificación. No se puede escribir el tiempo integrado.
(10) Cuando se ejecuta la [Comprob contin] aunque se utilice el número de variable #3006 para la verificación, no se puede
parar el programa ni visualizar el mensaje.
(11) El modo de verificación termina con las operaciones, como la activación del trazado.

Visualización de pantalla completa de la función de verificación del programa (2D)

(1) Esta función es una especificación adicional. Cuando está desactivado el menú [M0/M1 neglect] y la verificación 2D de
trazado está habilitada, el área de dibujo gráfico se aumenta o reduce horizontal o verticalmente si la visualización nor-
mal se cambia a la visualización de pantalla completa. En ese momento, no varía el valor de escala.

Precauciones para la gráfica automática.

(1) La gráfica automática se ejecuta solo para el modo de visualización de 1 plano. El menú [Gráfica autom] no se puede
seleccionar para los otros modos. El menú aparece en gris. El modo de gráfica automática siempre permanece igual
en el modo de visualización de 1 plano.
(2) Una vez que se ajusta el modo de gráfica automática, se mantiene después de encender de nuevo la potencia.
(3) La gráfica automática no se puede definir para la función de ruta.
(4) El modo de gráfica automática es común a los sistemas de piezas.
(5) Si se cambia el tamaño de la visualización (entre normal y pantalla completa) o el rango de visualización cambia durante
la verificación del programa, el dibujo de gráfica automática no se ejecuta aunque se aplique la gráfica automática.
(6) Si se produce un error del programa durante el ajuste automático de escala, aparece el mensaje «Pulsar menú [Com-
prob reinic]» y no se ejecuta ningún ajuste automático de escala ni dibujo gráfico.
(7) Aunque se emita el comando M00 o M01 el programa no se para.
(8) Si se selecciona un programa que contenga el comando M99, el ajuste automático de la escala se ejecutará reiterada-
mente y el ajuste no se completará con el mensaje intermitente «Ejecutando escala automática».
No seleccionar un programa que contenga M99.
Ejecutar el reinicio de verificación cuando ocurra.
(9) Cuando se seleccione un programa de gran capacidad, la gráfica automática puede tardarse en ejecutar.
(10) Si la posición visualizada de una figura cambia al cambiar el rango de visualización, el dibujo gráfico automático no
se realizará.

Precauciones para la visualización de cuadrícula

(1) Las cuadrículas se visualizan solo en el modo de visualización de 1 plano. El menú [Visualización cuadrícula] no se
puede seleccionar en ningún modo excepto el modo de visualización de 1 plano. El menú aparece en gris. Durante el
modo de visualización de cuadrícula se mantiene el estado en el modo de visualización de 1 plano.
(2) Si el modo de visualización cambia (al de 2 planos o tridimensional) mientras se aplica la visualización de cuadrícula,
se borra la línea de extensión de escala. No obstante, la línea de extensión de escala se muestra cuando el modo
vuelve a ser el de visualización de 1 plano.
(3) La visualización de cuadrícula ajustada se mantiene aunque se cambie la pantalla. No obstante, el ajuste no se man-
tiene después de apagar y encender la potencia.
(4) El modo de visualización de cuadrícula no se puede definir para la función de ruta.
(5) El modo de visualización de cuadrícula es común entre los sistemas de piezas.

203 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Dibujo de eje de rotación de verificación gráfica


Cuando el parámetro «#19405 Dibujo eje giratorio» se define en «0» (deshabilitado) en la función de verificación del pro-
grama (2D) y un eje de rotación se designa con cualquier de los parámetros de eje básico I, J o K (#1026 a #1028) debido
a la configuración de la máquina, el movimiento del eje C se traza con una ruta lineal. Ajustar el parámetro del eje básico
para las gráficas I, J o K (#8631 a #8633) habilita el eje C para que no se mueva en una ruta lineal. Ajustar el valor siguiente
en el parámetro de eje básico para las gráficas correspondientes al parámetro de eje básico en que está designado el eje
C:
El nombre del eje no se usa para el parámetro de eje básico entre los nombres de los ejes lineales que configuran el plano
(excepto para el nombre del eje C). Definir los nombres de los ejes lineales que configuran el plano, en los otros parámetros
del eje básico para gráficas.
Seleccionar el plano o el cubo en que se va a trazar la gráfica con el menú [Modo de visualización] y la ruta lineal que se
traza debido al movimiento del eje C no se realiza en ese momento.

El ajuste del parámetro de eje básico para graficas se aplica cuando se cumplen las condiciones siguientes.
Si no se cumplen las condiciones, el ajuste del parámetro de eje básico para gráficas se omite y la gráfica se dibuja con el
ajuste del parámetro de eje básico.
[Habilitar las condiciones para el parámetro de eje básico para gráficas]
La especificación del «Dibujo del eje de rotación de verificación gráfica» no se válida.
El eje C está designado en el parámetro de eje básico I, J o K (#1026 a #1028).
El nombre del eje que no se usa para el eje C está establecido en el parámetro de eje básico para las gráficas correspon-
dientes al parámetro de eje básico en que está designado el eje C. (Cuando el eje C se designa como un nombre de eje,
se realiza el dibujo de la ruta lineal debida al movimiento del eje C).

Nota
(1) Cuando se han cambiado los ajustes del parámetro del eje básico para gráficas (incluyendo cuando no se ha definido
ningún valor), el nuevo ajuste se habilita después de volver a seleccionar el plano o cubo con el menú [Modo visualiz]
en la pantalla de verificación 2D. Además, cuando se enciende la potencia, los ajustes se habilitan después de volver
a seleccionar el menú [Modo visualiz].

Ejemplo de ajuste del parámetro de eje básico para gráficas


Configuración del eje Ejes básicos I, J y K Ejes básicos para gráficas I, J y K OK o NG para el
(#1013) (#1026 a #1028) (#8631 a #8633) ajuste
[X, Y, Z], [Z, Y, X] OK
[X, Z, C] [X, C, Z]
p. ej. [X, Z, Y], [Z, X, Y] NG
[X, Y, Z], [Y, X, Z] OK
[X, Y, C] [X, Y, C]
p. ej. [X, Z, Y], [Y, Z, X] NG
[X, Y, Z], [X, Z, Y] OK
[Y, Z, C] [C, Y, Z]
p. ej. [Y, X, Z], [Z, X, Y] NG

Si el valor de ajuste está en el estado NG, no se puede seleccionar el plano o el cubo con el menú [Modo visualiz] en
la pantalla de verificación 2D.

IB-1501362-J 204
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Vista de contorno de acabado antes de la compensación del contorno de herramienta para el mecanizado de tornea-
do (el ciclo fijo de tipo compuesto para el mecanizado de torneado)
La compensación de contorno de herramienta para tipo compuesto para el mecanizado de torneado dibuja una ruta de
mecanizado diferente del contorno de acabado especificado con el programa de mecanizado. Esto se debe a que com-
pensa el propio contorno de acabado.
La vista de contorno de acabado antes de la compensación dibuja la ruta del corte de acabado antes de la compensación
cuando se especifica cualquiera de G71 a G73 en la verificación gráfica (2D). La vista de contorno de acabado antes de
la compensación se visualiza, luego, los contornos de acabado antes y después de la compensación se pueden comparar
visualizando normalmente el ciclo de corte basto con G71 a G73. Esto permite comprobar la sección sin corte que ha de-
jado la compensación del contorno de la herramienta para el mecanizado de torneado y el cambio del contorno de acaba-
do.
Para visualizar la vista de contorno de acabado antes de la compensación, definir el parámetro #8137 T. compensación
forma herramienta» en «1» y luego «#8138 Forma precompens» en «0».

Nota
(1) Mientras se dibuja el contorno de acabado antes de la compensación, no se cuenta el tiempo de mecanizado.
(2) Solo se visualiza la vista de contorno de acabado antes de la compensación en la verificación gráfica (2D). No se visu-
aliza en otras funciones de visualización (como el trazado gráfico y la verificación gráfica (3D)).
(3) Para el contorno de acabado antes de la compensación, está habilitada la función de compensación que no sea la com-
pensación de contorno de herramienta para el mecanizado de torneado, como la compensación de R de punta.
(4) En la vista de contorno de acabado antes de la compensación, el programa también se puede trazar en un bloque con
el menú [Comprob paso].
(5) En la vista de contorno de acabado antes de la compensación, no se trazan los movimientos siguientes.
- Desde el punto de comando de ciclo al bloque de inicio de contorno de acabado
- Desde el bloque de fin de contorno de acabado al punto de comando de ciclo

205 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2 Verificación gráfica (3D) (Sistema M)

Editar

La verificación gráfica (3D) es una función que permite verificar mediante un dibujo la ruta del movimiento del programa
de mecanizado, sin ejecutar operaciones automáticas. Por eso, las gráficas se pueden dibujar a alta velocidad y gran pre-
cisión y el programa de mecanizado se puede comprobar.
Pulsar el menú [Comprob] en la pantalla de monitorización o de edición para cambiar a la pantalla de verificación gráfica.
La verificación del programa (3D) puede dibujar una imagen sólida en el sistema de coordenadas básico de la máquina o
en el sistema de coordenadas de la pieza. El sistema de coordenadas que se usa para el dibujo se puede cambiar en la
pantalla de «Ajuste trabajo». En el sistema de coordenadas de la pieza, se dibuja una imagen sólida usando el sistema de
coordenadas de la pieza designado por el programa.
Esta función necesita ajustes de forma de herramienta y pieza.
Usando el menú [Visualiz todo], se puede cambiar entre los modos de visualización normal y visualización completa.

Nota
(1) Cuando se cambia la pantalla a la pantalla de edición, la visualización depende del tipo de comprobación previa (2D/
3D). Si aparecen los datos gráficos en 2D, presionar el menú [Comprob 3D]. Hay que tener en cuenta que cuando se
transfiera a esta pantalla durante el trazado gráfico, se mostrará la verificación sólida del programa 3D.

[Términos]
Las descripciones siguientes son los significados de los términos usados en este capítulo.
En primer plano: Estado activo manejado por el usuario, como el funcionamiento automático en el CN.
Fondo: Estado inactivo que funciona en segundo plano

IB-1501362-J 206
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

[Método verif]
Hay dos tipos de verificación gráfica 3D como se muestra abajo, que se puede cambiar con el menú [Cambio tipo].

Nota
(1) Hay que asegurarse de seleccionar el método de verificación antes de iniciar la verificación. Durante la verificación, el
menú [Cambio tipo] está atenuado en gris y el método de verificación no se puede cambiar.

Método de veri-
Croquis del dibujo Detalles
ficación
Método de verifi- Este método simplifica el resultado de mecaniza- El método se utiliza en segundo plano en M800W,
cación I do del programa de mecanizado y simula a una M800S y M80W.
alta velocidad. El método se utiliza en primer plano en M80 y
Se dibuja un programa de mecanizado en un E80.
sistema de una pieza (sistema de piezas visual-
izado).
En el área de dibujo 3D, se muestra una pieza y
una herramienta.
Se dibuja un comando de desplazamiento para el
eje de rotación.

Método de verifi- Este método simula el resultado de mecanizado Este método está disponible solo cuando el modo
cación II de un programa de mecanizado con una precisión de funcionamiento en el sistema de piezas a sim-
más elevada que el método de verificación I. ular es el modo de memoria.
Los programas de mecanizado en múltiples siste- Este método se ejecuta en primer plano y en el
mas de piezas se pueden trazar simultánea- estado de bloqueo de máquina durante la verifi-
mente. cación del programa.
En el área de dibujo 3D, se muestra una pieza y También, durante la verificación del programa, la
las herramientas para los sistemas de piezas. señal del PLC (la verificación gráfica (método de
verificación II) en curso X759) se activa.
La verificación del programa no se puede iniciar
durante el funcionamiento automático en el siste-
ma de piezas arbitrario.

La verificación del programa está en curso desde


la ejecución del programa pulsando el menú
[Comprob contin] o [Comprob paso] en la pantalla
de verificación para el estado siguiente.
El programa termina.
Se pulsa el menú [Comprob reinic].
Se emite la señal de reinicio o la señal de para-
da de emergencia.
La pantalla se desplaza desde la pantalla de
verificación a otra.

207 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Las funciones siguientes son compatibles con el método de verificación I y el método de verificación II.
○: Disponible ×: No está disponible Δ: En función del modelo
Elemento Método de verificación I Método de verificación II
Operación en un sistema de piezas individual ○ ○
Operación simultánea en sistema de piezas múltiples × ○
Comando de movimiento de eje de rotación × ○
Control del punto central de herramienta × ○
Mecanizado de superficie inclinada × ○
Sistema de coordenadas usado para el dibujo en 3D × ○
Funciona en segundo plano Δ (*1) × (*2)

(*1) La operación en segundo plano está disponible en M800W, M80W y M800S, pero la operación en primer plano está
disponible en M80 y E80.
(*2) Con el método de verificación II, solo está disponible la operación en primer plano, independientemente de los mod-
elos. Durante la verificación, se inicia la verificación del programa simple a alta velocidad. Consultar en «4.2.16 Notas
sobre la verificación gráfica (3D)» las limitaciones de la operación en primer plano.

A continuación se muestran las diferencias de los contenidos de dibujo entre el método de verificación I y el método de
verificación II.
Elemento Método de verificación I Método de verificación II
Operación si- Solo se dibuja el resultado de mecanizado del pro- Los resultados de mecanizado del programa de
multánea en grama de mecanizado en el sistema de piezas vi- mecanizado en múltiples sistemas de piezas se
sistema de piezas sualizado (se muestra una herramienta). dibujan simultáneamente (las herramientas se
múltiples muestran para el número de los sistemas de
piezas).
Herramienta en el se-
Herramienta en el sistema de piezas visual- Herramienta en el primer gundo sistema de
izado sistema de piezas piezas

Pieza de tra- Pieza de tra-


bajo bajo

Comando de La herramienta no gira ni aunque se emita el co- La herramienta gira cuando se emite el comando
movimiento de mando para el eje de rotación. para el eje de rotación.
eje de rotación
Programa de mecanizado Programa de mecanizado
G1 B30° G1 B30°
La herramienta no gira. La herramienta gira.

B=30r
B=0r
B=30r B=0r

Consultar en «4.2.13 Dibujar el comando de de-


splazamiento del eje de rotación (Método de verifi-
cación II)» más detalles sobre el dibujo del
comando de desplazamiento del eje de rotación.

IB-1501362-J 208
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Elemento Método de verificación I Método de verificación II


Control del punto El comando de control del punto del centro de la El comando de control del punto del centro de la
central de herra- herramienta (G43.4, G43.5) se omite y el resultado herramienta (G43.4, G43.5) no se omite y el resul-
mienta de mecanizado se dibuja simplemente igual que el tado de mecanizado se dibuja de modo que la
comando normal aunque esté especificado el pun- posición especificada por el programa de me-
to del centro de la herramienta. canizado se sitúa en el centro de la punta de la her-
ramienta en el sistema de coordenadas que gira
con la pieza.

Programa de mecanizado Programa de mecanizado


G43.4 H1 G43.4 H1
G1 X50 B60 G1 X50 B60

Herramienta en el punto Herramienta en el Herramienta en el punto Herramienta en el


de inicio punto final de inicio punto final

X X
La herramienta se mueve Durante el control del punto
solo en los ejes ortogo- del centro de la herramienta,
nales y no gira. la herramienta gira con la
punta de la herramienta
como centro de rotación.
Sistema de coor- Se puede seleccionar el sistema de coordenadas Solo el sistema de coordenadas de la máquina.
denadas usado de la máquina o el sistema de coordenadas de la
para el dibujo en pieza.
3D Para más detalles, consultar «4.2.10 Ajuste del
contorno de la pieza».

209 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Visualización normal ([Visualz todo] está desactivado)


<Zona de dibujo>

(7)

(5)
(1)
(6)

(2)

(8)

(3)
(9)

(4)

Visualización de pantalla completa ([Visualz todo] está activado)


<Zona de dibujo>

(1)

(2) (3)

(5)

(7)

(4)

IB-1501362-J 210
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador comprobación Esta función muestra el contador del eje para el dibujo de comprobación. En cuanto
al contador, se visualiza la posición de la máquina o la posición de las coordenadas
de la pieza según el ajuste del sistema de coordenadas del dibujo en la pantalla de
«Ajuste trabajo».
Con respecto al nombre del eje, se visualiza el nombre del eje común del sistema
(«#1022 axname2») basado en el ajuste del nombre del eje básico para los
parámetros «#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K».
[Método de verificación I]
Muestra el contador de las coordenadas de la pieza para el sistema de piezas ac-
tual (el sistema de piezas que se está verificando).
[Método de verificación II]
Muestra el contador de las coordenadas de la máquina para el sistema de piezas
actual (no es necesariamente el sistema de piezas que se está verificando).
(2) Zona de dibujo en 3D Esta zona se usa para visualizar una representación gráfica sólida del contorno de
la pieza y del movimiento de la herramienta durante el proceso de corte en el pro-
grama de mecanizado. Se puede mover el punto de vista del dibujo, y se puede
aumentar o disminuir el tamaño del dibujo.
El sistema de coordenadas utilizado para el dibujo cambia entre el sistema de co-
ordenadas básico de la máquina o el sistema de coordenadas de una pieza según
el ajuste del sistema de coordenadas del dibujo en la pantalla de «Ajuste trabajo».
(3) Visualización tiempo de Calcula y muestra el tiempo necesario para el mecanizado
mecanizado
(4) Visualización modal G para Se muestran los elementos siguientes empezando por izquierda.
comprobación Absoluto/incremental (G90, G91: Grupo 3)
Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)
Compensación de herramienta (G40, G41, G42: Grupo 7)
Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9)
Los elementos a visualizar varían según el estado del modal de comando de grupo
24.
(5) Programa de Principal Aquí se muestra el nombre del dispositivo, el nº de programa, el nº de secuencia y
mecanizado O10... el nº del bloque que se está ejecutando en este momento.
ejecutado ac- Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que so-
tualmente bre se abrevia y se muestra (*).
Secundar- Esta función muestra el nombre del dispositivo del subprograma, el número del pro-
io grama, el número de secuencia y el número de bloque del subprograma que se
O1234... esté ejecutando en ese momento.
Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que so-
bre se abrevia y se muestra (*).
(6) Visualización de buffer Aquí se muestran los contenidos del programa de mecanizado que se están eje-
cutando en este momento.
Se marca el bloque que se está ejecutando.
(7) Sistema de piezas que se Visualiza el sistema de piezas a verificar (el sistema de piezas para el que están
va a verificar definidos los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a «#8989 CheckSm-
(Solo método de verifi- ltns$8Invld») (hasta ocho sistemas de piezas).
cación II) Este menú aparece solo con el método de verificación II.
(8) Visualización del sistema Muestra la dirección del sistema de coordenadas. Muestra la dirección del eje base
de coordenadas I/J/K con la flecha.
(9) Visualización de escala Esta función muestra la escala de la zona visualización. La unidad se ajusta en
«mm/80pixcel» en milímetros y «pulg./80pixcel» en pulgadas.

211 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús
Menús Detalles
Comprob Realiza una búsqueda de verificación.
buscar Selecciona un programa para su comprobación de la lista de archivos de programa visualizada en la
ventana emergente.
Solo para programas de mecanizado en la memoria del CN, la búsqueda de verificación se ejecuta en
todos los sistemas de piezas en lote cuando se aplica la gestión de programa de sistema de piezas múl-
tiples (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1).
Comprob Con esta tecla se comprueba el programa de modo continuo.
contin

Comprob Con esta tecla se comprueba el programa bloque a bloque.


paso

Comprob Esta tecla restablece la verificación del programa.


reinic

Inic Inicializa el contorno de la pieza. Muestra el ajuste del contorno de la pieza de premecanizado en la ven-
trabajo tana de «Ajuste trabajo» (ajuste del contorno de la pieza.

Este menú aumenta/disminuye el contorno de la pieza visualizada.


Zoom

Este menú mueve el contorno de la pieza visualizada.


Mover

Visualz Este menú cambia el modo de visualización normal y el modo de visualización de pantalla completa.
todo

Escala Se ajusta automáticamente la escala de forma que la forma de la pieza sin mecanizar definida en la ven-
autom tana de «Ajuste trabajo» (ajuste del contorno de la pieza) ocupe aproximadamente el 90 % de la zona
gráfica.
Comprob Con esta función se cambia a la visualización de verificación (2D) del programa.
2D Este menú no se puede seleccionar mientras se está realizando o está interrumpida la comprobación.

Comprob Activa o desactiva la comprobación de interferencias.


colis Cuando está activada la comprobación de interferencias, si entran en contacto la herramienta y la pieza
cuando se realiza un movimiento transversal rápido (G0), se dibuja la localización del contacto en un
color que marque la interferencia.
Este menú gira el contorno de la pieza visualizada.
Rotar

Visualz Muestra la escala de la dirección de las coordenadas del sistema y el rango de visualización en el área
Escala de dibujo gráfico.

M0/M1 [Método de verificación I]


neglect Si se activa [M0/M1 neglect], la verificación del programa no se detiene aunque se haya especificado
M00/M01.
Si [M0/M1 neglect] está desactivado, la verificación del programa se detiene cuando se haya especifi-
cado M00/M01.
[Método de verificación II]
El menú [M0/M1 neglect] está atenuado en gris y no se puede seleccionar.
La verificación del programa no se detiene en el bloque en que M00/M01 está especificado. (*1)
Type Cambia entre el método de verificación I y el método de verificación II.
change <Nota>
Cuando el cambio del método de verificación no es válido (el parámetro «#1231 set03/bit7» no está
definido en «1»), este menú no se muestra.
Ajuste Ajusta el contorno de la pieza utilizada en la visualización sólida.
trabaj

Ajuste Ajusta la forma de la herramienta utilizada en la visualización sólida.


herram

IB-1501362-J 212
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(*1) La salida independiente del código M (DM00/DM01) sigue los ajustes de parámetro indicados abajo.
#1284 ext20/bit3 (salida de código M durante la simulación simultanea de múltiples sistemas (tipo de verificación II))
# 1405 M_modo(SMLK) (Salida de código M (durante la verificación de programa sencillo a alta velocidad)
#1451 M[M031-000](SMLK) a #1466 M[M511-480](SMLK) (Código M de registro de operación especial (verificación
de programa sencillo a alta velocidad))

Nota
(1) Cuando se está ejecutando el funcionamiento automático durante el modo de trazado gráfico, no se pueden seleccionar
los menús [Comprob buscar], [Comprob contin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] y no se puede llevar a cabo la ver-
ificación del programa 3D sólido. Si el programa no se procesa en funcionamiento automático, solo es posible la veri-
ficación para sólido 3D.
(2) No se pueden seleccionar los menús de [Comprob 2D], [Comprob buscar], [Ajuste trabaj] y [Ajuste herram] mientras se
está realizando o está interrumpida la verificación.
(3) El menú [M0/M1 neglect] aparece atenuado en gris durante la verificación continua y no se puede seleccionar.
(4) La dirección del sistema de coordenadas y la visualización de la escala se mantienen después de cambiar la pantalla,
pero no se conservan después de apagar y encender de nuevo la potencia.

4.2.1 Cambiar el método de verificación


Presionar el menú [Cambiar tipo] para cambiar entre el método de verificación I y el método de verificación II. Cada vez
que se presiona el menú, el tipo cambia entre el método de verificación I y el método de verificación II.
Se visualiza el menú [Cambiar tipo] cuando se aplica el cambio de método de verificación (el parámetro «#1231 set03/bit7»
se define a «0»).

Con la indicación «SisSelec» en la pantalla se puede confirmar si está en el método de verificación I o en el II.
Método de verificación I: «SisSelec» no aparece.
Método de verificación II: «SisSelec» sí aparece.

213 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.2 Comprobación continua


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Método de operación (seleccionar un programa a verificar)

Comprobar el programa especificado.


(1) Pulsar el menú principal [Comprob] en la pantalla de
edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la
verificación de programa (2D).

(2) Pulsar el menú [Comprob buscar].


Si se pulsa [Coment no disp] en la segunda página,
se oculta el comentario.

(3) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.

(4) (Para los dispositivos que no sean la memoria del


CN)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para alinear el
cursor con un directorio que se vaya a crear de nue-
vo.

Pulsar la tecla [INPUT] para entrar en el directorio.


<Nota>
Si la lista tiene diferencias con respecto al dis-
positivo o al directorio real, pulsar el menú [Ac-
tualiz lista].
Pulsar el menú [Cambio clasi] para cambiar la
clasificación. Cada vez que se pulsa la tecla del
menú, el método de clasificación cambia en el
orden siguiente: nombres de archivo en orden
descendente -> fechas y comentarios en orden
ascendente -> fechas y comentarios en orden
descendente -> nombres de archivo en orden
ascendente.

(5)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para llevar el
cursor al programa que se vaya a buscar.
El nombre del programa de mecanizado a editar se
puede introducir en la zona de entrada.
Si se utiliza la unidad de visualización de pantalla
táctil, se puede seleccionar un programa mediante el
funcionamiento táctil.

IB-1501362-J 214
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(6) Pulsar la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobación.


Cuando en la zona de entrada haya datos de ajuste, Cuando haya terminado la búsqueda, se muestra el
se efectuará una búsqueda en estos datos. También mensaje de operación «Búsqueda terminada».
se usa este procedimiento cuando se realiza una Aparecen el dispositivo y la posición del programa bus-
búsqueda NB. cados en la zona de visualización del programa me-
(Ejemplo) canizado que se está ejecutando en ese momento.
1001/1/2 O1001 N1 B2 Se cierra la visualización de la lista.
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2 El sistema distingue entre la presencia o la ausencia de
/1/2 (número O actual) N1 B2 una extensión, y, por lo tanto, hay que tenerlo muy pre-
1001//2 O1001 N0 B2 sente.
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (número O actual) N1 B0
//2 (número O actual) N0

Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición


(1) Pulsar el menú [Comprob programa] en la pantalla de edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la verificación de programa (2D).

Nota
(1) Independientemente del método de verificación o del ajuste de los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a «#8989
CheckSmltns$8Invld», el programa abierto en la pantalla de edición se dibuja como un programa de mecanizado en
un sistema de piezas único (el sistema de piezas visualizado) Solo el sistema de piezas visualizado se muestra en «Sis-
Selec» en la pantalla.

Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización


(1) Pulsar el menú [Comprob] en la pantalla de edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la verificación de programa (2D).

Nota
(1) Con el método de verificación II, de entre los sistemas de piezas a verificar (los parámetros «#8982 CheckSmltns$1In-
vld» a «#8989 CheckSmltns$8Invld»), se dibuja el sistema de piezas que se está buscando en la pantalla de monitor-
ización.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob contin]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
Actuaciones durante la operación de verificación
corte.
Pulsar el menú [Comprob paso], se realiza la veri- Se visualiza un mensaje de «Verificando» y el menú
ficación del programa bloque a bloque, empezan- [Comprob contin] se marca.
do por el bloque siguiente. Se actualiza la visualización del contador de comproba-
Pulsar el menú [Comprob contin], la verificación ción.
del programa se detiene. Pulsar el menú [Com- El modal G de comprobación no se muestra.
prob contin] durante la parada de bloque, la verifi- Se actualiza el tiempo del mecanizado.
cación del programa sigue ejecutándose de forma
continua. Cuando se ha completado la verificación de un bloque,
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verificación del se muestra el mensaje y el menú vuelve al estado origi-
programa se reinicia después de terminar el blo- nal.
que que se esté ejecutando en ese momento. El menú vuelve a la normalidad.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la verificación está deshabilitada.

215 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.3 Comprobación de bloques de uno en uno


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Efectúa el mismo procedimiento que «4.2.2 Comprobación continua» al seleccionar un programa.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
corte.
Se actualiza la visualización del contador de comproba-
ción.
Se actualiza la visualización de la comprobación del
modal G.
Se actualiza el tiempo del mecanizado.

(2) Pulsar de nuevo el menú [Comprob paso]. Se ejecuta la verificación del programa para el bloque
individual.
Actuaciones durante la operación de verificación Cuando se ha completado la verificación de un bloque,
Presionar el menú [Comprob contin], se realiza la se muestra el mensaje y el menú vuelve al estado origi-
verificación del programa de forma continua hasta nal.
el fin del programa. El menú vuelve a la normalidad.
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verificación del
programa se reinicia.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

IB-1501362-J 216
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente


Con el método de verificación II, los programas de mecanizado en múltiples sistemas de piezas se pueden trazar simultán-
eamente. Si se presiona el menú [Comprob contin] o [Comprob paso], la ruta de movimiento del programa de mecanizado
en el sistema de piezas que se está buscando se traza entre los sistemas de piezas de destino. Seleccionar el sistema de
piezas de destino con los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» y «#8983 CheckSmltns$2Invld» (el sistema de piezas
en que el parámetro está definido en «1» está fuera de destino).

Método de operación (seleccionar un programa a verificar)


(1) Pulsar el menú principal [Comprob] en la pantalla de
edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la
verificación de programa (2D).

(2)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de
piezas a comprobar.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la
operación de la pantalla táctil forman parte del méto-
do de cambio del sistema de piezas.

(3) Pulsar el menú [Comprob buscar].


Para obtener más detalles sobre cómo buscar el pro-
grama de mecanizado, consultar «4.2.2 Comproba-
ción continua».

(4) Repetir (2) y (3) para comprobar el programa de me-


canizado del sistema de piezas a verificar.

Nota
(1) Cuando es válida la gestión de programa de sistemas de múltiples piezas (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1), como
la búsqueda del verificación se ejecuta en lote solo para los programas de mecanizado en la memoria del CN, el paso
(4) no es necesario.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob contin] o [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta y se dibuja el
Para obtener más detalles sobre cómo ejecutar la contorno de la pieza en el proceso de corte.
verificación, consultar «4.2.2 Comprobación conti-
nua» y «4.2.3 Comprobación de bloques de uno en
uno».

Nota
(1) Si se presiona el menú [Comprob paso], la verificación se ejecuta (se dibuja) en el programa del sistema de piezas
visualizado con un bloque. El proceso del sistema de piezas no visualizado va avanzando por la verificación de un blo-
que para el sistema de piezas visualizado. Por eso, el dibujo del sistema de piezas no visualizado puede interrumpirse
en el medio de un bloque o puede proceder durante varios bloques.
La verificación del programa no se ejecuta en el sistema de piezas para el que el parámetro (cualquiera de #8982 a
#8989) se define en «1» (sistema de piezas de verificación no válida).
Cuando el sistema de piezas visualizado se define como un sistema de piezas de verificación no válida, la verificación
se ejecuta en el sistema de piezas que tenga el n° más pequeño entre los sistemas de piezas con verificación válida
en un bloque.
(2) Si cualquier sistema de piezas a verificarse no está definido, se muestra el mensaje de operación «Sistema sin verifi-
cación».

217 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.5 Cancelación de la comprobación del programa


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Comprob reinic]. El modo de verificación se desactiva y el menú vuelve a
su apariencia normal.
Se muestra el mensaje de operación «Reinicio comple-
tado»

Aunque la pantalla no se queda en la pantalla de verificación durante la verificación del programa, la verificación del pro-
grama se cancela.
Con el método de verificación II y el método de verificación I (M80), la verificación del programa se cancela en el medio si
se emite la señal de reinicio o la señal de parada de emergencia.

4.2.6 Aumento y disminución del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Zoom].

(2) Pulsar el menú [Zoom peq].


Para ampliar la figura:
Pulsar el menú [Zoom peq] o la tecla de [ - ].
Para reducir la figura:
Pulsar el menú [Zoom grand] o la tecla de [ + ].

4.2.7 Movimiento del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Mover].

(2) Usar el menú de [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar la posición de visualización.
También se pueden usar las teclas de movimiento del cursor ( [↑], [↓], [←], [→]) para el desplazamiento.

IB-1501362-J 218
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.8 Rotación del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Rotar].

(2) Usar el menú de [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha] para ajustar el ángulo de visualización.
También se pueden usar las teclas de movimiento del cursor ( [↑], [↓], [←], [→]) para el desplazamiento.

Nota
(1) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Cuando todos los datos de memoria con respecto al dibujo, como el ángulo de visualización, se hacen cero al reiniciar
los datos del CN, el ajuste de la escala se realiza automáticamente (el mismo estado que si se hubiera pulsado el menú
[Escala autom].

4.2.9 Realización de una comprobación de interferencia


Si entran en contacto la herramienta y la pieza cuando se está realizando un movimiento de traslación rápido (G0), se dibu-
ja la ubicación del contacto en un color para marcar la interferencia.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Comprob colis].

(2) Pulsar el menú [Comprob contin] o [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
corte.
Se muestra un mensaje de «Verificando» y se marca el
menú [Comprob contin] o [Comprob paso].
Entran en contacto la pieza y la herramienta, esto se
dibuja en un color para marcar la interferencia.

219 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.10 Ajuste del contorno de la pieza


Pulsar el menú [Ajuste trabajo] para visualizar una ventana emergente similar a la siguiente, y ajustar el contorno de la
pieza usada en la visualización sólida.

(2)

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Zona de ajuste del con- Ajusta las formas de las piezas de todas las unidades.
torno de la pieza
(2) Dibujo de guía de ajuste Muestra un trazado guía de la forma del material.
de pieza Se cambia el trazado guía visualizado según las coordenadas ajustadas para la pan-
talla de «Ajuste trabajo».

Menús (el cursor está en el «Sistema de coordenadas» (sistema de coordenadas del dibujo))
Menús Descripción
Coord Este menú especifica el sistema de coordenadas usado en el dibujo 3D.
máquina El nombre y el valor del contador de comprobación visualizado en la pantalla de comprobación 3D se
cambia a la posición de la máquina y a la posición del contador de las coordenadas de la pieza.
Coord El valor por defecto es «Coord. máquina» (posición de la máquina).
trabajo Cuando se selecciona «Coord. máquina», «Coor todo trab» (todas las coordenadas de la pieza) se
ajusta en «Selec coord» (selección del sistema de coordenadas de la pieza).
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (el cursor está en «Selec coord» (la selección del sistema de coordenadas de la pieza))
Menús Descripción
Co todo Traza todos los sistemas de coordenadas de la pieza. Cuando se selecciona el menú, «Coor todo trab»
Trab (todas las coordenadas de la pieza) se visualiza en la posición del cursor. Cuando el sistema de coor-
denadas de la máquina es «Coord máquina» (coordenadas de la máquina), está seleccionado «Coor
todo trab». El ajuste por defecto es «Coor todo trab».
Coord Especifica las coordenadas de la pieza (G54 a G59) para el sistema de coordenadas dibujado. El siste-
G54-G59 ma de coordenadas de la máquina se selecciona desde el submenú (G54 a G59). Si el sistema de co-
ordenadas de dibujo es «Coord máquina», se visualiza en gris y no se puede seleccionar.

IB-1501362-J 220
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús Descripción
Coord Especifica las coordenadas externas de la pieza (G54.1 Pn) para el tipo de sistema de coordenadas
G54.1 P dibujado. Al introducir el n° P, las coordenadas de la pieza ampliadas (G54.1 Pn) se pueden seleccionar
para el tipo de sistema de coordenadas que se va a trazar. Si el sistema de coordenadas de dibujo es
«Coord máquina», se visualiza en gris y no se puede seleccionar.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (el cursor está en «Forma trabajo» (contorno del material))


Menús Descripción
Form Este menú ajusta la forma del material.
predetr Los dibujos se hacen como un bloque cuando se selecciona la forma por defecto.

Bloque

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Menú (el cursor está en «Punto ref trab» (punto básico del material) o «Ancho trabajo» (ancho del material))
Menús Descripción
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (el cursor está en «Color trabajo», «Color mecanizado», «Color roscado o «Color interferencia»).
Menús Descripción
Color Ajustan el color del material (Color trabajo), el color de la superficie del mecanizado (Color mecanizado),
predetr el color de la superficie de roscado (Color roscado), el color de la superficie de interferencia (color inter-
ferencia).
Se hacen los dibujos usando los colores siguientes cuando se seleccionan los colores por defecto.
Gris Color del material: Gris
Color de la superficie de mecanizado: Amarillo
Color de la superficie de mecanizado de roscado: Azul claro
Rojo
Color de la superficie de interferencia: Rojo
<Nota>
Amarilo El «Color de roscado» que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se
usa en la pantalla «Ajuste de trabajo». Por eso, el cambio entre el color de superficie de roscado y
el color de la superficie normal no depende del comando G sino de la herramienta seleccionada.
Azul
No obstante, aunque esté seleccionada la herramienta de roscado, si se mueve en la dirección de
arco o helicoidal, la pantalla «Ajuste trabajo» no tendrá el «Color de roscado».
Verde

Azul
claro

Morado

Rosa

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

221 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Ajustar el sistema de coordenadas del dibujo


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna de ajustes de coordenadas de
dibujo.

(2) Pulsar el menú [Coord trabajo]. En la posición del cursor aparece «Coord trabajo».
También se pueden ajustar los valores de entrada. El cursor se desplaza a la siguiente línea.
0 [INPUT]: Coord máquina Aparece un trazado guía con el origen de coordenadas
1 [INPUT]: Coord trabajo de la pieza en la zona del trazado guía.

Seleccionar el sistema de coordenadas de la pieza dibujado

Cuando el sistema de coordenadas de la máquina son las coordenadas de la pieza, se puede seleccionar el sistema de
coordenadas de la máquina. Solo se dibuja aquí el sistema de coordenadas seleccionado.
Cuando el sistema de coordenadas de la máquina son las coordenadas de la máquina, «Coor todo trab» (todas las coor-
denadas de la pieza) se ajusta en «Selec coord» (selección del sistema de coordenadas de la pieza). Por eso no se puede
seleccionar el menú [Coord G54-G59] o [Coord G54.1P].
(Ejemplo) Cuando se selecciona «Coord G54-G59»
(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna «Selec coord».

(2) Pulsar el menú [Coord G54-G59]. Se visualizan los submenú que seleccionan G54 a G59.

(3) Pulsar el menú [G56]. En la posición del cursor aparece «G56».


Cuando se seleccionada el menú [Ret], se vuelve al El cursor se desplaza a la siguiente línea.
menú [Selec coor]. Se visualizan los submenús del contorno del material
(Forma trabajo).

Nota
(1) Los ajustes del sistema de coordenadas de dibujo de la verificación gráfica de 2D y 3D no están conectados.

Ajuste de la forma del material (Forma trabajo)


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna de ajustes de la forma del material.

(2) Pulsar el menú [Bloque]. En la posición del cursor aparece «Bloque».


También se pueden ajustar los valores de entrada. El cursor se desplaza a la siguiente línea.
0 [INPUT]: Forma por defecto Aparece un trazado guía del bloque en la zona del traza-
1 [INPUT]: Bloque do guía.

IB-1501362-J 222
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Seleccionar el n° del punto cero del material.


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para llevar el cursor a la co-
lumna de ajuste del «N° Punto ref trab».

(2) Introducir «5» y presionar la tecla [INPUT]. En la posición del cursor aparece «5».
Introducir el valor a ajustar. El cursor se desplaza a la siguiente línea.
0 [INPUT]: Punto cero del material 0
1 [INPUT]: Punto cero del material 1
2 [INPUT]: Punto cero del material 2
3 [INPUT]: Punto cero del material 3
4 [INPUT]: Punto cero del material 4
5 [INPUT]: Punto cero del material 5
6 [INPUT]: Punto cero del material 6
7 [INPUT]: Punto cero del material 7
8 [INPUT]: Punto cero del material 8

Nota
(1) Ajustar el valor en el rango de 0 a 8 en «N° Punto ref trab». Si se define «0» en el «N° Punto ref trab», la actuación es
la misma que si se selecciona el punto cero «5».
(2) Si se especifica un valor fuera del rango de ajuste, se muestra el mensaje de operación «Error de ajuste» para no re-
alizar el ajuste.

Ajustar el desplazamiento del punto cero del material (coordenadas I)

Ajustar la cantidad de desplazamiento entre el punto cero del sistema de coordenadas y el punto cero de la pieza. La can-
tidad de desplazamiento a establecer varía del modo siguiente, en función del tipo del sistema de coordenadas seleccio-
nado en la pantalla de ajuste del contorno de la pieza.
Cuando se seleccione el sistema básico de coordenadas de la máquina, establecer la cantidad de desplazamiento desde
el punto cero de coordenadas de la máquina.
Cuando se seleccione el sistema de coordenadas de la pieza, establecer la cantidad de desplazamiento desde el punto
cero de coordenadas de la máquina.
(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para llevar el cursor a la co-
lumna de ajuste del «Despl pnt ref trab I».

(2) Datos entrada. En la posición del cursor aparece «100,000».


(Ejemplo) 100 [INPUT] El cursor se desplaza a la siguiente línea.

(3) Definir del mismo modo los datos para los otros pun-
tos cero y las anchuras de la pieza.

Nota
(1) Los rangos del ajuste del punto básico del material son los siguientes.
#1003 Unidad de configu- #1041 I_inch
ración de entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B -99999.999 a 99999.999 -9999.9999 a 9999.9999
C -99999.9999 a 99999.9999 -9999.99999 a 9999.99999
D -99999.99999 a 99999.99999 -9999.999999 a 9999.999999
E -99999.999999 a 99999.999999 -9999.9999999 a 9999.9999999
(2) Si la posición del punto cero de dibujo de la pieza (el punto cero del material) excede el rango de ajuste de arriba debido
a los valores de ajuste del desplazamiento del punto cero del material y la anchura, el punto cero de dibujo de la pieza
se convierte al valor máximo o mínimo del rango de ajuste.

223 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Ajustar el ancho del material (en la dirección del eje I)


Ajustar el ancho del material en milímetros en el sistema milimétrico y en pulgadas en el sistema de pulgadas.
(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para llevar el cursor a la co-
lumna de ajuste del «Ancho material I».

(2) Datos entrada. En la posición del cursor aparece «100,000».


(Ejemplo) 100 [INPUT] El cursor se desplaza a la siguiente línea.

(3) Ajustar del mismo modo los demás datos de anchu-


ra.

Nota
(1) Si «0» o un valor fuera del rango se define para el ancho del material, se muestra la pieza del tamaño por defecto (an-
chura I = 100.000, anchura J = 100.000, anchura K = 50.000).
(2) Los rangos de ajuste de la anchura del material son los siguientes:
#1003 Unidad de configu- #1041 I_inch
ración de entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B 0 a 99999,999 0 a 9999,9999
C 0 a 99999,9999 0 a 9999,99999
D 0 a 99999,99999 0 a 9999,999999
E 0 a 99999,999999 0 a 9999,9999999
(3) Si la posición del punto cero de dibujo de la pieza (el punto cero del material) excede el rango de ajuste de arriba debido
a los valores de ajuste del desplazamiento del punto cero del material y la anchura, el punto cero de dibujo de la pieza
se convierte al valor máximo o mínimo del rango de ajuste.

Ajuste del color del material (Color de trabajo)


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna de ajustes del color del material.

(2) Pulsar el menú del color del material La casilla en que está situado el cursor aparece en gris.
(Ejemplo) Menú [Gris] El cursor se desplaza a la siguiente línea. (El cursor no
También se pueden ajustar los valores de entrada. se mueve cuando está en el color de la interferencia).
0 [INPUT]: Forma por defecto
1 [INPUT]: Gris
2 [INPUT]: Red
3 [INPUT]: Amarillo
4 [INPUT]: Azul
5 [INPUT]: Verde
6 [INPUT]: Azul claro
7 [INPUT]: Morado
8 [INPUT]: Rosa

(3) Ajustar del mismo modo los demás datos de color.


<Nota>
Se usan los colores siguientes si se designan los
colores predeterminados:
Color del material: Gris
Color de la superficie de mecanizado: Amarillo
Color de la superficie de mecanizado de rosca-
do: Azul claro
Color de la superficie de interferencia: Rojo

IB-1501362-J 224
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Diferencia del dibujo en función de la combinación de los menú para «Sistema de coordenadas» y «Selec coord»
El dibujo de la verificación 3D cambia del modo siguiente en función de la combinación de los menús seleccionados cuando
el cursor está en «Sistema coordenadas» y «Selec coord»
(Ejemplo)
[Parámetros] [Programa de mecanizado]
#8920= 1 N1 G28 XYZ ;
[Compensación de herramienta] N2 T1 M6 ;
N3 G43 H1 ;
N° 1: Longitud 150.000 Desgaste L 0.000
N10 G0 G90 G59 X100. Y100. Z0. ;
Radio 20.000 Desgaste R 0.000
N11 G91 G01 Z-200. F100;
[Sistema de coordenadas de la pieza] N12 G02 I-15 ;
G59: X 50.000 Y 50.000 Z 0.000 N13 G01 Z200. ;
G54.1P1: X 200.000 Y 200.000 Z 0.000 N20 G0 G90 G54.1 P1 X200. Y200. Z0. ;
N21 G91 G01 Z-200. F100;
[Ajuste de la forma de la pieza] N22 G02 I-15 ;
Punto ref trabajo (I,J,K) = (0.000, 0.000, -200.000) N23 G01 Z200. ;
Anchura trabajo (I,J,K) = (500.000, 500.000, 100.000) M30;
%;

Sistema de coordena- Selecc coord Resultado del dibujo cuando hay verificación 3D en el ejemplo
das
Coord máquina Coor todo trab Coloca la pieza basándose en el pun-
to cero de las coordenadas de la
máquina.
Dibujar con G59 Se dibujan los dos sistemas de coor-
denadas de la pieza G59 y G54.1P1.

Dibujar con G54.1P1

Coord trabajo Coor todo trab Dispone la pieza basándose en el


punto cero de las coordenadas de la
pieza que se seleccionaron en la eje-
Dibujar con G54.1P1 cución de la verificación.
Se dibujan los dos sistemas de coor-
denadas de la pieza G59 y G54.1P1.

Dibujar con G59

Coord trabajo G59 Dispone la pieza basándose en el


punto cero de las coordenadas de la
pieza que se seleccionaron en la eje-
cución de la verificación.
Solo dibuja el sistema de coordena-
das de la pieza G59.
El sistema de coordenadas de la pie-
za G54.1P1 no se dibuja.
Dibujar con G59

225 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.11 Ajuste de la forma de la herramienta


Pulsar el menú [Ajuste herram] para visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Ajusta la forma de la herramienta
usada en la visualización sólida para la verificación gráfica en la pantalla de gestión de herramientas.
Aunque se pulse el menú [Mens.H] en la pantalla [Config], se puede visualizar la misma pantalla. Para más detalles, con-
sultar «6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)».

4.2.12 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa


Se puede acelerar la velocidad de comprobación de la verificación gráfica. Al acelerar, definir el parámetro «#8997 Verif
grafi alta veloc» en «1» a «3» (nivel 1 a nivel 3). No obstante, el contorno del dibujo de la pieza se convierte en el que
realiza la trayectoria interior de la ruta especificada por el programa.
Si desea confirmar el contorno de alta precisión, deshabilitar la verificación gráfica de alta velocidad.

Verificación gráfica de alta velocidad no válida Verificación gráfica de alta velocidad válida
El contorno se puede confirmar con alta precisión. La verificación se puede realizar a alta velocidad.
La velocidad de verificación es baja. El contorno diminuto se colapsa.

Nota
(1) El ajuste de la verificación gráfica de alta velocidad no se refleja mientras [Comprob contin] o [Comprob paso] se eje-
cutan en segundo plano.
(2) La verificación gráfica de alta velocidad solo es válida para el método de verificación I.

IB-1501362-J 226
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.13 Dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación (Método de verificación II)
Con el método de verificación II, se puede dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación. Este capítulo explica
cómo dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación.

Dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación por el lado de la herramienta

Solo se dibuja la punta de la herramienta.

Máquina real Dibujar en el área de dibujo de la verifi-


cación 3D

Centro de rotación del lado básico de herramienta No se dibuja ninguna herramienta que no
C
Eje del lado sea la punta de la herramienta.
básico de
herramienta

B
Eje de Esta parte no está
herramienta dibujada.
Centro de
rotación del eje
de la herramienta
Z Portahusillo
Y Solo está dibujada la
parte de la punta de
X Herramienta la herramienta

[Dibujar el comando de desplazamiento del eje por el lado de la base de la herramienta]


El comando de desplazamiento del eje por el lado de la base de la herramienta se dibuja basándose en el ajuste de los
siguientes parámetros de configuración del eje de rotación.

Nº de parámetro Nombre Detalles


7920 SLCT_T1 Selección de eje de rotación
7922 ROTAXT1 Nombre del eje de rotación
7923 DIR_T1 Dirección de rotación
7924 COFST1H Offset del centro de rotación del eje horizontal
7925 COFST1V Offset del centro de rotación del eje vertical
7926 COFST1T Offset del centro de rotación del eje de altura

[Dibujar el comando de desplazamiento del eje de la herramienta]


El comando de desplazamiento del eje de la herramienta se dibuja basándose en el ajuste de los siguientes parámetros
de configuración del eje de rotación.

Nº de parámetro Nombre Detalles


7930 SLCT_T2 Selección de eje de rotación
7932 ROTAXT2 Nombre del eje de rotación
7933 DIR_T2 Dirección de rotación
7934 COFST2H Offset del centro de rotación del eje horizontal
7935 COFST2V Offset del centro de rotación del eje vertical
7936 COFST2T Offset del centro de rotación del eje de altura

227 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación del lado de la mesa


Se dibuja la pieza situada en la mesa, pero no se dibuja la propia mesa. Solo se dibuja una pieza.

Operación de máquina real Dibujar en el área de dibujo de la verificación 3D

Z Herramienta Pieza de trabajo


Y

Eje de portapieza X

Herramienta
Pieza de trabajo Mesa

A
Eje del lado
básico de la
mesa La mesa no se dibuja.

[Dibujar el comando de desplazamiento del eje por el lado basado en la mesa]


El comando de desplazamiento del eje por el lado basado en la mesa se dibuja basándose en el ajuste de los siguientes
parámetros de configuración del eje de rotación.

Nº de parámetro Nombre Detalles


7940 SLCT_W1 Selección de eje de rotación
7942 ROTAXW1 Nombre del eje de rotación
7943 DIR_W1 Dirección de rotación
7944 COFSW1H Offset del centro de rotación del eje horizontal
7945 COFSW1V Offset del centro de rotación del eje vertical
7946 COFSW1T Offset del centro de rotación del eje de altura

Cuando se emite el comando de desplazamiento para el eje basado en la mesa, la herramienta se mueve mientras la pieza
parece que está quieta.

[Dibujar el comando de desplazamiento del eje que sostiene la pieza de trabajo]


El comando de desplazamiento del eje que sostiene la pieza de trabajo se dibuja basándose en el ajuste de los siguientes
parámetros de configuración del eje de rotación.

Nº de parámetro Nombre Detalles


7950 SLCT_W2 Selección de eje de rotación
7952 ROTAXW2 Nombre del eje de rotación
7953 DIR_W2 Dirección de rotación
7954 COFSW2H Offset del centro de rotación del eje horizontal
7955 COFSW2V Offset del centro de rotación del eje vertical
7956 COFSW2T Offset del centro de rotación del eje de altura

Cuando se emite el comando de desplazamiento para el eje que sostiene la pieza de trabajo, la herramienta se mueve
mientras la pieza parece que está quieta.

IB-1501362-J 228
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Dibujar el comando de desplazamiento durante el control del punto cero de la herramienta/ el comando de mecaniza-
do de superficie inclinada
[Dibujar el comando de desplazamiento durante el control del punto central de la herramienta]
El dibujo es del modo siguiente según si es válido el control del punto cero de la herramienta (G43.4, G43.5) o si no es
válido el control del punto cero de la herramienta (G49).

Control del
punto central
Operación de máquina real Dibujar la verificación en 3D
de herramien-
ta
No válido La posición especificada con el programa de me- La posición especificada con el programa de me-
(G49) canizado se mueve de modo que se convierte en la canizado se traza de modo que se convierte en la
posición básica de la herramienta. posición básica de la herramienta.

Punto de inicio Punto final Punto de inicio Punto final

Centro de rot-
ación del eje de
Centro de rot- la herramienta
ación del eje de
la herramienta Posición de ref-
erencia de la
herramienta
Posición de referencia de la La mitad del proceso no se dibuja.
herramienta
Válido La posición especificada con el programa de me- La posición especificada con el programa de me-
(G43.4, G43.5) canizado se mueve de forma que se convierte en el canizado se traza de forma que se convierte en el
centro de la punta de la herramienta en el sistema centro de la punta de la herramienta en el sistema
de coordenadas que gira con la pieza. de coordenadas que gira con la pieza.

Punto de inicio Punto final Punto de inicio Punto final

Centro de rot-
ación del eje de
Centro de rot- la herramienta
ación del eje de
la herramienta Posición de ref-
erencia de la
herramienta
Posición de referencia de la La mitad del proceso no se dibuja.
herramienta

229 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

[Dibujar el comando de desplazamiento durante el comando de mecanizado de superficie inclinada]


El dibujo durante el mecanizado de superficie inclinada es el siguiente.

Operación de máquina real Dibujar la verificación en 3D


El eje se mueve en el sistema de coordenadas inclinado (el El eje se mueve en el sistema de coordenadas inclinado (el
sistema de coordenadas de función) sistema de coordenadas de función)

Pieza de trabajo Punto cero (X=20) Pieza de trabajo Punto cero (X=20)

Punto de inicio Punto de inicio


(X=-10) (X=-10)

Herramienta Herramienta
(Eje de herra- (Eje de herra-
Z mienta B=45°) Z mienta B=45°)

45° 45°

X X

IB-1501362-J 230
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.14 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones


Es importante que tenga presente que hay determinados parámetros de CN, comandos de programa e interruptores del
panel de control de la máquina que no serán utilizables mientras se esté ejecutando una verificación de programa.
Nombre de la función Observaciones
Programación del punto decimal Son válidos los dos tipos de entrada de punto decimal, el I y el II.
Imagen especular Se aplica una imagen especular y se efectúa un dibujo de comprobación en el esta-
do de ajuste previo al comienzo de la comprobación.
Imagen simétrica por entrada ex- [Método de verificación I (en primer plano), método de verificación II]
terna La señal se refleja y se ejecuta la verificación del dibujo.
[Método de verificación I (en segundo plano)]
La señal se omite y se ejecuta la verificación del dibujo.
Cancelación de comando del eje Z Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Interbloqueo Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Desaceleración externa Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Anulación Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
Se realiza un dibujo de verificación con la anulación fija en el 100%, omitiendo las
señales (método de verificación II).
Pausa de modo automático (Re- Las señales no se tienen en cuenta y se efectúa un dibujo de comprobación.
tención de avance)
Arranque de modo automático Si se presiona el botón de inicio de ciclo durante la verificación, aparece la alarma
(Comienzo de ciclo) de operación «M01 Modo de verificación de programa» (método de verificación I (en
primer plano) o el método de verificación II) mientras se mantiene pulsado el botón.
La operación se puede iniciar automáticamente, incluso durante el dibujo de verifi-
cación (método de verificación I (en segundo plano)).
Reinicio automático La comprobación se concluye en M02/M30 y no se reinicia.
Bloque individual Se realiza un dibujo de verificación, omitiendo las señales (método de verificación II).
Marcha inversa arbitraria manual Se realiza un dibujo de verificación, omitiendo las señales (método de verificación II).
Verificación de programa sencillo Se realiza un dibujo de verificación, omitiendo las señales (método de verificación II).
a alta velocidad
Gestión de vida de herramientas El conteo de los datos de vida útil no se realiza (método de verificación II).
Salto (G31) La señal de salto está deshabilitada. Un dibujo se mueve al punto cero y se completa
(método de verificación II).
Offset de coordenadas de pieza El offset está habilitado (el destino se dibuja en la posición determinada con la can-
de trabajo tidad de offset designada).
Modo manual / remoto Si se cambia el modo al manual durante la verificación, aparece la alarma de op-
eración «M01 Modo de verificación de programa» (método de verificación I (en prim-
er plano) o el método de verificación II).
Durante la verificación, puede cambiar al modo manual, REMOTO, para mover la
máquina. No obstante, la posición de dibujo de la verificación no se verá afectada
por el cambio de modo (método de verificación I (en segundo plano)).
Operación de cinta y operación Si se cambia el modo al manual durante la verificación, aparece la alarma de op-
MDI eración «M01 Modo de verificación de programa» (método de verificación II).
Avance del F de 1 cifra La velocidad no afecta al dibujo de verificación con el método de verificación I.
Macro de usuario I, II Los cálculos de variable básica, las decisiones y las funciones de bifurcación están
todos habilitados.
No obstante, se omiten las siguientes funciones.
Entrada/salida de interfaz de macro
Parada de bloque único
Control de espera de señal completa para función auxiliar
Retención de avance
Anulación de velocidad de avance
Control G09 habilitado/deshabilitado
Lectura de la información de posición para otras coordinadas que no sean las del
punto final del bloque previo.

231 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Nombre de la función Observaciones


Comandos M, S, T y de 2ª función El programa no emitirá las señales de comando de la 2ª función auxiliar y de M, S,
auxiliar T durante la comprobación. Tampoco se visualizará en la pantalla de operación, etc.
El comando de función auxiliar se emite mediante la operación manual en la pantalla
de visualización de posición, incluso durante la verificación.
Con el ajuste del parámetro «#1284 ext20/bit3», no se puede cambiar la salida o no
salida de la función auxiliar (método de verificación II).
Comando G modal El modal G se muestra en la pantalla de visualización modal mientras se ejecuta el
dibujo de comprobación.
La información modal después de la verificación no se puede devolver al estado an-
tes de la verificación (método de verificación II).
Salto de bloque opcional Se usa el estado de ajuste al iniciarse el dibujo de verificación (el método de verifi-
cación I (en primer plano) o el método de verificación II).
Usar el menú para cambiar entre activado y desactivado. El estado de salto de blo-
que opcional se mantiene hasta que se enciende de nuevo la potencia, de forma
común a los sistemas de piezas. No obstante, cuando se enciende de nuevo la po-
tencia, el modo siempre estará desactivado (método de verificación I (en segundo
plano)).
Control de posición del husillo Ajustar el control de la posición del husillo (control del husillo/ eje C) para el sistema
(Control del eje C/ husillo) de piezas a verificar en el modo de husillo y luego realizar una verificación del pro-
grama. Ejecutar la verificación del modo de eje C causa un error de operación «M01
Eje cntrl HU-C opera independiente 1026» y la verificación no se puede realizar.
(Método de verificación II)
Cuando se selecciona el método de comando del programa, el husillo/ el eje C se
mueve en el modo del eje C. (Método de verificación I)

Nota
(1) Retorno a la posición de referencia y retorno a la posición de inicio
Son válidos el comando de retorno a la posición de referencia y el comando de retorno a la posición de inicio, pero el
movimiento actual de la máquina (la visualización de la ruta) difiere parcialmente del dibujo de la verificación del pro-
grama.
Como se muestra en la figura siguiente, al retornar a la posición de referencia pasando por el punto intermedio con el
comando G28 o G30, el posicionamiento del punto intermedio se efectúa mediante una línea recta. El posicionamiento
desde allí hasta la posición de referencia se realiza independientemente para cada eje.
Con el comando G29, cada eje se posiciona de modo independiente en el punto intermedio.
Sin embargo, en la verificación de programa, el posicionamiento siempre se hace mediante una línea recta, incluso en
el retorno pasando por el punto intermedio. Esta circunstancia puede originar una pequeña divergencia con respecto
a la visualización de la ruta.

Sistema de coordenadas básicas


X de la máquina (G53)

#1

Retorno a posición referencia (G28)


Primera referencia
Ruta de movimiento en
posición
modo de seguimiento (G29)

Ruta de movimiento en
modo de seguimiento (G28)
Movimiento al punto
intermedio (G28) Movimiento al
punto intermedio (G29)

Movimiento de posición
Punto intermedio con el comando G29

IB-1501362-J 232
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la


introducción de datos de compensación programable
Si se efectúa una verificación de programa para un programa de mecanizado cuyos comandos de variables, etc., se hayan
vuelto a escribir, en ese caso todos los tipos de datos se tratarán como se indica en la tabla de abajo, una vez que concluya
la verificación. Los comandos de ajuste que se ejecutan para diversos datos durante la verificación del programa, se refle-
jan solo al dibujar la verificación en segundo plano. No afecta a la operación de mecanizado en sí.

Tratamiento de variables, parámetros y cantidad de compensación (método de verificación I (en primer plano))
Tipo de datos Volver a los datos de an- Detalles
tes de la verificación
después de completarse
la verificación
Parámetros × Los comandos de entrada de parámetros programables se
establecen como los datos efectivos.
(No se guardan los datos previos a la comprobación).
Variables locales ○/× Es posible volver al estado anterior al comienzo de la verifi-
Variable común ○/× cación del programa, tomando como base el valor del
parámetro «#1231 set03(bit0)» (Parámetro de compatibili-
Compensación del sistema ○/×
dad de la verificación gráfica).
de coordenadas de la pieza
0: Retorna al estado original después de que acabe la com-
Valor de compensación de ○/× probación.
herramienta 1: No retorna al estado original después de que acabe la
comprobación.

Tratamiento de variables, parámetros y cantidad de compensación (método de verificación I (en segundo plano)).
Tipo de datos Volver a los datos de an- Detalles
tes de la verificación
después de completarse
la verificación
Parámetros ○ Los comandos de entrada de parámetros que se han eje-
cutado en la verificación de programa no se definen como
datos reales.
(No se guardan los datos previos a la comprobación).
Variables locales ○ El parámetro «#1231 set03/bit0» (Parámetro de compatibili-
Variable común ○ dad con verificación gráfica) está deshabilitado.
Compensación del sistema ○
de coordenadas de la pieza
Valor de compensación de ○
herramienta

Tratamiento de variables, parámetros y cantidad de compensación (método de verificación II)


Tipo de datos Volver a los datos de an- Detalles
tes de la verificación
después de completarse
la verificación
Parámetros × Los comandos de entrada de parámetros programables se
establecen como los datos efectivos.
(No se guardan los datos previos a la comprobación).
Variables locales × El parámetro «#1231 set03(bit0)» (Parámetro de compatibi-
Variable común × lidad con verificación gráfica) está deshabilitado.
Compensación del sistema ×
de coordenadas de la pieza
Valor de compensación de ×
herramienta

233 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.2.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D)


(1) La función de comprobación solo es válida para los resultados de funcionamiento interno del CN. Por eso, no se traza
la trayectoria para el comando que requiera un desplazamiento de la máquina.
(2) Consultar en «4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la in-
troducción de datos de compensación programable» el tratamiento de los diversos tipos de datos ajustados en el pro-
grama.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(4) No está disponible la comprobación gráfica para la serie y el programa MDI.
(5) La búsqueda de operación está disponible para un programa que tenga un nombre del eje formado por hasta 32 car-
acteres. La búsqueda de operación no está disponible para el programa cuyo nombre de archivo esté formado por 33
caracteres o más.
(6) Cuando comienza la verificación, el trazado empieza desde el punto cero de coordenadas de la máquina. No obstante,
el punto cero de coordenadas de la máquina se define en (0, 0, 0), aunque el valor se haya ajustado en el parámetro
«#2037 G53ofs» (retorno al punto cero).
(7) Los ajustes del sistema de coordenadas de dibujo de la verificación gráfica de 2D y 3D no están conectados.
(8) La marca de origen no se traza en las piezas de dibujo 3D.
(9) Si la pantalla se cambia durante la verificación, se produce el reinicio de la verificación y se interrumpe esta.
(10) Si el trazado está activado durante el funcionamiento automático, los menús como [Comprob buscar], [Comprob con-
tin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] aparecen en gris. No se puede realizar la verificación sólida en 3D.
(11) El dibujo no se inicializa ni aunque se defina el rendimiento, como agrandar, reducir, mover, el modo de visualización
de cambio o la rotación durante el dibujo de verificación. El programa no se para, tampoco.
(12) Si el sistema de piezas se cambia durante la verificación, esta se reinicia.
(13) El contorno de la herramienta se dibuja según el parámetro «#8920 Selec comps herr 3D» y conforme a la cantidad
de compensación (el radio y la longitud, correspondiente al número de comando T) y los valores (radio y longitud de la
herramienta y datos de contorno 1 y 2) que se hayan ajustado en la pantalla de ajuste del contorno 3D de la herramien-
ta.
Por eso, si la longitud de la herramienta o el número de compensación que se haya asignado durante la compensación
del radio de la herramienta difiere del número de comando T, se produce una desalineación entre el contorno de la
herramienta y la posición de la máquina que causa un mecanizado deficiente por exceso o por defecto de la pieza en
3D.
(14) Cuando se especifica el cambio de la herramienta, si es cero el dato siguiente de la herramienta correspondiente al
número T, la herramienta se dibuja como la herramienta por defecto.
Si el tipo de herramienta no está especificado: herramienta de taladro
Si la longitud de herramienta es 0: longitud de herramienta de 150 mm
Si el radio de herramienta es 0: radio de herramienta de 20 mm
Si el dato de contorno 1 es 0: dato de contorno 1 de 1 mm (es de 5 mm para el roscado de tipo de herramienta)
Si el dato de contorno 2 es 0: dato de contorno 2 de 1 mm (diámetro de herramienta x 0.05 mm para el roscado de
tipo de herramienta)
Si el color no está designado: herramienta roja
(15) Si el parámetro «#8920 Selec ofs herr 3D» se ajusta en «0» o «1» y si el radio de la herramienta a visualizar es de 0
o menos, se presupone y se dibuja la herramienta por defecto de 20 mm.
(16) Si el programa de segmento fino o el programa de forma compleja se ejecuta para la verificación 3D, se muestra el
mensaje «Deshabilitar verific sólida (memor insuf)» y el dibujo puede borrarse. En ese caso, dividir el programa en sub-
programas y repetir el dibujo de verificación. Antes de iniciar el dibujo de verificación, presionar una vez el menú [Ini-
cializar pieza].
(17) Si el sistema de coordenadas se ajusta en «Coord pieza», la posición de coordenadas de la pieza no cambia ni aunque
se incluya en el programa un comando de cambio del sistema de coordenadas para ejecutar la verificación del pro-
grama. Por eso, los dibujos se pueden solapar y visualizar.
(18) Si el sistema de coordenadas se ajusta en «Coord pieza» y si no se incluye ningún comando de cambio de sistema
de coordenadas en el programa que ejecute la verificación del programa, se usará el sistema de coordenadas espe-
cificado actualmente y, por eso, el dibujo no se ejecutará. Por eso, hay que asegurarse de que el sistema de coorde-
nadas está especificado en el programa.
(19) El «Color de roscado» que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se usa en la pantalla
«Ajuste de trabajo». Por eso, el cambio entre el color de superficie de roscado y el color de la superficie normal no
depende del comando G sino de la herramienta seleccionada. No obstante, aunque esté seleccionada la herramienta
de roscado, si se mueve en la dirección de arco o helicoidal, la pantalla «Ajuste trabajo» no tendrá el «Color de rosca-
do».
(20) Durante la verificación 3D, el roscado se dibuja como una barra recta y los datos de contorno no se reflejan (consultar
«4.2.11 Ajuste de la forma de la herramienta»).

IB-1501362-J 234
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(21) Cuando hay una mesa por sistema de piezas, el dibujo se realiza como si hubiera una pieza situada en la mesa del
sistema de piezas que inició la verificación. No se pueden dibujar simultáneamente múltiples piezas.
(22) Cuando el contorno de la pieza cambia desde una fuente externa, como otra aplicación, el dibujo reflejará el contorno
de la pieza en la pantalla de verificación en 3D pulsando el menú [Ajuste de trabajo] para visualizar la pantalla de ajuste
del contorno de la pieza.

Notas sobre el método de verificación I (en primer plano)

(1) Si presiona el botón de inicio de ciclo cuando se está verificando un sistema de piezas arbitrario, se genera la alarma
«M01 Modo de verificación de programa» y el inicio de ciclo está deshabilitado mientras se mantiene pulsado el botón.
Presionar el botón de inicio automático después de que termine la verificación o después de que se haya detenido con
el menú [Comprob reinic].
(2) Si ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) durante el inicio
de ciclo o la parada automática de un sistema de piezas arbitrario, se muestra un mensaje de operación «Ejecutando
operación automática» y no se ejecuta ningún dibujo de verificación ni búsqueda.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30. En el modo de cinta, el proceso de
rebobinado no se ejecuta.
(4) La verificación termina con el reinicio (el reinicio de CN o el menú [Comprob reinic]).
Cuando ocurra un error del programa, cancelar el error con la operación indicada de arriba.
Si está seleccionado el reinicio de CN cuando se está visualizando la pantalla de verificación, el dibujo de verificación
se termina, pero sigue sin ser válido el menú para cambiar a la verificación 2D o 3D. Para habilitar este cambio, pulsar
el menú [Comprob reinic].
(5) Durante el funcionamiento automático, los contenidos del programa de funcionamiento automático se muestran con el
«Programa de mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla
de verificación. Durante la verificación, los contenidos del programa de verificación se muestran con el «Programa de
mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla de monitor-
ización.
(6) Si se ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) cuando se
haya reiniciado el programa, se muestra un mensaje de operación «Reiniciando programa» y no se ejecuta ningún
dibujo de verificación ni búsqueda.
(7) Si el modo de funcionamiento automático manual está seleccionado durante la verificación, se muestra «M01 Modo de
verificación de programa» y no se puede mover el eje. Si se necesita mover el eje, detener temporalmente la verifi-
cación actual mediante un reinicio y luego mover el eje. Al cambiar del modo de operación manual al modo de memoria,
se activará una alarma. Se puede continuar la verificación actual aunque se emita una alarma.
(8) Cuando se activa la señal de interrupción del PLC durante la verificación, se selecciona el «M01 Modo de verificación
de programa». Para iniciar la interrupción de PLC, terminar la verificación actual ejecutando un reinicio. Cuando se de-
sactiva la señal de interrupción del PLC, se desencadena la alarma. Se puede continuar con la verificación actual aun-
que esté activada la señal de interrupción del PLC.
(9) En la pantalla de mantenimiento, cuando el parámetro de configuración del eje de rotación cambia para visualizar la
pantalla de verificación en 3D, se inicializa el resultado de mecanizado de la pieza.
(10) No es compatible con el cambio dinámico del parámetro de configuración del eje de rotación («#1450 5axis_Spec/
bit2» (la aplicación de los parámetros de configuración del eje de rotación)) mediante el comando de mecanizado de
superficie inclinada. Se aplica el parámetro ajustado en el propio sistema de piezas al comiendo de la verificación en
3D.
(11) Cuando se especifica M01 con el menú [M0/M1 neglect] deshabilitado, el dibujo se detiene independientemente del
estado (conectado o desconectado) del interruptor de parada opcional.

235 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Notas sobre el método de verificación I (en segundo plano)


(1) El programa que se haya seleccionado durante la Búsqueda de verificación no es el programa que se ejecuta durante
el funcionamiento automático. Buscar el programa para el funcionamiento automático usando la función de búsqueda
de operación de la pantalla de monitorización.
(2) Los parámetros y la cantidad de compensación no se reflejarán en el dibujo de verificación aunque se definan durante
la verificación. Para que se reflejen en los dibujos, reiniciar una vez la verificación. Luego pulsar el menú [Comprob
contin] o [Comprob paso] y ejecutar de nuevo la verificación.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(4) La verificación no se termina al ejecutar un reinicio.
Si se produce un error del programa, desactivar el error seleccionando el menú [Comprob reinic].
(5) Durante la búsqueda de verificación, si la longitud del nombre de la ruta completa excede los 48 caracteres, no se podrá
trasladar a otro directorio.
(6) Si el menú [Salto opcional] está activado (marcado), los bloques que tengan el carácter «/» se saltan y se obtiene la
lista de códigos T.
(7) El nombre del archivo seguirá visualizado como una visualización de número O aunque se elimine o se cambie el nom-
bre del archivo después de que se haya verificado y buscado. Si se verifica un archivo en este estado, aparece el men-
saje «Pulsar menú [Comprob reinic]».
(8) Durante la verificación, si se lee el tiempo integrado usando el número de variable #3001 o #3002, se obtiene el tiempo
de inicio de verificación. No se puede escribir el tiempo integrado.
(9) Cuando se ejecuta la [Comprob contin] aunque se utilice el número de variable #3006 para la verificación, no se puede
parar el programa ni visualizar el mensaje.
(10) Cuando se especifica M01 con el menú [M0/M1 neglect] deshabilitado, el dibujo se detiene independientemente del
estado (conectado o desconectado) del interruptor de parada opcional.

Notas sobre el método de verificación II

(1) Si presiona el botón de inicio de ciclo cuando se está verificando un sistema de piezas arbitrario, se genera la alarma
«M01 Modo de verificación de programa» y el inicio de ciclo está deshabilitado mientras se mantiene pulsado el botón.
Presionar el botón de inicio automático después de que termine la verificación o después de que se haya detenido con
el menú [Comprob reinic].
(2) Si ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) durante el inicio
de ciclo o la parada automática de un sistema de piezas arbitrario, se muestra un mensaje de operación «Ejecutando
operación automática» y no se ejecuta ningún dibujo de verificación ni búsqueda.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30. En el modo de cinta, el proceso de
rebobinado no se ejecuta.
(4) La verificación termina con el reinicio (el reinicio de CN o el menú [Comprob reinic]).
Cuando ocurra un error del programa, cancelar el error con la operación indicada arriba.
Si está seleccionado el reinicio de CN cuando se está visualizando la pantalla de verificación, el dibujo de verificación
se termina, pero sigue sin ser válido el menú para cambiar a la verificación 2D o 3D. Para habilitar este cambio, pulsar
el menú [Comprob reinic].
(5) Durante el funcionamiento automático, los contenidos del programa de funcionamiento automático se muestran con el
«Programa de mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla
de verificación. Durante la verificación, los contenidos del programa de verificación se muestran con el «Programa de
mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla de monitor-
ización.
(6) Si se ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) cuando se
haya reiniciado el programa, se muestra un mensaje de operación «Reiniciando programa» y no se ejecuta ningún
dibujo de verificación ni búsqueda.
(7) Si el modo de funcionamiento automático manual está seleccionado durante la verificación, se muestra «M01 Modo de
verificación de programa» y no se puede mover el eje. Si se necesita mover el eje, detener temporalmente la verifi-
cación actual mediante un reinicio y luego mover el eje. Al cambiar del modo de operación manual al modo de memoria,
se activará una alarma. Se puede continuar la verificación actual aunque se emita una alarma.
(8) Cuando se activa la señal de interrupción del PLC durante la verificación, se selecciona el «M01 Modo de verificación
de programa». Para iniciar la interrupción de PLC, terminar la verificación actual ejecutando un reinicio. Cuando se de-
sactiva la señal de interrupción del PLC, se desencadena la alarma. Se puede continuar con la verificación actual aun-
que esté activada la señal de interrupción del PLC.
(9) Si el valor que se vuelve a escribir con G10L70 (el comando de parámetro por programa), las variables de sistema o
las variables de programa en el programa a verificar, el valor rescribe del mismo modo que cuando el programa se
ejecuta durante el funcionamiento automático.

IB-1501362-J 236
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(10) En la pantalla de mantenimiento, cuando el parámetro de configuración del eje de rotación cambia para visualizar la
pantalla de verificación en 3D, se inicializa el resultado de mecanizado de la pieza.
(11) Cuando se ejecutan comandos de control de subsistema de piezas I/II, se produce un error de programa (P803) y la
verificación se detiene.
(12) Durante el estado habilitado de retracción de roscado, si se realizan las operaciones de verificación [Comprob contin]
o [Comprob paso], se visualiza «M01 Esperar retrac. rosc 0057» y la verificación no se puede realizar en el sistema de
piezas en que haya ocurrido la alarma. Una vez que el estado se haya convertido en retracción de roscado habilitada
y se haya completado la operación de retracción de roscado habilitada, entonces se puede realizar la verificación.
(13) Cuando se use la función de control de intercambio de eje arbitrario, hay que definir todos los sistemas de piezas a
verificar como destinos de la verificación gráfica (*1). Cuando se designa cualquier eje en el sistema de piezas que no
se vaya a verificar, se produce el error de operación «M01 Eje arbitrario intercambiable 1101» y la verificación gráfica
no se puede realizar en el sistema de piezas en que se está visualizando la alarma. Cambiar el ajuste de los parámetros
o el cambio del programa de mecanizado.
(*1) El sistema de piezas que está definido a «0» con cualquiera de los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a
«#8989 CheckSmltns$8Invld»

Visualización de pantalla completa de la función de verificación gráfica (3D)

(1) Para la verificación 3D, el contorno de la pieza dibujada se amplía o reduce al 90% del área de dibujo, conforme al
tamaño del área de dibujo gráfico cuando la pantalla se cambia entre la visualización normal y la visualización de pan-
talla completa.

Ajustes de los ejes básicos

Cuando se incluya un eje de rotación entre los parámetros del eje básico I, J y K (#1026 a #1028), definir los parámetros
del eje básico para las gráficas I, J y K (#8631 a #8633) para excluir el eje de rotación como en el ejemplo siguiente.
Si no están definidos todos los parámetros de eje básico para gráficas I, J y K, la verificación gráfica funciona de acuerdo
con el ajuste de los parámetros del eje básico #1026 a #1028.

[Ejemplo de ajuste de parámetros]


Parámetros del eje básico
N° nombre de parámetro Valor de ajuste Explicación
#1026 base_I X Eje lineal
#1027 base_J C Eje de rotación
#1028 base_K Z Eje lineal

Parámetros del eje básico para gráficas


N° nombre de parámetro Valor de ajuste Explicación
#8631 GraphicsBaseAxis_I X Se ajusta el mismo nombre de eje que en #1026.
#8632 GraphicsBaseAxis_J Introducir «0» para que el eje de rotación esté vacío.
#8633 GraphicsBaseAxis_K Z Se ajusta el mismo nombre de eje que en #1028.

237 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Usar la herramienta de torneado de torno


Hay que tener en cuenta los puntos siguientes cuando se realice la verificación de programa usando la herramienta de
torneado de torno.
(1) Definir la herramienta de forma que las coordenadas I y J del punto cero del material en [Ajuste trabajo] estén en el
centro de la pieza.
Si el punto cero no está en el centro de la pieza, la imagen de mecanizado de torneado no se podrá dibujar correcta-
mente.

(2) La configuración de la máquina es la siguiente:

Z
Y

(3) Para la herramienta de torneado de torno, si la herramienta se mueve en la dirección del eje Y, el torneado del torno
no se puede realizar y no refleja el contorno de mecanizado de la pieza. Cuando la herramienta se desplaza en el eje
X y el eje Z, el torneado de torno puede realizarse y refleja el contorno de mecanizado de la pieza.
(4) Se pueden sustituir las herramientas para el torneado de torno guardadas en el depósito.

Posición del dibujo

Ajustar la posición de dibujo con el parámetro «#8920 Selec ofs herr 3D» según el tipo de medición de la longitud de la
herramienta (I/II).
La tabla siguiente muestra la posición de dibujo y el diámetro y longitud de la herramienta que se va a visualizar basándose
en la combinación con el tipo de medición de la longitud de la herramienta (I/II).
Radio y longitud de la herra-
Valor de ajuste de #8920 Posición de dibujo (X, Y, Z)
mienta que se va a visualizar
0 (Para el tipo de medición de X: Posición de máquina Radio: Cantidad de compensación
longitud de herramienta I) Y: Posición de máquina del radio de la herramienta
Para la compensación del Z: Posición de máquina Longitud: Longitud de la herra-
radio de herramienta, se usa mienta en la pantalla de ajuste de
la cantidad de compen- contorno de herramienta en 3D
sación de herramienta defin-
ida en la pantalla de
compensación de herra-
mienta. Para la longitud de
herramienta, se usan los da-
tos definidos en la pantalla
de ajuste del contorno de la
herramienta en 3D.

IB-1501362-J 238
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Radio y longitud de la herra-


Valor de ajuste de #8920 Posición de dibujo (X, Y, Z)
mienta que se va a visualizar
1 (Para el tipo de medición de X: Posición de máquina Radio: Cantidad de compensación
longitud de herramienta II) Y: Posición de máquina del radio de la herramienta
Para la compensación tanto Z: Varía en función de las condiciones de abajo. Longitud: Cantidad de compen-
del radio como de la longitud Durante el modal G43 (offset en dirección pos- sación de longitud de la herramien-
de herramienta, se usa la itiva (+)) ta + cantidad de compensación de
cantidad de compensación desgaste
Posición de la máquina - (Cantidad de compen-
de herramienta definida en sación de longitud de la herramienta + cantidad
la pantalla de compensación de compensación de desgaste)
de herramienta. Durante el modal G44 (offset en dirección neg-
ativa (-))
Posición de máquina +( Cantidad de compen-
sación de longitud de la herramienta + cantidad
de compensación de desgaste)
G49 (Cancelar offset)
Posición de máquina

<Ejemplo de posición de dibujo cuando #8920 = 1>


[Pantalla de cantidad de compensación de [Programa de mecanizado]
herramienta] N1 G28 XYZ
Número 50 N2 T50 M6
Dimensión de longitud: 110.000
N3 G0 G90 G54 X100. Y100. Z0.
Desgaste de longitud: -10.000
Dimensión del radio: 60.000 N4 G43 Z0. H50.
Desgaste del radio: -10.000 N5 G91 G01 Z-200. F100.
:
[Radio y longitud de la herramienta que se va a visualizar]
Longitud = 100.000 (110.000 + (-10.000))
Radio = 50.000 (60.000 + (-10.000))

Tercer eje de dibujo (eje K)

[Bloque N3] [Bloque N4]


100.000

0.000
[Bloque N5]
-100.000
Pieza de trabajo
-200.000
---Coordenadas de pieza de tercer eje

2 (Para el tipo de medición de X: Posición de máquina Radio: Radio de la herramienta


longitud de herramienta I) Y: Posición de máquina definido en la pantalla de ajuste de
Para la longitud y el radio de Z: Posición de máquina herramienta en 3D
herramienta, se usan los da- Longitud: Longitud de la herra-
tos definidos en la pantalla mienta definida en la pantalla de
de ajuste del contorno de la ajuste de contorno de herramienta
herramienta en 3D. en 3D

239 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Radio y longitud de la herra-


Valor de ajuste de #8920 Posición de dibujo (X, Y, Z)
mienta que se va a visualizar
3 (Para el tipo de medición de X: Posición de máquina Radio: Radio de la herramienta
longitud de herramienta II) Y: Posición de máquina definido en la pantalla de ajuste de
Para la longitud y el radio de Z: Varía en función de las condiciones de abajo. herramienta en 3D
herramienta, se usan los da- Durante el modal G43 (offset en dirección pos- Longitud: Longitud de la herra-
tos definidos en la pantalla itiva (+)) mienta definida en la pantalla de
de ajuste del contorno de la ajuste de contorno de herramienta
Posición de la máquina - (Cantidad de compen-
herramienta en 3D. en 3D
sación de longitud de la herramienta + cantidad
de compensación de desgaste)
Durante el modal G44 (offset en dirección neg-
ativa (-))
Posición de máquina +( Cantidad de compen-
sación de longitud de la herramienta + cantidad
de compensación de desgaste)
G49 (Cancelar offset)
Posición de máquina

<Ejemplo de posición de dibujo cuando #8920 = 3>


[Pantalla de ajuste del contorno de la [Radio y longitud de la herramienta
herramienta en 3D] que se va a visualizar]
Número 50 Longitud = 200.000
Longitud de herramienta: 200.000 Radio = 20.000
Radio de herramienta: 20.000

[Pantalla de cantidad de compensación de [Programa de mecanizado]


herramienta] N1 G28 XYZ
Número 50 N2 T50 M6
Dimensión de longitud: 110.000
N3 G0 G90 G54 X100. Y100. Z0.
Desgaste de longitud: -10.000
Dimensión del radio: 60.000 N4 G43 Z0. H50.
Desgaste del radio: -10.000 N5 G91 G01 Z-200. F100.
:
Tercer eje de dibujo (eje K)
[Bloque N3] [Bloque N4]
200.000

100.000
[Bloque N5]
0.000

-100.000
Pieza de trabajo
-200.000
---Coordenadas de pieza de tercer eje

Nota
(1) Durante el offset G43/G44, la compensación de posición de dibujo se aplica solo al tercer eje (eje básico K). Se dibuja
una gráfica en la posición de la máquina en los ejes tercero y segundo (ejes básicos L y J).
(2) Si se dibuja una gráfica basándose en el sistema de coordenadas de la pieza, se sustituye la «Posición de la máquina»
del cuadro de arriba por la «Posición de coordenadas de la pieza».

IB-1501362-J 240
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Posición de inicio de dibujo


Cuando se ejecuta la verificación, el dibujo se inicia desde la posición definida en el parámetro «#8217 Punto inicio com-
prob».
El dibujo no se realiza entre la posición final de verificación de la última ocasión y la posición de inicio de la verificación de
esta vez.
[Método de verificación I]
Si el retorno a la posición de referencia se especifica durante la verificación, la posición de inicio del dibujo se desplaza a
la posición definida en el parámetro #8217.
[Método de verificación II]
Si el retorno a la posición de referencia se especifica durante la verificación, la posición de inicio del dibujo se desplaza a
la posición definida en el parámetro de retorno al punto cero («#2037 G53ofs» a «#2040 #4_rfp»).

Nota
(1) Con el método de verificación II, el dibujo se inicia desde la posición de la máquina real cuando se ejecuta la verifi-
cación.

241 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3 Verificación gráfica (3D) (Sistema L)

Editar

La verificación gráfica (3D) es una función que permite verificar mediante un dibujo la ruta del movimiento del programa
de mecanizado, sin ejecutar operaciones automáticas. Por eso, las gráficas se pueden dibujar a alta velocidad y gran pre-
cisión y el programa de mecanizado se puede comprobar.
El mecanizado de torneado y fresado en los lados delantero y trasero de una pieza se puede dibujar con la verificación 3D
de la función de verificación gráfica.
Esta función necesita ajustes de forma de herramienta y pieza.

Nota
(1) Cuando se cambia la pantalla a la pantalla de edición, la visualización depende del tipo de comprobación previa (2D/
3D). Si aparecen los datos gráficos en 2D, presionar el menú [Comprob 3D]. Hay que tener en cuenta que cuando se
transfiera a esta pantalla durante el trazado gráfico, se mostrará la verificación sólida del programa 3D.

[Términos]
Las descripciones siguientes son los significados de los términos usados en este capítulo.
En primer plano: Estado activo manejado por el usuario, como el funcionamiento automático en el CN.
Fondo: Estado inactivo que funciona en segundo plano

IB-1501362-J 242
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

[Método verif]
Hay dos tipos de verificación gráfica 3D como se muestra abajo, que se puede cambiar con el menú [Cambio tipo].

Nota
(1) Hay que asegurarse de seleccionar el método de verificación antes de iniciar la verificación. Durante la verificación, el
menú [Cambio tipo] está atenuado en gris y el método de verificación no se puede cambiar.

Método de veri-
Croquis del dibujo Detalles
ficación
Método de verifi- Este método simplifica el resultado de mecaniza- El método se utiliza en segundo plano en M800W,
cación I do del programa de mecanizado y simula a una M800S y M80W.
alta velocidad. El método se utiliza en primer plano en M80 y
Se dibuja un programa de mecanizado en un E80.
sistema de una pieza (sistema de piezas visual-
izado).
En el área de dibujo 3D, se muestra una pieza y
una herramienta.

Método de verifi- Este método simula el resultado de mecanizado Este método está disponible solo cuando el modo
cación II de un programa de mecanizado con una precisión de funcionamiento en el sistema de piezas a sim-
más elevada que el método de verificación I. ular es el modo de memoria.
Los programas de mecanizado en múltiples siste-
mas de piezas se pueden trazar simultánea- Este método se ejecuta en primer plano y en el
mente. estado de bloqueo de máquina durante la verifi-
En el área de dibujo 3D, se muestra una pieza y cación del programa.
las herramientas para los sistemas de piezas.
También, durante la verificación del programa, la
señal del PLC (la verificación gráfica (método de
verificación II) en curso X759) se activa.
La verificación del programa no se puede iniciar
durante el funcionamiento automático en el siste-
ma de piezas arbitrario.

La verificación del programa está en curso desde


la ejecución del programa pulsando el menú
[Comprob contin] o [Verif paso] en la pantalla de
verificación para el estado siguiente.
El programa termina.
Se pulsa el menú [Comprob reinic].
Se emite la señal de reinicio o la señal de para-
da de emergencia.
La pantalla se desplaza desde la pantalla de
verificación a otra.

243 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Método de verificación I

En el sistema de 2 piezas o más, pulsar la tecla de cambio de sistema de piezas para cambiar la visualización del
sistema de piezas de destino antes de iniciar la verificación. Hay que tener en cuenta que la verificación del programa
se ejecuta en el sistema de 2 piezas o más, independientemente del comando, como la sincronización de tiempos entre
un sistema de piezas oculto y otro sistema de piezas.
Método de verificación II
En dos o más sistemas de piezas, independientemente del sistema de piezas visualizado, se verifican simultáneamente
los programas que siguen el ajuste de los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a «#8989 CheckSmltns$8Invld».
Empleando el menú [Visualiz todo] se puede cambiar entre la visualización normal y de pantalla completa.

[Destinos del dibujo]


La pieza y la herramienta que se pueden dibujar con la verificación del programa por cada sistema de piezas son como se
muestra abajo:
Método de verificación I Método de verificación II
1 pieza
Pieza de trabajo Basado en la premisa de que la pieza se mecaniza a un tiempo con el husillo del lado delantero y el
husillo del lado trasero.
1 herramienta Hasta 8 herramientas

Herramienta Se dibuja la herramienta utilizada en el sistema de Se dibuja la herramienta para el sistema de


piezas visualizado actualmente. El sistema de piezas a verificar. Se pueden dibujar hasta ocho
piezas se puede cambiar. sistemas de piezas.

IB-1501362-J 244
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

[Sistema de coordenadas durante el dibujo]


Método de verificación I
La gráfica 3D se dibuja basándose en el sistema de coordenadas del programa ajustando los puntos cero en las posi-
ciones siguientes.
Punto cero del eje X: Centro de pieza
Punto cero del eje Y: Fijo en 0
Punto cero del eje Z: Punto cero Z de la pieza (El punto cero se puede designar respectivamente para el lado
delantero y el trasero).

Punto cero de Pieza de trabajo Punto cero de pieza


pieza en el dorso en la parte delantera
Z

Margen en el dorso Margen en la


parte delantera

Consultar «4.3.10 Ajuste del contorno de la pieza» para obtener más detalles sobre el ajuste del punto cero Z de la
pieza.

Método de verificación II
El dibujo en 3D se traza en el sistema de coordenadas de la máquina con el punto cero de la máquina como punto cero.
Por eso, se consideran no válidos el ajuste del punto cero Z de la pieza del lado delantero y el punto cero de la pieza del
lado trasero definidos en la pantalla de ajuste del contorno de la pieza.
El punto cero de la máquina se designa con el parámetro «#2144 baseps» (Distancia relativa al punto cero de la coor-
denada básica de la máquina).
La posición de visualización de la pieza cuando se inicia la verificación.

Punto cero de la máquina Z


Posición de cabezal móvil del lado delantero X, Y y Z

Pieza de
trabajo
Diámetro exterior de la pieza
Cabezal
móvil
delantero Longitud de pieza

Para la posición del contracabezal, tiene que ajustarla el CMH.


El contracabezal no se traza en el área de dibujo 3D.

245 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

[Dibujar el contorno de herramienta]


Las herramientas de torneado siempre se dibujan según la información de la herramienta en la pantalla de gestión de la
herramienta; no obstante, el contorno de las herramientas de fresado se define mediante el parámetro (#8920 Selec
comps herr 3D).
No obstante, la forma de las herramientas de fresado se define mediante el parámetro (#8920 Selec ofs herr 3D):
Parámetro «Selec ofs herr 3D» Radio y longitud de la herramienta que se va a visualizar
Radio de la herramienta: Cantidad de compensación de Radio: Cantidad de compensación de R de punta + cantidad
la herramienta en la pantalla de CN de compensación de desgaste
0
Longitud de la herramienta: Los datos en la pantalla de Longitud: Longitud de la herramienta «A» en la pantalla de
gestión de la herramienta gestión de la herramienta
Radio de la herramienta: Cantidad de compensación de Radio: Cantidad de compensación de R de punta + cantidad
la herramienta en la pantalla de CN de compensación de desgaste
1
Longitud de la herramienta: Cantidad de compensación Longitud: Cantidad de compensación de longitud de la herra-
de la herramienta en la pantalla de CN mienta + cantidad de compensación de desgaste
Radio de la herramienta: Los datos en la pantalla de Radio: Longitud de la herramienta «B» en la pantalla de
gestión de la herramienta gestión de la herramienta
2
Longitud de la herramienta: Los datos en la pantalla de Longitud: Longitud de la herramienta «A» en la pantalla de
gestión de la herramienta gestión de la herramienta

Para los datos en la pantalla de gestión de herramienta que se va a usar para las herramientas de dibujo, consultar «6.5
Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)».

IB-1501362-J 246
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Visualización normal ([Visualz todo] está desactivado)


<Zona de dibujo>

(7)

(5)
(1)
(6)

(2)

(8)

(3)
(9)

(4)

Visualización de pantalla completa ([Visualz todo] está activado)


<Zona de dibujo>

(1)

(2) (3)

(5)

(7)

(4)

247 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador comprobación Esta función muestra el contador del eje para el dibujo de comprobación.
Con respecto al nombre del eje, se visualiza el nombre del eje común del sistema
(«#1022 axname2») basado en el ajuste del nombre del eje básico para los parámet-
ros «#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K».
[Método de verificación I]
Muestra el contador de las coordenadas de la pieza para el sistema de piezas actual
(el sistema de piezas que se está verificando).
[Método de verificación II]
Muestra el contador de las coordenadas de la máquina para el sistema de piezas ac-
tual (no es necesariamente el sistema de piezas que se está verificando).
(2) Zona de dibujo en 3D Esta zona se usa para visualizar una representación gráfica sólida del contorno de la
pieza y del movimiento de la herramienta durante el proceso de corte en el programa
de mecanizado. Se puede mover el punto de vista del dibujo, y se puede aumentar o
disminuir el tamaño del dibujo.
(3) Visualización tiempo de Calcula y muestra el tiempo necesario para el mecanizado
mecanizado
(4) Visualización modal G Se muestran los elementos siguientes empezando por izquierda.
para comprobación Avance por minuto/ avance por revolución (G98, G99: Grupo 5)
Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)
Compensación de R de punta (G40, G41, G42: Grupo 7)
Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9)
No obstante, el siguiente modal en el Sistema M se puede visualizar mediante el co-
mando de cambio del formato del programa.
Absoluto/incremental (G90, G91: Grupo 3)
Modo de funcionamiento (G00, G01, etc.: Grupo 1)
Compensación de herramienta (G40, G41, G42: Grupo 7)
Ciclo fijo (G70, etc.: Grupo 9)
(5) Programa Principal Aquí se muestra el nombre del dispositivo, el nº de programa, el nº de secuencia y el
de me- O10... nº del bloque que se está ejecutando en este momento.
canizado Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que sobre
ejecutado se abrevia y se muestra (*).
actualmente Secundar- Esta función muestra el nombre del dispositivo del subprograma, el número del pro-
io grama, el número de secuencia y el número de bloque del subprograma que se esté
O1234... ejecutando en ese momento.
Cuando excedan el número visualizable de caracteres (12 caracteres), lo que sobre
se abrevia y se muestra (*).
(6) Visualización de buffer Aquí se muestran los contenidos del programa de mecanizado que se están ejecutan-
do en este momento.
Se marca el bloque que se está ejecutando.
(7) Sistema de piezas que Visualiza el sistema de piezas a verificar (el sistema de piezas para el que están
se va a verificar definidos los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a «#8989 CheckSmltns$8In-
(Solo método de verifi- vld») (hasta ocho sistemas de piezas).
cación II) Este menú aparece solo con el método de verificación II.
(8) Visualización de coord Muestra la dirección del sistema de coordenadas. Muestra la dirección del eje base I/
J/K con la flecha.
(9) Visualización de escala Esta función muestra la escala de la zona visualización. La unidad se ajusta en «mm/
80pixcel» en milímetros y «pulg./80pixcel» en pulgadas.

IB-1501362-J 248
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús
Menús Detalles
Comprob Realiza una búsqueda de verificación.
buscar Selecciona un programa para su comprobación de la lista de archivos de programa visualizada en la
ventana emergente.
Solo para programas de mecanizado en la memoria del CN, la búsqueda de verificación se ejecuta en
todos los sistemas de piezas en lote cuando se aplica la gestión de programa de sistema de piezas múl-
tiples (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1).
Comprob Con esta tecla se comprueba el programa de modo continuo.
contin

Comprob Con esta tecla se comprueba el programa bloque a bloque.


paso

Comprob Esta tecla restablece la verificación del programa.


reinic

Inic Inicializa el contorno de la pieza. Muestra el ajuste del contorno de la pieza de premecanizado en la ven-
trabajo tana de «Ajuste trabajo» (ajuste del contorno de la pieza. En este momento, se cancela el estado de la
sección transversal.
Este menú aumenta/disminuye el contorno de la pieza visualizada.
Zoom

Este menú mueve el contorno de la pieza visualizada.


Mover

Visualz Este menú cambia el modo de visualización normal y el modo de visualización de pantalla completa.
todo

Escala Aumenta/ reduce el contorno de pieza no mecanizada (guardado en el CN) para que ocupe aprox. el
autom 90% del área gráfica y también inicializa la rotación.

Comprob Con esta función se cambia a la visualización de verificación (2D) del programa.
2D Este menú no se puede seleccionar mientras se está realizando o está interrumpida la comprobación.

Comprob Activa o desactiva la comprobación de interferencias.


colis Cuando está activada la comprobación de interferencias, si entran en contacto la herramienta y la pieza
cuando se realiza un movimiento transversal rápido (G0), se dibuja la localización del contacto en un
color que marque la interferencia.
Skip Seleccionar si va a ejecutarse un bloque que tenga una barra inclinada «/» en el programa que se va a
opc. verificar.
Al seleccionar «Activado» se salta un bloque con un barra inclinada «/» para ejecutar el dibujo.
Al seleccionar «Desactivado», un bloque con un barra inclinada «/» también se dibuja.
El menú [Salto opc] funciona en común a los sistemas de piezas. Cuando este menú se activa (está
marcado) en el 1er sistema de piezas, permanece en el estado activado aunque el sistema de piezas
cambie y cuando se realiza [Comprob contin] o [Comprob paso], el dibujo salta el bloque con una barra
inclinada «/».
Este menú gira el contorno de la pieza visualizada.
Rotar

Visualz Muestra la escala de la dirección de las coordenadas del sistema y el rango de visualización en el área
Escala de dibujo gráfico.

[Método de verificación I]
M0/M1
neglect Si se activa [M0/M1 neglect], la verificación del programa no se detiene aunque se haya especificado
M00/M01.
Si [M0/M1 neglect] está desactivado, la verificación del programa se detiene cuando se haya especifi-
cado M00/M01.
[Método de verificación II]
El menú [M0/M1 neglect] está atenuado en gris y no se puede seleccionar.
La verificación del programa no se detiene en el bloque en que M00/M01 está especificado. (*1)

249 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús Detalles
Dsp Esto visualiza la sección transversal de contorno de la pieza.
Section

Type Cambia entre el método de verificación I y el método de verificación II.


change Cuando el cambio del método de verificación no es válido (el parámetro «#1231 set03/bit7» no está
definido en «1»), este menú no se muestra.
Ajuste Ajusta el contorno de la pieza utilizada en la visualización sólida.
trabaj

Ajuste Ajusta la forma de la herramienta utilizada en la visualización sólida.


herram

(*1) La salida independiente del código M (DM00/DM01) sigue los ajustes de parámetro indicados abajo.
#1284 ext20/bit3 (salida de código M durante la simulación simultanea de múltiples sistemas (tipo de verificación II))
# 1405 M_modo(SMLK) (Salida de código M (durante la verificación de programa sencillo a alta velocidad)
#1451 M[M031-000](SMLK) a #1466 M[M511-480](SMLK) (Código M de registro de operación especial (verificación
de programa sencillo a alta velocidad))

Nota
(1) Cuando se está ejecutando el funcionamiento automático durante el modo de trazado gráfico, no se pueden seleccionar
los menús [Comprob buscar], [Comprob contin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] y no se puede llevar a cabo la ver-
ificación del programa 3D sólido. Si el programa no se procesa en funcionamiento automático, solo es posible la veri-
ficación para sólido 3D.
(2) No se pueden seleccionar los menús de [Comprob 2D], [Comprob buscar], [Ajuste trabaj], [Ajuste herram] mientras se
está realizando o está interrumpida la verificación.
(3) El menú [M0/M1 neglect] aparece atenuado en gris durante la verificación continua y no se puede seleccionar.
(4) La dirección del sistema de coordenadas y la visualización de la escala se mantienen después de cambiar la pantalla,
pero no se conservan después de apagar y encender de nuevo la potencia.

4.3.1 Cambiar el método de verificación


Presionar el menú [Cambiar tipo] para cambiar entre el método de verificación I y el método de verificación II. Cada vez
que se presiona el menú, el tipo cambia entre el método de verificación I y el método de verificación II.
Se visualiza el menú [Cambiar tipo] cuando se aplica el cambio de método de verificación (el parámetro «#1231 set03/bit7»
se define a «0»).

Con la indicación «SisSelec» en la pantalla se puede confirmar si está en el método de verificación I o en el II.
Método de verificación I: «SisSelec» no aparece.
Método de verificación II: «SisSelec» sí aparece.

IB-1501362-J 250
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.2 Comprobación continua


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Método de operación (seleccionar un programa a verificar)

Comprobar el programa especificado.


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de
piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la
operación de la pantalla táctil forman parte del méto-
do de cambio del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú principal [Comprob] en la pantalla de


edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la
verificación de programa (2D).

(3) Pulsar el menú [Comprob buscar].


Si se pulsa [ComentarioNodispo] en la segunda pági-
na, se oculta el comentario.

(4) Seleccionar un dispositivo. El nombre y el directorio (memoria: /programa) del dis-


(Ejemplo) Menú [Memoria] positivo seleccionado se muestran en las columnas de
visualización del directorio y del nombre del dispositivo.
En los dispositivos que no sean la memoria del CN, se
selecciona el directorio raíz.

(5) (Para los dispositivos que no sean la memoria del


CN)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para alinear el
cursor con un directorio que se vaya a crear de nue-
vo.

Pulsar la tecla [INPUT] para entrar en el directorio.

(6)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para llevar el
cursor al programa que se vaya a buscar.
El nombre del programa de mecanizado a editar se puede introducir en la zona de entrada.
Si se utiliza la unidad de visualización de pantalla táctil, se puede seleccionar un programa mediante el funciona-
miento táctil.
<Nota>
Si la lista tiene diferencias con respecto al dis-
positivo o al directorio real, pulsar el menú [Ac-
tualiz lista].
Pulsar el menú [Cambio clasi] para cambiar la
clasificación. Cada vez que se pulsa la tecla del
menú, el método de clasificación cambia en el
orden siguiente: nombres de archivo en orden
descendente -> fechas y comentarios en orden
ascendente -> fechas y comentarios en orden
descendente -> nombres de archivo en orden
ascendente.

251 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(7) Pulsar la tecla [INPUT]. Se inicia la búsqueda de comprobación.


Cuando en la zona de entrada haya datos de ajuste, Cuando haya terminado la búsqueda, se muestra el
se efectuará una búsqueda en estos datos. También mensaje de operación «Búsqueda terminada».
se usa este procedimiento cuando se realiza una Aparecen el dispositivo y la posición del programa bus-
búsqueda NB. cados en la zona de visualización del programa me-
(Ejemplo) canizado que se está ejecutando en ese momento.
1001/1/2 O1001 N1 B2 Se cierra la visualización de la lista.
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2 El sistema distingue entre la presencia o la ausencia de
/1/2 (número O actual) N1 B2 una extensión, y, por lo tanto, hay que tenerlo muy pre-
1001//2 O1001 N0 B2 sente.
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (número O actual) N1 B0
//2 (número O actual) N0

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la operación de la pantalla táctil forman parte del método de cambio
del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú [Comprob programa] en la pantalla de edición.


Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la verificación de programa (2D).

Nota
(1) Independientemente del método de verificación o del ajuste de los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» a «#8989
CheckSmltns$8Invld», el programa abierto en la pantalla de edición se dibuja como un programa de mecanizado en
un sistema de piezas único (el sistema de piezas visualizado). Solo el sistema de piezas visualizado se muestra en
«Sistema de la pieza seleccionada» en la pantalla.

Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización


(1)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de piezas.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la operación de la pantalla táctil forman parte del método de cambio
del sistema de piezas.

(2) Pulsar el menú [Comprob] en la pantalla de edición.


Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la verificación de programa (2D).

Nota
(1) Con el método de verificación II, de entre los sistemas de piezas a verificar (los parámetros «#8982 CheckSmltns$1In-
vld» a «#8989 CheckSmltns$8Invld»), se dibuja el sistema de piezas que se está buscando en la pantalla de monitor-
ización.

IB-1501362-J 252
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob contin]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
corte.
Actuaciones durante la operación de verificación
Pulsar el menú [Comprob paso], se realiza la veri- Se visualiza un mensaje de «Verificando» y el menú
ficación del programa bloque a bloque, empezan- [Comprob contin] se marca.
do por el bloque siguiente. Se actualiza la visualización del contador de comproba-
Pulsar el menú [Comprob contin], la verificación ción.
del programa se detiene. Pulsar el menú [Com- El modal G de comprobación no se muestra.
prob contin] durante la parada de bloque, la verifi- Se actualiza el tiempo del mecanizado.
cación del programa sigue ejecutándose de forma Con el método de verificación I, la verificación del pro-
continua. grama se ejecuta para el sistema de piezas visualizado.
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verificación del Cambiar el sistema de piezas a visualizar como se re-
programa se reinicia después de terminar el blo- quiera.
que que se esté ejecutando en ese momento.
Cuando se ha completado la verificación de un bloque,
se muestra el mensaje y el menú vuelve al estado origi-
nal.
El menú vuelve a la normalidad.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la verificación está deshabilitada.

4.3.3 Comprobación de bloques de uno en uno


Hay tres clases de métodos para verificar el programa.
Comprobar el programa especificado.
Verificar el programa abierto actualmente en la pantalla de edición (Editar)
Verificar el programa buscado en la pantalla de monitorización (Monitr)

Efectúa el mismo procedimiento que «4.3.2 Comprobación continua» al seleccionar un programa.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
corte.
Se actualiza la visualización del contador de comproba-
ción.
Se actualiza la visualización de la comprobación del
modal G.
Se actualiza el tiempo del mecanizado.

(2) Pulsar de nuevo el menú [Comprob paso]. Se ejecuta la verificación del programa para el bloque
individual.
Actuaciones durante la operación de verificación Cuando se ha completado la verificación de un bloque,
Presionar el menú [Comprob contin], se realiza la se muestra el mensaje y el menú vuelve al estado origi-
verificación del programa de forma continua hasta nal.
el fin del programa. El menú vuelve a la normalidad.
Pulsar el menú [Comprob reinic], la verificación del
programa se reinicia.

Nota
(1) El mensaje de operación «Clasificación de datos de herramienta en curso» se muestra cuando los datos de la herra-
mienta se están clasificando y la búsqueda de verificación está deshabilitada.

253 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente


Con el método de verificación II, los programas de mecanizado en múltiples sistemas de piezas se pueden trazar simultán-
eamente. Si se presiona el menú [Comprob contin] o [Comprob paso], la ruta de movimiento del programa de mecanizado
en el sistema de piezas que se está buscando se traza entre los sistemas de piezas de destino. Seleccionar el sistema de
piezas de destino con los parámetros «#8982 CheckSmltns$1Invld» y «#8989 CheckSmltns$8Invld» (el sistema de piezas
en que el parámetro es 1 está fuera de destino).

Método de operación (seleccionar un programa a verificar)


(1) Pulsar el menú principal [Comprob] en la pantalla de
edición.
Pulsar el menú [Comprob 3D] cuando aparezca la
verificación de programa (2D).

(2)
Presionar la tecla para cambiar el sistema de
piezas a comprobar.
Además de lo indicado arriba, la señal del PLC y la
operación de la pantalla táctil forman parte del méto-
do de cambio del sistema de piezas.

(3) Pulsar el menú [Comprob buscar].


Para obtener más detalles sobre cómo buscar el pro-
grama de mecanizado, consultar «4.3.2 Comproba-
ción continua».

(4) Repetir (2) y (3) para comprobar el programa de me-


canizado del sistema de piezas a verificar.

Nota
(1) Cuando es válida la gestión de programa de sistemas de múltiples piezas (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1), como
la búsqueda del verificación se ejecuta en lote solo para los programas de mecanizado en la memoria del CN, el paso
(4) no es necesario.

Método de operación (ejecutar la verificación del programa)


(1) Pulsar el menú [Comprob contin] o [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta y se dibuja el
Para obtener más detalles sobre cómo ejecutar la contorno de la pieza en el proceso de corte.
verificación, consultar «4.3.2 Comprobación conti-
nua» y «4.3.3 Comprobación de bloques de uno en
uno».

Nota
(1) Si se presiona el menú [Comprob paso], la verificación se ejecuta (se dibuja) en el programa del sistema de piezas
visualizado con un bloque. El proceso del sistema de piezas no visualizado va avanzando por la verificación de un blo-
que para el sistema de piezas visualizado. Por eso, el dibujo del sistema de piezas no visualizado puede interrumpirse
o proceder durante múltiples bloques.
La verificación del programa no se ejecuta en el sistema de piezas para el que el parámetro (cualquiera de #8982 a
#8989) se define en «1» (sistema de piezas de verificación no válida).
Cuando el sistema de piezas visualizado se define como un sistema de piezas de verificación no válida, la verificación
se ejecuta en el sistema de piezas que tenga el n° más pequeño entre los sistemas de piezas con verificación válida
en un bloque.

IB-1501362-J 254
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.5 Cancelación de la comprobación del programa


Cancelar la verificación del programa en ejecución de la verificación continua o el paso en el centro.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Comprob reinic]. El modo de verificación se desactiva y el menú vuelve a
su apariencia normal.
Se muestra el mensaje de operación «Reinicio comple-
tado»

Aunque la pantalla no se queda en la pantalla de verificación durante la verificación del programa, la verificación del pro-
grama se cancela.
Con el método de verificación II y el método de verificación I (M80), la verificación del programa se cancela en el medio si
se emite la señal de reinicio o la señal de parada de emergencia.

4.3.6 Aumento y disminución del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Zoom].

(2) Pulsar el menú [Zoom peq].


Para ampliar la figura:
Pulsar el menú [Zoom peq] o la tecla de [ - ].
Para reducir la figura:
Pulsar el menú [Zoom grand] o la tecla de [ + ].

4.3.7 Movimiento del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Mover].

(2) Usar el menú de [Arriba], [Abajo], [Izquierda] o [Derecha] para ajustar la posición de visualización.
También se pueden usar las teclas de movimiento del cursor ( [↑], [↓], [←], [→]) para el desplazamiento.

4.3.8 Rotación del contorno de la pieza


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Rotar].

(2) Usar el menú de [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha] para ajustar el ángulo de visualización.
También se pueden usar las teclas de movimiento del cursor ( [↑], [↓], [←], [→]) para el desplazamiento.
La visualización de las piezas dibujadas se marca seleccionando el menú [Visualización Rev].

Nota
(1) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Cuando todos los datos de memoria con respecto al dibujo, como el ángulo de visualización, se hacen cero al reiniciar
los datos del CN, el ajuste de la escala se realiza automáticamente (el mismo estado que si se hubiera pulsado el menú
[Escala automática].

255 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.9 Realización de una comprobación de interferencia


Si entran en contacto entre sí la herramienta y la pieza cuando se está realizando un movimiento de traslación rápido (G0),
se dibuja la ubicación del contacto en un color para marcar la interferencia.
Se puede verificar si la herramienta interfiere con la pieza durante el movimiento G0 antes y después del corte.
El dibujo no se detiene ni aunque ocurra una interferencia.
Como la pieza del mango se dibuja fija en una forma lineal, este pieza puede interferir con una pieza de trabajo durante el
mecanizado del diámetro interior. Por eso, la pieza de punta de la herramienta es objeto de la verificación de interferencia,
pero la pieza del mango no lo es. (La parte de la pieza de trabajo que interfiera con el mango no se salva).
Con el método de verificación II, la interferencia se verifica en todo el sistema de piezas a comprobar. La interferencia entre
las herramientas no se verifica.

Ejemplo de La punta entra en contacto con la pieza. El mango entra en contacto con la pieza.
herramienta de corte

Mango

G0
G0
Punta No se produce ninguna
Se produce una interferencia.
interferencia.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Comprob colis].

(2) Pulsar el menú [Comprob contin] o [Comprob paso]. La verificación del programa se ejecuta para un bloque
y se dibuja el contorno de la pieza en el proceso de
corte.
Se muestra un mensaje de «Verificando» y se marca el
menú [Comprob contin] o [Comprob paso].
Entran en contacto la pieza y la herramienta, esto se
dibuja en un color para marcar la interferencia.

IB-1501362-J 256
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.10 Ajuste del contorno de la pieza


Pulsar el menú [Ajuste trabajo] para visualizar una ventana emergente similar a la siguiente, y ajustar el contorno de la
pieza usada en la visualización sólida.

(2)

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Zona de ajuste del con- Ajusta las formas de las piezas de todas las unidades.
torno de la pieza
(2) Dibujo de guía de ajuste Muestra un trazado guía de la forma del material.
de pieza Se cambia el trazado guía visualizado según las coordenadas ajustadas para la pan-
talla de «Ajuste trabajo».

Menús (el cursor está en «Forma trabajo» (contorno del material))


Menús Descripción
Form Este menú ajusta la forma del material.
predetr Si se selecciona una forma por defecto, se dibuja como una barra redonda.
Designa «tubo» para una barra redonda.
Designa «prisma» para una barra cuadrada.
Pipe

Prism

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Menús (el cursor está en el sentido de la mirada)


Menús Descripción
Designa la dirección en que mira la pieza.
Horiz

Verti

257 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús (el cursor está en «Color trabajo», «Color mecanizado», «Color roscado, «Color interferencia» o «Color sec-
ción»)
Menús Detalles
Color Estos menús ajustan el color del material (Color trabajo), el color de la superficie del mecanizado (Color
predetr mecanizado), el color de la superficie de roscado/fileteado (Color roscado/fileteado), el color de la su-
perficie de interferencia (color interferencia), y el color de la sección (Color sección).
Gris Se hacen los dibujos usando los colores siguientes cuando se seleccionan los colores por defecto.
Color del material: Gris
Color de la superficie de mecanizado: Amarillo
Rojo Color de la superficie de mecanizado de roscado: Azul claro
Color de la superficie de interferencia: Rojo
Color de la sección transversal: Verde
Cerrar
<Nota>
El «Color de roscado» que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se
Azul usa en la pantalla «Ajuste de trabajo». Por eso, el cambio entre el color de superficie de roscado
y el color de la superficie normal no depende del comando G sino de la herramienta seleccionada.
No obstante, aunque esté seleccionada la herramienta de roscado, si se mueve en la dirección de
Verde arco o helicoidal, la pantalla «Ajuste trabajo» no tendrá el «Color de roscado».

Azul
claro

Morado

Rosa

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Menú (el cursor está en el otro elemento)


Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 258
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Ajuste de la forma del material (Forma trabajo)


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna de ajustes de la forma del material.

(2) Seleccionar el menú [Tubo]. En la posición del cursor aparece «Tubo».


También se pueden ajustar los valores de entrada. El cursor se desplaza a la siguiente línea.
0 [INPUT]: Forma por defecto Aparece un trazado guía del tubo en la zona del dibujo
1 [INPUT]: Tubo guía.
2 [INPUT]: Prisma

Ajustar el punto cero Z de la pieza

Para el punto cero de la pieza, ajustar el margen desde la cara del material. Para el margen, ajustar la distancia en la di-
rección del eje Z entre la cara y el punto cero de la pieza.
(1) Utilizar la tecla [↑] o [↓] para mover el cursor a la co-
lumna de ajuste del punto cero Z de la pieza del lado
delantero.

(2) Datos entrada. En la posición del cursor aparece «10,000».


(Ejemplo) 10 [INPUT] El cursor se desplaza a la siguiente línea.

(3) Ajustar del mismo modo el punto cero Z de la pieza


del lado trasero.
Si no hay husillo de lado trasero, no será necesario
ajustar el punto cero Z de la pieza de ese lado.

Nota
(1) La tabla siguiente muestra el rango de ajuste del punto cero de la pieza.
(2) Si se introduce un valor fuera del rango de ajuste, se produce un error y el valor no se puede establecer.
#1003 Unidad de config- #1041 I_inch
uración de entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B -99999.999 a 99999.999 -9999.9999 a 9999.9999
C -99999.9999 a 99999.9999 -9999.99999 a 9999.99999
D -99999.99999 a 99999.99999 -9999.999999 a 9999.999999
E -99999.999999 a 99999.999999 -9999.9999999 a 9999.9999999
(3) Con el método de verificación II, como el dibujo se realiza con el punto cero de la máquina como punto cero, los valores
de este elemento de ajuste no se usan.

259 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Ajustar el diámetro exterior del material


Ajustar el diámetro exterior del material en milímetros en el sistema milimétrico y en pulgadas en el sistema de pulgadas.
(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para llevar el cursor a la co-
lumna de ajuste del diámetro exterior del material.

(2) Datos entrada. En la posición del cursor aparece «100,000».


(Ejemplo) 100 [INPUT] El cursor se desplaza a la siguiente línea.

(3) Ajustar del mismo modo otros elementos de datos di-


mensionales.

Nota
(1) La tabla siguiente muestra los rangos de ajuste del diámetro exterior del material y otros elementos de datos dimensio-
nales.
(2) Si se introduce un valor fuera del rango de ajuste, se produce un error y el valor no se puede establecer.
#1003 Unidad de config- #1041 I_inch
uración de entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B 0.001 a 99999.999 0.0001 a 9999.9999
C 0.0001 a 99999.9999 0.00001 a 9999.99999
D 0.00001 a 99999.99999 0.000001 a 9999.999999
E 0.000001 a 99999.999999 0.0000001 a 9999.9999999

Ajuste del color del material (Color de trabajo)


(1) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor
hasta la columna de ajustes del color del material.

(2) Pulsar el menú del color del material La casilla en que está situado el cursor aparece en gris.
(Ejemplo) [Gris] El cursor se desplaza a la siguiente línea. (El cursor no
También se pueden ajustar los valores de entrada. se mueve cuando está en el color de la sección trans-
0 [INPUT]: Color por defecto versal.)
1 [INPUT]: Gris
2 [INPUT]: Red
3 [INPUT]: Amarillo
4 [INPUT]: Azul
5 [INPUT]: Verde
6 [INPUT]: Azul claro
7 [INPUT]: Morado
8 [INPUT]: Rosa

(3) Ajustar del mismo modo los demás datos de color.


<Nota>
Se usan los colores siguientes si se designan los
colores predeterminados:
Color del material: Gris
Color de la superficie de mecanizado: Amarillo
Color de superficie de mecanizado de roscado /
color de superficie de mecanizado de tornillo:
Azul claro
Color de la superficie de interferencia: Rojo
Color de la sección transversal: Verde

IB-1501362-J 260
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.11 Ajuste de la forma de la herramienta


Pulsar el menú [Ajuste herram] para visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Ajusta la forma de la herramienta
usada en la visualización sólida para la verificación gráfica en la pantalla de gestión de herramientas.
Aunque se pulse el menú [Mens.H] en la pantalla [Config], se puede visualizar la misma pantalla. Para más detalles, con-
sultar «6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)».

4.3.12 Verificar un programa de mecanizado entre sistemas de piezas


Cuando se verifica un programa de sistema de piezas múltiples con el método de verificación I, comprobar primero un pro-
grama de un sistema de piezas y luego cambiar el sistema de piezas para verificar el otro programa. No se pueden verificar
múltiples programas de una vez con el método de verificación I.
Depende del sistema de piezas si la pieza está montada en un husillo de la parte delantera o la parte trasera cuando se
inicia la verificación, como se muestra en la figura de abajo.
Cuando hay un husillo de lado trasero (el parámetro «#12628 N° husillo sub» no está definido en cero) y se cambia al siste-
ma de piezas al 2° o al 4°, se considera que la pieza va montada en el husillo del lado trasero. Cuando hay un husillo de
lado trasero y se cambia el sistema de piezas a otro que no sea el 2° o el 4°, se considera que la pieza está montada en
el husillo del lado delantero.

Husillo de lado delantero Husillo de lado trasero

$1 $2

$3 $4

$5

$6

$7
$: Nº del sistema de piezas
$8
: Cambiar el sistema de piezas

Cuando hay un husillo de lado trasero y la operación se inicia con el 2° o el 4° sistema de piezas, se considera que la pieza
está montada en el husillo del lado trasero.
Cuando hay un husillo de lado trasero y se inicia el funcionamiento con un sistema de piezas que no sea el 2° o el 4°, se
considera que la pieza está montada en el lado delantero del husillo.
Cuando el husillo del lado trasero no existe, se considera que la pieza va montada al husillo del lado delantero.

Husillo de lado delantero

$1
$2
$3
$4
$5
$6
$7
$8
$: Nº del sistema de piezas

Cuando el husillo se cambia entre los lados delantero y trasero, la posición Z del punto cero de la pieza también se cam-
biará. Por eso, la pieza en la pantalla no cambia, pero las coordenadas de la herramienta se visualizarán basándose en la
posición Z del punto cero de la pieza del lado del husillo.

261 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Si es necesario cambiar la posición Z del punto cero de la pieza delantera o trasera después de cambiar el sistema de
piezas, cambiarlo en la pantalla «Ajuste trabajo». Cuando es válido el parámetro «#1231 set03/bit6» (inicialización del
dibujo en la verificación gráfica), el contorno de la pieza se mantiene si se cambian los valores de ajuste.
Los elementos de ajuste para un contorno de pieza son comunes a todos los sistemas de piezas. Por eso cuando el siste-
ma de piezas se cambia, los ajustes no cambian. Cuando se ejecuta el programa de sistema de piezas múltiples, si se
cambia cualquier ajuste incluyendo la posición del punto cero de la pieza después de cambiar entre los husillos del lado
delantero y trasero, la pieza se inicializa. Por eso, cuando es válido el parámetro «#1231 set03/bit6» (Inicialización del dibu-
jo en la verificación gráfica), la pieza no se inicializará ni aunque se cambie el elemento de ajuste específico para el con-
torno de la pieza.
Consultar la tabla siguiente para ver si la pieza se inicializa o no al cambiar cada elemento para el contorno de la pieza.

N° Ajustar el elemento para el contor- Parámetro «#1231 set03/bit6»


no de la pieza Habilitado Deshabilitado
1 Forma de trabajo × ×
2 Número de esquinas × ×
3 Diámetro exterior de la pieza × ×
4 Diámetro interior de la pieza × ×
5 Longitud de la pieza × ×
6 Ángulo de ajuste × ×
7 Dirección de visualización ○ ×
8 Posición Z del punto cero delantero ○ ×
de la pieza
9 Posición Z del punto cero trasero de ○ ×
la pieza
10 Color de la pieza ○ ×
11 Color mecanizado ○ ×
12 Color roscado/fileteado ○ ×
13 Color interferencia ○ ×
14 Color sección ○ ×
×: Inicializado ○: Sin inicializar

4.3.13 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa


Consultar «4.2.12 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa».

IB-1501362-J 262
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.3.14 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones


Consultar «4.2.14 Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones».
No obstante, en la verificación del programa (3D) para el Sistema L, la relación entre el offset del sistema de coordenadas
de la pieza y el cambio de formato del programa es del modo siguiente.

Nombre de la función Observaciones


Compensación del sistema de co- [Método de verificación I]
ordenadas de la pieza El offset está deshabilitado. Se realiza un dibujo con la posición siguiente como
punto cero.
Punto cero del eje X: Centro de la pieza
Punto cero del eje Z: punto cero Z de la pieza del lado delantero y punto cero
de la pieza del lado trasero (definidos en la pantalla de ajuste del contorno de
la pieza)
Punto cero del eje Y: Centro de la pieza
Punto cero del eje de rotación: 0 °
[Método de verificación II]
El offset está habilitado.
Cambio de formato de programa Si el código G del Sistema M mostrado abajo se especifica durante el cambio del
formato del programa, el resultado del mecanizado es diferente del mecanizado
real.

Código G del Sistema M para el que el resultado del mecanizado se diferencia del
mecanizado real con el método de verificación I/II
Código G Función
G2.3/G3.3 Interpolación exponencial
G41.2/G42.2 Compensación de radio de herramienta tridimensional
G43.4/G43.5 Control del punto central de herramienta
G53.1/G53.6 Control de dirección del eje de la herramienta
G61.4 Interpolación de estriado 2
G68.3 Comando de mecanizado de superficie inclinada (Desig-
nación con la dirección de eje de herramienta)
G84 Ciclo fijo (roscado)

Código G del Sistema M para el que el resultado del mecanizado se diferencia del
mecanizado real con el método de verificación II
Código G Función
G7.1 Interpolación cilíndrica

Código G del Sistema M para el que el resultado del mecanizado se diferencia del
mecanizado real con el método de verificación I
Código G Función
G38 Designación del vector de compensación de radio de
herramienta
G41/G42 Compensación de radio de herramienta

263 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Nota
(1) Retorno a la posición de referencia y retorno a la posición de inicio
Son válidos el comando de retorno a la posición de referencia y el comando de retorno a la posición de inicio, pero el
movimiento actual de la máquina (la visualización de la ruta) difiere parcialmente del dibujo de la verificación del pro-
grama.
Con el método de verificación I, como se muestra en la figura siguiente, al retornar a la posición de referencia pasando
por el punto intermedio con el comando G28 o G30, el posicionamiento del punto intermedio se efectúa mediante una
línea recta. El posicionamiento desde allí hasta la posición de referencia se realiza independientemente para cada eje.
Con el comando G29, cada eje se posiciona de modo independiente en el punto intermedio.
Sin embargo, en la verificación de programa, el posicionamiento siempre se hace mediante una línea recta, incluso en
el retorno pasando por el punto intermedio. Esta circunstancia puede originar una pequeña divergencia con respecto
a la visualización de la ruta.
Sistema de coordenadas básicas
X de la máquina (G53)

#1

Retorno a posición referencia (G28)


Primera referencia
Ruta de movimiento en
posición
modo de seguimiento (G29)

Ruta de movimiento en
modo de seguimiento (G28)
Movimiento al punto
intermedio (G28) Movimiento al
punto intermedio (G29)

Movimiento de posición
Punto intermedio con el comando G29

4.3.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la


introducción de datos de compensación programable
Consultar «4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la introducción
de datos de compensación programable».

4.3.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D)


(1) La función de comprobación solo es válida para los resultados de funcionamiento interno del CN. Por eso, no se traza
la trayectoria para el comando que requiera un desplazamiento de la máquina.
(2) Consultar en «4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros programables y la in-
troducción de datos de compensación programable» el tratamiento de los diversos tipos de datos ajustados en el pro-
grama.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(4) No está disponible la comprobación gráfica para la serie y el programa MDI.
(5) La búsqueda de operación no está disponible para el programa cuyo nombre de archivo esté formado por 33 caracteres
o más.
(6) Cuando comienza la verificación, el trazado empieza desde el punto cero de coordenadas de la máquina. No obstante,
el punto cero de coordenadas de la máquina se define en (0, 0, 0), aunque el valor se haya ajustado en el parámetro
«#2037 G53ofs» (retorno al punto cero).
(7) Los ajustes del sistema de coordenadas de dibujo de la verificación gráfica de 2D y 3D no están conectados.
(8) La marca de origen no se traza en las piezas de dibujo 3D.
(9) Si la pantalla se cambia durante la verificación, se produce el reinicio de la verificación y se interrumpe esta.
(10) Si el trazado está activado durante el funcionamiento automático, los menús como [Comprob buscar], [Comprob con-
tin], [Comprob paso] y [Comprob reinic] aparecen en gris. No se puede realizar la verificación sólida en 3D.

IB-1501362-J 264
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(11) El dibujo no se inicializa ni aunque se defina el rendimiento, como agrandar, reducir, mover, el modo de visualización
de cambio o la rotación durante el dibujo de verificación. El programa no se para, tampoco.
(12) Con el método de verificación I, si el sistema de piezas se cambia durante la verificación, esta se reinicia. Con el mét-
odo de verificación II, la verificación no se reinicia.
(13) El contorno de la herramienta se dibuja usando el valor (los datos de forma A a H) definido en la pantalla de gestión
de herramientas, independientemente del valor del parámetro «#8920 Selec comps herr 3D».
(14) Cuando se especifica el cambio de la herramienta, si es cero el dato siguiente de la herramienta correspondiente al
número T, la herramienta se dibuja como la herramienta por defecto.
Datos Valor
Tipo de herramienta Torneado de torno
Mano Lado delantero/derecho: excepto el 2°/4° sistema de piezas
Lado trasero/derecho: el 2°/4° sistema de piezas (el ajuste de #1268 no es cero).
Lado delantero/derecho: el 2°/4° sistema de piezas (el ajuste de #1268 es «0»).
Longitud de herramienta A 150mm
Longitud de herramienta B 25mm
Ángulo de punta 80°
Ángulo de borde de corte 95°
R de punta 1mm
Offset herramienta serie Y 0mm
La herramienta que se va visualizar se cambia a la herramienta correspondiente al número T cuando se especifica el
comando de intercambio de herramienta.
La herramienta anterior se mantiene y se visualiza hasta que se especifica el siguiente comando de intercambio de
herramienta.
No se mantiene cuando vuelve a encenderse la alimentación. Se muestra la herramienta por defecto.
(15) Cuando se especifica el cambio de la herramienta, si es cero el dato siguiente de la herramienta correspondiente al
número T, la herramienta se dibuja como la herramienta por defecto.
Herramienta de torneado
Torneado Ranurado Fileteado Taladrado de tornea- Roscado de torneado
do
Longitud de 150mm Longitud de 150mm Longitud de 150mm Longitud de 150mm Longitud de 150mm
herramienta A herramienta A herramienta A herramienta A herramienta A
Longitud de 25mm Longitud de 25mm Longitud de 25mm Longitud de 25mm Longitud de 25mm
herramienta B herramienta B herramienta B herramienta B herramienta B
Ángulo de 80° R de punta 1mm Ancho de her- 10mm Ángulo de 118° Paso 5mm
punta ramienta punta
Ángulo de 95° Ancho de 3mm Offset herra- 0mm Offset herra- 0mm Diá. raíz 1,25mm
borde de corte punta mienta serie Y mienta serie Y
R de punta 1mm Profundidad 12mm Designación Rojo Designación Rojo Offset herra- 0mm
máxima de de color de color mienta serie Y
ranurado
Offset herra- 0mm Ancho de her- 10mm Designación Rojo
mienta serie Y ramienta de color
Designación Rojo Offset herra- 0mm
de color mienta serie Y
Designación Rojo
de color

Herramienta de fresado
Si la longitud de herramienta es 0: longitud de herramienta de 150 mm
Si el radio de herramienta es 0: radio de herramienta de 20 mm
Si el dato de contorno 1 es 0: dato de contorno 1 de 1 mm (es de 5 mm para el roscado de tipo de herramienta)
Si el dato de contorno 2 es 0: dato de contorno 2 de 1 mm (diámetro de herramienta x 0.05 mm para el roscado de
tipo de herramienta)
El offset de herramienta de serie Y es de 0 mm.
Si el color no está designado: herramienta roja

265 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(16) Si el parámetro «#8920 Selec ofs herr 3D» se ajusta en «0» o «1» y si el radio de la herramienta a visualizar es de 0
o menos, se presupone y se dibuja la herramienta por defecto de 20 mm.
(17) Si el programa de segmento fino o el programa de forma compleja se ejecuta para la verificación 3D, se muestra el
mensaje «Deshabilitar verific sólida (memor insuf)» y el dibujo puede borrarse. En ese caso, dividir el programa en sub-
programas y repetir el dibujo de verificación. Antes de iniciar el dibujo de verificación, presionar una vez el menú [Ini-
cializar pieza].
(18) Con el método de verificación I, el punto cero de la pieza no cambia ni aunque se incluya en el programa que ejecuta
la verificación del programa un comando de cambio del sistema de coordenadas. Por eso, los dibujos se pueden so-
lapar y visualizar.
(19) El «Color de roscado» que es el mismo que cuando se selecciona la herramienta de roscado, se usa en la pantalla
«Ajuste de trabajo». Por eso, el cambio entre el color de superficie de roscado y el color de la superficie normal no
depende del comando G sino de la herramienta seleccionada. No obstante, aunque esté seleccionada la herramienta
de roscado, si se mueve en la dirección de arco o helicoidal, la pantalla «Ajuste trabajo» no tendrá el «Color de rosca-
do».
(20) Durante la verificación 3D, el roscado se dibuja como una barra recta y los datos de contorno no se reflejan (consultar
«4.3.11 Ajuste de la forma de la herramienta»).
(21) La búsqueda de verificación no se puede ejecutar cuando el subsistema de piezas no puede funcionar como está vi-
sualizado. Si la búsqueda se ejecuta, aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(22) Si hay una diferencia de fase entre los husillos del lado delantero y trasero cuando se pasa una pieza, puede que la
gráfica no se dibuje correctamente.
(23) Cuando se ejecuta el mecanizado de superficie inclinada simple con el método de verificación I, el contador en la pan-
talla de verificación se visualiza con el sistema de coordenadas de función.
(24) Para la rotación del eje de rotación de la herramienta, el método de rotación varía en función del método de verificación
I o II (ver la figura de abajo).
Método de verificación I Método de verificación II
Girar con la punta de la herramienta como centro Girar con el centro de rotación del eje de la herramienta definido
con los parámetros de configuración del eje de rotación (#7930
a #7939) como centro.

(X, Y, Z, B) = (10, 20, 30, 0)


(X, Y, Z, B) = (10, 20, 30, 60)
G0 B60.(Girar eje B 60°) Girar con el centro de
rotación del eje de
Herramienta rotación de la herramienta
G0 B60. (eje B que no está
(X, Y, Z, B) = (10, 20, 30, 60) (Girar eje B 60°) dibujado) como centro.
Z Z (X, Y, Z, B) = (10, 20, 30, 0)
Herramienta
Girar con la punta de la Y
Y herramienta como centro
X X

(25) Si se ejecuta una interpolación circular así que hace que el ángulo entre el punto de inicio y el punto final sea de 180
grados o más durante la interpolación de torneado, se muestra el mensaje «Error interno en biblioteca gráfica (4)». La
herramienta se mueve al punto final de la interpolación circular; no obstante, la pieza no se mecaniza.
(26) Si se ejecuta un comando de desplazamiento durante la interpolación de coordenadas polares o la interpolación cilín-
drica que no pueden realizar el control del eje C en su husillo de la pieza, se muestra el mensaje «Error interno en
biblioteca gráfica (4)» y la herramienta no se mueve.
(27) Si la interpolación de coordenadas polares o la interpolación circular se ejecutan en una máquina equipada con el eje
Y mientras el eje Y no está en 0, la ruta se traza de forma diferente al mecanizado real.
(28) Si la interpolación de coordenadas polares o la interpolación circular se ejecuta mientras se usa el eje para el que
[Offset herramienta serie Y] no está definido en cero, la ruta se traza de forma diferente al mecanizado real.
(29) Cuando el contorno de la pieza cambia desde una fuente externa, como otra aplicación, el dibujo reflejará el contorno
de la pieza en la pantalla de verificación en 3D pulsando el menú [Ajuste de trabajo] para visualizar la pantalla de ajuste
del contorno de la pieza.

IB-1501362-J 266
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Notas sobre el método de verificación I (en segundo plano)


(1) Si presiona el botón de inicio de ciclo cuando se está verificando un sistema de piezas arbitrario, se genera la alarma
«M01 Modo de verificación de programa» y el inicio de ciclo está deshabilitado mientras se mantiene pulsado el botón.
Presionar el botón de inicio automático después de que termine la verificación o después de que se haya detenido con
el menú [Comprob reinic].
(2) Si ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) durante el inicio
de ciclo o la parada automática de un sistema de piezas arbitrario, se muestra un mensaje de operación «Ejecutando
operación automática» y no se ejecuta ningún dibujo de verificación ni búsqueda.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30. En el modo de cinta, el proceso de
rebobinado no se ejecuta.
(4) La verificación termina con el reinicio (el reinicio de CN o el menú [Comprob reinic]).
Cuando ocurra un error del programa, cancelar el error con la operación indicada arriba.
Si está seleccionado el reinicio de CN cuando se está visualizando la pantalla de verificación, el dibujo de verificación
se termina, pero sigue sin ser válido el menú para cambiar a la verificación 2D o 3D. Para habilitar este cambio, pulsar
el menú [Comprob reinic].
(5) Durante el funcionamiento automático, los contenidos del programa de funcionamiento automático se muestran con el
«Programa de mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla
de verificación. Durante la verificación, los contenidos del programa de verificación se muestran con el «Programa de
mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla de monitor-
ización.
(6) Si se ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) cuando se
haya reiniciado el programa, se muestra un mensaje de operación «Reiniciando programa» y no se ejecuta ningún
dibujo de verificación ni búsqueda.
(7) Si el modo de funcionamiento automático manual está seleccionado durante la verificación, se muestra «M01 Modo de
verificación de programa» y no se puede mover el eje. Si se necesita mover el eje, detener temporalmente la verifi-
cación actual mediante un reinicio y luego mover el eje. Al cambiar del modo de operación manual al modo de memoria,
se activará una alarma. Se puede continuar la verificación actual aunque se emita una alarma.
(8) Cuando se activa la señal de interrupción del PLC durante la verificación, se selecciona el «M01 Modo de verificación
de programa». Para iniciar la interrupción de PLC, terminar la verificación actual ejecutando un reinicio. Cuando se de-
sactiva la señal de interrupción del PLC, se desencadena la alarma. Se puede continuar con la verificación actual aun-
que esté activada la señal de interrupción del PLC.
(9) Cuando se especifica M01 con el menú [M0/M1 neglect] deshabilitado, el dibujo se detiene independientemente del
estado (conectado o desconectado) del interruptor de parada opcional.

Notas sobre el método de verificación I (en primer plano)

(1) El programa que se haya seleccionado durante la Búsqueda de verificación no es el programa que se ejecuta durante
el funcionamiento automático. Buscar el programa para el funcionamiento automático usando la función de búsqueda
de operación de la pantalla de monitorización.
(2) Los parámetros y la cantidad de compensación no se reflejarán en el dibujo de verificación aunque se definan durante
la verificación. Para que se reflejen en los dibujos, reiniciar una vez la verificación. Luego pulsar el menú [Comprob
contin] o [Comprob paso] y ejecutar de nuevo la verificación.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30.
(4) La verificación no se termina al ejecutar un reinicio.
Si se produce un error del programa, desactivar el error seleccionando el menú [Comprob reinic].
(5) Durante la búsqueda de verificación, si la longitud del nombre de la ruta completa excede los 48 caracteres, no se podrá
trasladar a otro directorio.
(6) Si el menú [Salto opcional] está activado (marcado), los bloques que tengan el carácter «/» se saltan y se obtiene la
lista de códigos T.
(7) El nombre del archivo seguirá visualizado como una visualización de número O aunque se elimine o se cambie el nom-
bre del archivo después de que se haya verificado y buscado. Si se verifica un archivo en este estado, aparece el men-
saje «Pulsar menú [Comprob reinic]».
(8) Durante la verificación, si se lee el tiempo integrado usando el número de variable #3001 o #3002, se obtiene el tiempo
de inicio de verificación. No se puede escribir el tiempo integrado.
(9) Cuando se ejecuta la [Comprob contin] aunque se utilice el número de variable #3006 para la verificación, no se puede
parar el programa ni visualizar el mensaje.
(10) Cuando se especifica M01 con el menú [M0/M1 neglect] deshabilitado, el dibujo se detiene independientemente del
estado (conectado o desconectado) del interruptor de parada opcional.

267 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Visualización de pantalla completa de la función de verificación gráfica (3D)


(1) Para la verificación 3D, el contorno de la pieza dibujada se amplía o reduce al 90% del área de dibujo, conforme al
tamaño del área de dibujo gráfico cuando la pantalla se cambia entre la visualización normal y la visualización de pan-
talla completa.

Ajustes de los ejes básicos

Cuando se incluya un eje de rotación entre los parámetros del eje básico I, J y K (#1026 a #1028), definir los parámetros
del eje básico para las gráficas I, J y K (#8631 a #8633) para excluir el eje de rotación como en el ejemplo siguiente.
Si no están definidos todos los parámetros de eje básico para gráficas I, J y K, la verificación gráfica funciona de acuerdo
con el ajuste de los parámetros del eje básico #1026 a #1028.

[Ejemplo de ajuste de parámetros]


Parámetros del eje básico
N° nombre de parámetro Valor de ajuste Explicación
#1026 base_I X Eje lineal
#1027 base_J C Eje de rotación
#1028 base_K Z Eje lineal

Parámetros del eje básico para gráficas


N° nombre de parámetro Valor de ajuste Explicación
#8631 GraphicsBaseAxis_I X Se ajusta el mismo nombre de eje que en #1026.
#8632 GraphicsBaseAxis_J Introducir «0» para que el eje de rotación esté vacío.
#8633 GraphicsBaseAxis_K Z Se ajusta el mismo nombre de eje que en #1028.

Notas sobre el método de verificación II

(1) Si presiona el botón de inicio de ciclo cuando se está verificando un sistema de piezas arbitrario, se genera la alarma
«M01 Modo de verificación de programa» y el inicio de ciclo está deshabilitado mientras se mantiene pulsado el botón.
(2) Si ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) durante el inicio
de ciclo o la parada automática de un sistema de piezas arbitrario, se muestra un mensaje de operación «Ejecutando
operación automática» y no se ejecuta ningún dibujo de verificación ni búsqueda.
(3) Se visualiza «Verificación de programa completada» con el comando M02/M30. En el modo de cinta, el proceso de
rebobinado no se ejecuta.
(4) La verificación termina con el reinicio (el reinicio de CN o el menú [Comprob reinic]).
Cuando ocurra un error del programa, cancelar el error con la operación indicada arriba.
Si está seleccionado el reinicio de CN cuando se está visualizando la pantalla de verificación, el dibujo de verificación
se termina, pero sigue sin ser válido el menú para cambiar a la verificación 2D o 3D. Para habilitar este cambio, pulsar
el menú [Comprob reinic].
(5) Durante el funcionamiento automático, los contenidos del programa de funcionamiento automático se muestran con el
«Programa de mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla
de verificación. Durante la verificación, los contenidos del programa de verificación se muestran con el «Programa de
mecanizado ejecutado actualmente» (visualización ONB) y la «Visualización de buffer» en la pantalla de monitor-
ización.
(6) Si se ejecuta una búsqueda de operación o la operación de verificación (verificación continua o de pasos) cuando se
haya reiniciado el programa, se muestra un mensaje de operación «Reiniciando programa» y no se ejecuta ningún
dibujo de verificación ni búsqueda.
(7) Si el modo de operación automática manual está seleccionado durante la verificación, se muestra «M01 Modo de ver-
ificación de programa» y la verificación se detiene. Si el modo vuelve de nuevo al modo de memoria, la alarma se can-
cela y la verificación se puede ejecutar.
(8) Cuando se activa la señal de interrupción (YC2E) del PLC durante la verificación, se selecciona el «M01 Modo de ver-
ificación de programa». Para iniciar la interrupción de PLC, terminar la verificación actual ejecutando un reinicio. Cuan-
do se desactiva la señal de interrupción del PLC, se desencadena la alarma. Se puede continuar con la verificación
actual aunque esté activada la señal de interrupción del PLC.
(9) Si el valor que se vuelve a escribir con G10L70 (comando de parámetro por programa), las variables de sistema o las
variables de programa en el programa a verificar, el valor rescribe del mismo modo que cuando el programa se ejecuta
durante el funcionamiento automático.

IB-1501362-J 268
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

(10) Cuando se ejecuta el código M especificado con los parámetros «#12631 M cierre contracabezal princ» y «#12632 M
cierre contracabezal sub», la pieza se trata como transferida al husillo del lado delantero o al husillo del lado trasero.
Al pasar, la pieza se trata como asida por el contracabezal en la posición definida por los parámetros #12633 a #12637
(ver la tabla de abajo).
Código M a especificar Destino de suministro del Destino del trabajo
husillo de la pieza
Código M especificado para Husillo de lado delantero Posición especificada por los parámetros siguientes
«#12631 M cierre contraca- #12633 Pos X contracabezal princ
bezal princ»
#12634 Pos Y contracabezal princ
#12635 Pos Z contracabezal princ
Código M especificado para Husillo de lado trasero Posición especificada por los parámetros siguientes
«#12632 M cierre contraca- #12636 Pos X contracabezal sub
bezal sub»
#12637 Pos Y contracabezal sub
#12638 Pos Z contracabezal sub
Aunque la pieza sea asida por los dos contracabezales del lado delantero y trasero en el mecanizado real, se considera
como agarrada por el contracabezal con un código M especificado para cerrar por la simulación, como se muestra en
la tabla de arriba.
(11) Después de pasar la pieza, los contracabezales agarran la pieza considerando la distancia entre el contracabezal del
lado delantero y el contracabezal del lado trasero, como la longitud del material de la pieza que se está mecanizando.
La distancia entre el contracabezal del lado delantero y el contracabezal del lado trasero se calcula como el error de
posición del eje ajustado con los parámetros «#12639 Nombre eje contracab princ» y «#12640 Nombre eje contracab
sub».

Eje de movimiento del contracabezal del Eje de movimiento del contracabezal del lado
lado delantero trasero
(Ajustado con #12639) (Ajustado con #12640)


Pieza de trabajo
Cabezal móvil delantero   trasero
Cabezal móvil

Después de pasar la pieza, la distancia entre el contraca-


bezal del lado delantero y el contracabezal del lado tras-
ero se considera como la longitud del material de la pieza
que se está mecanizando.

(12) Cuando se ejecutan comandos de control de subsistema de piezas I/II, se produce un error de programa (P803) y la
verificación se detiene.
(13) Durante el estado habilitado de retracción de roscado, si se realizan las operaciones de verificación [Comprob contin]
o [Comprob paso], se visualiza «M01 Esperar retrac. rosc 0057» y la verificación no se puede realizar en el sistema de
piezas en que haya ocurrido la alarma. Una vez que el estado se haya convertido en retracción de roscado habilitada
y se haya completado la operación de retracción de roscado habilitada, entonces se puede realizar la verificación.
(14) Cuando se use la función de control de intercambio de eje arbitrario, hay que definir todos los sistemas de piezas a
verificar como destinos de la verificación gráfica (*1). Cuando se designa cualquier eje en el sistema de piezas que no
se vaya a verificar, se produce el error de operación «M01 Eje arbitrario intercambiable 1101» y la verificación gráfica
no se puede realizar en el sistema de piezas en que se está visualizando la alarma. Cambiar el ajuste de los parámetros
o el cambio del programa de mecanizado.
(*1) El sistema de piezas que está definido a «0» con cualquiera de los parámetros #8982 CheckSmltns$1Invld» a
«CheckSmltns$8Invld»

269 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.4 Verificar el comando de herramienta (la lista de códigos T)

Config
(Sistema M)

Config
(Sistema L)

Esta función busca el código T en el programa de mecanizado designado (incluidos los subprogramas) y elabora una lista
de códigos con el fin de especificar los códigos T (100 códigos como máx.).
Para indicar que el código T corresponde a una herramienta no registrada, aparece con el texto y el fondo con un color
cambiado.
Consultar en «6.2 Registrar una herramienta (Pantalla de registro de herramienta)» más detalles para registrar una herra-
mienta.

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Código T Los códigos T aparecen en el orden en que se especifica el código de herramienta en
el programa de mecanizado designado (incluidos los subprogramas). (Para indicar
que el código T corresponde a una herramienta no registrada, aparece con el texto y
el fondo con un color cambiado).
(2) Nº progr Muestra el número de programa indicado.
Cuando el número de caracteres es superior a 15, el exceso se indica con «*».

Menús
Menús Detalles
Buscar Esto designa el programa.
lista-T Este menú no es válido cuando se están obteniendo los códigos T.

Interrumpe la obtención de códigos T.


Parada Este menú sólo es válido cuando se están obteniendo los códigos T.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

IB-1501362-J 270
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

4.4.1 Buscar lista T


Presionar el menú [Buscar lista T] para visualizar la pantalla siguiente.

(1)
(2)

(3)

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización del nom- Aquí se muestra el dispositivo y el directorio donde está ubicado el programa de me-
bre del dispositivo, di- canización buscado.
rectorio
(2) Visualización de capaci- Aquí se muestra la capacidad del dispositivo visualizado en (1).
dad
(3) Lista de directorios y ar- Aquí se muestra una lista de los contenidos incluidos en el dispositivo o en el directorio
chivos visualizado en (1).

Usar y para desplazarse por la lista visualizada.

<Visualizar el campo «Fecha/comentario»>


Cuando el dispositivo es un disco duro, tarjeta de memoria, memoria DS o USB, se
visualiza la fecha/hora de actualización del archivo.
Para la memoria de CN, la visualización se puede cambiar del modo siguiente en
función del parámetro «#8981 Disp fecha memoria CN» ajuste: (*1)
Cuando #8981 se define en «0», se muestra el comentario del programa de me-
canizado.
Cuando #8981 se define en «1», se muestra la hora/fecha de la actualización del ar-
chivo.
Se puede seleccionar mostrar u ocultar el campo del comentario pulsando el menú
[Coment no disp]. Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre
del archivo. (Se pueden visualizar hasta 13 caracteres en el campo del nombre del
archivo cuando se muestra el comentario y 32 cuando el comentario está oculto).
Si el nombre del archivo excede el número de caracteres máximo, aparecerá «*» en
el último carácter.
(4) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.

(*1) Para la vista de la lista de programas de la memoria del CN, el comentario del programa se visualiza cuando se aplica
la gestión de programa de sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 = 1), independientemente del ajuste del
parámetro de «8981 Disp fecha memoria CN».

271 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Menús
Menús Detalles
Selecciona el dispositivo para buscar el programa.
Memoria Cuando se selecciona un dispositivo con el directorio, se selecciona primero el directorio raíz.
(Para las series M800S, M80 y E80, [HD] no se muestra y no se puede seleccionar).

HD

Tarjet
memoria

DS

Memoria
USB

Salto La visualización comienza desde la primera página del directorio o lista de archivos. El cursor se de-
arriba splaza a la línea superior.

Salto Se visualiza la última página del directorio o lista de archivos. El cursor se desplaza a la línea inferior.
abajo

Coment Esta función oculta el campo de comentario de la lista.


no disp El campo del nombre del archivo se puede ampliar.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista.


lista Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado actualmente y el directorio.

Cambio Cambia el método de clasificación de la lista.


clase
Cierra la ventana emergente e inicia la obtención de códigos T.
Ret

IB-1501362-J 272
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Visualización de la lista de códigos T


(1) Pulsar el menú [Lista T] en la pantalla de configura-
ción.

(2) Pulsar el menú [Buscar lista-T].

(3) Seleccionar un dispositivo.


(Ejemplo) Memoria

(4)
Utilizar las teclas [↑], [↓], o para alinear el
cursor con el directorio del archivo de destino y pre-
sionar la tecla [INPUT].
<Nota>
Si la lista tiene diferencias con respecto al dis-
positivo o al directorio real, pulsar el menú [Ac-
tualiz lista].
Pulsar el menú [Cambio clasi] para cambiar la
clasificación. El método de clasificación cambia
a Nombre de archivo en orden ascendente ->
Nombre de archivo en orden descendente ->
Fecha/comentario en orden ascendente -> Fe-
cha/comentario en orden descendente -> Nom-
bre de archivo en orden ascendente -> ..... cada
vez que se pulsa la tecla de menú.

(5) Aparece la lista de códigos T como una ventana emer-


Utilizar las teclas para [↑], [↓], o para alin-
gente.
ear el cursor con el programa de mecanizado de Comienza la obtención del listado y los códigos T.
destino y presionar la tecla [INPUT]. El menú [Parada] pasa a ser válido.
El menú [Buscar lista T] no es válido.

La lista de códigos T no se puede visualizar cuando está pulsada la tecla [INPUT] con los siguientes programas seleccio-
nados:
- Un programa que no exista.
- El programa que se está verificando.
Para la serie M80, la lista de códigos T no se puede visualizar cuando está pulsada la tecla [INPUT] con los siguientes
programas seleccionados:
- El programa durante la operación automática.
- El programa en espera de reinicio. La ventana de la lista no cambiará.

Nota
(1) Cuando se cambia a la otra pantalla, (la pantalla de monitorización o la de edición), la obtención del código T se inter-
rumpe automáticamente.
(2) Cuando se pulsa el menú [Cerrar], la obtención del código T se interrumpe automáticamente.
(3) Para algunos modelos, la búsqueda de la lista T no se puede ejecutar con el modo de operación manual (excepto el
modo de memoria, cinta, online, MDI, ordenador o directo). Cambiarlo al modo de funcionamiento automático.
(4) La búsqueda de la lista T no está disponible para el subsistema de piezas I/II para la serie M80. Si la búsqueda se
ejecuta, aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(5) La búsqueda de la lista T no está disponible para el subsistema de piezas II para la serie M800. Si la búsqueda se
ejecuta, aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(6) No puede mostrarse la lista de códigos T del programa MDI.
(7) No se puede obtener la lista de códigos T de un programa con un nombre de archivo con 33 caracteres o más.
(8) Cuando se designa el programa que causa un error de programa, la lista de códigos T se puede obtener hasta el bloque
anterior del error. No se visualiza el mensaje de error.

273 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
4 Verificar un programa de mecanizado en la pantalla

Detener la actualización de la lista de códigos T

Puede que se tarde un tiempo en actualizar la lista de códigos T. Cuando se presiona el menú [Parada] mientras se actu-
aliza la visualización de la lista de códigos T, se detiene la adquisición de la lista de códigos T.
En este caso, se puede visualizar la lista de códigos T hasta la posición en que se detuvo.

IB-1501362-J 274
5
Introducir y emitir un programa de
mecanizado

275 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5Introducir y emitir un programa de mecanizado


Este capítulo explica cómo introducir y emitir el programa de mecanizado basándose principalmente en el menú [E/S] de
la pantalla Edición.
Esta operación se puede realizar también con el menú [E/S] en la pantalla de mantenimiento (Manten).

5.1 Introducir y emitir un programa

Editar

Este programa de mecanizado puede entrar y salir entre la memoria interna del CN y el dispositivo de entrada y salida
externo en la pantalla de edición. El disco de la unidad de visualización integrado en la unidad de CN también se trata como
un dispositivo externo.

Nota
(1) Cuando se use la función de entrada y salida del programa, ajustar el parámetro «#8923 Menú Ocult Edic IO» en «0».

Esta función se aplica a los siguientes dispositivos:


Memoria (memoria SRAM en CN)
HD
Serie
Tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal)
DS (tarjeta SD por el lado de la unidad de control)
Ethernet
Memoria USB

[Entrada y salida del sistema de piezas múltiples]


Cuando el parámetro «#1285 ext21/bit0» (la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples) está definido en «1»
y la memoria del CN está seleccionada como un dispositivo, se ejecutará en lote una entrada y salida del programa en
todos los sistemas de piezas si el parámetro «#1285 ext21/bit2» (Generación y operación del programa de sistema de
piezas múltiples) está definido en «0». Cuando se ajuste a «1», la entrada y salida del programa se ejecutará para el pro-
grama del sistema de piezas visualizado.
Pero para trasferir el programa de mecanizado desde la memoria del CN a otro dispositivo, la transferencia se llevará a
cabo en lote para todos los sistemas de piezas si el parámetro «#1286 ext22/bit5» (Selección de método de entrada/salida
del programa del sistema de múltiples piezas) está definido en «0», Si se ajusta a «1», solo se transferirá el programa del
sistema de piezas visualizado.

IB-1501362-J 276
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

<Durante la transmisión del archivo>

(1)
(1)
(4)

(3)
(2)

<Durante el ajuste del archivo>

(5)
(6)

(7)

277 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Zona de ajuste del dis- Ajusta el dispositivo, el directorio y el nombre del archivo para los que se usan las fun-
positivo, directorio, ciones de transmisión, comparación y eliminación. Cuando el número de caracteres
nombre de archivo excede el número que se puede visualizar (directorio: 63 en tres líneas, nombre de
archivo: 63 en tres líneas), no se visualiza el exceso.
Para el dispositivo y el directorio, los valores de ajuste se mantienen aunque se apa-
gue la potencia.
Cuando se han seleccionado múltiples archivos, se muestra el nombre de archivo se-
leccionado y «...etc.» en el área de ajuste del nombre de archivo.
(2) Visualización de datos Muestra los datos que se han transferido o comparado. Si se produce un error mien-
de entrada/comparados tras se comparan los datos, se visualiza el bloque en que se produjo el error.
(3) Zona de visualización Muestra la clave abreviada del nombre del dispositivo.
de contenidos de ayuda
(4) Sección de visual- Muestra los detalles y la dirección de entrada y salida de datos para el proceso que
ización del progreso del se está ejecutando en este momento.
proceso
(5) Sección de visual- Muestra la información del recuento de registros del archivo (programa de mecaniza-
ización de la capacidad do) y la información de la capacidad de la memoria para el dispositivo seleccionado.
(*1)(*2) Entrada programa: Visualiza el número de programas que se han registrado ya
como programas de mecanizado de usuario.
Restante: Muestra el número restante de programas que se pueden registrar.
Cuando se selecciona la memoria como el dispositivo, el total del número de pro-
gramas registrados y restante es el número máximo de registros indicado en las es-
pecificaciones.

Tamaño de memoria: Visualiza la capacidad que se ha registrado ya como pro-


gramas de mecanizado de usuario.
Restante: Muestra la capacidad restante de caracteres que se pueden registrar.
Cuando se selecciona la memoria, la capacidad de memoria y la capacidad restante
se toman como la capacidad de memoria máxima definida en las especificaciones.

IB-1501362-J 278
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Elementos de visualización Detalles


(6) Sección de visual- Muestra una lista de contenidos del directorio (el directorio y el nombre de archivo del
ización de la lista (*3) dispositivo A o B en que esté situado actualmente el cursor.
Cuando está marcado el menú [ComentarioNoVisua], la columna [Fecha/comentario]
no se visualiza. Se muestran hasta 32 caracteres en la columna del nombre de archi-
vo.
Nombre de archivo:
Cuando esté seleccionado «Memoria» para el dispositivo, mostrará el nombre de
archivo (nº de programa) de los programas de mecanizado que ya estén regis-
trados. Los nombres de archivo se visualizan empezando por el número más
pequeño, de 1 a 99999999.
Cuando se selecciona un dispositivo que no sea la memoria, este visualiza el
nombre de archivo y el directorio que se va a incluir en el directorio que esté
ajustado en la columna de ajuste actual.
Cuando el número de caracteres excede el máximo (13 caracteres con la colum-
na de comentario, 32 caracteres sin la columna de comentario), el exceso se in-
dica como «*».
Tamaño:
Muestra el tamaño de cada archivo. (El número de caracteres en el programa de
mecanizado cuando la memoria se selecciona para el dispositivo).
Cuando está seleccionado el directorio, se muestra «DIR».
Fecha/comentario
Muestra el comentario (hasta 19 caracteres alfanuméricos y símbolos) de cada
archivo.
La fecha en que se actualiza el archivo se visualiza para el disco duro, la tarjeta
de memoria, DS, memoria USB o Ethernet.
Para la memoria de CN, la visualización se puede cambiar del modo siguiente en
función del parámetro «#8981 Disp fecha memoria CN» ajuste: (*4)
Cuando #8981 se define en «0», se muestra el comentario del programa de me-
canizado.
Cuando #8981 se define en «1», se muestra la hora/fecha de la actualización del
archivo.
Cuando el comentario de la memoria de CN excede el número de caracteres de
visualización (19 caracteres), no se muestra la parte que excede. El exceso no
se abrevia a «*».
(7) Sección de entrada Aquí se muestra la clave de la entrada.

(*1) Puede que no se visualicen algunos puntos dependiendo del dispositivo.


○: Visualizado ×: Sin visualización
Elemento de visual- Memoria HD Serie Tarjeta de Memoria DS/ Ethernet
ización/ dispositivo memoria USB
Número de programas ○ ○ × ○ ○ ○
registrados
Restante ○ × × × × ×
Número de caracteres ○ ○ × ○ ○ ○*
de memoria
Restante ○ ○ × ○ ○ ×
Lista ○ ○ × ○ ○ ○

* Cuando el parámetro «#97*1 Nº total tam Host» se ajusta a «1», no aparece el número de caracteres de memoria
host.
(*2) Cuando no está montado el dispositivo, no se muestra el conteo de registro y una capacidad de memoria, sino que
aparece una lista vacía.
(*3) Cuando el dispositivo es en serie, se muestra una lista vacía.
(*4) Para la vista de la lista de programas de la memoria del CN, el comentario del programa se visualiza cuando se aplica
la gestión de programa de sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 = 1), independientemente del ajuste del
parámetro de «8981 Disp fecha memoria CN».

279 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Nota
(1) Para el dispositivo y el directorio, los valores de ajuste se mantienen aunque se apague la potencia. No obstante, al
seleccionar el directorio, cuando el número de caracteres en la ruta del directorio (la ruta completa) desde el directorio
raíz excede 100, esa ruta del directorio no se mantiene, sino una ruta de directorio anterior que contenga 100 carac-
teres o menos.
Cuando el dispositivo es la «Memoria», el directorio inicial visualizado es «Programa».
Cuando el dispositivo es «Ethernet», consultar «Directorio inicial cuando está seleccionado Ethernet» en «5.2 Selec-
ción de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles sobre la visualización del directorio inicial.

Menús
Menús Detalles
Este menú ajusta el dispositivo, el directorio y el nombre del archivo para los que se están realizando
Ajuste
archivo las operaciones de entrada y salida.
<Nota>
Cuando el dispositivo es en serie o ninguno, se muestra una lista vacía. Cuando no hay dispositivo
montado, se muestra un mensaje de operación «(Nombre de dispositivo) no preparado».
Transf Copia el archivo en la columna A de ajuste de archivo (origen de transferencia) en la columna B de
A->B ajuste de archivo (destino de transferencia). (El archivo de origen de transferencia no ha cambiado).

Transf Copia el archivo en la columna B de ajuste de archivo (origen de transferencia) en la columna A de


B ->A ajuste de archivo (destino de transferencia). (El archivo de origen de transferencia no ha cambiado).

Cotejar Este menú compara los archivos de la columna A de ajuste de archivo y la columna B de ajuste de
A:B archivo.

Este menú borra el archivo seleccionado de la columna de ajuste de archivo.


Borrar

Este menú cambia el nombre del archivo de la columna A de ajuste de archivo por el de la columna B
Renombr
A -> B de ajuste de archivo.
<Nota>
Debe seleccionarse el mismo dispositivo para A y B.
Este menú crea un directorio nuevo en la columna de ajuste de archivo seleccionada.
Crear
Se puede crear el directorio cuando está seleccionado el disco duro para el dispositivo.
dir

Fusión Añade el contenido del archivo en la columna de ajuste de archivos a la columna A de ajuste de archi-
B ->A vos. (No ha cambiado el archivo de la columna B de ajuste de archivos).

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Form Formatea la tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal).


TarjMem

Formato Formatea la tarjeta de memoria DS (tarjeta SD integrada).


DS

Format Formatea la memoria de USB.


mem USB
Este menú interrumpe el proceso (transferir, comparar, etc.) durante su ejecución.
Parada

IB-1501362-J 280
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Submenús del menú [Ajustar archivo]


Menús Detalles
Selecciona la memoria NC.
Memoria

Selecciona el disco duro.


HD No se muestra en la serie M800S, serie M80, serie E80 ni en la unidad de visualización no basada en
Windows de la serie M800W/M80W.
Selecciona el dispositivo RS-232C (PC, cinta, etc.).
Serie

Selecciona la tarjeta SD frontal.


Tarjet
memoria
Selecciona la tarjeta SD integrada.
DS

Selecciona el ordenador host conectado a Ethernet.


Ethrnet

Memoria Selecciona la memoria USB.


USB

Salto Desplaza el cursor a la línea superior.


arriba

Salto Desplaza el cursor a la última línea.


abajo

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario.


no disp Cuando se oculta el comentario, el menú está marcado.

Transfiere un programa de mecanizado como un archivo.


Progr

Programa Transfiere múltiples programas de mecanizado como un archivo.


todo

Multi- Este menú se utiliza cuando se seleccionan múltiples archivos y se realiza una operación como la trans-
files ferencia o la eliminación de archivos.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

Cambio Cambia el método de clasificación de la lista.


clase
Vuelve al menú principal.
Ret

281 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Submenús de [Archivos múltiples]


Menús Detalles
Select Define la última línea de la selección de múltiples archivos comenzando desde la posición actual del
range cursor.

Select Selecciona todos los archivos


all

Cancel Cancela la selección de todos los archivos.


all
Selecciona el archivo en que el cursor está situado actualmente.
Select

De- Cancela la selección del archivo en que el cursor está situado actualmente.
select
Fija la selección del archivo para volver al menú principal.
fix

Cancela la selección de múltiples archivos para volver al menú principal.


Ret

Cambio de la zona válida

Es necesario activar las áreas que incluyen dispositivo, directorio y nombre del archivo en la columna A o B del ajuste de
archivo para ajustar estos puntos.
Cambiar la zona de visualización usando las teclas del cursor de dirección [←],[→] o las teclas de tabulación [|←], [→|].
Para la visualización de la pantalla táctil, también se puede cambiar el área no válida tocando el área de visualización.

IB-1501362-J 282
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo

Editar

Esta sección explica los métodos de especificación del dispositivo del archivo, del directorio y del nombre del archivo para
los comandos de transferencia y borrado de archivo, etc. que se llevan a cabo en la pantalla de E/S de la pantalla de edición
(Editar).

Procedimiento de funcionamiento del archivo

Seleccione un dispositivo donde


Seleccione usando las teclas abreviadas
exista el archivo sujeto de
operación. o el submenú.

Seleccione una ruta desde la lista,


Especifique el directorio
o introdúzcala usando las teclas.

Especifique archivo. Seleccione un archivo de la lista,


o introdúzcalo usando las teclas.

Esquema de los métodos de designación del dispositivo, el directorio y el nombre del archivo
Dispositivo Archivo de destino de Método de designación
designación Dispositivo Directorio Nombre de archivo
Memoria NC Programa de mecaniza- Seleccionar del submenú ― Teclear la entrada de da-
do (Por defecto) tos en la zona de entrada y
Programa macro de pulsar luego la tecla [IN-
usuario PUT].
Programa de ciclo fijo Designar usando la clave Seleccionar de la lista.
abreviada.
Otro dispositi- Todos los archivos Seleccionar del submenú Teclear la entrada de Teclear la entrada de da-
vo distinto de datos en la zona de en- tos en la zona de entrada y
la memoria de trada y pulsar luego la pulsar luego la tecla [IN-
CN tecla [INPUT]. PUT].
Designar usando la clave Seleccionar de la lista. Seleccionar de la lista.
abreviada.

(1) Se puede seleccionar el dispositivo usando el submenú o las claves abreviadas.


(Los dispositivos que puedan utilizarse dependerán de las especificaciones).
(2) Puede utilizarse uno de los siguientes métodos para designar el directorio (para dispositivos diferentes de la memoria
de CN) y el nombre del archivo.
Designar la ruta del directorio o el nombre de archivo en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].
Desplazar el cursor en la sección de visualización de la lista al directorio de destino o al nombre de archivo y pulsar
la tecla [INPUT].
Se puede usar un comodín (*) para el nombre del archivo.

Nota
(1) Si el número de caracteres de la ruta completa excede 128, al mover el directorio se producirá un fallo de movimiento.
(2) En la memoria del CN, para mover el directorio no se puede usar la tecla de desplazamiento del cursor ni la tecla [IN-
PUT].
(3) El nombre del archivo y el del directorio deben designarse con menos de 64 caracteres. Si el nombre del archivo o el
del directorio se designan con 64 o más caracteres, puede que no se reconozca como nombre de archivo o directorio.
(4) Si un directorio que contenga un nombre de archivo de código de doble byte, como un nombre de archivo en japonés,
ese nombre de archivo de código de doble byte no se visualiza correctamente. Además, tampoco se muestran correct-
amente el número de caracteres del archivo, los comentarios y el número de caracteres guardados.

283 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Notas para la selección de un archivo


(1) Durante el ajuste del directorio y nombre de archivo, se indicará el directorio, la ruta o el nombre de archivo designados,
incluso si no existen actualmente. Esto no será causa de error. Hay que tener en cuenta que se sobrescribe el directorio
ajustado anteriormente.
(2) Cuando se seleccione un programa de ciclo fijo, es necesario ajustar el parámetro «#1166 fixpro». Además, seleccionar
«Memoria» para el dispositivo y «Programa» para el directorio.

Directorio inicial cuando está seleccionado Ethernet

Si se reinicializa el sistema mientras el sistema seleccionado anteriormente es «Ethernet» o si se selecciona Ethernet ini-
cialmente después del arranque, el directorio inicial será el directorio host que se haya definido con el parámetro (#9714,
#9734, #9754 o #9774) cuando arranca el HMI.
El directorio a aplicar varía en función del ajuste del parámetro «#9706 N° host».

Método de operación (Selección de un programa de memoria de CN)


(1) Presionar la tecla abreviada [M] en la pantalla de E/ El nombre del dispositivo cambia a «Memoria».
S de la pantalla de edición. Aparece «Programa» en el directorio.

(2) Pulsar el menú [Aj archiv]. Aparece la lista de programas de la memoria del CN y la
zona de entrada.

Pulsando el menú de funcionamiento en este punto,


se puede cambiar el dispositivo.
Cuando está seleccionado el menú [Programa] o
[Programar todos] se borra el ajuste de la columna
«Nombre archivo».
Solo cuando el dispositivo funciona como la memo-
ria, se aplica el menú [Programa] o [Programar to-
dos].

<Cuando se selecciona el nombre de archivo de la lista>


(3) Mover el cursor al nombre del archivo que se quiere
seleccionar, y fijar.
[↑], [↓] [INPUT]

<Cuando se introduce el nombre de archivo de la zona de


entrada>
(3) Introduzca el nombre del archivo.
10013 [INPUT]

IB-1501362-J 284
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Designación de múltiples archivos


Se puede usar un comodín (*) para el nombre del archivo.
Usando un comodín, se pueden transferir, comparar y borrar varios archivos de una vez.
(Ejemplo 1) Cuando hay programas de 1 a 1000 en la memoria de CN.
Designar «*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1 a 1000».
Designar «*.*» en el nombre de archivo: No hay programa de destino.
Designar «1*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1, 10 a 19, 100 a 199, 1000».
Designar «1*.*» en el nombre de archivo: No hay programa de destino.
Designar «*1» en el nombre de archivo: El programa de destino es en el que la posición del 1 tiene un «1».
(1, 11, 21, 31, …… 101, 111, …… 981, 991)

Designar «*1*» en el nombre de archivo: El programa de destino es todos los programas que tengan un «1».
(1, 10 a 19, 21, 31, …… 100 a 199, 201, 210, …… 981, 991,1000)

Designar «1*1» en el nombre de archivo: El programa de destino es «11, 111, 121, 131, 141, 151, 161, 171, 181,
191».
(Ejemplo 2) Cuando existen los programas 1.PRG a 1000.PRG y 1 a 1000 en la memoria USB.
Designar «*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1 a 1000».
Designar «*.*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1.PRG a 1000.PRG».
Designar «1*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1, 10 a 19, 100 a 199, 1000».
Designar «1*.*» en el nombre de archivo: El programa de destino es «1.PRG, 10.PRG a 19.PRG, 100.PRG a
199.PRG, 1000.PRG».

285 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Método de operación (Selección de múltiples archivos de la lista)


Se pueden seleccionar múltiples archivos de la lista de archivos y realizar una operación como la transferencia o la elimi-
nación de archivos. El estado de selección de múltiples archivos se cancela cuando se realiza una transferencia de archi-
vos a otro dispositivo o cuando se borra cualquier archivo entre los archivos seleccionados.

Nota
(1) Si se realiza una operación con archivos, como la copia o borrado del archivo en la carpeta en que haya múltiples ar-
chivos seleccionados, la selección del archivo puede ser una condición imprevista debido al cambio de la lista de ar-
chivos.
(2) Cuando se realiza cualquiera operación de menú ([Trnsfr A→B], [Trnsfr B→A], [Borrar], menús de formateo, [Cambio
clasificación], [Actualización lista]) para un dispositivo en que se están seleccionando múltiples archivos, la selección
se cancela.
(3) Se cancela la selección de múltiples archivos cuando se cierra la pantalla de E/S.
(4) También se pueden seleccionar los directorios con la función de selección de múltiples archivos. No obstante, los di-
rectorios no se pueden transferir, comparar ni borrar.
(5) La selección de múltiples archivos está disponible en el rango desde el primer archivo (incluyendo su directorio) al ar-
chivo n° 5000. Cuando se pulsa el menú [Seleccionar todos], se seleccionan los archivos hasta el n° 5000.

(1) Pulsar el menú [Aj archiv]. Se muestra la capacidad y el área de entrada del dis-
positivo activo.
Se visualiza la lista de programas de la memoria de CN.
El menú [Memoria] aparece marcado.

(2) Pulsar el menú «Múltiples archivos» en la 2ª página. Se visualizan los submenús de la función de selección
de múltiples archivos.

(3) Seleccionar archivos.


<Cuando se seleccionan archivos uno por uno>
Cambia el color de fondo del archivo seleccionado.
(a) Utilizar las teclas para [↑], [↓], o para
alinear el cursor con el archivo de destino y pre-
sionar el menú [Seleccionar] o pulsar la tecla [→]
o [←].
(b) Repetir la operación (a) para seleccionar múltiples
archivos.

<Cuando se seleccionan los archivos en un rango>


El menú [Seleccionar rango] aparece marcado.
(a) Utilizar las teclas para [↑], [↓], o para
Se muestra el mensaje «Llevar el cursor a la posic final
alinear el cursor con el primer archivo y presionar y pulsar INPUT».
el menú [Seleccionar rango].
Cuando se mueve el cursor, cambia el color de fondo
(b) Utilizar las teclas [↑], [↓], o para alienar
del archivo en el rango de selección.
el cursor con el último archivo.
(c) Pulsar la tecla [INPUT]. Está determinado el rango de los archivos selecciona-
dos.
Cambia el color de fondo del rango de los archivos se-
leccionados.
Se cancela el marcado del menú [Seleccionar rango].

(4) Pulsar la tecla [Fijar] o [INPUT]. Se ha determinado la selección de múltiples archivos.


La visualización de lista se cancela para volver a la visu-
alización normal y se muestra el nombre de archivo se-
leccionado.

IB-1501362-J 286
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Cancelar la selección de archivos


(1) <Cuando se cancela la selección de un único archivo>
Mover el cursor al archivo del que se quiera cancelar la selección y presionar el menú [Deseleccionar] o pulsar la tecla
[→] o [←].
<Cuando se cancela la selección de todos los archivos>
Pulsar el menú [Cancelar todos].
(2) Pulsar la tecla [Fijar] o [INPUT].

Método de operación (Selección de un archivo desde un dispositivo que no sea la memoria de CN)
(1) Presionar una tecla abreviada de selección de dis- El nombre del dispositivo cambia a «Memoria USB».
positivo en la pantalla E/S de la pantalla de edición. Aparece el directorio raíz (/) en el directorio.

(Ejemplo) [N]

(2) Pulsar el menú [Aj archiv]. Se muestra la lista de programa de la memoria USB y el
área de entrada.
Pulsando el menú de funcionamiento en este punto,
se puede cambiar el dispositivo.
Solo cuando el dispositivo funciona como la memo-
ria, se aplica el menú [Programa] o [Programar to-
dos].

<Cuando se selecciona el directorio de la lista>


(3) Llevar el cursor al directorio que se quiere seleccio- El directorio seleccionado aparece en la columna del di-
nar y definirlo. rectorio.
El contenido del directorio seleccionado aparece en la
[↑], [↓] [INPUT] lista.
Repetir esta operación hasta que llegue el cursor al Seleccionar «..» para ir a un directorio anterior.
directorio objetivo. No hay cambio cuando se selecciona «.».
Luego, consultar la operación (4).

<Cuando se introduce el directorio de la zona de entrada>


(3) Introducir la ruta del directorio. La ruta del directorio de entrada aparece en la columna
del directorio.
(Ejemplo) /PRG/PRECUT [INPUT]

<Cuando se selecciona el nombre de archivo de la lista>


(4) Mover el cursor al nombre del archivo que se quiere
seleccionar, y fijar.
[↑], [↓] [INPUT]

<Cuando se introduce el nombre de archivo de la zona de


entrada>
(4) Introduzca el nombre del archivo.
10013.PRG [INPUT]

287 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.3 Transferir un archivo

Editar

Esta sección explica el método que se utiliza para transferir archivos entre distintos dispositivos o entre el mismo disposi-
tivo en la pantalla E/S de la pantalla de edición (Editar).
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Método de operación
(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la colum-
na A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la
pantalla de edición.

(2) Designar el dispositivo, directorio y nombre del archi- Se visualiza el archivo designado en la columna A del
vo origen de la transferencia. ajuste de archivo.
Se puede usar un comodín (*) para el nombre del archi-
vo para designar varios archivos.

(3) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna


B de ajustes del archivo.

(4) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre de


archivo de destino de la transferencia.

(5) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].


Pulsar el menú de [Trnsfr B→A] al transferir desde el
dispositivo B al dispositivo A.

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Comienza la transferencia del archivo. La zona de visu-
alización del progreso del proceso muestra un mensaje
que indica que la transferencia está en progreso y tam-
bién indica la dirección de la transferencia.
Aparecen los datos que se están fusionando en la zona
de visualización de datos de entrada/comparación de la
columna de visualización de datos de entrada.
Aparece un mensaje indicando la terminación de una
transferencia después de terminar la transferencia.

ATENCIÓN

« ; », «EOB», «%», y «EOR» son símbolos que se usan para la explicación. Los códigos reales para ISO son
«CR, LF» («LF») y «%». «%» y «EOR» se representan mediante «%» en ISO. Los programas creados en la pantalla
Editar se almacenan en la memoria de CN en formato «CR, LF», sin embargo, los programas creados con dispositivos
externos pueden almacenarse en formato «LF». Los códigos actuales para EIA son «EOB (End of Block)» y «EOR
(End of Record)».

Para evitar la influencia de la omisión de datos y de la transformación de datos en el circuito de comunicación,


hay que verificarlos siempre después de introducir o emitir los programas de mecanizado.

IB-1501362-J 288
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Precauciones
Notas sobre la transferencia en general
(1) En función del tipo de archivo, algunos datos no pueden transferirse durante un funcionamiento automático. No re-
alizar transferencias durante el funcionamiento automático.
(2) Cuando se excede la capacidad del destino de la transferencia durante la transferencia de un archivo, solo se regis-
trarán los datos transferidos hasta ese punto como un archivo y se producirá un error.
(3) Durante la entrada en la memoria de CN o la comparación, si el tamaño de formato de archivo en el lado de la me-
moria de CN difiere del tamaño del formato de archivo del otro lado (cuando el número máximo de registros difiere
entre la memoria de CN y el otro lado) se realiza el proceso con arreglo al menor tamaño.
(Ejemplo 1) Si se inserta un tamaño de formato de 200 archivos en un tamaño de formato de 1000 archivos CN,
se registran 200 archivos.
(Ejemplo 2) Si se introducen 1000 archivos en el CN que está formateado para 200 archivos, los archivos hasta
el n° 200 se pueden registrar y entonces aparece un mensaje de error. (Los archivos restantes no se
registran).
(4) Durante la transferencia, no se debe realizar ninguna operación de archivo en los archivos fuente y destino de la
transferencia. El archivo puede resultar dañado con la operación de archivo.

Notas para la transferencia de archivos de programa de mecanizado


(1) Para la serie, ajustar siempre ambos extremos del código «EOR» al principio al final del avance (NULO). Si «EOB»
etc., van directamente detrás de «EOR», no se puede ejecutar normalmente la operación debido a la influencia del
buffer de entrada durante la operación de entrada siguiente.
(2) La velocidad de transferencia es más lenta si hay muchos registros.
(3) El tamaño de un bloque del programa de mecanizado debería ser de 250 caracteres o menos.
(4) Los caracteres permitidos para el nombre del archivo y para la ruta de directorios son los números de 1 byte, las letras
mayúsculas del alfabeto y los símbolos de 1 byte que reconozca el sistema. Hay que tener en cuenta que los carac-
teres que figuran a continuación no se pueden usar:
|, /, :, «,» (coma), *, ?, «, <, >, a hasta z (minúsculas), espacio
Se permiten hasta 32 caracteres para el nombre el archivo para crear o transferir a la memoria de CN.
(5) Si un archivo con un nombre incluyendo minúsculas se transfiere a la memoria de CN, la letra minúscula se convertirá
en mayúscula.
(6) Cuando se utilice la cinta, realizar ajustes de paridad V para mejorar fiabilidad del formato de cinta. Después se utiliza
con el parámetro validado «Paridad V».
(7) Cuando se introducen la macro del CMH y el programa de ciclo fijo, hay que cambiar el tipo de programa con el
parámetro (#1166 fixpro). También, ajustar el dispositivo y el directorio de la forma siguiente:
Dispositivo: memoria, Directorio: programa
(8) Transferencia o verificación de los archivos múltiples entre el dispositivo externo conectado en serie y otro distinto
del conectado en serie.
(9) Con el programa de mecanizado creado por las Series MELDAS500 o modelos anteriores, se registra «EOB» como
«LF». Sin embargo, cuando estos programas se almacenan en la memoria de CN de la serie M800/M80, «EOB» se
convierte en «CR LF» y aumenta el número de caracteres. Además, cuando todos los programas de mecanizado
vengan de la serie MELDAS500 o un modelo anterior, que tengan las mismas especificaciones que la capacidad de
memoria máxima, se guardarán en la memoria de CN de la serie M800/M80 , se puede exceder la capacidad de la
memoria.
(10) Cuando el archivo que deba transferirse (entrada) está en ejecución o en modo «Reiniciando programa», se mues-
tra el mensaje de operación «Ejecutar operación automática» o «Reiniciando programa» y no se transfiere (intro-
duce) el archivo.
(11) Si el archivo a transferir (entrada) está siendo editado en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación
«No se puede escribir en el archivo editándose» y no se podrá transferir (entrada).
(12) Cuando «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se establece en «1», si se introduce un nombre de archivo formado solo
por valores numéricos, «0» al comienzo del nombre del archivo se borra para verificar.
Pero si el nombre del archivo está fuera del intervalo entre 1 y 99999999, el «0» a la izquierda no se borra. Esto
también se aplica a los macros del CMH.
Por eso, por ejemplo, mientras el programa 1 está en operación automática, si un archivo a transferir se denomina
«0001», se muestra el mensaje de operación «Ejecutar funcionamiento automático» y no se podrá realizar la trans-
ferencia.
En el caso de ciclos fijos, independientemente del ajuste de #8936 Borrar 0 a la izquierda», el nombre del archivo a
transferir tiene que tener 9 cifras y no debe comenzar con «0». Si se intenta transferir un archivo cuyo nombre no
satisfaga las condiciones de arriba se producirá un error.

289 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

(13) Si el archivo a transferir (entrada) es el destino del bloqueo de edición (bloqueo de edición B: 8000 a 9999 o bloqueo
de edición C: 9000 a 9999), aparecerá el mensaje de operación «Bloqueo de edición B» o «Bloqueo de edición C»,
causando un fallo de transferencia.
Cuando «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se establece en «1» y se introduce un nombre de archivo formado solo por
valores numéricos, «0» al comienzo del nombre del archivo se borra y se realiza la comprobación. (Ejemplo: Si el
nombre del archivo a transferir (introducir) es «008000», se muestra el mensaje de operación «Bloqueo de edición
B» y no se puede transferir).
(14) Cuando se aplica la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 =1) y «#1285 ext21/
bit2» (Generación y funcionamiento del programa del sistema de piezas múltiples) se ajusta a «0», la transferencia
del programa de mecanizado a la memoria del CN desde otro dispositivo que no sea la memoria del CN se ejecuta
en lote en todos los sistemas de piezas. Si se ajusta a «1», solo se transferirá el programa de mecanizado del sistema
de piezas visualizado.
(15) Cuando se aplica la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 =1) y «#1286 ext22/
bit5» (Selección de método de entrada/salida del programa del sistema de múltiples piezas) se ajusta a «0», la trans-
ferencia del programa de mecanizado desde la memoria del CN a otro dispositivo que no sea la memoria del CN se
ejecutará en lote en todos los sistemas de piezas. Si se ajusta a «1», solo se transferirá el programa de mecanizado
del sistema de piezas visualizado.
(16) El intervalo de transferencia desde un dispositivo externo que no sea en serie a la memoria de CN variará en función
del valor ajustado en el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR».
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se ajusta a «0»>
La línea de encabezamiento no se transferirá.
Se transferirá hasta «%» en la segunda línea y siguientes y los datos después de «%» no se transferirán.
Si no hay «%», todos los datos se transferirán.
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se ajusta a «1»>
Se transferirá todo el contenido del archivo.
(17) Cuando se designan múltiples archivos para la transferencia de los modos siguientes, la transferencia se realiza
excluyendo los programas que estén sujetos al bloqueo de edición según el estado del Bloqueo de edición B y C.
Se usa un comodín «*» en el nombre del archivo.
Hay seleccionados múltiples archivos de la lista.
(18) Si el dispositivo mostrado abajo y el directorio se designan como destino de transferencia, se realiza la operación
siguiente en función de las condiciones.
Si se designa un archivo existente: El archivo se transfiere con un nombre temporal de archivo y se cambia al nom-
bre de archivo designado después de que se haya completado el proceso de transferencia.
Cuando se designa un nuevo archivo: El nuevo archivo se transfiere con un nombre temporal de archivo y se cambia
al nombre de archivo designado después de que se haya completado el proceso de transferencia.
(1) Dispositivo de destino de transferencia: Memoria
Directorio: Programa de mecanizado
(2) Dispositivo de destino de transferencia: DS, tarjeta de memoria, memoria USB (*1)
Un archivo temporal se designa con un nombre de archivo formado por 11 cifras y encabezado por el símbolo «~».
Una vez que la transferencia haya concluido correctamente, el archivo temporal cambia al nombre de archivo desig-
nado.
Un archivo temporal se mantiene en los casos siguientes, pero se puede borrar del mismo modo que un archivo nor-
mal.
Cuando la transferencia ha terminado de forma anómala, por ej. porque se ha agotado la capacidad del destino.
Cuando la transferencia se haya interrumpido.
(*1) Tarjeta de memoria y memoria USB compatible con los modelos siguientes:
- M800S
- M80
- E80
- Unidad de visualización no basada en Windows de M800W
- Unidad de visualización no basada en Windows de M80W

IB-1501362-J 290
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.4 Comparación de archivos (Comparar)

Editar

Esta sección explica el método que se utiliza para comparar archivos después de la transferencia en la pantalla de E/S de
la pantalla de edición (Editar).
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Método de operación
(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la colum-
na A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la
pantalla de edición.

(2) Designar el dispositivo, directorio y nombre de archi-


vo que vayan a compararse.

(3) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna


B de ajustes del archivo.

(4) Designar el otro dispositivo, el directorio y el nombre


del archivo que se quieran comparar.

(5) Pulsar el menú [Cotejar A:B]. Comienza la comparación de archivos.


Aparecen los datos de entrada y los datos de compara-
ción en la zona de visualización de los datos de entrada/
comparación.
Aparece un mensaje cuando se ha completado la com-
paración.
Si se produce un error en la comparación, se muestra el
bloque con el error en la columna de visualización de
datos de comparación que hay en la pantalla.

Nota
(1) Los archivos que pueden compararse son sólo archivos de texto. El resultado correcto no se obtiene mediante com-
paración de archivo binario.
(2) En una comparación de archivos, aunque «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se ajuste a «1», al comparar un archivo sep-
arado que contenga un programa, no se borrará «0» en la cabecera del nombre del programa. Se requiere designar el
nombre del archivo.
Pero en caso del archivo en serie/lote, la comparación se ejecuta con un cero a la izquierda en el nombre borrado del
programa.
(3) Si se designa «*» para el nombre del archivo comparado, se producirá un «Error de ajuste» cuando la comparación se
ejecute en serie. No designar un nombre de archivo o designar un nombre de archivo de destino.
(4) Cuando se designan múltiples archivos para el archivo fuente de transferencia de los modos siguientes, la comparación
se realiza excluyendo los programas que estén sujetos al bloqueo de edición según el estado del Bloqueo edición B y C.
Se usa un comodín «*» en el nombre del archivo.
Hay seleccionados múltiples archivos de la lista.

291 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.5 Borrar un archivo

Editar

Esta sección explica el método que se utiliza para borrar archivos en la pantalla E/S de la pantalla de edición (Editar).
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Método de operación (Eliminación de un archivo de la columna A de ajuste de archivo)


(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la columna A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la pantalla de
edición.

(2) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre de archivo que vayan a borrarse.

(3) Pulsar el menú de [Borrar].

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) Si está funcionando el archivo que se quiere borrar, se producirá un error y no se borrará el archivo.
(2) Si el archivo que se va a suprimir se edita en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se puede
borrar el archivo designado» y no se podrá borrar.
(3) Cuando se designan múltiples archivos para borrarlos de los modos siguientes, se borran excluyendo los programas
que estén sujetos al bloqueo de edición según el estado del Bloqueo edición B y C.
Se usa un comodín «*» en el nombre del archivo.
Hay seleccionados múltiples archivos de la lista.

Método de operación (Borrar un archivo de la columna B de ajuste de archivo)

Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna B de ajuste de archivo e indicar el dispositivo, el directorio y el nombre
del archivo para la columna B del ajuste de archivo. Después de esto, el método de funcionamiento es el mismo que para
«Eliminación de un archivo de la columna A de ajuste de archivo».

IB-1501362-J 292
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.6 Cambio del nombre de un archivo (Renombrar)

Editar

Esta sección explica el método que se utiliza para cambiar el nombre del archivo en la pantalla E/S de la pantalla de edición
(Editar).
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Cambio del nombre de un archivo


(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la columna A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la pantalla de
edición.

(2) Indicar el dispositivo original, directorio y nombre de archivo.

(3) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna B de ajustes del archivo.

(4) Indicar el nuevo dispositivo, directorio y nombre de archivo.

(5) Pulsar el menú [Renombr A→B].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) Hay que asegurarse de que el dispositivo original y el nuevo sean iguales.
(2) Si está funcionando o se está reiniciando el programa del archivo que se quiere renombrar, se producirá un error y no
se cambiará el nombre.
(3) Si el archivo que se va a renombrar se edita en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se
puede renombrar el archivo designado» y no se podrá cambiar.
(4) Si se designa un archivo que no existe para el archivo original, o si se designa el nombre de un archivo existente para
la nueva selección de archivos, se producirá un error y no se cambiará el nombre.
(5) El directorio en que se guarda el archivo en búsqueda de funcionamiento/búsqueda de comprobación no se puede re-
nombrar. Aparece el mensaje de funcionamiento «No se puede renombrar archivo señalado».

293 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.7 Crear un directorio

Editar

Esta sección explica el método que se usa para crear un directorio nuevo.
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Método de operación
(1) Usar la tecla [←] o [|←] para seleccionar la columna
A de ajustes del archivo.

(2) Designar el dispositivo.

(3) Seleccionar un directorio que se quiera crear nueva-


mente desde la lista, o designarlo introduciéndolo
desde la zona de entrada.

(4) Ajustar el nuevo directorio en la columna A de ajuste Se visualiza el contenido del directorio.
de archivo.

(5) Pulsar el menú [Crear dir]. Se crea el directorio.


El directorio también puede crearse en la columna B
de ajuste de archivos.

Nota
(1) Hay que asegurarse de que la ruta del directorio tenga menos de 64 caracteres. Si el nombre del directorio se designa
con 64 o más caracteres, puede que no se reconozca como nombre de directorio.

IB-1501362-J 294
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.8 Otras funciones

Editar

5.8.1 Fusión de un archivo


Esta sección explica el método que se utiliza para añadir un archivo de la columna B de ajuste de archivo a un archivo de
la columna A del ajuste de archivo en la pantalla E/S de la pantalla de edición (Editar).
Consultar «5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo» para obtener más detalles del dispositivo, el directorio y el
método de especificación del archivo.

Método de operación
(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la colum-
na A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la
pantalla de edición.

(2) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre del


archivo destino de la fusión.

(3) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna


B de ajustes del archivo.

(4) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre del


archivo origen de la fusión.

(5) Pulsar el menú [Fusión B→A].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Comienza la fusión de archivos. Aparecen los datos que
se están fusionando en la zona de visualización de da-
tos de entrada/comparación de la columna de visual-
ización de datos de entrada. Además, se visualiza un
mensaje indicando que se está realizando la fusión y
una flecha desde el origen de la fusión (columna B de
ajuste de archivo) hasta el destino de la fusión (columna
A de ajuste de archivo) en la zona de visualización del
progreso del proceso.
Aparece un mensaje cuando se ha completado la
fusión.
Los datos del archivo en la columna A de ajustes de ar-
chivo serán como sigue cuando se complete la fusión.
(FILE A)
G28 XYZ Detalles ajuste de archivo
G90 F800 de la columna A antes fusión.
G00 X100. Y100.;
(FILE B)
G91 G28 XYZ
F1000; Detalles ajuste de archivo
G01 X200. Y200.; de la columna B antes fusión.
M02;
%

Los datos del archivo en la columna B de ajuste de ar-


chivos no cambian.

295 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Nota
(1) Si el archivo destino de la fusión (archivo de la columna A de ajuste de archivo) está funcionando, se producirá un error
y no se fusionarán los archivos.
(2) Si el archivo de destino de la fusión (el archivo en la columna A de ajuste de archivo) está siendo editado en la pantalla
del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se puede escribir en el archivo editándose» y no se podrá realizar
el cambio.
(3) Los dispositivos que pueden fusionarse son la memoria, el disco duro, tarjeta de memoria, DS y memoria USB.
(4) Durante la fusión, no se debe realizar ninguna operación de archivo en los archivos fuente y destino de la fusión. El
archivo puede resultar dañado con la operación de archivo.

5.8.2 Lista de nombres de archivo


Hay un directorio para cada tipo de datos en el dispositivo [Memoria].
Cada directorio y nombre de archivo (fijo) en el dispositivo se muestra a continuación.
No se deben cambiar las extensiones (.XXX) al guardar en un dispositivo distinto de [Memoria].

Tipo de datos Ruta de directorio de memoria de CN Nombre de archivo


Programa de mecanizado /PRG/USUARIO (Nº programa)
Programa de ciclo fijo /PRG/FIJO (Nº programa)

5.8.3 Bloqueo de edición B y C


Esta función prohíbe editar, borrar, etc. los programas de mecanizado B y C y protege los programas de mecanizado en
el dispositivo [Memoria].
Programa de mecanizado Editar bloqueo B Bloqueo edición C
A 1 a 7999 --- ---
10000 a 99999999
B (programa estándar de usuario) Edición no permitida ---
8000 a 8999
C (personalizado de CMH) Edición no permitida Edición no permitida
9000 a 9999

Las operaciones anteriores en la edición MDI y las pantallas de entrada/salida están influidas por los ajustes de bloqueo
de edición.
Se producirá un error si se intentan operaciones que no son posibles.
Cuando el bloqueo de edición es válido, la función de entrada/salida ejecuta el proceso (excepto el programa destino de
bloqueo de edición).

○: Operación posible ×: Operación no posible


Pantalla Operación Editar bloqueo B Bloqueo edición C
Programa de mecanizado Programa de mecanizado
A B C A B C
Editar Buscar ○ ○ × ○ ○ ×
Editar ○ × × ○ ○ ×
Registro MDI ○ × × ○ ○ ×
Editar (Entrada/ Transferir ○ × × ○ ○ ×
salida) Comparar ○ × × ○ ○ ×
Copiar ○ × × ○ ○ ×
Fusionar ○ × × ○ ○ ×
Renombrar ○ × × ○ ○ ×
Borrar ○ × × ○ ○ ×
Monitorizar Corrección de memoria búfer ○ × × ○ ○ ×

IB-1501362-J 296
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Nota
(1) Cuando es válida la especificación del sistema de múltiples piezas, los programas de mecanizado de todos los sistemas
de piezas están protegidos por el bloqueo de edición B y C.
(2) Cuando múltiples archivos en serie o un comodín (*) se designan para la función de entrada y salida, se procesarán
los programas exceptuando los sujetos a un bloqueo de edición.
(3) Cuando múltiples programas se introducen en la memoria sin designar el nombre del archivo como entrada en serie o
una entrada en lote de programa, se visualiza el mensaje «Bloqueo de edición B» o «Bloqueo de edición C» y la entrada
se interrumpe si se detecta el programa sujeto a bloqueo de edición.
(4) Un programa de mecanizado en la memoria USB se considera el programa de mecanizado A, sea cual sea su nombre
de archivo y no está sujeto a la protección del bloqueo de edición B o C.

5.8.4 Bloqueo de visualización del programa


La visualización del programa y la búsqueda de operación en el dispositivo [Memoria] en la pantalla de edición o monitor-
ización está afectada del modo siguiente según el ajuste del parámetro «#1122 pglk_c» (bloqueo de visualización de pro-
grama).

Influencias del parámetro de bloqueo de visualización de programa en la pantalla de monitorización.


Operación de pantalla #1122 pglk_c 1 (Visualización: prohibida, 2 (Visualización: prohibida,
búsqueda: posible) búsqueda: prohibida)
Visualización de buffer de programa de fun- No se visualizan los contenidos del programa. Solo se visualiza el «%».
cionamiento
Se visualiza cuando se marca [Visualiz pro- No se visualizan los contenidos del programa. Solo se visualiza el «%».
gr] en la pantalla completa de comprobación (Se realiza el dibujo).
2D.
Se visualiza cuando se marca [Visualiz pro-
gr] en la pantalla completa de Trazado.
Cuando se pulsa el menú de [Editar] Aparece el mensaje de funcionamiento «Visualizar programa bloqueo
Cuando se pulsa el menú principal [Corr- C». Se abre la ventana. (Cuando es válido el bloqueo de editar B o C, se
Prog] da prioridad al bloqueo de editar B o C).
Búsqueda desde la ventana de búsqueda de Se puede ejecutar la búsqueda. No se puede ejecutar la búsqueda.
funcionamiento Aparece el mensaje de funciona-
Búsqueda desde la ventana de búsqueda de miento «Visualizar programa blo-
reinicio queo C». No se cierra la ventana.
No se borran los contenidos de la
Búsqueda desde la ventana de búsqueda su-
zona de entrada.
perior (de búsqueda de reinicio)

297 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Influencias del parámetro de bloqueo de visualización de programa en la pantalla de edición.


Operación de pantalla #1122 pglk_c 1 (Visualización: prohibida, 2 (Visualización: prohibida,
búsqueda: posible) búsqueda: prohibida)
El archivo se abre automáticamente cuando No se visualizan los contenidos del -
se cambia la pantalla de editar (*1) programa. Solo se visualiza el «%». (No se puede buscar, por lo tanto
nunca se abrirá el archivo automáti-
camente cuando se cambie la pan-
talla de editar).
Cuando se abre el archivo con el menú de Aparece el mensaje de funcionamiento «Visualizar programa bloqueo
[Abrir]. C». No se cierra la ventana. (Cuando es válido el bloqueo de editar B o
C, se da prioridad al bloqueo de editar B o C).
Se visualiza cuando se marca [Visualiz pro- No se visualizan los contenidos del programa. Solo se visualiza el «%».
gr] en la pantalla completa de comprobación
2D.
Se visualiza el programa de la derecha cuan-
do se selecciona comprobar el menú princi-
pal.
Búsqueda desde la ventana de búsqueda de Se puede ejecutar la búsqueda. No se puede ejecutar la búsqueda.
funcionamiento de comprobación 2D/3D Aparece el mensaje de funciona-
miento «Visualizar programa blo-
queo C». No se cierra la ventana.
No se borran los contenidos de la
zona de entrada.
(*1) Cuando se cambia la pantalla de editar, se abren automáticamente el archivo abierto inmediatamente antes o la
búsqueda de funcionamiento/búsqueda de comprobación.

5.8.5 Teclas de protección de datos


Las teclas de protección de datos evitan que los datos se definan o borren.
El nombre de clave varía según el CMH. Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer más
detalles.

Los datos siguientes se pueden proteger con la clave de protección de datos:


Todos los datos de herramienta y los datos predefinidos del sistema de coordenadas usando el origen definido
Parámetros de usuario y variables comunes
Programas de mecanizado
Archivos en la tarjeta de memoria
Archivos en el DS

La clave de protección de datos está habilitada para prohibir el ajuste, borrado, etc. mientras la señal de PLC está desac-
tivada (contacto B).
La clave de protección de datos tiene un nivel de protección más elevado que el de protección de datos con el nivel del
usuario.

IB-1501362-J 298
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.8.6 Cero a la izquierda


Cuando se genere un programa de mecanizado nuevo
Cuando el parámetro «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se establece en «1», si se introduce un nombre de archivo formado
solo por valores numéricos, se crea el archivo con «0» borrado al comienzo del nombre de archivo.
Pero si el nombre del archivo está fuera del intervalo entre 1 y 99999999, el «0» a la izquierda no se borra. Esto también
se aplica a los macros del CMH.
En el caso de ciclos fijos, independientemente del ajuste de #8936 Borrar 0 a la izquierda», el nombre del archivo que se
va a crear tiene que tener 9 cifras y no debe comenzar con «0». Si se intenta crear un nombre que no siga las condiciones
de arriba se producirá un error.
Cuando «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se establece en «1», si se introduce un nombre de archivo formado solo por va-
lores numéricos, se borra el «0» a la izquierda al verificar si existe o no el archivo y si se verifica el bloqueo de edición B
o el bloqueo de edición C.
(Ejemplo) Para un directorio que tenga un archivo «1», si el nombre del archivo «0001» se intenta indicar como un nuevo
archivo, se producirá un error.

Ejemplo de borrado de cero a la izquierda


Nombre del archi- Nombre del archi- Observaciones
vo introducido vo creado
0012345678 12345678 Se borra el «0» a la izquierda
0123456789 0123456789 Como el nombre está fuera del rango entre 1 y 99999999, el «0» a la izqui-
erda no se borra.
0123A 0123A Como se incluye un carácter no numérico (alfabético), el «0» a la izquierda
no se borra.
0123.PRG 0123.PRG Como se incluye un carácter no numérico (extensión), el «0» a la izquierda
no se borra

Cuando se transfieren o comparan archivos

En una transferencia de archivos con «#8936 Borrar 0 a la izquierda» ajustado a «1», solo cuando el nombre del archivo
del destino de la transferencia está formado solo por valores numéricos, el «0» a la izquierda se borra al transferirse el
archivo.
Pero si el nombre del archivo está fuera del intervalo entre 1 y 99999999, el «0» a la izquierda no se borra. Esto también
se aplica a los macros del CMH.
En el caso de ciclos fijos, independientemente del ajuste de #8936 Borrar 0 a la izquierda», el nombre del archivo a trans-
ferir tiene que tener 9 cifras y no debe comenzar con «0». Si se intenta transferir un archivo cuyo nombre no satisfaga las
condiciones de arriba se producirá un error.
En una comparación de archivos, aunque «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se ajuste a «1», al comparar un archivo separado
que contenga un programa, no se borrará «0» en la cabecera del nombre del programa. Se requiere designar el nombre
del archivo.
Pero en caso del archivo en serie/lote, la comparación se ejecuta con un cero a la izquierda en el nombre borrado del pro-
grama.
(Ejemplo 1) Un archivo tiene un programa
(1) Los archivos se transfieren desde la memoria USB a la memoria.
Dispositivo A: memoria USB Dispositivo B: memoria
Directorio: / Directorio: Programa
Nombre de archivo: 001000 Nombre de archivo: 000010
Los archivos se transfieren a la memoria como sigue.
El cero a la izquierda se borra del nombre del archivo.

Memoria

10
(P001000)
:
%

299 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

(2) Para ejecutar la comparación, cambiar el nombre del archivo del destino de transferencia a «10».
(En una comparación de un archivo separado que tenga un programa, como «0» en la cabecera del nombre del
programa no se borra, si el nombre del archivo sigue siendo «000010», se comparará con el archivo «000010»
del destino de transferencia).
Dispositivo A: memoria USB Dispositivo B: memoria
Directorio: / Directorio: Programa
Nombre de archivo: 001000 Nombre de archivo: 10
(Ejemplo 2) Archivo en serie/ en lote
(1) La serie del destino de transferencia tiene los archivos de abajo.

Serie

%
O0000(P0000)
:
O001000(P001000)
:
O001001(P001001)
:
O001000.PRG(P001000.PRG)
:
O001001.PRG(P001001.PRG)
:
O0123456789(P0123456789)
:
%

(2) Los archivos se transfieren desde la serie a la memoria.


Dispositivo A: en serie Dispositivo B: memoria
Directorio: / Directorio: Programa
Nombre de archivo: (vacío) Nombre de archivo: (vacío)
Los archivos se transfieren a la memoria como sigue.
Archivos en que se borran los ceros a la izquierda: 001000, 001001
Archivos en que los ceros a la izquierda no se borran porque los nombres están fuera del rango entre 1 y
99999999: 0000, 0123456789
Archivos en que los ceros a la izquierda no se borran porque los nombres contienen caracteres no numéricos:
001000.PRG, 001001.PRG

Memoria

0000 001000.PRG
(P0000) (P001000.PRG)
: :
% %

1000 001001.PRG
(P001000) (P001001.PRG)
: :
% %

1001 0123456789
(P001001) (P0123456789)
: :
% %

(3) La comparación se ejecuta. (Como los archivos en serie/lote se comparan con los ceros a la izquierda borrados,
no hace falta cambiar los nombres de los archivos).
Dispositivo A: en serie Dispositivo B: memoria
Directorio: / Directorio: Programa
Nombre de archivo: (vacío) Nombre de archivo: (vacío)

IB-1501362-J 300
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.9 Entrada y salida en lote de programas de mecanizado de la memoria de


CN

Editar

En la pantalla E/S de la pantalla de edición (Editar) se puede transferir a la memoria de CN un archivo que incluye dos o
más programas de mecanizado mediante la división del archivo. Los programas de mecanizado unidos en un archivo se
pueden transferir hacia el dispositivo externo.
Los objetivos son los programas de mecanizado del usuario.
Los dispositivos externos de destino son el disco duro, la tarjeta de memoria, DS, Ethernet, serie y memoria USB.

Entrada y verificación de lote en la memoria de CN

Ejemplo de transferencia de lote de programas de mecanizado «dispositivo externo -> memoria de CN»

Dispositivo externo Memoria de CN


(Memoria USB, etc.)
PROCESS01 1000
(Línea vacía)* (PRUEBA)
O1000(PRUEBA) N1G28X0.Y0.Z0.
N1G28X0.Y0.Z0. :
: N999M02
N999M02 %
OTAP.PRG(TAP01)
G84W-100.R0.P2000 TAP.PRG
Transferir
: (TAP01)
M30 G84W-100.R0.P2000
: :
: M30
O9999 %
G92X0.Y0.Z0. :
: :
M30 9999
% G92X0.Y0.Z0.
:
M30
%

Cuando el dispositivo externo es de serie, la línea inicial es %.


Cuando se designa el nombre del archivo de destino de la transferencia, se puede omitir el nombre del programa inicial de
la fuente de la transferencia («O1000» se puede omitir en el ejemplo de arriba).
No se añade ningún comentario después del nombre del programa cuando se emite un programa a un dispositivo externo,
si hay un comentario después de un nombre de programa cuando se introduce un programa, el comentario se introduce
en el encabezamiento del primer sistema de piezas.

(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la colum-


na A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la
pantalla de edición.

(2) Designar el dispositivo y el directorio de origen de la


transferencia.

(3) Designar el archivo que consta de dos o más pro-


gramas de mecanizado.

(4) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna


B de ajustes del archivo.

301 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

(5) Designar el dispositivo de destino de la transferencia


(memoria).

(6) Pulsar el menú [Programar todos].


Cuando se designa el nombre del archivo, sólo el
programa inicial del origen de la transferencia se
guarda en el archivo designado. Como ”Ejemplo de
transferencia de lote de programas de mecanizado
de tipo dispositivo externo -> memoria de CN”, cuan-
do se designa «TESTCUT» como nombre de archivo
de destino de la transferencia, el programa inicial se
transfiere no como «1000» sino como «TESTCUT».

(7) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].

(8) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Comienza la transferencia del archivo. Los datos de la
Cuando en el dispositivo de destino de la transferen- transmisión aparecen en la columna de visualización de
cia ya se encuentra el mismo programa de me- datos de entrada. Cuando se completa la transmisión
canización, aparece el mensaje de operación aparece el mensaje de operación «Transferencia com-
«¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)». La transferen- pleta».
cia del siguiente programa continúa mediante la se-
lección de las teclas [Y] o [N].

(9) Pulsar el menú [Cotejar A:B]. Comienza la comparación de archivos. Aparecen los da-
tos de la verificación. Aparece un mensaje cuando se ha
completado la comparación. Cuando se produce un er-
ror en la verificación, el bloque del error figura en la co-
lumna de visualización de datos de la verificación y
aparece el mensaje de operación «Error comparación.
¿Comparar archivo siguiente? (Y/N)».

Nota
(1) Cuando se introducen programas en lote en la memoria de CN, especificar siempre «Lote de programas» como destino
de la transferencia en el directorio de la memoria de CN. Si no se especifica «Lote de programas», se transfiere un
archivo (no el lote).
(2) Cuando en el origen de la transferencia existe un programa sujeto a bloqueo de edición, aparece el mensaje «Bloqueo
de edición B» o «Bloqueo de edición C» y se interrumpe la transferencia. Al transferir un programa que no está sujeto
a bloqueo de edición, eliminar del origen de la transferencia el programa sujeto a bloqueo de edición (Consultar «5.8.3
Bloqueo de edición B y C»).
(3) Cuando es válida la protección del programa de mecanizado, el programa no se puede transferir ni verificar. (Consultar
«5.8.5 Teclas de protección de datos»).
(4) No se puede rescribir el programa durante el funcionamiento automático, el reinicio de programa ni la verificación de
programa. Aparece el mensaje de operación «Ejecutando operación automática», «Reiniciando programa» o «Verifi-
cando programa» y la transferencia se interrumpe.
(5) Si el destino de la transferencia incluye un archivo que se está editando en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje
de operación «No se puede escribir en el archivo editándose» y se puede interrumpir la transferencia.
(6) La primera línea del archivo de origen de la transferencia se omite.
(7) Cuando el origen de la transferencia es serie, el archivo se transfiere de forma similar incluso aunque los parámetros
de destino de la transferencia sean los de los casos 1 y 2 que figuran a continuación:
Caso 1 Caso 2
Nombre del dispositivo Memoria Memoria
Directorio Lote de programas Programa
Nombre de archivo (Designación del archivo o en blanco) (Designación del archivo o en blanco)

IB-1501362-J 302
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

Salida y verificación de lote desde la memoria de CN


Ejemplo de transferencia de lote de programas de mecanizado «memoria de CN -> dispositivo externo»

Memoria de CN Dispositivo externo


(Memoria USB, etc.)
1000 PROCESS01
(PRUEBA) (Línea vacía)*
N1G28X0.Y0.Z0. O1000(PRUEBA)
: N1G28X0.Y0.Z0.
N999M02 :
% N999M02
OTAP.PRG(TAP01)
TAP.PRG G84W-100.R0.P2000
Transferir
(TAP01) :
G84W-100.R0.P2000 M30
: :
M30 :
% O9999
: G92X0.Y0.Z0.
: :
9999 M30
G92X0.Y0.Z0. %
:
M30
%

Cuando el dispositivo externo es de serie, la línea inicial es %.

(1) Utilizar la tecla [←] o [ |←] para seleccionar la colum-


na A de ajustes del archivo en la pantalla E/S de la
pantalla de edición.

(2) Designar el dispositivo de origen de la transferencia


(memoria).

(3) Pulsar el menú [Programar todos].


No se debe especificar el nombre del archivo. Si se
especifica el nombre, se producirá un error.

(4) Usar la tecla [→] o [→|] para seleccionar la columna


B de ajustes del archivo.

(5) Designar el dispositivo y directorio de destino de la


transferencia.

(6) Designar el archivo de destino de la transferencia


para la entrada de múltiples programas de me-
canizado.
Cuando no se designa el nombre del archivo, tiene
lugar la salida al archivo «TODOS.PRG» del directo-
rio designado.

(7) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].

(8) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Comienza la transferencia del archivo. Los datos de la
Cuando en el dispositivo de destino de la transferen- transmisión aparecen en la columna de visualización de
cia ya se encuentra el mismo programa de me- datos de entrada.
canización, aparece el mensaje de operación Cuando se completa la transmisión aparece el mensaje
«¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)». La transferen- de operación «Transferencia completa».
cia del siguiente programa continúa mediante la se-
lección de las teclas [Y] o [N].

303 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

(9) Pulsar el menú [Cotejar A:B]. Comienza la comparación de archivos. Aparecen los da-
tos de la verificación. Aparece un mensaje cuando se ha
completado la comparación. Cuando se produce un er-
ror en la verificación, el bloque del error figura en la co-
lumna de visualización de datos de la verificación y
aparece el mensaje de operación «Error comparación.
¿Comparar archivo siguiente? (Y/N)».

Nota
(1) Cuando se extraen programas en lote de la memoria de CN, especificar siempre «Lote de programas» en el directorio
de la memoria de CN como origen de la transferencia. Si no se especifica «Lote de programas», la transferencia del
programa tiene lugar según un programa por archivo.
(2) Cuando existen programas sujetos a bloqueo de edición en la memoria de CN, dichos programas no se transfieren (Los
archivos se transfieren excluyendo aquellos). En la ejecución de la verificación se excluyen los programas sujetos a
bloqueo de edición (Consultar «5.8.3 Bloqueo de edición B y C»).
(3) Cuando es válida la protección del programa de mecanizado, el programa no se puede transferir ni verificar. (Consultar
«5.8.5 Teclas de protección de datos»).
(4) Cuando el destino de la transferencia es en serie, el programa se transfiere de forma similar incluso aunque se es-
tablezcan como origen los casos 1 y 2 que figuran a continuación.
Caso 1 Caso 2
Nombre del dispositivo Memoria Memoria
Directorio Lote de programas Programa
Nombre de archivo (En blanco) * (Comodín)

Precauciones

(1) Cuando se utiliza la función de entrada y salida de lotes de programas de mecanizado de la memoria de CN, no se
puede usar «()» para el nombre del programa de mecanizado. El interior de «( )» se reconoce como un comentario.
(2) El nombre de un archivo que incluye dos o más programas de mecanizado puede tener hasta 32 caracteres, incluyendo
la extensión, así como el programa de mecanizado.
(3) Cuando «Lote de programas» se designa como directorio de la memoria de CN, no es posible borrar, renombrar ni
fusionar archivos. Al borrar archivos en lote, utilizar como directorio «Programa» y como nombre de archivo un comodín
(*).
(4) Cuando se usa la función de entrada y salida de lotes de todos los programas para la memoria de CN, se emiten los
programas excepto los protegidos. Si la memoria de CN contiene cualquier programa protegido, se muestra el mensaje
de operación «Transferencia completa. Algún archivo no emitido».
(5) Consultar en «5.3 Transferir un archivo» otras precauciones.

IB-1501362-J 304
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

5.10 Formatear tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB


Esta sección explica cómo formatear la tarjeta de memoria (tarjeta SD de la parte delantera), DS (tarjeta SD integrada) y
la memoria USB.

(Ejemplo) Formatear la tarjeta de memoria


(1) Pulsar el menú [Form tarj memoria]. Se muestra el mensaje de confirmación «¿OK?(Y/N)».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. La tarjeta de memoria se formatea.


Durante el formateo, aparece el mensaje «Ejecutando
formateo» y luego se muestra el mensaje «Formateo
completo» cuando se ha terminado de formatear.

Al formatear la tarjeta DS o USB, presionar el menú [formato DS] o [Formato mem USB ] en el procedimiento (1).

Nota
(1) Cuando la capacidad de la tarjeta de memoria, DS o tarjeta USB es de menos de 2 GB, el formateo se ejecuta con
FAT16 y cuando tienen de 2GB a 32GB de capacidad, el formateo se ejecuta con FAT32.
Al formatear tarjetas de memoria, DS o tarjetas USB que tengan más de 32 GB de capacidad, aparece el mensaje «Er-
ror de formateo» y el formateo no se puede ejecutar.
(2) El formateo no se puede ejecutar durante el funcionamiento automático.

305 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
5 Introducir y emitir un programa de mecanizado

IB-1501362-J 306
6
Ajustar una herramienta y una pieza

307 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6Ajustar una herramienta y una pieza


Este capítulo explica los detalles de las herramientas y las piezas basándose en los menús respectivos de la pantalla de
configuración (Config).

6.1 Ajustar una herramienta


Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer más detalles sobre el ajuste de la herramienta.

6.2 Registrar una herramienta (Pantalla de registro de herramienta)

Config

Se asigna un número de herramienta a cada herramienta para que el CN pueda reconocer las herramientas instaladas en
la máquina en la pantalla de registro de herramienta (RegHerr) de la pantalla de Configuración. Se registra el número de
herramienta correspondiente al depósito alimentador y al husillo donde está instalada la herramienta, así como a la ubi-
cación de espera.
Cuando se cambia el número de herramienta y el depósito alimentador con un comando de selección de herramienta o un
comando de cambio de herramienta, aparece el nuevo número de herramienta.
Cuando no se hace un ajuste arbitrario del número de herramientas registradas, existen 3 depósitos alimentadores como
máximo y se pueden registrar hasta 120 herramientas en cada depósito. Cuando se realiza un ajuste arbitrario, existen 5
depósitos como máximo y pueden registrarse hasta 360 herramientas para todos los depósitos.
Esta función varía según las especificaciones del CMH. Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para
conocer más detalles.

(1)
(3)

(2)

(4)

Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.

IB-1501362-J 308
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Depósito Muestra el número de depósito alimentador seleccionado actualmente.
(2) Nº herramienta D El número de herramienta puede tener 8 dígitos como máximo.
(Consultar el manual de instrucciones proporcionado por el CMH para obtener
más información sobre los fines y las funciones «D»).
Cuando la columna «Nº herramienta» está vacía, confirmar primero la herramien-
ta, ya que es posible que no esté montada o que no pueda ajustarse al husillo.
El valor «0» borra la herramienta registrada.
(3) Husillo/Espera Muestra el husillo o el número de herramienta en espera.
(utilizado por el programa (El nombre de esta zona cambia en función de la salida del programa de PLC).
de PLC) La visualización de husillo/en espera para cada depósito depende de los ajustes
del parámetro «#11054 Tipo visua esp husillo».
<Nota>
La visualización de herramienta de husillo/en espera varía en función de los
ajustes del parámetro de control ATC (R10600).
(1) Solo herramienta de husillo (2) Herramienta de husillo, en espera
1

(3) Herramienta de husillo, en es- (4) Herramienta de husillo, en espera


pera 1 a 2 1a3

(5) Herramienta de husillo, en es- (6) Sin visualización


pera 1 a 4

(4) Comando de PLC Este comando se utiliza para insertar datos y ejecutar el procesamiento de se-
cuencias con el programa de PLC.

309 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles

Pot No Los cargadores se visualizan de forma secuencial con el número de depósito seleccionado en su parte
search superior.
El cursor va a los datos del número de depósito configurado y se puede introducir el número de herra-
mienta.

Husillo Ajusta o borra el número de herramienta del husillo y las herramientas en espera.
en esp El cursor se desplazará hasta el primer número de herramienta del husillo y se insertarán las herramien-
tas en espera y el modo de ajuste.
Borra todos los datos de herramienta del depósito seleccionado actualmente (número de herramienta y
Borrar
almacén D).
<Nota>
No se borran los datos de herramienta del depósito no seleccionado.
No pueden borrarse los datos en espera y el husillo.
Depósit Indica el número de depósito que mostrar en pantalla.
1 El menú mostrado cambia según las especificaciones de la máquina. Por ejemplo, cuando hay dos de-
pósitos, sólo aparecen los menús [Depósito 1] y [Depósito 2].
:

Depósit
5

Comando El cursor se desplaza a la zona de ajuste del comando de PLC y el modo cambia a modo de ajuste.
PLC

Verificación de duplicación de registro de herramienta

Cuando se ajusta el n° de herramienta para el depósito alimentador y el standby / husillo, se puede verificar la duplicación
del registro de la herramienta. Con el parámetro «#8922 Verf dup registro herr» se puede seleccionar «Ejecutar la verifi-
cación de duplicación para todos los depósitos válidos», o bien «Verificación de duplicación no válida» o «Ejecutar la ver-
ificación de duplicación solo en el depósito seleccionado».

<Prioridad de verificación de duplicación>


Operación Ajustar el parámetro de operación «#8922 Verf dup registro herr»
0: Ejecutar la verificación 1: Verificación de dupli- 2: Ejecutar la verificación
de duplicación para todos cación no válida de duplicación solo en el
los depósitos válidos depósito seleccionado
Registrar la herramienta para el 1. Depósito n (n =1,2…) La verificación de dupli- 1. Depósito seleccionado
depósito alimentador 2. Husillo /en espera cación no se efectúa. 2. Husillo /en espera
(Consultar «6.2.1 Registro de
una herramienta en el depósito
alimentador»).
Ajusta el n° de herramienta 1. Husillo /en espera La verificación de dupli- 1. Husillo /en espera
para el husillo/ en espera 2. Depósito n (n =1,2…) cación no se efectúa. 2. Depósito seleccionado
(Consultar «6.2.3 Ajuste y bor-
rado del n° de herramienta del
husillo/herramientas en espe-
ra»).

Cuando el valor del parámetro «#8922 Verf dup registro herr» está fuera de rango, se realiza la verificación del ajuste «0»
(ejecutando la verificación de duplicación para todos los depósitos válidos).

IB-1501362-J 310
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.2.1 Registro de una herramienta en el depósito alimentador


Método de operación (selección de un número de depósito)
(1) Pulsar el menú [Depósito 2]. Aparecen los datos de herramienta del número de de-
pósito especificado.

Nota
(1) El número de depósito cambia según las especificaciones de la máquina.

Método de operación (registro de la herramienta en el depósito alimentador)


(1) Indicar el número de depósito.
[Búsqueda n° depo] 21 [INPUT]

(2) Insertar el número de herramienta. Cuando se aplica la verificación de duplicación, se


muestra el mensaje de operación «Existe en depósito 1.
50 [INPUT]
¿Definir? (Y/N)» o «Existe en husillo/ En espera.
Cuando se pulsa la tecla [INPUT] sin ajustar un valor, ¿Definir? (Y/N)», etc. si el n° de herramienta de entrada
el número de herramienta no cambia y el cursor se ya existe en el depósito válido o husillo/en espera.
desplaza hasta el «número de herramienta» del
siguiente número de depósito.

Nota

(1) Desplazar el cursor con la tecla para ajustar los datos «D». Consultar el manual de instrucciones proporcionado
por el CMH para obtener más información sobre los fines y las funciones «D».
(2) La verificación de duplicación se ejecuta solo para el n° de herramienta. La verificación no depende del ajuste de «D».
(3) Si el parámetro «#8922 Verf dup registro herr» se ajusta a «1», el mensaje de operación no aparecerá aunque se du-
plique el n° de herramienta.
(4) El depósito a verificar varía en función del ajuste del parámetro «#8922 Verf dup registro herr».

6.2.2 Ajuste del comando de PLC


Método de operación (Ajuste del comando de PLC)
(1) Ajustar el valor tras el menú [Comando PLC]. El valor ajustado aparece en el campo de ajuste del co-
[Comando PLC] 12 [INPUT] mando de PLC y se activa el modo de ajuste del coman-
do de PLC.
La función del comando depende de las especifica-
ciones del CMH.

(2) Pulsar la tecla de menú [Comando PLC], o la te- El modo de ajuste del comando de PLC se desactiva y
el marcado del menú vuelve a la normalidad.
cla para completar el ajuste.

Nota
(1) Seleccionar el menú [Comando de PLC] de nuevo antes de pulsar la tecla [INPUT]. A continuación, el marcado del
menú vuelve a la normalidad y se desactiva el modo de ajuste del comando de PLC.

311 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.2.3 Ajuste y borrado del n° de herramienta del husillo/herramientas en espera


Método de operación (ajuste del número de herramienta del husillo/herramientas en espera)
(1) Presionar el menú [Husillo en espera].

(2) Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a


ajustar con las teclas [↑], [↓].

(3) Insertar un nuevo número de herramienta


50 [INPUT]

(4) Pulsar el menú [Husillo en espera], la tecla o la Se cancela el modo de ajuste de husillo/espera.

tecla para completar el ajuste.

Nota

(1) Cuando se pulsa de nuevo el menú [Husillo en espera], la tecla o la tecla antes de pulsar la tecla [INPUT],
se cancelará el modo de ajuste husillo/espera y se omitirán los datos ajustados.

(2) Desplazar el cursor con la tecla para ajustar los datos «D».

Método de operación (borrado del número de herramienta en husillo/herramientas en espera)


(1) Presionar el menú [Husillo en espera].

(2) Desplazar el cursor hasta el número de herramienta


que eliminar y poner a «0».
0 [INPUT]

Nota

(1) Desplazar el cursor con la tecla y ajustar a «0» para borrar los datos «D» de la misma manera que el número de
herramienta.

6.2.4 Borrar los datos de registro de herramienta


Método de operación (selección de un número de depósito y borrado de los datos de registro de la herramienta).
(1) Pulsar el menú [Depósito 2].

(2) Pulsar el menú [Borrar depósito].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borran todos los datos de herramienta de depósito
seleccionado (número de herramienta y D).
No se borran los datos husillo/en espera.

IB-1501362-J 312
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.3 Medir una herramienta (Pantalla de registro de herramienta)

Config
(Sistema M)

Config
(Sistema L)

6.3.1 Medición de herramienta (Sistema M)


En la pantalla de registro de herramienta (RegHerr) de la pantalla de configuración (Config), la distancia de movimiento
desde el punto básico al punto de medición se mide moviendo la herramienta manualmente al punto de medición y este
valor se puede definir como la cantidad de compensación de herramienta.
Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.
Hay dos tipos de medición de la herramienta: Medición de la longitud de la herramienta I y medición de la longitud de la
herramienta II.

Medición de longitud de herramienta I


Cuando la herramienta se encuentra en el punto cero de coordenadas de la máquina, se mide la distancia desde la punta
de la herramienta hasta el punto de medición (extremo superior de la pieza) y se puede establecer como dato de compen-
sación de la herramienta.
Inicio

Punto cero de coordenadas de la máquina Con la función de regreso al punto de referencia o


similar, sitúe la herramienta en el punto inicial.

Seleccione la herramienta de medición.

Cantidad de movimiento Active el interruptor TLM en el panel de control de la


(Datos de compensación máquina.
de la herramienta)
En modo de avance JOG, manual por control remoto,
etc.,desplace la herramienta al punto de medición.
Pieza
Mesa Cuando se complete la medición, indique el número
de compensación de la herramienta.

Fin

313 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Medición de longitud de herramienta II


Cuando la herramienta se encuentra en el punto cero de coordenadas de la máquina, se mide la distancia desde el punto
cero de coordenadas de la máquina hasta la punta de la herramienta y se puede establecer como dato de compensación
de la herramienta.

Inicio

Punto cero de coordenadas de la máquina Confirme el valor del parámetro operativo "tlml".

Datos de compensación
de la herramienta Utilizando el bloque indicador, etc., ajuste el valor
(parámetro operativo)

(cálculo interno) de altura de superficie.

Con la función de regreso al punto de referencia o


Cantidad de movimiento similar, sitúe la herramienta en el punto inicial.
tlml

Altura de superficie Seleccione la herramienta de medición.


Bloque indicador de referencia
Mesa
Active el interruptor TLM en el panel de control de la
máquina.

En modo de avance JOG, manual por control remoto,


etc.,desplace la herramienta al punto de medición.

Cuando se complete la medición, indique el número


de compensación de la herramienta.

Finish

Nota
(1) El tipo de medición de herramienta está determinado según la longitud de referencia de TLM (el parámetro «#2016
tlml+» (longitud estándar TLM)) de los ejes de medición (el eje de medición de longitud de herramienta y el eje de
medición de radio de herramienta) en cada modo de medición. Cuando el parámetro «##2016 tlml+» (Longitud están-
dar TLM) se define en «0» y se ajusta «Altura superf #0 = 0», el tipo de medición de la longitud de la herramienta es la
medición de longitud de herramienta I.

Imagen de pantalla

(1)

(3)
(4)
(2)

(5)

IB-1501362-J 314
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización del estado Muestra el estado de medición manual.
de medición manual Consultar el apartado «Visualización del estado de medición manual» que figura más
abajo en esta sección.
(2) Altura de la superficie Muestra un valor de altura de la superficie de referencia.
de referencia Rango de ajuste: -99999.999 a 99999.999 (mm)
(3) Visualización del conta- Valor TLM: muestra el valor durante la medición. (*1)
dor Este valor coincidirá con la posición de la máquina hasta que se haga contacto con el
sensor.
Este valor coincidirá con la posición de las coordenadas de salto después de haberse
hecho contacto con el sensor.
Valor de medición:
Para el tipo de medición de longitud de herramienta I: valor de TLM - altura de super-
ficie de referencia
Para el tipo de medición de longitud de herramienta II: valor de TLM - altura de super-
ficie de referencia + longitud de referencia TLM
Para la medición de radio de herramienta, el resultado de la medición aparece en la
posición absoluta.
Med L: (nombre de eje) El eje seleccionado en los parámetros «#8711 TLM L eje medi» y «#8712 TLM D eje
Med R: (nombre de eje) medi» es el eje de destino de la medición.
(4) Gráfica guía Muestra la imagen de medición. Los contenidos del dibujo guía cambiarán en función
de la medición de la longitud de la herramienta ( I o II).
Dibujo guía de la medición de la Dibujo guía de la medición de la
longitud de la herramienta I longitud de la herramienta II

(5) Datos de compensación Muestra los datos de compensación de la herramienta. Los contenidos visualizados
de herramienta de los datos de compensación de la herramienta varían en función del tipo de com-
pensación de herramienta (I, II o III).
Cuando se selecciona el tipo de compensación de herramienta III, la visualización es
la misma que para el tipo de compensación de herramienta II.
El movimiento del cursor, la entrada de datos y la operación de cambio de sistema de
piezas son iguales que los tipos I y II de compensación de la herramienta.
(*1) El contador del valor TLM cambia con arreglo al valor del parámetro «#1328 TLM tipo».
0: La posición cuando el interruptor de medición está activado aparece como 0.
1: Los datos que aparecen se basan en el punto cero de la máquina.

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», los datos de la cantidad de compensación
de la herramienta se pueden medir en la operación automática o la pausa en la operación.

315 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Escrib Escribe el valor mostrado en «Valor med» como cantidad de compensación de la herramienta.
compens En el tipo de compensación de herramienta II, la cantidad de desgaste se pone a «0».
La cantidad de compensación de herramienta no puede escribirse cuando está marcado el menú [N°
Compens ] o [Altura superf].
<Nota>
Cuando el parámetro «#8924 Mens confirm medic» es «1», este menú está marcado y aparece el
mensaje de operación «OK?(Y/N)». El resultado de la medición se escribe como la cantidad de
compensación de la herramienta presionando la tecla [Y] o [INPUT]. Aunque se presione otra tecla,
el resultado no se escribe. Cuando se pulsa de nuevo este menú mientras se visualiza el mensaje,
se cancela el marcado y se borra el mensaje de operación.
Ofs No Cuando se ajusta el número de compensación y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen los datos de com-
search pensación de la herramienta con dicho número en la cabecera.
El cursor se desplaza a los datos de dimensión de longitud de la primera línea de dichos datos.
Altura Ajusta los datos de altura de la superficie de referencia. (El cursor se desplaza a la altura de superficie
superf de referencia).
Cuando se ajustan los datos en la zona de entrada y se pulsa la tecla [INPUT], se ajusta la altura de la
superficie de referencia.
MedLong Cambia el modo de medición de la longitud de la herramienta. Este modo se activa al encender la
herram máquina.
(El cursor se desplaza a la posición de dimensión de longitud del tipo de compensación de herramienta
II o III).
Med rad Cambia el modo de medición del radio de la herramienta. (El tipo de medición de herramienta es válido
herram únicamente para la medición de longitud de herramienta II).
(El cursor se desplaza a la posición de dimensión del radio para el tipo de compensación de herramien-
ta II o III).

Realización de la medición de longitud de herramienta


(1) Accionar el interruptor de medición. Aparece el mensaje «Medir 0».
Para obtener información detallada acerca de las
señales del interruptor de medición, consultar el
manual de la interfaz del PLC.

(2) Pulsar el menú [MedLong herram]. Se selecciona el menú y comienza la medición de la lon-
gitud de la herramienta. Los valores de medición apare-
cen en «Valor med» durante la medición.
Por defecto, aparece marcado el menú [MedLong her-
ram] después de encender la potencia.

(3) Hay que poner en contacto la herramienta de Cuando la herramienta de medición entra en contacto
medición con el sensor utilizando el modo de avance con el sensor, aparece la posición de salto en el conta-
manual o el modo de avance por control remoto dor de valores de medición.
manual. Detener el avance cuando la herramienta
entre en contacto con el sensor.

(4) El cursor se desplaza al número de compensación


que aparece en los resultados de medición.
(Ejemplo) [Búsqueda n° ofs] 12 [INPUT]
La posición de visualización del cursor difiere en
función del modo de medición.
Modo de medición de longitud de herramienta: Di-
mensión de longitud
Modo de medición de radio de herramienta: Dimen-
sión de radio

IB-1501362-J 316
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(5) Pulsar la tecla de menú [Escribir offset] Los valores de medición se escriben como cantidad de
compensación de herramienta.
En el tipo de compensación de herramienta II, la canti-
dad de desgaste se pone a «0».

(6) Apagar el interruptor de medición al terminar de


medir.

Nota
(1) Los valores de medición no se escriben si el cursor se encuentra en una posición distinta a «Longitud» o «Radio».
(2) El eje regresa y se detiene después de entrar en contacto con el sensor, pero hay que tener cuidado de no desplazar
el eje después. Si se desplaza el eje después de tocar el sensor, la distancia que se recorra realmente se agregará al
contador de valores de medición y no se mantendrá la posición de salto.

Visualización del estado de medición manual

Durante la medición manual, la visualización cambiará como se muestra a continuación.


Visualización Significado
Medir 1 Este estado aparece cuando se recibe una señal de salto durante la medición manual.
Cambia al estado «Medir 2» después de confirmarse la parada por desaceleración.
Medir 2 Este estado aparece durante la primera operación de retracción.
Cambia al estado «Medir 3» después de retraerse la cantidad de retracción.
Medir 3 Este estado aparece cuando se ha completado la retracción de la cantidad de retracción.
Si está activada la señal de confirmación de salto tras la parada por desaceleración, aparece el
mismo estado en pantalla.
Cambia al estado «Medir 0» cuando se reinicia este estado.
Medir 4 Este estado aparece durante la segunda medición.
Si no se recibe la señal de salto aunque se desplace a la posición especificada, aparecerá una
advertencia y seguirá visualizándose el mismo estado.
Cambia al estado «Medir 0» cuando se reinicia este estado.
Medir 5 Este estado aparece cuando llega una señal de salto durante la segunda medición.
Cambia al estado «Medir 6» después de confirmarse la parada por desaceleración.
Medir 6 Este estado aparece durante la segunda operación de regreso.
Cambia al estado «Medir 0» después de retraerse la cantidad de retracción.
Medir 0 Se entra en este estado cuando el sistema no se encuentra en los estados «Medir 1» a «Medir
6».

Realización de la medición de radio de herramienta

El procedimiento operativo de medición de radio de herramienta y los detalles del submenú son los mismos que en el caso
de la medición de longitud de herramienta.
(Utilizar [Med rad herram] en vez de [MedLong herram]).

317 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.3.2 Medición de herramienta (Sistema L)


La medición manual de longitud de herramienta I o II se puede realizar en la pantalla de registro de herramienta (RegHerr)
de la pantalla de configuración (Config). La selección de una de ellas depende del ajuste del interruptor de medición y del
modo de funcionamiento.
Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.
Hay dos tipos de operación de teclado para la medición de longitud de herramienta manual I: el modo de operación normal
y el modo de operación simple que se puede seleccionar con el parámetro «#8957 Medic Herr simple (L)».

#8957 Modo de operación de medición manual de longi-


tud de herramienta I
0 Modo de funcionamiento normal
1 Modo de funcionamiento simple

La medición de la longitud de herramienta manual I (cuando el interruptor de medición está activado)
Hay tres métodos para la medición de longitud de herramienta manual I, en que difieren los valores a ajustar para el punto
básico de medición. Definir el método de medición con el parámetro «#11087 Punto básico medi».
#11087 Método Punto básico de medición
0 Método de designación de punto cero de la máquina Punto cero de coordenadas de la máquina
1 Método de designación del parámetro Las coordenadas definidas por «#2015 tlml-»
2 Método de designación del offset del sistema de coor- Offset de coordenadas de la pieza (modal)
denadas de la pieza

<Método de designación de punto cero de la máquina (#11087 = 0)>


En este método, el punto cero de las coordenadas de la máquina es el punto de medición.
Mover la herramienta a la cara delantera o lateral y calcular la cantidad de compensación de herramienta desde la posición
de medición (posición de la máquina) y el offset de punto cero del programa (L).

Punto cero de la máquina


Punto cero de la máquina

Avance remoto Avance remoto o sacudidas


o sacudidas Valor de medición
del eje X
Longitud de
herramienta X
Pieza de Pieza de
trabajo Offset del punto trabajo
cero del programa

Punto cero del programa Valor de medición del eje Z


Punto cero
del programa (= longitud de herramienta Z)

La longitud de la herramienta se calcula automáticamente con la fórmula siguiente:


Longitud de la herramienta = Posición de medición - offset de punto cero del programa (L)

Nota
(1) Para el offset de punto cero del programa (L), ajuste el valor del diámetro para el eje del diámetro (#1019 dia = 1) o el
valor del radio para el eje del radio (#1019 dia = 0).

IB-1501362-J 318
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Método de designación de parámetro (#11087 = 1)>


En este método, el offset del punto cero del sistema de coordenadas de la máquina definido en «#2015 tlml-» se trata como
el punto básico de medición.
Mover la herramienta a la cara o lateral y calcular la cantidad de compensación de herramienta desde la posición de
medición (posición de la máquina - punto cero de medición (#2015 tlml-)) y el offset de punto cero del programa (L).

Punto básico de longitud de herramienta Punto básico de longitud de herramienta


Posición de medición
Posición de medición
Sistema de coordenadas
de máquina X
Longitud de herramienta X
Pieza de
Pieza de Offset del punto cero del programa Punto cero de trabajo
trabajo #2015 tlm- la máquina Sistema de coordenadas
Punto cero de de máquina Z
la máquina

#2015 tlm- Longitud de herramienta Z

Offset del punto cero del programa

La longitud de la herramienta se calcula automáticamente con la fórmula siguiente:


Longitud de herramienta = posición de medición (valor de coordenadas de la máquina - punto cero de medición (#2015
tlml-)) - offset de punto cero del programa (L)

Nota
(1) El punto cero de medición es siempre el valor del radio independientemente del comando de radio/ diámetro.
(2) Para el offset de punto cero del programa (L), ajuste el valor del diámetro para el eje del diámetro (#1019 dia = 1) o el
valor del radio para el eje del radio (#1019 dia = 0).

<Método de offset del sistema de coordenadas de la pieza (#11087 = 2)>


En este método, el offset del sistema de coordenadas de pieza (modal) se trata como el punto básico de medición.
Mover la herramienta a la cara delantera o lateral y calcular la cantidad de compensación de herramienta desde la posición
de medición (posición de coordenadas de la pieza) y el offset de punto cero del programa (L).

Punto básico de longitud Posición de medición Punto básico de longitud


de herramienta (Punto cero de coordenadas de de herramienta
Posición de medición
pieza de trabajo (modal))
(Punto cero de coordenadas de
pieza de trabajo (modal))
Posición de coordenadas
de pieza X

Longitud de herramienta X
Pieza de
Pieza de Offset del punto cero del programa Punto cero de trabajo
Punto cero de trabajo la máquina Posición de coordenadas
la máquina
de pieza Z

Longitud de herramienta Z

Offset del punto cero del programa

La longitud de la herramienta se calcula automáticamente con la fórmula siguiente:


Longitud de la herramienta = Posición de medición (posición de coordenadas de la pieza) - offset de punto cero del pro-
grama (L)

Nota
(1) Para el offset de punto cero del programa (L), ajuste el valor del diámetro para el eje del diámetro (#1019 dia = 1) o el
valor del radio para el eje del radio (#1019 dia = 0).

319 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Medición manual de longitud de herramienta II


<Cuando el modo de operación se define en un modo remoto ("SACUDIDAS», «REMOTO», «RÁPIDO» o «PASO») mien-
tras el interruptor de medición está activado>
Utilizando un dispositivo con sonda de contacto, puede calcularse la cantidad de compensación de la herramienta hacien-
do que la punta de la herramienta toque la sonda de contacto en modo de avance manual.
Ajustar la posición básica de medición (posición del sensor) con los parámetros «#2015 tlml-» y «#2016 tlml+« cuando se
utilice el lado principal del husillo, o bien «#2097 tlml-» y «#2098 tlml+» cuando se utilice el lado secundario del husillo.

[Ajustar la posición básica de medición]

Eje X Posición básica


del programa
Xm Cantidad de compensación
Eje X de herramienta en eje X
Zp
Eje X +
superficie de
Xp Zm contacto
Eje Z + Cantidad de compensación
superficie de de herramienta en eje Z
Eje Z
contacto
Eje Z- superficie de contacto

Eje X + superficie de contacto


Eje Z

Cuando se efectúa la medición en el lado principal del husillo:


Xm: - Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje X (posición medida moviendo en dirección - ) -> #2015 tlml-
eje X
Zm: - Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje Z (posición medida moviendo en dirección - ) -> #2015 tlml-
eje Z
Xp: + Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje X (posición medida moviendo en dirección + ) -> #2016 tlml+
eje X
Zp: + Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje Z (posición medida moviendo en dirección + ) -> #2016 tlml
+ eje Z

Cuando se efectúa la medición en el lado secundario del husillo:


Xm: - Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje X (posición medida moviendo en dirección - ) -> #2097 tlml2-
eje X
Zm: - Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje Z (posición medida moviendo en dirección - ) -> #2097 tlml2-
eje Z
Xp: + Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje X (posición medida moviendo en dirección + ) -> #2098 tlml2
+ eje X
Zp: + Posición de coordenadas de la máquina del sensor eje Z (posición medida moviendo en dirección + ) -> #2098 tlml2+
eje Z

IB-1501362-J 320
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Cantidad de compensación de la herramienta = Posición de coordenadas de la máquina (posición de coordenadas de la


máquina en el momento de la entrada de salto) – Posición básica de medición (posición del sensor)
La expresión anterior se utiliza para realizar un cálculo automático en la medición manual de longitud de herramienta II.

Punto básico
de longitud
Longitud de de herramienta
herramienta
en eje X

Longitud de
Punta herramienta
herramienta en eje Z

Cuando la herramienta toca la sonda de contacto con el interruptor de medición activado, el resultado del cálculo se ajusta
en los datos de herramienta del número de compensación especificados con «Nº de herramienta (Medición manual de lon-
gitud de herramienta 2)» (dispositivo PLC) y se borran los datos de desgaste del número de compensación ajustados en
«Nº de compensación de desgaste (preconfigurador de herramienta)» (dispositivo PLC).

Nota
(1) El N° de compensación no se puede seleccionar usando [↑], [↓] o las teclas de cambio de página mientras el interruptor
de medición está activado. Usando las teclas indicadas están disponibles las operaciones como seccionar un eje y
mover el cursor a los datos de desgaste o los datos de longitud de herramienta.

Cuando se mide la longitud de la herramienta del eje básico y el eje inclinado durante el control de eje inclinado, la posición
básica de medición (la posición del sensor) se ajusta en la posición del sensor dentro de las coordenadas ortogonales, no
la posición dentro de las coordenadas de la máquina.

(Ejemplo) Cuando un eje X es el eje básico y el eje Y es el eje inclinado.

Solo el eje Y se desplaza


θ

X: Eje X real
Y: Eje Y real
y: Coordenadas ortogonales
θ: Ángulo inclinado

321 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Imagen de pantalla
[Medición manual de longitud de herramienta I]

(4)

(2)

(3)
(5)

[Medición manual de longitud de herramienta II]

(4)
(1)

(5)

IB-1501362-J 322
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) En med El elemento «Medir» aparece cuando se activa el interruptor de medición.
<Nota>
Sólo aparece en «Medición manual de longitud de herramienta II».
(2) Pos med Cuando se ejecuta la «Medición de longitud de la herramienta manual I», se visualizan
el resultado de la medición y el eje de medición.
<Modo de funcionamiento normal>
El resultado de la medición se visualiza presionando el menú [Medir memoria] cuan-
do el cursor se sitúa en el eje que se va a medir.
Posición de medición: La posición de la máquina cuando se realiza la operación del
menú.
<Modo de funcionamiento simple>
La medición se realiza para el eje seleccionado usando o bien el menú [Medir X] o
la tecla de dirección del eje.
Posición de medición: La posición de la máquina cuando se realiza la operación del
menú o la operación de tecla de dirección.
<Nota>
Sólo aparece en «Medición manual de longitud de herramienta I».
Los datos de 3 ejes como máx. se visualizan cuando se selecciona «Medición de
longitud de la herramienta manual I (Modo de operación simple)».
Se visualizan los nombres de eje definidos en el parámetro «#1022 axname2».
(3) Offset cero progr (L) Se ajusta y se muestra el resultado de medición de la pieza.
Rango de ajuste: -99999.999 a 99999.999 (mm)
<Modo de funcionamiento normal>
Se puede ajustar presionando el menú [Offsetpto cero] o tocando el área de valores
de «Offset cero progr (L)».
<Modo de funcionamiento simple>
Seleccionar el eje para medir usando o bien el menú [Medir X] o la tecla de dirección
del eje. A continuación el cursor se mueve a «Offset cero progr (L)», en que se per-
mite ajustar un valor de medición.
<Nota>
Los datos de 3 ejes como máx. se visualizan cuando se selecciona «Medición de
longitud de la herramienta manual I (Modo de operación simple)».

323 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización Detalles


(4) Gráfica guía Muestra la imagen de medición. Los contenidos del dibujo guía cambiarán en función
de la medición del tipo de medición (medición manual de longitud de la herramienta I
o II) que esté seleccionado.
<Medición manual de longitud de herramienta I>
Modo de funcionamiento normal
El dibujo guía cambia al eje al que apunta el cursor en los datos de compensación
de herramienta.
Modo de funcionamiento simple
El dibujo guía cambia al eje seleccionado cuando se selecciona el modo remoto.

<Eje Z> <Otros ejes>

<Medición manual de longitud de herramienta II>


Se muestra el dibujo guía al usar la sonda de contacto.

(5) Datos de compensación Muestra los datos de compensación de la herramienta.


de herramienta
<Nota>
El movimiento del cursor, la entrada de datos y el modo de cambio de sistema de
piezas coinciden con los que aparecen en «Compensación de herramienta tipo III
(sistema L)».
Automáticamente salta al número de compensación registrado en «Nº herramien-
ta (medición de longitud de herramienta 2)» (dispositivo PLC) durante la medición
manual de longitud de herramienta II. (Salta aunque aparezcan los datos de des-
gaste). Hay que tener en cuenta que las teclas [↑], [↓], y están de-
shabilitadas.
La pantalla visualiza los datos de compensación de cuatro ejes cuando se aplica
el parámetro «#12103 Offs 2° He aña activado» (el offset de herramienta para el
2° eje adicional está activado).
Los datos de compensación de un eje que se ha definido en «1» (ocultar) con el
parámetro «#12117 eje oculto offs herr» no se muestran.

Nota
(1) Los valores de «Pos med» y «Offset cero progr (L)» se borrarán al cambiar los sistemas de piezas, las pantallas y los
modos de medición se ejecutarán.
(2) Cuando el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» (Ajuste de la cantidad de compensación de la
herramienta durante el funcionamiento automático) es «1», los datos de la cantidad de compensación de la herramienta
se pueden definir incluso durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.

IB-1501362-J 324
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús (medición de longitud de herramienta manual I (modo de operación manual) y medición de longitud de herra-
mienta manual II)
Menús Detalles
Escrib En función del modo, se inserta el siguiente valor como cantidad de compensación de la herramienta
compens en la posición del cursor y se pone a «0» la cantidad de desgaste.
Medición manual de longitud de herramienta I
Cantidad de compensación de herramienta = valor «Pos med» - valor «Offset cero progr (L)»
Los valores de «Pos med» y «Offset cero progr (L)» se borran después de que se escriba la cantidad
de compensación en «Medición de longitud de herramienta manual I».
<Nota>
La cantidad de compensación de la herramienta no puede escribirse en los siguientes casos:
- Cuando se marcan los menús [Nº offset] y [Offsetpto cero].
- Cuando aparecen los datos de desgaste.
- Cuando el resultado de medición supera el rango de ajuste.
En «Medición de longitud de herramienta manual II», este menú queda sombreado de gris y no se
puede seleccionar.
Cuando el parámetro «#8924 Mens confirm medic» es «1», este menú está marcado y aparece el
mensaje de operación «OK?(Y/N)». El resultado de la medición se escribe como la cantidad de
compensación de la herramienta presionando la tecla [Y] o [INPUT]. Aunque se presione otra tecla,
el resultado no se escribe. Cuando se pulsa de nuevo este menú mientras se visualiza el mensaje,
se cancela el marcado y se borra el mensaje de operación.
Cuando se ajusta el número de compensación y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen los datos de com-
Ofs No
search pensación de la herramienta con dicho número en la cabecera.
<Nota>
Si el interruptor de medición está activado, está sombreado en gris y no puede seleccionarse.
Define el valor «Offset cero progr (L)». Si se pulsa este menú, el cursor se desplaza al valor «Offset
Zero-pt
offset cero progr (L)».
Apuntar el cursor al eje que se va a ajustar y ajustar los datos en la zona de ajuste de datos. Pulsar la
tecla [INPUT] para ajustar el valor de «Offset cero progr (L)».
<Nota>
Si se selecciona un modo diferente de «Medición de longitud de herramienta manual I», este menú
queda sombreado de gris y no se puede seleccionar.
Medir El resultado de medición se calcula y se muestra a partir de la posición actual de la máquina.
memoria <Nota>
Si se selecciona un modo diferente de «Medición de longitud de herramienta manual I», este menú
queda sombreado de gris y no se puede seleccionar.
Datos Los datos de desgaste aparecen en los datos de compensación de la herramienta.
desgast

Datos Los datos de longitud de herramienta aparecen en los datos de compensación de la herramienta.
longitd Este es el modo predeterminado cuando se enciende la máquina.

Nota
(1) Los datos visualizados en la pantalla de offset de la herramienta no están vinculados a los datos de offset de la herra-
mienta en la pantalla de medición de herramienta. (Si la pantalla de medición de herramienta está abierta con los datos
de desgaste de herramienta mostrados en la pantalla de offset de la herramienta, los datos de desgaste no aparecerán
siempre en la pantalla de medición de herramienta).

325 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús (Medición manual de longitud de herramienta I (modo de operación simple))


Menús Detalles
Escrib El valor siguiente se escribe como cantidad de compensación de herramienta y el desgaste se borra a
compens «0».
Cantidad de compensación de herramienta = valor «Pos med» - valor «Offset cero progr (L)»
Cuando se escribe el offset de la herramienta se borran «Pos med» y «Offset cero progr (L)». El cur-
sor va a los datos de compensación de la herramienta.
El offset no se puede escribir en el estado siguiente. Aparece el mensaje de funcionamiento «No se
pueden escribir los datos de compensación».
(a) Cuando está marcado el menú [N°offset]
(b) Durante la visualización de los datos de desgaste
(c) Cuando no está seleccionado el eje de medición
Si la cantidad de compensación de herramienta está fuera del rango de ajuste, no se podrá escribir
el offset. Se muestra el mensaje de operación «Error de ajuste».
<Nota>
Cuando el parámetro «#8924 Mens confirm medic» es «1», el menú «Escrib offset» está marcado
y se muestra el mensaje de confirmación «¿OK?(Y/N)». Cuando se presiona la tecla de [Y] (o [IN-
PUT]), la posición de medición se escribe como la cantidad de compensación de herramienta.
Cuando se pulsa cualquier otra tecla, no se escribe el offset. En ese momento, se cancela el mar-
cado del menú y se borra el mensaje de operación.
Al pulsar de nuevo el menú [Escrib offset] durante la visualización del mensaje, se libera la visual-
ización inversa y se borra también el mensaje de operación.
Ofs No Cuando se ajusta el número de compensación y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen los datos de com-
search pensación de la herramienta con dicho número en la cabecera.
Esta operación no cambia la columna en que se sitúa el cursor.
Si esta operación se ejecuta con el cursor situado en «Offset cero progr (L)», el cursor permanecerá
visualizado en «Offset cero progr (L)».
Medic. Seleccionar el eje a medir. El menú se marca cuando está seleccionado. Se pueden seleccionar múl-
X tiples ejes.
Para cancelar, presionar de nuevo la tecla de menú o pulsar [Cancelar valor]. (*1)
Medic. Seleccionar el eje a medir. El menú se marca cuando está seleccionado. Se pueden seleccionar múl-
Z tiples ejes.
Para cancelar, presionar de nuevo la tecla de menú o pulsar [Cancelar valor]. (*1)
Medic. Seleccionar el eje a medir. El menú se marca cuando está seleccionado. Se pueden seleccionar múl-
C tiples ejes.
Para cancelar, presionar de nuevo la tecla de menú o pulsar [Cancelar valor]. (*1)
Datos Los datos de desgaste aparecen en los datos de compensación de la herramienta.
desgast

Datos Los datos de longitud de herramienta aparecen en los datos de compensación de la herramienta.
longitd Este modo se activa al encender la máquina.

Cancel Cancela la visualización del valor del resultado de medición y «Offset cero progr (L)». El cursor va de
valor «Offset cero progr (L)» a los datos de compensación de la herramienta.
Si se selecciona un modo diferente de «Medición de longitud de herramienta manual I», este menú es-
tará sombreado de gris y no se podrá seleccionar.
(*1) El nombre del eje que se visualiza sigue el parámetro «#1022 axname2».

Nota
(1) Los datos visualizados en la pantalla de offset de la herramienta no están vinculados a los datos de offset de la herra-
mienta en la pantalla de medición de herramienta. (Si la pantalla de medición de herramienta está abierta con los datos
de desgaste de herramienta mostrados en la pantalla de offset de la herramienta, los datos de desgaste no aparecerán
siempre en la pantalla de medición de herramienta).

IB-1501362-J 326
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Realización de la medición de herramientas (Medición manual de longitud de herramienta I)


Modo de funcionamiento normal
(Ejemplo) Realización de la medición de herramientas para el número de compensación 3, eje X
(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
información).

(2) Apuntar el cursor hacia la posición (número de com- El cursor aparece en el número de compensación 3, eje
pensación 3, eje X) en que debe ajustarse el resulta- X.
do de medición. <Nota>
Con el fin de medir un eje distinto, apuntar el cursor
hacia el eje que va a medir y realizar las siguientes
operaciones.
Cuando haya que medir el eje para aplicar la ima-
gen especular, activar la imagen especular.

(3) Llevar la herramienta a la superficie lateral de la pie-


za. (En caso de que el eje Z mueva la herramienta a
la superficie final de la pieza).

(4) El menú [Medir memoria] se pulsa sin retraer la her- Guardar los resultados de la medición. El valor guarda-
ramienta. do se visualiza en el área de medición.
<Nota>
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

(5) Retraer la herramienta y medir la pieza. Y luego pre- Este menú [Offsetpto cero] se marca y el cursor se de-
sionar el menú [Offsetpto cero]. splaza al valor de offset de punto cero del programa (L).

(6) Medir la pieza y ajustar el valor de offset desde la Se define el valor 10 para «Offset cero progr (L)».
posición de la herramienta (superficie lateral de la Se cancela el marcado del menú [Offsetpto cero] y el
pieza) al punto cero del programa. cursor se desplaza a los datos de compensación de la
10 [INPUT] herramienta.
<Nota>
La cantidad de compensación se escribe en el valor
de diámetro para el comando de diámetro o en el
valor de radio para el comando de radio.

(7) Pulsar la tecla de menú [Escribir offset] Con «Resultado de medición – Valor de medición de la
<Nota> pieza» se ajusta el número de compensación 3, eje X.
Se borran los valores de «Pos med» y de «Offset
cero progr (L)».

327 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Modo de funcionamiento simple


(Ejemplo) Realización de la medición de herramientas para el número de compensación 3, eje X
(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
detalles).

(2) Desplazar el cursor a la posición para introducir el re- El cursor aparece en el número de compensación 3.
sultado de medición (N° de compensación 3). <Nota>
Cuando haya que medir el eje para aplicar la ima-
gen especular, activar la imagen especular.

(3) Llevar la herramienta a la superficie lateral de la pie-


za. (En caso de que el eje Z mueva la herramienta a
la superficie final de la pieza).

(4) Presionar la tecla de dirección del eje a medir o el Guardar los resultados de la medición. El valor guarda-
menú [Medir X] sin retraer la herramienta. do se visualiza en «Offset cero progr (L)» y el cursor va
a «Medir pieza».
Se muestra el mensaje de operación «Offset de punto Z
de programa de entrada».
<Nota>
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
trata el eje encontrado primero (en el orden de 1er
eje --> 2° eje --> eje adicional) como el eje de
medición.
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

(5) Para medir los otros ejes al mismo tiempo, repetir de Guardar el valor de medición del eje seleccionado. El
(3) a (4). valor guardado se visualiza en el área de medición. El
cursor no se mueve de la línea superior.

(6) Retraer la herramienta y medir la pieza.

(7) Medir la pieza y ajustar el valor de offset desde la El valor 10 se define en la línea superior de «Offset cero
posición de la herramienta (superficie lateral de la progr (L)». Si hay dos o más ejes a medir, el cursor baja
pieza) al punto cero del programa. a la línea siguiente.
(Ejemplo) 10 [INPUT] <Nota>
La cantidad de compensación se escribe en el valor
de diámetro para el comando de diámetro o en el
valor de radio para el comando de radio.

(8) Para ajustar el «Offset cero progr (L)» de los otros El valor «5» se define en la línea 2ª de «Medir pieza».
ejes, repetir (7). <Nota>
(Ejemplo) 5 [INPUT] La cantidad de compensación se escribe en el valor
de diámetro para el comando de diámetro o en el
valor de radio para el comando de radio.

IB-1501362-J 328
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(9) Pulsar la tecla de menú [Escribir offset] El resultado de «Val medic» - Offset cero progr (L)» se
define como cantidad de compensación para los ejes X
y Z del n° de compensación 3 (en donde está situado ac-
tualmente el cursor).
<Nota>
Los valores de «Val medic» y «Offset cero progr
(L)» se borran y los menús marcados ([Medición X]
- [Medición C]) volverán al estado original.

Precauciones para la medición de herramienta manual I

(1) Cuando se escribe la cantidad de compensación para un eje que no haya terminado el retorno al punto cero, se muestra
el mensaje de operación «Eje TLM no regresa a posición ref».
(2) Cuando el parámetro «#8924 Mens confirm medic» es «1», el menú «Escrib offset» está marcado y se muestra el men-
saje de confirmación «¿OK?(Y/N)». Cuando se presiona la tecla de [Y] (o [INPUT]), la posición de medición se escribe
como la cantidad de compensación de herramienta. Cuando se pulsa cualquier otra tecla, no se escribe el offset. En
ese momento, se cancela el marcado del menú y se borra el mensaje de operación.
(3) Cuando el parámetro «#1124 ofsfix» está definido en «0», el cursor se mueve al siguiente n° de offset. No obstante,
cuando «#1124 ofsfix» es «1», el cursor no se mueve al siguiente n° de offset.
(4) Cuando el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» (Ajuste de la cantidad de compensación de la
herramienta durante el funcionamiento automático) es «1», los datos de la cantidad de compensación de la herramienta
se pueden definir incluso durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.

329 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Realización de la medición de herramientas (Medición manual de longitud de herramientas II)


(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
detalles).

(2) Ajustar el número de compensación de los datos de


compensación que se va a definir en «Número de
herramienta (medición de longitud de herramienta
2)» (dispositivo PLC).

(3) Ajustar el número de compensación de los datos de


desgaste que eliminar en «Número de compen-
sación de desgaste (preconfigurador de herramien-
ta)» (dispositivo PLC).

(4) Accionar el interruptor de medición. Aparece «Medir».


Se muestra un dibujo guía de la medición manual de
longitud de herramienta II.
Aparecen los datos de compensación de la herramienta,
colocando en la parte superior el número de compen-
sación ajustado en «Número de herramienta (medición
de longitud de herramienta 2)» (dispositivo PLC).
<Nota>
No cambiará la línea en que se encuentra la
posición del cursor.

(5) Desplazar el eje adicional en dirección negativa con El valor de medición se ajusta para el eje adicional del
avance manual y poner la punta de la herramienta en número de compensación indicado en «Número de her-
contacto con la sonda de contacto. ramienta (Medición de longitud de herramienta 2)» (dis-
positivo PLC).

(6) Apagar el interruptor de medición. Desaparece «Medir».

Nota
(1) Al entrar en la zona del sensor, el eje puede desplazarse únicamente en una dirección, seleccionada entre +X, -X, +Z,
-Z, (+Y, -Y). Si se mueven dos ejes a la vez, no podrá llevarse a cabo la medición. No obstante, el movimiento del eje
se detiene por seguridad al visualizarse «Eje TLM prohibido».
(2) Si la punta de herramienta entra en contacto con el sensor, el eje puede desplazarse únicamente en la dirección que
se aleje del sensor. Para saber si la punta de la herramienta está o no separada del sensor, pueden considerarse las
siguientes condiciones.
La señal del sensor se ha apagado durante 500 ms o más.
La punta de la herramienta se desplaza 100 µm o más después de apagarse la señal del sensor.
Estas condiciones se establecen con el parámetro «#1227 aux11/bit2» (medición contra el temblor del fijador de la her-
ramienta).

IB-1501362-J 330
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4 Ajustar el cantidad de compensación de la herramienta (Pantalla de


offset de herramienta)

Config
(Sistema M)

Config
(Sistema L)

Monitr
(Sistema M)

Monitr
(Sistema L)

Los datos de compensación de herramienta se pueden definir y visualizar la pantalla de offset de la herramienta (CompHer)
de la pantalla de configuración (Config).
Para el Sistema M, se pueden cambiar tres tipos de cantidad de compensación con el ajuste de los parámetros «#1037
cmdtyp» y «#1046 Tipo visua offs He».
- Tipo de compensación de herramienta l (#1037=1/#1046=0)
- Tipo de compensación de herramienta lI (#1037=2/#1046=0)
- Tipo de compensación de herramienta lII (#1046=1)
Para el Sistema L, el tipo de compensación de herramienta III se selecciona independientemente del ajuste del parámetro
#1037/#1046».
La compensación del radio de la herramienta se puede ejecutar usando el valor del diámetro si el parámetro «#8117
DISEÑO diám OFS» está definido en «1».
El número de conjuntos de compensación de herramienta que se van a designar o mostrar varía según las especifica-
ciones adicionales.
Los datos de compensación de la herramienta se pueden ajustar o visualizar en la pantalla de monitorización (Monitr).

Nota
(1) Cuando está habilitado el ajuste de la cantidad de compensación de la herramienta durante el funcionamiento automáti-
co («#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» = «1»), los datos de la cantidad de compensación de la herra-
mienta se pueden definir incluso durante el funcionamiento automático o la pausa de operación.

331 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

[Compensación de herramienta tipo I (Sistema M)] Parámetro «#1037 cmdtyp» = 1


La cantidad combinada de la compensación de contorno y la compensación de desgaste se ajusta como datos de com-
pensación, sin distinción entre memoria de compensación de contorno o desgaste. (Los datos de compensación de la
herramienta corresponden a la cantidad de compensación de contorno + la cantidad de compensación de desgaste).
Los datos de compensación se utilizan comúnmente para compensar la longitud, la posición, el radio de la herramienta
y el radio tridimensional de la herramienta.

(1)

[Compensación de herramienta tipo II] (Sistema M): Parámetro «#1037 cmdtyp» = 2


La cantidad de compensación de contorno y la cantidad de compensación de desgaste se ajustan por separado. La
cantidad de compensación de contorno se divide además en las dimensiones de radio y longitud.
De los datos de compensación, los datos de dimensión de longitud se utilizan para compensar la longitud de la herra-
mienta y el offset de la posición de la herramienta, mientras que los datos de dimensión de radio se utilizan para la
compensación del radio de la herramienta y la compensación del radio de la herramienta tridimensional (designación
del vector de compensación).

(1)

IB-1501362-J 332
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

[Compensación de herramienta tipo III] (Sistema M/L): Parámetro «#1037 cmdtyp» = 3


Este tipo tiene 4 clases de visualización, como los datos de desgaste, los datos de longitud de herramienta, los datos
de punta y los datos de ángulo de borde de corte.
Los datos de desgaste y los datos de longitud de herramienta para cuatro ejes se pueden definir y visualizar con el
ajuste de parámetro de «#12103 Offs 2ª He aña activado» El eje especificado está definido para no ajustarse y visu-
alizarse con el ajuste de parámetro de «#12117 eje oculto offs herr».

Datos de desgaste
Ajusta la cantidad de desgaste de la punta para cada herramienta utilizada.
Cuando se especifica un número de compensación de la herramienta con el comando de herramienta (comando T),
la operación de compensación se realiza con los datos de longitud de la herramienta, los datos de punta y los datos
del ángulo del borde de corte.

(1)

Datos de longitud de la herramienta


Ajusta la longitud de la herramienta según la posición de referencia del programa para cada herramienta utilizada.
Cuando se especifica un número de compensación de la herramienta con el comando de herramienta (comando T),
los datos de desgaste se desplazan junto con los datos de desgaste, los datos de punta y los datos de ángulo del
borde de corte.

(1)

333 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Datos de punta
Ajusta el radio (R de punta), el radio de desgaste (Desgaste R) y el punto (Punto) de la punta que está montada en
cada herramienta utilizada.
Cuando se especifica un número de compensación de la herramienta con el comando de herramienta (comando T),
la operación de compensación se realiza con los datos de longitud de la herramienta, los datos de desgaste y los
datos del ángulo del borde de corte.

(1)

Datos de ángulo de borde de corte


Define el ángulo del borde de corte lateral y el ángulo del borde de corte final para cada herramienta que se vaya a
usar. Cuando se especifica un número de compensación de la herramienta con el comando de herramienta (coman-
do T), la operación de compensación se realiza con los datos de longitud de la herramienta, los datos de desgaste y
los datos del ángulo del borde de corte durante el ciclo fijo de tipo compuesto para el mecanizado de torneado I.

(1)

ATENCIÓN
Si modifica la cantidad de compensación de la herramienta o del sistema de coordenadas de la pieza estando en
modo automático (o bien durante la parada del bloque único), el nuevo ajuste será válido a partir de la consigna del
siguiente bloque o tras varios bloques subsiguientes.

IB-1501362-J 334
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
(1) Zona de visual- Muestra los datos de compensación de la herramienta. Se visualiza el cursor y se pueden
ización ver los datos.
Los datos que excedan el área de visualización se pueden visualizar con las teclas sigui-
entes.
: Se desplaza una línea cada vez.

: Cambia los contenidos de la visualización para cada número de conjuntos de


datos de compensación.
Número de compensación: Es un número de datos de compensación.
Los otros elementos de pantalla cambian en función del tipo de compensación de la her-
ramienta.
Consultar la tabla siguiente para conocer más detalles.

<Rango de visualización/ ajuste estándar >


Para el rango de visualización, la unidad mínima de comando es 1μm («#1003 iunit»= B, «#1041 Pulgada inicial» = 0).
Tipo Elemento de Detalles Rango de ajuste/ visual-
ajuste ización
I Datos de com- Ajusta la cantidad de compensación de longitud de la -9999.999 a 9999.999
pensación herramienta. (*5)
II Longitud Ajusta la cantidad de compensación de longitud de la Dimensión de longitud/ Dimen-
herramienta. (*5) sión de radio
L desgaste Ajusta la cantidad de compensación del desgaste de la -9999.999 a 9999.999
longitud de la herramienta. (*5) Desgaste de longitud/ Des-
gaste de radio
Radio Ajusta la cantidad de compensación del radio de la her-
-9999.999 a 9999.999
ramienta. (*5)
R de desgaste Ajusta la cantidad de compensación del desgaste del ra-
dio de la herramienta. (*5)
III Datos de des- <Sistema L> -9999.999 a 9999.999
gaste Establece la cantidad de compensación de desgaste en
el 1er eje, el 2° eje, el eje adicional y el 2° eje adicional.
(*1)(*2)(*5)(*7)(*8)(*10)
<Sistema M>
Define la compensación de desgaste de los ejes desig-
nados con los parámetros «#1026 base_I», «#1027
base_J» y «#1028 base_K». (*5)(*9)(*10)
Datos de longi- <Sistema L> -9999.999 a 9999.999
tud de la herra- Establece la cantidad de compensación de longitud de la
mienta herramienta en el 1er eje, el 2° eje, el eje adicional y el 2°
eje adicional. (*1)(*2)(*7)(*8)(*10)
<Sistema M>
Define la cantidad de compensación de longitud de her-
ramienta de los ejes designados con los parámetros
«#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K».
(*5)(*9)(*10)
R de punta Ajusta el radio de la herramienta (R de punta). -9999.999 a 9999.999
(*3)(*6)
R de desgaste Ajusta el desgaste del radio de la herramienta (R de pun- -9999.999 a 9999.999
(*3)(*6) ta).
Punto (*4) Ajusta el punto de la punta (número). 0a9
Corte lateral (*4) Ajusta el ángulo del borde de corte lateral. 0.000 a 180.000
Corte final (*4) Ajusta el ángulo del borde de corte final. 0.000 a 180.000

335 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(*1) Selecciona el eje adicional especificando el parámetro (#1281 ext17 bit1/#1520 Tchg34).
(*2) Si el número de ejes en el sistema de piezas es de 2 o menos, el nombre de los ejes no existentes se muestra según
el ajuste de parámetros del modo siguiente. Ajustar la cantidad de compensación a un eje no existente carece de sig-
nificado.
Si «#1281 (PR) ext17/bit1» (Selección eje adicional para offset de herramienta) se define en «0».
El nombre del eje no se muestra.
Si «#1281 (PR) ext17/bit1» (Selección eje adicional para offset de herramienta) se define en «1».
Si el 2° eje no existe, se muestra el nombre del eje especificado mediante «#1028 base_K». Si no existe el eje adi-
cional, se muestra el nombre del eje especificado por «#1027 base_J».
(*3) Si el parámetro «#1019 dia» (comando de diámetro) se define en «0», ajustar el radio. Si está definido en «1», definir
el diámetro.
(*4) El punto de punta, el ángulo del borde de corte lateral y el ángulo del borde de corte final se introducen como la posición
absoluta incluso aunque se presione el menú [+ Entrada].
(*5) Puede diferir de la visualización de arriba/ rango de ajuste en función del ajuste del parámetro «#8010 ABS. MAX.» o
«#8011 INC. MAX.».
(*6) Puede diferir de la visualización de arriba/ rango de ajuste en función del ajuste del parámetro «#8010 ABS. MÁX.».
(*7) Los nombres del eje definidos por el parámetro «#1022 axname2» se visualizan para el 1er eje, el 2° eje, el eje adi-
cional y el 2° eje adicional.
(*8) El 2° eje adicional se puede definir o visualizar cuando el parámetro «#12103 Offs 2ª He aña activado» está estable-
cido en «1». El nombre del eje no se muestra cuando un eje no existente se designa con el parámetro «#12104 Offs
2ª He aña».
(*9) Los nombres del 2° eje definidos por «#1022 axname2» se visualizan para los ejes establecidos en los parámetros
«#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K». No obstante, si cualquier eje designado por el parámetro
«#1026 base_I» a «#1028 base_K» no existe, se visualizará entonces el nombre del eje del parámetro «#1026
base_I» a «#1028 base_K» .
(*10) Los datos de compensación de un eje que se ha definido en «1» (ocultar) con el parámetro «#12117 eje oculto offs
herr» no se muestran.

IB-1501362-J 336
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Los rangos de ajuste/visualización son los siguientes, basados en la combinación de «#1003 iunit» (unidad de entrada) y
«#1041 Pulgada inicial».
Rango de ajuste/ visualización
Tipo II (Desgaste de longitud/ Tipo I
Desgaste de radio)
#1003 iunit #1041 I_inch Tipo III (Datos de desgaste/ Tipo II (Dimensión de longitud/
desgaste de radio) Dimensión de radio)
Tipo III (Datos de longitud de la
herramienta/R de punta)
B 0 -999.999 a 999.999
-9999.999 a 9999.999
1 -99.9999 a 99.9999
-999.9999 a 999.9999
C 0 -999.9999 a 999.9999
-9999.9999 a 9999.9999
1 -99.99999 a 99.99999
-999.99999 a 999.99999
D 0 -999.99999 a 999.99999
-9999.99999 a 9999.99999
1 -99.999999 a 99.999999
-999.999999 a 999.999999
E 0 -999.999999 a 999.999999
-9999.999999 a 9999.999999
1 -99.9999999 a 99.9999999
-999.9999999 a 999.9999999

Cuando se introducen datos sin el signo decimal, se puede especificar una unidad establecida mediante el parámetro
«#8119 Cambio unidad compen».

A continuación se indican los ajustes normales y los intervalos de visualización.


Tipo Posición de visualización
I Parte superior del área de visualización (*1)
II Lado izquierdo del radio (*1)
Lado izquierdo del desgaste del radio (*1)
III <Sistema L> Lado izquierdo del nombre del eje (*2)
<Sistema M> R de punta, lado izquierdo del desgaste del radio (*1)

(*1) Se muestra cuando el parámetro «#8117 DISEÑO diám OFS» es «1».


(*2) Se muestra en la izquierda del nombre del eje cuando el parámetro «#1019 dia (comando de diámetro)» se define en
«1».

337 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada Cuando «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú no se podrá seleccionar.

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada
<Nota>
Este menú está deshabilitado cuando se muestran los datos del ángulo del borde de corte.
Datos Esto cambia la visualización de los datos de desgaste.
desgast <Nota>
Este menú aparece solo para el tipo III.
Datos Cambia la visualización de los datos de longitud de la herramienta.
longitd <Nota>
Este menú aparece solo para el tipo III.
Datos Cambia a la visualización de los datos de punta.
punta <Nota>
Este menú aparece solo para el tipo III.
Ofs No Cuando se ajusta el número de compensación y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen los datos de com-
search pensación de la herramienta con dicho número en la cabecera.
El cursor se desplaza a los contenidos de dicha primera línea.
Mide la cantidad de compensación de la herramienta.
Medic.
<Nota>
Este menú se visualiza solo para el tipo III y es válido para el «Sistema L» y la «visualización de
los datos de longitud de herramienta».
Angle Cambia la visualización de los datos del ángulo de borde de corte.
data <Nota>
Este menú aparece solo para el tipo III. Este menú está deshabilitado para el Sistema M.
Deshace los últimos cambios realizados en los datos de compensación de la herramienta.
Cancel (Este menú es válido para las operaciones «Insertar datos», «Pegar línea» y «Deshacer»).
<Nota>
Cuando el parámetro de operación «#8939 Deshac mens confm» se ajusta a «1», el menú se mar-
ca cuando se visualiza el mensaje de operación.
Copiar Copia el contenido de los datos de compensación de la herramienta en la línea seleccionada (una
línea línea).

Pegar El contenido (una línea) de los datos copiados de compensación de la herramienta se escribe en la
línea línea donde se encuentra el cursor.
Si los datos copiados cambian después de pulsar el menú [Copiar línea], se pegarán los datos anteri-
ores al cambio.
Los datos de la línea copiada pueden pegarse tantas veces como sea necesario hasta que se copien
los nuevos datos.
Borrar Borra los datos de compensación en la línea seleccionada (pueden borrarse varias líneas).
línea Método de selección: Seleccionar el primer y el último número de compensación a borrar.
(Ejemplo) 1/E: Ajusta todos los datos de compensación a «0».
Si se pulsa la tecla [INPUT] sin seleccionar una línea, se borran los datos de compensación de la línea
en que se encuentre actualmente el cursor.
Cambiar el método de ajuste (entrada incremental/ absoluta) para los datos de compensación de la her-
Abs/Inc ramienta con la tecla [INPUT].
<Nota>
Cuando un parámetro «#8941 ABS/INC para ofs herra» se ajusta a «0», se fija para una entrada
absoluta.
Con el tipo III, cuando se enciende la potencia se visualizan los datos de desgaste.
Después de encender la potencia, se mantiene la selección de visualización para los datos de desgaste, los datos de lon-
gitud, los datos de punta y los datos del ángulo del borde de corte.

IB-1501362-J 338
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.1 Ajustar los datos de compensación de herramienta


Método de operación (Ajustar «10.000» en los datos de desgaste de longitud del número de compensación (102))
(1) Pulsar el menú [Búsqueda n° ofs].

(2) Indicar el número de compensación.


102 [INPUT]
El cursor se puede llevar a 102 con las teclas [↑], [↓],
o .

(3) Utilizar la tecla [→] para desplazar el cursor a la


posición de desgaste de longitud.

(4) Insertar el valor de desgaste de longitud.


10 [INPUT]
También se puede ajustar el valor pulsando el menú
[=Entrada] en vez de la tecla de [INPUT].

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede establecer durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Cuando el parámetro «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú [=Entrada] está sombreado en gris.
(3) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(4) Arriba se muestra el ajuste de los datos de compensación de herramienta cuando el parámetro «#8941 ABS/INC para
ofs herra» se ajusta a «0». Para más detalles, consultar «6.4.2 Cambiar el método de entrada para los datos de com-
pensación de la herramienta».
(5) Si se presiona cualquiera de las teclas [=Entrada], [+Entrada] o [INPUT] cuando el parámetro «#1124 ofsfix» está defini-
do en «0», el cursor irá al siguiente n° de compensación.

339 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (se calcula «0.012» y se ajusta como dato de desgaste de longitud del número de compensación
102)
(1) Utilizar el mismo procedimiento que en la página an-
terior para desplazar el cursor a la posición de des-
gaste de longitud del número de compensación 102.

(2) Introducir un valor numérico. Se muestra el valor agregado al valor original.


0.012 [+Entrada] (Ejemplo) Cuando el valor original es 10.000, la fórmula
de cálculo es la siguiente:
10.000 + 0.012 = 10.012

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede establecer durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(3) Si se presiona cualquiera de las teclas [=Entrada], [+Entrada] o [INPUT] cuando el parámetro «#1124 ofsfix» está defini-
do en «0», el cursor irá al siguiente n° de compensación.
(4) Cuando se indican los datos sin puntos decimales, se puede seleccionar la entrada de datos de 1-mm (o 1-pulgada) o
la entrada en la unidad de entrada mínima (la misma que «#1003 iunit») especificando el parámetro «#8119 Cambio
unidad compen».
<unidad 1-mm: «#8119 Cambio unidad compen» es «0»>.
Entrada Resultado
1 1,000
100 100,000
10. 10,000
.012 0,012

<Unidad mínima de entrada (#1003 iunit B): «#8119 Cambio unidad compen» es «1»>.
Entrada Resultado
1 0,001
100 0,100
10. 10,000
.012 0,012

IB-1501362-J 340
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (datos de compensación de herramienta múltiple de entrada de una vez)


(Ejemplo) Ajustar «10.000» in «X1» and «20.000» en «Z1» para los datos de longitud de herramienta respectivos del n°
de compensación 102

(1) Pulsar el menú [Búsqueda n° ofs].

(2) Indicar el número de compensación. El n° designado se muestra en la parte superior del área
102 [INPUT] del n° de compensación.
El cursor se puede llevar a 102 con las teclas [↑],
[↓], o .

(3) Ajustar un valor. Los valores designados están definidos.


Introducir los datos para cada columna dividiéndolos
con «/».
1ª columna/2ª columna/3ª columna/ 4ª columna
10/20 [INPUT]
También se puede ajustar el valor pulsando la tecla
de menú [=Entrada] en vez de la tecla de [INPUT].

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede establecer durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Cuando el parámetro «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú [=Entrada] está sombreado en gris.
(3) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(4) Arriba se muestra el ajuste de los datos de compensación de herramienta cuando el parámetro «#8941 ABS/INC para
ofs herra» se ajusta a «0». Para más detalles, consultar «6.4.2 Cambiar el método de entrada para los datos de com-
pensación de la herramienta».
(5) Si se presiona cualquiera de las teclas [=Entrada], [+Entrada] o [INPUT] cuando el parámetro «#1124 ofsfix» está defini-
do en «0», el cursor irá al siguiente n° de compensación.
(6) Se pueden definir de una vez los datos de compensación para el número de columnas que están visualizadas en ese
momento.
(7) Cuando se introducen de una vez los datos de compensación de múltiples herramientas, los primeros datos se definirán
en la columna más a la izquierda de la línea seleccionada, independientemente de la posición actual del cursor.
(8) La introducción de los datos de compensación de múltiples herramientas está disponible para el tipo II y III de la com-
pensación de herramienta.
(9) Cuando se introducen de una vez los datos de compensación de múltiples herramientas con el tipo III de la compen-
sación de herramienta, se saltan los datos del eje que se haya definido sin visualización (el parámetro «#12117 eje
oculto offs herr» está definido en «1»).
Por ejemplo, cuando la 2ª columna está definida sin visualización, introducir los datos con el formato siguiente para
establecer los datos de compensación de la herramienta para la 1ª y la 3ª columna de una vez.
1ª columna/3ª columna/ 4° columna
30/40 [INPUT]

341 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.2 Cambiar el método de entrada para los datos de compensación de la herramienta


Cuando un parámetro «#8941 ABS/INC para ofs herra» se define en «1», se puede cambiar la entrada absoluta/ incre-
mental con la tecla [INPUT]. Cuando se intenta cambiar, el modo actual de entrada se muestra en la parte superior izqui-
erda de la cantidad de compensación de herramienta. La entrada absoluta / incremental se puede cambiar o bien con la
tecla abreviada (la tecla [I]) o bien pulsando el menú [Abs/Inc]. El método elegido se mantiene después de cambiar la pan-
talla y apagar la potencia.

(1) Modo de entrada absoluta


En este modo se aplica la entrada absoluta cuando se introducen los datos de compensación de la herramienta con la
tecla [INPUT].

Visualizando que es el modo de entrada absoluto

(2) Modo de entrada incremental


En este modo se aplica la entrada incremental cuando se introducen los datos de compensación de la herramienta con
la tecla [INPUT].

Visualizar que es el modo de entrada incremental.

IB-1501362-J 342
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.3 Borrar los datos de compensación de herramienta


Método de operación (borrado de una línea de datos de compensación de la herramienta en la posición del cursor)
(1) Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a
borrar con las teclas [↑], [↓], o .

(2) Pulsar el menú [Borrar línea] y la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. La línea de datos seleccionada (una línea) se borra a
Para cancelar la operación de borrado, pulsar una «0».
tecla distinta a [Y] o [INPUT]. Los datos borrados se visualizan en la parte superior de
los datos de compensación.

Método de operación (borrado de los datos de compensación del número de compensación 122 a 125).
(1) Pulsar el menú [Borrar línea].

(2) Insertar el número de compensación del rango de


datos a borrar.
122/125 [INPUT]

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borran los datos de compensación del número selec-
Para cancelar la operación de borrado, pulsar una cionado y el menú marcado vuelve a la normalidad.
tecla distinta a [Y] o [INPUT]. Los datos borrados se visualizan en la parte superior de
los datos de compensación.

Nota
(1) Si se pulsa la tecla [INPUT] sin seleccionar un número de compensación, se borran los datos de compensación de la
línea en que se encuentre el cursor en ese momento.
(2) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede borrar durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(3) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».

343 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.4 Copiado y pegado de los datos de compensación de la herramienta


Método de operación (copia/pegado de una línea de datos de compensación)
(1) Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a
copiar con las teclas [↑], [↓], o .

(2) Pulsar el menú [Copiar línea].

(3) Desplazar el cursor a la línea (el n° de compen-


sación: 109) en que se vayan a pegar los datos.

(4) Pulsar el menú [Pegar línea]. Los datos de compensación copiados se escriben en la
línea en que se encuentra el cursor.
El color de fondo vuelve a la normalidad.
Los datos de compensación copiados se conservan
hasta que se copia otra línea.

Nota
(1) Si los datos de compensación de la línea copiada cambian después de pulsar el menú [Copiar línea], se pegarán los
datos anteriores al cambio.
(2) En tipo de compensación de la herramienta III, los datos copiados no se pueden pegar en un elemento diferente (des-
gaste/longitud/punta).
(3) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede borrar durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(4) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».

6.4.5 Deshacer el cambio de los datos de compensación de la herramienta

(1) Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a


ajustar con las teclas [↑], [↓], o .

(2) Introducir un valor numérico.


(Ejemplo) 10 [INPUT]

(3) Pulsar el menú [Cancel]. El valor se devuelve al valor anterior.

Nota
(1) Este ajuste se deshabilitará por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compensación longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(2) Cuando «#8939 Deshac mens confm» es «1», el menú [Cancel] está marcado y se muestra el mensaje de confirmación
«¿OK?(Y/N)». El programa vuelve al estado anterior pulsando la tecla [Y] o [INPUT]. Si se presiona cualquier otra tecla
que no sea [Y] o [INPUT], se cancelará la operación de deshacer. Cuando la operación se cancela, el menú marcado
vuelve al estado normal y el mensaje desaparece.
(3) Cuando el programa no vuelve al estado anterior presionando [Cancel], [Cancel] no se marca y se muestra el mensaje
de operación «Proteger datos» o «No se puede volver a origen».
(4) El menú [Cancel] no se puede utilizar para borrar múltiples líneas.

IB-1501362-J 344
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de herramienta


En función del ajuste del parámetro «#8933 Deshabilitar compensación longi»/«#8934 Deshabilitar compensación des-
gaste», se deshabilita el ajuste de la cantidad de compensación del contorno / la cantidad de compensación del desgaste.
En función del tipo de compensación de la herramienta se deshabilita una operación diferente.
Tipo de compensación «#8933 Deshabilitar compen longi» = «1» «#8934 Deshabilitar compen desgaste» = «1»
de la herramienta
Tipo I ---- Los menús [=Entrada], [+Entrada], [Copiar ----
línea], [Pegar línea], [Borrar línea] y [Cancel]
están sombreados en gris y no se pueden se-
leccionar.
Todos los ajustes con la tecla [INPUT] están de-
shabilitados.
Tipo II ---- Los menús [Copiar línea], [Pegar línea] y [Bor- Los menús [Copiar línea], [Pegar línea] y [Borrar
rar línea] están sombreados en gris y no se línea] están sombreados en gris y no se pueden
pueden seleccionar. seleccionar.
La longitud y el ajuste del radio con [= Entrada], La longitud de desgaste y el ajuste de desgaste
[+Entrada] y la tecla [INPUT] están deshabilita- del radio con [=Entrada], [+Entrada] y la tecla
dos. [INPUT] están deshabilitados.
Tipo III «Desgaste» ---- Los menús [=Entrada], [+Entrada], [Copiar
línea], [Pegar línea], [Borrar línea] y [Cancel] es-
tán sombreados en gris y no se pueden selec-
cionar.
Todos los ajustes con la tecla [INPUT] están de-
shabilitados.
«Longitud» Los menús [=Entrada], [+Entrada], [Medición], ----
[Copiar línea], [Pegar línea], [Borrar línea] y
[Cancel] están sombreados en gris y no se
pueden seleccionar.
Todos los ajustes con la tecla [INPUT] están de-
shabilitados.
«Punta» Los menús [Copiar línea], [Pegar línea] y [Bor- Los menús [Copiar línea], [Pegar línea] y [Borrar
rar línea] están sombreados en gris y no se línea] están sombreados en gris y no se pueden
pueden seleccionar. seleccionar.
El ajuste del R de la punta con [= Entrada], El ajuste del desgaste de R con [= Entrada],
[+Entrada] y la tecla [INPUT] está deshabilita- [+Entrada] y la tecla [INPUT] está deshabilitado.
do.
«Ángulo de Los menús [=Entrada], [Copiar línea], [Pegar ----
borde de línea] y [Cancel] están sombreados en gris y no
corte» se pueden seleccionar.
Todos los ajustes con la tecla [INPUT] están de-
shabilitados.

345 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.7 Medir la cantidad de compensación de la herramienta


El método de medición diferirá en función de los ajustes del parámetro «#11087 Punto básico medi».

Medir la cantidad de compensación de la herramienta del eje Z y el eje X (eje de diámetro) con el método de desig-
nación de punto cero de la máquina (#11087 = 0)
(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
detalles).
(Ejemplo) T1003

(2) Visualiza la pantalla de la cantidad de compensación Se visualiza la pantalla de la cantidad de compensación


de la herramienta. de la herramienta.
Menú [Offset] El número de compensación de la herramienta seleccio-
nada se muestra arriba y el cursor se sitúa en la primera
línea.
<Nota>
Si el parámetro«#8972 Visua offset código T» se de-
fine en «0», el número de compensación de la her-
ramienta seleccionada no se muestra arriba.
Localizar el cursor en el número de compensación
de la herramienta que se vaya a medir.
Cuando haya que medir el eje para aplicar la ima-
gen especular, activar la imagen especular.

(3) Pulsar el menú [Datos longitud].

(4) Seleccionar el modo «Avance por control remoto


manual» o el modo «Avance por sacudidas».

(5) Seleccionar el eje Z y mover manualmente la herra-


mienta a la cara final de trabajo (el origen del pro-
grama).
Punto cero de la máquina

Avance remoto o sacudidas

Pieza de
trabajo

Punto cero Valor de medición del eje Z


del programa (= longitud de herramienta Z)

IB-1501362-J 346
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(6) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «Z», el cursor se mueve a la columna del eje
valor de medición (el radio) de la pieza. Z.
Z0. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Por eso, si se visualiza algo que no sean el dato de
longitud de la herramienta, el cursor no se moverá
aunque el primer valor de entrada sea el nombre del
eje.
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «Z0.» se visualiza en la columna de entrada.

(7) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de la máquina del eje Z - el
valor de entrada (0)) se define en el dato de longitud de
la herramienta en la posición del cursor.
La columna de entrada se borra.
<Nota>
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

(8) Seleccionar el eje X y mover manualmente la herra-


mienta a la cara lateral de trabajo.
Punto cero de la máquina

Avance remoto
o sacudidas Valor de medición
del eje X
Longitud de
herramienta X
Pieza de
trabajo Valor de medición de la pieza

Punto cero del programa

347 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(9) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «X», el cursor se mueve a la columna del
valor de medición (el diámetro) de la pieza. eje X.
X20. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Por eso, si se visualiza algo que no sean el dato de
longitud de la herramienta, el cursor no se moverá
aunque el primer valor de entrada sea el nombre del
eje.
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido en el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «X20.» se visualiza en la columna de entrada.

(10) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de la máquina del eje X - el
valor de entrada (20)) se define en el dato de longitud de
la herramienta en la posición del cursor. La columna de
entrada se borra.
<Nota>
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede medir durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(3) Cuando se indican los datos sin puntos decimales, se puede seleccionar la entrada de datos de 1-mm (o 1-pulgada) o
la entrada en la unidad de entrada mínima (la misma que «#1003 iunit») especificando el parámetro «#8119 Cambio
unidad compen».
<unidad 1-mm: «#8119 Cambio unidad compen» es «0»>.
Entrada Resultado
1 1,000
100 100,000
10. 10,000
.012 0,012

<Unidad mínima de entrada (#1003 iunit B): «#8119 Cambio unidad compen» es «1»>.
Entrada Resultado
1 0,001
100 0,100
10. 10,000
.012 0,012

IB-1501362-J 348
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Medir la cantidad de compensación de la herramienta del eje Z y el eje X (eje de diámetro) con el método de desig-
nación de parámetro (cuando #11087 = 1)
(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
detalles).
(Ejemplo) T1003

(2) Visualiza la pantalla de la cantidad de compensación Se visualiza la pantalla de la cantidad de compensación


de la herramienta. de la herramienta.
Menú [Compens] El número de compensación de la herramienta seleccio-
nada se muestra arriba y el cursor se sitúa en la primera
línea.
<Nota>
Si el parámetro«#8972 Visua offset código T» se de-
fine en «0», el número de compensación de la her-
ramienta seleccionada no se muestra arriba.
Localizar el cursor en el número de compensación
de la herramienta que se vaya a medir.

(3) Pulsar el menú [Datos longitud]. Cambia la visualización de los datos de longitud de la
herramienta.
<Nota>
Cuando haya que medir el eje para aplicar la ima-
gen especular, activar la imagen especular.

(4) Seleccionar el modo «Avance por control remoto


manual» o el modo «Avance por sacudidas».

(5) Seleccionar el eje Z y mover manualmente la herra-


mienta a la cara lateral de trabajo.
Punto básico de longitud de herramienta
Posición de medición

Pieza de
Punto cero de trabajo
la máquina Sistema de coordenadas
de máquina Z

#2015 tlm- Longitud de herramienta Z

Offset del punto cero del programa

349 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(6) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «Z», el cursor se mueve a la columna del eje
valor de medición (el radio) de la pieza. Z.
Z50. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Por eso, si se visualiza algo que no sean el dato de
longitud de la herramienta, el cursor no se moverá
aunque el primer valor de entrada sea el nombre del
eje.
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «Z50.» se visualiza en la columna de entrada.

(7) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de la máquina del eje Z -
punto cero de medición (#2015 tlml-) - el valor de entrada
(50)) se define en el dato de longitud de la herramienta
en la posición del cursor.
La columna de entrada se borra.
<Nota>
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

(8) Seleccionar el eje X y mover manualmente la herra-


mienta a la cara lateral de trabajo.
Punto básico de longitud de herramienta

Posición de medición
Sistema de coordenadas
de máquina X
Longitud de herramienta X

Pieza de Offset del punto cero del programa


trabajo #2015 tlm-
Punto cero de
la máquina

IB-1501362-J 350
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(9) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «X», el cursor se mueve a la columna del eje
valor de medición (el diámetro) de la pieza. X.
X20. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «X20.» se visualiza en la columna de entrada.

(10) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de la máquina del eje X -
punto cero de medición (#2015 tlml-) - Valor de entrada
(20)) se define en el dato de longitud de la herramienta
en la posición del cursor.
La columna de entrada se borra.
<Nota>
Para el eje para el que se activa la imagen especu-
lar, se visualiza la posición de medición consideran-
do el estado especular.

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede medir durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(3) Cuando se indican los datos sin puntos decimales, se puede seleccionar la entrada de datos de 1 mm (o 1 pulgada) o
la entrada en la unidad de entrada mínima (la misma que «#1003 iunit») especificando el parámetro «#8119 Cambio
unidad compen».
<unidad 1-mm: «#8119 Cambio unidad compen» es «0»>.
Entrada Resultado
1 1,000
100 100,000
10. 10,000
.012 0,012

<Unidad mínima de entrada (#1003 iunit B): «#8119 Cambio unidad compen» es «1»>.
Entrada Resultado
1 0,001
100 0,100
10. 10,000
.012 0,012

351 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Medir la cantidad de compensación de la herramienta del eje Z y el eje X (eje de diámetro) con el método de desig-
nación del offset del sistema de coordenadas de la pieza (cuando #11087 = 2)
(1) Seleccionar la herramienta que medir con el coman-
do de valor numérico manual. (Consultar «9.6 Co-
mando de valor numérico manual» para obtener más
detalles).
(Ejemplo) T1003

(2) Visualiza la pantalla de la cantidad de compensación Se visualiza la pantalla de la cantidad de compensación


de la herramienta. de la herramienta.
Menú [Compens] El número de compensación de la herramienta seleccio-
nada se muestra arriba y el cursor se sitúa en la primera
línea.
<Nota>
Si el parámetro«#8972 Visua offset código T» se de-
fine en «0», el número de compensación de la her-
ramienta seleccionada no se muestra arriba.
Localizar el cursor en el número de compensación
de la herramienta que se vaya a medir.

(3) Pulsar el menú [Datos longitud]. Cambia la visualización de los datos de longitud de la
herramienta.

(4) Seleccionar el modo «Avance por control remoto


manual» o el modo «Avance por sacudidas».

(5) Seleccionar el eje Z y mover manualmente la herra-


mienta a la cara lateral de trabajo.
Posición de medición Punto básico de longitud
(Punto cero de coordenadas de de herramienta
pieza de trabajo (modal))

Pieza de
Punto cero de trabajo
la máquina Posición de coordenadas
de pieza Z

Longitud de herramienta Z

Offset del punto cero del programa

IB-1501362-J 352
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(6) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «Z», el cursor se mueve a la columna del eje
valor de medición (el radio) de la pieza. Z.
Z50. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Por eso, si se visualiza algo que no sean el dato de
longitud de la herramienta, el cursor no se moverá
aunque el primer valor de entrada sea el nombre del
eje.
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «Z50.» se visualiza en la columna de entrada.

(7) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de las coordenadas de pie-
za del eje Z - el valor de entrada (50)) se define en el
dato de longitud de la herramienta en la posición del cur-
sor.
La columna de entrada se borra.

(8) Seleccionar el eje X y mover manualmente la herra-


mienta a la cara lateral de trabajo.
Punto básico de longitud
de herramienta
Posición de medición
(Punto cero de coordenadas de
pieza de trabajo (modal))
Posición de coordenadas
de pieza X

Longitud de herramienta X

Pieza de Offset del punto cero del programa


Punto cero de trabajo
la máquina

353 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(9) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «X», el cursor se mueve a la columna del eje
valor de medición (el diámetro) de la pieza. X.
X20. <Nota>
Si se introduce un nombre de eje que no exista, el
cursor no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consid-
eran que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el
cursor no se moverá. (Ejemplo: Si se introduce
«XZ», el cursor se mueve al eje X, pero no al eje Z).
Por eso, si se visualiza algo que no sean el dato de
longitud de la herramienta, el cursor no se moverá
aunque el primer valor de entrada sea el nombre del
eje.
Si hay múltiples ejes que empiezan por la misma le-
tra del nombre del eje definido por el parámetro
«#1022 axname2», la tecla de la dirección del eje
mueve el cursor al eje encontrado primero (en el or-
den de 1er eje --> 2° eje --> eje adicional --> 2° eje
adicional). Si se desea llevar el cursor a un eje de
baja prioridad, hay que introducir el nombre del eje
a medir y el valor de medición (el valor del radio) de
la pieza antes de mover el cursor al eje de destino
con la tecla [|←] o [→|].
El valor «X20.» se visualiza en la columna de entrada.

(10) Presionar el menú [Medir]. El valor medido (la posición de las coordenadas de pie-
za del eje X - el valor de entrada (20)) se define en el
dato de longitud de la herramienta en la posición del cur-
sor.
La columna de entrada se borra.

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» es «1», el dato de la cantidad de compensación de
la herramienta se puede medir durante el funcionamiento automático o la pausa en la operación.
(2) Este ajuste se puede deshabilitar por el ajuste de parámetro «#8933 Deshabilitar compe longi» o «8934 Deshabilitar
compe desgaste». Para más detalles, consultar «6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de her-
ramienta».
(3) Cuando se indican los datos sin puntos decimales, se puede seleccionar la entrada de datos de 1-mm (o 1-pulgada) o
la entrada en la unidad de entrada mínima (la misma que «#1003 iunit») especificando el parámetro «#8119 Cambio
unidad compen».
<unidad 1-mm: «#8119 Cambio unidad compen» es «0»>.
Entrada Resultado
1 1,000
100 100,000
10. 10,000
.012 0,012

<Unidad mínima de entrada (#1003 iunit B): «#8119 Cambio unidad compen» es «1»>.
Entrada Resultado
1 0,001
100 0,100
10. 10,000
.012 0,012

IB-1501362-J 354
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.4.8 Ir al número de compensación especificado


Hay dos métodos de cambiar desde la visualización del número de compensación especificado. Puede cambiar la op-
eración usando el parámetro «#8975 Búsqueda n° de cambio».

(Ejemplo 1) Seleccionar el número de compensación 16. (Si «#8975 Búsqueda n° de cambio» es «0»)

(1) Visualiza la pantalla de la cantidad de compensación


de la herramienta.

(2) Pulsar el menú [Búsqueda n° ofs].

(3) Introducir el número de compensación que se desee El número de compensación que haya seleccionado se
visualizar y pulsar [INPUT]. muestra arriba y el cursor se sitúa en la primera línea.
16 [INPUT] Se cancela el marcado del menú [Búsqueda n° ofs].

(Ejemplo 2) Seleccionar el número de compensación 16. (Si «#8975 Búsqueda n° de cambio» es «1»)

(1) Visualiza la pantalla de la cantidad de compensación


de la herramienta.

(2) Introducir el número de compensación que se desee


visualizar.
16

(3) Pulsar el menú [Búsqueda n° ofs]. El número de compensación que haya seleccionado se
muestra arriba y el cursor se sitúa en la primera línea.

Nota
(1) Si se designa un número de compensación que exceda el límite, se muestra el mensaje de operación «Error de ajuste».

355 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la


herramienta)

Config
(Sistema M)

Config
(Sistema L)

Los datos de gestión de la herramienta se pueden ajustar y visualizar en la pantalla de gestión de la herramienta (Gest
Herr). Estos datos son relevantes para los visualizados en la pantalla [CompHer] o [VidaHer] en que se puede definir la
información de la herramienta. Así, los datos de referencia mutua se pueden establecer y visualizar en esta pantalla.

Vista de lista

(1)

(2)

Visualización detallada

(1)

(3)
(4)

(5)

(2)

(6)

IB-1501362-J 356
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Extracto de la lista de Figuran en lista los datos preseleccionados de gestión de la herramienta.
datos de gestión de her- La lista de datos de gestión de herramientas está formada por las partes del lado dere-
ramientas cho y el lado izquierdo.
Al seleccionar [Datos de gestión de la herramienta - vista en detalle] y cambiar a [Vista
en detalle], la parte derecha de la lista de datos de gestión de herramientas cambia a
la vista en detalle de gestión de la herramienta.
(2) Nº de datos Indica el número de datos de gestión de la herramienta.
(3) Tipo de datos de visual- Indica el tipo de elemento que se muestra en la vista en detalle de los datos de gestión
ización de herramientas.
El tipo de datos puede ser «Vista completa» (*1), «Personalizado» (*2) (*3), «Infor-
mación básica», «Información de contorno», «Cond. corte», «Offset», «VidaHerram»
o «Información complementaria».
Después de encender de nuevo la potencia, se mantiene el último tipo de datos visu-
alizado.
(4) Dibujar el contorno de la Visualiza el contorno de la herramienta de los datos de gestión de herramientas en el
herramienta posicionamiento del cursor conforme al tipo de herramienta.
Se cambia entre visualizar y ocultar según el tipo de datos de visualización.
(5) Extracto detallado de Visualiza o ajusta los datos de la herramienta que se hayan seleccionado en la lista
los datos de gestión de de datos de gestión de herramientas.
herramientas Los elementos de visualización cambia según el tipo de herramienta y el tipo de datos
de visualización.
(6) Sección de entrada Muestra los datos de entrada.
(*1) Los elementos de visualización varían según los ajustes del CMH.
(*2) El tipo de datos visualizado de «Personalizado» es «Vista completa». Puede que no se visualice en función de los
ajustes del CMH.
(*3) Los nombres de tipo y la lista de elementos varían según los ajustes del CMH.

357 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.1 Lista de los elementos de visualización


○: Visualización/ajuste habilitado ●: Solo visualización -: Sin visualización
Extracto de la
lista de datos
Extracto detallado de los datos de gestión de herramientas
de gestión de
herramientas
Datos de visualización
Infor- Infor-
Lado Lado Person- Infor-
Vista mación Cond. Off- Vida- mación
izqui- dere- alizado mación
completa de con- corte set Herr suple-
erdo cho (*9) básica
torno mentaria
Dibujar el contorno de la herra-
- - ○ ○ ○ ○ - - - -
mienta
Datos de Infor- Nº de herra-
○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
gestión mación mienta
de la her- básica Nombre de
ramienta - - ○ (*10) ○ (*10) ○ - - - - -
herramienta
Tipo de her-
○ - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
ramienta
Usar ○ - ○ (*10) ○ (*10) ○ - - - - -
Dir: Manual/
○ - ○ (*10) ○ (*10) ○ - - - - -
Rev (*1)
Nomin ○ - ○ (*10) ○ (*10) ○ - - - - -
N° de dientes - - ○ (*10) ○ (*10) ○ - ○ (*8) - - -
ID de herra-
- - ○ (*10) ○ (*10) ○ - - - - -
mienta
Sup. ○ - ○ (*10) ○ (*10) - - - - - -
Estado ● - ● (*10) ● (*10) - - - - - -
Ángulo de
- - ○ (*10) ○ (*10) - ○ - - - -
ajuste
Offset herra-
mienta serie - - ○ (*10) ○ (*10) - ○ - - - -
Y
Información de contor-
- - ○ (*10) ○ (*10) - ○ - - - -
no (*2)
Cond. S rpm husillo - - ○ (*10) ○ (*10) - - ○ - - -
corte Velocidad de
- - ○ (*10) ○ (*10) - - ○ - - -
avance F
Material - - ○ (*10) ○ (*10) - - ○ - - -
Código M de
- - ○ (*10) ○ (*10) - - ○ - - -
refrigerante
Infor- Personaliza-
mación do 1 a 12 (*3) ○
- - ○ (*10) - - - - - ○(*4)
suple- (*4)(*10)
mentaria
Vida útil (*5) - - - ○ (*10) - - - - ○ -
Compensación - ○ (*6) - ○ (*10) - - - ○ (*7) - -
(*1) En caso de herramientas de fresado, taladros fresadores y roscado de torno, se aplica la «rotación», mientras que en
el caso del torneado de torno, fileteado de roscas y ranuras, se aplica «manual herramienta».
(*2) Los contenidos de visualización/ ajuste diferirán en función de los tipos de herramienta. Consultar la «Lista de elemen-
tos de visualización para la información de contorno» en esta sección para obtener más detalles de los elementos de
ajuste.
(*3) El formato de ajuste/visualización y el margen de ajuste de los nombres de elementos de visualización, el número de
elementos y los valores de ajuste dependen de las especificaciones del CMH.
(*4) Cuando el parámetro «#1445 No visua cliente herram» se ajusta a «1», «Información complementaria» no se visu-
alizará.
IB-1501362-J 358
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(*5) Los contenidos de visualización/ajuste varían en función del tipo de compensación de herramienta y el tipo de gestión
de vida útil de la herramienta. Consultar la «Lista de elementos de visualización para los datos de vida útil» en esta
sección para obtener más detalles de los elementos de ajuste.
(*6) El contenido visualizado varía en función del tipo de compensación de herramienta y de los parámetros «#8969 Tipo
de offset de herramienta 1» y «#8970 Tipo de offset de herramienta 2». Consultar la «Lista de elementos de visual-
ización para los datos de Compensación (Vista de lista)» en esta sección para obtener más detalles de los elementos
de ajuste.
(*7) Los contenidos de visualización/ ajuste diferirán en función del tipo de compensación de herramienta. Consultar la
«Lista de elementos de visualización para los datos de compensación (detalles de visualización)» en esta sección para
obtener más detalles de los elementos de ajuste.
(*8) El elemento se visualiza entre «Material» y «Código M de refrigerante».
(*9) El nombre de tipo «Personalizado» varía en función de las especificaciones del CMH.
(*10) Puede que no se visualice en función de las especificaciones del CMH.

Lista de elementos de visualización para la información de contorno

Los contenidos de visualización de la información de contorno varían en función de las herramientas seleccionadas.
[Herramientas de fresado]
○: Visualización/ajuste habilitado -: No se usa
Tipo de herramienta
Elemento No ajusta- Fresa de Fresa pla- Fresa final Fresado
Taladro Bisel Conexión
do bola na de radio frontal
:A Longitud
:B Diámetro
:C Ángulo de R de esqui- Ángulo de
- - - Paso Cortador L
punta na punta
:D - - - - - Diá. punta Diá. raíz Diá. mango
:E - - - - - - - -
:F - - - - - - - -
:G Soporte H
:H Soporte D
3D VERF Herr
3D VERF Herr CR
CR

[Herramientas de torneado]
○: Visualización/ajuste habilitado -: No se usa
Tipo de herramienta
Elemento Taladro de fresa-
Torneado de torno Ranurado Fileteado Roscado de torno
do
:A Longitud de herramienta A
:B Longitud de herramienta B
:C R de punta R de punta - Ángulo de punta Paso
:D Ángulo de punta Ancho de punta - - Diá. raíz
:E Ángulo de borde de Profundidad máxi-
- - -
corte ma de ranurado
:F Ancho de herra- Ancho de herra- Ancho de herra-
- -
mienta mienta mienta
:G Soporte H
:H Soporte D
3D VERF Herr
3D VERF Herr CR
CR

359 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Lista de elementos de visualización para datos de vida útil


○: Visualización/ajuste habilitado ●: Solo visualización -: Sin visualización
Sistema M Sistema L
Datos de visualización (datos de vida Gestión de vida Gestión de vida Gestión de vida Gestión de vida
útil) útil de la herra- útil de la herra- útil de la herra- útil de la herra-
mienta I/ll mienta III mienta I mienta II
Vida útil Nº grupo ○ - - ○
Estado ○ ○ - ○ (*2)
Métod ○ ○ - ●
Nº H ○ ○ - -
Compen L ○ ○ - -
Nº D ○ ○ - -
Compen R ○ ○ - -
Auxil. ○ ○ - -
Nºcompens - - - ○
Vida útil (*1) ○ ○ - ●
Usado (*1) ○ ○ - ○
Tiempo de uso (*1) - - ○ -
Tiempo de vida útil (*1) - - ○ -
Contador de uso (*1) - - ○ -
Contador de vida T (*1) - - ○ -
Estado A - - ○ -
Estado B - - ○ -
(*1) Se visualizan valores de ajuste y unidades.
(*2) Se visualiza el estado en «Usado».

Lista de los elementos de visualización para los datos de compensación (Vista de lista)

El parámetro «#8969 Tipo de offset de herramienta 1» habilita cambiar a los elementos de visualización para la 1ª y 2ª
columnas y el parámetro «#8970 Tipo de offset de herramienta 2» habilita cambiar a los elementos de visualización para
la 3ª y 4ª columnas en el lado derecho de la vista de lista.
[Tipo de compensación de la herramienta I]
El n° de compensación de la herramienta se visualiza en la 1ª columna, la cantidad de compensación de la herramienta
se visualiza en la 2ª columna y las columnas 3ª y 4ª se quedan vacías, independientemente del valor ajustado en el
parámetro.
#8969 Tipo de offset de herramienta 1
Valor de ajuste 1st columna (tipo) 2ª columna (cantidad de compensación)
0 a 11 Nº de compensación de herramienta H Compensación de longitud

#8970 Tipo de offset de herramienta 2 ―: Vacío


Valor de ajuste 3ª columna 4ª columna
0 a 11 - -

IB-1501362-J 360
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

[Tipo de compensación de herramienta II/ Tipo de compensación de herramienta III (Sistema M)]
#8969 Tipo de offset de herramienta 1
Valor de ajuste 1st columna (tipo) 2ª columna (cantidad de compensación)
0, 5 a 11 Nº de compensación de herramienta H Compensación de longitud
1 Nº de compensación de herramienta H Compensación de longitud
2 Nº de compensación de herramienta D Compensación de radio
3 Nº de compensación de herramienta +H Desgaste de longitud
4 Nº de compensación de herramienta +D Desgaste de radio

#8970 Tipo de offset de herramienta 2


Valor de ajuste 3rd columna (tipo) 4ª columna (cantidad de compensación)
0, 5 a 11 Nº de compensación de herramienta D Compen R
1 Nº de compensación de herramienta H Compen L
2 Nº de compensación de herramienta D Compen R
3 Nº de compensación de herramienta +H L desgaste
4 Nº de compensación de herramienta +D R de desgaste

[Compensación de herramienta tipo III (Sistema L)]


#8969 Tipo de offset de herramienta 1
Valor de ajuste 1st columna (tipo) (*1) 2ª columna (cantidad de compensación)
0 N° de compensación de herramienta «1er Longitud de herramienta de 1er eje
nombre de eje»
1 N° de compensación de herramienta «1er Longitud de herramienta de 1er eje
nombre de eje»
2 N° de compensación de herramienta «2° nom- Longitud de herramienta de 2° eje
bre de eje»
3 N° de compensación de herramienta «Nom- Longitud de herramienta de eje adicional
bre de eje adicional»
4 N° de compensación de herramienta «+ 1er Desgaste del 1er eje
nombre de eje»
5 N° de compensación de herramienta «+ 2° Desgaste del 2° eje
nombre de eje»
6 N° de compensación de herramienta «+ Nom- Desgaste del eje adicional
bre de eje adicional»
7 R R de punta
8 +R R de desgaste
9 P Punto
10 N° de compensación de herramienta «Nom- Longitud de herramienta de 2° eje adicional
bre de 2° eje adicional»
11 N° de compensación de herramienta «+ Nom- Desgaste del 2° eje adicional
bre de 2° eje adicional»

361 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

#8970 Tipo de offset de herramienta 2


Valor de ajuste 3rd columna (tipo) (*1) 4ª columna (cantidad de compensación)
0 N° de compensación de herramienta «2° nom- Longitud de herramienta de 2° eje
bre de eje»
1 N° de compensación de herramienta «1er Longitud de herramienta de 1er eje
nombre de eje»
2 N° de compensación de herramienta «2° nom- Longitud de herramienta de 2° eje
bre de eje»
3 N° de compensación de herramienta «Nom- Longitud de herramienta de eje adicional
bre de eje adicional»
4 N° de compensación de herramienta «+ 1er Desgaste del 1er eje
nombre de eje»
5 N° de compensación de herramienta «+ 2° Desgaste del 2° eje
nombre de eje»
6 N° de compensación de herramienta «+ Nom- Desgaste del eje adicional
bre de eje adicional»
7 R R de punta
8 +R R de desgaste
9 P Punto
10 N° de compensación de herramienta «Nom- Longitud de herramienta de 2° eje adicional
bre de 2° eje adicional»
11 N° de compensación de herramienta «+ Nom- Desgaste del 2° eje adicional
bre de 2° eje adicional»

(*1) Los nombres definidos en «#1013 axname» correspondientes al eje se visualizan en el «*** nombre del eje».

Nota
(1) Para la cantidad de compensación, cuando «#1041 I_Inch» se define en «0» (sistema métrico), la parte de fracción se
fija en 3 cifras y cuando se define en «1» (sistema de pulgadas), la parte de fracción se fija en 4 cifras y los valores de
después de estas cifras se eliminan.

IB-1501362-J 362
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Lista de los elementos de visualización para los datos de compensación (Detalles visualizados)
○: Visualización/ajuste habilitado -: Sin visualización

Tipo de Tipo de Tipo de compen-


compen- compen- sación de la herra-
Datos de visualización (datos de compensación) sación de sación de mienta III
la herra- la herra- Sistema
mienta I mienta II Sistema L M
Compen- Nº H ○ ○ - -
sación Nº D - ○ - -
Longitud ○ ○ - -
L desgaste - ○ - -
Radio (*3) - ○ - -
R de desgaste (*3) - ○ - -
N° offset L herramienta - - ○ ○
Offset desgaste # - - ○ ○
Longitud de herramienta «Nombre de 1er eje» (*1)(*2)(*4)(*7) - - ○ -
Longitud de herramienta «Nombre de 2° eje» (*1)(*2)(*4)(*7) - - ○ -
Longitud de herramienta «Nombre de eje adicional»
- - ○ -
(*1)(*2)(*4)(*7)
Longitud de herramienta «Nombre de 2° eje adicional»
- - ○ -
(*1)(*4)(*5)(*7)
Longitud de herramienta «Nombre de eje definido en
- - - ○
«base_I»» (*1)(*6)(*7)
Longitud de herramienta «Nombre de eje definido en
- - - ○
«base_J»» (*1)(*6)(*7)
Longitud de herramienta «Nombre de eje definido en
- - - ○
«base_K»» (*1)(*6)(*7)
Desgaste «1er nombre del eje» (*1)(*2)(*4)(*7) - - ○ -
Desgaste «nombre del 2° eje» (*1)(*2)(*4)(*7) - - ○ -
Desgaste «Nombre del eje adicional» (*1)(*2)(*4)(*7) - - ○ -
Desgaste «Nombre de 2° eje adicional» (*1)(*4)(*5)(*7) - - ○ -
Desgaste «Nombre de eje definido en «base_I»» (*1)(*6)(*7) - - - ○
Desgaste «Nombre de eje definido en «base_J»» (*1)(*6)(*7) - - - ○
Desgaste «Nombre de eje definido en «base_K»» (*1)(*6)(*7) - - - ○
R de punta (*3) - - ○ ○
R de desgaste (*3) - - ○ ○
Punto - - ○ ○
Corte lateral - - ○ -
Corte final - - ○ -
(*1) Los nombres definidos por el parámetro «#1022 axname2» correspondientes al eje se visualizan en el «*** nombre
del eje».
(*2) Si el número de ejes en el sistema de piezas es de 2 o menos, el nombre de los ejes no existentes se muestra según
el ajuste del parámetro «#1281 ext17/bit1» (selección de eje de offset de herramienta adicional) del modo siguiente.
0: El nombre del eje no se muestra.
1: El nombre de eje designado por «#1028 base_K» se visualiza en el 2° eje y el nombre de eje designado por «#1027
base_J» se visualiza en el eje adicional.

(*3) Cuando el parámetro «#8117 DISEÑO diám OFS» está definido en «1», se muestra el símbolo «Φ» en el lado derecho
del nombre del elemento.
(*4) Cuando el parámetro «#1019 dia» (Eje de especificación de diámetro) está definido en «1» para el eje, se muestra el
símbolo «Φ» en el lado derecho del nombre del elemento.

363 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(*5) El eje que está definido en «#12104 Offs He aña 2° definido» se visualiza en el nombre del 2° eje adicional. Si no está
definido, no aparecerá el nombre del eje. También cuando «#12103 Offs He aña 2° activado» se define en «0», la línea
para el 2° eje adicional no se muestra.
(*6) Los nombres del 2° eje definidos por «#1022 axname2» se visualizan para los ejes establecidos en los parámetros
«#1026 base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K». No obstante, si cualquier eje designado por el parámetro
«#1026 base_I» a «#1028 base_K» no existe, se visualizará entonces el nombre del eje del parámetro «#1026
base_I» a «#1028 base_K» .
(*7) Los datos de compensación de un eje que se ha definido en «1» (ocultar) con el parámetro «#12117 eje oculto offs
herr» no se muestran.

IB-1501362-J 364
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.2 Rango de ajuste de datos


El valor de cada elemento se mantiene incluso después de apagar y encender la potencia.
Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste
Nº de herramienta Ajusta el número de herramienta. 1 a 99999999
Se pueden introducir 8 cifras de datos como máximo.
Nombre Ajusta el nombre de la herramienta. Un máximo de 8 caracteres
Para el nombre se puede definir un máximo de 8 carac-
teres alfanuméricos y símbolos. (*1)
Tipo Define el tipo de la herramienta. 1: Fresa de bola
El tipo de herramienta será «Taladro» cuando no se intro- 2: Fresa plana
duzca ningún valor. 3: Taladro
4: Fresa final de radio
5: Biselado
6: Roscado
7: Fresado frontal
51: Torneado de torno
52: Ranurado
53: Fileteado
54: Taladro de fresado
55: Roscado de torno
Usar Define el uso de la herramienta. 0: Ninguno
1: Diámetro exterior
2: Diámetro interior
3: Cara final
Dir: Manual/Rev Define la dirección de rotación de husillo y manual de her- <Dirección de rotación de husillo>
ramienta. 0: Sentido horario
Los elementos a definir pueden variar en función del tipo 1: Sentido antihorario
de herramienta.
<Manual de herramienta>
<Herramientas que están definidas por la dirección de rot-
ación del husillo> 0: Derecho/ delante (R/F)
Herramientas de fresado, taladros fresadores y roscado 1: Izquierdo/ delante (L/F)
de torno 2: Derecho/ detrás (R/B)
<Herramientas que están definidas por manual de herra- 3: Izquierdo/ detrás (L/ B)
mienta>
Torneado de torno, ranurado, fileteado <Nota>
Para la herramienta de torneado o la de ranurado, la direc- Los códigos entre paréntesis
ción de la herramienta cambiará en función del ajuste se visualizan en la sección
manual de la herramienta. «Datos de gestión de herra-
mienta».
<Ejemplo de herramienta de torneado>
Mano derecha/ Mano derecha/
detrás delante
Mano izquierda/ Mano Izquierda/
detrás delante
Pieza de trabajo Pieza de trabajo
Atrás Delante
Nomin Define el valor nominal de las herramientas. El rango de ajuste varía en función
Cuando se seleccionan las herramientas de fresado en los del parámetro «#1041 Pulgada ini-
tipos, se puede establecer «diámetro nominal» y cuando cial».
se seleccionan las herramientas de torneado, se puede
definir «nominal». mm: 0.0 a 999.9
Pulgada: 0.00 a 99.99
N° de dientes Define el número de dientes de las herramientas con 1 ci- 0 a 9
fra.
Cuando se han seleccionado herramientas de torneado de
torno, ranurado y fileteado, está sombreado de gris y no se
puede establecer.

365 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste


ID de herramienta Define la información arbitrariamente para identificar las Un máximo de 8 caracteres
herramientas como el N.° de modelo de herramienta de-
scrito en un catálogo.
Para la identificación ID se puede definir un máximo de 8
caracteres alfanuméricos y símbolos. (*1)
Sup. Define la información suplementaria de las herramientas. 0x0000 a 0xFFFF
Los valores de visualización/ajuste dependen de las espe-
cificaciones del CMH.
Estado Define el estado de las herramientas. -
No se puede definir y solo está disponible como referen-
cia.
Los valores visualizados dependen de las especifica-
ciones del CMH.
Ángulo de ajuste Define el ángulo de instalación de la herramienta. 0 a 359.999 grados
Especifica el ángulo, suponiendo que la dirección perpen-
dicular al eje Z es 0 grados con el sentido horario como
positivo (+).

Dirección +
X

0 grados
Z

<Ejemplo de ajuste>
Ángulo de ajuste = Ángulo de ajuste = Ángulo de ajuste =
90 180 270

Cuando hay un eje de rotación de herramienta, define el


ángulo suponiendo que el ángulo del eje es de 0 grados.

Si las direcciones de la punta de la herramienta y el mando


son diferentes, como la herramienta de mecanizado de
diámetro interno, definir el ángulo de punta de herramienta
para el «Ángulo de ajuste».
<Ejemplo de herramienta de ranurado para mecanizado
de cara delantera>
Definir 180° para
Dirección de punta
el «Ángulo de
de herramienta
ajuste».
(180°)

Dirección de mango (90°)

IB-1501362-J 366
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste


Longitud : A Tipo de herramienta: todas las herramientas <Longitud>
Define la longitud de la herramienta. El rango de ajuste varía en función
Diámetro : B Tipo de herramienta: Herramientas de fresado, taladros del parámetro «#1041 Pulgada ini-
fresadores y roscado de torno cial».
Define el diámetro de la herramienta. (*2) mm: 0.000 a 9999.999
Pulgada: 0.0000 a 999.9999
Longitud : B Tipo de herramienta: Torneado de torno, ranurado, filetea-
<Ángulo>
do
0.000 a 180.000 grados
Define la longitud de la herramienta.
Ángulo de punta : C Tipo de herramienta: Taladro
Define el ángulo de punta.
Esquina R : C Tipo de herramienta: Fresa final de radio
Define el radio circular de R de esquina.
Ángulo de punta : C Tipo de herramienta: Biseladora
Define el ángulo de punta.
Paso : C Tipo de herramienta: Roscado
Define el paso.
Cortadora L : C Tipo de herramienta: Fresado frontal
Define la longitud de la cortadora.
R de punta: C Tipo de herramienta: Torneado de torno, ranurado
Define el R de punta.
Diá. punta : D Tipo de herramienta: Biseladora
Define el diámetro de la punta de herramienta. (*2)
Diá. raíz: D Tipo de herramienta: Roscado
Define el diámetro de la raíz.
Diá. mango: D Tipo de herramienta: Fresado frontal
Define el diámetro del mango. (*2)
Ángulo de punta: D Tipo de herramienta: Torneado de torno
Define el ángulo de punta.
Ancho de punta: D Tipo de herramienta: Ranurado
Define el ancho de punta.
Ángulo de borde : E Tipo de herramienta: Torneado de torno
Define el ángulo de borde.
Ranura máx. D: E Tipo de herramienta: Ranurado
Define la profundidad de ranura.
Ancho de herramienta: Tipo de herramienta: Torneado de torno, ranurado, filetea-
F do
Define el ancho de la herramienta.
Soporte H: G Tipo de herramienta: todas las herramientas
Establece la altura del soporte.
Soporte D : H Tipo de herramienta: todas las herramientas
Define el diámetro del soporte.
3D VERF Herr CR Define el color a usar en la pantalla de verificación 3D. 1: Gris
Tipo de herramienta: todas las herramientas 2: Rojo
Se define rojo cuando no se introduce ningún valor. 3: Amarillo
4: Azul
5: Verde
6: Azul claro
7: Morado
8: Rosa
S rpm husillo Ajusta la velocidad de rotación del husillo. 0 a 99999999
Velocidad de avance F Define la velocidad de avance de la herramienta. El rango de ajuste varía en función
del parámetro «#1041 Pulgada ini-
cial».
mm: 0 a 1000000
pulgadas: 0 a 100000

367 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste


Material Define el material de la herramienta. Un máximo de 4 caracteres
Para el nombre se puede definir un máximo de 4 carac-
teres alfanuméricos y símbolos. (*1)
Código M de refrigeran- Estable el código M de refrigerante. 0 a 99999999
te
Offset herramienta serie Para una máquina equipada con puesto de juego de her- El rango de ajuste varía en función
Y ramientas, especificar el punto básico del offset del juego del parámetro «#1041 Pulgada ini-
de herramientas Y e introducir el offset en la dirección del cial».
eje Y entre el punto básico y cada herramienta. Se puede
determinar el punto básico en cualquier posición deseada. mm: -9999.999 a 9999.999
Se puede determinar el punto básico arbitrariamente. pulgadas: -999.9999 a 999.9999
<Ejemplo de ajuste>
Punto básico N° 1 herramienta (T)
Puesto de juego de herramienta

Offset de puesto de juego


de herramienta Y para T1
Y

Personalizado 1 a 12 Define la información del cliente. El formato de visualización y el


rango de ajuste varían en función
de las especificaciones del CMH.
Nº grupo Define el número de grupo. 0 a 99999999
Cuando se borra el n° de grupo, se borran también los da-
El n° de grupo se borra cuando se
tos de gestión de vida útil.
ajusta en «0».
Estado Define el estado. (*3) El rango de ajuste varía según el
Método Define el método. (*4)(*5) método de gestión de vida útil de
la herramienta. Para más detalles,
Nº H Define el número de H. (*4)
consultar «6.6 Gestión de vida útil
Compen L Define el offset de L. (*4) de herramientas».
Nº D Define el número de D. (*4)
Compen R Define el offset de R. (*4)
Aux. Establece los datos auxiliares. (*4)
Núm offset Define el número de compensación.
Vida útil Establece la vida útil. (*4)(*5)
Usado Define los usos. (*3)
Tiempo de operación Establece el periodo máximo de vida útil.
Tiempo de vida útil Establece el periodo de servicio.
Contador de uso T Establece el conteo máximo de vida útil.
Contador de vida T Ajusta el conteo de vida de servicio.
Estado A Define el estado A.
Estado B Define el estado B.

IB-1501362-J 368
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste


Nº H Define el número de H. El rango de ajuste varía según el
Nº D Define el número de D. tipo de compensación de la herra-
mienta. Para más detalles, consul-
Longitud Ajusta la cantidad de compensación de longitud de la her-
tar «6.4 Ajustar el cantidad de
ramienta.
compensación de la herramienta
L desgaste Ajusta la cantidad de compensación del desgaste de la (Pantalla de offset de herramien-
longitud de la herramienta. ta)».
Radio Ajusta la cantidad de compensación del radio de la herra-
mienta.
R de desgaste Ajusta la cantidad de compensación del desgaste de la
longitud de la herramienta.
Núm offset herramienta Ajusta el número de offset de L de la herramienta.
L
Offset desgaste # Ajusta el número de offset de desgaste.
Datos de longitud de la <Sistema L>
herramienta Establece la cantidad de compensación de longitud de la
herramienta en el 1er eje, el 2° eje, el eje adicional y el 2°
eje adicional. (*6)
<Sistema M>
Define la cantidad de compensación de longitud de herra-
mienta de los ejes designados con los parámetros «#1026
base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K».
Datos de desgaste <Sistema L>
Establece la cantidad de compensación de desgaste en el
1er eje, el 2° eje, el eje adicional y el 2° eje adicional. (*6)
<Sistema M>
Define la compensación de desgaste de los ejes designa-
dos con los parámetros «#1026 base_I», «#1027 base_J»
y «#1028 base_K».
R de punta Define el R de punta.
R desgaste Define el desgaste de R.
Punto Establece el punto.
Corte lateral Ajusta el ángulo del borde de corte lateral. (*7)
Corte final Ajusta el ángulo del borde de corte final. (*7)
(*1) Los símbolos «/» (barra inclinada), «\» (barra inclinada invertida), «"» (comillas dobles) y «=» (signo de igual) no se
pueden usar para nombres ni identificaciones. Además, «=» (igual) no se puede usar tampoco como primer carácter.
(*2) Cuando el parámetro «#8968 Radio de contorno de herramienta» se define en «0», introducir el valor del diámetro.
Cuando este parámetro se ajusta a «1», introducir el valor del radio.
(*3) En el caso de la gestión de la vida útil de la herramienta I/II para el Sistema M y la gestión de la vida útil de la herra-
mienta II para el Sistema L, no se puede establecer en el estado en que no esté definido el n° de grupo.
(*4) En el caso de la gestión de la vida útil de la herramienta I/II para el Sistema M, no se puede establecer en el estado
en que no esté definido el n° de grupo.
(*5) No se puede definir con la gestión de la vida útil de la herramienta para el Sistema L. Solo está disponible la referencia.
(*6) Los nombres del eje definidos por el parámetro «#1022 axname2» se visualizan para el 1er eje, el 2° eje, el eje adi-
cional y el 2° eje adicional.
(*7) No se puede definir para el sistema M.

Nota
(1) Si se introduce un valor fuera del rango de ajuste, se produce un error y el valor no se puede establecer.
(2) Cuando está en curso la clasificación de los datos de la herramienta, se muestra el mensaje de operación «Clasificación
de datos de herramienta en curso» y los datos no se pueden definir.

369 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Consultar las figuras de abajo para la gráfica y la posición de la punta de cada herramienta.
Torneado de torno Ranurado Fileteado Taladro de fresado Roscado de torno

Fresa de bola Fresa plana Taladro Fresa final de radio Bisel

Conexión Fresado frontal

Indica la posición básica de punta de herramienta.

6.5.3 Configuración del menú


Menús (Vista de lista)
Menús Detalles
Mng No Visualiza los datos de gestión de herramientas con el número de gestión de herramienta designado ar-
search riba.

Tool No Visualiza los datos de gestión de herramientas con el número de herramienta designado arriba.
search

Tool No Clasifica en orden ascendente el número de herramienta.


sort

Borrar Borra los datos de gestión de herramientas de la línea del cursor.


herram Método de ajuste: Primer número de datos a borrar/ último número de datos
(Ejemplo) 10/30: Se borran los datos de la línea de los números 10 a 30.
10/E: Se borran todos los datos de la línea que tengan los números 10 o menor.
Si presiona la tecla [INPUT] sin introducir el número de dato, se borran los datos en la línea actual del
cursor.
Copiar Copia una sola línea de datos situados en la posición del cursor.
línea

Pegar Escribe los datos copiados (datos de línea individual) en la línea del cursor.
línea

Disp Cambia la vista en detalle de los datos de gestión de herramientas.


details
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 370
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús (cuando el cursor está en [N° herram] de [Detalles visuali])


Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

Borrar Borra los datos de gestión de herramientas del número de herramienta seleccionado actualmente.
herram

List Cambia la lista de datos de gestión de la herramienta.


view
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (cuando el cursor está en [Tipo herram] de [Detalles visuali])

Nota
(1) Para el Sistema L, los menús [Torneado de torno] a [Roscado de torno] se visualizan en la página 1, los menús [Fresa
de bola] a [Fresado frontal] se muestran en la página 2.

Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

Fresa Seleccionar [Fresa de bola].


de bola Se selecciona también si se introduce el valor «1».

Fresa Seleccionar [Fresa plana].


plana Se selecciona también si se introduce el valor «2».

Seleccionar [Taladro].
Taladro Se selecciona también si se introduce el valor «3».

Canto Seleccionar [Canto Redon].


Redon Se selecciona también si se introduce el valor «4».

Seleccionar [Biseladora].
Bisel Se selecciona también si se introduce el valor «5».

Seleccionar [Roscado].
Roscado Se selecciona también si se introduce el valor «6».

Fresado Seleccionar [Fresado front]. Se selecciona también si se introduce el valor «7».


front
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Lathe Seleccionar [Torneado de torno]. Se selecciona también si se introduce el valor «51».


turning
Seleccionar [Ranurado]. Se selecciona también si se introduce el valor «52».
Groove

Thread Seleccionar [Fileteado]. Se selecciona también si se introduce el valor «53».


cut

Lathing Seleccionar [Taladro fresador]. Se selecciona también si se introduce el valor «54».


drill

Lathing Seleccionar [Roscado de torno]. Se selecciona también si se introduce el valor «55».


tap

371 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús (cuando el cursor está en [CR Herram VERIF 3D] de [Detalles visuali])
Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

Seleccionar el color gris. Se selecciona también si se introduce el valor «1».


Gris

Seleccionar el color rojo. Se selecciona también si se introduce el valor «2».


Rojo

Seleccionar el color amarillo. Se selecciona también si se introduce el valor «3».


Amarilo

Seleccionar el color azul. Se selecciona también si se introduce el valor «4».


Azul

Seleccionar el color verde. Se selecciona también si se introduce el valor «5».


Verde

Azul Seleccionar el color agua. Se selecciona también si se introduce el valor «6».


claro
Seleccionar el color morado. Se selecciona también si se introduce el valor «7».
Morado

Seleccionar el color rosa. Se selecciona también si se introduce el valor «8».


Rosa

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Menú (cuando el cursor está en [Uso] de [Detalles visuali])


Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

Leave Selecciona [Dejar vacío]. Esta columna se deja vacía. Se selecciona también si se introduce el valor
blank «0».

Outer Se selecciona [Diá. exterior]. Se selecciona también si se introduce el valor «1».


dia.

Inner Se selecciona [Diá. interior]. Se selecciona también si se introduce el valor «2».


dia.

End Selecciona [Cara final]. Se selecciona también si se introduce el valor «3».


face

List Cambia la lista de datos de gestión de la herramienta.


view
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 372
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menú (cuando el cursor está en [Dirección rotación husillo] de [Detalles visuali])


Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

CW Seleccionar [CW]. Se selecciona también si se introduce el valor «0».

CCW Seleccionar [CCW]. Se selecciona también si se introduce el valor «1».

List Cambia la lista de datos de gestión de la herramienta.


view
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menú (cuando el cursor está en [Manual Herram] de [Detalles visuali])


Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

Right/ Seleccionar [Derecho/delante]. Se selecciona también si se introduce el valor «0».


Front

Left/ Seleccionar [Izquierdo/delante]. Se selecciona también si se introduce el valor «1».


Front

Right/ Seleccionar [Derecho/detrás]. Se selecciona también si se introduce el valor «2».


Back

Left/ Seleccionar [Izquierdo/detrás]. Se selecciona también si se introduce el valor «3».


Back

List Cambia la lista de datos de gestión de la herramienta.


view
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (menús de lista, cuando no se cumple ninguna de las condiciones de arriba)


Menús Detalles
Type Al pulsar el botón, cambia el tipo de datos de visualización en la vista en detalle de los datos de gestión
switch de herramientas.

List Cambia la lista de datos de gestión de la herramienta.


view
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

373 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.4 Registrar los datos de gestión de una nueva herramienta


Método de operación
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

Si ya estaban visualizados los datos de gestión de


herramientas, pulsar el menú [Vista de lista] y cam-
biar a la visualización de la lista de datos de gestión
de herramientas.

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para seleccionar el número


de datos en que el número de herramienta no se
haya especificado aún.

(3) Pulsar la tecla [INPUT].

(4) Insertar el número de herramienta. Los datos de gestión de herramientas del número de
100 [INPUT] herramienta 100 se registra en el número de datos se-
leccionado y el cursor se desplaza a la siguiente
posición inferior.

6.5.5 Cambiar el tipo de elemento del extracto detallado de los datos de gestión de herramientas
Método de operación
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para seleccionar el número


de datos cuyos detalles se van a visualizar.

(3) Pulsar la tecla [INPUT].

(4) Presionar el menú [Cambio de tipo]. Cada vez que se pulsa el menú, el tipo de elemento
mostrado en la vista en detalle cambia a la secuencia
siguiente. «Vista completa» -> «Personalizado» (*1) ->
«Información básica» -> «Información de contorno» ->
«Cond. corte» -> «Offset» -> «VidaHerram» -> «Infor-
mación complementaria» (*2) -> «Vista completa».
El cursor se desplaza a la parte superior de la vista en
detalle de los datos de gestión de herramientas. El tipo
seleccionado se mantiene incluso después de encender
de nuevo la alimentación eléctrica.

(*1) El tipo de «Personalizado» se salta si no hay un ajuste del CMH.


(*2) Si el parámetro de la máquina «#1445 No visua cliente herram» (Ocultar la información añadida en la pantalla de
gestión de herramientas) se define en «1», el tipo «Información complementaria» se salta y se cambia al tipo siguiente.

IB-1501362-J 374
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.6 Visualizar datos designando el N° de datos de gestión de herramienta


Hay dos métodos de cambiar la visualización del número de datos de gestión de herramienta designada. Se puede cambiar
la operación usando el parámetro «#8975 Proceso de búsqueda de n°».

Método de operación

(Ejemplo 1) Seleccionar el número de dato 12. («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «0»)
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Pulsar el menú [Búsqueda n° gestión].

(3) Introducir el número de datos de gestión de herra-


mientas a visualizar y presionar la tecla [INPUT].
12 [INPUT]

(Ejemplo 2) Seleccionar el número de dato 12. («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «1»)
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Introducir el número de datos de gestión de herra-


mientas a visualizar.
12

(3) Pulsar el menú [Búsqueda n° gestión]. El número de datos especificado se muestra arriba y el
cursor se sitúa en el primer dato.

Nota
(1) Si se designa un número de datos que exceda el límite, se muestra el mensaje de operación «Error de ajuste».

375 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.7 Visualizar datos designando el N° de herramienta


Método de operación («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «0»)
El número de herramienta designada se busca a partir de los datos de gestión de herramienta debajo de la posición del
cursor y el número de herramienta se visualiza arriba cuando se encuentra. Si el número de herramienta designado no se
encuentra hasta el final de los datos de gestión de la herramienta, la búsqueda se realiza desde la cabecera.
(Ejemplo) Buscar el número de dato 12.
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Pulsar el menú [Búsqueda n° herramienta].

(3) Introducir el número de datos de gestión de herra- Después de que haya terminado la búsqueda, aparece
mientas a visualizar y presionar la tecla [INPUT]. el mensaje de operación «Búsqueda terminada».
12 [INPUT] La columna de entrada se borra.
El número de herramienta designada se busca a partir
de los datos de gestión de herramienta debajo de la
posición del cursor y se visualiza arriba el primer dato
encontrado de gestión de la herramienta.
El cursor se desplazará a la línea de cabecera de la pan-
talla.
El marcado del menú [Búsqueda n° herramienta] vuelve
a la indicación normal.

Nota
(1) Si no se puede encontrar el número de herramienta, se muestra el mensaje «No se ha encontrado el número de her-
ramienta designado» y la sección de entrada no se borra.

Método de operación («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «1»)

(Ejemplo) Buscar el número de herramienta 12.


El número de herramienta designada se busca a partir de los datos de gestión de herramienta debajo de la posición del
cursor y el número de herramienta se visualiza arriba cuando se encuentra. Si el número de herramienta designado no se
encuentra hasta el final de los datos de gestión de la herramienta, la búsqueda se realiza desde la cabecera.
Cuando se pulsa el menú [Búsqueda n° herramienta], después de completar la búsqueda, se reinicia esta búsqueda para
el n° de herramienta buscado anteriormente.
El número de herramienta buscado anteriormente se mantiene hasta que se cierra la pantalla de gestión de herramientas
o se cambia la visualización a la vista detallada.

(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Introducir el número de herramienta que se desee vi-


sualizar.
12

(3) Pulsar el menú [Búsqueda n° herramienta]. Después de que haya terminado la búsqueda, aparece
el mensaje de operación «Búsqueda terminada».
La columna de entrada se borra.
El número de herramienta designada se busca a partir
de los datos de gestión de herramienta debajo de la
posición del cursor y se visualiza arriba el primer dato
encontrado de gestión de la herramienta.
El cursor se desplazará a la línea de cabecera de la pan-
talla.

IB-1501362-J 376
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(4) Pulsar de nuevo el menú [Búsqueda n° herramienta]. La búsqueda se reinicia para el n° de herramienta bus-
cado anteriormente.
Después de que haya terminado la búsqueda, aparece
el mensaje de operación «Búsqueda terminada».
La columna de entrada se borra.
El número de herramienta designada se busca a partir
de los datos de gestión de herramienta debajo de la
posición del cursor y se visualiza arriba el primer dato
encontrado de gestión de la herramienta.
El cursor se desplazará a la línea de cabecera de la pan-
talla.

Nota
(1) Si no se puede encontrar el número de herramienta, se muestra el mensaje «No se ha encontrado el número de her-
ramienta designado» y la sección de entrada no se borra.

6.5.8 Clasificar los datos por el n° de herramienta


Clasifica los datos de gestión de herramienta en el orden ascendente de los números de herramienta.

Método de operación
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Pulsar el menú [Clasificación n° herramienta].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Aparece intermitentemente el mensaje de operación


«Clasificación de datos de herramienta en curso» du-
rante la clasificación de los datos de la herramienta.
Cuando los datos de las herramientas se han clasifica-
do, se muestra el mensaje de operación «Clasificación
de datos de herramienta completa».
Los datos de gestión de herramientas están clasificados
en orden ascendente desde el principio. El cursor se de-
splaza a la línea superior.
El marcado del menú [Clasificación n° herramienta]
vuelve a la indicación normal.

Nota
(1) Durante la clasificación en orden ascendente de los números de herramienta, no se puede parar el proceso por esta vía.
(2) Una vez que se hayan clasificado los números de herramienta en orden ascendente, no se pueden devolver al orden
anterior de clasificación.
(3) Si se encuentra varias veces el mismo número de herramienta, los datos se clasifican en el orden en que se encon-
trasen desde arriba.
(4) Si no hay ningún n° de herramienta definido y si los datos están clasificados, esta línea se salta durante la visualización.
(5) Los datos de la herramienta se clasifican para el sistema de piezas visualizado actualmente.
(6) Durante la clasificación de los datos, no se pueden realizar operaciones en pantalla. Usar la pantalla después de clas-
ificar los datos.

377 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.9 Borrar los datos de gestión de herramienta


Borrar los datos de gestión de herramienta en [Vista de lista]
Método 1: Eliminar los datos de gestión de herramientas de la línea del cursor.
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor a


la línea que se vaya a borrar.

(3) Se borran los datos seleccionados.


Menú [Borrar herramienta] [INPUT]

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Pulsar cualquier tecla excepto [Y] y [INPUT] para can-
Para cancelar la operación de borrado, pulsar una celar.
tecla distinta a [Y] o [INPUT]. Un vez borrados, los datos están vacíos.

Método 2: Eliminar los datos de gestión de herramientas de la línea designada.


(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

Si están visualizados los datos de gestión de herra-


mientas, pulsar el menú [Vista de lista] y cambiar a la
visualización de la lista de datos de gestión de herra-
mientas.

(2) Pulsar el menú de [Borrar herram].

(3) Especificar el rango de borrar líneas separando en-


tre sí los números primero y último mediante una
barra inclinada (/) y presionar luego la tecla [INPUT].
1/5 [INPUT]
Para borrar los datos hasta la última línea, ajuste
«E».
(Ejemplo) 5/E:

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borra el dato de gestión de herramientas que corre-
Para cancelar la operación de borrado, pulsar una sponda al número de datos designado y se desbloquea
tecla distinta a [Y] o [INPUT]. la marca de la visualización del menú.
Los datos del rango borrado están vacíos.

Nota
(1) Si se especifica un valor fuera del rango de borrado, se muestra el mensaje de operación «Error de ajuste».

IB-1501362-J 378
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Borrar los datos de gestión de herramienta en [Detalles visuali]


(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

Si están visualizados los datos de gestión de herra-


mientas, pulsar el menú [Detalles visuali] y cambiar
a la visualización de la lista de datos de gestión de
herramientas.

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor al


número de herramienta.

(3) Se borran los datos seleccionados.


Menú [Borrar herramienta]
El menú [Borrar herramienta] se muestra solo cuan-
do el cursor está situado en el número de herramien-
ta.

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borra el dato de gestión de herramienta que se
Para cancelar la operación de borrado, pulsar una muestra en la vista en detalle de los datos de gestión de
tecla distinta a [Y] o [INPUT]. herramientas.

Nota
(1) Si se desea cambiar el dato de herramienta a borrar, situar el cursor en la lista de datos de gestión de la herramienta
y seleccionar de nuevo un dato de herramienta.

6.5.10 Copiado y pegado de los datos de gestión de la herramienta


Método de operación
(1) Visualizar la pantalla de gestión de herramientas. Se abre la lista de los datos de gestión de herramientas.

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor a


la línea que se vaya a copiar.

(3) Pulsar el menú [Copiar línea].

(4) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor a


la línea que se vaya a pegar.

(5) Pulsar el menú [Pegar línea]. Los datos copiados se escriben en la línea en la
posición del cursor.
Se libera la línea de copia marcada.

Nota
(1) Una vez que se ha copiado el dato, se mantiene hasta que se copia el siguiente dato de gestión de herramientas o
hasta que se cierra la pantalla de gestión de herramientas.
(2) En la gestión de vida útil de herramientas I, no se pueden pegar datos que no tengan el número de herramienta. Se
produce un error de pegado.

379 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(3) La información siguiente no se copia ni se pega.


×: Ni copiado ni pegado.
Datos de visualización Común
Dibujar el contorno de la herramienta ×

×: Ni copiado ni pegado. -: No gestionado


Sistema M Sistema L

Datos de visualización (datos de vida útil) Gestión de vida Gestión de vida Gestión de vida Gestión de vida
útil de la herra- útil de la herra- útil de la herra- útil de la herra-
mienta I/ll mienta III mienta I mienta II
Vida útil Estado × × - ×
Método × × - ×
Nº H × × - -
Offset L × × - -
Nº D × × - -
Offset R × × - -
Aux. × × - -
Núm offset - - - ×
Vida útil × × - ×
Usado × × - ×
Tiempo de operación - - × -
Tiempo de vida útil - - × -
Contador de uso T - - × -
Contador de vida T - - × -
Estado A - - × -
Estado B - - × -

×: Ni copiado ni pegado. -: No gestionado

Tipo de com- Tipo de com- Tipo de compensación de la


Datos de visualización (datos de compen- herramienta III
pensación de la pensación de la
sación)
herramienta I herramienta II Sistema L Sistema M
Compen- Longitud × × - ×
sación L desgaste - × - ×
Radio - × - ×
R de desgaste - × - ×
Núm offset herramienta L - - × -
Offset desgaste # - - × -
Longitud 1er nombre del eje - - × -
Longitud nombre del 2° eje - - × -
Longitud nombre del eje adicional - - × -
Longitud nombre de 2° eje adicional - - × -
Desgaste 1er nombre del eje - - × -
Desgaste nombre del 2° eje - - × -
Desgaste nombre del eje adicional - - × -
Desgaste nombre de 2° eje adicional - - × -
R de punta - - × -
R desgaste - - × -
Punto - - × -
Corte lateral - - × -
Corte final - - × -

IB-1501362-J 380
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.5.11 Especificar el formato de visualización y el rango de ajuste de la información adicional


El formato de visualización y el rango de ajuste de la información adicional se puede cambiar introduciendo el archivo de
datos de herramienta (TOOLALL.DAT) descrito en el formato especificado.
[Ajuste]
N° Direcciones Detalles Rango de datos (significado) Suplemento
1 N Nº de datos per- 1 a 12 Personalizado 1 a 12
sonalizados
2 B Número de bytes 0: 4 bytes
1: 1 bytes
2: 2 bytes
4: 4 bytes
3 K Tipo 0: Decimal con signo Los datos con un punto decimal
1: Decimal sin signo son válidos solo cuando son 4
bytes y se requiere información de
2: Hexadecimal cifras.
3: Bit
La cadena de caracteres es válida
4: Con punto decimal (número fijo de cifras) solo cuando son 4 bytes.
5: Con punto decimal (vinculado con iunit y
I_inch)
6: Con punto decimal (vinculado con iunit)
7: Con punto decimal (vinculado con I_inch)
8: Cadena de caracteres
4 D Número de cifras 0, 11 a 88 Cuando los datos visualizados es-
Si el dato no tiene punto decimal, se esta- tán vinculados con iunit y I_inch,
blece «0». se define el número de cifras
cuando iunit = B y I_inch = 0 (mm).
El orden superior es el número de cifras de
la parte entera Cuando I_inch = 0 (pulgadas), la
parte entera disminuye 1 cifra y la
El orden inferior es el número de cifras de la
parte de fracción aumenta 1 cifra.
parte de fracción
<Nota> Cuando iunit = C, la parte de frac-
ción aumenta 1 cifra.
Designar los datos de tal modo que el
total de la parte de fracción y de entero
no exceda 10 cifras.
5 L Valor máximo Especificar el valor máximo configurable y el valor mínimo.
6 S Valor mínimo En caso de que no se requiera una verificación, definir que el valor mínimo sea
mayor que el valor máximo.
Cuando la clase de cadena es de caracteres, el número de caracteres será de 0 a
4.
Cuando para la clase de cadena se seleccionen datos con punto decimal, eliminar
el punto decimal del valor cuando iunit = B y I_inch = 0 (mm).
(Ejemplo 1) En caso de 0.000 a 99.999
Valor mínimo: 0, Valor máximo: 99999
(Ejemplo 2) En caso de -99.999 a 10.000
Valor mínimo: -99999, Valor máximo: 10000

Nota
(1) Cuando se define un valor ilícito, se trata como 4 bytes, datos decimales con signo sin verificación de rango.

[Ejemplo de ajuste]
N1B1K0D0L100S-100
N2B0K4D33L999999S-999999

381 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6 Gestión de vida útil de herramientas

Config
(Sistema M)

Config
(Sistema L)

Esta función gestiona la vida útil de la herramienta supervisando las horas de corte acumuladas y el número acumulado
de cortes.
La herramienta que alcanza el fin de su vida útil se puede intercambiar en el tiempo adecuado, lo que asegura un me-
canizado de calidad uniforme.
La información de la vida útil (la vida útil estimada de la herramienta, el número estimado de cortes, etc.) se puede registrar
en la pantalla de gestión de la vida útil de la herramienta.

La función de gestión de vida útil de la herramienta está habilitada cuando el parámetro «#1103 TLife» se ajusta a «1».
Hay varias clases de método de gestión de vida útil de la herramienta, dos para el Sistema M y tres para el Sistema L. El
tipo a seleccionar depende de las especificaciones del CMH. (El ajuste se puede cambiar con el parámetro «#1096 T_Lt-
yp»)
Valor de ajuste de #1096 Sistema de centro de mecanizado Sistema de torno (sistema L)
(sistema M)
1 Gestión de vida útil de la herramienta I Gestión de vida útil de la herramienta I
2 Gestión de vida útil de la herramienta II Gestión de vida útil de la herramienta II
3 Gestión de vida útil de la herramienta III (*1)

(*1) Cuando para el Sistema L se define «3», se aplica la gestión de vida útil de la herramienta I.

Para obtener más detalles sobre los tipos de gestión respectivos, consultar «6.6.1 Gestión de vida de herramientas (Siste-
ma M)» y «6.6.2 Gestión de vida útil de la herramienta (Sistema L)».

Pantalla de gestión de vida útil de herramientas

Actualiza el estado de la vida útil de la


herramienta, como las horas de corte
acumuladas y el número de cortes acumulado
Define las horas estimadas de vida útil de la
herramienta, el número estimado de cortes, etc. Función de gestión de vida útil de herramientas
Cuenta los datos reales (las horas de corte y el
número de cortes).
Programa de mecanizado
Comprueba si la herramienta del husillo ha
T01M06 alcanzado el fin de la vida útil de la herramienta.
G43G01Z50.0H1
Comando T
......
(comando de herramienta)

IB-1501362-J 382
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.1 Gestión de vida de herramientas (Sistema M)


Seleccionar un tipo de gestión de la vida útil de herramienta y registrar los datos de vida útil de la herramienta y luego emitir
el comando T (el comando de herramienta) para iniciar la gestión de la vida útil de la herramienta.
Seleccionar el tipo de gestión de vida útil de la herramienta
Las características de las gestiones correspondientes de vida útil de la herramienta se describen en la tabla de abajo.
Tipo Función Registro de grupo Selección de herramienta
I Se supervisa el uso de una herramienta especificada Disponible Seleccionado por el coman-
por el programa de mecanizado. do T (el comando de herra-
mienta) directamente
II Especificar un n° de grupo/ un n° de herramienta para Disponible Seleccionado del grupo au-
el que el programa de mecanizado registre el mismo tomáticamente
tipo de la herramienta, y la herramienta correspondi- (Función de selección au-
ente se selecciona automáticamente del grupo para tomática de herramienta de
monitorizar este uso. (*1) recambio)
III Se supervisa el uso de una herramienta especificada No disponible Seleccionado por el coman-
por el programa de mecanizado. (Solo grupo 1) do T (el comando de herra-
mienta) directamente

(*1) El ajuste para tratar el comando de herramienta (como el n° de grupo o el n° de herramienta) se especifica con el
parámetro «#1104 T_Com2».
El método para seleccionar la herramienta del grupo (en el orden del registro de herramienta o de la vida útil que
quede para la herramienta) se especifica con el parámetro «#1105 T_Sel2».
Registrar los datos de vida útil de la herramienta
Registra los datos de vida útil de la herramienta que se va a usar en la pantalla de gestión de vida útil de la herramienta
Los datos de vida útil de la herramienta se definen con la vida útil estimada (en horas) o con el número estimado de
cortes.

383 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.1.1 Registrar los datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la unidad de
grupo
Se pueden registrar los datos de gestión de la vida útil en esta pantalla. En esta pantalla se muestra el uso de la herra-
mienta.
Presionar el menú [Grup vida-T] para cambiar a esta pantalla cuando se visualiza la lista del grupo.

Usar la tecla o para navegar por la pantalla si no se pueden mostrar todas las herramientas registradas en el
área de visualización de la pantalla.
La pantalla es común a las gestiones de la vida útil de la herramienta I, II y III.
<Visualización normal>

(6) (8) (10)

(11)
(1)
(12)

(2)

(3)
(4)
(5)

<Visualización detallada>

(7) (9)

Nota
(1) Cuando el sistema de piezas cambie mientras se editan los datos en la pantalla de visualización de la unidad de grupo,
se descartarán los datos de edición. Para visualizar la unidad del grupo del sistema de piezas cambiado, volver primero
a la pantalla de visualización de la lista del grupo y visualizar luego la pantalla de visualización de la unidad del grupo.

IB-1501362-J 384
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles Rango de ajuste
ización
(1) Nº grupo Se trata del n° de grupo de la herramienta que está sujeta a la gestión de 1 a 99999999
la vida útil de la herramienta. (*1)
Las herramientas con el mismo número de grupo se consideran herramien-
tas de repuesto.
(2) # Este es el número de ajuste de datos. Esto no es el n° de depósito alimen-
tador.
(3) Nº de herra- Este es el número correspondiente a cada herramienta individual. Pueden 1 a 99999999
mienta registrarse 1000 herramientas como máximo.
Se trata de un número de herramienta fijo realmente emitido por el coman-
do de herramienta y siguientes.
(4) ST
Estado de herramienta
Liberación de CMH

Estado de herramienta
0: Herramienta sin usar
Normalmente está ajustado a «0» cuando se sustituye la herramienta por
otra nueva.
1: Herramienta en uso
Pasa a «1» cuando el corte comienza realmente.
2: Herramienta de vida normal
Pasa a «2» cuando los datos de uso (tiempo de uso y número de usos)
superan los datos de vida útil.
3: Herramienta anómala 1 (*2)
4: Herramienta anómala 2 (*2)

385 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visual- Detalles Rango de ajuste


ización
(5) Métod
(a) Método de administración de vida de la herramienta
(b) Formato de datos de compensación de datos del radio
(c) Formato de datos de compensación de datos de la longitud

(a) Método de gestión de vida útil de herramientas


0: Horas de corte acumuladas
Se trata del método para gestionar el tiempo de corte real.
1: Número acumulado de veces de montaje
Este método consiste en gestionar mediante el número de veces en
que la herramienta se trata como la herramienta de husillo en el cambio
de herramienta, etc. No obstante, cuando no se emite ningún comando
de avance de corte (G01, G02, G03 etc.) para la herramienta de husil-
lo, no se cuenta el número de veces de montaje.
2: Número acumulado de cortes
Se trata del método de gestión mediante la contabilización del número
de veces en que se cambia el comando de traslación rápida (G00, etc.)
por el comando de avance de corte (G01, G02, G03, etc.). No obstante,
no se cuenta la traslación rápida o un comando de avance de corte sin
movimiento.

G00 G01 G00 G04 G01 G04 G01 G00

+1 Durante avance corte +1

(b) Formato de datos de compensación de radio de la herramienta


(c) Formato de datos de compensación de longitud de la herramienta
0: Formato del número de compensación
1: Formato de compensación incremental
2: Formato de compensación directa
Visualiza la dimensión de longitud o la dimensión del radio de la canti-
dad de compensación de la herramienta del número de compensación
designado por el «n°H» o el «n°D» en el elemento de visualización
«Compen L» o «Compen R».
Si se cambia el valor del elemento de visualización «Compen L» o
«Compen R», se vuelve a escribir la dimensión de longitud o la dimen-
sión del radio de la cantidad de compensación de la herramienta.
(6) N°H Número de compensación de longitud. 1 a 999
Al introducir un nuevo número de herramienta se asigna automáticamente
el mismo número de compensación que el número de herramienta.
Si se introduce un nuevo número de herramienta fuera del rango permitido
de números de compensación, el número de compensación se asigna a
«0».
El número de compensación se puede también cambiar a cualquier núme-
ro que se necesite.
(7) Compen L Dimensión de longitud de la cantidad de compensación de herramienta del (*3)
número de compensación especificado por el «n°H.».
(8) N°D Número de compensación de radio de herramienta. 1 a 999
Al introducir un nuevo número de herramienta se asigna automáticamente
el mismo número de compensación que el número de herramienta.
Si se introduce un nuevo número de herramienta fuera del rango permitido
de números de compensación, el número de compensación se asigna a
«0».
El número de compensación se puede también cambiar a cualquier núme-
ro que se necesite.
(9) Compen R Dimensión del radio de la cantidad de compensación de herramienta del (*3)
número de compensación especificado por el «n°D.».
(10) Aux. Esto depende de las especificaciones del CMH. 0 a 65535

IB-1501362-J 386
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visual- Detalles Rango de ajuste


ización
(11) Vida útil Define la vida útil para cada herramienta para esta columna basándose en
Tiempo de corte: 0 a
el formato definido en la columna «Método», que selecciona los tiempos 4000 (min.)
de corte (minutos), el número de veces de montaje (al husillo) o el número
Número de veces de
de cortes (agujeros a taladrar). montaje: 0 a 65000
Cuando se ajusta a «0» la vida útil de la herramienta es infinita. (juego)
(12) Usado Muestra los datos de uso de cada herramienta en función del método es- Número de cortes: 0 a
65000 (juego)
pecificado para la gestión de la vida de herramientas.
(*1) El n° de grupo no se visualiza para la gestión de vida útil de la herramienta III.
(*2) Esto depende de las especificaciones del CMH.
(*3) El rango de ajuste/visualización de la cantidad de compensación directa/cálculo de «compensación de L» y «compen-
sación de R» son los siguientes, con arreglo a un conjunto de ajustes de «#1003 iunit» (unidad de entrada) y «#1041
pulgada inicial».
#1003 iunit #1041 I_inch Rango de ajuste
B 0 -9999.999 a 9999.999
1 -999.9999 a 999.9999
C 0 -9999.9999 a 9999.9999
1 -999.99999 a 999.99999
D 0 -9999.99999 a 9999.99999
1 -999.999999 a 999.999999
E 0 -9999.999999 a 9999.999999
1 -999.9999999 a 999.9999999

Cuando el valor de entrada se define en uno sin punto decimal, la unidad de ajuste sigue el parámetro «#8119 Cambio
unidad compen».

La cantidad de compensación de herramienta que se va a visualizar con «Compen L» o «Compen R» cambia del modo
siguiente en función del tipo de compensación de herramienta:
Tipo de compen- Elemento Rango de ajuste
sación de la herra-
mienta
Compen L La cantidad de compensación que está definida en el número de compen-
I
Compen R sación especificado.
La cantidad de compensación que está definida en la longitud del número de
Compen L
compensación designado
II
La cantidad de compensación que está definida en el radio del número de com-
Compen R
pensación designado
La cantidad de compensación que está definida en el eje Z del dato de longitud
Compen L
de herramienta del número de compensación designado
III
La cantidad de compensación que está definida en el R de punta del número
Compen R
de compensación designado

387 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Nota
(1) Los datos de uso de la herramienta no se cuentan en los casos siguientes aunque sea válida la gestión de la vida útil
de la herramienta.
El valor de «Vida útil» es «0».
La visualización de «ST» es «2» (Herramienta de vida normal).
Solo cuando el parámetro «#1259 set31/bit0» se ajusta en «0». (*1)
La visualización de «ST» es «3» (Herramienta anómala 1) o «4» (Herramienta anómala 2).
Bloqueo de función auxiliar
Marcha de prueba
Bloque individual
Salto
Verificación gráfica
Cuando la señal de bloqueo automático de máquina se introduce para un eje, por lo menos.
Si la señal de bloqueo automático de la máquina se activa en medio de un programa, los datos de uso de la herra-
mienta se computan en el bloque en que se active la señal. No obstante, los datos no se contarán en los bloques
siguientes.

(*1) Cuando el parámetro «#1259 set31/bit0» se ajusta en «1», los datos de uso se cuentan hasta que alcanzan el valor
máximo indicado abajo, incluso aunque la indicación de «ST» sea «2» (herramienta de vida útil normal).
Tiempo de corte: 4000 minutos
Número de cortes: 65000 juegos

Menús
Menús Detalles
Nº Muestra los datos de un grupo cuando se ajusta dicho número de grupo de datos de gestión de vida
grupo de herramientas y se pulsa la tecla [INPUT]. (*1)
El número de grupo puede indicarse en la lista de grupo.
Copiar Copia la línea de datos de gestión de vida de herramientas en la que el cursor está situado.
línea

Pegar Los datos de gestión de vida de herramientas copiados se escriben en la línea en que se encuentra el
línea cursor.
Si los datos cambian después de pulsar el menú [Copiar línea], se pegan los datos anteriores al cambio
(en el momento en que se presión el menú [Copiar línea]).
Los datos copiados pueden pegarse repetidamente hasta que se copien los nuevos datos.
Borrar Borra los datos de gestión de la vida útil de la herramienta designada.
línea Se puede especificar el rango a borrar. Especifica el rango con el n° de la primera línea y el n° de la
última línea separados por «/».
Si se pulsa la tecla [INPUT] sin indicar una línea, se borran los datos de la línea en que se encuentre
actualmente el cursor.
Camb nº Cambia el número de grupo. (*1)
grupo Si se ajusta un nuevo número de grupo y se pulsa la tecla [INPUT], el número de grupo cambia.
Si se especifica un número de grupo ya existente, aparecerá un error.
Disp Visualiza la ventana emergente con los detalles del grupo seleccionado.
details

Grupo Muestra los datos del número de grupo anterior. (*1)


prev

Grupo Muestra los datos del número de grupo siguiente. (*1)


sig

Lista Muestra la lista de grupos de datos de vida de herramientas. (*1)


grupo

Regist Crea un grupo nuevo. (*2)


grupo

Borrar Borra todos los datos de gestión de la vida de la herramienta incluidos en el número de grupo que apa-
grupo rece actualmente. (*2)

IB-1501362-J 388
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús Detalles
Cierra la ventana emergente con los detalles del grupo seleccionado.
Cerrar

(*1) Este menú no es válido para la gestión de vida útil de la herramienta III.
(*2) Este menú no se visualiza para la gestión de vida útil de la herramienta III.

Método de operación (indicación del número de grupo)


(1) Pulsar el menú [N° grupo].

(2) Introducir el número de grupo a visualizar en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si se indica un número de grupo inexistente, aparecerá un mensaje para confirmar la creación de un nuevo número. Si
pulsa la tecla [Y] o [INPUT] se creará un grupo nuevo.

Método de operación (cambio del número de grupo)


(1) Pulsar el menú [Camb n° grupo].

(2) Introducir el número de grupo a sustituir en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si el número de grupo duplica un número de grupo existente se generará un error.

Método de operación (ajuste de los datos de gestión de la vida de herramienta)


(1)
Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a ajustar con las teclas , , [↑], [↓], [|←] o [→|].
Es posible desplazarse a la línea después de la línea registrada.
Ajustar un número de herramienta para esta línea para registrar nuevamente los datos de gestión de vida de herra-

(2) Definir el datos de gestión de la vida de la herramienta en el área de entrada y presionar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Cuando no se define ningún valor en el estado («ST»), el ajuste no es válido.
(2) La misma herramienta no puede registrarse en más de un grupo.
(3) Si no se ajusta el número de herramienta, no podrán ajustarse los demás datos.
(4) Cambiar el «Método» para inicializar los elementos relacionados.
Cuando el método de gestión de vida útil de la herramienta (la 3ª cifra) cambia, los datos en «Vida útil» y «Uso» se
borran a «0» y las unidades de ajuste también cambian.
Cuando el formato de los datos de compensación del radio de la herramienta (la 2ª cifra) cambia, los datos en «Compen
R» se borran a «0».
Cuando el formato de los datos de compensación de la longitud de la herramienta (la 1ª cifra) cambia, los datos en
«Compen L» se borran a «0».
El número de cifras después del punto decimal también cambia en función de las especificaciones.

389 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Copiar/pegar los datos de gestión de vida de herramienta)


(1) Desplazar el cursor a la línea que copiar.

(2) Pulsar el menú [Copiar línea].

(3) Desplazar el cursor a la línea en que deben pegarse los datos.

(4) Pulsar el menú [Pegar línea].

Nota
(1) No es posible pegar en una línea sin haber definido previamente el número de herramienta.
(2) Una vez copiados, los datos se mantienen hasta que se copia otro dato.

Método de operación (Borrar una línea de los datos de gestión de la vida de herramienta)
(1) Desplazar el cursor a la línea que se quiera borrar.

(2) Pulsar el menú [Borrar línea] y la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

Método de operación (Designar y borrar múltiples líneas de los datos)


(1) Pulsar el menú [Borrar línea].

(2) Ajustar el rango a borrar marcando el primer y el último número # con una barra inclinada «/».
(Ejemplo) 122/125 [INPUT]

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

Método de operación (Registro de un grupo)


(1) Pulsar el menú [Regist grupo].

(2) Introducir el número de grupo a registrar en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si el número de grupo duplica un número de grupo existente se generará un error.
(2) El grupo no se registra si se ejecuta alguna de las siguientes operaciones después de registrar un número de grupo
nuevo.
Cuando se sale de esta operación sin registrar ni siquiera 1 elemento de los datos de gestión de vida útil de la herra-
mienta
Cuando la pantalla cambia a otra que no sea la de visualización de las unidades de grupo.
Cuando se cambia el sistema de piezas.

Método de operación (Borrar un grupo)


(1) Desplazar el cursor al número de grupo que se vaya a borrar.

(2) Presionar el menú [Borrar grupo] y la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

IB-1501362-J 390
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.1.2 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta I/llI)


El n° de herramienta que se vaya a usar se especifica con el comando T con este tipo de gestión.
Una herramienta que esté montada al husillo con el comando de cambio de herramienta (M06) está sujeta a la gestión de
la vida útil de la herramienta.
El uso de la herramienta se monitoriza con arreglo al método de gestión de la vida útil de la herramienta (las horas de corte
acumuladas, el número acumulado de las veces de montaje o el número acumulado de cortes) que esté definido en la
columna de «Método» en la pantalla de visualización de la unidad de grupo.

Cuando se inicia el uso de la herramienta, se muestra «1» que indica el estado de «Herramienta en uso» en la columna
«ST». Las horas de corte acumuladas (o el número de cortes acumulado) se visualiza en la columna «Usado».
Cuando las horas de corte acumuladas (o el número de cortes acumulado) han alcanzado el valor de ajuste en la columna
«Vida útil», la visualización en la columna «ST» cambia a «2», que indica el estado de «Herramienta de vida normal».

[Ejemplo de visualización en la columna de «Método» en la pantalla de visualización de la unidad de grupo]


Cuando se establece «0» (gestión según las horas de corte acumuladas) en el método de gestión de vida útil de
herramientas y la herramienta del n° 2 se ha utilizado durante un minuto.

Operación de compensación de la herramienta

La herramienta se compensa según la cantidad del n° de compensación de la herramienta especificado en una de las di-
recciones siguientes del programa de mecanizado:
- La dirección H del comando G43/ G44 (compensación de longitud de herramienta)
- La dirección D del comando G41/ G42 (compensación de radio de herramienta)
Las 2 primeras cifras de «Método» (el formato de los datos de compensación del radio de la herramienta/ el formato de los
datos de compensación de la longitud de la herramienta), la pantalla de gestión de la vida útil del «n°H» o el «n°D» no se
utilizan para la compensación de la herramienta.

391 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.1.3 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta II)


Especifica la herramienta que se va a usar emitiendo el comando T.
Se puede seleccionar cualquiera de los métodos de comando para el comando T de la gestión de la vida útil de la herra-
mienta)
- El método para designar el n° de grupo en que se registra la herramienta de destino
- El método para designar el n° de herramienta de la herramienta de destino
El método a seleccionar depende de las especificaciones del CMH. (Los ajustes se pueden cambiar con la combinación
de los parámetros «#1104 T_Com2» y «#1227 aux11/bit1».)
Cuando se designa el n° de grupo.
Esta función selecciona una herramienta en correspondencia con el ajuste del parámetro «#1105 T_sel2» del grupo
que está designado por el comando T y la herramienta seleccionada se define para la herramienta de recambio.
Cuando se designa el n° de herramienta
Esta función busca el grupo en que está registrada la herramienta cuyo n° designa el comando T. Y luego, se selec-
ciona una herramienta en correspondencia con el ajuste del parámetro «#1105 T_sel2» del grupo y la herramienta
seleccionada se define para la herramienta de recambio.
La herramienta seleccionada, una vez que esté montada al husillo con el comando de cambio de herramienta (M06),
será gestionada con la gestión de la vida útil de la herramienta.

El uso de la herramienta se monitoriza con arreglo al método de gestión de la vida útil de la herramienta (las horas de corte
acumuladas, el número acumulado de las veces de montaje o el número acumulado de cortes) que esté definido en la
columna de «Método» en la pantalla de visualización de la unidad de grupo.
Cuando se inicia el uso de la herramienta, se muestra «1» que indica el estado de «Herramienta en uso» en la columna
«ST». Las horas de corte acumuladas (o el número de cortes acumulado) se visualiza en la columna «Usado».
Cuando las horas de corte acumuladas (o el número de cortes acumulado) han alcanzado el valor de ajuste en la columna
«Vida útil», la visualización en la columna «ST» cambia a «2», que indica el estado de «Herramienta de vida normal».

[Ejemplo de visualización de la pantalla de visualización de la unidad de grupo]


Cuando la herramienta n° 11 que está seleccionada del grupo 2 ha sido usada durante un minuto.

Cuando el método de gestión de vida útil de herramientas se establece «0» (gestión según las horas de corte acu-
muladas) en la columna de «Método», la visualización de las columnas «Vida útil» y «Usado» está basada en el
tiempo.

IB-1501362-J 392
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Operación de compensación de la herramienta


Cuando el parámetro «#1227 aux1/bit1» = 0
La compensación de herramienta se realiza basándose en el valor de ajuste de «Método» en la pantalla de gestión de
herramienta.
Los datos de compensación de herramienta se obtienen de la pantalla de compensación de herramienta, independien-
temente del ajuste de «Método».
0: Formato del número de compensación
El comando G43/G44 ejecuta la compensación usando los datos (la longitud de herramienta y el desgaste de longitud)
correspondientes al «N°H» de la herramienta seleccionada.
El comando G41/ G42 ejecuta la compensación usando los datos (la dimensión del radio y el desgaste del radio) cor-
respondientes al «N°D» de la herramienta seleccionada.
1: Formato de compensación incremental
El comando G43/G44 ejecuta la compensación usando los datos (la longitud de herramienta y el desgaste de longitud)
del n° de compensación especificado con la dirección H, añadiendo a esa información los datos (la longitud de herra-
mienta) correspondientes al «N°H» de la herramienta seleccionada.
El comando G41/ G42 ejecuta la compensación usando los datos (la dimensión del radio y el desgaste del radio) del
n° de compensación especificado con la dirección D, añadiendo a esa información los datos (la dimensión del radio)
correspondientes al « N°D» de la herramienta seleccionada.
2: Formato de compensación directa
El comando G43/ G44 ejecuta la compensación usando los datos (la longitud de herramienta) correspondientes al
«N°H» de la herramienta seleccionada.
El comando G41/ G42 ejecuta la compensación usando los datos (la dimensión del radio) correspondientes al «N°D»
de la herramienta seleccionada.

Nota
(1) El valor especificado por la dirección H del comando G43/G44 o la dirección D del comando G41/G42 no se usa en
el formato del número de compensación ni en el formato de compensación directo.

Cuando el parámetro «#1227 aux1/bit1» = 1


La operación de compensación de la herramienta varía del modo siguiente en función del valor de la dirección H o la
dirección D.
Condición Operación de compensación de la herramienta
La dirección H del comando El comando G43/G44 ejecuta la compensación usando los datos (la longitud de her-
G43/ G44 es «H99». ramienta y el desgaste de longitud) correspondientes al «N°H» de la herramienta se-
leccionada.
La dirección H comando G43/ El comando G43/ G44 ejecuta la compensación usando los datos (la longitud de her-
G44 no es «H99». ramienta y el desgaste de longitud) del n° de compensación especificado por la direc-
ción H.
La dirección D del comando El comando G41/ G42 ejecuta la compensación usando los datos (la dimensión del
G41/G42 es «H99». radio y el desgaste del radio) correspondientes al «N°D» de la herramienta seleccio-
nada.
La dirección D del comando El comando G41/ G42 ejecuta la compensación usando los datos (la dimensión del
G41/ G42 no es «D99». radio y el desgaste del radio) del n° de compensación especificado por la dirección D.

393 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.1.4 Registrar los grupos de datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la
lista de grupos (Gestión de vida útil de herramienta I/II)
Los grupos de datos de gestión de vida de herramientas pueden registrarse y borrarse.
Presionar el menú [Lista grupo] para cambiar a esta pantalla cuando se visualiza la unidad del grupo.

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
(1) Lista de grupo de Los números de grupo registrados como datos de gestión de vida útil de herramientas
registro aparecen en orden ascendente.
Los números de grupo pueden configurarse del 1 al 99999999 y pueden registrarse hasta
1000 grupos como máximo.

Pueden mostrarse hasta 60 grupos a la vez como máximo. Utilizar las teclas o
para navegar en la pantalla si los grupos registrados son más de 60.
Se añadirá un asterisco al número de grupo en que todas las herramientas hayan alca-
nzado su vida útil.
<Nota>
El número máximo de grupos registrados depende de las especificaciones.
En la gestión de vida útil de la herramienta II, cuando los estados de la herramienta
(ST) del grupo de destino se hacen de 2 a 4, se visualiza «*».

IB-1501362-J 394
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Regist Crea un nuevo grupo y añade el número de grupo a la lista.
grupo

Borrar Borra todos los datos de gestión de vida útil de herramientas incluidos en el número de grupo indicado.
grupo Si no se indica el número de grupo, se borrarán los datos de gestión de vida útil de herramientas del
número de grupo indicado por el cursor.
Borr Borra todos los grupos y sus datos de gestión de vida útil de herramientas registrados en el sistema de
TodoGrp piezas que actualmente está marcado.

Camb nº Cambia el número de grupo.


grupo Especificar un nuevo número de grupo y pulsar la tecla [INPUT] para cambiar el número de grupo y los
contenidos de la lista.
Si se especifica un número de grupo ya existente, aparecerá un error.
Grup Se visualizan los datos de gestión de vida útil de la herramienta del número de grupo en que está situ-
vida-T ado el cursor.
En este modo, los datos de gestión de vida útil de la herramienta se pueden definir y visualizar basados
en un grupo.

Método de operación (Registro de un grupo)


(1) Pulsar el menú [Regist grupo].

(2) Ajustar el número de grupo que registrar.


(Ejemplo) 25 [INPUT]

Nota
(1) Si el número de grupo duplica un número de grupo existente se generará un error.
(2) El grupo no se registra si se ejecuta alguna de las siguientes operaciones después de registrar un número de grupo
nuevo.
Cuando se sale de esta operación sin registrar ni siquiera 1 elemento de los datos de gestión de vida útil de la herra-
mienta
Si deja de aparecer la pantalla de visualización de las unidades de grupo.
Si cambia el sistema de piezas.

Método de operación (Borrar un grupo)


(1) Pulsar el menú [Borrar grupo].

(2) Designar el número de grupo que borrar. Se borra el número de grupo seleccionado.
(Ejemplo) 72 [INPUT]

Si no se inserta ningún número en la zona de entrada, se borrará el grupo en que esté situado el cursor.

Método de operación (Borrar todos los grupos)


(1) Pulsar el menú [Borr todo grup].

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borran todos los grupos registrados y sus datos de
gestión de vida útil de herramientas.

Nota
(1) Si no se ha registrado ningún número, aparece el mensaje «No se pueden borrar todos los grupos».

395 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (cambio del número de grupo)


(Ejemplo) Cambio del número de grupo de 5 a 20
(1)
Con las teclas [↑], [↓], o desplazar el cur-
sor hasta el grupo número 5.

(2) Pulsar el menú [Camb n° grupo]. El menú aparece marcado.

(3) Designar el número de grupo que se va a sustituir. El número de grupo cambia a «20».
20 [INPUT]

Método de operación (Cambio a la visualización de unidades del grupo)


(Ejemplo) Visualizar los datos de gestión de vida útil de la
herramienta n° 5.
(1)
Con las teclas [↑], [↓], o desplazar el cur-
sor hasta el grupo número 5.

(2) Pulsar las teclas de menú [Grup vida-T] o [INPUT]. La pantalla cambia a la visualización de unidades de
grupo y aparecen los datos de gestión de vida útil de
herramientas del grupo número «5».

IB-1501362-J 396
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.2 Gestión de vida útil de la herramienta (Sistema L)


Seleccionar un tipo de gestión de la vida útil de herramienta y registrar los datos de vida útil de la herramienta, y luego
emitir el comando T (el comando de herramienta) para iniciar la gestión de la vida útil de la herramienta.

Seleccionar el tipo de gestión de vida útil de la herramienta

La gestión de vida útil de la herramienta I: Se supervisa el uso de una herramienta especificada por el programa de
mecanizado.
La gestión de vida útil de la herramienta II: Especificar un n° de grupo en el que el programa de mecanizado registre
el mismo tipo de la herramienta, y la herramienta correspondiente esté
seleccionada del grupo para monitorizar este uso.

Registrar los datos de vida útil de la herramienta


Registra los datos de vida útil de la herramienta que se va a usar en la pantalla de gestión de vida útil de la herramienta
Los datos de vida útil de la herramienta se definen con la vida útil estimada (en horas) o con el número estimado de
cortes.

Ejecutar la gestión de vida útil de la herramienta


La gestión de vida útil de la herramienta se ejecuta durante la operación mediante el programa de mecanizado.
El comando T (el comando de herramienta) se emite con arreglo al tipo de gestión de vida de la herramienta en la vida
útil de la herramienta.
Tipo de gestión Método de comando Detalles
Gestión de vida útil de la Especifica el n° de comando Comando T ○○ΔΔ
herramienta I (○○: N.°, ΔΔ: N.° compensación)
Gestión de vida útil de la Especifica el número de grupo Comando T □□□□99
herramienta II (□□□□: N° grupo)

397 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.2.1 Registrar los datos de gestión de la vida útil de la herramienta (Gestión de vida útil de la herra-
mienta I)
Con este menú es posible ajustar y visualizar los datos de gestión de vida de la herramienta.
Usar la tecla o para navegar por la pantalla si no se pueden mostrar todas las herramientas registradas en el
área de visualización de la pantalla.

(2) (3) (4)

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles Rango de ajuste
(1) # Nº de herramienta
El número # se marca en los casos siguientes.
- Las horas de corte acumuladas han alcanzado la vida
útil estimada de la herramienta (horas).
- El número acumulado de cortes excede el número esti-
mado de cortes.
(2) Tiempo Usado Las horas de corte acumuladas de la herramienta 0:0 a 99:59 (horas:minutos)
El conteo sube durante el corte.
Vida útil Ajustes para la vida útil estimada de la herramienta 0:0 a 99:59 (horas:minutos)
Define la vida útil máxima estimada de la herramienta. (0:0 = sin advertencia)
La unidad de segundos está establecida fija en «0».
(3) Conteo Usado El número acumulado de cortes para el uso de la herra- 0 a 65000 (veces)
mienta
El conteo sube durante el corte.
Vida útil Ajustes del número estimado de cortes 0 a 65000 (veces)
Define el número máximo estimado de cortes. (0:0 = sin advertencia)
(4) Estado A Se indica el estado de gestión de vida de herramienta. 0 a 2
0: No usado
1: Herramienta actual (herramienta en uso)
2: Se han excedido las horas de vida útil estimadas de la
herramienta.
B (Utilizado por CMH) 0 a 99

IB-1501362-J 398
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Copiar Copia la línea de datos de gestión de vida de herramientas en la que el cursor está situado.
línea

Pegar Los datos de gestión de vida de herramientas copiados se escriben en la línea en que se encuentra el
línea cursor.
Si los datos cambian después de pulsar el menú [Copiar línea], se pegan los datos anteriores al cambio
(en el momento en que se presión el menú [Copiar línea]).
Los datos de la línea copiada pueden pegarse tantas veces como sea necesario hasta que se copien
los nuevos datos.
Borrar Borra los datos de gestión de la vida útil de la herramienta designada.
línea Se puede especificar el rango a borrar. Especifica el rango con el n° de la primera línea y el n° de la
última línea separados por «/».
Si se pulsa la tecla [INPUT] sin indicar una línea, se borran los datos de la línea en que se encuentre
actualmente el cursor.

Método de operación (ajuste de los datos de gestión de la vida de herramienta)


(1)
Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a ajustar con las teclas , , [↑], [↓], [|←] o [→|].
Es posible desplazarse a la línea después de la línea registrada.

(2) Introducir el valor en la zona de entrada y luego pul-


sar la tecla [INPUT].

Método de operación (Copiar/pegar los datos de gestión de vida de herramienta)


(1) Desplazar el cursor a la línea que copiar.

(2) Pulsar el menú [Copiar línea].

(3) Desplazar el cursor a la línea en que deben pegarse los datos.

(4) Pulsar el menú [Pegar línea].

Nota
(1) Una vez copiados, los datos se mantienen hasta que se copia otro dato.

Método de operación (Borrar una línea de los datos de gestión de la vida de herramienta)
(1) Desplazar el cursor a la línea que se quiera borrar.

(2) Pulsar el menú [Borrar línea] y la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

399 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (designar y borrar múltiples líneas)


(1) Pulsar el menú [Borrar línea].

(2) Ajustar el rango que borrar marcando el primer y los últimos números # con una barra inclinada «/» y pulsar la tecla
[INPUT]
(Ejemplo) 122/125 [INPUT]

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

Nota
(1) Si se pulsa la tecla [INPUT] sin ajustar un número #, se borra la línea en que se encuentre actualmente el cursor.

6.6.2.2 Registrar los datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la unidad de
grupos (Gestión de vida útil de herramienta II)
Se pueden registrar los datos de gestión de la vida útil en esta pantalla. En esta pantalla se muestra el uso de la herra-
mienta.
Presionar el menú [Grup vida-T] para cambiar a esta pantalla cuando se visualiza la lista del grupo.

Usar la tecla o para navegar por la pantalla si no se pueden mostrar todas las herramientas registradas en el
área de visualización de la pantalla.

(1) (2) (3) (7)

(4) (8)

(5) (6)

IB-1501362-J 400
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

El número de grupos a visualizar en una sola pantalla depende del ajuste del parámetro «#1107 Tlifsc». (Depende de las
especificaciones del CMH).
Valor de ajuste de #1107 Número de grupos mostrados Número máximo de herra-
mientas registradas
0 1 16
1 2 8
2 4 4

[Ejemplo de visualización: se muestran 4 grupos en una sola pantalla (#1107 Tllfsc = 2)]

Elementos de visualización

<Información de grupo>
Elementos de vi- Detalles Rango de ajuste
sualización
(1) Grupo N° de grupo de gestión de vida útil de herramienta 1 a 9999
(2) Método Indica si el grupo que se está mostrando en ese momento está gestio- 0: Horas de corte acumula-
nado por horas de corte acumuladas o por el número acumulado de das
cortes. 1: Número acumulado de
cortes
(3) Vida útil Los datos de gestión de la vida útil de la herramienta para el grupo Vida útil estimada de la her-
mostrado en ese momento se definen en esta columna. ramienta: 0 a 99999999
Los datos y unidades siguientes se visualizan según el método de (seg)
gestión. Número estimado de cortes:
Vida útil estimada de la herramienta: (s) 0 a 999999 (juego)
Número estimado de cortes: (juego)

401 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Datos de la gestión de vida útil de las herramientas en un grupo>


Elementos de vi- Detalles Rango de ajuste
sualización
(4) # Muestra si el número de herramienta marcado es una herramienta de
vida útil (ST=2) o de salto (ST=3).
(5) Nº de herra- El n° de herramienta se define en esta columna. 1 a 999999
mienta
(6) Nº Compens El n° de compensación se define en esta columna. 1 a 80
(7) Usado La vida útil de la herramienta o el número estimado de cortes se define Vida útil estimada de la her-
en esta columna. ramienta: 0 a 99999999
Cuando se omite el ajuste, se muestra «0». (seg)
Las siguientes unidades de datos de uso se visualizan según el método Número estimado de cortes:
de gestión. 0 a 999999 (juego)
Tiempo de corte: (s)
Número de cortes: (conjunto)
(8) ST Ajusta el estado de herramienta. 0a3
Cuando se omite el ajuste, se muestra «0».
0: Herramienta sin usar
1: Herramienta usada
2: Herramienta de vida normal
3: Herramienta saltada

Menús
Menús Detalles
Nº Muestra los datos de un grupo cuando se ajusta dicho número de grupo de datos de gestión de vida
grupo de herramientas y se pulsa la tecla [INPUT].
El número de grupo puede indicarse en la lista de grupo.
Copiar Copia la línea de datos de gestión de vida de herramientas en la que el cursor está situado.
línea

Pegar Los datos de gestión de vida de herramientas copiados se escriben en la línea en que se encuentra el
línea cursor.
Si los datos cambian después de pulsar el menú [Copiar línea], se pegan los datos anteriores al cambio
(en el momento en que se presión el menú [Copiar línea]).
Los datos de la línea copiada pueden pegarse tantas veces como sea necesario hasta que se copien
los nuevos datos.
Borrar Borra los datos de gestión de la vida útil de la herramienta designada.
línea Se puede especificar el rango a borrar. Especifica el rango con el n° de la primera línea y el n° de la
última línea separados por «/».
Si se pulsa la tecla [INPUT] sin indicar una línea, se borran los datos de la línea en que se encuentre
actualmente el cursor.
Camb nº Cambia el número de grupo.
grupo Si se ajusta un nuevo número de grupo y se pulsa la tecla [INPUT], el número de grupo cambia.
Si se especifica un número de grupo ya existente, aparecerá un error.
Cambio La zona activa de grupo cambia si se ajusta el parámetro «#1107 Tllfsc» en «1» o «2».
grupo

Grupo Cambia el modo de visualización de datos de gestión de vida útil de herramientas de múltiples grupos
múltipl con arreglo al valor indicado en el parámetro «#1107 Tllfsc».

Regist Así se crea un nuevo grupo que se muestra con datos vacíos de gestión de vida útil de la herramienta.
grupo

Lista Muestra la lista de grupos de datos de gestión de vida útil de herramientas.


grupo
Se cancela el modo de visualización de múltiples grupos de los datos de gestión de vida útil de herra-
Cerrar mientas.

IB-1501362-J 402
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (indicación del número de grupo)


(1) Pulsar el menú [N° grupo].

(2) Introducir el número de grupo a visualizar en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si se ajusta un número de grupo inexistente, aparecerá un mensaje para confirmar la creación de un nuevo número.
Si pulsa la tecla [Y] o [INPUT] se creará un grupo nuevo.
Al crear un grupo nuevo, ajustar el método y los datos de vida al final del número de grupo, separando los datos con
«/». Si se omiten el método y los datos de vida, se crea un nuevo grupo con método = 0 (tiempo de corte) y datos de
vida útil de herramienta = 0.

Método de operación (cambio del número de grupo)


(1) Pulsar el menú [Camb n° grupo].

(2) Introducir el número de grupo a sustituir en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si el número de grupo duplica un número de grupo existente se generará un error.

Método de operación (ajuste de los datos de gestión de la vida de herramienta)


(1)
Desplazar el cursor hasta los datos que se vayan a ajustar con las teclas , , [↑], [↓], [|←] o [→|].
Es posible desplazarse a la línea después de la línea registrada.
Ajustar un número de herramienta para esta línea para registrar nuevamente los datos de gestión de vida de herra-
mientas.

(2) Definir el datos de gestión de la vida de la herramienta en el área de entrada y presionar la tecla [INPUT].

Nota
(1) No es posible ajustar cualquier otro dato si no se han definido el número de herramienta y el número de compensación.

Método de operación (Copiar/pegar los datos de gestión de vida de herramienta)


(1) Desplazar el cursor a la línea que copiar.

(2) Pulsar el menú [Copiar línea].

(3) Desplazar el cursor a la línea en que deben pegarse los datos.

(4) Pulsar el menú [Pegar línea].

Nota
(1) Una vez copiados, los datos se mantienen hasta que se copia otro dato.

403 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Borrar una línea de los datos de gestión de la vida de herramienta)
(1) Desplazar el cursor a la línea que se quiera borrar.

(2) Pulsar el menú [Borrar línea] y la tecla [INPUT] .

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

Método de operación (designar y borrar múltiples líneas)


(1) Pulsar el menú [Borrar línea].

(2) Ajustar el rango a borrar marcando el primer y el último número # con una barra inclinada «/».
(Ejemplo) 1/5 [INPUT]

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Pulsar una tecla distinta a [Y] o [INPUT] para no borrar los datos.

Nota
(1) Si se pulsa la tecla [INPUT] sin ajustar un número #, se borra la línea en que se encuentre actualmente el cursor.

Método de operación (Registro de un grupo)


(1) Pulsar el menú [Regist grupo].

(2) Definir un n° de grupo, el método de gestión y la vida útil de la herramienta a registrar separándolos con «/».
El método de gestión de vida útil de la herramienta se define en la columna «Forma».
Ajustar «0»para gestionar mediante horas de corte y definir «1» para una gestión mediante el número de cortes.
Definir los datos de vida útil de herramienta del modo siguiente:
Cuando se ajusta «0» en la columna «Forma», se define la vida útil estimada de la herramienta (horas).
Cuando se ajusta «1» en la columna «Forma», se define el número de cortes estimado.
(Ejemplo) 25/1/3000 [INPUT]

Nota
(1) Si se omiten el método y los datos de vida, se crea un nuevo grupo con método = 0 (tiempo de corte) y datos de vida
útil de herramienta = 0.
(2) Si el número de grupo duplica un número de grupo existente se generará un error.
(3) El grupo no se registra si se ejecuta alguna de las siguientes operaciones después de registrar un número de grupo
nuevo.
Cuando se sale de esta operación sin registrar ni siquiera 1 elemento de los datos de gestión de vida útil de la herra-
mienta
Si deja de aparecer la pantalla de visualización de las unidades de grupo.
Si cambia el sistema de piezas.

Método de operación (Cambio de la zona activa de visualización de múltiples grupos)


(1) Pulsar el menú [Grupo múltiple].

(2) Pulsar el menú [Cambio grupo]. El cursor que indica el estado activo se desplaza al
siguiente grupo.

IB-1501362-J 404
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.2.3 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta I)


El n° de herramienta que se vaya a usar se especifica con el comando T con este tipo de gestión. La herramienta espe-
cificada está sujeta a la gestión de la vida útil de las herramientas.
Cuando se inicia el mecanizado usando la herramienta, se muestra «1» que indica el estado de «Herramienta en uso» en
la columna «Estado». Las horas de corte acumuladas (o el número de cortes acumulado) se visualiza en la columna «Us-
ado».
Cuando las horas de corte acumuladas o el número de cortes acumulado han alcanzado el valor de ajuste en la columna
«Vida útil», la visualización en la columna «A» cambia a «2», que indica el «fin de la vida útil de la herramienta». (*1)
(*1) El estado cambia a «2» en cuanto las horas de corte acumuladas alcanzan la vida útil estimada.
El estado cambia a «2» con el comando T después de que el número acumulado de cortes haya alcanzado el número
estimado de cortes.

6.6.2.4 Descripciones de operación (Gestión de la vida útil de la herramienta II)


Las herramientas a usar se clasifican en varios grupos y la vida útil de esas herramientas está supervisada en grupo (me-
diante las horas de corte acumuladas o el número de cortes acumulado).
Cuando la herramienta que se está usando actualmente ha alcanzado el fin de su vida útil de herramienta, se selecciona
una herramienta de recambio del mismo grupo para el intercambio automático en el momento del siguiente comando T.
Esta función permite un servicio sin operario durante mucho tiempo.

Comando T (comando de herramienta)


Seguir el formato de abajo para especificar el n° de grupo en el comando T.

T□□□□99: Comenzar a usar la herramienta en el grupo □□□□.


T□□□□88: Cancelar el offset de la herramienta en el grupo □□□□.
(Es lo mismo que «T○○00»; ○○ indica la herramienta que se está usando actualmente).

Cuando el n° de herramienta se especifica con «T○○ΔΔ», no se realiza la gestión de la vida útil de la herramienta. (○○:
N° de herramienta, ΔΔ: N° de compensación)

Selección de herramienta
Cuando hay registradas múltiples herramientas en el mismo grupo, se selecciona una herramienta de recambio siguien-
do el orden del registro.
El cambio de la herramienta se realiza en el momento en que se emite «T□□□□99» después de que la herramienta en
uso actualmente haya alcanzado el fin de su vida útil.
Si la herramienta en uso actualmente no ha alcanzado el fin de su vida útil de herramienta, no se realiza el cambio de
herramienta.
Cuando el cambio de herramienta no se puede realizar porque todas las herramienta en el grupo han alcanzado el fin
de su vida útil respectiva, la función de gestión de vida útil continúa el conteo para el grupo.

Selección del Nº de compensación de herramienta


Se pueden registrar múltiples números de compensación de herramienta para una sola herramienta en el mismo grupo
con la gestión de vida útil de herramienta II.
Especificar de nuevo «T□□□□99» para cambiar el n° de compensación.
Especificar el código M para el recuento para volver al primer n° de compensación.

405 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

[Ejemplo cuando hay registrados múltiples números de compensación para una única herramienta]

Programa de mecanizado Selección de herramienta


T0199; … Selecciona el n° de compensación 1. de la herramienta de n° 17.
:
T0199; … Selecciona el n° de compensación 2. de la herramienta de n° 17.
:
T0199; … Selecciona el n° de compensación 3. de la herramienta de n° 17.
:
T0199; … Selecciona el n° de compensación 3. de la herramienta de n° 17.
: Después, selecciona el n° de compensación 3 de la herramienta de n° 17 hasta
que esta herramienta haya alcanzado el fin de su vida útil de herramienta.
(La herramienta del n° 17 ha
alcanzado el fin de la vida útil
de la herramienta).
:
T0199; … Selecciona el n° de compensación 4. de la herramienta de n° 21.
:

Nota
(1) Cuando se registran o cambian los datos de gestión de la vida útil de la herramienta en el grupo de herramienta se-
leccionado, hay que especificar de nuevo «T□□□□99» para volver a seleccionar el grupo. Puede que la gestión de
vida útil de la herramienta no funcione correctamente si se realiza un nuevo registro o un cambio de los datos en el
estado en que cualquier herramienta está seleccionada y después prosigue la operación de mecanizado.
(2) «T□□□□99» o «T□□□□88» no se pueden especificar cuando el parámetro «#1441 Cam_Método_CodiT» se define en
«1». Cuando se especifica «T□□□□99» o «T□□□□88», se considera un comando «T○○ΔΔ». (○○: N° de herramienta,
ΔΔ: N° de compensación)

Contar las horas de corte acumuladas/ el número acumulado de cortes


Hay dos métodos para la gestión de la vida útil II; la gestión mediante horas acumuladas de corte o la gestión mediante el
número acumulado de cortes.
Para el método de gestión mediante el número acumulado de cortes, depende de las especificaciones del CMH cuándo y
cómo se incrementa el número acumulado. (Están determinados por el ajuste del parámetro «#1277 ext13/bit0».)
El número acumulado no se incrementa cuando la visualización de la columna «ST» en la pantalla de gestión de la herra-
mienta es «3» (Herramienta anómala 1) o «4» (Herramienta anómala 2).

Código M de recuento
Cuando hay registrados múltiples números de compensación para una única herramienta, el primer n° de compensación
se puede seleccionar con un código M de recuento.
El código M de recuento se puede ajustar con el parámetro «#1108 TlrectM». El código M de recuento no es válido cuando
el valor de ajuste es «0». No se debe establecer «1», «2» o «30».

Nota
(1) Para el método de gestión mediante el número acumulado de cortes, el número acumulado de cortes se incrementará
una vez cuando se realice el mecanizado después de especificar el código M de recuento.
(2) Para el método de gestión mediante las horas de corte acumuladas, el número acumulado no cambia ni aunque esté
especificado el código M de recuento porque el tiempo de mecanizado se acumula con este método.

IB-1501362-J 406
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Estado [ST]
Para la gestión de vida útil de la herramienta II, los datos de las horas de corte acumuladas (o el número acumulado de
cortes) se guarda para cada herramienta registrada.
No obstante, cuando varias herramientas del mismo N° se registran como muestran las figuras de abajo, la vida útil se
gestiona mediante la cantidad total de las horas de corte acumuladas (o el número acumulado de cortes) de cada herra-
mienta. Por eso, la visualización de la columna «ST» para la herramienta que no haya alcanzado aún el fin de su vida útil
de herramienta, puede que sea «2» («Herramienta de vida útil normal»).

Gestión mediante horas de corte (Vida útil: 300 segundos) Gestión del número de cortes (Usado: 20 veces)

La visualización de la columna «ST» en la pantalla de gestión de la vida útil de la herramienta se actualiza a «2» cuando
el CN se reinicia después que el número acumulado de cortes haya llegado al número estimado.

407 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.6.2.5 Registrar los grupos de datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la
lista de grupos (Gestión de vida útil de herramienta II)
Los grupos de datos de gestión de vida de herramientas pueden registrarse y borrarse. El método de gestión de vida de
la herramienta y los datos de vida útil de la herramienta también se pueden definir en esta pantalla.
Presionar el menú [Lista grupo] para cambiar a esta pantalla cuando se visualiza la unidad del grupo.

(4) (5) (6)

(1)
(3)

(10)
(9)
(2)
(8)
(7)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Herramienta en uso Aquí aparece la información de gestión de vida de la herramienta que está actual-
mente en uso.
(2) Lista de grupo de regis- Los números de grupo registrados como datos de gestión de vida de la herramienta
tro aparecen en una lista.
Los números de grupo pueden configurarse del 1 al 9999 y pueden existir hasta 80
grupos.
Se añadirá un asterisco al número de grupo en que todas las herramientas hayan al-
canzado su vida útil.
<Nota>
El número máximo de grupos registrados depende de las especificaciones.

<Herramienta en uso>
Elementos de vi- Detalles Rango de visualización
sualización
(3) Grupo Muestra el número de grupo de gestión de vida útil de herra- 1 a 9999
mientas actualmente en uso.
(4) Nº de her- Muestra el número de herramienta actualmente en uso. 1 a 999999
ramienta
(5) Nº Com- Muestra el número de compensación actualmente en uso. 1 a 80
pens
(6) Método Muestra si el grupo actualmente en uso está controlado por el 0: Horas de corte acumuladas
tiempo de corte o por el número de cortes. 1: Número acumulado de cortes

IB-1501362-J 408
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de vi- Detalles Rango de visualización


sualización
(7) Usado Muestra los datos de uso de la herramienta en uso. Horas de corte acumuladas: 0 a
(8) Total Muestra los datos de uso totales de la herramienta en uso. 99999999 (seg)
En el caso de herramientas que utilicen múltiples números de Número de cortes acumulados: 0
compensación, se muestran los datos de uso en total para todos a 999999 (conjuntos)
los números de compensación. En caso de solo un número de
compensación, se muestra el mismo valor que «Usado».
(9) Vida útil Muestra el valor de vida de la herramienta en uso.
(10) ST Muestra el estado de la herramienta en uso. 0: Herramienta sin usar
1: Herramienta usada
2: Herramienta de vida normal
3: Herramienta saltada
Los elementos de menú y los métodos de operación son los mismos que para el Sistema M. Consultar «6.6.1.4 Registrar
los grupos de datos de vida útil de la herramienta en la pantalla de visualización de la lista de grupos (Gestión de vida útil
de herramienta I/II)».

6.6.3 Asignación de conjunto de gestión de vida útil de la herramienta a sistemas de piezas


El número de conjuntos de gestión de vida útil de la herramienta se pueden definir por cada sistema de piezas.
Esta función está dividida en los métodos siguientes y el que se vaya a utilizar dependerá de las especificaciones del CMH
(parámetros «#1439 Tlife-SysAssign», «#12055 Tol-lifenum»).
Asignación arbitraria: Asigna arbitrariamente el número de conjuntos de gestión de vida útil de la herramienta para cada
sistema de piezas.
Asignación fija: Asigna automáticamente y por igual el número de conjuntos de gestión de vida útil de la herramienta
para cada sistema de piezas.
La asignación arbitraria permite una asignación eficiente porque cuando un sistema de piezas determinado necesita solo
un pequeño número de conjuntos de gestión de vida útil de la herramienta, el resto se puede asignar a otro sistema de
piezas.

Asignación fija

Definir en «0» el parámetro «#1439 Tlife-SysAssign» (Asignación de sistema de piezas de las herramientas de gestión de
vida útil) para asignar de forma uniforme a cada sistema de piezas el número de conjuntos de gestión de vida útil de her-
ramientas.

Asignación arbitraria

Definir en «1» el parámetro «#1439 Tlife-SysAssign» (Asignación de sistema de piezas de las herramientas de gestión de
vida útil) para asignar de forma arbitraria a cada sistema de piezas el número de conjuntos de gestión de vida útil de her-
ramientas.
El número a asignar a cada sistema de piezas se puede establecer en el parámetro «#12055 Tol-lifenum».

Precauciones

(1) Para un sistema de 1 pieza, está disponible hasta el número de conjuntos de gestión de vida útil de la herramienta en
el sistema, independientemente del ajuste del parámetro.
(2) Aunque la especificación permite la asignación arbitraria, se aplica la asignación fija si el parámetro es «#12055 Toll-
ifenum»= 0 para todos los sistemas de piezas.
(3) Cuando la especificación permite la asignación arbitraria, si el número total de conjuntos de gestión de vida útil de la
herramienta que está definido en el parámetro «#12055 Tol-lifenum» excede el que está definido en el sistema, se pro-
duce la alarma «Y05 Error de parámetro inicial».
(4) Cuando se introduce en el archivo datos de gestión de vida útil de la herramienta que exceden el número de conjuntos
de gestión de vida útil de herramientas, se muestra el mensaje «No se puede escribir archivo en dispositivo B» en el
momento en que los datos de entrada a introducir exceden los conjuntos actuales de gestión de vida útil de herramien-
tas. Los datos restantes no se pueden introducir. Los datos no registrados tienen que definirse de nuevo.

409 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7 Ajustar y medir una pieza


6.7.1 Medición de la pieza (Sistema M)

Config

El punto de coordenadas para cada eje se puede medir en la pantalla de medición de la pieza de la pantalla de Configu-
ración. Instalar el sensor en el husillo, activar el interruptor de medición y seleccionar el avance manual o el avance por
control remoto en la pantalla de medición de la posición de la pieza para llevar el sensor a establecer contacto con la pieza.
Luego, medir el punto de coordenadas de cada eje.
Para realizar mediciones de la superficie, el orificio y el ancho, calcular todas las coordenadas del centro desde las coor-
denadas medidas y ajustar el valor obtenido al offset del sistema de coordenadas de la pieza.
En el caso de la medición de rotación, el resultado de la medición se especifica en el offset del sistema de coordenadas
de la pieza (centro de rotación) y los parámetros «#8623 Coord rot centr(H)», «#8624 Coord rot centr(V)» y «#8627 Coord
ángulo rot».
A efectos de medición de superficie (en lo que respecta a la medición de ancho u orificio, el dibujo guía (3) diferirá).

(1) (2)

(3)

(4)

(6)

(5)

Para la medición de rotación

(1)

(7)

(8)

(9)

Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.

IB-1501362-J 410
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador de medición Muestra la posición de medición.
Con respecto a los nombres del eje, se visualizan los nombres del 2° eje («#1022 ax-
name2») basados en el nombre del eje básico definido por los parámetros «#1026
base_I», «#1027 base_J» y «#1028 base_K». En adelante indicados como ejes I=X,
J=Y y K=Z en este manual.
La posición de medición pasa a estar vacía cuando se ajusta la cantidad de offset del
sistema de coordenadas, cuando se restablece el CN o cuando se cambia el modo de
medición (al seleccionar el menú [Medir frente], [Medir orificio], [Medir ancho] o [Medir
rotación]).
Los contenidos en pantalla serán distintos en función del patrón de medición
(medición de superficie, medición de orificio, medición de ancho o medición de rot-
ación).
Contador de medición Muestra la posición de medición calculada a partir de la posición de salto de cada eje
de superficie (ejes X, Y y Z).
Contador de medición Muestra 3 posiciones de medición (A, B, C).
de orificio
Contador de medición Muestra 2 posiciones de medición (A, B).
de ancho
Contador de medición Muestra 3 posiciones de medición (A, B, C) (ejes X e Y).
de rotación
(2) Visualización de la «Medir» se visualiza cuando se acciona el interruptor de medición en el panel de op-
medición en curso eración de la máquina.
Consultar el apartado «Visualización del estado de medición manual» en «6.3.1
Medición de herramienta (Sistema M)» para obtener más información.
(3) Gráfica guía Muestra la imagen de medición.
Los contenidos del dibujo guía serán distintos en función del patrón de medición
(medición de superficie, medición de orificio, medición de ancho o medición de rot-
ación).
(4) Diámetro y longitud del Longitud del sensor: Muestra la longitud hasta la punta de la sonda de contacto.
sensor (Valor de ajuste «#8701 Longitud de herramienta»)
Diámetro del sensor: Muestra el diámetro de la bola en la punta de la sonda de con-
tacto.
(Valor de ajuste «#8702 Dia herramienta»)
(5) Offset del sistema de Muestra el offset del sistema de coordenadas seleccionado actualmente.
coordenadas
(6) Contador de posición Muestra la posición de medición de todos los ejes.
de medición Eje X: Posición de la máquina en eje X + radio de sensor + compensación de centro
(Horizontal)
Eje Y: Posición de la máquina en eje Y + radio de sensor + compensación de centro
(Vertical)
Eje Z: Posición de la máquina en eje Z - longitud del sensor
4° eje y demás: Posición correspondiente de la máquina
Longitud del sensor: «#8701 Longitud de herramienta»
Radio del sensor: «#8702 Dia herramienta» /2
Compensación del centro (H): «#8703 OFFSET X»
Compensación del centro (V): «#8704 OFFSET Y»
(7) Cantidad de despla- Muestra la cantidad de desplazamiento del centro de rotación de coordenadas.
zamiento del centro
(8) Centro de rotación de Visualiza las coordenadas que forman el centro durante la rotación de coordenadas.
coordenadas Es el valor de ajuste de «#8623 Coord rot centr (H)» y de «#8624 Coord rot centr(V)».
(9) Ángulo de rotación de Visualiza el ángulo de rotación durante la rotación de coordenadas. Se trata del valor
coordenadas de ajuste de «#8627 Coord ángulo rot».

411 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Los resultados calculados a partir del contador de medición se ajustan en el offset del sistema de co-
Escrib
coord ordenadas de la pieza mostrado. Sólo aparece el eje que se puede configurar en el contador de
medición.
<Nota>
Si el sistema de coordenadas de la pieza que ajustar es G54 a G59, el offset del sistema de coor-
denadas local será cero. (Únicamente para el eje medido).
Cuando el parámetro «#8924 Mens confirm medic» es «1», este menú está marcado y aparece el
mensaje de operación «OK?(Y/N)». El resultado de la medición se escribe como la cantidad de
compensación de la herramienta presionando la tecla [Y] o [INPUT]. Aunque se presione otra tecla,
el resultado no se escribe. Cuando se pulsa de nuevo este menú mientras se visualiza el mensaje,
se cancela el marcado y se borra el mensaje de operación.
Coord Selecciona el sistema de coordenadas de la pieza mostrado a partir del submenú (G54 – G59). Selec-
G54-G59 ciona el sistema de coordenadas de la pieza para mostrar el offset del sistema de coordenadas de la
pieza seleccionado en la sección de offset del sistema de coordenadas.
(Para ejecutar el ajuste de la cantidad de offset hay que pulsar el menú [Escrib coord]).
Coord Inserta el número P para visualizar el offset (G54.1 Pn) del sistema extendido de coordenadas de la
G54.1 P pieza en la zona de offset del sistema de coordenadas.
(Para ejecutar el ajuste de la cantidad de offset hay que pulsar el menú [Escrib coord]).
Este menú no aparece si no está activada la opción de offset del sistema extendido de coordenadas
de la pieza.
Coord Muestra el offset del sistema de coordenadas de piezas externas en la sección de offset del sistema
EXT de coordenadas.
(Para ejecutar el ajuste hay que pulsar el menú [Escrib coord])
LeerPos Crea una señal falsa al realizar una medición sencilla (medición sin la sonda de contacto) y lee la
saltar posición de salto. Pulsar este menú para visualizar la posición de medición medida a partir de la
posición de la máquina del último eje desplazado (eje 1 o 2) en el contador de medición.
La posición de salto no se puede leer para un eje en estado de eje auxiliar.

Medir Activa la medición de superficie.


frente La medición de superficie es posible cuando se activa el suministro eléctrico.

Medir Activa la medición de orificio. (El cursor se desplaza al punto A del contador de medición).
taladro

Medir Activa la medición de ancho. (El cursor se desplaza al punto A del contador de medición).
ancho

Medir Activa la medición de rotación. (El cursor se desplaza al punto A del contador de medición).
Rotar
Cambia los ejes mostrados en el offset del sistema de coordenadas y el contador de posición de
Eje sig medición cada 5 ejes.
<Nota>
Aparece cuando hay 6 ejes activados o más.
Desplaz Ajusta la cantidad de desplazamiento del centro. (El cursor se desplaza al 1er eje de «Desplazamiento
centro del centro (S)» cuando se selecciona).

Rotar Ajusta el centro de rotación de coordenadas. (El cursor se desplaza al 1er eje de «Centro coord» cuan-
centro do se selecciona).

Ángulo Ajusta el ángulo de rotación de coordenadas. (El cursor se desplaza al «Ángulo rot coord» cuando se
Rotar selecciona).

IB-1501362-J 412
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Detalles de las zonas de visualización del «Contador de medición» y el «Dibujo guía»


Menús Contador de medición Gráfica guía
Medir
frente

Medir
taladro

Medir
ancho

Medir
Rotar

413 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7.1.1 Realización de la medición de superficie

Cuando se lleva a cabo la medición de superficie, se mide la posición de cada eje y se ajustan los resultados de medición
en el offset del sistema de coordenadas de la pieza. La posición de medición aparece en el contador de medición.
<Medición con la sonda de contacto>
Contador de medición X = Posición de salto de eje X + radio de sensor (*1)
Contador de medición Y = Posición de salto de eje Y + radio de sensor (*1)
Contador de medición Z = Posición de salto de eje Z - longitud del sensor
(*1) El signo (+ y - ) cambia en función de la dirección del último eje desplazado.
Elemento Referencia
Radio del sensor «#8702 Dia herramienta»/2
Longitud del sensor «#8701 Longitud herramienta «

<Medición simple (medición sin la sonda de contacto)>


Contador de medición X: posición de medición del eje X
Contador de medición Y: posición de medición del eje Y
Contador de medición Z: Posición de medición del eje Z

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Medir frente].

(2) Ejecutar el comando de regreso a la posición de ref-


erencia para posicionar la herramienta en el punto
básico.

(3) Accionar el interruptor de medición del panel de con-


trol de la máquina.

(4) Desplazar la herramienta junto a la pieza con el


modo de avance manual o el modo de avance por
control remoto manual.

<Medición con la sonda de contacto>


(5) Desplazar la herramienta en la dirección X hasta que Al entrar en contacto, el eje vuelve a entrar en contacto
el sensor entre en contacto con la pieza. de nuevo automáticamente con la pieza. La posición de
medición medida a partir de la posición de salto aparece
en la sección del eje X del contador de medición.

X㻌

IB-1501362-J 414
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Medición simple (sin la sonda de contacto)>


(5) Desplazar la herramienta en dirección X hasta la Se calcula la posición de salto y los resultados aparecen
posición arbitraria y pulsar la tecla de menú [Cap en la sección del eje X del contador de medición.
SaltarPos].

(6) Seleccionar el offset del sistema de coordenadas de


piezas en el que se ajustarán los datos de medición.
(Ejemplo) Para seleccionar G55
Pulsar los menús [Coord G54-G59 G55].

(7) Pulsar el menú [Escrib coord]. El valor alcanzado al sumar o restar el offset de pieza
externa hacia o desde la posición de medición del eje X
con arreglo al valor «#8709 Rvs señ trab ext» se esta-
blece en el sistema de coordenadas de la pieza selec-
cionado en (6).
El contador de medición aparece vacío.

(8) Llevar a cabo las operaciones de los pasos (4) a (7)


de la misma forma para los ejes Y y Z.

(9) Restablecer la posición de referencia de la herra-


mienta y apagar el interruptor de medición.

6.7.1.2 Realización de la medición de orificio

Para medir el orificio, hay que medir las coordenadas de la posición de medición de los dos ejes (X e Y) en tres puntos,
calcular el centro del orificio y ajustar el resultado al offset de coordenadas de la pieza y definir el resultado para el offset
designado de coordenadas de la pieza. Las coordenadas de la posición de medición aparecen en el contador de medición.

<Medición con la sonda de contacto>


Contador de medición X = posición de salto del eje X
Contador de medición Y = posición de salto del eje Y

<Medición simple (medición sin la sonda de contacto)>


Contador de medición X = posición de la máquina en el eje X + compensación de centro (H) + cantidad pasada de salto
(eje horizontal) (*1)
Contador de medición Y = posición de la máquina en el eje Y + compensación de centro (V) + cantidad pasada de salto
(eje vertical) (*1)
(*1) La cantidad pasada de salto se añade únicamente en el eje que se ha desplazado en último lugar.
El signo (+ o -) de la cantidad pasada depende de la dirección de movimiento del eje.
Elemento Referencia
Compensación de centro (H) «#8703 OFFSET X»
Compensación de centro (V) «#8704 OFFSET Y»
Cantidad pasada de salto (H) «#8707 Cantidad pasada de salto(H)»
Cantidad pasada de salto (V) «#8708 Cantidad pasada de salto(V)»

415 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Medir talad]. El menú se selecciona y el cursor aparece en el punto A.
Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazarse a los puntos
B y C.

(2) Ejecutar el comando de regreso a la posición de ref-


erencia para posicionar la herramienta en el punto
básico.

(3) Accionar el interruptor de medición del panel de con-


trol de la máquina.

(4) Desplazar la herramienta al orificio con el modo de


avance manual o el modo de avance por control re-
moto manual.

<Medición con la sonda de contacto>


(5) Situar la herramienta contra la pared interior del ori-
ficio.
El contacto se realiza al mover un único eje.

Al entrar en contacto, el eje vuelve a entrar en contacto


de nuevo automáticamente con la pieza. La posición de
salto aparece en el punto A del contador de medición,
en la sección de los ejes X e Y.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto
C, el cursor se desplaza al punto A.

<Sin la sonda de contacto (medición sencilla)>


(5) Desplazar la herramienta hasta la posición arbitraria Se calcula la posición de salto y el resultado se visualiza
y pulsar el menú [Cap SaltarPos]. para los ejes X e Y en el contador de medición A.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto
C, el cursor se desplaza al punto A.

(6) Medir los puntos B y C de la misma forma.

(7) Seleccionar el offset del sistema de coordenadas de


piezas en el que se ajustarán los datos de medición.
(Ejemplo) Para seleccionar G55
Pulsar los menús [Coord G54-G59 G55].

(8) Pulsar el menú [Escrib coord]. Se mide la posición del centro del orificio y con arreglo
al valor «#8709 Rvs señ trab ext», el valor alcanzado al
sumar o restar la pieza externa o desde el resultado de
medición se establece en el sistema de coordenadas de
la pieza seleccionado en (7).
El contador de medición aparece vacío.

(9) Restablecer la posición de referencia de la herra-


mienta y apagar el interruptor de medición.

IB-1501362-J 416
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7.1.3 Ejecutar la medición del ancho

En la medición de anchura, se miden dos puntos en las coordenadas de posición de medición para cada eje y luego se
calcula el centro entre los puntos para ajustarlo como offset de coordenadas de la pieza. La posición de medición aparece
en el contador de medición.
<Medición con la sonda de contacto>
Contador de medición X = posición de salto del eje X
Contador de medición Y = posición de salto del eje Y
Contador de medición Z = Posición de salto de eje Z - longitud del sensor

<Medición simple (medición sin la sonda de contacto)>


Contador de medición X = posición de la máquina en el eje X + compensación de centro (H) + cantidad pasada de salto
(eje horizontal) (*1)
Contador de medición Y = posición de la máquina en el eje Y + compensación de centro (V) + cantidad pasada de salto
(eje vertical) (*1)
Contador de medición Z = Posición de máquina del eje Z - longitud del sensor
(*1) La cantidad pasada de salto se añade únicamente en el eje que se ha desplazado en último lugar.
El signo (+ o -) de la cantidad pasada depende de la dirección de movimiento del eje.
Elemento Referencia
Longitud del sensor «#8701 Longitud herramienta «
Compensación de centro (H) «#8703 OFFSET X»
Compensación de centro (V) «#8704 OFFSET Y»
Cantidad pasada de salto (H) «#8707 Cantidad pasada de salto(H)»
Cantidad pasada de salto (V) «#8708 Cantidad pasada de salto(V)»

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Medir ancho]. El menú se selecciona y el cursor aparece en el punto A.
Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazarse a los puntos
A y B.

(2) Ejecutar el comando de regreso a la posición de ref-


erencia para posicionar la herramienta en el punto
básico.

(3) Accionar el interruptor de medición del panel de con-


trol de la máquina.

(4) Desplazar la herramienta al centro de la ranura con


el modo de avance manual o el modo de avance por
control remoto manual.

<Medición con la sonda de contacto>


(5) Situar la herramienta contra la pared interior de la
ranura. El contacto se realiza al mover un único eje.

Al entrar en contacto, el eje vuelve a entrar en contacto


de nuevo automáticamente con la pieza. La posición de
salto aparece en el punto A del contador de medición.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto B,
el cursor se desplaza al punto A.

417 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Medición simple (sin la sonda de contacto)>


(5) Desplazar la herramienta hasta la posición arbitraria Se calcula la posición de salto y los resultados aparecen
y pulsar el menú [Cap SaltarPos]. en la sección del eje de movimiento del punto A del con-
tador de medición.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto B,
el cursor se desplaza al punto A.

(6) Igualmente, situar la herramienta contra el lado Al entrar en contacto, el eje vuelve a entrar en contacto
opuesto. de nuevo automáticamente con la pieza. La posición de
salto aparece en el punto B del contador de medición.

(7) Seleccionar el offset del sistema de coordenadas de


piezas en el que se ajustarán los datos de medición.
(Ejemplo) Para seleccionar G55
Pulsar los menús [Coord G54-G59 G55].

(8) Pulsar el menú [Escrib coord]. Se mide la posición del centro del ancho y con arreglo al
valor «#8709 Rvs señ trab ext», el valor alcanzado al su-
mar o restar el offset de la pieza externa o desde el re-
sultado de medición se establece en el offset del
sistema de coordenadas de pieza G55 (el sistema de
coordenadas seleccionado en (7)). El contador de
medición aparece vacío.

(9) Llevar a cabo las operaciones de los pasos (4) a (8)


de la misma forma para los ejes Y y Z.

(10) Restablecer la posición de referencia de la herra-


mienta y apagar el interruptor de medición.

IB-1501362-J 418
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7.1.4 Realización de la medición de la rotación

Cuando se lleva a cabo la medición de rotación, se mide el offset (centro de rotación y ángulo de rotación) del sistema de
coordenadas de rotación y los resultados se especifican en el offset del sistema de coordenadas de la pieza (centro de
rotación) y los parámetros «#8623 Coord rot centr(H)», «#8624 Coord rot centr(V)», y «#8627 Coord ángulo rot».
<Medición con la sonda de contacto>
Contador de medición X = posición de salto del eje X
Contador de medición Y = posición de salto del eje Y

<Medición simple (medición sin la sonda de contacto)>


Contador de medición X = posición de la máquina en el eje X + compensación de centro (H) + cantidad pasada de salto
(eje horizontal) (*1)
Contador de medición Y = posición de la máquina en el eje Y + compensación de centro (V) + cantidad pasada de salto
(eje vertical) (*1)
(*1) La cantidad pasada de salto se añade únicamente en el eje que se ha desplazado en último lugar.
El signo (+ o -) de la cantidad pasada depende de la dirección de movimiento del eje.
Elemento Referencia
Compensación de centro (H) «#8703 OFFSET X»
Compensación de centro (V) «#8704 OFFSET Y»
Cantidad pasada de salto (H) «#8707 Cantidad pasada de salto(H)»
Cantidad pasada de salto (H) «#8708 Cantidad pasada de salto(H)»

Método de operación (ajuste de la cantidad de desplazamiento del centro)


(1) Pulsar el menú [Medir rotac].

(2) Pulsar el menú [Desplaz centro].

(3) Insertar la cantidad de desplazamiento del centro (Si).


10,000 [INPUT]

(4) Insertar la cantidad de desplazamiento del centro (Sj).


-5,000 [INPUT]

(5) Pulsar el menú [Desplaz centro].

419 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Ajuste del centro y el ángulo de la rotación de coordenadas)


Puede cambiarse el ajuste de los parámetros «#8623 Coord rot centr(H)», «#8624 Coord rot centr(V)», y «#8627 Coord
ángulo rot».
(1) Pulsar el menú [Medir rotac].

(2) Pulsar el menú [Rotar centro].

(3) Insertar datos en el 1er eje de la columna «Centro Coord».


0 [INPUT]

(4) Insertar datos en el 2° eje de la columna «Centro Coord».


0 [INPUT]

(5) Pulsar el menú [Rotar centro].

Nota
(1) Ajustar el ángulo de rotación de coordenadas de la misma forma.

Método de operación (realización de la medición de rotación con la sonda de contacto para ajustar los resultados de
medición al offset de coordenadas de la pieza)
(1) Pulsar el menú [Medir rotac]. El menú se selecciona y el cursor aparece en el punto A.
El cursor puede desplazarse hasta A, B o C con las te-
clas [↑] o [↓].

(2) Ajustar el parámetro «#8116 Coord rot para invd» en


«1» (no válido).

(3) Encender el interruptor manual absoluto.

(4) Ajustar los siguientes parámetros a «0».


#8623 Coord rot centr(H)
#8624 Coord rot centr(V)
#8627 Coord ángulo rot (*1)

(5) Ejecutar el comando de regreso a la posición de ref-


erencia para posicionar la herramienta en el punto
básico.

(6) Accionar el interruptor de medición del panel de con-


trol de la máquina.

(7) Consultar el apartado «Ajuste de la cantidad de de-


splazamiento del centro» y ajustar dicha cantidad.
Este ajuste no es necesario si el centro de rotación
de coordenadas sirve como punto cero de coordena-
das de la pieza.

(*1) Estos parámetros deben ajustarse a «0» para definir el valor medido en ellos.
Si se ajusta un valor distinto de «0», se produce un error al escribir el sistema de coordenadas.

IB-1501362-J 420
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(8) <Medición con la sonda de contacto>


Poner el husillo en contacto con la pieza con el modo
de avance manual o el modo de avance por control
remoto manual.

Al entrar en contacto, la posición de salto aparece en el


punto A del contador de medición.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto
C, el cursor se desplaza al punto A.
<Sin la sonda de contacto (medición sencilla)>
Desplazar el husillo hasta la posición arbitraria y pul- Se calcula la posición de salto y los resultados aparecen
sar la tecla de menú [Cap SaltarPos]. en el punto A del contador de medición.
El cursor se desplaza al punto B. En el caso del punto
C, el cursor se desplaza al punto A.
(9) Medir los puntos B y C de la misma forma.

(10) Seleccionar el offset del sistema de coordenadas de


piezas en el que se ajustarán los datos de medición.
(Ejemplo) Para seleccionar G55
Pulsar los menús [Coord G54-G59 G55].

(11) Pulsar el menú [Escrib coord]. Se mide la posición del centro del orificio.
Con arreglo al ajuste del parámetro «#8709 Rvs señ trab
ext», el valor alcanzado al sumar o restar el offset de la
pieza externa o desde el resultado de medición se esta-
blece en el sistema de coordenadas de la pieza selec-
cionado en (10).
Se actualizan los parámetros «#8623 Coord rot cen-
tr(H)», «#8624 Coord rot centr(V)», y «#8627 Coord án-
gulo rot».
El contador de medición aparece vacío.

(12) Restablecer la posición de referencia de la herra-


mienta y apagar el interruptor de medición.

421 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7.1.5 Realización del recontacto automático al contactar la pieza


Cuando se mide la posición de la pieza en modo Sacudidas o remoto, se realizan las siguientes operaciones (recontacto
automático) después de entrar en contacto con la pieza.
(1) Ir hasta el punto de medición con el modo Sacudidas
o remoto.

(2) Se detiene en el punto de medición. Salto

(3) Vuelve por la cantidad de vuelta del parámetro de


medición (#8705).

Ctd. de
regreso

(4) Desplazarse hasta el punto de medición de nuevo


con la velocidad de avance del parámetro de
medición (#8706).

(5) Se detiene en el punto de medición. Salto


(Se lee la posición de salto).

(6) Vuelve por la cantidad de vuelta del parámetro de


medición (#8705).

Ctd. de
regreso

(7) La siguiente medición puede realizarse después de


entrar en contacto automáticamente con la pieza de
nuevo.

La velocidad de regreso de (3) y (6) es 40 veces la velocidad de avance del parámetro de medición (#8706). Sin embargo,
si la velocidad de regreso es superior a la velocidad de traslación rápida (anulación 100%), la velocidad de traslación rápida
pasará a ser la velocidad de regreso.

IB-1501362-J 422
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.7.2 Medición de pieza (Sistema L)


Se pueden ajustar los datos de compensación de coordenadas de una pieza externa para el eje Z mediante el corte de la
superficie de la pieza manualmente y la activación de la señal de medición de la pieza. Los datos se pueden ajustar en el
eje Z de un offset de coordenadas arbitrarias mediante la pulsación de la tecla de menú.
Es posible el ajuste del offset de coordenadas para el eje Z (2º eje) del sistema de piezas 1 a 4.
Hay que tener en cuenta que en sistemas de múltiples piezas no se pueden medir al mismo tiempo los offsets de coorde-
nadas de la pieza.
Consultar las señales y los registros R en el manual de instrucciones proporcionado por el CMH.

Nota
(1) La medición se deshabilita para sistemas de piezas con estructura de un eje.

Ejemplo de medición de datos de offset de coordenadas de pieza externa para el eje Z

Eje X
Pos Punto
herramienta. cero de
la máquina

Pieza

Eje Z
Punto cero de
coordenadas de la pieza

(1) (5)

(2)

(3) (6)

(4)

Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.

423 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Offset de coordenadas Muestra el offset de coordenadas de la pieza externa.
de pieza externa Cuando se introduce la señal de medición de la pieza, el resultado de la medición se
ajusta al 2° eje de las coordenadas de la pieza externa.
<Nota>
No aparecen ni el 5º eje ni los siguientes.
(2) Núm offset herramienta Muestra el nº de compensación de los datos de longitud de la herramienta usados por
L el cálculo automático.
<Nota>
Si se indica un valor no permitido, se anula el ajuste. (Se muestra «0»).
(3) Núm compensación Muestra el nº de compensación de los datos de desgaste de la punta de la herramien-
desgaste ta usados por el cálculo automático.
<Nota>
Si se indica un valor no permitido o no se utilizan datos de desgaste de la punta
de la herramienta para la medición («#1226 aux10/bit0» es 1), se anula el ajuste.
(Se muestra «0»).
(4) Offset del sistema de Muestra el offset del sistema de coordenadas en el que se escribe el resultado de la
coordenadas medición cuando se pulsa el menú [Acept val med]. De forma predeterminada, apa-
rece G54.
Cuando se pulsa el menú [Acept val med], el resultado de la medición se ajusta al 2°
eje de las coordenadas de la pieza externa.
<Nota>
No aparecen ni el 5º eje ni los siguientes.
Se puede alternar la visualización del área de offset del sistema de coordenadas
mediante las teclas de página arriba/abajo. Para más detalles, consultar «6.8.4
Cambio de la visualización del sistema de coordenadas».
(5) En med Cuando se activa el interruptor de medición y el modo de operación es manual (con-
trol remoto, sacudidas, traslación rápida o paso), aparece «Medir» y se puede medir
la pieza mediante la señal de medición.
(6) Gráfica guía Muestra el área de medición.

Menús
Menús Detalles
Coord Selecciona el offset del sistema de coordenadas que establece el valor de la medición cuando se eje-
G54-G59 cuta [Acept val med] a partir del submenú (G54 - G59). Los datos de offset del sistema de coordenadas
de la pieza aparecen después de la selección. Sin embargo, el cursor no aparece y los datos no se
pueden ajustar.
Coord Selecciona el offset del sistema de coordenadas que establece el valor de la medición cuando se eje-
G54.1 P cuta [Acept val med]. Inserta el número P para visualizar el offset del sistema de coordenadas de la
pieza externa seleccionada (G54.1 Pn) en el área de offset del sistema de coordenadas. Sin embargo,
el cursor no aparece y los datos no se pueden ajustar.
Si no es válida la especificación de offset del sistema extendido de coordenadas de la pieza, este menú
aparece sombreado en gris y no es seleccionable.
Acept Mide G54 - G59 y G54.1Pn. Cuando se pulsa este menú, se calculan los datos de offset de coordena-
val med das de la pieza a partir de las coordenadas de la máquina, la longitud de la herramienta utilizada, la
cantidad de offset de desgaste de la punta de la herramienta y el offset de coordenadas de la pieza
externa, y los datos se guardan en el eje Z del offset del sistema de coordenadas seleccionado.

IB-1501362-J 424
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (cuando se utiliza la señal de medición de la pieza)


(1) Ejecutar el retorno a la posición de referencia. Se establece el sistema de coordenadas.
<Nota>
Si la pieza se mide sin efectuar el retorno a la
posición de referencia, aparece el mensaje de op-
eración «Eje medic no regresa posición ref».

(2) Ajustar el interruptor de selección de modo a modo


manual (control remoto, sacudidas, traslación rápida
o paso).

(3) Ajustar a «1» la señal de medición de longitud de la


herramienta.

(4) Seleccionar si se miden las coordenadas de la pieza


en el lado principal o en el lado secundario del husillo
utilizando la señal de validez del lado secundario del
preconfigurador de la herramienta.
<Nota>
Mantener el estado de esta señal hasta que se
complete la medición con la herramienta selec-
cionada.

(5) Emitir el comando T con operación MDI, etc. Se selecciona la herramienta.


<Nota>
Ajustar el nº de compensación de la herramienta se-
leccionada en el registro R. El registro R ajustado
es diferente de acuerdo con el ajuste de parámetros
y el estado de la señal de validez del lado secund-
ario del preconfigurador de la herramienta.
Ajustar los «datos de longitud y desgaste de la her-
ramienta» para la herramienta que se utiliza de an-
temano.

(6) Cortar ligeramente la superficie de la pieza para ha-


cerla uniforme.
<Nota>
Después de cortar la cara de la pieza no se debe
mover la herramienta en la dirección del eje Z.
Si no es necesario cortar la pieza, proceder al
posicionamiento en la posición de medición.

(7) Introducir la señal de medición de la pieza. Los datos de compensación de coordenadas de la pieza
externa en el eje Z se calculan automáticamente a partir
de los datos de compensación de la herramienta de la
herramienta utilizada y del valor de la máquina en el
punto en que se introduce esta señal. El resultado se es-
tablece como datos.

(8) Desactivar la señal de medición de longitud de la


herramienta.

425 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Cuando se utiliza el menú [Acept val med])


(1) Ejecutar el retorno a la posición de referencia. Se establece el sistema de coordenadas.
<Nota>
Si la pieza se mide sin efectuar el retorno a la
posición de referencia, aparece el mensaje de op-
eración «Eje medic no regresa posición ref».

(2) Ajustar el interruptor de selección de modo a modo


manual (control remoto, sacudidas, traslación rápida
o paso).

(3) Seleccionar un offset arbitrario de sistema de coor- Se selecciona el offset de sistema de coordenadas des-
denadas. ignado.
<Nota>
Al cambiar a una vista de offset arbitrario de sistema
de coordenadas, pulsar la tecla de página o uno de
estos menús [Coord G54 - G59] [Coord G54.1P].

(4) Seleccionar si se miden las coordenadas de la pieza


en el lado principal o en el lado secundario del husillo
utilizando la señal de validez del lado secundario del
preconfigurador de la herramienta.
<Nota>
Mantener el estado de esta señal hasta que se
complete la medición con la herramienta selec-
cionada.

(5) Emitir el comando T con operación MDI, etc. Se selecciona la herramienta.


<Nota>
Ajustar el nº de compensación de la herramienta se-
leccionada en el registro R. El registro R ajustado
es diferente de acuerdo con el ajuste de parámetros
y el estado de la señal de validez del lado secund-
ario del preconfigurador de la herramienta.
Ajustar los «datos de longitud y desgaste de la her-
ramienta» para la herramienta que se utiliza de an-
temano.

(6) Cortar ligeramente la superficie de la pieza para ha-


cerla uniforme.
<Nota>
Después de cortar la cara de la pieza no se debe
mover la herramienta en la dirección del eje Z.
Si no es necesario cortar la pieza, proceder al
posicionamiento en la posición de medición.

(7) Pulsar el menú [Acept val med]. Se ejecuta la medición de la pieza.


Aparece el mensaje de operación «¿OK? (Y/N)», pulsar
las teclas [Y] o [INPUT].
Los datos de compensación de coordenadas de la pieza
externa en el eje Z se calculan automáticamente a partir
de los datos de compensación de la herramienta de la
herramienta utilizada y del valor de la máquina en el
punto en que se introduce esta señal. El resultado se es-
tablece como datos.

IB-1501362-J 426
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Detalles de la fórmula del cálculo automático (cuando se utiliza la señal de medición de la pieza)
Los datos de offset de coordenadas de la pieza externa se calculan automáticamente con la siguiente expresión.
Offset de coordenadas de la pieza externa = Valor de coordenadas de la máquina – Datos de compensación de
la herramienta

El dato de compensación de la herramienta utilizado para la medición se selecciona con el parámetro «#1226 aux10/ bit0».
#1226 aux10/bit0 Datos de compensación de herramienta
0 Datos de longitud de la herramienta + datos de desgaste de la punta
1 Datos de longitud de la herramienta

Compensación de coordenadas de la
pieza externa

Valor de má quina
Valor de
compensación
de herramienta Apoyo de Origen básico de
herramienta coordenadas de
máquina

Origen de coordenadas de la pieza

Detalles de la fórmula del cálculo automático (cuando se utiliza el menú [Acept val med])

Los datos de offset de coordenadas de la pieza se calculan automáticamente con la siguiente expresión.
La fórmula de cálculo cambia en función del parámetro «#8709 Rvs señ trab ext».
Cuando «#8709» es «0»:
Offset de coordenadas de la pieza = Valor de coordenadas de la máquina - Offset de coordenadas de la pieza
externa - Datos de compensación de la herramienta

Cuando «#8709» es «1»:


Offset de coordenadas de la pieza = Valor de coordenadas de la máquina + Offset de coordenadas de la pieza
externa – Datos de compensación de la herramienta

El dato de compensación de la herramienta utilizado para la medición se selecciona con el parámetro «#1226 aux10/ bit0».
#1226 aux10/bit0 Datos de compensación de herramienta
0 Datos de longitud de la herramienta + datos de desgaste de la punta
1 Datos de longitud de la herramienta

Compensación
de coordenadas Compensación de
de la pieza coordenadas de la
pieza externa

Valor de má quina
Valor de
compensación
Apoyo de Origen básico de
de herramienta
herramienta coordenadas de
máquina

Origen de coordenadas de la pieza

427 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Nº de compensación de la herramienta seleccionado


Para el nº de compensación de los datos de longitud de la herramienta y desgaste de la punta de la herramienta utilizados
por el cálculo automático se utiliza el nº establecido en el registro R de la siguiente tabla.

#1098 Tlno. #1130 set_t #1218 aux02 / Núm offset herramienta L Núm compensación desgaste
bit4 Lado principal Lado secund- Lado principal Lado secundar-
ario io
0 0/1 0/1 R2600, R2601 R2604, R2605 R2600, R2601 R2604, R2605
1 0 0 R536, R537
1 R2602, R2603 R2606, R2607
1 0/1

Nota
(1) Cuando el nº de compensación es 0, la cantidad de compensación se calculará como «0».
(2) Si el nº de la compensación es superior al número de ajustes de compensación especificados, aparece el mensaje de
operación «Nº de compensación no encontrado».
No obstante, cuando no se muestra la pantalla de medición de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
(3) Si los datos de entrada superan el rango de ajuste, aparece el mensaje de operación «Error de rango de datos».
No obstante, cuando no se muestra la pantalla de medición de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
(4) Si la protección de datos es válida, aparece el mensaje «Protección de datos».
No obstante, cuando no se muestra la pantalla de medición de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
(5) El uso del lado principal o del secundario se selecciona mediante la señal de validez del lado secundario del precon-
figurador de la herramienta.
(Desactivado: Lado principal, Activado: Lado secundario)
No obstante, cuando no se muestra la pantalla de medición de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
(6) Ajustar el nº de compensación en el registro R mediante el código BCD.

IB-1501362-J 428
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8 Ajustar el offset del sistema de coordenadas de la pieza

Config

Monitr

Se puede ajustar y visualizar en la pantalla de monitorización (Monitr) o en la pantalla de Configuración el offset del sistema
de coordenadas y la compensación de error de instalación de la pieza controlados por el CN.
En función de las especificaciones, el número de conjuntos de offset del sistema de coordenadas puede aumentar en 48,
96 o 300 conjuntos.

Nota
(1) No es posible ajustar el offset del sistema de coordenadas G92/G52.
(2) La compensación de error de instalación de la pieza se visualiza solo cuando sea válida la especificación de compen-
sación de error de instalación de la pieza.

(1)

(2) (3)

Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.

429 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Zona de offset del En esta zona se puede ajustar y visualizar Sistema básico de coordenadas
sistema de coordena- la cantidad de offset del sistema de coor- de la máquina M
das denadas de la pieza (G54 - G59) o el Sistema de coordenadas
de piezas externas
sistema extendido de coordenadas de la
pieza (G54.1Pn). R
Con las teclas de operación de menú o de Sistema de W2 Punto de
coordenadas referencia
página arriba/ abajo es posible especifi- de piezas
car qué offset mostrar o ajustar para el G55
sistema de coordenadas de la pieza.
Sistema de coordenadas W1
Los datos de offset del sistema de coor- de piezas G54
denadas de pieza se pueden definir en
una posición absoluta, incremental o sus-
traída.

Rango de ajuste: - 99999.999 a


99999.999 (mm) (Cuando «#1003 iunit»=
B, micrones)
(2) Zona offset EXT En esta zona se pueden ajustar y visualizar los datos de offset del sistema de piezas exter-
nas.
(3) Zona de offset G92/ En esta zona se puede visualizar la cantidad de offset de G92 o el sistema de coordenadas
G52 local. La cantidad de offset del sistema de coordenadas local correspondiente (G52) apa-
rece únicamente cuando el cursor está en G54 a G59.

ATENCIÓN
Si modifica la cantidad de compensación de la herramienta o del sistema de coordenadas de la pieza estando en
modo automático (o bien durante la parada del bloque único), el nuevo ajuste será válido a partir de la consigna del
siguiente bloque o tras varios bloques subsiguientes.

Menús
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada
Cuando «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú no se podrá seleccionar.
Este menú se muestra cuando se selecciona el menú [Entrada =/+] o [Entrada =/-] en el menú [Menú
de entrada].
Ejecuta una entrada incremental.
+Entrada
Este menú se muestra cuando se selecciona el menú [Entrada =/+] o [Entrada -/+] en el menú [Menú
de entrada].
- Ejecuta una entrada de substracción.
Entrada Este menú se muestra cuando se selecciona el menú [Entrada -/+] o [Entrada =/-] en el menú [Menú
de entrada].
Ajuste Ajusta el offset del sistema de coordenadas de la pieza de modo que las coordenadas actuales de la
fácil máquina pasen a ser el punto cero de coordenadas de la pieza.
Sólo se ajusta el eje en la posición del cursor.
Cuando «#8935 CONFIRM COORD PIE» se ajusta a «1», se visualiza un mensaje de operación y el
menú se marca.
Muestra la cantidad de offset del sistema de coordenadas de la pieza G54-G59. El cursor se desplaza
G54-G59 al offset G54. Este menú se puede utilizar cuando no aparecen los offsets G54 a G59.

Inserta el número P mostrado en la pantalla para visualizar el offset (G54.1 Pn) de coordenadas exten-
G54.1
P dido de la pieza en la zona de offset del sistema de coordenadas. Este menú no aparece si no está
activada la opción de offset del sistema extendido de coordenadas de la pieza.
Si el offset del sistema de coordenadas local (G52) aparece en la zona G92/G52, la visualización cam-
bia a G92.

IB-1501362-J 430
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús Detalles
Coord Muestra la cantidad de offset del sistema de coordenadas G92 o G52. Los datos de offset G92 siempre
G92/G52 aparecen cuando el cursor no está en los datos de offset G54 a G59.

Borrar Offset del sistema de coordenadas


todo Borra todas las cantidades de offset del sistema de coordenadas de todos los ejes con excepción de
G92 y EXT.
Compensación de error de instalación de la pieza
Borra todos los datos de compensación de error de instalación de la pieza excepto la cantidad de com-
pensación del error común de instalación de la pieza.
BorrTod Offset del sistema de coordenadas
ejes Borra los datos de offset local de todos los ejes correspondientes a los datos de offset del sistema de
coordenadas en que está situado el cursor.
Compensación de error de instalación de la pieza
Borra todos los datos de compensación del sistema de coordenadas en que está situado el cursor.
Cambia los ejes mostrados en el offset del sistema de coordenadas y el contador de posición de
Eje sig medición cada cinco ejes.
<Nota>
Aparece cuando hay 6 o más ejes.
CompErr Muestra la pantalla de la compensación del error de instalación de la pieza.
AjuTrab Mientras se muestra el error de instalación de la pieza, el menú se mantiene marcado.
<Nota>
No se puede seleccionar cuando no es válida la especificación de compensación del error de in-
stalación de la pieza.
RotAxis Visualiza la pantalla del offset de la posición de la pieza para el eje de rotación.
WorkCmp Mientras que se está ejecutando el offset de la posición de la pieza para el eje de rotación, el menú se
mantiene marcado.
<Nota>
Si la especificación del offset de la posición de la pieza para el eje de rotación no está habilitada,
este menú no se podrá seleccionar.
Input Pulsar este menú y seleccionar los menús de entrada a visualizar entre [=Entrada], [+Entrada] y [-En-
menu trada].

Nota
(1) Los menús [Ajuste fácil], [G54-G59], [G54.1P], [Coord G92/52] y [Eje siguiente] no se pueden seleccionar en la pantalla
del offset de la posición de la pieza para el eje de rotación.
(2) Los menús [Ajuste fácil], [G54-G59], [G54.1P] y [Coord G92/52] no se pueden seleccionar en la pantalla del offset de
la posición de la pieza para el eje de rotación. El menú [Eje siguiente] aparecerá sombreado en gris y no se podrá se-
leccionar cuando el número de ejes sea 6 o menos.

Submenús de [Menú de entrada].


Menús Detalles
Input Visualiza los menús [=entrada] y [+Entrada].
=/+

Input Visualiza los menús [- entrada] y [+Entrada].


-/+

Input Visualiza los menús [=entrada] y [- Entrada].


=/-

431 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8.1 Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas


Método de operación (ajuste de la cantidad de offset G54-G59 del sistema de coordenadas de la pieza)
(1) Pulsar el menú [G54-G59]. Aparece la cantidad de offset del sistema de coordena-
das de la pieza G54-G59.

(2)
Con las teclas ( ) se puede desplazar el
cursor hasta el offset del sistema de coordenadas de
la pieza que se va a ajustar.

Hay que usar las teclas de página y para


cambiar la visualización del sistema de coordena-
das.
Consultar el «Cambio del offset del sistema de coor-
denadas con las teclas de página arriba/abajo (pági-
na anterior: , página siguiente: )» en «6.8.4
Cambio de la visualización del sistema de coordena-
das» para obtener más detalles).

(3) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor


hasta el eje en que se desea ajustar los datos.

(4) Ajustar la cantidad de offset.


122 [INPUT]
También se puede ajustar el valor pulsando el menú
[=Entrada] en vez de la tecla de [INPUT].

(5) Ajustar otros datos con el mismo método.

Nota
(1) Es posible ejecutar una entrada incremental pulsando el menú [+Entrada] en vez de la tecla [INPUT] o el menú [=En-
trada].
(Ejemplo) Si el dato original es 122.000:
1.234 [+Entrada] -> 122.000 + 1.234 = 123.234

Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas externo

Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas externo para mantener las cantidades de offset del sistema de
coordenadas de la pieza actual de G54 a G59 y aplicar también un offset a todo el sistema.
Asimismo, resulta posible utilizar la función de transferencia de datos para escribir los datos directamente en el offset del
sistema de coordenadas externo (EXT). (Consultar el «Capítulo 12 Realizar una operación de copia de seguridad» para
obtener información sobre la función de transferencia de datos).

IB-1501362-J 432
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8.2 Borrar la cantidad de offset del sistema de coordenadas


Método de operación (Borrado de la cantidad de offset del sistema de coordenadas (excepto G92) cuando aparece
el cursor en todos los ejes).
(1) Pulsar el menú [Borr todos ejes]. Aparece un mensaje para confirmar la operación de bor-
rado.

(2) Pulsar la tecla [Y]. Todo el sistema de coordenadas indicado por el cursor
se pone a cero.
Además, se borrarán todos los datos de ejes de offset
local (G52) del sistema de coordenadas.

Método de operación (Borrado de todos los datos de offset de ejes de todos los sistemas de coordenadas (con ex-
cepción de G92 y EXT))
(1) Pulsar el menú [Borrar todo]. Aparece un mensaje para confirmar la operación de bor-
rado.

(2) Pulsar la tecla [Y]. Se borran todos los datos del sistema de coordenadas.
Además, se borrarán todos los datos de ejes de offset
local (G52) de los sistemas de coordenadas G54 a G59.

Nota
(1) Los datos de G92 no pueden borrarse.

6.8.3 Ajuste del origen de coordenadas de la pieza


Pulsar el menú [Ajuste fácil] para ajustar el offset del sistema de coordenadas de modo que la posición actual de la máqui-
na (para todos los ejes) se convierta en el origen de coordenadas de la pieza. Sólo es posible ajustar los ejes en que está
situado el cursor.
Si se pulsa la tecla [Ajuste fácil] cuando el cursor se encuentra en offset de sistema de coordenadas (G54 a G59), también
se borran los datos de offset local (G52) del eje.

433 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8.4 Cambio de la visualización del sistema de coordenadas

Usar las teclas de tabulador ( / ) para cambiar la posición del cursor.


El contador en que se visualiza el cursor se puede cambiar usando las teclas de tabulador como se muestra abajo.

G54 G55 G56

EXT G92

Usar las teclas de cambio de página (página anterior: , página siguiente: ) para cambiar el contador de cam-
bio

La visualización del offset del sistema de coordenadas se puede cambiar con las teclas de cambio de página como se
muestra abajo.

Vista del sistema de


coordenadas
G54 G55 G56

PAGE G57 G58 G59


PAGE
G54.P1 G54.P2 G54.P3

G54.P4 G54.P5 G54.P6

G54.P7 G54.P8 G54.P9

Resulta necesaria una especificación adicional para visualizar el offset del sistema de coordenadas de la pieza G54.P1 -
P300.

6.8.5 Cambiar los menús de entrada para la visualización


Los datos de offset también se pueden introducir con la operación de menú, con la posición absoluta, incremental o sus-
traída. Se pueden cambiar los menús a visualizar en la pantalla presionando el menú [Menú de entrada].

Método de operación

(Ejemplo) Para visualizar los menús [- Entrada] y [+Entrada]


(1) Pulsar el menú [Menú entrada]. Se marca el menú que está seleccionado en ese mo-
mento.

(2) Pulsar el menú [Entrada -/+]. Se visualizan los menús [- Entrada] y [+Entrada].

Nota
(1) Los menús seleccionados se mantienen incluso después de encender de nuevo la alimentación eléctrica.

IB-1501362-J 434
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8.6 Compensar los datos de error de instalación de la pieza


Esta función permite ajustar y visualizar la compensación del error de instalación de la pieza controlada por el CN.
Esta función es una especificación adicional. Y esta es la función para cada sistema de piezas.

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Cantidad de compen- Visualiza y ajusta una cantidad de offset del sistema de coordenadas de instalación
sación de error de insta- de la pieza (G54.4Pn).
lación de la pieza Los datos de offset del sistema de coordenadas de pieza se pueden definir en una
posición absoluta, incremental o sustraída.
El número de cifras de visualización o ajuste está determinado por el valor ajustado
en «#1003 iunit» para $1.
(Ejemplo) - 99999.999 a 99999.999 (mm) («#1003 iunit»= B, micrones)
Los detalles de los contenidos visualizados son los siguientes:
(a) Sistema de coordenadas
de instalación de la pieza x(Error en las direcciones X)
(b) Error en las y(Error en las direcciones Y)
direcciones XYZ z(Error en las direcciones Z)
a(Error en la dirección de rotación del eje X)
(c) Error en la dirección b(Error en la dirección de rotación del eje Y)
de rotación de cada eje c(Error en la dirección de rotación del eje Z)
(d) Posición del eje de rotación Eje de rotación 1
de la mesa al medir los errores Eje de rotación 2

(a) Sistema de coordenadas de instalación de la pieza


El error de instalación de la pieza muestra siete conjuntos de la cantidad de error
(G54.4P1 a G54.4P7) correspondientes al n° de compensación especificado con
la dirección P.

435 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización Detalles


(1) Cantidad de compen- (b) Errores en las direcciones XYZ (Δx, Δy, Δz)
sación de error de insta- Definir el punto cero del sistema de coordenadas de instalación de la pieza visto
lación de la pieza desde el sistema de coordenadas de la pieza original.
(Continúa) El nombre del error de dirección de cada eje comienza por d (fijo) y luego va una
letra minúscula de un eje de coordenadas ortogonal (el nombre del eje definido en
#7900 RCDAX_I, #7901 RCDAX_J, #7902 RCDAX_K) de $1.
#7900 RCDAX_I ... Si X, es «dx».
#7901 RCDAX_J ... Si Y, es «dy».
#7902 RCDAX_K ... Si Z, es «dz».
<Nota>
Cuando el eje de coordenadas ortogonales (el nombre del eje definido en #7900
RCDAX_I, #7901 RCDAX_J, #7902 RCDAX_K) tiene dos letras, solo se añade
la primera letra a las letras minúsculas y se visualiza.
(c) Error en la dirección de rotación de cada eje (Δa, Δb, Δc)
Ajustar Δa, Δb y Δc para determinar las direcciones XYZ del sistema de coordena-
das de instalación de la pieza. Comparado con el sistema de coordenadas de la
pieza original, el eje X del sistema de coordenadas de instalación de la pieza está
girado con el ángulo Δa, el eje Y está girado con el ángulo Δb y el eje Z, con el
ángulo Δc.
La dirección positiva del ángulo de rotación es la rotación a la derecha.
(d) Posición del eje de rotación de la mesa al medir los errores
Definir los valores de coordenadas de la máquina del eje de rotación de la mesa
cuando se miden Δx, Δy, Δz, Δa, Δb y Δc.
El ajuste no se requiere para la configuración de la máquina que no tenga el eje de
rotación de la mesa.
Conviene ajustar dos ejes para el tipo de basculación de la mesa para las máqui-
nas de 5 ejes.
El nombre del eje a visualizar en el eje de rotación 1 y 2 varía en función de la con-
figuración de la máquina.
Tipo de basculación de mesa
Visualiza el nombre del eje #7942 ROTAXW1 para el «Eje de rotación 1» y el
nombre del eje #7952 ROTAXW2 para «Eje de rotación 2».
Tipo de basculación de herramienta
El nombre del eje «#7922 ROTAXT1» se visualizará para el «eje de rotación 1»
y el nombre del eje «#7932 ROTAXT2» se visualizará para el «eje de rotación 2».
Tipo combinado
El nombre del eje «#7932 ROTAXT2» se visualizará para el «eje de rotación 1»
y el nombre del eje «#7952 ROTAXW2» se visualizará para el «eje de rotación
2».

Y’
Pieza instalada fuera de
su posición original

Y
Posición de instalación
de la pieza original Pieza de trabajo

X’
c
Offset de sistema
de coordenadas (XYZ) Sistema de coordenadas
y de instalación de la pieza (X’ Y’ Z’)

x X

<Nota>
XYZ está definido para el eje básico IJK en este ejemplo.

IB-1501362-J 436
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización Detalles


(2) Cantidad de offset de Se puede definir la cantidad de error que se añade normalmente a los siete conjuntos
error de instalación de de cantidad de error correspondientes al n° de compensación especificado con la di-
la pieza común rección P para el error de instalación de la pieza (G54.4P1 a G54.4P7) en este área.
Los detalles de los contenidos visualizados son los siguientes:
(a) Sistema de coordenadas
de instalación de la pieza x(Error en las direcciones X)
(b) Error en las direcciones XYZ y(Error en las direcciones Y)
z(Error en las direcciones Z)
Eje de rotación 1
(c) Posición del eje de rotación
de la mesa al medir los errores Eje de rotación 2

(a) Sistema de coordenadas de instalación de la pieza


Visualiza la cantidad de error que se añade normalmente a los siete conjuntos de
cantidad de error correspondientes al n° de compensación especificado con la di-
rección P para el error de instalación de la pieza (G54.4P1 a G54.4P7).
(b) Errores en las direcciones XYZ (Δx, Δy, Δz)
Consultar el elemento de pantalla (1) «Cantidad de compensación de error de in-
stalación de la pieza».
(c) Posición del eje de rotación de la mesa al medir los errores
Consultar el elemento de pantalla (1) «Cantidad de compensación de error de in-
stalación de la pieza».
<Nota>
No se puede definir el error en la dirección de rotación de cada eje (Δa, Δb, Δc)

ATENCIÓN
Si se modifica la cantidad de compensación de error de instalación de la pieza durante el modo automático (incluy-
endo durante la parada del bloque único), el cambio será válido desde el comando del siguiente bloque o después
de varios bloques subsiguientes.

Menús

Para más detalles, consultar «6.8 Ajustar el offset del sistema de coordenadas de la pieza».

Ajustar los datos de error de instalación de la pieza

Para más detalles, consultar «6.8.1 Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas».

Borrar los datos de error de instalación de la pieza

Para más detalles, consultar «6.8.2 Borrar la cantidad de offset del sistema de coordenadas».

437 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Cambiar la posición del cursor usando las teclas de tabulador ( / )

El contador en que se visualiza el cursor se puede cambiar usando las teclas de tabulador como se muestra abajo.

G54.4P1 G55.4P2 G56.4P3

Com G54.4

Cambiar la visualización del contador usando las teclas de página arriba/abajo (página anterior: / página sigui-

ente: )

La visualización del contador de la cantidad de compensación de error de instalación de la pieza se puede cambiar usando
las teclas de página arriba/abajo, como se muestra abajo. El cursor va a «dx» (la primera línea) cuando se cambia el con-
tador.

Visualización para la pieza


Sección de cantidad
Compensación de error de instalación

G54.4P1 G54.4P2 G54.4P3


PAGE
G54.4P4 G54.4P5 G54.4P6
PAGE

G54.4P7

Cambiar los menús de entrada para la visualización

Para más detalles, consultar «6.8.5 Cambiar los menús de entrada para la visualización».

IB-1501362-J 438
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.8.7 Compensar la posición de la pieza para el eje de rotación


Esta función permite ajustar y visualizar el offset de la posición de la pieza para el eje de rotación controlado por el CN.
Esta función es una especificación adicional. Esta función solo está disponible en el primer sistema de piezas del Sistema
M.
Consultar el «Manual de Programación» para obtener más detalles de esta función.

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Offset de la posición de La cantidad del offset de la posición de la pieza para el eje de rotación (G54.2 Pn) se
la pieza para el eje de puede visualizar y establecer.
rotación La cantidad offset de la posición de la pieza para el eje de rotación se puede definir
en una posición absoluta, incremental o sustraída.
Rango de ajuste: - 99999.999 a 99999.999 (mm) («#1003 iunit»= B, micrones)
Cantidad de offset de la posición de la
pieza para el eje de rotación

Sistema de coordenadas
de posición de la pieza
(L) para eje de rotación
Sistema de coordenadas local

Cantidad de offset del sistema de


(W) coordenadas local
Sistema de
coordenadas de la pieza

ATENCIÓN
Si la cantidad offset de la posición de la pieza para el eje de rotación se cambia durante el funcionamiento automáti-
co (incluyendo durante la parada de bloque individual), el cambio será válido después de emitirse el siguiente co-
mando G54.2.

439 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Para más detalles, consultar «6.8 Ajustar el offset del sistema de coordenadas de la pieza».

Ajustar el offset de la posición de la pieza para el eje de rotación

Para más detalles, consultar «6.8.1 Ajustar la cantidad de offset del sistema de coordenadas».

Borrar el offset de la posición de la pieza para el eje de rotación

Para más detalles, consultar «6.8.2 Borrar la cantidad de offset del sistema de coordenadas».

Cambiar la posición del cursor usando las teclas de tabulador ( / )

El contador en que se visualiza el cursor se puede cambiar usando las teclas de tabulador como se muestra abajo.

G54.2 P1 G54.2 P2 G54.2 P3

G54.2 P4 G54.2 P5 G54.2 P6

Cambiar la visualización del contador usando las teclas de página arriba/abajo (página anterior: / página sigui-

ente: )

La visualización del contador de la cantidad de offset de la posición de la pieza se puede cambiar usando las teclas de
página arriba/abajo, como se muestra abajo.

Visualización del contador


PAGE G54.2 P1 G54.2 P2 G54.2 P3
G54.2 P4 G54.2 P5 G54.2 P6 PAGE

G54.2 P7 G54.2 P8

Cambio del eje visualizado

Para la función de offset de la posición de la pieza para el eje de rotación, el número de los ejes que se puede visualizar
simultáneamente es de 6. Para visualizar los ejes subsiguientes, presionar el menú [Eje siguiente].

Cambiar los menús de entrada para la visualización

Para más detalles, consultar «6.8.5 Cambiar los menús de entrada para la visualización».

IB-1501362-J 440
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.9 Ajustar el desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza

Monitr

Config

Esta función permite trasladar el sistema de coordenadas de pieza.


El sistema de coordenadas de la pieza generado al crear el programa de mecanizado puede que no se corresponda al
sistema de coordenadas que se haya programado realmente o por el ajuste automático del sistema de coordenadas. Esta
función permite mecanizar sin cambiar el programa de mecanizado mediante el desplazamiento del sistema de coordena-
das medido al sistema de coordenadas supuesto al crear el programa. Además, la pieza se puede mecanizar utilizando el
mismo programa aunque cambien sus contornos.
El valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza se puede especificar mediante un ajuste manual o uno
automático.
Ajuste manual: Permite introducir directamente el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza desde
la pantalla de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza o seleccionar el menú [Medición]
para designar el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.
Ajuste automático: Permite especificar el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza con la señal de
medición de la pieza.
El ajuste manual y el ajuste automático para designar el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza
utilizando el menú [Medición] son especificaciones suplementarias.
Cuando esta función está habilitada, se muestra el menú [Despl. piez] en la pantalla de monitorización (Monitr). Si se se-
lecciona el menú [MedPieza] en la pantalla de configuración (Config), se abre la pantalla de ajuste para la pantalla de de-
splazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.

Nota
(1) Cuando esta función está deshabilitada, no se muestra el menú [Despl. piez] en la pantalla de monitorización (Monitr).
Si se selecciona el menú [MedPieza] en la pantalla de configuración (Config), se abre la pantalla de ajuste de pieza
externa.

X’

O’
Z’
X

Z
O

Ajusta el valor de desplazamiento O'- O como el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.
X' - Z': Sistema de coordenadas medido
X - Z: Sistema de coordenadas establecido cuando se crea el programa

441 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Contorno de la pieza durante


la creación del programa
O
Z

X X
wk_z wk_z

O O’ O
Z Z

Contorno de la pieza
durante el mecanizado real

Ajusta «wk_z» en el valor de desplazamiento


del sistema de coordenadas de la pieza

X - Z: Sistema de coordenadas establecido cuando se crea el programa


wk_z: El grado de cambio del contorno de la pieza

<Pantalla de monitorización>

(5)

(7)
(6)

IB-1501362-J 442
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Pantalla de configuración>

(3)

(1) (4)

(2)

(5)
(6)

(7)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Núm offset herramienta Muestra el nº de compensación de los datos de longitud de la herramienta usados en
L el ajuste automático. (*1)
(2) Núm compensación Muestra el nº de compensación de los datos de desgaste de la punta usados en el
desgaste ajuste automático. (*2)
(3) En med Cuando se activa el interruptor de medición y el modo de operación es manual (con-
trol remoto, sacudidas, traslación rápida o paso), aparece «Medir» y se puede medir
la pieza mediante la señal de modo de escritura del desplazamiento del sistema de
coordenadas de la pieza. (*3)
(4) Gráfica guía Muestra el área de medición.
(5) Valor de desplazamien- Muestra el valor de desplazamiento designado actualmente del sistema de coordena-
to de pieza das de la pieza. (*4)
La posición inicial del cursor se sitúa en el 1er eje de todos los sistemas de piezas.
Si la posición del cursor cambia usando las teclas de movimiento del cursor o el menú
[Eje siguiente], se mantendrá así hasta que el programa se sitúe en el estado sigui-
ente.
Pantalla de monitorización: La posición del cursor no se mantiene.
Pantalla de configuración: La posición del cursor se mantiene hasta que se encienda
de nuevo la potencia.
(6) Pos med Se muestra la posición de medición (la posición de la máquina - la cantidad de com-
pensación de longitud de la herramienta especificada por T). (*4)
(7) Sección de entrada Muestra los datos de entrada.

(*1) Si se indica un valor no permitido, se anula el ajuste (se visualiza «0»)


(*2) Si se indica un valor no permitido o no se utilizan datos de desgaste de la punta de la herramienta para la medición (el
parámetro «#1226 aux10/bit0» es «1»), se anula el ajuste (se visualiza «0»).
(*3) Cuando no es válida la especificación de medición del offset de las coordenadas de la pieza, el valor no se muestra
durante la medición ni aunque esté activado el interruptor de medición.
(*4) Para visualizar el 9° eje y posteriores, utilizar el menú [Eje siguiente].

443 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
<Pantalla de monitorización>
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada Cuando el parámetro «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú está deshabilitado.

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada

Se mide el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.


Medic.

Cambia entonces el valor de desplazamiento de la pieza y el eje visualizado en la posición de medición


Eje sig sobre una base de 8 ejes. El cursor del valor de desplazamiento de la pieza salta a la línea superior.
<Nota>
Cuando haya nueve o más ejes en un sistema de piezas, este menú está habilitado.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

<Pantalla de configuración>
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada Cuando el parámetro «#8929 Deshabi=ENTR:comp» se ajusta a «1», este menú está deshabilitado.

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada

Se mide el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.


Medic.

Cambia entonces el valor de desplazamiento de la pieza y el eje visualizado en la posición de medición


Eje sig sobre una base de 8 ejes. El cursor del valor de desplazamiento de la pieza salta a la línea superior.
<Nota>
Cuando haya nueve o más ejes en un sistema de piezas, este menú está habilitado.

IB-1501362-J 444
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.9.1 Ajustar manualmente el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza


Método de operación (Ajustar la posición absoluta en «10.000» para el valor de desplazamiento del sistema de coor-
denadas de la pieza del eje Z (2° eje) en la pantalla de monitorización).
(1) Muestra el desplazamiento del sistema de coordena- Se muestra la pantalla de desplazamiento del sistema
das de la pieza. de coordenadas de la pieza.
<Pantalla de monitorización>
Pulsar el menú [Despl. pieza].
<Pantalla de configuración>
Pulsar el menú [MedPieza].

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor al El cursor se desplaza al eje Z.
eje Z.

(3) Designar el valor de desplazamiento del sistema de Aparece el valor indicado.


coordenadas de la pieza. El cursor se desplaza al eje siguiente.
10 [INPUT]
También se puede ajustar el valor pulsando el menú
[=Entrada] en vez de la tecla de [INPUT].

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» (Ajuste de la cantidad de compensación de la her-
ramienta durante el funcionamiento automático) es «1», el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la
pieza se puede especificar también en el modo de funcionamiento automático o en el modo de pausa de funcionamien-
to.

Método de operación (Añadir el valor a «1.234» al valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza
del eje C (3er eje) en la pantalla de monitorización).
(1) Muestra el desplazamiento del sistema de coordena- Se muestra la pantalla de desplazamiento del sistema
das de la pieza. de coordenadas de la pieza.
<Pantalla de monitorización>
Pulsar el menú [Despl. pieza].
<Pantalla de configuración>
Pulsar el menú [MedPieza].

(2) Utilizar las teclas [↑] o [↓] para desplazar el cursor al


eje C.

(3) Introducir un valor numérico. Se muestra el valor agregado al valor original.


1.234 [+Entrada] (Ejemplo) Cuando el valor original se define en
«10.000», se visualiza «10.000 + 1.234 = 11.234».

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» (Ajuste de la cantidad de compensación de la her-
ramienta durante el funcionamiento automático) es «1», el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la
pieza se puede especificar también en el modo de funcionamiento automático o en el modo de pausa de funcionamien-
to.

445 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Medir el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza del eje Z (2° eje) en
la pantalla de monitorización).
(1) Seleccionar la herramienta básica usada para medir Se visualiza la pantalla de comando de valor numérico
el valor de desplazamiento de la pieza con el coman- manual y se selecciona la herramienta 1003.
do de valor numérico manual.
T1003
El comando T se puede emitir también con la op-
eración MDI, etc. Si un bloque contiene múltiples co-
mandos T, el último comando T se utiliza como la
herramienta seleccionada.

(2) Muestra el desplazamiento del sistema de coordena- Se muestra la pantalla de desplazamiento del sistema
das de la pieza. de coordenadas de la pieza.
<Pantalla de monitorización>
Pulsar el menú [Despl. pieza].
<Pantalla de configuración>
Pulsar el menú [MedPieza].

(3) Seleccionar el modo «Avance por control remoto


manual» o el modo «Avance por sacudidas».

(4) Seleccionar el eje Z y mover manualmente la herra-


mienta a la cara final de trabajo (el origen del pro-
grama).

Punto cero de la máquina

Avance remoto
o sacudidas

Pieza de
trabajo

(5) Introducir el nombre del eje que se vaya a medir y el Al introducir «Z0», el cursor se mueve a la columna del
valor de medición de la pieza a la punta de la herra- eje Z.
mienta. El valor «Z0.» se visualiza en la columna de entrada.
Z0. Si se introduce un nombre de eje que no exista, el cursor
no se moverá.
Los caracteres segundo y siguientes no se consideran
que sean el nombre del eje y, por lo tanto, el cursor no
se moverá.
(Ejemplo: Si se introduce «XZ», el cursor se mueve al
eje X, pero no al eje Z).

(6) Presionar el menú [Medir]. El resultado de medición se ajusta como el valor de de-
splazamiento del sistema de coordenadas indicado por
el cursor.
La columna de entrada se borra.

IB-1501362-J 446
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Detalles en la fórmula>
El resultado de medición se calcula automáticamente con la fórmula siguiente.
Cuando el parámetro «#8709Rvs señ trab ext» se ajusta en «0»:
Resultado de medición = (Posición de la máquina del eje Z axis) - (Dato de compensación de la longitud de la herra-
mienta del comando T) - (Valor de entrada)

Cuando el parámetro «#8709Rvs señ trab ext» se ajusta en «1»:


Resultado de medición = (Posición de la máquina del eje Z axis) - (Dato de compensación de la herramienta del co-
mando T)* (-1) - (Valor de entrada)

Seleccionar el dato de compensación de la herramienta utilizado para la medición con el parámetro «#1226 aux10/ bit0».
#1226 aux10/bit0 Datos de compensación de herramienta
0 Datos de longitud de la herramienta + datos de desgaste de la punta
1 Datos de longitud de la herramienta

Nota
(1) Si el parámetro «#11017 Ajuste de ofs de herr durante ejecución» (Ajuste de la cantidad de compensación de la her-
ramienta durante el funcionamiento automático) es «1», los datos de la cantidad de compensación de la herramienta
se pueden definir en el modo de funcionamiento automático o en el modo de pausa en la operación.
(2) Si pulsa el menú [Medir] mientras el nombre del eje designado en la sección de entrada sea diferente del indicado en
el cursor, aparecerá el mensaje de funcionamiento «Error de ajuste».

447 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.9.2 Ajustar automáticamente el valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza


Ejecutar el ajuste automático del valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza utilizando la señal de
medición de la pieza.
El dispositivo de PLC está ajustado en el valor del 1er sistema de piezas. Para saber cómo efectuar el ajuste automático
en otro sistema de piezas, consultar el Manual de instrucciones de la interfaz del PLC.

Método de operación
(1) Efectuar el retorno a la posición de referencia. Después de encender la potencia, efectuar el regreso a
Si la pieza se mide sin efectuar el retorno a la la posición de referencia de tipo de tope y establecer el
posición de referencia, aparece el mensaje de op- sistema de coordenadas.
eración «Eje medic no regresa posición ref». No ob- En la especificación de detección de la posición absolu-
stante, cuando no se muestra la pantalla de ta, configurar previamente el ajuste inicial si no se ha es-
configuración del desplazamiento del sistema de co- tablecido la posición absoluta.
ordenadas de la pieza, no aparecerá tampoco el
mensaje.

(2) Seleccionar el modo. Ajustar el interruptor de selección de modo a modo


manual (control remoto, sacudidas, traslación rápida o
paso).

(3) Introducir la señal de modo de medición de herra- Ajustar a «1» la señal de medición de longitud de la her-
mienta (YC21). ramienta. Se muestra «Medir» en la pantalla de config-
uración del desplazamiento del sistema de coordenadas
de la pieza.

(4) Seleccionar un sistema principal o subsistema de Seleccionar si se mide el valor de desplazamiento del
piezas. sistema de coordenadas de la pieza en el lado principal
o en el lado secundario del husillo utilizando la señal de
validez del lado secundario del preconfigurador de la
herramienta (YCDA).
Mantener el estado de esta señal hasta que termine con
la herramienta seleccionada la medición del valor de de-
splazamiento del sistema de coordenadas de la pieza.

(5) Seleccionar una herramienta. Emitir el comando T por operación MDI, etc., y luego se-
Ajustar el nº de compensación de la herramienta se- leccionar una herramienta.
leccionada en el registro R. El registro R ajustado es
diferente de acuerdo con el ajuste de parámetros y
el estado de la señal de validez del lado secundario
del preconfigurador de la herramienta. Ajustar los
«datos de longitud y desgaste de la herramienta»
para la herramienta que se utiliza de antemano.

(6) Mecanizar la cara de la pieza. Si la cara de la pieza no está cortada, mecanizar ligera-
Si no es necesario cortar la pieza, proceder al posi- mente la cara de la pieza para igualarla.
cionamiento en la posición de medición. Después de cortar la cara de la pieza no se debe mover
la herramienta en la dirección del eje Z.

(7) Introducir la señal de medición de la pieza (Y9E1). Introducir la señal de medición de la pieza. Los datos de
compensación de coordenadas de la pieza externa en el
eje Z se calculan automáticamente a partir de los datos
de compensación de la herramienta de la herramienta
utilizada y del valor de la máquina en el punto en que se
introduce esta señal. El resultado se establece como
datos.

IB-1501362-J 448
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

<Detalles de la expresión del cálculo automático>


El valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza se calcula automáticamente con la siguiente ex-
presión:
Cuando el parámetro «#8709Rvs señ trab ext» se ajusta en «0»:
Cantidad de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza = Valor de coordenadas de la máquina - Dato
de compensación de herramienta
Cuando el parámetro «#8709Rvs señ trab ext» se ajusta en «1»:
Valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza = - (Valor de coordenadas de la máquina - Dato
de compensación de herramienta) * (-1)

Seleccionar el dato de compensación de la herramienta utilizado para la medición con el parámetro «#1226 aux10/
bit0».
#1226 aux10/bit0 Datos de compensación de herramienta
0 Datos de longitud de la herramienta + datos de desgaste de la punta
1 Datos de longitud de la herramienta

<N° de compensación de la herramienta seleccionada>


El número de compensación de la longitud de herramienta y el dato de desgaste de la punta usados para el cálculo
automático están determinados por la escalera del PLC.
<Nota>
Cuando el nº de compensación es 0, la cantidad de compensación se calculará como «0».
Si el nº de la compensación es superior al número de ajustes de compensación especificados, aparece el men-
saje de operación «Nº de compensación no encontrado». No obstante, cuando no se muestra la pantalla de
configuración del desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
Si los datos de entrada superan el rango de ajuste, aparece el mensaje de operación «Error de rango de datos».
No obstante, cuando no se muestra la pantalla de configuración del desplazamiento del sistema de coordena-
das de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
Si la protección de datos es válida, aparece el mensaje «Protección de datos». No obstante, cuando no se mues-
tra la pantalla de configuración del desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza, no aparecerá tam-
poco el mensaje.
La medición se deshabilita para sistemas de piezas con estructura de un eje. Se muestra el mensaje de op-
eración «No se puede medir». No obstante, cuando no se muestra la pantalla de configuración del despla-
zamiento del sistema de coordenadas de la pieza, no aparecerá tampoco el mensaje.
El uso del lado principal o del secundario se selecciona mediante la señal de validez del lado secundario del
preconfigurador de la herramienta (YCDA). (Desactivado: Lado principal, Activado: Lado secundario)

(8) Desactivar la señal de medición de longitud de la Se ha completado la medición del valor de despla-
herramienta. zamiento del sistema de coordenadas de la pieza.
Seleccionar el dato de compensación de la herra-
mienta utilizado para la medición con el parámetro
«#1226 aux10/ bit0».

Precauciones

(1) Cuando se efectúa el ajuste automático del valor de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza sin visu-
alizar la pantalla de configuración de desplazamiento del sistema de coordenadas de la pieza, no se visualizará el men-
saje aunque ocurra un error.

449 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.10 Medir los datos de error de instalación de la pieza

Config

La pantalla de medición del error de instalación de la pieza es para medir el error de instalación de la pieza y ajustar la
cantidad de offset del error. Al ajustar la información de la pieza a medir o la sonda de contacto, etc. que se vaya a usar
para la medición previa, el movimiento de la sonda de contacto, la lectura de las coordenadas y el cálculo del error se re-
alizan automáticamente. También se puede definir el error calculado para la cantidad de offset del sistema de coordenadas
de instalación de la pieza especificado G54.4 Pn (n = 1 a 7).
Esta pantalla se visualiza solo cuando se aplica la especificación adicional de la compensación del error de instalación de
la pieza en el Sistema M. Esta pantalla es una función para cada sistema de piezas.

Procedimiento de medición

(1) Colocar la pieza y la sonda de contacto


Colocar la pieza en la mesa y poner en 0° cada eje de rotación. En este estado, desplazar manualmente la sonda de
contacto a un tercio del ancho de X desde la superficie final de la pieza en el lado negativo de X y un tercio del ancho
de Y desde la superficie final de la pieza en el lado negativo de Y, como se muestra en la figura de abajo. Además,
mover manualmente la sonda de contacto cerca de la pieza, justo hasta que haga contacto con la pieza desde la di-
rección positiva del eje Z.

Sonda de contacto
Pieza de trabajo

X/3

Y Y
Y/3

(2) Ajustar las condiciones de medición


Pulsar el menú [Cond. medición] en la pantalla de medición del error de instalación de la pieza para establecer la in-
formación de la sonda de contacto o la pieza que se vaya a usar para la medición y la variable común para guardar los
resultados de la medición.

IB-1501362-J 450
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

(3) Realizar la medición


Después de pulsar el menú [Inicio medición] para ponerlo en el estado de medición, iniciar el ciclo. Una vez que se
haya iniciado la medición, medir automáticamente tres puntos para (1) a (3) en la cara superior, (4) a (6) en la cara del
lado izquierdo y (7) a (9) en la cara delantera, como se muestra en la figura de abajo. Después de completar la
medición, el error de instalación calculado se muestra en la pantalla.

Sonda de contacto

Z/3

(3)
X/3 Y/3
(1) (2)
(4) X/3
(6)
(9) Z/3(*1)
+Z (5)
(7) (8) Pieza de trabajo

+Y
Y/3
+X

(4) Ajustar el resultado de medición


Pulsar el menú [Escribir err. pieza] para definir el resultado de la medición visualizado en la pantalla para la cantidad
de offset del sistema de coordenadas de instalación de la pieza G54.4Pn definida en la condición de medición.

451 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Descripción de las operaciones de medición


Presionar el inicio de ciclo para medir tres puntos en la cara superior, en la cara lateral y en la cara delantera (cinco caras
cuando el punto cero de la pieza es el centro de la pieza) y luego se calcula el error de instalación de la pieza.
Medir desde la cara superior
Medir tres puntos en la cara superior para calcular la inclinación en la cara superior.

(3)
Z(+) (1) (2)

Y(+)

X(+)

Medir desde la cara lateral


Medir tres puntos en la cara lateral para calcular la inclinación en la cara lateral.

(4) (6)
(5)

Medir desde la cara delantera


Medir tres puntos en la cara delantera para calcular la inclinación en la cara delantera.

Z(+)
(9)
Y(+)
(7) (8)

X(+) 

IB-1501362-J 452
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

En cada punto de medición, después de que la sonda de contacto haga contacto con la pieza con la operación de salto,
separar la sonda de contacto de la pieza una vez y medir a continuación las coordenadas en la pieza con la operación de
salto desacelerado.

Posición de inicio de medición Contacto con pieza Separar un poco


por operación de salto de la pieza

Punto de
medición

Ir al siguiente punto de medición almacenado Separar de la pieza Medir las coordenadas con la
velocidad desacelerada

Siguiente punto
de medición

La medición se inicia desde la posición a un tercio de distancia de cada lado, en sentido perpendicular a la cara de medición
para cada punto de medición.
Cuando la cara de medición se cambia, la sonda de contacto se desplaza a Z/3 de altura desde la cara superior de la pieza.
Si la pieza está muy inclinada y el error de altura entre los puntos de medición en la misma cara es de Z/3 o más, el sensor
puede resultar dañado.

Cuando la anchura en la dirección X, Y, Z de la pieza es X, Y, Z, respectivamente, la punta del sensor se mueve siguiendo
de (1) a (9).
Sonda de contacto

Z/3

(3)
X/3 Y/3
(1) (2)
(4) X/3
(6)
(9) Z/3(*1)
+Z (5)
(7) (8) Pieza de trabajo

+Y
Y/3
+X

Nota
(1) Suponiendo que el ancho de la dirección Z de la pieza sea Z y la longitud del puntero sea S, cuando S es menor que
Z, la altura de medición de la cara lateral y la cara delantera se convierte en un tercio de S y dos tercios de S * desde
la cara superior.

453 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

En función de en qué punto se haya definido el punto cero de la pieza, la cara a medir cambia entre la cara izquierda y la
cara derecha o entre la cara delantera y la cara trasera.

Posición seleccionable del punto cero de la pieza (0 a 4)

4 3
0

1 2

Cambiar la cara de medición en cada posición del punto cero de la pieza

Posición del punto cero de la pieza: 0 Posición del punto cero de la pieza: 1 Posición del punto cero de la pieza: 2
Cara de medición: superior, izquierda, Cara de medición: superior, izquier- Cara de medición: superior, derecha
detrás, derecha y delante da y delante y delante
0

1 2

Posición del punto cero de la pieza: 3 Posición del punto cero de la pieza: 4
Cara de medición: superior, derecha y Cara de medición: superior, izquier-
detrás da y detrás

3 4

IB-1501362-J 454
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Cuando la pieza esté muy inclinada, confirmar la cara de medición en la figura en la página anterior y definir el punto cero
de la pieza para que la parte de la barra del puntero no haga contacto con la pieza.

Pieza inclinada
4

0 3
1 1
3

2 2 2
Z Z Z

X X Y

Medir con la posición del punto cero de la pieza: 1


Superior Izquierda Delantera
La parte de la barra del puntero hace contacto con
el ángulo de la pieza antes de que la bola del pun-
tero haga contacto con la cara.

Z 1 Z
Z
Y

X X Y

Medir con la posición del punto cero de la pieza: 4


Superior Izquierda Atrás

Z Z Z
Y

X X Y

455 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Ejemplos de ajuste de parámetros


Ejemplo de ajuste de parámetros cuando se mide con la configuración siguiente.
[Información del sensor]
Sonda de contacto: OMP60 (Renishaw)
Diámetro de la esfera del puntero: 5 mm
Longitud del puntero: 50 mm
Cantidad de desplazamiento excesivo: 21 mm (en sentido XY), 11 mm (en dirección Z)
Longitud de herramienta: 176 mm

[Información de la pieza]
Ancho X: 70 mm
Ancho Y: 100 mm
Ancho Z: 40 mm

[Información de ajustes del CN]


Longitud de la herr: Definir la longitud de la herramienta del sensor (176 mm) a la herramienta n° 2
N° de variables comunes a usar: 800 a 807
Destino para la cantidad de compensación de error de escritura: G54.4 P3
Coordenadas de la pieza: G54.1 P5
Punto cero de la pieza: Centro de la pieza

Ejemplos de ajuste de parámetros


Nº de parámetro Detalles Valor
#11700 N° de variable común de inicio para guardar el resul- 800
tado de la medición de error
#8717 WE cero piez medic. 0
#8718 WE coord piez medic. 54,1
#8719 WE N° piez ext medic. 5
#8720 WE Ancho X piez med. 70
#8721 WE Ancho Y piez med. 100
#8722 WE Ancho Z piez med. 40
#8723 WK compensación err inst # 3
#8724 N° compensación L T sensor 2
#19101 Diá. esfera puntero 5
#19102 Longitud puntero 50
#19103 Desplazamiento exces. sensor 11

IB-1501362-J 456
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

6.10.1 Configuración de pantalla

(3) (4)

(5)

(6)

(7)

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador G54 de las co- Muestra el contador G54 de las coordenadas de la pieza.
ordenadas de la pieza
(2) Contador del comando Muestra el contador del comando restante.
restante
(3) Cantidad de compen- Visualiza la cantidad de offset de error del sistema de coordenadas de instalación de
sación de error de insta- la pieza (G54.4Pn) correspondiente al n° de error de instalación de la pieza definido.
lación de la pieza También se puede establecer la cantidad de offset de error.
Para obtener más detalles, consultar «Elementos de visualización» de «6.8.6 Com-
pensar los datos de error de instalación de la pieza».
(4) Resultado de la Muestra el resultado de la medición del error de instalación de la pieza.
medición
<Nota>
Visualiza el valor de ocho conjuntos de variables comunes desde el n° de encabe-
zamiento del conjunto de variable común en la condición de medición.
(5) Estado de medición Muestra el estado de lo siguiente según el estado de la medición.
Med Lista
Indica que la medición se puede ejecutar.
Cuando se realiza el inicio de ciclo en este estado, se inicia la medición.
En med
Indica que la medición está en curso.
Completo
Indica que la medición se ha completado.
(6) Gráfica guía Visualiza la posición de instalación de la sonda de contacto cuando se inicia la
medición.
(7) Guía Visualiza la guía relacionada con la medición.

457 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Menús
Menús Detalles
Start La medición está preparada. Cuando se realiza el inicio de ciclo en este estado, se inicia la medición.
measure Cuando se ha terminado la medición, se actualiza el resultado de medida.

Stop Esto interrumpe la medición.


measure Cuando se interrumpe la medición, no se actualizan los resultados de medida.

Write Define el resultado medido en la cantidad de offset del error de instalación de la pieza del n° especifi-
WK err. cado.

Measure Visualiza la ventana emergente para definir la condición de medición.


cond.

6.10.2 Ajustar la condición de medición


Cuando se selecciona el menú [Cond. medición], se abre la ventana emergente. Define la información de la pieza y la son-
da de contacto a usar para la medición.

(1)
(2)

IB-1501362-J 458
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Parámetros de condi- Define los parámetros requeridos para la medición.
ción de medición
WE cero piez medic. Establece el n° del punto cero de la pieza.
Rango de ajuste: 0 a 4
WE coord piez medic. Establece la posición de ajuste del punto cero de la pieza en el momento de la
medición del error de instalación de la pieza.
Rango de ajuste: 0 a 4
WE N° piez ext medic. Define el n° después de P de G54.1 cuando las coordenadas de la pieza en que se
ha realizado la medición del error de instalación de la pieza es el sistema de coorde-
nadas extendido de la pieza.
Rango de ajuste: 0, 54 a 59
WE Ancho X piez med. Establece el ancho en la dirección X de la pieza. (*1)
Rango de ajuste: 0.000 a 99999.999 (mm)
WE Ancho Y piez med. Establece el ancho en la dirección Y de la pieza. (*1)
Rango de ajuste: 0.000 a 99999.999 (mm)
WE Ancho Z piez med. Establece el ancho en la dirección Z de la pieza. (*1)
Rango de ajuste: 0.000 a 99999.999 (mm)
WK compensación err Define el n° de error de instalación de la pieza para escribir el resultado de medición.
inst # (Ejemplo) Para G54.4P1, definir «1».
Rango de ajuste: 0 a 7
N° compensación L T Define el n° de offset de la sonda de contacto que se va a usar para la medición. (Fig-
sensor ura (c) abajo)
Rango de ajuste: 0 a 999
Diá. esfera puntero Ajusta el diámetro de la esfera del puntero de la sonda de contacto. (Figura (a) abajo)
Rango de ajuste: 0.000, 1.000 a 10.000 (mm)
Longitud puntero Ajusta la longitud del puntero de la sonda de contacto. (Figura (b) abajo)
Rango de ajuste: 0.000 a 99999.999 (mm)
Desplazamiento exces. Define la cantidad de desplazamiento excesivo (la cantidad de tolerancia de despla-
sensor zamiento excesivo y la carrera excesiva) del sensor que se va a usar para la medición.
(Figura (d) abajo)
Rango de ajuste: 0.000 a 100.000 (mm)
(2) Gráfica guía Visualiza el dibujo guía de la posición del punto cero de la pieza.

Sonda táctil

(b) Longitud de
(c) Offset de puntero
sonda táctil

(a) Diámetro de esfera de puntero

(d) Cantidad de desplazamiento excesivo

(*1) Si el rango en que la sonda de contacto se puede contactar es pequeño debido a las sacudidas, etc. especificar el
ancho de la parte fuera de la plantilla.

459 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación
(1) Presionar el menú [Cond. medición].

(2) Definir el n° de error de instalación de la pieza. Se establece la entrada de un valor numérico para el n°
Con el cursor en el n° de error de instalación de la de error de instalación de la pieza. El cursor se desplaza
pieza, introducir el valor numérico y presionar la tecla a la siguiente línea.
de [INPUT].
(Ejemplo) 3 [INPUT]

(3) Del mismo modo, definir cada condición de


medición.
Después de completar el ajuste, seleccionar el menú
[Cerrar] para cerrar la ventana emergente.

6.10.3 Realizar la medición del error de instalación de la pieza


Método de operación (Realizar la medición)
(1) Siguiendo la gráfica guía, desplazar la sonda de con-
tacto manualmente a la posición de inicio de la
medición.

(2) Pulsar el menú [Iniciar medición]. Se visualiza «Med lista» en el área de medición.
Se muestra «ME» en el estado del CN.

(3) Presionar el botón de inicio del ciclo. El estado de medición pasa a «Medir» y la medición se
realiza automáticamente.
Cuando se ha terminado la medición, se actualiza el re-
sultado de medida. También se visualiza «Completo»
en el estado de medición y desaparece el estado «EM»
del CN.

(4) Pulsar el menú [Escribir err. pieza]. Se abre el mensaje de confirmación «¿Acepta escribir
los resultados de medición (Y/N)?».

(5) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. El resultado de la medición se ajusta para la cantidad de
offset del sistema de coordenadas de instalación de la
pieza G54.4Pn establecida en la condición de medición.

Nota
(1) Confirmar que se introduzca la señal de salto (X6F8) cuando la sonda táctil haga contacto antes de realizar la medición.
Si la medición se realiza en el estado en que la señal de salto no se puede introducir, la sonda de contacto puede
dañarse.
(2) Si se realiza el reinicio o la parada de emergencia durante la medición, la medición se interrumpe. En este caso, el
resultado de medición no se actualiza.
(3) Si se presiona el menú [Iniciar medición] durante el funcionamiento automático, se visualiza el mensaje de operación
«Ejecutando operación automática» y la medición no se inicia.
(4) Si se presiona el menú [Escribir err. pieza] durante el funcionamiento automático, se visualiza el mensaje de operación
«Ejecutando operación automática» y no se puede establecer la cantidad de offset.
(5) Si se visualiza la cantidad de offset del sistema de coordenadas de la pieza (G54.4Pn) (n=1 a 7) durante la medición,
se visualiza el mensaje de operación «Ejecutando operación automática» y no se puede establecer la cantidad de off-
set.
(6) Cuando se realiza la medición del error de instalación de la pieza en múltiples sistemas de piezas continuamente, es-
cribir el error después de la medición del error antes de iniciar la medición en el siguiente sistema de piezas. Si la sigui-
ente medición se inicia sin escribir el error, el resultado de la última medición se perderá.

IB-1501362-J 460
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Método de operación (Cancelar la medición)


(1) Pulsar el menú [Parar medición]. El menú [Parar medición] se marca y se muestra el men-
saje de confirmación «¿Acepta no continuar con la
medición (Y/N)?».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se cancela el estado de preparación de la medición.


También se cancela el marcado del menú [Parar
medición] y el estado «ME» del CN y desaparecen la vi-
sualización del estado de medición «Medir».

6.10.4 Precauciones para la medición del error de instalación de la pieza


Disponibilidad del modo de comprobación con otras funciones
Esta sección explica, con respecto a la operación, cuando la medición del error de instalación de la pieza se realiza con
otras funciones.
En función de la combinación, puede que resulte dañado el sensor o que el error no se calcule correctamente.

Función en que cambia el sistema de coordenadas


Cuando se aplica la función en que cambia el sistema de coordenadas, no se puede realizar correctamente la medición
del error de instalación de la pieza. Si se realiza, puede que resulte dañado el sensor o que el error no se calcule cor-
rectamente.
No se debe realizar la medición del error de instalación de la pieza en combinación con las funciones siguientes.
Interpolación de coordenadas polares (G12.1)
Offset de coordenadas de la pieza externa (El valor de ajuste no es «0»).
Sistema de coordenadas locales (G52)
Ajuste de origen
Offset de la posición de la pieza para el eje de rotación (G54.2)
Desplazamiento del sistema de coordenadas de pieza
Rotación de coordenadas mediante programa (G68)
Rotación de coordenadas mediante parámetro
Conversión de coordenadas tridimensionales (G68)
Comando de coordenada polar (G16)
Control de punto central de herramienta (G43.4, 43.5)
Comando de mecanizado de superficie inclinada (G68.2)
R-Navi (durante la selección de superficie, durante la indexación)

Función en que cambia la ruta


Cuando se aplica la función en que cambia el ruta, no se puede realizar correctamente la medición del error de insta-
lación de la pieza. Si se realiza, puede que resulte dañado el sensor o que el error no se calcule correctamente.
No se debe realizar la medición del error de instalación de la pieza en combinación con las funciones siguientes.
Compensación de longitud de herramienta (G43, 44)
Compensación de posición de herramienta (G43.7)
Compensación del radio de herramienta (G38, 39, 41, 42)
Compensación de radio de herramienta tridimensional (G41.2, 42.2)
R de punta (G41, 42, 46)
Escala (G51)
Imagen especular por ajuste de parámetro
Imagen simétrica por entrada externa
Imagen especular (G50.1)
Control de línea normal (G41.1, 42.1)
Compensación de error de instalación de la pieza (G54.4)

461 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Función en que se cambian los ejes


Cuando se aplica la función en que se cambian los ejes, no se puede realizar correctamente la medición del error de
instalación de la pieza. Si se realiza, puede que resulte dañado el sensor o que el error no se calcule correctamente.
No se debe realizar la medición del error de instalación de la pieza en combinación con las funciones siguientes.
Cambio de nombre del eje
Control mixto (control de eje transversal)
Control de intercambio de eje arbitrario
Superposición de ejes de control
Control de superposición de eje arbitrario

Corrección de buffer
La corrección de buffer no se puede ejecutar mientras se realiza la medición del error de instalación de la pieza.

Reiniciar búsqueda
La búsqueda de reinicio no se puede ejecutar para la medición del error de instalación de la pieza. Si se ejecuta, la
búsqueda de reinicio se realiza para el programa antes de que se efectúe la medición del error de instalación de la pieza.

Cotejo y parada
El cotejo y parada no se pueden ejecutar para la medición del error de instalación de la pieza.

Corte
Si se realiza la medición del error de instalación de la pieza durante el corte, el sensor puede resultar dañado. El error
no se calcula correctamente.

Verificación de interferencia de máquina 3D


Si la longitud de la herramienta del sensor no se define para la longitud de la herramienta de la verificación de interfer-
encia 3D, el sensor puede resultar dañado o la medición puede detenerse.

IB-1501362-J 462
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

Precauciones
(1) Confirmar que se introduzca la señal de salto con la sonda de contacto antes de realizar la medición del error de insta-
lación de la pieza. Si la medición del error de instalación de la pieza se realiza en el estado en que la señal de salto no
se puede introducir, el sensor puede dañarse.
(2) Cuando se produce «0006 Existe eje fin carrera H/W», cambiar la posición de ajuste de la pieza.
(3) Cuando se produce «0007 Existe eje fin carrera de software», corregir los parámetros de límite suave I (#2013 y #2014).
También, cambiar la posición de ajuste de la pieza.
Si la medición del error de instalación de la pieza se realiza en el estado siguiente, la medición se ejecuta en el estado
en que se aplica la compensación, el sensor puede resultar dañado y la medición puede que no sea correcta.
Cuando se traslada el sistema de coordenadas debido a una interrupción manual con manual absoluto desactivado
Cuando se aplica la compensación con el desplazamiento del sistema de coordenadas, como el ajuste del sistema de
coordenadas, el desplazamiento del sistema de coordenadas y el offset de pieza externa, se aplicarán varias conver-
siones de coordenadas o varios offsets.
(4) Si se realiza la medición del error de instalación de la pieza en el estado en que el parámetro en que se aplica la com-
pensación al sistema de coordenadas, como por ej. la imagen especular mediante el ajuste de parámetro, la imagen
especular mediante entrada externa y la rotación de coordenadas mediante parámetro, la medición se realiza en el
estado en que se aplica la compensación, el sensor puede resultar dañado y puede que la medición no sea correcta.
(5) La parada de bloque individual no se puede ejecutar para la medición del error de instalación de la pieza.
(6) Realizar la medición en el estado en que la cantidad de compensación de error de la máquina esté definida para los
datos de compensación y se aplique la compensación del error de máquina.
(7) Los parámetros relacionados con la medición no se pueden cambiar durante el inicio de ciclo. Si se van a cambiar los
parámetros relacionados con la medición, cancelar la medición antes de cambiarlos.
(8) Al cambiar el modo a un modo que no sea el de memoria en el estado «Medir», se producirá el error de operación «M01
Modo op no válido en medición error 0246» y no se puede realizar la interrupción remota del funcionamiento automáti-
co, la interrupción MDI, etc. Después de cambiar el modo al de memoria, presionar el botón de inicio de ciclo para rei-
niciar la medición del error.
(9) Cuando se inicializa la macro de medición o se inicia la medición, no cambiar el parámetro «#11701 N° mcr WEM» (el
n° de macro para la medición del error de instalación de la pieza). Si se cambia, se puede dañar el sensor.
(10) Después de terminar la medición del error, si la siguiente medición se inicia sin escribir el error, pulsar el menú [Parar
medición] para detener la medición y luego pulsar el menú [Iniciar medición].
(11) La medición del error de instalación de la pieza se puede realizar solo cuando los nombres de los ejes son X, Y y Z.
Con otra configuración del eje, la medición no se puede realizar.
(12) Esta función no es compatible con múltiples sistemas de piezas.

463 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
6 Ajustar una herramienta y una pieza

IB-1501362-J 464
7
Ajustar los parámetros

465 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7Ajustar los parámetros


En el sistema existen parámetros de la máquina y parámetros de usuario.
En este capítulo se explican los datos y las operaciones de los parámetros del usuario en la pantalla de configuración.
Consultar el «Manual de alarmas/parámetros» para obtener más información de cada parámetro.
Los parámetros se puede ajustar en la pantalla de mantenimiento (Manten).

7.1 Ajustar los parámetros del usuario

Config

Presionar el menú [Usuario] en la pantalla de Configuración para visualizar diversos parámetros de usuario.

Ejemplo de visualización por el sistema de piezas (cambiar el sistema de piezas con la tecla ).

(1)

(2)

Ejemplo de visualización por el eje (cambiar el cuarto eje y sucesivos con el menú [Eje siguiente]).

(1)

(2)

IB-1501362-J 466
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Ejemplo de visualización por sistema de piezas/eje

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Zona de visualización Pulsar el menú de selección del parámetro [Parám proceso] o [Parám alta prec] para
de parámetros cambiar los contenidos mostrados del parámetro. El diseño de la pantalla se puede
cambiar con el sistema de piezas (con la tecla [$]) o con el eje.
(2) Sección de entrada Aparece la tecla de ajuste. Pulsar la tecla [INPUT] para ajustar los datos de visual-
ización en el parámetro en que está situado el cursor.

467 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Menús
Menús Detalles
Este menú cambia la visualización de cada tipo de parámetro.
Parám
proces <Nota>
 Los datos de barrera aparecen sólo para el Sistema L.
Ciclo
[Selec menú] solo se muestra cuando el parámetro «#11032 Menú sel para lkof» (habilitado el
fijo
ajuste de parámetros para la selección de menú) se ajusta a «1» o «2».
Ctrl
parám1

Ctrl
parám2

Parám
E/S

Parám
Ethrnet

Parám
enlace

Almac
subpro

Parám
eje

Datos
barrera

Común
AltaPre

Hi-prec
eje

Parám
operac

Sel
Menu

Toleran
param

Para No Este menú selecciona un número de parámetro arbitrario. Ajusta el número de parámetro. Al pulsar la
search tecla [INPUT] se inserta este número en la parte superior y se muestra el parámetro. El cursor también
se desplaza a ese número.
Este menú copia los valores de ajuste del parámetro en el rango indicado. El rango se indica con
Copia
área números.
Cuando el rango no está designado, se copia el valor de parámetro al que apunta el cursor.
Después de la copia, el menú cambia a [Pegar zona].
Pega el rango de parámetros designado por [Pegar zona] a los parámetros correspondientes del eje o
Pegar
área sistema de piezas a los que apunte el cursor.
Después de pegar los datos, se muestra el mensaje «¿Cambiar menú de nuevo a Copiar zona?(Y/N)».
Pulsar la tecla [Y] o [INPUT] para volver a [Copiar zona]. Al presionar cualquier otra tecla que no sea
[Y] o [INPUT], permanece el estado habilitado de pegar, así que se pueden seguir pegando datos pul-
sando el menú [Pegar zona].
<Nota>
 Mientras se visualiza el mensaje de confirmación «¿Pegar?(Y/N)», el menú estará marcado.
Para volver a [Copiar zona] sin pegar nada, cambiar una vez el tipo de parámetro.

IB-1501362-J 468
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Menús Detalles
Este menú devuelve el último dato reescrito a su valor original.
Cancel
<Nota>
 Cuando el parámetro «#8939 Deshac mens confm» se ajusta a «1», el menú se marca cuando se
visualiza el mensaje de confirmación.
Este menú puede seleccionarse si se muestran 4 o más ejes del sistema de piezas. Se utiliza en la
Eje sig pantalla de parámetros con la estructura matricial de cada eje.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

7.1.1 Selección del número de parámetro


Hay dos métodos de cambio para visualizar la pantalla designando el n° del parámetro. Utilizar el parámetro «#8975 Pro-
ceso de búsqueda de n°» para cambiar la operación.

Método de operación («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «0») (Seleccionar «#1041 Pulgada inicial»)
(1) Pulsar el menú [Para Nosearch].

(2) Introducir el n° de programa que se vaya a visualizar «#1041 Pulgada inicial» se visualiza al principio.
y presionar luego la tecla de [INPUT]. El cursor va a «#1041 Pulgada inicial».
1041 [INPUT]

Método de operación («#8975 Proceso de búsqueda de n°» es «1») (Seleccionar «#1041 Pulgada inicial»)
(1) Indicar el número del parámetro que se va a mostrar.
1041

(2) Pulsar el menú [Para Nosearch]. «#1041 Pulgada inicial» se visualiza al principio. El cur-
sor va a «#1041 Pulgada inicial».

Nota
(1) Cuando el parámetro «#8975 Proceso de búsqueda de n°» se define en «1» y el cursor está en el parámetro que se
va a reflejar, el valor de ajuste se muestra en la columna de entrada. Borrar el valor de ajuste en la columna de entrada
y luego realizar la operación de menú [Para Nosearch].

469 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7.1.2 Ajuste de los parámetros


En este apartado se explica el método de ajuste de parámetros. Consultar el «Manual de alarmas/parámetros» para ob-
tener más información del rango de ajuste de cada parámetro.

Método de operación (Normal) (Ajustar «100» para el eje Y1 de «#2001 rápido»)


(1) Pulsar el menú [Eje alta prec].

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓], [|← ] y [ →| ] para desplazar


el cursor hasta la posición de ajuste.

(3) Introducir el valor.


100 [INPUT]

Método de operación (ajuste de datos en lote) (Ajustar «4000» en el eje Y1 y «3000» en el eje Z1 de «#2002 fijación»)
(1) Pulsar el menú [Eje alta prec].

(2) Utilizar las teclas [↑], [↓] para desplazar el cursor has-
ta la posición de ajuste.

(3) Introducir el valor.


Formato de entrada: 1ª columna/2ª columna/3ª co-
lumna
/4000/3000 [INPUT]

Nota
(1) Cuando se cambia un parámetro y aparece [PR] en la parte superior de la pantalla, volver a arrancar la máquina para
poder cambiar el parámetro.
(2) Cuando se pulsa la tecla [INPUT] sin insertar ningún valor, no se cambia el valor de ajuste del parámetro y el cursor se
desplaza.
(3) Los parámetros que pueden ajustarse a la vez deben aparecen en alguna de las tres columnas mostradas actualmente.
(4) Si los valores del parámetro se insertan simultáneamente en múltiples columnas, los ajustes se realizan a partir de la
columna actualmente mostrada a la izquierda, independientemente de la posición del cursor.
(5) Cuando se aplica la protección de datos, el valor no se puede ajustar (incluyendo la operación de pegar) para los
parámetros de control de gran precisión (basados en el sistema de piezas), los parámetros del eje de control de gran
precisión y los parámetros de tolerancia.

IB-1501362-J 470
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7.1.3 Copiar y pegar parámetros


Los parámetros pueden copiarse y pegarse en un parámetro con el mismo número en otro eje o sistema de piezas.

Método de operación (especificar y copiar el parámetro en que esté situado el cursor)


(1) Pulsar el menú [Copiar zona].

(2) Desplazar el cursor hasta la posición del parámetro La posición de copiar aparece en el color de la zona se-
que se va a copiar y pulsar la tecla [INPUT]. leccionada. (Si se mueve el cursor, se puede confirmar
la posición marcada).
El menú deja de estar marcado y se puede cambiar a
[Pegar zona].

Método de operación (copiar los números de parámetro en un rango específico)


(1) Llevar el cursor a la zona de visualización del eje o el
sistema de piezas que copiar.

(2) Pulsar el menú [Copiar zona].

(3) Indicar el rango de copia. El rango que se va a copiar aparece en el color de la


Formato: N° primero/N° último zona seleccionada.
8701/8705 [INPUT] El menú deja de estar marcado y se puede cambiar a
Puede utilizarse una «E» si el último número que se [Pegar zona].
va a copiar es el último número del tipo de parámetro
mostrado actualmente.
(Ejemplo) 8701/E

Nota
(1) El rango de copia permanece habilitado inmediatamente antes de cambiar el tipo de parámetro. Si se cambia el tipo de
parámetro, el menú vuelve a [Copiar zona].
(2) Sólo puede copiarse el tipo de parámetro actualmente mostrado.

471 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Método de operación (pegar los parámetros copiados)


(1) Desplazar el cursor hasta la zona de visualización
del eje o del sistema de piezas donde se van a pegar
los datos.

(2) Pulsar el menú [Pegar zona]. El menú se marca y se muestra el mensaje de confir-
mación «¿Pegar?(Y/N)».

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Los datos copiados se escriben en el parámetro con el
mismo número, en la zona en la que se encuentra el cur-
sor.
Si se presionan otras teclas que no sean [Y] o [IN- El marcado del menú vuelve al estado normal y se
PUT], los datos no se escriben. muestra el mensaje «¿Cambiar menú de nuevo a Copi-
ar zona?(Y/N)».

<Al volver a la operación de copia>


(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. El color de la zona seleccionada del rango a copiar
volverá al color anterior.
El menú cambiará a [Copiar zona].

<Al continuar con la copia>


(4) Pulsar cualquier tecla distinta de [Y] o [INPUT]. El rango que se va a copiar permanece en el color de la
zona seleccionada.
El menú permanece en [Pegar zona].

(5) Llevar el cursor a la zona de visualización del eje o El menú se marca y se muestra el mensaje de confir-
sistema de piezas a pegar y pulsar luego el menú mación «¿Pegar?(Y/N)».
[Pegar zona].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Los datos copiados se escriben en el parámetro con el
mismo número que el origen de la copia en la zona a la
que apunta el cursor.
La operación siguiente es igual que (3).

Nota
(1) Si se modifica el parámetro correspondiente después de especificar el rango que se va a copiar, se pega el valor exis-
tente después del cambio.

IB-1501362-J 472
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7.1.4 Deshacer cambio de parámetros


Puede deshacer el último parámetro rescrito.
Los datos de entrada se pueden volver al valor anterior. Presionando el menú [Cancel] de nuevo, cambia el valor anterior
al último valor que se había introducido.

(1) Introducir el valor en la zona indicada por el cursor. Se muestra el valor de ajuste y el cursor se mueve.

(2) Pulsar el menú [Cancel] . El cursor vuelve a la posición original y se muestra el


valor antes del ajuste.

Nota
(1) Aunque se definan los datos de múltiples ejes simultáneamente con «/», todos los datos volverán a los valores anteri-
ores antes del ajuste.
(2) La operación de deshacer permanece habilitada hasta que se cambie la pantalla o el tipo de parámetro.
(3) Cuando el parámetro de operación «#8939 Deshac mens confm» se define en «1», el menú [Cancel] está marcado y
se muestra el mensaje de confirmación «¿OK?(Y/N)». El programa vuelve al estado anterior pulsando la tecla [Y] o
[INPUT]. Si se presiona cualquier otra tecla que no sea [Y] o [INPUT], se cancelará la operación de deshacer. Cuando
la operación se cancela, el menú marcado vuelve al estado normal y el mensaje desaparece.

7.1.5 Configuración de parámetro


En este apartado, se indica el rango de números de parámetros y las operaciones permisibles en todo tipo de parámetros.
○: Utilizable Δ: Operativo en algunas circunstancias (véase la sección siguiente para ver las condiciones).
Tipo de parámetro Menú [eje siguiente] Tecla de cambio de Menú [Copia zona] Menú [Pegar zona]
sistema
Parámetro de ciclo fijo - Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)
Ciclo fijo - Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)
Parámetro de control 1 - - - -
Parámetro de control 2 - Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)
Parámetro de E/S - - - -
Parámetro Ethernet - - - -
Parámetro de enlace a or- - - - -
denador
Parámetro de localización - Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)
de almacenamiento de sub-
programa
Parámetro del eje Δ (*1) - Δ (*2) Δ (*2)
Datos de barrera (*4) - Δ (*3) ○ ○
Parámetro de control de - Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)
alta precisión
Parámetro del eje de control Δ (*1) - Δ (*2) Δ (*2)
de alta precisión
Parámetro operativo - - - -
Parámetro de selección de - - - -
menú
Parámetro de tolerancia Δ (*1) Δ (*3) Δ (*3) Δ (*3)

(*1) Válido únicamente cuando en todo el sistema de piezas hay cuatro o más ejes de PLC y ejes de CN válidos en total.
(*2) Válido únicamente cuando en todo el sistema de piezas hay dos o más ejes de PLC y ejes de CN válidos en total.
(*3) Válido únicamente cuando existen dos o más sistemas de piezas.
(*4) Los datos de barrera aparecen sólo para el Sistema L.

473 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7.1.6 Repetición
Cuando se definen 13 o más caracteres para reflejar el parámetro de Ethernet, el valor de ajuste se muestra en el área de
entrada y se visualiza en la columna de datos con «...». Cuando el cursor se desplaza a un parámetro que no esté sujeto
a repetición, se borra el contenido del área de entrada.

Parámetro para ser un destino de repetición


Tipo N° nombre de parámetro Observaciones
Parámetro Ethernet 9711 Nombre host Host1 Los parámetros que definen «Host1» a «Host4»
9712 Nombre usuario Host1 también son el objetivo de la repetición.
9714 Directorio Host1
9811 StartFiltIP LAN1-1 Los parámetros que definen «LAN1-2» a «LAN1-
9812 EndFilterIP LAN1-1 8», y «LAN2-1» a «LAN2-8» también son el obje-
tivo de la repetición.
Parámetro de localización 8881 Localización de almace- Los parámetros que definen el dispositivo 1 al dis-
de almacenamiento de sub- namiento de subprograma positivo 4 (D1 a D4) también son el objetivo de la
programa D0:dir repetición.

7.1.7 Parámetro Ethernet


Si se ajusta el parámetro Ethernet «Host 1 contraseña» como «Host 4 contraseña», aparece «********» independiente-
mente de los caracteres de contraseña insertados en dicho campo.

7.1.8 Ajustar la contraseña de conexión del servidor VNC


Si se define la contraseña de conexión del servidor VNC, se muestra «********», independientemente del número de car-
acteres de ajuste de la contraseña en el campo de visualización de los datos.
Los detalles de la operación de teclado al introducir la contraseña se guardan en el historial de claves como «*».
Para obtener más información del servidor VNC, consultar «14 Apéndice 1: Función del servidor VNC».

7.1.9 Precauciones
Cuando se aplica la protección de datos, el valor no se puede ajustar (incluyendo la operación de pegar) para los parámet-
ros de control de gran precisión (basados en el sistema de piezas) y los parámetros del eje de control de gran precisión.

IB-1501362-J 474
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

7.2 Seleccionar los parámetros de control de gran precisión (Pantalla de


Cond mecanizado I)

Config

Se puede realizar un mecanizado que cumpla la finalidad del mecanizado o el proceso de mecanizado cambiando el
parámetro de gran precisión ajustado según la finalidad del mecanizado en la pantalla de condición de mecanizado (Con-
diMec).
Se pueden configurar con antelación múltiples conjuntos de parámetros de gran precisión (parámetros relacionados con
el control de gran precisión) para cada finalidad de mecanizado (como mecanizado de piezas o mecanizado de matriz) y
el proceso de mecanizado (como basto o de acabado).

El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:


(1) Inicializar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado
Inicializar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado en la pantalla «Cond mecanizado».
Inicializar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado mediante la entrada/ salida de datos.
(2) Definir el ajuste de parámetros de condición de mecanizado.
Ajustar un total de nueve conjuntos de ajustes de parámetros de condición de mecanizado formados por «tres aplica-
ciones x tres condiciones» en la pantalla «Cond mecanizado».
(3) Cambiar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado.
Cambiar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado en la pantalla «Cond mecanizado».
Cambiar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado con el comando de código G en el programa de me-
canizado.
Se necesita la contraseña del CMH para usar esta pantalla.

Pantalla de selección condición de mecanizado I

(1)
(5)
(2)

(3)
(6)
(4)

475 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Durante la condición Visualiza las aplicaciones y condiciones usadas para el mecanizado actual.
de mecanizado Muestra los números de 0 a 3 de las condiciones y aplicaciones de mecanizado que
haya seleccionado en la pantalla [Selección condición mecanizado] o cambiado con el
comando de código G.
Mientras se selecciona el parámetro estándar, se muestra «0» en las aplicaciones y
condiciones.
(2) Nombre de aplicación Visualiza el nombre de la aplicación ajustado en el menú [Nom ap defi] en la «Pantalla
de condición de mecanizado».
(3) Aplicación Visualiza la aplicación 1 a 3.
(4) Parám. ref. Se visualiza «ajustado» en este columna mientras se está seleccionado el parámetro
estándar.
(5) Ajuste de parámetro Visualiza el ajuste de parámetros de la condición de mecanizado de la aplicación 1 a 3.
de condición de me- «Ajuste» se visualiza en la columna del parámetro ajustado y seleccionado de condición
canizado de mecanizado.
(6) Ajustar «Ajuste» se visualiza en la columna del parámetro ajustado y seleccionado de condición
de mecanizado.
No se actualizará si se cambia una aplicación o condición con el comando de código G.
Se actualizará si se selecciona en la pantalla de selección de condición de mecanizado.

Menús
Menús Detalles
Selec Cambia la condición de mecanizado para el parámetro estándar.
prm std Después de marcarse el menú y el cursor ir a los parámetros estándar, aparece el mensaje de confir-
mación «¿Cambiar a parámetros estándar?(Y/N)». Si pulsa [Y] (o [INPUT]), el estado de los parámet-
ros estándar cambia a «ajustado».
Si se presiona una tecla que no sea [Y] (o [INPUT]), se cancelará. El cursor permanecerá en los
parámetros estándar aunque se cancele.
Ajuste Cambia a la «Pantalla de condición de mecanizado».
cond <Nota>
Se necesita la contraseña del CMH para la pantalla de mantenimiento.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 476
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Pantalla de ajuste de condición de mecanizado


El parámetro de condición de mecanizado que se va a visualizar se cambia habilitando o deshabilitando el control de tol-
erancia.
<Cuando el control de tolerancia está deshabilitado>

(1)

(2)

(5)

(3)

<Cuando el control de tolerancia está habilitado>

(1)

(2)

(5)

(3)

(4)

477 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Aplicación Visualiza la aplicación que se está definiendo.
Para cambiar a la siguiente finalidad de mecanizado, presionar el menú [Cambiar apli-
cación].
Cuando se selecciona una finalidad de mecanizado, el fondo se acentúa en rojo.
El color de fondo no está marcado cuando se selecciona el parámetro estándar.
(2) Nº de parámetro Visualiza el número de un parámetro estándar.
(3) nombre de parámetro Visualiza el nombre de un parámetro estándar.
(4) Parám. ref. Visualiza el valor del parámetro estándar designado en la pantalla de parámetros.
Este elemento no se visualiza cuando el parámetro de mecanizado «#12066 Toleran-
cia ctrl activada» se ajusta a «0».
<Nota>
«#2659 Tolerancia» indica el valor de ajuste del 1er eje en el 1er sistema de
piezas.
(5) Ajuste de parámetro de Visualiza tres conjuntos de ajustes de parámetros de condición de mecanizado que
condición de me- pertenezcan a la finalidad de aplicación que se está ajustando.
canizado El fondo de la condición de mecanizado seleccionada está marcado en rojo.
El color de fondo no está marcado cuando se selecciona el parámetro estándar.

Menús
Menús Detalles
Cambia la aplicación que se está ajustando para otra aplicación.
Cambio Cambia de Aplicación 1 -> Aplicación 2 -> Aplicación 3 -> Aplicación 1 -> … cada vez que se presiona
apl esta tecla de menú.
Define el nombre de la aplicación que se está ajustando.
Ajus
El nombre se puede ajustar con hasta 12 caracteres de un byte numéricos, letras mayúsculas inglesas
nombreApl
y símbolos.
<Nota>
No obstante, «\», «/», «,», «*», «"», «<», «>», «|» y «espacio» no se pueden usar como símbolo de
un byte.
Copia los valores de ajuste correspondientes a los parámetros básicos de todos los conjuntos de
Ejecutar parámetros estándar de mecanizado.
inic.

Cambia a la pantalla de selección de condición de mecanizado.


Selec
cond

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Inicializar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado


(1) Pulsar el menú [CondMec] en la pantalla de configu-
ración.

(2) Seleccionar el menú [Ajuste condición] en la pantalla


«Condición mecanizado».

(3) Seleccionar el menú [Ejecutar inicio].

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se copia el valor de ajuste para los parámetros estándar
correspondientes a cada parámetro de condición de me-
canizado.

IB-1501362-J 478
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

Definir el ajuste de parámetros de condición de mecanizado.


(1) Pulsar el menú [CondMec] en la pantalla de configuración.

(2) Seleccionar el menú [Ajuste condición] en la pantalla «Condición mecanizado».

(3) Desplazar el cursor a la posición del parámetro que se vaya a ajustar.

(4) Indicar el valor y luego pulsar [INPUT].

Nota
(1) No se puede ajustar sin inicializar el conjunto de parámetros de condición de mecanizado.

Cambiar el ajuste de parámetros de condición de mecanizado.


(1) Situar el cursor en la posición del ajuste del parámetros de condición de mecanizado (aplicación y condición) que
se va a cambiar en la pantalla de «Cond mecanizado».

(2) Pulsar la tecla [INPUT].

(3) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) La condición de mecanizado que está seleccionada en la pantalla de condición de mecanizado se aplica a todos los
sistemas de piezas.
(2) Cuando se cambia el parámetro ajustado de condición de mecanizado, para el parámetros «#2010 fwd_g» (ganancia
de avance activo) y «#2659 tolerancia», el mismo valor se aplica a todos los ejes de CN en el sistema de piezas cam-
biado.
(3) Para la búsqueda de operación, no se cambia el parámetro de selección de condición de mecanizado. Para la búsque-
da de reinicio, se cambia el parámetro de selección de condición de mecanizado.

Cancelar el ajuste del parámetros de condición de mecanizado y cambiar a los parámetros estándar (Cambio con el
cursor)
(1) Desplazar el cursor al parámetro estándar y pulsar la tecla [INPUT] en la pantalla de «Cond mecanizado».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Cancelar el ajuste del parámetros de condición de mecanizado y cambiar a los parámetros estándar (Cambio con el
menú [Selecprm std]).
(1) Seleccionar el menú [Selecprm std] en la pantalla «Cond mecanizado».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

479 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
7 Ajustar los parámetros

IB-1501362-J 480
8
Ajustar la zona móvil de la máquina

481 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

8Ajustar la zona móvil de la máquina


Este capítulo describe el contenido que se puede ajustar con los parámetros del usuario.

8.1 Ajuste del límite de carrera memorizado


Los rangos prohibidos de entrada de la herramienta se pueden ajustar con el límite de carrera almacenado II o IIB.
Ajustar los parámetros para seleccionar el rango de prohibición de entrada, el límite de carrera almacenado II o IIB.

: Rango móvil

: Rango prohibido

(B)

(A)

(A): Rango prohibido de entrada del límite de carrera almacenado II (exterior)


(B): Rango prohibido de entrada del límite de carrera almacenado II (interior)

Si la herramienta intenta desplazarse por el rango definido, aparecerá una alarma y el eje se desacelerará hasta parar.
Si se introduce el rango prohibido y aparece una alarma, únicamente es posible el desplazamiento en la dirección opuesta
a la dirección de entrada.

Condiciones de habilitación del límite de carrera memorizado


Cuando se utiliza el sistema de detección de posición relativa, el límite de carrera memorizado no es válido hasta que se
completa el regreso al punto de referencia tras encenderse la máquina.

Nota
(1) Si la detección de posición absoluta es válida al utilizar el sistema de detección de posición absoluta, el límite de carrera
memorizado puede validarse inmediatamente tras el encendido.

Coordenadas del límite de carrera memorizado


La verificación del límite de carrera memorizado se lleva a cabo en el sistema de coordenadas básicas de la máquina es-
tablecido por el regreso a la posición de referencia.
Cuando se haya validado el límite de carrera memorizado sin haber completado aún el retorno a la posición de referencia,
se ejecuta la verificación del límite de carrera memorizado con el sistema de coordenadas básicas de la máquina en el
momento en que se apagó por última vez la potencia, como sistema temporal.
Una vez completado el 1er regreso a la posición de referencia de tipo retén después de encender la máquina, se esta-
blecerá el sistema de coordenadas correcto.

Nota
(1) Mientras no se haya completado el retorno a la posición de referencia, solo el modo de avance manual y remoto per-
miten el movimiento del eje. El modo automático se valida tras completarse el retorno a la posición de referencia.

IB-1501362-J 482
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

ATENCIÓN
Definir siempre el límite de carrera memorizado. De lo contrario, podría producirse una colisión con el extremo de
la máquina.

El límite de carrera memorizado establece un rango prohibido con los parámetros o el comando del programa. Los valores
máximos y mínimo del rango prohibido se establecen como valores de coordenadas (valores de radio) en el sistema de
coordenadas básicas de la máquina para cada eje.
La verificación de la carrera no se ejecutará cuando se ajuste el mismo valor tanto en el máximo como en el mínimo.
Esta función es válida después del retorno a la posición de referencia si el sistema no aplica el sistema de detección de
posición absoluta.
Antes de que la máquina entre en el rango prohibido, se produce un error «M01 Error Trabajo 0007» (software final de
carrera) y se detiene el movimiento de la máquina. La alarma puede reiniciarse moviendo el eje erróneo en dirección
opuesta.
Durante el modo automático, si se produce una alarma aunque sólo afecte a un eje, todos los ejes se detienen por de-
saceleración.
En modo manual, sólo se detiene por desaceleración el eje que ha provocado la alarma.
El eje siempre se detendrá en una posición anterior al rango prohibido.
La distancia entre el rango prohibido y la posición de detención dependerá de la velocidad de avance, etc.
Los límites de carrera memorizados II y IIB se controlan como sigue.
Tipo Rango Detalles Rango de parámetros de Condiciones de habil-
prohibido ajuste itación
II Fuera Seleccionar II o «#8210 OT INSIDE» = «#8204 OT-CHECK-N» Se ha completado el retorno
IIB con los «0» «#8205 P. VERIFIC OT» a posición de referencia.
parámetros. Usado con I. #8204 y #8205 no se han es-
IIB Dentro «#8210 OT INSIDE» = tablecido con el mismo val-
«1» or.
«#8202 DESC VERIF OT» =
«0»

8.1.1 Límite de carrera memorizado II


El límite se establece con los parámetros del eje «#8204 OT-CHECK-N» y «#8205 OT-CHECK-P» o con los comandos de
programa. El rango prohibido lo constituye o bien el interior o bien el exterior del límite fijado. El rango prohibido, interior o
exterior, se determina con «#8210 OT-INSIDE». Cuando se selecciona el interior, esta función se denomina límite de car-
rera memorizado IIB.
Cuando se utilizan comandos de programa, la entrada de la herramienta en el rango prohibido se evita con G22 y la en-
trada en el rango prohibido se activa con G23.
La función de límite de carrera memorizado II puede invalidarse para cada eje con el ajuste «1» en «#8202 OT-CHECK
OFF».

Rango prohibido
X: Fuera Z: Fuera X: Dentro Z: Fuera X: Dentro Z: Dentro

X X X

Z Z Z

: Rango móvil : Rango prohibido

483 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

(1) Límite de carrera memorizado II (cuando el rango prohibido está en el exterior)


Cuando se utiliza con el límite de carrera memorizado I, el rango menor establecido por los dos tipos pasa a ser el rango
válido de movimiento.
La función del límite de carrera almacenado I está definida por el CMH.
: Rango móvil
1
: Rango prohibido
3

(C)

(A) (B)

(A): Valor de ajuste para el lado (-)


(B): Valor de ajuste para el lado (+)
(C): Los rangos siguientes prohibidos mediante el límite de carrera almacenado II se ajustan con los valores de coor-
denadas en el sistema de coordenadas básicas de la máquina.
Punto 3: «#8205 OT-CHECK-P»
Punto 4: «#8204 OT-CHECK-N»
Los puntos 1 y 2 son el rango prohibido ajustado por el CMH con el límite de carrera memorizado I.

(2) Límite de carrera memorizado IIB (cuando el rango prohibido está en el interior)
Un rango distinto al límite de carrera memorizado I pasa a ser el rango de movimiento prohibido.
: Rango móvil
1
: Rango prohibido
3

(C)

(A)
(B)

(A): Valor de ajuste para el lado (-)


(B): Valor de ajuste para el lado (+)
(C): Los rangos siguientes prohibidos mediante el límite de carrera almacenado IIB se ajustan con los valores de coor-
denadas en el sistema de coordenadas básicas de la máquina.
Punto 3: «#8205 OT-CHECK-P»
Punto 4: «#8204 OT-CHECK-N»
Los puntos 1 y 2 son el rango prohibido ajustado por el CMH con el límite de carrera memorizado I.

IB-1501362-J 484
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

8.2 Barreras contracabezal/cabezal móvil (sistema L)

Config

Usar esta función para ajustar y visualizar la barrera de contracabezal y la barrera de cabezal móvil.
Al limitar el rango de desplazamiento de la punta de la herramienta, la barrera del contracabezal y la barrera del cabezal
móvil impiden la colisión de la herramienta con el contracabezal y el cabezal móvil derivada de errores de programa.
Se pueden introducir tres puntos tanto para la barrera de contracabezal como para la barrera de cabezal móvil. Seleccionar
[Entrada longitud] o bien [Entrada coorden] para introducir (ajustar) los datos de barrera.
(1) Introducir longitud: Para ajustar la posición de barrera del contracabezal o el cabezal móvil con la longitud (la longitud
entre los puntos P).
(2) Entrada de coordenadas: Para ajustar las posiciones de barrera del contracabezal y el cabezal móvil desde las coor-
denadas del centro de la pieza (P0). Introducir el valor del radio para ajustar el eje X.

(1) Entrada de longitud

<Barrera contracabezal> <Barrera cabezal móvil>

(2) Entrada de coordenadas

<Barrera contracabezal> <Barrera cabezal móvil>

485 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

Los datos de barrera que se ajustan en esta pantalla se establecen para el CN convirtiéndolos al parámetro «#8301 P1»
a «#8306 P6».
Especificar antes las coordenadas del centro de la pieza (P0) del eje X para el contracabezal y el cabezal móvil con el
parámetro «#8300 P0» del menú [Datos de barrera] de la pantalla de parámetros. Las coordenadas del centro de la pieza
(P0) del eje Z son el punto cero de coordenadas de la máquina.

(2)

(1)

(3)
(4)

Elementos de visualización

Elementos de visualización Detalles


(1) Gráfica guía Visualiza el dibujo guía del tipo de barrera. El dibujo guía cambia según la forma de bar-
rera seleccionada.
El dibujo es la guía de barrera del lado izquierdo.
Dibujo guía del tipo de contracabezal 1 Dibujo guía del tipo de contracabezal 2

IB-1501362-J 486
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

Elementos de visualización Detalles


(1) Trazado guía Dibujo guía del tipo de cabezal móvil 1 Dibujo guía del tipo de cabezal móvil 2
(Continúa)

(2) Datos de barrera Muestra los datos de la barrera. Los elementos de visualización varían en función de
la entrada de valores de coordenadas/ longitud y la barrera del lado derecho/ izquierdo.
Tiene un rango de ajuste de -99999.999 a 99999.999 (mm). No obstante, no se pueden
introducir datos negativos como datos de longitud.
<Modo de entrada de longitud>
Ajustar la posición de barrera del contracabezal o el cabezal móvil con la longitud (la
longitud entre los puntos P).
Cuando se define el valor, también se actualizan los datos de coordenadas.
Barrera de contracabezal Barrera de cabezal móvil

<Modo de entrada de coordenadas>


Ajusta la posición del contracabezal o el cabezal móvil con la distancia desde las coor-
denadas del centro de la pieza (P0). Cuando se define el valor, también se actualizan
los datos de longitud.
Barrera de contracabezal Barrera de cabezal móvil

(3) Mensaje de error Se visualiza cuando es ilícito el ajuste de los datos de barrera.
(4) Sección de entrada Muestra los datos de entrada.

487 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

Menús
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada

Enter Cambia a la entrada de longitud.


length

Enter Cambia a la entrada de valores de coordenadas.


coordin

Left Cambia al ajuste de datos de la barrera del lado izquierdo.


barrier Cuando el parámetro «#8315 TIPO DE BARRERA (L)» es «0», este menú no se puede seleccionar.

Right Cambia al ajuste de datos de la barrera del lado derecho.


barrier Cuando el parámetro «#8316 TIPO DE BARRERA (R)» es «0», este menú no se puede seleccionar.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Menús cuando se pulsa el menú [Barrera izquierda] o [Barrera derecha]


Menús Detalles
Chuck Cambia la forma de barrera al tipo 1 de barrera de contracabezal. (*1)
type 1

Chuck Cambia la forma de barrera al tipo 2 de barrera de contracabezal. (*1)


type 2

T-stock Cambia la forma de barrera al tipo 1 de barrera de cabezal móvil. (*2)


type 1

T-stock Cambia la forma de barrera al tipo 2 de barrera de cabezal móvil. (*2)


type 2

(*1) Este menú se puede seleccionar cuando el parámetro «#8315 TIPO BARRERA (L)» o «#8316 TIPO BARRERA (R)»
es «1».
(*2) Este menú se puede seleccionar cuando el parámetro «#8315 TIPO BARRERA (L)» o «#8316 TIPO BARRERA (R)»
es «2».

IB-1501362-J 488
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

Ajustar la posición de la barrera con la longitud (longitud entre puntos P)


(1) Pulsar el menú [Introducir longitud]. El modo cambia al modo de entrada de longitud. Se can-
cela la selección del menú [Entrada coorden] y se marca
el menú [Entrada longitud].
El cursor se muestra en CX y los datos de longitud se
pueden ajustar.

(2) Seleccionar si la barrera que se va a ajustar está en La visualización cambia al menú de la forma de barrera.
el lado derecho o el lado izquierdo con el menú.
(Ejemplo) Pulsar el menú [Barrera izquierda].

(3) Seleccionar el tipo de contracabezal con el menú. El dibujo se cambia al dibujo guía de tipo de barrera de
(Ejemplo) Pulsar el menú [Tipo contracabezal 2]. contracabezal 2.

(4) Introducir el valor de CX. El valor «20.000» se ajusta para la posición del cursor
20,000 [INPUT] (CX) y el valor de coordenadas también se actualiza.
También se puede realizar el ajuste pulsando el El cursor va a CZ.
menú [=Entrada] o [+Entrada] en vez de la tecla [IN- Se realiza la comprobación de consistencia para los da-
PUT]. Cuando se pulsa el menú [+Entrada], el valor tos de ajuste respectivos y se muestra un mensaje de
obtenido se define añadiendo el valor de entrada al error cuando se detecta un dato ilícito.
valor original.

(5) Introducir de igual modo los valores de CZ a W3.

Ajustar la posición de barrera con el valor de coordenadas (la distancia desde las coordenadas del centro de trabajo
(barrera P0))
(1) Pulsar el menú [Introducir coorden]. El modo cambia al modo de entrada de coordenadas.
Se cancela la selección del menú [Entrada longitud] y se
marca el menú [Entrada coorden].
El cursor se muestra en P1 X y los datos de longitud se
pueden ajustar.

(2) Seleccionar si la barrera que se va a ajustar está en La visualización cambia al menú de la forma de barrera.
el lado derecho o el lado izquierdo con el menú.
(Ejemplo) Pulsar el menú [Barrera derecha].

(3) Seleccionar el tipo de cabezal móvil con el menú. El dibujo se cambia al dibujo guía de tipo de barrera de
(Ejemplo) Pulsar el menú [Tipo cab.móvil 1]. cabezal móvil 1.

(4) Introducir el valor a P1 X. El valor «30.000» se ajusta para la posición del cursor
30,000 [INPUT] (P1 X) y la longitud también se actualiza.
También se puede realizar el ajuste pulsando el El cursor se desplaza a P1 Z.
menú [=Entrada] o [+Entrada] en vez de la tecla [IN- Se realiza la comprobación de consistencia para los da-
PUT]. tos de ajuste respectivos y se muestra un mensaje de
Cuando se pulsa el menú [+Entrada], el valor obteni- error cuando se detecta un dato ilícito.
do se define añadiendo el valor de entrada al valor
original.

(5) Introducir del mismo modo los valores de P1 Z a P3


Z.

489 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
8 Ajustar la zona móvil de la máquina

Precauciones
(1) Cuando se define en «0» el parámetro «#8310 Barrera activada», se deshabilitan los ajustes del contracabezal y el
cabezal móvil.
(2) Los parámetros «#8300 P0» y «#8311 P7» a «#8314 P10» no se pueden ajustar en esta pantalla. Ajustar los parámet-
ros con el menú [Datos de barrera] en la pantalla de parámetros.
(3) Cuando los parámetros «#8315» y «#8316» son los dos «0», los datos de barrera se tratan como barrera izquierda y
tipo de contracabezal 1. El tipo de contracabezal no se pueden cambiar.
(4) Cuando el parámetro para el cabezal o el contracabezal se ajusta en las barreras tanto izquierda como derecha, apa-
rece un mensaje de error.
(5) Cuando se producen varios errores, tendrá preferencia al visualizarse el error que concierna al eje X.

IB-1501362-J 490
9
Otras configuraciones

491 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9Otras configuraciones
9.1 Registro de programa de palés

Config

Los programas de mecanizado se pueden registrar por cada palé del cambiador de palés automático (en adelante APC)
y el plano de indexación desde el menú [Palé] en la pantalla de configuración (Config).
Las pantallas de registro de programas de palés incluyen la pantalla Registro de palés estándar y la pantalla Registro de
páginas de 4 palés, así como dos pantallas que pueden cambiarse por los parámetros.

Tipo Pantalla Función


#11001APC
0 Registro de palés estándar Se realiza el registro de programas de mecanizado para los palés
1 y 2.
Los palés 1 y 2 pueden registrarse a la vez.
1 Registro de pági- Pantalla de la Aparecen el dispositivo de programa de mecanizado, el nombre
nas de 4 palés Lista de palés de archivo, el estado de mecanizado y los niveles de indexación
durante el mecanizado en 4 niveles de los palés 1 a 12.
Puede mostrarse la información de 2 palés a la vez.
Pantalla de det- Se ajusta el dispositivo de programa de mecanizado, el nombre
alles de los de archivo, el estado de mecanizado y las coordenadas de la pie-
palés za externa en cada nivel de los palés 1 a 12.
Puede ajustarse a la vez la información de los niveles de indexa-
ción de 2 palés.

Nota
(1) El número de palés se determina por el parámetro «#11002 Núm palé válido».

Se puede ejecutar un comando manual de valor numérico cuando aparece la ventana de consignas manuales de valor
numérico mediante la pulsación de una tecla de dirección, como MST, etc.
Para una pantalla de registro de 4 páginas de palés, el tipo de pantalla (la lista de palés y los detalles del palé) se guarda
en la memoria. Cuando la pantalla se transfiere a otra pantalla y se visualiza de nuevo, se visualiza el tipo que se había
visualizado un momento antes. Para la selección de archivos, se muestran los detalles de los palés.

IB-1501362-J 492
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.1.1 Registro de palés estándar

(1) (6)
(2)
(3)

(4)
(5)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Palé, dispositivo, nom- Aparece el dispositivo de programa de mecanizado y el nombre de archivo registra-
bre de archivo dos para cada palé.
(2) Mecanizado activado/ Aparece el estado activado/ desactivado de mecanizado de cada palé.
desactivado
(3) Aux. Si está disponible la función auxiliar, se muestran los datos de esta función para cada
palé.
Consultar el manual publicado por el CMH para conocer más detalles sobre las fun-
ciones correspondientes.
(4) Búsqueda de programa Aparece el estado activado/desactivado del programa de mecanizado registrado.
activado/ desactivado
(5) Inicio de programa ac- Aparece el estado activado/desactivado del inicio continuo del programa de me-
tivado/desactivado canizado registrado.
Cuando se encuentra activado, se iniciará el programa buscado para el palé que está
en la máquina.
Este ajuste sólo es válido cuando la búsqueda de programa de palé es válida.
(6) Mecanizado Aparece el mensaje «Mecanizado» referente al palé que se encuentra en la máquina.

Menús
Menús Descripción
Selec Aquí se muestra el menú del dispositivo.
dispost Cuando se selecciona, cambia el nombre del dispositivo del palé actualmente indicado por el cursor.

Ajuste El nombre de archivo que se va a registrar puede seleccionarse de la lista.


archivo Aparece una lista de archivos del dispositivo seleccionado actualmente.
Puede utilizarse este menú únicamente cuando el cursor se encuentra en el nombre del archivo.
Se valida el estado indicado por el cursor (mecanizado, búsqueda de programa, inicio de programa).
Eficaz Este menú sólo se puede utilizar cuando el cursor se encuentra en mecanizado, búsqueda de pro-
grama o inicio de programa.
Se invalida el estado indicado por el cursor (mecanizado, búsqueda de programa, inicio de programa).
APAGADO Este menú sólo se puede utilizar cuando el cursor se encuentra en mecanizado, búsqueda de pro-
grama o inicio de programa.

493 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Método de operación (registro de un programa de mecanizado para el palé)


(1) Con las teclas [↑], [↓], [ |←], [→| ] llevar el cursor a la
zona del palé en el que vaya a registrarse el pro-
grama.

(2) Pulsar el menú [Selec dispost] y seleccionar un dis- El cursor se mueve a «Dispositivo». Aparece el menú
positivo. del dispositivo (memoria, HD, tarjeta de memoria, me-
moria DS o USB). Si se selecciona, aparecerá el dispos-
itivo seleccionado en «Disposit».

(3) Desplazar el cursor hasta «Nombre programa» e in-


sertar el número de programa.

(4) Desplazar el cursor a «Mecanizado» y pulsar el


menú [ON] o [OFF].

(5) Desplazar el cursor a «Búsqueda de programa» y


pulsar el menú [ON] o [OFF].

(6) Desplazar el cursor a «Inicio de programa» y pulsar


el menú [ON] o [OFF].

Método de operación (Selección de un nombre de archivo de la lista)


(1) Desplazar el cursor hasta «Nombre archivo» y pulsar el menú [Ajuste archivo].

(2) Desplazar el cursor hasta un archivo arbitrario y pulsar la tecla [INPUT].


(Asimismo, puede insertarse directamente un nombre de archivo arbitrario).

Nota
(1) Cuando se inserta un nombre de archivo directamente, exista o no, no se comprueba.
(2) Cuando se inserta un nombre de archivo directamente, si en el rango de ajuste (1 a 99,999,999) no se ajustan cadenas
de caracteres o valores, se genera un error.
(3) Si se especifica un directorio, se generará un error de ajuste.
(4) Al pulsar el menú [ Cambio clasi] se cambia el método de clasificación. Para más detalles, consultar «10.1.3 Cambio
del método de clasificación».

IB-1501362-J 494
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.1.2 Pantalla de la Lista de palés


Aparecen el dispositivo de programa de mecanizado, el nombre de archivo, el estado de mecanizado y los niveles de in-
dexación durante el mecanizado en 4 niveles de los palés 1 a 12.

Nota
(1) El número de palés se determina por el parámetro «#11002 Núm palé válido».

(2)

(1)

(3) (6)

(4)

(5)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Palé, dispositivo, nom- Aparecen el nombre del dispositivo del programa de mecanizado y el nombre del ar-
bre de archivo chivo que se va a registrar en cada nivel de indexación del palé.
(2) Mecanizado activado/ Se muestra si el mecanizado de cada nivel de indexación del palé es válido o no vá-
desactivado lido.
(3) Plano de indexación de Aparecen 0°, 90°, 180°, 270°.
mecanizado Se muestra un asterisco con el ángulo del plano de indexación.
(4) Búsqueda de programa Aparece el estado activado/desactivado del programa de mecanizado registrado.
activado/ desactivado Cuando es válido, se buscará automáticamente el siguiente programa registrado en
cuanto termine el programa de mecanizado actual. El siguiente programa es uno de
los programas de plano de indexación válidos después de insertar el palé en la máqui-
na. Las coordenadas de pieza externa ajustadas en la pantalla de detalles del palé
durante la búsqueda se ajustan en el desplazamiento del sistema de coordenadas de
pieza externa (EXT). Se desactiva el reinicio automático. Si se activa el reinicio au-
tomático con el interruptor de PLC, se desactivará automáticamente.
(5) Inicio de programa ac- Aparece el estado activado/desactivado del inicio continuo del programa de me-
tivado/desactivado canizado registrado.
Cuando se encuentra activado, se iniciará el programa buscado para el palé que está
en la máquina.
Este ajuste sólo es válido cuando la búsqueda de programa de palé es válida.
(6) Información del palé en Se muestra si el palé está en la máquina.
la máquina Zona de mecanizado: Cuando el palé está en la máquina
Zona de configuración: Cuando el palé no está en la máquina.

495 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús
Menús Descripción
Se valida el estado indicado por el cursor (mecanizado, búsqueda de programa, inicio de programa).
Eficaz Este menú sólo se puede utilizar cuando el cursor se encuentra en mecanizado, búsqueda de pro-
grama o inicio de programa.
Se invalida el estado indicado por el cursor (mecanizado, búsqueda de programa, inicio de programa).
APAGADO Este menú sólo se puede utilizar cuando el cursor se encuentra en mecanizado, búsqueda de pro-
grama o inicio de programa.
Pallet Aparece la información de los dos palés anteriores.
prev

Pallet Aparece la información de los dos palés siguientes.


sig

Lista Aparece una lista de palés.


pallet

Detall La pantalla se desplaza a la pantalla de detalles de palé.


pallet Aparecen los datos de 0° o 90° del palé mostrado en la línea superior de la pantalla Lista de palés.

Método de operación (cambio de palé mostrado)


(1) Cuando aparecen los palés 1 y 2, pulsar el menú Aparecen los palés 3 y 4.
[Palé siguiente] o la tecla de avance de página.

(2) Pulsar el menú [Palé prev] o la tecla de retroceso de Aparecen los palés 1 y 2.
página.

Método de operación (ajuste de la búsqueda del programa de palé)


(1) Con las teclas [↑],[↓], [|←],[→| ] desplazar el cursor a Aparecen los contenidos ajustados en «Búsqueda pro-
«Búsqueda programa» y pulsar el menú [ON] o grama». El cursor se mueve a «Inicio programa».
[OFF].

Método de operación (ajuste del inicio continuo)


(1) Con las teclas [↑],[↓], [|←],[→| ] desplazar el cursor a Aparecen los contenidos ajustados en «Inicio pro-
«Inicio programa» y pulsar el menú [ON] o [OFF]. grama».
El cursor se mueve a «Búsqueda programa».

Cada vez que se pulsa la tecla [↑], [↓], [|←], o [→|], el cursor cambia entre «Búsqueda programa» e «Inicio programa».

IB-1501362-J 496
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.1.3 Pantalla de detalles de los palés


Se ajusta el dispositivo de programa de mecanizado, el nombre de archivo, el estado de mecanizado y las coordenadas
de la pieza externa y aux. en cada nivel de los palés 1 a 12.

Nota
(1) El número de palés se determina por el parámetro «#11002 Núm palé válido».

(5) (6)

(1)
(2)
(3)

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Palé, dispositivo, nom- Aparecen el nombre del dispositivo del programa de mecanizado y el nombre del ar-
bre de archivo chivo que se va a registrar en cada nivel de indexación del palé.
(2) Mecanizado activado/ Se muestra si el mecanizado de cada nivel de indexación del palé es válido o no vá-
desactivado lido.
(3) Aux. Si está disponible la función auxiliar, se muestran los datos de esta función para cada
palé. Consultar el manual publicado por el CMH para conocer más detalles sobre las
funciones correspondientes.
(4) Coord Ext Se ajustan los datos (eje X a Z) en el número de palé y el offset de coordenadas de la
pieza extendida correspondiente al plano de indexación.
El valor ajustado en el offset de coordenadas de pieza extendida se escribe en el de-
splazamiento del sistema de coordenadas de pieza externa (EXT) con arreglo al co-
mando del PLC.
Cuando cambia el offset extendido de coordenadas de pieza para la superficie de me-
canizado de un palé situado en la máquina, sólo se escribe el dato del eje cambiado
en el desplazamiento del sistema de coordenadas de pieza externa (EXT).
Eje X a Z: Datos de coordenadas de pieza externa
(Ejemplo) Palé 1 0°: Offset extendido de coordenadas de pieza 49 conjuntos
Palé 1 90°: Offset extendido de coordenadas de pieza 50 conjuntos
Palé 1 180°: Offset extendido de coordenadas de pieza 51 conjuntos
Palé 1 270°: Offset extendido de coordenadas de pieza 52 conjuntos
Palé 2 0°: Offset extendido de coordenadas de pieza 53 conjuntos
:
Palé 12 270°: Offset extendido de coordenadas de pieza 96 conjuntos

497 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Elementos de visualización Descripción


(5) Información del palé en Se muestra si el palé está en la máquina.
la máquina Zona de mecanizado: Cuando el palé está en la máquina
Zona de configuración: Cuando el palé no está en la máquina.
(6) Mecanizado Aparece el mensaje «Mecanizado» referente al plano de indexación del palé que se
encuentra en la máquina.

Nota
(1) Aparece «Palé en funcionamiento» cuando se ejecuta el ajuste de «Disposit progr.», «Nombre programa», «Mecaniza-
do», o «Aux.» en el plano de indexación durante el mecanizado de un palé en la máquina. Los campos Palé en funcio-
namiento» cuando se ejecuta el ajuste de «Disposit progr.», «Nombre programa», «Mecanizado», o «Aux» pueden
ajustarse cuando el plano de indexación de un palé en la máquina no esté en proceso de mecanizado.
Aunque el plano de indexación de un palé en la máquina está inframecanizado, puede ajustarse las coordenadas de
piezas externas.
(2) Para la pantalla de registro de 4 páginas de palés, no se debe utilizar el offset extendido de coordenadas de pieza
porque el valor del offset extendido de coordenadas de pieza se reflejará en el desplazamiento del sistema de coorde-
nadas de pieza externa.

Menús
Menús Descripción
Selec Aquí se muestra el menú del dispositivo.
dispost Cuando se selecciona, cambia el nombre del dispositivo del palé actualmente indicado por el cursor.
Cuando se selecciona un dispositivo que no sea la memoria, se selecciona primero la raíz.
Ajuste El nombre de archivo que se va a registrar puede seleccionarse de la lista.
archivo Aparece una lista de archivos del dispositivo seleccionado actualmente.
Puede utilizarse este menú únicamente cuando el cursor se encuentra en el nombre del archivo.
Se valida el estado indicado por el cursor (mecanizado).
Eficaz Puede utilizarse este menú únicamente cuando el cursor se encuentra en Mecanizado.

Se invalida el estado indicado por el cursor (mecanizado).


APAGADO Puede utilizarse este menú únicamente cuando el cursor se encuentra en Mecanizado.

Plano Se muestra el plano de indexación anterior.


prev Cuando se visualiza el plano de indexación 0° o 90°, este menú muestra el palé anterior, el plano de
indexación 180° o 270°.
Cuando se visualiza el plano de indexación de 180° o 270°, este menú muestra el plano de indexación
de 0° o 90°.
Cuando se visualiza el plano de indexación 0°o 90° del palé 1, este menú no se puede seleccionar.
Nivel Se muestra el plano de indexación siguiente.
sig Cuando se visualiza el plano de indexación de 0° o 90°, este menú muestra el plano de indexación de
180° o 270°.
Cuando se visualiza el plano de indexación de 180°o 270°, el menú visualiza el palé siguiente, el plano
de indexación de 0°o 90°.
Cuando se visualiza el plano de indexación180°o 270° del último palé, este menú no se puede selec-
cionar.
Selec Puede seleccionarse un palé arbitrario.
pallet Cuando se ajusta el número de palé y se pulsa la tecla [INPUT], aparecen los detalles de 0° o 90° de
dicho palé.
El cursor se desplazará hasta el nombre de archivo de programa de mecanizado de 0°.
Lista Se abrirá la pantalla de la lista de palés.
pallet

Detall Muestra los detalles del palé.


pallet

IB-1501362-J 498
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Método de operación (cambio de palé mostrado)


(1) Pulsar el menú [Selec dispost]. Introducir el n° de Aparecerá el palé 5 con nivel de indexación 0° y 90°.
palé y pulsar la tecla [INPUT].
(Ejemplo) 5 [INPUT]

Método de operación (cambio de niveles de indexación)

(Ejemplo) En la operación del estado de visualización de la pantalla adquirido anteriormente (cambio de palés mostrados).
(1) Pulsar el menú [Nivel siguiente] o la tecla de avance Aparecerá el palé 5 con nivel de indexación 0° y 90°.
de página.

(2) Pulsar el menú [Nivel prev] o la tecla de retroceso de Aparecerá el palé 5 con nivel de indexación 0° y 90°.
página.

La visualización del palé y el plano de indexación cambia como sigue.

……

180 , 270 del pallet anterior

0 , 90 del pallet actual

180 , 270 del pallet actual

0 , 90 del pallet siguiente


……

Método de operación (ajuste de valores en cada plano de indexación)


(1) Aparece un plano de indexación arbitrario con el
método de operación anterior.

(2) Pulsar el menú [Selec dispost] y seleccionar un dis- El cursor se mueve a «Dispositivo». Aparece el menú
positivo. del dispositivo (memoria, HD, tarjeta de memoria, me-
moria DS o USB). Si está seleccionado, el dispositivo
seleccionado se visualiza en «Disposi progr». Después
del ajuste, el cursor de desplaza a «Nombre archivo».

(3) Desplazar el cursor hasta «Nombre programa» e in-


troducir el número de programa.

(4) Desplazar el cursor a «Mecanizado» y pulsar el


menú [activado] o [desactivado].

(5) Desplazar el cursor hasta «Coord ext» e insertar va-


lores para 3 ejes.

499 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2 R-Navi

Config

Cuando se ajusta el sistema de coordenadas de la superficie de mecanizado (el sistema de coordenadas de función), se
puede registrar una superficie de mecanizado opcional. Cuando se selecciona una superficie de mecanizado registrada
en la selección de la superficie de la pantalla de monitorización, los comandos programados a lo largo de los tres ejes
ortogonales pueden desplazar la herramienta a lo largo del sistema de coordenadas de esta superficie de mecanizado (el
sistema de coordenadas de función). Esta superficie seleccionada se llama superficie de destino de mecanizado. Esto per-
mite que un programa con tres ejes ortogonales ejecute un mecanizado de superficies múltiples incluyendo el mecanizado
de superficie inclinada.
Esta función es una especificación adicional y el ajuste es común a los tres sistemas de piezas.

El siguiente diagrama de flujo muestra la secuencia de registrar una superficie de mecanizado.

Inicio

<Pantalla de lista
de superficies>
Seleccione la superficie del mecanizado
Al cambiar la pieza
Cambie la pieza

Al registrar la pieza

Seleccione el sistema
básico de coordenadas.

Seleccione el lugar para registrar


la superficie del mecanizado.

G54,G55,…

<Pantalla de ajustes de trabajo>

Ajuste la pieza

Z
Z
Y
X

<Pantalla de detalles de la superficie>

Ajusta el origen de coordenadas de la superficie


Z
de mecanizado (origen de coordenadas de función).
Y
X

Define la orientación del eje de coordenadas del sistema de coordenadas


de la superficie de mecanizado (origen de coordenadas de función).

Acabado

IB-1501362-J 500
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.1 Seleccionar dónde registrar una superficie de mecanizado (en la pantalla de lista de superficies
de mecanizado)
En la pantalla de la lista de superficies se puede seleccionar el lugar para registrar la superficie de mecanizado.

Nota
(1) Cuando se registrada inicialmente la pieza, se registra la superficie «SUPERFICIE BÁSICA». El cero de coordenadas
y las direcciones axiales de esta superficie de mecanizado son iguales que el sistema básico de coordenadas.
Las operaciones siguientes están deshabilitadas para esta superficie de mecanizado. Se muestra el mensaje «Error
de ajuste», «No se puede borrar» o «Error al pegar».
Cambiar el nombre de la superficie
Borrar la superficie
Pegar la superficie
Visualizar los datos (cero de coordenadas/dirección axial) de la superficie utilizando el menú [Detalles ajust]

(1)

(2) (4)

(3)
(5)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) N° pieza Visualiza la pieza en que se registrada una superficie de mecanizado.
El tamaño de la pieza, etc. se ajusta a través de la pantalla de ajuste que se abre con
el menú [Ajuste trabajo].
(2) Lista de superficies Visualiza una lista de superficies de mecanizado registrada para la pieza.
Además de la SUPERFICIE BÁSICA se pueden registrar hasta 16 superficies en esta
lista.
(3) Sistema de coordena- Visualiza el sistema básico de coordenadas de la pieza (sistema de coordenadas de
das básicas la pieza G54, G55...).
(4) Gráfica de la pieza Visualiza la pieza y las superficies registradas en forma gráfica. Visualiza la pieza y
las superficies registradas en forma gráfica. Se marca la superficie a la que está
apuntando el cursor en la lista y los ejes de coordenadas X, Y y Z de la superficie (el
sistema de coordenadas de función) se indican con marcas de flecha. (El eje X es am-
arillo, Y es rojo y Z, verde).
(5) Sección de entrada Visualiza la tecla introducida. Los datos introducidos aquí se reflejan en la posición
actual del cursor cuando se pulsa la tecla [INPUT].

501 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús (ventana de búsqueda de lista de códigos T)


Menús Descripción
Ajuste Abre la pantalla de detalles de la superficie como una ventana emergente.
detalle Las direcciones original y axial del sistema de coordenadas de función definidas en la superficie selec-
ciona se pueden ajustar en la pantalla de detalles de la superficie.

Coord Selecciona el sistema básico de coordenadas de la pieza que esté sujeto al registro de la superficie
Std (G54 a G59 y las coordenadas de la pieza extendidas G54.1Pn). Después de la selección, el sistema
de coordenadas de la pieza se visualiza como el sistema básico de coordenadas.
Al presionarlo, se cambia al menú [Coord std].
AjuAuto Si se pulsa este menú mientras la pieza sujeta al registro de superficie es un bloque, la parte superior,
perfil inferior y las cuatro caras laterales de la pieza se registrarán automáticamente como superficies de me-
canizado. Los sistemas de coordenadas (los sistema de coordenadas de función) de cada superficie
se registran también automáticamente.
Graphic Cambia la dirección del sistema de coordenadas de la gráfica de pieza (la visualización gráfica de la
Dir superficie). Si la dirección del sistema de coordenadas se cambia usando este menú, se reflejará en la
gráfica de pieza en la pantalla de ajuste de trabajo/detalles y se mantendrá así aunque se apague la
potencia y se encienda luego de nuevo.
Graphic Cambia a la gráfica de pieza (la visualización gráfica de la superficie) girando 90 grados de una vez en
Rot torno a la dirección vertical. El giro de este menú se refleja en la gráfica de pieza en la pantalla de ajuste
de trabajo/detalles y se mantiene así aunque se apague la potencia y se encienda luego de nuevo.
Vis prev Cambia la pieza sujeta al registro de superficie de la superficie para la pieza anterior. Si no hay pieza
piez anterior, se muestra la última pieza.

Pieza Cambia la pieza sujeta al registro de superficie de la superficie para la pieza siguiente. Si no hay trabajo
sigui siguiente, se muestra el primer trabajo.

Ajuste Esta opción abre la pantalla de ajuste de trabajo como una ventana emergente.
trabaj En esta pantalla se pueden registrar múltiples piezas (registro de nombre) y la forma de la pieza (el tipo
y tamaño) y la posición se puede ajustar para cada una de las piezas registradas.
Copia Copia los datos de superficie de la línea especificada (una línea). (*1)(*3)(*4)(*5)
superf Si se pulsa la tecla [INPUT] sin especificar la línea, se copia la línea en que aparezca el cursor.

Pegar Escribe los datos de superficie copiados (una línea) a la línea en que aparezca el cursor. (*1)(*2)(*3)(*5)
superf

Borrar Borra los datos de superficie de la línea especificada (se permiten múltiples líneas). (*5)(*6)
superf Métodos: Especificar el n° de superficie para comenzar y el n° para acabar de borrar.
(Ejemplo) 1/E: Borrar todos los datos de la superficie.
Si se pulsa la tecla [INPUT] sin especificar la línea, se borra la línea en que aparezca el cursor.
Si no se ha ajustado el tamaño para la pieza, los menús excepto [Vis prev piez], [Pieza sigui] y [Ajuste de trabajo] estarán
sombreados en gris y no se podrán seleccionar.
(*1) Si se cambian los datos de superficie de la línea copiada, los datos se revisarán al pegarlos.
(*2) Esta operación está deshabilitada para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres
ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento) o la superficie «SUPERFICIE BÁSICA». Aparece el
siguiente mensaje.
Superficie de destino del mecanizado: «No se puede pegar la superficie de mecanizado»
Superficie «SUPERFICIE BÁSICA»: «Error de pegar»
(*3) Si se borran los datos de superficie de la línea copiada, se deshabilitará pegar datos. Se muestra el mensaje «Error
al pegar».
(*4) La línea copiada se mantendrá aunque la pantalla cambie.
(*5) Cuando se aplica la protección de datos, esta operación estará deshabilitada. Se muestra el mensaje «Protección de
datos».

IB-1501362-J 502
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

(*6) Cuando se borra una línea, esta operación queda deshabilitada para la superficie de destino de mecanizado (una su-
perficie a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento) o la superficie «SU-
PERFICIE BÁSICA». Aparece el siguiente mensaje.
Superficie de destino del mecanizado: «No se puede borrar la superficie de mecanizado»
Superficie «SUPERFICIE BÁSICA»: «No se puede borrar»
Si el rango para esta operación incluye SUPERFICIE BÁSICA o la superficie de destino de mecanizado (una superficie
a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento) (1/E, por ejemplo), se bor-
rarán los datos de superficie excepto la superficie «SUPERFICIE BÁSICA» y la superficie de destino de mecanizado.

9.2.1.1 Seleccionar en dónde registrar una superficie de mecanizado

Método de operación
(1) Mover el cursor a la línea en que está registrada la
superficie de mecanizado usando las teclas de fle-
cha ([↑], [↓]).

(2) Introducir el nombre de la superficie. Se registra el nombre de la superficie.

Cuando no se registra un nombre de superficie, se


salta y se va a la operación (3).

(3) Seleccionar el menú [Ajuste detalles] o pulsar la tec- Abre la pantalla de detalles de la superficie como una
la [INPUT]. ventana emergente.

Nota
(1) Ajustar el nombre de superficie con un máximo de 15 caracteres de un byte (números, letras mayúsculas y símbolos
que conozca el sistema). Si para el nombre se usa una letra minúscula de un byte, se cambiará por una mayúscula.
Hay que tener en cuenta que los caracteres que figuran a continuación no se pueden usar:
\ / : , * ? » < > | espacio
Una cadena de caracteres formada por un cero de un byte no se puede registrar como un nombre de trabajo.
(2) La operación no se puede realizar si no se ajusta un tamaño para la pieza. Se muestra el mensaje «Error de ajuste».
(3) Cuando se aplica la protección de datos, el nombre de superficie no se puede cambiar. Se muestra el mensaje «Pro-
tección de datos».

9.2.1.2 Cambiar el nombre de la superficie.

Método de operación
(1) Llevar el cursor a la fila en que haya que cambiar el
nombre de la superficie de mecanizado usando las
teclas de flecha ([↑], [↓]).

(2) Introducir el nombre de la superficie. Se registra el nombre de la superficie.


Para borrar el nombre de superficie, introducir
«0»(cero de un byte).

Nota
(1) Cuando esta operación se realice para la superficie «SUPERFICIE BÁSICA», aparece el mensaje «Error de ajuste».
(2) Esta operación no se puede realizar para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que
tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento). Se muestra el mensaje «No se puede ajustar
superficie de mecanizado».
(3) Cuando se aplica la protección de datos, el nombre de superficie no se puede cambiar. Se muestra el mensaje «Pro-
tección de datos».

503 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.1.3 Cambiar la pieza

Método de operación
(1) Pulsar los menús [Vis prev piez] y [Pieza sigui]. <Cuando se pulsa el menú [Vis prev piez]>
Cambia la pieza sujeta al registro de superficie de la su-
perficie para la pieza anterior. Si no hay pieza anterior,
se muestra la última pieza. (La pieza que no tenga
ajustado el tamaño se visualiza también). El cursor se
desplaza a la línea superior.

<Cuando se pulsa el menú [Pieza sigui]>


Cambia la pieza sujeta al registro de superficie de la su-
perficie para la pieza siguiente. Si no hay trabajo sigui-
ente, se muestra el primer trabajo. (La pieza que no
tenga ajustado el tamaño se visualiza también). El cur-
sor se desplaza a la línea superior.

9.2.1.4 Seleccionar el sistema básico de coordenadas


El sistema básico de coordenadas de la máquina de la pieza sujeta al registro de superficie se puede cambiar selecciona-
ndo el menú [Coord std] y luego eligiendo el submenú que se abre.

Método de operación
<Seleccionar el sistema de coordenadas G54-G59>
(1) Pulsar el menú [Coord std]. Se visualiza el submenú.
La pantalla vuelve al menú principal de la pantalla de
la lista de superficies cuando se selecciona [Ret].

(2) Pulsar el menú [G56]. G56 está definido para el sistema de coordenadas bási-
cas.
La pantalla vuelve al menú principal de la pantalla de la
lista de superficies.

<Seleccionar el sistema de coordenadas G54.1P>


(1) Pulsar el menú [Coord std]. Se visualiza el submenú.

(2) Seleccionar el menú [G54.1P]. Se visualiza el mensaje «Entrada número P».


El menú dejará de estar marcado al seleccionar el El menú aparece marcado.
menú [Ret].
La pantalla vuelve al menú principal de la pantalla de
la lista de superficies seleccionando de nuevo [Ret].

(3) Introducir «20» y presionar la tecla [INPUT]. G54.1P20 está definido para el sistema de coordenadas
básicas.
La pantalla vuelve al menú principal de la pantalla de la
lista de superficies.

Nota
(1) No se puede cambiar el sistema básico de coordenadas de la pieza para el que esté registrada la superficie de destino
de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momen-
to). Se muestra el mensaje «No se puede ajustar trabajo incluyendo superficie de mecanizado».
(2) Cuando se aplica la protección de datos, el sistema básico de coordenadas no se puede cambiar. Se muestra el men-
saje «Protección de datos».

IB-1501362-J 504
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.1.5 Registrar automáticamente las caras superior y lateral como superficies de mecanizado

Cuando se pulsa el menú [Ajuste auto perfil] se registran automáticamente como superficies de mecanizado la parte su-
perior, la inferior y las cuatro caras de la pieza. Los sistemas de coordenadas (los sistema de coordenadas de función) de
cada superficie se registran también automáticamente.

Método de operación
(1) Seleccionar el menú [Ajuste auto perfil]. El menú se marca y se muestra el mensaje de confir-
mación «¿Ejecutar registro automático?(Y/N)».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. El registro automático se ejecuta y aparece el mensaje
«Registro automático terminado».

Nota
(1) Esta operación se aplica cuando la forma de la pieza es un bloque. Si tiene otra forma que no sea un bloque, se muestra
el mensaje «Error de ajuste».
(2) Cuando no se ajusta ningún tamaño de pieza (las direcciones X, Y y Z), el menú [Ajuste auto perfil] aparece sombreado
en gris y no se puede seleccionar.
(3) Los nombres de superficie a registrar son los siguientes:
SUPERFICIE SUPERIOR Una superficie cuya dirección normal sea +Z del sistema básico de coordenadas
SUPERFICIE INFERIOR Una superficie cuya dirección normal sea -Z del sistema básico de coordenadas
SIDE-SURFACE-1 Una superficie cuya dirección normal sea +X del sistema básico de coordenadas
SIDE-SURFACE-2 La superficie lateral que venga primero al girar en sentido horario en torno al eje Z
desde la SUPERFICIE LATERAL-1
SIDE-SURFACE-3 La superficie lateral que venga la segunda al girar en sentido horario en torno al eje
Z desde la SUPERFICIE LATERAL-1
SIDE-SURFACE-4 La superficie lateral que venga la tercera al girar en sentido horario en torno al eje
Z desde la SUPERFICIE LATERAL-1
(4) La operación esta deshabilitada si se registran 11 o más superficies además de las registradas en esta operación. Se
muestra el mensaje «Error de ajuste».
(5) Si no se registra ningún nombre de superficie porque el sistema de coordenadas de la superficie se ha registro (el origen
y las direcciones del eje de coordenadas del sistema de coordenadas de función son diferentes de cero), la superficie
se considera registrada.
(6) Cuando el tamaño de la pieza cambia, esta operación tiene que realizarse de nuevo porque se desplazan los sistemas
de coordenadas ajustados para cada superficie. Se sobrescribe el ajuste de la superficie registrada con esta operación.
Pero se registrará de nuevo el ajuste en la superficie que no se pueda sobrescribir (la superficie registrada se ha bor-
rado o el nombre ha cambiado). (Una superficie cambiada de nombre se considera otra superficie).
(7) Si la superficie para registrar con esta operación es la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo
de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento), no se podrá realizar esta operación.
Se muestra el mensaje «No se puede ajustar superficie de mecanizado».
(8) Cuando se aplica la protección de datos, esta operación estará deshabilitada. Se muestra el mensaje «Protección de
datos».
(9) Si hay dos superficies que tengan el mismo nombre para sobrescribir, se sobrescribirá la superficie con el n° más
pequeño. Si la superficie es la superficie de destino de mecanizado, esta operación no se podrá realizar. Se muestra
el mensaje «No se puede ajustar superficie de mecanizado».
(10) No habrá datos que cambiar cuando ocurra el error y falla el registro automático.

505 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

(11) Abajo figuran en la lista los nombres de superficie y los datos que se ajustan automáticamente con [Ajuste auto perfil].
Nombre de la superficie Origen de coordenadas de función Dirección de Método Valor de
eje ajuste
SUPERFICIE SUPERIOR Dirección del Un punto en el X: 0.000
Z
Y eje Z eje (+) Y: 0.000
Z: 1.000
X Calculado automáticamente
usando los valores de trabajo
Dirección del Un punto en el X: 1.000
Z
Y ajustados de modo que este eje X eje (+) Y: 0.000
X
punto sea el punto cero.
Z: 0.000
SUPERFICIE INFERIOR Dirección del Un punto en el X: 0.000
eje Z eje (+) Y: 0.000
Calculado automáticamente Z: -1.000
usando los valores de trabajo
ajustados de modo que este Dirección del Un punto en el X: -1.000
Y
Z
Y X
punto sea el punto cero. eje X eje (+) Y: 0.000
X Z Z: 0.000
SIDE-SURFACE-1 Dirección del Un punto en el X: 1.000
eje Z eje (+) Y: 0.000
Calculado automáticamente
usando los valores de trabajo
Z: 0.000
Y
X
ajustados de modo que este
punto sea el punto cero.
Dirección del Un punto en el X: 0.000
Z
Y Z
eje X eje (+) Y: 1.000
X Z: 0.000
SIDE-SURFACE-2 Dirección del Un punto en el X: 0.000
eje Z eje (+) Y: -1.000
Calculado automáticamente Z: 0.000
Y usando los valores de trabajo
ajustados de modo que este Dirección del Un punto en el X: 1.000
Z
Y punto sea el punto cero.
eje X eje (+) Y: 0.000
X
X Z Z: 0.000
SIDE-SURFACE-3 Dirección del Un punto en el X: -1.000
eje Z eje (+) Y: 0.000
Calculado automáticamente
Y usando los valores de trabajo Z: 0.000
ajustados de modo que este
Z
punto sea el punto cero. Dirección del Un punto en el X: 0.000
Z
Y eje X eje (+) Y: -1.000
X
X Z: 0.000
SIDE-SURFACE-4 Dirección del Un punto en el X: 0.000
eje Z eje (+) Y: 1.000
Y Z: 0.000
Z
Calculado automáticamente Dirección del Un punto en el X: -1.000
Z X
Y usando los valores de trabajo
ajustados de modo que este
eje X eje (+) Y: 0.000
X
punto sea el punto cero. Z: 0.000

La SUPERFICIE SUPERIOR es una superficie cuya dirección normal sea +Z del sistema básico de coordenadas.
La SUPERFICIE INFERIOR es una superficie cuya dirección normal sea -Z del sistema básico de coordenadas.
La SUPERFICIE LATERAL-1 es una superficie cuya dirección normal sea +X del sistema básico de coordenadas.
La SUPERFICIE LATERAL 2 a 4 son las superficies obtenidas de girar la «SUPERFICIE LATERAL1» en torno al eje
Z del sistema básico de coordenadas.

IB-1501362-J 506
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.1.6 Cambiar la dirección del sistema de coordenadas de una gráfica de pieza

La dirección del sistema de coordenadas de una gráfica de pieza (la visualización gráfica de la superficie) se puede cam-
biar a las tres direcciones del sistema de coordenadas utilizando el menú [Dir gráfica] o [Rot gráfica]. La dirección del siste-
ma de coordenadas de la gráfica de pieza se refleja en la pantalla de ajuste de la pieza de trabajo, la pantalla de detalles
de la superficie y la pantalla de detalles de la superficie de la pantalla de monitorización; el parámetro «#8980 Dir gráfica
de R-Navi» se actualiza también.
Cada vez que se pulsa el menú [Dir gráfica], cambia el sentido de la gráfica de la pieza en el orden de (1) a (3) como se
muestra abajo:

(1) #8980 Dirección gráfica de R-Navi = 0 (XYZ)

(2) #8980 Dirección gráfica de R-Navi = 1 (YZX)

(3) #8980 Dirección gráfica de R-Navi = 2 (ZXY)

507 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Cada vez que se pulsa el menú [Rot gráfica], cambia el sentido de la gráfica de la pieza en el orden de (1) a (4) como se
muestra abajo:
#8980 Dirección gráfica de R-Navi = 0 (XYZ)

(1) Vista por defecto

(2) Girado 90 grados desde la vista por defecto

(3) Girado 180 grados desde la vista por defecto

(4) Girado 270 grados desde la vista por defecto

Nota
(1) Cuando es válida la protección de datos, la dirección del sistema de coordenadas de la gráfica de pieza se puede cam-
biar con el menú, pero no se rescribe el valor del parámetro. En este caso, cuando la potencia se enciende de nuevo,
la dirección del sistema de coordenadas de la gráfica de pieza regresa a la misma dirección gráfica que tenga el valor
del parámetro.
(2) La dirección de vista del dibujo guía no cambia debido al ajuste del parámetro ni por este menú.

IB-1501362-J 508
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.2 Registrar y ajustar la pieza (en la pantalla de ajuste de trabajo)


Cuando se pulsa el menú [Ajuste de trabajo] se abre la pantalla de ajuste de pieza como una ventana emergente. En esta
pantalla, se puede definir el nombre, la forma, el tamaño y la posición de la pieza.

(1) (3)

(2) (4)

(5)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Lista de trabajo Visualiza una lista de las piezas registradas actualmente. En esta lista se pueden reg-
istrar hasta 10 piezas.
(2) Gráfica de la pieza Visualiza tridimensionalmente la forma de la pieza que apunte el cursor en la lista.
(3) Ajuste trabajo Visualiza el valor de ajuste de la pieza que apunte el cursor en la lista. El número de
cifras después del punto decimal seguirá el parámetro #1003 iunit del 1er sistema de
piezas. (Ejemplo) - 99999.999 a 99999.999 (Cuando «#1003 iunit»= B )
(4) Gráfica guía Visualiza la gráfica guía relacionada con la pieza a la que apunte el cursor en la lista.
(5) Sección de entrada Visualiza la tecla introducida. Los datos introducidos aquí se reflejan en la posición
actual del cursor cuando se pulsa la tecla [INPUT].

509 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús cuando el cursor está en la lista de piezas


Menús Descripción

<--> Mueve el cursor entre la lista de piezas y el ajuste de la pieza.


cambiar

Copiar Copia los datos de la pieza apuntada por el cursor (con una línea). (*1)(*3)(*4)(*5)
pieza

Pegar Escribe los datos copiados de la pieza (una línea) a la línea en que aparezca el cursor. (*1)(*2)(*3)(*5)
pieza Los datos copiados de la pieza se borran al pegarlos.

Borrar Borra los datos de la pieza de la línea especificada (se permiten múltiples líneas). (*5)(*6)
pieza Métodos: Especificar el n° de los datos de la pieza para comenzar y el n° para acabar de borrar.
(Ejemplo) 1/E: Borrar todos los datos de la pieza.
Si se selecciona la tecla [INPUT] sin especificar la línea, se borrará la línea en que aparezca el cursor.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

(*1) Si se cambian los datos de superficie que se están copiando, los datos se revisarán al pegarlos.
(*2) Esta operación no se puede realizar para la pieza que incluya la superficie de destino de mecanizado (una superficie
a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento). Se muestra el mensaje «No
se puede pegar trabajo incluyendo superficie de mecanizado».
(*3) Si se borran los datos de superficie que se están copiando, no se podrán pegar. Se muestra el mensaje «Error al
pegar».
(*4) Los datos copiados se borrarán al cerrar la ventana.
(*5) Cuando se aplica la protección de datos, esta operación estará deshabilitada. Se muestra el mensaje «Protección de
datos».
(*6) Cuando se borra una línea, esta operación queda deshabilitada para una pieza que incluya la superficie de destino de
mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento)
y aparece el mensaje «No se puede borrar superficie de mecanizado».
Si el rango especificado para esta operación incluye la pieza que tenga la superficie de destino de mecanizado (una
superficie a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento) (1/E, por ejemplo),
se borrarán las piezas excepto aquellas que incluyan la superficie de destino de mecanizado.

Menús cuando el cursor está en la lista de ajustes de piezas


Menús Descripción

<--> Mueve el cursor entre la lista de piezas y el ajuste de la pieza.


cambiar
La forma de la pieza se convertirá en un bloque cuando se seleccione este menú.
Bloque Si el cursor está fuera del área de la forma, el menú quedará sombreado en gris y no se podrá selec-
cionar.
La forma de la pieza se convertirá en una columna cuando se seleccione este menú.
Pilar Si el cursor está fuera del área de la forma, el menú quedará sombreado en gris y no se podrá selec-
cionar.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 510
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.2.1 Registrar la pieza

Método de operación
(1) Llevar el cursor a la lista de piezas con el menú [ <--> Llevar el cursor a la parte superior de la lista de piezas.
cambiar].
El cursor también se puede desplazar a la lista de
piezas con las teclas de tabulador ([|←], [→|]).

(2) Llevar el cursor a una línea en que no haya ninguna


pieza registrada.

(3) Introducir el nombre de la pieza. El nombre de la pieza se registra y el cursor se mueve a la


Si no es necesario nombrar la pieza, seleccionar [IN- línea de forma del ajuste de la pieza.
PUT]. Además se valida el menú correspondiente al valor de la
forma.

(4) Seleccionar el menú de forma ([Bloque], [Pilar]) que La forma selecciona se refleja en la línea de la forma y el
se vaya a ajustar. cursor baja una línea.
El contenido de la configuración varía según la forma
de pieza seleccionada.
Forma Gráfica guía Elemento Descripción Rango de ajuste (*1)
Bloque Ancho X Ancho en la dirección X 0.001 mm(*2) - 99999.999 mm
Ancho Y Ancho en la dirección Y 0.001 mm(*2) - 99999.999 mm
Ancho Z Ancho en la dirección Z 0.001 mm(*2) - 99999.999 mm
N° std Define un punto que sirva de ref- 0: Un centro de la parte superior
erencia al ajustar el origen del 1 a 4: Un ángulo de la parte supe-
sistema básico de coordenadas rior
con n° en la gráfica guía. 5 a 8: Un ángulo de la parte infe-
rior
Sft X Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el punto N°std al origen
del sistema básico de coordena-
das (en dirección X)
Sft Y Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el punto N°std al origen
del sistema básico de coordena-
das (en dirección Y)
Sft Z Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el punto N°std al origen
del sistema básico de coordena-
das (en dirección Z)
Co- Dia D Diámetro de la columna 0.001 mm(*2) - 99999.999 mm
lumna Hgt Z Altura de la columna 0.001 mm(*2) - 99999.999 mm
Sft X Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el centro de la cara supe-
rior al origen del sistema básico
de coordenadas (en dirección X)
Sft Y Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el centro de la cara supe-
rior al origen del sistema básico
de coordenadas (en dirección Y)
Sft Z Distancia de desplazamiento -99999.999 mm - 99999.999 mm
desde el centro de la cara supe-
rior al origen del sistema básico
de coordenadas (en dirección Z)

(*1) Estos valores siguen el ajuste de «#1003 iunit» para el 1er sistema de piezas.
(*2) Se puede introducir 0.

511 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

(5) Introducir el tamaño de la pieza. El valor se introduce en la línea en que se muestre el


cursor y entonces el cursor baja una línea.

Nota
(1) Aunque la pieza tenga un nombre, se tratará como registrada cuando su tamaño cumpla lo siguiente:
Bloque: Los tres ejes (X, Y y Z) están definidos
Pilar: El diámetro D y la altura Z están definidos
(2) Ajustar el nombre de la pieza con un máximo de 20 caracteres de un byte (números, letras mayúsculas y símbolos que
conozca el sistema). Si para el nombre se usa una letra minúscula de un byte, se cambiará por una mayúscula.
Hay que tener en cuenta que los caracteres que figuran a continuación no se pueden usar:
\ / : , * ? » < > | espacio
Una cadena de caracteres formada por un cero de un byte no se puede registrar como un nombre de trabajo.
(3) Cuando se aplica la protección de datos, el registro de una pieza se deshabilita. Se muestra el mensaje «Protección
de datos».

Ejemplos de ajustes del tamaño de trabajo


Forma: Bloque
Y Anch X: 50.000
Z
Y 30 Anch Y: 30.000
Anch Z: 20.000
X X N° estándar: 1
50
Sft X: 0.000
Z 50
X Sft Y: 0.000
Sft Z: 0.000
- 20

Forma: Bloque
Y Anch X: 50.000
35
Anch Y: 30.000
5 Anch Z: 20.000
X
10 60 N° estándar: 5
Z
Y Sft X: -10.000
Z
24 Sft Y: -5.000
X 4 Sft Z: -4.000
X
10 60
Forma: pilar
Y
Diám D: 60.000
R=30
Z Altu Z: 20.000
Y X
Sft X: 0.000
X Sft Y: 0.000
- 30 Z 30 Sft Z: 0.000
X

- 20

Forma: pilar
- 50 Y Diám D: 60.000
Z X
R=30 Altu Z: 20.000
Y
- 35 Sft X: 50.000
X
Sft Y: 35.000
Z Sft Z: 5.000
- 80 - 20
X
-5
- 25

IB-1501362-J 512
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.2.2 Cambiar el nombre de la pieza

Método de operación
(1) Llevar el cursor a la lista de piezas con el menú Llevar el cursor a la parte superior de la lista de piezas.
[ <--> cambiar].
El cursor también se puede desplazar a la lista de
piezas con las teclas de tabulador ([|←], [→|]).

(2) Mover el cursor a la línea en que está registrada la


pieza usando las teclas de flecha ([↑], [↓]).

(3) Introducir el nombre de la pieza. El nombre de la pieza cambia y el cursor se mueve a la


Para borrar el nombre de la pieza, introducir «0»(0 línea de forma del ajuste de la pieza.
de un byte).

Nota
(1) La forma, el tamaño, los datos de la superficie no cambian al cambiar el nombre.
(2) No se puede cambiar la pieza para la que esté registrada la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo
largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento).
Se muestra el mensaje «No se puede ajustar trabajo incluyendo superficie de mecanizado».
(3) Cuando se aplica la protección de datos, el nombre de la pieza no se puede cambiar. Se muestra el mensaje «Protec-
ción de datos».

9.2.2.3 Cambiar la forma del trabajo

Método de operación
(1) Llevar el cursor al ajuste de la pieza con el menú Llevar el cursor a la parte superior del ajuste de la pieza.
[ <--> cambiar]. Se valida el menú correspondiente al valor de la forma.
Si el cursor ya está en el ajuste de la pieza, mover el
cursor a la línea del contorno de la pieza con las te-
clas de flecha ([↑], [↓]).
El cursor se puede desplazar al ajuste de la pieza
con las teclas de tabulador ([|←], [→|]).
Además, el cursor se moverá al ajuste de pieza al se-
leccionar la tecla [INPUT] cuando el cursor está en la
lista de piezas.

(2) Seleccionar el menú de forma ([Bloque], [Pilar]) que La forma selecciona se refleja en la línea de la forma y
se vaya a ajustar. el cursor baja una línea.
La gráfica guía cambia según la forma seleccionada.

Nota
(1) Esta operación no se puede realizar para la pieza que incluya la superficie de destino de mecanizado (una superficie
a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento). Se muestra el mensaje «No
se puede ajustar trabajo incluyendo superficie de mecanizado».
(2) Aunque la forma cambie, el tamaño a visualizar es el de los datos antes del cambio y los datos de la superficie no cam-
biarán.
(3) Cuando se aplica la protección de datos, la forma de la pieza no se puede cambiar. Se muestra el mensaje «Protección
de datos».

513 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.2.4 Cambiar el tamaño de la pieza

Método de operación
(1) Llevar el cursor al ajuste de la pieza con el menú Llevar el cursor a la parte superior del ajuste de la pieza.
[ <--> cambiar]. Si el cursor ya se encuentra en el
ajuste de la pieza, esta operación no se requiere.
El cursor se puede desplazar al ajuste de la pieza
con las teclas de tabulador ([|←], [→|]).
Además, el cursor se moverá al ajuste de pieza al se-
leccionar la tecla [INPUT] cuando el cursor está en la
lista de piezas.

(2) Mover el cursor a la línea del tamaño que se tiene


que ajustar usando las teclas de flecha ([↑], [↓]).

(3) Introducir el tamaño de la pieza. El valor se introduce en la línea en que se muestre el


cursor y entonces el cursor baja una línea.

Nota
(1) Esta operación no se puede realizar para la pieza que incluya la superficie de destino de mecanizado (una superficie
a lo largo de la que tres ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento). Se muestra el mensaje «No
se puede ajustar trabajo incluyendo superficie de mecanizado».
(2) Los datos de la superficie no cambian al cambiar el tamaño. Hay que definirlos de nuevo en la pantalla de detalles de
superficie.
(3) Cuando se aplica la protección de datos, el tamaño de la pieza no se puede cambiar. Se muestra el mensaje «Protec-
ción de datos».
(4) Los contenidos del ajuste pueden diferir por la forma de la pieza seleccionada. Consultar el apartado «9.2.2.1 Registrar
la pieza» para obtener más detalles.

IB-1501362-J 514
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3 Ajustar los detalles de la superficie (en la pantalla de detalles de la superficie)


Al seleccionar el menú [Ajuste detalles] de la pantalla de lista de superficies, se abre la pantalla de la lista de superficies
como una ventana emergente. En esta pantalla se puede establecer el origen de coordenadas (el origen de coordenadas
de función) y la orientación del eje de coordenadas de un sistema de coordenadas definido a lo largo de la superficie.

Nota
(1) Esta pantalla no se muestra en el caso siguiente. Se muestra el mensaje «Error de ajuste».
Cuando se selecciona la superficie «SUPERFICIE BÁSICA» en la pantalla de lista de superficies.

(5)

(1)
(2)
(6)

(3)

(7)

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) N° de pieza /N° de su- Visualiza el trabajo y la superficie de los ajustes actuales.
perficie
(2) Origen de coordenadas Visualiza los ajustes del origen de coordenadas de la superficie (el origen de coorde-
de función nadas de función).
El número de cifras después del punto decimal seguirá el parámetro #1003 iunit del
1er sistema de piezas.
(Ejemplo) - 99999.999 a 99999.999 (Cuando «#1003 iunit» = B )
(3) Ajuste de la dirección Visualiza el tipo de designación de dos direcciones del eje de coordenadas de la su-
del eje perficie y los valores (coordenadas, tipo de rotación, etc.) precisos para el tipo de des-
ignación. Los valores iniciales del tipo de designación y la combinación del eje se
pueden definir con #8954 y #8955.
El número de cifras después del punto decimal seguirá el parámetro #1003 iunit del
1er sistema de piezas.
(Ejemplo) - 99999.999 a 99999.999 (Cuando «#1003 iunit» = B )
(4) Sección de entrada Visualiza la tecla introducida. Los datos introducidos aquí se reflejan en la posición
actual del cursor cuando se pulsa la tecla [INPUT].

515 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Elementos de visualización Descripción


(5) Ángulo de índice Visualiza el ángulo de índice calculado a partir de los valores ajustados para los dos
ejes de coordenadas mostrados actualmente.
El número de cifras después de punto decimal está fijado en tres.
Los nombres de los ejes a visualizar en el ángulo del índice varían según la configu-
ración de la máquina.

Eje de rotación 1
Eje de rotación 2
Tipo de basculación de herramienta
Visualiza el nombre del eje de #7932 ROTAXT2 para el «Eje de rotación 1» y el
nombre del eje de #7922 ROTAXT1 para «Eje de rotación 2».
Tipo de basculación de mesa
Visualiza el nombre del eje #7942 ROTAXW1 para el «Eje de rotación 1» y el nom-
bre del eje #7952 ROTAXW2 para «Eje de rotación 2».
Tipo combinado
Visualiza el nombre del eje #7932 ROTAXT2 para el «Eje de rotación 1» y el nom-
bre del eje #7952 ROTAXW2 para «Eje de rotación 2».
(6) Contador de la posición Visualiza el valor del contador de la posición de coordenadas básicas (el contador que
de las coordenadas muestra la posición de coordenadas del sistema básico de coordenadas).
básicas Utilizar el menú [Eje siguiente] para abrir el contador del 6° eje o los siguientes.
(7) Gráfica guía /gráfica de Visualiza o bien la gráfica de pieza o la gráfica guía que ilustra el método de registro
pieza de los ejes de coordenadas seleccionados actualmente.
Para cambiar entre la gráfica guía y la gráfica de pieza usar el menú [Cambiar guía].

IB-1501362-J 516
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús
Menús Descripción
Verific Este menú permite comprobar si es posible definir una superficie con las direcciones axiales de coor-
valor denadas.

Captar Define los valores de la posición del cursor en el contador de la posición de coordenadas básicas.
no <Nota>
El menú aparecerá sombreado en gris si el cursor se encuentra en el elemento de visualización (3)
«Ajuste de la dirección del eje» y la captación del contador está deshabilitada por el tipo de desig-
nación seleccionado.
Cambia los ejes visualizados en el contador de posición de coordenadas básicas entre el 1er y el 5°
Eje sig eje, así como el 6° y siguientes cuando los ejes válidos son seis o más.
<Nota>
El menú aparecerá sombreado en gris y no se podrá seleccionar cuando el número de ejes válidos
sea cinco o menos.
Cambio Cambia entre gráfica guía y gráfica de trabajo.
guía
[Gráfica guía] [Gráfica de pieza]

Superf Cambia la superficie de ajuste a la superficie anterior. Si no hay superficie previa, se muestra la última
previa superficie.

Superf Cambia la superficie de ajuste a la superficie siguiente. Si no hay superficie siguiente, se muestra la
sig primera superficie.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

Cambiar Cambia la combinación de dos ejes de coordenadas a especificar.


comb

Girar Este menú gira el sistema de coordenadas (invirtiendo la dirección del eje Z o girando las coordenadas
axial X/Y 90 grados) con respecto a los ejes de coordenadas definidos a lo largo de la superficie de me-
canizado.

Nota
(1) Los menús en la 1ª página varían si el cursor está en el tipo de ajuste de dirección axial.

517 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3.1 Mover el cursor


El cursor se desplaza con las teclas de tabulador ([|←], [→|]) y las teclas de flecha ([ ↑ ], [ ↓ ]) en la pantalla de detalles de
la superficie.

9.2.3.2 Ajustar el origen de coordenadas de la superficie (el origen de coordenadas de función)


Especificar el origen de coordenadas de la superficie (el origen de coordenadas de función) El valor del origen de coorde-
nadas es el offset desde el origen del sistema básico de coordenadas. Además las direcciones X, Y y Z son las del sistema
básico de coordenadas.

Nota
(1) Cuando esta operación se realiza para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres
ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento), se visualiza el mensaje de error «No se puede ajustar
la superficie de mecanizado».
(2) Cuando se aplica la protección de datos, está deshabilitado el cambio o la introducción de datos en esta pantalla. Se
muestra el mensaje «Protección de datos».
Origen de
coordenadas Z Y
básicas 50 mm
X
Origen de coordenadas de función
30 mm
X0: 50.000
20 mm Zf
Y0: -30.000
Z0: -20.000
Yf Xf
Origen de
coordenadas
de función

Método de operación
(1) Llevar el cursor al origen de coordenadas de función. El cursor se desplaza a la parte superior del origen
de coordenadas de función.

(2) Llevar el cursor a la línea para definir el valor del origen.

<Cuando se introduce el valor directamente>


(3) Indicar el valor del origen. El valor introducido se establecerá en la posición del
cursor.

<Adoptar el valor del contador de la posición de coordenadas básicas (un contador que visualiza la posición con respecto
al sistema de coordenadas básicas)>
(3) Pulsar el menú [Adoptar contador]. El valor del contador de la posición de coordenadas
básicas se define en la posición del contador.

Nota
(1) Se adoptan los valores del contador de los ejes especificados con los parámetros #7900 RCDAX_I a #7902 RCDAX_K.
La relación entre el origen de coordenadas de función y los parámetros figura en la lista de abajo. Si alguno de los
ajustes de parámetros no es lícito o uno de los ejes se define para no visualizarlo («#1069 no_dsp» es «1»), la adopción
del contador se deshabilitará.
En este caso, aparecerá el mensaje «No se puede adoptar contador».

Origen de coordenadas de función Parámetro correspondiente


X0 #7900 RCDAX_I
Y0 #7901 RCDAX_J
Z0 #7902 RCDAX_K

IB-1501362-J 518
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3.3 Especificar las direcciones axiales de las coordenadas de superficie


Especificar las direcciones axiales de las coordenadas de superficie Hay cinco tipos de métodos para programar las direc-
ciones axiales de las coordenadas: «Punto axial (+)», «Longitud/ Latitud», «Longitud/ Ángulo de proyección», «Punto ini-
cial/ Punto final» y «Ángulo de índice». El «Punto axial (+)», «Punto inicial/ Punto final» y el «Ángulo de índice» pueden
adoptar el valor del contador de la posición de coordenadas básicas seleccionando el menú [Adoptar contador].

Nota
(1) Cuando esta operación se realiza para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres
ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento), se visualiza el mensaje de error «No se puede ajustar
la superficie de mecanizado».
(2) Cuando se aplica la protección de datos, está deshabilitado el cambio o la introducción de datos en esta pantalla. Se
muestra el mensaje «Protección de datos».

[Método 1] Punto axial (+)

Con este método se especifica un punto, excepto para el origen de coordenadas de función, utilizando un offset desde el
origen de coordenadas de función (un offset en dirección del sistema básico de coordenadas) y la dirección axial de las
coordenadas está determinada por este punto y el origen de coordenadas de función. La dirección desde el origen de co-
ordenadas de función al punto designado es positiva (+).
[Valor de ajuste]
Offset desde el origen de coordenadas (el origen de coordenadas de función)

Z
Especificar punto
Y X
Sistema Dirección del eje X
30 mm
de coordenadas X: 0.000
básicas
Nuevo X Y: 30.000
eje Z: 20.000
dirección 20 mm

Origen de
coordenadas
de función

[Método 2] Longitud/ Latitud

Este método especifica la dirección axial de las coordenadas girando los ejes del sistema de coordenadas básicas con la
longitud y latitud designadas. El plano usado como base de la longitud y latitud varía en función del eje de coordenadas
que se vaya a ajustar.
[Valor de ajuste]
Eje de coordenadas θ1 (TH1) θ2 (TH2)
Dirección del eje X Ángulo de rotación en torno al eje Z Ángulo desde el plano XY
Dirección del eje Y Ángulo de rotación en torno al eje Z Ángulo desde el plano XY
Dirección del eje Z Ángulo de rotación en torno al eje X Ángulo desde el plano YZ

Nuevo X
eje dirección

Dirección de Dirección del eje X


40 grad sistema de
TH1: 50.000
coordenadas
básicas TH2: -40.000
50 grad

Origen de coordenadas de función

519 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

[Método 3] Longitud/ Ángulo de proyección


Este método especifica la dirección axial de las coordenadas girando los ejes del sistema de coordenadas básicas con la
longitud y latitud designadas. El plano usado como base de la longitud y latitud varía en función del eje de coordenadas
que se vaya a ajustar.
[Valor de ajuste]
Eje de coordenadas θ1 (TH1) θ2 (TH2)
Dirección del eje X Ángulo de rotación en torno al eje Z Ángulo de proyección en el plano ZY
Dirección del eje Y Ángulo de rotación en torno al eje Z Ángulo de proyección en el plano YZ
Dirección del eje Z Ángulo de rotación en torno al eje X Ángulo de proyección en el plano ZY

Nota
(1) Si se define 90 grados o -90 grados para TH1, no se podrá calcular el ángulo de proyección en el plano. En este caso,
las direcciones después de la rotación con TH1 serán las direcciones axiales de coordenadas, independientemente del
valor de TH2.

Nuevo Y
dirección de eje

Dirección de Dirección del eje Y


60 grad
sistema de
TH1: -70.000
coordenadas
básicas TH2: 60.000
70 grad

Origen de coordenadas de función

[Método 4] Punto inicial/ Punto final

Con este método se especifican las coordenadas de punto inicial y punto final mediante operación manual para especificar
la dirección axial de las coordenadas en la misma dirección que el punto inicial y el punto final especificados. El origen de
coordenadas es el del sistema de coordenadas de función y la dirección desde el punto inicial al punto final es positiva.
[Valor de ajuste]
X, Y, Z: Coordenadas de punto inicial (posición de coordenadas básicas)
+X, +Y, +Z: Coordenadas de punto final (posición de coordenadas básicas)

Punto final Dirección del eje X


Nuevo eje X
(Punto de inicio)
dirección X : 30.000
Y : -50.000
30 mm
Z : 25.000
Z (Punto final)
20 mm +X : 30.000
Punto
Y X
de inicio
+Y : -20.000
Sistema de +Z : 45.000
coordenadas básicas

IB-1501362-J 520
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

[Método 5] Ángulo de índice


Con este método se especifica directamente el ángulo de índice en dirección del eje Z. Este método no se puede usar para
las direcciones X e Y. Se muestra el mensaje «Error de ajuste». Si se selecciona el método «Ángulo de índice» para el eje
Z y se selecciona el método [Punto axial (+)] o [Punto inicial/ Punto final] para los ejes X e Y con todos los ajustes definidos
para «0.000», las direcciones X/Y se controlan para que se encuentren en las direcciones del sistema de coordenadas
básicas después de la indexación de superficie, independientemente de los métodos para X e Y. (Cuando se hayan defini-
do las direcciones X/Y, se observarán los valores de ajuste).
[Valor de ajuste]
θ1(TH1): El ángulo del eje de rotación B
θ2(TH2): El ángulo del eje de rotación C
(Cuando el eje de rotación se ajusta a B o C)

Dirección del eje Z


30 grad TH1: 30.000
TH2: -45.000

45 grad

Cuando solo se especifica la dirección del eje Z con el método de "Ángulo de índice"

Dirección del eje Z Dirección del eje X Especifique la dirección del eje Z
y deje en cero la dirección del eje X.
Método: Ángulo de índice Método: Punto axial (+)
TH1 : - 30.000 X : 0.000
TH2 : - 90.000 Y : 0.000 Después de indexar la operación se
Z : 0.000 realiza en las mismas direcciones
que el sistema básico de coordenadas.
Origen de
coordenadas
de función
Zf Zf

Gira en torno al eje C Gira en torno al eje A


-90 grados -30 grados Yf

Xf

Z Z
Y Y

X X
Sistema de coordenadas básicas Sistema de coordenadas básicas

521 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús
Cuando el cursor se desplace a «Metd» (tipo de designación de la dirección axial), los menús en la 1ª página cambian a
los siguientes. (Los menús en la 2ª página no cambian).
Menús Descripción
Punto Este método sirve para especificar la dirección axial de las coordenadas con un punto opcional (excep-
axial(+) to para el origen de coordenadas de función) y el origen de coordenadas de función.

Long./ Este método especifica la dirección axial de las coordenadas girando los ejes del sistema de coorde-
lat. nadas básicas con la longitud y latitud designadas.

Long/ Es el método para especificar la dirección axial de coordenadas girando el sistema de coordenadas
ángulo p básicas con la longitud / ángulo de proyección especificados.

PuInic/ Es el método para especificar la dirección axial de las coordenadas con el punto inicial y el punto final
PuFin especificados manualmente.

Ángulo Con este método se especifica directamente el ángulo de índice en dirección del eje Z.
índice

Método de operación
(1) Desplazar el cursor a «Metd». El menú cambia.

(2) Seleccionar el menú [Long./ latitud.] El valor del método especificado será la longitud/ el án-
gulo de proyección.

<Cuando se introduce el valor directamente>


(3) Introducir el valor. El valor introducido se establecerá en la posición del
cursor.

<Adoptar el valor del contador de la posición de coordenadas básicas (un contador que visualiza la posición con respecto
al sistema de coordenadas básicas)>
(3) Pulsar el menú [Adoptar contador]. El valor del contador de la posición de coordenadas
básicas se define en la posición del contador.
Después del ajuste, el cursor de desplaza una línea ha-
cia abajo.

IB-1501362-J 522
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Nota
(1) Se determina con parámetros el eje que se vaya a usar para adoptar el valor del contador. Abajo figura la relación entre
los ejes para adoptar el valor del contador y los parámetros. Si alguno de los ajustes de parámetros no es lícito o uno
de los ejes se define para no visualizarlo («#1069 no_dsp» es «1»), la adopción del contador se deshabilitará. En este
caso, aparecerá el mensaje «No se puede adoptar contador».

Cuando el tipo designado es Punto axial (+)


Elemento de ajuste Parámetro correspondiente
X #7900 RCDAX_I
Y #7901 RCDAX_J
Z #7902 RCDAX_K

Cuando el tipo designado es Punto inicial / Punto final


Elemento de ajuste Parámetro correspondiente
X #7900 RCDAX_I
Y #7901 RCDAX_J
Z #7902 RCDAX_K
+X #7900 RCDAX_I
+Y #7901 RCDAX_J
+Z #7902 RCDAX_K

Cuando el tipo designado es el Ángulo de índice


Elemento de ajuste Parámetro correspondiente
Tipo de basculación de Tipo de basculación de Tipo combinado
herramienta mesa
TH1 #7932 ROTAXT2 #7942 ROTAXW1 #7932 ROTAXT2
TH2 #7922 ROTAXT1 #7952 ROTAXW2 #7952 ROTAXW2

9.2.3.4 Verificar el valor de ajuste del eje de coordenadas


Pulsando el menú [Comprobar valor] se puede comprobar si es posible definir una superficie con las direcciones axiales
de coordenadas. Cuando se permite definir una superficie, se muestra el mensaje «Terminada comprobación valor de
ajuste». En los casos siguientes, se considera imposible definir una superficie y se muestra el mensaje «No se puede
definir la superficie de mecanizado».
(1) Cuando el método de designación es «Punto axial (+)» o el valor de ajuste de «Punto inicial/ Punto final» es «0».
(Cuando el «Ángulo de índice» está seleccionado para el eje Z, las direcciones X/Y estarán fuera del margen de esta
comprobación).
(2) Cuando un ángulo formado por el ajuste de dos ejes de coordenadas es o bien «0 grados o mayor que 1 grados, o
menor» o bien «179 grados. o mayor pero 180 grados o menor».

523 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3.5 Cambiar la combinación de la dirección axial


Se puede cambiar la combinación de la dirección axial de las coordenadas (Z/X, Z/Y, X/Y) a visualizar en el ajuste de la
dirección axial de las coordenadas.

Método de operación
(1) Seleccionar el menú [Cambiar combinación]. El menú cambia.
Se marca el menú de la combinación del eje selecciona-
do actualmente.

(2) Seleccionar el menú [X/Y]. La dirección axial de coordenadas del ajuste de la direc-
ción axial de coordenadas cambia a X/Y.
El menú vuelve al menú principal de la pantalla de det-
alles de superficie.

Nota
(1) El valor de ajuste del eje de coordenadas no cambia aunque cambie la combinación del eje. Hay que ajustarlo de nuevo.
(2) Cuando esta operación se realiza para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres
ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento), se visualiza el mensaje de error «No se puede ajustar
la superficie de mecanizado».
(3) Cuando se aplica la protección de datos, está deshabilitado el cambio o la introducción de datos en esta pantalla. Se
muestra el mensaje «Protección de datos».

9.2.3.6 Cambiar la superficie

Método de operación
(1) Pulsar los menús [Superficie anterior] y [Superficie <Cuando se selecciona el menú [Superficie anterior]>
siguiente]. Cambia la superficie a la superficie anterior.
(También visualiza las superficies para las que no se
haya ajustado el sistema de coordenadas).
Si no hay superficie previa, se muestra la última super-
ficie.
Se muestra el origen de coordenadas de función y la di-
rección axial de las coordenadas de la superficie
después de cambio.
El cursor se desplaza a X0 del origen de coordenadas
de función.

<Cuando se selecciona el menú [Superficie siguiente]>


Cambia la superficie a la superficie siguiente. (También
visualiza las superficies para las que no se haya ajusta-
do el sistema de coordenadas). Si no hay superficie
siguiente, se muestra la primera superficie. Se muestra
el origen de coordenadas de función y la dirección axial
de las coordenadas de la superficie después del cam-
bio. El cursor se desplaza a X0 del origen de coordena-
das de función.

IB-1501362-J 524
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3.7 Girar la dirección axial del eje de coordenadas


Se pueden girar los ejes de coordenadas del sistema de coordenadas definido en la superficie de mecanizado.
Cuando esta operación se realiza para la superficie de destino de mecanizado (una superficie a lo largo de la que tres
ejes de coordenadas ortogonales se controlan en ese momento), se visualiza el mensaje de error «No se puede ajustar
la superficie de mecanizado».
Cuando se aplica la protección de datos, está deshabilitado el cambio o la introducción de datos en esta pantalla. Se
muestra el mensaje «Protección de datos».
Cuando se aplica el método de «Ángulo de índice» al eje Z y el «Punto axial (+)» a los ejes X/Y y los valores ajustados
de «Punto inicial/ Punto final» son todos «0.000», X e Y no se pueden rotar 90 grados.

Nota
(1) Cuando se realiza esta operación, cambian automáticamente el valor de la dirección axial de las coordenadas registra-
do para el CN y el valor de la dirección axial de las coordenadas visualizado en la pantalla de detalles de la superficie.
(2) Cuando se invierte la dirección del eje Z dos veces o se giran los ejes X/X 90 grados cuatro veces, se restablecen las
direcciones axiales originales, pero puede producirse una pequeña desviación debido a un error de cálculo.

Se puede elegir entre los dos tipos de operación siguientes

Método de operación (Dirección inversa del eje Z)

Mientras se fija la dirección del eje X, girar 180 grados a la inversa los ejes Z e Y.

X Z
Dirección inversa del eje Z (Y) X
Y Y

(1) Seleccionar el menú [Giro axial].

(2) Seleccionar el menú [Inversión eje Z]. Se invierte la dirección del eje Z (Y) de las coordenadas
de función definidas en la superficie de mecanizado.

Método de operación (Girar 90 grados X e Y en sentido antihorario, siendo el centro de rotación el eje Z)

Z Gire 90 grados X e Y en sentido Z


antihorario usando el eje Z como
Y centro de rotación X
X

(1) Seleccionar el menú [Giro axial].

(2) Seleccionar el menú [Girar 90 X/Y]. Las coordenadas X e Y de las coordenadas de función
definidas en la superficie de mecanizado giran 90 gra-
dos en sentido antihorario en torno al eje Z.

525 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.3.8 Ajustes por defecto del método de designación y combinación del eje
Utilizar los siguientes parámetros para especificar los ajustes por defecto del método de designación de la dirección del
eje y la combinación de dos ejes para la designación de la dirección. Especificar el ajuste inicial del método de designación
con el parámetro «#8954 Tipo inicial». Especificar el ajuste inicial de la combinación del eje con el parámetro «#8955 Pare-
ja ejes iniciales».

Cuando se ejecuta alguna de las operaciones siguientes, los valores de #8944 y #8955 se establecen como valores por
defecto.

Operación La superficie para la que se definen los valores de


parámetro
Cuando el tamaño de la pieza se define por primera vez Todas las superficies que pertenecen al trabajo
(excepto la Superficie #1 (SUPERFICIE BÁSICA))
Cuando el tamaño de la pieza se ajusta de nuevo después Todas las superficies que pertenecen al trabajo
de borrar la pieza. (excepto la Superficie #1 (SUPERFICIE BÁSICA))
Cuando se borra la superficie. La superficie borrada

Nota
(1) Cuando #8954 (Tipo inicial) se define en 5 (Ángulo de índice), se aplica el método de «Ángulo de índice» a la dirección
del eje Z. Pero el «Punto axial (+)» se aplica a las direcciones X e Y.
(2) Si se cambia el parámetro #8944 o #8955 después de ajustar el tamaño de la pieza, no cambian el método de desig-
nación ni la combinación de ejes. Para reflejar el valor del parámetro, reiniciar el tamaño del trabajo después de borrar
la pieza o la superficie.

IB-1501362-J 526
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.4 Selección de superficie

Monitr

Al seleccionar una superficie de mecanizado, los comandos programados con los tres ejes ortogonales pueden mover la
herramienta a lo largo de la superficie seleccionada (sistema de coordenadas de función). Esta superficie seleccionada se
llama superficie de destino de mecanizado. Esto permite que un programa con tres ejes ortogonales ejecute un mecaniza-
do de superficies múltiples incluyendo el mecanizado de superficie inclinada. Por eso una herramienta se puede ajustar
verticalmente a la superficie de destino de mecanizado (indexación).
Esta función es una especificación adicional y la superficie de mecanizado se puede seleccionar para cada sistema de
piezas.

Nota
(1) Para seleccionar una superficie de mecanizado, la superficie de mecanizado y trabajo tiene que registrarse anterior-
mente en la pantalla de ajustes de superficie de la pantalla de configuración. Para más detalles, consultar «9.2 R-Navi».

ATENCIÓN
La superficie de mecanizado seleccionada no se cancela ni aunque se ejecute el reinicio del CN, el sistema de co-
ordenadas definido junto con la superficie de destino de mecanizado (el sistema de coordenadas de función) per-
manece seleccionado.
El ajuste de parámetro «#1247 set19/bit2» (el mantenimiento de modo de mecanizado de superficie inclinada) deter-
mina si se mantiene o se cancela la superficie de mecanizado seleccionada en el estado de parada de emergencia.
No obstante, la superficie de mecanizado seleccionada no se mantiene al apagar la potencia.
Pulsar el menú [Cancelar superficie] para cancelar la superficie de mecanizado seleccionada. El sistema de coorde-
nadas en funcionamiento volverá al sistema de coordenadas de la máquina al cancelar la superficie de mecanizado.

(7) (5)
(1)

(2)

(3)

(6)

(4)

527 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Estado de índice Visualiza el estado del índice.
Cuando «#11037 Tipo índice R-Navi» sea «0», se visualiza «Indexación en curso» de
forma intermitente al seleccionar el menú [Ejec índice].
Cuando «#11037 Tipo índice R-Navi» sea «1», se visualiza «Indexación en curso» de
forma intermitente al seleccionar el menú [Ejec índice] y luego se introduce el número
de offset de longitud de la herramienta (H).
(2) Trabajo seleccionado / Visualiza la superficie de destino del mecanizado y su trabajo del sistema de piezas
superficie seleccionada que se está visualizando.
(3) N° pieza Visualiza el n° de trabajo que se muestra en la lista de superficies.
El trabajo se puede cambiar seleccionando los menús [Vis prev piez] y [Pieza sigui].
(4) Lista de superficies Visualiza la lista de superficies que están registradas para el trabajo visualizado en el
n° de trabajo. Si la superficie de destino del mecanizado está incluida, se muestra
acompañada de un asterisco (*).
(5) Contador de la distan- Visualiza la distancia restante hasta el punto en que la herramienta esté vertical con
cia restante respecto a la superficie de destino del mecanizado (posición de indexación).
Cuando «#11037 Tipo índice R-Navi» sea «0», la distancia restante se calculará au-
tomáticamente pulsando el menú [Ejec índice].
Cuando «#11037 Tipo índice R-Navi» sea «1», la distancia restante se calculará au-
tomáticamente pulsando el menú [Ejec índice] y luego introduciendo el número de
compensación de la longitud de la herramienta.
Los contadores de los cinco ejes se muestran en el orden especificado en «#1494
cambio_ej_visu».
(6) Gráfica de la pieza Visualiza la imagen de la pieza visualiza en el n° de trabajo en 3D. También se mues-
tra con marcas de flecha la superficie a la que apunta el cursor en la lista y las direc-
ciones de los ejes X, Y y Z del sistema de coordenadas (el sistema de coordenadas
de función) registrados para la superficie. (El eje X es amarillo, Y es rojo y Z, verde).
(7) Sistema de coordena- Visualiza el sistema de coordenadas a lo largo del que se ejecuta el avance manual
das de avance manual mientras esta selecciona la superficie de destino del mecanizado. El sistema de coor-
denadas de la máquina y el sistema de coordenadas de función se pueden cambiar
con el menú [Coord manual]. Si la superficie de destino no se selecciona, aparece
vacía. Los valores de coordenadas iniciales cuando está selecciona la superficie de
destino del mecanizado serán los del sistema de coordenadas de función cuando el
parámetro «#8127 Coor F manu R-Navi» sea «0» y cuando #8127 sea «1», los valores
iniciales serán los del sistema de coordenadas de la máquina.
<Nota>
La operación se realiza a lo largo del sistema de coordenadas de función durante
la operación automática, independientemente del sistema de coordenadas
mostrado aquí.

Menús
Menús Descripción
Índice Ejecuta la indexación para la superficie de destino de mecanizado.
ejec

Cancel Cancela el sistema de coordenadas (el sistema de coordenadas de función) definido cuando está se-
superf leccionada la superficie de destino del mecanizado y ajusta el sistema de coordenadas actual como
sistema de coordenadas de la máquina.
Coord Cambia el sistema de coordenadas a lo largo del que se realiza el avance manual durante la selección
manual de la superficie de destino del mecanizado entre el sistema de coordenadas de la máquina y el sistema
de coordenadas de función. Este menú es válido solo durante la selección de superficie. (*1)
Vis prev Cambia el trabajo para visualizar desde el trabajo seleccionado actualmente al trabajo anterior. Si no
piez hay pieza anterior, se muestra la última pieza.

Pieza Cambia el trabajo para visualizar desde el trabajo seleccionado actualmente al trabajo siguiente. Si no
sigui hay trabajo siguiente, se muestra el primer trabajo.

IB-1501362-J 528
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús Descripción
Cierra la ventana emergente.
Cerrar

(*1) Cuando no se selecciona la superficie de destino, este menú aparece atenuado en gris y no se puede seleccionar.

9.2.4.1 Seleccionar una superficie de destino del mecanizado.


Selecciona una superficie de destino del mecanizado. Al seleccionar la superficie de mecanizado, los comandos programa-
dos con los tres ejes ortogonales pueden mover la herramienta a lo largo de la superficie seleccionada (sistema de coor-
denadas de función). Esto permite que un programa con tres ejes ortogonales ejecute un mecanizado de superficies
múltiples incluyendo el mecanizado de superficie inclinada. Se puede seleccionar la superficie de mecanizado para cada
sistema de piezas.

ATENCIÓN
La superficie de mecanizado seleccionada no se cancela ni aunque se ejecute el reinicio del CN, el sistema de co-
ordenadas definido junto con la superficie de destino de mecanizado (el sistema de coordenadas de función) per-
manece seleccionado.
El ajuste de parámetro «#1247 set19/bit2» (el mantenimiento de modo de mecanizado de superficie inclinada) deter-
mina si se mantiene o se cancela la superficie de mecanizado seleccionada en el estado de parada de emergencia.
No obstante, la superficie de mecanizado seleccionada no se mantiene al apagar la potencia.
Pulsar el menú [Cancelar superficie] para cancelar la superficie de mecanizado seleccionada. El sistema de coorde-
nadas en funcionamiento volverá al sistema de coordenadas de la máquina al cancelar la superficie de mecanizado.

Método de operación
(1) Mover el cursor a la fila de la superficie de mecaniza-
do a seleccionar usando las teclas de flecha ([↑], [↓]).

(2) Pulsar la tecla [INPUT]. Se añade un asterisco (*) delante del nombre de la su-
perficie, que indica que se trata de la superficie de des-
tino del mecanizado.
Es decir, el nombre del trabajo seleccionado y su núme-
ro y el nombre de la superficie de mecanizado y su
número se visualizan en Trabajo selección y Superf se-
lección.
Si el ajuste del sistema de coordenadas de superficie de
mecanizado no es lícito, no se podrá seleccionar.
Se muestra el mensaje «Error de ajuste coord func».

Nota
(1) La superficie de destino del mecanizado y su trabajo se cancelan al encender de nuevo la potencia.
(2) Esta operación está deshabilitada durante el funcionamiento automático. Aparece el mensaje «Ejecutando operación
automática».
(3) Esta operación está deshabilitada durante la indexación de superficie. Se muestra el mensaje «Indexación de superficie
de mecanizado».
(4) Esta operación está deshabilitada cuando el parámetro de configuración de eje de rotación es ilícito, la selección de
superficie se está procesando (*1) o se está procesando la cancelación de superficie (*2). Se muestra el mensaje «Su-
perficie de mecanizado no se puede seleccionar».
(*1) «Selección de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la selección de la super-
ficie de mecanizado (presionando la tecla [INPUT]) hasta que la superficie de destino del mecanizado se seleccio-
na realmente y se muestran el trabajo y la superficie seleccionados.
(*2) «Cancelación de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la cancelación de la
superficie de mecanizado (se presiona el menú [Cancelación superficie]) hasta que la superficie de destino del me-
canizado se cancela realmente y se cancela la visualización del trabajo y la superficie seleccionados.

529 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

(5) En el estado MDI «SEL» se visualiza intermitentemente cuando se selecciona una superficie de mecanizado.
(Incluso en el modo MDI, la visualización «SEL» tiene preferencia durante la selección de superficie.
(6) En la pantalla de monitor de la visualización simultánea de 2 sistemas de piezas, «SEL» no aparece intermitentemente
en el estado MDI aunque se muestre el sistema de piezas que esté bajo la selección de superficie.
(7) La verificación gráfica o el rastreo se ejecutan a lo largo del sistema de coordenadas de la máquina mientras se selec-
ciona la superficie de destino del mecanizado.

9.2.4.2 Indexación de la superficie de destino del mecanizado


A continuación se muestra el procedimiento de indexar la superficie de mecanizado seleccionada actualmente (volviendo
la herramienta para que quede perpendicular a la superficie de destino del mecanizado). Con el ajuste de parámetros
«#11037 Tipo índice R Navi», el método se puede seleccionar de dos tipos: Mover solo el eje de rotación (tipo 1) y mover
tanto el eje de rotación y los ejes ortogonales mientras se fija la punta de la herramienta en una posición vista desde la
pieza (tipo 2).

Método de operación
[Preparar indexación]
<Cuando #11037=0>
(1) Seleccionar el menú [Ejec índice]. «Indexación en curso» se muestra intermitentemente y
la superficie de destino del mecanizado se encuentra en
el estado de indexación. La distancia restante necesaria
para completar la indexación se muestra en el contador
de distancia restante.

<Cuando #11037=1>
(1) Seleccionar el menú [Ejec índice]. El menú [Ejec índice] se marca y se muestra el mensaje
«Ajustar el n° de compensación de la longitud de la her-
ramienta (H)».

(2) Introducir el n° de compensación de la longitud de la «Indexación en curso» se muestra intermitentemente y


herramienta y seleccionar la tecla [INPUT]. la superficie de destino del mecanizado se encuentra en
el estado de indexación. La distancia restante necesaria
para completar la indexación se muestra en el contador
de distancia restante.

[Ejecutar la indexación]
<Para la indexación manual>
Utilizar un control remoto para realizar la indexación.
(1) Seleccionar el modo de memoria y seleccionar el La operación automática funciona hasta que el contador
botón de inicio automático. de distancia restante se hace «0». También, cuando el
valor del contador llegue a «0», desaparecerá el par-
padeo de «Indexación en curso».

<Para la indexación manual>


Utilizar un control remoto para realizar la indexación. Así el operador puede realizar la indexación mientras observa el
trabajo y las posiciones de la herramienta. También es posible cambiar a la indexación automática en medio de la op-
eración.
(1) Seleccionar el eje de rotación en el modo remoto y Cuando los valores de los contadores lleguen todos a
girar el control remoto. cero, desaparece el parpadeo «Indexación en curso».

IB-1501362-J 530
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Nota
(1) Esta operación está deshabilitada durante el funcionamiento automático. Aparece el mensaje «Ejecutando operación
automática».
(2) La indexación se cancela por la operación de reinicio del CN.
(3) Esta operación está deshabilitada si no hay una superficie de destino del mecanizado seleccionada. Se muestra el men-
saje «Superficie de mecanizado no seleccionada».
(4) Esta operación está deshabilitada durante la indexación de superficie. Se muestra el mensaje «Indexación de superficie
de mecanizado».
(5) Esta operación está deshabilitada cuando la selección de superficie se está procesando (*1) o cuando la cancelación
de superficie se está realizando (*2). Se muestra el mensaje «No se puede indexar».
(*1) «Selección de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la selección de la super-
ficie de mecanizado (presionando la tecla [INPUT]) hasta que la superficie de destino del mecanizado se seleccio-
na realmente y se muestran el trabajo y la superficie seleccionados.
(*2) «Cancelación de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la cancelación de la
superficie de mecanizado (se presiona el menú [Cancelación superficie]) hasta que la superficie de destino del me-
canizado se cancela realmente y se cancela la visualización del trabajo y la superficie seleccionados.
(6) Cuando se aplica la verificación de interferencia de la máquina en 3D, la indexación manual no se puede ejecutar. Se
produce un error de operación (M01 0005) cuando se ejecuta la indexación.

531 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.4.3 Cancelación de la superficie de destino del mecanizado


Si una superficie de mecanizado se selecciona, el sistema de coordenadas definido en la superficie de mecanizado (el
sistema de coordenadas de función) permanece seleccionado aunque se ejecute el reinicio del CN. Pero esta operación
devuelve el sistema de coordenadas seleccionado al sistema de coordenadas de la máquina.

Sistema de Sistema de
coordenadas coordenada
de función de máquina

Z Menú
Z
Z
Y Reinicio de NC [Surface cancel] Y
X Y
X
X

Seleccionado
mecanizado
de superficies

Método de operación
(1) Seleccionar el menú [Cancelar superficie]. Se marca el menú [Cancelar superficie] y aparece el
mensaje «¿OK?(Y/N)».
Para que deje de estar marcado, seleccionar de
nuevo los menús [Ret] o [Cancelar superficie].

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se libera la selección de la superficie de mecanizado.

Nota
(1) El error «Ejecutando operación automática» se produce durante la operación automática y la cancelación de superficie
se deshabilita.
(2) Esta operación está deshabilitada cuando la selección de superficie se está procesando (*1) o cuando la cancelación
de superficie se está realizando (*2). Se muestra el mensaje «No se puede cancelar».
(*1) «Selección de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la selección de la super-
ficie de mecanizado (presionando la tecla [INPUT]) hasta que la superficie de destino del mecanizado se seleccio-
na realmente y se muestran el trabajo y la superficie seleccionados.
(*2) «Cancelación de superficie se está procesando» indica el intervalo desde cuando se realiza la cancelación de la
superficie de mecanizado (presionando la tecla [Cancelación superficie]) hasta que la superficie de destino del me-
canizado se cancela realmente y se cancela la visualización del trabajo y la superficie seleccionados.
(3) Se cancela «SEL» parpadeante en el estado de MDI.
(4) Esta operación está deshabilitada si no hay una superficie de destino del mecanizado seleccionada. Se muestra el men-
saje «Superficie de mecanizado no seleccionada».
(5) Esta operación está deshabilitada durante la indexación de superficie. Se muestra el mensaje «Indexación de superficie
de mecanizado».

IB-1501362-J 532
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.2.4.4 Cambio de la superficie de destino del mecanizado


Cuando se selecciona el menú [Coord manual] durante la selección de la superficie, el sistema de coordenadas a lo largo
del que se realiza el avance manual cambiará entre el sistema de coordenadas de la máquina y el sistema de coordenadas
de función. Los valores de coordenadas iniciales cuando está selecciona la superficie de destino del mecanizado serán
los del sistema de coordenadas de función cuando el parámetro «#8127 Coor F manu R-Navi» sea «0» y cuando #8127
sea «1», los valores iniciales serán los del sistema de coordenadas de la máquina.
Pero no obstante, se realiza la operación a lo largo del sistema de coordenadas de función durante la operación automáti-
ca, independientemente del sistema de coordenadas mostrado aquí.

Método de operación

Se parte de la premisa de que el parámetro «#8127 Coor F manu R-Navi» se ha ajustado en «0» (sistema de coordenadas
de función).
(1) Selecciona una superficie de destino del mecaniza- El sistema de coordenadas de avance manual se con-
do. vierte en el «sistema de coordenadas de función».

(2) Seleccionar el menú [Coord manual]. El sistema de coordenadas de avance manual se con-
vierte en el «sistema de coordenadas de máquina».

(3) Cancear la superficie con el menú [Cancel superf]. El sistema de coordenadas de avance manual se queda
vacío.

(4) Selecciona una superficie de destino del mecaniza- El sistema de coordenadas de avance manual se con-
do. vierte en el «sistema de coordenadas de función».

9.2.4.5 Cambiar la pieza


Cambia el trabajo visualizado en «N° trabajo» por otro trabajo. Cuando se cambia el trabajo, el cursor en la lista de super-
ficies se desplaza a la superficie «SUPERFICIE BÁSICA».

Método de operación (seleccionar trabajo siguiente)

Cambia el trabajo visualizado actualmente por el trabajo siguiente. Si no hay trabajo siguiente, se muestra el primer trabajo.
(1) Seleccionar el menú [Pieza sigui] El trabajo cambia al siguiente n° mayor de trabajo.

Método de operación (seleccionar trabajo anterior)

Cambia el trabajo visualizado actualmente por el trabajo anterior. Si no hay pieza anterior, se muestra la última pieza.
(1) Seleccionar el menú [Vis prev piez] El trabajo cambia al siguiente n° menor de trabajo.

533 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.3 Tiempo integrado


9.3.1 Visualización tiempo integrado

Monitr

El tiempo integrado (fecha, hora, tiempo encendido, tiempo de funcionamiento automático, tiempo de comienzo automáti-
co, tiempo integrado externo 1, tiempo integrado externo 2, tiempo de ciclo y tiempo de corte) controlado por el CN se
puede ajustar y visualizar.
Hay que tener en cuenta que el tiempo de ciclo no se puede ajustar.
Se pueden ajustar los tiempos integrados visualizados en la zona de visualización de la pantalla de monitorización.

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
#1 Fecha Muestra el ajuste de fecha actual en el CN.
Año: 4 cifras, mes: 2 cifras, Fecha: 2 cifras (AAAA.MM.DD)
2 Tiempo Muestra el ajuste de hora actual en el CN con el sistema de 24 horas.
(HH:MM:SS)
3 Encendido Aquí se visualiza el tiempo integrado total del tiempo desde que se encendió hasta que se
apagó CN.
(HH:MM:SS)
4 Func auto Aquí se visualiza el tiempo integrado total del tiempo de funcionamiento desde que se
pulsó el botón de comienzo automático en el modo de memoria (cinta) o MDI a M02/M30
hasta que se pulsa el botón de reinicio.
(HH:MM:SS)
5 Comienz auto Muestra el tiempo integrado total durante el comienzo automático desde que se pulsa el
botón de comienzo automático en el modo de memoria ((cinta) o MDI hasta que se para el
mantenimiento del avance, se para el bloque, o se pulsa el botón de reinicio. (HH:MM:SS)
6 Tiempo ext 1 El contenido varía según la especificación del CMH. (HH:MM:SS)
7 Tiempo ext 2 El contenido varía según la especificación del CMH. (HH:MM:SS)
8 Tiempo ciclo Muestra la hora en que se inició el funcionamiento automático desde que se pulsó el botón
de comienzo automático en el modo de memoria (cinta) o MDI hasta que se aplica la para-
da del mantenimiento del avance, la parada del bloque o se pulsa el botón de reinicio.

IB-1501362-J 534
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Elementos de visual- Detalles


ización
9 Tiempo de corte Muestra el tiempo total de los comandos de corte (una parte de los comandos modales de
grupo 1 (*1)) dados en el modo memoria (de cinta) o el modo MDI, desde que se presiona
el botón de inicio de ciclo hasta una parada de retención de avance, parada de bloque, o
se presiona el botón de reinicio. Este tiempo se borrará a «0» al presionar el botón de inicio
de ciclo
Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.

(*1) La tabla siguiente muestra los comandos modales de grupo 1, las veces en que se añaden al tiempo de ciclo.
G01 Interpolación lineal
G02/G03 Interpolación circular
G02.1/G03.1 Interpolación en espiral/ cónica
G02.3/G03.3 Interpolación exponencial
G02.4/G03.4 Interpolación circular tridimensional
G06.2 Interpolación NURBS
G33 Fileteado
G34 Corte de rosca de filete variable
G35/G36 Fileteado circular

El retorno automático a la posición de reinicio cuando se reinicia el programa no se añade al tiempo de corte.
Un comando de desplazamiento durante la especificación de modo de comando directo se añade al tiempo de corte.

Nota
(1) Cuando el valor indicado alcanza el máximo, los elementos #3 Encendido a #9 Tiempo de corte dejan de añadirse y se
mantiene visualizado el valor máximo.
<Tiempo máximo>
#3 Encendido a #7 Tiempo ext 2: 59999:59:59
#8 Tiempo de ciclo a #9 Tiempo de corte: 7999:59:59.99

Menús
Menús Detalles

Ajuste Este menú ajusta el tiempo integrado.


tiempo

Selec Se selecciona el tiempo que se visualiza en la línea superior de la zona de visualización del tiempo de
tiempo1 ciclo.

Selec Se selecciona el tiempo que se visualiza en la línea inferior de la zona de visualización del tiempo de
tiempo2 ciclo.

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

535 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.3.2 Ajuste del tiempo integrado


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Ajuste tiempo]. El modo cambia al modo de ajuste de tiempo. Aparece
el cursor en la posición «#1 Fecha» en la visualización
de tiempo integrado.

(2) Introducir la fecha de hoy. «2015.04.01» aparece en «#1 Fecha», y el cursor pasa
(Ejemplo) 2015/4/1 [INPUT] a «#2 Tiempo».

(3) Ajustar la fecha para cada unidad y pulsar la tecla Cuando se haya ajustado «#7 Tiempo integrado externo
[INPUT] 2», desaparece el cursor, y se apaga la marca el menú
Si no es necesario ajustar la unidad, pulsar la tecla de ajuste de tiempo.
de [↓] y mover el cursor.
Hay que tener en cuenta que no se puede ajustar
«#8 Tiempo de ciclo» ni «#9 Tiempo de corte», por lo
tanto no se moverá el cursor.

Nota
(1) Abajo se muestran los delimitadores de datos:
Elemento Delimitadores válidos durante el Delimitadores en visualización
ajuste
#1 Fecha « .» o « / » « .»
#2 Tiempo a #7 Ext tiempo 2 «:»o«/» «:»

(2) Si se pulsan el menú de [Ajuste tiempo], o las teclas o otra vez durante el modo de ajuste de tiempo, se can-
celará el modo.

Rango de ajuste

Elementos de visualización Rango


#1 Fecha 1980.1.1 a 2069.12.31
2 Tiempo 00:00:00 a 23:59:59
3 Encendido 00:00:00 a 59999:59:59
4 Func auto
5 Comienz auto
6 Tiempo ext 1
7 Tiempo ext 2

IB-1501362-J 536
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.3.3 Ajuste de la selección de visualización del tiempo


El tiempo que se visualiza se ajusta en la zona de visualización del tiempo de ciclo.

Método de operación
(1) Pulsar el menú de «Selec tiempo 1». Se activa el modo de selección de tiempo.

(2) Pulsar el tipo de tiempo para el modo a visualizar. Si el tiempo de funcionamiento automático se visualiza
(Ejemplo) [Operac autom] en la línea superior de la zona de visualización del tiem-
po de ciclo.
La visualización del menú vuelve al submenú de tiempo
integrado.

(3) Pulsar el menú de «Selec tiempo2». Se activa el modo de selección de tiempo.

(4) Pulsar el tipo de tiempo para el modo a visualizar. El tiempo de funcionamiento automático se visualiza en
(Ejemplo) [Encendido] la línea inferior de la zona de visualización del tiempo de
ciclo.
La visualización del menú vuelve al submenú de tiempo
integrado.

Nota
(1) El tiempo visualizado se conservará incluso después de apagar y encender la potencia.
(2) El tiempo visualizado es común a los sistemas de piezas.
(3) La unidad mínima para el tiempo de ciclo y el tiempo de corte es segundos.

537 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.4 Ajuste del contador

Monitr

Config

Se puede ajustar un valor arbitrario en el contador de la posición relativa que se abre como una ventana emergente.
El contador no se puede definir para un eje con estado de eje auxiliar.
También se puede ajustar en la pantalla de configuración (Config).

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Cambia el eje que se visualiza en el contador.


Eje sig
<Nota>
Este menú está atenuado en gris y no se puede seleccionar en los casos siguientes:
- El número de ejes permitidos es 8 o menos.
- El número de ejes permitidos es 9 o más, no obstante, el número de ejes visualizados es de 8 o
menos según ajuste de parámetro «#1069 no_dsp Visualización eje sin contador».

IB-1501362-J 538
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Método de operación
(1) Pulsar el menú principal de [Ajuste contad]. El contador de la posición relativa se abre como una
ventana emergente.
El cursor aparece en el 1er eje del contador de la
posición relativa.

En vez de la operación anterior, se puede pulsar la El contador de la posición relativa se abre como una
tecla de dirección del nombre del eje para ajustar el ventana emergente.
contador. El cursor aparece en el eje designado (eje Z).
(Ejemplo) [Z]

(2) Utilizar [↑], [↓] o la tecla de dirección del nombre del Se mueve el cursor.
eje para llevar el cursor al eje que se quiera definir. <Nota>
Si hay dos o más ejes con el mismo nombre, como
con el control mixto (control de eje transversal), el
cursor se mueve al eje correspondiente a la tecla de
dirección para el nombre de eje introducido prime-
ro.

(3) Introducir un valor numérico. El valor ajustado «100.000» aparece en la posición del
(Ejemplo) 100,000 [INPUT] cursor.
Si se pulsa la tecla de [INPUT] sin introducir un valor, El cursor se desplaza al eje siguiente.
se ajustará en cero (0).

(4) Repetir el paso (3) para cada eje. Se cierra la ventana emergente cuando se ha ajustado
Para los ejes que no van a funcionar, pulsar la tecla el contador para el último eje.
de [↓] y mover el cursor.

Nota
(1) Cuando una dirección como «S», «M», «T» o «B» se utiliza para el primer carácter del nombre del eje del parámetro
«#1022 axname2», no se abre la ventana MSTB, sino la ventana de ajuste de contador para introducir la tecla de la
dirección.

539 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.5 Ajuste de origen/ cancelación de origen

Monitr

Se puede ejecutar el ajuste del origen y la anulación del origen.


El ajuste de origen y la cancelación de origen no se pueden ejecutar para un eje en estado de eje auxiliar.

Menús
Menús Detalles
Ajuste Se ajusta el origen.
origen Cuando se pulsa el menú principal [Ajustes G92], se marca [Ajuste origen] y se activa el modo de ajuste
de origen.
Anular Se cancela el origen.
origen Se activa el modo de cancelación de origen cuando se pulsa este menú.

Cambia el eje que se visualiza en el contador.


Eje sig
<Nota>
Este menú está atenuado en gris y no se puede seleccionar en los casos siguientes:
- El número de ejes permitidos es 8 o menos.
- El número de ejes permitidos es 9 o más, no obstante, el número de ejes visualizados es de 8 o
menos según ajuste de parámetro «#1069 no_dsp Visualización eje sin contador».
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 540
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Diferencias entre ajuste de origen y cancelación de origen


Ajuste de origen Cancelar origen
Función Se cambia el sistema de coordenadas de forma Se cambia el sistema de coordenadas de forma
que la posición actual se convierta en la posición que el cero del sistema de coordenadas de la pie-
designada del sistema de coordenadas de la pie- za coincida con el cero del sistema de coordena-
za. das básico de la máquina.
Esto es equivalente a «G92 X0». Esto es equivalente a «G92 G53 X0».
(Cuando X es el eje objetivo). (Cuando X es el eje objetivo).
Cambios en el El contador de posición relativo y los contadores El contador de la posición relativa se iguala al
valor del conta- de las coordenadas de la pieza pasan a ser «0». contador de las coordenadas de la máquina.
dor
Offset Se actualiza la cantidad de cambio del G92. La cantidad del cambio del G92 y la cantidad del
cambio del G52 para el sistema de coordenadas
G54 a G59 pasa a «0».

Método de operación (ajuste del origen)


(1) Pulsar en el menú principal de [Ajustes G92]. El contador de la posición relativa se abre como una
ventana emergente.
El menú [Ajuste origen] está marcado.
El cursor aparece en el 1er eje del contador de la
posición relativa.

(2) Utilizar [↑], [↓] o la tecla de dirección del nombre del Se mueve el cursor.
eje para llevar el cursor al eje que se quiera definir. <Nota>
Si hay dos o más ejes con el mismo nombre, como
con el control mixto (control de eje transversal), el
cursor se mueve al eje correspondiente a la tecla de
dirección para el nombre de eje introducido prime-
ro.

(3) Introducir 0 y luego pulsar la tecla de [INPUT]. En la posición del cursor aparece «0,000».
Si se pulsa la tecla de [INPUT] sin introducir un valor, El cursor se desplaza al eje siguiente.
se ajustará en cero (0). (Origen cero)

(4) Repetir el paso (3) para cada eje. Se cierra la ventana emergente cuando se ha ajustado
Para los ejes que no van a funcionar, pulsar la tecla el origen para el último eje.
de [↓] y mover el cursor.

Nota
(1) Ocurrirá un error si se ajusta un valor distinto a 0.

541 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Método de operación (Cancelación del origen)


(1) Pulsar [Ajustes G92] en el menú principal y luego El contador de la posición relativa se abre como una
pulsar el menú [Anular origen]. ventana emergente.
El menú [Anular origen] está marcado.
El cursor aparece en el 1er eje del contador de la
posición relativa.

(2) Pulsar la tecla [INPUT]. Muestra en la posición del cursor el mismo valor que la
posición de la máquina.
El cursor se desplaza al eje siguiente.

(3) Repetir el paso (2) para cada eje. Se cierra la ventana emergente cuando se ha anulado
Para los ejes que no van a funcionar, pulsar la tecla el origen para el último eje.
de [↓] y mover el cursor.

IB-1501362-J 542
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.6 Comando de valor numérico manual

Monitr

Config

Se pueden ejecutar los comandos de la función de husillo (S), la función auxiliar (M), la función de herramienta (T) y la 2ª
función auxiliar (B).
También se puede ejecutar el valor numérico manual introduciendo una dirección como S, M, T o B.
También se puede especificar en la pantalla de configuración (Config).

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
Valor de comando de S Se visualiza el valor de comando de S (valor de comando de rotación del husillo).
(función de husillo) El número de visualizaciones varía en función del valor de parámetro «#1039 spinno»
(Número de husillos).
No obstante, si el valor del parámetro «#1300 ext36/bit0» (Control de múltiples husillos)
se define en «1» (Control de múltiples husillos II), el número de visualizaciones se ajusta
en «1» independientemente del valor del parámetro «#1039 spinno» (Número de husil-
los».
Valor de comando de M Se visualiza el valor de comando de M (valor de comando de función auxiliar).
(función auxiliar) El número de visualizaciones se define en «1» independientemente del valor del parámet-
ro «#12005 Mfig» (Conteo M).
Valor de comando de T Se visualiza el valor de comando de T (valor de comando de función de herramienta).
(función de herramienta) El número de visualizaciones se define en «1» independientemente del valor del parámet-
ro «#12009 Tfig» (Conteo T).
Solo se visualiza el número de la herramienta independientemente del valor de parámetro
«#11038 Tipo visu T».
Valor de comando de B (se- Se visualiza el valor de comando de B (valor de comando de la segunda (2ª) función aux-
gunda (2ª) función auxiliar) iliar).
El número de visualizaciones se define en «1» independientemente del valor del parámet-
ro «#12011 Bfig» (Conteo B).
No obstante, el valor se visualiza o se oculta en función del valor de parámetro («#1170
M2name» (Código auxiliar 2°)).

543 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Nota
(1) Si el número de husillos es de 5 o menos, la barra de desplazamiento no se visualiza.

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Método de operación (Ejecución de T31 con un comando de valor numérico manual)


(1) Pulsar en el menú principal [MST]. Se abre la pantalla de S, M, T, B como una ventana
emergente.

S 100
M 50
T 4
B 1000

Utilizar la tecla [↑] o [↓] para desplazar el cursor hasta Se mueve el cursor.
la posición de ajuste.

(2) También se puede ajustar el comando de valor Se abre la pantalla de S, M, T, B como una ventana
numérico manual utilizando las teclas de dirección emergente.
en vez de la operación anterior. Muestra el cursor en T.
(Ejemplo) [T]
S 100
M 50
T 4
B 1000

(3) Introducir un valor numérico. Se ajusta el valor de la entrada.


31 [INPUT]

Nota
(1) El cursor se desplaza a la primera línea cuando el sistema de piezas se cambia mientras se visualiza al ventana del
comando numérico manual.

Método de operación (Cancelar el comando de valor numérico manual)

Se cancela el modo del comando de valor numérico manual llevando a cabo una de las siguientes operaciones antes de
pulsar la tecla de [INPUT].
Pulsar el menú de [Cerrar].

Pulsar la tecla .
Cambiar la pantalla.

IB-1501362-J 544
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.7 Edición del programa MDI

Config

Pulsar el menú principal [MDI] para mostrar los contenidos del programa MDI en una ventana emergente.
Cuando el parámetro «#1144 mdlkof» está en «0» (ajuste de MDI imposible), cambiar al modo MDI una vez pulsado el
menú [MDI].
Para más detalles de la edición del programa MDI, consultar «3.6 Operaciones de edición» y las descripciones siguientes.

(1) (2) (3)

(4)

(5)

(6)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización de la ruta Se muestra la ruta del archivo de programa abierto actualmente (memoria:/pro-
grama).
(2) Visualización del nom- Muestra el nombre del archivo correspondiente al programa que se esté editando en
bre del archivo ese momento (MDI).
(3) Estado <Visualización actual de la edición «Edición»>
Visualizado cuando el programa se edita después de que se hubiera mostrado.
<Visualización de modo de inserción>
«INS» aparece cuando el modo se cambia al de sobrescribir al presionar la tecla [IN-
SERT].
(4) Línea superior del pro- Se visualiza el n° de la línea superior del programa.
grama visualizado
(5) Número de línea <Número de línea>
Visualiza las 3 últimas cifras del número de línea de programa.
Cuando se muestran dos o más líneas en la pantalla porque la línea es demasiado
larga, el n° de línea no se adjunta al comienzo de la línea siguiente.
Visualización del pro- <Visualización del programa>
grama Aquí se muestran los contenidos del programa MDI que se están ejecutando en este
momento.
(6) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.

545 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús
Menús Detalles
Buscar Cuando se designa la cadena de caracteres y se pulsa la tecla [INPUT], se busca esa cadena de car-
cadena acteres.

Sustit Para sustituir una cadena de caracteres hay que separar la cadena de caracteres buscada y la cadena
cadena que va a sustituirla mediante una «/» y a continuación presionar la tecla [INPUT].

Salto Se muestran en pantalla los datos del programa desde la línea superior. El cursor se desplaza al lado
arriba izquierdo de la línea superior.

Salto Se muestran en pantalla los datos del programa desde la última línea. El cursor se desplaza al lado
abajo izquierdo de la última línea.

Salto Cuando se define el número de línea y se pulsa la tecla [INPUT], se muestran en pantalla los datos del
línea programa para el número establecido y posterior. El cursor se desplaza al n° de la línea designada.

Copiar Esta función copia la línea designada (se pueden copiar líneas múltiples)
línea

Char Esta función copia la cadena de caracteres designada con el cursor (se pueden copiar múltiples líneas).
copy
Se inserta el contenido copiado más reciente en la línea o en la posición antes del cursor.
Pegar

Este menú no se puede seleccionar cuando el parámetro «#8910 Deshacer edición» se define en «0».
Cancel
<Nota>
Cuando el parámetro «#8939 Deshac mens confm» se ajusta a «1», el menú se marca cuando se
visualiza el mensaje de confirmación.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Borrar Esta función borra la línea designada (se pueden borrar varias líneas).
línea

Aviso Muestra la advertencia de error de entrada para el programa MDI que se está editando.
fallo

Fallo Esta tecla desplaza el cursor al punto donde se haya producido el siguiente error de entrada.
sig

Upward Estos menú buscan el código T hacia arriba y hacia abajo.


Tsearch

Down
Tsearch

Submenús de [Búsqueda cadena]


Cuando el parámetro «#19710 Búsqueda edición hacia arriba» se ajusta a «1», se visualizan los submenús.
Menús Detalles
Upward Cambia la dirección de búsqueda hacia arriba.
search

Down Cambia la dirección de búsqueda hacia abajo.


search

Quit Cambia la búsqueda de cadena.


search

IB-1501362-J 546
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.8 Interruptor de PLC

Monitr

Las distintas señales de control para el funcionamiento del CN se pueden encender y apagar.
Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer más detalles.
La pantalla siguiente es un ejemplo.

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Descripción
(1) Marca que indica inter- Muestra los interruptores que están encendidos.
ruptor activado
(2) Nombre de interruptor Los contenidos que se visualizan son distintos según la especificación del CMH.

Menús
Menús Descripción
Ajuste Comienza el ajuste del interruptor PLC.
válido Cuando se aplica el parámetro «#8974 Interruptor PLC sencillo», este menú estará deshabilitado.

Este menú enciende el interruptor que indica el cursor en este momento. (*1)
ON

Este menú apaga el interruptor que indica el cursor en este momento. (*1)
OFF

Move Desplaza la posición de visualización de la ventana de interruptor de PLC.


window Para una unidad de visualización que no sea del tipo 8.4 o 10.4, o cuando el parámetro «#11019 2-
system display» no se defina en cero, este menú no se puede seleccionar.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

(*1) En el estado en que el interruptor de PLC no se puede ajustar, el menú está atenuado en gris y no se puede seleccio-
nar.
Además, cuando el cursor está en el interruptor de PLC que no se puede ajustar, el menú está atenuado en gris y no
se puede seleccionar.
Cada CMH determina qué interruptor de PLC no se puede definir.

547 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.8.1 Encender/Apagar los interruptores del PLC


Método de operación (para encender el interruptor «#6 Reinicio programa»)
(1) Pulsar el menú [Ajuste válido]. Se marcará el menú de Ajuste válido.
Se muestra el mensaje «¿Establecer parámetro? (Y/
N)».
Siempre que se aplica el parámetro «#8974 Interruptor
PLC sencillo», el ajuste del parámetro estará habilitado.

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se entrará en el modo de ajuste del interruptor PLC.
El cursor aparecerá en el n° de interruptor de PLC.
Los menús [ON] y [OFF] aparecen normalmente.

(3) Pulsar las teclas de cursor de [↑] y [↓] para mover el Se marca el número #6.
cursor a «#6».

(4) Pulsar el menú [ON]. Se enciende el interruptor de «#6 ReinicioPrograma» y


aparece una marca de [*].
Para apagar, pulsar la tecla desactivado del menú .

Aparece la marca “*”.

Nota

(1) Si se pulsan el menú de [Ajuste válido] o la tecla o otra vez durante el modo de ajuste de interruptor de PLC,
se cancelará el modo.
(2) Se cancela el modo de ajuste de interruptor PLC cuando se cierra la ventana emergente del interruptor PLC.
(3) No aparecerá el cursor en los modos que no sean el modo de ajuste del interruptor PLC.
(4) Cuando el número del interruptor es 64, el rango de visualización del número se puede cambiar entre «# 1 a # 32» y
«# 33 a # 64» pulsando la tecla o .

IB-1501362-J 548
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.9 Función de refileteado

Config

Esta función guarda la posición del surco de la rosca para permitir el remecanizado de filetes.
Con esta función la función puede pasar por el surco de fileteado mecanizado guardando la posición de la máquina del eje
de paso y el ángulo del husillo para que encaje en la posición del surco de la pieza vuelta a fijar.
Esta función es una especificación adicional.

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Estado de refileteado Visualiza el estado para ajustar el estado de mecanizado de refileteado
Estado Detalles
Posición refileteado no espe- Visualiza el estado en que no se guarda la
cificada posición de refileteado. Cuando se pulsa el
menú [Filet re activ] en este estado, el refiletea-
do no está habilitado.
Posición refileteado especifica- Visualiza el estado en que se guarda la posición
da de refileteado. Cuando se pulsa el menú [Filet re
activ] en este estado, el refileteado está habilit-
ado. Si el fileteado estaba especificado antes de
pulsar [Filet re activ], no se ejecuta el refiletea-
do.
En el refileteado Visualiza el estado en que se permite el refile-
teado. Cuando se especifica el refileteado bajo
este estado, se ejecuta el refileteado.

(2) Posición guardada del Visualiza la posición guardada actualmente del surco de fileteado Cuando se enci-
surco de fileteado ende la potencia, se muestra «0». Una vez que se haya guardado la posición del sur-
co, se mantiene hasta apagar la potencia o hasta que se borre el dato.
Z1 Posición de la máquina del eje de paso
El eje de destino sigue el ajuste del parámetro «#8714 Eje paso refileteado».
S1 Ángulo del husillo
El husillo de destino sigue el ajuste del parámetro «#8715 HU refileteado».

549 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Menús
Menús Detalles
Ejecuta una entrada absoluta.
=Entrada

Ejecuta una entrada incremental.


+Entrada

Pulsar este menú para introducir de forma automática la posición de la máquina de paso o el ángulo
Ajus
del husillo en la ventana de posición guardada de refileteado y los datos de almacenamiento.
todosEjes

Cambia el estado a «En refileteado», permitiendo el refileteado con los datos guardados. Si este menú
Filet re
no se pulsa, el refileteado no se lleva a cabo. Si este menú se pulsa mientras está deshabilitado el re-
activ
fileteado, se muestra el mensaje «La posición de refileteado no está especificada».
Cambia el estado de remecanizado de «En refileteado» a «Posición de refileteado especificada», de-
Filet re
shabilitando el refileteado.
desac

Borra todos los datos de las posiciones guardadas.


BorrTod
ejes

Cierra la ventana emergente.


Cerrar

IB-1501362-J 550
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.9.1 Guardar la posición del surco de fileteado


Método de operación
Hay dos métodos disponibles para guardar la posición de surco de fileteado: la entrada manual y la automática.
<Guardar por vía manual la posición del surco de fileteado>
(1) Con la tecla [↑] o [↓], cambiar la posición de la máqui- El cursor aparece en la posición de la máquina del eje
na del eje de paso (Z1) y el ángulo del husillo (S1). de paso (Z1) o el ángulo del husillo (S1).

(2) Introducir el valor en el elemento indicado por el cur- El valor introducido se muestra en la zona de entrada.
sor.
Z1: Posición de la máquina del eje de paso
S1: Ángulo del husillo

(3) Pulsar la tecla [INPUT] o el menú [=Entrada]. El valor introducido se muestra en la zona de entrada.
<Nota> El valor se guarda en la posición indicada por el cursor
y el cursor baja. No obstante, si el cursor está en el án-
Es posible ejecutar una entrada incremental pul-
gulo del husillo (S1), pulsar la tecla [INPUT] para mover
sando el menú [+Entrada] en vez de la tecla [IN-
el cursor a la posición de la máquina del eje de paso
PUT] o el menú [=Entrada].
(Z1).
(Ejemplo) Si el dato original es 200:
250 + [+Entrada] -> 200 + 250 = 450

<Guardar por entrada automática la posición del surco de fileteado>


(1) Mover manualmente la punta de la herramienta de fi-
leteado al surco de refileteado

(2) Presionar el menú [Ajuste para todos ejes]. El estado de fileteado cambia a «Posición refileteado
especificada» y la posición actual de la máquina del eje
de paso (Z1) y el ángulo del husillo (S1) se guardan en
común.

551 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.9.2 Activar / desactivar el cambio del surco de fileteado guardado


Método de operación
(1) Presionar el menú [Filet re activ] en el estado El estado de fileteado cambia a «En refileteado».
«Posición refileteado especificada». En este estado, retraer la herramienta e iniciar el pro-
grama de refileteado para permitir el mismo mecanizado
de filetes que se ejecutó para el filete original.

(2) Presionar el menú [Filet re desac] en el estado «En El estado de refileteado vuelve al estado «Posición refi-
refileteado». leteado especificada» y el refileteado se deshabilita.

9.9.3 Borrar la posición guardada del surco de fileteado


Método de operación
(1) Pulsar el menú [Borr todos ejes]. Se selecciona el menú [Borr tod ejes].
Aparece un mensaje para confirmar la operación de bor-
rado.

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se borra a «0» la posición de la máquina del eje de paso
(Z1) o el ángulo del husillo (S1).

IB-1501362-J 552
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.10 Función de notificación por e-mail al operario

Config

Esta función permite al CN transmitir e-mails a los servidores de correo electrónico conectados a la red (servidores SMTP).
Los e-mails transmitidos se pueden recibir mediante el software de e-mail en el ordenador o móvil mediante los servidores
de correo electrónico. Se pueden conocer así las condiciones de mecanizado (como la terminación, parada y fallos del
mecanizado), incluso desde otro lugar a distancia.
Para usar esta función se requiere la especificación «Notificación por e-mail al operario».

CN Servidor de correo elec- Servidor de correo elec- Terminales receptoras de e-mails


trónico trónico

Establecimiento de entorno
Para usar esta función, los CN deben estar conectados a Internet. Conectar el cable de LAN a las unidades de CN y
definir los siguientes parámetros siguiendo las reglas del entorno de la red conectada.
Nº de parámetro Elemento Detalles
#1926 Dirección IP global Permite definir la dirección IP CN vista desde un recurso externo.
#1927 Máscara de subred Define la máscara de subred para la dirección IP.
global
#1928 Pasarela global Permite definir la dirección IP de la pasarela.

Nota
(1) TCP/IP es el único protocolo que se puede utilizar la conexión LAN.
(2) Las autentificaciones compatibles del servidor de correo electrónico son la autentificación SMTP y POP antes de la
autentificación SMTP. Otras autentificaciones (como el Servidor de intercambio de Microsoft y SSL) no son compati-
bles.

553 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.10.1 Ajustes para el entorno de transmisión de e-mails


Presionar el menú [E-mail] en la pantalla de [Config] para visualizar los diversos elementos.

(4)
(1) (3)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Ajustes del entorno de Define los elementos para el entorno de transmisión de e-mails.
transmisión de e-mails
(2) Ajustes de dirección de Define las direcciones de e-mail del emisor, destinatario, etc.
e-mail para la transmis-
ión
(3) Ajustes de la condición Define las condiciones en las que se realiza la transmisión de e-mails. La definición
de transmisión de e- del «Tiempo de mensaje»; no obstante, hay que definir un elemento por lo menos (ha-
mails bilitado) en «Alarma», «Señal de PLC» y «% de trabajos completos». Si no está
definido ninguno de estos elementos, los e-mails no se transmiten.
Un e-mail se transmite durante el funcionamiento automático cuando la condición de
operación se cumple en cada uno de los elementos de ajuste de «Alarma», «Señal
de PLC» o «% de trabajos completos». Una vez que se transmite un correo electróni-
co, no se transmitirá ningún otro mensaje sobre el mismo elemento de ajuste hasta
que se termine el funcionamiento automático.
Para enviar un mensaje sobre la misma condición de ajuste de transmisión, el funcio-
namiento automático debe comenzar después de que el programa de mecanizado
termine o se reinicie el CN.
(4) Cambio en curso Se visualiza mientras se está cambiando uno de los elementos (1) a (3). La notifi-
cación de e-mail se detiene mientras se muestra «Cambio en curso». Para fijar los
cambios, pulsar el menú [Guardar ajustes]. Se visualiza el mensaje «¿Guardar el
ajuste de notificación?(Y/N); pulsar entonces [Y] o la tecla de [INPUT]. Desaparece
«Cambio en curso» y la notificación de e-mails se habilita.

IB-1501362-J 554
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Nota
(1) Durante el funcionamiento automático, los elementos de ajuste no se pueden cambiar en la pantalla de ajuste de las
notificaciones por e-mail del operario. Si se intenta cambiarlos, aparece el mensaje de error «Ejecutando operación
automática». No obstante, la información sobre el ajuste de las notificaciones por e-mail se puede cambiar durante la
parada del bloque individual.
(2) Si se intenta ajustar elementos para la notificación por e-mail en los casos siguientes, se muestra el mensaje de error
«Protección de datos».
El nivel de protección del usuario es menor que el definido por la función «Protección de datos por el nivel del usuario».
La tecla 2 de protección de datos está desactivada (0).

Elementos de ajuste del entorno de transmisión por e-mail y rangos de ajuste


Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste
Nombre de la máquina Define el nombre de la máquina en los correos electrónicos Alfanumérico (16 caracteres
transmitidos o menos)
Si no se establece, los e-mails se enviarán con el nombre de la
máquina vacío.
Zona de tiempo Define el huso horario. -12:00 a 14:00
Dirección SMTP Define el nombre del servidor SMTP para la transmisión. TCP/ Alfanumérico y símbolos
IPv6 no está disponible. (64 caracteres o menos)
No se pueden definir servidores de e-mail, solo SMTPS com-
patibles (p. ej. el servidor de e-mail de Google).
N° de puerto SMTP Define el número de puerto SMTP para la transmisión. 0 a 65535
Tipo de autentificación Selecciona el tipo de autentificación del menú. Autentificación SMTP/ POP
antes de la autentificación
SMTP
Dirección POP Este elemento solo debe ajustarse cuando se haya selecciona- Alfanumérico y símbolos
do la autentificación «POP antes de SMTP» en el «Tipo de (64 caracteres o menos)
autentificación». Define el nombre del servidor POP para la re-
cepción.
Este elemento no es necesario cuando se haya seleccionado
la autentificación «SMTP» (el ajuste se omitirá).
N° de puerto POP Este elemento solo debe ajustarse cuando se haya selecciona- 0 a 65535
do la autentificación «POP antes de SMTP» en el «Tipo de
autentificación». Define el número de puerto POP para la re-
cepción.
Este elemento no es necesario cuando se haya seleccionado
la autentificación «SMTP» (el ajuste se omitirá).
Usuario ID Define el ID del usuario según el entorno de correo electrónico Alfanumérico y símbolos
usado. (80 caracteres o menos)
Contraseña Define la contraseña según el entorno de correo electrónico us- Alfanumérico y símbolos
ado. (24 caracteres o menos)
Los valores introducidos se muestran con «*****».

555 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

[Sobre el ajuste del huso horario]


El huso horario se describe en el encabezamiento del e-mail en el momento de la transmisión. Si la zona horaria no se
incluye en el encabezamiento, el tiempo de recepción puede que se visualice incorrectamente en función del software
de correo electrónico desde el que reciba el e-mail. Por esa razón, definir el huso horario según la ubicación en que esté
instalada la máquina. Si el huso horario no está definido, se muestra en los encabezamientos de e-mail como «0» (hora
del Meridiano de Greenwich).

Ejemplo de ajuste del huso horario


Valor de ajuste Ejemplo de zona de tiempo estándar
+12 Hora en Kamchatka, Rusia - PETT
+11 Hora en Srednekolimsk , Rusia - SRET
+10 Hora estándar de Australia Oriental - AEST
Hora en Vladivostok, Rusia - VLAT
+9:30 Hora estándar de Australia Central - ACST
+9 Hora estándar de Japón -JST
Hora estándar de Corea -KST
Hora en Yakutsk, Rusia - YAKT
+8 Hora estándar de Australia Occidental - AWST
Hora en Irkutsk, Rusia - IRKT
+7 Hora en Krasnoyarsk, Rusia - KRAT
+6 Hora en Omsk, Rusia - OMST
+5:30 Hora estándar de India - IST
+5 Hora en Ekaterimburgo, Rusia - YEKT
+4 Hora en Samara, Rusia - SAMT
+3 Hora en Moscú, Rusia - MSK
+2 Hora de Europa Oriental - EET
Hora de Kaliningrado, Rusia - USZ1
+1 Hora central europea - CET o MET
0 Hora del Meridiano de Greenwich - CET o MET
Hora occidental europea - WET
-3:30 Hora estándar de Terranova - NST
-4 Hora estándar del Atlántico (de los Estados Unidos y Canadá) - AST
-5 Hora estándar oriental (de los Estados Unidos y Canadá) - EST
-6 Hora estándar central (de los Estados Unidos y Canadá) - CST
-7 Hora estándar de las montañas (de los Estados Unidos y Canadá) - MST
-8 Hora estándar del Pacífico (de los Estados Unidos y Canadá) - PST
-9 Hora estándar de Alaska - AKST
-10 Hora estándar de Hawái-Aleutiano - HAST(HST)

Elementos de ajuste de la dirección de e-mail


Elemento de ajuste Detalles El número de direc-
ciones registrables
DE Define la dirección de la fuente de transmisión de e-mails 1 (Necesario)
A Define la dirección de e-mail del destinatario 1 (Necesario)
CC Establece las direcciones de e-mail que van a recibir una copia, 8
además del destinatario

La dirección de origen de la transmisión de e-mail también se puede definir introduciendo el archivo (MAILADDR.DAT)
de la dirección de la transmisión de correo electrónico en la pantalla de E/S de la pantalla de mantenimiento (Manten).
Para más detalles, consultar «9.10.4 Introducir y emitir datos».

IB-1501362-J 556
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Nota
(1) Hay que asegurarse de definir los elementos «DE» y «A». Si se transmite un e-mail sin alguna de ellas sin definir, se
emite la alarma «Z39 Error de envío de e-mail».

Elementos de ajuste de transmisión por e-mail y rangos de ajuste


Elemento de ajuste Detalles Rango de ajuste
Nota temporización Define las horas en que se van a transmitir los correos electróni- 00:00 - 23:59
cos (hora de inicio y final).
(Ejemplo 1) Inicio: 8:00 AM - Fin: 5:00 PM
Los correos se enviarán entre las 8:00 de la mañana y las 5:00
de la tarde.
(Ejemplo 2) Inicio: 5:00 PM - Fin: 8:00 AM
Los e-mails se van a enviar entre las 5:00 de la tarde y las 8:00
de la mañana siguiente
(Ejemplo 3) Inicio: 8:00 AM - Fin: 8:00 AM
Los correos electrónicos se van a enviar durante todo el día.
Alarma Selecciona del menú si se van a enviar e-mails cuando se emit- Desactivado/Activado
en alarmas:
Desactivado (NO enviar un e-mail cuando se emite una alarma)
Activado (Enviar un e-mail cuando se emite una alarma prede-
terminada).
[Alarmas para las que se envían e-mails]
Errores de operación (M)
Alarmas de servo/ husillo (S)
Alarmas MCP
Alarmas de sistema (Z)
Alarmas de parada de emergencia (EMG)
Errores de programa (P)
Señal de PLC Define las señales de PLC para las que se envían e-mails. (*1) Alfanumérico y símbolos
(Ejemplo 1) X**0/1 (64 caracteres o menos)
En caso de un dispositivo de bits, define el número de dispositi-
vo en X**0 o X**8. También, indica un número de bit entre 0 y 7.
(Cuando se designa X129, se define como X128/1.)
(Ejemplo 2) *R1024/1
«*» se refiere al contacto B y «/1» significa el bit 1 del dispositivo
de palabra.
(Ejemplo 3) 0
Los ajustes se borran.
% de trabajos comple- Se transmite un correo electrónico cuando se ha terminado la 0 a 100
tos proporción especificada de mecanizado.
(Ejemplo 1) $1$, 80
Define el sistema de piezas y la proporción del número de
piezas mecanizadas («#8002 CONTEO PIEZA»/«#8003 LÍMITE
CONTEO PZA»). Si no se establece, se considera que es $1.
(Ejemplo 2) 0
Los ajustes se borran.

557 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

(*1) Los dispositivos que se pueden usar y los intervalos de ajuste son los siguientes:
Dispositivo Rango de ajuste Tipo de dispositivo Dispositivo Rango de ajuste Tipo de dispositivo
X X0 a X1FFF Bit SM SM0 a SM16383 Bit
Y Y0 a Y1FFF Bit V V0 a V1023 Bit
M M0 a M122879 Bit SW SW0 a SW7FF Palabra
L L0 a L2047 Bit SD SD0 a SD16383 Palabra
F F0 a F4095 Bit D D0 a D8191 Palabra
SB SB0 a SB7FF Bit R R0 a R32767 Palabra
B B0 a B1BFFF Bit W W0 a W5FFF Palabra

Menús
Menús Detalles
Send a Ejecuta la prueba de transmisión de e-mails.
test

Save Guarda los ajustes de notificación de e-mails y habilita de nuevo la función.


setting

Cancel Cancela la alarma que ocurre actualmente.


M.alarm
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 558
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.10.2 Prueba de transmisión de e-mails


Se puede probar la transmisión de emails para confirmar que un e-mail se ha enviado correctamente conforme a las condi-
ciones definidas.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Enviar una prueba]. Se visualiza el mensaje de confirmación «¿Enviar un
mensaje de prueba?(Y/N)».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Se visualiza el mensaje de operación «Se está enviando
un mensaje de prueba».
Se envía un e-mail de prueba a todas las direcciones de
e-mail registradas.
Cuando se ha completado la transmisión por e-mail,
aparece el mensaje «Se ha terminado de enviar la prue-
ba».

[Ejemplo de e-mail de prueba]

Título: Mensaje desde M001 (el nombre de la máquina)


Fecha y hora: 2016/5/27(viernes) 13:10
Destinatario: ToName@xxxxx.co.jp

(Mensaje)
Se ha enviado el mensaje de prueba.

Nota
(1) Si hay un error en los ajustes de notificación o el parámetro «#8134 Envío e-mail deshabilitado» está definido en «1»
y se ha transmitido un e-mail de prueba, se muestra el mensaje «Error al enviar prueba» y se emite la alarma «Z39
Error de envío de e-mail». Para cancelar la operación, presionar la tecla de reinicio o seleccionar el menú «Cancelar
alarma M» de la pantalla de ajuste de las notificaciones por e-mail del operario.
(2) Si se define la dirección de e-mail equivocada en «A» o «CC» en la sección de «Dirección de e-mail», se muestra el
mensaje «El envío de la prueba ha terminado». No obstante, el e-mail de prueba no se envía a las direcciones de correo
electrónico en «A» o «CC». Un e-mail se transmite desde el servidor de e-mails a la dirección de correo electrónico
definida en «DESDE» para notificar que la transmisión de e-mail ha fallado.

559 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.10.3 Descripción de la función de transmisión de e-mail


Los correos electrónicos se transmiten solo durante el funcionamiento automático (excepto la transmisión de e-mail de
prueba). Cuando la preparación se ha terminado y se cumplen las condiciones durante el funcionamiento automático, se
envía a las direcciones registradas un correo electrónico como el siguiente ejemplo.
Si se desea deshabilitar la transmisión de e-mails temporalmente, definir el parámetro «#8134 Envío de e-mails deshabil-
itado» en «1».

[Ejemplo de e-mail transmitido]

Título: Mensaje desde M001 (el nombre de la máquina)


Fecha y hora: 2016/5/27(viernes) 13:10
Destinatario: ToName@xxxxx.co.jp

(Mensaje)
Se emite la alarma de abajo.
[[Mensaje de alarma]
○○: Número de alarma

Elemento Detalles
Título Nombre de la máquina de origen desde la que se transmiten los e-mails.
(Ejemplo) Si se establece «MÁQUINA001» en el nombre de la máquina, el título será
«Mensaje de MÁQUINA001».
Mensaje Mensaje de alarma
El número de alarma que se ha emitido en la transmisión del correo electrónico.

Nota
(1) Un e-mail se transmite si ya cumplía una condición para la transmisión de e-mail al arrancar el funcionamiento automáti-
co.
(2) Aunque se emita una alarma que coincida con la condición de transmisión de e-mails durante la verificación gráfica, no
se transmite ningún correo electrónico.

IB-1501362-J 560
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

9.10.4 Introducir y emitir datos


Se pueden introducir y emitir los ajustes de la dirección de transmisión como archivo de dirección de transmisión por e-
mail (MAILADDR.DAT).
Para seleccionar los ajustes de la dirección como destino de entrada/salida, presionar el menú [Dir] - [Dirección de e-mail]
en la pantalla de E/S de la pantalla de mantenimiento (Manten).
El directorio y el nombre de archivo se introducen automáticamente cuando se selecciona el menú [Dirección e-mail].

Dispositivo Memoria
Directorio Dirección de transmisión de e-mails
Nombre de archivo MAILADDR.DAT (*1)

(*1) MAILADDR.DAT es un archivo de texto.

[Ejemplo de formato de archivo de la dirección de transmisión de e-mails]

[OPERATOR_MAILADDRESS]
FROM=FromName@xxxx.co.jp
TO=ToName@xxxx.co.jp
CC1=CC1Name@xxxx.co.jp
CC2=CC2Name@xxxx.co.jp
CC3=CC3Name@xxxx.co.jp
CC4=CC4Name@xxxx.co.jp
CC5=CC5Name@xxxx.co.jp
CC6=CC6Name@xxxx.co.jp
CC7=CC7Name@xxxx.co.jp
CC8=CC8Name@xxxx.co.jp
[OPERATOR_ENVIRONMENT]
USER_ID=NameFrom01
PASSWORD=12ABC#def@

Clase Tecla Datos de ajuste Rango de datos


DIRECCIÓNCORREO_OPER- DE Dirección de correo electrónico 80 o menos caracteres alfanuméri-
ARIO del origen de la transmisión cos de un solo byte (distingue
A Dirección de correo electrónico mayúsculas y minúsculas) e iconos
de destino de un solo byte
CC1 a 8 Direcciones copiadas de correo
electrónico
ENTORNO_OPERARIO ID_USU- Usuario ID 80 o menos caracteres alfanuméri-
ARIO cos de un solo byte (distingue
mayúsculas y minúsculas) e iconos
de un solo byte
CON- Contraseña 24 o menos caracteres alfanuméri-
TRASEÑA cos de un solo byte (distingue
mayúsculas y minúsculas) e iconos
de un solo byte

561 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
9 Otras configuraciones

Precauciones
Precauciones para introducir datos
(1) Si el espacio después de «Nombre clave» (p.ej. «DESDE», «A», etc.) =» está vacío, se borran los datos de clave.
(2) Los caracteres después de ; (punto y coma) en una línea se tratan como comentarios.
(3) En caso de un error (se excede el límite de caracteres, clave ilícita o error de formato), las partes siguientes no se
introducen.

Precauciones para la salida de datos


(1) En datos de datos no establecidos, solo se emiten los «Nombres clave («DE», «A», etc.) =».

Precauciones para la protección de datos


(1) Si se intenta introducir o emitir el archivo de dirección de transmisión de e-mail en los casos siguientes, se muestra
el mensaje de error «Protección de datos».
El nivel de protección del usuario es menor que el definido por la función «Protección de datos por el nivel del usu-
ario».
La tecla 2 de protección de datos está desactivada (0).

Precauciones para los backups en lote


(1) Del archivo de direcciones de transmisión de e-mails no se puede realizar una copia de seguridad con la función de
backup en lote.

IB-1501362-J 562
10
Mecanizar una pieza

563 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10Mecanizar una pieza


Este capítulo se ocupa principalmente de las funciones ajustadas en la pantalla de monitorización (Monitr).

10.1 Búsqueda de operación

Monitr

En esta pantalla, se puede llamar al programa desde un sitio de almacenamiento del programa, como una memoria,
señalando el programa (Nº programa) para que se ejecute automáticamente y desde la posición de inicio del programa (Nº
secuencia, Nº bloque).
Cuando es válida la gestión de programa de sistemas de múltiples piezas (#1285 ext21/bit0 =1, ext21/bit1 =1) y [Memoria]
está seleccionado como un dispositivo, la búsqueda del programa se ejecuta en lote en todos los sistemas de piezas.

(1)

(2)

(3)

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización del nom- Aquí se muestra el dispositivo y el directorio donde está ubicado el programa de me-
bre del dispositivo, di- canización buscado.
rectorio
(2) Visualización de capaci- Aquí se muestra la capacidad del dispositivo visualizado en (1).
dad

IB-1501362-J 564
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización Detalles


(3) Lista de directorios y ar- Aquí se muestra una lista de los contenidos incluidos en el dispositivo o en el directorio
chivos visualizado en (1).

Usar y para desplazarse por la lista visualizada.

<Visualización de la columna «Fecha/Comentario»>


Cuando el dispositivo es un disco duro, tarjeta de memoria, memoria DS o USB, se
visualiza la fecha/hora de actualización del archivo.
Para la memoria de CN, la visualización se puede cambiar del modo siguiente en
función del parámetro «#8981 Disp fecha memoria CN» ajuste: (*1)
Cuando #8981 se define en «0», se muestra el comentario del programa de me-
canizado.
Cuando #8981 se define en «1», se muestra la hora/fecha de la actualización del ar-
chivo.
Se puede seleccionar mostrar u ocultar el campo del comentario pulsando el menú
[Coment no disp]. Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre
del archivo. (Se pueden visualizar hasta 13 caracteres en el campo del nombre del
archivo cuando se muestra el comentario y 32 cuando el comentario está oculto).
Si el nombre del archivo excede el número de caracteres máximo, aparecerá «*» en
el último carácter.
(4) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.
(*1) Para la vista de la lista de programas de la memoria del CN, el comentario del programa se visualiza cuando se aplica
la gestión de programa de sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 = 1), independientemente del ajuste del
parámetro de «8981 Disp fecha memoria CN».

Menús
Menús Detalles
Selecciona el dispositivo para buscar el programa.
Memoria
Cuando se selecciona un dispositivo con el directorio, se selecciona primero la ruta.

HD

Serie

Tarjet
memoria

DS

Memoria
USB

Salto La visualización comienza desde la primera página del directorio o lista de archivos. El cursor se de-
arriba splaza a la línea superior.

Salto Se visualiza la última página del directorio o lista de archivos. El cursor se desplaza a la línea inferior.
abajo

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario de la lista.


no disp Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre del archivo.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

Cambio Este menú cambia el método de clasificación de la lista.


clase

565 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Nota
(1) En función del modelo, varían los dispositivos disponibles en las pantallas de monitorización.
Dispositivos Modelo
Unidad de visualización basa- Serie M800S, serie M80, serie E80 y
da en Windows de la serie unidad de visualización no basada en
M800W/M80W Windows de la serie M800W/M80W
Memoria ○ ○
HD ○ -
Serie ○ ○
Tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal) ○ ○
DS (integrado en tarjeta SD) ○ ○
Memoria USB ○ ○
(2) Puede que no se visualicen algunos puntos dependiendo del dispositivo.
○: Visualizado ×: Sin visualización
Elemento de visual- Memoria HD Serie Tarjeta de DS Memoria
ización/ dispositivo memoria USB
Número de programas ○ ○ × ○ ○ ○
registrados
Restante ○ × × × × ×
Número de caracteres ○ ○ × ○ ○ ○
de memoria
Restante ○ ○ × ○ ○ ○
Lista ○ ○ × ○ ○ ○
(3) Cuando se usa en serie, está conectado el número del puerto ajustado con el parámetro «#9005 PUERTO MODO CIN-
TA», y busca.

IB-1501362-J 566
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.1.1 Ejecución de la búsqueda de operación


Método de operación
(1) El sistema de la pieza seleccionada aparece en la parte
Pulsar para seleccionar el sistema de piezas a
superior izquierda de la pantalla.
ejecutar.

(2) Pulsar en el menú principal [Buscar]. Se visualiza el submenú.


La lista se visualiza en una ventana emergente.

(3) Seleccionar un dispositivo. Aparecen el nombre y el directorio raíz (memoria:/) del


(Ejemplo) [Memoria] dispositivo seleccionado en el nombre del dispositivo y
los campos de visualización del directorio.

(4) Entra en el directorio.


Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para llevar el
cursor al directorio que contiene el archivo que se
quiere ajustar.

(5) Pulsar la tecla [INPUT].


Si la lista tiene diferencias con respecto al dispositivo
o al directorio real, pulsar el menú [Actualiz lista].

(6)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para despla-
zar el cursor al programa de mecanizado que se
vaya a editar.

(7) Pulsar la tecla [INPUT]. Empieza la búsqueda.


Al terminar la búsqueda, aparecen el dispositivo y la
posición del programa buscados en el área de visual-
ización del programa de mecanizado que se está eje-
cutando en ese momento.

Al designar el número de secuencia y el de bloque para buscar el programa, introducir la condiciones de búsqueda en el
área de entrada.
El n° de programa está clasificado según la extensión que tenga.
Detalles de entrada (Nº programa) Número de secuencia Nº de bloque
1001/1/2 O1001 N1 B2
1001.PRG/1/2 O1001.PRG N1 B2
/1/2 (Nº O buscado en este momento) N1 B2
1001/2 O1001 N0 B2
1001/1 O1001 N1 B0
1001 O1001 N0 B0
/1 (Nº O buscado en este momento) N1 B0
//2 (Nº O buscado en este momento) N0 B2

567 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Nota
(1) Ocho es el número máximo de cifras para el n° de secuencia y nueve para el n° de bloque.
(2) Programa después de la búsqueda de operación
(a) La búsqueda de operación se cancela si se llevan a cabo las operaciones siguientes en la pantalla de editar después
de la búsqueda de operación. Ejecutar en este caso la reiniciación de la búsqueda.
Si se ha borrado el programa buscado.
Si se ha borrado el n° de secuencia buscado.
Si se ha borrado el n° de bloque que corresponde al bloque buscado.
(b) No se puede ejecutar la búsqueda de operación en otro modo durante el funcionamiento MDI incluso si el bloque
está parado. Esperar a que termine el funcionamiento MDI o reiniciar el CN antes de buscar.
(3) No se puede buscar un programa cuyo nombre de archivo tenga 33 caracteres o más.
(4) La tarjeta de memoria y la memoria DS y USB están en el estado de acceso de dispositivo durante la operación. No se
debe retirar la tarjeta de memoria, ni la memoria DS y USB mientras funcionan. El incumplimiento de lo anteriormente
mencionado puede ser causa de fallos de funcionamiento.
(5) El n° de programa buscado se guarda en la memoria del CN incluso después de apagar la potencia. Cuando se arranca
el CN de nuevo después de encender la potencia, se ejecutará el n° de programa buscado anteriormente.
(6) En caso de cambiar la memoria USB a otra, si existe en la memoria USB insertada actualmente un programa que tenga
el mismo n° que el programa buscado anteriormente, se ejecutará ese programa. Cuando no hay un programa con el
mismo n° en la memoria US, se producirá un error de programa (P232).
(7) El subsistema de piezas I/II no se puede buscar en la serie M80.
(8) El subsistema de piezas II no se puede buscar en la serie M800.

10.1.2 Cambio entre visualizar y ocultar el campo del comentario


Se puede ampliar el campo del nombre del archivo cambiando entre visualizar y ocultar el campo del comentario.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Coment no disp]. Se visualiza el nombre del archivo con hasta 32 carac-
teres alfanuméricos y desaparecen los símbolos que es-
tán detrás del campo de comentario.

(2) Pulsar otra vez el menú [Coment no disp] marcado. Aparece el campo de comentario, y se visualiza el nom-
bre del archivo con hasta 13 caracteres alfanuméricos y
los símbolos.

(Ejemplo) Cuando el nombre del archivo es «123456789A123456789B123456789C12»


Es válido «Visualización comentario»: Se omite la visualización del nombre del archivo y se pone «*».

No es válido «Visualización comentario»: Se visualiza el nombre del archivo con hasta 32 caracteres alfanuméri-
cos y símbolos.

Nota
(1) Se mantiene el estado puesto incluso si la potencia del CN está apagada.
(2) El estado ajustado es común para la visualización de la lista de la pantalla de funcionamiento, la pantalla de búsqueda
de reinicio, etc.
(3) El cursor se mueve a la parte superior cuando se cambia entre visualizar/no visualizar en el campo de comentario.

IB-1501362-J 568
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.1.3 Cambio del método de clasificación


El método de clasificación cambia a 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5 -> 1……cada vez que se pulsa el menú [Cambio clasif].
Cuando se selecciona el método de clasificación 1, 2 o 3, se marca la columna «Nombre de archivo». Cuando se selec-
ciona el método de clasificación 4 o 5 se marca la columna «Fecha/comentario». («1er nombre archivo en orden ascen-
dente» es el ajuste seleccionado por defecto).
Este método es común para todos los dispositivos.
En un directorio se puede clasificar hasta el número mostrado en la tabla «Número clasificable de archivos» (el número
total de archivos y directorios, incluyendo el directorio actual «.» y un directorio por encima «..»).
Durante la operación de deshacer se muestra el mensaje parpadeante «Actualización de la lista».
Si excede el número clasificable de archivos, el menú [Cambio clasi] se visualiza atenuado en gris y no se puede cambiar
el método de clasificación. En este caso, el programa de memoria de CN se visualiza con «6. N° de programa en orden
ascendente». El programa en otros dispositivos se visualiza con «2. Orden ascendente según el código de carácter del
nombre de archivo». En este caso, la columna «Nombre archivo» se marca independientemente del método de clasifi-
cación.
Método de clasificación
N° Método de clasificación Prioridad
1 Orden ascendente del nº del nombre 1. «.» para el directorio actual, «..» para un directorio por encima
del archivos 2. Orden ascendente del valor numérico (excluyendo el caso en que se
ponga «0» al principio)
3. Orden ascendente del código del carácter
2 Orden ascendente según el código 1. «.» para el directorio actual, «..» para un directorio por encima
del carácter del nombre del archivo 2. Orden ascendente del código del carácter
3 Orden descendente del código del 1. Orden descendente del código del carácter
carácter del nombre del archivo 2. «.» para el directorio actual, «..» para un directorio por encima
4 Orden ascendente del comentario Orden ascendente del código del carácter «Fecha/comentario».
5 Orden descendente del comentario Orden descendente del código del carácter «Fecha/comentario».
6 N° de programa en orden ascendente 1. N° de programa (carácter numérico) en orden ascendente
2. N° de programa (código de caracteres) en orden ascendente

Nota
(1) El método de clasificación seleccionado se mantiene incluso aunque la potencia del CN se apague.
(2) El método de clasificación seleccionado es común para la visualización de la lista de la pantalla de monitorización, la
pantalla de búsqueda de reinicio, etc.
(3) El orden ascendente (descendente) del código del carácter es el método en el que se comparan los nombres del archivo
de uno en uno usando el código ASCII.
(Ejemplo) Si se aplica el orden ascendente, el orden adecuado sería 1 a A porque «1» es igual a «0x31» y «A» es igual
a «0x41».
(4) Cuando el dispositivo está en «Memoria», no está disponible la visualización de «directorio actual» ni de «un directorio
superior».
(5) Cuando los comentarios son iguales, la clasificación se lleva a cabo por el orden ascendente (descendente) del código
del carácter del nombre del archivo.
(6) Los nombres de comentario (fechas) se comparan usando solo un código de caracteres. De esta manera, el orden no
será uno por la fecha real.
(7) Cuando el número de programas en la memoria de CN excede el número de archivos clasificables, los programas se
muestran con «6. N° de programa en orden ascendente».

Número clasificable de archivos


Dispositivo Unidad de visualización Serie M800S, Unidad de vi- Serie M80 y serie E80
basada en Windows de la sualización sin Windows
serie M800W/M80W de la serie M800W/ M80W
Memoria 128 128 128
HD 1000 - -
Tarjeta de memoria 1000 (*1) 250 (*1) 128
DS 1000 (*1) 250 (*1) 128
Memoria USB 1000 (*1) 250 (*1) 128

(*1) El volumen de clasificación disponible se puede designar usando el parámetro «#8937 Volumen clasificación archivo».

569 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2 Verificar el movimiento bajo el mecanizado (pantalla de


monitorización)

Monitr

En la pantalla de monitorización se visualiza información relacionada con el funcionamiento, como el contador de eje, la
visualización de velocidad y el comando MSTB. Además, se pueden efectuar varias operaciones de monitorización, como
se muestra abajo.

(1) Buscar
(2) Búsqueda
(3) Edición del programa buscado por la máquina
(4) Comprobación (Muestra la ruta de movimiento de la herramienta del programa CN)
(5) Ruta (Muestra la ruta de movimiento de la máquina)
(6) Corrección del funcionamiento del buffer del programa
(7) Ajuste de contador
(8) Comando de valor numérico manual, etc.

10.2.1 Disposición de la pantalla


El diseño de pantalla depende de si se aplica o no la visualización simultánea de sistemas de 2 piezas (#11019 2-system
display), el modo de operación y el número de ejes de CN. Consultar la tabla de abajo para obtener más detalles.
Pantalla Número de ejes Unidad de configu- Seleccionar Referencia
de visualización ración de entrada visualización
de contador (#1003 iunit)
Pantalla de monitorización (vista normal) Hasta 5 ejes - Oculto Pantalla 1
Visualización Pantalla 2
6 ejes o más - Oculto Pantalla 3
Visualización -
Pantalla de monitorización (vista sencilla) Hasta 5 ejes Mín. 0.01 μm No se puede Pantalla 4
visualizar
Máx. 0.001 μm No se puede Pantalla 5
visualizar
6 ejes o más - No se puede
visualizar
Pantalla de monitorización (contador individual) Hasta 5 ejes - Visualización Pantalla 6
(tipo 15/ tipo 19)
Pantalla de monitorización (contador doble) (tipo Hasta 8 ejes - Visualización Pantalla 7
15/ tipo 19)
Pantalla de monitorización (contador cuádruple) Hasta 5 ejes - Visualización Pantalla 8
(tipo 15/ tipo 19)
Visualización simultánea Contador1 (expandir) Hasta 4 ejes - No se puede Pantalla 9
de sistemas de 2 piezas visualizar
Contador doble Hasta 4 ejes - No se puede Pantalla 10
visualizar
5 ejes o más - No se puede Pantalla 11
visualizar
Contador cuádruple Hasta 4 ejes - No se puede Pantalla 12
visualizar

IB-1501362-J 570
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Pantalla Número de ejes Unidad de configu- Seleccionar Referencia


de visualización ración de entrada visualización
de contador (#1003 iunit)
Visualización simultánea Contador1 (expandir) Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 13
de sistemas de 2 piezas visualizar
(Tipo 15/ tipo 19) Contador doble Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 14
visualizar
6 ejes o más - No se puede Pantalla 15
visualizar
Contador cuádruple Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 16
visualizar
Visualización simultánea Contador1 (expandir) Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 17
de sistemas de 3 piezas visualizar
(Tipo 15/ tipo 19) Contador doble Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 18
visualizar
6 ejes o más - No se puede Pantalla 19
visualizar
Contador cuádruple Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 20
visualizar
Visualización simultánea Contador1 (expandir) Hasta 6 ejes - No se puede Pantalla 21
de sistemas de 4 piezas visualizar
(Tipo 15/ tipo 19) Visualización de con- Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 22
tador doble visualizar
6 ejes o más - No se puede Pantalla 23
visualizar
Visualización de con- Hasta 5 ejes - No se puede Pantalla 24
tador cuádruple visualizar

571 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

[Visualización de un sistema de 1 pieza] (El parámetro «11019 2-system display» = 0)


Hay dos tipos de visualización de pantalla: «Pantalla de monitorización (vista normal)» y «Pantalla de monitorización
(vista sencilla)». Esta visualización se puede cambiar con el menú [Camb visu]. Pero el contenido de la visualización
varía en función de la especificación de ejes de CN.

- tipo 8.4/tipo 10.4


<Pantalla 1: Pantalla de monitorización (vista normal) (hasta 5 ejes)>

(1) (2)

(3)

(9)

(10)

(4) (11)
(5)
(15)
(7)
(6)
(8)

<Pantalla 2: Es válida la visualización seleccionable>


Cuando se visualiza la pantalla de monitorización (vista normal), el elemento visualizado en el margen inferior derecho
de la pantalla se puede cambiar, como por ej. una variable común, el offset del sistema de coordenadas de trabajo o
la cantidad de compensación de la herramienta. Para cambiar la visualización, se necesitan ajustes de parámetros para
«#8940 Visualización seleccionable» y «#8973 Ajusta visualización selec.».

(16)

IB-1501362-J 572
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 3: Pantalla de monitorización (vista normal) (6 ejes o más)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 10 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los
ejes siguientes.

<Pantalla 4: Pantalla de monitorización (vista sencilla) (hasta 5 ejes y 0.01 μm como mín.)>

(2)
(3)

(4)

(6)

(5)
(7)
(1)
(11)
(15)
(8)

573 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 5: Pantalla de monitorización (vista sencilla) (6 ejes o más y 0.001 μm como máx.)>

Nota
(1) Cuando el número de ejes es de 6 o más o la unidad de entrada es un máximo de 0.01 μm en cualquiera de los
sistemas de piezas, la visualización de la pantalla cambiará al ejemplo mostrado arriba para todos los sistemas de
piezas. En este caso, se pueden visualizar 8 ejes como máximo.

- tipo 15/tipo 19
<Pantalla 6: Pantalla de monitorización (contador individual) (tipo 15/ tipo 19)>

(17)
(2)

(3)

(1)
(9)

(10)
(16)

(4)
(11)
(6)
(5) (15)
(8)
(7)

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

IB-1501362-J 574
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 7: Pantalla de monitorización (contador doble) (tipo 15/ tipo 19)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 8 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

<Pantalla 8: Pantalla de monitorización (contador cuádruple) (tipo 15/ tipo 19)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

575 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

[Visualización simultánea de sistemas de 2 piezas] (Parámetro«#11019 2-system display» = 1, 2)


- tipo 8.4/tipo 10.4
Contador1 (expandir)
En la visualización de «Contador1» (expandir), el contador individual, la visualización de MSTB y el programa que se
está ejecutando en ese momento, etc. se visualizan para cada sistema de piezas.
<Pantalla 9: Visualización contador1 (expandido)>

(1)

Nota
(1) Se pueden visualizar 4 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

Visualización de contador doble


En la visualización de «Contador doble», los dos contadores, la visualización de MSTB y el programa que se está eje-
cutando en ese momento, etc. se visualizan para cada sistema de piezas.
<Pantalla 10: Visualización de contador doble (hasta 4 ejes)>

(7)
(1)
(12)

(2)

IB-1501362-J 576
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 11: Visualización de contador doble (5 ejes o más)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 8 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

Visualización de contador cuádruple


En la visualización de «Contador cuádruple», el contador cuádruple y el programa que se está ejecutando en ese mo-
mento, etc. se visualizan para cada sistema de piezas.
En la visualización de «Contador cuádruple», el contador puede mostrar 0.001 μm o más.
<Pantalla 12: Visualización de contador cuádruple>

(14)

Nota
(1) Se pueden visualizar 4 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

577 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

- tipo 15/tipo 19
Contador1 (expandir)
<Pantalla 13: Visualización contador1 (expandido)>

(1)
(17)
(2)
(16)

(3)
(15)
(6)
(8)
(14) (13)

(7)

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

Visualización de contador doble


<Pantalla 14: Visualización de contador doble (hasta 5 ejes)>

(4)

(14)
(6)
(1) (7)

(11)
(15)

(8)
(2)

(3)
(17)

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

IB-1501362-J 578
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 15: Visualización de contador doble (6 ejes o más)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 10 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los
ejes siguientes.

Visualización de contador cuádruple


<Pantalla 16: Visualización de contador cuádruple>

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

579 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

[Visualización de un sistema de 3 pieza] (El parámetro «11019 2-system display» = 3)


- tipo 15/tipo 19
Contador1 (expandir)
<Pantalla 17: Visualización contador1 (expandido)>

(1)

(2)
(3)

(9) (15)

(5)

(6) (8)
(13)

(7)

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

Visualización de contador doble


<Pantalla 18: Visualización de contador doble (hasta 5 ejes)>

(7)

(1)

(12)

(2)

(3)

(9)

IB-1501362-J 580
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 19: Visualización de contador doble (6 ejes o más)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 10 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los
ejes siguientes.

Visualización de contador cuádruple


<Pantalla 20: Visualización de contador cuádruple>

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

581 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

[Visualización de un sistema de 4 pieza] (El parámetro «11019 2-system display» = 4)


- tipo 15/tipo 19
Contador1 (expandir)
<Pantalla 21: Visualización contador1 (expandido)>

(1)

(17)

(2)

(3)

(9)
(6)

(5) (13)

(7) (8)

(15)

Nota
(1) Se pueden visualizar 6 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

Visualización de contador doble


<Pantalla 22: Visualización de contador doble (hasta 5 ejes)>

IB-1501362-J 582
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla 23: Visualización de contador doble (6 ejes o más)>

Nota
(1) Se pueden visualizar 10 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los
ejes siguientes.

Visualización de contador cuádruple


<Pantalla 24: Visualización de contador cuádruple>

Nota
(1) Se pueden visualizar 5 ejes como máximo. Pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar a la visualización de los ejes
siguientes.

583 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
(1) Visualización del Esta área muestra el contador de la posición relativa o la posición de las coordenadas de la
contador pieza.
Si cada eje está en una posición o estado específico, aparecen las siguientes abreviaturas
del estado.
#1 a #8 :1ª a 8ª posición de referencia
][: Estado servo desactivado
MR: Imagen especular
><: Estado de eliminación de eje
CT: Estado de eje auxiliar
(Visualizado cuando se puede cambiar un eje entre el eje de CN y el eje auxiliar está defini-
do en el estado de eje auxiliar).
Puede designar si se va a considerar la compensación de la longitud de herramienta o la
compensación del radio de la herramienta en función del valor de parámetro «#1287 ext23/
bit4».
El contador del eje se puede visualizar u ocultar en función del valor del parámetro «#1069
no_dsp».
Es decir, si el eje se define en el diámetro del eje o un eje sin control, se muestra el símbolo
siguiente a la derecha del nombre del eje.
*: Eje sin control (un eje sobre el que no tiene derechos de control ningún sistema de piezas)
φ: Eje de diámetro
(Cuando el eje de destino equivale tanto al eje sin control como al eje de diámetro, se mues-
tra el símbolo del eje sin control).
<Nota>
Para el contador de posición del eje del PLC, las abreviaturas del estado, el eje de
diámetro y el eje sin control no se visualizan.
(2) Programa de mecanizado ejecutado actualmente (*1)
Principal Visualiza el número de programa ejecutado actualmente, el número de secuencia y el
O10... número de bloque.
Secundario Mientras se ejecuta un subprograma, se muestra su número de programa, el número de se-
O1234... cuencia y el número de bloque.
(3) Visualización de buf- Aquí se muestran los contenidos del programa de mecanizado que se están ejecutando en
fer este momento.
Se marca el bloque que se está ejecutando.
Cuando está habilitado el parámetro «#1122 pglk_c», no se muestran los contenidos del
programa. Solo se visualiza el «%».
<Nota>
Si el comentario del programa incluye el carácter del ancho de byte doble para un códi-
go de carácter, puede que el programa no se visualice correctamente.

IB-1501362-J 584
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visual- Detalles


ización
(4) Visualización de nº Esta área muestra el número de herramienta, el número de herramienta en espera, el valor
herramienta de comando T y el diagrama de la herramienta seleccionada actualmente.
<Pantalla de monitorización (vista normal) Sistema M>

Nº de Icono de
herramienta herramienta

N° de herramienta en Valor de comando de


espera Diámetro herramienta [T]

<Pantalla de monitorización (vista normal) Sistema L>


Nº de Icono de
herramienta herramienta

Valor de comando de
N° de herramienta en espera herramienta [T]

<Pantalla de monitorización (vista sencilla) Sistema M>


Nº de Icono de
herramienta herramienta

Valor de comando Diámetro


de herramienta [T]

<Pantalla de monitorización (vista sencilla) Sistema L>

Nº de Icono de
herramienta herramienta

Valor de comando de herramienta [T]

N° de herramienta: Visualiza el número de la herramienta seleccionada actualmente.


Número de herramienta en espera: Se visualiza solo cuando se designa la herramienta en
espera 1.
No se muestra en la pantalla de monitorización (vista sencilla).
Icono de herramienta: Visualiza con una imagen el tipo de herramienta seleccionado ac-
tualmente.
Se visualiza el icono designado en la pantalla de gestión de herramientas. (*2)
Si la vida útil de la herramienta en uso excede el 90% del valor definido de vida útil de
la herramienta, el color de fondo del icono de la herramienta pasa a amarillo.
Cuando se agota el tiempo de vida útil de la herramienta en uso, el color de fondo del
icono de la herramienta cambia a rojo y parpadea.

585 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visual- Detalles


ización
(4) Visualización de nº <Ejemplo de visualización>
herramienta Cuando va a agotarse Cuando se ha
(Continúa) pronto la vida de la agotado la vida de
herramienta la herramienta

(El color de fondo parpadea).

Diámetro: Visualiza el valor del diámetro de la herramienta seleccionada actualmente.


Se visualiza el valor designado en la pantalla de gestión de herramientas.
<Nota>
Para el Sistema M, si se selecciona una herramienta sin diámetro designado, como
una herramienta de corte, el valor del diámetro no se muestra. Para el Sistema L,
si se selecciona una herramienta con diámetro designado, como una herramienta
de fresado, se muestra el diámetro.
Valor de comando de herramienta [T]: Visualiza el último valor de comando T que se haya
especificado.
En el Sistema L, cuando «#11038 Tipo visu T» se define en «1», se muestra el diámetro,
incluyendo el número de compensación.
(5) Visualización de la Esta área muestra el número real de la velocidad de rotación del husillo, así como el valor
velocidad de rot- de comando de husillo.
ación del husillo
Número real de la
velocidad de
rotación del husillo

Visualización del
porcentaje de carga
del husillo (%)
Visualización del valor de
comando del husillo [S]

Número real de la velocidad de rotación del husillo Visualización del porcentaje de carga del husillo (%)

Visualización del valor de


comando del husillo [S]

Visualización del medidor de carga


Velocidad de corte (velocidad periférica)

Para el Sistema L, se muestra «0» en la velocidad de corte de husillo (velocidad periférica).


En el prototipo de la pantalla de producción en serie, los valores de arriba pueden variar en
función del valor del parámetro «#1039 spinno».
(6) Visualiz medid carga Esta área muestra el valor de carga del husillo (%) mediante un gráfico de barras y valores
numéricos.
La vista sencilla muestra la medición de carga de hasta dos husillos.

Visualización de
gráfico de barras
Visualización del
valor numérico

El color de la visualización gráfica varía en función del valor de carga del husillo. Este ele-
mento parpadea cuando ocurre una advertencia. Los umbrales de cuidado y advertencia
siguen los parámetros #3192 a #3194.
<Ejemplo de visualización>

80% 130% 175%


(Normal) (Atención) (Advertencia)

IB-1501362-J 586
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visual- Detalles


ización
(7) Visualización de la Este área muestra la velocidad de avance.
velocidad
Visualización de velocidad de avance

Velocidad de avance por diente

Avance de interpolación: Visualiza la velocidad de dirección vectorial (FA), el tiempo de re-


poso, etc. del eje que se está moviendo actualmente.
Avance independiente de cada eje: Muestra la velocidad del eje con la velocidad designada
más elevada.
Cuando el parámetro «#1125 real_f»se ajusta a «1», se muestra la velocidad de avance
real de la máquina.
Las unidades de visualización son las que figuran en la tabla de abajo.
Métrico/pulgadas Patrón Unidad de
visual-
ización
Métrico G4 en curso Avance por minuto S
Avance por revolución rev
Fileteado (incluyendo marcha de prueba) mm/min
Avance de corte Comando independi- grad/min
ente de eje de rotación
Avance por revolución mm/min
Cualquier otro mm/min
Pulgada G4 en curso Avance por minuto S
Avance por revolución rev
Fileteado (incluyendo marcha de prueba) pulg./min
Avance de corte Comando independi- grad/min
ente de eje de rotación
Avance por revolución pulg./min
Cualquiera excepto el de arriba pulg./min

(8) Visualización de ti- Esta área muestra el tiempo de funcionamiento automático y el tiempo de ciclo.
empo de ciclo El elemento visualizado puede cambiarse en la ventana de tiempo integrada.
DAT: Fecha
TIM: Tiempo
PON: Encendido
OP: Funcionamiento automático
STL: Arranque automático
EX1: Ext tiempo1
EX2: Ext tiempo2
CYC: Tiempo de ciclo
(9) Visualización de Esta área visualiza el modo de control de CN.
modo de control ISM: Mecanizado de superficie inclinada
HTP: Roscado sincrónico de alta velocidad
TCP: Control del punto del centro de la herramienta
MOR: Modo de marcha inversa arbitraria manual
MC1 a MC9: Selección de condición de mecanizado (*3)
HA1: Control de gran precisión y alta velocidad II (G5P10000)
HA2: Control de gran precisión y alta velocidad III (G5P20000)
SSS: Control SSS
CSC: Control suave de esquina
VAC: Aceleración/ desaceleración de interpolación previa con aceleración variable
EAC: Aceleración permisible para cada eje (*4)
SFR: Carenado suave
FRG: Carenado
SXF: Selección del eje para el comando de velocidad de avance
Se visualizan hasta seis modos de control empezando por arriba.

587 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visual- Detalles


ización
(10) Visualización sim- Esta área muestra el siguiente estado modal. El formato de visualización varía en función
ple de modal G del estado del grupo 24 de código G.
Estado modal del comando G del grupo 1 de código G
Estado modal del comando G del grupo 3 de código G
Offset del sistema de coordenadas de pieza seleccionado actualmente.
Modal de compensación del radio de la herramienta, número de compensación, cantidad
de contorno de herramienta, desgaste del radio de la herramienta
Modal de compensación de longitud de herramienta, nombre de eje de compensación,
número de compensación, cantidad de contorno de herramienta y desgaste de longitud
de herramienta
(11) Comandos M y B Esta área muestra el valor de comando de cada función B (valor del comando de función
auxiliar) y M (valor del comando de 2ª función auxiliar).
<En la visualización del sistema de 1 pieza>
La visualización de M (valor del comando de función auxiliar) y de B (valor del comando de
2ª función auxiliar) varía en función de los valores de los parámetros «#12005 Mfig» y
«#1170 M2name».
(12) Comandos M, S, T y Con el menú [Cambiar MST] se puede cambiar la visualización de MSTB en el área en que
B se vaya a actuar. (Consultar más detalles en «Cambiar visualización de MSTB» en «10.2.5
(Visualización si- Operación de visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas/4 piezas».)
multánea de siste-
mas de 2 piezas/ 3
piezas)
(13) Comandos M, T y B Esta área muestra el valor de comando de cada función M (valor del comando de función
(tipo 15/tipo 19) auxiliar), T y B (valor del comando de 2ª función auxiliar).
(Visualización si- La visualización de M (valor del comando de función auxiliar) y de B (valor del comando de
multánea de siste- 2ª función auxiliar) varía en función de los valores de los parámetros «#12005 Mfig» y
mas de 2 piezas/ 3 «#1170 M2name».
piezas)
(14) Visualización de la Esta área muestra la velocidad de rotación del husillo y el valor de comando del husillo que
velocidad de rotación se hayan designado en los parámetros «#8925 a #8928» («SP en 1er sistema piez» a «SP
del husillo en 4° sistema piez») y «#8958 a #8961» («SP en 5° sistema piez» a «SP en 8° sistema
(Visualización si- piez»).
multánea de siste-
mas de 2 piezas/ 3
piezas/ 4 piezas)
(15) Visualización de Esta área muestra el número actual de mecanizado de pieza.
conteo del me- La visualización varía en función del ajuste del parámetro «#8001 a #8003.
canizado de la pieza No obstante, cuando el parámetro «#8001 CONTEO PIEZA M» se define en «0», no se
cuenta el número de mecanizado de piezas ni se visualiza en pantalla.
El valor de ajuste del parámetro «#8001 CONTEO PIEZA M» se visualiza hasta dos cifras
de orden superior
(16) Zona de visual- Esta área visualiza los datos de CN seleccionados con el parámetro «#8940 Ajusta visual-
ización selectiva ización selec.».

En función de los datos de CN seleccionados, se pueden presionar las teclas , ,


[↑], [↓], [←], [→], [→|] o [|←] para desplazarse entre páginas.
Al presionar la tecla [INPUT], aparece la ventana que le permitirá usar los datos de CN vi-
sualizados en la zona de visualización selectiva.
La zona de visualización selectiva se muestra en la pantalla de monitorización (vista sen-
cilla), la pantalla de monitorización (contador individual) (tipo 15/ tipo 19), la pantalla de
monitorización (contador doble) (tipo 15/ tipo 19) o la pantalla de monitorización (contador
cuádruple) (tipo 15/ tipo 19).
En el tipo 8.4/tipo 10.4, la pantalla de monitorización puede cambiarse cuando el parámetro
«#8973 Visualización selectiva» está definido en «1».

IB-1501362-J 588
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visual- Detalles


ización
(17) Visualización de tasa La parte superior visualiza la posición de ejecución en el programa principal en porcentaje
(tipo 15/ tipo 19) (tasa) cuando el programa principal ejecutado en ese momento se supone que es, en su
integridad, el 100%. La parte inferior visualiza la posición de ejecución en el subprograma
en porcentaje (tasa) cuando el subprograma ejecutado en ese momento se supone que es,
en su integridad, el 100%.
(*1) Si el número de programa (el nombre del programa) excede el número de cifras que se puede mostrar, el último dígito
se indica con un asterisco (*).
El nombre del dispositivo muestra el nombre del dispositivo detectado mediante la búsqueda de operación. No obstan-
te, en el enlace B del ordenador se muestra «232C» aunque no se esté ejecutando ninguna operación de búsqueda.
Si el número de secuencia tiene más de seis cifras, solo aparecen las seis cifras de orden inferior.
(*2) Si los datos del número de herramienta designado no están registrados en la pantalla de gestión de herramienta, no
aparecerá el icono de herramienta.
(*3) Durante la condición de mecanizado, se muestra lo siguiente según el comando G o la aplicación y condición selec-
cionada.
Usar Condición Comando G
MC1 Aplicación de mecanizado 1 Condición 1 G120.1 P1 Q1
MC2 Aplicación de mecanizado 1 Condición 2 G120.1 P1 Q2
MC3 Aplicación de mecanizado 1 Condición 3 G120.1 P1 Q3
MC4 Aplicación de mecanizado 2 Condición 1 G120.1 P2 Q1
MC5 Aplicación de mecanizado 2 Condición 2 G120.1 P2 Q2
MC6 Aplicación de mecanizado 2 Condición 3 G120.1 P2 Q3
MC7 Aplicación de mecanizado 3 Condición 1 G120.1 P3 Q1
MC8 Aplicación de mecanizado 3 Condición 2 G120.1 P3 Q2
MC9 Aplicación de mecanizado 3 Condición 3 G120.1 P3 Q3

(*4) Cuando está habilitada la aceleración /desaceleración antes de la interpolación de aceleración variable, la velocidad
de aceleración admisible para cada eje siempre está habilitada y no se muestra «EAC» mientras se visualiza el modo
de control «VAC».

589 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Submenús visualizados al presionar [Camb visu].


Submenús visualizados al presionar el menú [Camb visu] cuando no se aplique la vista simultánea de sistemas de 2 piezas
(#11019=0) con tipo 8.4 o tipo 10.4.
Menús Detalles

Normal Cambia el formato de visualización a la vista normal.


view

Simple Cambia el formato de visualización a la vista sencilla.


view

Counter Cambia el tipo de contador 1. (*1)


#1

Counter Cambia el tipo de contador 2. (*1) (*2)


#2

Counter Cambia el tipo de contador 3. (*1)


#3

Counter Cambia el tipo de contador 4. (*1) (*2)


#4

Counter Cambia el tipo de contador 5. (*3)


#5

(*1) Este menú no se puede utilizar en el modo de vista simple.


(*2) Este menú no se puede utilizar en el modo de vista normal (6 ejes o más).
(*3) Este menú no se puede utilizar en el modo de vista normal.

Nota
(1) El formato de visualización seleccionado se mantiene también al encender de nuevo la potencia.

IB-1501362-J 590
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Submenús visualizados al presionar [Camb visu] en caso de que no se aplique la vista simultánea de sistemas de 2 piezas
(#11019=0) con tipo 15 o tipo 19
Menús Detalles

Single Cambia el formato de visualización a contador individual.


counter

Dual Cambia el formato de visualización a contador doble.


counter

Quad Cambia el formato de visualización a contador cuádruple.


counter

Counter Cambia el tipo de contador 1. (*1)


#1

Counter Cambia el tipo de contador 2. (*1) (*2)


#2

Counter Cambia el tipo de contador 3. (*1)


#3

Counter Cambia el tipo de contador 4. (*1) (*2)


#4

Counter Cambia el tipo de contador 5. (*2) (*3)


#5

(*1) Este menú no se puede utilizar en el modo de contador simple.


(*2) Este menú no se puede utilizar en el modo de contador doble.
(*3) Este menú no se puede utilizar en el modo de contador cuádruple.

Nota
(1) El formato de visualización seleccionado se mantiene también al encender de nuevo la potencia.

591 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Submenús visualizados al presionar el menú [Camb visu] cuando se aplique la vista simultánea de sistemas de 2 piezas/
3 piezas/4 piezas (#11019= 1 a 4)
Menús Detalles
Expan Cambia el formato de visualización del contador a contador1 (expandir).
contad

Cambia el formato de visualización del contador a contador doble.


Dual
counter

Cambia el formato de visualización del contador a contador cuádruple.


Quad
counter
Cambia la visualización de MSTB para el área que se va procesar.
MSTB
view Este menú no se puede utilizar para la visualización simultánea de sistemas de 2 piezas o de 4 piezas
en la unidad de visualización de tipo 15/ tipo 19.
Cambia el tipo de contador 1.
Counter
#1

Cambia el tipo de contador 2. (*1) (*2)


Counter
#2

Counter Cambia el tipo de contador 3. (*1) (*3)


#3

Counter Cambia el tipo de contador 4. (*1) (*3)


#4

(*1) Este menú no se puede utilizar en el modo de contador simple.


(*2) Este menú puede que no se pueda utilizar en el modo de contador doble en función del número de ejes visualizados.
(*3) Este menú no se puede utilizar en el modo de contador doble.

Nota
(1) El formato de visualización seleccionado se mantiene también al encender de nuevo la potencia.

IB-1501362-J 592
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.2 Cambiar al formato de visualización

Monitr

El formato de visualización de la pantalla de monitorización se puede cambiar con el menú [Camb visu]. El formato de vi-
sualización intercambiable varía en función del valor del parámetro «#11019 2-system display».
(1) En la vista de un sistema de 1 pieza en #11019 = 0, el formato de visualización cambia entre la vista normal y la vista
sencilla o entre contador individual, contador doble y contador cuádruple.
(2) En la visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/ 3 piezas/ 4 piezas (#11019 = 1 a 4), el formato de visualización
cambia entre contador1 (expandir), contador doble y contador cuádruple.

Cambiar la vista normal y la vista sencilla

Cuando el parámetro «#11019 2-system display» (visualización simultánea del sistema de 2 piezas) está deshabilitado, se
puede pulsar el submenú [Vista normal] o [Vista sencilla] en el menú [Camb visu] para cambiar la pantalla a la vista normal
o a la vista sencilla. En el tipo 15/ tipo 19, la pantalla se puede cambiar usando el submenú [Contador individual], [Contador
doble] o [Contador cuádruple].

Cambiar al formato de visualización de contador

Cuando el parámetro «#11019 2-system display» (visualización simultánea del sistema de 2 piezas) está habilitado, el for-
mato de visualización de contador se puede cambiar a los tres modos siguientes.
Contador1 (expandir): Visualiza un contador (Contador de tipo 1) para cada sistema de piezas.
Contador doble: Visualiza dos contadores (Contadores de tipo 1 y 2) para cada sistema de piezas.
Contador cuádruple: Visualiza cuatro contadores (Contadores de tipo 1 a 4) para cada sistema de piezas.

Nota
(1) Para obtener más detalles sobre la imagen de pantalla, consultar las pantallas 9 a 19 en «10.2.1 Disposición de la pan-
talla».
Se puede pulsar el submenú [ContadorExpandir], [Contador doble] o [Contador cuádruple] en el menú [Camb visu] para
cambiar el formato de visualización.

593 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.3 Cambiar los tipos de contador

Monitr

El modo de contador en la pantalla de monitorización (pantalla de monitorización (vista normal), pantalla de monitorización
(vista sencilla) y pantalla de visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas/4 piezas) se puede cambiar usando
el parámetro en el menú [Contador].
(1) Cambiar el tipo de contador en el ajuste de parámetros
(2) Cambiar el tipo de contador en el menú [Contador]

Cambiar en el ajuste de parámetros

El tipo de contador que se va a visualizar en la pantalla de monitorización se puede cambiar usando cada uno de los
parámetros de tipo de contador «#8901» a «#8905». La figura de abajo muestra mediante flechas la relación entre los con-
tadores y los parámetros.

<Pantalla de monitorización (vista normal)>

#8901 Contador tipo 1 #8903 Contador tipo 3

#8902 Contador tipo 2 #8904 Contador tipo 4

<Pantalla de monitorización (vista sencilla)>

#8905 Contador tipo 5

IB-1501362-J 594
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla de monitorización (contador individual) (tipo 15/ tipo 19)>

#8905 Contador tipo 5

<Pantalla de monitorización (contador doble) (tipo 15/ tipo 19)>

#8901 Contador tipo 1 #8903 Contador tipo 3

<Pantalla de monitorización (contador cuádruple) (tipo 15/ tipo 19)>

#8901 Contador tipo 1 #8903 Contador tipo 3

#8902 Contador tipo 2 #8904 Contador tipo 4

595 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Pantalla de monitorización (visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas/4 piezas)>


El tipo de contador siguiente se muestra en la zona de operación de destino en la izquierda.
Es decir, el mismo tipo de contador se muestra en la zona de operación de destino a la derecha.
[ContadorExpandir]

#8901
Contador tipo 1

[Contador doble]

#8901
Contador tipo 1

#8902
Contador tipo 2

[Contador cuádruple](Visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/ 3 piezas)

#8901 #8903
Contador tipo 1 Contador tipo 3

#8902 #8904
Contador tipo 2 Contador tipo 4

IB-1501362-J 596
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

[Contador cuádruple] (visualización simultánea de sistemas de 4 piezas)

#8901
Contador tipo 1

#8902
Contador tipo 2

#8903
Contador tipo 3

#8904
Contador tipo 4

597 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Cambiar el tipo de contador mediante el menú


El tipo de contador que se va a visualizar en la pantalla de monitorización se puede cambiar usando el submenú [Contador]
del menú [Camb visu]. Si el tipo de contador se cambia utilizando los menús [Contador #1] a [Contador #5], se reescriben
los valores de los parámetros «#8901 Tipo de contador 1» a «8905 Tipo de contador 5».
No obstante, cuando está habilitada la protección de datos, el tipo de contador visualizado se puede cambiar con el menú,
pero no se puede rescribir el valor de cada parámetro. En este caso, si la visualización vuelve a la pantalla de monitor-
ización después de cambiar a otra pantalla mientras el tipo de contador visualizado sea diferente del valor de parámetro,
el contador visualizado se define en el tipo de contador que corresponda al valor del parámetro.
La figura de abajo muestra los tipos de contador que se pueden mostrar usando el menú [Contador], así como el orden de
cambio.

Posición Posición de Posición de la Comando Siguiente Cantidad de Posición de


relativa coordenadas de máquina restante comando interrupción programa
pieza manual

(*1)

Posic eje Posición de Posición de Posición de Movimiento del Posición de punta Posición de la punta
PLC (*3) coordenadas de ajuste de la pieza coordenadas de eje de la de la máquina de la pieza
superficie inclinada la mesa herramienta

(*2)

(*1) Si un contador que no sea uno de los tipos 14 de los de arriba («Posición relativa» a «posición de coordenadas de
superficie inclinada») se ajusta en el parámetro de («#8901 Tipo contador 1»a «#8905 Tipo contador 5») antes de cam-
biar el tipo de contador con el menú [Contador], el tipo de contador cambia entre los tipos 15 de contadores, incluyendo
ese. Cuando el tipo de contador cambia a un tipo que no sea uno de los tipos de contadores 14 de arriba, se mantendrá
hasta que se apague la potencia.
Además, si se designan los tipos 14 de contadores de arriba en parámetros antes de cambiar el tipo de contador con
el menú, el tipo de contador cambia dentro de estos tipos de contadores 14.
(*2) «Posición de pieza de punta», «Posición de máquina de punta», «Movimiento de eje de herramienta», «Posición de
coordenadas de mesa», «Posición de ajuste de pieza» y «Posición de coordenadas de superficie inclinada» se pueden
cambiar cuando se aplica cualquiera de las especificaciones siguientes.
Control del punto central de herramienta
Compensación de la longitud de la herramienta a lo largo del eje de herramienta
Interrupción y avance por control remoto de la herramienta
Compensación de error de instalación de la pieza
Comando de mecanizado de superficie inclinada
Comando de mecanizado de superficie inclinada simple
Compensación del radio de la herramienta tridimensional (Compensación de dirección vertical de la herramienta)
Avance manual tridimensional
R-Navi
Cambio de formato de programa
(*3) Cuando se aplica el parámetro «#11091 Contador PLC válido», cambia al contador [Eje PLC]. El contador [Eje PLC]
es común a los sistemas de piezas. Incluso aunque se cambie el sistema de piezas visualizado, no cambia el valor de
[Eje PLC].
Cuando el nombre del eje de PLC axis no está definido, el nombre del eje del contador del eje de PLC se muestra
como «P + n° eje» (P1, P2, ...).
El eje definido para el eje sin visualización con el parámetro «#1069 no_dsp» no se muestra.
El eje definido con cualquier de los siguientes parámetros no se visualiza para el cambio.
#1280 ext16/bit2 (Visualización de posición de coordenadas intercambiadas)
#1494 cambio_ej_visu (Cambiar el orden de eje de visualización de contador)
#1537 crsax[1] a #1544 crsax[8] (Intercambio de ejes mediante función de control mixto)
El eje definido como el eje auxiliar con el parámetro «#12800 chgauxno» se visualiza en el contador de eje de PLC.

IB-1501362-J 598
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.4 Cambiar el n° de husillo para que aparezca en el contador

Monitr

El número de ejes de contador que se pueden visualizar en la pantalla de monitorización es el siguiente. Para hacer ref-
erencia a los ejes siguientes, seleccionar el menú [Eje siguiente].
Pantalla de monitorización en vista de un sistema de 1 pieza (vista normal): Hasta 10 ejes
Pantalla de monitorización en vista de un sistema de 1 pieza (vista sencilla): Hasta 5 ejes
Vista simultánea de sistemas de 2 piezas (Contador1 (expandir)): Hasta 4 ejes
Vista simultánea de sistemas de 2 piezas (Contador doble): Hasta 8 ejes
Vista simultánea de sistemas de 2 piezas (Contador cuádruple): Hasta 4 ejes
Vista simultánea de sistemas de 3 piezas (Contador1 (expandir)): Hasta 5 ejes
Vista simultánea de sistemas de 3 piezas (Contador doble): Hasta 10 ejes
Vista simultánea de sistemas de 3 piezas (Contador doble): Hasta 5 ejes

Nota
(1) Cuando está habilitado el control de sincronización mixto o el control de intercambio de eje arbitrario, el menú [Eje sigui-
ente] aparece aunque no haya eje para cambiar.

10.2.5 Operación de visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas/4 piezas


Cambiar el área que se va a operar (derecha/izquierda)

El área que se va a operar (derecha/izquierda) se puede cambiar tocando en esa área con el tabulador ( ) o en
la pantalla táctil.
Cuando se cambia el área que se va a operar, aparece en la barra de selección el nombre del sistema de piezas que se
va a operar. Al arrancar el CN, el lado izquierdo se define como área a operar.

Nota
(1) El área que se va a operar no se puede cambiar mientras está abierta la ventana emergente.
(2) El área que se va a operar se puede cambiar mientras se muestra el teclado de software.

Cambiar el nº del sistema piezas de visualización

El sistema de piezas cambia para el área que se va a operar (derecha/izquierda).


Cuando el sistema de piezas visualizado en el área no objetivo se designa incrementando los sistemas de piezas visual-

izados, cada vez que se presiona la tecla , se cambia el área a utilizar.

Cuando se llega al número disponible de sistemas de piezas, se muestra el primer sistema de piezas.

Nota
(1) Se aplica la misma operación al pulsar un nombre de sistema de piezas en la barra de selección en la pantalla táctil.
(2) Si el parámetro común básico «#11035 Límite cambio sist» se ajusta en «1», se deshabilita el cambio de sistemas de
piezas con la tecla o con la pantalla táctil.

599 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Cambio de visualización MSTB


En la pantalla de monitorización en la vista simultánea del sistema de 2 o de 3 piezas, se puede pulsar el menú principal
[Cambiar MST] para cambiar la visualización de MSTB para el área que se va a operar.
El tipo de visualización de MSTB se mantiene para cada sistema de piezas cuando la pantalla se cambia o la potencia se
enciende de nuevo.

<Vista simultánea de sistemas de 2 piezas (Contador1 (expandir) / contador cuádruple>


Hay los dos tipos siguientes de visualizaciones de MSTB que se alternan cada vez que se presiona el menú [Cambiar
MST].
Tipo de visualización de MSTB (*1) (*2) (*3)
MSTB + tipo de visualización de conteo de mecanizado de pieza (*1) (*2)
(*1) El comando S se utiliza para designar el husillo que se va a visualizar para cada sistema de piezas con los parámetros
de operación«#8925 a #8928» («SP en 1er sistema piez» a «SP en 4° sistema piez») y #8958 a #8961 («SP en 5°
sistema piez» a «SP en 8° sistema piezas»). Se pueden designar hasta dos husillos en cada sistema de piezas. Las
funciones M (valor del comando de función auxiliar), T (valor del comando de herramientas) y B (valor del comando
de 2ª función auxiliar) se visualizan una por una independientemente del valor de los parámetros «#12005 Mfig» (con-
teo M), «#12009 Tfig» (conteo T) o «#12011 Bfig» (conteo B). No obstante, la función B (valor del comando de 2ª
función auxiliar) se visualiza o se oculta en función del valor de parámetro «#1170 M2name» (2° código auxiliar).
(*2) El menú [Cambiar MST] no está disponible en los casos siguientes:
El parámetro «#8001 CONTEO PIEZA M» está definido en «0».
«F» se define en el byte de orden inferior de los parámetros de operación«#8925 a #8928» («SP en 1er sistema piez»
a «SP en 4° sistema piez») y «#8958 a#8961 («SP en 5° sistema piez» a «SP en 8° sistema piezas»), o bien el
parámetro «#1039 spinno» se ajusta a «1».
(*3) Cuando el número de husillos se define en «1» o solo se muestra un husillo en función de los parámetros de operación
«#8925 a#8928» («SP en 1er sistema piez» a «SP en 4° sistema piez») y #8958 a #8961 («SP en 5° sistema piez» a
«SP en 8° sistema piez»), el medidor de carga del husillo de destino se visualiza en la posición en que se vaya a
mostrar el segundo husillo.

<Visualización simultánea de sistemas de 2 piezas/3 piezas: Contador doble>


Hay los seis tipos siguientes de visualizaciones de MSTB que se alternan cada vez que se presiona el menú [Cambiar
MST].
Tipo de visualización de MSTB (*1)
Tipo de visualización S 1
Tipo de visualización S 2
Tipo de visualización de CMH (solo visualización simultánea de sistemas de 2 piezas)
CMH + tipo de visualización de conteo de mecanizado de pieza
MSTB + tipo de visualización de conteo de mecanizado de pieza (*1)
(*1) Cuando el número de husillos se define en «1» o solo se muestra un husillo en función de los parámetros de operación
«#8925 a#8928» («SP en 1er sistema piez» a «SP en 4° sistema piez») y #8958 a #8961 («SP en 5° sistema piez» a
«SP en 8° sistema piez»), el medidor de carga del husillo de destino se visualiza en la posición en que se vaya a
mostrar el segundo husillo.

Personalizar la visualización de pantalla (el área de visualización de selección (parámetro «#8973 Visualización se-
lectiva» = «1»))

Una parte de la pantalla de monitorización (vista normal) se puede personalizar para adaptarla a las necesidades del usu-
ario (para mostrar los datos que un usuario siempre necesite consultar). Esta área de visualización de selección muestra
la pantalla seleccionada con el parámetro «#8940 Ajusta visualización selec.».

IB-1501362-J 600
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.6 Visualización del contador de todos los ejes

Monitr

Se abre un contador para todos los ejes como una pantalla emergente.
Se puede seleccionar con el menú el tipo de contador visualizado.

Menús
Menús Detalles
Este menú muestra la posición ejecutada en este momento.
Pos
relat

Trabaj Este menú muestra el nº modal del sistema de coordenadas de la pieza G54 a G59 y la posición de las
co posn coordenadas de la pieza en ese sistema de coordenadas de la pieza.

Pos Este visualiza la posición de coordenadas de cada eje en el sistema de coordenadas básico de la
máquina máquina que tiene una posición característica, especificada por la máquina como un punto cero.

Comand Este menú muestra la distancia restante del comando de movimiento que se está ejecutando durante
perman el comienzo automático o la parada automática. (La distancia restante es la distancia incremental des-
de la posición actual hasta el punto final de ese bloque.)

Sig Este menú muestra los detalles del comando en el bloque ejecutado después de ejecutarse el bloque
coman actual.

Este menú muestra la cantidad movida con el modo manual mientras el interruptor absoluto manual
CantInt
manual estaba desactivado.
Cuando el parámetro «# 8173 Cantidad int manten» se ajusta en «0», la cantidad de interrupción se
borra pulsando el botón de reinicio.

Pos Este menú muestra el valor obtenido restando la cantidad de compensación de herramienta compen-
program sado para ese eje de la posición que se está ejecutando actualmente para cada eje.
Cuando el parámetro «# 8173 Cantidad int manten» se ajusta en «0», la cantidad de interrupción se
borra pulsando el botón de reinicio.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Este menú visualiza la posición del centro de la herramienta desde la posición de referencia de las co-
PosPiez
Punta ordenadas de la pieza en el sistema de coordenadas de la pieza seleccionada.

601 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Menús Detalles

Punta Este menú visualiza la posición del centro de la herramienta desde la posición de referencia del sistema
máquina de coordenadas de la máquina en el sistema de coordenadas de la máquina.

Este menú visualiza la cantidad movida en la dirección del eje seleccionado usando el generador de
Pulso pulsos manual en el sistema de coordenadas de la máquina hipotética.
Básicamente esto se actualiza solo cuando el ABS manual está desactivado. Si «#7905 NO_ABS» está
ajustado en «1», esto se actualizará independientemente de que el ABS manual esté activado/desac-
tivado.
Posic co Muestra las coordenadas de la mesa.
mesa

Pos co Visualiza las coordenadas de posición de instalación de la pieza.


comp piz

Posic Visualiza las coordenadas de superficie inclinada.


coinclin

PLC Muestra la posición de la máquina del eje del PLC.


Axis
Cambia el eje que se visualiza en el contador. Cambia los ejes que se van a visualizar en el contador
Eje sig entre «1er eje a eje 12» y «eje 13 o posterior».

Nota
(1) El tipo de contador se visualiza lo primero cuando aparece la pantalla emergente en la posición relativa.
No obstante, cuando se aplica cualquiera de las especificaciones de destino (*1), se muestra «Posición de pieza de
punta». El contador que aparece al lado es el tipo seleccionado previamente.
(2) Los menús [Pos punta pieza], [Punta máquina], [Pulso] y [Pos co mesa] aparecen cuando se aplica cualquiera de las
especificaciones de destino (*1).
(3) El menú [Pos co compensación piez] se muestra cuando esté activada la especificación de compensación de error de
instalación de la pieza.
(4) El menú [Pos co inclinada] se visualiza cuando se aplica cualquiera de las especificaciones (comando de mecanizado
de superficie inclinada, comando de mecanizado de superficie inclinada simple o R-Navi).
(5) El menú [Eje PLC] se visualiza cuando se aplica el parámetro «#11091 Contador PLC válido».
Cuando el nombre del eje de PLC axis no está definido, el nombre del eje del contador del eje de PLC se muestra como
«P + n° eje» (P1, P2, ...).
El eje definido para el eje sin visualización con el parámetro «#1069 no_dsp» no se muestra.
El eje definido con cualquier de los siguientes parámetros no se visualiza para el cambio.
#1280 ext16/bit2 (Visualización de posición de coordenadas intercambiadas)
#1494 cambio_ej_visu (Cambiar el orden de eje de visualización de contador)
#1537 crsax[1] a #1544 crsax[8] (Intercambio de ejes mediante función de control mixto)
El eje definido como el eje auxiliar con el parámetro «#12800 chgauxno» se visualiza en el contador de eje de PLC.

(*1) Especificaciones de destino


Control del punto central de herramienta
Compensación de la longitud de la herramienta a lo largo del eje de herramienta
Interrupción y avance por control remoto de la herramienta
Compensación de error de instalación de la pieza
Comando de mecanizado de superficie inclinada
Comando de mecanizado de superficie inclinada simple
Compensación del radio de la herramienta tridimensional (Compensación de dirección vertical de la herramienta)
Avance manual tridimensional
R-Navi

IB-1501362-J 602
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.7 Visualización modal

Monitr

Aquí se visualiza el estado de cada modal durante la operación automática.


Los detalles que se visualizan son distintos para el sistema M y el sistema L.
<Sistema M>

(1)

(2)

(4)
(3)

Incluso si el área de funcionamiento se cambia en la visualización simultánea del sistema de 2 piezas, la posición de la
ventana emergente no cambiará. Se visualiza siempre en la parte inferior de la pantalla.

Elementos de visualización
Elementos de visu- Detalles
alización
(1) Lista de modal La lista de abajo muestra el estado modal del comando G de los grupos 1 a 20 o el grupo 24 que
G se ejecutan en ese momento.
Cada elemento muestra la información siguiente.
G00: Muestra el estado modal del comando G del grupo 1 que se está ejecutando en ese momento.
G17: Muestra el estado modal del comando G del grupo 2 que se está ejecutando en ese momento.
: Muestra el estado modal del comando G de cada grupo sucesivo.
G50.1: Muestra el estado modal del comando G del grupo 19 que se está ejecutando en ese mo-
mento.

603 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visu- Detalles


alización
(2) Detalles de Este elemento muestra información detallada del estado modal del comando G del grupo que se
modal G está ejecutando en ese momento.
Cada elemento muestra la información siguiente.
G50 :P= 0.000000 Factor de escala
G54.1:P1 N° de offset del sistema de coordenadas de la pieza
G42 : D 10= 0.000000: 0.000000
G42: Modal de compensación de radio de herramienta
D10: Núm offset
= 0.000000: Cantidad de compensación de contorno del radio de herramienta
0,000000 Cantidad de desgaste del radio de herramienta
G69 :R = 0.000 Ángulo de rotación de coordenadas
(Visualizado en el rango de ±360°).
G54.4:P1 N° de compensación de error de instalación de la pieza
G43 :ZH 50= 0.000000: 0.000000
G43: Modal de compensación de la longitud de la herramienta
Z Nombre del eje de compensación
H50 Núm offset
= 0.000000: Offset
0,000000 Cantidad de desgaste de la longitud de herramienta
G43 :ZH 50= 0.000000: 0.000000
G43: Modal de compensación de la longitud de la herramienta
Z Nombre del eje de compensación
H50 Núm offset
= 0.000000: Offset
0,000000 Cantidad de desgaste de la longitud de herramienta
G05.1:P1000
(Ejemplo de visualización)
G05 :P0 Modo de mecanizado a alta velocidad
G05.1: Q1 Control I de gran precisión y a alta velocidad
G05.1: Q2 Interpolación de estriado
G05 :P10000 Control II de gran precisión y a alta velocidad (control SSS des-
activado)
G05 :P1 Modo de mecanizado de alta velocidad I
G05 :P2 Modo de mecanizado de alta velocidad II
VAC Habilitada aceleración /desaceleración antes de la interpolación
de aceleración variable
CSC Control suave de esquina habilitado
SFR Suavizado de juntas conectado
SSS (*1) SSS habilitado
G120.1 P1 Q1 Selección de condición de mecanizado I
(Ejemplo de visualización)
G120.1 P0 Parámetro de referencia seleccionado
G120.1 P1 Q2 (*2) Cada parámetro de condición de mecanizado seleccionado
Pn: (n=1 a 3) Objetivo del mecanizado
Qm: (m=1 a 3) Condición
G07.1: activado Modal de interpolación cilíndrica (Fijo a G07.1)
G07.1: desactivado Modo de interpolación cilíndrica (activado/desactivado)
G08: P0 Modo de control de gran precisión desactivado
G08: P1 Modo de control de gran precisión activado

IB-1501362-J 604
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visu- Detalles


alización
(3) Zona de visu- Esta área visualiza el valor modal de comando de programa para cada uno de los comandos eje-
alización de cutados actualmente.
MSTB Cada elemento muestra la información siguiente.
Comando S
Comando M
Comando T
Comando de 2ª función auxiliar (B)

El número de visualizaciones S varía en función del valor de parámetro «#1039 spinno» (Número
de husillos).
El número de visualizaciones de M varía en función del valor de parámetro «#12005 Mfig» (Conteo
M).
El número de visualizaciones de T o B se define en «1» independientemente del valor de los
parámetros «#12009 Tfig» (Conteo T) y «#12011 Bfig» (Conteo B). No obstante, para la visual-
ización de B, el valor se visualiza o se oculta en función del valor de parámetro (#1170 M2name
Código auxiliar 2°).
Para la visualización de T, solo se visualiza el número de la herramienta, independientemente del
valor de parámetro «#11038 Tipo visu T».
(4) Área de visual- Esta área visualiza el valor modal F y la velocidad de avance manual.
ización de FA: Visualiza el valor modal del comando F del programa del comando ejecutado actualmente.
modal F FM: Visualiza la velocidad de avance manual.
(*1) Visualiza el modo de control actual. Cuando hay múltiples modos de control habilitados a la vez, se visualiza uno de
ellos según el orden de prioridad. (La prioridad comienza por el principio).
(*2) Comando G121: Cancela la selección de condición de mecanizado I
Cambia al comando de selección de condición de mecanizado que está seleccionado en la pantalla [Config] - [Cond-
Mec].

605 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

<Sistema L>

(1)

(6)
(2)

(3)
(5)
(4)

Incluso si el área de funcionamiento se cambia en la visualización simultánea del sistema de 2 piezas, la posición de la
ventana emergente no cambiará. Se visualiza siempre en la parte inferior de la pantalla.

Elementos de visualización
Elementos de visu- Detalles
alización
(1) Lista de modal La lista de abajo muestra el estado modal del comando G de los grupos 1 a 20 o el grupo 24 que
G se ejecutan en ese momento (*1).
Cada elemento muestra la información siguiente.
G00: Muestra el estado modal del comando G del grupo 1 que se está ejecutando en ese momento.
G17: Muestra el estado modal del comando G del grupo 2 que se está ejecutando en ese momento.
: Muestra el estado modal del comando G de cada grupo sucesivo.
G43.1: Muestra el estado modal del comando G del grupo 19 que se está ejecutando en ese mo-
mento.

IB-1501362-J 606
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visu- Detalles


alización
(2) Detalles de Este elemento muestra información detallada del estado modal del comando G del grupo que se
modal G está ejecutando en ese momento.
Cada elemento muestra la información siguiente.
G54.1:P10 N° de offset del sistema de coordenadas de la pieza
El número de offset del sistema de coordenadas de la pieza tiene el siguiente formato de datos:
G5x :P Selección de sistema de coordenadas de pieza G54 1
(x = 4 a 9) Selección de sistema de coordenadas de pieza G55 2
Selección de sistema de coordenadas de pieza G56 3
Selección de sistema de coordenadas de pieza G57 4
Selección de sistema de coordenadas de pieza G58 5
Selección de sistema de coordenadas de pieza G59 6
G54.1: Pyy G54.1 Selección de sistema de coordenadas de pieza
(yy = 1 a 96) El número de ajustes de extensión está asignado en 0, 48 o 96 con-
juntos dependiendo en las especificaciones adicionales.
Cuando está habilitado el modo de mecanizado a alta velocidad, el control de gran precisión y alta
velocidad o la especificación de modo de comando directo, se muestra el estado del modo de me-
canizado a alta velocidad, el control de gran precisión y alta velocidad o el modo de comando di-
recto.
G05 :P0 Desactivado
G05 :P1 Modo de mecanizado de alta velocidad I activado
G05 :P2 Modo de mecanizado de alta velocidad II activado
G05.1: Q0 Control I de gran precisión y alta velocidad desactivado
G05.1: Q1 Control I de gran precisión y alta velocidad activado
G05 :P10000 Control II de gran precisión y alta velocidad activado
G05 P4 Modo de comando directo activado
Visualiza el modo de control actual.
Cuando hay múltiples modos de control habilitados a la vez, se visualiza uno de ellos según el or-
den de prioridad.
(La prioridad comienza por el principio).
VAC Habilitada aceleración /desaceleración antes de la interpolación de
aceleración variable
CSC Control suave de esquina habilitado
SFR Suavizado de juntas conectado
SSS SSS habilitado
Cuando está habilitada la especificación de control de gran precisión, se muestra el estado del
modo de control de gran precisión.
G08:P0 Modo de control de gran precisión desactivado
G08:P1 Modo de control de gran precisión activado
Muestra el grupo de parámetros de condición de mecanizado seleccionado.
* Si se ha seleccionado el parámetro de referencia, se visualiza «G120.1 P0».
G120.1 P1 Q2 Selección de condición de mecanizado I
(Ejemplo de visualización)
G120.1 P0 Parámetro de referencia seleccionado
G120.1 P1 Q1 (*2) Cada parámetro de condición de mecanizado seleccionado
Pn: (n=1 a 3) Objetivo del mecanizado
Qm: (m=1 a 3) Condición
(3) Zona de visual- Esta zona visualiza la longitud de la herramienta y la cantidad de compensación de desgaste.
ización de la TX: Visualiza la suma de la longitud de la herramienta y la cantidad de compensación de des-
cantidad de gaste del primer eje para la herramienta en uso. (*3)
compensación TZ: Visualiza la suma de la longitud de la herramienta y la cantidad de compensación de desgaste
de desgaste y del segundo eje para la herramienta en uso. (*3)
longitud de la TY: Visualiza la suma de la longitud de la herramienta y la cantidad de compensación de des-
herramienta gaste del eje adicional para la herramienta en uso. (*4)
TC: Visualiza la suma de la longitud de la herramienta y la cantidad de compensación de des-
gaste del segundo eje adicional para la herramienta en uso. (*5)

607 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visu- Detalles


alización
(4) Zona de visual- Esta área muestra el número de compensación
ización del TG: Visualiza el número de compensación de longitud de la herramienta.
número de TW: Visualiza el número de compensación de desgaste.
compensación
(5) Área modal F Esta área visualiza el valor modal F y la velocidad de avance manual.
FA: Visualiza el valor modal de velocidad de avance asíncrono del comando del programa del co-
mando ejecutado actualmente.
FM: Visualiza la velocidad de avance manual.
FS: Visualiza el valor modal de velocidad de avance sincrónico del comando del programa del co-
mando ejecutado actualmente.
FE: Visualiza el valor modal de velocidad de avance sincrónico del comando de paso de filete del
comando ejecutado actualmente.
(6) Área de MSTB <Área MSTB>
y área de con- Esta área visualiza el valor modal de comando de programa para cada uno de los comandos eje-
trol de velocid- cutados actualmente.
ad periférica
Cada elemento muestra la información siguiente:
constante (ve-
locidad periféri- Comando S
ca constante S) Comando M
Comando T
Comando de 2ª función auxiliar (B)

El número de visualizaciones S varía en función del valor de parámetro «#1039 spinno» (Número
de husillos).
El número de visualizaciones de M varía en función del valor de parámetro «#12005 Mfig» (Conteo
M).
El número de visualizaciones de T o B se define en «1» independientemente del valor de parámetro
«#12009 Tfig» (Conteo T) y «#12011 Bfig» (Conteo B). No obstante, para la visualización de B, el
valor se visualiza o se oculta en función del valor de parámetro (#1170 M2name Código auxiliar 2°).
Para la visualización de T, solo se visualiza el número de la herramienta, independientemente del
valor de parámetro «#11038 Tipo visu T».
(*1) El estado del modal de comando del grupo 24 solo se visualiza cuando se aplica la especificación de cambio de for-
mato de programa y el parámetro «#1254 set26/bit1» está definido en «1».
(*2) Comando G121: Cancela la selección de condición de mecanizado I
Cambia al comando de selección de condición de mecanizado que está seleccionado en la pantalla [Config] - [Cond-
Mec].
(*3) Visualiza el nombre del eje que se haya definido para el primero y el segundo eje en el sistema de piezas para el
parámetro de especificación del eje básico «#1013 axname». (Si no se define ningún nombre del eje a «#1013 ax-
name», el elemento de nombre del eje está vacío).
(*4) Cuando el parámetro «#1281 ext17 bit1» (Selección eje adicional para offset herramienta) está definido en «0», la vi-
sualización cambia del modo siguiente con el ajuste de parámetro «#1520 Tchg34» (herramienta de eje adicional).
#1520 Tchg34 = 0: Visualiza el nombre del eje configurado como el tercer eje en el sistema de piezas con el parámetro
«1013 axname».
#1520 Tchg34 = 1: Visualiza el nombre del eje configurado como el 4° eje en el sistema de piezas.
(Si no se define ningún nombre del eje a «#1013 axname», el elemento de nombre del eje está vacío).
Cuando el parámetro «#1281 ext17 bit1» selección de eje adicional para offset de herramienta) se define en «1», se
muestra el nombre del eje designado con el parámetro «#1027 base_J» (eje básico J). (Si el nombre del eje designado
en «#1027 base_J» no se define en «#1013 axname», el elemento de nombre del eje está vacío).
En el sistema de configuración de dos ejes, la tercera fila no se visualiza.
(*5) El nombre del eje que está designado con el parámetro «#12104 Offs He aña 2» (Ajuste de offset de herramienta para
el 2° eje adicional). La 4ª línea no se muestra cuando no está configurado el parámetro «#12103 Offs 2° He aña ac-
tivado» (offset de herramienta para el 2° eje adicional activado).

IB-1501362-J 608
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Nota
(1) El menú es común para el sistema M y el sistema L.

10.2.8 Visualización del árbol del programa

Monitr

Aquí se visualiza la estructura de anidación del programa principal, el subprograma, la interrupción MDI y de llamada de
macro del usuario.
También visualiza la posición de ejecución del programa principal y del subprograma (solo el nivel inferior del anidamiento)
como un porcentaje durante la operación automática.

(1) (2) (3) (4) (5)

(6)

(7)

(8)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) O N° de programa (0 a 15 caracteres) Si el nº del programa (nombre del programa) ex-
cede de 15 caracteres, aparecerá «*» en el 15° carácter.
(2) N Nº de secuencia (0 a 99999999)
(3) B Nº de bloque (0 a 99999)
(4) L Número restante de repeticiones del subprograma (0 a 99)

609 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización Detalles


(5) Dispositivos Dispositivo de operación (0 a 7 caracteres)
Visualiza el dispositivo de almacenamiento de programa y la interrupción MDI.
Memoria: memoria de CN
HD: Disco duro
Tarjeta de memoria: Tarjeta de memoria
DS: Servidor de datos
RS-232C: Serie CN
MDI: Interrupción de MDI
Memoria USB: Memoria USB
(6) (%) Visualización de velocidad de ejecución del programa
Si partimos de la premisa de que el tamaño del programa de mecanizado completo
es el 100%, la posición de ejecución durante una operación automática se visualiza
en % (tanto por ciento). Cuando no se ejecuta la operación automática, se visualiza
el 0% en la visualización del porcentaje del programa principal.
El porcentaje del subprograma se muestra solo para el nivel inferior del anidamiento
y los otros subprogramas aparecerán vacíos.
(7) Principal Programa principal
(8) 1 a 10 Subprograma de llamada, llamada de macro de usuario e interrupción MDI

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Precauciones

(1) La llamada de subprograma en el subprograma (M98) está disponible hasta 10 niveles de anidamiento, en ese caso el
programa principal se cuenta como 0. Si se excede el límite, se produce un error de programa.
(2) La llamada de subprograma de la macro de usuario está disponible desde el nivel 1 al 4.
(3) La llamada de nivel de anidamiento está disponible hasta 10 niveles de anidamiento en total de la llamada de subpro-
grama, la llamada de macro de usuario y la interrupción MDI.
(4) El subprograma llamado por el ciclo fijo no se muestra.

IB-1501362-J 610
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.9 Visualización tiempo integrado

Monitr

Para más detalles, consultar «9.3.1 Visualización tiempo integrado».

10.2.10 Visualización de medida de carga

Monitr

Se visualizan la carga del husillo y la carga del eje Z, etc.

(1) (2)

(3) (4)

(5) (6)

611 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Medición de carga del Se visualizan hasta ocho cargas del eje de CN (%)
eje de CN El color de visualización de la gráfica cambia según la carga del eje de CN. Los um-
brales de cuidado (amarillo) y advertencia (rojo) se definen en función de los parámet-
ros (#2643 a #2645)
(2) Medición de carga del Se visualizan hasta ocho cargas de husillos (%)
husillo El color de la visualización gráfica varía en función del valor de carga del husillo. Los
umbrales de cuidado (amarillo) y advertencia (rojo) se definen en función de los
parámetros (#3192 a #3194).
(3) Nombre del eje de CN Muestra el nombre del eje indicado con el parámetro «#1022 axname2».
(4) Nombre de husillo Muestra «S» + «N° de husillo».
(5) Corriente de carga (%) Visualiza la corriente de carga del eje de CN.
(6) Carga(%) Muestra la carga del motor del husillo.
Cuando el parámetro «#3024 sout» (Conexión del husillo) esté definido en cualquier
valor de «2» a «5», se visualiza el valor que esté definido en la señal «Interfaz de me-
dida de carga para husillo de I/F analógica» (R7012).

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Nota
(1) Debido a las especificaciones emitidas por el CMH, si se presiona el menú [Medida carga] sin activar la visualización
de la medida de carga se produce un error.

IB-1501362-J 612
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.11 Visualización en espera, husillo

Monitr
(Sistema M)

Monitr
(Sistema L)

Se visualiza el nº actual de herramientas de husillo y el nº de herramientas en espera (4 herramientas como máximo).

(2)

(3)

(1)

<«#11054 Tipo visua esp husillo» se define en «1»>

Menús válidos Menús no válidos (menú gris)

613 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Husillo en espera El nombre de esta zona cambia en función de la salida del programa de PLC.
(2) Nº de herramienta Muestra el husillo o el número de herramienta en espera.
La visualización de husillo/en espera para cada depósito depende de los ajustes del
parámetro «#11054 Tipo visua esp husillo».
(3) -D Para la función y propósito de los datos B, consultar el manual de instrucciones pub-
licado por el CMH.

Menús
Menús Detalles
Cambia la visualización de husillo/en espera para cada depósito.
Depósit
Este menú se puede cambiar cuando el parámetro «#11054 Tipo visua esp husillo» está definido en
1
«1». Cuando el parámetro se ajusta a «0», este menú no es válido (no se visualiza).
:
El menú seleccionable cambia según las especificaciones de la máquina. Cuando hay dos depósitos,
Depósit
sólo se pueden seleccionar los menús [Depósito 1] y [Depósito 2]. Los otros menús están atenuados
5
en gris y no se pueden seleccionar.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Precauciones

(1) El número de la herramienta en espera a visualizar se puede cambiar cambiando el valor del bit 8 a F del parámetro
de control ATC (R10600).
(2) Si la visualización del husillo/ en espera no se define para visualizarse con el PLC del usuario, cuando se pulsa el menú
[EsperHus], se muestra el mensaje de operación «No es posible visualz husillo/herr en espera».

IB-1501362-J 614
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.12 Visualización de coordenadas del centro de herramienta

Monitr

Las coordenadas del centro de la herramienta, la cantidad de la interrupción del control remoto (movimiento del eje de her-
ramienta) y la velocidad del punto del centro de la herramienta se visualizan con las siguientes funciones: la función de
control del punto de herramienta, la compensación de longitud de herramienta a lo largo de la función del eje de herramien-
ta y la función de interrupción y avance por control remoto de herramienta (avance por control remoto a lo largo del eje de
herramienta, interrupción del control remoto de herramienta, avance por control remoto de la dirección del diámetro de her-
ramienta, avance por control remoto de la rotación de centro de la punta).
Esta función es una especificación adicional. Se requiere cualquiera de las especificaciones siguientes.
Control del punto central de herramienta
Compensación de la longitud de la herramienta a lo largo del eje de herramienta
Interrupción y avance por control remoto de la herramienta
Compensación de error de instalación de la pieza
Comando de mecanizado de superficie inclinada
Comando de mecanizado de superficie inclinada simple
Compensación del radio de la herramienta tridimensional (Compensación de dirección vertical de la herramienta)
Avance manual tridimensional
R-Navi

(1) (5)

(6)
(2)

(3)

(4)
(7)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Pos máq punta Este menú visualiza la posición del centro de la herramienta desde la posición de ref-
erencia del sistema de coordenadas de la máquina en el sistema de coordenadas de
la máquina.
(2) Punta pieza G54 Este menú visualiza la posición del centro de la herramienta desde la posición de ref-
erencia de las coordenadas de la pieza en el sistema de coordenadas de la pieza se-
leccionada.
(3) Ángulo eje mecanizado Visualiza el ángulo de rotación al usar el eje mecánico.
Ángulo del 1er eje de rotación: R2628 (L)/R2629 (H)
Ángulo del 2° eje de rotación: R2630 (L)/R2631 (H)

615 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización Detalles


(4) Velocidad punta Este visualiza la velocidad del movimiento del centro de la herramienta. Por el
parámetro «#1125 real_f», se cambia entre la velocidad de avance real y la velocidad
del comando.
(5) Visualización de conta- El tipo de contador se puede seleccionar desde el menú.
dor 1 Los contadores siguientes se muestran por defecto.
(6) Visualización de conta- Visualización del contador 1: Contador de posición de la máquina
dor 2 Visualización del contador 2: Contador de posición de la pieza de trabajo
Visualización del contador 3: Contador de movimiento del eje de la herramienta
(7) Visualización de conta-
dor 3

Nota
(1) Las abreviaturas de estado se muestran solo en el área de contador «Pos máq punta». No se muestran en otras áreas
de contador.
(2) Los datos para los 5 ejes se pueden mostrar en cada contador. En caso de que el número de eje válido sea 6 o más,
si se desea mostrar el 6° eje y los siguientes, pulsar el menú [Eje siguiente] para cambiar la visualización.

Menús
Menús Detalles
Selec Seleccionar el tipo de contador para visualizarlo en la «Visualización de contador 1 a 3».
contad1 Se aplica después de encender de nuevo la alimentación eléctrica.
Se pueden seleccionar los contadores mostrados abajo.
Selec Contador de la posición de la máquina
contad2 Contador de la posición de las coordenadas de la pieza
Instalación de pieza (*1)
Selec
Superficie inclinada (*2)
contad3
Movimiento del eje de la herramienta
Cambia los ejes visualizados de cada contador.
Eje sig

Cierra la ventana emergente y sale de esta función.


Cerrar

(*1) No se puede seleccionar cuando no es válida la especificación de compensación del error de instalación de la pieza.
(*2) Este elemento no se puede seleccionar cuando no es válida ninguna de las tres especificaciones adicionales (coman-
do de mecanizado de superficie inclinada, comando de mecanizado de superficie inclinada simple y R-Navi).

IB-1501362-J 616
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.2.13 Visualización de la velocidad de rotación de todos los husillos

Monitr

Se muestra la velocidad de rotación del comando y la rotación real de todos los husillos.
Esta función sólo indica el valor. No es posible efectuar operaciones aquí.

(1)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Velocidad de rotación Indica la velocidad de rotación de consigna del husillo (valor de consigna S).
de consigna del husillo
(2) Velocidad de rotación Indica la velocidad de rotación real del husillo (rev/min).
real del husillo

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

617 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3 Verificar el movimiento bajo el mecanizado (pantalla de seguimiento)

Monitr
(Sistema M)

Monitr
(Sistema L)

Esta función ilustra la ruta de movimiento efectivo de la máquina o la ruta de movimiento del punto central de la herramien-
ta, y traza el movimiento efectivo de la máquina. También permite controlar el funcionamiento de la máquina durante el
mecanizado. Al presionar [Ruta Enc] cambia al modo de seguimiento de posición de la máquina y presionando [Punta ruta
Enc] cambia al modo de seguimiento del punto del centro de herramienta.
Los programas que se pueden seguir son programas de mecanizado de búsqueda de funcionamiento (programa MDI para
modo MDI).
Si no se ha buscado el funcionamiento de ningún programa, no se abrirá la venta de ruta.
Usando el menú [Visualiz todo], se puede cambiar entre los modos de visualización normal y visualización completa.

Nota
(1) Esta función de ruta del punto central de la herramienta es una especificación adicional. Se requiere cualquiera de las
especificaciones siguientes.
Control del punto central de herramienta
Compensación de la longitud de la herramienta a lo largo del eje de herramienta
Interrupción y avance por control remoto de la herramienta
Compensación de error de instalación de la pieza
Comando de mecanizado de superficie inclinada
Comando de mecanizado de superficie inclinada simple
Compensación del radio de la herramienta tridimensional (Compensación de dirección vertical de la herramienta)
Avance manual tridimensional
R-Navi

IB-1501362-J 618
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Visualización normal ([Visualz todo] está desactivado)

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

<Área de dibujo de 2 planos> <Visualizar área de entrada>

(6)

Visualización de pantalla completa ([Visualz todo] está activado)

(7) (8)

619 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Contador Muestra el contador de los ejes designados para dibujar la ruta. Los tres ejes que se
visualizan se ajustan con los parámetros.
Se visualiza el contador seleccionado con el menú «Tipo de contador».
El tipo de contador visualizado se puede definir por separado para [Ruta ENC] y [Pun-
ta ruta ENC]. El ajuste se mantiene incluso después de apagar y encender la poten-
cia.
El ajuste por defecto es el siguiente:
[Ruta Enc] : En función del ajuste de «#1231 set03/bit4».
(0: El contado de posición de la máquina (Pos máq ), 1: El contador de la posición de
coordenadas de la pieza (Con pos piez))
[Punta ruta Enc]: La posición de la máquina del contador del punto central de herra-
mienta (Pos máq punta)
(2) Modo de visualización Muestra el plano que se está trazando actualmente.
(3) Zona de trazado de ruta Esta zona se usa para trazar la ruta de la herramienta en forma de gráficos.
Una ruta de movimiento se traza como se muestra abajo:
Modo de ruta
#1231 set03/bit1 = 0: Posición de máquina
#1231 set03/bit1 = 1: Posición de herramienta
Modo de ruta de punto cero de herramienta: Posición de la máquina del centro de la
herramienta
El punto cero que se visualiza es el siguiente:
Modo de ruta de posición de la máquina: El punto cero se puede cambiar entre el pun-
to cero de la posición de la máquina y el punto cero de la posición de las coordenadas
de la pieza con el parámetro «#1231 set03/bit4».
Modo de ruta del punto del centro de la herramienta: La posición de la máquina del
punto cero del punto central de la herramienta
(4) Escala Aquí se visualiza la escala del rango de visualización. La unidad se ajusta en [mm/
100pixcel] en milímetros y [pulg./100pixcel] en pulgadas
(5) Visualización tiempo de Calcula y muestra el tiempo necesario para el mecanizado No muestra nada durante
mecanizado el seguimiento.
(6) Sección de entrada Aparece la zona de entrada cuando se pulsa el menú [Rango visualiz] y [Modo visu-
aliz].
Se ajustan el modo de visualización y el valor de escala.
La zona de entrada se oculta cuando se pulsa la tecla de [INPUT].
(7) Visualización del pro- En la visualización de pantalla completa, se muestra el contenido del programa de
grama mecanizado que se está dibujando.
El bloque que se ejecuta en ese momento se muestra con caracteres azules.
(8) Visualización de nº pro- En la visualización de pantalla completa, se muestra el número de programa, el núme-
grama ro de secuencia y el número de bloque que se están ejecutando en ese momento.
Mientras se ejecuta un subprograma, se muestra su número de programa, el número
de secuencia y el número de bloque.

Menús
Menús Detalles

Ruta Activa el modo de ruta. Si en este momento se está ejecutando algún programa, se sigue la ruta de la
ENC posición de la máquina o la ruta de la posición de la herramienta desde la posición actual. Si se pulsa
este menú durante el modo de ruta, se apagará el modo de ruta.

Punta Este menú activa el modo de ruta del punto central de la herramienta. Si se está ejecutando actual-
RutaENC mente alguno de los programas, se sigue desde la posición actual la ruta de la posición de la máquina
del punto central de la herramienta o la ruta de la posición de la herramienta. Si se pulsa este menú
cuando está en el modo de ruta de punto central de la herramienta, se apagará el modo de ruta.
No obstante, cuando la especificación de destino (*1) no es válida, este menú no se muestra.
Este menú borra los datos de la zona de dibujo de gráficas que se visualiza en la pantalla.
Borrar

IB-1501362-J 620
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Menús Detalles

Rango Este menú cambia el rango de visualización del trazado gráfico.


visualz Cuando se pulsa este menú, cambia el menú al menú de cambio de rango de visualización. Aparece
la zona de entrada. También se puede designar el valor de escala con una entrada numérica.
Cuando se cambia el rango de visualización, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.

Modo Este menú cambia el plano del dibujo.


visualz Cuando se pulsa este menú, cambia el menú al menú de cambio de modo de visualización.
Hay tres tipos de modo de dibujo gráfico: de 1 plano, 2 planos y 3 dimensiones.
Aquí se cambia el plano del dibujo y se borran los datos gráficos mostrados en la pantalla.

Visualz Este menú cambia el modo de visualización normal y el modo de visualización de pantalla completa.
todo

Visualz Muestra el programa que se esté ejecutando en la zona de dibujo gráfico. No obstante, no aparecen
Progr los contenidos del programa de mecanizado que estén en estado de bloqueo del programa. Solo se
visualiza el «%».
Este menú se puede seleccionar solo cuando se está aplicando el modo de visualización de pantalla
completa.
Mediante este menú se ajusta el ángulo de referencia para el modo de visualización en 3 dimensiones.
Rotar Cuando se cambia el ángulo del punto de vista, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Pero este menú no se puede utilizar para otros modos que no sean el de visualización en 3 dimen-
siones.

Rango El rango visualizado (escala y posición de visualización) se ajusta automáticamente desde la zona
estand móvil de la máquina. La zona móvil de la máquina se ajusta con los parámetros «#2013 OT-» y «2014
OT+» (límite del software).
Cuando se cambia el rango de visualización, se borran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
Visualiza el contador seleccionado. Para cada modo de ruta, el tipo de contador se puede definir por
Tipo
contad separado. El ajuste se mantiene después de apagar y encender la potencia. No obstante, si el menú
[Ruta ENC] o [Punta ruta ENC] no está marcado, está atenuado en gris y no se puede seleccionar
Cambia el eje que se visualiza en el contador.
Eje sig Cambia entre «los ejes básicos IJK» y el «eje C».
<Nota>
Este menú está atenuado en gris y no se puede seleccionar en los casos siguientes:
- Cuando se especifica una dirección de eje de control que no sea C en el parámetro «#19405
Dibujo eje giratorio».
- Cuando se especifica el eje C con el parámetro «#1026 base_I», «#1027 base_J» o «#1028
base_K».
- Cuando no es válida la especificación «Dibujo del eje rotativo de seguimiento/verificación gráfi-
ca»
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

(*1) Especificaciones de destino


Control del punto central de herramienta
Compensación de la longitud de la herramienta a lo largo del eje de herramienta
Interrupción y avance por control remoto de la herramienta
Compensación de error de instalación de la pieza
Comando de mecanizado de superficie inclinada
Comando de mecanizado de superficie inclinada simple
Compensación del radio de la herramienta tridimensional (Compensación de dirección vertical de la herramienta)
Avance manual tridimensional
R-Navi

621 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3.1 Visualizar la ruta


Método de operación
(1) Pulsar en el menú principal [Ruta ENC] : El menú [Ruta Enc] está marcado.
Si está marcado [Punta ruta Enc], hay que deseleccio-
narlo.
La posición de la máquina aparece en la zona de dibujo
como una marca de herramienta.
En el contador se visualiza el contador seleccionado con
el menú [Tipo de contador].
Aparece el mensaje «Trazando».
Después, la ruta de posición de la máquina se delinea
con gráficas en el modo de ruta.

La ruta se traza con una línea continua verde y azul.

Pulsar de nuevo el menú [Ruta Enc] para cancelar la ruta.

Generalmente, las rutas se dibujan en la posición de máquina. En función del ajuste de parámetros, las rutas se dibujan
en la posición de herramienta.
#1231 set03/bit1 (coordenadas gráficas de cambio)
Valor de parámetro Descripción
0 Las rutas se dibujan en la posición de máquina.
1 Las rutas se dibujan en la posición de herramienta.

Nota
(1) En la posición de la máquina, se aplican a la ruta la compensación de longitud y la compensación de radio.
En la posición de la herramienta, solo se aplica a la ruta la compensación de longitud. Si la dirección de compensación
cambia durante el mecanizado, como la compensación de radio, la ruta trazada no corresponderá con la ruta de me-
canizado.
(2) Aunque se cambie el ajuste del parámetro «#1231 set03/bit1», no cambia el tipo del contador visualizado.
Presionar el menú [tipo de contador] y seleccionar el contador que se va a visualizar.
(3) Este parámetro no es compatible con el modo de seguimiento de posición de punta.

Color de la ruta trazada mediante seguimiento


Avance manual Trazado en la posición de la herramienta Línea continua (blanca)
Dibujar en la posición de máquina Línea continua (azul)
Traslación rápida Trazado en la posición de la herramienta Línea continua (blanca)
Dibujar en la posición de máquina Línea continua (azul)
Avance de corte Trazado en la posición de la herramienta Línea continua (blanca)
Dibujar en la posición de máquina Línea continua (verde)

IB-1501362-J 622
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3.2 Visualización de la posición de la máquina de la ruta del punto central de la herramienta


Método de operación
(1) Pulsar en el menú principal de [Punta ruta ENC]. El menú [Punta ruta ENC] está marcado.
Si está marcado [Ruta ENC], hay que deseleccionarlo.
El punto del centro de la herramienta aparece en la zona
de dibujo como una marca de herramienta.
En el contador se visualiza el contador seleccionado con
el menú [Tipo de contador].
Se muestra el mensaje «Ejecuta ruta (posic punta)»
Después de esto, se dibuja la ruta del punto central de
la herramienta con gráficas en el modo de ruta de punto
central de la herramienta.

Pulsar de nuevo el menú [Punta ruta Enc] para cancelar la posición de la máquina de la ruta al punto del centro de
herramienta.

Nota
(1) Aunque el menú no esté marcado, el tipo de contador visualizado no cambia. No obstante, cuando la ventana de se-
guimiento se cierra y se visualiza de nuevo, el tipo de contador visualizado será el contador del modo de seguimiento.

Color de la ruta trazada mediante seguimiento


Avance manual Línea continua (azul)
Traslación rápida Línea continua (azul)
Avance de corte Línea continua (verde)

10.3.3 Cambio del rango de visualización


Se puede ampliar o reducir la escala de trazado gráfico, y se puede mover o centrar la posición.

Método de operación (ampliar y reducir el dibujo)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz]. Aparece en la pantalla el marco blanco que indica el ran-
go de visualización.
Se activa el modo de entrada de rango de visualización.

(2) Pulsar el menú [Zoom peq] o [Zoom grand]. El tamaño del marco blanco se puede cambiar emplean-
do las teclas.
Para ampliar la figura:
Pulsar el menú [Zoom peq] o la tecla de [ - ].
Para reducir la figura:
Pulsar el menú [Zoom grand] o la tecla de [ + ].

Aparece un marco en línea continua con respecto a


la escala original cuando se amplía, y aparece una
marco en línea discontinua cuando se reduce.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Cambia la escala de visualización.


Cuando se cambia la escala de visualización, se borran
los datos gráficos visualizados en la pantalla.

Nota
(1) El valor de la escala cambiado se mantiene incluso después de apagar y encender la potencia.

623 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación (cambio de la posición de visualización del dibujo)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz]. Aparece en la pantalla el marco blanco que indica el ran-
go de visualización.
Se activa el modo de entrada de rango de visualización.
(2) Presionar los menús [↑], [↓], [←], [→] o las teclas El cursor (□) que indica el centro de la pantalla y la línea
para mover el cursor [↑] [↓] [←] [→]. de marco se mueven hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha según las funciones de la tecla.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. La posición de visualización cambia de forma que el cur-
sor de posición (□) está en el centro de la zona.
Cuando se cambia la posición de visualización, se bor-
ran los datos gráficos visualizados en la pantalla.
No cambia el valor de la escala.

Nota
(1) Cuando se cambie el rango visualizado durante el modo de visualización de 2 planos, como por ej., [XY/XZ], el rango
visualizado (la escala y la posición visualizada) cambiará de igual modo para las áreas de arriba y de abajo.
El método de funcionamiento es el mismo que el modo de visualización de 1 plano.

El rango de visualización enmarcado en blanco en las áreas superior e inferior se mueve simultáneamente hacia la
izquierda/derecha cuando se pulsan las teclas de [←], [→].
El rango de visualización del marco blanco de las áreas superior o inferior se mueve hacia arriba y hacia abajo cuan-
do se pulsan las teclas de [↑], [↓].
El marco que se va a mover arriba/abajo se puede cambiar con la tecla de página.

IB-1501362-J 624
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación (centrado)


(1) Pulsar el menú [Rango visualz]. Aparece en la pantalla el marco blanco que indica el ran-
go de visualización.
Se activa el modo de entrada de rango de visualización.

(2) Presionar el menú [Centrar]. Se cambia la posición de visualización de forma que


aparece la posición de la máquina actual en el centro de
la zona del dibujo.
Cuando se cambia la posición de visualización, se bor-
ran los datos gráficos visualizados en la pantalla.

Nota
(1) En el modo de visualización de 2 planos como «XY/XZ», se aplica el centrado para las áreas superior e inferior. El
método de funcionamiento es el mismo que el modo de visualización de 1 plano.

Método de operación (ajuste de la escala de visualización)


(1) Seleccionar un valor de escala y pulsar la tecla [IN-
PUT].
(Ejemplo) 450 [INPUT]

Nota
(1) El rango de ajuste del valor de la escala es el que se muestra abajo.
#1003 Unidad de configuración de #1014 I_inch
entrada 0 (mm) 1 (pulg)
B 0.100 a 9999.999 0.0100 a 9999.9999
C 0.0100 a 9999.9999 0.00100 a 9999.99999
D 0.00100 a 9999.99999 0.000100 a 9999.999999
E 0.000100 a 9999.999999 0.0000100 a 9999.9999999
(2) El valor de la escala definido se mantiene incluso después de apagar y encender la potencia.
(3) Si un valor de escala se introduce mientras la pantalla está en el modo de visualización de dos planos, como [XY/XZ],
el rango de visualización (el valor de escala) cambia para los dos planos. El método de funcionamiento es el mismo
que el modo de visualización de 1 plano.

625 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3.4 Cambio del modo de visualización


El modo de visualización de gráficos incluye los modos 1 plano, 2 planos y 3D. Cuando se pulsa el menú [Modo visualiz]
y se selecciona el menú de modo de visualización siguiente, cambia la configuración de cada plano, y la visualización del
menú vuelve al estado original. También se puede cambiar el modo de visualización ajustando el nombre del eje en la zona
de entrada.

Nota
(1) Cuando se cambia el modo de visualización, se borran los datos gráficos visualizados hasta ese momento.
(2) Se mantiene el modo de la visualización ajustada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(3) Se puede ajustar el modo de visualización independientemente para la función de ruta y la función de verificación del
programa. Estos ajustes no están vinculados entre sí.
(4) Los nombres de los ejes del menú XYZ son compatibles con los ejes básicos IJK. X = eje básico I, Y = eje básico J, y
Z = eje básico K.

Menú del modo de visualización


Menús Descripción
Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de X-Y. El eje X se visualiza en el eje horizon-
XY tal y el eje Y se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de X-Z. El eje X se visualiza en el eje horizon-
XZ tal y el eje Z se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de Y-X. El eje Y se visualiza en el eje horizon-
YX tal y el eje X se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de Y-Z. El eje Y se visualiza en el eje horizon-
YZ tal y el eje Z se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de Z-X. El eje Z se visualiza en el eje horizon-
ZX tal y el eje X se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 1 plano configurado de Z-Y. El eje Z se visualiza en el eje horizon-
ZY tal y el eje Y se visualiza en el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 2 planos configurados de X-Y y X-Z. El eje X se visualiza como el
XY/XZ eje horizontal y los ejes Y y Z se visualizan como el eje vertical.

Cambia al modo de visualización de 2 planos configurados de Y-X y Y-Z. El eje Y se visualiza en el eje
YX/YZ horizontal y los ejes X y Z se visualizan en el eje vertical.

Este menú cambia al modo de visualización tridimensional. Muestra un cubo en la parte inferior dere-
XYZ cha de la pantalla.

IB-1501362-J 626
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación (cambio del modo de visualización)


(1) Pulsar el menú [Modo visualiz]. Muestra los menús para los modos de visualización que
se pueden seleccionar.
Aparece la zona de entrada.

(2) Seleccionar el modo de visualización y pulsar el


menú.
(Ejemplo) [XY/XZ]

Método de operación (cambio de nombre del eje de visualización)


(1) Pulsar el menú [Modo visualiz]. Muestra los menús para los modos de visualización que
se pueden seleccionar.
Aparece la zona de entrada.
(2) Ajustar el nombre del eje, y pulsar la tecla [INPUT]. XYC aparece como el nombre del eje en el modo de vi-
XYC [INPUT] sualización.
El eje X, el eje Y y el eje C son los tres ejes para el traza-
do.

Hay tres tipos de modo de visualización: de 1 plano, 2 planos y 3D. El modo de visualización seleccionado actualmente se
muestra con una imagen. El nombre del eje seleccionado se muestra para el nombre del eje de la imagen.

Ejemplo de etiqueta
<1 plano> (XY) <2 planos> (XY/XZ) <3 dimensiones> (XYZ)

627 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3.5 Cambio del ángulo de visualización


Esto se usa para ajustar el ángulo de visualización del gráfico en el modo de visualización en 3 dimensiones.

Nota
(1) Cuando se cambia el ángulo de visualización, se borran los gráficos visualizados hasta ese momento.
(2) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.
(3) Se puede ajustar el ángulo de visualización independientemente para la función de ruta y la función de verificación del
programa. Estos ajustes no están vinculados entre sí.
(4) Se mantiene el ajuste del ángulo de visualización incluso después de haber reinicializado la máquina.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Rotar].

(2) Usar los menús [↑], [↓], [←], [→] para ajustar el ángu- Rotar la visualización cúbica en el segmento inferior
lo de visualización. derecho de la pantalla mediante las teclas de funciona-
También se pueden usar las teclas de movimiento miento.
del cursor ( [↑], [↓], [←], [→] ) para rotar.
Z Z
X Y
Y X

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Cambia el ángulo de visualización.


Cuando se cambia el ángulo de visualización, se borran
los datos gráficos visualizados en la pantalla.

10.3.6 Visualizar el programa de mecanizado en la verificación


Al pulsar el menú [Visualiz progr] se mostrará el contenido del programa de mecanizado que se vaya a comprobar.
Al pulsar de nuevo el menú [Visualiz progr], se borra el programa visualizado.
Hay que tener en cuenta que este menú se puede usar solo cuando se selecciona el modo de visualización de pantalla
completa.

Nota
(1) Se mantiene el modo de la visualización seleccionada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Se aplica el modo de visualización del programa normalmente para la función de ruta y para la función de verificación
de programa (2D).
(3) No se puede seleccionar el menú [Visualiz progr] mientras está seleccionado el modo de visualización normal. El modo
de visualización del programa es válido solo cuando está seleccionado el modo de visualización de pantalla completa.
(4) Se aplica el modo de visualización de programa normalmente para todos los sistemas de piezas.

IB-1501362-J 628
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.3.7 Cambio al modo de visualización de pantalla completa


Pulsar la tecla del menú [Visualiz todo] para visualizar la pantalla de la ruta en la pantalla completa. (Modo de visualización
de pantalla completa).
Pulsar este menú otra vez para volver a la visualización normal.

[Visualz todo] está


activado

[Visualz todo]
está desactivado

Nota
(1) Se mantiene el modo de la visualización seleccionada incluso después de haber reinicializado la máquina.
(2) Se aplica normalmente el modo de visualización de pantalla completa para la función de ruta y para la función de ver-
ificación de programa (2D/3D sólido).
(3) Se aplica el modo de visualización de pantalla completa normalmente para todos los sistemas de piezas.

10.3.8 Cambiar la dirección de movimiento del eje (+, -)


El trazado gráfico dibuja la ruta según la dirección de movimiento del eje designada por el parámetro «#1495 dirección_e-
je_gra». La dirección de movimiento se puede ajustar para cada eje. Para más detalles, consultar «4.1.8 Cambiar la direc-
ción de movimiento del eje (+, -)».

10.3.9 Dibujar una ruta correspondiente al eje de rotación


Si un eje de rotación (el eje C) se designa en el parámetro «#19405 Dibujo eje giratorio», el trazado gráfico dibuja una ruta
correspondiente al eje de rotación. El eje de rotación se puede definir para cada sistema de piezas. Para más detalles,
consultar «4.1.15 Dibujar una ruta correspondiente al eje de rotación (Sistema L)».

10.3.10 Precauciones para el trazado


(1) Cuando aumenta la velocidad del comando en el modo de ruta, se distorsionará la forma que se está dibujando con los
gráficos. Especialmente, no es posible el trazado gráfico correcto cuando la máquina está bloqueada.
(2) Si se ejecuta la verificación del programa (2D) durante el modo de ruta, se cancelará el modo de ruta.
(3) Si se ejecuta la ruta durante el modo de verificación del programa, se cancelará el modo de verificación de programa.
Consultar en «4.1.17 Notas sobre la verificación gráfica (2D)» otras precauciones.

629 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4 Búsqueda de reinicio

Monitr

Con esta función, la búsqueda de programa se puede ejecutar mientras se actualizan los valores de coordenadas y la in-
formación modal del mismo modo que en un funcionamiento de programa real.
Por eso, esta función permite el mecanizado desde un bloque en el centro del programa como si se ejecutase el mecaniza-
do real desde el principio.
Esta función se usa para reiniciar el mecanizado cuando se quiere reanudar un programa de mecanizado después de que
se haya suspendido a medias por daños en la herramienta o por otra razón cualquiera.
Hay dos tipos de reinicio, tipo 1 y tipo 2.
Método de reinicio Detalles
Tipo de reinicio 1 Después de reiniciar la mecanización debido a una rotura de herramienta, etc., la me-
canización se reinicia desde el número de secuencia y/o desde el número de bloque desig-
nados.
Solo se puede reiniciar el programa que se ha ejecutado justo antes.
Incluso después de apagar otra vez la potencia, se puede reiniciar el programa si se ha eje-
cutado el programa antes de apagar la corriente eléctrica.
<Nota>
En caso de que el CN se haya reiniciado o se haya apagado la alimentación de potencia
mientras se ejecuta el ciclo fijo, el ciclo fijo de cliente, la macro del CMH o la interrupción
de macro, se realizará para cada programa de origen la búsqueda sin introducir el
ajuste.
Cuando se ejecuta la macro de usuario, se busca la posición de ejecución de la macro
de usuario.
Tipo de reinicio 2 Si se estaba ejecutando un programa de mecanizado distinto del programa de mecanizado
que se quiere reiniciar, antes de volver a empezar el mecanizado, especificar el n° de se-
cuencia y el n° de bloque.
Búsqueda de inicio Se tiene que ejecutar una búsqueda de inicio desde la pantalla. Entonc-
automática desac- es, hay que especificar el Nº de secuencia y el Nº de bloque y reiniciar
tivada un programa.
Encendido au- No se tiene que ejecutar una búsqueda de inicio desde la pantalla. Se
tomático de la ejecuta automáticamente una búsqueda de inicio y, por lo tanto, no es
búsqueda de inicio necesario ejecutar una búsqueda de inicio desde la pantalla. Especifi-
car un Nº de secuencia y Nº de bloque y reiniciar una mecanización.
Se puede reiniciar un programa arbitrario designando el Nº del pro-
grama.
Cuando se omite un Nº de programa, se reinicia el programa buscado
en este momento.

La validez de la búsqueda de inicio automática se puede cambiar con el parámetro de control «#8914 Búsqueda automáti-
ca de inicio».

IB-1501362-J 630
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Transición de pantalla

<Pantalla búsqueda de inicio> (Nota)


[Buscar inicio]

[Ejec buscar] / [Buscar inicio] / [INPUT] /

<Pantalla
principal> <Pantalla de ajuste de archivos>
[Ajustar archivo]

[Ajuste archivo] / / retor

<Pantalla de historial de MSTB>

[Histori MSTB]

[Histori MSTB] /

Nota
(1) En los casos siguientes, no se puede cambiar la pantalla a la pantalla de búsqueda de inicio.
Tipo de reinicio 1
El parámetro de «#8914 Búsqueda inicio automático» es «1» (búsqueda de inicio automático)

631 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Precauciones
(1) Ajustar los parámetros y las cantidades de offset de herramienta antes de proceder a la búsqueda de reinicio del pro-
grama. Si no se ajustan de antemano, los ejes no volverán a la posición correcta de inicio de mecanizado.
(2) Los ejes no retornarán a la posición adecuada de inicio de mecanizado si la búsqueda de reinicio la ejecuta un pro-
grama que aplique la señal externa de macro del usuario, una lectura de coordenadas de máquina o el comando de
imagen especular externa.
(3) Si se ha realizado un intento de desplazar los sistemas de coordenadas mediante la interrupción manual o MDI en la
última ocasión en que se ejecutó el programa de mecanizado, los ejes no volverán a la posición de mecanizado ade-
cuada.
(4) Cuando se usa el tipo 1 no está disponible la búsqueda desde el principio de la cabecera del programa. La búsqueda
de reinicio del tipo 1 busca desde el bloque anterior de inicio de operación y localiza el bloque designado porque guarda
en la memoria el bloque de inicio de operación usando anteriormente.
(5) Cuando «#8914 Búsqueda inicio automático» se define en «0» para el tipo 2, aparecerá un mensaje de error «Búsque-
da de inicio sin completar» si se intenta buscar directamente con el tipo 2 sin ejecutar la búsqueda de inicio. Llevar a
cabo primero la búsqueda de inicio.
(6) Los bloques de instrucción de macro no se pueden buscar para el tipo 1 ni para el tipo 2. Se puede ejecutar la búsqueda
de inicio si el parámetro de control «#8101 MACRO SENCILLO» se activa. Pero hay que tener en cuenta que la ruta
de la herramienta puede cambiar debido a la compensación del radio, el R/C de esquina y la lectura geométrica en
bloques delanteros.
(7) Al ejecutar el reinicio para el tipo 1 con una cinta, los ejes no volverán a la posición de inicio correcta de mecanizado
si la operación comienza desde el centro de la cinta.
(8) Las instrucciones WHILE/GOTO no se pueden usar para la operación de cinta. Por eso, si se ejecuta la búsqueda de
reinicio con la operación de cinta incluyendo una instrucción WHILE/GOTO ocurrirá un error de programa (P295).
(9) En un sistema de piezas múltiples, realizar la operación de búsqueda de reinicio para cada sistema de piezas.
(10) Cuando el eje de rotación de tipo lineal vuelve a la posición de reinicio, el control vuelve a la posición de coordenadas
de la pieza.
(11) Una búsqueda de reinicio del programa no está disponible en el encabezamiento del programa. Se pueden realizar
ajustes de la búsqueda de reinicio, pero puede que el control no vuelva a la posición correcta cuando se busque el
encabezamiento del programa.
(12) Si el parámetro «#1151 rstini» se define en «0» (Sin reinicio inicial) en el programa sin el número de secuencia, puede
que no funcione bien una búsqueda de reinicio (tipo 1) después de que se haya efectuado el reinicio 1. Por eso, asignar
un número de secuencia a cada programa.
(13) Si se efectúa INPUT/búsqueda sin designar algún valor en el área de entrada, se realiza una búsqueda de reinicio
usando el número ONB ejecutado antes (solo de tipo 1). Si se efectúa un reinicio mientras se procesa la interrupción
MDI, se realiza un reinicio usando el número ONB anterior para la interrupción de MDI.
(14) Si la INPUT/búsqueda se ejecuta sin designar un valor en el área de entrada, se busca al reiniciar la posición del
número ONB que cumpla primero la condición designada, independientemente del número de repeticiones.
(15) Cuando el programa ejecutado anteriormente sea RS232C, se muestra un mensaje de operación «Error de búsque-
da» si la INPUT/búsqueda se ejecuta sin designar ningún valor en el área de entrada.
(16) Si la búsqueda de reinicio se ejecuta mientras haya un error en el programa, puede causar un error de búsqueda.
Cuando se produce un error de búsqueda, corregir el programa después del reinicio y realizar luego de nuevo la
búsqueda de reinicio.
(17) Cuando el modo de operación se defina al modo de MDI, no está disponible la búsqueda de reinicio. Si se realiza un
intento de ejecutar una búsqueda de reinicio, aparece el mensaje de operación «No se puede buscar en modo MDI».
(18) La búsqueda de reinicio está disponible para un programa que tenga un nombre del eje formado por hasta 32 carac-
teres. La búsqueda de reinicio no está disponible para un programa que tenga un nombre del eje formado por 33 o más
caracteres.
(19) La búsqueda de reinicio no está disponible para el subsistema de piezas I/II para la serie M80. Si se ejecuta la búsque-
da de reinicio, aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(20) La búsqueda de reinicio no está disponible para el subsistema de piezas II para la serie M800. Si se ejecuta la búsque-
da de reinicio, aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(21) Se producirá un error de búsqueda si no se encuentra un ONB deseado aunque se detecte el bloque M99 en el pro-
grama principal.
(22) Ocurrirá un error si el bloque M99 se busca en el programa principal.
(23) Cuando «#1122 pglk_c» (Bloqueo de visualización de programa C) se define en «2», la búsqueda de reinicio no se
puede ejecutar si se aplica «Bloqueo de visualización de programa C».
(24) Si se omiten N y B, se parte de la premisa de que la cabecera del programa y el número de repeticiones es «1», aun-
que se designe el número P.

IB-1501362-J 632
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

(25) Cuando se omite N o B, se supone que el omitido es «0».


(26) La búsqueda de reinicio no se puede ejecutar durante la selección de superficie por R-Navi. Se producirá un error de
programa (P49).
(27) La búsqueda de reinicio no se puede ejecutar para un bloque que vaya después de cualquier de los siguientes bloques
de comando. Se producirá un error de programa (P49).
Interpolación circular tridimensional, interpolación cilíndrica, una interpolación de coordenadas polares, interpolación
de fresado, control del punto central de herramienta, control del punto del centro de la herramienta simple, control de
superficie inclinada, control de superficie inclinada simple, compensación de error de instalación de la pieza, cambio
de nombre del eje, control mixto, selección de condición de mecanizado I, control de subsistema de piezas I, control
de subsistema de piezas II, modo de comando directo o control de intercambio de eje arbitrario
(28) Cuando se ejecute la búsqueda de reinicio para un bloque en el modal de ciclo de roscado sincrónico, hay que emitir
el código S para un husillo de roscado desde el menú de historial de MSTB. Si no se emite, el husillo de roscado ejecuta
el roscado sincrónico con el paso de engranaje actual sin cambiar el engranaje.
(29) El número de repeticiones de programa, «P», se puede designar hasta el valor total del mismo número de repeticiones
de subprograma, «L», descrito en el programa.
(30) Cuando «#8129 Selección n° subprograma» se define en «1» o «2», desencadena una búsqueda en un subprograma
con número O. Por eso, para designar el número de programa, debe llevar antepuesto «O».
(31) Cuando se ejecute una búsqueda de operación o una búsqueda superior de tipo 2, se mantiene el último programa
que estuviera operando inmediatamente antes de la búsqueda. No obstante, la búsqueda de reinicio de tipo 1 no se
puede ejecutar para el programa. Si se ejecuta la búsqueda de reinicio de tipo 1, aparece el mensaje «Error de búsque-
da». Realizar la búsqueda de reinicio de tipo 2.
(32) Se ejecuta la búsqueda de reinicio para el sistema de piezas seleccionado. Para un sistema de piezas múltiples, hay
que realizar la búsqueda de reinicio para cada sistema de piezas.

Precauciones (Para sistema de piezas múltiples)

(1) Si se designa un ONBP cualquiera, la búsqueda de reinicio solo se puede ejecutar en el sistema de piezas visualizado.
(Esta operación está disponible cuando esta función no es válida).
(2) La búsqueda de reinicio de tipo 2 no se puede ejecutar sin la designación ONBP; por eso, solo la búsqueda de reinicio
de tipo 1 está disponible en lote para todos los sistemas de piezas.
(3) La búsqueda superior y la búsqueda de reinicio 2 se ejecutan solo en el sistema de piezas visualizado.
(4) Si ocurre un error durante una búsqueda de reinicio para todos los sistemas de piezas en lote, los números de todos
los sistemas de piezas que se consideren anómalos se muestran en el formato «$ + número de sistema de piezas» a
continuación del mensaje de «Error de búsqueda».
(5) Si el número O del programa de mecanizado buscado actualmente es inconsistente en todos los sistemas de piezas
durante la búsqueda de reinicio en lote para todos los sistemas de piezas, se ejecuta una búsqueda de reinicio en el
sistema de piezas visualizado (una búsqueda de reinicio en los sistemas de piezas individuales).
Cuando se ha completado la búsqueda de reinicio, el número del sistema de piezas buscado se muestra en el formato
«$ + número de sistema de piezas» que sigue al mensaje «Búsqueda completa».
(6) Cuando «#1285 ext21/bit1» se desactiva (búsqueda por sistema de piezas), la búsqueda de reinicio solo se ejecuta en
los sistemas de piezas mostrados, aunque las condiciones de búsqueda (los números O de los programas de me-
canizado en la memoria del CN y del programa de mecanizado buscado sean consistentes en todos los sistemas de
piezas con el tipo 1 y sin designación ONBP) se cumplan en todos los sistemas de piezas.
(7) Si «#1285 ext21/bit1» está activado con la memoria de CN seleccionada, se muestra el mensaje «Ejecutando op-
eración automática», «Reiniciando programa» o «Comprobando programa» mientras cualquier sistema de piezas está
en función automática, reinicio de programa o verificación de programa.
(8) Cuando «#1285 ext21/bit1» está desactivado con la memoria de CN seleccionada, se muestra el mensaje «Ejecutando
operación automática», «Reiniciando programa» o «Comprobando programa» mientras el sistema de piezas mostrado
está en función automática, reinicio de programa o verificación de programa.
(9) En un sistema de piezas múltiples, ejecutar la búsqueda de reinicio para los bloques en espera. Si se ejecuta una
búsqueda de reinicio en un bloque que no esté en espera, el tiempo de ejecución del bloque se desactiva entre el 1er
sistema de piezas y el 2° sistema de piezas y la máquina estará en peligro de colisión.

633 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.1 Pantalla principal


Se pueden ejecutar las búsquedas de reinicio tipo 1 y tipo 2 desde la pantalla principal.

(3)

(1)
(2)
(4)

(5)

(6)

(7)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización del nombre Aquí se muestra el dispositivo y el directorio donde está ubicado el programa de me-
del dispositivo, directorio canización buscado.
(2) Posición de búsqueda Aquí se muestra la posición del programa principal buscado (Nº de programa, Nº de
secuencia (*1), conteo de repetición, Nº de bloque).
(3) Tipo reinicio Aquí se muestra el tipo de búsqueda de reinicio.
(4) Posición del último pro- Aquí se muestra la posición del último programa ejecutado (Nº de programa, Nº de
grama ejecutado secuencia, Nº de bloque, conteo de repetición).
Cuando se ejecuta la búsqueda de reinicio con el tipo1 de reinicio, la posición real
de reinicio del programa puede que no coincida con la posición del último programa
ejecutado. Esto es porque la posición se actualiza en el momento de las opera-
ciones de parada de máquina (reinicio de CN, parada de bloque individual o parada
de retención de avance).
(5) Posición cuando ha termi- Aquí se muestra la posición del sistema de coordenadas local cuando ha terminado
nado la búsqueda de reini- la búsqueda de reinicio.
cio
(6) Distancia restante cuando Aquí se muestra la distancia restante cuando ha terminado la búsqueda de reinicio.
ha terminado la búsqueda
de reinicio
(7) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.

(*1) Si el número de secuencia tiene más de seis cifras, solo aparecen las seis cifras de orden inferior.

IB-1501362-J 634
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Menús
Menús Detalles
Ejec Empieza la búsqueda de reinicio basándose en el dispositivo, el directorio, el número de programa (O),
buscar el número de secuencia (N), el número de bloque (B) y el número de veces de ejecución del bloque (P)
designado.
Buscar Cambia la ventana emergente para la ejecución de la búsqueda de inicio y activa la búsqueda de inicio.
inicio Cuando se selecciona el tipo 1 o se ajusta el parámetro «#8914 Búsqueda inicio auto» en «1», no se
puede seleccionar este menú.
Selecciona el tipo de búsqueda de reinicio. Se ejecuta la búsqueda de reinicio con el tipo de reinicio
Tipo1 marcado.
Siempre está marcado el menú tipo 1 o tipo 2.
Cuando se ejecuta la búsqueda de reinicio, se visualiza el tipo de reinicio seleccionado en la unidad de
Tipo2
visualización «Tipo reinicio» (3).

Ajuste Cambia la ventana emergente para ajustar el archivo y activa el archivo que se seleccionará.
archivo
Cambia el eje que se visualiza en el contador con el tipo 8.4 o el tipo 10.4. (*1)
Eje sig

Histori Abre la pantalla de historia MST como una ventana emergente.


MSTB Los comandos M, S, T y B que se usan en el programa de mecanización se muestran en una lista en
la pantalla de historial de MSTB. Si el cursor se mueve a los comandos M, S, T o B de la lista y se pulsa
la tecla de [INPUT], se ejecutará ese comando.
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

(*1) El menú aparecerá sombreado en gris y no se puede seleccionar cuando el número de ejes válidos sea de seis o
menos.

635 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.2 Pantalla de búsqueda de inicio

Elementos de visualización

Igual que en «Búsqueda de operación».

Menús
Menús Detalles
Ejec Esta opción empieza la búsqueda desde arriba basándose en el dispositivo, el directorio, el número de
buscar programa (O), el número de secuencia (N), el número de bloque (B) y el número de veces de ejecución
del bloque (P) designado.
Buscar Cuando está marcado el menú, indica que está abierta la ventana emergente de la búsqueda de inicio.
inicio Si se pulsa otra vez cuando está marcado, cierra la ventana emergente de la búsqueda de inicio y abre
la ventana emergente principal.
Selec Aquí se muestra el menú del dispositivo. Seleccionar qué programa de dispositivo quiere buscar desde
dispos este menú.
Cuando se selecciona un dispositivo con el directorio, se selecciona primero la ruta.
Salto La visualización comienza desde la primera página del directorio o lista de archivos. El cursor se de-
arriba splaza a la línea superior.

Salto Se visualiza la última página del directorio o lista de archivos. El cursor se desplaza a la línea inferior.
abajo

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario de la lista.


no disp Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre del archivo.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

Cambio Este menú cambia el método de clasificación de la lista.


clase

IB-1501362-J 636
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.3 Pantalla de ajuste de archivos

Elementos de visualización

Igual que en «Búsqueda de operación».

Menús
Menús Detalles
Selecciona el dispositivo para buscar el programa.
Memoria
Cuando se selecciona un dispositivo que no sea la memoria, se selecciona primero la raíz.

HD

Tarjet
memoria

DS

Memoria
USB

Salto La visualización comienza desde la primera página del directorio o lista de archivos. El cursor se de-
arriba splaza a la línea superior.

Salto Se visualiza la última página del directorio o lista de archivos. El cursor se desplaza a la línea inferior.
abajo
Vuelve al menú principal.
Ret

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario de la lista.


no disp Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre del archivo.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

Cambio Este menú cambia el método de clasificación de la lista.


clase

637 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.4 Pantalla de historial de MSTB

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Historial de MSTB Los códigos MSTB utilizados para el mecanizado se muestran después de terminar
la búsqueda de reinicio.
El valor visualizado se puede definir (el comando del valor numérico manual) como el
valor modal actual hasta que se realice un arranque o reinicio. El color del carácter
cambia para el valor que una vez ajustado.
El número de códigos visualizados es el siguiente: M: hasta 35, S1 a S8: 3 cada uno,
T: 3, B:3. Si el número de códigos utilizado para el mecanizado excede el número de
códigos visualizable, no se muestran los códigos que se hayan empleado al principio.
La dirección T visualizará solo el número de la herramienta independientemente del
parámetro (#11038 Tipo visu T).

Menús
Menús Detalles
Histori Cuando se marca esto, indica que está abierta la ventana emergente de la historial de MSTB. Si se
MSTB pulsa el menú cuando está marcado este menú, el sistema cerrará la ventana emergente del historial
de MSTB y abrirá la ventana emergente principal.

IB-1501362-J 638
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.5 Secuencia de funcionamiento para el reinicio del programa


Hay dos tipos de reinicio, tipo 1 y tipo 2.

Tipo de reinicio 1

Cuando se ha aplicado el mantenimiento del avance y se ha reiniciado debido a que se ha roto una herramienta, etc., se
reinicia con el tipo de reinicio 1.

Inicio
Programa de mecanizado
Reinicio de
Mantenga pulsado el botón de avance y retroceda retención de avance
a la posición de cambio de herramienta por medios
manuales o MDI.

Reinicio de mecanizado
Pulse la tecla de RESET y suspenda el proceso
actual.

Si cambia la cantidad de compensación de


la herramienta (la longitud o el radio de la
herramienta), cambie la herramienta en la
Sustitúyalo por una herramienta nueva. pantalla de compensación de herramienta.

Busque el bloque para reiniciar. Operación en la pantalla de reinicio del programa


(Consulte «Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo reinicio 1)»)
Los elementos siguientes se muestran
cuando se termina la búsqueda de reinicio.
• Distancia restante cuando ha terminado la
Encienda el interruptor de reinicio del programa. búsqueda de reinicio
• Posición de reinicio
(en las coordenadas locales)
• Cada valor de comando de las funciones
Ejecute el comando de valor numérico manual de SMTB.
(S,M,T,B)
(Consulte «Ejecución de comandos MSTB») "RP" se muestra para los ejes que se hayan
En el modo manual (sacudidas, desplazamiento movido a la posición de reinicio. Después, el
rápido), mueva los ejes a la posición de retorno eje no se desplazará ni en dirección + ni en
de reinicio. dirección -.
(Consulte también «Regreso a la posición de reinicio»)

Apague el interruptor de reinicio del programa.

Vuelva al modo de operación automática.


Si el ciclo comienza cuando está activo el
parámetro «Retorno automático al reiniciar el
programa» ("#1302 AutoRP"), el procesamiento
Presione el botón de inicio del ciclo. se reinicia después de que todos los ejes
regresen a la posición de reinicio al mismo tiempo.

Fin (Consulte también «Regreso a la posición de reinicio»)

Nota
(1) Cuando la señal del bloque sencillo está desactivada, la mecanización se reinicia sin parar temporalmente después de
que los ejes vuelvan a la posición de reinicio. (El ciclo empieza cuando es válido el retorno automático por reiniciar el
programa).
(2) Ejecutar «reiniciar y rebobinar» para reiniciar.
(3) La búsqueda de reinicio no está disponible para un programa que tenga un nombre del eje formado por 33 o más car-
acteres.

639 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Tipo de reinicio 2
Si se está ejecutando un programa de mecanización distinto del programa de mecanización que se quiere reiniciar, antes
de empezar la búsqueda de reinicio, reiniciar con el tipo de reinicio 2.
Cuando se cambian el sistema de coordenadas del funcionamiento automático de la última vez y el sistema de coordena-
das del reinicio de mecanización, se puede reiniciar.

Nota
(1) Lo que es necesario para empezar el programa de mecanización, como el ajuste del sistema de coordenadas, se tiene
que terminar antes de empezar la búsqueda de reinicio.

Inicio
Programa de Ejecutar otro
mecanizado programa
Parada de
mecanizado
En el modo MDI, ajuste el sistema de
coordenadas para usarlo cuando empiece el
programa que quiere reiniciar.
Reinicio de
mecanizado

Si el comando en el encabezamiento del programa


Mueva cada eje a la posición de inicio del programa. es un comando incremental o un comando G92 y
ninguno de los ejes están en la posición de inicio
del programa, el programa no se reiniciará como
es debido.

Busque el bloque para reiniciar. Operación en la pantalla de reinicio del programa


(Consulte «Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo reinicio 2)»)
Los elementos siguientes se muestran cuando
se termina la búsqueda de reinicio.
• Distancia restante cuando ha terminado la
búsqueda de reinicio
Encienda el interruptor de reinicio del programa. • Posición de reinicio
(en las coordenadas locales)
• Cada valor de comando de las funciones
Ejecute el comando de valor numérico manual de SMTB.
(S,M,T,B)
(Consulte «Ejecución de comandos MSTB») "RP" se muestra para los ejes que se hayan
En el modo manual (sacudidas, desplazamiento movido a la posición de reinicio. Después, el eje
rápido), mueva los ejes a la posición de retorno no se desplazará ni en dirección + ni en dirección -.
de reinicio.
(Consulte también «Regreso a la posición de reinicio»)

Apague el interruptor de reinicio del programa.

Vuelva al modo de operación automática.


Si el ciclo comienza cuando está activo el
parámetro «Retorno automático al reiniciar el
Presione el botón de inicio del ciclo. programa» ("#1302 AutoRP"), el procesamiento
se reinicia después de que todos los ejes regresen
a la posición de reinicio al mismo tiempo.
(Consulte también «Regreso a la posición de reinicio»)
Fin

Nota
(1) Cuando la señal del bloque sencillo está desactivada, la mecanización se reinicia sin parar temporalmente después de
que los ejes vuelvan a la posición de reinicio. (El ciclo empieza cuando es válido el retorno automático por reiniciar el
programa).
(2) La búsqueda de reinicio no está disponible para un programa que tenga un nombre del eje formado por 33 o más car-
acteres.
(3) Cuando no existe el programa que se busca, aparece el mensaje de funcionamiento «Error de búsqueda».

IB-1501362-J 640
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.6 Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo de reinicio 1)


Cuando se ha aplicado el mantenimiento del avance y se ha reiniciado debido a que se ha roto una herramienta, etc., rei-
niciar con el tipo reinicio 1.
Cuando se cumplen las condiciones siguientes, la búsqueda de programa se ejecuta en lote a través de todos los sistemas
de piezas.
El parámetro «#1285 ext21/bit0» (Gestión del programa de sistema de piezas múltiples) está definido en «1».
El parámetro «#1285 ext21/ bit1» (Cambio de tipo de búsqueda de programa) está definido en «1».
El programa de mecanizado está guardado en el dispositivo [Memoria].
ONBP no se utiliza.

Método de operación

(Ejemplo) Cuando ocurre una rotura de herramienta durante la ejecución de O1000 N7, y se reinicia desde el bloque O1000
N6
(1) Mantener pulsado el botón de avance y retroceder a
la posición de cambio de herramienta por medios
manuales o MDI. Pulsar la tecla de reinicio y sus-
pender el proceso actual.

(2) Sustituir por una herramienta nueva.


Cuando se use un funcionamiento de cinta, hay que
indexar el principio de la cinta.

(3) Pulsar el menú principal [Invest]. Se visualiza el submenú.


Aparece la pantalla principal para la búsqueda de reini-
cio como una ventana emergente.

(4) Pulsar el [Tipo 1]. Delimitar el número ONB de la zona de ajustes usando /.
Ajustar la posición para buscar el reinicio en la zona <Cuando se adjuntó el Nº O>
de ajustes. Se designa el menú principal o el submenú.
(Ejemplo) 1000/6/0
<Cuando no se adjuntó el Nº O>
Se designa el programa que se busca actualmente.
(Ejemplo) /6/0
<Nota>
Cuando se pulse la tecla de [INPUT] sin introducir
datos en la zona de entrada, se llevará a cabo la
búsqueda de reinicio del último bloque ejecutado.

(5) Pulsar la tecla [INPUT] o el menú [Ejec buscar]. Se ejecuta la búsqueda del reinicio. (*1)
Aparece el mensaje «Buscando reinicio» durante el pro-
ceso de búsqueda, y cuando ha terminado aparece el
mensaje «Búsqueda de reinicio terminada».
Se visualiza cada posición de reinicio del eje y la distan-
cia restante de reinicio.
Cuando se pulsa el menú [Historial MSTB], se abrirá la
ventana de historia MSTB como una ventana emergen-
te, y se muestran en una lista los comandos M, S, T, B
usados en el programa de mecanización.

(*1) Ocho es el número máximo de cifras para el n° de secuencia y nueve para el n° de bloque.

Nota
(1) Cuando está en curso la clasificación de los datos de la herramienta, se muestra el mensaje de operación «Clasificación
de datos de herramienta en curso» y la búsqueda no se puede efectuar.

641 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.7 Ejecución de la búsqueda de reinicio (Tipo de reinicio 2)


Si se está ejecutando un programa de mecanización distinto del programa de mecanización que se quiere reiniciar con
funcionamiento de cinta, memoria o disco duro antes de empezar la búsqueda de reinicio, reiniciar el programa de me-
canización respectivo con el tipo de reinicio 2.
La secuencia de funcionamiento del tipo de reinicio 2 es la misma que el tipo de reinicio 1, pero se tiene que terminar lo
necesario para iniciar el programa de mecanización, como el ajuste del sistema de coordenadas, antes de empezar la
búsqueda de reinicio.
Cuando el parámetro de «Búsqueda de inicio automático #8914» sea «0», ejecutar el búsqueda de inicio para el programa
de mecanización.

Método de operación (Cuando el parámetro de «#8914 Búsqueda de inicio automático» es «0»)

(Ejemplo) Cuando se reinicia desde un subprograma O123 N6 B2 llamado desde el programa principal O1000
(1) Encender la potencia y devolver todos los ejes a su
posición de referencia.

(2) En el modo MDI, ajustar el sistema de coordenadas


para usarlo cuando empiece el programa que se qui-
ere reiniciar.

(3) Llevar cada eje a la posición de reinicio del pro-


grama.
Cuando se use un funcionamiento de cinta, hay que
indexar el principio de la cinta.

(4) Pulsar el menú principal [Invest]. Se visualiza el submenú.


Aparece la pantalla principal para la búsqueda de reini-
cio como una ventana emergente.

(5) Pulsar el [Tipo 2].

(6) Pulsar en el menú principal [Buscar inicio]. Aparece la ventana de buscar inicio como una ventana
emergente.

(7) Pulsar el submenú [Selec disposit].


Seleccionar un dispositivo y pulsar la tecla de menú.

(8)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para llevar el
cursor al directorio al que pertenezca el archivo a
ajustar. Pulsar la tecla [INPUT].

(9) Poner el cursor en 1000.


Pulsar las teclas de[↑], [↓], o para despla-
zar el cursor al programa de mecanizado que se
vaya a editar.

(10) Pulsar la tecla [INPUT]. Empieza la búsqueda de inicio.


Se puede ejecutar la búsqueda pulsando el menú Cuando haya terminado la búsqueda de inicio, aparece
[Ejec buscar] en vez de la tecla de [INPUT]. el mensaje de operación «Búsqueda superior termina-
da».
Se cierra la ventana emergente de búsqueda de inicio,
y aparece la pantalla principal para buscar reinicio como
una ventana emergente.

IB-1501362-J 642
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

(11) Ajustar la posición para buscar el reinicio en la zona Delimitar el número ONBP de la zona de ajustes usando
de ajustes. /.
<Cuando se adjuntó el Nº O>
Se ejecuta la búsqueda de reinicio en la posición desig-
nada por el Nº NBP con el ajuste Nº O al principio.
(Ejemplo) 123.PRG/6/2/1
<Cuando no se adjuntó el Nº O>
Se designa el programa que se busca actualmente.
(Ejemplo) /6/2/1

Si el conteo de repetición del subprograma se designa para el bloque a buscar, definir el conteo en «P».
Por ejemplo, si se busca un bloque en un subprograma, y se hace la llamada al subprograma varias veces, el bloque
que buscamos también se ejecuta varias veces. De esta forma, hay que ajustar qué bloque de ejecución queremos
buscar. (Si se pone «0», se tratará de la misma forma que «1».)
Para buscar el primer bloque de ejecución, o para buscar un bloque ejecutado solo una vez, no hay que ajustar esta
unidad.

(12) Pulsar la tecla [INPUT] o el menú [Ejec buscar]. Se ejecuta la búsqueda del reinicio. (*1)
Aparece el mensaje «Buscando reinicio» durante el pro-
ceso de búsqueda, y cuando ha terminado aparece el
mensaje «Búsqueda de reinicio terminada».
Se visualiza cada posición de reinicio del eje y la distan-
cia restante de reinicio.
Cuando se pulsa el menú [Historial MSTB], se abrirá la
ventana de historia MSTB como una ventana emergen-
te, y se muestran en una lista los comandos M, S, T, B
usados en el programa de mecanización.

(*1) Ocho es el número máximo de cifras para el n° de secuencia y nueve para el n° de bloque.

Nota
(1) Cuando está en curso la clasificación de los datos de la herramienta, se muestra el mensaje de operación «Clasificación
de datos de herramienta en curso» y la búsqueda no se puede efectuar.

643 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación (Cuando el parámetro de «#8914 Búsqueda de inicio automático» es «1»)


(Ejemplo) Cuando se reinicia desde un subprograma O123 N6 B2 llamado desde el programa principal O1000
(1) Encender la potencia y devolver todos los ejes a su
posición de referencia.

(2) En el modo MDI, ajustar el sistema de coordenadas


para usarlo cuando empiece el programa que se qui-
ere reiniciar.

(3) Llevar cada eje a la posición de reinicio del pro-


grama.
Cuando se use un funcionamiento de cinta, hay que
indexar el principio de la cinta.

(4) Pulsar el menú principal [Reinicio]. Se visualiza el submenú.


Aparece la pantalla principal para la búsqueda de reini-
cio como una ventana emergente.

(5) Pulsar el [Tipo 2].

(6) Pulsar en el submenú [Ajustar archivo]. Aparece la ventana de ajustar archivo como una venta-
na emergente.

(7) Seleccionar un dispositivo y pulsar la tecla de menú.

(8)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para llevar el
cursor al directorio al que pertenezca el archivo a
ajustar. Pulsar la tecla [INPUT].

(9) Poner el cursor en 1000.


Pulsar las teclas de[↑], [↓], o para despla-
zar el cursor al programa de mecanizado que se
vaya a editar.

(10) Pulsar la tecla [INPUT]. Aparece la pantalla para la búsqueda de reinicio como
una ventana emergente.

(11) Ajustar la posición para buscar el reinicio en la zona Delimitar el número ONBP de la zona de ajustes usando
de ajustes. /.
<Cuando se adjuntó el Nº O>
Se ejecuta la búsqueda de reinicio en la posición desig-
nada por el Nº NBP con el ajuste Nº O al principio.
(Ejemplo) 123.PRG/6/2/1
<Cuando no se adjuntó el Nº O>
Se designa el programa que se busca actualmente.
(Ejemplo) /6/2/1

(12) Pulsar la tecla [INPUT] o el menú [Ejec buscar]. Se ejecuta la búsqueda del reinicio. Aparece el mensaje
«Buscando reinicio» durante el proceso de búsqueda, y
cuando ha terminado aparece el mensaje «Búsqueda
de reinicio terminada».
Se visualiza cada posición de reinicio del eje y la distan-
cia restante de reinicio.
Cuando se pulsa el menú [Historial MSTB], se abrirá la
ventana de historia MSTB como una ventana emergen-
te, y se muestran en una lista los comandos M, S, T, B
usados en el programa de mecanización.

IB-1501362-J 644
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.4.8 Regreso a la posición de reinicio


El eje regresa a la posición de reinicio después de terminar la búsqueda de reinicio.
El método de regreso al punto de reinicio (manual/automático) se puede seleccionar con los parámetros «#1302 AutoRP».
0: Regreso manual a la posición de reinicio
1: Regreso automático a la posición de reinicio

Método de operación (regreso manual a la posición de reinicio)


(1) Encender el interruptor de reinicio.

(2) Entrar en el modo manual (Sacudidas/traslación ráp-


ida)

(3) Llevar el eje en la dirección de regreso a reinicio. Aparecen la posición de reinicio y «PR» secuencial-
mente desde los ejes que se han regresado. La distan-
cia restante a reiniciar es «0».

(4) Cuando han regresado todos los ejes, apagar el interruptor de reiniciar.

Nota
(1) Cuando esté encendido el interruptor de reiniciar, mover el eje en la misma dirección que la dirección de reiniciar. Si
se ha movido en la dirección inversa, ocurre el error de funcionamiento «M01 Dirección prohibida pnt R». Si se tiene
que retraer una vez la herramienta, por ejemplo si la herramienta está interfiriendo con la pieza, apagar el interruptor
de reiniciar y retraer el eje manualmente.
(2) Después de terminar el regreso a la posición de reinicio, no se puede mover el eje si está encendido el interruptor de
reiniciar. Si se mueve el eje, ocurre el error de operación «M01 interruptor de reinicio activado».
(3) Si un eje no ha terminado de volver a la posición de reinicio al comienzo del ciclo, ocurrirá un error «M01 Regreso a
pos reinicio incompleto». Hay que tener en cuenta que si ha regresado el eje a la posición de reinicio una vez y no está
en la posición de reinicio durante el comienzo del ciclo, no habrá alarma.
(4) Si el eje que tiene que volver a la posición de reinicio es un eje de bloqueo de máquina, ocurre un error de funciona-
miento «M01 programa reinicio máquina bloqueado». Soltar el bloqueo de la máquina antes de regresar a la posición
de reinicio.
(5) Si el interruptor de reinicio está apagado después de que el eje haya regresado a la posición de reinicio con el inter-
ruptor de reinicio desactivado, no se puede visualizar «PR». Regresar a la posición de reinicio después de que el in-
terruptor de reiniciar esté en activado.
(6) Después de terminar la búsqueda de reinicio, si el comando de movimiento lo emite MDI antes de haber empezado el
regreso automático a la posición de reinicio, ocurre el error de programa (P48). Realizar otra vez la operación después
de reiniciar.

645 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

(7) Después de que haya terminado la búsqueda de reinicio, si sale por MDI un comando T distinto del programa antes de
que se haya iniciado el programa de búsqueda, puede ocurrir el error de programa (P48). Realizar otra vez la operación
después de reiniciar.
Abajo se muestran los comandos T que dan como resultado errores. (Solo sistema L)
Cuando «#1100 Tmove» = «0»
Comando T que selecciona una herramienta con longitud de herramienta/cantidad de desgaste distinto de la herra-
mienta seleccionada por el programa.
Cuando «#1100 Tmove» = «1»
No se producirá un error de programa (P48) con el comando T.
Cuando «#1100 Tmove» = «2»
Comando T que selecciona una herramienta con una cantidad de desgaste distinta de la herramienta seleccionada
por el programa.
(8) Después de que haya terminado la búsqueda de reinicio, si se realiza la interrupción de manipulación antes de que
haya comenzado el programa de búsqueda, siempre se ejecuta la misma operación que si está totalmente manual en
activado a pesar de la señal de «Absoluto manual».

Regreso automático a la posición de reinicio

Si el parámetro «#1320 AutoRP» está puesto en «1», cada eje vuelve a la posición de reinicio con la marcha de prueba al
comienzo del ciclo. La mecanización se reinicia después del regreso. La orden del regreso de los ejes sigue los parámetros
«#2082 a_rstax».

Nota
(1) Mover manualmente el eje a la posición en que la herramienta no interfiere con la pieza antes de comenzar el ciclo.
(2) Incluso si el parámetro «#1302 AutoRP» está definido en 1, los ejes pueden regresar manualmente a la posición de
reinicio encendiendo el interruptor de reiniciar. En este caso, mover los ejes en el orden del regreso manual a la
posición de reinicio -> regreso automático a la posición de reinicio. Después de terminar el regreso a la posición de
reinicio, si se para temporalmente el funcionamiento y se enciende el interruptor de reinicio, ocurre un error de op-
eración «M01 interruptor de reinicio en activado».
(3) Una vez que el eje ha regresado manualmente a la posición de reinicio, si se mueve desde la posición de reinicio, no
regresará a la posición de reinicio incluso aunque se ejecute el regreso automático a la posición de reinicio.
(4) El eje para el que se ha puesto el parámetro «#2082 a_rstax» en «0» no regresa a la posición de reinicio. Hay que tener
en cuenta que si se pone «0» para todos los ejes, todos los ejes regresan simultáneamente a la posición de reinicio.
Indicar los ejes en las unidades del sistema de piezas. Si el eje para el que se ha puesto el parámetro «#2082 a_rstax»
en «0» no ha terminado el regreso manual a la posición de reinicio cuando comienza el regreso automático a la posición
de reinicio, ocurrirá el error. Se muestra el error «M01 Retorno a pos reinicio incompleto».
(5) Después de que haya comenzado el regreso automático a la posición de reinicio, si se ejecuta el comienzo automático
durante el modo MDI antes de que todos los ejes hayan terminado el regreso automático a la posición de reinicio, ocur-
rirá el error «M01 Regreso pos reinicio incompleto».
(6) Después de terminar la búsqueda de reinicio, si el comando de movimiento lo emite MDI antes de haber empezado el
regreso automático a la posición de reinicio, ocurre el error de programa (P48). Realizar otra vez la operación después
de reiniciar.
(7) Después de que haya terminado la búsqueda de reinicio, si sale por MDI un comando T distinto del programa antes de
que se haya iniciado el programa de búsqueda, puede ocurrir el error de programa (P48). Realizar otra vez la operación
después de reiniciar.
Abajo se muestran los comandos T que dan como resultado errores. (Solo sistema L)
Cuando «#1100 Tmove» = «0»
Comando T que selecciona una herramienta con longitud de herramienta/cantidad de desgaste distinto de la herra-
mienta seleccionada por el programa.
Cuando «#1100 Tmove» = «1»
No se producirá un error de programa (P48) con el comando T.
Cuando «#1100 Tmove» = «2»
Comando T que selecciona una herramienta con una cantidad de desgaste distinta de la herramienta seleccionada
por el programa
(8) Después de que haya terminado la búsqueda de reinicio, si se realiza la interrupción de manipulación antes de que
haya comenzado el programa de búsqueda, siempre se ejecuta la misma operación que si está totalmente manual en
activado a pesar de la señal de «Absoluto manual». Cuando se ejecuta la interrupción manual para el eje que ha ter-
minado el regreso automático a la posición de reinicio, el eje nunca regresa automáticamente otra vez a la posición de
reinicio.

IB-1501362-J 646
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

(9) Cuando un eje que se mueve para regresar se hace funcionar manualmente, el eje no podrá regresar a la posición
correcta.

10.4.9 Ejecución de comandos MSTB


Si se pulsa el menú [Historial CMH] después de terminar la búsqueda de reinicio, aparecen los comandos MSTB utilizados
por el programa de mecanización. Si el cursor se mueve a los comandos M, S, T o B de la lista y se pulsa la tecla de [IN-
PUT], se ejecutará ese comando.
Se visualizan hasta 35 comandos M, 3 comandos para cada uno de S1 a S8, 3 comandos T y 3 comandos B.
Si se usan muchos comandos MSTB para la mecanización, no aparecerán los comandos MSTB usados al principio.

Método de operación
(1) Pulsar el submenú [Historial MSTB]. La ventana emergente cambia a la ventana del historial
de MSTB. Aparece una lista con los comandos MSTB
usados para el programa de mecanización.

(2) Usando las teclas de [↑], [↓], [→] o [←], mover el cur-
sor hacia la posición de los datos que se quiere ajus-
tar.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Se ejecuta el comando designado. Un valor que se ha


especificado una vez se visualiza atenuado en gris. El
cursor se moverá al punto siguiente.

(4) Repetir los pasos (2) y (3).

(5) Una vez terminados todos los ajustes, pulsar el Se cierra la ventana emergente de historial de MSTB y
menú de [Cerrar] o [Historial MSTB]. aparece la ventana principal de búsqueda de reinicio
como una ventana emergente.

647 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.5 Cotejo y parada

Monitr

Se puede parar el bloque del funcionamiento del programa de mecanizado en una posición de cotejo y parada registrada.
Se puede cancelar la posición de cotejo y parada registrada.
Cuando se muestra el bloque especificado, el estado del CN cambiará a parada de bloque individual después de la eje-
cución del bloque.

Cuando el cotejo y parada están registrados

Cuando se visualiza la posición de cotejo y parada

IB-1501362-J 648
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nombre del dispositivo Se trata del nombre del dispositivo al que se hará el cotejo.
de cotejo y parada
(2) Posición de cotejo y Esta es la posición del programa donde se va a ejecutar el cotejo y parada.
parada Esta visualización se borra cuando termina la parada del programa, o se reinicia CN
o se cancela.
Si el nº del programa (nombre del programa) excede de 24 caracteres, aparecerá «*»
en el carácter n° 24.
(3) Visualización durante el Se visualiza durante el cotejo.
cotejo

Menús (Cuando el cotejo y parada están registrados)


Menús Detalles
Este menú selecciona el dispositivo que se va a parar para el cotejo.
Memoria
Cuando se selecciona un dispositivo con el directorio, se selecciona primero la ruta.
<Nota>
HD
Los dispositivos que se pueden seleccionar varían según el modelo de CN.

Serie

Tarjet
memoria

DS

Memoria
USB

Paro Este menú abre la ventana de visualización de la posición del cotejo y parada como una ventana emer-
pos gente.

Salto La visualización comienza desde la primera página del directorio o lista de archivos. El cursor se de-
arriba splaza a la línea superior.

Salto Se visualiza la última página del directorio o lista de archivos. El cursor se desplaza a la línea inferior.
abajo

Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario de la lista.


no disp Cuando el campo de comentario esté oculto se ampliará el nombre del archivo.

Actualz Actualiza los contenidos de la lista. (Están en la lista los últimos contenidos del dispositivo seleccionado
lista actualmente y el directorio).

Cambio Este menú cambia el método de clasificación de la lista.


clase
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

Menús (Cuando se visualiza la posición del cotejo y parada)


Menús Detalles

Stop Cancela el ajuste del cotejo y parada. Hay que tener en cuenta que no se reinicia el funcionamiento
cancel automático.

Este menú devuelve la lista a cuando se registra el cotejo y parada.


Ret

649 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación (Registro del cotejo y parada)


(1) El sistema de la pieza seleccionada en este momento se
Pulsar la tecla para seleccionar el sistema de
visualiza en la parte superior izquierda de la pantalla.
piezas a parar para el cotejo.

(2) Pulsar en el menú principal [ParadCol]. El modo cambia al modo de corrección de buffer.

(3) Seleccionar un dispositivo. Aparecen el nombre y el directorio raíz (memoria:/) del


(Ejemplo) [Memoria] dispositivo seleccionado en el nombre del dispositivo y
los campos de visualización del directorio.
El menú [Memoria] aparece marcado.

(4)
Pulsar las teclas de [↑], [↓], o para llevar el
cursor al directorio que contiene el archivo que se
quiere ajustar.

Si la lista tiene diferencias con respecto al dispositivo


o al directorio real, pulsar el menú [Actualiz lista].

(5) Pulsar la tecla [INPUT]. Entra en el directorio.

(6) Introducir el Nº de programa, Nº de secuencia y Nº Se visualiza la posición de cotejo y parada, y el Nº de


de bloque usando / como un delimitador. programa («MDI» para el modo MDI), el Nº de secuen-
(Ejemplo) 1001/1/2 [INPUT] cia, el Nº de bloque y aparece «Verificando».
Cuando se lleva a cabo el cotejo y parada de un pro-
grama MDI, ajustar el Nº de programa como «0».
Si el cursor señala al nombre del archivo, el nombre
del archivo volverá a la zona de entrada.

(7) Comienzo del funcionamiento automático. Cuando se termina el cotejo y parada, aparece un men-
saje indicando el final.
Se elimina la posición de parada visualizada en la pan-
talla, y se borra la visualización de «Verificando».

Pulsar el menú [Cancelar parada] para cancelar el cotejo y parada.

Nota
(1) Ocho es el número máximo de cifras para el n° de secuencia y nueve para el n° de bloque.
(2) El cotejo y parada se pueden cancelar durante la operación automática.

IB-1501362-J 650
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Precauciones
(1) Cuando se registre la posición de la parada (valores O, N, B), confirmar que existe el bloque en el programa de búsque-
da. No se ejecutará el cotejo y parada si no se encuentra el bloque correspondiente en la posición de parada registrada.
(2) Ajustar siempre uno de los números O, N o B. Si no se ajusta nada, ocurrirá un error de ajuste.
(3) Si no se ajusta el Nº O, se utilizará el Nº O usado durante la búsqueda de funcionamiento.
(4) Si no se ajustan los números N y B, se buscará el bloque usando el Nº O.
(5) Si hay distintas secuencias y bloques con el mismo número en un programa, se ejecutarán el cotejo y la parada
después de ejecutar el primer bloque que encaje con la orden de ejecución.
(6) Los ajustes se cancelan cuando se ejecuta el cotejo y parada.
(7) Los ajustes se cancelan cuando se ejecuta el reinicio.
(8) Si solo se ajusta el número del programa, el cotejo y la parada tendrán lugar al principio del programa solo cuando haya
un número de programa en la primera línea.
(9) El cotejo y parada no se pueden realizar ni cancelar para los bloques que se están ejecutando o para bloques que ya
se han leído en el buffer de prelectura.
(10) No se realiza el cotejo y parada en el modo de roscado.
(11) Es posible el cotejo y parada en un subprograma, pero no es posible en un programa macro del CMH.
(12) Si se ajusta el cotejo y parada para un bloque de ciclo fijo, se ejecutará después de haber terminado el bloque de
posicionamiento.
(13) Es posible el cotejo y parada incluso cuando está bloqueada la edición.
(14) Se ejecuta el cotejo y parada después de ejecutar el bloque ajustado para la posición de cotejo y parada. Si se ajusta
la posición en un bloque de llamada de programa (M98), el cotejo y parada se ejecutarán antes de llamar al subpro-
grama.
(15) Si el bloque ajustado se ajusta para que se salte, no se ejecutará el cotejo y parada.
(16) Se puede registrar la posición del cotejo y parada para cada sistema de piezas.
(17) No se puede registrar la posición de parada durante la verificación.
(18) No es posible el registro de la posición del cotejo y parada para un programa con un nombre de archivo de 33 carac-
teres o más.
(19) En el caso en que el dispositivo sea HD, tarjeta de memoria o memoria DS o USB en el momento del registro de la
posición del cotejo y parada, si se introduce «0//» dará como resultado un error de ajuste.
(20) Cuando la posición de cotejo y parada se ha ajustado en las condiciones siguientes, el cotejo y parada se realiza para
el programa de búsqueda de funcionamiento.
(Si el dispositivo objetivo de la búsqueda de funcionamiento es el mismo que el objetivo del cotejo y parada, el cotejo
y parada se realizan con los contenidos ajustados correctamente).
(Ejemplo) Cuando existen programas del mismo nombre en la memoria y el disco duro
(a) Programa buscado de funcionamiento -> Memoria: 100.PRG
Programa ajustado en posición de cotejo y parada -> HD: 100.PRG
(b) Programa buscado de funcionamiento -> HD: 100.PRG
Programa ajustado en posición de cotejo y parada -> Memoria: 100.PRG
(El cotejo y parada se efectúan para la memoria en la condición (a) y para el disco duro en la condición (b)).
(21) La posición de cotejo y parada para el subsistema de piezas I/II no se puede registrar para la serie M80. Si se registra,
aparece el mensaje «Error de búsqueda».
(22) La posición de cotejo y parada para el subsistema de piezas II no se puede registrar para la serie M800. Si se registra,
aparece el mensaje «Error de búsqueda».

651 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.6 Corregir el programa de mecanizado

Monitr

10.6.1 Editar el programa


Al presionar el menú principal [Editar] o activar la señal de buscar/editar, se abre la ventana de edición del programa para
poder editarlo. No obstante, si no se encuentra el programa correspondiente (visualización «O0») o si los programas se
buscan en serie, no se abrirá la ventana de edición. El programa se abre en el lado no seleccionado para los sistemas de
2 piezas visualizados simultáneamente.

Cuando el programa se está editando, la tecla de entrada de datos está escrita directamente dentro de la zona de visual-
ización del programa. Todos los datos se sobrescriben desde la posición del cursor. Una vez que empieza la entrada de
datos, el mensaje «Edición» se visualiza a la derecha del nombre del archivo visualizado.
Cuando se pulsa la tecla de [INPUT], se guarda el programa en la memoria de CN y desaparece el mensaje de «Edita».

Un programa a editar se puede cambiar a un programa del otro sistema de piezas con la tecla cuando el parámetro
«#8952 Cambiar $ ven edit» está definido en «1».
Consultar «3.2 Crear y editar un programa de mecanizado» para obtener más información sobre las operaciones de
edición.

(4) (3) (1) (2)

(5)

(6)

IB-1501362-J 652
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Visualización de la ruta Se muestra la ruta del archivo de programa abierto actualmente.
(Si la ruta es demasiado larga, no se mostrará la parte que exceda 49 caracteres de
byte sencillo).
(Ejemplo) Memoria:/Programa, HD: /PRG/SUB
(2) Visualización del tipo de Para la edición en masa, se muestra «EX». Para la edición normal no se visualiza na-
edición da.
Visualización actual de Visualizado cuando el programa se edita después de que se hubiera mostrado.
la edición «Edición»
Visualización de modo El modo de sobrescribir y de insertar se alternan pulsando la tecla [INSERT].
de inserción Durante el modo de inserción: Aparece «INS».
Durante el modo de sobrescribir: No aparece nada.
(3) Visualización del nom- Esta función muestra el nombre del archivo correspondiente al programa que se esté
bre del archivo editando en ese momento.
«MDI» se visualiza cuando se está editando el programa de MDI.
(4) Edición normal: línea Se muestra la línea superior del programa a visualizar.
superior del programa
visualizado
Edición en masa: Durante la edición en masa, la posición de la página visualizada en ese momento se
posición de visual- muestra en porcentaje (tasa) cuando el programa se supone que es, en su integridad,
ización el 100%.
(5) Número de línea Cada línea del programa está numerada y solo se muestran las tres últimas cifras. Si
una línea está contraída porque es demasiado larga, no se asignará ningún número
en la parte superior de la línea siguiente.
Para la edición en masa, el número de línea no se muestra.
Visualización del pro- La función se emplea para mostrar el contenido del programa (el programa de me-
grama canizado o el programa MDI) que se edite en ese momento.
La línea en que se encuentra el cursor está marcada. (Durante la edición en masa, la
línea no está marcada).
Si el valor de parámetro «#8952 Cambiar $ ven edit» se establece en «1» y un sistema
de piezas se cambia mientras la ventana está abierta, la visualización cambia al pro-
grama del sistema de piezas.
Edición de programa de mecanizado:
Cambiar el interruptor de selección de modo a uno que no sea «Modo MDI» y pulsar
el menú principal [Editar].
No obstante, para editar datos, designar el programa de mecanizado para ejecutar
una búsqueda.
Editar el programa MDI:
Cambiar el interruptor de selección de modo a «Modo MDI» y pulsar el menú principal
[Editar].
(6) Sección de entrada Muestra los detalles de la entrada de teclado.
Una búsqueda de operación de sistema de piezas de selección se puede efectuar utilizando un bloque con el cursor arriba.
Hay 2 maneras de buscar la posición del cursor, la «Búsqueda de INPUT» y la «Búsqueda de señal de edición y búsque-
da».

653 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Búsqueda de INPUT
Pulsando la tecla [INPUT] cuando se encuentra en el estado normal (no un estado como edición, búsqueda de carácter,
etc.), la búsqueda de operación del sistema de piezas seleccionado se ejecuta empezando por el bloque que tenga el cur-
sor.
Está habilitado cuando «1» se define para el parámetro «#11031 Búsqueda pos cursor».
(1) Ejecutar la búsqueda de operación para encontrar el
programa para ejecutar la búsqueda de posición del
cursor.

(2) Seleccionar el menú [Editar]. Se abre la ventana de editar el programa.


El programa se visualiza empezando por el bloque bus-
cado actualmente.
(Durante la operación automática o verificación, el pro-
grama se visualiza desde el inicio).

(3) Mover el cursor al bloque para ejecutar la búsqueda


de operación del cursor.

(4) Pulsar la tecla [INPUT]. La búsqueda de operación se ejecuta empezando des-


de el bloque en que esté posicionado el cursor.
Durante la búsqueda se mostrará intermitentemente
«Buscando».
Cuando se termina la búsqueda, aparece «Búsqueda
terminada».

Nota
(1) Cuando se usa la búsqueda de cadena de caracteres, la sustitución de cadena, el cursor en la unidad de entrada o la
edición, no se iniciará la búsqueda de posición del cursor al presionar la tecla [INPUT].
(2) Una búsqueda de operación de sistema de piezas de selección se puede efectuar utilizando un bloque con el cursor
arriba.
(3) La operación del programa de búsqueda será el programa que se buscó cuando se abrió la ventana de edición del
programa.
(4) La búsqueda de la posición del cursor se deshabilita durante la operación automática, verificación o búsqueda de rei-
nicio. Pero no obstante, está habilitada cuando el parámetro «#11039 Tipo busq pos curs» es 1 aunque la operación
esté en la parada de bloque individual. Consultar «Búsqueda durante la parada de bloque individual en «10.6.1 Editar
el programa» para obtener más detalles.
(5) Cuando se visualiza el programa MDI, el bloque con el cursor se ajustará para MDI presionando la tecla [INPUT].
(6) Si se pulsa la tecla [INPUT] cuando se aplica la protección de datos, la búsqueda de la posición del cursor se ejecutará
sin que aparezca el mensaje «Protección de datos» y el mensaje «Búsqueda completada» se muestra después de ter-
minar.
(7) Si está pulsada la tecla de INPUT durante la operación automática, la verificación o búsqueda de reinicio mientras el
programa visualizado actualmente no está en un sistema de piezas seleccionado, no se mostrará el mensaje «Eje-
cutando operación automática», «Verificando programa» o «Reiniciando programa». Se ejecuta la búsqueda de
posición del cursor y se muestra el mensaje «Búsqueda completa».
(8) Si el número N del bloque que se va a buscar excede el valor máximo o se ajusta en «0», se produce un error de
búsqueda en todos los bloques que pertenezcan al número N.
(9) Si siguen a la «N» del bloque que se va a buscar caracteres que no sean cifras, «N**» del programa se tratará como
si fuera un bloque normal, no un número de secuencia. Por eso, cuando se busque el bloque de destino, se tratará
como un bloque perteneciente al número N buscado antes.

IB-1501362-J 654
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Búsqueda de señal de búsqueda/edición


Está habilitado cuando «2» o «3» se define para el parámetro «#11031 Búsqueda pos cursor».
(1) Ejecutar la búsqueda de operación para encontrar el
programa para ejecutar la búsqueda de posición del
cursor.

(2) Activar la señal de edición y búsqueda. Aparece la ventana de «Edición y búsqueda».


El programa se visualiza empezando por el bloque bus-
cado actualmente.
(Durante la operación automática o verificación previa,
el programa se visualiza desde el inicio).

(3) Mover el cursor al bloque para ejecutar la búsqueda


de operación del cursor.

(4) Desactivar la señal de edición y búsqueda. La ventana de «Edición y búsqueda» se cierra y la


búsqueda de operación se ejecuta empezando por el
bloque donde esté el cursor.
Cuando se termina la búsqueda, aparece «Búsqueda
terminada».
(Es decir, en el caso de que la pantalla cambie con una
tecla de función y se cierre la ventana de «Edición y
búsqueda», la búsqueda de operación se ejecuta).

Nota
(1) Si la «Señal de edición y búsqueda» se activa en una pantalla que no sea la pantalla de monitorización, no se abrirá la
ventana de «Edición y búsqueda». Para visualizar la ventana de «Edición y búsqueda», cambiar a la pantalla de mon-
itorización. Al cambiar a la pantalla de monitorización, se muestra automáticamente la ventana de «Edición y búsque-
da».
(2) Si una ventana (ventana de búsqueda de operación, lista de menú, guía, ventana personalizada, etc.) que no sea la
ventana de edición del programa se abre mientras se está visualizando la pantalla de monitorización, la ventana de
«Edición y búsqueda» no se abrirá, aunque esté activada la señal de edición y búsqueda. Para visualizar la ventana
de «Edición y búsqueda», cerrar la ventana abierta en ese momento. Cuando se cierre la ventana abierta en ese mo-
mento, se abrirá automáticamente la ventana de «Edición y búsqueda».
(3) Si la señal de edición y búsqueda se activa durante la visualización de la ventana de edición del programa en la pantalla
de monitorización, la visualización cambiará a la ventana de «Edición y búsqueda» mientras los contenidos de edición,
la posición del cursor, el menú, etc., no varían.
(4) Si se intenta cerrar la ventana de «Edición y búsqueda» durante la edición, aparecerá un mensaje para confirmar si se
desean guardar los datos.
Cuando aparezca, si se guardan los datos presionando la tecla [Y] o [INPUT], la búsqueda de operación se ejecutará
empezando por el bloque donde esté el cursor.
Si no se guardan, los datos editados se cancelarán y la búsqueda de operación no se ejecutará.

655 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

(5) Si la ventana de «Edición y búsqueda» se cierra mientras el cursor está situado en el área de entrada durante la
búsqueda de cadenas o la sustitución de cadenas, la operación se cancela y el cursor vuelve al área de edición.
Después de esto, la búsqueda de operación se ejecuta con el bloque situado con el cursor arriba. No obstante, durante
la edición, el cursor vuelve al área de edición y se realiza la misma operación que la descrita en (3).
(6) Si está abierta la ventana de «Edición y búsqueda» mientras está en curso en el sistema de piezas seleccionado la
operación automática, la verificación o búsqueda de reinicio, se mostrará el mensaje «Ejecutando operación automáti-
ca», «Verificando programa» o «Reiniciando programa». No obstante, cuando «#11039 Tipo busq pos curs» se define
en «1», se puede realizar la búsqueda de posición del cursor aún en el estado de parada de bloque sencillo. Consultar
«Búsqueda durante la parada de bloque individual en «10.6.1 Editar el programa» para obtener más detalles.
(7) Si está cerrada la ventana de «Edición y búsqueda» durante la operación automática, la verificación o búsqueda de
reinicio en el sistema de piezas seleccionado, se mostrará el mensaje «Ejecutando operación automática», «Verifican-
do programa» o «Reiniciando programa», pero no se realizará la búsqueda de operación. No obstante, cuando
«#11039 Tipo busq pos curs» se define en «1», se puede realizar la búsqueda de posición del cursor aún en el estado
de parada de bloque sencillo. Consultar «Búsqueda durante la parada de bloque individual en «10.6.1 Editar el pro-
grama» para obtener más detalles.
(8) Si la ventana de «Edición y búsqueda» está abierta mientras el modo de operación está definido en el modo de MDI,
el programa de MDI se visualiza en la ventana de «Edición y búsqueda». En este estado, si se cierra la ventana de
«Edición y búsqueda», el ajuste de MDI se ejecuta en la posición del cursor.
(9) Si el sistema de piezas seleccionado cuando se abre la ventana de «Edición y búsqueda» es el que se va a buscar
cuando se cierre la ventana de «Edición y búsqueda».
(10) Si el programa buscado cuando se abre la ventana de «Edición y búsqueda» es el que se va a buscar cuando se cierre
la ventana de «Edición y búsqueda».
(11) En los casos siguientes, la edición y búsqueda no está disponible con la ventana de «Edición y búsqueda». Después
de aparecer un error, aparece vacía la ventana de «Edición y búsqueda».
El bloqueo de edición B, C está habilitado
La búsqueda de operación no se ejecuta
Es excesivo el tamaño del archivo de edición
Se busca un programa en serie
(12) Si la señal de edición y búsqueda se activa al encender, se abrirá la ventana de «Edición y búsqueda».
(13) La ventana de «Edición y búsqueda» no se puede cerrar con la tecla de cancelar. Para abrir otra ventana en la pantalla
de monitorización, desactivar la señal de edición y búsqueda o utilizar la selección directa de pantalla en la lista de
menú.
(14) Si se cambia a la pantalla de monitorización para editar usando la selección directa de pantalla mientras está abierta
la ventana de «Edición y búsqueda», se cierra una vez esta ventana de «Edición y búsqueda», se ejecuta la búsqueda
y luego se abre de nuevo la ventana de «Edición y búsqueda».
(15) Si el número N del bloque que se va a buscar excede el valor máximo o se ajusta en «0», se produce un error de
búsqueda en todos los bloques que pertenezcan al número N.
(16) Si siguen a la «N» del bloque que se va a buscar caracteres que no sean cifras, «N**» del programa se tratará como
si fuera un bloque normal, no un número de secuencia. Por eso, cuando se busque el bloque de destino, se tratará
como un bloque perteneciente al número N buscado antes.

IB-1501362-J 656
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Búsqueda durante la parada de bloque individual


La búsqueda de la posición del cursor se puede realizar durante la parada de bloque individual cuando se define «1» en
el parámetro «#11039 Tipo busq pos curs». Pulsando el menú [Editar] durante la parada de bloque individual, la posición
de la parada de bloque individual se convierte en la superior de la visualización del programa.
(1) Operación automática de pausa con parada de blo-
que individual.

(2) Seleccionar el menú [Editar]. Se abre la ventana de editar el programa.


El bloque en que se haya detenido la operación debido
a la parada de bloque individual se visualiza arriba.
No obstante, para la edición en masa, cuando un pro-
grama que se pueda visualizar en una página en la pan-
talla de edición o cuando un programa haya estado en
el estado de parada de bloque individual en un bloque
situado en la primera o última página, el cursor se mues-
tra en el bloque parado. En estos casos, se visualiza la
parte superior o final del programa, no el bloque parado
en el encabezamiento.
Si la operación se ha detenido en un subprograma, se
visualizará ese subprograma.

(3) Mover el cursor al bloque para ejecutar la búsqueda


de operación del cursor.

(4) Pulsar la tecla [INPUT]. La búsqueda funcionará con una posición de parada de
bloque individual con la parte superior.
Durante la búsqueda se mostrará intermitentemente
«Buscando».
Cuando se termina la búsqueda, aparece «Búsqueda
terminada».

Nota
(1) Los bloques por debajo del punto de la parada de bloque individual solo se pueden elegir para la designación de
búsqueda de posición del cursor durante la parada de bloque individual. El «Error de búsqueda» se visualizará y la
búsqueda fallará cuando se intente la búsqueda de la posición del cursor en un bloque ya ejecutado.
(2) Los bloques entre la posición de parada de bloque individual y el bloque de posición de búsqueda no se tendrán en
cuenta cuando el inicio del ciclo se realiza después de efectuar la búsqueda de posición del cursor durante la parada
de bloque individual.
(3) Mientras el sistema de piezas con la búsqueda a efectuar de la posición del cursor está en estado de parada de bloque
en el modo de marcha de retorno arbitraria (incluyendo el caso en que esté activada la señal de modo de marcha de
retorno arbitraria) se muestra el mensaje de «error de búsqueda» y no se podrá efectuar la búsqueda de posición del
cursor.
(4) Mientras el sistema de piezas con la búsqueda a efectuar de la posición del cursor se encuentra en estado de parada
de bloque debido a un error de programa, se muestra el mensaje «Durante operación automática» y no se ejecuta la
búsqueda de operación.
(5) Si la búsqueda de la posición del cursor se especifica en un bloque que cause un error de programa, se mostrará el
bloque de la parada de bloque individual, y no el bloque de destino de la búsqueda de la posición del cursor, en la parte
superior de la visualización del buffer del programa después del arranque automático.
(6) Si la búsqueda de la posición del cursor se especifica en un bloque que vaya después de un ciclo fijo mientras está
parado con la parada de bloque individual en medio de un ciclo fijo, se mostrará el bloque de destino de la búsqueda
de posición del cursor en la parte superior de la visualización del buffer del programa. No obstante, la operación au-
tomática se iniciará desde la parte superior del programa fijo restante y después finalizar el ciclo fijo seguirá para eje-
cutar el programa de destino de búsqueda del cursor.
(7) Si se efectúa una búsqueda de posición del cursor para los bloques de después del programa macro del CMH mientras
este programa macro del CMH está interrumpido por una parada de bloque individual, se muestra un buffer de pro-
grama desde el bloque de búsqueda. No obstante, cuando el sistema se inicia automáticamente, el programa macro
del CMH se ejecuta continuamente y el bloque detectado por una búsqueda de posición del cursor se procesará
después de que el programa macro del CMH se haya completado.

657 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

10.6.2 Corrección de memoria búfer

Monitr

Durante el funcionamiento automático (memoria, disco duro, memoria DS o USB o tarjeta de memoria), o en funcionamien-
to MDI, se puede aplicar una parada de bloque, y se puede corregir o cambiar el comando siguiente.
Cuando ocurre un error de programa, se puede corregir el bloque en el que ocurre el error sin reiniciar el CN, y se puede
continuar con el funcionamiento.

Memoria
HD Bloque de Bloque de
Tarjet memoria prelectura ejecución
DS Operación Control de
Memoria USB de CN máquinacontrol

MDI

Corrección de
buffer

(1) Los comandos siguientes se pueden corregir en los dos casos siguientes:
Cuando se aplica una parada de bloque individual, y hay que corregir un bloque de comando en el comando siguiente.
Cuando hay un error (error de programa) en el comando siguiente y se para el funcionamiento automático.
(2) Con las correcciones de buffer se corrigen no solo los datos de buffer visualizados sino también los contenidos en el
dispositivo. (Se reflejan los datos corregidos).
(3) Se pueden corregir simultáneamente varios bloques usando el comando siguiente.

Menús
Menús Detalles
Cierra la ventana emergente y sale de esta función.
Cerrar

IB-1501362-J 658
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Método de operación
Durante una parada de bloque individual o cuando ocurre una parada por error de programa, se puede corregir el buffer
con las siguientes operaciones y se puede continuar con el funcionamiento.
Aparece el programa ejecutado normalmente en la zona de corrección del buffer.
Comando anterior
Comando ejecutándose

Comando siguiente
y posteriores

(1) Pulsar en el menú principal [Correc Prg]. El modo cambia al modo de corrección de buffer.

Comando anterior
Comando ejecutándose

Área de corrección de búfer (parte blanca)


Comando siguiente y posteriores
16 líneas
La pantalla cambia de forma que el comando siguiente
está en la parte de arriba de la zona. La zona de correc-
ción del buffer se convierte en la zona válida y se
pueden introducir las teclas o mover el cursor.
Se puede mover libremente el cursor dentro de la zona
de corrección del buffer usando las teclas de cursor.

(2) Corregir el programa con el mismo método que la


edición normal de programa.

(3) Pulsar la tecla [INPUT]. Termina el modo de corrección del buffer, y los datos
corregidos se escriben en el programa.
Si ha ocurrido un error de programa, se borra la visual-
ización del error.

(4) Confirmar que son correctos los datos corregidos y La ejecución del programa continua desde la posición
luego reiniciar. de parada actual.

659 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Precauciones
No se aplicará el modo de corrección del buffer en los casos siguientes:
(1) El programa de mecanizado para las correcciones del buffer está en bloqueo de edición o en estado de bloqueo de
visualización del programa.
(2) Cuando se aplica la protección de datos.
(3) El programa de mecanizado para el dispositivo está en estado de protección contra escritura.
(4) El programa de mecanizado está en estado de solo lectura.
(5) Durante el ciclo fijo de tipo compuesto, el control de punto central de la herramienta o al ejecutar el programa macro
del CMH

Comienzo y terminación de correcciones del buffer:


(1) Si ha empezado el funcionamiento automático y no hay datos del comando siguiente, no se entra en el modo de cor-
rección del buffer incluso aunque se pulse la tecla de menú.

(2) Para parar o cancelar las correcciones del buffer, pulsar otra vez el menú de [Cerrar], o pulsar la tecla o .
(3) Si se pulsa otra tecla de menú, etc. antes de pulsar la tecla de [INPUT], los contenidos del buffer corregido vuelven
a los datos originales.
(4) Si se cambia a otra pantalla o se reinicia el CN durante la corrección del buffer o al cambiar el sistema, se cancela la
corrección del buffer. En este caso, no se guardan los contenidos corregidos, y termina el modo de corrección del
buffer.

Visualización de datos durante la corrección del buffer.


(1) Las funciones de las teclas usadas para correcciones en el modo de corrección del buffer son las mismas que cuando
se edita un programa. Se pueden visualizar hasta 16 bloques. Incluso cuando se visualiza un bloque en varias líneas,
se pueden visualizar los 16 bloques desplazándose por la zona de corrección del buffer. Para la unidad de visual-
ización de tipo 15/ tipo 19, se muestran 28 bloques.
(2) El número de caracteres en un bloque es de 256 como máx. (incluyendo «;» (EOB)). Si se exceden los 256 carac-
teres, el bloque se dividirá en dos.
(3) Se pueden editar hasta 4096 caracteres con las correcciones del buffer.

Funcionamiento durante la corrección del buffer


(1) Si no hay «;» (EOB) en los datos del último bloque corregido cuando se pulsa la tecla de [INPUT], se añade automáti-
camente.
(2) Cuando se define el modo de corrección del buffer, si el bloque es largo puede que no quepa el último bloque visu-
alizado en la zona de corrección del buffer, etc.
Para corregir este tipo de bloque, hay que observar los puntos siguientes:
Si se añade «;» (EOB) al final de los datos visualizados, la sección siguiente a la visualización incompleta se con-
vierte en otro bloque. Si no se añade «;» (EOB), la sección siguiente permanece igual, y se trata como la continu-
ación de la sección visualizada.
Si se borra un bloque pulsando la tecla [C.B], se borra el bloque hasta la sección siguiente a la visualización in-
completa (hasta el «;»).
(3) No puede empezar el funcionamiento durante la corrección del buffer. Se producirá una alarma.
(4) Si se reinicia el CN durante la corrección del buffer, se cancelará el modo de corrección del buffer, aunque siga abi-
erta la ventana de corrección del buffer. En este momento, no se puede realizar la operación de edición. Cerrar la
ventana de corrección.
(5) Reiniciando el CN no se interrumpe la escritura de la corrección del buffer.
(6) El mensaje de operación «No se puede escribir en el archivo» aparece cuando la corrección del modo de buffer in-
tenta escribir en el programa en operación o verificación que se hubiese parado cuando se inició el modo de correc-
ción de buffer.

IB-1501362-J 660
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

Para sistema de piezas múltiples


(1) Cuando desde otro sistema de piezas se llama a un programa de mecanizado que está haciendo la corrección del
buffer, se produce un error de entrada/salida de archivo para el sistema de piezas del lado del llamante, y se desac-
tiva el reinicio del funcionamiento.
(2) Hay que en cuenta que si se ejecuta el mismo programa en otro sistema de piezas después de una corrección del
buffer, puede haber algunos cambios en las rutas, etc.
(3) El programa que haya buscado el n° de secuencia mientras operaba en otro sistema de piezas no puede estar en la
corrección del buffer. Se muestra el mensaje de operación «No es posible corregir buffer».

Comando anterior y comando en ejecución


(1) Cuando se corrige el buffer siguiente al cambio del modo de funcionamiento en una parada de bloque individual, no
se visualizará nada en el comando anterior ni en el comando en ejecución.
(2) Cuando no hay bloque después de la llamada del subprograma o la llamada del macro de usuario, ocurre un error
de programa en el último bloque del programa de destino. Si se hace una corrección del buffer en este estado, se
visualizará el programa de destino en la ventana de corrección del buffer, pero se reflejará el resultado de la correc-
ción actual en el programa origen.
(3) El buffer no se puede corregir cuando el bloque en que se corrija el buffer esté en el lado de avance visto desde el
bloque llamado en otro nivel de anidamiento. Se muestra el mensaje de operación «No es posible corregir buffer».
El buffer se puede corregir cuando el bloque en que se corrija el buffer esté en el lado de avance visto desde el bloque
llamado en otro nivel de anidamiento.

(a) : El buffer se puede corregir (a)


(b)(d) : El buffer se puede corregir •
lado trasero de (a). •
(c) : El buffer no se puede corregir M98 H 111
porque el bloque está en el M30
lado delantero de (b). •

(b) N999
G00 X10.
G04
Z20.
G04.
Y30.
G04.
M99


(c)
N111
N112 G00 X5.0
M98 H999
(d) M21
G01 X100.

(4) Con la corrección de buffer, el EOB (;) en el bloque de comentario se trata como un código de avance de línea y, por
eso, al editar y guardar con la corrección de buffer se produce un error de programa.
(Ejemplo)
[Corrección de buffer]
N1 (COMMENT; ) ; Pulsar el menú N1 (COMMENT;
) ;

Error formato

(5) Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se ajusta en «1», los contenidos que siguen a «%» en el programa
no se puede corregir ni aunque se visualicen.

661 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
10 Mecanizar una pieza

IB-1501362-J 662
11
Resolución de problemas

663 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11Resolución de problemas
Este capítulo explica las soluciones para cuando se visualiza un mensaje de alarma y cómo verificar el estado del CN.
Las operaciones se realizan principalmente en la pantalla de diagnóstico (Diagn) o mantenimiento (Manten).

11.1 Confirmar el mensaje del CN (Pantalla de alarma)

Diagn

Se puede visualizar en esta pantalla una lista de las alarmas o mensajes que ocurren en este momento.
Los mensajes visualizados incluyen las alarmas de CN, los códigos de parada, los mensajes de alarma, los mensajes de
operario, etc.
También se puede visualizar un historial de información de la alarma.

Mensaje de CN

(1)

(2)

Mensaje de PLC

(3)

(4)

IB-1501362-J 664
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Mensaje de NC Muestra las alarmas de funcionamiento, los errores de programa, las alarmas MCP,
las alarmas servo, las alarmas de sistema, etc.
Se visualizan hasta 10 mensajes en orden de prioridad.
(2) Código de parada Muestra el estado de funcionamiento automático o el estado de parada durante el fun-
cionamiento automático.
Se visualizan hasta 4 mensajes en orden de prioridad.
(3) Mensaje de alarma Usando los programas PLC, muestra mensajes como detalles de anomalías de la
máquina. Esto varía en función de las especificaciones del CMH.
Se visualizan hasta 4 mensajes.
(4) Mensaje de operario Usando los programas PLC, muestra los mensajes de información al operario. Esto
varía en función de las especificaciones del CMH.
También se visualizan en este campo mensajes de alarma de macro.
Se visualizan hasta 4 mensajes.

Nota
(1) Cuando la 2ª línea del mensaje del operario no se puede visualizar, solo se muestra la 1ª línea.

Colores de visualización del mensaje

Los mensajes tienen códigos de colores de la forma siguiente.


Tipo de mensaje Color del carácter Color del fondo
Mensaje de NC Alarma Blanco Rojo
Aviso Negro Amarillo
Código de parada Negro Amarillo
Mensaje de alarma Blanco Rojo
Mensaje de operario Negro Amarillo
Mensaje de alarma de CN en la verificación de fondo Blanco Naranja

Visualización del nombre del eje

Se visualiza el nombre del eje para cada eje. Se visualiza el nombre el eje como se muestra abajo según el tipo de eje.
Tipo de eje Visualización del nombre del eje Ejemplo Observaciones
de etique-
ta
Eje de CN Nombre del eje de control (Nombre XYZ Si se produce el mismo mensaje para cada sistema
del eje del sistema de piezas) de piezas, se visualizan varios ejes de CN juntos.
Husillo «S» + nº de husillo S1S2 Si se produce el mismo mensaje, se visualizan vari-
os husillos juntos.
Eje de PLC «P» + nº de eje PLC P1P2 Si se produce el mismo mensaje, se visualizan vari-
os ejes PLC juntos.
Eje auxiliar «A» + nº de eje auxiliar A1A2 Si se produce el mismo mensaje, se visualizan vari-
os ejes auxiliares juntos.

Si se produce el mismo mensaje para distintos tipos de eje, aparecerán como mensajes independientes.

Visualización del sistema de piezas

También se visualiza el nombre del sistema de piezas si se produce un mensaje para cada sistema de piezas. Se visualiza
el ajuste del nombre del sistema de piezas en «#1169 nombre de sistema». No aparece el nombre del sistema de piezas
para el sistema de 1 pieza.

665 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.1.1 Historial de alarmas

Cuando se produce una alarma, se graba la información de la alarma. Cuando la potencia de CN está encendida, se graba
automáticamente una alarma en el historial de alarmas. La información de alarmas se registra desde la última alarma hasta
la 512.
La información de alarmas registrada en el historial es el mensaje del CN visualizado en la pantalla «Mensaje de CN» y
los mensajes de alarma visualizados en la pantalla «Mensaje del PLC».
El rango etc. de la grabación se muestra de la forma siguiente:
Condición de grabación: Cuando se produce una alarma (cuando ocurren a un tiempo dos o más alarmas, se graban hasta
cinco alarmas).
Con un sistema de piezas múltiples, el 1er sistema de piezas tiene prioridad y se graba. (Después
la 2ª pieza del sistema, 3ª pieza del sistema…)
Número de historial: 512 alarmas (total)
Rango de registro: Alarma de CN (alarma, advertencia), mensaje de alarmas de PLC

Nota
(1) Las alarmas siguientes no se registran en la pantalla de alarmas/ aviso.
Alarma de operación
- Existe eje de interbloqueo externo (M01 0004)
- Anulación de corte cero (M01 0102)
- Velocidad de avance externa cero (M01 0103)
- Interbloqueo de comienzo de bloque (M01 0109)
- Cortar interbloqueo de comienzo de bloque (M01 0110)
- Verificación de interferencia invalidada (M01 0200)
- Anulación rápida cero (M01 0125)
- Interbloqueo corte polígono hus - hus (G51.2) (M01 1033)
«U50 PLC parado» antes de que arranque la pantalla del HMI

IB-1501362-J 666
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Menús
Menús Detalles
Histori Este menú muestra la primera página del historial de alarmas.
alarm El historial muestra secuencialmente 16 alarmas por página desde la última alarma. Si hay dos alarmas
de CN o más del mismo día y la misma hora, las alarmas se visualizan sucesivamente desde la alarma
y aviso del 1er sistema de piezas. Para visualizar el historial antiguo, presionar la tecla . Para vi-

sualizar el historial nuevo, presionar la tecla .

Inicio Comienza la recogida de datos del historial de alarmas (reiniciado).


histor Aparece el mensaje de funcionamiento «¿Empieza la recogida? (Y/N)». Cuando se pulsa la tecla de
[Y] o [INPUT], empieza la recogida de datos después de que aparezca el mensaje «Empieza la recogi-
da». Pulsar la tecla de [N] u otra que no sea la de [INPUT] cuando no se quiera que empiece/reinicie
la recogida de datos.
Paro Para la recogida de datos del historial de alarmas.
histor Aparece el mensaje de funcionamiento «¿La recogida se para? (Y/N)». Cuando se pulsa la tecla de [Y]
o [INPUT], se detiene la recogida de datos después de que aparezca el mensaje «Se para la recogida».
Pulsar la tecla de [N] u otra que no sea la de [INPUT], cuando no se quiera que pare la recogida de
datos.
Actualz Este menú actualiza la información del historial de alarmas.
histor Cuando se actualiza el historial, se visualiza la página con la última información de la alarma (primera
página). Se actualiza el historial incluso si se cambia a otra pantalla y se vuelve a la pantalla de historial
de alarmas.
Borrar Este menú borra la información del historial de alarmas.
histor Aparece el mensaje de funcionamiento «¿Borrar datos recogidos? (Y/N)». Cuando se pulsa la tecla [Y]
o [INPUT], se borra la información de la alarma después de que aparezca el mensaje de «Borrar datos
terminado». Se visualiza la primera página cuando se borra el historial.

Nota
(1) Los menús de [Empezar historial], [Parar historial], [Actualizar historial] y [Borrar historial] son válidos cuando se válida
la función de historial de alarmas y está seleccionado el menú [Historial alarmas].
(2) Cuando se usa la función de historial de alarmas por primera vez, borrar el contenido del historial de alarmas pulsando
el menú [Borrar historial]. Puede haber grabados datos innecesarios en el historial de alarmas.

Precauciones

(1) Si el registro de las alarmas se detiene con el menú [Parar historial] de la pantalla de historial de alarmas, las alarmas
no se registrarán en el historial ni aunque se encienda y apagar el CN. En este caso hay que iniciar el registro de las
alarmas con el menú [Empezar historial] en la pantalla de historial de alarmas.
(2) Si se cambia el tiempo y la fecha, el cambio no se reflejará en el tiempo y la fecha de los datos del historial registrados
antes del cambio. Por eso, si se cambia el tiempo y la fecha, hay que borrar el historial con el menú [Borrar historial].
(3) Si ocurre una alarma mientras está visualizado el historial de alarmas, esta visualización no se actualiza. Actualizar el
historial cambiando la pantalla con el menú [Actualizar historial].
(4) En función del ajuste del sistema de piezas de «Especif muestreo» en el ajuste de la recogida de datos de diagnóstico
de mantenimiento, varían los sistemas de piezas que se registran en el historial de alarmas. Si se ajusta «0», se reg-
istran las alarmas de todos los sistemas de piezas.
(5) La operación de inicio/parada de recogida de datos del historial de alarmas se cambia con el menú [Inicio] o [Parada]
de recogida de datos, independientemente de si el «Historial de alarmas» está definido en «0» o en «1» en «Selección
de datos de recogida» en el ajuste de la recogida de datos de diagnóstico de mantenimiento.

667 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2 Verificar el estado de la máquina


11.2.1 Pantalla de configuración del sistema

Diagn

Seleccionar el menú [Config] en la pantalla de diagnóstico (Diagn) para visualizar la configuración del hardware (el nombre
de la tarjeta y el subnúmero), la configuración del software (el número de software y el subnúmero) y la configuración del
programa del PLC (el nombre del archivo, la etiqueta del archivo y el tipo de ejecución).

Configuración del software

(1) (2)

Configuración del hardware

(3)

(4)

IB-1501362-J 668
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Configuración del programa de PLC

(6) - a

(5)
(6) - b
(6) - c

(6) - d (6)

Elementos de visualización
Elementos de vi- Detalles Observaciones
sualización
(1) Lista de soft- Muestra una lista del software que se está usando.
ware
Usar las teclas de / para cambiar y consultar las páginas.
(2) Idioma instala- Visualiza una lista de los idiomas instalados.
do <ENG>: Inglés <SWE>: Sueco
<JPN>: Japonés <HUN>: Húngaro
<DEU>: Alemán <POL>: Polaco
<FRA>: Francés <CHI1>: Chino simplificado
<ITA>: Italiano <RUS>: Ruso
<SPA>: Español <TUR>: Turco
<CHI2>: Chino tradicional <CZE>: Checo
<KOR>: Coreano <IND>: Indonesio
<POR>: Portugués
<DUT>: Holandés
(3) Nº serie de CN Muestra el nombre del modelo del CN, el nº de serie, el tipo de sistema y
el tipo de unidad.
TIPO DE CN: Tipo de CN
NOMBRE DEL MODELO: Nombre del tipo de sistema
Nº DE SERIE: Nº de serie
NOMBRE DE UNIDAD: Tipo de unidad

669 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de vi- Detalles Observaciones


sualización
(4) Lista de hard- Se visualizan los nombres del hardware.
ware
Usar las teclas de / para cambiar y consultar las páginas.
La visualización siguiente es un ejemplo.
CNC :WN111 Tarjeta principal Una unidad sencilla
:WN891 Tarjeta del panel trasero de la unidad de CNC
está formada por 4
:WN091 Tarjeta 7SEG-RSW
PCBs como máximo.
Las tarjetas existentes se muestran em- Todas estas tarjetas
pezando por el principio en el orden de están conectadas
arriba. mediante el bus.
TARJETA :WN521 Tarjeta de interfaz SD del lado delantero
ATT :
EXT :WN561 Unidad de expansión de CC-Link La unidad de exten-
:WN563 Unidad de expansión de PROFIBUS-DP sión es una especifi-
cación adicional de
:WN564 Unidad CC-Link IE Field o unidad EtherNet/
hardware.
:WN511 IP (WN564 y WN511 forman un conjunto).
Se visualizan el panel
<Nota> trasero y 5 tarjetas
Para el tipo de unidad de expansión, con- como máximo.
sultar la descripción de la unidad de ex-
pansión.

Las unidades de expansión existentes se


muestran empezando por el principio en
el orden de arriba.
VISUAL- :DU191 Unidad de visualización El tipo de unidad
IZACIÓN varía según el mod-
elo.
TECLADO :KB046 Unidad de teclado El tipo de unidad
varía según la unidad
de teclado que esté
conectada.
ECOMON1 :EMU4-BD1 Unidad EcoMonitorLight El tipo de unidad
a :EMU4-HD1 varía según la unidad
ECOMON16 EcoMonitorLight que
esté conectada. Se
muestra el estado de
hasta 16 sistemas de
piezas.
RIO1[n] :WN301 Unidad ES remota 1 (n = 1 a 64) El tipo de unidad
RIO2[n] :WN301 Unidad ES remota 2 (n = 1 a 64) varía según la unidad
de E/S remota que
RIO3[n] :WN301 Unidad ES remota 3 (n = 1 a 64)
esté conectada. Se
visualizan 3 canales
como máximo.
(5) Proyecto Se muestra la lista de los números de proyecto. Como máximo 10
Si el proyecto seleccionado se cambia con la tecla [↑] o [↓] se muestra la caracteres al-
lista de los archivos de escalera que pertenecen al proyecto. fanuméricos de un
solo byte para la eti-
queta.

IB-1501362-J 670
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de vi- Detalles Observaciones


sualización
(6) Lista archivo Muestra el nombre del archivo, la etiqueta del archivo, el tipo de ejecución
escalera PLC para cada programa escalera de PLC.

Usar las teclas de / para cambiar y consultar las páginas.


(a) Nº de registro Muestra el Nº de registro de cada archivo de El número total del
programa de PLC. tamaño de registro y
el archivo de destino
que se va a ejecutar
para todos los
proyectos es el sigui-
ente:
M800W/M800S: 120
M80W/M80/E80: 60
(b) Nombre de archivo Muestra el nombre del archivo del programa Máx. 8 caracteres
de PLC.
(datos de GX Developer/GX Works2)
(c) Etiqueta de archivo Muestra esta etiqueta del archivo del pro- Máx. 32 caracteres
grama de PLC.
(datos de GX Developer/GX Works2)
(d) Tipo de ejecución Muestra el tipo de ejecución del programa
de PLC.
ALTO: Programa PLC de alta velocidad
MEDIO: Programa PLC de velocidad media
INICIAL: Estado inicial del programa de
PLC
ESPERAR: Programa PLC en espera
BAJO: Programa PLC de velocidad media
(Vacío): No es el objetivo de la ejecución.

Menús
Menús Detalles
Config Muestra la lista del software.
S/W

Config Muestra la lista del hardware.


H/W

Config Muestra la lista del programa de PLC (nombre de archivo, etiqueta de archivo y tipo de ejecución).
escal

11.2.2 Pantalla visualización opción

Diagn

Seleccionar el menú [Opción] en la pantalla de diagnóstico (Diagn) para visualizar los contenidos de las especificaciones
adicionales registradas en el CN.
Los elementos de especificación adicional se visualizan por el nombre. Si no se pueden ver todas las especificaciones
adicionales en una pantalla, el resto de los elementos se pueden ver pulsando la tecla de subir/bajar página.

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Unidades de opción Aquí se visualiza la lista de las especificaciones adicionales que se pueden utilizar en
este momento.
Los elementos que se pueden utilizar actualmente tienen el color de fondo azul.
Se pueden utilizar actualmente los elementos ajustados cuando se encendió la poten-
cia.

671 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2.3 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad servo)

Diagn

Los diversos datos relacionados con el eje de servo (el eje de CN, el eje del PLC) se pueden monitorizar seleccionando el
menú [Mon acc] -> [Unidad servo] en la pantalla de diagnóstico (Diagn).

Cambiar el elemento de visualización con o .

Aparece el ajuste del nombre del eje en el parámetro de especificación del eje de base «#1022 axname2» en el nombre
del eje.

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Tiempo (1/s) Muestra la ganancia del tiempo de bucle de posición. La ganancia de bucle del
posición se obtiene con la fórmula siguiente:

Velocidad avance (mm/s)


Seguim error retra (mm)

Disminución (i) El error de la posición real de la máquina para la posición del comando se llama dis-
minución. Este error es proporcional al valor de la velocidad del comando.
Sigue a la unidad de visualización y ajuste (#1003 iunit).
Velocidad (r/min) Muestra la velocidad real de rotación del motor.
Velocidad de avance (mm/s) Visualiza la velocidad de avance en el extremo de la máquina.
Corriente de carga (%) Muestra el valor de FB de la corriente del motor en términos de corriente continua du-
rante la pérdida.
Corriente máx. 1 (%) Muestra el comando de corriente del motor en términos de corriente continua durante
la pérdida.
Un valor absoluto del valor del pico del comando de corriente probado después de
que se visualice el encendido.
Corriente máx. 2 (%) Muestra el comando de corriente del motor en términos de corriente continua durante
la pérdida.
Se visualiza un valor absoluto del valor del pico del comando de corriente probado en
los 2 últimos segundos.

IB-1501362-J 672
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Corriente máx. 3 (%) Muestra el valor de FB de la corriente del motor en términos de corriente continua du-
rante la pérdida.
Se visualiza un valor absoluto del valor del pico de FB de corriente probado en los 2
últimos segundos.
Sobrecarga(%) Este es el dato que se usa para controlar la sobrecarga del motor o la unidad de ac-
cionamiento.
Carga regen (%) Este es el dato que se usa para controlar el estado de sobrecarga de la resistencia
cuando se conecta el suministro eléctrico regenerador de resistencia.
Est perturb tors (%) Muestra la torsión de perturbación estimada en términos de torsión de ritmo de pérdi-
da cuando es válido el observador de perturbación.
Máx perturb tors (%) Muestra la torsión de perturbación estimada en términos de torsión de ritmo de pérdi-
da cuando se ajusta la función de detección de la colisión. Se visualiza un valor ab-
soluto del pico de perturbación de torsión probado en los 2 últimos segundos.
Inercia carga R. (%) Muestra el radio de inercia estimado cuando se ajusta la función de detección de la
colisión.
La relación visualizada según los ajustes de parámetro de «#1251 set23/bit0» y
«#2235 V035/bitF».
Frecuencia AFLT (Hz) Muestra la frecuencia de funcionamiento actual del filtro adaptable.
Ganancia AFLT (dB) Muestra el espesor de filtro actual del filtro adaptable.
Ampl ganancia (%) Cuando se aplica la optimización en tiempo real 1, la ganancia de control de velocidad
aplicada actualmente se visualiza con la ampliación del valor de ajuste de la ganancia
de bucle de velocidad 1 (el parámetro «#2205 SP005 VGN1»).
Panel LED Muestra el LED de 7 segmentos del controlador.
Alarma Muestra las alarmas y avisos que no son el panel LED (visualizados en el lado de la
unidad de accionamiento).
Contador ciclo (p) Muestra la posición dentro de una rotación del detector de codificador.
Se visualiza la posición como un valor de punto de plantilla como «0», dentro de una
rotación en el rango de «0» a «RNG» (unidades de movimiento) x 1000».
Espacio de plantilla Muestra el espacio de plantilla para el regreso a la posición de referencia. (Unidad de
comando)
Cant plantilla Muestra la distancia desde el punto fuera del tope hasta el punto de plantilla cuando
se visualiza el regreso al punto de referencia mediante topes. No se incluye la canti-
dad de máscara de plantilla. (Unidad de comando)
Posición de máquina Muestra la posición del sistema de coordenadas de la máquina básica de CN. (Unidad
de comando)
Final motor FB Muestra el valor de la retroalimentación del detector de velocidad. (Unidad de coman-
do)
Final máquina FB Muestra la posición de la retroalimentación del detector de la posición del extremo de
la máquina. (Unidad de comando)
Error FB (i) Muestra el error del final de motor FB y el final de máquina FB.
Sigue a la unidad de visualización y ajuste (#1003 iunit).
Cant compen DFB (i) Muestra la cantidad de impulso de compensación durante el control de retroali-
mentación dual.
Sigue a la unidad de visualización y ajuste (#1003 iunit).
Comando restante Se visualiza la distancia de movimiento restante de un bloque. (Unidad de comando)
Pos actual (2) Se visualiza el valor de la cantidad de compensación de herramienta restado de la
posición actual. (Unidad de comando)
Mant Cant Ini Se visualiza la cantidad de movimiento interrumpido en el estado desactivado abso-
luto manual. (Unidad de comando)
Comando pos absoluta Se visualiza la posición absoluta que no incluya la cantidad de compensación de error
de la máquina. (Unidad de comando)
Er sin superpos (mm) Visualiza el valor actual del error de sincronización entre el eje de referencia y el eje
sincronizado durante la sincronización del eje de control entre sistemas de piezas, la
superposición del eje de control o la superposición del eje arbitrario.
Err superposi +P (mm) Visualiza el valor máximo de la distancia en que el eje sincronizado avanza más allá
del eje de referencia durante la sincronización del eje de control entre sistemas de
piezas, la superposición del eje de control o la superposición del eje arbitrario.

673 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Err superposi -P (mm) Visualiza el valor máximo de la distancia en que el eje sincronizado va por detrás del
eje de referencia durante la sincronización del eje de control entre sistemas de piezas,
la superposición del eje de control o la superposición del eje arbitrario.
Err superposiP-P (mm) Visualiza el ancho del error de sincronización entre el eje de referencia y el eje sin-
cronizado durante la sincronización del eje de control entre sistemas de piezas, la su-
perposición del eje de control o la superposición del eje arbitrario.
Temp. motor (°C) Visualiza la temperatura del motor.
Ciclos de potencia (p) Visualiza el contador de ciclos de potencia. (Número de veces)
Resis aisla. (MOhm) Se muestra el estado de deterioro del aislamiento.
Estado rot. VENTIL1 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de venti-
lador, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna
del ventilador como 100%).
Estado rot. VENTIL2 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de venti-
lador, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna
del ventilador como 100%).
Voltaje de batería (V) Muestra el voltaje de la batería conectada.
N° estac corrien AUX (*1) Muestra el n° de estación de corriente
Posic corriente AUX (*1) Muestra la posición actual de coordenadas.
N° estac inst AUX (*1) Muestra el nº de estación de comando para la operación automática o el nº de la
estación más próxima que haya que parar con el funcionamiento manual, etc.
Posic inst AUX (*1) Muestra la posición de coordenadas correspondiente al nº de estación de destino.
Valor comp error máq. Muestra la cantidad de compensación del error de máquina. (Unidad de comando)
Compen err rotac/espacial Muestra la cantidad de compensación del error del centro de rotación y la compen-
sación del error espacial.
Control entrada 1L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Bit0: Comando LISTO ACTIVADO
Bit1: Comando Servo activado
Bit4: Comando de cambio de ganancia de bucle de posición
Bit6: Comando de cambio de ancho de detección de error excesivo
Bit7: Comando de reinicio de alarma
Control entrada 1H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Bit8: Comando de selección de límite de corriente
Control entrada 2L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Control entrada 2H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Bit9: Comando de monitorización de velocidad válida
BitA: En puerta cerrada (controlador)
BitB: En puerta cerrada (todas las unidades motrices)
Control entrada 3L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Bit0: Comando de separación de eje de control
Control entrada 3H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Control entrada 4L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Control entrada 4H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Control entrada 5L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Control entrada 5H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Control entrada 6L Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit0 a bit7)
Bit0: Petición de control OMR-FF
Control entrada 6H Indica la entrada de la señal de control de CN para el servo. (bit8 a bitF)
Bit8: Petición de control de comunicación de accionamientos
Control salida 1L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: En LISTO ACTIVADO
Bit1: En servo activado
Bit4: En cambio de ganancia de bucle de posición
Bit6: En cambio de ancho de detección de error excesivo
Bit7: En alarma

IB-1501362-J 674
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Control salida 1H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Bit8: En selección de límite de corriente
BitC: En posición
BitD: En límite de corriente
BitE: En pérdida de datos de posición absoluta
BitF: En advertencia
Control salida 2L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: Fase Z pasada
Bit3: En velocidad cero
Bit7: En parada de emergencia externa
Control salida 2H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Bit9: En monitorización de velocidad
BitA: En puerta cerrada (controlador)
BitB: En puerta cerrada (unidad automotriz)
Control salida 3L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: En separación de eje de control
Control salida 3H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Control salida 4L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Control salida 4H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Control salida 5L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Control salida 5H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Control salida 6L Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: En control OMR-FF
Control salida 6H Indica la salida de la señal de control desde el servo al CN. (bit8 a bitF)
Bit8: En control de comunicación de accionamientos
Sistema de detección Muestra el símbolo del tipo de detección del sistema de detección de la posición ab-
soluta.
ES: Encoder semicerrado
EC: Encoder de extremo de tornillo de bola
LS: Escala lineal
MP: Escala MP
ESS: Codificador de serie de alta velocidad semicerrado
ECS: Codificador de serie de alta velocidad del extremo del tornillo de bola
INC: Incremental
Pos potencia OFF Muestra las coordenadas del CN apagado en el sistema de coordenadas de la máqui-
na básica. (Unidad de comando)
Pos potencia ON Muestra las coordenadas del CN encendido en el sistema de coordenadas básico de
la máquina. (Unidad de comando)
Pos actual Muestra las coordenadas actuales en el sistema de coordenadas básico de la máqui-
na. (Unidad de comando)
R0 Muestra el valor del contador de rotación múltiple del detector guardado en la memo-
ria durante el ajuste del punto básico.
P0 Muestra la posición dentro de una rotación del detector guardado en la memoria du-
rante el ajuste del punto básico.
E0 Muestra el error de posición absoluta guardado en la memoria durante el ajuste del
punto básico.
Rn Muestra el valor del contador de rotación múltiple del detector actual.
Pn Muestra la posición dentro de una rotación del detector.
En Muestra el error de la posición absoluta cuando está apagado el CN.
ABS0 Muestra el contador de referencia de la posición absoluta.
ABSn Muestra la posición absoluta actual.
MPOS Muestra la cantidad de offset de la escala MP cuando se enciende la potencia.
Tipo de unidad Aquí se muestra el tipo de controlador servo.
Nº serie unidad Aquí se muestra el nº de serie del controlador servo.
Versión del software Muestra la versión del software del lado servo.

675 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Método de control SEMI: Bucle semicerrado
CERRADO: Bucle cerrado
DUAL: Retroalimentación doble
Detector final motor Muestra el tipo de detector final del motor.
Nº detección final motor Muestra el nº de serie de detector final del motor.
Detector final máquina Muestra el tipo de detector del final de la máquina.
Se visualiza el tipo cuando el método de control es CERRADO o DUAL. Se visualiza
* cuando el método es SEMI.
Nº detec final máq. Muestra el nº de serie de detector final de la máquina.
Motor Muestra el tipo de motor.
Tiempo funcionamiento Muestra el tiempo de funcionamiento LISTO ACTIVADO activado. (Unidades: 1 hr)
Historial de alarmas Muestra las alarmas de servo que ocurrieron en la orden más reciente con los forma-
1: Tiempo tos siguientes:
1: Alarma Tiempo: Tiempo de funcionamiento cuando ocurrió la alarma
N° alarma: Número de alarmas servo que se produjeron

8: Tiempo
8: Alarma
Mant hist 1 Muestra las fechas del mantenimiento.
Año: Una cifra

Mes: 1 a 9, X (Oct.), Y (Nov.), Z (Dic.)


Mant hist 4
Mant estatus Muestra el estado del mantenimiento.

(*1) Los datos (el n° de estación/ la posición de corriente/ la posición de comando) se visualizan para los ejes del estado
de eje auxiliar.
«-» se visualiza para los ejes de estado de eje no auxiliar (el eje de CN o durante el control del eje del PLC).

IB-1501362-J 676
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2.4 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad de husillo)

Diagn

Los diversos datos relacionados con el husillo se pueden monitorizar seleccionando los menús [Mon acc] -> [Unidad husil-
lo] en la pantalla de diagnóstico (Diagn).

Cambiar el elemento de visualización con o .

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Tiempo (1/s) Muestra la ganancia del tiempo de bucle de posición. La ganancia de bucle del posición
se obtiene con la fórmula siguiente:

Velocidad avance (mm/s)


Seguim error retra (mm)

Disminución (i) El error de la posición real de la máquina para la posición del comando se llama dis-
minución. Este error es proporcional al valor de la velocidad del comando. (*1)
Velocidad (r/min) Muestra la velocidad real de rotación del motor.
Carga (%) Muestra la carga del motor.
Corriente máx. 1 (%) Muestra el comando de corriente del motor en términos de corriente continua durante la
pérdida.
Un valor absoluto del valor del pico del comando de corriente probado después de que
se visualice el encendido.
Corriente máx. 2 (%) Muestra el comando de corriente del motor en términos de corriente continua durante la
pérdida.
Se visualiza un valor absoluto del valor del pico del comando de corriente probado en
los 2 últimos segundos.
Corriente máx. 3 (%) Muestra el valor de FB de la corriente del motor en términos de corriente continua du-
rante la pérdida.
Se visualiza un valor absoluto del valor del pico de FB de corriente probado en los 2 úl-
timos segundos.
Sobrecarga(%) Este es el dato que se usa para controlar la sobrecarga de la unidad de accionamiento.
Carga regen (%) Este es el dato que se usa para controlar el estado de sobrecarga de la resistencia cuan-
do se conecta el suministro eléctrico regenerador de resistencia.

677 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Est perturb tors (%) Muestra la torsión de perturbación estimada en términos de torsión de ritmo de pérdida
cuando es válido el observador de perturbación.
Máx perturb tors (%) Muestra la torsión de perturbación estimada en términos de torsión de ritmo de pérdida
cuando se ajusta la función de detección de la colisión. Se visualiza un valor absoluto
del pico de perturbación de torsión probado en los 2 últimos segundos.
Inercia carga R. (%) Muestra el radio de inercia estimado cuando se ajusta la función de detección de la
colisión.
La relación visualizada según el ajuste del parámetro de «#1251 set23/bit0».
Temperatura (°C) Visualiza la temperatura del termistor.
Se muestra la temperatura según los ajustes de los parámetros «#1251 set23/bit0» y
«#13225 SP225/bit2».
Relación de trabajo (%) Muestra la relación de carga equivalente del motor de husillo desde el inicio de ciclo del
programa hasta el presente.
Frecuencia AFLT (Hz) Muestra la frecuencia de funcionamiento actual del filtro adaptable.
Ganancia AFLT (dB) Muestra el espesor de filtro actual del filtro adaptable.
Ampl ganancia (%) Cuando se aplica la optimización en tiempo real 1, la ganancia de control de velocidad
aplicada actualmente se visualiza con la ampliación del valor de ajuste de la ganancia
de bucle de velocidad 1 (el parámetro «#13005 SP005 VGN1»).
Panel LED Muestra el LED de 7 segmentos del controlador.
Alarma Muestra las alarmas y avisos que no son el panel LED (visualizados en el lado de la uni-
dad de accionamiento).
Contador ciclo (p) Muestra la posición dentro de una rotación del detector de codificador.
Se visualiza la posición como un valor de punto de plantilla como «0», dentro de una rot-
ación en el rango de «0» a «RNG» (unidades de movimiento) x 1000».
Espacio de plantilla Muestra el espacio de plantilla para el regreso a la posición de referencia. (Unidad de
comando) (*1)
Cant plantilla Muestra la distancia desde el punto fuera del tope hasta el punto de plantilla cuando se
visualiza el regreso al punto de referencia mediante topes. No se incluye la cantidad de
máscara de plantilla. (Unidad de comando) (*1)
Posición de máquina Muestra la posición del sistema de coordenadas de la máquina básica de CN. (Unidad
de comando) (*1)
Final motor FB Muestra el valor de la retroalimentación del detector de velocidad. (Unidad de comando)
(*1)
Error FB (i) Muestra el error del final de motor FB y el final de máquina FB. (*1)
Cant compen DFB (i) Muestra la cantidad de impulso de compensación durante el control de retroalimentación
dual. (*1)
Error de roscado (mm) (*2) Muestra el valor actual del error de sincronización entre el husillo de roscado y el eje de
perforación durante el roscado sincrónico.
(Cuando el parámetro «#1041 Pulgada inicial» está definido en «1», se visualiza «Err
roscado (pulg)»). (*1)
Error de roscado +P (mm) (*2) Muestra el valor máximo de la distancia que el eje de perforación va por delante del husil-
lo de roscado durante el roscado sincrónico.
(Cuando el parámetro «#1041 Pulgada inicial» está definido en «1», se visualiza «Err
roscado +P (pulg)»). (*1)
Error de roscado -P (mm) (*2) Muestra el valor máximo de la distancia que el eje de perforación va por detrás del husillo
de roscado durante el roscado sincrónico.
(Cuando el parámetro «#1041 Pulgada inicial» está definido en «1», se visualiza «Err
roscado -P (pulg)). (*1)
Error de roscado P-P (mm) Muestra la anchura del error de sincronización entre el husillo y el eje de perforación du-
(*2) rante el roscado sincrónico.
(Cuando el parámetro «#1041 Pulgada inicial» está definido en «1», se visualiza «Err
roscado -P (pulg)). (*1)
Error de roscado (grad) (*2) Muestra el valor actual del ángulo del error de sincronización entre el husillo de roscado
y el eje de perforación durante el roscado sincrónico. (±99999.999 grad) (*1)
Error de roscado +P (grad) Muestra el valor máximo del ángulo en que avanza el husillo de roscado más allá del eje
(*2) de perforación durante el roscado sincrónico. (±99999.999 grad) (*1)

IB-1501362-J 678
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Error de roscado -P (grad) (*2) Muestra el valor máximo del ángulo en que avanza el husillo de roscado por detrás del
eje de perforación durante el roscado sincrónico. (±99999.999 grad) (*1)
Error de roscado P-P (grad) Muestra el ángulo del error de sincronización entre el husillo y el eje de perforación du-
(*2) rante el roscado sincrónico. (grad) (*1)
Error sincr HU (grad) Visualiza el valor actual del error de sincronización entre el husillo de referencia y el
husillo sincronizado durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de
herramienta IA/IB, o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Error sincr HU +P (grad) Visualiza el valor máximo del ángulo en que el husillo sincronizado van por delante del
husillo de referencia durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de
herramienta IA/IB, o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Error sincr HU -P (grad) Visualiza el valor máximo del ángulo en que el husillo sincronizado va por detrás del
husillo de referencia durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de
herramienta IA/IB, o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Error sincr HU P-P (grad) Visualiza el ancho del error de sincronización entre el eje de referencia y el eje sincron-
izado durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de herramienta
IA/IB, o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Er fase sincrónico HU (grad) Muestra la diferencia de fase guardada en la memoria calculando el valor de despla-
zamiento de fase. (±99999.999 grad)
Fa1 sincr HU FB (grad) Visualiza el valor actual de la diferencia de fase de retroalimentación que incluye la dif-
erencia de fase guardada en la memoria calculando el valor de desplazamiento de fase
durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de herramienta IA/IB,
o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Fa2 sincr HU FB (grad) Visualiza el valor actual de la diferencia de fase de retroalimentación que no incluye la
diferencia de fase guardada en la memoria calculando el valor de desplazamiento de
fase durante la sincronización de husillo I, la sincronización de husillo de herramienta IA/
IB, o la sincronización de husillo de herramienta II. (±99999.999 grad)
Comp err sincr HU (grad) Visualiza la cantidad de compensación de error durante la sincronización de husillo I, la
sincronización de husillo de herramienta IA/IB, o la sincronización de husillo de herra-
mienta II. (±99999.999 grad)
Error sincr GB (grad) Muestra el valor actual del error de sincronización entre el husillo de referencia y el husil-
lo del casquillo guía durante la sincronización de husillo del casquillo guía. (±99999.999
grad)
Error sincr GB +P (grad) Muestra el valor máximo de la distancia que el husillo del casquillo guía va por delante
del husillo de referencia durante la sincronización de husillo del casquillo guía.
(±99999.999 grad)
Error sincr GB -P (grad) Muestra el valor máximo de la distancia que el husillo del casquillo guía va por detrás del
husillo de referencia durante la sincronización de husillo del casquillo guía. (±99999.999
grad)
Error sincr GB P-P (grad) Muestra el ancho del error de sincronización entre el husillo de referencia y el husillo del
casquillo guía durante la sincronización de husillo del casquillo guía. (±99999.999 grad)
Temp. motor (°C) Visualiza la temperatura del motor.
Ciclos de potencia (p) Visualiza el contador de ciclos de potencia. (Número de veces)
Resis aisla. (MOhm) Se muestra el estado de deterioro del aislamiento.
Estado rot. VENTIL1 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de ventila-
dor, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna del
ventilador como 100%).
Estado rot. VENTIL2 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de ventila-
dor, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna del
ventilador como 100%).
Voltaje de batería (V) Visualiza el voltaje de la batería
Control entrada 1L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)
Bit0: Comando LISTO ACTIVADO
Bit1: Comando Servo activado
Bit7: Comando de reinicio de alarma
Control entrada 1H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
Bit8 a BitA: Comando de selección de límite de par de torsión
Control entrada 2L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)

679 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Control entrada 2H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
Bit9: Comando de monitorización de velocidad válida
BitA: En puerta cerrada (controlador)
BitB: En puerta cerrada (todas las unidades motrices)
Control entrada 3L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)
Control entrada 3H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
Control entrada 4L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)
Bit0 a Bit2: Comando de selección de modo de control de husillo
Bit4: En comando de cambio de engranaje
Bit5 a Bit6: Comando de selección de engranaje
Control entrada 4H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
BitC: Comando de selección de bobina M
BitD: Comando de selección de bobina L
BitE: Comando de selección del submotor
Control entrada 5L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)
Control entrada 5H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
BitB: Solicitud de cambio 2 excitación mínima
BitC: Solicitud de cambio 2 de conjunto de ganancia de velocidad
BitD: Solicitud de redetección de punto cero
BitE: Incremento de potencia de retención de husillo
Control entrada 6L Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit0 a bit7)
Bit0: Petición de control OMR-FF
Control entrada 6H Indica la entrada de la señal de control desde el CN para el husillo. (bit8 a bitF)
Bit8: Petición de control de comunicación de accionamientos
Control salida 1L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: En LISTO ACTIVADO
Bit1: En servo activado
Bit7: En alarma
Control salida 1H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
Bit8 a BitA: En selección de límite de par de torsión
BitC: En posición
BitD: En límite de par de torsión
BitF: En advertencia
Control salida 2L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: Fase Z pasada
Bit3: En velocidad cero
Bit7: En parada de emergencia externa
Control salida 2H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
Bit9: En monitorización de velocidad
BitA: En puerta cerrada (controlador)
BitB: En puerta cerrada (unidad automotriz)
Control salida 3L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Control salida 3H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
Control salida 4L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0 a Bit2: En selección de modo de control de husillo
Bit4: En comando de cambio de engranaje
Bit5 a Bit6: En selección de marcha
Bit7: Posición de polo magnético no definida
Control salida 4H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
BitD: En selección de bobina L
Control salida 5L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: Detección actual
Bit1: Detección de velocidad
Bit6: En cambio de bobina

IB-1501362-J 680
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Control salida 5H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
Bit9: 2ª detección de velocidad
BitB: En selección de tasa de excitación mínima 2
BitC: En selección de conjunto de ganancia de velocidad 2
BitD: Redetección de punto cero completa
BitF: En 2° posición
Control salida 6L Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit0 a bit7)
Bit0: En control OMR-FF
Control salida 6H Indica la entrada de la señal de control desde el husillo al CN. (bit8 a bitF)
Bit8: En control de comunicación de accionamientos
Tipo de unidad Muestra el tipo de husillo.
Nº serie unidad Aquí se muestra el nº de serie del husillo.
Versión del software Muestra el nº del software y la versión en el lado del husillo.
Nº detec final motor Muestra el nº de serie de detector final del motor.
Nº detec final máq. Muestra el nº de serie de detector final de la máquina.
Motor Muestra el tipo de motor que se ajusta para el parámetro de especificación de husillo
«#3138 tipo_motor».
Se visualizan 26 palabras como máx. en 2 líneas alineadas a la izquierda.
Tiempo funcionamiento Muestra el tiempo de funcionamiento LISTO ACTIVADO activado. (Unidades: 1 hr)
Historial de alarmas Muestra las alarmas de servo que ocurrieron en la orden más reciente con los formatos
1: Tiempo siguientes:
1: Alarma Tiempo: Tiempo de funcionamiento cuando ocurrió la alarma
N° alarma: Número de alarmas servo que se produjeron

8: Tiempo
8: Alarma
Mant hist 1 Muestra las fechas del mantenimiento.
Año: Una cifra

Mes: 1 a 9, X (Oct.), Y (Nov.), Z (Dic.)


4
Mant estatus Muestra el estado del mantenimiento.

(*1) Siguen la unidad de visualización y ajuste (#1003 iunit) del 1er sistema de piezas.
(*2) Error de roscado sincrónico
Visualiza los valores máximos del error de roscado sincrónico que ocurran durante el roscado sincrónico.
El error de roscado síncrono se refiere al retraso de la ruta del motor para las posiciones especificadas del husillo y
del eje de roscado.
Un error de roscado síncrono positivo significa que el eje de roscado está retrasado en la respuesta al husillo, y un
error de roscado síncrono negativo significa que el husillo está retrasado en la respuesta al eje de roscado.

Nombre del dato Detalles


Ancho del error de ros- Da los datos del valor absoluto del ancho que representa la mayor cantidad del ancho del
cado sincrónico (valor error de roscado síncrono (-99999.999 hasta 99999.999 mm) durante el modal de roscado
máx.) síncrono.
Estos datos se inicializarán a “0” cuando se entre en el modal de roscado sincrónico o se
restaure la potencia. De otra forma, los datos siguen hasta que muestran el valor máximo.
Ángulo del error de ros- Da los datos del valor absoluto del ancho que representa la mayor cantidad del ángulo del
cado sincrónico (valor error de roscado síncrono (-99999.999 hasta 99999.999°) durante el modal de roscado sín-
máx.) crono.
Estos datos se inicializarán a “0” cuando se entre en el modal de roscado sincrónico o se
restaure la potencia. De otra forma, los datos siguen hasta que muestran el valor máximo.

681 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2.5 Pantalla de monitorización de accionamiento (unidad de suministro eléctrico)

Diagn

Los diversos datos relacionados con la alimentación de potencia se pueden monitorizar seleccionando los menús [Mon
acc] -> [Unidad potencia] en la pantalla de diagnóstico (Diagn).

Cambiar el elemento de visualización con o .

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad del suministro eléctrico.
Nº serie unidad Muestra el nº de serie de la unidad del suministro eléctrico.
Versión del software Muestra la versión del software.
Unidad conectada Muestra el nº del canal de interfaz (mcp_no, smcp_no) de la unidad de accionamiento
conectada a cada unidad de suministro eléctrico.
Energía de recuperación (KW) Muestra la energía regenerativa cada dos segundos. (0 a 999 kW)
Tens sum eléc (Vrms) Muestra el valor efectivo del voltaje del suministro eléctrico. (de 0 a 999 Vrms)
PN bus voltaje (V) Muestra el voltaje del bus PN. (de 0 a 999V)
Voltaje bus PN mín (V) Muestra el voltaje de bus PN mínimo después de encender la unidad de CN. (de 0 a
999V)
Corriente PN mín (%) Muestra la corriente bus cuando el voltaje de bus PN está en el mínimo. (en marcha:
+, regenerativo: -) (0 a 999%)
Corriente de bus (%) Muestra la corriente del bus. (en marcha: +, regenerativo: -) (0 a 999%)
Corriente máx. 1 (%) Muestra la corriente máxima de accionamiento después de encender el CN. (0 a 999
%)
Corriente máx. 2 (%) Muestra la corriente máxima de accionamiento en los 2 últimos segundos. (0 a 999 %)
Corrient máx rgn 1(%) Muestra la corriente máxima regenerativa después de encender el CN. (0 a 999 %)
Corrient máx rgn 2(%) Muestra la corriente máxima regenerativa en los 2 últimos segundos. (0 a 999 %)
Nº paradas autom Muestra el número de interrupción de potencia instantánea que exceda 1 ciclo de la
potencia. (0 a 9999 veces)
Tiempo funcionamiento Muestra el tiempo de funcionamiento LISTO ACTIVADO activado. (Unidades: 1 hr)
Poten marcha-potencia (kW) Se calcula y se muestra la potencia de marcha de potencia. (0.01 kW)
Poten regenerada (kW) Se calcula y se muestra la potencia regenerada. (0.01 kW)

IB-1501362-J 682
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


Potencia consumida (kW) Se calcula el consumo de potencia y se muestra su valor integrado. (0.01 kWh)
Distorsión poten (V) Se calcula y se muestra la cantidad de distorsión de potencia (valor de tensión
armónica). (V)
Potencia suministrada (kW) Se calcula y se muestra la potencia suministrada. (kW)
Potencia acum (kWh) Se calcula y se muestra la potencia acumulada. (kWh)
Tens armónica (V) Se muestra la tensión armónica del cable de potencia. (V)
Margen de CV (%) Se calcula y se muestra el margen de CV. (%)
Estado rot. VENTIL1 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de venti-
lador, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna
del ventilador como 100%).
Estado rot. VENTIL2 (%) Se muestra la velocidad de rotación detectada de la unidad de refrigeración de venti-
lador, convertida en un formato porcentual (conversión con la velocidad de consigna
del ventilador como 100%).
Historial de alarmas Muestra las alarmas de servo que ocurrieron en la orden más reciente con los forma-
1: Tiempo tos siguientes:
1: Alarma
Tiempo: Tiempo de funcionamiento cuando ocurrió la alarma

N° alarma: Número de alarmas servo que se produjeron


8: Tiempo
8: Alarma
Mant hist 1 Muestra las fechas del mantenimiento.
Año: Una cifra

4 Mes: 1 a 9, X (Oct.), Y (Nov.), Z (Dic.)


Mant estatus Muestra el estado del mantenimiento.

683 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2.6 Pantalla de monitorización de accionamiento (Error de sincronización)

Diagn

El «Error de sincronización» solo aparece cuando es válida la especificación del eje de control de sincronización.
Los diversos datos relacionados con el error de sincronización se pueden monitorizar seleccionando los menús [Mon acc]
-> [Error sincro.] en la pantalla de diagnóstico (Diagn).

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Eje esclavo Aquí se muestra el nombre del eje esclavo que se controla después del eje maestro.
Se muestra el nombre del eje correspondiente al n° de eje ajustado en el parámetro
de especificación del eje «#1068 slavno» (el n° de eje esclavo).
Se visualiza el ajuste del nombre en el parámetro de especificación del eje básico
«#1022 axname2» (nombre del 2° eje) para el eje esclavo.
Error de comando Es la desviación de la posición de máquina del eje esclavo con respecto al eje mae-
stro. Se visualiza el error de la posición especificada de la sección de control de servo
antes de la compensación del error en paso, compensación de la posición relativa y
compensación de holgura.
Si ocurre este error, son distintos los parámetros que tendrían que ser iguales para
los ejes sincrónicos.
Error de comando = Comando s – comando m -Δ
Comando s: Posición especificada del eje esclavo
Comando m: Posición especificada del eje maestro
Δ: Comando s – comando m al principio del control de sincronización
Error FB Esta es la desviación de la posición de la retroalimentación del eje esclavo con re-
specto la posición de retroalimentación del servomotor del eje maestro. Muestra el er-
ror real de la posición de la máquina. Se realiza la comprobación del error de
sincronización en este error.
Error FB = FBs - FBm - Δ
FBs: Posición de retroalimentación del eje esclavo
FBm: Posición de retroalimentación del eje maestro
Δ: FBs – FBm al principio del control de la sincronización
FB error MAX1 Muestra el error máximo de FB después de comenzar el control de la sincronización.
FB error MAX2 Muestra el error máximo de FB aproximado cada 30 segundos después de comenzar
el control de la sincronización.
Posición de máquina Muestra la posición de la máquina especificada para el eje maestro.

IB-1501362-J 684
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.2.7 Borrar el historial de alarmas en la pantalla de monitorización de accionamiento

Diagn

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Unidad servo], [Unidad de husillo] o
[Unidad de potencia] .

(2) Usando el menú de [Eje siguiente], las teclas de


tabulación y , seleccionar el eje (dispositi-
vo) desde el que se quiera borrar el historial de alar-
mas.

(3) Pulsar el menú [Borr historial alarm]. Se marca el menú y aparece un mensaje para confirmar
la eliminación.
Historial de alarmas1: El tiempo aparece en la cabecera.

(4) Pulsar la tecla [Y]. Todos los datos del historial de alarmas para el eje (dis-
positivo) seleccionado se borran a «0».

685 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.3 Pantallas de diagnóstico


11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico

Diagn

El estado del hardware y el estado de operación del CN se pueden confirmar seleccionando el menú [Autodia] en la pan-
talla de diagnóstico (Diagn).

(1)
(2)

(3)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Estado de hardware Muestra el estado de hardware de la unidad de CN y la unidad de visualización. (*1)
(común para los siste-
mas de piezas)
(2) Estado de operación Muestra el estado cuando parece que se ha parado el funcionamiento a pesar de que
(Depende del sistema no se dé una alarma. (*2)
de piezas)
(3) Bloqueo de sistema Muestra el término válido por el bloqueo del sistema cuando se aplica este bloqueo
de sistema.
No se visualiza cuando no es válida la especificación de bloqueo de sistema.
Cuando ha pasado la fecha de expiración, se deshabilita el inicio de ciclo. Se puede
definir un nuevo límite de tiempo o cancelar el límite de tiempo definido introduciendo
el código de desciframiento emitido por el CMH.

IB-1501362-J 686
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

(*1) Para la unidad de CN, los contenidos son los siguientes, en función de la condición:
CN
Elemento Detalles
Estado volt batería Muestra el estado actual del voltaje de la batería como 0 o 1.
Condición Clase
0 (estado normal) -
1 (error de encoder) Aviso (amarillo)
(sin batería)
Años de uso de batería Muestra el tiempo aproximado que se ha usado la batería desde el último cambio.
Condición Clase
Utilización recomendada de la batería (5 años) <= Tiem- Aviso (amarillo)
po de uso de la batería
CN : Temp. 1 (°C) Muestra la temperatura actual de la unidad de control.
Condición (M800S: Tarjeta principal/M80/E80) Clase
78.5°C < Temp. unidad de control <= 81°C Precaución (gris)
81°C < Temp. unidad de control Aviso (amarillo)
Condición (M800W: Tarjeta principal) Clase
79°C < Temp. unidad de control <= 84,5°C Precaución (gris)
84.5°C < Temp. unidad de control Aviso (amarillo)
Condición (M80W: Tarjeta principal) Clase
79°C < Temp. unidad de control <= 81,5°C Precaución (gris)
81.5°C < Temp. unidad de control Aviso (amarillo)
Rev ventilador (rpm) Muestra la velocidad de rotación del ventilador actual de la unidad de control.
Condición Clase
Veloc rot ventil <= 4000 rpm Aviso (amarillo)

Comunicación entre la unidad de CN y la unidad de visualización


Elemento Detalles
Servo comando err nº 1 Muestra el recuento de ocurrencias para «Y51 Error comunicación SV: Recv marco
nº xx04» después de encender la potencia.
Err comand servo acc1 Muestra el conteo acumulado de ocurrencia para «Y51 Error comunicación SV:
Recv marco nº xx04».
Pulsar el menú [Borrar servo] para borrar el conteo acumulado a «0».
Servo com err nº 2 Muestra el recuento de ocurrencias para «Y51 Error comunicación SV: Error ID da-
tos xx03» después de encender la potencia.
Err comunicación servo Muestra el conteo acumulado de ocurrencias para «Y51 Error comunicación SV:
acc2 Error ID datos xx03».
Pulsar el menú [Borrar servo] para borrar el conteo acumulado a «0».
Canal RIO / estación 1 Visualiza el n° de canal y el n° de estación en que ocurre un error permanente
después de encender la potencia.
Conteo reintento RIO máx. Muestra el valor máximo del error permanente después de encender la potencia.
1
Canal RIO/ estación 2 Visualiza el n° de canal/ el n° de estación mantenido incluso después de apagar la
potencia.
Pulsar el menú [Borrar RIO] para borrar a «0/0» el n° de canal/ n° de estación.
Conteo reintento RIO máx. Visualiza el contenido mantenido incluso después de apagar la potencia.
2 Pulsar el menú [Borrar RIO] para borrar el contador a «0».
N° err comunicación Ether Muestra el número de errores de comunicación de Ethernet después de ejecutarse
una vez el programa del PLC.
Acc err comun Ether Muestra la cantidad acumulada de ocurrencias para el error de comunicación de
Ethernet.
Pulsar el menú [Borrar Ether] para borrar el conteo acumulado a «0».
Acc sobrevoltaje Muestra el recuento acumulado de frecuencia de detección de sobrevoltaje
después de encender la potencia.
Pulsar el menú [Borrar hist sobrev] para borrar el conteo acumulado a «0».

687 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elemento Detalles
Núme perdidas potencia Muestra el recuento de frecuencia de detección de interrupción instantánea de po-
tencia después de encender la potencia.
Pérdidas potencia acum Muestra el recuento acumulado de frecuencia de detección de interrupción in-
stantánea de potencia después de encender la potencia.
Pulsar el menú de [Borrar pérdida poten] para borrar el conteo acumulado a «0».

(*2) Se puede confirmar el estado siguiente.


Estado Detalles
En posición Muestra un «1» (estado en posición) cuando son satisfactorias las condiciones
siguientes incluso para un eje.
Hay un eje de control cuya aceleración y desaceleración no sea cero.
Hay un eje de control cuyo error de servo excede el rango designado con el
parámetro.
Interbloqueo (+) Cuando la señal de interbloqueo automático del eje enésimo+ o la señal de inter-
bloqueo manual del eje enésimo+ está desactivado, aparece un «1» en el eje ené-
simo.

(Explicación de la pantalla) oooooo1o

8º eje 1er eje

En el caso anterior, está interbloqueado el 2º eje. Incluso cuando el número de ejes


útiles es menor que 8 en sistemas de 1 pieza, aquí se visualizan 8 ejes fijos.
Interbloqueo (-) Cuando la señal de interbloqueo automático del eje enésimo o la señal de interblo-
queo manual del eje enésimo está desactivado, aparece un «1» en el eje enésimo.
La explicación de la pantalla es igual que para «Interbloqueo (+)».
DesacExt (+) Cuando el eje de control se mueve en la dirección (+), aparece «1» para el eje si es
válida la velocidad de desaceleración externa, y la velocidad de avance es fija, ex-
cediendo el valor ajustado de la velocidad de desaceleración externa.

(Explicación de la pantalla) ooooo1o1

8º eje 1er eje

En el caso de arriba, el 1er eje y el 3er eje tienen velocidad de desaceleración ex-
terna. Incluso cuando el número de ejes útiles es menor que 8 en sistemas de 1
pieza, aquí se visualizan 8 ejes fijos.
DesacExt (-) Cuando el eje de control se mueve en la dirección (-), aparece «1» para el eje si es
válida la velocidad de desaceleración externa, y la velocidad de avance es fija, ex-
cediendo el valor ajustado de la velocidad de desaceleración externa.
La explicación de la pantalla es igual que para «ExtDcc(+)».

Menús
Menús Detalles
Borrar Este menú borra la cantidad acumulada del error de comunicación servo 1 y 2 a «0».
servo

Borrar Este menú borra la cantidad acumulada del error de comunicación RIO a «0».
RIO

Borrar Este menú borra la cantidad acumulada del error de comunicación Ether a «0».
Ether

Borrar Este menú borra el tiempo que se ha usado la batería a «0».


batería

Clear Borra a «0» el número acumulado de veces de detección de interrupción instantánea de potencia.
pw loss

IB-1501362-J 688
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Menús Detalles
Cl. ov. Borra a «0» el conteo acumulado del error de sobrevoltaje.
history

Borrado de contador acumulado a cero

(Ejemplo) Borrado de la cantidad acumulada del error de comunicación servo.


(1) Pulsar el menú [Borrar servo]. Aparece un mensaje de operación.

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Esto borrará la cantidad acumulada del error de comu-
nicación servo 1 y 2 a «0».
Cuando se pulsen otras teclas, no se borrará a «0».

Se aplica también a los menús [Borrar RIO], [Borrar Ether], [Borrar batería], [Borrar pérdida poten] y [Borrar hist sobrev].

Visualización del aviso y alarma de límite de tiempo

Cuando se aproxima la fecha de expiración, se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla la advertencia «Z64 Peri-
odo válido pronto expirará». Este mensaje de advertencia se muestra en cada inicio de ciclo después de encender el CN
hasta que llega la fecha de expiración.

Cuando ha transcurrido la fecha de expiración, se muestra el mensaje de alarma «Z65 Ha expirado el periodo válido» y el
inicio de ciclo no se puede realizar. Para cancelar esta alarma, hay que introducir el código de desciframiento emitido por
el CMH y luego apagar y volver a encender la potencia de CN.

Aunque haya pasado la fecha de expiración durante el funcionamiento automático, el CN continua funcionando. No ob-
stante, una vez que el CN se detenga por la parada de ciclo, la parada de bloque individual o al introducir la señal de reinicio
de CN, el inicio de ciclo no se puede realizar.

Para la visualización de la posición de los mensajes de aviso y alarma, consultar «2.3 Pantalla estándar».

Mientras está ocurriendo el aviso, se puede verificar el número de días que queda antes de la fecha de expiración.
Abrir la pantalla [Diagn] - [Mensaje alarma] - [Mensaje CN] y a continuación se puede comprobar el número de días. Los
días restantes serán «0» cuando la fecha llegue a la de expiración.

Si se abre la pantalla [Alarma] mientras se está produciendo, se muestra «Ha expirado el periodo válido». Si intenta una
operación de inicio de ciclo, se produce el código de parada «T01 Com. ciclo prohibido (Perio exp’d)» que deshabilita la
operación de inicio de ciclo.

689 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Renovar el límite de tiempo


Para actualizar el límite de tiempo, el usuario tiene que pedir al CMH que emita un código de desciframiento. El límite de
tiempo se actualiza o se cancela al introducir el código de desciframiento.
El CMH emite el código de desciframiento en forma de archivo de código de desencriptado.

[Cómo introducir el código de desciframiento]


(1) Guardar el archivo del código de desciframiento en una tarjeta SD (o memoria USB).
(2) Insertar la tarjeta SD en la unidad de control.
(3) Abrir la pantalla [Manten] y seleccionar [Entrada/Salida].
(4) En el campo [A:Disp] especificar una tarjeta de memoria (o una memoria USB) en [Disp], un directorio en que el código
de desciframiento esté guardado en [Dir] y el nombre del archivo del código de desciframiento creado en [Archivo].
(5) Seleccionar «Memoria» en [B:Disp] y presionar [Dir]. Porque la tecla de menú [Código desciframiento] aparece en la
pantalla. Porque la tecla de menú [Código desciframiento] aparece en la pantalla. Cuando se pulsa [Código descifra-
miento], aparece automáticamente el «Código de desciframiento» en [Dir] y «PASSCODE.DATA» en [Archivo].
Si se introduce «/RLS» en [Dir], la pantalla se mostrará del mismo modo.
(6) Pulsar [Transf A-→B].
(7) Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulsar [Y] o [INPUT].
Si el código de desciframiento se ha establecido correctamente, aparece «Configuración completada con normalidad».
Si hay un mensaje de aviso en la pantalla, este mensaje se elimina.
Si hay un mensaje de alarma en la pantalla, este mensaje se elimina.
Si el código de desciframiento es erróneo, aparece el mensaje «No se puede escribir archivo para disp B». Comprobar
el archivo de código de desciframiento y ponerse en contacto con el CMH.
El error «Ejecutando operación automática» se produce durante la operación automática y se deshabilita el ajuste del
código.
(8) Apagar y encender de nuevo la potencia del CN.

Precauciones para la fecha de expiración

(1) Si se apaga y se enciende de nuevo la potencia cuando ya haya vencido el límite de tiempo, puede aparecer al mismo
tiempo «EMG LÍNEA parada de emergencia».
(2) El mensaje de aviso «Z64 Periodo válido pronto expirará» se puede borrar con el reinicio del CN. Contactar con el CMH
para obtener más información.

IB-1501362-J 690
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.3.2 Pantalla de diagnóstico del servo

Manten

Se puede confirmar la información siguiente en la pantalla de diagnóstico servo presionando [Manten] -> [Diagn servo] en
la pantalla de diagnóstico (Diagn):
- El número de alarmas de la unidad de accionamiento servo/ husillo
- Información de salida DA
- Diagnóstico PLG (husillo)
- La información de diagnóstico de mantenimiento de la unidad servo/ de husillo, como el contador de causas de alarma
La operación está protegida conforme al nivel de operación.

Unidad servo

(1)

(2)

(3)

Unidad husillo
(1) Visualización de los datos de salida de DA

(1)

(2)

(3)

691 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

(2) Visualización de la información de diagnóstico del PLG del husillo

(4)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Tiempos de alarma Visualiza los datos para cada eje o unidad.
Hay 1 a 32 tiempos de alarma y se cambia con las teclas de página arriba/abajo.
El número de veces se puede borrar para cada eje de cada columna.

N° de alarma: N° alarma servo (unidad: ASCII)


N° de veces: El n° de veces de cumplimiento de la condición de alarma de servo
después de la activación de la unidad servo. (Unidades: Número de veces)
(2) Contador de causas de Una alarma ocurre cuando se cumple una serie determinada de condiciones. Este
alarmas contador muestra el número de veces en que se ha producido la condición de ocur-
rencia de la alarma desde que se encendió la potencia de la unidad de accionamiento.
El número de veces se puede borrar para cada eje con [Borr tod cnt].

Acum: Muestra el número de veces en que se ha producido la condición de ocurrencia


de la alarma desde que se encendió la potencia de la unidad de accionamiento.
Frec: Muestra el valor de retención pico cuando se cumple la condición de ocurrencia
de alarma por ciclo constante.
(3) Salida DA Visualiza los datos para cada eje o unidad.

Dirección DA 1: Valor de ajuste (dirección) parámetro de servo sv061 (unidad: ASCII)


Salida DA 1: Datos de dirección ajustados de parámetro de servo sv061 (unidad: pul-
sos)
Dirección DA 2: Valor de ajuste (dirección) parámetro de servo sv062 (unidad: ASCII)
Salida DA 2: Datos de dirección ajustados de parámetro de servo sv062 (unidad: pul-
sos)
(4) Información de diagnósti- Visualiza los datos para cada eje
co de PLG de husillo
(Solo unidad de acciona-
Diagnóstico encoder L: Visualiza la señal de salida (Baja) del PLG del fin del motor
miento del husillo)
Diagnóstico encoder H:Visualiza la señal de salida (Alta) del PLG del fin de motor
Diagnóstico sub encoder L: Visualiza la señal de salida (Baja) del PLG del fin de la
máquina
Diagnóstico sub encoder H: Visualiza la señal de salida (Alta) del PLG del fin de la
máquina

IB-1501362-J 692
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Nota
(1) El PLG (generador de pulsos) detecta la señal de pulsos y la usa para detectar el estado de rotación del motor.

Menús
Menús Detalles
Unidad Visualiza la información de diagnóstico de la unidad servo en el área de visualización de datos.
servo

Unidad
Visualiza la información de diagnóstico de la unidad de husillo en el área de visualización de datos.
husillo <Nota>
Cuando el parámetro «#1039 spinno» se ajusta a «0», este menú no se visualiza.
Diág Cambia la visualización entre la salida DA y la información de diagnóstico del PLG del husillo.
PLG Al presionar de nuevo este botón después de que el menú se marque, la visualización cambia a la sal-
ida DA.
<Nota>
Cuando el parámetro «#1039 spinno» se ajusta a «0», este menú no se visualiza.
Aunque en el parámetro «#1039 spinno» se establezca un valor que no sea «0», este menú apa-
recerá sombreado en gris y no se puede seleccionar cuando se muestre la información de diag-
nóstico de la unidad de servo.
Borr Borra a «0» el número de alarmas del eje en la posición del cursor.
todos

Borr
Borra a «0» el número de alarmas en la posición del cursor.
alarm <Nota>
Cuando el cursor está en «Cont acum causa alar» o «frec», este menú está atenuado en gris y no
se puede seleccionar.
Borr cnt Borra todos los valores de «Cont acum causa alar» y «frec» del eje en que el cursor se sitúe en 0.
todo
Visualiza los datos de cuatro ejes desde el eje siguiente.
Eje sig Este menú se visualiza solo cuando hay cinco o más ejes de servo o husillo.

693 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.3.3 Recoger datos en la pantalla de ajuste de recogida de datos de diagnóstico

Manten

El CN recoge automáticamente los datos de diagnóstico basándose en los ajustes «Espec muestreo» y «Selección de da-
tos de recogida» especificados en la pantalla (Ajuste recogida) de recogida de datos de diagnóstico de la pantalla de man-
tenimiento (Manten).
La operación está protegida conforme al nivel de operación.

Nota
(1) Hay que asegurarse de usar esta función conforme a nuestras instrucciones. Puede ocurrir un malfuncionamiento si se
utiliza la función al propio arbitrio.

(1) (3)

(2)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Estado Muestra los datos históricos y el estado de la recogida de datos de muestreo.
Datos de historial Muestra el estado de la recogida de los datos de diagnóstico.
Recogida historial: Está en curso la recogida de los datos para el historial.
Parada historial: Se ha detenido la recogida de los datos para el historial.
Datos de muestreo Muestra el estado de la recogida de los datos de muestreo.
Muestreo: Recogida de los datos de muestreo en proceso.
Parada de muestreo: Recogida de los datos de muestreo detenida.
Muestreo no válido: Recogida de los datos de muestreo deshabilitada.

IB-1501362-J 694
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


(2) Especificaciones del Especifica el sistema de piezas, husillo y ejes servo en los que se recogen datos de
muestreo muestreo.
Sistema Especifica los sistemas de piezas donde no se recogerán datos de muestreo.
Especificar el sistema de piezas en HEX.
Si se indica «0», el muestreo se realiza para todos los sistemas de piezas.
Este ajuste será ignorado si se especifica un sistema de piezas que no exista.
Husillo Especifica los husillos donde no se recogerán datos de muestreo.
Especificar el sistema de piezas en HEX.
Si se indica «0», el muestreo se realiza para todos los husillos.
Este ajuste será ignorado si se especifica un husillo que no exista.
Servo Especifica los ejes de servo donde no se recogerán datos de muestreo.
Especificar el sistema de piezas en HEX.
Este ajuste no es específico a un sistema.
Si se indica «0», el muestreo se realiza para todos los ejes.
Este ajuste será ignorado si se especifica un eje servo que no exista.
(3) Seleccionar datos col- Selecciona los datos de diagnóstico que se recogerán.
ección 0: Recogido.
1: No recogido.
Historial de teclado Selecciona si se recogen o no datos históricos clave.
Historial de alarmas Selecciona si se recogen o no datos históricos de alarma.
Historial PLC E/S Selecciona si se recogen o no datos históricos de la señal de entrada/salida del PLC.
Historial alarma AC Selecciona si se recogen o no datos de historial de activación/desactivación de sum-
inistro de corriente AC.
Historial táctil Selecciona si se recogen o no datos del historial de la pantalla táctil.
Cambio ofs herramienta Selecciona si se recogen o no datos del historial de cambio de offset de herramienta.
Cambio ofs pieza Selecciona si se recogen o no datos del historial del cambio de offset de la pieza.
Historial de la infor- Selecciona si se informa detalladamente del historial de alarmas cuando ocurre una
mación detallada de las alarma.
alarmas Se excluyen las advertencias.

Menús
Menús Detalles
Empieza a recoger datos de muestreo y datos históricos.
Inicio

Detiene la recogida de datos de muestreo y datos históricos.


Parada

Borrar Detiene la recogida de datos de muestreo y datos históricos y borra los datos recogidos.
datos No se visualiza cuando «#1263 bit1» está activado.

Nota
(1) La operación de inicio/parada de recogida de datos del historial de alarmas se cambia con el menú [Inicio] o [Parada]
de recogida de datos, independientemente de si el «Historial de alarmas» está definido en «0» o en «1».

695 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Método de operación (inicio de recogida de datos)


(1) Pulsar el menú [Inicio].

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) La recogida de datos se inicia aunque el «Historial de alarmas» esté definido en «1» (no recogido).

Método de operación (parada de recogida de datos)


(1) Pulsar el menú [Parada].

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) La recogida de datos se detiene aunque el «Historial de alarmas» esté definido en «1» (no recogido).

Método de operación (borrar los datos recogidos)


(1) Pulsar el menú [Borrar datos].

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

IB-1501362-J 696
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4 Diagnóstico avanzado


Al realizar las operaciones en esta sección, hay que observar sin falta las instrucciones del CMH.

11.4.1 Visualizar y ajustar los datos del dispositivo de PLC (Pantalla de diagnóstico de interfaz)

Diagn

En esta pantalla se pueden visualizar y ajustar las distintas señales de entrada/salida para el control PLC (Controlador
Lógico Programable).
Se pueden usar estas señales para confirmar el funcionamiento de la secuencia de la máquina durante el desarrollo del
PLC y para confirmación y salida forzada, etc., de los datos de entrada/salida entre el CN y el PLC.

Nota
(1) Observar cuidadosamente el funcionamiento de la secuencia cuando se usen estas funciones durante el funcionamien-
to de la máquina.

(1)

(4)

(2)
(3)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Proyecto Este menú muestra el proyecto visualizado en este momento.
(2) Nº de dispositivo y valor Visualiza los datos desde los números de dispositivo designado en el área de ajuste
de la señal de entrada/ en orden numérico.
salida (visualización bi- Los datos se visualizan como valores binarios (unidades de bit) y hexadecimales.
naria/hexadecimal) Los números de dispositivo individuales se pueden visualizar por separado en las
áreas izquierda y derecha. Seleccionar la zona de visualización con las teclas y

cuando se realicen operaciones como cambiar la visualización y ajuste de datos.


Dispositivo de destino:
X, Y, M, L, F, SB, B, SM, V, SW, SD, TI, TO, TS, TA, STI, STO, STS, STA, CI, CO,
CS, CA, D, R, ZR, W
Los dispositivos comunes para cada proyecto son X, Y, R y ZR.

697 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


(3) Salida modal Aquí se visualizan los datos y los dispositivos para realizar la salida modal.
Aquí se ajustan los detalles a definir cuándo se lleva a cabo la salida forzada de tipo
modal de las señales de la interfaz del PLC.
Para más detalles, consultar «Ejecutar salida modal».
(4) Salida 1 intento Aquí se visualizan los datos y los dispositivos para realizar la salida de un intento.
Aquí se ajustan los detalles a definir cuando se lleva a cabo la salida forzada de tipo
un intento de las señales de interfaz del PLC.
Para más detalles, consultar «Ejecutar salida de un intento».

Menús
Menús Detalles
Salida Cambia la zona de ajuste a un estado en espera de entrada. La señal es una salida forzada (modal).
modal

Salid Cambia la zona de ajuste a un estado en espera de entrada. La señal es una salida forzada (un intento).
1intent

Modal Se muestra un mensaje de confirmación y la máquina pasa al estado de espera. El OP forzado (la sal-
all clr ida de un intento) de todas las señales de E/S se cancela. (*1)

Next Se muestra el dispositivo y la señal de E/S del proyecto siguiente. Si se visualiza el último proyecto, se
Project muestra el proyecto del principio.

(*1) Estos menús están normalmente sombreados en gris y no se pueden utilizar.

Cómo leer el nº del dispositivo y los datos visualizados

Un dispositivo es una dirección para clasificar una señal tratada en el PLC. El nº de dispositivo es una serie de números
vinculada a ese dispositivo.

Nº dispositivo No. (tipo bit)

7 6 5 4 3 2 1 0

X0008 1 0 1 0 0 0 0 1
XF XE XD XC XB XA X9 X8

X0010 0 1 1 0 1 0 1 0 Muestra el estado de la señal


correspondiente a cada
X17 X16 X15 X14 X13 X12 X11 X10 Nº de dispositivo (E/S)

X0018 0 0 0 0 1 0 0 0
X1F X1E X1D X1C X1B X1A X19 X18

Nº dispositivo (tipo palabra)

7 6 5 4 3 2 1 0
Orden alto
R0010 1 0 1 0 0 0 0 1 8 bits
Orden bajo
0 1 1 0 1 0 1 0 8 bits

IB-1501362-J 698
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4.1.1 Visualización de los datos del dispositivo de PLC


Se pueden controlar y visualizar las distintas señales de estado y los datos del registro en el PLC.
Cuando se selecciona primero esta pantalla, se visualizan las cantidades de 16-byte de datos de entrada/salida respecti-
vas del dispositivo «X0000» en la zona de visualización izquierda, y las del dispositivo «Y0000» a la derecha.
Esta pantalla controla y visualiza constantemente los estados de las señales de PLC. Por consiguiente, cuando se cambian
las señales en el PLC, se cambia la visualización de acuerdo con los cambios.
Hay que tener en cuenta que como hay diferencias en el tiempo entre el cambio de la señal del PLC y la visualización de
la señal, puede haber un retraso en la visualización. También es posible que la máquina no pueda corresponder a cambios
de señal extremadamente breves.

Visualización de los datos de un dispositivo arbitrario Nº «X0020»


(1) Pulsar el menú [Proyecto siguiente]. La visualización cambia a la señal de E/S del proyecto
siguiente.
(Presionar la tecla de menú para cambiar el orden del
proyecto. Hay que tener en cuenta que solo se cambian
proyectos, pero no el número de dispositivo visualizado
actualmente).

El número de
dispositivo en la parte
superior no cambia.

(2)
Pulsar la tecla de pestaña de menú / y
seleccionar la zona para visualizar los datos.

(3) Ajustar el Nº del dispositivo (X0020) y pulsar la te- El dispositivo «X0020» aparece en la parte superior de la
cla [INPUT]. zona de visualización válida.

Nota
(1) Cuando se ajuste el nº del dispositivo, se producirá un error si se ajusta un número que exceda las especificaciones o
una dirección prohibida.
(2) Las señales de entrada/ salida de X, Y, R y ZR son iguales para todos los proyectos.

699 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Cambio del visualizador con las teclas de página

Los números de dispositivos de la zona válida cambian en las unidades de página cuando se pulsa / . Cambio
de las paradas de página dentro del rango de los números del dispositivo que tiene el dispositivo:

(1) Los datos se visualizan desde el número siguiente al visu-


Pulsar la tecla .
alizado actualmente.

IB-1501362-J 700
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4.1.2 Realización de salida modal


Se lleva a cabo la salida forzada tipo modal de las señales de interfaz de PLC. Una vez ajustados, se mantienen estos
datos hasta que se cancelan, se enciende/apaga la potencia, o se sobrescribe otro dato. Hay cuatro ajustes de dispositivos
para la salida modal. Si se excede este número, se sobrescriben los datos que existían previamente.

Menús usados en la salida modal


Menús Detalles
Borrar Este menú libera la salida modal para el dispositivo que está en la posición del cursor en la zona de
modal salida modal.
Los datos liberados se borran de esta zona.

Datos «1» saliendo modalmente del dispositivo «X0048»


(1) Pulsar el menú [Salida modal]. El modo cambia al modo de salida modal y el cursor
aparece en el área de salida modal.

(2) Utilizar las teclas [↑] y [↓] para desplazar el cursor


hasta la posición de ajuste.

(3) Ajustar el dispositivo y los datos, y pulsar la tecla de Se ejecuta la salida modal, y desaparece el cursor.
[INPUT]. Los datos que estaban en la posición del cursor se so-
X0048/1 [INPUT] brescriben con los datos de entrada y se invalidan.
Se cancela el modo de salida modal pulsando la tecla
o la tecla .

Nota
(1) Los datos del dispositivo de salida modal se visualizan para la zona seleccionada. Esta salida modal se mantiene hasta
que se cancela la salida o hasta que se apaga la potencia.
(2) Cuando no se ajusta ningún dato (Ejemplo: «X0048/»,“X0048»), se visualiza el mensaje de funcionamiento «No se en-
cuentran datos de ajuste».
(3) Los dispositivos X, Y, R y ZR se emiten de forma modal para todos los proyectos.
(4) Los dispositivos que no sean X, Y, R y ZR se emiten de forma modal para el proyecto visualizado actualmente.

Liberación de la salida modal


(1) Pulsar el menú [Salida modal]. El modo cambia al modo de salida modal y el cursor
aparece en el área de salida modal.

(2) Usando las teclas de[↑] y [↓] mover el cursor a los da-
tos que quieran liberar.

(3) Pulsar el menú [Borrar modal]. Se liberan los datos que estaban en la posición del cur-
sor de la salida modal. Las columnas de «Dispo» y «Da-
tos» se queda en blanco.
Se cancela el modo de salida modal pulsando la tecla
o la tecla .

ATENCIÓN
Hay que prestar mucha atención al funcionamiento de la secuencia al realizar el ajuste de datos forzados (salida for-
zada) en la pantalla de diagnóstico de interfaz durante el funcionamiento de la máquina.

701 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4.1.3 Realización de salida de un intento


La salida forzada de la señal de interfaz de PLC tipo un intento se emite obligatoriamente solo una vez durante las opera-
ciones de la pantalla. Por lo tanto, es posible que no se puedan confirmar las señales de interfaz del PLC actualizadas con
el PLC en la pantalla.

Datos «1» saliendo un intento del dispositivo «X0042»


(1) Pulsar el menú [Proyecto siguiente]. La visualización cambia a la señal de E/S del proyecto
siguiente.
(Presionar la tecla de menú para cambiar el orden del
proyecto).

(2) Pulsar el menú [Salida 1 intento].

(3) Ajustar el dispositivo y los datos, y pulsar la tecla de Los datos de salida se sobrescriben en la zona de salida
[INPUT]. un intento, y es la salida un intento.
X0042/1 [INPUT] Desaparece el cursor de la zona de salida de un intento.
Los datos del dispositivo de salida de un intento se visu-
alizan para la zona seleccionada.
Se cancela el modo de salida de un intento pulsando la
tecla o la tecla .

Nota
(1) Como la señal de entrada (X, etc.) al PLC se actualiza al comienzo de cada ciclo del PLC, la máquina vuelve inmedia-
tamente al estado normal, aunque se ejecute la salida forzada de tipo de un intento.
(2) Cuando no se ajusta ningún dato (Ejemplo: «X0048/»,“X0048»), se visualiza el mensaje de funcionamiento «No se en-
cuentran datos de ajuste».
(3) Los dispositivos X, Y, R y ZR se emiten de un intento para todos los proyectos.
(4) Los dispositivos que no sean X, Y, R y ZR se emiten de un intento para el proyecto visualizado actualmente.

ATENCIÓN
Hay que prestar mucha atención al funcionamiento de la secuencia al realizar el ajuste de datos forzados (salida for-
zada) en la pantalla de diagnóstico de interfaz durante el funcionamiento de la máquina.

IB-1501362-J 702
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4.2 Escribir y leer los datos usando la designación de datos del CN (Pantalla de diagnóstico de
memoria de CN)

Diagn

Los datos internos del CN se pueden visualizar y rescribir en la pantalla de diagnóstico de la memoria del CN (Diagnóstico
mem) de la pantalla de diagnóstico (Diagn). Se usa la interfaz de leer/escribir datos del CN de la biblioteca API del cliente
para visualizar y rescribir los datos internos del CN. Se pueden visualizar los contenidos de los datos del CN designando
el nº del sistema de la pieza, el nº de sección, el nº de subsección y el nº del eje en esta pantalla.

(1)

(2)
(3)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nº índice Muestra el nº de registro de los datos de la memoria del CN. Cuando se ajusta uno de
los «2. Contenido de los datos», se marca el número que indica que se ha parado la
visualización normal del contenido de los datos.
(2) Contenidos de los datos Nº del sistema de piezas
Designar el nº del sistema piezas (1: 1er sistema de piezas). Indicar «0» para designar
los datos comunes a los sistemas de piezas.
Sección/subsección/eje:
Indica el nº de sección, el nº de subsección y el nº de eje para los datos que se quiere
ajustar y visualizar. El formato del ajuste es: nº sección/nº subsección/nº eje.
<Nota>
El nº de eje «1» se trata como el primer eje. Indica «0» para los datos que no
necesitan una designación del eje.
(3) Datos de memoria Muestra los contenidos de los datos.

703 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Menús
Menús Detalles
Borrar Este menú borra la información de la línea en que está el cursor. (Se queda en blanco una línea entera).
línea En este momento no se mueve el cursor.

Leer Se visualiza continuamente el contenido de los datos de dirección ajustados (Nº del sistema de piezas,
datos sección/subsección/eje) para todas las líneas.
Se libera el nº del índice marcado (se ajustan los datos de indicación).
Aparece el cursor en el «Nº sist» de esa línea.
Escriba Este menú escribe los datos en la zona de ajuste para la memoria de CN indicada por los datos de
datos dirección en la posición del cursor. (*1)
El n° de datos marcado (indicando los datos que se están ajustando) se libera y se inicia la visualización
constante.
Después de escribir, se mueve el cursor a «Nº sist» de la línea siguiente.
Subsecc Basándose en los datos de la dirección en que está el cursor, este menú muestra los datos continuos
contin a los que se ha añadido el nº de subsección a los datos de dirección de la línea en que está el cursor.
El cursor se mueve al «Nº sist» de esa línea.
Eje Basándose en los datos de la dirección en que está el cursor, este menú muestra los datos continuos
continu a los que se ha añadido el nº de eje a los datos de dirección de la línea en que está el cursor.
El cursor se mueve al «Nº sist» de esa línea.

(*1) Se puede escribir en decimal, hexadecimal, datos de punto flotante y datos de cadena de caracteres. Hay que tener
en cuenta que es posible que no se puedan ajustar en hexadecimal, datos de punto flotante y cadenas de datos de-
pendiendo de los datos.
Decimal: Números enteros sin puntos decimales (Ejemplo) -1234
Hexadecimal: Es necesaria una «H» al final (Ejemplo) 1234H
Datos de punto flotante: Datos con un punto decimal (Ejemplo) -12.3
Datos de cadena de caracteres: Cadena de caracteres (Ejemplo) X

IB-1501362-J 704
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.4.3 Recoger los datos del CN (Pantalla de recogida de datos)

Diagn

En la pantalla de muestreo de datos se realiza el comienzo/parada del muestreo, la visualización del estado del muestreo,
y el ajuste de los parámetros del muestreo necesarios para realizar el muestreo. Se pueden obtener los datos internos de
CN (velocidad de salida de CN a la unidad de accionamiento, o datos de retroalimentación de la unidad de accionamiento,
etc.).
También, pueden salir externamente los datos de muestreo a la pantalla de E/S en la pantalla de mantenimiento [Manten].
Especificaciones del muestreo
Ciclo de muestreo 1.776 ms x valor de ajuste
Número de ejes muestreados Eje de CN: Número máximo de ejes que se pueden usar
Husillo: Número máximo de husillos utilizables
Número de canales de muestreo 1 a 16 puntos
Número de elementos de datos 2,620,416 puntos como máx. (M800W/M800S)
muestreados 655,360 puntos como máx. (M80W/M80/E80)

Nota
(1) El número máximo de elementos de datos muestreados es el número total de datos. Cuando aumente el número de
canales muestreados, disminuirá el número de datos por canal.

705 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.5 Observación de seguridad

Diagn

La configuración, el estado de señal, el estado del accionamiento y la versión en uso de la observación de seguridad in-
teligente se visualizan en la pantalla de observación de seguridad.

11.5.1 Pantalla de observación de seguridad (diagnóstico de configuración)


Los estados disponible/ no disponible de la función de observación de seguridad inteligente se muestran en la pantalla de
diagnóstico de configuración.

(1)

(2)

(3)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Función activa Las funciones de seguridad del accionamiento están habilitadas con los parámet-
ros marcados.
SIO: Observación de E/S relacionada con la seguridad, observación de parada de
emergencia
SLS: Observación de velocidad limitada por la seguridad
SLP: Observación de posición limitada por la seguridad
SSM: Monitorización de velocidad segura
SCA: Leva segura
SOS: Observación de parada funcional segura
SS1: Parada segura 1
SS2: Parada segura 2
STO: Par de torsión seguro desactivado
SBC: Control de freno seguro

IB-1501362-J 706
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visualización Detalles


(2) Comunicación de seguridad Muestra el estado de comunicación de seguridad de la unidad de accionamiento.
de ACC CN Para efectuar la comunicación del accionamiento de seguridad, el eje de destino
de observación de seguridad inteligente tiene que ajustar con el parámetro y el ca-
nal conectado con la unidad de accionamiento tiene que ser de comunicación óp-
tica y estar configurado solo con unidades de accionamiento de la serie MDS-E.
Eje parám válido:
Fuera de los ejes conectados a cada canal, se marcan los ejes en que está des-
activado el parámetro «#51101 Deshab._SF» (Deshabilitar observación de segu-
ridad inteligente). Para el eje con el encoder de seguridad, «*» aparece al principio
del nombre del eje.
(3) Comunicación de seguridad Muestra el estado de comunicación de la comunicación de E/S de seguridad.
de E/S de CN Para realizar la comunicación de E/S de seguridad, uno, por lo menos, de los ca-
nales de E/S remota tiene que estar configurado con dispositivos de E/S de segu-
ridad (unidad de E/S remota de seguridad, panel de control equipado con
entradas/salidas de seguridad) y solo una unidad RIO2.0.
Escribir PLC seguridad:
Muestra el estado (Realizado/Todavía no) de si se ha escrito la escalera del PLC
para la seguridad.
Comuni E/S seguridad:
Se muestra «OK» cuando el canal está configurado solo con unidades RIO2.0.
Conec E/S seguridad:
Se muestra «Sí» cuando está conectado a dispositivos de E/S de seguridad (uni-
dad RIO de seguridad, panel de control equipado con entradas/salidas de seguri-
dad).

Menús
Menús Detalles
Config Cambia la pantalla a la visualización de diagnóstico de configuración de la observación de seguridad
diag inteligente.

Signal Cambia la pantalla a la visualización de monitorización de señal de la observación de seguridad inteli-


monitor gente.

Monitor Cambia la pantalla a la visualización de monitorización del accionamiento de la observación de seguri-


Accion. dad inteligente.

Cambia la pantalla a la visualización de la versión de la observación de seguridad inteligente.


Version

Unidad Cambia la información de diagnóstico de monitorización del accionamiento a la información de la unidad


servo de servo.
Solo cuando se muestra la monitorización del accionamiento, aparece el menú y se puede realizar la
operación.
Unidad Cambia la información de diagnóstico de monitorización del accionamiento a la información de la unidad
husillo de husillo.
Solo cuando se muestra la monitorización del accionamiento, aparece el menú y se puede realizar la
operación.
Cambia el eje que se visualiza en la monitorización del accionamiento.
Eje sig Solo cuando hay cinco ejes o más en la pantalla de monitorización del accionamiento, se visualiza el
menú y se puede realizar la operación.

707 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.5.2 Pantalla de observación de seguridad (Monitorización de señales)


La pantalla de monitorización de señal muestra el estado de la señal del PLC de seguridad. La señal del PLC de seguridad
visualiza las dos señales del PLC doble para identificar un estado incongruente. Con la visualización inicial, se muestra el
estado de la señal de entrada/ salida del dispositivo «X0000» en el lado izquierdo y las señales de entrada/ salida del dis-
positivo «Y0000» se muestran en el lado derecho.
Hay que tener en cuenta que como hay diferencias en el tiempo entre el cambio de la señal del PLC y la visualización de
la señal, puede haber un retraso en la visualización. También es posible que la máquina no pueda corresponder a cambios
de señal extremadamente breves.

(1)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nº de dispositivo y valor de Muestra en orden las señales del PLC doble de seguridad (A, B) del n° de disposi-
la señal de entrada/ salida tivo designado.
(visualización binaria/ La señal de entrada/ salida se visualiza en formato binario y hexadecimal (por bits).
hexadecimal) El dispositivo que se va a visualizar se puede cambiar por separado en las áreas
izquierda y derecha. El destino de la operación (la derecha o la izquierda) se puede
cambiar con las teclas y . El dispositivo de cabecera y el área de destino
de la operación se mantiene hasta que se apaga la potencia.
Los dispositivos que se pueden visualizar son X, Y, y ZR.
Si hay un error de comparación con las señales del PLC de seguridad doble, el fon-
do pasa a ser color amarillo.

Lista de los dispositivos de PLC que se pueden visualizar


Dispositi- Nº dispositivo Nº de puntos Unidades Detalles
vos
X X0 a X1FF 512 1 bit Señales de entrada a PLC, entrada de máquina, etc.
Y Y0 a Y1FF 512 1 bit Señales de salida de PLC, salida de máquina, etc.
ZR ZR0 a ZR3071 3072 16 bit Registro de archivos, CNC, interfaz de palabra

IB-1501362-J 708
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Visualizar la señal de entrada/salida del dispositivo de PLC


Para referenciar el estado de la señal de entrada/ salida arbitraria, hay que introducir el n° de dispositivo de destino en el
área de entrada y la visualización se podrá cambiar.
(Ejemplo) Para visualizar la señal de entrada/ salida del dispositivo arbitrario n° «X0020»

(1) Pulsar el tabulador o para seleccionar el área en que se visualizan datos.


(2) Ajustar el Nº del dispositivo (X0020), y pulsar luego la tecla [INPUT].

Nota
(1) Si se ajusta un n° de dispositivo que exceda la especificación o una dirección ilícita se producirá un error de ajuste.

Cambio del visualizador con las teclas de página

Los números de dispositivo de destino de operación cambian en la unidad de página cuando se pulsa / . Cambio
de las paradas de página dentro del rango de los números del dispositivo que tiene el dispositivo:

709 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.5.3 Pantalla de observación de seguridad (Monitorización de accionamiento)


El estado de comunicación de seguridad con el accionamiento servo (el eje de CN, el eje del PLC) y el accionamiento del
husillo se puede monitorizar. En esta pantalla solo se muestran los parámetros habilitados de comunicación del acciona-
miento de seguridad.

Elementos de visualización
Elementos de visual- Detalles
ización
Comando de seguridad 1L Visualiza los datos enviados al accionamiento
Bit Detalles
1L 0 Comando STO (0: Sin comando, 1: Con comando)
1
2
3
4
5
Comando de seguridad 1H 6
7
1H 8
9
A
B
C
D
E
F

IB-1501362-J 710
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visual- Detalles


ización
Comando de seguridad 2L Visualiza los datos enviados al accionamiento
Bit Detalles
2L 0
1
2 Comando SBC (0: Sin comando, 1: Con comando)
3 Comando SBC para SBT (lado 1CH) (0: Sin comando, 1: Con
comando)
4 Comando SBC para SBT (lado 2CH) (0: Sin comando, 1: Con
comando)
5
Comando de seguridad 2H 6
7
2H 8
9
A
B
C
D
E
F

Estado de seguridad 1L Visualiza los datos recibidos del accionamiento


Bit Detalles
1L 0 Estado STO (0: Sin operación, 1: En operación)
1
2
3
4
5
Estado de seguridad 1H 6
7
1H 8
9
A
B
C
D
E
F

711 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

Elementos de visual- Detalles


ización
Estado de seguridad 2L Visualiza los datos recibidos del accionamiento
Bit Detalles
2L 0
1
2 Estado SBC (0: Sin operación, 1: En operación)
3 Estado SBC para SBT (lado 1CH) (0: Sin operación, 1: En op-
eración)
4 Estado SBC para SBT (lado 2CH) (0: Sin operación, 1: En op-
eración)
5
Estado de seguridad 2H 6
7
2H 8
9
A
B
C
D
E
F

Posición segura FB Visualiza la información de la posición del codificador desde el accionamiento al CN.
Conec detector segur Visualiza el estado de conexión del codificador de seguridad.
0: Sin conexión
1: Con conexión
Estado de seguridad 2L Visualiza los datos recibidos del accionamiento

IB-1501362-J 712
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

11.5.4 Pantalla de observación de seguridad (Visualización de versión)


La versión del software relativa a la observación de seguridad inteligente se muestra en la pantalla de visualización de
versión.

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
Seguridad del CN Visualiza la versión de software de la observación de seguridad inteligente del sistema
de CN.
Parámetros Visualiza la fecha y hora cambiados de los parámetros de seguridad, el comentario y
CRC.
Escal 1, 2. Visualiza la fecha y hora cambiados 1, 2 de la escalera del PLC de seguridad, el co-
mentario y CRC.
Eje servo (hasta 32 ejes) Visualiza la versión del software de seguridad del eje servo.
Se visualiza la visualización solo para el eje de la unidad de servo de seguridad.
Cambiar el elemento de visualización con o .
Husillo (hasta 8 husillos) Visualiza la versión del software de seguridad del husillo.
Se visualiza la visualización solo para el husillo de la unidad de husillo de seguridad.

713 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
11 Resolución de problemas

IB-1501362-J 714
12
Realizar una operación de copia de
seguridad

715 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12Realizar una operación de copia de seguridad

Manten

La pantalla de entrada/ salida de la pantalla de mantenimiento (Manten) se utiliza para ejecutar la entrada/ salida de datos
del CN entre la memoria interna del CN y los dispositivos de entrada/ salida externa. El disco duro integrado en el dispos-
itivo CN también se considera dispositivo externo.
Cuando se aplica la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 =1) y el dispositivo selec-
cionado sea la memoria del CN, se ejecutará en lote una entrada y salida del programa en todos los sistemas de piezas
si el parámetro «#1285 ext21/bit2» (Gestión de programa de sistema de piezas múltiples) se ajusta en «0». Cuando se
ajuste a «1», la entrada y salida del programa se ejecutará para el programa del sistema de piezas visualizado.
Pero para trasferir el programa de mecanizado desde la memoria del CN a un dispositivo que no sea esa memoria de CN,
la transferencia se llevará a cabo en lote para todos los sistemas de piezas si el parámetro «#1286 ext22/bit5» (Selección
de método de entrada/salida del programa del sistema de múltiples piezas) se ajusta a «0», Si se ajusta a «1», solo se
transferirá el programa del sistema de piezas visualizado.

(1)
(2)
(4)

(3) (5)

(6)

(7)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Número de programas Muestra la información de registro del programa de mecanizado del dispositivo selec-
registrados y restantes cionado.
(*1) Número de programas registrados: Muestra el número de programas registrados ante-
riormente como programas de mecanizado de usuario.
Restante: Muestra el número restante de programas que se pueden registrar.
Cuando se selecciona la memoria como el dispositivo, el total del número de programas
registrados y restante es el número máximo de registros indicado en las especifica-
ciones.
(2) Número de caracteres Muestra el número de caracteres del programa de mecanizado del dispositivo seleccio-
de memoria y restantes nado.
(*1) Número de caracteres de memoria: Muestra el número de caracteres registrados ante-
riormente como programas de mecanizado de usuario.
Restante. Muestra el número restante de caracteres que se pueden registrar.
El total del número de caracteres de memoria y restante es el número máximo de car-
acteres de memoria indicado en las especificaciones.

IB-1501362-J 716
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Elementos de visualización Detalles


(3) Lista (*2) Muestra una lista de contenidos (nombre de archivo y directorio) del directorio en la co-
lumna de ajustes (columna de ajustes de archivo A o B) en la que esté situado actual-
mente el cursor.
<Programa>
Cuando esté seleccionado [Memoria] para el dispositivo, mostrará el nombre de archivo
(nº de programa) de los programas de mecanizado que ya estén registrados. Los nom-
bres de archivo se visualizan empezando por el número más pequeño, de 1 a
99999999.
Cuando se selecciona un dispositivo que no sea [Memoria], este visualiza el nombre de
archivo y el directorio que se va a incluir en el directorio que esté ajustado en la columna
de ajuste actual.
Cuando el número de caracteres excede el máximo (12 caracteres con la columna de
comentario, 29 caracteres sin la columna de comentario), el exceso se indica como «*».
<Carác>
Muestra el tamaño de cada archivo. Cuando se seleccione [Memoria] para el dispositi-
vo, se mostrará el número de caracteres del programa de mecanizado.
Cuando está seleccionado el directorio, se muestra «DIR».
<Comentar>
Muestra el comentario (hasta 17 caracteres alfanuméricos y símbolos) de cada archivo.
La fecha en que se actualiza el archivo se visualiza para el disco duro, la tarjeta de me-
moria, DS, memoria USB o Ethernet.
La visualización se puede cambiar del modo siguiente en función del parámetro «#8981
Disp fecha memoria CN» ajuste: (*3)
Cuando #8981 se define en «0», se muestra el comentario del programa de mecaniza-
do.
Cuando #8981 se define en «1», se muestra la hora/fecha de la actualización del archi-
vo.
Cuando el comentario de la memoria de CN excede el número de caracteres de visu-
alización (17 caracteres), no se muestra la parte que excede. El exceso no se abrevia
a «*».
(4) Columna A de ajustes Ajusta el dispositivo, el directorio y el nombre del archivo para los que se usan las fun-
de archivo ciones de transmisión, comparación y eliminación.
(5) Columna B de ajustes Cuando se está transfiriendo se ajusta el nombre del archivo de origen de transferencia.
de archivo Cuando se renombra, está ajustado el nombre de archivo de antes de renombrar.
Cuando se borra, se ajusta el intervalo de borrado.
Cuando el número de caracteres es superior a 28, el exceso no se muestra.
Para el dispositivo y el directorio, los valores de ajuste se mantienen aunque se apague
la potencia. (*4)
(6) Datos entrada Muestra los datos que se están transfiriendo.
(7) Datos de comparación Muestra los datos que se están comparando. Si se produce un error mientras se com-
paran los datos, se visualiza el bloque en que se produjo el error.
(*1) Puede que no se visualicen algunos puntos dependiendo del dispositivo.
○ : Visualizado × : No visualizado
Elemento de visual- Memoria HD Serie Tarjeta de Memoria DS/ Ethernet
ización/ dispositivo memoria USB
Número de programas ○ ○ × ○ ○ ○
registrados
Restante ○ × × × × ×
Número de caracteres ○ ○ × ○ ○ ○*
de memoria
Restante ○ ○ × ○ ○ ×
Lista ○ ○ × ○ ○ ○

* Cuando el parámetro «#97*1 Nº total tam Host» se ajusta a «1», no aparece el número de caracteres de memoria
host.
(*2) Cuando el dispositivo es en serie, se muestra una lista vacía.

717 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(*3) Para la vista de la lista de programas de la memoria del CN, el comentario del programa se visualiza cuando se aplica
la gestión de programa de sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 = 1), independientemente del ajuste del
parámetro de «8981 Disp fecha memoria CN».
(*4) Cuando el número de caracteres en la ruta del directorio (la ruta completa) desde el directorio raíz excede 100, esa
ruta del directorio no se mantiene, sino una ruta de directorio anterior que contenga 100 caracteres o menos. Como
nombre de archivo se pueden introducir 37 caracteres como máximo.
Cuando el dispositivo es «Memoria», se visualiza como directorio inicial «Programa», excepto cuando se seleccione
un directorio del menú.
Cuando el dispositivo es «Ethernet», el directorio inicial visualizado es «/» (raíz).

Menús
Menús Detalles
Cambio Cambia la zona de ajuste a la columna A de ajuste de archivo (origen de transferencia) o columna B de
área ajuste de archivo (destino de transferencia).
Se marca la pantalla de la zona válida (A o B).
Selec Visualiza el submenú del área de almacenamiento del programa de mecanizado.
dispost Cuando se selecciona el submenú, el dispositivo se confirma y, si hay un directorio, se define como raíz.
La memoria se selecciona por defecto.
Este menú ajusta el directorio que efectúa las operaciones de entrada/salida y está en espera para las
Dir entradas. Hay que tener en cuenta que cuando está seleccionada la memoria para el dispositivo, el di-
rectorio puede seleccionarse desde el submenú.
Nombre Este menú ajusta el nombre de archivo que efectúa las operaciones de entrada/salida y está en espera
archivo para las entradas.
Cuando se selecciona la memoria para el dispositivo, no es necesario realizar ajustes si el directorio no
es el programa.
Actualz Este menú actualiza la lista. Se actualiza la lista de los seleccionados directamente en la columna (A/B)
lista de ajustes de archivos válidos actualmente.

Transf Copia el archivo en la columna A de ajuste de archivo (origen de transferencia) en la columna B de


A->B ajuste de archivo (destino de transferencia). (El archivo de origen de transferencia no ha cambiado).
Aparece un mensaje durante la transferencia y cuando se ha completado la transferencia.
Cotejar Compara los archivos en la columna A de ajuste de archivo (origen de transferencia) y en la columna B
A:B de ajuste de archivo (destino transferencia).

Borrar Borra el archivo de la columna A de ajuste de archivo.


A <Nota>
La memoria del CN (excluyendo programas), serie y Ethernet (archivo host) no se pueden borrar.
Borrar Borra el archivo de la columna B de ajuste de archivo.
B <Nota>
La memoria del CN (excluyendo programas), serie y Ethernet (archivo host) no se pueden borrar.
Renombr Cambia el nombre del archivo en la columna A de ajuste de archivo (origen de transferencia) al nombre
A->B del archivo de la columna B de ajuste de archivo (destino de transferencia).
<Nota>
Debe seleccionarse el mismo dispositivo para A y B.
La memoria de CN (excluyendo programas) y serie no se pueden renombrar.
Coment Esta función permite visualizar u ocultar el campo de comentario.
no disp

Crear Crea un nuevo directorio en el directorio de la columna (A/B) de ajuste de archivo válido actualmente.
dir Se puede crear el directorio cuando está seleccionado el disco duro, la tarjeta de memoria o la memoria
USB para el dispositivo.
Fusión Añade el contenido del archivo en la columna de ajuste de archivos a la columna A de ajuste de archivos.
B->A (No ha cambiado el archivo de la columna B de ajuste de archivos).
<Nota>
La memoria de CN (excluyendo programas), serie y Ethernet (archivo host) no se pueden fusionar.

IB-1501362-J 718
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Menús Detalles
Form Formatea la tarjeta de memoria (tarjeta SD frontal).
TarjMem

Formato Formatea la tarjeta de memoria DS (tarjeta SD integrada).


DS

Format Formatea la memoria de USB.


mem USB
Este menú interrumpe el proceso (transferir, comparar, etc.) durante su ejecución.
Parada

Al ajustar el dispositivo en el campo de ajuste A o B del archivo, el directorio y el nombre de archivo en esta pantalla, la
zona que los contiene debe ser válida.
La zona mostrada se puede cambiar pulsando la tecla del menú ([Cambio zona]) o la tecla de cursor [↑] y [↓].
Después del cambio, la operación de ajuste de datos es válida en esa zona.

La columna A de ajuste de archivo es válida. La columna B de ajuste de archivo es válida.

Cambio del campo válido de ajuste de archivo


Cuando la columna A (arriba) de ajuste de archivo es váli-
da
(1) Pulsar el menú [Cambio zona]. La columna B de ajuste de archivo (abajo) se valida.

También puede cambiarse con la tecla del cursor [↓].

719 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.1 Selección de dispositivo, directorio y archivo

Manten

Secuencia de selección de archivo


Indicar el dispositivo donde se encuentra el archivo
Seleccionar desde el submenú.
de destino.

Indicar el directorio con una ruta completa. Introducir la ruta completa o seleccionarla de la lista.

Indicar el nombre del archivo. Introducir el nombre del archivo o seleccionarlo de la lista.

Menús

Submenús de [Selecc de dispositivo]


Menús Detalles
Selecciona la memoria de CN (programa, parámetros, programa de PLC, datos de CN).
Memoria

Selecciona el disco duro.


HD No se muestra en la serie M800S, serie M80, serie E80 ni en la unidad de visualización no basada en
Windows de la serie M800W/M80W.
Selecciona el dispositivo RS-232C (PC, cinta, etc.).
Serie

Selecciona la tarjeta SD frontal.


Tarjet
memoria
[M800W/M80W]
DS Selecciona la tarjeta SD en la unidad de control.
[M800S/M80/E80]
Selecciona la tarjeta SD del dorso de la unidad de control.
Selecciona el ordenador host conectado a Ethernet.
Ethrnet

Memoria
Selecciona la memoria USB.
USB

IB-1501362-J 720
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Submenús de [Dir] (diferente de la memoria) y [Nombre archivo]


Menús Detalles

De El cursor aparece en la lista de la pantalla. El contenido de esta lista se puede seleccionar con la tecla
lista [INPUT].
Cuando se selecciona un directorio, en la lista se muestra el contenido del directorio seleccionado. Es
posible continuar con la selección.
Cuando se selecciona el nombre de un archivo, éste se muestra temporalmente en la zona de entrada.
Cuando se vuelve a pulsar la tecla [INPUT], queda fijado.
File Copia el nombre de archivo del dispositivo seleccionado al área de entrada.
name in

Clear Borra el nombre de archivo del dispositivo seleccionado.


filname

Salto [En el modo normal]


arriba Se muestra el contenido de la primera página de la lista.
[Al importar datos de la lista]
Se muestra el contenido de la primera página de la lista y el cursor se desplaza a la línea superior.
Salto [En el modo normal]
abajo Se muestra el contenido de la última página de la lista.
[Al importar datos de la lista]
Se muestra el contenido de la última página de la lista y el cursor se desplaza a la línea inferior.

721 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Submenús de [Dir] (memoria)


Menús Detalles
Aparece «Programa» en el directorio.
Progr La columna «archivo» está vacía.

Programa Se visualiza «Programar todos» en la columna «Dir».


todo La columna «archivo» está vacía.

Compens Se visualiza «Offset de herramienta» en la columna «Dir».


herram Se visualiza «HERR.OFS» en la columna «Archivo».

Se visualiza «Variable» en la columna «Dir».


Variabl Se visualiza «COMÚN.VAR» en la columna «Archivo».

Compens Se visualiza «Offset pieza» en la columna «Dir».


coord Se visualiza «PIEZA.OFS» en la columna «Archivo».

All T Se visualiza «Datos todas herram» en la columna «Dir».


data Se visualiza «TODHERR.DAT» en la columna «Archivo».

Se visualiza «Parámetro» en la columna «Dir».


Parám Se visualiza «TODO.PRM» en la columna «Archivo».

Config Se visualiza «Configu sistem» en la columna «Dir».


sistema Se visualiza «MONTAJE.INF» en la columna «Archivo».

Safety Se visualiza «Parámetros seguridad» en la columna «Dir».


param Se visualiza «PARÁSEGUR.BIN» en la columna «Archivo».

Datos Se visualiza «Datos muestreo» en la columna «Dir».


muest Se visualiza «MUESTCN.CSV» en la columna «Archivo».

Abrir Se visualiza «SRAM abierto» en la columna «Dir».


SRAM Se visualiza «SRAMABIER.DAT» en la columna «Archivo».

Abrir Se visualiza «Dispositivo abierto» en la columna «Dir».


dispos. Se visualiza «ABIERTODISP.DAT» en la columna «Archivo».

CompErr Se visualiza «CompErrAjusTrab» en la columna «Dir».


AjuTrab Se visualiza «POSITRAB.OFS» en la columna «Archivo».

Device Se visualiza «DeviceNet» en la columna «Dir».


Net Se visualiza «DEVICENT.PRM» en la columna «Archivo».

Datos Se visualiza «Datos superficie» en la columna «Dir».


superfic Se visualiza «RNAVI.DAT» en la columna «Archivo».

Interfr Se visualiza «Datos de interferencia» en la columna «Dir».


data Se visualiza «OBSTACL.DAT» en la columna «Archivo».

Parám Se visualiza «Parámetros de sistema» en la columna «Dir».


sistema Se visualiza «SYSTEM.PRM» en la columna «Archivo».

Opción Se visualiza «Opción» en la columna «Dir».


Se visualiza «OPCIÓN» en la columna «Archivo».

Se visualiza «Escalera» en la columna «Dir».


Escal Se visualiza «USUARIOPLC.LAD» en la columna «Archivo».

Email Se visualiza «Dirección de transmisión de e-mail» en la columna «Dir».


address Se visualiza «DIRECORREO.DAT» en la columna «Archivo».

Teach Se visualiza «Datos programación» en la columna «Dir».


data Se visualiza «POSPROGRAM.DAT» en la columna «Archivo».

IB-1501362-J 722
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Selección de métodos para dispositivo, directorio y nombre de archivo


Dispositivo Archivo de destino de Método de designación
designación Dispositivo Directorio Nombre de archivo
Memoria NC Programa de me- Seleccionar del sub- - Teclear la entrada de da-
canizado menú. (Por defecto) tos en la zona de entrada
Macro de usuario y pulsar luego la tecla [IN-
Ciclo fijo PUT].
Seleccionar de la lista
Diferente del programa Seleccionar del sub- Teclear la entrada de -
de mecanizado menú. datos en la zona de en- (Fijo)
trada y pulsar luego la
tecla [INPUT].
Seleccionar del sub-
menú.
Diferente de la Todo Seleccionar del sub- Teclear la entrada de Teclear la entrada de da-
memoria de CN menú. datos en la zona de en- tos en la zona de entrada
trada y pulsar luego la y pulsar luego la tecla [IN-
tecla [INPUT]. PUT].
Seleccionar de la lista Seleccionar de la lista

El dispositivo puede seleccionarse en el submenú. (Los dispositivos que puedan utilizarse dependerán de las especifica-
ciones).
Puede utilizarse uno de los siguientes métodos para designar el directorio (para dispositivos diferentes de la memoria de
CN) y el nombre del archivo.
Designar la ruta del directorio (ruta completa) o el nombre de archivo en la zona de entrada y pulsar la tecla [INPUT].
Pulsar el submenú [De lista] del menú [Dir] o [Nombre archivo]. Desplazar el cursor al directorio de destino o al nombre
de archivo y pulsar la tecla [INPUT].
Al seleccionar el nombre de archivo puede utilizarse un comodín (*).

Notas para la selección de un archivo

(1) Durante el ajuste del directorio y nombre de archivo, se indicará el directorio, la ruta o el nombre de archivo designados,
incluso si no existen actualmente. Esto no será causa de error. Hay que tener en cuenta que se sobrescribe el directorio
ajustado anteriormente.
(2) Cuando se designa un archivo de la memoria de CN diferente de un programa de mecanizado, no es preciso ajustar el
nombre de archivo. (Se fija el nombre de archivo).
(3) Cuando en el menú se selecciona el nombre de un archivo, éste se muestra primero en la zona de entrada. Sin embar-
go, en este momento el nombre del archivo todavía no se ha fijado. Pulsar la tecla [INPUT] de nuevo para fijar el nombre
de archivo.

(4) Cuando se presiona la tecla o la tecla al ajustar el nombre de un archivo, se borra el nombre de archivo de
la zona de entrada.
(5) Cuando se seleccione un programa de ciclo fijo, es necesario ajustar el parámetro común básico «#1166 fixpro».
Además, seleccionar «Memoria» para el dispositivo y «Programa» para el directorio.

Directorio inicial cuando está seleccionado Ethernet

Con los parámetros siguientes se especifica un directorio inicial al encender la potencia.


- #9706 Nº Host
- #9714 Directorio Host1
- #9734 Directorio Host2
- #9754 Directorio Host3
- #9774 Directorio Host4

723 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Selección de un programa de memoria de CN


(1) Pulsar el menú [Selec disposit].

(2) Pulsar el menú [Memoria].

(3) Pulsar el menú [Nombre archivo].

(4) Introduzca el nombre del archivo. Aparece el nombre de archivo seleccionado.


<Cuando se introduce el nombre de archivo de la
zona de entrada>
Introduzca el nombre del archivo.
10013 [INPUT]

<Cuando se selecciona el nombre de archivo de la El cursor aparece en la lista.


lista>
Pulsar el menú [De lista].

(5) Mover el cursor al nombre del archivo que se quiere El nombre de archivo seleccionado se visualiza en el
seleccionar, y fijar. área de entrada.
[↑], [↓] [INPUT]

(6) Pulsar la tecla [INPUT]. Aparece el nombre de archivo seleccionado.

IB-1501362-J 724
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Designación de múltiples archivos


<Designación de múltiples archivos en serie>
Pueden transferirse, compararse y borrarse archivos múltiples en serie en la columna de ajustes A. Realizar el ajuste como
se indica a continuación en este caso.
Nombre de archivo:
(Fila superior) Primer nombre de archivo
(Fila superior) Último nombre de archivo

<Usar un comodín>
Se puede usar un comodín (*) para el nombre del archivo.

Nota
(1) Cuando se usa un servidor en serie o de red Anshin, no se pueden comparar múltiples archivos.

Archivo: * Se seleccionan todos los archivos.


-

Seleccionar un archivo que no sea un programa en la memoria de CN


(1) Pulsar el menú [Selec disposit].

(2) Pulsar el menú [Memoria].

(3) Seleccionar el menú [Dir].

(4) Pulsar el menú [Offset herramienta]. Aparece el directorio y nombre de archivo.

Nota
(1) El nombre del archivo para cada directorio es fijo. Para el nombre de archivo, consultar también «12.8.2 Lista de nom-
bres de archivo».
(2) Cuando está seleccionado el menú [Programa] o [Programar todos] se borra el ajuste de la columna «Nombre archivo».

725 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Selección de un archivo de dispositivo diferente de la memoria de CN (Cuando se selecciona por separado el direc-
torio y el nombre de archivo).
(1) Pulsar el menú [Selec disposit].

(2) Seleccionar un dispositivo.

(3) Seleccionar el menú [Dir].

(4) Seleccionar un archivo.


<Cuando se introduce el directorio de la zona de en-
trada>
Introducir la ruta de directorio como una ruta comple-
ta.
/PRG/PRECUT [INPUT]

<Cuando se selecciona el directorio de la lista>


Pulsar el menú [De lista]. El cursor aparece en la lista.

(5) Llevar el cursor al directorio que se quiere seleccio- Aparece el directorio seleccionado en la columna de
nar y definirlo. ajuste de datos.
El contenido del directorio seleccionado aparece en la
[↑], [↓] [INPUT] lista.
Repetir esta operación hasta que llegue el cursor al
directorio objetivo.
/PRG/PRECUT

Al llegar al directorio de destino, pulsar la tecla

o la tecla y salir del modo para introducir el direc-


torio.

Nota
(1) Consultar el método de designar el archivo en la sección siguiente «Selección de un archivo de dispositivo diferente de
la memoria de CN (Cuando se selecciona por separado el directorio y el nombre de archivo)» el procedimiento (3) o
posterior.

IB-1501362-J 726
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Selección de un archivo de dispositivo diferente de la memoria de CN (Cuando se selecciona simultáneamente el di-


rectorio y el nombre de archivo).
(1) Pulsar el menú [Selec disposit].

(2) Seleccionar un dispositivo.

(3) Pulsar el menú [Nombre archivo].

(4) Seleccionar un archivo. Aparece el nombre de archivo seleccionado.


<Cuando se introduce el nombre de archivo de la
zona de entrada>
Introduzca el nombre del archivo.
10013 [INPUT]

<Cuando se selecciona el nombre de archivo de la El cursor aparece en la lista.


lista>
Pulsar el menú [De lista].

(5) Desplazar el cursor al nombre del directorio y archivo


que se quiera seleccionar y definirlo.
[↑], [↓] [INPUT]
Se repite la operación hasta que el cursor llegue al
archivo. Cuando solo se seleccione el directorio y se
presione la tecla , seleccionar el nombre del archivo
por separado.

(6) Pulsar la tecla [INPUT]. Aparece el nombre de archivo seleccionado.

Cancelación del modo de entrada

(1) Pulsar [Selec disposit], [Dir] o [Nombre archivo].

(2) Pulsar la tecla o la tecla .

727 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Cambiar o borrar un nombre de archivo predefinido


El menú [Nombre archivo en] o [Borrar nombre archi] permite renombrar o borrar un nombre de archivo con facilidad que
ya se haya definido en «A:Disp.» o «B:Disp».
Cambiar una parte del nombre de archivo predefinido
(1) Seleccionar el dispositivo para renombrar el archivo
y presionar el menú [Nombre archivo].

(2) Pulsar el menú [Nombre archivo en]. El nombre de archivo del dispositivo seleccionado se im-
porta al área de entrada.

(3) Cambiar el nombre del archivo con [→], [←] o la tecla


[DELETE].

(4) Pulsar la tecla [INPUT].

Borrar el nombre de archivo predefinido


(1) Seleccionar el dispositivo para borrar el nombre del
archivo y presionar el menú [Nombre archivo].

(2) Pulsar el menú [Borrar nombre archi]. El nombre de archivo se borra.

IB-1501362-J 728
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.2 Transferir un archivo

Manten

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-
lumna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo, directorio y nombre del archi- Aparece el archivo indicado.
vo origen de la transferencia. Pueden indicarse archivos múltiples en la columna A de
ajuste de archivo. Indica el primer y el último nombre de
archivo del intervalo de destino. Puede designarse un
comodín «*» para el nombre de archivo.

(3) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-


lumna B de parámetros del archivo.

(4) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre de


archivo de destino de la transferencia.

(5) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

ATENCIÓN

« ; », «EOB», «%», y «EOR» son símbolos que se usan para la explicación. Los códigos reales para ISO son
«CR, LF» («LF») y «%». «%» y «EOR» se representan mediante «%» en ISO. Los programas creados en la pantalla
Editar se almacenan en la memoria de CN en formato «CR, LF», sin embargo, los programas creados con dispositivos
externos pueden almacenarse en formato «LF». Los códigos actuales para EIA son «EOB (End of Block)» y «EOR
(End of Record)».

Para evitar la influencia de la omisión de datos y de la transformación de datos en el circuito de comunicación,


hay que verificarlos siempre después de introducir o emitir los programas de mecanizado.

729 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Precauciones
Notas sobre la transferencia en general
(1) En función del tipo de archivo, algunos datos no pueden transferirse durante un funcionamiento automático. No re-
alizar transferencias durante el funcionamiento automático.
(2) Cuando se excede la capacidad del destino de la transferencia durante la transferencia de un archivo, solo se regis-
trarán los datos transferidos hasta ese punto como un archivo y se producirá un error.
(3) Durante la entrada en la memoria de CN o la comparación, si el tamaño de formato de archivo en el lado de la me-
moria de CN difiere del tamaño del formato de archivo del otro lado (cuando el número máximo de registros difiere
entre la memoria de CN y el otro lado) se realiza el proceso con arreglo al menor tamaño.
(Ejemplo 1) Si se inserta un tamaño de formato de 200 archivos en un tamaño de formato de 1000 archivos CN, se
registran 200 archivos.
(Ejemplo 2) Si se introducen 1000 archivos en el CN que está formateado para 200 archivos, los archivos hasta el
n° 200 se pueden registrar y entonces aparece un mensaje de error. (Los archivos restantes no se reg-
istran).
(4) Durante la transferencia, no se debe realizar ninguna operación de archivo en los archivos fuente y destino de la
transferencia. El archivo puede resultar dañado con la operación de archivo.

Notas para la transferencia de archivos de programa de mecanizado


(1) Para la serie, ajustar siempre ambos extremos del código «EOR» al principio al final del avance (Nulo). Si «EOB»
etc. se encuentra directamente después de «EOR», podría no funcionar con normalidad debido a la influencia del
buffer durante la siguiente operación de entrada.
(2) La velocidad de transferencia es más lenta si hay muchos registros.
(3) El tamaño de un bloque del programa de mecanizado debería ser de 250 caracteres o menos.
(4) Los caracteres permitidos para el nombre del archivo y para la ruta de directorios son los números de 1 byte, las letras
mayúsculas del alfabeto y los símbolos de 1 byte que reconozca el sistema.
Hay que tener en cuenta que los caracteres que figuran a continuación no se pueden usar:
|, /, :, «,» (coma), *, ?, «, <, >, a hasta z (minúsculas), espacio
Se permiten hasta 32 caracteres para el nombre el archivo para crear o transferir a la memoria de CN.
(5) Si un archivo con un nombre incluyendo minúsculas se transfiere a la memoria de CN, la letra minúscula se convertirá
en mayúscula.
(6) Cuando se utilice la cinta, realizar ajustes de paridad V para mejorar fiabilidad del formato de cinta. Después se utiliza
con el parámetro validado «Paridad V».
(7) Cuando la macro del CMH y el programa de ciclo fijo se hayan introducido en la memoria de CN, cambiar el tipo de
programa con el parámetro «#1166 fixpro». Ajustar también la pantalla entrada/salida como se indica a continuación:
Dispositivo: memoria, Directorio: programa
(8) Transferencia o verificación de los archivos múltiples entre el dispositivo externo conectado en serie y otro distinto
del conectado en serie.
(9) Con el programa de mecanizado creado antes de la serie MELDAS500, «EOB» se registra como «LF». No obstante,
«EOB» se convierte en «CR LF» y el número de caracteres se incrementa en esta serie. Además, cuando todos los
programas de mecanizado que vengan de la serie MELDAS500 o un CN anterior y que tengan las mismas especifi-
caciones que la capacidad de memoria máxima, se guardan en esta serie, se puede exceder la capacidad de la me-
moria.
(10) Cuando el archivo que deba transferirse (entrada) está en ejecución o en modo «Reiniciando programa», se mues-
tra el mensaje de operación «Ejecutando operación automática» , «Reiniciando programa» y «Comprobando pro-
grama» y el archivo no se transfiere (introduce).
(11) Si el archivo a transferir (entrada) está siendo editado en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación
«No se puede escribir en el archivo editándose» y no se podrá transferir (entrada).
(12) Cuando el parámetro «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se ajusta a «1», el archivo formado solo por valores numéricos
se transferirá borrando el «0» en la cabecera. Para más detalles, consultar «5.8.6 Cero a la izquierda».
(13) Cuando se aplica la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 =1) y «#1285 ext21/
bit2» (Generación y funcionamiento del programa del sistema de piezas múltiples) se ajusta a «0», una transferencia
del programa de mecanizado a la memoria del CN desde otro dispositivo que no sea la memoria del CN se ejecuta
en lote por todos los sistemas de piezas. Si se ajusta a «1», solo se transferirá el programa de mecanizado del siste-
ma de piezas visualizado.

IB-1501362-J 730
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(14) Cuando se aplica la gestión del programa de un sistema de piezas múltiples (#1285 ext21/bit0 =1) y «#1286 ext22/
bit5» (Selección de método de entrada/salida del programa del sistema de múltiples piezas) se ajusta a «0», la trans-
ferencia del programa de mecanizado desde la memoria del CN a otro dispositivo que no sea la memoria del CN se
ejecutará en lote en todos los sistemas de piezas. Si se ajusta a «1», solo se transferirá el programa de mecanizado
del sistema de piezas visualizado.
(15) El intervalo de transferencia desde un dispositivo externo que no sea en serie a la memoria de CN variará en función
del valor ajustado en el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR».
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se ajusta a «0»>
La línea de encabezamiento no se transferirá.
Se transferirá hasta «%» en la segunda línea y siguientes y los datos después de «%» no se transferirán.
Si no hay «%», todos los datos se transferirán.
<Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se ajusta a «1»>
Se transferirá todo el contenido del archivo.
(16) Si el archivo a transferir (entrada) es el destino del bloqueo de edición (bloqueo de edición B: 8000 a 9999 o bloqueo
de edición C: 9000 a 9999), aparecerá el mensaje «Bloqueo de edición B» o «Bloqueo de edición C», causando un
fallo de transferencia.
Si el nombre del programa se introduce solo con números cuando el parámetro«#8936 Borrar 0 a la izquierda» se
define en «1», el programa se verifica borrando el cero a la izquierda. (Ejemplo: Si el nombre de archivo a transferir
(entrada) se designa con «008000» mientras está habilitada la edición, se muestra el mensaje «Bloqueo edición B»,
que lleva al fallo de la transferencia).
(17) Si se han designado múltiples archivos sucesivos o un comodín (*), se transfieren excepto los programas que estén
bajo bloqueo de edición, como correspondencia del estado de bloqueo de edición B o C.
(18) Si el dispositivo mostrado abajo y el directorio se designan como destino para transferir un archivo, se realiza la
operación siguiente en función de las condiciones.
Si se designa un archivo existente: El archivo se transfiere con un nombre temporal de archivo y se cambia al nom-
bre de archivo designado después de que se haya completado el proceso de transferencia.
Cuando se designa un nuevo archivo: El nuevo archivo se transfiere con un nombre temporal de archivo y se cam-
bia al nombre de archivo designado después de que se haya completado el proceso de transferencia.
(1) [B:Disp]: Memoria
Directorio: Programa de mecanizado
(2) [B:Disp]: DS, tarjeta de memoria, memoria USB (*1)
Un archivo temporal se designa con un nombre de archivo formado por 11 cifras y encabezado por el símbolo «~».
Una vez que la transferencia haya concluido correctamente, el archivo temporal cambia al nombre de archivo desig-
nado.
Un archivo temporal se mantiene en los casos siguientes, pero se puede borrar del mismo modo que un archivo nor-
mal.
Cuando la transferencia ha terminado de forma anómala, por ej. porque se ha agotado la capacidad del destino.
Cuando la transferencia se haya interrumpido.
(*1) Tarjeta de memoria y memoria USB compatible con los modelos siguientes:
- M800S
- M80
- E80
- Unidad de visualización no basada en Windows de M800W
- Unidad de visualización no basada en Windows de M80W

731 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Notas para la transferencia de archivos de datos de offset de herramienta


(1) Si se produce un error durante la transferencia de datos de offset, aparece un mensaje en la pantalla y se interrumpe
la operación de transferencia.
(2) El archivo de datos de offset de herramienta no se puede transferir desde serie a la memoria.

Notas para la transferencia de archivos de parámetros


(1) De la misma forma que cuando se realizan ajustes en la pantalla de parámetros, hay parámetros validados inmedi-
atamente después de la entrada y parámetros que se validan después de un reinicio. Reiniciar cuando un archivo de
parámetros se haya transferido a la memoria de CN.
(2) Cuando un archivo de parámetros se transfiere a la memoria de CN, también cambia el valor de ajuste de los
parámetros de entrada/salida. Antes de la próxima transferencia, ajustar de nuevo los parámetros.
(3) Cuando un archivo de parámetros protegidos (los parámetros de usuario, los parámetros de la máquina o la cantidad
de compensación de error de paso están protegidos) se transfieren a la memoria de CN, aparece el mensaje
«¿Transferir saltando datos protegidos?(Y/N)». Al presionar la tecla [Y] se pueden introducir los parámetros excepto
para los datos protegidos. Si todos los parámetros están protegidos, se muestra el mensaje «Protección de datos»
y no se pueden introducir parámetros.
(4) Cuando un archivo de parámetros protegidos (los parámetros de usuario, los parámetros de la máquina o la cantidad
de compensación de error de paso están protegidos) se transfieren a un dispositivo externo de la memoria de CN,
se muestra el mensaje «Protección de datos» y no se pueden emitir los parámetros.

Notas para la transferencia de archivos de datos comunes variables


(1) Si el valor variable es de 100000 o superior, o menos de 0.0001 cuando se transfieren datos comunes variables, se
expresa con una expresión exponencial.
(2) Cuando la protección de variables comunes se ha establecido con el parámetro #12111 a #12114, aparece el men-
saje «¿Transferir saltando datos protegidos?(Y/N)». Al presionar [Y] se saltan las variables protegidas, así que no se
escriben en la memoria de CN.
(3) Cuando la protección de variables comunes se ha establecido con el parámetro #12111 a #12114, las variables pro-
tegidas no se escriben en la memoria de CN, aunque el CN considere como variables comunes a los sistemas de
piezas las variables comunes basadas en el sistema de piezas e incluidas en el archivo de datos de variables co-
munes.

Notas para la transferencia de todos los archivos de datos de herramientas


(1) Cuando se emiten los datos de vida útil de la herramienta, los datos de información de la herramienta, los datos de
compensación de la herramienta y la información de asignación de los datos personalizados se emiten por cada sec-
ción.
Sección de datos de información de la herramienta: [TOOLINF_L1] (Gestión de vida útil de la herramienta I),
[TOOLINF_L2] (Gestión de vida útil de la herramienta II),
[TOOLINF_M] (Gestión de vida útil de la herramienta Sistema M)
Sección de datos de compensación de la herramienta: [TOOLOFS]
Sección de asignación de datos personalizados: [CUSTOM]
(2) Cuando todos los datos de herramienta se transfieren a la memoria de CN con los datos protegidos o bien de la her-
ramienta o bien del desplazamiento de la pieza, aparece el mensaje «¿Transferir saltando datos protegidos?(Y/N)».
Al presionar la tecla [Y] se pueden transferir los datos saltándose los datos protegidos. Si ambos datos están prote-
gidos, se muestra el mensaje «Protección de datos» y no se pueden introducir datos.
(3) Cuando todos los datos de herramienta se transfieren a un dispositivo externo de la memoria CN con los datos pro-
tegidos o bien de la herramienta o bien del desplazamiento de la pieza, se muestra el mensaje «Protección de datos»
y no se pueden emitir los datos.

Notas para la transferencia de archivos de datos de muestra


(1) Cuando el formato de salida está definido como un número hexadecimal de 8 cifras «#1004 ctrlunit» se define en «E
(1nm)», se pueden emitir datos exactos solo dentro de 1 m. Cuando la longitud de los datos de salida es superior a
1 m, se realiza la salida de 32 bits inferiores de los datos de muestreo.
(2) El archivo de datos de muestreo se puede transferir de la memoria de CN a un dispositivo externo (salida), pero no
se puede transferir desde un dispositivo externo a la memoria de CN (entrada).

IB-1501362-J 732
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Notas para la transferencia de archivos de datos offset de pieza


(1) El archivo de datos de offset de herramienta no se puede transferir desde serie a la memoria.

Notas al transferir el archivo de datos de superficie de mecanizado


(1) Si se intenta transferir (introducir) los datos mientras está seleccionada la superficie de mecanizado en la pantalla de
selección de superficie de mecanizado, aparece el mensaje de error «No se puede escribir el archivo para el dispo
B». En ese caso, cancelar la selección de la superficie de mecanizado.

Notas al transferir el archivo de datos de error espacial (POSTURE.DAT)


(1) Los datos de error espacial se pueden transferir desde un dispositivo externo a la memoria del CN (entrada), pero no
se pueden transferir desde la memoria del CN a un dispositivo externo (salida).

Notas al transferir el archivo de registro de transmisiones por e-mail


(1) El archivo de registro se puede transferir de la memoria de CN a un dispositivo externo (salida), pero no se puede
transferir desde un dispositivo externo a la memoria de CN (entrada).

Notas al transferir el archivo de datos de programación


(1) Cuando el archivo de datos de programación está protegido, se muestra el mensaje «Protección de datos» y no se
pueden ni introducir ni emitir los datos.

733 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.3 Comparación de archivos (Comparar)

Manten

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-
lumna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo, directorio y nombre de archi-


vo que vayan a compararse.

(3) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-


lumna B de parámetros del archivo.

(4) Designar el otro dispositivo, el directorio y el nombre


del archivo que se quieran comparar.

(5) Pulsar el menú [Cotejar A:B]. Comienza la comparación de archivos.


Aparecen los datos de la verificación.
Aparece un mensaje cuando se ha completado la com-
paración.
Si se produce un error en la comparación, se muestra el
bloque con el error en la columna de visualización de
datos de comparación que hay en la pantalla.

Nota
(1) Los archivos que pueden compararse son sólo archivos de texto. El resultado correcto no se obtiene mediante com-
paración de archivo binario.
(2) Si se designa «*» para el nombre del archivo comparado, se producirá un «Error de ajuste» cuando la comparación se
ejecute en serie. No designar un nombre de archivo o designar un nombre de archivo de destino.
(3) «0» al principio del nombre de archivo no se borrará cuando la verificación del archivo individual esté formada por un
programa en un archivo aunque el parámetro «#8936 Borrar 0 a la izquierda» se ajuste a «1». Se requiere designar el
nombre del archivo. Pero en caso del archivo en serie/lote, la comparación se ejecuta con un cero a la izquierda en el
nombre borrado del programa.
(4) Cuando se designan múltiples archivos sucesivos o un comodín (*) como la fuente de transferencia, la comparación se
realiza excluyendo los programas que estén sujetos al bloqueo de edición según el estado del Bloqueo edición B y C.
(5) Si se intenta la comparación del archivo durante la clasificación de datos de herramienta, aparece el mensaje de op-
eración «No se puede abrir archivo para dispo A (o B)», que deshabilita la comparación.

IB-1501362-J 734
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.4 Borrar un archivo

Manten

Método de operación (Eliminación de un archivo de la columna A de ajuste de archivo)


(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-
lumna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre de


archivo que vayan a borrarse.

(3) Pulsar el menú [Borrar A].

(4) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. El archivo se borra.


Aparece un mensaje cuando se ha completado el borra-
do.
Reaparece el número de programas registrado, número
de caracteres de la memoria y el resto.
Pulsar el menú [Actualiz lista] para actualizar la lista.

Nota
(1) Si el archivo que debe borrarse está en ejecución o en modo «Reiniciando programa», se muestra el mensaje de op-
eración «Ejecutar operación automática» o «Reiniciando programa» y no se borra el archivo.
(2) Si el archivo que se va a suprimir se edita en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se puede
borrar el archivo designado» y no se podrá borrar.
(3) Cuando se designa un comodín «*» para el archivo que se vaya a borrar, el borrado se realiza excluyendo los pro-
gramas que estén sujetos al bloqueo de edición según el estado del Bloqueo de edición B y C.

Método de operación (Borrar un archivo de la columna B de ajuste de archivo)

Las operaciones son las mismas que en el anterior método «Borrado de un archivo [Borrar A]». Indicar el dispositivo de
destino, directorio y nombre de archivo en la columna B de ajustes de archivo y pulsar el menú [Borrar B].

735 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.5 Cambio del nombre de un archivo (Renombrar)

Manten

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna A de parámetros del archivo.

(2) Indicar el dispositivo original, directorio y nombre de archivo.

(3) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna B de parámetros del archivo.

(4) Indicar el nuevo dispositivo, directorio y nombre de archivo.

(5) Pulsar el menú [Renombr A→B].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].

Nota
(1) Hay que asegurarse de que el dispositivo original y el nuevo sean iguales.
(2) Si el archivo que debe renombrarse está en ejecución o en modo «Reiniciando programa», se muestra el mensaje de
operación «Ejecutar operación automática» o «Reiniciando programa» y no se cambia el nombre.
(3) Si el archivo que se va a renombrar se edita en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se
puede renombrar el archivo designado» y no se podrá cambiar.
(4) Si se designa un archivo que no existe para el archivo original, o si se designa el nombre de un archivo existente para
la nueva selección de archivos, se producirá un error y no se cambiará el nombre.
(5) El directorio en que se guarda el archivo en búsqueda de funcionamiento/búsqueda de comprobación no se puede re-
nombrar. Aparece el mensaje de funcionamiento «No se puede renombrar archivo señalado».

IB-1501362-J 736
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.6 Crear un directorio

Manten

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Cambio zona] para seleccionar la
columna A de ajuste de archivo.

(2) Designar el dispositivo. Aparecen los detalles indicados.


Los dispositivos que pueden crear un directorio son el
disco duro, la tarjeta de memoria, DS, así como la me-
moria USB.

(3) Indicar el directorio en el que vaya a crearse el nuevo


directorio.

(4) Ajustar el nuevo directorio en la columna A de ajuste


de archivo.

(5) Pulsar el menú [Crear dir].

El directorio también puede crearse en la columna B de ajuste de archivos.

737 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.7 Restricciones
(1) Para la salida/ entrada de Ethernet, se puede insertar solo una tarjeta LAN en el lateral del PC. Si se insertan múltiples
tarjetas LAN a la vez, no están aseguradas las operaciones.
(2) Cuando se transfieran múltiples archivos a la memoria del CN, un archivo en el modo de bloqueo de edición no se trans-
ferirá pero los demás archivos sí se transferirán.

12.7.1 Definición del dispositivo


(1) Los discos extraíbles en la unidad E y posteriores se utilizan como dispositivos de tarjeta de memoria. (El nombre de
la unidad avanzada por el valor de «#1390 BackUSBUseNum» desde la unidad E. (Ejemplo: Cuando #1390 :2, la uni-
dad G se define como el nombre de la unidad). (*1)
(2) Los discos extraíbles en la unidad F y posteriores se utilizan como dispositivos de memoria USB. (El nombre de la uni-
dad avanzada por el valor de «#1390 (BackUSBUseNum)» desde la unidad F. (Ejemplo: Cuando #1390 :2, la unidad
H se define como el nombre de la unidad). (*1)
(3) Si se utiliza un dispositivo de memoria USB formateado con FAT32, puede causar un fallo de lectura y escritura del
archivo.
Utilizar un dispositivo de memoria USB que esté formateado con FAT32.
(4) Si se retira o se inserta un dispositivo de memoria USB mientras se le están transfiriendo datos, no se puede garantizar
la integridad de los datos.
Mientras se está visualizando el mensaje «Transfiriendo datos ahora» o «Formateando datos ahora», no se debe retirar
ni insertar el dispositivo de memoria USB.
Una vez que aparezca el mensaje «Transferencia terminada» o «Formateo terminado», ya se puede retirar o insertar
el dispositivo de memoria USB.
(*1) Solo se refiere a la serie M800W/M80W.

12.7.2 Visualización de lista


(1) Si el número de caracteres de la ruta completa excede 128, al mover el directorio se producirá un fallo de movimiento.
(2) En la memoria del CN, para mover el directorio no se puede usar la tecla de desplazamiento del cursor ni la tecla [IN-
PUT].
(3) El nombre del archivo y el del directorio deben designarse con menos de 64 caracteres. Si el nombre del archivo o el
del directorio se designan con 64 o más caracteres, puede que no se reconozca como nombre de archivo o directorio.
(4) Si un directorio que contenga un nombre de archivo de código de doble byte, como un nombre de archivo en japonés,
ese nombre de archivo de código de doble byte no se visualiza correctamente. Además, tampoco se muestran correct-
amente el número de caracteres del archivo, los comentarios y el número de caracteres guardados.

12.7.3 Nombre de programa


Se aplican las restricciones siguientes al nombre de archivo que se puede crear y transferir a la memoria del CN.
(1) El nombre del archivo debe designarse utilizando hasta 32 caracteres, incluyendo la extensión.
(2) Para el nombre del archivo o del directorio se pueden usar cifras de un solo byte, caracteres alfabéticos de mayúsculas
de un solo byte y símbolos de un solo byte reconocibles para Windows. Por eso, no se puede usar un archivo de código
de doble byte, como un nombre de archivo en japonés.
(3) El bloqueo de edición B, el bloqueo de edición C y el bloqueo de visualización del programa solo están disponibles para
los archivos que tengan un nombre de archivo designado solo mediante cifras de un solo byte en la memoria del CN.
Ejemplo: Cuando el bloqueo de edición B (8000 a 9999) está habilitado:
Nombre de archivo Función Cambio
8000 Solo cifras de un solo byte Deshabilitado
8000.PRG Con extensión Habilitado
08000 Solo cifras de un solo byte, empezando por «0» Habilitado
8000A Con caracteres que no sean cifras Habilitado
(4) Los nombres siguientes no se pueden utilizar como nombre de archivo.
Nombre del archivo con extensión «$$$», «$$0», «$$1», «$$2», «$$3», «$$4», «$$5», «$$6», «$$7», «$$8», o «$$9»
«0» (archivo llamado «Cero de un solo byte»)

IB-1501362-J 738
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.7.4 Entrada ALL.PRM


(1) Los datos ALL.PRM se consideran un comentario al añadir punto y coma (;) en la cabecera de los datos y se puede
excluir su introducción. No obstante, aparece el mensaje «Error de comparación» cuando se comparan.
(2) Cuando los datos ALL.PRM con información de encabezamiento (datos de salida, nombre del CNC, nombre de unidad,
número de serie e información del sistema de CN) se introducen en un dispositivo de versión más antigua, se muestra
el mensaje de operación «No se puede escribir archivo para dispositivo B».
(3) El formato de archivo se puede cambiar con el parámetro «1218 aux02/bit3» (formato de entrada/salida de parámetros),
pero el formato de la información del encabezamiento no cambia.
(4) Cuando se compara la salida de los archivos de parámetros (ALL.PRM) desde la memoria de CN al dispositivo (HD,
DS o memoria USB, etc.), se muestra el mensaje «Error de comparación» a causa de la discrepancia de la información
del encabezamiento.

739 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.8 Otras funciones


12.8.1 Fusión de un archivo

Manten

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-
lumna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre del


archivo destino de la fusión.

(3) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la co-


lumna B de parámetros del archivo.

(4) Designar el dispositivo, el directorio y el nombre del


archivo origen de la fusión.

(5) Pulsar el menú [Fusión B→A].

(6) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. Aparece un mensaje cuando se ha completado la


fusión.
Los datos del archivo en la columna A de ajustes de ar-
chivo serán como sigue cuando se complete la fusión.

(FILE A)
G28 XYZ Detalles ajuste de archivo
G90 F800 de la columna A antes fusión.
G00 X100. Y100.;
(FILE B)
G91 G28 XYZ
F1000; Detalles ajuste de archivo
G01 X200. Y200.; de la columna B antes fusión.
M02;
%

Los datos del archivo en la columna B de ajuste de ar-


chivos no cambian.

Nota
(1) Si el archivo de destino de fusión (archivo en la columna A de ajuste de archivos) está en ejecución o en el modo «Rei-
niciando programa», se muestra el mensaje de operación «Ejecutar operación automática» o «Reiniciando programa»
y no se fusionan los archivos.
(2) Si el archivo de destino de la fusión (el archivo en la columna A de ajuste de archivo) está siendo editado en la pantalla
del cliente, se muestra el mensaje de operación «No se puede escribir en el archivo editándose» y no se podrá realizar
la fusión.
(3) Cuando el parámetro «#19006 Deshabilitar EOR» se define en «1», el archivo se fusiona tal y como es. Pero si el
carácter final del archivo de destino de fusión (un archivo en la columna de ajuste de archivo A) es «%», se añade un
código de avance de línea y luego se realiza la fusión.
(4) Los dispositivos que pueden fusionarse son la memoria, el disco duro, tarjeta de memoria, DS y memoria USB.
(5) Durante la fusión, no se debe realizar ninguna operación de archivo en los archivos fuente y destino de la fusión. El
archivo puede resultar dañado con la operación de archivo.

IB-1501362-J 740
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.8.2 Lista de nombres de archivo


Hay un directorio para cada tipo de datos en el dispositivo [Memoria].
Cada directorio y nombre de archivo (fijo) en el dispositivo se muestra a continuación.
No se deben cambiar las extensiones (.XXX) al guardar en un dispositivo distinto de [Memoria].
Tipo de datos Ruta de directorio de Nombre de archivo fijo
memoria de CN
Programa de mecanizado /PRG/USUARIO (Nº programa)
Programa de ciclo fijo /PRG/FIJO (Nº programa)
Macro CMH /PRG/MMACRO (Nº programa)
Macro de usuario /PRG/UMACRO (Nº programa)
Parámetros /PRM
Parámetros [usuario, máquina] (formato de texto) ALL.PRM
DeviceNet DEVICENT.PRM
Archivo de parámetros de seguridad SAFEPARA.BIN
Programa de PLC /LAD
Archivo de programa del PLC para cada proyecto PROJECTxx.LAD
(xx: 01 a n° de proyecto utilizable)
Archivo de programa de PLC de seguridad de estación SAFEPLC1.LAD
propia
Archivo de programa de PLC de seguridad de otra SAFEPLC2.LAD
estación
Datos de CN /DAT
Datos de cantidad de compensación de herramienta HERR.OFS
Todos los datos de herramienta TOOLALL.DAT
Datos comunes variables COMMON.VAR
Datos SRAM SRAM.BIN
Datos de SRAM (unidad de visualización no basada en SRAMSCRN.BIN
Windows) (*1)
Datos de offset de pieza WORK.OFS
Archivo opcional OPTION-ADD.OPT
Datos de compensación de error de instalación de la WKPOS.OFS
pieza
Datos abiertos SRAM SRAMOPEN.DAT
Datos abiertos del dispositivo DEVOPEN.DAT
Datos de superficie de mecanizado RNAVI.DAT
Archivo de datos de error espacial (formato de texto) POSTURE.DAT
Archivo de datos de error espacial (formato binario) POSTURE.BIN
Datos de interferencia OBSTACL.DAT
Archivo de ajuste de transmisión de e-mail MAILSET.DAT
Archivo de dirección de transmisión de e-mail MAILADDR.DAT
Datos de programación TEACHPOS.DAT
Datos de configuración de sistema /DGN ASSEMBLY.INF
Código de descifrado /RLS PASSCODE.DAT
Datos de muestreo (binarios) /LOG NCSAMP.CSV
Archivo de registro de transmisión de e-mail MAILSENDxx.LOGN (xx :1 a 10)
Datos de historial NCSAMP.BIN
Todo el historial ALLLOG.LOG
Historial de teclado KEYLOG.LOG
Historial de alarmas ALMLOG.LOG
Historial táctil TOUCHLOG.LOG

(*1) Compatible con unidad de visualización no basada en Windows de la serie M800W/M80W

741 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.8.3 Bloqueo de edición B y C


Esta función prohíbe editar, borrar, etc. los programas de mecanizado B y C y protege los programas de mecanizado en
el dispositivo [Memoria].
Programa de mecanizado Editar bloqueo B Bloqueo edición C
A 1 a 7999 --- ---
10000 a 99999999
B (programa estándar de usuario) Edición no permitida ---
8000 a 8999
C (personalizado de CMH) Edición no permitida Edición no permitida
9000 a 9999

Las operaciones anteriores en la edición MDI y las pantallas de entrada/salida están influidas por los ajustes de bloqueo
de edición.
Se producirá un error si se intentan operaciones que no son posibles.
Cuando el bloqueo de edición es válido, la función de entrada/salida ejecuta el proceso (excepto el programa destino de
bloqueo de edición).

○: Operación posible ×: Operación no posible


Pantalla Operación Editar bloqueo B Bloqueo edición C
Programa de mecanizado Programa de mecanizado
A B C A B C
Editar Buscar ○ ○ × ○ ○ ×
Editar ○ × × ○ ○ ×
Registro MDI ○ × × ○ ○ ×
Entrada/salida Transferir ○ × × ○ ○ ×
Comparar ○ × × ○ ○ ×
Copiar ○ × × ○ ○ ×
Fusionar ○ × × ○ ○ ×
Renombrar ○ × × ○ ○ ×
Borrar ○ × × ○ ○ ×
Monitorizar Corrección de buffer ○ × × ○ ○ ×

Nota
(1) Cuando es válida la especificación del sistema de múltiples piezas, los programas de mecanizado de todos los sistemas
de piezas están protegidos por el bloqueo de edición B y C.
(2) Cuando múltiples archivos en serie o un comodín (*) se designan para la función de entrada y salida, se procesarán
los programas exceptuando los sujetos a un bloqueo de edición.
(3) Cuando múltiples programas se introducen en la memoria sin designar el nombre del archivo como entrada en serie o
una entrada en lote de programa, se visualiza el mensaje «Bloqueo de edición B» o «Bloqueo de edición C» y la entrada
se interrumpe si se detecta el programa sujeto a bloqueo de edición.
(4) Un programa de mecanizado en la memoria USB se considera el programa de mecanizado A, sea cual sea su nombre
de archivo y no está sujeto a la protección del bloqueo de edición B o C.

IB-1501362-J 742
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.8.4 Teclas de protección de datos


Las teclas de protección de datos evitan que los datos se definan o borren.
El nombre de clave varía según el CMH. Consultar el manual de instrucciones publicado por el CMH para conocer más
detalles.

Los datos siguientes se pueden proteger con la clave de protección de datos:


Todos los datos de herramienta y los datos predefinidos del sistema de coordenadas usando el origen definido
Parámetros de usuario y variables comunes
Programas de mecanizado
Archivos en la tarjeta de memoria
Archivos en el DS

La clave de protección de datos está habilitada para prohibir el ajuste, borrado, etc. mientras la señal de PLC está desac-
tivada (contacto B).
La clave de protección de datos tiene un nivel de protección más elevado que el de protección de datos con el nivel del
usuario.

12.8.5 Entrada y salida en lote de programas de mecanizado de la memoria de CN

Manten

Se puede transferir a la memoria de CN un archivo que incluya dos o más programas de mecanizado mediante la división
del archivo. Los programas de mecanizado unidos en un archivo se pueden transferir hacia el dispositivo externo.
Los objetivos son los programas de mecanizado del usuario.

Entrada y verificación de lote en la memoria de CN

Ejemplo de transferencia de lote de programas de mecanizado «dispositivo externo -> memoria de CN»

Dispositivo externo Memoria de CN


(Memoria USB, etc.)
PROCESS01 1000
(Línea vacía)* (PRUEBA)
O1000(PRUEBA) N1G28X0.Y0.Z0.
N1G28X0.Y0.Z0. :
: N999M02
N999M02 %
OTAP.PRG(TAP01)
G84W-100.R0.P2000 TAP.PRG
Transferir
: (TAP01)
M30 G84W-100.R0.P2000
: :
: M30
O9999 %
G92X0.Y0.Z0. :
: :
M30 9999
% G92X0.Y0.Z0.
:
M30
%

Cuando el dispositivo externo es de serie, la línea inicial es %.


Cuando se designa el nombre del archivo de destino de la transferencia, se puede omitir el nombre del programa inicial
del origen de la transferencia (En el ejemplo anterior se puede omitir «O1000»).

743 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo y el directorio de origen de la transferencia.

(3) Designar el archivo que consta de dos o más programas de mecanizado.

(4) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna B de parámetros del archivo.

(5) Designar el dispositivo de destino de la transferencia (memoria).

(6) Pulsar el menú [Dir] - [Programar todos].


Cuando se designa el nombre del archivo, sólo el programa inicial del origen de la transferencia se guarda en el
archivo designado.
Como ”Ejemplo de transferencia de lote de programas de mecanizado de tipo dispositivo externo -> memoria de
CN”, cuando se designa «TESTCUT» como nombre de archivo de destino de la transferencia, el programa inicial se
transfiere no como «1000» sino como «TESTCUT».

(7) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].

(8) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Cuando en el dispositivo de destino de la transferencia ya se encuentra el mismo programa de mecanización, apa-
rece el mensaje de operación «¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)».
La transferencia del siguiente programa continúa mediante la selección de las teclas [Y] o [N].

(9) Pulsar el menú [Cotejar A:B].

Nota
(1) Cuando se introducen programas en lote en la memoria de CN, especificar siempre «Lote de programas» como destino
de la transferencia en el directorio de la memoria de CN. Si no se especifica «Lote de programas», se transfiere un
archivo (no el lote).
(2) Cuando en el origen de la transferencia existe un programa sujeto a bloqueo de edición, aparece el mensaje «Bloqueo
de edición B» o «Bloqueo de edición C» y se interrumpe la transferencia. Al transferir un programa que no está sujeto
a bloqueo de edición, eliminar del origen de la transferencia el programa sujeto a bloqueo de edición (Consultar «12.8.3
Bloqueo de edición B y C»).
(3) Cuando es válida la protección del programa de mecanizado, el programa no se puede transferir ni verificar. (Consultar
«12.8.4 Teclas de protección de datos»).
(4) No se puede rescribir el programa durante el funcionamiento automático, el reinicio de programa ni la verificación de
programa. Aparece el mensaje de operación «Ejecutando operación automática», «Reiniciando programa» o «Verifi-
cando programa» y la transferencia se interrumpe.
(5) Si el destino de la transferencia incluye un archivo que se está editando en la pantalla del cliente, se muestra el mensaje
de operación «No se puede escribir en el archivo editándose» y se puede interrumpir la transferencia.
(6) La primera línea del archivo de origen de la transferencia se omite.
(7) Cuando el origen de la transferencia es serie, el programa se transfiere de forma similar incluso aunque se establezcan
como destino los casos 1 y 2 que figuran a continuación.
Caso 1 Caso 2
Nombre del dispositivo Memoria Memoria
Directorio Lote de programas Programa
Nombre de archivo (Designación del archivo o en blanco) (Designación del archivo o en blanco)

IB-1501362-J 744
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Salida y verificación de lote desde la memoria de CN


Ejemplo de transferencia de lote de programas de mecanizado «memoria de CN -> dispositivo externo»

Memoria de CN Dispositivo externo


(Memoria USB, etc.)
1000 PROCESS01
(PRUEBA) (Línea vacía)*
N1G28X0.Y0.Z0. O1000(PRUEBA)
: N1G28X0.Y0.Z0.
N999M02 :
% N999M02
OTAP.PRG(TAP01)
TAP.PRG G84W-100.R0.P2000
Transferir
(TAP01) :
G84W-100.R0.P2000 M30
: :
M30 :
% O9999
: G92X0.Y0.Z0.
: :
9999 M30
G92X0.Y0.Z0. %
:
M30
%

Cuando el dispositivo externo es de serie, la línea inicial es %.

(1) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna A de parámetros del archivo.

(2) Designar el dispositivo de origen de la transferencia (memoria).

(3) Pulsar el menú [Dir] - [Programar todos].


No se debe especificar el nombre del archivo. Si se especifica el nombre, se producirá un error.

(4) Pulsar el menú [Cambio zona] y seleccionar la columna B de parámetros del archivo.

(5) Designar el dispositivo y directorio de destino de la transferencia.

(6) Designar el archivo de destino de la transferencia para la entrada de múltiples programas de mecanizado.
Cuando no se designa el nombre del archivo, tiene lugar la salida al archivo «TODOS.PRG» del directorio designa-
do.

(7) Pulsar el menú [Trnsfr A→B].

(8) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT].


Cuando en el dispositivo de destino de la transferencia ya se encuentra el mismo programa de mecanización, apa-
rece el mensaje de operación «¿Sobrescribir este archivo? (Y/N)».
La transferencia del siguiente programa continúa mediante la selección de las teclas [Y] o [N].

(9) Pulsar el menú [Cotejar A:B].

745 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Nota
(1) Cuando se extraen programas en lote de la memoria de CN, especificar siempre «Lote de programas» en el directorio
de la memoria de CN como origen de la transferencia. Si no se especifica «Lote de programas», la transferencia del
programa tiene lugar según un programa por archivo.
(2) Cuando existen programas sujetos a bloqueo de edición en la memoria de CN, dichos programas no se transfieren (Los
archivos se transfieren excluyendo aquellos). En la ejecución de la verificación se excluyen los programas sujetos a
bloqueo de edición (Consultar «12.8.3 Bloqueo de edición B y C»).
(3) Cuando es válida la protección del programa de mecanizado, el programa no se puede transferir ni verificar. (Consultar
«12.8.4 Teclas de protección de datos»).
(4) Cuando el destino de la transferencia es en serie, el programa se transfiere de forma similar incluso aunque se es-
tablezcan como origen los casos 1 y 2 que figuran a continuación.
Caso 1 Caso 2
Nombre del dispositivo Memoria Memoria
Directorio Lote de programas Programa
Nombre de archivo (En blanco) * (Comodín)

Precauciones

(1) Cuando se utiliza la función de entrada y salida de lotes de programas de mecanizado de la memoria de CN, no se
puede usar «()» para el nombre del programa de mecanizado. El interior de «( )» se reconoce como un comentario.
(2) El nombre de un archivo que incluye dos o más programas de mecanizado puede tener hasta 32 caracteres, incluyendo
la extensión, así como el programa de mecanizado.
(3) Cuando «Lote de programas» se designa como directorio de la memoria de CN, no es posible borrar, renombrar ni
fusionar archivos. Al borrar archivos en lote, utilizar como directorio «Programa» y como nombre de archivo un comodín
(*).
(4) Consultar en «12.2 Transferir un archivo» otras precauciones.

12.8.6 Formato tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB


Esta sección explica cómo formatear la tarjeta de memoria (tarjeta SD de la parte delantera), DS (tarjeta SD integrada) y
la memoria USB.

(Ejemplo) Formatear la tarjeta de memoria


(1) Pulsar el menú [Form tarj memoria]. Se muestra el mensaje de confirmación «¿OK?(Y/N)».

(2) Pulsar la tecla [Y] o [INPUT]. La tarjeta de memoria se formatea.


Durante el formateo, aparece el mensaje «Ejecutando
formateo» y luego se muestra el mensaje «Formateo
completo» cuando se ha terminado de formatear.

Al formatear la tarjeta DS o USB, presionar el menú [formato DS] o [Formato mem USB ] en el procedimiento (1).

Nota
(1) Cuando la tarjeta de memoria, DS o la tarjeta USB tienen menos de 2 GB, el formateo se ejecuta con FAT16 y cuando
tienen de 2 GB a 32 GB, el formateo se ejecuta con FAT32.
Al formatear tarjetas de memoria, DS o tarjetas USB que tengan más de 32 GB, aparece el mensaje «Error de forma-
teo» y el formateo no se puede ejecutar.
(2) El formateo no se puede ejecutar durante el funcionamiento automático.

IB-1501362-J 746
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.9 Realizar copias de seguridad en lote de los datos de memoria del CN

Manten

La pantalla Todos backups de la pantalla de mantenimiento (Manten) se utiliza para realizar copias de seguridad en lote
de los datos de la memoria del CN a un dispositivo externo. También, los datos se pueden restaurar en lote desde un dis-
positivo externo a la memoria de CN.
También pueden restaurarse los datos de una copia de seguridad realizada con la función de backup automático.
Los datos de un backup automático sólo pueden seleccionarse cuando está seleccionado el dispositivo indicado por el
ajuste del parámetro «#8919 Dispositivo backup automático».
La operación está protegida conforme al nivel de operación.

Los dispositivos siguientes están disponibles en todos los backups y restauración:


HD Disco duro (No se muestra en la serie M800S, serie M80, serie E80 ni en la unidad
de visualización no basada en Windows de la serie M800W/M80W).
Tarjeta de memoria Tarjeta SD delantera
DS [M800S/M80/E80] Tarjeta SD del dorso de la unidad de visualización
[M800W/M80W] Tarjeta SD por el lado de la unidad de control
Memoria USB -

La restauración y backup de los datos maestros se usan para realizar la copia de seguridad y restaurar los datos del estado
inicial definidos por el CMH. La memoria integrada se usa para los restauración y backup de los datos maestros, indepen-
dientemente del dispositivo seleccionado.
Archivos para la copia de seguridad y restauración son los siguientes:
Visualización en pantalla Nombre de archivo Tipo de datos
Datos de sistema SRAM.BIN Datos SRAM (archivos binarios)
Programas, parámetros, registros R, etc.
ALL.PRM (*1) Parámetros
ASSEMBLY.INF (*1) Configuración del sistema
Escalera USERPLC.LAD Programa de PLC de usuario
EIPCONFDATA.BIN Archivo de configuración de EtherNet/IP
PLCMSG_XXX.TXT (*2) Archivo de mensajes del PLC para el CMH
PLCUMSG_XXX.TXT (*2) Archivo de mensajes del PLC para los usuarios
MCRMSG_XXX.TXT (*2) Archivo de mensaje alarmas de macros
Parámetros de seguridad SAFEPARA.BIN Parámetros de seguridad (archivo binario)
Escalera de seguridad 1 SAFEPLC1.LAD Programa de PLC de seguridad 1
Escalera de seguridad 2 SAFEPLC2.LAD Programa de PLC de seguridad 2
Datos APLC APLC.BIN Módulo de lenguaje C creado por el usuario
Datos del cliente - Datos de pantalla del cliente

(*1) De estos datos solo se puede realizar una copia de seguridad, no se pueden restaurar.
(*2) «XXX» indica la abreviatura para cada idioma.

747 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(1)

(2)

(3)
(4)

(5)

Elementos de visualización
Elementos de visualización Detalles
(1) Nombre del dispositivo Aquí se muestra el nombre del dispositivo seleccionado.
(2) Nombre de archivo Muestra el nombre del archivo del que se está haciendo un backup o que se está
restaurando.
Se muestran los elementos siguientes empezando por arriba.
«Datos de sistema», «Escalera», «Parám seguridad», «Escalera1 seguridad», «Es-
calera2 seguridad», «Datos APLC», «Datos cliente»
(3) Estado de ejecución Muestra el estado que se está ejecutando.
El procesamiento se realiza en el orden de «Datos de sistema», «Escalera», «Parám
seguridad», «Escalera1 seguridad», «Escalera2 seguridad» y «Datos APLC». (*1)
(4) Mensaje de aviso Muestra mensajes al inicio y al final del proceso de backup/restauración.
(5) Lista de backup Muestra la lista con las fechas de los backups.
Esta fecha es la marca de tiempo de los datos del sistema.
Formato de
Lista de backup Detalles
backup
Auto 1 Datos de los que se realizó un backup au- Auto
Auto 2 tomático.
Auto 3 Se visualiza en orden descendente de fe-
cha de backup. Se pueden mostrar las 3
últimas generaciones de datos.
Manual Datos de los que se realizó una copia de Manual
seguridad en esta pantalla.
Datos maestros Datos de los que se realizó una copia de Manual
(Memoria interna) seguridad en esta pantalla.
En general, se trata de los datos de ajuste
de fábrica.
Los datos anteriores pueden seleccionarse en el proceso de restaurar. (*2)

(*1) No se puede hacer un backup/ restaurar los datos APLC si la especificación de liberación de APLC no es válida.
(*2) Los datos «Auto 1» a «Auto 3» se muestran cuando está seleccionado el dispositivo indicado por el parámetro «#8919
Dispositivo backup automático».

IB-1501362-J 748
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

Menús
Menús Detalles
Selec Muestra el submenú de la selección de dispositivos.
dispost

Ejecuta el proceso de backup.


Backup

Ejecuta el proceso de restauración de datos.


Restaur

Master Realiza la copia de seguridad de los datos del CN en la memoria integrada.


Backup

Master Restaura la copia de seguridad de los datos del CN en la memoria integrada.


Restore
Detiene el proceso.
Parada

749 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.9.1 Backup de todo


Esta sección explica los procedimientos para realizar en lote un backup de los datos del CN en una tarjeta de memoria.

Nota
(1) Solo se puede hacer un backup de los datos APLC si es válida la especificación de liberación de APLC.

Método de operación
(1) Pulsar el menú [Backup]. Aparece la pantalla de todo el backup.

<Nota>
Presionar para cancelar este proceso.

(2) Pulsar la tecla [Y], [y] o [INPUT]. Se inicia el backup.


El estado del archivo de procesamiento se muestra con
«Ejecutando» y «*».

<Nota>
Si hay algún archivo de datos de CN en la carpeta de
backup, se muestra «¿Sobrescribir este archivo?(Y/
N)». En este caso, pulsar la tecla [Y], [y] o [INPUT]
para iniciar el backup.
Si se están clasificando los datos de herramienta, se
muestra el mensaje de operación «Error de acceso a
archivo» y el backup no se puede realizar.
Para los datos personalizados, el backup no se
puede cancelar durante su ejecución.

IB-1501362-J 750
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(3) El backup se ha completado sin errores. El estado de los archivos del backup completos pasa a
ser «completo», la fecha visualizada en la «Lista de
backup» se actualiza.

<Nota>
Si la especificación de liberación de APLC no es vál-
ida, de los datos de APLC no se puede realizar una
copia de seguridad y se muestra «Sin ejecutar».

Nota
(1) Si se produce un error durante la ejecución del backup, la visualización es la siguiente:
Mensaje de operación: «Error de acceso de archivo»
Estado de ejecución: «Error» para el archivo en que haya ocurrido el error
Área seleccionada: Borrar
(2) Aunque se aplique la clave de protección de datos (para la tarjeta de memoria o SD), se puede realizar el backup en
la tarjeta de memoria o DS.
(3) En la unidad de visualización basada en Windows, si el tamaño (el tamaño de la memoria real) de los datos personal-
izados excede 48 MB, se muestra el mensaje de operación «Se han saltado los datos personalizados debido al exceso
de volumen» y no se puede hacer una copia de seguridad de los datos personalizados. Hay que tener en cuenta que
el tamaño de la memoria real y el tamaño en Windows pueden divergir.

751 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

12.9.2 Restauración de todo


A continuación se explica el procedimiento para restaurar los distintos datos del CN de los que se ha realizado en lote una
copia de seguridad en la tarjeta de memoria.
Los archivos de los que se ha realizado un backup automático sólo pueden restaurarse cuando está seleccionado el dis-
positivo definido por el parámetro «#8919 Dispositivo backup automático».

Nota
(1) La presencia o ausencia de cada archivo (datos de sistema, escalera, datos APLC y datos personalizados (solo para
la serie M80/E80) para el destino de transferencia no se verifica cuando se ejecuta la restauración.
(2) Cada archivo para los datos de sistema, escalera, datos APLC y datos personalizados se rescribe cuando se ejecuta
la restauración.
(3) En los casos siguientes, aparece un mensaje de error y la restauración no se ejecuta.
Durante la operación automática
Es válida una de las claves 1, 2 y 3 de protección de datos.
El número de serie del CN no se corresponde con el número de fabricación de los datos de backup.
El archivo «datos de sistema» no existe en la fuente de transferencia.
La escalera mayor de 256 KB se ha guardado y todo el backup se ha ejecutado cuando se aplica la especificación del
PLC de gran capacidad y luego la especificación se ha cambiado a no válido.
(4) Solo se pueden restaurar los datos APLC cuando es válida la especificación de liberación de APLC.
(5) Cuando se aplica la observación de seguridad inteligente, se requiere la introducción de la contraseña de seguridad.
Si no se introduce la contraseña, los parámetros de seguridad y las escaleras de seguridad no se pueden restaurar.
Actuar a partir del procedimiento (3) cuando la observación de seguridad inteligente no se aplica.

Método de operación
(1) Presionar el menú [Entr contraseña] en la pantalla de
mantenimiento (Manten).

(2) Introducir la contraseña de seguridad.

(3) Definir el dispositivo para la tarjeta de memoria en La tarjeta de memoria está seleccionada como el dis-
toda la pantalla de backup. positivo origen de la restauración.

(4) Pulsar el menú [Restaurar]. Se muestra la pantalla de toda la restauración.

<Nota>
Presionar para cancelar este proceso.
Si el dispositivo objetivo ajustado para el backup au-
tomático no se corresponde con el dispositivo selec-
cionado actualmente, se marca «Manual» como la
posición de visualización inicial del cursor.

IB-1501362-J 752
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

(5) Mover el cursor para seleccionar el archivo. Pulsar la Aparece el mensaje de operación «¿OK?(Y/N)».
tecla [INPUT].
El cursor se mueve del modo siguiente: <Nota>
Tecla [↓]: Auto1 -> Auto2 -> Auto3 -> Manual -> Au- Si no hay archivos en la posición a la que se ha lleva-
to1 ... do el cursor, se muestra el mensaje de operación
«Seleccionar directorio para restaurar». Seleccionar
Tecla [↑]: Auto1 -> Manual -> Auto3 -> Auto2 -> Au-
to1 -> … de nuevo el archivo y pulsar luego la tecla [INPUT].

(6) Pulsar la tecla [Y], [y] o [INPUT]. Se inicia la restauración.


El estado del archivo de procesamiento se muestra con
«Ejecutando» y «*».

<Nota>
Si el PLC está funcionando, se muestra el mensaje
«PLC funcionando. ¿Detener?(Y/N)».
Pulsar la tecla [Y], [y] o [INPUT] para continuar la
restauración.
Si se están clasificando los datos de herramienta, se
muestra el mensaje de operación «Error de acceso a
archivo» y la restauración no se puede realizar.
Para los datos personalizados, la restauración no se
puede cancelar durante su ejecución.

(7) La restauración se ha completado sin errores. El estado de los archivos de la restauración completa
pasa a ser «Completo», se muestra el mensaje de op-
eración «Restauración completa».
«Sin ejecutar» se muestra para el archivo que no se
haya podido restaurar, por ejemplo, debido a que ese
archivo no exista.

Nota
(1) Cuando la restauración falle, realizar de nuevo la restauración, porque de lo contrario puede causar anomalías de fun-
cionamiento.
(2) Los datos restaurados sobrescriben los datos de posición absoluta anteriores. Después de la restauración, hay que
ejecutar de nuevo la detección de posición absoluta.
(3) Si se intentan restaurar los datos personalizados cuando esos datos personalizados ya han sido instalados, la unidad
de visualización con Windows muestra el mensaje de operación «Error de acceso al archivo», que puede deshabilitar
la restauración. Usar el instalador integrado para borrar los datos del CN antes de restaurar los datos personalizados.

753 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
12 Realizar una operación de copia de seguridad

IB-1501362-J 754
13
Mantenimiento diario

755 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
13 Mantenimiento diario

13Mantenimiento diario
Algunas piezas no funcionarán de manera adecuada cuando han agotado su vida útil, por lo que resulta necesario susti-
tuirlas.
Para obtener más información sobre la inspección y el mantenimiento de la sección del accionamiento, consultar los man-
uales de instrucciones de cada unidad de accionamiento.

Clase Nombre Vida útil Inspección/sustitución


Mantenimiento diario Pantalla táctil Cuando se requiera
(por deficiencias en la sensibilidad o ensucia-
miento)
Escudo Cada uno o dos meses
(zona de la unidad (cuando esté sucio)
de visualización, te-
clado, etc.)
Mantenimiento Batería Tiempo de almace- Cuando cae el voltaje de la batería, se produce
periódico (pila de litio) namiento máximo de una alarma de precaución
datos: (Intervalo orientativo: aprox. 5 años)
45,000 horas

Nota
(1) Hay que sustituir la batería en el plazo de un mes a partir de que aparezca la alarma «Z52 Fallo de batería 0001» en
la pantalla del CN.
(2) Los datos internos pueden dañarse si aparece la alarma «Z52 Fallo de batería 0003».

Pantalla táctil

ATENCIÓN
Hay que mantener la superficie táctil siempre limpia. Si se ensucia, eliminar la suciedad de inmediato. No se debe
realizar ninguna operación en la pantalla táctil sucia.

(1) Limpiar la pantalla táctil


Cuando se deposite polvo metálico o de arena en la pantalla táctil, eliminarlo para evitar arañazos.
Limpiar la pantalla con cuidado con un paño limpio y suave.
(2) Precauciones de uso
La pantalla táctil pierde sensibilidad o puede incluso que no reaccione por la suciedad.
Usar la pantalla táctil con los dedos La pantalla táctil no reacciona a las uñas.
El uso de guantes, guantes de trabajo, etc. tendrá efectos como el deterioro del tacto de uso, en función del material
y el grosor de los guantes.
La placa polarizante (la superficie de visualización) de la pantalla táctil puede rayarse fácilmente, por lo que resulta
necesario manipularla con cuidado.
La pantalla táctil contiene partes de cristal. Se debe tener cuidado de no dejar caer la pantalla táctil y evitar los impac-
tos con objetos duros, ya que el cristal se podría resquebrajar o romper.
La placa polarizante puede mancharse o decolorarse si le caen gotas de agua o de otro líquido y no se retiran en un
breve intervalo de tiempo, por lo que hay que asegurarse de eliminar cualquier resto de suciedad de modo inmediato.
Retirar cualquier resto de suciedad o polvo de la placa polarizante con un trapo de algodón absorbente o de cualquier
otro material suave.
La pantalla táctil incorpora componentes electrónicos, por lo que hay que tener cuidado con la electricidad estática
durante su manipulación.
No se debe desensamblar nunca la pantalla táctil. Al hacerlo se podría dañar el panel.

IB-1501362-J 756
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
13 Mantenimiento diario

(3) Precauciones de almacenamiento


No almacenar la tarjeta en lugares que tengan un alto grado de humedad o altas temperaturas. (Hay que almacenar
el panel con arreglo al intervalo de temperaturas de almacenaje permitido).
Al almacenar la pantalla táctil como unidad individual, hay que asegurarse de que la placa polarizante no esté en con-
tacto con ningún otro objeto.
Al almacenar la pantalla táctil durante un tiempo prolongado, hay que asegurarse de hacerlo en un lugar oscuro, lejos
de la luz directa del sol o de cualquier luz fluorescente.

Limpieza del escudo

(1) Preparar el lado trasero del escudo para su limpieza.


(2) Pasar un trapo seco, suave y limpio por el escudo. Si aún sigue habiendo suciedad, añadir un poco de detergente neu-
tro al trapo y volver a pasarlo por el escudo. No se debe utilizar alcohol, disolvente ni sustancias similares.

757 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
13 Mantenimiento diario

IB-1501362-J 758
14
Apéndice 1: Función del servidor VNC

759 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

14Apéndice 1: Función del servidor VNC


La función del servidor VNC habilita la confirmación de estado y la operación remota mostrando la visualización de la pan-
talla de CN en el ordenador externo o tableta de tipo ordenador.
Para poder usar esta función, la unidad necesita tener una especificación adicional, la «Función de servidor VNC» y el
parámetro «#19701 Restringir servidorVNC» tiene que definirse en «1» o «2».

14.1 Establecimiento del entorno (preparación)


El parámetro tiene que definirse para poder conectarse al cliente VNC.

Ajustar los parámetros de Ethernet

Usar los parámetros #1953 a #1955. Definir la dirección IP del mismo grupo para «#1953 Dirección IP Intra» como el or-
denador externo o tableta de tipo ordenador en que se utilice el cliente VNC.

Nota
(1) Para la serie M80, definir los mismos valores para los parámetros «#1926 Dirección IP global» a «#1928 Gateway glob-
al».
(2) Para la serie M800S, hay que definir los parámetros «#1926 Dirección IP Global» y «#1953 Dirección IP Intra» para la
dirección IP usada en el mismo grupo. Definir el mismo valor para #1954 y #1955 como #1927 y #1928. Cuando se
define un valor diferente, no se puede realizar la conexión.

Definir los parámetros de funcionamiento

Establecer una contraseña para #19702 Contraseña VNC.


Definir un n° de puerto para #19703 Puerto de servidor VNC.
Establecer «5901» como valor recomendado.

IB-1501362-J 760
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

14.2 Visualizar la pantalla de CN con el cliente VNC.


Utilizar «UltraVNC Viewer» como cliente de CN.

14.2.1 Conectar el cliente VNC


(1) Pulsar «UltraVNC» - «UltraVNC Viewer» del menú de inicio para abrir el cliente VNC.
(2) Introducir la dirección IP del servidor VNC en el parámetro «#1953 Dirección Intra IP» y el n° de puerto definido en
«#19703 Número puerto VNC» conectándolos con «::», y pulsar luego [Connect].

(3) Cuando se muestra la pantalla de introducción de la contraseña, introducir la contraseña definida en el parámetro
«#19702 Contraseña VNC» y luego hacer clic en [Log On].
(4) El servidor VNC está conectado y se visualiza la pantalla del CN.

761 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

Los parámetros del visor «UltraVNC Viewer» son los siguientes:


Elementos de visual-
Detalles
ización
Ajustes de pro- AUTO Definir ULTRA en SLOW.
fundidad del ULTRA Conectar según el ajuste del parámetro «#19704 Profundidad de color VNC». (Ajuste
color recomendado)
LAN
MEDIUM Conectar en color de 8 bits. Visualiza en una tonalidad diferente de la pantalla de CN.
MODEM Conectar en color de 6 bits. Visualiza en una tonalidad diferente de la pantalla de CN.
SLOW Conectar en color de 3 bits. Visualiza en una tonalidad especialmente diferente de la pan-
talla de CN.
MANUAL Hacer clic en [Options…] para ajustar.
Solo vista No se puede realizar la operación desde el cliente VNC. No se debe marcar esta casilla.
Escala automática Expande la pantalla del cliente VNC con arreglo a la pantalla del ordenador externo.
Definirlo como sea necesario.
Confirmar salida Visualiza el mensaje de confirmación cuando se cierra el cliente VNC. Definirlo como sea
necesario.
Utilizar DSMPlugin Ajustar el encriptado de comunicación. No se debe marcar esta casilla, ya que la función
del servidor VNC no es compatible con el encriptado.
Proxy/ repetidor Ajustar para conectar el cliente VNC al CN de una red de fábrica desde una red externa.
No se debe marcar esta casilla, ya que la función del servidor VNC no es compatible con
la conexión que utiliza el Proxy.
Guardar la conexión como Guardar los ajustes como ajuste por defecto. Definirlo como sea necesario.
ajuste por defecto.

Nota
(1) Cuando se utilice el cliente VNC y la unidad de CN real simultáneamente, la operación puede que no funcione del modo
esperado.
(2) Aunque el CN esté apagado mientras se conecta al cliente VNC, el cliente VNC mantiene la comunicación con el CN
mientras muestra la pantalla en el momento de la desconexión con el fin de actualizar la visualización. En ese caso,
cerrar una vez el cliente VNC y encender de nuevo el CN antes de conectar otra vez el cliente VNC.
(3) Al conectar al cliente VNC, si se intenta conectar al visor «UltraVNC Viewer», se muestra continuamente «Conectan-
do», pero no se puede establecer la conexión.
(4) Cuando se utiliza el cliente VNC en el ordenador con la red inalámbrica, si se produce con el cliente VNC durante un
cierto tiempo el estado de no funcionamiento, puede que deje de actualizarse la pantalla. Al utilizar el cliente VNC, la
actualización de la pantalla puede recuperarse.

IB-1501362-J 762
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

14.2.2 Utilizar el CN con el teclado


El uso del teclado en la pantalla del CN se puede realizar desde el teclado del ordenador del cliente VNC.
La tabla siguiente muestra la correspondencia entre el teclado del CN y el teclado del ordenador.
Teclado del Teclado del or-
Teclado de CN Suplemento Teclado de CN Suplemento
ordenador denador
Shift + F1 Pantalla de monitorización MENU8 F8
(MONITOR)
(Monitr)
Shift + F2 Pantalla de configuración MENU9 F9
(SETUP)
(Config)
Shift + F3 Pantalla de edición MENU10 F10
(EDIT)
Shift + F4 Pantalla de diagnóstico (Di- F11 Retorno (menú)
(DIAGN)
agn)
Shift + F5 Pantalla de mantenimiento F12 Menú siguiente
(MAINTE)
(Manten)
Ctrl + F1 Cambio de sistema DELETE Delete DELETE

Ctrl + F2 Visualización o no visual- INSERT Insert INSERT


ización de la guía de op- C.B. Mayúsculas + Borrar el área de en-
eración, la guía de parámetros Inicio trada
y la guía de alarmas
Ctrl + F6 Seleccionar la pantalla anterior CAN Esc
Válido en la pantalla de diag- ENTER Enter
nóstico o mantenimiento
Ctrl + F8 Visualizar/no visualizar de la ↑ ↑
lista de menús
Ctrl + F9 Cambiar a la pestaña anterior ↓ ↓

Ctrl + F10 Cambiar a la pestaña siguiente ← ←

Página arriba Visualiza la página anterior → →

Página abajo Visualiza la página siguiente Tabulador izqui- Shift + Tab Mueve el cursor de
erdo (|←) los datos de destino
de entrada
MENU1 F1 Tabulador dere- Pestaña Mueve el cursor de
cho (→|) los datos de destino
de entrada
MENU2 F2 AaZ AaZ Alfabeto
MENU3 F3 0a9 0a9 Números
MENU4 F4 + - / * @ , . ! ; : ( ) + - / * @ , . ! ; : ( ) Símbolo de función
MENU5 F5 []#$= []#$=
MENU6 F6
MENU7 F7

Las letras mayúsculas y minúsculas en el momento de introducir el alfabeto se pueden cambiar con la tecla BloqMayús o
la de mayúsculas en el ordenador externo en que se utilice el cliente VNC.

Nota
(1) Aunque el parámetro «#19701 Restringir servidorVNC» se defina en «2», no se pueden restringir las operaciones que
no sean la tecla de Intro del ordenador y la tecla [INPUT] en el teclado de software.

14.2.3 Imponer restricciones a las operaciones del cliente VNC


Cuando el parámetro «#19701 Restringir servidorVNC» se define en «2», no son válidas las operaciones de la tecla de
Intro del ordenador y la tecla [INPUT] en el teclado de software.

763 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

14.3 Resolución de problemas


A continuación se muestran las medidas de remedio para los problemas generales relacionados con la conexión del cliente
VNC.
Síntoma Posible causa Remedio
No se puede conectar al El cable LAN no está conectado. Conectar el cable LAN a la terminal LAN1 del
cliente VNC. CN o a la unidad de visualización sin Windows
en que se utilice el servidor VNC.
No se han definido correctamente los Definir la dirección IP del mismo grupo para
parámetros «#1953 Dirección IP Intra», los parámetros #1953, #1954 y #1955 como el
«#1954 Máscara subred Intra» y «#1955 ordenador externo o tableta de tipo ordenador
Gateway Intra». en que se utilice el cliente VNC.
No hay contraseña definida en el parámetro Definir la contraseña para el parámetro
«#19702 Contraseña VNC». «#19702».
El n° de puerto definido en el parámetro Establecer el valor recomendado «5901» en
«#19703 Puerto servidor VNC» ya se utiliza el parámetro «#19703 Puerto servidor VNC».
en otro lugar de la red.
Ya hay conectado otro cliente VNC. Mientras ya se está conectando a otro cliente
VNC, si se intenta conectar a un nuevo cliente
VNC, se muestra continuamente «Conectan-
do», pero no se puede establecer la conexión.
Cuando ya se haya conectado un cliente
VNC, desconectarlo primero antes de conec-
tar otro cliente VNC.
Se utiliza un cliente VNC no compatible con el Utilizar un cliente VNC que sea compatible
protocolo RFB 3.3, 3.7 y 3.8. con el protocolo RFB 3.3, 3.7 y 3.8.
Se utiliza un cliente VNC que no se compati- Utilizar un cliente VNC que sea compatible
ble con el tipo de seguridad «Autentificación con el tipo de seguridad «Autentificación
VNC». VNC».
La aplicación del cliente VNC se ha cerrado Si no se puede realizar una nueva conexión
de forma ilícita. después de terminar la aplicación de cliente
VNC en el ordenador externo, puede volver a
conectarse encendiendo de nuevo el orde-
nador.
[Para M80] No se puede realizar la conexión a no ser que
Los parámetros «#1926 Dirección IP global», se definan los mismos valores para #1926 a
«#1927 Máscara de subred» y «#1928 Gate- #1928 que para #1953 a #1955.
way global» no tienen definidos los mismos
valores que «#1953 Dirección IP Intra»,
«#1954 Máscara de subred Intra» y «#1955
Gateway Intra».
[Para M800S] Hay que definir #1926 y #1953 con la direc-
Los parámetros «#1926 Dirección IP Global» ción IP usada en el mismo grupo.
y «#1953 Dirección IP Intra» no están defini- Establecer los mismos valores para #1954 y
dos para la dirección IP usada en el mismo #1955 que para #1927 y #1928. Cuando se
grupo. define un valor diferente, no se puede realizar
la conexión.
La pantalla visualizada El parámetro «#19704 VNC Profundidad col- Cuando #19704 se establece en «1», el color
con el cliente VNC es or» está definido en «1». visualizado se reduce a color de 8 bits.
diferente de los colores Para que aparezca un color igual que en la
reales. pantalla del CN, establecer #19704 en «0» y
seleccionar «ULTRA» en el ajuste de la con-
exión del visor «UltraVNC Viewer».
«MEDIUM», «MODEM» o «SLOW» está se- Cuando está seleccionado «MEDIUM», «MO-
leccionado en el ajuste de la conexión del vi- DEM» o «SLOW», el color mostrado se re-
sor «UltraVNC Viewer». duce a un color de 8 bits o menos.
Para que se muestre el mismo color que en la
pantalla del CN, seleccionar «ULTRA» y
definir en «0» el parámetro «#19704 VNC Pro-
fundidad color».

IB-1501362-J 764
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

Síntoma Posible causa Remedio


No se puede realizar la [View Only] está marcado en el ajuste de la Retirar esta marca porque la operación del cli-
operación desde el cli- conexión del visor «UltraVNC Viewer». ente VNC no se puede realizar en absoluto
ente VNC. con [Solo vista] marcado.
El parámetro «#19701 Restringir servidor- Cuando el parámetro #19701 Restringir servi-
VNC» está definido en «2». dorVNC» se define en «2», no son válidas las
operaciones de la tecla de Intro en el orde-
nador y la tecla [INPUT] en el teclado de soft-
ware. Para habilitar las operaciones, definir
#19701 en «1».
- Las operaciones de gestos con dos dedos (re-
ducir o aumentar el contorno de verificación
3D, operaciones con arrastrar, como la rot-
ación, etc.) o las operaciones con retención
(tocando un intervalo) (visualización de la guía
de parámetros, etc.) no se pueden realizar, in-
dependientemente del ajuste de parámetros.
La actualización de la vi- - Al cambiar el ajuste del parámetro «#19705
sualización del cliente Ciclo transmisión VNC» a «1» o «2», puede
VNC se demora. que la actualización sea más rápida.
No obstante, si el ajuste de #19705 se cambia
a un valor que no sea «0», la actualización de
la pantalla en la unidad de CN puede ralen-
tizarse.
- Al cambiar el parámetro «#19704 Profundidad
color VNC» a «1» y seleccionar «ULTRA» en
el ajuste de conexión del visor «UltraVNC
Viewer», puede que se haga más rápida la ac-
tualización.
No obstante, si el ajuste de #19704 se cambia
a «1» y se selecciona «ULTRA» en el ajuste
de conexión del visor «UltraVNC Viewer», el
color visualizado se reduce en el cliente VNC,
que será diferente del color de la pantalla del
CN.

765 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
14 Apéndice 1: Función del servidor VNC

IB-1501362-J 766
15
Apéndice 2: Función de ajuste de
filtro de IP

767 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
15 Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP

15Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP


Esta función evita el acceso no autorizado desde dispositivos externos mediante el filtrado de la dirección IP del origen de
acceso cuando el CN se está conectando a Ethernet. La definición de direcciones IP que se aprueban o rechazan permite
restringir el acceso de los dispositivos externos.

Rehusar acceso
Internet

CN
Enrutador
LAN 1 Aprobar acceso
Rehusar acceso
Ethernet

PC PC

15.1 Ajuste del filtro de la dirección IP


Para habilitar la función de filtro de la dirección IP, hay que definir los parámetros relevantes y luego encender de nuevo
la potencia.
Se pueden establecer direcciones de IP para cada puerto de comunicación LAN de un CN para permitir o restringir el ac-
ceso.

La restricción del acceso se puede establecer con el parámetro #8910 o #9830.


Valor de ajuste Restricción Detalles
0 Deshabilitado Deshabilita la función de ajuste de filtro de IP.
1 Aprobado Cuando se define el rango de direcciones IP desde el que está aprobado el ac-
ceso al CN, se permite el acceso desde una dirección IP dentro del rango. Se
restringe el acceso desde las otras direcciones IP.
2 Rechazado Cuando se define el rango de direcciones IP desde el que está bloqueado el
acceso al CN, está vedado el acceso desde una dirección IP dentro del rango.
Se permite el acceso desde las otras direcciones IP.

Definir el rango de direcciones IP (las direcciones IP iniciales y finales) para los siguientes parámetros.
Se pueden definir hasta 8 rangos de direcciones IP.

El puerto LAN y el rango de ajuste de los parámetros para el modelo respectivo


Nombre del conector
Nº de parámetro Detalles
M800W/M80W M800S/M80/E80
#9810 Ajuste del filtro IP para LAN1
0:No válido 1: Aprobado 2: Rechazado
LAN LAN1
#9811/#9812 a Iniciar/terminar el ajuste del filtro IP
#9825/#9826 LAN1-1 a LAN1-8
#9830 Ajuste del filtro IP para LAN2
0:No válido 1: Aprobado 2: Rechazado
GDI LAN2
#9831/#9832 a Iniciar/terminar el ajuste del filtro IP
#9845/#9846 LAN2-1 a LAN2-8

IB-1501362-J 768
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
15 Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP

15.2 Ejemplos de uso del filtro de direcciones IP


Permitir (aprobar) el acceso desde un solo dispositivo
Definir el mismo valor para las direcciones IP inicial y final.
<Ajustes de parámetros>
#9810 Filtro IP para LAN1: 1
#9811 StartFiltIP LAN1-1: 10.20.30.3
#9812 EndFilterIP LAN1-2: 10.20.30.3

<Operación>
El acceso al CN desde «10.20.30.3» está permitido, pero está restringido el acceso desde las otras direcciones IP.

NC

LAN 1
Ethernet
10.20.30._

10.20.30.1 10.20.30.2 10.20.30.3 10.20.30.4 10.20.30.5

Comunicación Comunicación Comunicación


deshabilitada habilitada deshabilitada

Restringir (vedar) el acceso desde múltiples rangos de direcciones IP y permitir el acceso desde las otras direc-
ciones IP
<Ajustes de parámetros>
#9810 Filtro IP para LAN1: 2
#9811 StartFiltIP LAN1-1: 10.20.30.2
#9812 EndFilterIP LAN1-1: 10.20.30.2
#9813 StartFiltIP LAN1-2: 10.20.30.4
#9814 EndFilterIP LAN1-2: 10.20.30.5

<Operación>
El acceso al CN desde «10.20.30.2» y desde el rango «10.20.30.4» a «10.20.30.5» está restringido, pero está permitido
el acceso desde las otras direcciones IP.

NC

LAN 1
Ethernet
10.20.30._

10.20.30.1 10.20.30.2 10.20.30.3 10.20.30.4 10.20.30.5

Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación Comunicación


habilitada deshabilitada habilitada deshabilitada habilitada

769 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
15 Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP

Permitir (aprobar) el acceso desde múltiples rangos de direcciones IP y restringir el acceso desde las otras di-
recciones IP
<Ajustes de parámetros>
#9810 Filtro IP para LAN1: 1
#9811 StartFiltIP LAN1-1: 10.20.30.3
#9812 EndFilterIP LAN1-1: 10.20.31.4

<Operación>
El acceso al CN desde el rango «10.20.30.3» a «10.20.30.254» y «10.20.31.1» a «10.20.31.4» está permitido, pero está
restringido el acceso desde las otras direcciones IP.

NC

LAN 1
Ethernet
10.20.30._

10.20.30.1 10.20.30.2 10.20.30.3 10.20.30.4 10.20.30.254

Comunicación deshabilitada Comunicación habilitada

Ethernet
10.20.31._

10.20.31.1 10.20.31.2 10.20.31.3 10.20.31.4 10.20.31.5

Comunicación habilitada Comunicación deshabilitada

Precauciones

(1) No se debe restringir el acceso desde la dirección IP de la unidad de visualización de tipo independiente. De lo con-
trario, el CN no se podría comunicar con la unidad de visualización. Si ya se ha realizado el ajuste, realizar los pasos
(a) a (e) para resolver el problema.
(a) Mientras está apagada la potencia del CN, colocar en «B» el selector giratorio de la unidad de control y luego en-
cender la potencia del CN.
(b) Después que la visualización del LED de 7 segmentos cambiar a «0y», apagar la potencia del CN.
(c) Colocar el selector giratorio en «0» de nuevo.
(d) Encender la potencia del CN.
(e) Al realizar los pasos (a) a (d), el CN se reinicia temporalmente con la función de ajuste del filtro IP deshabilitada.
Reiniciar el ajuste de parámetros para el filtro IP con un valor adecuado.
Si se apaga la potencia del CN sin cambiar el ajuste del parámetro en el paso (e), la solución debe realizarse de nuevo
desde el paso (a).
(2) Al ajustar las direcciones IP, no hace falta hacerlo en orden ascendente. Aunque el valor de la dirección IP inicial sea
mayor que la de la dirección IP final, las direcciones en el rango de ajuste son destinos para la función de ajuste del
filtro IP.
(3) Cuando haya un rango que incluya la dirección IP inicial o la final definida en «0.0.0.0», se muestra «Y05 Error de
parámetro inicial».
(4) Cuando se habilita la función de ajuste del filtro IP (se ha seleccionado «Aprobado» o «Rechazado») sin un rango de
direcciones IP válido, se muestra «Y05 Error de parámetro inicial» y se deshabilita la función de ajuste del filtro IP.
(5) «0.0.0.0» no se puede usar como dirección IP válida porque esta dirección tiene un significado especial.
Tampoco se puede usar una dirección IP emisora (la dirección acaba en «255») como dirección IP válida.
(6) Aunque se defina para prohibir el acceso un rango que incluya la dirección IP de un CN, se realizará sin problemas la
comunicación con el CN.

IB-1501362-J 770
16
Apéndice 3: Lista de códigos de función

771 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
16 Apéndice 3: Lista de códigos de función

16Apéndice 3: Lista de códigos de función


Código de Recono- PARIDAD Visualización Unidad de En memo- Salida de Función del sistema de CN
función cimiento V en pantalla ajuste y visual- ria perforación interno
de la uni- ización
ISO dad de Conteo V Entrada tecla- Almace- ISO
control do namiento
0a9 Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado 0a9 Datos numéricos
AaZ Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado AaZ Direcciones
+ Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado + Signo, operador variable (+)
- Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado - Signo, operador variable (-)
. Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado . Punto decimal
, Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado ,
/ Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado / Borrar bloque (salto de blo-
que opcional)
Operador variable (÷)
% Sí Contado Mostrado (%) No entrada te- Almacenado % Fin del registro (fin de alma-
clado cenamiento de cinta)
(insertado au- Inicio y parada de rebobinado
tomático) durante la búsqueda de cinta
LF/NL Sí Contado Mostrado (;) Entrada teclado Almacenado LF Fin del bloque
;/EOB
( Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado ( Control salida (inicio comen-
;/EOB tario)
) Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado ) Control entrada (fin comen-
;/EOB tario)
: Sí Contado Mostrado No entrada te- Almacenado : Dirección del número de pro-
clado grama (en lugar de O).
# Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado # Número de variable
* Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado * Operador variable (X)
= Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado = Definición variable
[ Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado [ Operador variable
] Sí Contado Mostrado Entrada teclado Almacenado ] Operador variable
BS No No visualizado. No entrada te- Almacenado
clado
HT No No visualizado. No entrada te- Almacenado
clado
HU No No visualizado. Entrada teclado Almacenado HU
(T-V) Ajuste
automático
CR No No visualizado. No entrada te- Almacenado
clado
DEL No No contado No visualizado. No entrada te- No almace-
clado nado
CERO No No contado No visualizado. No entrada te- No almace-
clado nado
Cualquiera No Contado (*1) No entrada te- Almacenado
excepto el clado
de arriba
(*1) Indica caracteres (incluidos espacios en blanco) que están almacenados dentro y que se corresponden con los códi-
gos de comando. «@» no se muestra.

Nota
(1) Los códigos que no estén incluidos en la lista anterior están almacenados en cinta, pero podría producirse un error
durante la operación si no hay comentarios.

IB-1501362-J 772
17
Apéndice 4: Ejemplos de ajuste de
parámetros del dispositivo de E/S
RS-232C

773 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
17 Apéndice 4: Ejemplos de ajuste de parámetros del dispositivo de E/S RS-232C

17Apéndice 4: Ejemplos de ajuste de parámetros del dispositivo de E/S RS-232C


Conexión de cable
Ejemplos de ajuste de parámetros
CN E/S CN E/S CN E/S CN E/S CN E/S Sigue protocolo
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 de comuni-
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 cación
Ejemplos de ajuste 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 (Lado del CN)
de parámetros 4 4 14 14 4 4 4 4 4 4 2 :SD
5 5 5 5 5 8 5 5 5 5 3 :RD
6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 :RS
20 20 20 20 20 20 20 20 20 5 :CS
7 7 7 7 8 8 8 8 8 6 :DR
7 7 7 7 7 7 20:ER
7 :GND
Nombre del dispositi-
vo
VELOCIDAD BAU- 2 2 2 2 2
DIOS
BIT PARO 3 3 3 3 3
PARIDAD EFECTIVA 0 0 0 0 0
PARIDAD PAR 0 0 0 0 0
CAR. LONGITUD 3 3 3 3 3 Sigue software
de comuni-
OSCIL MANUAL 3 2 3 3 3
cación
PARIDAD CÓDIGO 1 0 1 1 1
DC
SALIDA DC2/DC4 0 0 1 0 1
SALIDA CR 0 0/1 0 0 0
CAR AVANCE 0 0 0 0 0
PARIDAD V 0 0 0 0/1 0/1
AJUSTE TIEM LÍM 100 100 100 100 100

IB-1501362-J 774
18
Apéndice 5: Otras funciones de referencia

775 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
18 Apéndice 5: Otras funciones de referencia

18Apéndice 5: Otras funciones de referencia


18.1 Avance del F de 1 cifra
La velocidad de avance registrada con el parámetro se puede asignar designando una dirección F que siga una sola cifra.
Hay seis códigos F: F0 y F1 a F5. La velocidad de traslación rápida se aplica cuando se emite F0 igual que el comando
G00.
Cuando se emite uno de los códigos de F1 a F5, la velocidad de avance de corte establecida para apoyar el código fun-
ciona también como comando de velocidad válido.
Si se especifica F6 o un valor más amplio, el valor se considera como si fuera la velocidad de avance de corte especificada
directamente con valores numéricos.
Cuando se aplica la señal «válido cambio de velocidad F de 1 cifra» mientras se emite el avance F de 1 cifra, una velocidad
de avance que se ajuste por parámetro se puede incrementar o reducir con el funcionamiento remoto manual.

Consultar el «Manual de Programación» para obtener más detalles del avance F de 1 cifra.

Validar la velocidad de avance F de 1 cifra

Para validar el avance F de 1 cifra, debe estar activado el parámetro «#1079 F 1 cifra» o «#8145 Validar F 1 cifra».
Cuando se aplica el avance F de 1 cifra, la velocidad de avance de cada comando es la siguiente:
F0: Velocidad de traslación rápida
F1 a F5: La velocidad de avance configurada por el parámetro correspondiente «#1185 spd_F1» a «#1185 spd_F5» (ve-
locidad de avance F de 1 cifra F1 a F5)

Habilitar las condiciones del cambio de velocidad con el control remoto

Cuando se aplica el comando de F de 1 cifra, la velocidad de avance se puede aumentar o reducir operando el primer
mando remoto manual. (La velocidad de avance no se puede cambiar con los mandos remotos 2° y 3°).
El cambio de la velocidad de avance con el mando remoto está disponible si se cumplen las condiciones siguientes:
(1) La operación debe encontrarse en comienzo automático.
(2) La operación debe estar en avance de corte y se debe emitir el comando de velocidad de avance F de 1 cifra.
(3) El parámetro de avance F de 1 cifra debe estar activado.
(4) El interruptor de avance F de 1 cifra debe estar activado.
(5) La operación no debe encontrarse en el modo remoto.
(6) La operación no debe estar en marcha de prueba.
(7) El límite superior de la velocidad de avance F de 1 cifra (#1506 F1_FM») y la constante de cambio de velocidad de
avance de 1 cifra (#1507 F1_K F1») no son cero.

IB-1501362-J 776
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
18 Apéndice 5: Otras funciones de referencia

Conversión de la velocidad de avance F de 1 cifra con operación remota


Cuando se ha cambiado la velocidad de avance F de 1 cifra con operación remota, la nueva velocidad cambiada se apli-
cará hasta que los parámetros cambien o se apague la potencia. La nueva velocidad de avance solo se verifica durante la
operación. Hay que tener en cuenta que si el parámetro «#1246 set18(bit16)»(cambio del método de cambio de velocidad
de avance F de 1 cifra ) se establece en «1», incluso después de apagar la potencia la operación se mantendrá a la nueva
velocidad de avance que se haya cambiado porque el parámetro de velocidad de avance F de 1 cifra se ha cambiado. En
este caso, si la pantalla no se cambia, los nuevos valores de parámetros no se reflejarán en ella.
La cantidad aumentada o reducida por gradiente del control se expresa mediante la siguiente ecuación.
ΔF = ΔP× FM ΔP: Pulso de modo remoto (±))
K FM: Límite superior de la velocidad de avance F de 1 cifra (#1506 F1_FM)
K: Constante de cambio de la velocidad de avance F de 1 cifra (#1507 F1_K)

(Ejemplo) Cuando la unidad de escala de operación es ±10 mm/min.


Si FM se hace 3600 mm/min, la constante de cambio de velocidad de avance (K) debe definirse en «360» según la
fórmula siguiente.
3600
ΔF = 10 = 1 ×
K

Nota
(1) Si se activa la señal válida de cambio de velocidad de avance F de 1 cifra cuando está especificado el avance F de 1
cifra y se aplica el cambio de velocidad de avance con remoto manual, se fija en el límite superior de la velocidad de
avance F de 1 cifra si la velocidad de avance F de 1 cifra es mayor que el límite superior de la velocidad de avance F
1 cifra.
(2) Cuando la velocidad de avance F de 1 cifra sea 0 con operación remota durante el comando de velocidad de avance
F de 1 cifra, se activará la alarma «M01 velocidad cero de avance F de 1 cifra 0104». Esta alarma se puede eliminar
ajustando la velocidad de avance F de 1 cifra en un valor mayor que 0 durante la operación remota.
(3) Cuando K es 0 la velocidad no cambia.

Precauciones

(1) El número de pulsos de operación manual es 1 por unidad de escala independientemente del factor de escala.
(2) Durante un comando de avance F de 1 cifra, el número de avance F de 1 cifra y la señal de comando de avance F de
1 cifra son salidas equivalentes a PLC.
(3) Si se define de F1 a F5 (con punto decimal), se indica 1 mm/min a 5 mm/min (comando de valor numérico directo) en
lugar del comando de avance F de 1 cifra.
(4) Si se utilizan los comandos como comando en pulgadas, una décima parte de la velocidad de avance definida corre-
sponde a F1 - F5 a pulg./min de velocidad asignada.
(5) Si se utilizan los comandos con unidades en milímetros o grados, la velocidad de avance definida en función de F1 a
F5 sirve como velocidad asignada en mm (°)/mm.
(6) Cuando se activen simultáneamente los comandos de cambio de velocidad de avance F de 1 cifra y el de velocidad
manual, tendrá prioridad el comando de velocidad manual.
(7) En el comando de roscado sincrónico no se puede cambiar la velocidad con el control remoto.

777 IB-1501362-J
Serie M800/M80/E80 Manual de Instrucciones
18 Apéndice 5: Otras funciones de referencia

IB-1501362-J 778
Historial de revisiones

Fecha de
Nº de manual Información sobre la revisión
revisión
Abr. 2016 IB(NA)1501362-B Elaboración de la primera edición.
(IB(NA)1501362-C) Se han añadido o modificado los contenidos siguientes a la versión B2 del software del siste-
ma.

Se han añadido los capítulos siguientes:


- 2.4 Pantalla inicial
- 3.8 Insertar ciclo interactivamente
- 4.3.9 Verificar un programa de mecanizado entre sistemas de piezas
- 12.7.4 Entrada TODOS PRM

Se han trasladado los capítulos siguientes:


- 2.3 Pantalla estándar
- 2.5 Unidad de visualización vertical de tipo 19 y aplicaciones iniciales

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


(IB(NA)1501362-D) Se han añadido o modificado los contenidos siguientes debido a la versión C1 del software
del sistema.

Se han añadido los capítulos siguientes:


- 2.4.4 Aplicaciones de funcionamiento
- 7.1.4 Deshacer cambio de parámetros

Se han borrado los capítulos siguientes:


- 13.2 Mantenimiento periódico

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


(IB(NA)1501362-E) Se han añadido o modificado los contenidos siguientes a la versión C3 del software del siste-
ma.

Se han añadido los contenidos siguientes:


- 2.4.5 Visualizar los manuales
- 3.7.6 Visualizar el contorno acabado
- 4.4.1 Buscar lista T
- 6.4.5 Deshacer el cambio de los datos de compensación de la herramienta
- 9.10 Función de notificación por e-mail al operario

Se han modificado los contenidos siguientes:


- 4.2.8 Ajuste de la forma de la herramienta
- 4.3.8 Ajuste de la forma de la herramienta
- 6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)
- 12.9 Realizar copias de seguridad en lote de los datos de memoria del CN

Se han movido los contenidos siguientes:


- 2.11 Cambiar el nivel de operación (Pantalla de ajuste de protección)
- 16.1 Avance F de 1 cifra

Se han borrado los contenidos siguientes:


- 10.7 Otras funciones
- 11.4 Bloqueo de sistema (Cuando se visualiza una fecha de expiración)
- 11.6 Procedimiento de restablecimiento de la dirección IP en comunicación de red deshabil-
itada [sólo la serie M800W/M80W]
- 12.7.4 Convertidor macro M2
- 12.8.6 Detección de error de aplicación
- 18.1 Enlace de ordenador B
- 18.2 Roscado manual sincrónico
- Apéndice 2: Tabla de rangos de valor de comandos
- Apéndice 3: Error de radio de corte circular

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


Fecha de
Nº de manual Información sobre la revisión
revisión
(IB(NA)1501362-F) Las descripciones fueron revisadas con respecto a la versión de software C7 de la serie M800/
M80 de CNC de Mitsubishi.

Se han añadido los contenidos siguientes:


- 3.9.6 Marcar el programa de ciclo
- 4.1.16 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa
- 4.2.1 Método de verificación de cambio
- 4.2.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente
- 4.2.5 Anulación de la comprobación del programa
- 4.2.12 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa
- 4.2.13 Dibujar el comando de desplazamiento del eje de rotación (Método de verificación II)
- 4.3.1 Método de verificación de cambio
- 4.3.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente
- 4.3.5 Anulación de la comprobación del programa
- 4.3.13 Ajustar la velocidad de dibujo de la verificación del programa
- 5.10 Formatear tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB
- 6.10 Medir los datos de error de instalación de la pieza
- 7.1.8 Ajustar la contraseña de conexión del servidor VNC
- 12.8.6 Formatear tarjeta de memoria/ DS/ memoria USB
- Apéndice1: Función de servidor VNC

Se han modificado los contenidos siguientes:


- 1. Descripción de los elementos de menú
- 2.3 Pantalla estándar
- 2.3.2 Estado de CN
- 2.3.9 Diagrama de transición de pantalla
- 2.9.3 Manejar la pantalla con gestos táctiles
- 3.2 Crear y editar un programa de mecanizado
- 3.6.9 Copiar y pegar datos
- 3.7.6 Visualizar el contorno acabado
- 3.9.1 Tipos de ciclo
- 3.9.3 Configuración de pantalla
- 3.9.4 Descripciones de operación
- 4.1 Verificación gráfica (2D)
- 4.1.11 Ajustar la gráfica automática
- 4.2 Verificación gráfica (3D) (Sistema M)
- 4.2.2 Comprobación continúa
- 4.2.16 Notas para la verificación gráfica (3D)
- 4.3 Verificación gráfica (3D) (Sistema L)
- 4.3.2 Comprobación continúa
- 4.3.9 Realización de una comprobación de interferencia
- 4.3.10 Ajuste del contorno de la pieza
- 4.3.12 Verificar un programa de mecanizado entre sistemas de piezas
- 4.3.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D)
- 5.1 Introducir y emitir un programa
- 5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo
- 5.7 Crear un directorio
- 6.5 Ajustar los datos de gestión de la herramienta (Pantalla de gestión de la herramienta)
- 6.5.1 Lista de elementos de visualización
- 6.5.4 Registrar los datos de gestión de una nueva herramienta
- 6.7.1 Medición de herramientas (Sistema M)
- 7.2 Seleccionar los parámetros de control de gran precisión (Pantalla de Cond mecanizado I)
- 10.2.1 Diseño de pantalla
- 10.2.3 Cambiar los tipos de contador
- 10.2.6 Visualización del contador de todos los ejes
- 10.4 Búsqueda de reinicio
- 10.5 Cotejo y parada
- 10.6.2 Corrección del buffer
- 11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico
- 11.4.4.2 Pantalla de monitorización de señal
- 11.4.4.4 Pantalla visualización de versión
- 12. Realizar una operación de copia de seguridad
- 12.7.2 Visualización de lista
(Continúa en la página siguiente)
Fecha de
Nº de manual Información sobre la revisión
revisión
(Continúa de la página anterior)
Se han borrado los contenidos siguientes:
- 6.8.5 Compensar los datos de error de instalación de la pieza

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


(IB(NA)1501362-G) Las descripciones fueron revisadas con respecto a la serie E80 de CNC de MITSUBISHI.
Las descripciones fueron revisadas con respecto a la versión de software D1 de la serie M800
y la serie M80 de CNC de MITSUBISHI.

Se han modificado los contenidos siguientes:


- Introducción
- Precauciones de seguridad
- 3.2 Crear y editar un programa de mecanizado
- 3.6.7 Búsqueda de cadenas de caracteres
- 3.7.6 Visualizar el contorno acabado
- 4.1 Verificación gráfica (2D)
- 4.1.17 Notas sobre la verificación gráfica (2D)
- 4.2 Verificación gráfica (3D) (Sistema M)
- 4.2.14 Disponibilidad del modo de comprobación en combinación con otras funciones
- 4.2.15 Tratamiento de los comandos de variables, la introducción de parámetros program-
ables y la introducción de datos de compensación programable
- 4.3 Verificación gráfica (3D) (Sistema L)
- 4.3.14 Disponibilidad del modo de comprobación en combinación con otras funciones
- 4.4.1 Buscar lista T
- 5.3 Transferencia de un archivo
- 6.3.2 Medición de herramientas (Sistema L)
- 6.4 Ajustar la cantidad de compensación de la herramienta (Pantalla de offset de herramien-
ta)
- 6.4.6 Deshabilitar el ajuste de la cantidad de compensación de herramienta
- 6.4.7 Medir la cantidad de compensación de la herramienta
- 6.6.2 Visualización de los datos de gestión de vida en unidades de grupo (Sistema M)
- 9.2.4 Selección de superficie
- 9.2.4.1 Seleccionar una superficie de destino del mecanizado
- 10.1 Búsqueda de operación
- 10.1.3 Cambio del método de clasificación
- 10.2 Verificar el movimiento bajo el mecanizado (pantalla de monitorización)
- 10.2.2 Cambiar el formato de visualización
- 10.2.3 Cambiar los tipos de contador
- 10.2.4 Cambiar el n° de husillo para que aparezca en el contador
- 11.2.1 Pantalla de configuración del sistema
- 11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico
- 12.1 Selección de dispositivo, directorio y archivo
- 12.2 Transferencia de un archivo
- 12.9 Realizar copias de seguridad en lote de los datos de memoria del CN
- 12.9.2 Restaurar todo

También, se han corregido indicaciones equivocadas


Fecha de
Nº de manual Información sobre la revisión
revisión
(IB(NA)1501362-H) Las descripciones fueron revisadas con respecto a la versión de software E0 de la serie M800,
la serie M80 y la serie E80 de CNC de MITSUBISHI.

Se han añadido los contenidos siguientes:


- 2.13 Emitir la información de la pantalla (Función de captura de pantalla) (Solo para la unidad
de visualización sin Windows)
- 3.6.11 Buscar códigos T
- 6.8.5 Cambiar los menús de entrada para la visualización
- 6.8.6 Compensar los datos de error de instalación de la pieza
- 6.8.7 Compensar la posición de la pieza para el eje de rotación
- Apéndice 2: Función de ajuste de filtro de IP

Han sido revisados en profundidad los contenidos siguientes:


- 6.6 Gestión de la vida útil de la herramienta

Se han modificado los contenidos siguientes:


- 2.3.9 Diagrama de transición de pantalla
- 2.7.1 Guía de parámetros
- 2.7.2 Guía de alarmas
- 2.9.3 Manejar la pantalla con gestos táctiles
- 3.2 Crear y editar un programa de mecanizado
- 3.4 Registro y edición del programa de ciclo fijo
- 3.8.2 Visualización de edición de programa especial para la sincronización entre sistemas
de piezas
- 3.9.1 Tipos de ciclo
- 4.1.6 Cambio del modo de visualización
- 4.1.12 Disponibilidad del modo de comprobación en combinación con otras funciones
- 4.1.17 Notas sobre la verificación gráfica (2D)
- 4.2 Verificación gráfica (3D) (Sistema M)
- 4.2.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente
- 4.2.10 Ajuste de la forma de la pieza
- 4.2.14 Disponibilidad del modo de comprobación en combinación con otras funciones
- 4.2.16 Notas para la verificación gráfica (3D)
- 4.3 Verificación gráfica (3D) (Sistema L)
- 4.3.4 Comprobar múltiples sistemas de piezas simultáneamente
- 4.3.10 Ajuste del contorno de la pieza
- 4.3.16 Notas sobre la verificación gráfica (3D)
- 5.1 Introducir y emitir un programa
- 5.2 Selección de dispositivo, directorio y archivo
- 5.3 Transferencia de un archivo
- 5.4 Comparación de archivos (comparar)
- 5.5 Borrar un archivo
- 6.8 Ajustar el offset del sistema de coordenadas de la pieza
- 6.10 Medir los datos de error de instalación de la pieza
- 7.1.6 Repetición
- 9.7 Edición del programa MDI
- 10.2.1 Diseño de pantalla
- 10.2.4 Cambiar el n° de husillo para que aparezca en el contador
- 10.2.10 Visualización de la medición de carga
- 10.4 Búsqueda de reinicio
- 10.6.2 Corrección del buffer
- 11.2.1 Pantalla de configuración del sistema
- 11.3.3 Recoger datos en la pantalla de ajuste de recogida de datos de diagnóstico

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


Fecha de
Nº de manual Información sobre la revisión
revisión
Abr. 2020 IB(NA)1501362-J Las descripciones fueron revisadas con respecto a la versión de software E1 de la serie M800,
la serie M80 y la serie E80 de CNC de MITSUBISHI.

Se han modificado los contenidos siguientes:


- 2.3.9 Diagrama de transición de pantallas
- 2.4.4 Utilizar la aplicación
- 2.4.5 Visualizar los manuales de la (Unidad de visualización con Windows M800W/Unidad
de visualización con Windows M80W)
- 3.6.11 Buscar códigos T
- 6.3.2 Medición de herramienta (Sistema L)
- 6.4 Ajustar el cantidad de compensación de la herramienta (Pantalla de offset de herramien-
ta)
- 6.4.1 Ajustar los datos de compensación de herramienta
- 6.5.1 Lista de los elementos de visualización
- 6.5.2 Rango de ajuste de datos
- 6.5.10 Copiado y pegado de los datos de gestión de la herramienta
- 9.6 Comando de valor numérico manual
- 11.2.1 Pantalla de configuración del sistema
- 11.3.1 Pantalla de autodiagnóstico
- 11.4.3 Recoger los datos del CN (Pantalla de recogida de datos)
- 12.1 Selección de dispositivo, directorio y archivo
- 12.2 Transferir un archivo
- 12.8.2 Lista de nombres de archivo
- 12.9 Realizar copias de seguridad en lote de los datos de memoria del CN

También, se han corregido indicaciones equivocadas.


Global Service Network

AMERICA EUROPE

MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION INC. (AMERICA FA CENTER) MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Central Region Service Center (Chicago) European Service Headquarters (Dusseldorf, GERMANY)
500 CORPORATE WOODS PARKWAY, VERNON HILLS, ILLINOIS 60061, U.S.A. Mitsubishi-Electric-Platz 1 40882 RATINGEN, GERMANY
TEL: +1-847-478-2500 / FAX: +1-847-478-2650 TEL: +49-2102-486-5000 / FAX: +49-2102-486-5910
Minneapolis, MN Service Satellite
Detroit, MI Service Satellite South Germany Service Center (Stuttgart)
Grand Rapids, MI Service Satellite SCHELMENWASENSTRASSE 16-20, 70567 STUTTGART, GERMANY
Lima, OH Service Satellite TEL: + 49-711-770598-123 / FAX: +49-711-770598-141
Cleveland, OH Service Satellite
Indianapolis, IN Service Satellite France Service Center (Paris)
St. Louis, MO Service Satellite 25, BOULEVARD DES BOUVETS, 92741 NANTERRE CEDEX FRANCE
TEL: +33-1-41-02-83-13 / FAX: +33-1-49-01-07-25
South/East Region Service Center (Georgia)
1845 SATTELITE BOULEVARD STE. 450, DULUTH, GEORGIA 30097, U.S.A. France Service Satellite (Lyon)
TEL +1-678-258-4529 / FAX +1-678-258-4519 120, ALLEE JACQUES MONOD 69800 SAINT PRIEST FRANCE
Charleston, SC Service Satellite TEL: +33-1-41-02-83-13 / FAX: +33-1-49-01-07-25
Charlotte, NC Service Satellite
Raleigh, NC Service Satellite Italy Service Center (Milan)
Dallas, TX Service Satellite CENTRO DIR. COLLEONI, PALAZZO SIRIO, VIALE COLLEONI 7, 20864 AGRATE BRIANZA (MB) ITALY
Houston, TX Service Satellite TEL: +39-039-6053-342 / FAX: +39-039-6053-206
Hartford, CT Service Satellite
Knoxville, TN Service Satellite Italy Service Satellite (Padova)
Nashville, TN Service Satellite VIA G. SAVELLI, 24 - 35129 PADOVA, ITALY
Baltimore, MD Service Satellite TEL: +39-039-6053-342 / FAX: +39-039-6053-206
Pittsburg, PA Service Satellite
Newark, NJ Service Satellite U.K. Service Center
Syracuse, NY Service Satellite TRAVELLERS LANE, HATFIELD, HERTFORDSHIRE, AL10 8XB, U.K.
Ft. Lauderdale, FL Service Satellite TEL: +49-2102-486-5000 / FAX: +49-2102-486-5910
Lafayette, LA Service Satellite
Spain Service Center
Western Region Service Center (California) CTRA. RUBI, 76-80 8174 SAINT CUGAT DEL VALLES, BARCELONA SPAIN
5900-B KATELLA AVE. - 5900-A KATELLA AVE. CYPRESS, CALIFORNIA 90630, U.S.A. TEL: +34-935-65-2236 / FAX: +34-935-89-1579
TEL: +1-714-699-2625 / FAX: +1-847-478-2650
San Francisco, CA Service Satellite Poland Service Center
Seattle, WA Service Satellite UL.KRAKOWSKA 50, 32-083 BALICE, POLAND
Denver, CO Service Satellite TEL: +48-12-347-6500 / FAX: +48-12-630-4701

Canada Region Service Center (Tronto) Hungary Service Center


4299 14TH AVENUE MARKHAM, ONTARIO L3R OJ2, CANADA MADARASZ IRODAPARK, MADARASZ VIKTOR UT 47-49, 1138 BUDAPEST, HUNGARY
TEL: +1-905-754-3805 / FAX: +1-905-475-7935 TEL: +48-12-347-6500 / FAX: +48-12-630-4701
Edmonton, AB Service Satellite
Montreal, QC Service Satellite Turkey Service Center
MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY A.Ş
Mexico Region Service Center (Queretaro) SERIFALI MAHALLESI NUTUK SOKAK. NO.41 34775
Parque Tecnológico Innovación Querétaro, Lateral Carretera Estatal 431, Km 2+200, Lote 91 Modulos 1 y 2 UMRANIYE, ISTANBUL, TURKEY
Hacienda la Machorra, CP 76246, El Marqués, Querétaro, México TEL: +90-216-969-2500 / FAX: +90-216-526-3995
TEL: +52-442-153 6050
Monterrey, NL Service Satellite Czech Republic Service Center
Mexico City, DF Service Satellite AutoCont Control Systems s.r.o (Service Partner)
Aguascalientes, AGS, Service Satellite KAFKOVA 1853/3, 702 00 OSTRAVA 2, CZECH REPUBLIC
TEL: +420-59-5691-185 / FAX: +420-59-5691-199

BRAZIL Russia Service Center


MITSUBISHI ELECTRIC RUSSIA LLC
MITSUBISHI ELECTRIC DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA. LETNIKOVSKAYA STREET 2, BLD.1, 5TH 115114 MOSCOW, RUSSIA
Votorantim Office TEL: +7-495-721-2070 / FAX: +7-495-721-2071
AV. GISELE CONSTANTINO,1578, PARQUE BELA VISTA, VOTORANTIM-SP, BRAZIL CEP:18.110-650
TEL: +55-15-3023-9000 Sweden Service Center
Blumenau Santa Catarina office HAMMARBACKEN 14, P.O.BOX 750 SE-19127, SOLLENTUNA, SWEDEN
MAQSERVICE – Canoas, RS Service Satellite TEL: +46-8-6251000 / FAX: +46-8-966877

Bulgaria Service Center


AKHNATON Ltd. (Service Partner)
4 ANDREJ LJAPCHEV BLVD. POB 21, BG-1756 SOFIA, BULGARIA
TEL: +359-2-8176009 / FAX: +359-2-9744061

Ukraine Service Center (Kiev)


CSC Automation Ltd. (Service Partner)
4 B, YEVHENA SVERSTYUKA STR., 02002 KIEV, UKRAINE
TEL: +380-44-494-3344 / FAX: +380-44-494-3366

Belarus Service Center


TECHNIKON Ltd. (Service Partner)
NEZAVISIMOSTI PR.177, 220125 MINSK, BELARUS
TEL: +375-17-393-1177 / FAX: +375-17-393-0081

South Africa Service Center


MOTIONTRONIX (Service Partner)
P.O. BOX 9234, EDLEEN, KEMPTON PARK GAUTENG, 1625, SOUTH AFRICA
TEL: +27-11-394-8512 / FAX: +27-11-394-8513
ASEAN CHINA

MITSUBISHI ELECTRIC ASIA PTE. LTD. (ASEAN FA CENTER) MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. (CHINA FA CENTER)
Singapore Service Center CNC Call Center
307 ALEXANDRA ROAD #05-01/02 MITSUBISHI ELECTRIC BUILDING SINGAPORE 159943 TEL: +86-400-921-5130
TEL: +65-6473-2308 / FAX: +65-6476-7439
Shanghai Service Center
1-3,5-10,18-23/F, NO.1386 HONG QIAO ROAD, CHANG NING QU,
PHILIPPINE SHANGHAI 200336, CHINA
TEL: +86-21-2322-3030 / FAX: +86-21-2322-3000*8422
MELCO FACTORY AUTOMATION PHILIPPINES INC. Qingdao Service Center
Head Office Suzhou Service Center
128 LOPEZ RIZAL STREET, BRGY., HIGHWAY HILLS, MANDALUYONG CITY , MM PHILIPPINES 1550 Wuhan Service Center
TEL: +63-2-8256-8042 / FAX: +632-8637-2294 Ningbo Service Center
Hefei Service Center
Philippines Service Center Beijing Service Center
KM.23 WEST SERVICE ROAD SSH, CUPANG ,MUNTINLUPA CITY PHILIPPINES Tianjin Service Center
TEL: +63-2-8807-0420 / FAX: +63-2-8842-5202 Xian Service Center
Dalian Service Center
Chengdu Service Center
VIETNAM
Shenzhen Service Center
MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM CO.,LTD. LEVEL8, GALAXY WORLD TOWER B, 1 YABAO ROAD, LONGGANG DISTRICT,
Vietnam Ho Chi Minh Service Center SHENZHEN 518129, CHINA
11TH & 12TH FLOOR, VIETTEL TOWER B, 285 CACH MANG THANG 8 STREET, WARD 12, DISTRICT 10, TEL: +86-755-2399-8272 / FAX: +86-755-8229-3686
HO CHI MINH CITY, VIETNAM Dongguan Service Center
TEL: +84-28-3910 5945 / FAX: +84-28-3910 5947 Xiamen Service Center

Vietnam Hanoi Service Center


24TH FLOOR, HANDICO TOWER, PHAM HUNG ROAD, ME TRI HA, ME TRI WARD, KOREA
NAM TU LIEM DISTRICT, HA NOI CITY, VIETNAM
TEL: +84-24-3937-8075 / FAX: +84-24-3937-8076 MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION KOREA CO., LTD. (KOREA FA CENTER)
Korea Service Center
8F GANGSEO HANGANG XI-TOWER A, 401 YANGCHEON-RO, GANGSEO-GU,
INDONESIA SEOUL 07528 KOREA
TEL: +82-2-3660-9609 / FAX: +82-2-3664-8668
PT. MITSUBISHI ELECTRIC INDONESIA Korea Daegu Service Satellite
Indonesia Service Center (Cikarang)
JL. KENARI RAYA BLOK G2-07A, DELTA SILICON 5, LIPPO CIKARANG - BEKASI 17550, INDONESIA
TEL: +62-21-2961-7797 / FAX: +62-21-2961-7794 TAIWAN

MITSUBISHI ELECTRIC TAIWAN CO., LTD. (TAIWAN FA CENTER)


MALAYSIA Taiwan Taichung Service Center
NO.8-1, INDUSTRIAL 16TH RD., TAICHUNG INDUSTRIAL PARK, SITUN DIST.,
MITSUBISHI ELECTRIC SALES MALAYSIA SDN. BHD. TAICHUNG CITY 40768, TAIWAN
Malaysia Service Center (Kuala Lumpur Service Center) TEL: +886-4-2359-0688 / FAX: +886-4-2359-0689
LOT 11, JALAN 219, P.O BOX 1036, 46860 PETALING JAYA, SELANGOR DARUL EHSAN. MALAYSIA
TEL: +60-3-7960-2628 / FAX: +60-3-7960-2629 Taiwan Taipei Service Center
Johor Bahru Service Satellite 10F, NO.88, SEC.6, CHUNG-SHAN N. RD., SHI LIN DIST., TAIPEI CITY 11155, TAIWAN
TEL: +886-2-2833-5430 / FAX: +886-2-2833-5433

THAILAND Taiwan Tainan Service Center


11F-1., NO.30, ZHONGZHENG S. ROAD, YONGKANG DISTRICT, TAINAN CITY 71067, TAIWAN
MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION (THAILAND) CO.,LTD. TEL: +886-6-252-5030 / FAX: +886-6-252-5031
Thailand Service Center (Bangkok)
101, TRUE DIGITAL PARK OFFICE, 5TH FLOOR, SUKHUMVIT ROAD, BANGCHAK, PHRAKHANONG,
BANGKOK, 10260 THAILAND OCEANIA
TEL: +66-2-092-8600 / FAX: +66-2-043-1231-33
Bowin Service Center (Chonburi) MITSUBISHI ELECTRIC AUSTRALIA PTY. LTD.
Korat Service Center Oceania Service Center
348 VICTORIA ROAD, RYDALMERE, N.S.W. 2116 AUSTRALIA
TEL: +61-2-9684-7269/ FAX: +61-2-9684-7245
INDIA

MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT., LTD.


CNC Technical Center (Bangalore)
PLOT NO. 56, 4TH MAIN ROAD, PEENYA PHASE 3,
PEENYA INDUSTRIAL AREA, BANGALORE 560058, KARNATAKA, INDIA
TEL : +91-80-4655-2121 / FAX : +91-80-4655-2147
Chennai Service Satellite
Coimbatore Service Satellite
Hyderabad Service Satellite

North India Service Center (Gurgaon)


2ND FLOOR, TOWER A&B, DLF CYBER GREENS, DLF CYBER CITY,
DLF PHASE-III, GURGAON- 122 002, HARYANA, INDIA
TEL : +91-124-4630 300 / FAX : +91-124-4630 399
Ludhiana Service Satellite
Panth Nagar Service Satellite
Delhi Service Satellite
Jamshedpur Service Satellite
Manesar Service Satellite

West India Service Center (Pune)


ICC-Devi GAURAV TECHNOLOGY PARK, UNIT NO.402, FOURTH FLOOR, NORTH WING,
SURVEY NUMBER 191-192 (P), NEXT to INDIAN CARD CLOTHING COMPANY Ltd,
OPP. VALLABH NAGAR, PIMPRI, PUNE- 411 018, MAHARASHTRA, INDIA
TEL : +91-20-6819 2274 / FAX : +91-20-4624 2100
Kolhapur Service Satellite
Aurangabad Service Satellite
Mumbai Service Satellite

West India Service Center (Ahmedabad)


204-209, 2ND FLOOR, 31FIVE, CORPORATE ROAD PRAHLADNAGAR,
AHMEDABAD -380015, GUJARAT, INDIA
TEL : + 91-79-6777 7888
Rajkot Service Satellite
Aviso

Ponemos todo nuestro empeño en mantener actualizado el contenido de esta documentación con to-
das las revisiones de software y hardware existentes. No obstante, debe entenderse que en algunos
casos no es posible realizar una revisión simultánea.
En caso de preguntas o comentarios con respecto al uso de este producto, no dude en ponerse en
contacto con su concesionario o un distribuidor de Mitsubishi Electric.

Derechos de autor

El presente manual no debe ser reproducido de manera alguna, ni parcial ni totalmente, sin el permiso
por escrito de Mitsubishi Electric Corporation.

COPYRIGHT 2016-2020 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION


TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

También podría gustarte