Está en la página 1de 69

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA

ÍNDICE O CONTENIDO:

1. Introducción

2. Normatividad Utilizada

3. Características de la Obra

4. Descripción de los trabajos

5. Identificación de peligros y análisis de riesgo (IPER)

6. Dotación de Medios

7. Capacitación y Entrenamiento

8. Análisis de Riesgos

9. Confección de AST

10. Formulación de PETS

11. Control de Cumplimiento de la Normatividad

12. Tratamiento de Emergencias

13. Programa de Medio Ambiente

14. Anexos

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 1


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

1.0 INTRODUCCIÓN

1.1 OBJETO
Este Plan de Seguridad de Obra tiene por objeto establecer las
directrices respecto a la Prevención de Riesgos de Accidentes
Laborales, de Enfermedades Profesionales, y de daños a terceros
durante la ejecución de la obra de Construcción “MEJORAMIENTO
DE LOS SERVICIOS COMUNALES MULTIUSOS EN LA COMUNIDAD
CAMPESINA DE PACCOPATA, DEL DISTRITO DE PALLPATA -
ESPINAR - CUSCO.”

Se trata de adaptar la ejecución de la Obra a la normativa vigente,


que se realiza en coordinación con asesoría externa, para brindar las
directrices específicas en el campo de la prevención de riesgos
profesionales, facilitando su desarrollo bajo el control del Ingeniero
Residente de Obra.

1.2 FINALIDAD

A) Inculcar e instruir a todo el personal que laborarán en la ejecución


de los trabajos de Construcción del “MEJORAMIENTO DE LOS
SERVICIOS COMUNALES MULTIUSOS EN LA COMUNIDAD
CAMPESINA DE PACCOPATA, DEL DISTRITO DE PALLPATA -
ESPINAR - CUSCO.” ubicado en el Distrito de Pallpata Provincia
de Espinar y Departamento del Cusco. Acerca de las políticas y
lineamientos que deberán observar respecto a la Prevención de
Riesgos, Accidentes Ocupacionales. Y Conservación de la Salud, y
evitando además el impacto ambiental durante el transcurso de
obra.

B) Regular todas las acciones preventivas encaminadas a la


protección de la salud e integridad física de los trabajadores por
medio de la mejora de las condiciones de trabajo.

C) Conseguir la Prevención de Perdidas integral que afronte todos los


riesgos profesionales y que desde una actitud pro- activa, vigile y
controle el conjunto de factores que puedan afectar a la salud del
trabajador, equipos, materiales de la Empresa y de terceros,
promoviendo todas aquellas acciones que puedan contribuir a la
mejora de las condiciones de trabajo y, en definitiva, a mejorar la
calidad y productividad.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 2


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

D) Establecer normas de actuación técnica basadas en el estudio de


las características del trabajo a desarrollar, así como los riesgos
derivados del entorno y del medio ambiente, encaminadas a
eliminar y minimizar los riesgos derivados de los trabajos que se
están realizando y de las actuaciones humanas peligrosas.

1.3 COMPROMISO CON LA POLITICA DE MEDIO AMBIENTE, SALUD Y


SEGURIDAD.

Es preciso destacar nuestro compromiso con el cumplimiento estricto


de los estándares de rentabilidad, productividad, cuidado ambiental,
seguridad y responsabilidad social de la promoviendo la salud, higiene
industrial y seguridad de nuestros trabajadores, cumpliendo con todas
las leyes, regulaciones y normas aplicables a nuestra labor, relativas a
la salud, higiene ocupacional y Prevención de pérdidas. Contenidas en
la Norma G 050 parte constructiva del REGLAMENTO NACIONAL DE
EDIFICACIONES.

1.4 ÁMBITO DE APLICACIÓN

Su aplicación será obligatoria para todo el personal propio y el


dependiente de otras Empresas subcontratadas directamente por la
MUNICIPALIDAD, siguiendo el procedimiento establecido.

1.5 VARIACIONES DEL PLAN

El presente Plan podrá ser modificado en función del proceso de


ejecución de los trabajos y de las posibles incidencias que pudieran
surgir a lo largo de la misma.

Las modificaciones aprobadas se incluirán en una nueva versión del


Plan, a la que se dará la difusión necesaria, siendo a partir de ese
momento, de obligado cumplimiento.

1.6 INCUMPLIMIENTO DEL PLAN O DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD


El carácter de las funciones del Plan, imponen una colaboración
absoluta entre el personal directivo y los trabajadores en materia de
prevención de accidentes, enfermedades profesionales y cuidado del
Medio Ambiente
La infracción del Plan, Normas de Seguridad internas de Empresa y
las disposiciones legales aplicables en la materia pueden afectar
disciplinariamente a cualquiera de los estamentos de la actividad
laboral, la empresa, los cargos directivos y a los trabajadores.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 3


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

1.7 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

Las principales atribuciones y responsabilidades en materia Preventiva


de los distintos responsables de la Prevención de Accidentes y
Enfermedades Profesionales son:

1.7.1 ARQUITECTO O INGENIERO RESIDENTE DE OBRA

1. Depende de la institución responsable de la construcción.

2. Tiene la máxima responsabilidad y autoridad delegada en


materia de Producción - Seguridad, Protección del Medio
Ambiente Higiene Ocupacional y Condiciones de Trabajo en
función de sus competencias sobre el personal de la Línea
Productiva sometido a su Obra y de las Empresas de
Subcontrata que estén a su mando.

3. Asigna y delega responsabilidades y autoridad en materia de


Prevención de Accidentes a los Mandos Intermedios del
personal a su cargo, tanto propio como subcontratado.

4. Pone los medios adecuados y cuantas medidas sean


necesarias, para garantizar la seguridad y la salud de los
trabajadores a su servicio en todos los aspectos
relacionados con el trabajo.

5. Facilitará gratuitamente a los trabajadores los EPP, todos


ellos certificados y normalizados. Está dentro de su
competencia asegurarse el acopio suficiente y suministro de
estos materiales, así como el control documental de su
entrega y seguimiento de su correcta utilización.

6. Supervisa y colabora en el análisis y propuestas de solución


de la investigación técnica de los accidentes ocurridos en su
centro de trabajo, mediante el cumplimiento del documento
establecido al efecto “Informe Técnico de Investigación de
Accidentes / Incidentes” (Anexo No.4), adoptando de
inmediato las medidas correctoras que estén a su alcance.

7. Debe aprobar el Informe Técnico de investigación de


accidentes , analizando y aplicando en forma inmediata las
medidas correctivas necesarias para evitar su repetición..

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 4


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

8. Divulga la política general de la empresa en materia de


Prevención dentro de la Obra y vela por su cumplimiento,
así como debe mantener unos niveles más altos en la
relación Productividad-Condiciones de Trabajo.

9. Es responsable del cumplimiento del presente Plan de


Seguridad de Obra, debidamente aprobado por la Autoridad
competente Y el Comité de Obra

10. Exigirá a las empresas subcontratadas el cumplimiento


riguroso de las cláusulas de Seguridad del presente Plan

11. Tiene la facultad de prohibir o paralizar, de acuerdo al caso,


los trabajos en que se advierta peligro inminente de
accidentes, siempre que no sea posible el empleo de los
medios adecuados para evitarlos.

12. Al inicio de los trabajos comprobará que se haya informado


a todo el personal de los riesgos del trabajo, las medidas de
prevención y protección y medidas de emergencia, propias
de la Obra, mediante la Charla de Inducción

13. Promocionará y facilitará la información necesaria en


materia de prevención al personal a su cargo.

14. Llevará a cabo la supervisión periódica del estado de salud


de los trabajadores en función de los riesgos inherentes al
trabajo, así como ejecutará una inspección semanal a todos
los puntos de trabajo dirigida específicamente al
cumplimiento estricto del presente Plan.

15. Sera responsable de que la información solicitada por el


Ministerio de trabajo, según el Decreto 009 sea comunicada
oportunamente a la Gerencia de Obras de la
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA y al Ministerio
de Trabajo.

1.7.2 SUPERVISORES Y MANDOS INTERMEDIOS


1. Dependen del Ing. Residente de Obra.

2. Son responsables de la Seguridad y condiciones de trabajo


de su grupo de trabajadores. Tienen responsabilidad y
autoridad delegada en materia preventiva y en función de

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 5


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

sus atribuciones sobre el personal propio o subcontratado a


su cargo.

3. Son responsables de la Seguridad del lugar de trabajo,


orden y limpieza, iluminación, ventilación, manipulación y
acopio de materiales, recepción, utilización y mantenimiento
de equipos.

4. Cuidarán de que se cumplan las normas relativas al uso de


los EPP (Equipos de Protección Personal) y protecciones
colectivas, así como el buen estado de éstas.

5. Son responsables de que se presten con rapidez y


adecuadamente los primeros auxilios a los accidentados.

6. Deben informar a su superior jerárquico de todos los


accidentes producidos en su área de responsabilidad,
analizando las causas y proponiendo soluciones, mediante
el documento establecido para tal efecto.

7. Los supervisores de línea colaborarán con el Encargado de


Prevención en cuanto a materias que tengan competencia
dentro de su área de responsabilidad.

8. Cumplirán y harán cumplir al personal propio y


subcontratado, la normativa legal vigente en materia de
Prevención ( Norma G 050 del Reglamento Nacional de
Edificaciones) así como las normas de Seguridad de carácter
interno de la Empresa específicas para cada área de
trabajo, fijadas por el presente Plan de Seguridad de Obra

9. Darán a conocer al personal a su cargo y subcontratista las


directrices de prevención que sucesivamente adopte la
Empresa, velando por su estricto cumplimiento.

10. Procederán a una acción correctiva cuando observen


métodos o condiciones de trabajo inseguros.

11. Tienen la facultad y la obligación de prohibir o paralizar, en


su caso, los trabajos en que se advierta peligro inminente de
accidentes / incidentes, siempre que no sea posible el
empleo de los medios adecuados para evitarlos.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 6


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

12. Realizarán diariamente la inspección de Seguridad de los


diferentes trabajos y equipos a su cargo.

13. Exigirán a las Empresas Subcontratistas el cumplimiento de


las cláusulas de Seguridad anexas al contrato pactado con
su empresa.

1.7.3 TRABAJADORES
1. Corresponde a cada trabajador velar, según sus
posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de
prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia
seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras
personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a
causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de
conformidad con su formación y las instrucciones del
Mando Directo.

2. Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los


riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas,
sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general,
cualesquiera otros medios con los que desarrollen su
actividad. No estarán autorizados a utilizar equipos que no
sean de su total conocimiento y dominio.

3. Utilizar correctamente los medios y equipos de protección


facilitados por el Mando inmediato, de acuerdo con las
instrucciones recibidas de éste.

4. No poner fuera de funcionamiento o desinstalar los


dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los
medios relacionados con su actividad o en los lugares de
trabajo en los que ésta tenga lugar.

5. Informar de inmediato a su superior jerárquico directo,


acerca de cualquier situación que a su juicio, entrañe, un
riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.

6. Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas


por la autoridad competente con el fin de proteger la
seguridad y la salud de los trabajadores y de terceros.

7. Cooperar con el Mando directo para que éste pueda


garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 7


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los


trabajadores.

8. El incumplimiento, por los trabajadores de las obligaciones


en materia de prevención de riesgos a que se refieren los
apartados anteriores tendrá la consideración de
incumplimiento laboral a los efectos previstos en el
Reglamento Interno de Trabajo (Escala de sanciones) En
caso de infracción por parte de personal de empresas
subcontratistas, se solicitará su separación inmediata del
área de trabajo.

1.7.4 ENCARGADO DE SEGURIDAD DE OBRA

1. Depende del Ingeniero Residente

2. Organiza todas las acciones para llevar a cabo los objetivos


propuestos en materia de Seguridad que se deriven de la
aplicación del presente Plan de Seguridad

3. Integra los aspectos de Prevención de Riesgos en los


procedimientos e instrucciones referentes a los trabajos que
se ejecuten en el área de su competencia.

4. Vela por el cumplimiento de dichos procedimientos por los


trabajadores en todos los estamentos, asegurando que se
lleven a término con las debidas condiciones de seguridad.

5. Analiza los trabajos que se van a llevar a efecto


especialmente los Análisis de Riesgo de las tareas
especialmente peligrosas detectando posibles riesgos o
deficiencias, para su eliminación o minimización antes de
empezar el trabajo.

6. Inspecciona con especial cuidado, aquellas situaciones


críticas que puedan surgir, ya sea durante la realización de
nuevos trabajos o de los ya existentes, y adopta las medidas
correctivas inmediatas y formulando el AST
correspondiente.

7. Revisa periódicamente las condiciones del entorno de


trabajo asegurando la seguridad integral del área.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 8


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

8. Investiga los accidentes e incidentes que sucedan en su área


de acuerdo con el procedimiento establecido al respecto.

9. Lleva el control estadístico de los accidentes / incidentes


enfermedades ocupacionales, de la obra.

10. Coordina la capacitación a los trabajadores sobre la


correcta realización de los trabajos a realizar. Esta
formación será importante sobre todo para los trabajadores
que tengan cambios o nuevas actividades en el puesto de
trabajo y para los trabajadores de nuevo ingreso.

11. Promueve los comportamientos y actitudes proactivas


tendientes a evitar acciones inseguras y la correcta
utilización de los equipos de trabajo y de protección
individual o colectiva.

12. Fomenta la participación, el interés y cooperación de los


trabajadores en la acción preventiva.

13. Promueve y realiza las actuaciones preventivas previstas


según quede establecido en el plan de seguridad de la obra.

14. Informa a los mandos intermedios de las anomalías


encontradas en los trabajos o zonas bajos responsabilidad
de éstos, para que puedan proceder a adoptar las medidas
correctoras precisas.

15. Mantiene informado al Ingeniero Residente, acerca de la


situación de los trabajos y actividades de la empresa, objeto
del contrato, desde el punto de vista de Prevención de
Riesgos Accidentes/ Incidentes o acciones preventivas que
aseguren el entorno del área específica de trabajo.

16. Controlar el buen estado de los implementos de seguridad


personal (arnés, casco, etc.).

17.
2.0 NORMATIVIDAD UTILIZADA

2.1. REGLAMENTO NACIONAL DE EDIFICACIONES


2.2. NORMA TÉCNICA DE EDIFICACIÓN G 050 SEGURIDAD DURANTE
LA CONSTRUCCION
2.3. REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJAO. D.S.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 9


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

009-2005 EN LA PARTE GESTIONARIA

3.0 CARACTERISTICAS DE LA OBRA


3.1. CONSTRUC

MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA


3.2. MBRE DE

Sector PLAZA DE ARMAS S/N

- Personal de Construcción de la Municipalidad


- Personal Profesional Empleados y Técnicos
- Personal Obrero
3.3. ORGANIGRAMA DE SEGURIDAD EN OBRA

MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS COMUNALES MULTIUSOS


EN LA COMUNIDAD CAMPESINA DE PACCOPATA, DEL DISTRITO
DE PALLPATA - ESPINAR - CUSCO.

Ingeniero Residente

Supervisor de Seguridad
de Obra

Maestro de obra
Grupos de Emergencia
Grupos de
Trabajo

El horario de trabajo será en un turno diurno de 08 horas (07:30 hs. a


17.00 hs.)

El personal dispondrá de una hora, de 12.00 a 13.00 hrs, para


refrigerio y descanso

Cualquier sobretiempo que se realice será reconocido y compensado de


acuerdo a ley.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 10


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

En la subcontratación de trabajos se seguirá en todo momento las


cláusulas de Seguridad Laboral establecidas sobre “Empresas
subcontratistas” en el Programa de seguridad de la Empresa así como
en la Reglamentación vigente.

4.0 DESCRIPCION DEL TRABAJO

4.1. OBRA CIVIL

4.1.1. Tipo de trabajo

Edificación, incluida excavación y construcciones tanto


provisionales como definitivas, trabajos estructurales,
instalaciones eléctricas, sanitarias y acabados del Salon
Comunal de la comunidad campesina de Paccopata.

4.2. TIEMPO DE EJECUCION DEL TRABAJO

La ejecución del trabajo antes descrito que comprende todas las


labores debidamente señaladas, está previsto para realizarse en un
plazo de 180 días calendarios de obra.

0 IDENTIFICACION DE PELIGROS Y ANALISIS DE RIESGO

ETAPA: DEMOLICION
MEDIDAS DE
CONSECUE

PROBABILI
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS

CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMEN
TE
Caída de
Señalizar las zonas
materiales
de trabajo y la
Retiro Materiales por M
D M prohibición de
de sueltos derrumbe, O
tránsito del
residuos caída en el
personal
de mismo nivel
constru Retirar los residuos
cción y Materiales
Caída en el M o restos de
manipul transporta D M
mismo nivel O materiales de las
ación de dos sueltos
zonas de tránsito
equipos
Problemas M Regado de las zonas
Polvo D M
respiratorios O de trabajo

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 11


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

ETAPA: CIMENTACIÓN
MEDIDAS DE

CONSECUE

PROBABILI
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMEN
TE
Objetos y Mantener limpia y
materiales ordenada la zona de
Preparación Caídas en el M
en los D M trabajo
de terreno mismo nivel O
lugares de
tránsito
Caída de M Retirar el material
Material al
materiales O extraído a por lo
borde de la D M
por menos 2 m del
zanja
derrumbe borde la excavación.
Material al D M Señalizar las vías de
Caída en el M
borde de la tránsito del
mismo nivel O
zanja personal.
Extracción
Zanjas Colocar barreras de
de
abiertas(sin advertencia y
desmonte Caída de
protección protección a no
(excavacion distinto nivel
ni M menos de 1.8 m del
es) (por no estar D M
señalización O borde de la zanja y
señalizada
por las pasarelas por las
las rutas)
zonas de zonas de tránsito
tránsito) sobre las zanjas.
Uso de D M
Atropellamie M Señalizar las vías de
maquinaria
nto O tránsito del personal
pesada
Obstáculos Mantener limpia y
en las vías ordenada la zona de
Retiro de Caídas en el M
de tránsito D M trabajo, utilizar
Desmonte mismo nivel O
implementos de
seguridad en la obra
Traslado de Vehículos M Señalizar vías de
Materiales de carga O ingreso y velocidad
Atropello D M
dentro de la
obra

ETAPA: HABILITACION Y COLOCACION DE FIERROS DE


CONSTRUCCION

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 12


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

MEDIDAS DE

PROBABIL
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEME
NTE
Señalizar los
Contacto lugares donde se
Fierros con puntas M colocan o
D M
Habilitación cortados o bordes O almacenan fierros
de fierros de filosos. cortados.
construcción Utilizar guantes.
para el Almacenar los
Caída del
enmallado Fierros mal fierros en lugares
mismo M
almacenad D M donde no
nivel. O
os obstaculice el
Golpes
tránsito
Señalizar las zonas
de trabajo y
Trabajos en Uso de prohibir tránsito
Golpe por
altura con herramient M del personal.
caída de D M
herramientas as en O Uso de cinturones
objetos
sin amarrar altura portaherramientas.
Amarrar las
herramientas.
Fijación de Malla de Golpes /
Delimitar la zona
fierros y acero y cortes con M
D M de trabajo.
mallas de fierros mal la malla o el O
Uso de EPP.
acero fijados fierro

ETAPA: VACIADO Y CURADO DE CONCRETO


MEDIDAS DE
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS

CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEME
NTE
Delimitar los
Traslado de
lugares de tránsito
material para Circulación
y control de
vaciado de vehículos M
Atropello D M velocidad de
camiones a la dentro de la O
circulación de
zona de obra
vehículos dentro de
trabajo
la obra
Estacionamie Vehículo mal Volcadur D M M Revisar lugar de
nto y/o posesionado a O

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 13


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

estacionamiento.
posicionamien
Señalizar área.
to del camión
Maniobrar
para proceder Controlar velocidad
vehículo para M
a descargar Atropello D M Señalizar lugar de
estacionamie O
material estacionamiento
nto
Contacto
con la Señalización de la
Salpicadura M
piel D M zona de trabajo.
de concreto O
(dermatiti Uso de guantes
Vaciado de
s)
concreto
Señalización de la
Contacto
Salpicadura M zona de trabajo.
con la D M
de concreto O Uso de lentes de
vista
protección.

ETAPA: LEVANTAMIENTO DE PAREDES Y MUROS CON BLOQUES DE


LADRILLO O SIMILARES
MEDIDAS DE
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMEN
TE
Dotar de cinturones
porta herramientas
Herramient o amarrar las
Levantamien Caída de
as sobre M herramientas.
to de herramient D M
nivel sin O Colocación de
paredes a
amarrar marquesina.
Señalizar los lugares
de trabajo.
Mantener orden y
Levantamien Caída de limpieza de zona de
Trabajos en M
to de muros diferente D M trabajo.
altura O
(parapetos) nivel Zonas de circulación
señalizadas.

ETAPA: TARRAJEO Y REVESTIMIENTO DE MUROS

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 14


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

PROBABIL
MEDIDAS DE

CONSECU
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO
MONITOREADAS
PERMANENTEMENTE
Caída de
Tarrajeo, Uso de Delimitar y señalizar
diferente D M MO
frotachado andamios las áreas de trabajo.
nivel
Ejecución
Caída de
de bruñas Trabajos Delimitar y señalizar
diferente D M MO
en vigas y en altura las áreas de trabajo.
nivel
columnas
Materiales Tropezones Mantener orden y
Tarrajeo
y y caídas al limpieza en zona de
de los D M MO
obstáculos mismo trabajo, señalizar
ambientes
en el suelo nivel zonas de circulación

ETAPA: COLOCACION DE ENCHAPES Y PISOS

MEDIDAS DE
PROBABILID
CONSECUEN
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS

CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMENT
E
Contacto Orden en el
Colocació Uso de con almacenamiento de
M
n de sustancias sustancia D M sustancias químicas,
O
enchapes químicas s nocivas, cemento y/o morteros
dermatitis específicos
Mantener orden y
Colocació Materiales y Caídas en limpieza en zona de
M
n de herramienta el mismo D M trabajo, zonas de
O
enchapes s en el piso nivel circulación
señalizadas

ETAPA: ESTRUCTURA METALICA

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 15


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

MEDIDAS DE

NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
Labor PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMEN
TE
Proyección
de
Esmerilad Proyección de M Señalización de
partículas D M
o partículas O zonas de trabajo
hacia los
ojos
Proyección de
partículas Quemadura M Señalización de
Oxicorte D M
incandescent s O zonas de trabajo
es
Dotar de arnés y
verificar conexión a
línea de vida,
Trabajos en M cinturones porta
Montaje Caída D M
altura O herramientas o
amarrar las
herramientas.

Caída de
Trabajos en M Señalización de
Montaje elementos D M
altura O zonas de trabajo
de montaje

ETAPA: ALMACENAMIENTO
MEDIDAS DE
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS

CONTROL
Labor PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMEN
TE
Caída Delimitación y
Almacenamie
Almacenamie de M señalización de
nto sin D M
nto objetos, O elementos
delimitación
rumas almacenados
Almacenamie
Almacenamie
nto de
nto de M Señalización de
sustancias Incendio D M
sustancias O zonas de trabajo.
químicas
químicas
incompatibles
Almacenamie Almacenamie Explosió D M M Orden y limpieza,
nto de nto de n O etiquetar

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 16


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

sustancias y
sustancias separarlas de
sustancias
químicas acuerdo a sus
químicas
incompatibles propiedades físicas
y químicas

ETAPA: OTRAS ACTIVIDADES COMUNES

MEDIDAS DE

CONSECUEN

PROBABILID
NIVEL DE

NIVEL DE

NIVEL DE
RIESGOS
CONTROL
LABOR PELIGRO RIESGO MONITOREADAS
PERMANENTEMENT
E

Trabajos de
Trabajador
tarrajeo, Caída
laborando M Delimitar y señalizar
construcció de D M
sobre otro O áreas de trabajo
n de muros, objetos,
trabajador
etc.
Trabajos a
nivel del Caída
Aberturas Cubrir la abertura del
suelo o de M
en el suelo o D M suelo o piso y
sobre los diferent O
piso señalizar la abertura
pisos de la e nivel
edificación
Pisos
Caídas
impregnado Limpiar las áreas
Trabajos en en el M
de agua o D M húmedas o con
los pisos mismo O
aceite lubricantes.
nivel
lubricante
Residuos de Caída Retirar residuos de los
Trabajos en construcció en el M pisos, mantener
D M
los pisos n dispersos mismo O limpia y ordenada el
en los pisos nivel área de trabajo

6.0 DOTACION DE MEDIOS

6.1. RELACION DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

La Municipalidad Distrital de Pallpata, dispondrá en la Obra


maquinaria, herramientas y equipos, todos ellos revisados, y en
perfectas condiciones de operación y seguridad.
Toda la maquinaria que entre en la obra irá acompañada del
comprobante de la última revisión efectuada, y de su plan de
revisiones periódicas.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 17


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

La maquinaria móvil estará provista de luces delanteras y


posteriores, cinturón de seguridad, alarma acústica de retroceso, y
extintor. No se permite el uso de aparatos de música dentro de la
cabina de la maquinaria móvil.

En todas aquellas situaciones en las que por medios técnicos de


Ingeniería de seguridad no se puedan eliminar los riesgos
existentes, se utilizarán adicionalmente equipos de protección
individual adecuados, que estarán debidamente certificados.

La empresa proporcionará a sus trabajadores todos los equipos de


protección individual necesarios para efectuar los trabajos propios
de su actividad así como aquellos que son de obligado uso:

- Casco de seguridad
- Botines de Seguridad con puntera de acero.
- Ropa de trabajo
- Guantes (De acuerdo al AST respectivo)
- Respiradores para polvo, si fuera necesario
- Anteojos de Seguridad.

Arneses de seguridad con línea de vida para trabajos de altura


Estos equipos se mantendrán en buen estado de conservación,
debiendo procederse a su cambio por otros nuevos cuando resulte
necesario.

El Encargado de Seguridad será el responsable de informar a los


trabajadores previamente al uso de los equipos, de los riesgos
contra los que les protegen, así como de las actividades u
ocasiones en las que deben utilizarse, además de garantizar su
correcta utilización y las condiciones de uso.

6.3. INSTALACIONES
Todas las instalaciones eléctricas asociadas al desarrollo de la
obra, se llevarán a cabo con las medidas de seguridad
correspondientes, previendo la protección contra contactos
indirectos y corto-circuitos.

Las Instalaciones del área de servicios, tales como Servicios


Higiénicos, comedor, vestuarios serán instalados de acuerdo al
personal que labore en la obra y según lo indicado en el
Reglamento Nacional de Construcciones.
Se suministrará agua potable en diferentes puntos de la obra
para el consumo de los trabajadores,.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 18


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

6.4. EQUIPOS DE CONTRAINCENDIOS (EXTINTORES)


Serán los adecuados en características de agente extintor y
tamaño, al tipo de incendio previsible (Extintores de polvo
químico de 6 Kgs.). Semanalmente serán revisados para
comprobar su buen estado de funcionamiento, de acuerdo a
especificaciones técnicas.

6.5. FICHA MÉDICA

Todos los trabajadores, deberán contar con su respectiva Ficha


Médica que acredite su buen estado de salud y condiciones
orgánicas suficientes para laboraren los trabajos antes descritos.

6.6. COMITÉ DE SEGURIDAD

De acuerdo al DS. 009 y al G050 se formará en la Obra un Comité


de Seguridad aunque en primera instancia y en razón a tener en
obra 20 trabajadores, sus funciones serán cumplidas por un
Encargado o Supervisor de Prevención de Riesgos. Al aumentar el
número de personal se formara el Comité de acuerdo a lo indicado
por el DS 009 en su parte respectiva.
El Supervisor de Prevención de Riesgos estará encargado de reunir
la información necesaria y solicitada por el Ministerio de Trabajo
para ser enviada mensualmente a la Depencia correspondiente y
de acuerdo a lo ordenado por el D.S. 009 y el G 050

7.0 CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO

Para efectos de capacitación se le proporcionara al personal los siguientes


tipos de entrenamiento

7.1. CHARLA DE IUCCION (HIGIENE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE)


Inducción para trabajadores nuevos

Todo trabajador, antes de integrase a la obra, recibirá una charla de


inducción inicial con entrega de una Cartilla Básica de Seguridad a que se
hace mención en nuestro Plan de seguridad de Empresa,, así como las
instrucciones para la obtención de permisos para trabajos críticos. Las
Charlas y Cursillos serán dictadas por el Encargado de Seguridad de Obra o
por el Asesor externo y para el siguiente personal
7.1.1 Personal Propio
7.1.2 Personal de Subcontratistas
7.1.3 Personal Nuevo

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 19


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

7.1.4 Personal que cambia de Tarea

7.2. CHARLAS TECNICAS ESPECIFICAS DE ACUERDO A OPERACIONES

Se dictarán semanalmente Charlas de Seguridad General y de acuerdo a las


operaciones, así como del cuidado del medio ambiente para todo el personal.
La asistencia a estas Charlas será de carácter obligatorio, debiendo firmar
los trabajadores el Control de asistencia, dictándose para el siguiente
personal:
7.2.1. Personal técnico
7.2.2. Personal que intervenga en trabajos especiales
7.2.3. Personal en entrenamiento y capacitación

7.3. CHARLAS DE 5 MINUTOS SOBRE TRABAJO DIARIO (ANTES DEL


INICIO DE LAS LABORES)

Los capataces y Jefes de Grupo dictarán diariamente y antes de iniciar la


jornada, una reunión de 5 minutos con todo su personal y en la que se les
señalará los riesgos propios del trabajo que van a realizar en la jornada de
trabajo, recordándoles las medidas a tomar para evitar accidentes. El
maestro de obra o Jefe de Grupo podrá solicitar al Ingeniero de Seguridad su
colaboración en el dictado de estas charlas, si lo considerara necesario.
7.4. CURSILLOS – TALLERES
7.4.1. Primeros Auxilios
7.4.2. Combate de Incendios
7.4.3. Control de Contingencias
7.4.4 Formación de Brigadas

La Inducción, Cursillos y Talleres se llevaran a cabo en las áreas de oficina,


comedores o locales apropiados en la obra.

8.0 ANALISIS DE RIESGOS

- La identificación de riesgos o análisis de riesgos, tiene por objeto


describir las fases de ejecución de los trabajos que se realizan con los
posibles riesgos de accidentes asociados, durante la realización de los
mismos.

- El análisis de riesgos es el punto de partida para obtener la


información que permita tomar decisiones apropiadas sobre la
necesidad y el tipo de medidas preventivas que deben adoptarse para
garantizar la seguridad y la protección de la salud de los trabajadores.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 20


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

- Realizado el Estudio o Análisis de Riesgos se procederá a formular los


PETS (Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro) que se refieren a
trabajos repetitivos en los diferentes trabajos a realizar. En cada caso
se establecerá antes del inicio del trabajo, durante el Proceso de
Planeamiento un ATS (Asignación a Trabajo Seguro) correspondiente a
las características y riesgos particulares que pueda presentar en cada
caso.

8.1. RIESGOS EN LA OPERACIÓN

8.1.1 Quemaduras ( en pequeña proporción)


8.1.2 Resbalones
8.1.3 Contusiones
8.1.4 Cortes
8.1.5 Caídas a diferente y al mismo nivel
8.1.6 Contactos Eléctricos
8.1.7 Sobreesfuerzos

8.2. ETAPAS DE OBRA EN LAS QUE REALIZARAN ANALISIS DE


RIESGOS

8.2.1. Movimientos de tierra y excavaciones


8.2.2. Trabajos de cimentaciones
8.2.3. Trabajos de albañilería
8.2.4. Trabajos en estructuras metálicas y de concreto
8.2.5. Maquinaria pesada y equipos auxiliares de obra
8.2.6. Trabajos de altura y revestimiento de fachadas.

Los análisis de riesgo se encuentran desarrollados en los anexos respectivos.

8.3. ACCIONES A DESARROLLAR

8.3.1. Inspección e identificación en la zona de trabajo


8.3.2 Señalización Preventiva
8.3.3 Preparación física del área de trabajo.
8.3.4 Estudio y confección de matrices de riesgo y
procedimientos escritos de trabajo seguro
9 9.0 CONFECCION DE MATRICES DE RIESGO Y TRABAJO SEGURO

10 El esquema de la Asignación Segura de Trabajo (AST) se ejecutará


específicamente en puntos potenciales de alto riesgo en durante el
avance y desarrollo de los respectivos trabajos de acuerdo al

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 21


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

cronograma definido, para lo cual el Encargado. de Seguridad,


Supervisores y Capataces, respectivamente, previa inspección
establecerán las condiciones adversas y de peligro, adoptando las
acciones y medidas preventivas que correspondan, durante la
Planeación del Trabajo.

11 10.0 FORMULACION DE MATRICES DE RIESGO

12 Las Matrices de Riesgo se formularan progresivamente y de acuerdo a la


cantidad de personal, riesgos propios y de entorno que se produzcan en
cada etapa de avance de obra y usando para el efecto del Análisis de
Riesgo correspondiente y debidamente estudiado y aprobado.

13 11.0 CONTROL DE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVIDAD

14 11.1 CONTROL DE TRABAJOS

15 Un seguimiento cercano del trabajo del personal será llevado a cabo por
medio de supervisiones y auditorias. Los capataces y Jefes de Grupo
tienen la misión de supervigilar el desarrollo del trabajo en forma
minuciosa. Las Inspecciones por parte de estos será diaria y constante.
16 El Encargado de Seguridad realizará inspecciones diarias a las zonas de
trabajo en compañía del Jefe de grupo y semanalmente con el Ingeniero
Residente.
17 Cada 15 días el Comité de Seguridad una vez formado hará un recorrido
de obra dictando las acciones correctivas a llevar a cabo en caso
necesario y con orden perentoria de su corrección.
18 Mensualmente el Asesor externo realizará una Auditoria de Obra
comunicando su resultado a la gerencia General

19 11.2 INVESTIGACION DE ACCIDENTES / INCIDENTES Y


ENFERMEDADES PROFESIONALES

20 Se realizará una exhaustiva investigación de los accidentes / Incidentes


ocurridos de acuerdo a la Norma G050, considerando los casos con
lesiones leves o menores que no requieran de descanso médico.

21 Se considerará además la investigación de los accidentes sin lesión


personal por considerar que si bien no ha producido una lesión en esta
ocasión podría producirse en caso de repetición del accidente.
22 Todo accidente con pérdida de tiempo, será investigado por una
Comisión conformada por el Encargado de Seguridad, con el apoyo del
Jefe de grupo del personal involucrado y un compañero de la víctima,

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 22


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

reportándose dentro de las 24 horas de ocurrido el accidente, al


Ingeniero Residente el cual lo elevará a la Oficina Central, para ser
remitido a las Autoridades pertinentes de acuerdo a Ley así como a la
Compañía Aseguradora
23 La investigación del Accidente se hará llenando en forma completa, el
Formato de Investigación Accidente / Incidente que se anexa.

24 11.3 REGISTROS Y REPORTES

25 Los registros que se consideran de mayor importancia para el


cumplimiento de los objetivos del presente programa son los siguientes:
 Reporte mensual estadístico de accidentes considerando los Índices de
Frecuencia, Severidad o Gravedad y de Accidentalidad. Los Índices se
llevaran mensuales y acumulados.
 Reporte mensual de Actos o Situaciones Inseguras detectadas en obra
así como las acciones correctivas tomadas.
 Consolidado de investigación de accidentes/incidentes y enfermedades
profesionales ocurridos durante el mes.
 Consolidado de las Charlas de seguridad sostenidas en el mes con
expresión del tema, número de asistentes e Instructor.
Toda esta información deberá ser remitida al Ingeniero Residente con Copia
para el Asesor externo, el cual la analizará y evaluará para determinar los
avances y cumplimiento del Programa de seguridad de Obra así como la
obtención de la Meta de 0 accidentes propuesta. Esta información también
será enviada al Ministerio de Trabajo de acuerdo a la legislación actual al
respecto dentro de los tres primeros días de cada mes.

12.0 TRATAMIENTO DE EMERGENCIAS

12.1. PRIMEROS AUXILIOS

Se cuenta con:

 Un botiquín dotado con implementos para primeros auxilios.


 Una camilla rígida para el transporte de heridos

Esta posta está atendida por el Encargado de Seguridad y tiene


comunicación telefónica con un servicio de ambulancias para casos de
emergencia mayor.
El botiquín contará permanentemente con equipos y material de primeros
auxilios.
En varios sitios conspicuos de obra se han colocado carteles con los
números de Teléfonos de Emergencia necesarios.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 23


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Para casos de Emergencia de Evacuación Medica, los lesionados serán


transportados al Centro de Salud de Calca que está ubicado a 10 minutos de
la obra.
12.2 ANÁLISIS DE RIESGOS CIMENTACIONES

• SUPERFICIALES (ZAPATAS Y LOSAS)


• PROFUNDAS (POZOS Y PILOTES)

INTRODUCCIÓN

• CIMENTACION:
Elemento de conexión suelo-estructura

• TIPOS DE CIMENTACION:

- Superficiales: área extensa en relación a su canto o profundidad.


Ej: zapatas y losas.
- Semi profundas: entre 3 y 6 metros de profundidad.
Ej: pozos.
- Profundas: profundidad superior a 8 diámetros.
Ej: pilotes.

PROCESO CONSTRUCTIVO GENERAL

- OPERACIONES PREVIAS:
- Desbroce
- Movimiento de tierras
- Replanteo
- EXCAVACIÓN
- VERTIDO DE CONCRETO DE LIMPIEZA
- COLOCACIÓN DE ARMADURA
- VERTIDO Y VIBRADO DEL CONCRETO

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS

• CAIDAS A DISTINTO NIVEL POR BORDES DE EXCAVACIÓN

– Proteger los bordes de la excavación con barandillas reglamentarias de


1 m. de altura.
– Si no hay que acceder a los bordes, delimitar y señalizar las distancias
mínimas de acercamiento (topes para vehículos).
– Instalar escaleras o rampas de acceso en número suficiente.
– Si es necesario, utilizar cinturones de seguridad anclados a puntos
fijos.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 24


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

 EN CIMENTACIONES PROFUNDAS:
- Las aberturas de los pilotes se taparan con tableros o mallazos.
- La tubería sobresaldrá 1 m. aproximadamente en los pilotes
entubados.
- Los huecos entre el tubo encamisado y el borde de la excavación se
cubrirán con una plataforma contínua sobre vigas metálicas apoyadas
en el terreno.
- Toda aproximación al borde de una cimentación profunda se hará
protegido con barandillas o cinturón anti caída.
- Las excavaciones para pantallas se mantendrán tapadas en todo
momento.
- .El uso de mallazo permite la observación de los trabajos sin anular la
protección.

 CORRIMIENTOS DE TIERRAS

– No depositar cargas muy próximas a las zanjas.


– Si el talud próximo a la parte de detrás del encofrado no tiene la
suficiente inclinación, disponer una entibación por puntos para los
trabajos del encofrador.
– Revisar periódicamente el estado de los cortes del terreno.
– Prever vías seguras para entrar y salir de las excavaciones en caso de
emergencia.
– Calcular y montar correctamente las entibaciones. Revisarlas
periódicamente.

 CAIDAS AL MISMO NIVEL


– Mantener la limpieza y el orden dentro de la obra.
– Colocar tableros a modo de pasarelas para evitar circular o
permanecer sobre la ferralla.
– Utilizar calzado con suela antideslizante.

 DESPRENDIMIENTO DE CARGAS SUSPENDIDAS

– Utilizar cables en buenas condiciones.


– Anclar correctamente las piezas antes de elevarlas.

– No realizar movimientos bruscos con la maquinaria de elevación.


– Prohibir la permanencia de operarios bajo el radio de acción de cargas
suspendidas.
– Guiar los pilotes mediante elementos auxiliares que permitan el
alejamiento de los operarios.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 25


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

 ROTURAS Y HUNDIMIENTO DE ENCOFRADOS

– Calcular y montar correctamente los encofrados.


– Llenar el concreto desde una altura que no perjudique la estabilidad
del encofrado.
– Los apuntalamientos se harán con los elementos que figuren en los
croquis.
– Los puntales se arriostraran y acuñaran para evitar posibles
movimientos durante el hormigonado y vibrado.
– Vibrar con cuidado.

 ATROPELLOS

– Organizar la circulación de la obra. Separar las zonas de paso de


vehículos de las de personas.
– No permanecer en las zonas de influencia de las maquinas.
– Las maniobras complicadas serán guiadas por un señalista al que no
perderá nunca de vista el conductor.
– Las maquinas estarán dotadas de sistemas óptico-acústicos de
señalización.

 GOLPES Y CORTES

– Mantener el orden y la limpieza de la obra. no dejar herramientas


abandonadas.
– Los encofrados que se manejen con grúa se gobernaran mediante
cuerdas hasta que estén muy próximos a su ubicación definitiva.
– Utilizar cada herramienta solo para lo que está diseñada.
– Utilizar ropa y equipos de protección adecuados (guantes, calzado,
etc.).
 ATRAPAMIENTOS CON MAQUINAS

– Respetar las distancias de acercamiento a las maquinas en


movimiento.
– Las partes móviles estarán protegidas con carcasas.
– Los trabajadores llevaran ropa ajustada que evite en lo posible los
enganchones.
– Realizar las operaciones de mantenimiento y reparación con las
maquinas paradas.

 PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES


Mantener la limpieza dentro de la obra eliminando clavos, recortes de
ferralla, etc.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 26


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Utilizar calzado de seguridad con suela reforzada.


 SOBREESFUERZOS
– Manipular las cargas elevadas empleando los equipos auxiliares
adecuados (grúa, carretilla, etc.).
– Si no es posible, manipular las cargas entre varias personas.
– Instruir al personal sobre la correcta manipulación de cargas.
 POLVO AMBIENTAL

– Realizar mediciones de la concentración para valorar los niveles de


exposición.
– Regar frecuentemente pero sin llegar a producir barro.
– Si es necesario emplear mascarillas de protección respiratoria.
12.3 ALBAÑILERÍA INTRODUCCIÓN

 ENGLOBA MULTIPLES Y DIVERSAS TAREAS A LO LARGO DEL


PERIODO DE DURACION DE LOS TRABAJOS:

- Ejecución de tabiques, escaleras, enchapados, enlucidos, colocación de


suelos, etc.

 SE TRATA DE TRABAJOS APARENTEMENTE SENCILLOS PERO QUE


ENTRAÑAN MULTITUD DE RIESGOS DEBIDO A:

- Diversidad de las tareas


- Se desarrollan prácticamente en cualquier punto de la obra.
- En muchas ocasiones el personal dedicado a estos trabajos no cuenta
con la capacitación adecuada.
- Empleo de multitud de herramientas y medios auxiliares, tales como :
- bomba de mortero
- compresor
- cortadora
- sierra circular
- andamios tubulares
- escaleras, etc.

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS


 CAIDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL POR ABERTURAS

– Se protegerán los huecos horizontales con barandillas, redes, mallazos


o tapas.
– Los huecos verticales que estén a menos de 0,90 m. del piso, pasos de
circulación o plataformas de trabajo se protegerán con barandillas.
– Se instalarán sistemas de protección contra caídas, tipo redes.
– Se instalarán cables de seguridad amarrados a elementos
estructurales sólidos, para enganchar los arneses o cinturones de

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 27


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

seguridad.
El acceso a las plataformas de trabajo se realizara mediante sistemas
seguros: escaleras de mano,
– pasarelas, etc. No se utilizarán puentes de un tablón.
– No se anularán ni retiraran los sistemas de protección colectiva si
existieran, reponiendo, además, las que estén deterioradas
– No se permitirá saltar de la estructura a los andamios o viceversa.
– Si fuera necesario retirar las barandillas de protección perimetral para
realizar cualquier operación, serán repuestas en el menor tiempo
posible.
– Se utilizará arneses de seguridad en todo trabajo que se realice a 2.00
m. de altura o más, al trabajar a menos de 1.50 m. de un borde de
caída libre o en taludes (en este caso es permitido el uso de cinturón
de seguridad.)
– No se utilizarán andamios de cerca de los bordes de forjado, si no se
toman medidas complementarias a las barandillas.

 CAIDAS DE PERSONAS AL MISMO NIVEL

– Se mantendrá en todo momento la limpieza y el orden dentro de la


obra.
– Las zonas de trabajo estarán suficientemente iluminadas.
– Se señalizarán las mechas que sobresalgan del piso
– No se permitirá que cables de extensión o de cualquier tipo cruce las
vías de circulación del personal
– Se eliminarán los obstáculos de las zonas de circulación.

 GOLPES Y CORTES CON HERRAMIENTAS Y MATERIALES

– No se dejarán herramientas abandonadas.


– Se utilizará cada herramienta solo para el trabajo para el que está
diseñada.
– Los elementos móviles de máquinas y herramientas que puedan
golpear, cortar o pinchar estarán protegidos con carcasas.
– Se evacuarán los escombros y cascotes mediante trompas (chutes) de
vertido montadas al efecto.

 PROYECCION DE PARTICULAS

– Se usarán anteojos de seguridad, escudos faciales, etc para realizar el


corte de piezas cerámicas, preparación de pastas, pintura y en general
donde exista el peligro de partículas volantes o materiales que puedan
caer en los ojos. También se protegerán los ojos los que trabajen cerca
de máquinas herramientas. (3 m.)

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 28


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

 CONTACTOS ELÉCTRICOS

– Las herramientas eléctricas tendrán doble aislamiento o toma de


tierra, conexiones con clavijas adecuadas y cable en buen estado.
– Se realizarán las conexiones de los cables de extensión comenzando
por la máquina y siguiendo hacia la toma de corriente.
– Los tomacorrientes serán adecuados a los enchufes, estando prohibido
hacer la conexión directa sin estos elementos, en ningún caso se
eliminará la toma de tierra.
– Se protegerá el circuito con un diferencial de 0,03 amp. Y conexión a
tierra
– Si se usan herramientas en lugares húmedos estas estarán protegidos
frente a la humedad.
– Disponer los cables eléctricos de manera ordenada, colgados a ser
posible.
– La iluminación mediante luces portátiles, se hará con portalámparas
estancos con mangos aislantes.
 EXPLOSIONES E INCENDIOS

- No fumar ni utilizar maquinas que puedan producir chispas en


presencia de materiales inflamables o en lugares cerrados con gases
explosivos.
- Se indicaran y señalizarán las zonas en las que no se pueda fumar.
- Se mantendrán tapados los recipientes que contengan productos
inflamables y almacenarlos lejos del calor.
- Los materiales con bajo punto de inflamación o alto punto de
evaporación se almacenaran en lugares limpios, ordenados,
ventilados y debidamente señalizados.
- Se almacenarán y manipularan las sustancias peligrosas atendiendo a
las indicaciones de seguridad de las etiquetas que adjuntan los
fabricantes
- Los trabajadores deben conocer perfectamente las propiedades de los
materiales con que trabajan y seguir las indicaciones de los
fabricantes.
- Se dispondrá de los extintores que se consideren necesarios dentro de
la obra.

 PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES

– Mantener el orden y la limpieza dentro de la obra.


– Eliminar o guardar en un lugar adecuado los clavos y objetos
punzantes.
– Mantener libres la zona de circulación de personal en la obra.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 29


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

 SOBREESFUERZOS

– Manipular las cargas pesadas empleando los equipos auxiliares


adecuados (grúa, carretilla, etc.).
– Si no es posible, manipular las cargas entre varias personas, se
instruirá al personal sobre la correcta manipulación de cargas.

 CAIDA DE MATERIALES O HERRAMIENTAS

– El acopio de materiales sobre las plataformas se hará de forma


ordenada y sin sobrecargarlas.
– Las plataformas de trabajo estarán dotadas de rodapiés
– Los operarios utilizaran cinturón portaherramientas para mantener
las manos libres.
– Se señalizarán los accesos a la obra y se les protegerá mediante una
marquesina.
– Es prohibido lanzar cascotes, desmonte o basura directamente por las
aberturas de fachada, huecos o patios.
– Se instalarán trompas o chutes para el eliminado de los materiales
acotando la zona de caída a nivel del suelo.
– Se acotará la zona donde pueda caer piedra durante las operaciones
de «engravillado» sobre mortero.

 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

- Los trabajadores deberán usar durante todo el tiempo que


permanezcan en la obra los equipos de protección personal tales como:
- Casco
- Zapatos o botines de seguridad
- Guantes de protección
De acuerdo a su labor, llevarán arneses de prevención de caídas, protección
ocular, protección auditiva, etc.
12.4 ESTRUCTURAS DE CONCRETO

INTRODUCCIÓN

• FASE DE OBRA EN LA QUE SE EJECUTA LA PARTE ESTRUCTURAL


(RESISTENTE) DE LA MISMA.
• SE INICIA A PARTIR DE LA CIMENTACION, QUE SE PUEDE
CONSIDERAR COMO EL PRIMER ELEMENTO ESTRUCTURAL.
• EN SU EJECUCION PARTICIPA UN ELEVADO NUMERO DE PERSONAS
QUE DESTACA POR SU ESPECIALIZACION EN LOS DISTINTOS

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 30


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

TRABAJOS. (Encofradores, ferrallistas y operarios que realizan el


vaciado).
• EMPLEO DE MAQUINARIA AUXILIAR:

- Bombas de hormigón, vibradores, etc.

• TAREAS QUE SE REALIZAN:

- Encofrado.
- Colocación de armaduras.
- Vaciado del concreto
NOTA: A continuación analizaremos los riesgos y medidas
preventivas de las diferentes tareas.

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS ENCOFRADO

• CAIDA DE MATERIALES AL ENCOFRAR O DESENCOFRAR

- Mantener un orden en los trabajos de encofrado y desencofrado.


- Se deberá asegurar correctamente cada pieza que se coloque.
- Al encofrar, se pensará que se deberá realizará posteriormente la
operación inversa es decir el desencofrado y que esta resulte lo menos
complicada y peligrosa posible.
- Para desencofrar se seguirá el orden inverso al de montaje del
encofrado.
- Ninguna persona deberá permanecer bajo la zona de posible caída del
encofrado o parte de este en el momento de eliminar el
apuntalamiento. Esta zona se demarcará y señalizará
- Es fundamental que desencofren los mismos operarios que montaron
el encofrado.
- Para quitar los últimos puntales los operarios se auxiliaran de sogas
para evitar permanecer debajo.
- El desprendimiento de tableros se realizar mediante una uña metálica
y desde una zona ya desencofrada.
- Los elementos verticales se desencofraran de arriba hacia abajo.
- No se comenzará a desencofrar hasta tanto no haya transcurrido el
tiempo necesario para el perfecto fraguado del concreto.
- El descimbrado se realizara de acuerdo con un programa previo
debidamente estudiado.
- Se evitará someter a la estructura durante su ejecución a tensiones no
previstas en su cálculo.
- Las placas, tablas, apeos y cimbras se retiraran sin golpear la
estructura.
- Se utilizará calzado de seguridad y casco de protección.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 31


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

• CAIDAS A DISTINTO NIVEL DESDE ENCOFRADOS


– Los encofrados se montarán desde plataformas independientes a
estos, dotadas de barandillas.
– Se utilizará obligatoriamente cinturones o arneses de seguridad
anclados a elementos fijos si la situación lo requiere.
– Se mantendrá el perímetro del edificio protegido con andamios
modulares o barandillas. Emplear simultáneamente redes.
– Se deberán proteger los huecos interiores, cercándolos y señalizando.
– Se usarán escaleras de mano solo para acceder a alturas reducidas o
para trabajos puntuales.
– Es prohibido encaramarse por los encofrados metálicos de pilares y
muros.

• GOLPES Y CORTES CON HERRAMIENTAS Y MATERIALES

- Mantener el orden y la limpieza de la obra.


- No colocar hierros puntiagudos a modo de pasador en los puntales
metálicos.
- Al desencofrar se deben eliminar los latiguillos y separadores que
hayan quedado embutidos en el concreto de los elementos ya
ejecutados.
- Se utilizará cada herramienta solo para el trabajo que fue diseñada.
- Las herramientas peligrosas tales como la sierra circular serán
operadas por personal calificado y tendrán todas sus guardas puestas
estando prohibido retirarlas

• CONTACTOS ELÉCTRICOS

– Se respetarán siempre las señales de riesgo eléctrico.


– Las herramientas eléctricas serán solamente reparados por personal
especializado.
– Las herramientas tendrán conexiones con tomacorrientes y enchufes
adecuados y cable de alimentación en buen estado.
– No realizará tendidos de cables por el suelo sin protegerlos.
– Los encofrados metálicos tendrán conexión a tierra cuando exista el
riesgo de contacto con algún punto en tensión.

• PROYECCION DE PARTICULAS

- Se usarán gafas de seguridad, guantes, etc. durante el manejo de


sierras circulares, martillos, etc.
- Es prohibido quitar de su lugar los dispositivos de protección que
evitan la proyección de partículas durante el empleo de las máquinas
herramientas.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 32


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

• PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES

- Terminado el desencofrado se procederá al barrido de la planta para


retirar los escombros y eliminarlos.
- Se retirarán las tablas del encofrado, almacenándolas en pilas aparte
habiéndole sacado los clavos y puntas. sin acumularlas en zonas de
paso obligado de personas.

• SOBREESFUERZOS

– Se manipularán las cargas pesadas empleando los equipos auxiliares


adecuados (grúa, carretilla, etc.).y si no es posible, manipular las
cargas entre varias personas.
Se instruirá al personal sobre la forma correcta de levantar cargas,
manualmente.

• CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL

– Mantener la limpieza y el orden dentro de la obra, sobre todo en las


zonas de paso.
– Disponer de iluminación adecuada en las zonas de trabajo.

• CAIDA DE CARGAS SUSPENDIDAS

– Utilizar solamente cables en buenas condiciones.


– Asegurar convenientemente las piezas antes de elevarlas.
– No realizar movimientos bruscos con los equipos de elevación.
– Prohibir la permanencia de operarios bajo el radio de acción de cargas
suspendidas.

• INCENDIOS

– No acumular sustancias inflamables junto a los encofrados de madera.


– Establecer señalización y medidas especiales contra incendios.
– Disponer de un extintor en la zona de trabajo.

• CAIDA DE MATERIALES ACOPIADOS PARA ENCOFRAR

– Acopiar los encofrados en pilas que no tengan una altura excesiva.


– No descargar o amontonar sobre los encofrados materiales con un
peso que supere la sobrecarga prevista.
– Señalizar la zona de carga y acopios.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 33


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Los elementos se irán retirando o acopiando ordenadamente, de modo


que no puedan caer a niveles inferiores

TRABAJOS CON FIERRO

• TROPIEZOS Y TORCEDURAS

– Los desperdicios o recortes de fierro y acero, se acopiaran en un lugar


previsto para su posterior carga y transporte a vertedero.
– Se mantendrá el orden y la limpieza en las áreas de trabajo.
– Se instalarán tablones de madera (60 cm. de ancho) que permitan la
circulación sobre las superficies en fase de armado o de tendido de
mallazo.
– Se empleará obligatoriamente calzado de seguridad.

• CAIDAS A DISTINTO NIVEL

– Se mantendrá el perímetro del edificio protegido con andamios


modulares o barandillas. Emplear simultáneamente redes.
– Se protegerán las aberturas y los huecos interiores.
– La colocación de armaduras debe realizarse en lo posible desde fuera
del encofrado utilizando plataformas auxiliares.
– Se utilizaran cinturones de seguridad anclados a elementos fijos e
independientes de la armadura si la situación lo requiere.

• GOLPES Y CORTES CON HERRAMIENTAS Y MATERIALES

– Las herramientas usadas para cortar y doblar se mantendrán en


perfecto estado.
– Se protegerán sus partes peligrosas, tanto durante su uso (carcasas)
como estando paradas (fundas).
– Se cuidará especialmente el transporte y manejo de las estructuras
debiendo protegerse adecuadamente:
– Se utilizará cinturones portaherramientas con el fin de mantener las
manos libres en trabajos a más de 1.80 m. del suelo.

• PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANES

– Efectuar un barrido periódico de puntas, alambres, y recortes de


varilla, etc. en torno al banco de trabajo.
– Se eliminarán los clavos y objetos punzantes del encofrado que
pudieran resultar peligrosos durante los trabajos de armado de
estructuras

• ATRAPAMIENTOS POR ARMADURAS

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 34


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Habilitar en la obra un lugar próximo al taller de fierro dedicado al


acopio de varillas.
– Los paquetes de redondos (varillas) se acopiaran en horizontal y sobre
durmientes de madera.
– El acopio de estructuras armadas (pilares, parrillas, etc.)se realizara
en una zona separada del lugar de montaje.
– Se mantendrán las armaduras alejadas de zonas de paso de máquinas
para evitar vibraciones y choques.

• SOBREESFUERZOS

– Se manipularán las cargas pesadas empleando los equipos auxiliares


adecuados (grúa, carretilla, etc.)
– Si no es posible, manipular las cargas entre varias personas se
instruirá al personal sobre la forma correcta de manipulación de
cargas.

• MANEJO DE CARGAS SUSPENDIDAS

– Solo se utilizarán cables en buenas condiciones.


– Se amarrarán correctamente las cargas antes de elevarlas.
– El transporte armaduras se hará suspendiendo siempre los paquetes
de dos puntos.
– No se transportarán los pilares en posición vertical, salvo en el
instante de colocación definitiva.
– El peso de los paquetes de ferralla acopiados no superara la capacidad
portante del encofrado.
– Se estudiará el trayecto de los paquetes de ferralla para evitar golpear
elementos sustentadores del encofrado.
La ubicación final de las armaduras la realizaran tres operarios. dos guiando
la carga con sogas y el tercero realizando las correcciones manuales de
aplomado.
– No se deben realizar movimientos bruscos con la carga elevada.
– Está terminantemente prohibido permanecer bajo cargas suspendidas.

VACIADO DEL CONCRETO

• CAIDAS A DISTINTO NIVEL DE PERSONAS

– Si el proceso lo permite, se instalarán andamios modulares en todo el


perímetro. si no es posible, se instalarán barandillas y redes.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 35


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Se dispondrán de puntos de anclaje para amarrar los arneses, en caso


de que se prevea su uso.
– Se protegerán los huecos en los forjados con barandillas, tapas o
mallazos. Se señalizarán
– Antes de colocar las bovedillas, se fijarán las cabezas de las viguetas
para evitar su vuelco.
– El vaciado de pilares y jácenas se hará desde plataformas auxiliares
debidamente arriostradas, con acceso seguro, barandillas y rodapié
– No se transitará pisando directamente sobre las bovedillas o la ferralla
se colocar plataformas de madera (0,60 m. de ancho) abarcando al
menos tres viguetas.

• HUNDIMIENTO Y ROTURA DE ENCOFRADOS

– Antes de comenzar el vaciado y durante el mismo se comprobará la


estabilidad de los encofrados.
– Se arriostrarán los apuntalamientos para evitar su pandeo.
apoyándolos sobre durmientes de madera y fijándolos al encofrado.
– Se vaciará el concreto repartiendo el peso de este de manera uniforme.
– Durante el vibrado se procurará no tocar los encofrados con el
vibrador.
– Se vaciará desde una altura que no produzca movimientos bruscos en
el encofrado

• CAIDAS AL MISMO NIVEL

– Se mantendrán las superficies de transito limpias y sin obstáculos


– Se deben evitar tropiezos y atrapamientos con las armaduras
caminando por las pasarelas dispuestas a tal efecto.
• AFECCIONES EN LA PIEL (CEMENTOS)

– Cuando se esté en contacto con el cemento del mortero o concreto se


utilizaran: guantes, botas de goma, cremas, etc.
– No trabajaran con concretos aquellos operarios susceptibles de
presentar alergias al mismo.

• PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES

– Evitar los clavos y objetos punzantes en las zonas de paso.


– Se mantendrá el orden y la limpieza en la obra.

• CONTACTOS ELÉCTRICOS

– Las herramientas eléctricas tendrán descarga a tierra, conexiones con

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 36


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

clavijas adecuadas y cable en buen estado.


– Se protegerá el circuito con un diferencial de 0,03 amp.
– No se manipularán las cajas eléctricas sin autorización
– Los vibradores deberán protegerse de la humedad, ante cualquier
anomalía, dar parte al encargado.

VACIADO DE MUROS

– Antes de vaciar el concreto, se revisará el buen estado de las


entibaciones de los taludes próximos al muro. realizando los saneos o
refuerzos que sean necesarios.
– El acceso al muro se efectuara mediante escaleras de mano. Es
prohibido acceder trepando por el encofrado.
– Cuando se trabaje en la parte posterior del encofrado, se debe prestar
mucha atención a los salientes de las barras de sujeción y los
terminales de los latiguillos.
– Antes de vaciar el concreto, se revisará el buen estado de los
encofrados.
– Se construirá una plataforma en la coronación del encofrado que
facilite el vertido y vibrado.
– Dimensiones de la plataforma: longitud: la del muro; anchura: 60
cm; sustentación: mediante refuerzos sobre el encofrado; protección:
barandillas de 1 m. con listón intermedio y rodapié. acceso: escalera
de mano reglamentaria.
– En los muros altos se dispondrá de andamios modulares si los
encofrados no tienen ménsulas para las plataformas.
– Las escaleras de mano serán normalizadas y se fijaran para evitar su
desplazamiento.
– Se colocarán topes de final de recorrido para los vehículos en los
bordes de talud.
– Se realizará el vaciado repartiéndolo uniformemente por tongadas
regulares.

VACIADO DE PILARES Y FORJADOS

– Es conveniente tener en la obra un cubilote de vertido lateral y otro


por fondo.
– Se prohíbe terminantemente trepar por los encofrados de los pilares o
permanecer en equilibrio sobre los mismos.
– El vaciado y vibrado de pilares se realizara desde castilletes de
vaciado o plataformas móviles.
– La cadena de cierre del acceso a la torreta permanecerá cerrada
mientras esté un operario, sobre ella.
– Se vigilará el comportamiento de los encofrados durante el vertido,
suspendiéndose si se detecta algún fallo.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 37


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Se revisará la correcta instalación de las redes y barandillas de


protección.
– Se cubrirán adecuadamente los huecos en los forjados (tapas de
madera, mallazos, etc.).
– Se dispondrá de accesos cómodos y seguros para llegar a los lugares
de trabajo.
– Se revisará el buen estado de las viseras de protección contra caídas
de objetos.
– Se realizará el extendido del concreto con suavidad, sin descargas
bruscas y en superficies amplias.

12.5 TRABAJOS EN ALTURA

SUPERFICIES DE TRABAJO

INTRODUCCIÓN

• TRABAJO EN ALTURA

Toda aquella labor que se realiza a un nivel tal, que es imprescindible


utilizar algún elemento auxiliar para acceder a él. En la Normas G050 se
señala que a la altura de 2.00 m para arriba es obligatorio el uso del arnés
de seguridad con línea de vida.
La prevención de riesgos se preocupa principalmente de este tema pues este
tipo de trabajos son los que generan un mayor número de accidentes graves
e, incluso, mortales.

• SUPERFICIE DE TRABAJO

Es toda base de sustentación o apoyo, provisional o definitiva, sobre la cual


los trabajadores realizan sus labores: rampas, andamios, escaleras, etc.
siendo utilizadas en todas las etapas de la construcción.
La problemática preventiva de las superficies de trabajo se refiere
fundamentalmente a diseños defectuosos, mantenimiento inadecuado,
sobrecarga de las superficies y construcción de las mismas sin seguir la
normativa, aprobada.

• SUPERFICIES DE TRABAJO

En obra usaremos:
 Andamios tubulares
 Andamio móviles
 Escaleras manuales

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 38


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

OBJETIVO

Dar a conocer a los trabajadores aquellas situaciones que con más


frecuencia presentan elevados riesgos, para que los conozca, se familiarice
con ellos y pueda tener en mente las medidas necesarias para reducir su
ocurrencia.

• SUPERFICIES DE TRABAJO ANDAMIOS TUBULARES

CAÍDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL

- Se montará el andamio siguiendo las instrucciones del fabricante.


- Los trabajadores deben ser informados sobre: los accesos previstos
para el andamio y la prohibición de anular o quitar cualquier elemento
del andamio.
- Los trabajadores seguirán exactamente las instrucciones de la Cartilla
Adjunta.
- Las plataformas de trabajo deben tener barandillas en todo su
perímetro. Estas deben ser: resistentes y rígidas. de 0, 90 m de altura
la superior de 0, 45 m la intermedia.
- Las plataformas de trabajo, deberán: ser integradas o fijadas en la
estructura del andamio o tener una anchura de 0,60 m. (2 tablones) y
estar fijadas a la estructura del edificio.
- Se protegerán los huecos en las plataformas con barandillas.
- Se subirá y bajará de los andamios por los accesos previstos; nunca
por su propia estructura.
- Se utilizará obligadamente arnés de seguridad anticaida tipo para los
trabajos de montaje, desmontaje, cambio de plataformas, etc.

CAÍDAS POR DEPLOME O DERRUMBE DEL ANDAMIO

- Si el andamio superara las tres plantas, este debe ser calculado por un
ingeniero. Los cálculos y el procedimiento a seguir deben ser los
planteados por el fabricante.
- Cuando se trata de obras singulares, puede ser necesaria la
intervención de los técnicos de la empresa fabricante en el diseño y
montaje.
- El apoyo será firme en el suelo comprobando la naturaleza del mismo
y su nivelación; si es necesario se utilizarán durmientes de madera.
- Las inspecciones se realizarán periódicamente y después de una larga
inactividad, uso intenso, etc
- No se sobrecargarán las plataformas.
- Se sustituirán los elementos del andamio que hayan sufrido algún
daño. No se intercambiaran piezas en diferentes marcas de andamios.
- Si se ocuparán aceras, se protegerán y se encauzará la circulación de

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 39


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

peatones.
- Se protegerán las bases del andamio contra impactos de vehículos.
- Se eliminarán los anclajes de forma descendente.

CAÍDA DE OBJETOS DESPRENDIDOS

- Se realizarán los acopios de material de manera ordenada y en los


lugares previstos.
- Los trabajadores mantendrán las herramientas en los cinturones
- portaherramientas o en cajas. Es prohibido dejarlas sobre la
plataforma
- Se señalizará y se aislará la vertical de los trabajos.
- Todas las plataformas se protegerán con rodapié.
- Se colocarán redes, marquesinas, etc. en las zonas de peligro.
- No se trabajará en niveles inferiores sin tomar medidas que eviten la
caída de objetos.
-
SOBREESFUERZOS

- Los trabajadores deberán conocer las posturas correctas de trabajo y


manejo de materiales.
- Las plataformas de trabajo serán las adecuadas al trabajo a realizar; la
mejor postura de trabajo se desarrolla entre 0,50 y 1,50 m sobre la
plataforma.

CONTACTOS ELÉCTRICOS

- Las máquinas herramientas eléctricas deberán estar protegidas contra


contactos mediante descarga de tierra y disyuntor diferencial de 0,03a
o protecciones similares.
- No se aproximará el andamio a menos de 5 m de una línea eléctrica
aérea para evitar el campo inductivo. Se desviará o aislará la línea.
- Todo trabajador estará informado de las normas contra contactos
eléctricos.
- Se utilizarán los equipos de protección individual adecuado guantes
dieléctricos, casco de seguridad dieléctrico y calzado de seguridad con
suela aislante
- s plataformas.
- Se utilizará en todo momento el arnés de seguridad para trabajar
sobre andamios a más de 2 m de altura.
- Se tenderán cables de seguridad ( líneas de vida )anclados a puntos
fuertes.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 40


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

ESCALERAS MANUALES

CAÍDAS A DISTINTO NIVEL POR:

- Por mal estado de la escalera.


- Uso de escalera inadecuada.
- Por instalación deficiente.
- Por actos inseguros.
- Por deslizamiento, inclinación, etc.

CAÍDA A DISTINTO NIVEL POR ESTADO DE LA ESCALERA

- Es prohibido el uso de escalera hechizas e improvisadas o en mal


estado.
- Los peldaños no estarán rotos, flojos ni sustituidos por barras o
cuerdas. Los escalones no serán clavados sino encastrados.
- No se usarán escaleras de madera pintadas, en las se disimulan las
fallas de la madera (nudos). No se usará pino en su construcción.
- Se guardarán las escaleras protegidas de la humedad y la intemperie.
- Las escaleras metálicas no presentarán deformaciones ni abolladuras.
- Se tendrán en cuenta las limitaciones establecidas por el fabricante.
- No utilizar escaleras de más de 5 metros de longitud y cuya resistencia
no este garantizada por el fabricante.
- No se usarán las escaleras como puentes.

CAÍDA A DISTINTO NIVEL POR ACTOS INSEGUROS

- Siempre se debe tener en cuenta las instrucciones y las limitaciones


del fabricante.
- Se subirá y bajará de la escalera de frente a la misma y sujetándose
con ambas manos. La herramientas se movilizaran en bolsa o cintos
portaherramientas.
- Para los trabajos peligrosos a más de 3,5 metros de altura, utilizará
arnés de seguridad.
- No se movilizarán cargas pesadas por la escalera.
- No utilizarán las escaleras dos personas simultáneamente.
- No se intentará alcanzar puntos que obliguen al trabajador a estirarse
sobre la escalera.
No se desplazará la escalera subidos sobre la misma; subir y bajar cuantas
veces sea necesario.
CHOQUES Y GOLPES CONTRA LA ESCALERA

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 41


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

- Siempre se guardará la escalera fuera de las zonas de paso.


- Durante el transporte de la escalera, se llevará la parte delantera
elevada para evitar golpear a otro trabajador.
- Si se instalara cerca de puertas ( detrás de una puerta cerrada) o
pasillos, se señalizará la existencia de la escalera.
- Se transportará las escaleras largas o pesadas entre dos personas.
Nunca debe arrastrarse.

CONTACTOS ELÉCTRICOS

- Nunca debe instalarse escaleras metálicas cerca a instalaciones


eléctricas.
- Para trabajos con energía eléctrica se utilizarán escaleras de madera.
- Es prohibido apoyar las escaleras sobre cables, cajas u otras
instalaciones eléctricas.
- Se utilizarán las protecciones adecuadas tales como alfombrillas
aislantes, guantes aislantes, herramientas aisladas y calzado de
seguridad para electricista.

CAÍDA A DISTINTO NIVEL POR DESPLAZAMIENTO, INCLINACIÓN, ETC.

- Las escaleras deben tener zapatas antideslizantes; si no es así, se


colocará algún elemento que impida su deslizamiento.
- No se instalarán escaleras de mano al lado de aberturas. Si no se
puede evitar, se cubrirán las aberturas con redes u otros elementos.
- Las escaleras de tijera tendrán elementos que limiten su apertura.
- Las escaleras de mano simples, deben colocarse: formando 75º
(aprox.) con el suelo, sujetas al paramento, sobre una base estable y
sobresaliendo un metro sobre el nivel de llegada.
- Las escaleras telescópicas: dispondrán de dos tramos como mínimo.
no debiendo superar los 12 metros la longitud total del conjunto
- Las escaleras telescópicas estarán equipadas con dispositivos de
enclavamiento y correderas que permitan fijar la longitud de la
escalera de forma tal que coincidan siempre los peldaños.
12.6 REVESTIMIENTO DE FACHADAS

INTRODUCCIÓN

– Fase de obra en la que se ejecuta el paramento exterior de los edificios.


– Estos trabajos se pueden realizar desde el interior o desde el exterior
del edificio, siendo esta segunda opción la más habitual.

• TIPOLOGIA DE FACHADAS:

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 42


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

- Ladrillo cara vista.


- Enlucido y pintura.
- Placas prefabricadas.
- Muros cortina.
- Etc.
SU EJECUCION DESDE EL EXTERIOR PRECISA DE UNA SERIE DE
MEDIOS AUXILIARES.

- Facilitan y hace más seguro el trabajo.

• MEDIOS AUXILIARES:

- Andamios tubulares.
- Andamios colgados.

RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS


• CAIDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL

– Siempre que no superen los 3 m. pueden ser empleados sin


arriostramientos.
– Deben colocarse con las adecuadas condiciones de apoyo y estabilidad.

ANDAMIOS TUBULARES

– Se montaran siguiendo las instrucciones del encargado responsable.


– Los niveles de plataforma serán coherentes con los trabajos a realizar.
– Se montaran siguiendo las instrucciones del encargado responsable.
– Los niveles de plataforma serán coherentes con los trabajos a realizar.
– La distancia entre la plataforma del andamio y la fachada no debe superar
los 20 cm.
– Las plataformas de trabajo estarán protegidas con barandillas y rodapié
reglamentarios en todo el perímetro.
– Sobre las plataformas solo se depositaran los materiales indispensables.
– El acceso a las plataformas se realizara mediante escaleras integradas o
adosadas a la estructura.
– Los huecos y aberturas de las plataformas estarán protegidos con
barandillas o tapas.
– Si algún trabajo puntual se realiza desde fuera de la plataforma, se
empleara cinturón de seguridad anclado a punto fijo.

ANDAMIOS COLGADOS MOVILES

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 43


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Los elementos serán de fabricante de conocida solvencia y no se


intercambiaran elementos que no sean normalizados y compatibles.
– Las plataformas tendrán una anchura mínima de 0.60 m. protegidas con
barandilla y rodapié.
– Los antepechos laterales estarán constituidos por marcos completos.
– Los pescantes se anclaran a los forjados por su parte inferior y abarcando,
como mínimo, tres nervios.
– No contrapesar los pescantes con elementos susceptibles de ser retirados
(sacos de arena, pallets de ladrillos, etc.).
– La distancia entre pescantes no superara los 3 m.
– Situar las cargas repartidas por la plataforma, preferentemente cerca de
los apoyos.
– No sobrecargar las plataformas.
– Los sistemas de frenado automático se revisaran periódicamente.
– Colocar una cuerda auxiliar de seguridad por cada trabajador, dotada de
elemento deslizante de enganche para el cinturón.
– No subir y bajar del andamio saltando a distinto nivel.
– En ninguna maniobra del andamio quedara un cable sin tensión; procurar
que el andamio suba y baje de forma nivelada.
– Mantener correctamente colocada la barandilla perimetral en todo
momento.
– Si es necesario quitarla en un momento puntual, se adoptaran otras
medidas.
– Procurar que la separación de la plataforma de trabajo y la fachada no
supere los 20 cm.

• CAIDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL POR ABERTURAS EN


FORJADOS O FACHADAS

– Proteger los huecos con barandillas, redes o mallazos.


– Los huecos verticales que estén a menos de 0,90m. del piso, pasos de
circulación o plataformas de trabajo se protegerán con barandillas.
– Establecer cables de seguridad amarrados a elementos estructurales
sólidos, a los que enganchar los cinturones de seguridad.
– El acceso a las plataformas de trabajo se realizara mediante escaleras de
mano, pasarelas, etc. no utilizar, por ejemplo, los «puentes de un tablón».
– No anular ni retirar los sistemas de protección colectiva, reponiendo,
además, las protecciones deterioradas.
– No saltar de la estructura a los andamios o viceversa.
– Si es necesario retirar las barandillas de protección perimetral para realizar
cualquier operación, serán repuestas en el menor tiempo posible.
– Utilizar mientras el cinturón de seguridad.
– No utilizar andamios de borriquetas cerca de los bordes de forjado, si no se
toman medidas complementarias a las barandillas.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 44


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

• CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL

– Mantener el orden y la limpieza dentro de la obra.


– Utilizar andamios de borriquetas correctamente montados. Si su altura
supera los 2 m. deberán protegerse con barandillas reglamentarias.
– Las zonas de trabajo estarán suficientemente iluminadas.
– Utilizar calzado de seguridad con suela antideslizante.

• GOLPES Y CORTES CON HERRAMIENTAS Y MATERIALES

– No dejar herramientas abandonadas.


– Utilizar cada herramienta solo para el trabajo para el que esta diseñada.
– Los órganos móviles de máquinas y herramientas que puedan golpear,
cortar o pinchar estarán protegidos con carcasas.
– Evacuar los escombros y cascotes mediante trompas de vertido montadas
al efecto.
– Los sacos de aglomerante, se ubicaran de forma que no obstaculicen los
lugares de paso.

• PROYECCION DE PARTICULAS

– Usar gafas para realizar el corte de piezas cerámicas, preparación de


pastas, pintura, etc.
– Las cabezas de los punteros, cortafrios, etc. Se repasaran y protegerán con
goma o similar.

• AFECCIONES EN LA PIEL
Los operarios que manipulen pastas, morteros, yesos y demás materiales de
similares características, emplearan guantes de goma y buzo de trabajo.
– Comprobar si algún trabajador es sensible al contacto con estos
materiales.

• INTOXICACIONES POR VAPORES PROCEDENTES DE PINTURAS Y


SIMILARES

– Ventilar los lugares de trabajo.


– Utilizar mascarillas o aparatos de respiración autónoma en caso necesario.
– Los adhesivos, pinturas, etc. se almacenaran en lugares ventilados, bien
señalizados y con los envases cerrados.
– Almacenar las sustancias toxicas y peligrosas según los consejos de
seguridad de las etiquetas aportadas por los fabricantes.

• CONTACTOS ELÉCTRICOS

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 45


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Las herramientas eléctricas tendrán doble aislamiento o toma de tierra,


conexiones con clavijas adecuadas y cable en buen estado.
– Realizar las conexiones de los cables de extensión comenzando por la
máquina y siguiendo hacia la toma de corriente.
– Las tomas serán adecuadas a los enchufes, sin eliminar en ningún caso la
toma de tierra.
– Proteger el circuito con un diferencial de 0,03 a.
– Si se usan herramientas en lugares mojados estarán protegidos frente a la
humedad.
– Disponer los cables eléctricos de manera ordenada, colgados a ser posible.
– La iluminación mediante portátiles, se hará con portalámparas estancos
con mangos aislantes y alimentados con tensión de seguridad (24 v.).

• EXPLOSIONES E INCENDIOS

No fumar ni utilizar maquinas que puedan producir chispas en presencia de


materiales inflamables.
– Señalizar las zonas en las que no se pueda fumar.
– Cerrar los recipientes que contengan productos inflamables y
almacenarlos lejos del calor.
– Se almacenaran en lugares limpios, ordenados, ventilados y
debidamente señalizados.
– Almacenar y manipular las sustancias peligrosas atendiendo a los
consejos de seguridad de las etiquetas que adjuntan los fabricantes.
– Los trabajadores deben conocer y seguir esos consejos.
– Disponer de extintores dentro de la obra.

• PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES

– Mantener el orden y la limpieza dentro de la obra.


– Eliminar o guardar en un lugar oportuno los clavos y objetos
punzantes.
– Utilizar calzado de seguridad con suela y puntera reforzada.
• SOBREESFUERZOS

– Manipular las cargas elevadas empleando los equipos auxiliares


adecuados (grua, carretilla, etc.).Si no es posible, manipular las cargas
entre varias personas.
– Instruir al personal sobre la correcta manipulación de cargas.

• CAIDA DE MATERIALES O HERRAMIENTAS

– El acopio de materiales sobre las plataformas se hará de forma

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 46


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

ordenada y sin sobrecargarlas.


– Las plataformas de trabajo estarán dotadas de rodapiés.
– Los operarios utilizaran cinturón portaherramientas.
– Emplear calzado de seguridad y casco de protección.

• AFECCIONES POR CONTACTO CON MATERIAL DE AISLAMIENTO

– El fibrocemento se manipulara en atmósfera húmeda.


– Emplear mascarillas auto filtrante o aparatos respiratorios para las
operaciones de corte o en las aplicaciones mediante pulverización.
– El personal que no intervenga en las operaciones, se mantendrá a
una distancia prudente.
– Al terminar las tareas con fibrocemento, se regara y limpiara el polvo
que haya podido quedar en el suelo.
– Cuando se emplee lana o fibra de vidrio, lana mineral u otros
materiales análogos, los trabajadores usaran guantes de goma y ropa
de trabajo que impida el contacto de estos con la piel.
– La ropa de trabajo será diferente de la utilizada como ropa de calle.
– Extremar la higiene personal cuando se manipulen este tipo de
productos.
12.7 INSTALACIONES

o SANITARIAS
o ELECTRICAS
o COMUNICACIONES (telefonía, datos, etc.)

INTRODUCCION

Hoy en día cualquier obra lleva consigo multitud de instalaciones, tales


como: fontanería, electricidad, comunicaciones, climatización, detección y
lucha contra incendios, etc. Estas instalaciones dotan de servicios a la
construcción dándole el terminado definitivo.
Las instalaciones son cada día más complejas, lo que implica casi
necesariamente que en muchas ocasiones de proyectos específicos, en su
ejecución participen empresas especializadas, generalmente
subcontratadas por la constructora principal.
Aunque las instalaciones son diversas, los trabajos que se realizan en
cualquiera de ellas son similares a la de construcción: aperturas, tendido
de cables montaje de equipos, etc. Esta similitud conlleva: riesgos y
medidas preventivas análogos, al usarse equipos, maquinaria y medios
auxiliares muy similares (rozadora, radial, iluminación portátil,
andamios, escaleras de mano, etc.).
RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 47


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

• CAIDAS A DISTINTO NIVEL POR HUECOS EN PISOS Y FACHADAS

- Proteger con barandillas o redes tensas los huecos de fachada que


estén a menos de 0,90 m. del suelo.
– Los huecos en los pisos se protegerán mediante :tapas que no se
deslicen (los huecos pequeños)
- Los huecos grandes se protegerán con barandillas perimetrales y
rodapié
- Si no se pueden instalar sistemas que impidan la caída: se instalaran
elementos que las limiten (redes).
- Se instalarán líneas de vida amarrados a elementos estructurales
sólidos para poder anclar los arneses de seguridad.
- Los sistemas de sujeción, suspensión, anclaje, etc. se ajustaran a las
normas de seguridad existentes.
- Si se instalaran andamios junto a huecos de fachada, se colocaran
barandilla de1 m. sobre la superficie de trabajo. sin anular los
sistemas de protección colectiva, reponiendo además las protecciones
deterioradas.

• CAIDAS DE ALTURA POR TRABAJOS EN FACHADAS

– Los trabajos se realizaran siempre utilizando equipos con certificación


de Norma Técnica del país de origen.
– Las torres, cestas o guíndolas telescópicas, andamios tubulares,
colgados, etc. serán instalados en todos los casos por personal
especializado.
– Estos equipos deberán llevar siempre el correspondiente certificado de
garantía, tanto de instalación como de mantenimiento.
– Los trabajadores obligatoriamente serán adiestrados en su uso
correcto, estando prohibido manipularlos de forma inadecuada. Cada
equipo se usara solo para los fines y con los medios previstos.
– Los andamios colgados se instalaran según un estudio previamente
aprobado por la dirección de obra y el Supervisor de seguridad.
– Se utilizarán arneses de seguridad anclados a puntos fijos o a cuerdas
o líneas de vida.

• CAIDAS DESDE ANDAMIOS O PLATAFORMAS

– Todos los andamios que se monten deben cumplir con las debidas
condiciones de estabilidad y solidez, así como tener colocadas las
crucetas y todos sus demás elementos. Se utilizará siempre material
certificado, que se ajuste a normas.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 48


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

– Los andamios tendrán barandillas de protección perimetral y rodapiés


de 0,15 m.
– Los andamios de más de 3 m. de altura deberán ser inspeccionado por
el Supervisor de seguridad, tras su montaje, antes de ser puesto en
servicio
– Los andamios de más de 10 m. de altura deberán ser objeto de un
proyecto técnico que contemple: arriostramientos, accesos, capacidad
de carga, protecciones, etc.
– En todos los niveles de trabajo deberán existir plataformas con piso de
de 60 cm. como mínimo.
– Se instalarán en todos los casos accesos adecuados.
– Si es necesario, utilizar arnés de seguridad, estará anclado a un
punto fijo independiente de la estructura del andamio y por encima de
la cabeza del trabajador.

• GOLPES, CORTES Y PINCHAZOS CON HERRAMIENTAS Y


MATERIALES

– No se dejarán herramientas abandonadas.


– El personal usará cinturón portaherramientas, para tener libres las
manos.
– Los materiales se acopiaran de forma que no entorpezcan los trabajos
ni invadan zonas de tránsito.
– Cada herramienta se usará solo para el trabajo para el que está
diseñada.
– En los trabajos que impliquen riesgos para las manos, se utilizarán los
guantes apropiados a cada caso.
– Dentro de la obra se usará en todo momento ropa de trabajo, casco de
protección a la cabeza y calzado de seguridad.
– Los órganos móviles de máquinas y herramientas que puedan golpear,
cortar o pinchar estarán protegidos con guardas de seguridad.

• CAIDAS AL MISMO NIVEL

– Siempre se mantendrá la limpieza y el orden dentro de la obra


– Se utilizará calzado de seguridad con suela antideslizante.
– Se dispondrá de contenedores o cilindros vacíos donde verter los
recortes de material, embalajes, etc.
– Las plataformas de trabajo tendrán una superficie continua, sin
escalones ni pendientes.
– Los derrames de grasas o elementos que puedan producir resbalones
o tropezones deben ser limpiados o retirados inmediatamente.
– Las extensiones eléctricas correrán preferentemente por las partes
altas, no se colocará sobre los pisos materiales o desechos con los

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 49


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

cuales se puedan tropezar.


– Las mechas de varillas que sobresalgan del piso deberán ser
cubiertas con capuchones de madera o plástico, pintados de color
resaltante.

• SOBREESFUERZOS

– Se manipularán las cargas pesadas empleando los equipos auxiliares


adecuados (grúa, carretilla, etc.).
– Si no es posible, manipular las cargas entre varias personas, se
instruirá al personal sobre el método correcto de manipulación de
cargas.

• QUEMADURAS EN OPERACIONES DE SOLDADURA

– Se señalizar las zonas o puntos calientes para evitar que sean


manipulados de forma imprevista.
– Todos los trabajos de soldadura serán realizados por personas
expertas.
– Se debe prohibir el manejo de sopletes al personal que no esté
autorizado para ello.
– No se dejaran los mecheros encendidos mientras no se estén
utilizando.
– Antes de iniciar los trabajos con equipos con llama abierta se
adoptaran medidas para evitar quemaduras a terceros (pantallas,
separaciones, etc.).
– Los soldadores emplearán caretas de soldador con sombra apropiada,
guantes, mandil y polainas de cuero cromo.

• PISADAS SOBRE OBJETOS PUNZANTES

– Las mechas de varillas que sobresalgan del piso deberán ser cubiertas
con capuchones de madera o plástico, pintados de color resaltante.
– Se mantendrá en todo momento la limpieza dentro de la obra.
eliminando clavos y objetos punzantes del piso.

• INTOXICACIONES POR INHALACION DE VAPORES DE SOLDADURA,


PINTURAS, PEGAMENTOS, ETC.

– Se ventilarán los lugares de trabajo en zonas cerradas de forma


adecuada.
– Se realizarán mediciones de forma periódica para comprobar los
niveles de exposición a vapores que genera cada operación en funciona

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 50


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

de los valores encontrados se determinara el uso de: mascarillas,


filtros, equipos autónomos, etc.
– Los recipientes que contengan pinturas, disolventes, colas, que emitan
vapores, etc., se almacenaran en lugares aislados y bien ventilados.
Estos recipientes permanecerán siempre bien tapados.
– Los de uso inmediato serán de tamaño reducido y estarán cerrados
mientras no se utilicen

• INCENDIOS Y EXPLOSIONES EN OPERACIONES DE CORTE Y


SOLDADURA

– Es imperativo el evitar la acumulación de materiales de desperdicio


inflamables o combustibles cerca de la zona de soldadura.
– No se debe soldar sobre recipientes cerrados o que hayan contenido
material toxico o inflamable.
– Si se va a soldar en zonas con riesgo de incendio se solicitara un
permiso de trabajo en caliente. Este permiso indicará las medidas
complementarias que se han de seguir para trabajar con seguridad. Se
instalará un extintor de polvo ABC cerca del área en trabajo.
– Se señalizará la zona en que se va a soldar
– Nunca se debe no abandonar los mecheros o sopletes encendidos.
– Se debe siempre controlar la dirección de la llama durante las
operaciones de soldadura cuidando el material cercano

• INUNDACIONES DURANTE LAS PRUEBAS DE LAS INSTALACIONES


DE FONTANERIA

– Estas pruebas solo podrán ser realizadas por personal autorizado para
ello. Se prohibirá a cualquier otra persona que intervenga en este tipo
de operaciones.
– Se comunicará al resto del personal de la realización de las pruebas.

• ELECTROCUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE INSTALACION


ELECTRICA

– Estas pruebas solo podrán ser realizadas por personal autorizado


oficialmente para ello. Se prohibirá a cualquier otra persona que
manipule este tipo de instalaciones.
– Todos los puntos (cajas, conexiones, enchufes, puntos de luz, etc.) que
pudieran originar riesgo de contacto directo serán debidamente
protegidos y señalizados.
– Estas pruebas serán comunicadas para que los demás grupos de
trabajo tomen las medidas adecuadas de prevención. Se utilizarán
guantes, cascos, calzado de material aislante adecuados a la tensión

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 51


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

con que se trabaje.


- 13.0 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL EN OBRA
-
- Debido al tipo de obra, materiales y equipos a usar no es probable que
exista un impacto ambiental de consideración en condiciones
normales de operación.
- Todos los materiales serán almacenados en un lugar apropiado en
situación, dimensiones y debidamente aprobado por el Asesor
externo de obra.
- El polvo producido será controlado por intermedio de riego con agua
sin producir barrizales.
- Las horas de trabajo serán en horario diurno para evitar ruidos
molestos.
- 14.- ANEXOS
-
-
- CARTILLA BASICA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Y COMPROMISO
DE CUMPLIMIENTO

- DIRECTIVAS DE SEGURIDAD PARA CAPATACES Y JEFES DE GRUPO

- DIRECTIVAS DE SEGURIDAD PARA INGENIEROS Y SUPERVISORES

- CARTILLA DE SEGURIDAD ELECTRICA

- CARTILLA DE SEGURIDAD EN ANDAMIOS ETC.

- CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS DE ALTURA

- FORMATO

CARTILLA BASICA DE PREVENCION DE ACCIDENTES

1- El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz


de producir un accidente para él o para sus compañeros. Cualquier
trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de
reportarla al maestro de obra y/o supervisor y si le fuera posible
eliminarla sin peligro, deberá hacerlo. El maestro de obra y/o supervisor
que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar
acción inmediata para eliminarla. De requerirlo deberá asesorarse con el
encargado de seguridad o el ingeniero responsable del área.
2- Todo accidente/incidente (aun cuando no exista lesión) debe ser
reportado por el trabajador, si está en condiciones de hacerlo, en forma
inmediata a su maestro de obra o supervisor el cual reportará al
encargado de seguridad o residente de obra. De acuerdo a la Ley

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 52


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Peruana, si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento,


no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro.
3- A los trabajadores no se les asignará, ni ellos intentarán realizar un
trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. El
trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de
accidente, y no cuente con los medios necesarios para protegerse, no la
iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado
y que él está debidamente protegido. Si no logra este objetivo, comunicará
el hecho al encargado de seguridad o al ingeniero responsable de su área.
4- Las prendas básicas de protección personal de uso obligatorio mientras el
trabajador permanezca en obra son: casco de seguridad, botines de cuero
con punta de acero o botas de jebe con punta de acero (salvo para
trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin
partes metálicas) y ropa de trabajo aprobada. Estos implementos son de
propiedad de la Empresa y es responsabilidad del maestro de obra y
supervisor otorgárselos al trabajador y controlar su uso adecuado
durante toda la jornada de trabajo. Está totalmente prohibido alterarlos,
modificarlos o darles otro uso que no sea el indicado. Si por efecto del
trabajo se deterioraran, el trabajador informará a su maestro de obra o
supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la
prenda dañada, la cual deberá entregar al momento de la reposición. Si
no es atendido recurrirá al encargado de seguridad o ingeniero
responsable de su área.
5- Para trabajos u obras que encierren riesgos especiales, la Empresa
proporcionará al trabajador equipos que lo protejan contra estos riesgos
en las mismas condiciones que en el punto anterior. Se entregará al
trabajador equipos de protección para los ojos, oídos, sistema
respiratorio, contra caídas, daños a las manos, etc., los cuales serán de
uso obligatorio.
6- Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las
herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo,
debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado
y que se encuentra en buen estado (ver Cartilla PdR 013). En caso de
pérdida o deterioro de los mismos por negligencia, el trabajador asumirá
la responsabilidad económica correspondiente.
7- Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad, en
buen estado y firmemente fijado, preferentemente a un nivel más alto que
la cabeza. El uso de cinturones de seguridad se limitará a
posicionamiento ó restricción. Se tomarán previsiones para evitar la caída
de objetos o herramientas (ver Cartilla PdR 004). Los andamios,
plataformas, rampas y escaleras deberán cumplir con todas las
condiciones estipuladas en la Cartilla PdR 003.
8- Toda excavación, abertura en el piso, borde de losa elevada, escalera fija,
ducto vertical abierto, etc. deberá estar protegido en forma completa y

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 53


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

efectiva para prevenir caída de personas. Cuando no sea necesario


utilizar barandas (h=1m) ó recubrimientos resistentes (etapa de casco
terminado), se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0.80 < h <
1.20 m.) colocado a 1.00 m del borde del área de peligro. Toda mecha de
fierro, sistema de fijación de encofrados, tubería o alambre saliente, si no
puede eliminarse, deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente.
Es responsabilidad del maestro de obra ó supervisor el hacer instalar lo
antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones.
9- Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas
condiciones de limpieza y orden, evitando que existan derrames de grasa
o aceite, maderas con clavos, alambres o cualquier otro elemento que
pueda causar tropiezos, resbalones o heridas, dejando siempre pasillos de
circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en
casos de emergencia. Las áreas de depósito de madera con clavos
deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos.
10- El maestro de obra o supervisor deberá solicitar con anticipación el
material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los
trabajos de su personal. No se permitirá retirar los avisos de seguridad,
señalización, guardas, acordonamientos, ni cualquier otro elemento que
prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos
inherentes al área o al trabajo. Es responsabilidad del maestro de obra y
supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de
trabajo tengan que ser retirados, sean repuestos a la brevedad posible.
11- Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá
cumplir con todos los puntos especificados en la Cartilla de Seguridad
Eléctrica (PdR 002).

COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO

Yo __________________________________________ declaro haber asistido a la


CHARLA INICIAL DE SEGURIDAD efectuada en la obra
________________________________________________________________ dictada
por _____________________________________ y haber recibido la “CARTILLA
BASICA DE PREVENCION DE ACCIDENTES” con la explicación clara de su
contenido, el cual comprendo, comprometiéndome a su cumplimiento.
Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en la
referida Cartilla me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan
en obra.

Nombre y apellidos

______________________________________________________________

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 54


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Código de obra/Subcontratista

____________________________________________________

DNI Nº

_____________________________________________________________

Categoría

___________________________________________________________________________
______

Especialidad

____________________________________________________________________

maestro de obra o supervisor responsable

_________________________________________________

_______________________________ __________________
FIRMA FECHA

NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del


trabajador. Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber
recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de
Cumplimiento.

DIRECTIVAS DE SEGURIDAD PARA SUPERVISORES Y MAESTRO DE


OBRA,

Los , supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o


de sub-contratas que presten servicios a la MUNICIPALIDAD PROVINCIAL
DE CALCA, se rigen por las siguientes directivas derivadas del cumplimiento
del Programa de Prevención de Riesgos y del Manual de Prevención de
Accidentes , aprobados por el Comité de Seguridad de la Empresa:

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 55


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto de la “Cartilla Básica de Prevención de


Accidentes” a todo su personal. Así mismo, deberá exigirse el
cumplimiento de las demás ATS, de acuerdo a los trabajados a realizar.
2. Eliminar todas las situaciones de riesgo que se presenten en su área de
trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras
que les sean reportadas u observe.
3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de
protección personal que se requieran para realizar en forma segura las
diversas labores y para reponer las deterioradas, perdidas y /o faltantes.
Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto
uso y mantenimiento de los implementos de seguridad.
4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente
informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio
ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad
de 5 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo trabajo.
5. Mantener el orden y la limpieza en su lugar de trabajo.
6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y
que versen sobre procedimientos, normas y directivas de seguridad
relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar,
debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad y ATS cuando
sean pertinentes.
7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato
respectivo.
8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya recibido la
charla de inducción inicial en seguridad y firmado el respectivo
Compromiso de Cumplimiento.
9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su
personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión
con sus supervisados.
10. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las
protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que
sean necesarios de acuerdo al estándar establecido. Así mismo, reponer a
la brevedad posible cualquiera de estos elementos que por motivo de
trabajo tenga que ser retirado.
11. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga
máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no
autorizado.
12. Planificar con el Comité de Seguridad y los ingenieros responsables la
ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración.

B) SANCIONES

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 56


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Si el trabajador cometiera acto inseguro o incumpliera los procedimientos,


políticas y normas de seguridad establecidas en presencia del, supervisor o
maestro de obra, éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que
se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas
de seguridad, en adición al “Aviso de Prevención” que corresponda, serán las
que se determinan a continuación:
 Primer aviso de prevención - amonestación escrita.
 Segundo aviso de prevención - suspensión por un número de días de
acuerdo a la gravedad de la falta, la cual será determinada por el
Comité de Seguridad de Empresa.
 Tercer aviso de prevención, suspensión de la obra por 30 días.
 Cuarto aviso, separación definitiva, despido de la empresa. ( de
acuerdo a ley)

En general, salvo actos inseguros que escapen del control del residente,
supervisor o maestro de obra, éstos serán responsables del comportamiento
de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos.

C) INCENTIVOS

En la empresa se establecerán Programas de Incentivos para los capataces,


supervisores y maestros que mensualmente no hayan presentado entre el
personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así
mismo, se establecerá una distinción especial para el SUPERVISOR Y
MAESTRO DE OBRA, que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de
riesgos y haya destacado por su interés en integrar a su personal al sistema
de cero accidentes o Control Total de Pérdidas.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 57


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO

Por el presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad


para Residentes, Supervisores y Maestros de Obra, efectuada en la en la
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CALCA dictada
por_________________________________ y haber recibido la Cartilla de
“Directivas de Seguridad para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra”
con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo.

Declaro que me regiré por las Normas, Políticas y Procedimientos de


Prevención de Riesgos especificados en la Charla y por las demás Normas de
la Empresa, adecuando mi desempeño laboral a una conducta segura,
dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la
seguridad de los mismos.

Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las


directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable
para mi permanencia en la Empresa.
Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia,
compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los
recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa y de sus
subcontratistas; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de
trabajo.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 58


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Normas y Procedimientos de


Seguridad establecidos en obra, me hace acreedor a las sanciones
establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y
acato en su totalidad.

Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el residente,
supervisor o maestro de obra.

NOMBRE Y APELLIDOS
………………………………………………………………………………………

CODIGO …………………………………DNI°……………………………

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE CALCA

CARGO …………………………………………………. PLANTA


…………......................

FIRMA ……………………………….

FECHA …………………………….

Ningún maestro de obra o supervisor podrá empezar a trabajar en la


Municipalidad sin haber recibido su Charla de Inducción en Seguridad y
firmado este Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad del
encargado de personal.

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA Pá gina 59


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

DIRECTIVAS SOBRE RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE


LOS INGENIEROS, SUPERVISORES O ENCARGADOS DE
PREVENCION DE RIESGOS

Los Ingenieros, Supervisores o Encargados de Prevención de Riesgos


pertenecientes a MUNICIPALIDAD, se regirán por las siguientes
directivas que establecen sus obligaciones y responsabilidades cuando
presten sus servicios en las obras a cargo de la Municipalidad:

1. Hacer cumplir y administrar el Programa de Prevención de Riesgos


de la Obra en todos sus puntos, los cuales en forma esquemática
son:
 Impartir la charla de inducción inicial en seguridad y hacer firmar
el respectivo compromiso de cumplimiento a cada trabajador de
contratación directa o sub-contrata, antes de su ingreso a obra.
 Divulgar con la instrucción correspondiente, las Cartillas de
Seguridad genéricas y las especializadas según el tipo de labor del
personal de obra.
 Hacer instalar en forma oportuna las protecciones,
acordonamientos, avisos y señalización de seguridad necesarios
para cumplir con los estándares establecidos o requeridos para el
adecuado control de riesgos. Los avisos de seguridad deben
colocarse en lugares visibles y adecuados, y abarcar la
señalización de las áreas internas y externas de riesgo, de los
extintores, de las vías de evacuación e incluir carteles alusivos a
la promoción de la prevención de riesgos.
 Efectuar inspecciones rutinarias para detectar condiciones o
actos inseguros y/o sub-estándar, y en coordinación con el
personal operativo de obra, efectuar las correcciones pertinentes
de inmediato.
 Cumplir con el cronograma de inspecciones de seguridad
establecido.
 Instalar el Comité de Seguridad de obra y convocarlo a reunión
por lo menos cada 15 días, registrando los acuerdos en un Libro
de Actas.
 Conducir reuniones de seguridad semanales con capataces,
maestros y supervisores; y participar en las reuniones de
programación de actividades de obra.
 Administrar los Avisos de Prevención y calificar al personal de
acuerdo a la Política PdR 005.
 Investigar todo accidente o cuasi accidente que se produzca en
obra, reportándolos dentro de las 24 horas al Departamento de

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 60


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

Prevención de Riesgos, y utilizarlos como tema de charla de


seguridad extraordinaria.
 Elaborar el informe mensual de seguridad con la estadística de
acuerdo al formato establecido, y remitirlo al Departamento de
Prevención de Riesgos dentro de los siete días calendario del mes
siguiente.
 Planificar y elaborar con los capataces, maestros, supervisores e
ingenieros de obra los procedimientos de trabajo seguro para las
diferentes labores a ejecutar.
 Coordinar con el Departamento de Prevención de Riesgos las
medidas de seguridad a tomar cuando se realicen pruebas o
trabajos especiales.
 Remitir el formato de análisis de riesgos en el trabajo al
Departamento de Prevención de Riesgos al inicio de la obra.
2. Los ingenieros, supervisores y los encargados de prevención de
riesgos asesorarán sobre las necesidades de prendas, implementos y
equipos de seguridad para la obra en lo que respecta a tipo y
calidad. Todo pedido de material relacionado a la prevención de
riesgos deberá emitirse con copia al Departamento de Prevención de
Riesgos.
Deberán así mismo, comunicar al Departamento de Prevención de
Riesgos sobre cualquier retraso en la adquisición de prendas,
implementos y equipos de seguridad; así como sobre el
incumplimiento de recomendaciones relacionadas al trabajo seguro.
3. En caso de detectar un riesgo, el ingeniero prevencionista,
supervisor o el encargado de prevención de riesgos tiene la autoridad
y obligación de detener cualquier trabajo de obra hasta que se
elimine la condición insegura observada. Deberá contar con un
silbato para advertir al personal en caso de peligro eminente, con
radio portátil permanentemente y con vehículo si se requiere por la
distancia entre frentes de trabajo.
4. Los ingenieros, supervisores o encargados de prevención de riesgos
deberán comunicarse, preferentemente por teléfono o radio, con el
Departamento de Prevención de Riesgos en forma semanal para
informar sobre incidentes o hechos relevantes en la Obra.
5. Los ingenieros y supervisores de prevención de riesgos se deberán
dedicar exclusivamente a sus funciones, no debiendo asumir otras
responsabilidades.

CARTILLA DE SEGURIDAD ELECTRICA

1- Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra, solo

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 61


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

podrán ser ejecutados por el electricista de mantenimiento. Todo


cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo
contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el
procedimiento de bloqueo y señalización (Log and Tag).
2- Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes
especificaciones:
 Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su
longitud. No se permite utilizar cables mellizos, ni tomacorrientes
y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se
deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores
adecuados o en su defecto cinta vulcanizante. Se aceptan como
máximo tres empalmes por extensión.
 Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el
empalme con el cable.
 Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán
tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos,
aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o
fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. También se
evitará cableado temporal por vías de circulación. Si hay
exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con
tablones, tuberías o enterrarlos.
 Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con
agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y
conexiones con aislamiento a prueba de agua.
3- Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el
enchufe poseen conductor y conector de línea a tierra
respectivamente y la toma de energía también se encuentra
conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá
contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble
aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas.
4- Está terminantemente prohibido conectar un cable eléctrico a una
llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará
con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando
del cable.
5- Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán
conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de
sobrecarga por llaves termomagnéticas adecuadas y con
interruptores diferenciales de desconexión automática en caso de
falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI.
6- Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como
conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o
huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser
comunicado de inmediato por el trabajador a su maestro de obra y/o

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 62


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

supervisor al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la


alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo
hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando
se active un disyuntor termomagnético o interruptor diferencial se
procederá de igual forma.
7- Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se
deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano
para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con
linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el
restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.
8- No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos, ni relojes, anillos,
pulseras, etc. cuando se va a trabajar con electricidad o cercano a
ella. Las herramientas deben tener necesariamente mangos aislados
adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. Se deberá
usar protección dieléctrica si se requiere.
9- Si se produce un fuego donde haya electricidad presente, nunca se
deberá usar agua para apagarlo. Sólo se debe usar un extintor de
polvo químico, o arena a falta de extintor.
10- En general y sobretodo en zonas lluviosas, se deberá proteger las
lámparas de iluminación, tableros de distribución eléctrica, cajas de
fusibles, tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la
intemperie. En su defecto, se deberán usar instalaciones a prueba
de agua. Nunca se debe operar herramientas, equipos o conexiones
eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas.
11- Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en
áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores, líquidos o
gases inflamables; o polvos combustibles y fibra que puedan causar
fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición.
12. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán
las siguientes instrucciones:
 Dar la alarma y pedir ayuda al maestro de obra y/o al
enfermero(a) si lo hubiera, en forma inmediata.
 No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables
energizados, en este caso se debe separar al afectado con un
cuartón de madera seco o desenergizar la línea o equipo, lo que
sea más rápido.
 Una vez separado, verificar si la víctima respira y si el corazón le
late, si así no fuera, recuerde que tiene poco tiempo para que
pueda ser resucitada, por lo que se deberá proceder a la
resucitación cardiopulmonar de inmediato.
 Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo
la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el
transporte.

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 63


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS PORTATILES,


RAMPAS PROVISIONALES, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE
TRABAJO ELEVADAS

1. Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben


cumplir con las siguientes especificaciones (ver croquis A):
 Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2” x 4” y
separación mínima entre largueros de 30 cm.
 Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.00 m de
largo. No se permite empatar escaleras.
 Peldaños uniformes de sección 1” x 2” como mínimo y con
separación entre 20 y 30 cm, encajados a los largueros por medio
de encastre no menor de ¾” o ensamble de espiga.
 No presentar rajaduras, picaduras o peldaños faltantes, rotos o
mal asegurados. Nunca deberán pintarse, pues la pintura puede
ocultar las fallas en la madera.
 Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. No
se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje).

2. Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma


separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre
la base y el punto de apoyo superior (inclinación 75° aprox.). Si la
escalera sirve de acceso entre dos niveles, ésta deberá encontrarse
amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el
punto de llegada en mínimo 1.00 m. Las escaleras provisionales de
tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre
estos, deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados.
Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a
la misma, sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de
una persona a la vez. Si se requiere subir o bajar material se deberá
utilizar sogas para tal efecto. Las escaleras de tijera deberán estar
provistas de sogas, cadenas o cables que limiten su apertura.

3. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las


siguientes especificaciones:
 Ancho mínimo de 0.60 m con inclinación no mayor a 30°.
 Pasos horizontales equidistantes clavados de ¾” x 1 ½” que
cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0.50
m. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas.
 Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y
estabilidad.

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 64


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

 Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos


mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la
estabilidad e inamobilidad de la rampa.

4. Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben


estar conformados por listones de sección no menor de 2” x 2” en los
soportes y 2” x 3” mínimo para el listón que recibe la carga. Para
caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ½” como mínimo, si se
usa fierro de construcción, se deberá utilizar varillas de ¾” mínimo y
controlar la soldadura. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los
caballetes. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1
½” de espesor.

5. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes


especificaciones:.
 Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Si se usan
tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se
deben tomar las precauciones para que no se desplacen. Sólo se
permite el uso de ladrillos macizos cuando se confinen los mismos para
evitar su desplazamiento.
 Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales
completos, bien colocados y fijados.
 Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o
estabilizados con vientos o templadores para prevenir su volteo
cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más
corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios
tipo Acrow. Los puntos de arriostre deben distribuirse cada 8 m
verticalmente y cada 9 m horizontalmente. El montaje o
construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. de altura
desde la base de apoyo, debe ser supervisado por el Maestro de
Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero
de Campo.

CARTILLA DE SEGURIDAD PARA ESCALERAS PORTATILES,


RAMPAS PROVISIONALES, ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE
TRABAJO ELEVADAS

 Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0.60 m, horizontales


y en buen estado, apoyadas y aseguradas a los soportes o
travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio.
Cuando se usen tablones, éstos tendrán como mínimo 1 ½” de
espesor, deberán colocarse juntos y sobresalir de sus soportes
entre 15 y 30 cm. Si se traslapan tablones, el traslape debe

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 65


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. No se deberán


usar tablones rajados, picados, con nudos o con cualquier otro
defecto que afecte su resistencia estructural. Los tablones
deberán ser de madera tornillo o de otra madera de resistencia
equivalente. No se permite usar pino blanco (madera de
embalaje). No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar
fallas en la madera. Se acepta y recomienda pintar solo una
banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla
reflectiva preferentemente para identificarlos y prevenir golpes
contra los mismos. Se recomienda igualmente colocar topes en los
tablones para evitar desplazamientos laterales.
 Los marcos deben montarse de tal forma que las escaleras
incorporadas coincidan en todos los cuerpos, no debiendo
ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo.
 Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos
de altura. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos
andamios independientemente del sistema de freno que posean.

NOTA: Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo
podrán ser trasladados manualmente sin ser desmontados si poseen
ruedas o garruchas. No se permite trasladar un andamio rodante
mientras existan personas, materiales o herramientas en la plataforma
del mismo.

En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho


mínimo de 0.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes.
Se implementarán barandas a 1 metro de altura en las plataformas de
trabajo elevadas para vaciados de concreto, trabajos de fachada y
cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma
o equipos y materiales sobre ella. Si el estándar de la obra lo requiere,
todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1.80 m sobre el
nivel del piso deberán tener baranda superior e intermedia.

Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles,


zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0.90 m como mínimo
y poseer barandas laterales de 1.00 m de altura con adecuada rigidez y
estabilidad.

Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:

 Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.50 m y menor a 0.90


m fijadas al balso por pernos “tipo U” o sistema equivalente.
 Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 66


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

mm mínimo) sin nudos o empates, capaz de soportar como


mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. No se permite
aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera. Si se
utilizan ganchos, éstos deben tener pestillo de seguridad.
 No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del
balso o de los aparejos del andamio. Todos estos componentes del
andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces
la carga máxima de trabajo.
 Barandas de protección de 0.70 m de altura en el lado de trabajo y
0.90 m en los demás lados.
 Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de
contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado. En
general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser
diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por
personal calificado. Todos los ganchos, grapas, abrazaderas,
soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base
de apoyo, deberán ser asegurados adicionalmente mediante
tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.
Separación máxima de 0.45 m entre la baranda del lado de trabajo del
balso y la edificación.

CARTILLA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA

1- Siempre que se efectúen trabajos con peligro de caída libre de más


de 1.80 m. de altura, se deberá usar arnés provisto de cuerda de
seguridad con gancho de doble seguro, la cual deberá ir fijada al
anillo posterior del arnés. El cinturón de seguridad solo se usará en
labores que requieran posicionamiento ó restricción, como por
ejemplo cuando se trabaja:
 A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y
excavaciones sin protección contra caída en su perímetro.
 En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo
cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas
activadas y similares.
 En posiciones precarias a cualquier altura (Ej. pendientes o
posiciones desequilibradas).

2- La cuerda de seguridad del arnés deberá engancharse firmemente


sobre la cabeza del trabajador, a una estructura u objeto resistente,
o en su defecto a una línea de vida sin nudos ni empates, de
resistencia comprobada (como mínimo cable de acero de ½” fijado

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 67


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

con grapas o soga de nylon de 5/8”), y convenientemente fijada, no


permitiéndose el uso de soga de manila para este fin. La distancia
máxima posible de caída libre permitida es de 1.80 m y
excepcionalmente se aceptará hasta 3.60 m si se usa sistema de
amortiguación de impacto (shock absorber). Se deberá tener en
cuenta la distancia posible de caída, la elongación de las líneas de
vida horizontales de soga y la presencia de obstáculos para
determinar la altura adecuada del punto de enganche del arnés.
Sólo se permitirá usar los andamios para fijación del arnés cuando
no exista otra alternativa, en cuyo caso se debe garantizar la
estabilidad del andamio con anclajes laterales (arriostres),
suficientemente resistentes para evitar que el andamio se voltee o
desplace en caso de tener que soportar la caída del trabajador. Para
trabajos en andamios colgantes se usará arnés de seguridad con
sistema de amortiguación de impacto (shock absorber) enganchado
permanentemente por medio de gancho deslizante tipo freno alpino
(rope-grap) a línea de vida vertical fijada independientemente del
andamio. Se usará una línea de vida vertical por cada trabajador.
En general, en caso de alto riesgo de caída de altura se debe
garantizar el enganche permanente del arnés mediante rope-grap o
uso de doble cuerda de seguridad. Para ascenso o descenso de
grúas torre con escala continua se usará sistema de protección tipo
rope-grap.

3- Antes de usar los cinturones y arneses de seguridad deberán ser


inspeccionados visualmente por el trabajador para verificar su buen
estado. Se revisarán costuras, hebillas, remaches, cuerdas de
seguridad, ganchos, etc. Si se observan cortes, abrasiones,
quemaduras o cualquier tipo de daño, el equipo deberá ser
inmediatamente descartado y reemplazado por otro en buen estado.

4- Se deberá acordonar toda el área sobre la cual se efectúa el trabajo


en altura si existe la posibilidad de circulación de personas y/o
vehículos por la misma. Así mismo, se deberá colocar avisos de
prevención y/o prohibición (PELIGRO CAIDA DE
OBJETOS/PELIGRO NO PASAR) y amarrar herramientas y
materiales.

5- Toda movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en


general deberá efectuarse utilizando sogas. El ascenso y descenso
de personal debe realizarse con las manos libres.

6- Mensualmente deberá realizarse una inspección minuciosa de todos

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 68


MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE PALLPATA

los cinturones y arneses de seguridad, así como de las líneas de vida.


Se deberá mantener en registro de las inspecciones de seguridad.

7- El almacenamiento de cinturones, arneses y líneas de vida se


efectuará en lugares apropiados, aireados y secos, lejos del contacto
con aceite o grasa; o con equipos u objetos cortantes. Es
recomendable colgar estos implementos de seguridad en ganchos
adecuados.

8- Todo cinturón o arnés de seguridad, línea de vida de soga nylon ó


amortiguador de impacto sometido a carga por caída de un usuario
deberá retirarse definitivamente de servicio. Los rope-grap y las
líneas de vida retráctiles, en estos casos, deberán ser revisados y
aprobados
por distribuidor autorizado.

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Página 69

También podría gustarte