Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Informe N° 1A
SERIE GALVÁNICA
Integrantes:
Lima - Perú
Índice General
SERIE GALVÁNICA 3
Objetivos 3
Fundamento Teórico 4
Celda electrolítica 4
Electrodos de Referencia 4
Voltímetros 5
Corrosión Galvánica 6
Serie galvánica 6
Desarrollo de experimentos 7
Seguridad en el Laboratorio 17
Conclusiones 21
Anexos 22
Referencias Bibliográficas 23
2
SERIE GALVÁNICA
Objetivos
lograr obtener un conocimiento más profundo de los diferentes tipos que existen.
- Conocer a profundidad cada una de las partes y funciones del instrumento necesario
para cada uno de los metales y aleaciones de la experiencia, y comparar con la serie
3
Fundamento Teórico
Celda electrolítica
Electrodos de Referencia
4
plata-cloruro de plata, ambos muy recurrentes en muchos análisis potenciométricos y
volumétricos.
Voltímetros
5
Corrosión Galvánica
La corrosión galvánica se produce cuando dos metales distintos se ponen en contacto con un
electrolito formando una celda electroquímica, esto debido a la diferencia de potencial entre
los dos materiales.En donde el material de menor nobleza es el que se corroe más rápido
(ánodo), mientras que en el otro material la corrosión se da de forma más lenta (cátodo).
(Salazar,2015)
Serie galvánica
La serie galvánica constituye una clasificación de las actividades relativas de los diferentes
metales y aleaciones comerciales en un medio dado, habitualmente agua de mar.
En la serie galvánica nos indican voltajes por tratarse de una ordenación comparativa de
actividades en un determinado medio. Dados dos metales diferentes en un determinado
medio, su serie galvánica permite predecir cuál de ellos tendrá una actuación anódica y, por
tanto, sufrirá corrosión.
En la figura 3, se muestra la serie galvánica en agua de mar de algunos metales y aleaciones
de uso frecuente. (Mariaca, Genescá, Uruchurtu, & Salvador, 1999)
6
Desarrollo de experimentos
7
Figura 6. Partes del electrodo de calomel.
8
Donde:
1. PANTALLA : Muestra todas las características de la medición o proceso que
se realice con el multímetro.
2. BOTÓN AMARILLO: selector de temperatura , capacitancia , funcion de
filtro de paso bajo y conmuta entre corriente alterna y continua (A , mA y μA)
3. BOTÓN MIN/MAX : Comienza el registro de valores mínimos y máximos.
Cambia la visualización en pantalla, pasando cíclicamente por las lecturas
MAX, MIN, AVG (promedio) y actuales
4. BOTÓN RANGE : Cambia entre los rangos disponibles para la función
seleccionada y cambia entre °C y °F.
5. BOTÓN AutoHOLD : Capta la lectura actual en la pantalla , y detiene e inicia
los registros sin borrar los valores guardados , además del contador de
frecuencia
6. BOTÓN HiRes: Enciende la retroiluminación del botón y de la pantalla, los
hace más grandes y la apaga. Y cambia el número de dígitos de la pantalla.
7. BOTÓN DE CONTINUIDAD: Enciende y apaga la señal acústica de
continuidad .
8. BOTÓN Rel△ : Establece y almacena la lectura actual como referencia para
las lecturas subsiguientes.
9. BOTÓN Hz% : Se utiliza para realizar mediciones de frecuencia e iniciar el
contador de frecuencias.
10. SELECTOR GIRATORIO : De acuerdo a la posición en que se encuentre ,
determina la función de cada uno que los botones ejecutará , ya sea medición
de tensión con corriente alterna o con corriente continua , selección
temperatura , la resistencia , etc.
11. TERMINAL “A” : Entrada para corriente de 0 A a 10 A (sobrecarga de 10 -
20 A para 30 segundos máximo), mediciones de frecuencia de corriente y
ciclo de trabajo.
12. TERMINAL “mA y μA” : Entrada para mediciones de corriente de 0 a 400
mA (600 mA para 18 horas) y frecuencia de corriente y ciclo de trabajo
9
14. TERMINAL “COM”: Es aquel terminal que sirve de retorno para todas las
mediciones.
10
180 -0.545 -0.538 -0.081 -0.222 0.165
De los datos experimentales de los metales o aleaciones, se realizan las siguientes gráficas:
Potencial (V) vs Tiempo (segundos)
- Como puede apreciarse para el Aluminio el potencial medido empieza muy por
debajo, creciendo rápidamente en 50 segundos. Luego tiende a ser estable pero sus
valores oscilan aumentando y disminuyendo.
11
- Para el caso del acero, el valor del potencial arranca bajo y tiende a disminuir de
forma estable hasta el segundo 240, donde empieza a aumentar su valor radicalmente
hasta el segundo 270, siendo nuevamente estable a partir de ese tiempo.
Potencial (V) vs Tiempo (segundos)
12
- Para el cobre el valor del potencial empieza muy alto, disminuyendo gradualmente
con una tendencia estable hasta el segundo 300 y con tendencia a seguir
disminuyendo
Potencial (V) vs Tiempo (segundos)
- Para el caso del acero inoxidable, su valor empieza un poco bajo, incrementándose
gradualmente hasta el segundo 300 y con tendencia a seguir incrementándose.
13
Potencial (V) vs Tiempo (segundos)
4. Con los últimos valores medidos de potencial para cada metal y aleación, hacer una
tabla, listándolos de mayor a menor valor. Esta tabla sería la Serie Galvánica en el
medio con que se trabajó. Comparar estos resultados con la Serie Galvánica en agua de
mar dado por la bibliografía. Discutir y comentar.
Tabla 2. Serie galvánica de los valores promedios experimentales obtenidos de cada metal o
aleación.
Potencial
(mV) 0.174 -0.085 -0.219 -0.442 -0.544
14
Figura 8. Ilustración de la serie galvánica de algunos metales comerciales y aleaciones en
agua de mar.
Los metales más “nobles” son los menos “activos” y por tanto presentan la mayor resistencia
a la corrosión y se encuentran usualmente como metales libres en la tierra y no como
compuesto; en cambio los metales menos “nobles” o “base”, son más ''activos'' y poseen una
resistencia menor a la corrosión, los cuales jamás se podrán encontrar como metales libres en
nuestra atmósfera terrestre, sino como compuestos. (La ciencia es para todos, 2021).
Es importante saber que este efecto queda compensado por el efecto del área relativa: la
corrosión es insignificante si el área del metal más noble es menor que la del metal
15
susceptible de corrosión. (Compatibilidad de metales: la corrosión galvánica | Latón y Cobre |
Blog | RMMCIA, s. f.)
E(saturado de K2SO4)=+0.65 V
El electrodo está compuesto de un tubo de vidrio en el que se introduce una gota de mercurio
y sulfato de mercurioso (Hg2SO4) en contacto con un hilo de platino. El elemento de
referencia se llena con una solución electrolítica de sulfato de potasio saturado o ácido
sulfúrico.También posee una unión porosa de cerámica para que gotee el electrodo de
referencia impidiendo que fluya libremente.(Chauvin-Arnoux, 2021)
16
Figura 9. Partes del electrodo de mercurio/sulfato mercurioso.
Seguridad en el Laboratorio
Manipulación : Los electrodos deberán enjuagarse entre muestras con agua destilada o
desionizada. Nunca seque un electrodo—el secado puede causar mediciones erróneas debido
a cargas estáticas. Seque con cuidado el extremo del electrodo con un papel que no deje
residuos para eliminar el exceso de agua.
Electrodos Rellenables : La solución para relleno en los electrodos rellenables deberá
añadirse hasta el orificio de rellenado, pero no sobrepasarse. Asegúrese de dejar el orificio de
relleno abierto cuando está midiendo para asegurar que la solución de relleno fluya
adecuadamente a través de la unión de referencia.
17
Almacenamiento: Siempre mantenga su electrodo de pH húmedo. NO almacene el electrodo
en agua destilada o desionizada—esto ocasionará que los iones se filtren a través de ampolla
de vidrio y el electrolito de referencia, haciendo que su electrodo pierda su utilidad.
VOLTÍMETRO :
Es necesario usar de manera adecuada el voltímetro para evitar posibles descargas eléctricas,
fuego o lesiones personales; como :
- Lea la “Información sobre seguridad” antes de usar el medidor.
- No utilice el multímetro si está dañado. Antes de utilizarlo, inspeccione la caja.
Examine el producto para ver si hay grietas o si falta plástico. Preste atención especial
al aislamiento que rodea a los conectores.
- Revise las puntas de prueba en busca de daños en el aislamiento o partes metálicas
expuestas. Verifique la continuidad de las puntas de prueba. Sustituya los que estén
dañados antes de utilizar el multímetro.
- No aplique una tensión mayor que el nominal, marcado en el multímetro, entre los
terminales o entre cualquier terminal y la tierra física.
- Al medir la corriente, desconecte el suministro eléctrico al circuito antes de conectar
el multímetro a éste. Recuerde colocar el multímetro en serie con el circuito.
- Al hacer conexiones eléctricas, conecte el conductor de prueba común antes de
conectar el conductor de prueba con voltaje; al desconectar, desconecte el conductor
de prueba con voltaje antes de desconectar el conductor de prueba común.
- No lo utilice si no funciona normalmente. Es posible que la protección esté afectada.
En caso de duda, haga revisar el multímetro.
- No utilice el multímetro cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos
o mojados.
18
Tabla 3 . Ficha técnica del mercurio
Mercurio
Prevenciones
Solicitar instrucciones especiales antes del uso.
No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de
seguridad.
No respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/
los vapores/ el aerosol.
En caso de vertido, evitar el contacto con la
sustancia.
Utilizar indumentaria, lentes y guantes de
protección adecuados , para sumersión y
salpicaduras se utiliza guantes de caucho nitrilo
de espesor 0.11mm.Tras la manipulación lavar
bien la piel.
Como protección respiratoria se recomienda el
filtro ABEK .
No dejar que el producto entre al alcantarillado.
Conservar el envase herméticamente cerrado en
un lugar seco y ventilado.
Primeros auxilios
En caso de contacto con la piel: Lavar con agua
y llamar al médico.
En caso de inhalación: Transportar a la víctima
al exterior y llamar al médico.
En caso de contacto con los ojos : Enjuagar con
agua ,quitar las lentes de contacto. Proseguir
con el lavado y consultar con el oculista
En caso de ingestión:
beber agua inmediatamente (máximo 2 vasos).
Consultar a un médico.
19
Tabla 4. Ficha técnica del cloruro de mercurio (I)
Prevenciones
Solicitar instrucciones especiales antes del uso.
No manipular la sustancia antes de haber leído y
comprendido todas las instrucciones de
seguridad.
No respirar el polvo/ el humo/ el gas/ la niebla/
los vapores/ el aerosol.
En caso de vertido, evitar el contacto con la
sustancia.
Utilizar indumentaria, lentes y guantes de
protección adecuados , para sumersión y
salpicaduras se utiliza guantes de caucho nitrilo
de espesor mayor de 0.11mm.Tras la
manipulación lavar bien la piel.
Como protección respiratoria se recomienda el
filtro Hg-P3.
No dejar que el producto entre al alcantarillado.
Conservar el envase herméticamente cerrado en
un lugar seco y ventilado.
Primeros auxilios
En caso de contacto con la piel: Lavar con agua
y abundante jabón , llamar al médico.
En caso de inhalación: Transportar a la víctima
al exterior y llamar al médico.
En caso de contacto con los ojos : Enjuagar con
agua ,quitar las lentes de contacto. Proseguir
con el lavado y consultar con el oculista
En caso de ingestión: Acudir al médico
20
Conclusiones
a menor potencial): Grafito > Cobre > Acero inoxidable > Acero > Aluminio.
son estables en la naturaleza esto se percibe en el caso del grafito , cuyo potencial
referencia ; caso contrario ocurre con el aluminio cuyo potencial siempre es negativo
evitar la corrosión.
21
Anexos
Figura 10. Serie Galvánica de algunos metales y aleaciones comerciales en agua de mar-
Universidad de Cádiz
22
Referencias Bibliográficas
Mariaca, L., Genescá, J., Uruchurtu, J., & Salvador, L. (1999). Corrosividad
atmosférica (primera ed.). México: Plaza y Valdés.
23