Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE SERVICIO
de marzo de 2006
La conformidad de acuerdo con la Directiva 93/42 / CEE relativa a los
dispositivos médicos
Representante Europea:
Carta-Kontron Unit Limited 18 Avant de
negocios Con 21 Denbigh Road Milton
Keynes MK1 1DT Inglaterra Tel .:
01908 646070 Fax: 01908 646030
Copyright © Mennen médico Mennen Medical Ltd. 2006. Todos los derechos reservados Las marcas
registradas son propiedad intelectual de sus respectivos titulares.
Manual de servicio (V 1.0)
Garantía
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
exenciones
METRO ennen' s obligación o responsabilidad en virtud de esta garantía no incluye ningún transporte u otros gastos o
responsabilidad por daños o retraso directos, indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación del producto o
la sustitución sobre ella de piezas o accesorios no aprobados por M ennen o reparado por alguien que no sea un M ennen representante
autorizado.
Esta garantía no se extenderá a cualquier instrumento que ha sido sometido a mal uso, negligencia o accidente; cualquier
instrumento de la que M ennen' s etiqueta número o identificación del producto marcas de serie originales han sido alterado
■ operaciones de montaje, extensiones, re-ajusta, modificaciones o reparaciones se llevan a cabo por personas
■ la Enmove no se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, o la instalación eléctrica de la sala correspondiente,
no cumple con la norma NFPA 70: Código Eléctrico Nacional o NFPA 99: Norma para los establecimientos de
asistencia médica (fuera de los Estados Unidos, la habitación en cuestión debe cumplir todas las normas de
III
Manual de servicio (V 1.0)
Politica de devolucion
Procedimiento de devolución
En el caso de que sea necesario devolver una unidad a M ennen, el siguiente procedimiento debe ser seguido:
Autorización de Servicio al Cliente (M ennen) número. Ellos ennen y número debe aparecer en el exterior de la caja
de transporte. Las devoluciones no serán aceptadas si el M ennen
número no es claramente visible. Por favor proporcione el número de modelo, número de serie, y una breve descripción del motivo
de la devolución.
2. La política de la carga. El cliente es responsable de los gastos de transporte cuando el equipo es enviado a M ennen para el servicio
IV
Manual de servicio (V 1.0)
Precauciones de seguridad
En este manual, las palabras de señalización PELIGRO, ADVERTENCIA, y PRECAUCIÓN se utilizan en relación con la seguridad y
otras instrucciones importantes. Las palabras de señalización y sus significados se definen de la siguiente manera. Por favor, comprenda sus
Símbolo Descripción
Precauciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para garantizar la seguridad de los técnicos de mantenimiento, así como los operadores cuando se utiliza
este sistema.
líquidos tales como etanol, cerca del producto, porque hay peligro de explosión.
ADVERTENCIA: No conecte este sistema a los medios con los mismos disyuntores y fusibles que
Estas anomalías y
genera una corriente más, o cuando hay una instantánea
V
Manual de servicio (V 1.0)
dispositivos que generan ondas de radio, tales como teléfonos celulares, transceptores
sistema, que debe ser instruido para que apague inmediatamente el dispositivo. Esto es
2. No permitir que los fluidos tales como agua para contactar el sistema o los dispositivos
VI
Manual de servicio (V 1.0)
símbolos
Indica que el instrumento es la norma IEC 60601-1-Equipo tipo CF. La unidad que muestra este símbolo
contiene un tipo F aislada (flotante) paciente aplicado parte proporcionando un alto grado de protección contra los choques,
Número de serie SN
VII
Manual de servicio (V 1.0)
Contenido
5.6 E XPRESS METRO ATERIAL L IST ................................................. .................................................. ......... sesenta y cinco
yo
Manual de servicio (V 1.0)
II
Capítulo 1 Acerca del producto
1.1 Introducción
los Enmove 1200 Monitor de paciente, un monitor portátil y accesible paciente, es suministrada por baterías recargables o
alimentación de CA externa, que se aplica a los adultos, pediátricos y neonatos. Puede seleccionar diferentes configuraciones
puede ser conectado con el sistema de control central mediante el cual se formará una red de monitoreo. Los parámetros
que la Enmove 12000 puede supervisar incluyen: ECG, RESP, SpO 2, NIBP, 2-canal TEMP, 2-canal IBP, CO y CO 2. Es, la
integración de las funciones de medición de parámetros, el seguimiento de forma de onda, la congelación y la grabación, es
un monitor de paciente compacto y ligero. Su color TFT LCD es capaz de mostrar los parámetros del paciente y 8 formas de
onda con claridad. El panel compacto de control y mando de control, y el sistema de menú fácil de usar le permiten congelar,
ficha, o realizar otras operaciones convenientemente. los Enmove 1200 Monitor de paciente mide el ECG del paciente,
NIBP, SpO 2, TEMP, RESP, IBP, CO y CO 2 señales fisiológicas a través del electrodo de ECG, SpO 2 sensor, manguito, sensor
de temperatura y el transductor de presión. Durante la medición, el monitor del paciente no recibe energía o cualquier
sustancia del cuerpo humano, y no libera ninguna sustancia para el cuerpo humano. Sin embargo, se libera señales de
ondas sinusoidales para el paciente cuando se mide la tasa de respiración. El monitor de paciente convierte las señales
fisiológicos medidos a las señales digitales, las formas de onda y los valores, y luego los muestra en la pantalla. Puede
controlar el monitor del paciente a través del panel de control. Por ejemplo, puede establecer diferentes límites de alarma
para los distintos pacientes. Así, cuando el monitor de paciente detecta cualquier parámetro fisiológico que exceda el límite
1.2 Aplicación
1.2.1 General
En los procesos de tratamiento, es necesario controlar la información fisiológica importante de los pacientes. Por lo tanto, el
monitor paciente ha estado jugando un papel destacado entre los dispositivos médicos. El desarrollo de la tecnología no sólo
ayudan al personal médico obtener la información fisiológico importante, sino que también simplifica los procedimientos y hace
que sea más eficaz. Para los pacientes en el hospital, se requiere la información fisiológica básica e importante, incluyendo
ECG, SpO 2, RESP, IBP, CO, CO 2, TEMP, etc. En los últimos años, el desarrollo de la ciencia y la tecnología de medida para
ayudar y obtener información fisiológica importante de pacientes ha hecho que el monitor de pacientes más amplia en el
rendimiento y mejor calidad. Hoy en día, son ampliamente utilizados monitores de pacientes de múltiples parámetros.
1.2.2 Uso
Los parámetros que la Enmove 1200 puede supervisar incluyen: ECG, RESP, SpO 2, NIBP, TEMP, IBP, CO AGand CO 2. Enmove
los procesa y los muestra en la pantalla. Se puede establecer el límite de alarma según sea necesario. Cuando el parámetro
monitorizado supera el límite de alarma predeterminado, el monitor de paciente se iniciará la función de alarma. Además, se puede
controlar el monitor del paciente a través del panel de control. Por lo general, monitores de pacientes se ven en algunas áreas
clínicas en el hospital, como la UCI, CCU, unidades de cuidados intensivos para pacientes con enfermedades cardiacas, quirófanos,
urgencias y salas de observación. También pueden ser utilizados en las clínicas. los Enmove 1200 monitor de paciente debe
SpO 2 Pulso de saturación de oxígeno (SpO 2), La frecuencia del pulso (PR)
SpO 2 pletismograma
PANI La presión sistólica (NS), la presión diastólica (ND), presión media (NM)
onda IBP
cardíaco (CO)
2
Capítulo 1 Acerca del producto
(enflurano) SEV
(sevoflurano) DES
(desflurano)
Airway frecuencia respiratoria (rpm: respiración por minuto): FRva alveolar mínima Concentración
los Enmove proporciona las funciones de audio / alarma visual, tendencia almacenamiento gráfico y de salida, la medición de
NIBP, identificación evento de alarma, pantalla de fuente grande, la sincronización desfibrilador, el recuerdo oxyCRG, el cálculo
de drogas, etc.
1.3.1 Temperatura
Modo de trabajo 0 - 40 ℃
CO 2 módulo + 5 - +35 ℃
Welch Allyn corriente de CO 2 módulo +10 - +40 ℃
Microstream CO 2 módulo + 5 - +35 ℃
Artema módulo de AION AG +10 - +35 ℃
Transporte y almacenamiento - 20 - 60 ℃
1.3.2 Humedad
El tiempo de trabajo de las baterías completamente cargadas en estado normal: 120 minutos (2 baterías). Desde la primera alarma de batería
baja, las baterías pueden suministrar energía al monitor del paciente durante 5 minutos más.
baja, las baterías pueden suministrar energía al monitor del paciente durante 5 minutos más.
3
Capítulo 2 Principios
Capítulo 2 Principios
2.1 Generalidades
El uso previsto de la Enmove 1200 monitor de paciente es supervisar un conjunto fijo de parámetros incluyendo ECG, RESP, SpO 2,
NIBP, TEMP, IBP, CO y CO 2 ( IBP, CO y CO 2 son opcionales). Se compone de las siguientes partes funcionales:
Fuente de alimentación;
La medición de parámetros y el seguimiento son las funciones básicas de la monitor de paciente. los
4
Capítulo 2 Principios
parte de medición del parámetro de la Enmove 1200 monitor de paciente consiste en la sonda de medición, el conjunto de
Esta parte convierte las señales fisiológicas a señales eléctricas, procesa los esas señales y lleva a cabo el cálculo por el
programa preestablecido o un comando emitido desde el circuito de control principal, y luego envía los valores, formas de
onda e información de alarma (que se muestra mediante el hombre interfaz -máquinas) a la placa de control principal.
En el Enmove 1200 monitor de paciente, la parte principal de control se refiere a la parte de control principal de la placa de control
principal. Se maneja la interfaz hombre-máquina, gestiona la medición de parámetros y proporciona a los usuarios otras funciones
especiales, tales como el almacenamiento, recuperación de formas de onda y datos. (Véase la Figura 2-1)
La interfaz hombre-máquina de la Enmove 1200 monitor de paciente incluye el mando de pantalla TFT, grabador,
La pantalla TFT es la interfaz de salida principal. Que, con la alta resolución, proporciona a los usuarios con abundantes datos de la
historia y formas de onda en tiempo real y así como diversa información y la información de alarma.
La grabadora es una filial de la pantalla, que se utiliza para el usuario para imprimir datos. El altavoz
El indicador proporciona información adicional acerca de la fuente de alimentación, baterías, alarmas y así sucesivamente.
Los botones y la perilla de control son la interfaz de entrada, que se utilizan para el usuario para introducir la información y los
La parte fuente de alimentación es una parte importante de la monitor de paciente. Incluye la placa de alimentación principal, tablero de luz de fondo, las
baterías y el ventilador.
El PCB principal de alimentación convierte la corriente de CA externa, respectivamente, a la corriente de 5V DC y 12V DC, que son
suministrados para todo el sistema. Para la pantalla TFT, hay un requisito especial en la fuente de alimentación, por lo que se utiliza un tablero
de luz de fondo. Las baterías suministran energía para el sistema durante un corto período de tiempo cuando no hay corriente de CA externa.
los Enmove 1200 monitor de paciente también proporciona la función de actualización de la red para los ingenieros de servicio
5
Capítulo 2 Principios
6
Capítulo 2 Principios
Funciones básicas y los principios de trabajo de los módulos se describen en las siguientes secciones.
2.2.1.1 general
La placa principal es el corazón del monitor de paciente. Pone en práctica una serie de tareas, incluyendo el control del sistema, sistema de
programación, gestión de sistemas, procesamiento de datos, gestión de archivos, procesamiento de la visualización, gestión de impresión,
7
Capítulo 2 Principios
2.2.1.3 Principio
La placa principal está conectada con los puertos externos, incluyendo el puerto de entrada de alimentación, puerto de múltiples vías en serie,
interfaz de pantalla TFT, interfaz VGA analógica, puerto de red y el puerto de salida analógica. Además, en la placa principal es también una
Sistema CPU
CPU es la parte central de la placa principal. Es, conectado con otros módulos periféricos a través del bus y
cable I / O, implementa la comunicación de datos, procesamiento de datos, control lógico y otras funciones.
RTC
RTC ofrece la información de calendario (como segundo, minuto, hora, día, mes y año). CPU puede leer y
modificar la información de calendario de RTC.
Controlador de Ethernet
Controlador de Ethernet compatible con el estándar IEEE802.3 / IEEE802.3u LAN, y soporta tasa de transmisión de dos
datos: 10 Mbps y 100 Mbps. intercambia datos con la CPU Ethernet a través del controlador de Ethernet.
Salida analógica
El convertidor D / A convierte la ECG digital / señales IBP enviados desde la CPU a las señales analógicas, que se
proporcionan para el externo después de filtra paso bajo por el filtro y amplificada por el amplificador.
FPGA y VRAM
VRAM almacena los datos mostrados. CPU almacena los datos visualizados a través de VRAM FPGA. FPGA obtiene
datos de VRAM, los procesa y los envía al dispositivo de visualización gráfica correspondiente.
8
Capítulo 2 Principios
Además, FPGA también se extiende varios puertos de serie, que se comunican con los módulos periféricos.
FPGA transfiere los datos recibidos a la CPU a través del bus; CPU envía los datos a la FPGA a través del bus, y
luego el FPGA transfiere los datos a los módulos periféricos.
Perro guardián
Cuando se enciende, watchdog proporciona señales de reinicio durante CPU, FPGA y el controlador de Ethernet.
El monitor de paciente proporciona las funciones de salida y de detección de tensión de temporizador de vigilancia.
2.2.2.1 general
Este módulo proporciona la función de la medición de tres parámetros: electrocardiógrafo (ECG), respiración (RESP) y la
temperatura (TEMP).
2.2.2.3 Principio
Este módulo recoge las señales de ECG, RESP y TEMP a través del transductor, procesa las señales, y envía los
datos a la tarjeta principal a través del puerto serie.
Los circuitos de protección de entrada y de filtrado reciben la señal de ECG desde el transductor, y filtrar la señal de
interferencia de alta frecuencia para proteger el circuito contra el daño por desfibrilador de alta tensión y ESD.
El circuito de accionamiento de la pierna derecha recibe la señal de modo común 50 / 60Hz desde el cable de plomo, y envía la señal
de realimentación negativa para el cuerpo humano para rechazar la señal de interferencia en modo común en el cable de plomo, lo
que ayuda a la detección de la señal de ECG. El plomo-off detectar controles de circuito si la derivación de ECG está apagado, y envía
la información a la CPU.
El circuito de filtrado de bajo pas filtra la señal de interferencia de alta frecuencia más allá de la banda de frecuencia de la señal de
ECG.
La señal de PACE se refiere a la señal de ritmo ECG. Tiene interferencia significativa a la detección de la señal ECG. El circuito
de rechazo de PACE se rechaza la señal de PACE, que ayuda a la detección de la señal de ECG.
El circuito principal de amplificación / filtrado lleva a cabo la amplificación secundaria de la señal de ECG, filtra la señal y
envía la señal de ECG a la parte de conversión A / D.
Este circuito recibe la señal desde el transductor de temperatura, amplifica y filtra, y después lo envía a la parte de
conversión A / D.
La medición RESP se basa en el método de la impedancia. Mientras que un hombre está respirando, la acción de la
mama da lugar a cambios de la impedancia torácica, que modula la amplitud de la señal portadora de alta frecuencia.
Finalmente, la señal modulada se envía al circuito de medición. El propósito de este módulo es la generación de la
portadora de alta frecuencia.
onda RESP que ha sido modulada en la señal de accionamiento. El circuito de desplazamiento de nivel elimina la componente
DC de la señal de RESP. El circuito principal de amplificación / filtrado lleva a cabo la amplificación secundaria de la señal de
ANUNCIO
La parte A / D de conversión convierte la señal analógica a la señal digital, y envía la señal a la CPU para su procesamiento
posterior.
Sistema CPU
La implementación de la lógica de control de todas las partes de los parámetros y las partes de conversión A / D; Implementación
del procesamiento de datos para todos los parámetros; La implementación de la comunicación con la placa principal.
10
Capítulo 2 Principios
2.2.3.1 general
Este módulo proporciona la función de la medición de dos parámetros: el gasto cardíaco (CO) y presión arterial
invasiva (IBP).
2.2.3.3 Principio
Este módulo recoge la señal de CO / IBP a través de los transductores, lo procesa y lo envía a la placa principal
throgh el puerto serie.
circuito de diferencia amplificar que cambia la señal de doble extremo a la señal de extremo único. Después de la filtración de
Sistema CPU
La conversión de la señal analógica obtenida por el circuito a la señal digital; La implementación de la lógica
de control de todas las partes de los parámetros; Implementación del procesamiento de datos para los dos
11
Capítulo 2 Principios
2.2.4.1 general
Este módulo proporciona la función de medir la saturación de oxígeno de pulso (SPO 2).
medición
1. Recogida de la señal de luz de la luz roja y de transmisión de infrarrojos a través del dedo o del pie, que es
pulsante;
2. El procesamiento de la señal recogida para obtener el resultado de la medición. El circuito de accionamiento del LED y la
ganancia del circuito de amplificación deben ser controlados de acuerdo con las diferentes perfusiones y transmitancias del
objeto ensayado.
Este circuito suministra el LED con la corriente de accionamiento, que puede ser regulado.
El circuito pre-amplificador convierte la señal fotoeléctrica a la señal de tensión y lleva a cabo la amplificación
primaria.
El ajuste de ganancia y la amplificación de circuito lleva a cabo la amplificación de la señal secundaria y ajusta la ganancia.
ANUNCIO
La parte A / D de conversión convierte la señal analógica a la señal digital y, a continuación, lo envía a la CPU para su procesamiento
posterior.
D/A
El D / A parte de conversión convierte la señal digital recibida desde la CPU a la señal analógica, y proporciona la
señal de control para el circuito y SPO2 señal Red proceso llevó Drive.
Sistema CPU
12
Capítulo 2 Principios
El aislamiento de los circuitos externos para garantizar la seguridad del cuerpo humano; El suministro de
2.2.5.1 general
Este módulo proporciona la función de medir el parámetro de la presión arterial no invasiva (NIBP).
2.2.5.3 Principio
El NIBP se mide basado en el principio de vibración de pulso. Inflar el manguito que está en el antebrazo hasta que los bloques de
presión del manguito de la sangre arterial, y luego desinflar el manguito de acuerdo con un algoritmo especificado. Mientras que la
presión del manguito está disminuyendo, la sangre arterial tiene pulsos, que son detectadas por el transductor de presión en el
brazalete. En consecuencia, el transductor de presión, conectado con la tráquea del manguito, genera una señal de pulsación, que
Este circuito controla el estado (ON / OFF) de las válvulas. Es, junto con el circuito del motor de accionamiento, implementa la
Este circuito controla la acción de la bomba de aire. Es, junto con la válvula de impulsión Circuito, implementa la inflación y
la deflación del manguito. Además, proporciona la señal de estado del motor para la parte de conversión A / D.
doble extremo y la convierte en la señal de extremo único; Mientras tanto, este circuito envía un canal de señal a la parte A /
El aislamiento y la amplificación de potencia de CC elimina componentes de corriente continua de la señal, amplifica la señal y, a continuación la
ANUNCIO
La parte A / D de conversión convierte la señal analógica a la señal digital, y la envía a la CPU de sistema para
procesamiento adicional.
El circuito detecta la señal de presión NIBP. Una vez que el valor de la presión supera el valor de la presión protegido, se enviará un
mensaje al sistema de CPU, que solicita a la válvula de activación de circuito para abrir la válvula para desinflar el manguito.
Sistema CPU
2.2.6.1 general
2.2.6.3 Principio
Este módulo recibe el ser impresa a datos de la placa principal, los convierte en el punto
14
Capítulo 2 Principios
Hay un motor paso a paso en la impresora sensible al calor. El motor paso a paso acciona el papel. Este circuito se utiliza para accionar el
Este circuito detecta el estado de la impresora sensible al calor, y envía la información de estado para el sistema de CPU.
La información de estado incluye la posición del rodillo de papel, estado del papel de registro sensible al calor y la
Sistema CPU
2.2.7.1 general
2.2.7.3 Principio
Este módulo detecta las señales de entrada del mando de panel de botones y control, convierte las señales de entrada
detectadas a los códigos y luego envía a la placa principal. La placa principal envía comandos al panel de botones, que, de
acuerdo con los comandos, controla el estado del LED y el circuito de proceso de audio para dar alarmas auditivas / visuales.
UPC
La detección de la señal de entrada del panel de botones y la perilla de control;
15
Capítulo 2 Principios
principal.
Cuando se enciende, el Watchdog proporciona la señal de reposición para la CPU. El monitor de paciente proporciona las funciones de
2.2.8.1 general
2.2.8.3 Principio
Este módulo puede convertir 220V CA o el voltaje de la batería de 5 V CC y 12 V CC tensiones, que son suministrados por
otras placas. Cuando el voltaje de CA y baterías coexisten, la tensión alterna se suministra para el sistema y se utiliza para
AC/DC
Esta parte convierte la tensión de CA a la baja tensión DC para los circuitos subsiguientes; además, suministra la energía
Cuando la tensión y baterías AC coexisten, este circuito controla el proceso de carga de las baterías con la tensión de CC
convertida por la parte AC / DC. Cuando el voltaje de CA no está disponible, este circuito controla las baterías para
5V DC / DC
dieciséis
Capítulo 2 Principios
planchar.
12V DC / DC
Esta parte transforma la tensión continua a la tensión de 12 V DC estable y materiales para las juntas externas.
Este circuito controla el estado de la parte de 5V DC / DC y la parte de 12V DC / DC, por lo tanto para controlar el conmutador de monitor
de paciente.
Este circuito detecta los voltajes de salida de los circuitos, convierte la señal analógica a la señal digital, y envía la señal
2.3.1 Generalidades
Como se muestra en la figura 2-12, en el marco rojo es el sistema de software, de la izquierda a la trama rojo son las
entradas del sistema de software, y en la derecha con el bastidor rojo son las salidas. Los intercambia datos del módulo de
medición de parámetros con el software a través del puerto serie, mientras que el usuario interactúa con el sistema a través
del panel de botones. Entre los dispositivos de salida, la grabadora y el dispositivo de alarma reciben datos a través de los
puertos serie, el componente de salida analógica es un componente MBUS, y la pantalla LCD y controlador de red están
17
Capítulo 2 Principios
Monitor de minutero
3 La aplicación de la refrescante temporizada 1 segundo
información
En caso de un evento
Conmutación de los módulos y La conmutación entre las formas de onda y los parámetros
5 de cambio de pantalla
pantallas en la pantalla
El procesamiento de comandos de
El procesamiento de las entradas del usuario por medio de botones y En caso de un evento
6 usuario y
mostrarlos en la pantalla. de botón
pantallas
10 Los datos de red que recibe Recepción de los datos de red (viewbed) 1 segundo
11 análisis ECG ARR y ST), y guardar los resultados del análisis. 1 segundo
En caso de un evento
Registro de salida 12 dar salida a los registros
de registro
18
Capítulo 2 Principios
2.4.1 Generalidades
Para el Enmove 1200 monitor de paciente, las señales se recogieron por módulos, y los resultados
19
Capítulo 2 Principios
se transfieren a la placa principal a través de la placa del adaptador, por tanto, para procesar y mostrar los datos y formas de
onda. Comandos de la placa principal, así como la información de estado de los módulos, se transfieren a través de la tarjeta de
adaptador. Además, la placa del adaptador se adapta y cambia la fuente de alimentación. La estructura de todo el sistema se
---
Como se muestra en la figura 2-14, los cinco módulos y cables de medición de monitorear y medir NIBP, SpO 2, ECG / RESP /
TEMP, IBP / CO y CO 2 en tiempo real, y enviar los resultados a la placa principal para su procesamiento y visualización. Si es
■ ECG
El monitor de paciente Enmove 1200 tiene las siguientes funciones de ECG:
2) El plomo manera:
3) entrada flotante
5) detección de plomo-off
6) de 2 canales de amplificación forma de onda de ECG; señales de procesamiento de ECG de dos conductores
■ El circuito de ECG procesa las señales de ECG. Se compone de las siguientes partes:
20
Capítulo 2 Principios
1) Circuito de entrada: El circuito de entrada protege el nivel de entrada de ECG, y filtra las señales ECG y la interferencia
2) circuito amplificador Buffer: Este circuito asegura impedancia de entrada extremadamente alta y baja resistencia de salida para
ECG.
3) circuito de accionamiento derecho del pie: El punto medio de salida del circuito amplificador tampón se alimenta al extremo RL
de la 5-plomo después de la amplificación inversa, a fin de garantizar que el cuerpo humano está en el estado de potencial,
4) detección de plomo-off: El plomo-off provoca cambios en el nivel de salida del circuito amplificador buffer. Por lo tanto, el
plomo-off puede ser detectada con un comparador, y el estado de plomo-off puede ser convertido nivel TTL para la Unidad
5) de circuito de ejecución: Bajo el control de MCU, los electrodos de plomo deben ser conectados al circuito principal de
amplificación.
7) circuito de procesamiento subsiguiente: este circuito acopla las señales de ECG, controla de forma remota las ganancias,
los filtros de las olas, se desplaza el nivel, amplifica la señal a la amplitud especificada, y envía la señal al convertidor A / D.
■ El RESP Enmove 1200 monitor de paciente mide la RESP basado en el principio de impedancia. Mientras
que un hombre está respirando, la acción de la mama conduce a la impedancia cambios entre RL y LL. Cambie la
señal de alta frecuencia que pasa la señal de alta frecuencia RL y LL a modulación de amplitud (AM señal de alta
frecuencia), que se convierte en la señal eléctrica después de haber sido detectada y amplificada y enviada al
convertidor A / D. El módulo RESP consiste en la placa de circuito y el acoplamiento del transformador RESP. El
circuito tiene varias
2.4.3 PNI
El NIBP se mide basado en el principio de vibración de pulso. Inflar el manguito que está en el antebrazo
hasta que los bloques de presión del manguito de la sangre arterial, y luego desinflar el manguito de acuerdo
con un algoritmo especificado. Mientras que la presión del manguito está disminuyendo, la sangre arterial
tiene pulsos, que son detectadas por el transductor de presión en el brazalete. En consecuencia, el
transductor de presión, conectado con la tráquea del manguito, genera una señal de pulsación. Entonces, la
señal de pulsación se filtra mediante un filtro de paso alto (alrededor de 1 Hz), amplificado, convertido a la
señal digital por el convertidor A / D, y finalmente procesada por el MCU. Después de eso, la presión
sistólica, presión diastólica y media se puede obtener la presión. Para los neonatos, pediátricos y adultos, es
necesario seleccionar los puños de un tamaño adecuado para evitar posibles errores de medición.
1) adulto / pediátrico modo / neonato: Para ser seleccionado de acuerdo a la acumulación, el peso y la edad
21
Capítulo 2 Principios
del paciente;
2) Modo Manual / Auto / continua: La medición manual también se llama medición individual; en este modo,
sólo una medición se realiza después de haber comenzado. En el modo de medición automática, la medición
puede hacerse una vez dentro del período seleccionado, siendo el intervalo de 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180, 240 o 480 minutos. En el modo de medición continua, medición continua rápida se hará dentro de los
5 minutos después de haber sido iniciado; detecta los cambios en la presión arterial de manera efectiva.
2.4.4 SpO 2
la SpO 2 se obtiene valor a través de las ondas de pulso de las puntas de los dedos sobre la base de algoritmo específico y los
datos clínicos. la SpO 2 sonda es el transductor de medición. Tiene dos LEDs incorporado y un receptor de luz incorporado. Los
dos LED incluyen un diodo de luz roja y un diodo de infrarrojos, que emiten luz en los giros. Cuando los capilares de la punta
del dedo se iterativamente congestionados con sangre bombeada por el corazón, la luz emitida por los LEDs, después
absorbida por los capilares y tejido, arroja sobre el receptor de luz, que puede detectar, en forma de señal eléctrica, la fuerza
luz cambiante con la sangre pulsado. La relación DC / AC de las dos señales fotoeléctricas corresponde al contenido del
oxígeno en la sangre. Por lo tanto, la saturación de oxígeno de pulso correcta se puede obtener con el algoritmo específico.
Por otra parte, la frecuencia del pulso se puede obtener de acuerdo con la forma de onda de pulso. El circuito de la SpO 2 módulo
está involucrado en cuatro partes: SpO 2 sonda, la unidad de procesamiento de señales, impulsado por el LED parte de control
de secuenciación y la MCU.
2.4.5 TEMP
alcanza la sonda sensible al calor, la sonda sensible al calor genera la señal de tensión, que se envía al convertidor A / D
después de ser amplificada. El circuito de la sonda de detección es un comparador de tensión que consta de los
amplificadores de operación. Cuando se desconecta la sonda, la entrada de tensión es inferior a la tensión comparando,
por lo que el comparador de tensión da salida el nivel bajo; cuando se conecta la sonda, la entrada de tensión es mayor
que la tensión de comparación, por lo que el comparador de tensión da salida el nivel alto.
2.4.6 IBP
El módulo de IBP puede supervisar la presión arterial, la presión venosa central y la presión arterial pulmonar.
Principio de medida: Introducir un catéter, cuyo extremo externo está conectado al transductor de presión, en el
vaso sanguíneo bajo prueba, inyectar la solución salina fisiológica. Puesto que el líquido puede ser transferido por
presión, la presión dentro de la presión arterial se transfiere por el líquido al transductor de presión, y se obtiene la
forma de onda dinámica de la presión dentro de la presión sanguínea en tiempo real. Por lo tanto, la presión
arterial, la presión venosa central y la presión arterial pulmonar se obtienen basan en específica
22
Capítulo 2 Principios
algoritmo.
2.4.7 CO
principio de medición de CO: el método de dilución térmica es ampliamente utilizado en el seguimiento CO clínica.
Introducir un catéter flotante en la arteria pulmonar a través de la aurícula derecha, e inyectar la solución salina fisiológica
en la aurícula derecha a través del catéter cuyo extremo delantero está conectado al transductor de temperatura. Cuando
el líquido frío se mezcla con la sangre, no habrá un cambio de temperatura. Por lo tanto, cuando la sangre se mezcla con
la solución salina fisiológica fluye en la arteria pulmonar, su temperatura será detectada por el transductor de temperatura.
De acuerdo con el tiempo de inyección y el cambio de temperatura, el monitor de paciente puede analizar el CO, y
calcular el Índice cardiaco (CI), Índice de volumen sistólico (SVI), SVI de la aurícula izquierda y la aurícula derecha,
2.4.8 CO 2
El co 2 funciona el módulo basado en el principio de absorción espectro infrarrojo. De acuerdo con diferentes métodos de conexión, el
transductor de la luz infrarroja se clasifica como el transductor de luz infrarroja corriente principal y el transductor de la luz infrarroja de
módulo se compone de la placa de circuito, el transductor de la luz infrarroja de la corriente secundaria incorporada, la bomba
y el control del desinflado. Cuando se utiliza, este módulo requiere la trampa de agua externo, el secado de la tubería y el
muestreo de tubo. La corriente principal de CO 2 módulo se compone de la placa de circuito y un transductor de la luz infrarroja
de corriente externa. El transductor de luz infrarroja necesita ser precalentado. En el modo de corriente lateral, el régimen de
desinflado se puede ajustar a 100 ml / min, 150 ml / min o 200 ml / min de acuerdo con la situación del paciente. En el
seguimiento AG, múltiples compensaciones se pueden configurar, tales como la hidrosfera, oxígeno, temperatura y
desflurano (DES). Cuando el CO 2 No se lleva a cabo la medición, se espera que la bomba de la corriente lateral deflación, el
transductor del módulo de la corriente principal, y la fuente de infrarrojos que ser cerrado, por tanto, para extender la vida útil
y reducir el consumo de energía del módulo. En el modo de corriente principal, el transductor de luz infrarroja necesita más
tiempo para ser precalentado, y no hay tráquea, que está disponible en el modo de corriente lateral.
2.4.9 AG
El gas de anestesia (AG) se puede utilizar para medir la AG y el gas de respiración del paciente anestesiado. La
concentración de AG se mide basado en el principio de que la AG tiene la propiedad de absorber el infrarrojo.
Todos los gases que el módulo puede medir AG tienen la propiedad de absorber los rayos infrarrojos, y cada gas
tiene su propia peculiaridad de absorción específica. AG procedimiento de medición:
3. Medir el infrarrojo que recibe a través del gas para obtener la concentración de gas. Para un volumen dado,
mayor será la concentración de gas es, el infrarrojo más absorbida es, y menor la de infrarrojos que recibe a
través del gas es. Para la medición de múltiples
23
Capítulo 2 Principios
El oxígeno no absorbe el infrarrojo dentro de la banda de onda anteriormente mencionada. Por lo tanto, el oxígeno
se mide en base a su paramagnetismo. En el interior del transductor de la O 2 módulo, hay dos bolas de cristal
llenas de nitrógeno. Se suspenden en el campo magnético simétrico, y diseñados para apuntar a la parte saliente
más fuerte del campo magnético. Fuera de las bolas es el oxígeno paramagnético. Por lo tanto, las bolas se ven
obligados, por el oxígeno paramagnético relativamente más fuerte, fuera del campo magnético. El momento de la
fuerza que actúa sobre las bolas es proporcional a la fuerza paramagnético, así como a la concentración del
oxígeno paramagnético.
24
Especificaciones de producto Capítulo 3
Tipo de protección contra descargas protección externa (suelo) en la instalación o de sus conductores está en duda, el equipo
eléctricas deberá ser operado desde su energía eléctrica de alimentación interna (baterías)
descargas eléctricas
CF (prueba de desfibrilación)
25
Especificaciones de producto Capítulo 3
0 a 40 ℃
Altitud - 305 a 3014m (-1000 a 9889 pies) (con CO 2, AG, Masimo o Nellcor SpO 2 módulo)
Temperatura de almacenamiento - 20 a 60 ℃
26
Especificaciones de producto Capítulo 3
Frecuencia 50 / 60Hz
Poder 140VA
Fusible T 3A
La batería interna
Número de pilas 2
Capacidad 2.3Ah
48 minutos o 120 minutos típicos cuando se alimenta con una o dos nuevas baterías
Tiempo de funcionamiento completamente cargadas, respectivamente (25 ℃, ECG, SpO2, la medición de NIBP por cada 15
minutos).
Batería de Litio
Capacidad 4.4AH
120 minutos o 300 minutos típicos cuando se alimenta con una o dos nuevas baterías
Tiempo de funcionamiento completamente cargadas, respectivamente (25 ℃, ECG, SpO2, la medición de NIBP por cada 15
minutos).
27
Especificaciones de producto Capítulo 3
Físico
Monitor
Grabadora
velocidad de grabación 25 mm / s, 50 mm / s
Indicador LED
indicador de audio
Dando alarmas sonoras, tonos del teclado y tono de los latidos del corazón / pulso.
Altavoz Apoyando TONO tono y el volumen de varios niveles. alarmas sonoras cumplen con
EN475 y IEC60601-1-8.
Controlar
28
Especificaciones de producto Capítulo 3
presionado.
Conectores
29
Especificaciones de producto Capítulo 3
eventos ARR 80 ARR eventos y formas de onda asociadas con la longitud de onda 8s.
800 grupos NIBP, incluyendo las presiones sistólica, presiones medias, las presiones
mediciones de PNI
diastólica y tiempo de medición.
30
Especificaciones de producto Capítulo 3
retardo de la señal ≤ 25 ms
Sensibilidad 1V / mV ± 5%
Conductor Relé
retardo de tiempo máximo 35ms (pico de la onda R de borde de ataque del pulso)
VGA
31
Especificaciones de producto Capítulo 3
modo de diagnóstico: Modo de 0,05 a 100 Hz (de 12 derivaciones: 0,05 a 150 Hz)
supervisión: 20Hz
impedancia de entrada
≥ 5 megohmios
diferencial
El tiempo de recuperación
<3s
después de la desfibrilación
HORA
Resolución 1 BPM
32
Especificaciones de producto Capítulo 3
frecuencia cardíaca Menos de 11 seg para un aumento de paso de 80 a 120 BPM Menos de 11 seg para
una disminución paso 80-40 BPM Cuando se prueba de acuerdo con ANSI / AAMI
Sección EC13-2002
promedio: 7.2s
pulso ritmo
Pace pulsos que cumplen las siguientes condiciones están marcadas por el indicador de paso.
10us a 100μs
Cuando se ensaya de acuerdo con la norma ANSI / AAMI EC13-2002: Secciones 4.1.4.1 y 4.1.4.3, el
medidor de frecuencia cardíaca rechaza todos los impulsos que cumplan las siguientes condiciones.
s RTI
Precisión Indefinido.
análisis de la arritmia
33
Especificaciones de producto Capítulo 3
impedancia de entrada
> 2.5MΩ
diferencial
rango de impedancia de línea de base 200 a 2500Ω (utilizando un cable ECG con resistencia 1k)
RR
Resolución 1 BRPM
34
Especificaciones de producto Capítulo 3
SpO 2 Módulo
SpO 2
Resolución 1%
70 a 100%: 70 a
± 2% (adulto / pediátrico, condiciones de no movimiento) ± 3% (recién
69%:
tasa de renovación 1s
PR
Resolución 1bpm
tasa de renovación 1s
SpO 2
Resolución 1%
69%:
tasa de renovación 1s
35
Especificaciones de producto Capítulo 3
PR
Resolución 1bpm
tasa de renovación 1s
a 69% Indefinido
70 a 100% 0% ± 3,5%
MAX-R, D-YSE y D-YSPD
a 69% Indefinido
300BPM: Indefinido
tasa de renovación 1s
* : Cuando se utilizan sensores en sujetos neonatales como se recomienda, la gama de precisión especificada se incrementa en ± 1%,
para tener en cuenta el efecto teórico sobre mediciones de oxímetro de hemoglobina fetal en la sangre neonatal.
36
Especificaciones de producto Capítulo 3
Tiempo de medición en
5 minutos
modo continuo
Presión
40-270 40 a 200 40-135
Rango de medición en el modo sistólica
normal
Presión
10 hasta 210 10 a 150 10 a 100
diastólica
Resolución 1 mmHg
37
Especificaciones de producto Capítulo 3
Número de canales 2
Resolución 0.1 ° do
período de actualización 1s
38
Especificaciones de producto Capítulo 3
Número de canales 2
0 a 300 mmHg
P1 / P2 - 50 a 300 mmHg
Resolución 1 mmHg
período de actualización 1s
Transductor de presión
Sensibilidad 5 UV / V / mmHg
39
Especificaciones de producto Capítulo 3
3.14 Especificaciones CO
0,1 a 20 l / min
TI 0 a 27 ° do
tuberculosis
rango de alarma 23-43 ° do
:
40
Especificaciones de producto Capítulo 3
3,15 CO 2 Presupuesto
CO 2 Presupuesto
0 a 40 mmHg: 41 a 76 ± 2 mmHg ±
<1min.
Tiempo de inicio del módulo de
El módulo entra en el estado de calentamiento después del arranque. Diez minutos más
CO2
tarde, entra en el estado de listo-a-medida.
0 a 70 BRPM: ± 2 BRPM ± 5
Precisión
> 70 BRPM: BRPM
<2s (Longitud del tubo de muestreo: 7 pies; diámetro interno: 0,055 pulgadas; flujo de
Tiempo de retardo
muestreo: 150 ml / min)
41
Especificaciones de producto Capítulo 3
temperatura ambiente: 22 ℃℃
a 28;
El régimen de desinflado es de 150 ml / min, la tasa de respiración no es mayor que 30BrPM, con una fluctuación de menos
debe cumplir los requisitos de EN864 o ISO9918: ± 4 mmHg (de 0 a 40 mm Hg) o ± 12% de la lectura (41 a 99mmHg)
Oridion CO 2 Presupuesto
0 a 38 mmHg: 39 a 99 ± 2 mmHg
Precisión*
mmHg: ± 5% + 0,08% × (lectura - 38mmHg)
50 -+ 15
7,5
Tasa de flujo ml / min
0 a 70BrPM: 70 a ± 1BrPM ±
precisión de la medición
120BrPM: 121 a 2BrPM ±
FRva
150BrPM: 3BrPM
* La precisión se aplica para las tasas de respiración de hasta 80 lpm. Para tasas de respiración por encima de 80 bpm, exactitud cumple con la
norma EN 864 / ISO 9918 (4 mmHg o ± 12% de la lectura que sea mayor) para EtCO 2
valores superior a 18 mmHg. Para conseguir las exactitudes especificados para las tasas de respiración por encima de 60 respiraciones /
minuto, se debe utilizar el Microstream® FilterLine H Set para bebés / Neonatal (p / n 006324).
La especificación de precisión se mantiene a dentro del 4% de los valores indicados en la tabla anterior en presencia de
42
Especificaciones de producto Capítulo 3
0 a 40 mmHg: 41 a 76 ± 2 mmHg ±
Resolución 1 mmHg
tasa de renovación 1s
℃
<80 (temperatura ambiente: 25; precalentamiento poder de
Tiempo de inicio
transductor: 5W)
Hay una diferencia (<1%) de los criterios precison después de un tiempo de servicio
estabilidad de la calibración
continuo de 12 meses
* especificación de precisión se basa en las siguientes condiciones de la vía aérea estándar: sensor 42; ℃
℃ presión de vapor de agua 38 mmHg; mezcla de gas estándar es igual
de las vías respiratorias temperatura adaptador 33;
60 cc / min.
43
Especificaciones de producto Capítulo 3
3.16 Especificaciones AG
flujo de muestreo
Pediátrico 120, 150, 200 ml / minuto (seleccionable por el usuario)
(corriente secundaria)
neonatal 70, 90, 120 ml / minuto (seleccionable por el usuario)
CO 2: 0 a 30% 0 al 105% 0
BRPM
FRva:
CO 2: 1 mmHg 1
Resolución
FRva: BRPM
0a1 ± 0.1
1a5 ± 0.2
7 a 10 ± 0.5
> 10 No especificado
0 a 20 ±2
N2O
20 a 100 ±3
1para 5 ± 0.2
44
Especificaciones de producto Capítulo 3
De 5 a 10 ± 0.4
De 10 a 15 ± 0.6
15 a 18 ±1
> 18 No especificado
0a1 ± 0.15
1a5 ± 0.2
Sev
5a8 ± 0.4
>8 No especificado
0a1 ± 0.15
>5 No especificado
0 a 25 ±1
O2 (Opcional) 25 a 80 ±2
80 a 100 ±3
2 a 60 BRPM ± 1 BRPM
FRva
> 60 BRPM No especificado
FRva 20 - 40 s
retardo de alarma de apnea
:
tasa de renovación 1s
Después de módulo que está siendo utilizado por 12 meses consective, el error es <1% de CO 2
estabilidad de la calibración
ENF 350 ms
Tiempo de subida (10% a 90%) 200 ml CO 2 250 ms (tiempo de caída 200 ms)
45
Especificaciones de producto Capítulo 3
46
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
47
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
6 9000E-10-04.913 INVERSOR-TDK 2
48
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
5 9201-20-35965 Apoyo 1
49
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
50
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
11 9200-20-10472 Botón
13 9201-20-36031 conector
3 9200-21-10633 Altavoz
6 9201-20-35970 Encargarse de
7 9201-20-35969 Glándula
conector
11 6200-20-11614 CO 2 boquilla
51
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
conector
52
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
53
Capítulo 4 Desmontaje / Montaje y solución de problemas
1. Si todas las demás funciones (indicador, alarma, botones) del panel de botones son normales, continúe en el paso 2; de lo
54
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
monitor de paciente, y encenderlo. A continuación, el monitor del paciente muestra la pantalla de inicio en la pantalla TFT y
Presionar todos los botones del panel de botones para comprobar sus funciones como se especifica en Enmove 1200
ajuste del simulador no es más de ± 1, a saber 60 ± 1; la forma de onda RESP es suave, y la velocidad de
respiración es de 20 ± 1.
1. Seleccionar todas las pistas en orden, incluyendo California, seleccionar todas las ganancias y cuatro AUTO, asegurar
puede filtrar.
3. La ganancia no tiene impacto en el mensaje “señal de ECG durante débil” en el cálculo de recursos humanos.
4. Verificar el rango y la precisión: Supongamos que la amplitud de la señal GCG del simulador es de 1 mV, los
300. Comprobar las derivaciones I, II y III. Los resultados deberán responder 29-31, 59-61, 119-121, 198-202,
238-242, 297-303 y.
5. PACE prueba de impulso: Ajuste el simulador para PACE. Usted debe ser capaz de ver el ritmo. Cambio de
amplitud PACE a ± 8 - 700MV, y anchura de pulso de 0,1 ms - 2 ms. El PACE debe ser legible, y LEAD OFF
se visualice correctamente.
6. medición RESP: Ajuste la impedancia base a 1K, la impedancia de la respiración a 0.5Ω y 3Ω, y la tasa
de respiración a 30 y 120. La tasa de respiración deben ser 29 - 31, 118 -122.
7. Prueba de PVC: Ajuste el simulador para el modo de PVC, y establecer los tiempos de ocurrencia. Los PVCS pertinentes
deben obtenerse.
8. Ajuste el simulador de la siguiente manera: RR: 40, la impedancia de línea de base: 2 Kohm, forma de onda RESP: 3: 1. Abra la alarma
de apnea, establecer la resistencia de respiración a 0Ω, y establecer diversos hora de alarma. Las alarmas deben ser dados.
5.1.4 Temperatura
1. sonda YSI
Seleccione la sonda YSI en el menú fabricante, seleccionar la sonda de temperatura YSI como el accesorio de
55
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
Seleccione la sonda CY-F1 en el menú fabricante, seleccione sonda de temperatura CY-F1 como el
5.1.5 PNI
Conectar el simulador de NIBP, brazalete y accesorios de adultos, y luego conectar el manguito módulo y derecha el
tornillo firmemente.
1. Después de la auto-prueba de simulador, pulse <ENT> para entrar en el modo de presión arterial analógica
ADULTO. Ajuste la presión arterial al nivel 255/195/215 mm Hg, SHIFT a 15, y la HR a 80 lpm. Conjunto Enmove
1200 al modo adulto. Pulse <START>. A continuación, los resultados se obtienen en aproximadamente 30 años.
Los resultados medidos deben ser respectivamente 270 ± 8 mmHg, 210 ± 8 mmHg y 230 ± 8 mmHg.
2. Pulse <Esc> y <↓> en el simulador para entrar en el modo neonato. Ajustar la presión de la sangre al
nivel 120/80/90 mmHg, HR a 120bmp, y Enmove 1200 al modo pediátrico. Pulse <START>. A
continuación, los resultados se obtienen en aproximadamente 30 años. Los resultados medidos deben
ser respectivamente 120 ± 8 mmHg, 80 ± 8 mmHg y 90 ± 8 mmHg.
3. Pulse <Esc> y <↓> en el simulador para entrar en el modo neonato. Ajustar la presión de la sangre al
nivel 60/30/40 mmHg, cambio a -20, HR a 120bmp, y
Enmove 1200 al modo neonato. Cambiar el accesorio simulador para el manguito neonatal. Pulse <START>. A
continuación, los resultados se obtienen en aproximadamente 30 años. Los resultados medidos deben ser
5.1.6 SpO 2
5.1.7 IBP
accesorio 1. Prueba
① IBP1:
Ajuste la sensibilidad BP del simulador de ECG a 5uv / v / mmHg, BP a 0 mmHg, y el canal de IBP 1 a
ART. Introduzca el IBP presión cero del menú Enmove 1200 Canal cero 1 y, a continuación, volver a la
pantalla principal. Ajuste el BP del simulador a 200 mmHg. Entrar en el menú de calibración PRESIÓN
del IBP
Enmove 1200, llevar a cabo la calibración y, a continuación, salga del menú de calibración PRESIÓN IBP.
Ajuste el valor de BP del simulador, respectivamente, a 40 mm Hg, 100 mmHg y 200 mmHg. A continuación,
la pantalla de la Enmove 1200 debe mostrar 40 ± 1 mmHg, 100 ± 2 mmHg y 200 ± 4 mmHg.
56
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
Ajuste la salida de simulador para onda ART. A continuación, la pantalla de la Enmove 1200
Desconecte la sonda de IBP. A continuación, la pantalla debe impulsar “IBP: el transductor 1 OFF!” Y “IBP:
transductor 2 OFF!”
Conecte el cable OHMEDA al canal IBP1. A continuación, el mensaje que le pide “IBP: el transductor 1 OFF”
desaparece.
② IBP2 prueba:
5.1.8 CO
accesorio 1. Prueba
Inyectado y la prueba de temperatura de la sangre: Montar la TB y accesorio de prueba TI, la salida de tres valores de
℃℃
temperatura TB: 36, 37 y 38. A continuación, la tuberculosis debe ℃ ser, respectivamente,
℃A℃
TI valores de temperatura: 0 y 2. continuación, la pantalla debe aparecer 0 ± 0,1 y ℃
2,0 ± 0,1.℃
medición de CO: Establecer el CO.CONST y T yo a los valores por defecto: 0.542 y 0 ℃,
ajuste el interruptor inyectado en OFF, y presione START. A continuación, el simulador de salida 0, 2.5L / M y 0,
y 5 ± 0,5 L / M.
5.1.9 CO 2
1. Prueba accesorio CO 2 botella de acero (que contiene 10% de CO 2)
2. Procedimiento de la prueba
abrir / cerrar la válvula de la CO 2 botella de acero en función del intervalo de 3 segundos. El co 2 valor debe ser el
valor de la presión de gas de calibración: 76 ± 5% mmHg. Cuando la válvula se abre de forma permanente, el
Desconecte el transductor. El monitor de paciente indica “CO 2 transductor OFF”en la pantalla principal. Enchufe
botella de acero, y abierto // Cerrar la válvula de la CO 2 botella de acero en función del intervalo de 3 segundos. El co 2 valor
debe ser el valor de la presión de gas de calibración: 76 ± 5% mmHg. Cuando la válvula se abre de forma permanente, el
monitor del paciente indica “alarma de apnea”. Desconecte el colector de agua. El monitor de paciente indica “CO 2 atrapar el
agua OFF”. Conecte el colector de agua de nuevo. El mensaje que le pide que desaparezca.
los mensajes de “CO 2 demasiado alto”en la pantalla principal. Cuando el valor medido es menor que el límite inferior, el
5.1.10 Grabadora
1. Imprimir la forma de onda de ECG. El registrador deberá imprimirlo con normalidad y con claridad. Ajuste la
grabadora al fallo de falta de papel y el clip anormal. Debe haber mensajes que indican relevantes en la
pantalla principal. Cuando se corrige el fallo, el monitor paciente debe ser normales.
2. Imprimir los mensajes de alarma de todos los parámetros. Ajuste el interruptor de impresión de alarma en ON para todos los
parámetros, y establecer diferentes límites de alarma. A continuación, el registrador deberá imprimir el mensaje de alarma en caso de
alarma.
OFF. Después de que se inicia el monitor de paciente sin el montaje de las pilas, “X” se muestra en el marco de
indicación de batería en la pantalla principal. Después de que las baterías se montan, la electricidad de la batería
se muestra en el cuadro indicador de batería en la pantalla principal. El monitor de paciente puede trabajar
normalmente con o sin baterías. Es, sin embargo, debe dar una alarma cuando se agotan las baterías.
5.1.13 Reloj
Verificar la exactitud del reloj en la prueba del sistema, y luego ajustar el reloj a la hora actual.
Cargar todos los parámetros, y llevar a cabo las operaciones, respectivamente, sobre los parámetros cargados. Durante la
sincronización, no se producen excepciones (por ejemplo, la interferencia mutua). Ajuste todos los ajustes de parámetros en los
menús a sus valores por defecto que son los que están en el momento de la carga de software, y realizar operaciones en los
menús, por ejemplo, la gestión de la información del paciente, recordando datos, y así sucesivamente. Todas las operaciones
deben realizarse normalmente, y las funciones correspondientes deben ser correcta y cumplir con los requisitos del producto.
58
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
Sobre la base de la precisión de 50 mmHg (6.7kPa), aumentar el paso de presión a paso. El error máximo en cualquier
punto de presión dentro de la gama de medición de NIBP del monitor de paciente debería ser no más de ± 3 mmHg (±
0.4kPa). Disminuir el paso de presión a paso. El error máximo en cualquier punto de presión dentro de la gama de
medición de NIBP del monitor de paciente debería ser no más de ± 3 mmHg (± 0.4kPa).
Presione el botón ZERO en el módulo de IBP IBP para llamar a presión cero menú como se muestra a continuación:
59
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
Seleccione CH1, el sistema pondrá a cero IBP1. Seleccione CH2, el sistema pondrá a cero IBP2.
El transductor debe estar ventilado a la presión atmosférica antes del procedimiento cero. El transductor debe ser colocado
procedimiento de cero se debe realizar antes de iniciar la monitorización y al menos una vez al día después de cada
pulse el botón CAL en el módulo de IBP para abrir el menú de calibración PRESIÓN IBP como se muestra a continuación:
60
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
Calibrar el transductor:
Gire el mando para seleccionar el elemento CH1 CAL valor, pulse y gire el mando para seleccionar el valor de la presión que ser
calibrado para el canal 1. A continuación, gire el mando para seleccionar la opción para iniciar la CALIBRACIÓN calibrar el canal 1.
Gire el mando para seleccionar el elemento CH2 CAL valor, pulse y gire el mando para seleccionar el valor de la presión que ser
calibrado para el canal 2. A continuación, gire el mando para seleccionar la opción para iniciar la CALIBRACIÓN calibrar el canal 2.
• esfigmomanómetro estándar
• 3 vías llave de paso
61
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
El procedimiento de calibración:
1. Cierre la llave de paso que estaba abierto a la presión atmosférica para la calibración cero.
4. Conectar el conector de 3 vías a la de 3 vías llave de paso que no está conectado al catéter del paciente.
6. Seleccionar el canal a ser calibrado en el menú y seleccionar el valor de la presión a la que el IBP es que ser ajustado.
8. Ajuste varias veces hasta que el valor en el menú es igual al valor de la presión mostrada por la calibración de mercurio.
11. Después de la calibración, desmontar el tubo de la presión arterial y la válvula de 3 vías adjunto.
Compruebe procedimiento para el módulo de la corriente lateral sólo a través de la Enmove 1200 'S del sistema y mantener los menús que se le solicite una
contraseña para introducir la clave de fábrica. Después de introducir la contraseña “332888”, tendrá acceso a los ajustes de velocidad de la bomba y permite
comprobar la exactitud de la medición de CO2. Utilizando la prueba a continuación establecido para verificar la exactitud del módulo de CO2.
62
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
el rendimiento y la precisión global está marcada. Si el módulo de CO2 no pasa las pruebas debe ser reemplazado.
Figura 5-7 de la fábrica Mantener Menú Figura menú Comprobación 5-8 CO2
5.5 AG CALIBRAR
5.5.1 Comprobar AG
1 , Usando pieza en T para conectar la trampa de agua y una botella de acero agente bien. Uno de los puertos T-pieza debe ser ventilado a presión
atmosférica. 2 , Seleccionar 'medida' del elemento del modo de trabajo en el menú “CONFIGURACIÓN AG”, a continuación, establecer la velocidad de
la bomba 'bajo' y esperar 10 minutos después de la información de calentamiento desaparece. 3 , Entrar en el menú 'calibrar', a continuación, abrir la
4 , Observe el valor de visualización después de 1 minuto. La concentración de agente precisa debe ser inferior a ± 5%.
63
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
5 , Seleccionar otro tipo de bomba 'medio' o 'alto' , y repetir los procedimientos anteriores. (Bomba definición tasa: tasa de
5.5.2 AG CALIBRAR
Nota: Asegúrese de que el AG en el modo 'Medida' no en modo 'Standby' antes de hacer la calibración.
Figura 5-10
Figura 5-11
2 , Input cada valor de concentración de gas de acuerdo con la etiqueta de la etiqueta de la botella AG. Nota: Si su monitor no tiene
módulo de O2, de entrada '0.0' en el punto de O2. 3 , AG tapa abierta, esperar a la estabilización valor de la pantalla. 4 , Si el valor de la
pantalla no se corresponde con el valor de entrada, por favor presione tema 'calibrar' y salir.
64
Capítulo 5 Prueba y Lista de materiales
5 9201-20-35965 Apoyo 1
sesenta y cinco
Capítulo 6 Mantenimiento y limpieza
6.1 Mantenimiento
■ Compruebe todas las funciones que son, posiblemente, habilitados para el paciente monitorizado, y asegúrese de que el dispositivo se
En caso de cualquier daño, deje de usar este monitor de paciente, y en contacto con los ingenieros biomédicos del
Todos los cheques en el que el monitor de paciente debe ser desmontado deben ser realizadas por personal de
mantenimiento cualificado. Las comprobaciones de seguridad y de mantenimiento pueden ser realizadas por M ennen ingenieros.
La oficina local de M ennen en su región estará encantado de proporcionarle la información sobre el contrato de mantenimiento.
6.2 Limpieza
No apague el monitor del paciente y desconecte la fuente de alimentación de CA antes de limpiarlo o las
sondas.
los Enmove 1200 monitor de paciente debe estar libre de polvo. Para limpiar la superficie de su recinto y la pantalla,
2. La mayoría de los agentes de limpieza deben ser diluidos antes de ser utilizados, por lo que llevan a cabo la dilución bajo la instrucción de
los fabricantes;
3. No utilice cualquier material erosivo (tales como lana de acero o agente de pulido);
4. El peróxido de hidrógeno 3%
66
Capítulo 6 Mantenimiento y limpieza
5. etanol
6. Alcohol isopropílico
6.4 esterilización
Para evitar el daño de largo plazo al monitor de paciente, le recomendamos
Para llevar a cabo la esterilización única que se considera necesario en su plan de mantenimiento;
Para esterilizar el monitor del paciente con el agente de esterilización especificado: etilato, y acetaldehído.
Para los agentes de esterilización de las derivaciones del ECG y manguitos de presión sanguínea, consulte capítulos correspondientes en Operación
manual.
Precaución
Llevar a cabo dilución o usar el líquido de la concentración, posiblemente, más bajo en virtud de
las instrucciones por el fabricante. Impedir la entrada de líquido al recinto. Prevenir cualquier
6.5 desinfección
Para evitar el daño de largo plazo al monitor de paciente, le recomendamos
Para llevar a cabo la desinfección única que se considera necesario en su plan de mantenimiento;
Para limpiar el monitor del paciente antes de la desinfección; Para las desinfecciones de derivaciones de ECG, SpO 2 sensor,
manguitos de presión sanguínea y sensor de temperatura, se refiere a los capítulos relevantes en Operación manual.
Gas (EtO) o formaldehído están prohibidos para la desinfección del monitor de paciente.
67