Está en la página 1de 500

Elaborado: Expertos Flota - Plantas

Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

Fecha: 15/11/22
DIAGNOSTICO LEGAL
Fecha Ultima Revisión:
NIVEL DE CUMPLIMIENTO
MARCO % de
ITEM EVALUADO EVALUACIÓN Cumple No
LEGAL No aplica cumpl.
totalmente cumple
Total
Seguro Social sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Ley 16.744 hacer evaluación 0 0 0
Profesionales

Ley 20.123 Ley de Subcontratación hacer evaluación 0 0 0

Ley 20.096 Protección contra Radiación Ultravioleta Solar hacer evaluación 0 0 0

Ley 18.290 Ley Tránsito hacer evaluación 0 0 0

Ley 20.005 Acoso Sexual hacer evaluación 0 0 0

Ley 20.001 Ley Manejo o Manipulación Manual de Cargas hacer evaluación 0 0 0

Ley 20.105 Ley del Tabaco hacer evaluación 0 0 0

Reglamento de Seguridad para las Instalaciones y


Operaciones de Producción, Refinación, Transporte,
D.S. 160 hacer evaluación 0 0 0
Almacenamiento, Distribución y Abastecimiento de
Combustibles Líquidos

D.S. 63 Reglamento Ley Manejo o Manipulación Manual de Cargas hacer evaluación 0 0 0

Aprueba Reglamento de Protección Radiológica de


D.S. 3 hacer evaluación 0 0 0
instalaciones Radiactivas
Elaborado: Expertos Flota - Plantas
Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

Fecha: 15/11/22
DIAGNOSTICO LEGAL
Fecha Ultima Revisión:
NIVEL DE CUMPLIMIENTO
MARCO % de
ITEM EVALUADO EVALUACIÓN Cumple No
LEGAL No aplica cumpl.
totalmente cumple
Total

Aprueba el Reglamento sobre Prevención de Riesgos


D.S. 40 hacer evaluación 0 0 0
Profesionales.

Aprueba el Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y


D.S. 594 hacer evaluación 0 0 0
Ambientales basicas en los lugares de trabajo

Certificación de Calidad de Elementos de Protección


D.S. 18 hacer evaluación 0 0 0
Personal contra Riesgos Ocupacionales

D.S. 48 Reglamento de Calderas y Equipos a Presión hacer evaluación 0 0 0

D.S. 76 Reglamento Ley subcontrataciones hacer evaluación 0 0 0

Aprueba el Reglamento para la Constitución y


D.S. 54 hacer evaluación 0 0 0
Funcionamiento de los Comités Paritarios.

Aprueba reglamento para aplicación de artículos 15 y 16 de


D.S. 67 ley nº16.744, sobre exenciones, rebajas y recargos de la hacer evaluación 0 0 0
cotización adicional diferenciada

La ordenanza general de la ley general de urbanismo y


D.S. 47 hacer evaluación 0 0 0
construcciones

D.S. 148 Reglamento Sanitario Sobre Manejo de Residuos Peligrosos hacer evaluación 0 0 0
Elaborado: Expertos Flota - Plantas
Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

Fecha: 15/11/22
DIAGNOSTICO LEGAL
Fecha Ultima Revisión:
NIVEL DE CUMPLIMIENTO
MARCO % de
ITEM EVALUADO EVALUACIÓN Cumple No
LEGAL No aplica cumpl.
totalmente cumple
Total

Circular 2.345 Suceso, accidente Grave hacer evaluación 0 0 0


Elaborado: Expertos Flota - Plantas
Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

OSTICO LEGAL

NIVEL DE CUMPLIMIENTO ACCIONES

% brecha Vigente Atrasado

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0
Elaborado: Expertos Flota - Plantas
Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

OSTICO LEGAL

NIVEL DE CUMPLIMIENTO ACCIONES

% brecha Vigente Atrasado

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0
Elaborado: Expertos Flota - Plantas
Aprobado: Jefe Depto. Matriz de Cumplimiento Legal Fecha Elaboración: Marzo 2009
Prevención de Riesgos RSO E06-01 Fecha Vigencia: Marzo 2010

OSTICO LEGAL

NIVEL DE CUMPLIMIENTO ACCIONES

% brecha Vigente Atrasado

0 0
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
PÁRRAFO 1º - OBLIGATORIEDAD EVIDENCIA
FECHA ESTADO
Art. REQUISITOS ESTADO
Declárase obligatorio el Seguro Social contra Riesgos de Accidentes del
Trabajo y Enfermedades Profesionales, en la forma y condiciones

establecidas en la presente ley.

PÁRRAFO 2º -PERSONAS PROTEGIDAS EVIDENCIA


FECHA ESTADO
Art. REQUISITOS ESTADO
Estarán sujetas, obligatoriamente, a este seguro, las siguientes personas:
a) Todos los trabajadores por cuenta ajena, cualesquiera que sean las labores
que ejecuten, sean ellas manuales o intelectuales, o cualquiera que sea la
naturaleza de la empresa, institución, servicio o persona para quien trabajen
2º incluso los servidores domésticos y los aprendices;

b) Los funcionarios públicos de la Administración Civil del Estado,


municipales y de instituciones administrativamente descentralizadas del
2º Estado; (Nota) Inciso Segundo Derogado. (Ley 18269 Art. único N° 1 D.O.
28.12.1983)

c) Los estudiantes que deban ejecutar trabajos que signifiquen una fuente de
2º ingreso para el respectivo plantel;

d) Los trabajadores independientes y los trabajadores familiares. (Nota 1)


El Presidente de la República establecerá, dentro del plazo de un año, a
contar desde la vigencia de la presente ley, el financiamiento y condiciones
en que deberán incorporarse al régimen de seguro de esta ley las personas
indicadas en las letras b) y c) de este artículo. No obstante, el Presidente de
la República queda facultado para decidir la oportunidad, financiamiento y
condiciones en que deberán incorporarse al régimen de seguro que establece
2º esta ley las personas indicadas en la letra d). (Nota 2 y 3)

Estarán protegidos, también, todos los estudiantes de establecimientos


fiscales o particulares por los accidentes que sufran con ocasión de sus
estudios o en la realización de su practica educacional. El Presidente de la
República queda facultado para decidir la oportunidad, financiamiento y
condiciones de la incorporación de tales estudiantes a este seguro escolar, la
naturaleza y contenido de las prestaciones que se les otorgará y los

organismos, instituciones o servicios que administrarán dicho seguro. (Ley
20067 D.O. 25.11.2005 Nota y Nota 1
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
PÁRRAFO 3º - AFILIACIÓN EVIDENCIA
Art. REQUISITOS ESTADO
La afiliación de un trabajador, hecha en una Caja de Previsión para los
demás efectos de seguridad social, se entenderá hecha, por el ministerio de
la ley, para este seguro, salvo que la entidad empleadora para la cual trabaje
se encuentre adherida a alguna Mutualidad. Respecto de los trabajadores de
contratistas o subcontratistas, deberán observarse, además, las siguientes
reglas: El dueño de la obra, empresa o faena, será, subsidiariamente,
responsable de las obligaciones que, en materia de afiliación y cotización,
4º afecten a sus contratistas respecto de sus trabajadores. Igual responsabilidad
afectará al contratista en relación con las obligaciones de sus
subcontratistas.7

TITULO II - CONTINGENCIAS CUBIERTAS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
Para los efectos de esta ley se entiende por accidente del trabajo toda lesión
que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo, y que le produzca
incapacidad o muerte.Son también accidentes del trabajo los ocurridos en el
trayecto directo, de ida o regreso, entre la habitación y el lugar del trabajo, y
aquéllos que ocurran en el trayecto directo entre dos lugares de trabajo,
5º aunque correspondan a distintos empleadores. En este último caso, se
considerará que el accidente dice relación con el trabajo al que se dirigía el
trabajador al ocurrir el siniestro.

Se consideraran también accidentes del trabajo los sufridos por dirigentes de


instituciones sindicales a causa o con ocasión del desempeño de sus
cometidos gremiales. Exceptúanse los accidentes debidos a fuerza mayor
extraña que no tenga relación alguna con el trabajo y los producidos
5º intencionalmente por la víctima. La prueba de las excepciones
corresponderá al organismo administrador.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los consejos de los organismos administradores podrán otorgar el derecho
al goce de los beneficios establecidos en la presente ley, en caso de
accidentes debidos a fuerza mayor extraña al trabajo que afectare al afiliado
en razón de su necesidad de residir o desempeñar sus labores en el lugar del
siniestro. Las empresas y los fondos de los seguros de enfermedad y de
pensiones respectivos, deberán, en tal caso, integrar en el fondo de
accidentes del trabajo y enfermedades profesionales de que se trate, las
sumas equivalentes a las prestaciones que habrían debido otorgar por
aplicación de las normas generales sobre seguro de enfermedad o medicina
curativa, invalidez no profesional o supervivencia, en la forma que señale el

Reglamento. En todo caso, los acuerdos a que se refiere el inciso primero,
deberán ser sometidos a la aprobación de la Superintendencia de Seguridad
Social.

Es enfermedad profesional la causada de una manera directa por el ejercicio


de la profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca
incapacidad o muerte. El Reglamento enumerará las enfermedades que
deberán considerarse como profesionales. Esta enumeración deberá
revisarse, por lo menos cada tres años. Con todo, los afiliados podrán
acreditar ante el respectivo organismo administrador el carácter profesional
de alguna enfermedad que no estuviere enumerada en la lista a que se refiere
el inciso anterior y que hubiesen contraído como consecuencia directa de la
profesión o del trabajo realizado. La resolución que al respecto dicte el
7º organismo administrador será consultada ante la Superintendencia de
Seguridad Social, la que deberá decidir dentro del plazo de tres meses con
informe del Servicio Nacional de Salud.

TITULO III - ADMINISTRACION


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
La Administración del Seguro estará a cargo del Servicio de Seguro Social,
del Servicio Nacional de Salud, de las Cajas de Previsión y de las
8º Mutualidades de Empleadores, en conformidad a las reglas contenidas en
los artículos siguientes.

Respecto de los afiliados en el Servicio de Seguro Social, el seguro será


administrado por éste, correspondiendo al Servicio Nacional de Salud
otorgarles las prestaciones médicas y los subsidios por incapacidad
9º temporal, sin perjuicio de las demás funciones que le encomienda la
presente ley.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
El Servicio Nacional de Salud cumplirá sus funciones a través de sus
servicios técnicos, quienes proveerán los medios y el personal para realizar
las obligaciones que le encomienda la presente ley. Un comité asesor
9º propondrá la política de acción, las normas y los programas y la repartición
del presupuesto para sus fines específicos.

El Servicio de Seguro Social cumplirá sus funciones a través del


Departamento de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
que se crea con la presente ley y cuya organización administrativa interna
será determinada por un Reglamento que deberá dictar el Presidente de la
República. El Presidente de la República queda facultado para modificar la
9º Planta del Servicio Nacional de Salud, cuando lo estime necesario para que
esta institución amplíe sus servicios de prevención y rehabilitación.

Respecto de los afiliados en otras Cajas de Previsión, administrará este


seguro el respectivo organismo previsional en que estén afiliados. Estos
organismos, en caso de carecer de adecuados servicios médicos propios,
podrán contratar el otorgamiento de las prestaciones médicas. No obstante,
para el Servicio Nacional de Salud será obligatorio convenir el
otorgamiento de tales prestaciones, con las Cajas que lo soliciten, sujeto ello
al pago de las tarifas que fijará periódicamente.  El Presidente de la
República queda facultado para modificar las plantas del personal de los
organismos que, para otorgar tales prestaciones, opten por instalar sus
10º propios Servicios Médicos o ampliar los existentes. En la provisión de los
cargos que se creen en virtud de esta facultad deberán observarse las normas
que sobre ascensos contiene el Estatuto Administrativo.

El seguro podrá ser administrado, también, por las Mutualidades de


11º Empleadores, que no persigan fines de lucro, respecto de los trabajadores
dependientes de los miembros adheridos a ellas.

El Presidente de la República podrá autorizar la existencia de estas


Instituciones, otorgándoles la correspondiente personalidad jurídica, cuando
12º cumplan con las siguientes condiciones:

a) Que sus miembros ocupen, en conjunto, 20.000 trabajadores, a lo menos,


12º en faenas permanentes;
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
b) Que dispongan de servicios médicos adecuados, propios o en común con
12º otra mutualidad, los que deben incluir servicios especializados, incluso en
rehabilitación;

c) Que realicen actividades permanentes de prevención de accidentes del


12º trabajo y enfermedades profesionales;
d) Que no sean administradas directa o indirectamente por instituciones con
12º fines de lucro, y
e) Que sus miembros sean solidariamente responsables de las obligaciones
12º contraídas por ellas.
El Servicio Nacional de Salud controlará que dentro del plazo que fije el
Presidente de la República en el decreto que les conceda personalidad
jurídica, cumplan con las exigencias previstas en las letras b) y c) del inciso
anterior. En caso de disolución anticipada de una Mutualidad, sus miembros
deberán constituir los capitales representativos correspondientes de las
pensiones de responsabilidad de dicha Mutualidad, en el o los organismos
administradores que deban hacerse cargo en el futuro, del pago de tales
12º pensiones.En los demás, se procederá en la forma como dispongan sus
estatutos y el Estatuto Orgánico de las Mutualidades que deberá dictar el
Presidente de la República en conformidad al artículo siguiente.

Las Mutualidades estarán sometidas a la fiscalización de la


Superintendencia de Seguridad Social, la que ejercerá estas funciones en
conformidad a sus leyes y reglamentos orgánicos.Sin perjuicio de lo
dispuesto en el inciso anterior, los acuerdos de los directorios de estas
Mutualidades, que se refieran a transacciones judiciales o extrajudiciales,
12º serán elevados en consulta a la Superintendencia de Seguridad Social. (D.L.
3536, Trabajo Art. 6°, D.O. 07.01.1981)

Los acuerdos cuyo cumplimiento merezca dudas de legalidad o


conveniencia a los directorios de dichas Mutualidades podrán ser elevados
en consulta por éstas a la mencionada Superintendencia de Seguridad
Social.En casos calificados, la Superintendencia podrá disponer que una o
más de estas entidades, que a su juicio requieran de un control especial, le
12º eleven en consulta los acuerdos de Directorio que recaigan sobre las
materias que ella fije.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En los casos a que se refieren los tres incisos precedentes, la
Superintendencia de Seguridad Social se pronunciará en los términos
establecidos en el artículo 46 de la Ley Nº 16.395.La Superintendencia de
12º Seguridad Social impartirá las instrucciones obligatorias que sean
necesarias para el cumplimiento de lo dispuesto en los incisos quinto a
octavo de este Artículo.

Facúltese al Presidente de la República para que, dentro del plazo de un año,


contado desde la publicación de la presente ley, dicte el Estatuto Orgánico
por el que se habrán de regir estas Mutualidades. (Nota) Dicho Estatuto
deberá prever que el Directorio de estas instituciones esté integrado,
paritariamente, por representantes de los empleadores y de los trabajadores
13º y la forma cómo se habrá de elegir al presidente de la institución, el cual lo
será, también del Directorio.

Nota: El Decreto 285, Trabajo, publicado el 26.02.1969, fijó el Estatuto


13º Orgánico de las Mutualidades de Empleadores.
Los organismos administradores no podrán destinar a gastos de
administración una suma superior al 10% de los ingresos que les
correspondan para este seguro. Sin perjuicio de este porcentaje máximo, a
las Mutualidades no podrá fijárseles menos del cinco por ciento de sus
ingresos para tales gastos en los decretos en que se aprueban las
14º estimaciones presupuestarias de esta ley. (Ley 18.269 Art. N° 2 D.O.
28.12.1983)

TITULO IV - COTIZACION Y FINANCIAMIENTO


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
El Seguro de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales se
15º financiará con los siguientes recursos:
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
a) Con una cotización básica general del 0,9% de las remuneraciones
imponibles, de cargo del empleador; (Ley 18768 Art. 96 a) D.O.
29.12.1988, Nota 1 y 2, D.L. 3501, Trabajo Art. 25° D.O. 18.11.1980))
b) Con
una cotización adicional diferenciada en función de la actividad y riesgo de
la empresa o entidad empleadora, la que será determinada por el Presidente
de la República y no podrá exceder de un 3,4% de las remuneraciones
imponibles, que también será de cargo del empleador, y que se fijará sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 16;
c) Con el producto de las multas que cada organismo administrador
15º
aplique en conformidad a la presente ley;
d) Con las utilidades o rentas que produzca la inversión de los
fondos de reserva, y
e) Con las cantidades que les corresponda por el ejercicio del
derecho de repetir de acuerdo con los artículos 56 y 69.

Las empresas o entidades que implanten o hayan implantado medidas de


prevención que rebajen apreciablemente los riesgos de accidentes del
trabajo o de enfermedades profesionales, podrán solicitar que se les exima
16º de ella si alcanzan un nivel óptimo de seguridad.

Las empresas o entidades que no ofrezcan condiciones satisfactorias de


seguridad y/o higiene, o que no implanten las medidas de seguridad que el
organismo competente les ordene, deberán cancelar la cotización adicional
16º con recargo de hasta el 100%, sin perjuicio de las demás sanciones que les
correspondan.

Las exenciones, rebajas o recargos de la cotización adicional se


determinarán por las mutualidades de empleadores respecto de sus empresas
adherentes y por los Servicios de Salud respecto de las demás empresas, en
relación con la magnitud de los riesgos afectivos y las condicionas de
seguridad existentes en la respectiva empresa, sin perjuicio de los demás
16º requisitos que establece este artículo y el reglamento. (Ley 18811 Art. 2°
D.O. 14.07.1989)
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Las empresas podrán reclamar de lo resuelto por la respectiva Mutualidad
de Empleadores ante la Superintendencia de Seguridad Social, en
conformidad al inciso tercero del artículo 77 de esta ley, la que para
resolver, si lo estima pertinente podrá solicitar informe del Servicio de
Salud correspondiente. El Reglamento establecerá los requisitos y
16º proporciones de rebajas y recargos, así como también la forma,
proporciones y plazos en que se concederán o aplicarán. (Ley 19454 Art.8°
N°1 D.O. 08.05.1996., Nota)

Nota: El Decreto 67, Trabajo, publicado el 07.03.2000, con vigencia a


16º contar de 1° de julio de 2001, estableció el reglamento para la aplicación de
este artículo.

Las cotizaciones se calcularán sobre la base de las mismas remuneraciones


o rentas por las que se cotiza para el régimen de pensiones de la respectiva
institución de previsión del afiliado. Las cotizaciones que deban integrarse
en alguna Caja de Previsión, se considerarán parte integrante de su sistema
impositivo, gozando por lo tanto de los mismos privilegios y garantías.
17º Asimismo, el incumplimiento de enterar las cotizaciones tendrá las mismas
sanciones que las leyes establecen o establezcan en el futuro para dicho
sistema.

En caso de incumplimiento de la obligación de cotizar de parte de los


18º empleadores afectos a alguna Mutualidad, deberán observarse las siguientes
reglas:

a) La Mutualidad deberá hacer la liquidación de las cotizaciones adeudadas;


18º

b) El infractor deberá pagar un interés penal de un 3% mensual sobre el


18º monto de lo adeudado, y
c) En la misma liquidación se impondrá, también, una multa cuyo monto
será equivalente al 50% de las imposiciones adeudadas, y en ningún caso,
18º inferior a medio sueldo vital mensual, escala A) del departamento de
Santiago.

Esta multa se recargará en un 50% si la infracción se produce con


18º posterioridad a haberse verificado un accidente o enfermedad por algún
trabajador.

La liquidación aprobada por el Presidente de la respectiva Mutualidad


tendrá mérito ejecutivo y su notificación y cobro se ajustarán a las mismas
normas que rigen para el sistema de cobranza judicial del Servicio de
18º Seguro Social, gozando, también, del mismo privilegio.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
El régimen financiero del seguro será de reparto. Pero deberá formarse una
19º reserva de eventualidades no inferior al 2% ni superior al 5% del ingreso
anual.

Respecto de las Mutualidades, el estatuto orgánico de ellas deberá


establecer que estas instituciones formen, además de la reserva de
eventualidades a que se refiere el artículo anterior, una reserva adicional
20º para atender el pago de las pensiones y de sus futuros reajustes. (Nota 1 y 2)

Nota: Véanse los Arts. 22 y 23 del DFL 285, Trabajo, publicado el


20º 26.02.1969, que reglamenta el Estatuto Orgánico de las Mutualidades de
Empleadores.

Nota 1: El Art. 21 de la Ley 19578, publicada el 29.07.1998, dispuso que


las Mutualidades de Empleadores deberán formar y mantener un Fondo de
Contingencia y, además, deberán ajustarse a las normas de composición de
activos representativos de la reserva de pensiones prevista en el presente
artículo, según las reglas que indica y las instrucciones que al efecto imparta
la Superintendencia de Seguridad Social, ello con la finalidad de financiar
los mejoramientos extraordinarios de pensiones que se conceden en la
20º referida ley y los beneficios pecuniarios extraordinarios que se establezcan a
futuro, conforme a su Art. 20.

Mediante decreto supremo se determinará la proporción en que se


distribuirá, entre el Servicio de Seguro Social y el Servicio Nacional de
21º Salud, el producto de las cotizaciones que aquél recaude para este seguro.

Los demás organismos administradores, con excepción de las Mutualidades


de Empleadores, deberán, además, entregar al Servicio Nacional de Salud
un determinado porcentaje de sus ingresos, el que será determinado,
respecto de cada cual, por el Presidente de la República, para que esta
institución lo dedique exclusivamente al financiamiento de sus labores de
21º inspección, prevención de riesgos profesionales, rehabilitación y
reeducación de inválidos. (Ley 18754 Art. 7° N°1 D.O. 28.10.1998, Nota,
Ley 18269 Art. único N°3 D.O. 28.12.1983)

Los excedentes que se produzcan en cada ejercicio, en los fondos


respectivos de las diversas cajas de previsión, serán distribuidos de acuerdo
con las normas que establezca el reglamento, debiéndose aportar por
21º duodécimo presupuestarios y haciéndose los ajustes que correspondan de
acuerdo a sus balances anuales.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Nota: El artículo 8° de la Ley 18754, publicada el 28.10.1988, dispuso que
las modificaciones introducidas a este artículo, entrarán en vigencia el día
21º primero del mes subsiguiente al de su publicación.

22º Derogado (Ley 18768 Art. 96 b) D.O. 29.12.1988, Nota)


Nota: El artículo 97 de la Ley 18768, publicada el 29.12.1988, dispuso que
la derogación del presente artículo entrará en vigencia a contar del primer
22º día del mes siguiente al de su publicación.

Todas las sumas que corresponda percibir al Servicio Nacional de Salud,


por aplicación de lo dispuesto en la presente ley, se contabilizarán por
23º separado y este organismo deberá destinarlas exclusivamente a los objetivos
que esta ley le encomienda.

Créase un fondo especial destinado a la rehabilitación de alcohólicos que


será administrado por el Servicio Nacional de Salud y que se formará hasta
con el 10% de los excedentes a que se refiere el inciso tercero del artículo
24º 21 y con el 10% de las multas de cualquiera naturaleza que se apliquen en
conformidad a la presente ley.

El Servicio Nacional de Salud destinará estos recursos preferentemente a la


construcción, habilitación y funcionamiento de clínicas para el uso de las
instituciones con personalidad jurídica que existan o se constituyan
exclusivamente con la finalidad señalada, a las que podrá también otorgar
subvenciones de acuerdo a sus necesidades.Un reglamento que el Presidente
24º de la República dictará, dentro del plazo de 180 días desde la fecha de la
promulgación de la ley, determinará la forma de administrar y distribuir
estos recursos. (Nota)

Nota: El Decreto 821, Trabajo, publicado el 14.01.1972, aprobó el


24º Reglamento para la administración y distribución del fondo especial
destinado a la rehabilitación de alcohólicos.
Las Mutualidades de Empleadores estarán exentas de la obligación de
efectuar aportes para el financiamiento del seguro de las personas a que se
refieren en el inciso final del artículo 2º y el artículo 3º de esta ley. (Ley
24º bis 18754, Art. 7° N°2 D.O.28.10.1988, Nota)

Nota: El artículo 8° de la Ley 18754, publicada el 28.10.1988, dispuso que


las modificaciones introducidas a la presente norma entrarán en vigencia el
24º bis día primero del mes subsiguiente al de su publicación.

TITULO V - PRESTACIONES
PÁRRAFO 1º - DEFINICIONES
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
Para los efectos de esta ley se entenderá por "entidad empleadora" a toda
empresa, institución, servicio o persona que proporcione trabajo; y por
"trabajador" a toda persona, empleado u obrero que trabaje para alguna
25º empresa, institución, servicio o persona.

Para los efectos del cálculo de las pensiones e indemnizaciones, se entiende


por sueldo base mensual el promedio de las remuneraciones o rentas, sujetas
a cotización, excluidos los subsidios, percibidas por el afiliado en los
últimos seis meses, inmediatamente anteriores al accidente o al diagnóstico
médico, en caso de enfermedad profesional. (Ley 19454 Art. 8° N°2 D.O.
08.05.1996) En caso que la totalidad de los referidos seis meses no estén
26º cubiertos por cotizaciones, el sueldo base será igual al promedio de las
remuneraciones o rentas por las cuales se han efectuado cotizaciones.

El trabajador podrá acreditar, en todo caso, que ha percibido una


remuneración superior a aquélla por la cual se le hicieron las cotizaciones,
debiendo entonces calcularse el sueldo base sobre la renta efectivamente
percibida, sin perjuicio de que la respectiva institución previsional persiga el
pago de las cotizaciones adeudadas, con sus intereses y multas, por la
26º diferencia entre la remuneración real y la declarada para los efectos
previsionales. Al empleador, también, se le aplicará la sanción máxima
establecida en el artículo 80.

Si el accidente o enfermedad ocurre antes que hubiere correspondido enterar


la primera cotización, se tendrá por sueldo base el indicado como sueldo o
rente en el acto de la afiliación o el que tuvo derecho a percibir a la fecha en
que la afiliación debió efectuarse.Para calcular el sueldo base mensual, las
remuneraciones o rentas que se consideren, se amplificarán en el mismo
porcentaje en que hubiere aumentado el sueldo vital, escala A) del
departamento de Santiago, desde la fecha en que ellas fueron percibidas
hasta la fecha a partir de la cual se declaró el derecho a pensión.En ningún
caso el sueldo base mensual será inferior al sueldo vital mensual, escala A)
26º del departamento de Santiago o al salario mínimo industrial, según fuere la
actividad profesional del afiliado, vigente a la fecha a partir de la cual se
declaró el derecho a pensión.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Para el otorgamiento de las prestaciones pecuniarias, los accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales se clasifican en las siguientes
categorías, según los efectos que produzcan:
1.- Que producen
incapacidad temporal;
27º 2.- Que producen
invalidez parcial;
3.- Que
producen invalidez total;
4.- Que
producen gran invalidez,
5.-
Las prestaciones que establecen los artículos siguientes se deben otorgar,
28º tanto en caso de accidente del trabajo como de enfermedad profesional.

PÁRRAFO 2º - PRESTACIONES MÉDICAS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
La víctima de un accidente del trabajo o enfermedad profesional tendrá
derecho a las siguientes prestaciones, que se otorgarán gratuitamente hasta
su curación completa o mientras subsistan los síntomas de las secuelas
29º causadas por la enfermedad o accidente:

a) Atención medica, quirúrgica y dental en establecimientos externos o a


29º domicilio;
b) Hospitalización si fuere necesario, a juicio del facultativo tratante;
29º

29º c) Medicamentos y productos farmacéuticos;


29º d) Prótesis y aparatos ortopédicos y su reparación;
29º e) Rehabilitación física y reeducación profesional, y
f) Los gastos de traslado y cualquier otro que sea necesario para el
29º otorgamiento de estas prestaciones.
También tendrán derecho a estas prestaciones médicas los asegurados que
29º se encuentren en la situación a que se refiere el inciso final del artículo 5º de
la presente ley.

PÁRRAFO 3º - PRESTACIONES POR INCAPACIDAD TEMPORAL

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO


LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
La incapacidad temporal da derecho al accidentado o enfermo a un subsidio
al cual le serán aplicables las normas contenidas en los artículos 3º, 7º, 8º,
11º,17º,  y 22º del decreto con fuerza de ley Nº 44, de 1978, del Ministerio
del Trabajo y Previsión Social, Subsecretaria de Previsión Social, en el
inciso segundo del artículo 21 de la ley Nº 18.469 y en el artículo 17 del
decreto ley Nº 3.500 de 1980. (Ley 18768 Art. 96 c) D.O. 29.12.1988, Nota,
Ley 19454 Art. 8° N°3 D.O. 08.09.1996).En todo caso, el monto del
30º subsidio se reajustará en un porcentaje equivalente al alza que experimenten
los correspondientes sueldos y salarios en virtud de leyes generales, o por
aplicación de convenios colectivos de trabajo.

Nota: El artículo 97 de la Ley 18768, publicada el 29.12.1988, dispuso que


la modificación introducida a este artículo entrará en vigencia a contar del
30º primer día del mes siguiente al de su publicación.

El subsidio se pagará durante toda la duración del tratamiento, desde el día


que ocurrió el accidente o se comprobó la enfermedad, hasta la curación del
afiliado o su declaración de invalidez. La duración máxima del periodo del
subsidio será de 52 semanas, el cual se podrá prorrogar por 52 semanas más
cuando sea necesario para un mejor tratamiento de la víctima o para atender
a su rehabilitación. Si al cabo de las 52 semanas o de las 104, en su caso, no
31º se hubiere logrado la curación, y/o rehabilitación de la víctima, se presumirá
que presenta un estado de invalidez.

El subsidio se pagará incluso por los días feriados y no estará afecto a


descuentos por concepto de impuestos o cotizaciones de previsión social.El
beneficiario de subsidio, durante todo el tiempo que dure su otorgamiento,
32º se considerará como activo en la respectiva institución de previsión social
para todos los efectos legales.

Si el accidentado o enfermo se negare a seguir el tratamiento o dificultare o


impidiere deliberadamente su curación, se podrá suspender el pago del
subsidio a pedido del médico tratante y con el visto bueno del jefe técnico
correspondiente.El afectado podrá reclamar en contra de esta resolución
33º ante el Jefe del Area respectiva de Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales.

PÁRRAFO
4º -
PRESTACIO EVIDENCIA
NES POR FECHA ESTADO
Art. REQUISITOS ESTADO
INVALIDEZ
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Se considerará inválido parcial a quien haya sufrido una disminución de su
34º capacidad de ganancia, presumiblemente permanente, igual o superior a un
15% e inferior a un 70%.

Si la disminución es igual o superior a un 15% e inferior a un 40%, la


víctima tendrá derecho a una indemnización global, cuyo monto no
excederá de 15 veces el sueldo base y que se determinará en función de la
relación entre dicho monto máximo y el valor asignado a la incapacidad
respectiva, en la forma y condiciones previstas en el Reglamento.En ningún
35º caso esta indemnización global podrá ser inferior a medio sueldo vital
mensual del departamento de Santiago.

La indemnización global establecida en el artículo anterior se pagará de una


sola vez o en mensualidades iguales y vencidas, cuyo monto equivaldrá a 30
veces el subsidio diario que se determine en conformidad al artículo 30 de
esta ley, a opción del interesado. En el evento de que hubiera optado por el
pago en cuotas podrá no obstante solicitar en cualquier momento el pago
36º total del saldo insoluto de una sola vez. (Ley 17671 Art. 8° D.O.
14.06.1972)

El asegurado que sufriere un accidente que, sin incapacitarlo para el trabajo,


le produjere una mutilación importante o una deformación notoria, será
considerado inválido parcial en conformidad a lo dispuesto en los artículos
precedentes. En tal caso, tendrá derecho a la indemnización establecida en
el artículo 35, que será fijada, por el organismo administrador, de acuerdo al
grado de mutilación o deformación. La mutilación importante o
37º deformación notoria, si es en la cara, cabeza u órganos genitales, dará
derecho al máximo de la indemnización establecida en dicho artículo.

Si la disminución de la capacidad de ganancia es igual o superior a un 40%


e inferior a un 70%, el accidentado o enfermo tendrá derecho a una pensión
38º mensual, cuyo monto será equivalente al 35% del sueldo base.

Se considerará invalido total a quien haya sufrido una disminución de su


capacidad de ganancia, presumiblemente permanente, igual o superior a un
70%.El inválido total tendrá derecho a una pensión mensual, equivalente al
39º 70% de su sueldo base.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Se considerará gran inválido a quien requiere del auxilio de otras personas
para realizar los actos elementales de su vida.En caso de gran invalidez la
víctima tendrá derecho a un suplemento de pensión, mientras permanezca
40º en tal estado, equivalente a un 30% de su sueldo base.

Los montos de las pensiones se aumentaran en un 5% por cada uno de los


hijos que le causen asignación familiar al pensionado, en exceso sobre dos,
41º sin perjuicio de las asignaciones familiares que correspondan.

Los organismos administradores podrán suspender el pago de las pensiones


a quienes se nieguen a someterse a los exámenes, controles o prescripciones
que les sean ordenados; o que rehusen, sin causa justificada, a someterse a
los procesos necesarios para su rehabilitación física y reeducación
profesional que les sean indicados.El interesado podrá reclamar de la
42º suspensión ante la Comisión Médica de reclamos de Accidentes del Trabajo
y Enfermedades Profesionales.

PÁRRAFO 5º - PRESTACIONES POR SUPERVIVENCIA


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
Si el accidente o enfermedad produjere la muerte del afiliado, o si fallece el
inválido pensionado, el cónyuge, sus hijos legítimos, naturales, ilegítimos o
adoptivos, la madre de sus hijos naturales, así como también los
ascendientes o descendientes que le causaban asignación familiar, tendrán
43º derecho a pensiones de supervivencia en conformidad con las reglas de los
artículos siguientes.

La cónyuge superviviente mayor de 45 años de edad, o inválida de


cualquiera edad, tendrá derecho a una pensión vitalicia equivalente al 50%
de la pensión básica que habría correspondido a la víctima si se hubiere
invalidado totalmente, o de la pensión básica que percibía en el momento de
la muerte.Igual pensión corresponderá a la viuda menor de 45 años de edad,
por el período de un año, el que se prorrogará por todo el tiempo durante el
cual mantenga a su cuidado hijos legítimos que le causen asignación
familiar. Si al término del plazo o de su prórroga hubiere cumplido los 45
años de edad, la pensión se transformará en vitalicia.Cesará su derecho si
44º contrajere nuevas nupcias.Sin embargo, la viuda que disfrutare de pensión
vitalicia y contrajere matrimonio tendrá derecho a que se le pague, de una
sola vez, al equivalente a dos años de su pensión.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
La madre de los hijos naturales del causante, soltera o viuda, que hubiere
estado viviendo a expensas de éste hasta el momento de su muerte, tendrá
también derecho a una pensión equivalente al 30% de la pensión básica que
habría correspondido a la víctima si se hubiere invalidado totalmente o de la
pensión básica que perciba en el momento de la muerte, sin perjuicio de las
pensiones que correspondan a los demás derecho-habientes.Para tener
derecho a esta pensión el causante debió haber reconocido a sus hijos con
anterioridad a la fecha del accidente o del diagnóstico de la enfermedad.La
pensión será concedida por el mismo plazo y bajo las mismas condiciones
que señala el artículo anterior respecto de la pensión por viudez.Cesara el
derecho si la madre de los hijos naturales del causante que disfrute de
45º pensión vitalicia, contrajere nuevas nupcias, en cuyo caso tendrá derecho
también a que se le pague de una sola vez, el equivalente a dos años de su
pensión.

El viudo invalido que haya vivido a expensas de la cónyuge afiliada, tendrá


46º derecho a pensión en idénticas condiciones que la viuda invalida.

Cada uno de los hijos del causante, menores de 18 años o mayores de esa
edad, pero menores de 23 años, que sigan estudios regulares secundarios,
técnicos o superiores, o inválidos de cualquiera edad, tendrá derecho a
percibir una pensión equivalente al 20% de la pensión básica que habría
correspondido a la víctima si se hubiere invalidado totalmente o de la
47º pensión básica que percibía en el momento de la muerte. (Ley 19454 Art. 8°
4 D.O. 08.05.1996)

A falta de las personas designadas en las disposiciones precedentes, cada


uno de los ascendientes y demás descendientes del causante que le causaban
asignación familiar tendrán derecho a una pensión del mismo monto
señalado en el artículo anterior.Estos descendientes tendrán derecho a la
48º pensión mencionada en el inciso anterior hasta el ultimo día del año en que
cumplieran 18 años de edad.

Si los descendientes del afiliado fallecido carecieren de padre y madre,


tendrán derecho a la pensión a que se refieren los artículos anteriores
aumentada en un 50%.En estos casos, las pensiones podrán ser entregadas a
49º las personas o instituciones que los tengan a su cargo, en las condiciones
que determine el Reglamento.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En ningún caso las pensiones por supervivencia podrán exceder en su
conjunto, del 100% de la pensión total que habría correspondido a la
víctima si se hubiere invalidado totalmente o de la pensión total que
50º percibía en el momento de la muerte, excluido el suplemento por gran
invalidez, si lo hubiere.

Las reducciones que resulten de la aplicación del máximo señalado en el


inciso anterior, se harán a cada beneficiario a prórroga de sus respectivas
cuotas, las que acrecerán, también, proporcionalmente, dentro de los límites
50º respectivos a medida que alguno de los beneficiarios deje de tener derecho a
pensión o fallezca.

PÁRRAFO 6º - CUOTA MORTUORIA


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
51º Derogado (DFL 90, Trabajo Art. 12 D.O. 11.01.1979)
PÁRRAFO 7º - NORMAS GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
Las prestaciones de subsidios, pensión y cuota mortuoria, que establece la
presente ley, son incompatibles con las que contemplan los diversos
regímenes previsionales. Los beneficiarios podrán optar, entre aquellas y
52º éstas, en el momento en que se les haga el llamamiento legal.

El pensionado por accidente del trabajo o enfermedad profesional que


cumpla la edad para tener derecho a pensión dentro del correspondiente
régimen previsional, entrará en el goce de esta última de acuerdo con las
normas generales pertinentes dejando de percibir la pensión de que
disfrutaba. En ningún caso la nueva pensión podrá ser inferior al monto de
la que disfrutaba, ni al 80% del sueldo base que sirvió para calcular la
pensión anterior, amplificado en la forma que señalan los artículos 26 y 41,
y su pago se hará con cargo a los recursos que la respectiva institución de
previsión social debe destinar al pago de pensiones de vejez.Los
pensionados por invalidez parcial que registren con posterioridad a la
declaración de invalidez, 60 o mas cotizaciones mensuales, como activos en
53º su correspondiente régimen previsional tendrán derecho a que la nueva
pensión a que se refieren los incisos anteriores, no sea inferior al 100% del
sueldo base mencionado en el inciso precedente.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los pensionados por accidentes o enfermedades profesionales deberán
efectuar en el organismo previsional en que se encuentren afiliados las
mismas cotizaciones que los otros pensionados, gozando, también, de los
54º mismos beneficios por lo que respecta a atención medica, asignaciones
familiares y demás que sean procedentes.

Los organismos administradores aplicarán a las pensiones causadas por


accidentes del trabajo o enfermedades profesionales las disposiciones
legales y resoluciones que sobre reajuste, revalorización y montos mínimos
rijan en el régimen de pensiones de vejez a que pertenecía la víctima,
55º beneficios que se concederán con cargo a los recursos del seguro contra
accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.

El retardo de la entidad empleadora en el pago de las cotizaciones, no


impedirá el nacimiento, en el trabajador, del derecho a las prestaciones
establecidas en esta ley.Los organismos administradores otorgaran al
accidentado o enfermo las prestaciones respectivas, debiendo cobrar a la
entidad empleadora las cotizaciones, más intereses y multas, en la forma
que corresponda.En los casos de siniestro en que se establezca el
incumplimiento de la obligación de solicitar la afiliación por parte de un
empleador, éste estará obligado a reembolsar al organismo  administrador el
total del costo de las prestaciones medicas y de subsidio que se hubieren
56º otorgado y deban otorgarse a sus trabajadores, sin perjuicio del pago de las
cotizaciones adeudadas y demás sanciones legales que procedan.

El reglamento determinara la forma y proporciones en que habrán de


concurrir al pago de las pensiones e indemnizaciones causadas por
enfermedades profesionales, los distintos  organismos administradores en
57º que desde la fecha de vigencia de esta ley, haya estado afiliado el enfermo.
(Ley 18269 Art. único N° 4 D.O. 28.12.1983)
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En todo caso, las concurrencias se calcularán en relación con el tiempo de
imposiciones existentes en cada organismo administrador y en proporción al
monto de la pensión o indemnización fijada de acuerdo con las normas de
este seguro. El organismo administrador a que se encuentre afiliado el
enfermo al momento de declararse su derecho a pensión o indemnización
57º deberá pagar la totalidad del beneficio y cobrará posteriormente, a los de
anterior afiliación, las concurrencias que correspondan.

TITULO VI - EVALUACION, REEVALUACION Y REVISION DE


INCAPACIDAD
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
La declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades
permanentes serán de exclusiva competencia de los Servicios de Salud. Sin
embargo, respecto de los afiliados a las Mutualidades, la declaración,
evaluación, reevaluación y revisión de las incapacidades permanentes
derivadas de accidentes del trabajo corresponderá a estas instituciones.(Ley
18269 Art. único N°5 D.O. 28.12.1983) Las resoluciones de las
Mutualidades que se dicten sobre las materias a que se refiere este artículo
58º se ajustarán, en lo pertinente a las mismas normas legales y reglamentarias
aplicables a los otros administradores del seguro de esta Ley.

Las declaraciones de incapacidad permanente del accidentado o enfermo se


harán en función de su incapacidad para procurarse por medio de un trabajo
proporcionado a sus actuales fuerzas, capacidad y formación, una
59º remuneración equivalente al salario o renta que gana una persona sana en
condiciones análogas y en la misma localidad.

Para los efectos de determinar las incapacidades permanentes, el reglamento


las clasificará y graduará, asignando a cada cual un porcentaje de
incapacidad oscilante entre un máximo y un mínimo.El porcentaje exacto,
en cada caso particular, será determinado por el médico especialista del
Servicio de Salud respectivo o de las Mutualidades en los casos de
incapacidades permanentes de sus afiliados, derivadas de accidentes del
trabajo, dentro de la escala preestablecida por el reglamento. El facultativo,
60º al determinar el porcentaje exacto, deberá tener, especialmente, en cuenta,
entre otros factores, la edad, el sexo y la profesión habitual del afiliado.(Ley
18269 Art. único N°6 D.O. 28.12.1983)
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En los casos en que se verifique una incapacidad no graduada ni clasificada
previamente corresponderá hacer la valoración concreta al medico
especialista del Servicio de Salud respectivo o de las Mutualidades , en su
caso, sujetándose para ello, al concepto dado en el artículo anterior y
teniendo en cuenta los factores mencionados en el inciso precedente.

Si el inválido profesional sufre un nuevo accidente o enfermedad, también


de origen profesional, procederá a hacer una reevaluación de la incapacidad
en función del nuevo estado que presente.Si la nueva incapacidad ocurre
mientras el trabajador se encuentra afiliado a un organismo administrador
distinto del que estaba cuando se produjo la primera incapacidad, será el
ultimo organismo el que deberá pagar, en su totalidad, la prestación
correspondiente al nuevo estado que finalmente presente el invalido. Pero si
61º el anterior organismo estaba pagando una pensión, deberá concurrir al pago
de la nueva prestación con una suma equivalente al monto de dicha pensión.

Procederá, también, hacer una reevaluación de la incapacidad cuando a la


62º primitiva le suceda otra u otras de origen no profesional.

Las prestaciones que corresponda pagar, en virtud de esta reevaluación,


serán, en su integridad, de cargo del Fondo de Pensiones correspondiente a
invalidez no profesional del organismo en que se encontraba afiliado el
inválido. Pero si con cargo al seguro de accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales se estaba pagando a tal persona una pensión
periódica, este seguro deberá concurrir al pago de la nueva prestación con
una suma equivalente al monto de dicha pensión.

Las declaraciones de incapacidad serán revisables por agravación, mejoría o


error en el diagnóstico y, según el resultado de estas revisiones, se
concederá o terminará el derecho al pago de las pensiones, o se aumentará o
63º disminuirá su monto.La revisión podrá realizarse, también, a petición del
interesado, en la forma que determine el reglamento.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En todo caso, durante los primeros ocho años contados desde la fecha de
concesión de la pensión, el inválido deberá someterse a examen cada dos
años. Pasado aquel plazo, el organismo administrador podrá exigir nuevos
exámenes en los casos y con la frecuencia que determine el reglamento.El
reglamento determinara los casos en que podrá prescindirse del examen a
que se refieren las disposiciones precedentes.Al practicarse la nueva
64º evaluación se habrán de tener también en cuenta las nuevas posibilidades
que haya tenido el inválido para actualizar su capacidad residual de trabajo.

TITULO VII - PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
Corresponderá al Servicio Nacional de Salud la competencia general en
materia de Supervigilancia y fiscalización de la prevención, higiene y
65º seguridad de todos los sitios de trabajo, cualesquiera que sean las
actividades que en ellos se realicen.

La competencia a que se refiere el inciso anterior la tendrá el Servicio


Nacional de Salud incluso respecto de aquellas empresas del Estado que,
por aplicación de sus leyes orgánicas que las rigen, se encuentren
actualmente exentas de este control.Corresponderá, también, al Servicio
Nacional de Salud la fiscalización de las instalaciones medicas de los demás
65º organismos administradores, de la forma y condiciones como tales
organismos otorguen las prestaciones medicas, y de la calidad de las
actividades de prevención que realicen.

Nota: El Decreto 40, Trabajo, publicado el 07.03.1969, fijó el reglamento


65º de prevención de riesgos profesionales, de que trata este título.

En toda industria o faena en que trabajen mas de 25 personas deberán


66º funcionar uno o mas Comités Paritarios de Higiene y Seguridad, que
tendrán las siguientes funciones:

1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los


66º instrumentos de protección;
2.- Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de las empresas como de los
66º trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad;

3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedades


66º profesionales, que se produzcan en la empresa;
4.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad, que
66º sirvan para la prevención de los riesgos profesionales;
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
5.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el
66º organismo administrador respectivo.
El representante o los representantes de los trabajadores serán designados
por los propios trabajadores.El reglamento deberá señalar la forma como
66º habrán de constituirse y funcionar estos comités. (Nota)

En aquellas empresas mineras, industriales o comerciales que ocupen a mas


de 100 trabajadores será obligatoria la existencia de un Departamento de
Prevención de Riesgos Profesionales, el que será dirigido por un experto en
66º prevención, el cual formará parte, por derecho propio, de los Comités
Paritarios.

Las empresas estarán obligadas a adoptar y poner en practica las medidas de


prevención que les indique el Departamento de Prevención y/o el Comité
Paritario; pero podrán apelar de tales resoluciones ante el respectivo
organismo administrador, dentro del plazo de 30 días, desde que le sea
66º notificada la resolución del Departamento de Prevención o del Comité
Paritario de Higiene y Seguridad.

El incumplimiento de las medidas acordadas por el Departamento de


Prevención o por el Comité Paritario, cuando hayan sido ratificadas por el
respectivo organismo administrador, será sancionado en la forma que
preceptúa el artículo 68.Lo dispuesto en este Artículo no se aplicará a las
66º actividades a que se refiere el artículo 162-A del Decreto Ley Nº 2.200, de
1978. (Ley 18011 Art. 8° D.O. 01.07.1981, Nota 1)

Nota: El Decreto 54, Trabajo, publicado el 11.03.1969, aprobó el


66º Reglamento para la constitución y funcionamiento de los Comités
Paritarios.

Nota 1: El DL 2200, de 1978, a que se hace referencia en este texto, fue


derogado por el Nº 6 del artículo Segundo de la LEY 18620, publicada el
06.07.1987, por lo que referencia a su Art. 162-A debe entenderse hecha al
66º actual Art. 96 del Código del Trabajo.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los empleadores que contraten o subcontraten con otros la realización de
una obra, faena o servicios propios de su giro, deberán vigilar el
cumplimiento por parte de dichos contratistas o subcontratistas de la
normativa relativa a higiene y seguridad, debiendo para ello implementar un
sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo para todos los
66º bis trabajadores involucrados, cualquiera que sea su dependencia, cuando en su
conjunto agrupen a más de 50 trabajadores. (Ley 20123 Art. 7° a) D.O.
16.10.2006, Nota y Nota 1)

Para la implementación de este sistema de gestión, la empresa principal


deberá confeccionar un reglamento especial para empresas contratistas y
subcontratistas, en el que se establezca como mínimo las acciones de
coordinación entre los distintos empleadores de las actividades preventivas,
a fin de garantizar a todos los trabajadores condiciones de higiene y
66º bis seguridad adecuadas. Asimismo, se contemplarán en dicho reglamento los
mecanismos para verificar su cumplimiento por parte de la empresa
mandante y las sanciones aplicables.

Asimismo, corresponderá al mandante, velar por la constitución y


funcionamiento de un Comité Paritario de Higiene y Seguridad y un
Departamento de Prevención de Riesgos para tales faenas, aplicándose a su
respecto para calcular el número de trabajadores exigidos por los incisos
primero y cuarto, del artículo 66, respectivamente, la totalidad de los
trabajadores que prestan servicios en un mismo lugar de trabajo, cualquiera
sea su dependencia. Los requisitos para la constitución y funcionamiento de
66º bis los mismos serán determinados por el reglamento que dictará el Ministerio
del Trabajo y Previsión Social.

Nota: El Art. segundo transitorio de la Ley 20123, publicada el 16.10.2006,


estableció que la modificación introducida al presente artículo regirá a
66º bis contar de 90 días después de su publicación.

Nota 1: El Decreto 76, Trabajo, publicado el 18.01.2007, fijó el


66º bis Reglamento para la aplicación del presente artículo.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al día los
reglamentos internos de higiene y seguridad en el trabajo y los trabajadores
a cumplir con las exigencias que dichos reglamentos les impongan. Los
reglamentos deberán consultar la aplicación de multas a los trabajadores que
no utilicen los elementos de protección personal que se les haya
proporcionado o que no cumplan las obligaciones que les impongan las
normas, reglamentaciones o instrucciones sobre higiene y seguridad en el
67º trabajo. La aplicación de tales multas se regirá por lo dispuesto en el Párrafo
I del Titulo III del Libro I del Código del trabajo.

Las empresas o entidades deberán implantar todas las medidas de higiene y


seguridad en el trabajo que les prescriban directamente el Servicio Nacional
de Salud o, en su caso, el respectivo organismo administrador a que se
68º encuentren afectas, el que deberá indicarlas de acuerdo con las normas y
reglamentaciones vigentes.

El incumplimiento de tales obligaciones será sancionado por el Servicio


Nacional de Salud de acuerdo con el procedimiento de multas y sanciones
previsto en el Código Sanitario, y en las demás disposiciones legales, sin
perjuicio de que el organismo administrador respectivo aplique, además, un
68º recargo en la cotización adicional, en conformidad a lo dispuesto en la
presente ley.

Asimismo, las empresas deberán proporcionar a sus trabajadores, los


equipos e implementos de protección necesarios, no pudiendo en caso
alguno cobrarles su valor. Si no dieren cumplimiento a esta obligación serán
sancionados en la forma que preceptúa el inciso anterior.El Servicio
Nacional de Salud queda facultado para clausurar las fabricas, talleres,
68º minas o cualquier sitio de trabajo que signifique un riesgo inminente para la
salud de los trabajadores o de la comunidad.

Cuando el accidente o enfermedad se deba a culpa o dolo de la entidad


empleadora o de un tercero, sin perjuicio de las acciones criminales que
69º procedan, deberán observarse las siguientes reglas:

a) El organismo administrador tendrá derecho a repetir en contra del


69º responsable del accidente, por las prestaciones que haya otorgado o deba
otorgar, y
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
b) La víctima y las demás personas a quienes el accidente o enfermedad
cause daño podrán reclamar al empleador o terceros responsables del
accidente, también las otras indemnizaciones a que tengan derecho, con
arreglo a las prescripciones del derecho común, incluso el daño moral.Si el
accidente o enfermedad ocurre debido a negligencia inexcusable de un
trabajador se le deberá aplicar una multa, de acuerdo con lo preceptuado en
el artículo 68, aún en el caso de que él mismo hubiere sido víctima del
69º accidente.Corresponderá al Comité Paritario de Higiene y Seguridad decidir
si medió negligencia inexcusable.

Si el accidente o enfermedad ocurre debido a negligencia inexcusable de un


trabajador se le deberá aplicar una multa, de acuerdo con lo preceptuado en
el artículo 68, aún en el caso de que él mismo hubiere sido víctima del
70º accidente.Corresponderá al Comité Paritario de Higiene y Seguridad decidir
si medió negligencia inexcusable.

Los afiliados afectados de alguna enfermedad profesional deberán ser


trasladados, por la empresa donde prestan sus servicios, a otras faenas
71º donde no estén expuestos al agente causante de la enfermedad.

Los trabajadores que sean citados para exámenes de control por los
servicios médicos de los organismos administradores, deberán ser
autorizados por su empleador para su asistencia, y el tiempo que en ello
71º utilicen será considerado como trabajado para todos los efectos legales.

Las empresas que exploten faenas en que trabajadores suyos puedan estar
71º expuestos al riesgo de neumoconiosis, deberán realizar un control
radiográfico semestral de tales trabajadores.

TITULO VIII - DISPOSICIONES FINALES


PÁRRAFO 1º - ADMINISTRACIÓN DELEGADA
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Las empresas que cumplan con las condiciones que señala el inciso
siguiente del presente artículo, tendrán derecho a que se les confiera la
calidad de administradoras delegadas del seguro, respecto de sus propios
trabajadores, en cuyo caso tomarán a su cargo el otorgamiento de las
prestaciones que establece la presente ley, con excepción de las pensiones.
Tales empresas deberán ocupar habitualmente dos mil o mas trabajadores,
72º deben tener un capital y reservas superior a siete mil sueldos vitales anuales,
escala A) del departamento de Santiago y cumplir, además, los siguientes
requisitos:

a) Poseer servicios médicos adecuados, con personal especializado en


72º rehabilitación;
b) Realizar actividades permanentes y efectivas de prevención de accidentes
72º y enfermedades profesionales;
c) Constituir garantías suficientes del fiel cumplimiento de las obligaciones
72º que asumen, ante los organismos previsionales, que hubieren delegado la
administración, y

d) Contar con el o los Comités Paritarios de Seguridad a que se refiere el


72º artículo 66.
Los organismos administradores deberán exigir a las empresas que se
acojan a este sistema, un determinado aporte cuya cuantía la fijarán de
acuerdo con las normas que establezca el reglamento. El monto de tales
aportes será distribuido entre el Servicio Nacional de Salud y los demás
72º organismos administradores delegantes y en la forma y proporciones que
señale el Reglamento.

Los organismos administradores podrán también convenir con organismos


intermedios o de base que éstos realicen, por administración delegada,
algunas de sus funciones, especialmente las relativas a otorgamientos de
73º prestaciones medicas, entrega de prestaciones pecuniarias u otras en la
forma y con los requisitos que señale el Reglamento.

Los servicios de las entidades con administración delegada serán


supervigilados por el Servicio Nacional de Salud y por la Superintendencia
74º de Seguridad Social, cada cual dentro de sus respectivas competencias.

Las delegaciones de que trata el artículo 72 deberán ser autorizadas por la


75º Superintendencia de Seguridad Social, previo informe del Servicio Nacional
de Salud.

PÁRRAFO 2º - PROCEDIMIENTOS Y RECURSOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
La entidad empleadora deberá denunciar al organismo administrador
respectivo, inmediatamente de producido, todo accidente o enfermedad que
pueda ocasionar incapacidad para el trabajo o la muerte de la víctima. El
accidentado o enfermo, o sus derecho-habientes, o el médico que trato o
diagnosticó la lesión o enfermedad, como igualmente el Comité Paritario de
76º Seguridad, tendrán, también, la obligación de denunciar el hecho en dicho
organismo administrador, en el caso de que la entidad empleadora no
hubiere realizado la denuncia.

Las denuncias mencionadas en el inciso anterior deberán contener todos los


datos que hayan sido indicados por el Servicio Nacional de Salud.Los
organismos administradores deberán informar al Servicio Nacional de Salud
los accidentes o enfermedades que les hubieren sido denunciados y que
76º hubieren ocasionado incapacidad para el trabajo o la muerte de la víctima,
en la forma y con la periodicidad que señale el reglamento.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos precedentes, en caso de


accidentes del trabajo fatales y graves, el empleador deberá informar
inmediatamente a la Inspección del Trabajo y a la Secretaría Regional
Ministerial de Salud que corresponda, acerca de la ocurrencia de cualquiera
de estos hechos. Corresponderá a la Superintendencia de Seguridad Social
76º impartir las instrucciones sobre la forma en que deberá cumplirse esta
obligación. (Ley 20123 Art. 7° b) D.O. 16.10.2006, Nota)

En estos mismos casos el empleador deberá suspender de forma inmediata


las faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los trabajadores la
evacuación del lugar de trabajo. La reanudación de faenas sólo podrá
efectuarse cuando, previa fiscalización del organismo fiscalizador, se
verifique que se han subsanado las deficiencias constatadas.Las infracciones
a lo dispuesto en los incisos cuarto y quinto, serán sancionadas con multa a
76º beneficio fiscal de cincuenta a ciento cincuenta unidades tributarias
mensuales, las que serán aplicadas por los servicios fiscalizadores a que se
refiere el inciso cuarto.

Nota: El Art. segundo transitorio de la Ley 20123, publicada el 16.10.2006,


estableció que la modificación introducida al presente artículo regirá a
76º contar de 90 días después de su publicación.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los afiliados o sus derecho-habientes, así como también los organismos
administradores podrán reclamar dentro del plazo de 90 días hábiles ante la
Comisión Medica de Reclamos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales, de las decisiones de los Servicios de Salud o de las
Mutualidades en su caso recaídas en cuestiones de hecho que se refieran a
77º materias de orden medico. (Ley 18269 Art. único N°7 D.O. 28.12.1983)

Las resoluciones de la Comisión serán apelables, en todo caso, ante la


Superintendencia de Seguridad Social dentro del plazo de 30 días hábiles, la
77º que resolverá con competencia exclusiva y sin ulterior recurso.Sin perjuicio
de lo dispuesto en los incisos precedentes, en contra de las demás
resoluciones de los organismos administradores podrá reclamarse, dentro
del plazo de 90 días hábiles, directamente a la Superintendencia de
Los plazos mencionados en este artículo se contarán desde la notificación de
Seguridad Social.
la resolución, la que se efectuará a mediante carta certificada o por los otros
medios que establezcan los respectivos reglamentos. (Ley 19394 Art. único
N°1 D.0. 21.06.1995, Ley 18899 Art. 62 D.O. 30.12.1989) Si se hubiere
77º notificado por carta certificada, el plazo se contará desde el tercer día de
recibida la misma en el Servicio de Correos.

El trabajador afectado por el rechazo de una licencia o de un reposo médico


por parte de los Servicios de Salud, de las instituciones de Salud Previsional
o de las Mutualidades de Empleadores, basado en que la afección invocada
tiene o no tiene origen profesional, según el caso, deberá concurrir ante el
organismo de régimen provisional a que esté afiliado, que no sea el que
rechazó la licencia o el reposo médico, el cual estará obligado a cursarla de
inmediato y a otorgar las prestaciones médicas o pecuniarias que
77º bis correspondan, sin perjuicio de los reclamos posteriores y reembolsos, si
procedieren, que establece este artículo. (Ley 19394 Art. único N°2 D.O.
21.06.1995)

En la situación prevista en el inciso anterior, cualquier persona o entidad


interesada podrá reclamar directamente en la Superintendencia de Seguridad
Social por el rechazo de la licencia o del reposo médico, debiendo ésta
resolver, con competencia exclusiva y sin ulterior recurso, sobre el carácter
de la afección que dio origen a ella, en el plazo de treinta días contados
desde la recepción de los antecedentes que se requieran o desde la fecha en
77º bis que el trabajador afectado se hubiere sometido a los exámenes que disponga
dicho Organismo, si éstos fueren posteriores.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Si la Superintendencia de Seguridad Social resuelve que las prestaciones
debieron otorgarse con cargo a un régimen provisional diferente de aquel
conforme al cual se proporcionaron, el Servicio de Salud, el Instituto de
Normalización Previsional, la Mutualidad de Empleadores, la Caja de
Compensación de Asignación Familiar o la Institución de Salud Previsional,
según corresponda, deberán reembolsar el valor de aquéllas al organismo
administrador de la entidad que las solventó, debiendo este último efectuar
77º bis el requerimiento respectivo.  En dicho reembolso se deberá incluir la parte
que debió financiar el trabajador en conformidad al régimen de salud
provisional a que esté afiliado.

El valor de las prestaciones que, conforme al inciso precedente, corresponda


reembolsar, se expresará en unidades de fomento, según el valor de éstas en
el momento de su otorgamiento, con más el interés corriente para
operaciones reajustables a que se refiere la ley Nº 18.010, desde dicho
momento hasta la fecha del requerimiento del respectivo reembolso,
debiendo pagarse dentro del plazo de diez días, contados desde el
requerimiento, conforme al valor que dicha unidad tenga en el momento del
77º bis pago efectivo.  Si dicho pago se efectúa con posterioridad al vencimiento
del plazo señalado, las sumas adeudadas devengarán el 10% de interés
anual, que se aplicará diariamente a contar del señalado requerimiento de
pago.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
En el evento de que las prestaciones hubieren sido otorgadas conforme a los
regímenes de salud dispuestos para las enfermedades comunes, y la
Superintendencia de Seguridad Social resolviera que la afección es de
origen profesional, el Fondo Nacional de Salud, el Servicio de Salud o la
Institución de Salud Previsional que las proporcionó deberá devolver al
trabajador la parte del reembolso correspondiente al valor de las
prestaciones que éste hubiere solventado, conforme al régimen de salud
provisional a que esté afiliado, con los reajustes e intereses respectivos.  El
plazo para su pago será de diez días, contados desde que se efectuó el
reembolso.  Si, por el contrario, la afección es calificada como común y las
prestaciones hubieren sido otorgadas como si su origen fuere profesional, el
Servicio de Salud o la Institución de Salud Previsional que efectuó el
77º bis
reembolso deberá cobrar a su afiliado la parte del valor de las prestaciones
que a éste le corresponde solventar, según el régimen de salud de que se
trate, para lo cual sólo se considerará el valor de aquéllas.

Para los efectos de los reembolsos dispuestos en los incisos precedentes, se


considerará como valor de las prestaciones médicas el equivalente al que la
77º bis entidad que las otorgó cobra por ellas al proporcionarlas a particulares.

La Comisión Médica de Reclamos de Accidentes del Trabajo y


Enfermedades Profesionales estará compuesta por: a) Dos
médicos en representación del Servicio Nacional de Salud, uno de los cuales
la presidirá; b) Un médico en
representación de las organizaciones mas representativas de los
trabajadores; c) Un médico en
representación de las organizaciones mas representativas de las entidades
empleadoras, y d) Un abogado.
78º Los miembros de esta Comisión
serán designados por el Presidente de la República, en la forma que
determine el Reglamento.El mismo Reglamento establecerá la organización
y funcionamiento de la Comisión, la que en todo caso, estará sometida a la
fiscalización de la Superintendencia de Seguridad Social.

PÁRRAFO 3º - PRESCRIPCIÓN Y SANCIONES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Las acciones para reclamar las prestaciones por accidentes del trabajo o
enfermedades profesionales prescribirán en el término de cinco años
contados desde la fecha del accidente o desde el diagnóstico de la
enfermedad. En el caso de la neumoconiosis el plazo de prescripción será de
79º quince años, contados desde que fue diagnosticada. (Nota) Esta prescripción
no correrá contra los menores de 16 años.

Nota: El artículo 34 de la Ley 18591, publicada el 03.01.1987, dispone que


el derecho a impetrar subsidio por incapacidad temporal de la ley N° 16744,
prescribirá en seis meses desde el término de la respectiva licencia. Esta
79º disposición rige a contar del 1° de enero de 1987, de conformidad con el
Art. 110 de la citada ley 19591.

Las infracciones a cualquiera de las disposiciones de esta ley, salvo que


tengan señalada una sanción especial, serán penadas con una multa de uno a
veinticuatro sueldos vitales mensuales, escala A) del departamento de
Santiago. Estas multas serán aplicadas por los organismos administradores.
80º La reincidencia será sancionada con el doble de la multa primeramente
impuesta.

PÁRRAFO 4º - DISPOSICIONES VARIAS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
Fusiónanse la actual Caja de Accidentes del Trabajo con el Servicio de
Seguro Social, que será su continuador legal y al cual se transferirá el activo
y pasivo de esa Caja.El Fondo de Garantía que actualmente administra la
Caja, se transferirá, también, al Servicio de Seguro Social e ingresará al
81º respectivo Fondo de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.

Los bienes muebles e inmuebles que la Caja de Accidentes del Trabajo tiene
destinados a los servicios hospitalarios o médicos en general y a la
prevención de riesgos profesionales, serán transferidos por el Servicio de
Seguro Social al Servicio Nacional de Salud.Las transferencias a que se
81º refiere este artículo estarán exentas de todo impuesto, así como también del
pago de los derechos notariales y de inscripción.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
El personal que trabaja en la Caja de Accidentes del Trabajo en funciones
relacionadas con atención medica, hospitalaria y técnica de salud, higiene y
seguridad industrial, pasará a incorporarse al Servicio Nacional de Salud. El
resto del personal se incorporará a la Planta del Servicio de Seguro Social.
Con motivo de la aplicación de la presente ley no se podrán disminuir
remuneraciones, grados o categorías, ni suprimir personal o alterarse el
régimen previsional y de asignaciones familiares que actualmente tienen.
82º Asimismo, mantendrán su representación ante el Consejo del organismo
previsional correspondiente por un plazo de dos años.

El personal que trabaja en las Secciones de Accidentes del Trabajo y


Administrativa de Accidentes del Trabajo en las Compañías de Seguros,
será absorbido por el Servicio Nacional de Salud o el, Servicio de Seguro
Social, de acuerdo con las funciones que desempeñe, a medida que las
Compañías de Seguros empleadoras lo vayan desahuciando por terminación
de los departamentos o secciones en que presta servicios. Estos personales
serán incorporados a las plantas permanentes de ambos servicios, y
continuarán recibiendo como remuneraciones el promedio de las percibidas
durante el año 1967, con mas de un 15%, si la incorporación les fuere hecha
durante 1968 o la cantidad anterior aumentada en el mismo porcentaje en
82º que hubiere aumentado en 1969, el sueldo vital escala A) del departamento
de Santiago, si la incorporación es hecha durante el curso del año 1969. En
uno y otro caso con el reajuste que habría correspondido además por
aplicación de la Ley Nº7.295.

El personal de la Planta de Servicios Menores de la Caja de Accidentes del


Trabajo, actualmente imponente del Servicio de Seguro Social, pasará a ser
82º imponente de la Caja Nacional de Empleados Públicos y Periodistas.

El Servicio de Minas del Estado continuará ejerciendo en las faenas


extractivas de la minería las atribuciones que en materia de seguridad le
fueron conferidas por la letra i) del artículo 2º del D.F.L. Nº152, de 1960 y
por el Reglamento de Policía Minera aprobado por Decreto Nº185, de 1946,
del Ministerio de Economía y Comercio y sus modificaciones posteriores.
(Ley 16840 Art. 20 D.O. 24.05.1968) El Servicio Nacional de Salud y el
83º Servicio de Minas del Estado estarán facultados para otorgarse delegaciones
recíprocas, para obtener un mayor aprovechamiento del personal técnico.
(Nota)
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
El Presidente de la República determinará la forma como se coordinaran
ambos Servicios y establecerá una Comisión Mixta de Nivel Nacional
integrada por representantes del Ministerio del Trabajo y Previsión Social,
Servicio Nacional de Salud y Servicio de Minas del Estado, que aprobará
las normas sobre seguridad en las faenas mineras y resolverá los problemas
de coordinación que puedan suscitarse entre ambos Servicios.Facúltase al
Presidente de la República para modificar las plantas del Servicio Nacional
83º de Salud o del Servicio de Seguro Social, con el objeto de incorporar en
ellas a los personales a que se refieran este artículo y los anteriores.

Nota: El Art. 200 de la Ley 16840, publicada el 24.05.1968, reemplazó el


inciso primero del presente artículo por el que se indica. Sin embargo, su
texto contempla además otros dos incisos que han sido incorporados en el
83º presente texto actualizado, manteniéndose el anterior inciso segundo como
actual inciso cuarto.

Los hospitales de la actual Caja de Accidentes del Trabajo ubicados en


Santiago, Valparaíso, Coquimbo, Concepción, Temuco, Osorno y Valdivia
y la Clínica Traumatológica de Antofagasta, se mantendrán como Centros
84º de Traumatología y Ortopedia una vez fusionados estos dos servicios.

Para los efectos de futuros concursos de antecedentes para optar a cargos


médicos, de dentistas, farmacéuticos, administrativos o de cualquier otro, en
el Servicio Nacional de Salud o en el Servicio de Seguro Social, los años de
antigüedad y la categoría de los cargos desempeñados en la Caja de
Accidentes del Trabajo serán computados con el mismo valor en puntaje
84º que actualmente se asignan a tales antecedentes en el Servicio Nacional de
Salud y en el Servicio de Seguro Social.

Los antecedentes de los profesionales afectos a la Ley Nº15.076 que tengan


acreditados ante la Caja de Accidentes del Trabajo y que, por aplicación de
la presente ley deban ingresar al Servicio Nacional de Salud valdrán ante
84º este último organismo en idéntica forma que si las hubieren acreditado ante
el.

Los profesionales funcionarios se mantendrán en sus cargos de planta que


tengan a la fecha de publicación de la presente ley, rigiéndose en lo futuro
84º por las disposiciones del Estatuto Médico - Funcionario.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Reemplázase el artículo transitorio Nº3 de la Ley Nº8.198, por el siguiente:
85º (Ley 17365 Art. 24 D.O. 06.10.1970)
"Artículo 3º transitorio.- Los aparatos y equipos de protección destinados a
prevenir los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales y los
instrumentos científicos destinados a la investigación y medición de los
riesgos profesionales que el Servicio Nacional de Salud indique, así como
también los instrumentos quirúrgicos, aparatos de rayos X y demás
instrumentales que sean indicados por dicho Servicio, serán incluidos en las
listas de importación permitida del Banco Central de Chile y de la
Corporación del Cobre y estarán liberados de depósitos, de derechos de
85º internación, de cualquier otro gravamen que se cobre por las Aduanas y de
los otros impuestos a las importaciones, a menos que ellos se fabriquen en
el país en condiciones favorables de calidad y precio".

86º Derogado
La Superintendencia de Seguridad Social podrá aplicar a las Compañías de
Seguros que no den completo y oportuno cumplimiento a las disposiciones
87º de esta ley, las sanciones establecidas en la Ley Nº16.395.

Los derechos concedidos por la presente ley son personalísimos e


88º irrenunciables.
En ningún caso las disposiciones de la presente ley podrán significar
89º disminución de derechos ya adquiridos en virtud de otras leyes.

Deróganse: el Titulo II, del Libro II del Código del Trabajo, la Ley
90º Nº15.477 y toda otra norma legal o reglamentaria contraria a las
disposiciones contenidas en la presente ley.

La presente ley entrará en vigencia dentro del plazo de tres meses contado
91º desde su publicación en el Diario Oficial.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Reemplázase el inciso segundo del artículo 32 de la Ley Nº6.037, por los
siguientes:"La pensión de montepío se difiere el día del fallecimiento. En
caso de perdida o naufragio de una nave, de muerte por sumersión o por
otro accidente marítimo o aéreo, si no ha sido posible recuperar los restos
del imponente, podrá acreditarse fallecimiento, para todos los efectos de
esta ley, con un certificado expedido por la Dirección General del Territorio
Marítimo y de Marina Mercante o la Dirección de Aeronáutica, según
proceda, que establezca la efectividad del hecho, la circunstancia de que el
causante formaba parte de la tripulación o del pasaje y que determine la
92º imposibilidad de recuperar sus restos y que permita establecer que
fallecimiento se ha producido a consecuencia de dicha perdida, naufragio o
accidente".

Agrégase el siguiente inciso a continuación del inciso primero del artículo


33 de la Ley Nº6.037."El padre y la madre del imponente, por los cuales
éste haya estado percibiendo asignación familiar, concurrirán en el
montepío, conjuntamente con la cónyuge y los hijos, con una cuota total
equivalente a la que corresponda a un hijo legitimo. El aumento que
93º signifique la presente disposición se hará con cargo al Fondo Común de
Beneficios".

Introdúcense las siguientes modificaciones al artículo 30 de la Ley


Nº10.662: a)
Intercalase a continuación de la palabra "sumersión" suprimiendo la coma
(,), la siguiente frase seguida de una coma (,): "u otro accidente marítimo o
94º aéreo", y
b) Intercalase después de
la palabra "Mercante" la siguiente frase: "o la Dirección de Aeronáutica,
según proceda".

Aclárase que, a contar desde la fecha de vigencia de la Ley Nº15.575, el


fallecimiento de cualquiera de los beneficiarios ha estado y esta incluido
entre las causales que dan lugar al acrecimiento de montepío contemplado
95º en el inciso segundo del artículo 33 de la Ley Nº6.037.

Agrégase el siguiente inciso al artículo 40 de la Ley Nº15.386:"Gozarán


también del beneficio de desahucio establecido por el presente artículo los
beneficiarios de montepío del imponente fallecido sin haberse acogido al
96º beneficio de jubilación. El desahucio se distribuirá en este caso en el orden
y proporción que establecen los artículos 30 y 33 Ley Nº 6.037".
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
La modificación del artículo 40 de la Ley Nº15.386 ordenada por el artículo
97º precedente regirá a contar desde el 1º de Enero de 1967.

Los beneficiarios de montepío de los imponentes de la Caja de Previsión de


la Marina Mercante Nacional y de la Sección Tripulantes de Naves y
Obreros Marítimos de la misma desaparecidos en el naufragio de la nave
Santa Fe tendrán derecho a optar a la adjudicación de viviendas que pueda
tener disponible la institución, sin sujeción al sistema de puntaje establecido
en el Reglamento General de Prestamos Hipotecarios para las instituciones
de previsión regidas por el D.F.L. Nº2, de 1959, siempre que el causante no
hubiese obtenido de la institución un beneficio similar, o un préstamo
hipotecario destinado a la adquisición, construcción o terminación de
98º viviendas.La adjudicación se hará a los beneficiarios en igual proporción a
la que les corresponda en el montepío respectivo.El precio de venta se
cancelará en conformidad a las disposiciones del D.F.L. Nº2, de 1959

Facúltase a los Consejos de la Caja de Previsión de la Marina Mercante


Nacional y de la Sección Tripulantes de Naves y Obreros Marítimos para
condonar los saldos de las deudas hipotecarias que hubiesen tenido con la
Institución, al 30 de Septiembre de 1967, los imponentes desaparecidos en
99º el naufragio de la nave Santa Fe, siempre que dichas deudas no hayan
estado afectas a seguro de desgravamen.

Sin perjuicio de lo dispuesto por los artículos 91 y 96, las disposiciones de


los artículos 92, 93, 94, 95, 97 y 98 entrarán en vigencia a partir desde la
100º publicación de esta ley en el Diario Oficial.

ARTICULOS TRANSITORIOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA ESTADO
Las personas que hubieren sufrido accidentes del trabajo o que hubieren
contraído enfermedad profesional, con anterioridad a la fecha de la presente
ley, y que a consecuencia de ello hubieren sufrido una pérdida de su
capacidad de ganancia, presumiblemente permanente, de 40% o más, y que
1º no disfruten de otra pensión, tendrán derecho a una pensión asistencial que
se determinara en la forma que este artículo establece.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los interesados a que se refiere el inciso anterior, entrarán en el goce de sus
respectivas pensiones desde el momento del diagnóstico médico posterior a
la presentación de la solicitud respectiva.

También tendrán derecho a pensión asistencial las viudas de ex pensionados


de accidentes del trabajo o enfermedades profesionales que hubieren
fallecido antes de la vigencia de la presente ley y las viudas de los actuales
pensionados por la misma causa que fallezcan en el futuro, siempre que no
disfruten de otra pensión. La pensión se devengará desde la fecha de la
respectiva solicitud.

Las pensiones a que se refiere este artículo se otorgarán por el Servicio de


Seguro Social, y su monto será fijado por el Consejo Directivo del mismo, y
no podrá ser inferior al 50% de las pensiones mínimas que correspondan a
los accidentados o a sus viudas, de acuerdo con la presente ley, ni exceder
del 100% de las mismas.

No obstante, las personas a que se refiere el inciso primero que hubieren


continuado en actividad y se encuentren a la fecha de la publicación de la
presente ley, como activos en algún régimen previsional, tendrán derecho a
que el monto de la pensión que les corresponda no sea inferior al 30% del
sueldo base determinado en la forma preceptuada por la Ley Nº10.383, ni
superior al 70% de dicho sueldo base.

El Consejo Directivo del Servicio de Seguro Social podrá destinar para el


financiamiento de este beneficio hasta el 5% del ingreso global anual del
Seguro de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales. Para este
efecto, los demás organismos administradores, con excepción de las
Mutualidades de Empleadores, deberán traspasar al Servicio de Seguro
Social los fondos que correspondan a un porcentaje idéntico al determinado
por el Servicio. (Ley 18754 Art. 7° N°3 D.O. 28.10.1998, Nota)

Un Reglamento que dictará el Presidente de la República fijará las normas y


demás requisitos para el otorgamiento de estos beneficios; como también la
forma y condiciones en que podrán tener derecho a otros beneficios
previsionales en sus calidades de pensionados del Servicio de Seguro
Social.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Concédese el plazo de un año, contado desde la fecha de vigencia de la
presente ley o desde la fecha de fallecimiento del causante en el caso de los
que fallezcan en el futuro, para acogerse a los beneficios que otorga el
presente artículo.

El derecho a los beneficios previstos en este artículo es incompatible con el


goce de cualquiera otra pensión. (Nota 1,2,3)

Nota: El artículo 8° de la Ley 18754, publicada el 28.10.1988, dispuso que


las modificaciones introducidas a la presente norma entrarán en vigencia el
día primero del mes subsiguiente al de su publicación.

Nota 1: El Art. 3° de la Ley 17163, publicada el 24.07.1969, concedió un


nuevo plazo de un año para que los interesados se acojan a los beneficios
del presente artículo. Conforme al Art. 2º de la misma ley el plazo comenzó
a regir a contar del 1º de mayo de 1969.

Nota 2: El Art. 19 de la Ley 17417, publicada el 23.03.1971, concedió un


nuevo plazo de un año para que los interesados se acojan a los beneficios
del presente artículo.

Nota 3: El Art. 22 de la Ley 17.940, publicada el 06.06.1973, concedió un


nuevo plazo de un año para acogerse a los beneficios de este artículo 1°
transitorio.

El Departamento de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales


del Servicio de Seguro Social, que se crea por el inciso segundo del artículo
9º de la presente ley, tendrá como jefe al funcionario que a la fecha de entrar
en vigencia la presente ley tenga el carácter de Vicepresidente de la Caja de
Accidentes del Trabajo, quien, para todos los efectos legales, conservará los
2º derechos y prerrogativas inherentes a su calidad actual.

Para todos  los efectos de lo dispuesto en el artículo 82 de la presente ley, y


dentro del plazo de 30 días contado desde su publicación, las Compañías de
Seguros entregarán a la Superintendencia de Seguridad Social una nómina
del personal de sus secciones de accidentes del trabajo y de los empleados
de departamentos o secciones administrativas que estaban realizando
3º funciones relacionadas con accidentes del trabajo al 31 de Diciembre de
1966, y que las Compañías se dispongan a despedir con motivo de la
aplicación de la presente ley.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Corresponderá a la Superintendencia de Seguridad Social la calificación
definitiva de las mencionadas nóminas y en especial determinar si el
personal incluido en ellas ha desempeñado o no las funciones a que se
refiere el inciso anterior. Estas decisiones no serán susceptibles de recurso
alguno. La Superintendencia de Seguridad Social, para la determinación de
las rentas de estos personales, a que se refiere el inciso segundo del artículo
82, no considerará los aumentos que les hubieren concedido durante el
curso del año 1967, salvo los que hubieren sido concedidos por las leyes
sobre reajustes, o por convenios que hubieren afectado a la totalidad de los
empleados de la respectiva compañía, o por ascenso.

Las garantías constituidas en conformidad al artículo 22 de la Ley Nº4.055,


continuarán vigentes y se entenderán hechas para todos los efectos legales,
ante el Servicio de Seguro Social. No obstante, los patrones podrán rescatar
4º la obligación correspondiente pagando a dicho Servicio el capital
representativo de las respectivas pensiones.

Las compañías que contraten seguros de accidentes del trabajo deberán


atender, hasta su término, los contratos vigentes y continuar sirviendo las
pensiones, pero no podrán celebrar contratos nuevos que cubran estas
contingencias, ni renovar los vigentes. Las Compañías de Seguros
garantizarán con hipoteca o cualquiera otra caución suficiente, a favor del
5º Servicio de Seguro Social, calificada por este Servicio, el pago de las
pensiones, hasta su extinción.
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 16.744
NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES
TITULO I - OBLIGATORIEDAD, PERSONAS PROTEGIDAS Y AFILIACION
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
Los empleadores que estén asegurados en la Caja de Accidentes del
Trabajo, en compañías privadas, estarán exentos de la obligación de hacer
las cotizaciones establecidas en esta ley hasta el término de los contratos
respectivos. Transcurrido un año, contado desde la vigencia de la presente
ley, las entidades empleadoras deberán efectuar en los organismos
administradores que correspondan la totalidad de las cotizaciones que
resulten por aplicación de la presente ley. Los trabajadores, cuyos
empleadores estén asegurados a la fecha de la vigencia de la presente ley, en
alguna compañía mercantil, tendrán los derechos establecidos en la presente
ley en caso que durante el plazo de vigencia de las respectivas pólizas, se
accidenten. Asimismo, los trabajadores cuyos empleadores, a la fecha de la
vigencia de la presente ley hubieren estado asegurados en la Caja de
6º Accidentes del Trabajo o en alguna Mutualidad, tendrán también derecho,
desde la vigencia misma de la presente ley, a los beneficios en ella
consultados, considerándolos, para todos los efectos derivados de la
aplicación de la presente ley como afiliados, a partir desde su vigencia, en el
Servicio de Seguro Social o en la Caja de Previsión respectiva, o en la
Mutualidad de que se trate.

Las rebajas que se refiere al artículo 16 solo podrán comenzar a otorgarse


después de un año contado desde la promulgación de la presente
ley.Además, el Presidente de la República queda facultado para prorrogar el
7º plazo anterior hasta por otro año mas. (Nota)

Nota: El Decreto 44, Trabajo, publicado el 14.05.1969, prorrogó por un año


el plazo señalado en el presente artículo.
El personal que actualmente se desempeña a contrata en la Caja de
Accidentes del Trabajo, deberá ser encasillado en la Planta en las mismas
8º condiciones establecidas en el inciso primero del artículo 82 de la presente
ley.

El personal de la Caja de Accidentes del Trabajo que a la fecha de vigencia


de la presente ley desempeñe de hecho las funciones de auxiliar de
enfermería podrá obtener dicho título, previo examen de competencia
9º rendido ante una comisión designada por el Director del Servicio Nacional
de Salud, sin que para ello se necesiten otros requisitos.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0

LISTA DE VERIFICACION LEY N° 20.123
REGULA TRABAJO EN REGIMEN DE SUBCONTRATACION, EL FUNCIONAMIENTO DE LAS EMPRESAS DE SERVICIOS
TRANSITORIOS Y EL CONTRATO DE TRABAJO DE SERVICIOS TRANSITORIOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
1º Deróganse los artículos 64 y 64 bis del Código del Trabajo.
Agréganse en el artículo 92 bis del Código del Trabajo, los
siguientes incisos segundo y tercero, nuevos:
“Las empresas que utilicen servicios de intermediarios agrícolas o
de empresas contratistas no inscritas en la forma que señala el
inciso precedente, serán sancionadas con multa a beneficio fiscal de
conformidad a lo dispuesto en el artículo 477. Cuando los servicios
2º prestados se limiten sólo a la intermediación de trabajadores a una
faena, se aplicará lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 183-
A, debiendo entenderse que dichos trabajadores son dependientes
del dueño de la obra, empresa o faena.”.

3º Agrégase al LIBRO I del Código del Trabajo, el siguiente Título VII,


nuevo:
TÍTULO VII - TRABAJO EN RÉGIMEN DE SUBCONTRATACIÓN
Y DEL TRABAJO EN EMPRESAS DE SERVICIOS
PÁRRAFO I - TRABAJOTRANSITORIOS
EN RÉGIMEN DE SUBCONTRATACIÓN
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Es trabajo en régimen de subcontratación, aquél realizado en virtud
de un contrato de trabajo por un trabajador para un empleador,
denominado contratista o subcontratista, cuando éste, en razón de
un acuerdo contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios,
por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para
una tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, empresa o
183-A faena, denominada la empresa principal, en la que se desarrollan
los servicios o ejecutan las obras contratadas. Con todo, no
quedarán sujetos a las normas de este Párrafo las obras o los
servicios que se ejecutan o prestan de manera discontinua o
esporádica.

Si los servicios prestados se realizan sin sujeción a los requisitos


señalados en el inciso anterior o se limitan sólo a la intermediación
183-A de trabajadores a una faena, se entenderá que el empleador es el
dueño de la obra, empresa o faena, sin perjuicio de las sanciones
que correspondan por aplicación del artículo 478.

La empresa principal será solidariamente responsable de las


obligaciones laborales y previsionales de dar que afecten a los
contratistas en favor de los trabajadores de éstos, incluidas las
eventuales indemnizaciones legales que correspondan por término
183-B de la relación laboral. Tal responsabilidad estará limitada al tiempo o
período durante el cual el o los trabajadores prestaron servicios en
régimen de subcontratación para la empresa principal.

En los mismos términos, el contratista será solidariamente


responsable de las obligaciones que afecten a sus subcontratistas,
a favor de los trabajadores de éstos.
La empresa principal responderá de iguales obligaciones que
afecten a los subcontratistas, cuando no pudiere hacerse efectiva la
responsabilidad a que se refiere el inciso siguiente.El trabajador, al
183-B entablar la demanda en contra de su empleador directo, podrá
hacerlo en contra de todos aquellos que puedan responder de sus
derechos, en conformidad a las normas de este Párrafo. En los
casos de construcción de edificaciones por un precio único
prefijado, no procederán estas responsabilidades cuando quien
encargue la obra sea una persona natural.

La empresa principal, cuando así lo solicite, tendrá derecho a ser


informada por los contratistas sobre el monto y estado de
cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales que a
183-C éstos correspondan respecto a sus trabajadores, como asimismo de
igual tipo de obligaciones que tengan los subcontratistas con sus
trabajadores. El mismo derecho tendrán los contratistas respecto de
sus subcontratistas.

El monto y estado de cumplimiento de las obligaciones laborales y


previsionales a que se refiere el inciso anterior, deberá ser
acreditado mediante certificados emitidos por la respectiva
Inspección del Trabajo, o bien por medios idóneos que garanticen la
veracidad de dicho monto y estado de cumplimiento. El Ministerio
del Trabajo y Previsión Social deberá dictar, dentro de un plazo de
90 días, un reglamento que fije el procedimiento, plazo y efectos
183-C con que la Inspección del Trabajo respectiva emitirá dichos
certificados. Asimismo, el reglamento definirá la forma o
mecanismos a través de los cuales las entidades o instituciones
competentes podrán certificar debidamente, por medios idóneos, el
cumplimiento de obligaciones laborales y previsionales de los
contratistas respecto de sus trabajadores.

En el caso que el contratista o subcontratista no acredite


oportunamente el cumplimiento íntegro de las obligaciones laborales
y previsionales en la forma señalada, la empresa principal podrá
retener de las obligaciones que tenga a favor de aquél o aquéllos, el
monto de que es responsable en conformidad a este Párrafo. El
183-C mismo derecho tendrá el contratista respecto de sus
subcontratistas. Si se efectuara dicha retención, quien la haga
estará obligado a pagar con ella al trabajador o institución
previsional acreedora.

En todo caso, la empresa principal o el contratista, en su caso,


podrá pagar por subrogación al trabajador o institución previsional
acreedora. La Dirección del Trabajo deberá poner en conocimiento
183-C de la empresa principal, las infracciones a la legislación laboral y
previsional que se constaten en las fiscalizaciones que se
practiquen a sus contratistas o subcontratistas. Igual obligación
tendrá para con los contratistas, respecto de sus subcontratistas.

Si la empresa principal hiciere efectivo el derecho a ser informada y


el derecho de retención a que se refieren los incisos primero y
tercero del artículo anterior, responderá subsidiariamente de
aquellas obligaciones laborales y previsionales que afecten a los
contratistas y subcontratistas en favor de los trabajadores de éstos,
incluidas las eventuales indemnizaciones legales que correspondan
por el término de la relación laboral. Tal responsabilidad estará
183-D limitada al tiempo o período durante el cual el o los trabajadores del
contratista o subcontratista prestaron servicios en régimen de
subcontratación para el dueño de la obra, empresa o faena. Igual
responsabilidad asumirá el contratista respecto de las obligaciones
que afecten a sus subcontratistas, a favor de los trabajadores de
éstos.

Se aplicará también, lo dispuesto en el inciso precedente, en el


caso que, habiendo sido notificada por la Dirección del Trabajo de
las infracciones a la legislación laboral y previsional que se
constaten en las fiscalizaciones que se practiquen a sus contratistas
183-D
o subcontratistas, la empresa principal o contratista, según
corresponda, hiciere efectivo el derecho de retención a que se
refiere el inciso tercero del artículo precedente.

Sin perjuicio de las obligaciones de la empresa principal, contratista


y subcontratista respecto de sus propios trabajadores en virtud de lo
dispuesto en el artículo 184, la empresa principal deberá adoptar las
medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de
183-E todos los trabajadores que laboran en su obra, empresa o faena,
cualquiera sea su dependencia, en conformidad a lo dispuesto en el
artículo 66 bis de la ley Nº 16.744 y el artículo 3º del decreto
supremo Nº 594, de 1999, del Ministerio de Salud.
En los casos de construcción de edificaciones por un precio único
prefijado, no procederán las obligaciones y responsabilidades
señaladas en el inciso precedente, cuando quien encargue la obra
sea una persona natural. Sin perjuicio de los derechos que se
183-E reconocen en este Párrafo 1º al trabajador en régimen de
subcontratación, respecto del dueño de la obra, empresa o faena, el
trabajador gozará de todos los derechos que las leyes del trabajo le
reconocen en relación con su empleador.

PÁRRAFO II - LAS EMPRESAS DE SERVICIOS TRANSITORIOS,


DEL CONTRATO DE PUESTA A DISPOSICIÓN DE
TRABAJADORES Y DEL CONTRATO DE TRABAJO DE
SERVICIOS TRANSITORIOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Para los fines de este Código, se entiende por:
a) Empresa de Servicios Transitorios: toda persona jurídica, inscrita
en el registro respectivo, que tenga por objeto social exclusivo poner
a disposición de terceros denominados para estos efectos empresas
183-F usuarias, trabajadores para cumplir en estas últimas, tareas de
carácter transitorio u ocasional, como asimismo la selección,
capacitación y formación de trabajadores, así como otras
actividades afines en el ámbito de los recursos humanos.

b) Usuaria: toda persona natural o jurídica que contrata con una


empresa de servicios transitorios, la puesta a disposición de
183-F trabajadores para realizar labores o tareas transitorias u
ocasionales, cuando concurra alguna de las circunstancias
enumeradas en el artículo 183-Ñ de este Código.
c) Trabajador de Servicios Transitorios: todo aquel que ha
convenido un contrato de trabajo con una empresa de servicios
183-F transitorios para ser puesto a disposición de una o más usuarias de
aquélla, de acuerdo a las disposiciones de este Párrafo 2º.
La Dirección del Trabajo fiscalizará el cumplimiento de las normas
de este Párrafo 2º en el o los lugares de la prestación de los
servicios, como en la empresa de servicios transitorios. Asimismo,
183-G podrá revisar los contenidos del Contrato de Servicios Transitorios,
o puesta a disposición, entre ambas empresas, a fin de fiscalizar los
supuestos que habilitan la celebración de un contrato de trabajo de
servicios transitorios.

Las cuestiones suscitadas entre las partes de un contrato de trabajo


de servicios transitorios, o entre los trabajadores y la o las usuarias
183-H de sus servicios, serán de competencia de los Juzgados de Letras
del Trabajo.

LAS EMPRESAS DE SERVICIOS TRANSITORIOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Las empresas de servicios transitorios no podrán ser matrices,
filiales, coligadas, relacionadas ni tener interés directo o indirecto,
participación o relación societaria de ningún tipo, con empresas
usuarias que contraten sus servicios. La infracción a la presente
norma se sancionará con su cancelación en el Registro de
Empresas de Servicios Transitorios y con una multa a la usuaria de
10 unidades tributarias mensuales por cada trabajador contratado,
183-I mediante resolución fundada del Director del Trabajo. La empresa
afectada por dicha resolución, podrá pedir su reposición al Director
del Trabajo, dentro del plazo de cinco días. La resolución que
niegue lugar a esta solicitud será reclamable, dentro del plazo de
cinco días, ante la Corte de Apelaciones respectiva.

Toda empresa de servicios transitorios deberá constituir una


garantía permanente a nombre de la Dirección del Trabajo, cuyo
monto será de 250 unidades de fomento, aumentada en una unidad
de fomento por cada trabajador transitorio adicional contratado por
sobre 100 trabajadores; 0,7 unidad de fomento por cada trabajador
transitorio contratado por sobre 150 trabajadores, y 0,3 unidad de
183J fomento por cada trabajador transitorio contratado por sobre 200.
El monto de la garantía se ajustará cada doce meses, considerando
el número de trabajadores transitorios que se encuentren
contratados en dicho momento.

La garantía estará destinada preferentemente a responder, en lo


sucesivo, por las obligaciones legales y contractuales de la empresa
con sus trabajadores transitorios, devengadas con motivo de los
servicios prestados por éstos en las empresas usuarias, y luego las
multas que se le apliquen por infracción a las normas de este
183J Código. La garantía deberá constituirse a través de una boleta de
garantía, u otro instrumento de similar liquidez, a nombre de la
Dirección del Trabajo y tener un plazo de vencimiento no inferior a
120 días, y será devuelta dentro de los 10 días siguientes a la
presentación de la nueva boleta.

La garantía constituye un patrimonio de afectación a los fines


establecidos en este artículo y estará excluida del derecho de
prenda general de los acreedores.
La sentencia ejecutoriada que ordene el pago de remuneraciones
y/o cotizaciones previsionales adeudadas, el acta suscrita ante el
Inspector del Trabajo en que se reconozca la deuda de dichas
183J remuneraciones, así como la resolución administrativa ejecutoriada
que ordene el pago de una multa, se podrá hacer efectiva sobre la
garantía, previa resolución del Director del Trabajo, que ordene los
pagos a quien corresponda. Contra dicha resolución no procederá
recurso alguno.

En caso de término de la empresa de servicios transitorios el


Director del Trabajo, una vez que se le acredite el cumplimiento de
las obligaciones laborales de origen legal o contractual y de
seguridad social pertinentes, deberá proceder a la devolución de la
183J garantía dentro del plazo de seis meses, contados desde el término
de la empresa. La resolución que ordene la constitución de dicha
garantía, no será susceptible de ser impugnada por recurso alguno.

Las empresas de servicios transitorios deberán inscribirse en un


registro especial y público que al efecto llevará la Dirección del
Trabajo. Al solicitar su inscripción en tal registro, la empresa
respectiva deberá acompañar los antecedentes que acrediten su
personalidad jurídica, su objeto social y la individualización de sus
representantes legales. Su nombre o razón social deberá incluir la
expresión “Empresa de Servicios Transitorios” o la sigla “EST”. La
183-K Dirección del Trabajo, en un plazo de sesenta días, podrá observar
la inscripción en el registro si faltara alguno de los requisitos
mencionados en el inciso precedente, o por no cumplir la solicitante
los requisitos establecidos en el artículo 183-F, letra a), al cabo de
los cuales la solicitud se entenderá aprobada si no se le hubieran
formulado observaciones.

En igual plazo, la empresa de servicios transitorios podrá subsanar


las observaciones que se le hubieran formulado, bajo apercibimiento
de tenerse por desistida de su solicitud por el solo ministerio de la
ley. Podrá asimismo, dentro de los quince días siguientes a su
notificación, reclamar de dichas observaciones o de la resolución
que rechace la reposición, ante la Corte de Apelaciones del
domicilio del reclamante para que ésta ordene su inscripción en el
registro. La Corte conocerá de la reclamación a que se refiere el
183-K inciso anterior, en única instancia, con los antecedentes que el
solicitante proporcione, y oyendo a la Dirección del Trabajo, la que
podrá hacerse parte en el respectivo procedimiento.Inmediatamente
después de practicada la inscripción y antes de empezar a operar,
la empresa deberá constituir la garantía a que se refiere el artículo
anterior.
Toda persona natural o jurídica que actúe como empresa de
servicios transitorios sin ajustar su constitución y funcionamiento a
las exigencias establecidas en este Código, será sancionada con
una multa a beneficio fiscal de ochenta a quinientas unidades
183-L tributarias mensuales, aplicada mediante resolución fundada del
Director del Trabajo, la que será reclamable ante el Juzgado del
Trabajo competente, dentro de quinto día de notificada.

El Director del Trabajo podrá, por resolución fundada, ordenar la


cancelación de la inscripción del registro de una empresa de
servicios transitorios, en los siguientes casos:
a) por incumplimientos reiterados y graves de la legislación laboral o
183-M previsional, o
b) por quiebra de la empresa de servicios transitorios, salvo que se
decrete la continuidad de su giro.

Para los efectos de la letra a) precedente, se entenderá que una


empresa incurre en infracciones reiteradas cuando ha sido objeto de
tres o más sanciones aplicadas por la autoridad administrativa o
judicial, como consecuencia del incumplimiento de una o más
obligaciones legales, en el plazo de un año. Se considerarán graves
todas aquellas infracciones que, atendidos la materia involucrada y
el número de trabajadores afectados, perjudiquen notablemente el
ejercicio de los derechos establecidos en las leyes laborales,
183-M especialmente las infracciones a las normas contenidas en los
Capítulos II, V y VI del Título I del LIBRO I de este Código, como
asimismo las cometidas a las normas del Título II del LIBRO II del
mismo texto legal.De la resolución de que trata este artículo, se
podrá pedir su reposición dentro de cinco días. La resolución que
niegue lugar a esta solicitud será reclamable, dentro del plazo de
diez días, ante la Corte de Apelaciones del domicilio del reclamante

CONTRATO DE PUESTA A DISPOSICIÓN DE TRABAJADORES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
La puesta a disposición de trabajadores de servicios transitorios a
una usuaria por una empresa de servicios transitorios, deberá
constar por escrito en un contrato de puesta a disposición de
trabajadores de servicios transitorios, que deberá indicar la causal
invocada para la contratación de servicios transitorios de
conformidad con el artículo siguiente, los puestos de trabajo para los
183-N cuales se realiza, la duración de la misma y el precio
convenido.Asimismo, el contrato de puesta a disposición de
trabajadores de servicios transitorios deberá señalar si los
trabajadores puestos a disposición tendrán o no derecho, durante la
vigencia de dicho contrato, a la utilización de transporte e
instalaciones colectivas que existan en la usuaria.

La individualización de las partes deberá hacerse con indicación del


nombre, domicilio y número de cédula de identidad o rol único
tributario de los contratantes. En el caso de personas jurídicas, se
deberá, además, individualizar a el o los representantes legales. La
escrituración del contrato de puesta a disposición de trabajadores
de servicios transitorios deberá suscribirse dentro de los cinco días
siguientes a la incorporación del trabajador. Cuando la duración del
mismo sea inferior a cinco días, la escrituración deberá hacerse
dentro de los dos días de iniciada la prestación de servicios. La falta
183-N
de contrato escrito de puesta a disposición de trabajadores de
servicios transitorios excluirá a la usuaria de la aplicación de las
normas del presente Párrafo 2º. En consecuencia, el trabajador se
considerará como dependiente de la usuaria, vínculo que se regirá
por las normas de la legislación laboral común, sin perjuicio de las
demás sanciones que correspondiera aplicar conforme a este
Código.

Podrá celebrarse un contrato de puesta a disposición de


trabajadores de servicios transitorios cuando en la usuaria se dé
alguna de las circunstancias siguientes:
183-Ñ a) suspensión del contrato de trabajo o de la obligación de prestar
servicios, según corresponda, de uno o más trabajadores por
licencias médicas, descansos de maternidad o feriados;

b) eventos extraordinarios, tales como la organización de


183-Ñ congresos, conferencias, ferias, exposiciones u otros de similar
naturaleza;
c) proyectos nuevos y específicos de la usuaria, tales como la
183-Ñ construcción de nuevas instalaciones, la ampliación de las ya
existentes o expansión a nuevos mercados;
183-Ñ d) período de inicio de actividades en empresas nuevas;
e) aumentos ocasionales, sean o no periódicos, o extraordinarios de
183-Ñ actividad en una determinada sección, faena o establecimiento de la
usuaria; o
f) trabajos urgentes, precisos e impostergables que requieran una
183-Ñ ejecución inmediata, tales como reparaciones en las instalaciones y
servicios de la usuaria.
El plazo del contrato de puesta a disposición de trabajadores de
servicios transitorios deberá ajustarse a las siguientes normas.
En el caso señalado en la letra a) del artículo anterior, la puesta a
disposición del trabajador podrá cubrir el tiempo de duración de la
ausencia del trabajador reemplazado, por la suspensión del contrato
o de la obligación de prestar servicios, según sea el caso. En los
casos señalados en las letras b) y e) del artículo anterior, el contrato
183-O de trabajo para prestar servicios en una misma usuaria no podrá
exceder de 90 días. En el caso de las letras c) y d) dicho plazo será
de 180 días, no siendo ambos casos susceptibles de renovación.
Sin embargo, si al tiempo de la terminación del contrato de trabajo
subsisten las circunstancias que motivaron su celebración, se podrá
prorrogar el contrato hasta completar los 90 ó 180 ías en su caso.

Sin perjuicio de lo señalado en el artículo 183-Ñ, no se podrá


contratar la puesta a disposición de trabajadores de servicios
transitorios, en los siguientes casos:
a) para realizar tareas en las cuales se tenga la facultad de
representar a la usuaria, tales como los gerentes, subgerentes,
agentes o apoderados;
183-P b) para reemplazar a
trabajadores que han declarado la huelga legal en el respectivo
proceso de negociación colectiva; o
c) para ceder trabajadores a otras empresas de servicios
transitorios.

La contravención a lo dispuesto en este artículo excluirá a la usuaria


de la aplicación de las normas del presente Párrafo 2º. En
consecuencia, el trabajador se considerará como dependiente de la
usuaria, vínculo que se regirá por las normas de la legislación
183-P laboral común. Además, la usuaria será sancionada
administrativamente por la Inspección del Trabajo respectiva, con
una multa equivalente a 10 unidades tributarias mensuales por cada
trabajador contratado.

La contravención a lo dispuesto en este artículo excluirá a la usuaria


de la aplicación de las normas del presente Párrafo 2º. En
consecuencia, el trabajador se considerará como dependiente de la
usuaria, vínculo que se regirá por las normas de la legislación
183-Q laboral común.Además, la usuaria será sancionada
administrativamente por la Inspección del Trabajo respectiva, con
una multa equivalente a 10 unidades tributarias mensuales por cada
trabajador contratado.

CONTRATO DE TRABAJO DE SERVICIOS TRANSITORIOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
El contrato de trabajo de servicios transitorios es una convención en
virtud de la cual un trabajador y una empresa de servicios
transitorios se obligan recíprocamente, aquél a ejecutar labores
específicas para una usuaria de dicha empresa, y ésta a pagar la
183-R remuneración determinada por el tiempo servido.
El contrato de trabajo de servicios transitorios deberá celebrarse por
escrito y contendrá, a lo menos, las menciones exigidas por el
artículo 10 de este Código.

La escrituración del contrato de trabajo de servicios transitorios


deberá realizarse dentro de los cinco días siguientes a la
incorporación del trabajador. Cuando la duración del mismo sea
183-R inferior a cinco días, la escrituración deberá hacerse dentro de dos
días de iniciada la prestación de servicios.
Una copia del contrato de trabajo deberá ser enviada a la usuaria a
la que el trabajador prestará servicios.

En ningún caso la empresa de servicios transitorios podrá exigir ni


efectuar cobro de ninguna naturaleza al trabajador, ya sea por
183-S concepto de capacitación o de su puesta a disposición en una
usuaria.
En caso de que el trabajador continúe prestando servicios después
de expirado el plazo de su contrato de trabajo, éste se transformará
en uno de plazo indefinido, pasando la usuaria a ser su empleador y
183-T contándose la antigüedad del trabajador, para todos los efectos
legales, desde la fecha del inicio de la prestación de servicios a la
usuaria.

Los contratos de trabajo celebrados en supuestos distintos a


aquellos que justifican la contratación de servicios transitorios de
conformidad con el artículo 183-Ñ, o que tengan por objeto encubrir
una relación de trabajo de carácter permanente con la usuaria, se
entenderán celebrados en fraude a la ley, excluyendo a la usuaria
183-U de la aplicación de las normas del presente Párrafo 2º. En
consecuencia, el trabajador se considerará como dependiente de la
usuaria, vínculo que se regirá por las normas de la legislación
laboral común, sin perjuicio de las demás sanciones que
correspondan.

El trabajador de servicios transitorios que haya prestado servicios,


continua o discontinuamente, en virtud de uno o más contratos de
trabajo celebrados con una misma empresa de servicios transitorios,
183-V durante a lo menos 30 días en los doce meses siguientes a la fecha
del primer contrato, tendrá derecho a una indemnización
compensatoria del feriado.

Por cada nuevo período de doce meses contado desde que se


devengó la última compensación del feriado, el trabajador de
servicios transitorios tendrá derecho a ésta.
La indemnización será equivalente a la remuneración íntegra de los
días de feriado que proporcionalmente le correspondan al trabajador
según los días trabajados en la respectiva anualidad. La
183-V remuneración se determinará considerando el promedio de lo
devengado por el trabajador durante los últimos 90 días
efectivamente trabajados. Si el trabajador hubiera trabajado menos
de 90 días en la respectiva anualidad, se considerará la
remuneración de los días efectivamente trabajados para la
determinación de la remuneración.

Será obligación de la usuaria controlar la asistencia del trabajador


de servicios transitorios y poner a disposición de la empresa de
servicios transitorios copia del registro respectivo.En el registro se
indicará, a lo menos, el nombre y apellido del trabajador de servicios
183-W transitorios, nombre o razón social y domicilio de la empresa de
servicios transitorios y de la usuaria, y diariamente las horas de
ingreso y salida del trabajador.

La usuaria tendrá la facultad de organizar y dirigir el trabajo, dentro


del ámbito de las funciones para las cuales el trabajador fue puesto
a su disposición por la empresa de servicios transitorios. Además, el
trabajador de servicios transitorios quedará sujeto al reglamento de
183-X orden, seguridad e higiene de la usuaria, el que deberá ser puesto
en su conocimiento mediante la entrega de un ejemplar impreso, en
conformidad a lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 156 de
este Código.

La usuaria deberá cumplir íntegramente con las condiciones


convenidas entre el trabajador y la empresa de servicios transitorios
relativas a la prestación de los servicios, tales como duración de la
jornada de trabajo, descansos diarios y semanales, naturaleza de
183-X los servicios y lugar de prestación de los mismos. Sólo podrán
pactarse horas extraordinarias entre el trabajador de servicios
transitorios y la empresa de servicios transitorios al tenor del artículo
32 de este Código.

El ejercicio de las facultades que la ley le reconoce a la usuaria


tiene como límite el respeto a las garantías constitucionales de los
trabajadores, en especial cuando pudieran afectar la intimidad, la
183-Y vida privada o la honra de éstos. La usuaria deberá mantener
reserva de toda la información y datos privados del trabajador a que
tenga acceso con ocasión de la relación laboral.

En la remuneración convenida, se considerará la gratificación legal,


el desahucio, las indemnizaciones por años de servicios y sustitutiva
183-Z del aviso previo, y cualquier otro concepto que se devengue en
proporción al tiempo servido, salvo la compensación del feriado que
establece el artículo 183-V.
La usuaria que contrate a un trabajador de servicios transitorios por
intermedio de empresas no inscritas en el registro que para tales
efectos llevará la Dirección del Trabajo, quedará, respecto de dicho
trabajador, excluida de la aplicación de las normas del presente
Párrafo 2º. En consecuencia, el trabajador se considerará como
dependiente de la usuaria, vínculo que se regirá por las normas de
183-AA la legislación laboral común. Además, la usuaria será sancionada
administrativamente por la Inspección del Trabajo respectiva, con
una multa equivalente a 10 unidades tributarias mensuales por cada
trabajador contratado.

La usuaria será subsidiariamente responsable de las obligaciones


laborales y previsionales que afecten a las empresas de servicios
transitorios a favor de los trabajadores de éstas, en los términos
previstos en este Párrafo.No obstante lo dispuesto en el inciso
precedente, será de responsabilidad directa de la usuaria el
cumplimiento de las normas referidas a la higiene y seguridad en el
trabajo, incluidas las disposiciones legales y reglamentarias relativas
183-AB al Seguro Social contra Riesgos de Accidentes del Trabajo y
Enfermedades Profesionales de la ley Nº 16.744, especialmente las
medidas de prevención de riesgos que deba adoptar respecto de
sus trabajadores permanentes. Asimismo, deberá observar lo
dispuesto en el inciso tercero del artículo 66 bis de la ley Nº 16.744.

Para efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 76 de


la ley Nº 16.744, la usuaria denunciará inmediatamente al
organismo administrador al que se encuentra afiliada o adherida la
respectiva empresa de servicios transitorios, la ocurrencia de
cualquiera de los hechos indicados en la norma legal antes citada.
Al mismo tiempo, deberá notificar el siniestro a la empresa de
183-AB servicios transitorios.Serán también de responsabilidad de la
usuaria, las indemnizaciones a que se refiere el artículo 69 de la ley
Nº 16.744. Sin perjuicio de lo anterior, la empresa de servicios
transitorios deberá constatar que el estado de salud del trabajador
sea compatible con la actividad específica que desempeñará.

NORMAS GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
En el caso de los trabajadores con discapacidad, el plazo máximo
de duración del contrato de puesta a disposición de trabajadores de
183- AC servicios transitorios establecido en el párrafo segundo del inciso
primero del artículo 183-O, será de seis meses renovables.
Las empresas de servicios transitorios estarán obligadas a
proporcionar capacitación cada año calendario, al menos al 10% de
los trabajadores que pongan a disposición en el mismo período, a
183-AD través de alguno de los mecanismos previstos en el Párrafo 4º del
Título I de la ley Nº 19.518.
La Dirección del Trabajo verificará el cumplimiento de la obligación
establecida en este artículo.

Las trabajadoras contratadas bajo el régimen contemplado en este


Párrafo, gozarán del fuero maternal señalado en el inciso primero
del artículo 201, cesando éste de pleno derecho al término de los
servicios en la usuaria.Si por alguna de las causales que establece
183-AE el presente Párrafo se determinare que la trabajadora es
dependiente de la usuaria, el fuero maternal se extenderá por todo
el período que corresponda, conforme a las reglas generales del
presente Código”.

Agréganse los siguientes incisos cuarto y final al artículo 184 del


Código del Trabajo:
“La Dirección del Trabajo deberá poner en conocimiento del
respectivo Organismo Administrador de la ley Nº 16.744, todas
aquellas infracciones o deficiencias en materia de higiene y
seguridad, que se constaten en las fiscalizaciones que se
practiquen a las empresas. Copia de esta comunicación deberá
remitirse a la Superintendencia de Seguridad Social.El referido
4º Organismo Administrador deberá, en el plazo de 30 días contado
desde la notificación, informar a la Dirección del Trabajo y a la
Superintendencia de Seguridad Social, acerca de las medidas de
seguridad específicas que hubiere prescrito a la empresa infractora
para corregir tales infracciones o deficiencias. Corresponderá a la
Superintendencia de Seguridad Social velar por el cumplimiento de
esta obligación por parte de los Organismos Administradores.”.

Intercálase en el artículo 477 del Código del Trabajo, un inciso


séptimo nuevo, pasando el actual inciso séptimo a ser final:
“Tratándose de empresas de veinticinco trabajadores o menos, la
Dirección del Trabajo podrá autorizar, a solicitud del afectado, y sólo
por una vez en el año, la sustitución de la multa impuesta por
infracción a normas de higiene y seguridad, por la incorporación en
un programa de asistencia al cumplimiento, en el que se acredite la
corrección de la o las infracciones que dieron origen a la sanción y
5º la puesta en marcha de un sistema de gestión de seguridad y salud
en el trabajo. Dicho programa deberá implementarse con la
asistencia técnica del Organismo Administrador de la ley Nº 16.744,
al que se encuentre afiliada o adherida la empresa infractora y
deberá ser presentado para su aprobación por la Dirección del
Trabajo, debiendo mantenerse permanentemente a su disposición
en los lugares de trabajo.”.

Sustitúyese el inciso primero del artículo 478 del Código del Trabajo,
por el siguiente:
“Artículo 478.- Se sancionará con una multa a beneficio fiscal de 5 a
100 unidades tributarias mensuales, al empleador que simule la
contratación de trabajadores a través de terceros, cuyo reclamo se
regirá por lo dispuesto en el artículo 474. En este caso, el
6º empleador quedará sujeto al cumplimiento de todas las obligaciones
laborales y previsionales y al pago de todas las prestaciones que
correspondieren respecto de los trabajadores objetos de la
simulación.”.

Modifícase la ley Nº 16.744, de la siguiente forma:


a) Incorpórase a continuación del artículo 66, el siguiente artículo 66
bis:
“Artículo 66 bis.- Los empleadores que contraten o subcontraten con
otros la realización de una obra, faena o servicios propios de su
giro, deberán vigilar el cumplimiento por parte de dichos contratistas
7º o subcontratistas de la normativa relativa a higiene y seguridad,
debiendo para ello implementar un sistema de gestión de la
seguridad y salud en el trabajo para todos los trabajadores
involucrados, cualquiera que sea su dependencia, cuando en su
conjunto agrupen a más de 50 trabajadores.

Para la implementación de este sistema de gestión, la empresa


principal deberá confeccionar un reglamento especial para
empresas contratistas y subcontratistas, en el que se establezca
como mínimo las acciones de coordinación entre los distintos
empleadores de las actividades preventivas, a fin de garantizar a
todos los trabajadores condiciones de higiene y seguridad
adecuadas. Asimismo, se contemplarán en dicho reglamento los
mecanismos para verificar su cumplimiento por parte de la empresa
mandante y las sanciones aplicables.
Asimismo, corresponderá al mandante, velar por la constitución y
funcionamiento de un Comité Paritario de Higiene y Seguridad y un
7º Departamento de Prevención de Riesgos para tales faenas,
aplicándose a su respecto para calcular el número de trabajadores
exigidos por los incisos primero y cuarto, del artículo 66,
respectivamente, la totalidad de los trabajadores que prestan
servicios en un mismo lugar de trabajo, cualquiera sea su
dependencia. Los requisitos para la constitución y funcionamiento
de los mismos serán determinados por el reglamento que dictará el
Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

b) Agréganse en el artículo 76 los siguientes incisos cuarto, quinto y


final:
“Sin perjuicio de lo dispuesto en los incisos precedentes, en caso de
accidentes del trabajo fatales y graves, el empleador deberá
informar inmediatamente a la Inspección del Trabajo y a la
Secretaría Regional Ministerial de Salud que corresponda, acerca
de la ocurrencia de cualquiera de estos hechos. Corresponderá a la
Superintendencia de Seguridad Social impartir las instrucciones
sobre la forma en que deberá cumplirse esta obligación.
En estos mismos casos el empleador deberá suspender de forma
7º inmediata las faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los
trabajadores la evacuación del lugar de trabajo. La reanudación de
faenas sólo podrá efectuarse cuando, previa fiscalización del
organismo fiscalizador, se verifique que se han subsanado las
deficiencias constatadas.Las infracciones a lo dispuesto en los
incisos cuarto y quinto, serán sancionadas con multa a beneficio
fiscal de cincuenta a ciento cincuenta unidades tributarias
mensuales, las que serán aplicadas por los servicios fiscalizadores
a que se refiere el inciso cuarto.”.

Artículo primero transitorio.- Las empresas que a la fecha de


publicación de la presente ley, desarrollen actividades reguladas por
la misma, deberán presentar su solicitud de inscripción, dentro del
plazo de 180 días a contar de su vigencia.
Artículo segundo transitorio.- Esta ley entrará en vigencia 90 días
7º después de la fecha de su publicación.”.
Habiéndose cumplido con lo establecido en el Nº 1º del Artículo 93
de la Constitución Política de la República y por cuanto he tenido a
bien aprobarlo y sancionarlo; por tanto promúlguese y llévese a
efecto como Ley de la República.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 20.096
ESTABLECE MEC. DE CONTROL APLICABLES A LAS SUST. AGOTADORAS DE LA C
TITULO III - LAS MEDIDAS DE DIFUSION, EVALUACION, PREVENCION Y PROTECC
PÁRRAFO 1º - OBLIGATORIEDAD
Art. REQUISITOS ESTADO
Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en los artículos 184
del Código del Trabajo y 67 de la ley Nº 16.744, los empleadores
deberán adoptar las medidas necesarias para proteger eficazmente
a los trabajadores cuando puedan estar expuestos a radiación
ultravioleta. Para estos efectos, los contratos de trabajo o
19° reglamentos internos de las empresas, según el caso, deberán
especificar el uso de los elementos protectores correspondientes, de
conformidad con las disposiciones del Reglamento sobre
Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Trabajo.

Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos


protectores de la quemadura solar, deberán llevar indicaciones que
señalen el factor de protección relativo a la equivalencia del tiempo
de exposición a la radiación ultravioleta sin protector, indicando su
efectividad ante diferentes grados de deterioro de la capa de
21° ozono.Corresponderá al Servicio Nacional del Consumidor velar por
el cumplimiento de la obligación establecida en este artículo, y su
infracción será sancionada conforme a la ley N° 19.496, sobre
Protección de los Derechos de los Consumidores.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
CION LEY N° 20.096
S A LAS SUST. AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO
VALUACION, PREVENCION Y PROTECCION

EVIDENCIA ACTUALIZACION
LISTA DE VERIFICACION LEY DE TRANSITO Nº 18.290

TITULO I - LOS CONDUCTORES Y DE LAS LICENCIAS


Art. REQUISITOS ESTADO
CAPITULO I AMBITO DE APLICACIÓN Y PROHIBICIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
Ninguna persona podrá conducir un vehículo motorizado o a
tracción animal, sin poseer una licencia expedida por el Director del
Departamento del Tránsito y Transporte Público Municipal de una
Municipalidad autorizada al efecto; o un permiso provisional que los
Tribunales podrán otorgar sólo a los conductores que tengan su
5º licencia retenida por proceso pendiente; o una boleta de citación al
Juzgado, dada por los funcionarios a que se refiere el artículo 4º en
reemplazo de la licencia o del permiso referido; o algún documento
extendido en el extranjero y con validez en Chile en virtud de
tratados o acuerdos internacionales.

Los documentos antes indicados otorgados en el país, son


instrumentos públicos. Se exceptúa de la exigencia establecida en
5º el inciso primero de este artículo a los alumnos en práctica de las
escuelas de conductores que, acompañados de un instructor
habilitado, lo hagan en vehículos de la escuela.
Los conductores de vehículos motorizados o a tracción animal,
salvo la excepción del artículo anterior, deberán llevar consigo su
licencia, permiso o boleta de citación y, requeridos por la autoridad
competente, acreditar su identidad y entregar los documentos que
6º los habilitan para conducir. Asimismo, tratándose de vehículos
motorizados, deberán portar y entregar el certificado vigente de
póliza de un seguro obligatorio de accidentes, el que deberá ser
devuelto, siempre y en el acto, al conductor

Se prohibe al propietario o encargado de un vehículo facilitarlo a


una persona que no posea licencia para conducirlo. Si se
sorprendiere conduciendo un vehículo a quien no porte los
documentos a que se refiere el artículo anterior, Carabineros podrá
retirar el vehículo de circulación para ser puesto a disposición del
tribunal competente, para la aplicación de las sanciones que
7º correspondan. Si antes de enviarse el parte al respectivo tribunal, lo
que no podrá ocurrir sino pasadas las cuarenta y ocho horas, el
conductor acredita ante Carabineros poseer la documentación
adecuada y vigente, se le devolverá el vehículo, cursándose la
infracción correspondiente.

Los propietarios o encargados de vehículos no podrán celebrar


actos o contratos que impliquen la conducción de esos vehículos
8º por personas que no tengan una licencia vigente para conducir la
clase de vehículo de que se trate.
8º Si la infracción a esta prohibición fuera cometida por personas o
empresas dedicadas a dar en arrendamiento vehículos motorizados,
serán sancionadas con la clausura del establecimiento, que no
podrá ser inferior a siete días ni superior a quince. En caso de
reincidencia, los plazos señalados se elevarán al doble y en caso de
una tercera infracción, el Juez decretará la clausura definitiva del
establecimiento
Las licencias de conductor sólo podrán otorgarse por las
Municipalidades que sean autorizadas por resolución del Ministerio
de Transportes y Telecomunicaciones y siempre que cumplan los
9º requisitos que señale el reglamento. En la misma forma el Ministerio
de Transportes y Telecomunicaciones podrá suspender o revocar
dichas autorizaciones

El Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones supervisará que,


10º en el otorgamiento de las licencias, se cumplan los requisitos
establecidos en la presente ley.
La persona que desee obtener licencia, deberá solicitarla en la
Municipalidad de la comuna donde tenga su domicilio. Sin
11º embargo, si ésta no estuviere autorizada para otorgar licencia, el
postulante concurrirá a la Municipalidad territorialmente más
próxima que estuviere habilitada al efecto.
Existirán licencias de conductor profesionales, Clase A; no
12º
profesionales, Clase B y C; y especiales, Clase D, E y F.
LICENCIA PROFESIONAL Habilita para conducir vehículos de
12º transporte de pasajeros, vehículos de carga, ambulancias y
carrobombas, pudiendo ser de las siguientes Clases:
Para el transporte de personas:
Clase A-1: Para
conducir taxis.
Clase A-2: Para
conducir indistintamente taxis, ambulancias o vehículos motorizados
12º de transporte público y rivado de personas con capacidad de diez a
diecisiete asientos, excluido el conductor.

Clase A-3: Para conducir indistintamente taxis,


vehículos de transporte remunerado de escolares, ambulancias o
vehículos motorizados de transporte público y privado de personas
sin
Paralimitación de capacidad
el transporte de carga:de asientos.
Clase A-4:
Para conducir vehículos simples destinados al transporte de carga
cuyo Peso Bruto Vehicular sea superior a 3.500 kilogramos o
12º carrobombas.
Clase A-5: Para conducir carrobombas o todo tipo de vehículos
motorizados, simples o articulados, destinados al transporte de
carga cuyo Peso Bruto Vehicular sea superior a 3.500 kilogramos.

12º CLASE B Y C
LICENCIA NO PROFESIONAL
Clase B:
Para conducir vehículos motorizados de tres o cuatro ruedas para el
transporte particular de personas, con capacidad de hasta nueve
asientos, o de carga cuyo peso bruto vehicular sea de hasta 3.500
kilogramos, tales como automóviles, motocoupés, camionetas,
12º furgones y furgonetas. Estos vehículos sólo podrán arrastrar un
remolque cuyo peso no sea superior a la tara de la unidad motriz y
siempre que el peso total no exceda de 3.500 kilos.
Clase C: Para conducir
vehículos motorizados de dos o tres ruedas, con motor fijo o
agregado, como motocicletas, motonetas, bicimotos y otros
similares.
12º C L A S E D, E Y F
LICENCIA ESPECIAL
Clase D: Para
conducir maquinarias automotrices como tractores, sembradoras,
cosechadoras, bulldozer, palas mecánicas, palas cargadoras,
aplanadoras, grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traíllas y
12º otras similares.
Clase E: Para conducir vehículos a tracción
animal, como carretelas, coches, carrozas y otros similares.

Clase F: Para conducir


vehículos motorizados de las Fuerzas Armadas, Carabineros de
Chile, Policía de Investigaciones
Los conductores que posean de Chile, y de Gendarmería
Licencia de
Profesional estarán
habilitados para guiar vehículos cuya conducción requiera Licencia
de la Clase B. Para conducir vehículos distintos de los que habilita
12º la clase de licencia obtenida, será preciso someterse a los
exámenes correspondientes para obtener una nueva licencia, la que
reemplazará a la anterior e indicará las clases que comprende.

Para efecto de esta ley, la capacidad de asientos y el peso bruto


vehicular, serán los definidos por el fabricante para el respectivo
modelo de vehículo. Tratándose de vehículos que presten servicios
de transporte remunerado de escolares, la capacidad de asientos
12º será aquella que resulte de aplicar el reglamento de transporte
remunerado de escolares, establecido mediante Decreto Supremo
del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.

Los postulantes a licencia de conductor deberán reunir los


siguientes requisitos generales:
1.- Acreditar idoneidad moral, física y
psíquica;
2.- Acreditar conocimientos teóricos y prácticos de
conducción, así como de las disposiciones legales y reglamentarias
que rigen al tránsito público.
3.- Poseer cédula nacional de identidad o de
13º extranjería vigentes, con letras o dígitos verificadores. 4.-
Acreditar, mediante declaración jurada, que no es consumidor de
drogas, estupefacientes o sustancias sicotrópicas prohibidas que
alteren o modifiquen la plenitud de las capacidades físicas o
síquicas, conforme a las disposiciones contenidas en la Ley Nº
19.366 y su Reglamento. La Fiscalización del cumplimiento de esta
disposición se hará de acuerdo con los artículos 189 y 190 de esta
ley. Para obtener las licencias que a continuación se
señalan, los postulantes deberán reunir, además, los siguientes
LICENCIA PROFESIONAL
1.- Tener como
mínimo 20 años de edad;
2.- Acreditar haber estado en
posesión de la licencia clase B durante dos años;
3.- Aprobar los cursos teóricos y prácticos que impartan las
13º escuelas de conductores profesionales debidamente reconocidos
por el Estado,
4.- Acreditar, en caso de la Clase A-3, haber estado en
posesión, durante a lo menos dos años, de la licencia Clase A-2
o Clase A-1 Tratándose de la Clase A-5, los postulantes deberán
acreditar haber estado en posesión, durante a lo menos dos años,
de la licencia Clase A-4.
LICENCIA NO PROFESIONAL CLASE B
1.- Tener
como mínimo 18 años de edad. Excepcionalmente, se podrá
13º otorgar esta Licencia a postulantes que sean mayores de 17 años,
que hayan aprobado un curso en una Escuela de Conductores,
debida y expresamente autorizados por sus padres, apoderados o
representantes legales.
Dicha licencia excepcional sólo habilitará para conducir
acompañado, en el asiento delantero, de una persona que sea
poseedora de una licencia que lo habilite para conducir los tipos de
vehículos motorizados para la clase B cuya vigencia, a la fecha del
13º control, tenga no menos de 5 años de antigüedad. Cumplidos los
18 años de edad, este último requisito se extinguirá por el solo
ministerio de la ley, La licencia será de duración indefinida y
mantendrá su vigencia mientras el titular reúna los requisitos y
exigencias que señala la ley.

El menor así autorizado que sea sorprendido conduciendo sin


cumplir con el requisito establecido en el inciso precedente, se
considerará como conductor sin licencia para todos los efectos
13º legales. Carabineros procederá a retirarle la Licencia y a ponerla a
disposición del respectivo Tribunal. En la boleta de citación se
dejará constancia que ésta no lo habilita para seguir conduciendo.

13º 2. Ser egresado de enseñanza básica.


LICENCIA NO PROFESIONAL CLASE C
13º 1.- Tener como
mínimo 18 años de edad,
LICENCIA ESPECIAL CLASE D 2.- Ser egresado de
1.- Tener como
13º mínimo 18 años de edad;
2.- Saber leer y escribir,

3.- Acreditar conocimientos y práctica en el


LICENCIA ESPECIAL CLASE E
1.- Tener como
13º mínimo 18 años de edad,
2.- Saber leer y escribir. Podrá
eximirse de este requisito quien apruebe un examen especial.
LICENCIA ESPECIAL CLASE F
13º 1.- Tener como
mínimo 18 años de edad,
2.- Aprobar los respectivos
Los requisitos para obtener las licencias se acreditarán de la
14º
siguiente manera:
B) LICENCIA PROFESIONAL
1º.- La idoneidad
moral será calificada por el Director del Departamento de Tránsito y
Transporte Público Municipal en que se solicita la licencia, a la vista
del Informe de Antecedentes expedido por el Gabinete Central del
Servicio de Registro Civil e Identificación y del Informe del Registro
14º Nacional de Conductores, cuya fecha de emisión no sea anterior a
30 días, que contengan todas las anotaciones que se registren, y en
los que consten que el solicitante no está afecto a pena de
suspensión o de inhabilidad para conducir vehículos, ni que se le ha
denegado con anterioridad al postulante la licencia que hubiere
solicitado

2º.- La idoneidad física y psíquica, los conocimientos teóricos y


prácticos sobre las disposiciones legales y reglamentarias que rigen
la prestación de servicios de transporte de pasajeros, transporte
14º remunerado de escolares y de carga por vías y sobre la conducción
y operación de los respectivos vehículos, serán acreditadas:

a) La idoneidad física y psíquica por medio de un certificado


expedido por el médico del Departamento de Tránsito y Transporte
Público Municipal respectivo. b) Los conocimientos teóricos y
prácticos, por medio de certificado expedido por una Escuela de
Conductores Profesionales reconocida oficialmente, sin perjuicio del
14º deber por parte del Director de Tránsito de la Municipalidad
respectiva de adoptar las medidas que estime necesarias, a fin de
comprobar la efectividad de dichos conocimientos y las destrezas y
habilidades requeridas para conducir el vehículo de que se trate.

B) LICENCIA NO PROFESIONAL Y LICENCIA ESPECIAL


14º 1º.- La idoneidad moral
será calificada en la misma forma establecida para la licencia
profesional.
2º.- La idoneidad física y psíquica de los postulantes, sus
conocimientos teóricos y prácticos de conducción, así como de las
disposiciones legales y reglamentarias que rigen el tránsito público,
serán acreditadas por medio de un certificado expedido,
14º conjuntamente, por el Jefe del Gabinete Técnico del Departamento
de Tránsito y Transporte Público Municipal y por el médico del
mismo, después de haber examinado al postulante para establecer
los factores indicados y los exámenes teóricos y prácticos de
conducción rendidos por aquél.

Para calificar la idoneidad moral de los interesados a que se refiere


el artículo 13 se considerarán las condenas que hayan sufrido por
las siguientes causas: 1.- Por infracciones a la ley Nº 17.105,
15º sobre Alcoholes, Bebidas Alcohólicas y Vinagres y a la ley Nº
19.366, sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias
Sicotrópicas;

2.- Por delitos o cuasidelitos para cuya perpetración se hubiere


15º
utilizado un vehículo;
3.- Por delitos contra el orden de la familia, la moralidad pública,
15º las personas, la propiedad y contra el orden o la seguridad pública;

4.- Por el delito de conducir con licencia de conductor, boleta de


citación o permiso provisorio judicial para conducir, falsos u
15º obtenidos en contravención a esta ley o pertenecientes a otra
persona.
Las Municipalidades no concederán licencia en caso de faltar al
postulante alguno de los requisitos del artículo 13. Cuando la
licencia de conducir se denegare por causales susceptibles de ser
16º solucionadas, la solicitud no podrá renovarse hasta después de 30
días de la primera denegatoria y de 6 meses después de cada
nueva denegación

El Departamento de Tránsito y Transporte Público Municipal


someterá a nuevos exámenes a los conductores con licencia
17º vigente, de acuerdo a los términos de los artículos 13, 14 y 14 bis
de esta ley, cuando así lo dispongan los Tribunales Ordinarios de
Justicia o los Juzgados de Policía Local.
La licencia de conductor será de duración indefinida y mantendrá su
vigencia mientras su titular reúna los requisitos o exigencias que
señale la ley. Sin embargo, el titular de una licencia deberá
18º someterse cada seis años a un examen para determinar la
idoneidad moral, física y psíquica en la forma establecida en los
artículos 13, número 1; 14 y 21.

Todo conductor que posea Licencia Profesional deberá acreditar,


cada cuatro años, que cumple los requisitos exigidos en los
números 1 y 4 del inciso primero del artículo 13. En todo caso, el
19º juez de policía local, en los asuntos de que conozca, podrá ordenar
que se efectúe un nuevo control de licencia, antes de plazo
establecido en el inciso anterior

En los casos de incapacidad física o psíquica sobrevinientes que


determinen que un conductor está incapacitado para manejar o
hagan peligrosa la conducción de un vehículo, el Director de
19º Tránsito y Transporte Público Municipal o el Juez de Policía Local,
en su caso, le cancelarán o suspenderán la licencia de conducir.

Las suspensiones o cancelaciones antes aludidas se comunicarán


al Registro Nacional de Conductores de Vehículos Motorizados, en
la forma y dentro de los plazos señalados en el Título XVIII, para
que se practiquen las anotaciones correspondientes. El control de
cualquiera clase de licencias de conducir deberá efectuarse, a más
19º
tardar, en la fecha de cumpleaños de su titular. Cuando ésta ocurra
en día inhábil, el control se verificará en el día siguiente hábil y,
tratándose del día 29 de febrero, en el primer día hábil del mes de
marzo.
No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, podrán
otorgarse licencias que habiliten sólo para conducir un determinado
vehículo, o restringida a horarios o áreas geográficas determinadas.
En caso que el interesado presente deformaciones físicas, que se
superen con adaptaciones especiales fijas del vehículo que lo
habiliten para conducirlo en forma satisfactoria, podrá otorgársele la
20º licencia correspondiente para conducir exclusivamente dicho
vehículo, previa revisión de éste y comprobada que sea su
conducción por el interesado, sin perjuicio de que éste se someta a
todos lo exámenes y demás exigencias de orden general requeridas
para el otorgamiento de la licencia.

No se otorgará licencia de conductor a quien carezca de aptitudes


físicas o psíquicas que lo habiliten para conducir un vehículo
motorizado o hagan peligrosa su conducción. El reglamento
21º determinará las enfermedades, las secuelas de éstas y otras
alteraciones psíquicas o físicas que motiven la carencia de aptitud
para conducir.

Un examen médico del conductor determinará su aptitud física y


psíquica y las incapacidades, debiendo fundamentarse por el
médico examinador en la ficha respectiva. Si el peticionario fuere
reprobado en el examen médico podrá pedir, al Servicio Médico
21º Legal, o a otro establecimiento especializado que dicho Servicio
designe, que se le efectúe un nuevo examen. Si este examen fuere
favorable al solicitante, prevalecerá sobre el anterior.

El solicitante deberá acompañar copia autorizada del informe que se


impugna y otro informe emitido por un médico cirujano habilitado
para el ejercicio de la profesión, en el cual aparezca que no existe la
inhabilidad cuestionada. El nuevo examen podrá abarcar aspectos
21º no comprendidos en la reclamación y su resultado se comunicará al
Departamento de Tránsito y Transporte Público Municipal de la
Municipalidad respectiva, que lo agregará a los antecedentes.

No obstante, en casos calificados y siempre que la deficiencia no


sea grave, o atendidos la edad y el estado general del peticionario,
21º podrá otorgarse la licencia por un plazo inferior a los señalados en
los artículos 18 y 19, según corresponda.
Los Departamentos de Tránsito y Transporte Público Municipal
deberán conservar archivados, en la forma que determine el
reglamento, todos los antecedentes requeridos para otorgar una
22º licencia de conductor y toda modificación que en ella se produzca.
Asimismo, se archivarán los antecedentes en los casos que se
rechace el otorgamiento de una licencia.
23º El titular de una licencia de conductor deberá registrar su domicilio y
los cambios del mismo en forma determinada y precisa ante el
Departamento de Tránsito y Transporte Público Municipal de la
Municipalidad que hubiere otorgado la licencia o en aquella de su
nuevo domicilio. El Departamento registrará estos datos en la
licencia y los comunicará al Registro Nacional de Conductores de
Vehículos Motorizados dentro del quinto día.
Igual procedimiento se aplicará en los casos de cambios de
nombres o apellidos del titular de la licencia. El Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones y Carabineros de Chile tendrán
acceso directo, vía computacional o por cualquier otro medio, al
23º Registro Nacional de Conductores de Vehículos Motorizados y al
Registro de Vehículos Motorizados. La información así obtenida
tendrá el carácter de reservada respecto a las personas
involucradas

Los informes que expida el Servicio de Registro Civil e


Identificación, el Registro Nacional de Conductores y los resultados,
24º tanto parciales como generales de los exámenes, serán emitidos en
formularios especiales, los que se archivarán de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 22.
Artículo derogado por el número 16 del artículo 1º de la Ley N°
25º
19.495.
La licencia de conducir tendrá las menciones que determine el
26º
reglamento.
Las licencias de conductor o formulario en que se expidan, serán
confeccionadas exclusivamente por la Casa de Moneda, repartición
27º que entregará los ejemplares necesarios, a petición de las
Municipalidades facultadas para otorgar licencias.
La licencia de conductor, de cualquiera clase que fuere, conforme lo
establece el artículo 12º, será una para cada conductor, en toda la
República. Por consiguiente, ninguna persona podrá estar en
28º posesión de más de una licencia y se indicarán en ella los tipos de
vehículos que se le autoriza a conducir.

Sólo podrá otorgarse duplicado de una licencia en caso de extravío


o destrucción total o parcial de ella. El duplicado de una licencia
deberá solicitarlo su titular al Departamento de Tránsito y Transporte
Público Municipal que la hubiere otorgado o al que correspondiere a
29º su domicilio, acompañando a su presentación un informe del
Registro Nacional de Conductores que acredite que su licencia
extraviada o destruida no esté cancelada o suspendida.

En los casos en que la solicitud del duplicado se presente en una


Municipalidad distinta de la que otorgó la licencia, aquélla deberá
solicitar a ésta, copia de todos los antecedentes que obran en la
29º carpeta del titular. Este documento llevará escrita o estampada con
timbre fijo en forma destacada la palabra "DUPLICADO" y registrará
todas las anotaciones de la licencia original.

TITULO II - LA ENSEÑANZA DE LAS NORMAS DE TRANSITO Y


DE LAS ESCUELAS DE CONDUCTORES.
Art. REQUISITOS ESTADO
El Ministerio de Educación deberá contemplar en los programas de
los establecimientos de enseñanza básica y media del país, entre
30º sus actividades oficiales y permanentes, la enseñanza de las
disposiciones que regulan el tránsito, el uso de las vías públicas y
los medios de transportes
LAS ESCUELAS DE CONDUCTORES
Art. REQUISITOS ESTADO
Las Escuelas para Conductores podrán ser clase A, para
Conductores Profesionales y no profesionales, y, de Clase B, para
postulantes de licencia no profesional, Clases B y C, o Especial
31º Clase D. Las Escuelas deberán impartir los conocimientos,
destrezas y habilidades necesarias para la conducción de los
vehículos motorizados a que se refiere la respectiva licencia.

Las Municipalidades podrán autorizar a personas naturales o


jurídicas para establecer escuelas de la Clase B. El Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones dictará las normas a que
31º deberán ajustarse dichas escuelas, sus programas de estudios y
entrenamiento y, en general, la enseñanza que impartan.
Asimismo, determinará las condiciones que deberán reunir sus
profesores y los vehículos e implementos que se usen al efecto.

Las Escuelas para Conductores Profesionales, además, tendrán por


finalidad lograr que los alumnos egresen con los conocimientos,
destrezas y habilidades necesarias para la conducción de vehículos
motorizados de transporte público de pasajeros, de transporte
remunerado de escolares y de transporte de carga, en forma
responsable y segura. Las Escuelas de Conductores Profesionales
31º determinarán libremente los planes y programas de estudios que
consideren adecuados para el cumplimiento de los siguientes
objetivos básicos: a) Conocer y apreciar la ley de tránsito en todo
su alcance y significación.

b) Conocer materias tales como: legislación sobre transporte


remunerado de escolares, transporte de carga y de pasajeros;
responsabilidad civil y penal como conductor; leyes laborales, de
31º estupefacientes o sustancias sicotrópicas, de alcoholes, de
salud, medio ambiente; sanidad vegetal, y disposiciones aduaneras,
en lo que

El Ministerio de Transportes y LEY 19495 Telecomunicaciones


podrá revocar el reconocimiento Art. 1º Nº 21 oficial a una Escuela
de Conductores Profesionales, D.O.08.03.1997 mediante resolución
fundada, si ésta no cumple con los planes, programas, docencia e
infraestructura que determinaron su reconocimiento oficial. Esta
resolución se notificará al representante legal de la Escuela
32º mediante carta certificada enviada al lugar de funcionamiento que
esté registrado en el Ministerio.La afectada, dentro de los 15 días
siguientes de entregada la carta al Servicio de Correos, podrá
solicitar reconsideración de la cancelación, acompañando a su
solicitud todos los antecedentes que justifiquen sus descargos.
El Ministerio deberá resolver esta solicitud dentro de los 30 días
siguientes a la fecha de su presentación.La resolución que recaiga
en ella deberá ser notificada a la interesada, dentro de los 5 días
siguientes a la fecha de su pronunciamiento, mediante carta
certificada enviada al domicilio que la recurrente haya señalado en
su presentación y, de no haberlo hecho, al lugar de funcionamiento
que la Escuela tenga registrado en el Ministerio. La no resolución
oportuna o su falta de notificación o la notificación tardía, hará que
32º se tenga por aceptada la reconsideración. De rechazarse la
reconsideración, la afectada podrá reclamar a la Corte de
Apelaciones respectiva, dentro del plazo de 10 días contados desde
la fecha de entrega, al Servicio de Correos, de la carta certificada
que notifique el rechazo. La Corte de Apelaciones conocerá en
cuenta, sin esperar la comparecencia del reclamante y en única
instancia.

TITULO  III - DOMINIO Y REGISTRO DE LOS VEHÍCULOS


MOTORIZADOS Y DE LA PATENTE ÚNICA Y CERTIFICADO DE
INSCRIPCIÓN
DOMINIO Y REGISTRO DE LOS VEHICULOS MOTORIZADOS
Art. REQUISITOS ESTADO
La constitución del dominio, su transmisión, transferencia y los
gravámenes sobre vehículos motorizados se sujetarán a las normas
33º que el derecho común establece para los bienes muebles.

El Servicio de Registro Civil e Identificación llevará un Registro de


Vehículos Motorizados en la base de datos central de su sistema
mecanizado, en el cual se inscribirán los vehículos y la
34º individualización de sus propietarios y se anotarán las patentes
únicas que otorgue. Además, en cada oficina del Servicio de
Registro Civil e Identificación habrá un libro repertorio y un índice,
los que estarán a cargo del Oficial Civil respectivo

La inscripción de un vehículo se efectuará al otorgarse la patente


única. Los documentos que autoricen dicha inscripción serán
incorporados en el Archivo Nacional del Servicio de Registro Civil e
Identificación. En él se anotarán también todas las alteraciones en
los vehículos que los hagan cambiar su naturaleza, sus
características especiales, o que los identifican, como asimismo su
34º abandono, destrucción o su desarmaduría total o parcial. Para
estos efectos su propietario estará obligado a dar cuenta del hecho
de que se trate al Registro. En su caso, deberá cancelarse la
inscripción y retirarse las patentes del vehículo.

Se inscribirán, además, en el Registro de Vehículos Motorizados,


las variaciones de dominio de los vehículos inscritos. Podrá
requerirse también que en dicho Registro se anoten los
35º gravámenes, prohibiciones, embargos y medidas precautorias que
les afecten, inscripción que no es requisito para su constitución. En
tanto no se efectúe esta anotación, no serán oponibles frente a
terceros.
Si el acto que sirvió de título a la transferencia de un vehículo fuere
consensual, se acreditará mediante declaración escrita conjunta que
suscribirán ante el Oficial de Registro Civil e Identificación el
35º adquirente y la persona a cuyo nombre figure inscrito el vehículo, o
mediante instrumento público o instrumento privado autorizado ante
Notario.

Las inscripciones y anotaciones se realizarán por estricto orden de


presentación de la solicitud respectiva. De igual manera se
36º anotarán dichas solicitudes en el Repertorio, anotaciones que valdrá
como fecha de la inscripción.
El Repertorio será cerrado diariamente por el Oficial de Registro
Civil e Identificación, dejando expresa constancia del número de
anotaciones efectuadas. El adquirente de un vehículo deberá
solicitar su inscripción dentro de los treinta días siguientes a la fecha
de su adquisición. “En los casos en que el título traslaticio de
36º dominio sea autorizado por Notario u otro ministro de fe, éste
deberá requerir la inscripción a costa del adquirente, en el plazo
señalado en el inciso anterior. La inscripción de dominio de los
vehículos deberá indicar el domicilio del propietario

El propietario de un vehículo deberá mantener actualizado su


36º domicilio y el de su representante legal, en su caso, en el Registro
de Vehículos Motorizados."
El Servicio de Registro Civil e Identificación deberá guardar en lugar
37º seguro y adecuado los documentos y demás antecedentes que
sirvan de fundamento a las inscripciones y anotaciones.
Se presumirá propietario de un vehículo motorizado la persona a
38º cuyo nombre figure inscrito en el Registro, salvo prueba en contrario

El adquirente de un vehículo motorizado por acto entre vivos o por


sucesión por causa de muerte podrá solicitar ante cualquier Oficial
de Registro Civil e Identificación del país, que se inscriba el vehículo
39º a su nombre, acreditando previamente el título de dominio. Podrá,
igualmente, solicitar un certificado que pruebe haber requerido la
inscripción

Un reglamento establecerá las menciones que deba contener la


40º inscripción para la adecuada individualización del vehículo y su
propietario, así como las demás formalidades que deberán
El Servicio de Registro Civil e Identificación deberá informar o
41º certificar, a quien lo solicite, los hechos o actuaciones que consten
en el Registro de Vehículos Motorizados
Las rectificaciones de errores, omisiones o cualquier modificación
equivalente de una inscripción, será autorizada por el Director
42º General del Servicio de Registro Civil e Identificación, de oficio o a
petición de parte, debiendo efectuarse una nueva inscripción.
De la resolución fundada del Director General del Servicio de
Registro Civil e Identificación que niegue lugar a una solicitud de
inscripción o anotación en el Registro de Vehículos Motorizados, o
que no dé lugar a una rectificación, modificación o cancelación
solicitada, podrá reclamarse ante el Juez Civil correspondiente al
domicilio del requirente, con sujeción a los artículos 175 y 176 del
43º Código Orgánico de Tribunales. Esta reclamación se tramitará sin
forma de juicio y la sentencia será apelable en ambos efectos ante
la Corte de Apelaciones respectiva, la que conocerá del recurso en
cuenta, sin esperar la comparecencia de las partes. El Juez no
tramitará ninguna reclamación de la resolución aludida sin que se
acompañe copia de ella.

El Juez, conociendo por vía de reclamación o de solicitud directa,


antes de resolver, deberá recabar del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones o de la Secretaría Regional Ministerial
correspondiente, un informe técnico otorgado a través de los
establecimientos o entidades que éste designe, con el objeto de
determinar los datos identificatorios del vehículo. Los costos que
genere la tramitación o informe, serán de cargo del requirente de la
inscripción o anotación. Igualmente, se recabará este informe
tratándose del rechazo de una solicitud de rectificación o
modificación de las características del vehículo. Cuando el informe
43º se refiera a un vehículo armado en el país con componentes
usados, éste deberá quedar inscrito como "hechizo" y se
considerará como su año de fabricación el que corresponda al más
antiguo entre el del chasis y el del motor. Este informe técnico
podrá ser también solicitado ante el Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones o la Secretaría Regional Ministerial
correspondiente por el interesado, para ser presentado al juez.

Del mismo modo, el juez deberá oficiar a la sección encargo y


búsqueda de Carabineros de Chile para que informe acerca de si el
vehículo sobre que versa la reclamación ha sido hurtado o robado o
43º si se ha dispuesto su búsqueda, y cuando corresponda, exigirá la
presentación de los documentos aduaneros o las facturas, en los
que conste la adquisición del chasis, del motor y de la carrocería.

Una vez obtenidos los antecedentes antes citados, el juez remitirá el


expediente al Servicio de Registro Civil e Identificación para su
conocimiento y para informarlo. En toda sentencia que ordene la
inscripción de un vehículo motorizado, la rectificación o modificación
de la misma, por vía de reclamación o de solicitud directa al
tribunal, el juez, además de señalar en ella la placa patente única,
si la tuviere, los datos que caracterizan al vehículo que se
43º establecen en el Reglamento del Registro de Vehículos
Motorizados, y la identificación y el número de RUT de su
propietario, deberá dejar plenamente identificado y bajo constancia,
el haber tenido a la vista los informes a que se refieren los incisos
anteriores y los antecedentes presentados por el solicitante para
acreditar el dominio.
Asimismo, si se aceptare la reclamación y el interesado hubiere
requerido que se mantengan la fecha y la hora de ingreso al
repertorio de la solicitud rechazada, el Juez lo dispondrá en la
sentencia para los efectos establecidos en el artículo 36, sin
43º perjuicio de que el Servicio de Registro Civil e Identificación asigne
a la nueva solicitud otro número, fecha y hora de ingreso. Las
municipalidades procederán a girar los permisos de circulación de
los vehículos a que se refiere este artículo, a contar de la fecha de
ejecutoria de la respectiva sentencia.

El Servicio de Registro Civil e Identificación cobrará los derechos


que se establezcan por decreto supremo del Ministerio de Justicia,
por las inscripciones, anotaciones y certificados que se efectúen u
44º otorguen. DE LA PATENTE UNICA, DEL CERTIFICADO DE
INSCRIPCION Y DEL CERTIFICADO DEL SEGURO
OBLIGATORIO DE ACCIDENTES CAUSADOS POR VEHICULOS
MOTORIZADOS.

Los vehículos motorizados no podrán transitar sin la placa única, el


permiso de circulación otorgado por las Municipalidades y el
certificado de un seguro obligatorio de accidentes causados por
45º vehículos motorizados. El certificado del seguro obligatorio de
accidentes causados por vehículos motorizados deberá portarse
siempre en el vehículo y encontrarse vigente.

Las patentes serán únicas y definitivas para cada vehículo, salvo las
excepciones que indica esta ley. El Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones fijará las letras o números o las combinaciones
de ambos y demás menciones que tendrá la placa patente única.
46º Asimismo, determinará los colores, forma y dimensiones,
condiciones de mantención y visibilidad y demás características y
especificaciones técnicas de las placas patentes de los diferentes
tipos de vehículos.

La obtención de la patente única y de la inscripción correspondiente


se solicitará en cualquiera Oficina de Registro Civil e Identificación,
la que otorgará el certificado de inscripción que lo identifique. Igual
certificado deberá otorgarse cada vez que se cambie el titular del
dominio del vehículo. El certificado de inscripción se otorgará en
ejemplares cuya forma y especificaciones técnicas las determinará
el reglamento y será uniforme para todo el país. El certificado de
inscripción deberá contener, a lo menos, las siguientes indicaciones:
47º 1.- Oficina del Servicio de Registro Civil e Identificación que lo
expida;2.- Número de registro, para los efectos de su patente
única;3.- Nombres, apellidos y domicilio del propietario del
vehículo;4.- Marca, año, modelo del vehículo y los números de
fábrica que lo identifiquen;5.- Fecha de emisión del certificado de
inscripción, y6.- Fecha en que se practicó la inscripción, así como
la fecha del cambio del propietario, si lo hubiere.
La exigencia de patente única tendrá las siguientes excepciones:
1.- Las Municipalidades podrán otorgar, anualmente, permisos de
circulación provisional a las personas naturales o jurídicas con
establecimientos comerciales dentro de sus comunas, para ser
utilizada por la casa comercial en los vehículos motorizados nuevos,
48º para sus necesidades de traslado o exhibición en la vía pública.
Estos permisos se otorgarán en un determinado número, no
superior a cinco para una misma persona natural o jurídica. En
casos especialmente calificados por la Municipalidad, este número
podrá aumentar a diez.

2.- Los vehículos extranjeros en tránsito temporal que tengan placa


48º de su país y que hayan cumplido las exigencias que requiere la
patente extranjera;
3.- Los vehículos nuevos cuyos propietarios los internen al país o
los adquieran en una firma importadora, de una armaduría o un
establecimiento comercial, podrán transitar por la vía pública por un
48º tiempo no superior a cinco días con la factura de compra del
vehículo, para el solo efecto de obtener la patente única y el
permiso de circulación.

4.- Los vehículos pertenecientes a las Fuerzas Armadas y a


48º Carabineros de Chile, debidamente identificados y destinados
exclusivamente a uso militar o policial, según el caso.
Si la placa patente original se extravía, se inutiliza o se deteriora
gravemente, el propietario del vehículo podrá adquirir un duplicado
49º que cumpla con las especificaciones establecidas por el Ministerio
de Transportes y Telecomunicaciones.
Todo vehículo que transite sin llevar la placa patente respectiva,
será retirado de la circulación por Carabineros o Inspectores
Municipales, para ser puesto a disposición del Juzgado de Policía
Local que corresponda. Dichos vehículos serán mantenidos en
lugares especialmente habilitados por la Municipalidad para tal
efecto, quedando el Juez facultado para ordenar su devolución al
50º propietario tan pronto éste obtenga la placa patente. El mismo
procedimiento se aplicará a los vehículos que transiten sin el
permiso de circulación vigente o sin el certificado vigente de un
seguro obligatorio de accidentes causados por vehículos
motorizados.

El Servicio de Registro Civil e Identificación informará a la Dirección


General de Carabineros sobre las inscripciones de vehículos, los
51º cambios de su titular y las cancelaciones que se efectúen

TÍTULO IV - LA PATENTE EXTRANJERA, DISTINTIVOS Y


DOCUMENTOS INTERNACIONALES
Art. REQUISITOS ESTADO
Los vehículos motorizados con patente extranjera que entran al
país, en admisión temporal, al amparo de lo establecido en la
"Convención sobre la Circulación por Carretera" de Ginebra de
1949, podrán circular libremente en el territorio nacional por el plazo
que contempla dicha Convención, siempre que cumplan los
siguientes requisitos: 1.- Llevar colocada en la forma
reglamentaria la o las placas patentes vigentes, de su país de
origen; 2.- Llevar colocado en la parte posterior del vehículo el
52º signo distintivo del país al cual corresponde la placa patente, según
lo dispone el artículo 20, inciso segundo, anexo 4 de la Convención
de Ginebra de 1949; 3.- Ser portador de un certificado
internacional para automóviles o padrón del vehículo, según lo
dispone el artículo 18, inciso segundo, de esa Convención, y 4.-
Estar amparado por documentos aduaneros válidos
internacionalmente, según lo dispuesto en el artículo 3º, inciso
segundo, de la Convención referida.

El titular de una licencia o certificado internacional vigente para guiar


vehículos motorizados, expedido en países extranjeros, en
conformidad con la Convención de Ginebra, podrá conducir en todo
53º el territorio de la República y quedará sometido a las prescripciones
de la presente ley y demás normas legales o reglamentarias.

El conductor de un vehículo con patente extranjera que posea


licencia internacional para conducir, deberá entregar, cada vez que
se lo solicite la autoridad, los comprobantes que habiliten tanto la
circulación del vehículo como el uso y vigencia de su
54º documentación personal. El Juez de Policía Local que conozca de
la correspondiente denuncia, podrá suspender el uso de la
respectiva licencia internacional en caso de comprobarse
incapacidad de su titular.

TÍTULO  V - LAS CONDICIONES TECNICAS, DE LA CARGA, DE


LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y DE LOS DISTINTIVOS Y
COLORES DE CIERTOS VEHICULOS
Art. REQUISITOS ESTADO
Los vehículos deberán estar provistos de los sistemas y accesorios
que la ley establece, los que deberán estar en perfecto estado de
55º funcionamiento, de manera que permitan al conductor maniobrar
con seguridad.
LAS CONDICIONES TECNICAS
Art. REQUISITOS ESTADO
Los vehículos deberán reunir las características técnicas de
construcción, dimensiones y condiciones de seguridad, comodidad,
presentación y mantenimiento que establezca el Ministerio de
56º Transportes y Telecomunicaciones, y no podrán exceder los pesos
máximos permitidos por el Ministerio de Obras Públicas. No podrán
transitar los vehículos que excedan los pesos máximos permitidos.
En casos de excepción debidamente calificados, y tratándose de
cargas indivisibles la Dirección de Vialidad podrá autorizar la
circulación de vehículos que excedan las dimensiones o pesos
establecidos como máximos, con las precauciones que en cada
caso se disponga. Esta autorización deberá ser comunicada,
oportunamente, a Carabineros de Chile con el objeto de que adopte
57º las medidas de seguridad necesarias para el desplazamiento de
dichos vehículos. Dichas autorizaciones estarán sujetas a un cobro
de los derechos que se establezcan por decreto supremo del
Ministerio de Obras Públicas, a beneficio de la Dirección de
Vialidad.

LA  CARGA
Art. REQUISITOS ESTADO
El transporte de carga deberá efectuarse en las condiciones de
58º seguridad que determinen los reglamentos y en vehículos que
reúnan los requisitos que aquellos contemplen.
La carga no podrá exceder los pesos máximos que las
características técnicas del vehículo permitan, y deberá estar
59º estibada y asegurada de manera que evite todo riesgo de caída
desde el vehículo.
No se podrá transportar materias peligrosas en vehículos de alquiler
60º
ni en los destinados al transporte colectivo de personas.
En los vehículos motorizados de carga no se podrá transportar
personas en los espacios destinados a carga, cualquiera que sea la
61º clase de vehículo, salvo en casos justificados, y adoptando las
medidas de seguridad apropiadas.
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Art. REQUISITOS ESTADO
Los remolques y semirremolques estarán unidos al vehículo tractor
62º con los elementos de seguridad que determine el reglamento.

Los vehículos motorizados deberán estar equipados con neumáticos


en buen estado. No podrán circular aquellos cuyos neumáticos
63º tengan sus bandas de rodadura desgastadas o hayan perdido sus
condiciones de adherencia al pavimento, ni con reparaciones que
afecten la seguridad del tránsito.
Los vehículos motorizados deben tener, a lo menos, dos sistemas
de frenos de acción independientes uno del otro, y por lo menos uno
64º de estos deberá accionar sobre todas las ruedas del vehículo, salvo
aquellos tipos de vehículos que determine el Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones.
Los remolques con una capacidad de carga superior a 750
kilogramos, deberán llevar sistemas de frenos independientes, que
65º se accionen desde el vehículo tractor simultáneamente con los
frenos de éste.
El remolque que deba estar provisto de frenos, tendrá un dispositivo
capaz de detenerlo automáticamente si, en movimiento, se
desconecta o desprende del vehículo tractor. Con todo, los
remolques destinados permanentemente al uso agrícola y cuyo
65º peso de carga útil no exceda de mil quinientos kilogramos, estarán
exentos de la obligación establecida en los incisos anteriores sólo
cuando no transiten habitualmente por caminos nacionales o
declarados internacionales.

Las motocicletas, bicimotos y motonetas, llevarán freno de pie,


accionado a la rueda trasera, y las bicicletas y triciclos irán
66º provistos, a lo menos, de un sistema de frenos, ya sea de pie o de
mano, que accione sobre la rueda trasera o delantera.
Los vehículos a tracción animal de cuatro ruedas y los que señale la
67º autoridad, contarán con un freno que accione sobre dos ruedas, a lo
menos.
Los vehículos según su tipo o clase deberán estar provistos de los
68º
siguientes focos y luces exteriores:
1.- Vehículos motorizados de cuatro o más ruedas:
a) Parte
delantera: dos focos que permitan proyectar las luces bajas y altas,
68º dos luces de estacionamiento, y dos destellantes de viraje,
b)
Parte trasera: dos luces de estacionamiento, dos destellantes de
viraje, dos de frenos, dos de retroceso, dos luces rojas fijas y una
que ilumine la placa patente;
2.- Remolques y semirremolques: Las mismas luces definidas
68º para la parte trasera de los vehículos motorizados de cuatro o más
ruedas;
3.- Motocicletas y motonetas:
a) Parte
68º delantera: un foco que permita proyectar las luces bajas y altas,
b) Parte trasera: luz roja fija, luz de
freno y dos luces destellantes de viraje;
4.- Triciclos y bicicletas:
a)
68º Parte delantera: un foco que permita proyectar luz frontal,
b) Parte trasera: luz
roja fija;
5.- Vehículos a tracción animal y carretones de mano:
Llevarán un farol en la parte delantera de cada uno de los costados
68º que sobresalga de su estructura y que proyecten luz blanca hacia
adelante y roja hacia atrás, en forma perfectamente visible.

Las luces que los vehículos proyecten hacia adelante serán de color
blanco o amarillo y las que proyecten hacia atrás, de color rojo, a
69º excepción de las de retroceso, que serán blancas, y las de viraje
traseras que podrán ser rojas o amarillas.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, los vehículos
motorizados destinados a conducir una carga útil superior a 800
kilogramos y los destinados al transporte colectivo de personas,
70º llevarán luces amarillas frontales, a ambos extremos de la parte
superior de la carrocería, en forma que indiquen, claramente, el
ancho y altura máxima del vehículo. Además, en los extremos
laterales de la parte superior trasera, deberán llevar luces rojas.

Se prohíbe el uso de cualquier foco o luz que induzca a error en la


conducción. Sólo los vehículos de emergencia y las grúas
71º destinadas al traslado de vehículos podrán estar provistos de
dispositivos, fijos o giratorios, de luces intermitentes o continuas.

Desde media hora después de la puesta de sol, hasta media hora


antes de su salida y cada vez que las condiciones del tiempo lo
72º requieran, los vehículos deberán llevar encendidas las luces
reglamentarias.
Los vehículos motorizados circularán con luz baja en las vías
públicas urbanas y con luz alta en los caminos y vías rurales. En las
vías rurales, cuando se aproximen dos vehículos en sentido
contrario, ambos conductores deberán bajar las luces delanteras a
una distancia prudente no menor de doscientos metros y apagar
73º
cualquier otro foco que pueda causar encandilamiento. También
deberá bajar sus luces el vehículo que se acerque a otro por atrás.
En ningún caso deberán usarse luces de estacionamiento cuando el
vehículo esté en movimiento.

Los vehículos motorizados deberán utilizar señalizadores eléctricos


74º de viraje, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 142.

Los señalizadores deberán colocarse en los vehículos de manera


75º que sus señales sean visibles, tanto por los vehículos que los
enfrenten como por aquellos que los sigan.
Los vehículos deberán estar provistos de un aparato sonoro que
76º
sólo podrá emitir sonidos monocordes de intensidad moderada.
Los vehículos policiales, carros bomba y ambulancias de servicios
asistenciales y hospitalarios, podrán usar en actos de servicio de
77º carácter urgente, dispositivos de sonido especial adecuado a sus
funciones.
Prohíbese en las zonas urbanas el uso de cualquier aparato sonoro
de que estén provistos los vehículos. En las vías rurales podrá
hacerse uso de ellos sólo en caso necesario. Exceptúanse de esta
prohibición los vehículos de emergencia indicados en el artículo
anterior, en servicio de carácter urgente. Con todo, los demás
78º vehículos podrán hacer uso de sus elementos sonoros, por
excepción, para prevenir un accidente y sólo en el caso de que su
uso fuere estrictamente necesario. No podrá hacerse uso del
aparato sonoro de un vehículo en el interior, al entrar o salir de un
túnel.
Los vehículos motorizados según tipo y clase estarán provistos,
además, de los siguientes elementos: 1.- Vidrios de seguridad que
79º permitan una perfecta visibilidad desde y hacia el interior del
vehículo. Prohíbese la colocación en ellos de cualquier objeto
que impida la plena visual.
79º 2.- Limpiaparabrisas;
3.- Espejo interior regulable, que permita al conductor una
retrovisual amplia. Tratándose de los vehículos de carga, de
79º movilización colectiva o de características que hagan imposible la
retrovisual desde el interior del mismo llevarán dos espejos laterales
externos;
79º 4.-  Velocímetro;
5.-  Parachoques delantero y trasero adecuados y proporcionados,
79º
que no excedan al ancho del vehículo;
79º 6.-  Extintor de incendio;
79º 7.-  Dos dispositivos reflectantes para casos de emergencia;
8.-  Rueda de repuesto en buen estado y los elementos necesarios
79º
para el reemplazo;
9.-  Botiquín que contenga elementos de primeros auxilios y dos
79º cuñas de seguridad, en los vehículos de carga, de locomoción
colectiva y de transporte de escolares,
10.- Cinturones de seguridad para los asientos delanteros. Su uso
79º
es obligatorio para los ocupantes de ellos.
Las motocicletas, motonetas, bicimotos y otros similares, deberán
estar provistos de espejo retrovisor y velocímetro. Las bicicletas y
triciclos deberán estar provistos de elementos reflectantes en sus
80º pedales. En el caso de que las motocicletas o las motonetas lleven
sidecar o caja lateral para mercadería, éste se acoplará siempre al
lado derecho del conductor.

Los vehículos con motores de combustión interna no podrán


transitar con escape libre e irán provistos de un silenciador eficiente.
El tubo de escape no deberá sobresalir de la parte trasera de la
81º estructura del vehículo y permitirá el escape del gas sólo en forma
paralela a la calzada. El Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones podrá determinar otras reglas respecto de los
vehículos de carga o de locomoción colectiva.

Los vehículos motorizados deberán estar equipados, ajustados o


carburados de modo que el motor no emita materiales o gases
contaminantes en un índice superior a los permitidos. Cuando
Carabineros constate técnicamente que un vehículo ha superado
82º dichos índices, podrá retirarlo de la circulación, poniéndolo a
disposición del tribunal competente en los lugares habilitados por las
Municipalidades, de los cuales únicamente podrá retirarlo con
autorización del Juez, que la otorgará con el objeto de que el
infractor solucione el problema de contaminación denunciado.
En estos casos se aplicará el Artículo 161 de esta Ley. El Juez
podrá absolver al conductor que, denunciado por conducir un
vehículo con emanación de gases, acreditare haber reparado el
82º vehículo y subsanado la causa de la emanación a la fecha de su
comparecencia al Tribunal, mediante certificado expedido por un
establecimiento competente.

Las motocicletas, motonetas, bicimotos, triciclos y bicicletas no


podrán usarse para llevar mayor número de personas que aquél
83º para el cual fueron diseñados y equipados. El acompañante deberá
ir sentado a horcajadas.
Todo conductor de motocicletas, motonetas y bicimotos y su
84º
acompañante deberán usar casco protector reglamentario.
En los vehículos de tracción animal deberán usarse animales
85º
adiestrados y con arneses que reúnan condiciones de seguridad.
DISTINTIVOS Y COLORES DE CIERTOS VEHICULOS
Art. REQUISITOS ESTADO
Prohíbese el uso de gallardetes o banderines en el exterior de los
vehículos, excepto en los pertenecientes a las Fuerzas Armadas y
86º Carabineros de Chile, Cuerpo de Bomberos y ambulancias en
general. Esta prohibición no regirá en los días de aniversario Patrio.

Sólo los vehículos de las Fuerzas Armadas, de las Fuerzas de


Orden y Seguridad Pública y del Cuerpo de Bomberos podrán usar
los colores, elementos y distintivos reglamentarios de sus
87º respectivas instituciones. Los demás vehículos que por su función
requieran de una identificación especial usarán los colores y
distintivos que el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones
determine, los que serán exclusivos.

TITULO VI - TRANSPORTE PUBLICO DE PASAJEROS Y DE LOS


PASAJEROS DE VEHICULOS DE LOCOMOCION COLECTIVA.
TRANSPORTE PUBLICO DE PASAJEROS
Art. REQUISITOS ESTADO
Ningún vehículo podrá destinarse a ni mantenerse en la prestación
de servicio público de transporte de pasajeros sin haber dado
cumplimiento a las normas específicas que se determinen para los
mismos. En los vehículos de transporte público de pasajeros con
capacidad para más de 24 personas, que presten servicio urbano
en las ciudades de Santiago, San Bernardo y Puente Alto, quedará
prohibido que el conductor desempeñe simultáneamente las
88º funciones de conductor y de cobrador o expendedor de boletos. En
estos vehículos deberá existir un cobrador o instalarse un sistema
de cobro automático de la tarifa. En las demás ciudades de más de
200.000 habitantes, el Presidente de la República, por decreto
fundado, podrá exigir el cumplimiento de esta obligación en los
plazos y condiciones que determine.
Los servicios de locomoción colectiva de pasajeros y de taxis
deberán ajustarse en su operación a las normas que para los
89º efectos determine el Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones.
Al ser requerido por un pasajero, de palabra o mediante la señal
correspondiente, o cuando haya personas que deseen subir al
vehículo, el conductor estará obligado a detener su marcha
90º completamente en el paradero más próximo. La detención deberá
hacerse siempre al costado derecho de los caminos, sobre la
berma, y en la vía urbana, junto a la acera.

Prohíbese a los conductores de estos vehículos: 1.- Proveerlos


91º
de combustible con personas en su interior;
2.- Llevar pasajeros en las pisaderas y no mantener cerradas las
91º
puertas del vehículo cuando se encuentre en movimiento;
3.-   Admitir individuos ebrios, desaseados, que fumen o que no
91º guarden compostura debida, o que ejerzan la mendicidad o
cualquier clase de comercio en el vehículo;
4.-   Admitir canastos, bultos o paquetes que molesten a los
91º
pasajeros o que impidan la circulación por el pasillo del vehículo;
5.-   Ponerlo en movimiento o no detenerlo completamente cuando
91º
hayan pasajeros que deseen subir o bajar del vehículo;
6.- Aumentar o disminuir la velocidad del vehículo con el objeto de
91º disputarse pasajeros, entorpeciendo la circulación y el buen servicio

91º 7.- Fumar en el interior del vehículo.


LOS PASAJEROS DE VEHICULOS DE LOCOMOCION
COLECTIVA.
Art. REQUISITOS ESTADO
Los pasajeros tienen la obligación de pagar la tarifa y respetar las
normas de comportamiento que determinan la ley, la moral y las
92º buenas costumbres y abstenerse de ejecutar cualquier acto que
impida el normal desempeño del conductor. Asimismo, les estará
estrictamente prohibido fumar.
Los pasajeros no podrán subir o bajar de un vehículo en movimiento
93º
TITULO VII - LAS REVISIONES DE LOS VEHICULOS, DE SUS
CONDICIONES DE SEGURIDAD Y DE LA HOMOLOGACION 
Art. REQUISITOS ESTADO
Las Municipalidades no otorgarán permisos de circulación a ningún
vehículo motorizado que no tenga vigente la revisión técnica o un
94º certificado de homologación, según lo determine el Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones.
La revisión técnica que señala el inciso anterior comprenderá, en
forma especial, los sistemas de dirección, frenos, luces, neumáticos
94º y combustión interna. Dicho documento o, en su defecto, el de
homologación, deberán portarse siempre en el vehículo y
encontrarse vigentes.
El Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones podrá licitar la
función de homologación de vehículos, entre empresas que
persigan fines de lucro conforme a las bases de licitación, y por el
95º tiempo que determine, pudiendo incluir el uso y goce o la mera
tenencia de bienes que le hayan sido destinados para cumplir dicha
función.

Artículo derogado por número 28, artículo 1º Ley 19.495, Diario


96º
Oficial 08.03.97
Lo dispuesto en el artículo 94 no obsta a las revisiones que
97º decreten los Tribunales en los casos particulares que conozcan y de
los controles que se practiquen en la vía pública.
Los vehículos que hayan perdido sus condiciones de seguridad
serán retirados de la circulación y puestos a disposición del Tribunal
98º competente en los locales que, para tal efecto, debe habilitar y
mantener la Municipalidad.
El vehículo y el permiso de circulación deberán ser restituidos por el
Tribunal que conozca del proceso, tan pronto se acredite que el
desperfecto ha sido reparado o si la restitución se motivare en la
necesidad de completar su reparación. Sin embargo, si el
desperfecto del vehículo fuere subsanado en el lugar en que se
98º
constató la infracción, podrá autorizarse para que se continúe de
inmediato en circulación, sin retirarse el padróno permiso respectivo
y sin perjuicio de efectuarse la denuncia correspondiente por la
infracción cometida.

En todo caso, el Juez siempre podrá disponer, si lo estima


procedente, una revisión del vehículo por un establecimiento
competente. Lo anterior es sin perjuicio de las medidas de
carácter administrativo que adopte el Ministerio de Transportes y
98º Telecomunicaciones en uso de sus facultades legales, en lo relativo
a los vehículos de carga, a los destinados al transporte colectivo de
personas y a los automóviles destinados a la prestación de servicios
de uso público.

TITULO  VIII - LA SEÑALIZACION, CRUCES DE FERROCARRIL


Y SEÑALES LUMINOSAS REGULADORAS DEL TRANSITO
LA SEÑALIZACION
Art. REQUISITOS ESTADO
La señalización del tránsito en las vías públicas será únicamente la
que determine el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones,
99º de acuerdo con los convenios internacionales ratificados por Chile.

La instalación y mantención de la señalización del tránsito en las


zonas urbanas corresponderá a las Municipalidades. La misma
100º obligación tendrá la Dirección de Vialidad respecto en las vías
sujetas a su cuidado.
Los conductores y los peatones están obligados a obedecer y
respetar las señales de tránsito, salvo que reciban instrucciones en
101º contrario de un Carabinero o que se trate de las excepciones
contempladas en esta ley para vehículos de emergencia.
El que ejecute trabajos en las vías públicas, estará obligado a
colocar y mantener por su cuenta, de día y de noche, la
señalización de peligro y tomar medidas de seguridad adecuadas a
la naturaleza de los trabajos. Deberá, además, dejar reparadas
102º dichas vías en las mismas condiciones en que se encuentre el área
circundante retirando, de inmediato y en la medida que se vayan
terminando los trabajos, las señalizaciones, materiales y desechos.

Serán solidariamente responsables de los daños producidos en


accidentes por incumplimiento de lo dispuesto en el inciso anterior,
quienes encarguen la ejecución de la obra y los que la ejecuten.
102º Salvo casos de emergencia, quienes vayan a efectuar trabajos en
las vías públicas lo informarán a la unidad de Carabineros del
sector, por escrito y con 48 horas de anticipación, debiendo
además, comunicar su término.

La infracción a lo establecido en el inciso primero será sancionada


con multa de $ 249.800 a $ 499.600. Se considerará que existe una
infracción nueva y separada por cada mes que transcurra sin que se
haya dado cumplimiento a las obligaciones señaladas en el inciso
102º primero. Lo dispuesto en el presente artículo no obsta a la
reglamentación que sobre trabajos en la vía pública o sobre ruptura
o reposición de pavimentos dicten las Municipalidades.

Se prohibe colocar o mantener en las vías públicas, signos,


demarcaciones o elementos que imiten o se asemejen a las señales
del tránsito y alterar, destruir, deteriorar o remover dichas señales o
colocar en ellas anuncios de cualquier índole. Asimismo, no podrá
instalarse en las aceras y bermas, a menos de veinte metros de la
103º esquina, propaganda comercial, kioscos, casetas, ni otro elemento
similar que obstruya la visual del conductor. No podrá colocarse
propaganda comercial ni otro elemento que afecte la debida
percepción de las señales del tránsito.

Se prohibe la colocación de letreros de propaganda en los caminos.


La Dirección de Vialidad fijará las condiciones y la distancia, desde
104º el camino, en que podrán colocarse estos letreros.

La autoridad competente deberá retirar o hacer retirar las señales


no oficiales y cualquier otro letrero, signo, demarcación o elemento
105º que altere la señalización oficial o dificulte su percepción, o que no
cumpla con lo dispuesto en el artículo precedente.

La autoridad competente deberá retirar o hacer retirar las señales


no oficiales y cualquier otro letrero, signo, demarcación o elemento
105º que altere la señalización oficial o dificulte su percepción, o que no
cumpla con lo dispuesto en el artículo precedente.  
Las empresas de ferrocarriles deberán mantener, en los cruces
públicos, los elementos de seguridad y sistemas de señalización
que determine el reglamento, según sea la importancia y categoría
del cruce. Sin perjuicio de lo anterior, las empresas de ferrocarriles
106º mantendrán despejados ambos costados del cruce en el sentido del
riel, en una distancia suficientemente amplia para percibir
oportunamente la aproximación de un vehículo ferroviario.

Se presume la falta de responsabilidad de las empresas de


ferrocarriles en accidentes que ocurran en los cruces que
107º mantengan en funcionamiento los elementos o sistemas de
seguridad reglamentarios
Los conductores deberán detener sus vehículos antes del cruce
108º ferroviario y sólo podrán continuar después de comprobar que no
existe riesgo de accidente.
En los caminos que crucen a nivel una línea férrea, las empresas
de ferrocarriles y la Dirección de Vialidad estarán obligados a
colocar y mantener las siguientes señalizaciones: 1.-
109º Ferrocarriles: A una distancia mínima de cuatro metros del riel más
próximo y en el lado derecho del camino, enfrentando la circulación,
la señalización oficial,

2.- Dirección de Vialidad: Dos signos de advertencia, indicadores


de la proximidad de cruce ferroviario, al lado derecho del camino y
109º enfrentando la circulación, a una distancia tal que su eficiencia sea
máxima.
SEÑALES LUMINOSAS REGULADORAS DEL TRÁNSITO
Art. REQUISITOS ESTADO
En cualquier parte en que el tránsito esté regulado por semáforos,
los colores, palabras o signos tendrán el siguiente significado: -
Verde: Indica paso. Los vehículos que enfrenten el semáforo
110º pueden continuar en el mismo sentido o virar a la derecha o a la
izquierda, salvo que en dicho lugar se prohiba alguno de estos
virajes, mediante una señal.

Los peatones que enfrenten el color verde, con o sin la palabra


"SIGA", pueden cruzar la calzada por el paso para peatones, esté o
no demarcado. Al aparecer la luz verde, los vehículos, incluyendo
los que viran a la derecha o izquierda deberán ceder el paso a los
que reglamentariamente se encuentren atravesando el cruce y a los
110º peatones que estén atravesando la calzada por el paso destinado a
ellos. No obstante tener luz verde al frente, el conductor no deberá
avanzar si el vehículo no tiene expedita su pista de circulación por lo
menos diez metros pasado el cruce.

Amarillo: Indica prevención. Los vehículos que enfrenten esta


señal deberán detenerse antes de entrar al cruce, pues les advierte
que el color rojo aparecerá a continuación. Si la luz amarilla los ha
110º sorprendido tan próximos al cruce que ya no pueden detenerse con
suficiente seguridad, los vehículos deberán continuar, con
precaución.
Los peatones que enfrenten esta señal, quedan advertidos que no
tendrán tiempo suficiente para cruzar la calzada y deberán
abstenerse de hacerlo. Los vehículos que se encuentren en el
110º cruce, deben continuar con precaución. Los peatones que se
encuentren en el paso para peatones tienen derecho a terminar el
cruce

Rojo: Indica detención. Los vehículos que enfrenten esta señal


deberán detenerse antes de la línea de detención y no deberán
110º avanzar hasta que aparezca la luz verde. Los peatones que
enfrenten esta señal, con o sin la palabra "PARE", no deberán bajar
a la calzada ni cruzarla.
Rojo y flecha verde: Los vehículos que enfrenten esta señal podrán
entrar cuidadosamente al cruce, solamente para proseguir en la
dirección indicada en la flecha verde, debiendo respetar el derecho
preferente de paso a los peatones que se encuentren atravesando
110º la calzada, por el paso destinado a ellos y a los vehículos que estén
usando reglamentariamente el cruce. Los peatones que enfrenten
esta señal no deberán bajar a la calzada ni cruzarla.

Rojo intermitente: Indica pare. Cuando el cristal rojo se ilumina en


forma intermitente, los vehículos que lo enfrenten deberán
110º detenerse antes de la línea de detención y el derecho preferente de
paso estará sujeto a las mismas reglamentaciones que se indican
para la señal "PARE".
Amarillo intermitente: Indica precaución. Cuando el cristal amarillo
se ilumine en forma intermitente, los vehículos que lo enfrenten
110º deberán llegar a velocidad reducida y continuar con la debida
precaución.
Sin perjuicio de lo señalado en el artículo anterior, cuando sobre las
pistas de circulación de una calzada de más de dos pistas
demarcadas se coloquen luces verdes o rojas, la luz roja indicará
111º prohibición de utilizar la pista de circulación sobre la cual se
encuentre y la luz verde indicará autorización de utilizarla.

Las Municipalidades en las zonas urbanas y la Dirección de


112º Vialidad, en las zonas rurales, serán responsables del buen
funcionamiento de las señales luminosas.
TITULO  IX - LA CONDUCCIÓN
Art. REQUISITOS ESTADO
Los conductores tienen derecho a transitar en sus vehículos por las
vías públicas, salvo las excepciones que establece esta ley y las
113º medidas que, en contrario y en casos especiales, adopte la
autoridad competente.
Todo conductor deberá mantener el control de su vehículo durante
la circulación y conducirlo conforme a las normas de seguridad
determinadas en esta ley, sin que motivo alguno justifique el
114º desconocimiento o incumplimiento de ellas. Asimismo, los
conductores estarán obligados a mantenerse atentos a las
condiciones del tránsito del momento.
Ninguna persona podrá conducir un vehículo cuando se encuentre
115º en condiciones físicas deficientes o bajo la influencia del alcohol,
drogas o estupefacientes.
En una calzada señalizada para el tránsito en un solo sentido, los
116º
vehículos deberán circular únicamente en el sentido indicado.
En las vías de tránsito restringido, la circulación de vehículos y de
peatones se hará como lo determine la autoridad y se podrá entrar o
salir de ellas solamente por los lugares y en las condiciones que la
117º Dirección de Vialidad o las Municipalidades, en su caso,
establezcan mediante la señalización correspondiente.

El Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones podrá prohibir,


por causa justificada, la circulación de todo vehículo o de tipos
específicos de éstos, por determinadas vías públicas. Esta facultad
será ejercitada de oficio o a petición de las Municipalidades o de la
118º Dirección de Vialidad, según corresponda. Sin perjuicio de lo
anterior, Carabineros de Chile queda autorizado para adoptar, en
forma transitoria, medidas que alteren el tránsito de vehículos o su
estacionamiento en las vías públicas cuando circunstancias
especiales lo hagan necesario.

En los caminos públicos en que opere un sistema electrónico de


cobro de tarifas o peajes, sólo podrán circular los vehículos que
estén provistos de un dispositivo electrónico u otro sistema
complementario que permitan su cobro. La infracción a esta
prohibición será sancionada de conformidad al artículo 198 N° 8 de
la presente ley. Los equipos y demás medios utilizados para la
implementación de este sistema, constituyen equipos de registro de
118º infracciones, rigiéndose por lo dispuesto en el inciso tercero del
artículo 3º y en el artículo 24, ambos de la Ley Nº 18.287 y en el
artículo 4º de esta ley, salvo en lo previsto en sus incisos quinto,
sexto, séptimo y octavo. Los estándares técnicos y condiciones de
instalación, funcionamiento y uso de los mismos, serán regulados
por el Ministerio de Obras Públicas.

Ningún vehículo podrá ser conducido marcha atrás, salvo que esta
maniobra sea indispensable para mantener la libre circulación, para
incorporarse a ella o estacionar el vehículo. No obstante, no podrá
119º hacerse retroceder un vehículo en los cruces, aunque hubiere
traspasado la línea de detención, salvo indicación expresa de un
Carabinero.

En las vías públicas, los vehículos deberán circular por la mitad


derecha de la calzada, salvo en los siguientes casos: 1.- Cuando
120º se adelante a otro vehículo que va en el mismo sentido, bajo las
reglas que rigen tal movimiento;
2.- Cuando el tránsito por la mitad derecha de una calzada esté
120º impedido por construcciones, reparaciones u otros accidentes que
alteren la normal circulación;
3.- En el tránsito urbano, cuando la calzada tenga demarcada tres
120º
o más pistas de circulación, en un mismo sentido,
4.- En la circulación urbana, cuando la calzada esté
120º
exclusivamente señalizada para el tránsito en un solo sentido.
Ningún vehículo podrá circular a menor velocidad que la mínima
fijada para la respectiva vía. En todo caso, los vehículos que,
121º dentro de los límites fijados, circulen a una velocidad inferior a la
máxima deberán hacerlo por su derecha.
En caso de haber agua en la calzada, el conductor cuidará que ésta
122º
no moje la acera ni a los peatones.
En las vías de doble tránsito, los vehículos que circulen en sentidos
opuestos, al cruzarse, no pasarán sobre el eje de la calzada,
123º demarcada o imaginaria, y guardarán entre sí la mayor distancia
posible.
El conductor de un vehículo que adelante a otro que circula en el
mismo sentido, deberá hacerlo por la izquierda a una distancia que
garantice seguridad y no volverá a tomar la pista de la derecha
hasta que tenga distancia suficiente y segura, delante del vehículo
124º que acaba de adelantar. El conductor del vehículo que es
adelantado deberá ceder el paso en favor del que lo adelante y no
deberá aumentar la velocidad hasta que el otro vehículo complete la
maniobra.

El conductor de un vehículo puede sobrepasar a otro, por la


derecha, cuando sea posible efectuar este movimiento con absoluta
125º seguridad y solamente en las condiciones siguientes: 1.- Cuando el
vehículo alcanzado esté efectuando o a punto de efectuar un viraje
a la izquierda,
El conductor de un vehículo puede sobrepasar a otro, por la
derecha, cuando sea posible efectuar este movimiento con absoluta
125º seguridad y solamente en las condiciones siguientes: 1.- Cuando el
vehículo alcanzado esté efectuando o a punto de efectuar un viraje
a la izquierda,
Ningún vehículo podrá conducirse por el lado izquierdo del eje de
una calzada de doble tránsito para adelantar a otro que circule en el
mismo sentido, a menos que ese lado esté claramente visible y se
126º disponga de un espacio libre hacia adelante que permita hacer la
maniobra con seguridad y sin interferir con los vehículos que se
aproximen en sentido contrario.

Esta maniobra no deberá efectuarse donde la señalización o


demarcación lo prohiba y, además, en los siguientes casos: 1.-
126º Cuando se atraviese un puente, viaducto, túnel o cruce de ferrocarril
o al aproximarse a cualquiera de estos lugares desde una distancia
mínima de 200 metros
2.- Cuando se aproxime a la cima de una cuesta o gradiente, o a
126º
una curva.
Ningún vehículo podrá adelantar a otro en un cruce, a menos que
127º
éste se encuentre regulado por semáforos o Carabineros.
Los vehículos que circulen por una zona de tránsito en rotación,
como monumentos, plazas, rotondas y otros, lo harán siempre por la
128º derecha, dejando a éstos a su izquierda, salvo señalización en
contrario
En las calzadas que dispongan de dos o más pistas demarcadas se
observarán las siguientes normas: 1.- En el espacio demarcado
para una pista, circularán los vehículos uno en pos de otro,
129º cualquiera que sea su naturaleza o tamaño, y no deberán transitar
en forma paralela o en doble fila dos o más vehículos, aunque su
estructura reducida lo hiciere posible, como tampoco podrán
pasarse unos a otros;

2.- El vehículo será conducido en forma tal que quede, por


completo, dentro del espacio demarcado y sólo podrá salir de él
siempre que tal movimiento pueda efectuarse a la pista adyacente y,
en ningún caso, pasar ésta para entrar, de inmediato, a la siguiente.
En todo caso, el conductor de un vehículo que cambie de pista,
129º deberá advertirlo mediante el brazo o accionando los
correspondientes dispositivos luminosos del vehículo, con una
anticipación suficiente y sólo efectuará la maniobra siempre que no
entorpezca la circulación en la pista adyacente;

3.- En una calzada de doble tránsito que esté demarcada en tres


pistas, los vehículos no podrán ser conducidos por la pista central,
salvo cuando alcancen y adelanten a otro vehículo, cuando vayan a
129º virar a la izquierda o cuando la pista central esté destinada
exclusivamente al tránsito en el mismo sentido en que el vehículo
avanza y esté así señalizado,

4.- Los conductores de vehículos deberán respetar la señalización


que designe especialmente pistas destinadas a encauzar la
129º circulación en determinada dirección o sentido y la que reserve pista
para el tránsito de alta o baja velocidad.
El conductor deberá mantener, con respecto al vehículo que lo
130º antecede, una distancia razonable y prudente que le permita
detener el suyo ante cualquier emergencia
Cuando en los caminos circulen dos o más vehículos en un mismo
sentido, que deben transitar reglamentariamente por la derecha,
cada conductor deberá mantener con respecto al vehículo que lo
antecede, una distancia suficiente para que cualquier vehículo
pueda adelantarlo, ingresando sin peligro en dicho espacio. Los
131º vehículos que circulen en los caminos en caravana o convoy,
deberán mantener suficiente distancia, entre ellos, para que
cualquier vehículo que los adelante pueda ocupar la vía sin peligro.
Esta disposición no se aplicará a los cortejos fúnebres

Cuando una vía de tránsito en dos sentidos esté dividida en dos


calzadas por un espacio central, los vehículos deberán circular
132º solamente por la calzada de la derecha y no podrán hacerlo por el
espacio de separación.
Si se destinaren o señalaren vías o pistas especiales para el tránsito
133º de bicicletas, sus conductores deberán transitar por ellas y quedará
prohibido a otros vehículos usarlas.
Las personas que conduzcan motocicletas, motonetas, bicimotos y
bicicletas, no podrán transitar en grupos de más de dos en fondo,
134º excepto en las vías destinadas al uso exclusivo de estos vehículos.

Se prohibe a los conductores de los vehículos señalados en el


artículo anterior, tomarse de otros vehículos que se encuentren en
movimiento en las vías públicas. Durante la noche y cuando las
condiciones de visibilidad lo hagan necesario, estos vehículos
135º deberán transitar unos en pos de otros, lo que harán, en todo caso
en los túneles, puentes y pasos bajo o sobre nivel. Los triciclos y
carretones de mano deberán transitar siempre uno en pos de otro.

Ningún conductor de bicicletas, motocicletas, motonetas y


bicimotos, podrá transportar carga que le impida mantener ambas
136º manos sobre el manubrio y el debido control del vehículo o su
necesaria estabilidad.
Los conductores de vehículos a tracción animal estarán obligados a
137º cumplir con todas las reglas generales de esta ley, en lo que les
sean aplicables.
TITULO X - LOS VIRAJES Y SEÑALES DE ADVERTENCIA
Art. REQUISITOS ESTADO
El conductor de un vehículo que tenga el propósito de virar,
carecerá de toda preferencia para ejecutar esta maniobra y deberá
respetar el derecho preferente de paso que tengan, en estas
circunstancias, los otros vehículos que circulen y los peatones en
los cruces o pasos reglamentarios a ellos destinados, que estén o
138º no demarcados. En el caso que dos vehículos se aproximen a un
cruce por distintas vías, con el propósito de virar ambos a su
izquierda, el derecho preferente de paso de uno respecto al otro se
regirá por la aplicación general de lo establecido en el artículo 143.

El conductor de un vehículo que tenga el propósito de virar en una


intersección, lo hará como sigue: 1.- Viraje a la derecha: la
iniciación de un viraje a la derecha y el viraje mismo deberá hacerse
tan cerca como sea posible de la cuneta de la mano derecha o del
borde de la calzada: con todo, en el caso de viraje a la derecha,
139º debidamente señalizado por un vehículo de carga articulado
compuesto de camión tractor y semirremolque, o de camión y
remolque, no regirá lo prevenido anteriormente, debiendo los demás
conductores aguardar que dicho vehículo termine su maniobra.

2.- Viraje a la izquierda: para efectuar un viraje a la izquierda


desde una vía de doble tránsito hacia otra vía de doble tránsito, el
vehículo deberá aproximarse al costado derecho del eje o de la
139º línea central de la vía por donde transita y, después de pasar la
intersección, deberá entrar a la otra vía, tomando el lado derecho de
su eje o de la línea central;
3.- Para efectuar un viraje a la izquierda desde una vía de doble
tránsito a una de tránsito en un solo sentido, el vehículo deberá
139º tomar previamente el costado derecho del eje o de la línea central
de la vía por donde se transita,
4.- El viraje a la izquierda desde una vía de tránsito en un solo
sentido hacia otra de doble tránsito, deberá efectuarse de manera
139º que el vehículo, una vez pasada la intersección, tome el costado
derecho del eje o de la línea central de la vía de doble tránsito.

La Dirección de Vialidad o las Municipalidades, según corresponda,


140º podrán autorizar los virajes desde segunda pista, previa
demarcación y señalización.
Se prohibe efectuar virajes en "U" en los siguientes casos: 1.- En
las intersecciones de calles y caminos; 2.- En los pasos para
141º peatones; 3.- A menos de 200 metros de las curvas, cimas o
gradientes, cruces ferroviarios, puentes, viaductos y túneles, y 4.-
Donde la señalización lo prohiba.
Toda maniobra de viraje deberá ser advertida previamente por el
conductor, con una anticipación mínima de 30 metros, mediante el
señalizador eléctrico del vehículo o, en su defecto con el brazo.
Todas las señales de advertencia con el brazo, deberán hacerse por
142º el conductor solamente por el costado izquierdo, en la forma que se
indica: 1.- Viraje a la izquierda, brazo extendido horizontalmente.
2.- Viraje a la derecha, brazo en ángulo recto hacia arriba, y 3.-
Disminución de velocidad o detención, brazo extendido hacia abajo.

TITULO  XI - DERECHO PREFERENTE DE PASO


Art. REQUISITOS ESTADO
Todo vehículo que se aproxime a un cruce deberá hacerlo a
velocidad razonable y prudente, deteniéndose si fuere necesario, y
el de la izquierda cederá el paso al vehículo que se acerque al cruce
por la derecha, el que tendrá derecho preferente de paso. El
conductor del vehículo de la izquierda reiniciará la marcha e
143º ingresará a la intersección sólo cuando se asegure que no hay
riesgos de accidente, en atención a la distancia, visibilidad y
velocidad de los otros vehículos que se aproximen por la derecha.
Este derecho preferente de paso no regirá en los siguientes casos:
1.- En los cruces regulados;

2.- En aquellos cruces donde se haya determinada la preferencia


143º
mediante signos "PARE" o "CEDA EL PASO";
3.- En las zonas rurales, donde tendrá preferencia al conductor del
vehículo que circule por un camino principal, con respecto al que se
aproxime o llegue por una vía secundaria. Se entenderá por camino
143º principal, el que tenga pavimento de concreto, asfalto, macadam
bituminoso definitivo o los que expresamente determine y señalice
la Dirección de Vialidad,

4.- Respecto de los vehículos que se vayan a incorporar a una


143º
zona de tránsito en rotación.
El conductor que enfrente el signo "PARE" deberá detener el
vehículo y permitir el paso a los que circulen por la otra vía, y
reiniciará la marcha sólo cuando pueda hacerlo en condiciones que
eliminen toda posibilidad de accidente. El conductor que enfrenta el
144º signo "CEDA EL PASO", deberá reducir la velocidad hasta la
detención si fuere necesario, para permitir el paso a todo vehículo
que circule por la otra vía y cuya proximidad constituya un riesgo de
accidente.

Todo vehículo que se incorpore a la circulación desde una vía


particular, un inmueble, un estacionamiento o se ponga en marcha
después de una detención, carece de derecho preferente de paso
145º respecto de los peatones o vehículos en tránsito. La misma
obligación rige para el conductor de un vehículo que salga de la
circulación para ingresar a alguno de los lugares a que se refiere el
inciso anterior.

Ante la aproximación de un vehículo de emergencia que haga uso


de sus señales audibles y visuales, se observarán las siguientes
reglas: 1.- El conductor de un vehículo que circule en el mismo
sentido, deberá respetar el derecho preferente de paso del vehículo
146º de emergencia, conduciendo el suyo hacia el lado de la calzada que
tenga desocupado, lo más cerca posible de la solera o del eje de la
calzada, deteniéndose si fuere necesario hasta que haya pasado el
de emergencia;

2.- Los vehículos que lleguen a un cruce al cual se aproxima un


146º vehículo de emergencia, deberán detenerse y respetarle su derecho
preferente de paso
En las condiciones referidas, cuando un vehículo de emergencia se
aproxime a un cruce con luz roja del semáforo u otra señal de
detención, su conductor deberá reducir la velocidad hasta detenerse
si fuere necesario, y cruzar solamente cuando verifique que los
demás conductores de vehículos le hayan cedido el paso y no
146º existan riesgos de accidente. El conductor de un vehículo de
emergencia, cuando concurra a un llamado de urgencia haciendo
uso de sus señales audibles y visuales reglamentarias, podrá
estacionarse o detenerse en sitios prohibidos.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
EY DE TRANSITO Nº 18.290

ORES Y DE LAS LICENCIAS


EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 20.005
TIPIFICA Y SANCIONA EL ACOSO SEXUAL

Art. REQUISITOS ESTADO


Art. REQUISITOS ESTADO

Las relaciones laborales deberán siempre fundarse en un trato


compatible con la dignidad de la persona. Es contrario a ella, entre
otras conductas, el acoso sexual, entendiéndose por tal el que una
Artículo 1 persona realice en forma indebida, por cualquier medio,
requerimientos de carácter sexual, no consentidos por quien los
recibe y que amenacen o perjudiquen su situación laboral o sus
oportunidades en el empleo.

Especialmente, se deberán estipular las normas que se deben


Artículo 153 observar para garantizar un ambiente laboral digno y de mutuo
respeto entre los trabajadores.
Recibida la denuncia, el empleador deberá adoptar las medidas de resguardo
necesarias respecto de los involucrados, tales como la separación de los
espacios físicos o la redistribución del tiempo de jornada, considerando la
gravedad de los hechos imputados y las posibilidades derivadas de las
Artículo 211- condiciones de trabajo.
B En caso que la denuncia sea realizada ante la Inspección del Trabajo, ésta
sugerirá a la brevedad la adopción de aquellas medidas al empleador.

El empleador dispondrá la realización de una investigación interna de los


hechos o, en el plazo de cinco días, remitirá los antecedentes a la Inspección
del Trabajo respectiva. En cualquier caso la investigación deberá concluirse
en el plazo de treinta días.    
Si se optare por una investigación interna, ésta deberá constar por escrito,
ser llevada en estricta reserva, garantizando que ambas partes sean oídas y
Artículo 211- puedan fundamentar sus dichos, y las conclusiones deberán enviarse a la
C Inspección del Trabajo respectiva.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
CION LEY N° 20.005
EL ACOSO SEXUAL

EVIDENCIA ACTUALIZACION
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION LEY N° 20.001
REGULA EL PESO MÁXIMO DE CARGA HUMANA
Título V- DE LA PROTECCION DE LOS TRABAJADORES DE CARGA Y DESCARGA DE MANIPU
Art. REQUISITOS ESTADO
Art. REQUISITOS ESTADO
Estas normas se aplicarán a las manipulaciones manuales que impliquen
riesgos a la salud o a las condiciones físicas del trabajador, asociados a las
1.211-F características y condiciones de la carga.

La manipulación comprende toda operación de transporte o sostén de carga


cuyo levantamiento, colocación, empuje, tracción, porte o desplazamiento
1.211-F exija esfuerzo físico de uno o varios trabajadores.

El empleador velará para que en la organización de la faena se utilicen los


1.211-G medios adecuados, especialmente mecánicos, a fin de evitar la manipulación
manual habitual de las cargas.

Asimismo, el empleador procurará que el trabajador que se ocupe en la


manipulación manual de las cargas reciba una formación satisfactoria,
1.211-G respecto de los métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de proteger su
salud.

Si la manipulación manual es inevitable y las ayudas mecánicas no pueden


1.211-H usarse, no se permitirá que se opere con cargas superiores a 50 kilogramos.

Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para la mujer


1.211-I embarazada.
Los menores de 18 años y mujeres no podrán llevar, transportar, cargar,
1.211-J arrastrar o empujar manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas superiores a
los 20 kilogramos.".

Las normas de protección de los trabajadores de carga y descarga de


manipulación manual, contenidas en el nuevo Título V que se incorpora al
LIBRO II del Código del Trabajo, comenzarán a regir seis meses después de
2 la publicación de esta ley

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
CION LEY N° 20.001
O DE CARGA HUMANA
DE CARGA Y DESCARGA DE MANIPULACION MANUAL
EVIDENCIA ACTUALIZACION
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
MODIFICA LA LEY Nº 19.419, LISTA DE VERIFICACION
EN MATERIAS LEY
RELATIVAS A LA N° 20.105Y EL CONSUMO
PUBLICIDAD

(Texto no Oficial)
Art. REQUISITOS ESTADO
Art. REQUISITOS ESTADO
Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, incluyendo sus patios y
espacios al aire libre interiores:
a) establecimientos de educación prebásica, básica y media;
b) recintos donde se expenda combustibles;
Articulo 10 c) aquéllos en que se fabriquen, procesen, depositen o manipulen
Letra c) explosivos, materiales inflamables, medicamentos o alimentos;
d) medios de transporte de uso público o colectivo;
e) ascensores.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
CION LEY
AS A LA N° 20.105Y EL CONSUMO DEL TABACO
PUBLICIDAD

Oficial)
EVIDENCIA ACTUALIZACION
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 160
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA LAS INSTALACIONES Y OPERACIONES
DE PRODUCCIÓN Y REFINACIÓN, TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO, DISTRIBUCIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS.
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA ACTUALIZACION
TÍTULO I DE LOS OBJETIVOS Y ALCANCES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 1º.- Este reglamento establece los requisitos mínimos de seguridad que
deben cumplir las instalaciones de combustibles líquidos derivados del petróleo y
biocombustibles, en adelante e indistintamente CL, y las operaciones asociadas a la
producción, refinación, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento de
CL que se realicen en tales instalaciones, así como las obligaciones de las personas
naturales y jurídicas que intervienen en dichas operaciones, a objeto de desarrollar
dichas actividades en forma segura, controlando el riesgo de manera tal que no
constituyan peligro para las personas y/o cosas.
1
Este reglamento no será aplicable a las instalaciones en campos de producción de
petróleo, al suministro directo de aeronave ni al transporte marítimo de CL.

TÍTULO II DISPOSICIONES GENERALES


CAPITULO 1 DE LOS COMBUSTIBLES LÍQUIDOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 2º.- Para los fines del presente reglamento, se entenderá
que los CL son mezclas de hidrocarburos, en estado líquido, a
temperatura de 37,8 °C (100 ºF) y presión máxima absoluta de 275
2 kPa (39,8 psi), utilizados para generar energía por medio de la
combustión o para otros fines industriales. Se entenderá que forman
parte de éstos los biocombustibles líquidos, biodiesel y bioetanol,
producidos a partir de biomasa.

Artículo 3º.- Para los efectos del presente reglamento, los CL se


clasifican de acuerdo a su punto de inflamación, según se establece
en la Tabla I.
3
Tabla I VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009. PAGINA 4.
CAPÍTULO 2 GENERALIDADES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 4º.- En aquellas materias contempladas en el presente reglamento que no
cuenten con disposiciones técnicas nacionales, se deberá aplicar normas, códigos,
especificaciones extranjeras, así como prácticas recomendadas de ingeniería,
internacionalmente reconocidas, entre otras:
• ANSI1: American National Standards Institute (Instituto Nacional de Normalización
Americano).
• API1: American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo).
• ASME1: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecánicos).
• ASTM1: American Society of Testing Materials (Sociedad Americana de Ensayos
de Materiales).
• BS: British Standards (Normas Británicas).
• CFR1: Code of Federal Regulation (Código Federal de Regulación).
• DIN2: Deutsche Industrie Normen (Normas Industriales Alemanas).
• DOT1: U.S. Department of Transportation (Departamento de Transporte de
Norteamérica - CFR Title 49).
• EN2: Norma Europea.
• EPA1: Environmental Protection Agency (Agencia de Protección del Ambiente).
• HSE2:Health and Safety Executive (Consejo de Salud y Seguridad del Reino
4 Unido).
• IEEE1: Institute of Electrical and Electronic Engineers (Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos).
• NACE1: National Association of Corrosion Engineers (Asociación Nacional de
Ingenieros de Corrosión).
• NEC1: National Electric Code (Código Eléctrico Nacional).
• NEMA1: National Electrical Manufacturers Association (Asociación Nacional de
Fabricantes de Productos Eléctricos).
• NFPA: National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección
contra el Fuego).
• PEI1: Petroleum Equipment Institute.
------------------------------------------------
1 De Estados Unidos de Norteamérica
2 De países pertenecientes a la Unión Europea
La Superintendencia de Electricidad y Combustibles, en adelante la Superintendencia,
podrá permitir el uso de tecnologías diferentes a las establecidas en el presente
reglamento, siempre que se mantenga el nivel de seguridad contemplado en éste.
Estas tecnologías deberán estar técnicamente respaldadas en normas, códigos o
especificaciones nacionales o extranjeras, así como prácticas recomendadas de
ingeniería, internacionalmente reconocidas. Para ello el interesado deberá presentar
un proyecto que deberá contener copia de la versión vigente de la norma extranjera
utilizada, análisis de riesgos, memoria de cálculo, planos del diseño, materiales y
equipos asociados al proyecto, características técnicas de la instalación, sin perjuicio
de otros antecedentes que pueda solicitar la Superintendencia.
5 La normativa extranjera se acreditará a través del Ministerio de Relaciones Exteriores,
debiendo ingresar a la Superintendencia un ejemplar completo de la norma, en su
idioma original y en caso que se encuentre en un idioma distinto al idioma oficial de
Chile, un ejemplar traducido al idioma español, por el Ministerio de Relaciones
Exteriores.
Una vez presentados tales antecedentes y de no haber observaciones al respecto por
parte de la Superintendencia, ésta podrá autorizar la aplicación de la norma extranjera
presentada.
La Superintendencia, excepcionalmente, podrá otorgar dicho reconocimiento
temporalmente, para la aplicación de una norma extranjera vigente en idioma distinto
al idioma oficial de Chile, con una traducción libre, mientras se acompaña su
traducción definitiva. En este caso, de existir discrepancias técnicas entre ambas
Artículo
traducciones6º.-que
Los propietarios
afecten u de
la seguridad operadores deberán
las instalaciones de CL conservar losbase
proyectadas en
estudios técnicos
a la traducción simple, que seresponsabilidad
será de exigen en el del cuerpo del presente
propietario la regularización de la
instalación conforme a la norma reconocida por la Superintendencia.
reglamento, así como los diferentes registros y manuales
6 requeridos, los que estarán permanentemente a disposición de la
Superintendencia y los demás organismos públicos que los
requieran para el ejercicio de sus funciones.

Artículo 7º.- Los productos de CL deberán ser certificados según


lo establecido en el Decreto Supremo Nº 298, de 2005, del
Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, que aprueba el
7 "Reglamento para la Certificación de Productos Eléctricos y
Combustibles", sus modificaciones o disposición que lo reemplace y
demás disposiciones legales, reglamentarias y técnicas sobre la
materia.

En materias eléctricas las instalaciones de CL deberán cumplir con


8 las disposiciones legales, reglamentarias y técnicas vigentes que
correspondan.
Las disposiciones contenidas en este reglamento no obstan a las
demás medidas que corresponde tomar a los propietarios u
9 operadores de instalaciones de CL, para garantizar tanto su
integridad como otras características técnicas relativas a la
seguridad de las mismas.
Las personas naturales o jurídicas que importen, refinen, produzcan,
distribuyan, transporten, expendan o abastezcan toda clase de CL,
incluyendo los biocombustibles líquidos, biodiesel y bioetanol,
deberán inscribirse en los registros de la Superintendencia previo al
10 inicio de sus actividades.
La Superintendencia determinará la forma de inscripción en sus
registros, así como las condiciones y plazos para su actualización.

CAPÍTULO 3 TERMINOLOGÍA
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Para los efectos del presente reglamento, los siguientes términos, relativos a CL,
instalaciones y operaciones asociadas a éstos, tienen el significado y alcance que en
este capítulo se indica.
• Accidente: Suceso eventual que altera el orden regular de la actividad asociada a
una instalación de CL, que genera un daño a las personas y/o las cosas.
• Área clasificada: Es aquella zona implementada con medidas de seguridad
especiales para impedir la ignición de polvos, vapores o gases.
• Bioetanol: Alcohol etílico anhidro o hidratado desnaturalizado, para uso como
combustible líquido, obtenido a partir de biomasa.
• Biodiesel: Combustible líquido para motores diesel y calefacción obtenido a partir
de biomasa.
• Camión tanque: Vehículo que cuenta con un tanque destinado al transporte de CL,
sean estos camiones rígidos, remolques, semirremolques o combinaciones de ellos.
• Declaración: Presentación efectuada ante la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles, respecto de la ejecución conforme a las normas legales,
reglamentarias y técnicas sobre la materia, de una instalación nueva de CL o
11 modificación de una instalación existente, previo a su puesta en servicio.
• Ebullición desbordante o rebosamiento por ebullición (Boil over): Expulsión de
combustible de un tanque incendiado provocada por la ebullición del agua contenida
en el fondo, luego de la pérdida del techo por efecto del siniestro.
• Fuente de Ignición: todo elemento o dispositivo, que por su modo de uso u
operación es capaz de proveer la energía térmica necesaria para encender mezclas
de vapores de combustible y aire.
• Instalación de CL: Bien mueble o inmueble destinado a realizar las operaciones de
refinación, producción, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento de
combustibles líquidos.
• Instalación de CL con protección de exposición: Aquella que cuenta con brigada de
combate de incendios, medios para combatir el fuego y refrigerar las estructuras y
propiedades adyacentes a los tanques, o bien, cuenta con la protección de un Cuerpo
de Bomberos, ubicado a una distancia máxima de 20 km de la instalación y con
suficiente disponibilidad de agua en el sector.
• Límite de inflamabilidad (inferior-superior): Son los valores de concentración
mínimo o máximo de un gas o vapor inflamable en el aire entre las que puede ocurrir
una inflamación.
• Operador: Persona natural o jurídica, que administra una instalación de CL a
cualquier título, sea concesionario, consignatario, arrendatario, mero tenedor u otro.
• Propietario: Persona(s) natural(es) o jurídica(s) que tiene derecho de dominio
sobre una o más instalaciones de CL.
• Punto de Inflamación: Temperatura mínima, medida en el líquido, a la cual el CL
desprende suficientes vapores para formar con el aire, una mezcla inflamable, según
lo establecido en las normas chilenas oficiales: NCh68.Of2000 "Productos de petróleo
- Ensayos - Punto de inflamación en crisol cerrado (Método TAG)" o NCh69.Of99
"Productos de petróleo - Ensayos - Punto de inflamación en copa cerrada (Método
Pensky Martens)", según corresponda, sus modificaciones o las disposiciones que las
reemplacen.
• Refinería: Planta en la cual los líquidos inflamables o combustibles son producidos
a partir del petróleo crudo, gasolina natural u otras fuentes de hidrocarburos fósiles.
• Reparación: Trabajo necesario para mantener o reestablecer una instalación o un
componente de ella, a una condición adecuada para una operación segura.
11 • Sistema de Inertización: Aquel que permite transformar una mezcla combustible en
no inflamable, mediante la adición de un gas inerte o de polvo no combustible.
• Sistema de Recuperación de Vapor (SRV): Sistema diseñado para capturar y
retener vapores desplazados durante operaciones de transferencia o llenado.
• Tecnología: Conjunto de los instrumentos y procedimientos industriales de un
determinado sector o producto.
• Temperatura de Ignición: Temperatura mínima para que en una sustancia se inicie,
o en ella se cause, una combustión auto-sostenida, independiente de una fuente de
energía externa. Se conoce también como temperatura de encendido, de auto-ignición
o de auto-combustión.
• Tubería submarina: Es el conjunto de todos los tubos de empalme, piezas de
ensamble, válvulas y demás aparatos y dispositivos accesorios, que yacen en el suelo
o subsuelo de las áreas submarinas de un medio acuático, sea marino, fluvial o
lacustre, que se utilizan para o con ocasión del trasegamiento de CL.
• Unidad de suministro de combustible: Conjunto de elementos, dispensador o
surtidor, que permiten el abastecimiento de CL, constituido, en general, por la pistola,
mangueras, totalizador, medidor, bombas y motor, dispositivos de corte para
Para otras definiciones relativas a materias contenidas en este
reglamento, se deberá consultar la terminología específica,
12 contenida en otras disposiciones legales, reglamentarias y técnicas
sobre la materia, en normas nacionales o extranjeras reconocidas
internacionalmente.
CAPÍTULO 4 DE LAS RESPONSABILIDADES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los propietarios y operadores de las instalaciones de CL, según
corresponda, serán responsables de dar cumplimiento a las
disposiciones generales y específicas que regulen materias propias
de la instalación de su propiedad o a su cargo establecidas en el
presente Reglamento.
13 Deberán, asimismo, mantener las instalaciones en buen estado y en
condiciones de impedir o reducir cualquier filtración, emanación o
residuo que pueda causar peligro, daños o molestias a las personas
y/o cosas, cursos de aguas superficiales, subterráneas, lagos o
mares.

Los propietarios deberán velar que el diseño, construcción,


modificación y término definitivo de las operaciones de las
instalaciones de CL se ajusten a las disposiciones legales,
14 reglamentarias y técnicas sobre la materia. Sólo podrán
encomendar dichas actividades a personas naturales o jurídicas con
los conocimientos y competencias necesarios para ello.

Los operadores de las instalaciones de CL, deberán velar por su


correcta operación, mantenimiento e inspección, a objeto de
15 desarrollar las actividades en forma segura, eliminando o
controlando los eventuales riesgos que la operación presente para
las personas y cosas.
Los propietarios u operadores de instalaciones de CL que refinen,
produzcan, almacenen, distribuyan y transporten CL, deben
16 suministrar CL sólo a instalaciones que cuenten con copia del
Registro de Inscripción de la Superintendencia, y que a la vista, no
presenten riesgo inminente.
El propietario de una instalación de CL sólo podrá ceder la
operación de dicha instalación a través de contratos escritos y a
personas que estén previamente registradas en los términos
establecidos en el D.F.L. 1 de 1978, del Ministerio de Minería y en el
Art. 10º del presente reglamento. El nuevo operador deberá contar
con una copia del Registro de Inscripción de la instalación y los
respectivos certificados vigentes de hermeticidad de los tanques y
17 sus líneas de CL asociadas y, si corresponde, de los sistemas de
recuperación de vapores.
El propietario debe informar esta circunstancia a la
Superintendencia, en un plazo de hasta treinta (30) días desde la
celebración del contrato.

Los operadores de las instalaciones de almacenamiento y


distribución de CL, de instalaciones de transporte vial, ferroviario y
por oleoducto, de producción y refinación, y de trasegamiento desde
nave, deberán contar con un Programa de Seguridad.
Los operadores de las instalaciones de CL de almacenamiento para
18 consumo y abastecimiento a vehículos, naves y envases deberán
contar con un Manual de Seguridad de Combustibles Líquidos, en
adelante e indistintamente MSCL. Se excluyen de esta obligación
las instalaciones domiciliarias del Título VIII del presente
reglamento.

El operador de las instalaciones de CL deberá contar, en materias


de seguridad de las instalaciones, con la asesoría de un experto en
19 prevención de riesgos, en los términos establecidos en el Título III,
Capítulo 1, párrafo 5 "Del Experto Profesional y Técnico en
Prevención de Riesgos".
El operador deberá mantener un archivo de planos "As Built" de las
20
instalaciones que opera.
Los propietarios u operadores de oleoductos de CL deberán
entregar a las Direcciones de Obras Municipales de las comunas
21 respectivas, los planos "As built" de éstos, previo a su puesta en
servicio y cuando ellos hayan sido modificados.
Si una construcción, edificación u obra civil afectara la seguridad de
un oleoducto, el operador deberá tomar las acciones necesarias, de
22 manera de mantener el estándar de seguridad establecido en el
presente reglamento.
El operador de las instalaciones de CL deberá disponer de
manuales que contengan procedimientos para efectuar la
operación, mantenimiento e inspección de dichas instalaciones, los
23 que deberán ser revisados anualmente y actualizados, si
corresponde.
El personal encargado de dichas actividades deberá conocer y estar
capacitado en la ejecución de tales procedimientos.

El operador deberá contar con un Plan de Mantenimiento e


Inspección , elaborado de acuerdo a las disposiciones establecidas
en el presente reglamento y demás disposiciones legales,
reglamentarias y técnicas sobre la materia.
Los procedimientos de mantenimiento e inspección de las
instalaciones deberán ser parte del Programa de Seguridad o del
24 Manual de Seguridad de Combustibles Líquidos (MSCL), según
corresponda.
Mientras las instalaciones se encuentren en servicio, el operador
deberá llevar un registro, en el cual conste el mantenimiento,
reparación e inspección de los diversos equipos.

TÍTULO III DE LA SEGUR. DE LAS INSTALACIONES DE CL


CAPÍTULO 1 ASPECTOS BÁSICOS SOBRE SEGURIDAD
1. PROGRAMA DE SEGURIDAD
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Programa de Seguridad es el conjunto ordenado de actividades
sistemáticas, debidamente formalizadas y documentadas,
25 destinadas a controlar o eliminar los riesgos de accidentes y daños
a las personas o cosas, que una organización se propone cumplir
en un período determinado.
El Programa de Seguridad deberá contener:
a) Orientaciones y objetivos generales de la empresa de CL, en relación con la
seguridad y los riesgos, expresados formalmente por la dirección superior, a través de
una política definida de seguridad y riesgos, política que deberá contener, como
mínimo, el cumplimiento explícito de la legislación vigente y aplicable.
b) Definiciones de las obligaciones y responsabilidades básicas del operador de una
instalación de CL y del personal, en materia de seguridad y riesgos.
c) Estructura organizacional, procedimientos, procesos, estándares, documentos y
recursos para aplicar el Programa.
d) Identificación de los peligros y evaluación de los riesgos de la actividad y de sus
instalaciones.
e) Planes y programas de prevención y control de riesgos.
f) Programas de capacitación y entrenamiento del personal.
g) Programa de confiabilidad operacional para el aseguramiento de la integridad
mecánica y la confiabilidad del equipamiento crítico, entre otros, tanques y tuberías.
h) En el caso de operadores de transporte de CL por carretera, el Programa deberá
considerar lo relativo a conductores, vehículos y rutas.
26 i) Procedimientos escritos para el manejo seguro de CL, que incluyan:
• Instrucciones para la operación segura de cada instalación de CL.
• Condiciones para puesta en servicio, para operación normal, operaciones
provisorias, operaciones de emergencia, y detención programada.
• Plan de Mantenimiento e Inspección de cada una de las instalaciones que opera.
• Naturaleza, cantidad, duración y frecuencia de las actividades.
• Investigación de accidentes.
• Procedimientos de revisiones y evaluación anual de la efectividad del Programa
de Seguridad.
• Relaciones con contratistas en aspectos de seguridad y durante emergencias.
j) Revisión y evaluación anual de la efectividad del Programa de Seguridad.

2. MANUAL DE SEGURIDAD DE COMBUSTIBLES LÍQUIDOS


(MSCL)
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El Manual de Seguridad de Combustibles Líquidos, debe contener las siguientes
materias:
a) Definición de las obligaciones y responsabilidades básicas del operador y del
personal, en materia de seguridad y riesgos.
b) Organigrama.
c) Supervisión de las operaciones.
d) Procedimientos de trabajo seguro (PTS) en instalaciones de CL.
e) Hoja de datos de seguridad de productos químicos (HDS) según NCh
2245.Of2003, "Sustancias químicas - Hojas de datos de seguridad y en Requisitos".
f) Instrucciones de prevención de riesgos en el manejo de CL y sustancias
peligrosas.
g) Plan de Mantenimiento e Inspección de la instalación.
h) Relaciones con contratistas en aspectos de seguridad y durante emergencias.
27 i) Procedimientos para otorgar permisos para realizar trabajos de construcción,
mantenimiento e inspección.
j) Investigación de accidentes.
k) Obligaciones de la gerencia, del servicio de prevención de riesgos, de los
supervisores y de los trabajadores.
l) Prohibiciones a todo el personal.
m) Normas especiales.

El personal deberá estar debidamente capacitado para el correcto


28
cumplimiento del MSCL.
Será aplicable a su personal y a toda persona que, por cualquier
29
causa, concurra a las instalaciones.
El MSCL deberá ser revisado en períodos no superiores a 3 años y
actualizado cada vez que se efectúe una modificación que tenga
30 incidencia en alguna de las materias contenidas en éste, lo que
debe ser efectuado con la asesoría de un Experto en Prevención de
Riesgos.
3. PLANES DE EMERGENCIA Y ACCIDENTES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los métodos de manejo de CL en caso de emergencia o accidente,
deberán estar establecidos en un Plan de Emergencia, basado en
normas nacionales y a falta de éstas en normas extranjeras,
reconocidas internacionalmente. El Plan deberá quedar registrado
por escrito y versionado.
El plan de emergencia, el cual debe ser parte tanto del MSCL como
del Programa de Seguridad, deberá contemplar una organización de
excepción y procedimientos operativos normalizados, que permitan
actuar en forma sistemática, minimizando las improvisaciones y, por
ende, las posibilidades de error, en el manejo de eventuales
emergencias. Dentro de dicha organización, los encargados de
dirigir las acciones durante la emergencia, deberán tener
31 competencia técnica adecuada, poseer cabal conocimiento de las
instalaciones y su operación, así como de las posibles emergencias
que puedan ocurrir en la instalación de CL.
El personal que trabaje en las instalaciones deberá estar capacitado
para adoptar las medidas necesarias en caso de incendio o
siniestro, como asimismo, conocer la ubicación y manejo de los
elementos que corresponda utilizar.

4. ACCIDENTES A INFORMAR
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 32º.- Los operadores de las instalaciones de CL deberán
informar tanto a la Superintendencia, como a cualquier otro
organismo público que lo requiera para el ejercicio de sus funciones,
los accidentes descritos a continuación, que ocurran en sus equipos
o instalaciones:
a) Explosión.
b) Atentado.
c) Incendio.
d) Contaminación de un CL con otro de menor punto de
inflamación en procesos de recepción de productos, en instalación
de abastecimiento de CL a vehículos.
e) Volcamiento de vehículo que transporta CL, con o sin derrame
de la carga.
f) Derrame de CL superior a 5 m3 en las instalaciones de CL. Para
32 el caso de instalaciones de abastecimiento de CL deberán
informarse todos los derrames superiores a 200 L.
g) Filtración de CL en tanques y tuberías enterradas, y fondos de
tanques sobre superficie.
h) Escape incontrolado a la atmósfera, superior a 800 (L / día), de
CL altamente volátil, entre otros, Clase IA.
i) Hecho derivado del manejo de CL, que origine la muerte de una
o más personas o impida a las personas afectadas desarrollar las
actividades que normalmente realizan, más allá del día del
accidente.
j) Daño a la propiedad que afecte el normal desarrollo de la
actividad de CL que se estime superior a 100 UTM.
k) Cualquier otro siniestro que, por su característica y naturaleza,
sea de similar gravedad a los ya mencionados.
La obligación de informar el accidente deberá cumplirse dentro de
las 24 horas siguientes de la ocurrencia del hecho, o de su
detección. Dicho informe deberá considerar la siguiente información:
a) Antecedentes de la empresa o persona natural que opera la
instalación de CL: nombre o razón social, RUT, dirección, teléfono,
representante legal (si corresponde), identificación de la instalación
siniestrada.
b) Antecedentes del propietario de la instalación, nombre o razón
social, RUT, dirección, teléfono, representante legal (si
corresponde).
c) Tipificación del accidente de acuerdo a la descripción entregada
en el Artículo anterior.
d) Información general del accidente: descripción detallada de los
hechos, fecha, hora, lugar exacto, condiciones ambientales,
33 personas involucradas, tipo de CL y volumen involucrado, duración,
estimación de la detención de la operación, participación de
terceros.
e) Descripción de las circunstancias que originaron el accidente y
sus efectos en la condición de seguridad de la instalación de CL
afectada.
f) Consecuencias del accidente: persona(s) lesionada(s) y/o
fallecida(s), daños a la propiedad, ya sea de la instalación o de
terceros, contaminación del medio ambiente, consecuencias en la
producción y/o suministro de CL.
g) Identificación de organismos relacionados en el control del
accidente : Centro Asistencial u Hospitalario, Carabineros de Chile,
Compañía del Cuerpo de Bomberos de Chile, Gobernación
Marítima, entre otros.
h) Antecedentes de la persona responsable de la elaboración del
El operador de la instalación de CL deberá entregar a la
Superintendencia dentro de treinta (30) días hábiles de acaecido el
accidente, un informe que contenga:
a) Causas del accidente, tanto directas como indirectas.
b) Acción implementada para evitar la ocurrencia de hechos de
similar naturaleza.
c) Acción correctiva definitiva, incluyendo el plan o actividades
previstas para su implementación y seguimientos.
d) Accidentes o incidentes ocurridos con antelación en la unidad
34 siniestrada.
e) Informes Técnicos que avalen las causas identificadas del
accidente.
f) Consecuencias finales del accidente, avaladas por informes
técnicos.
g) Para todo accidente que involucre vehículos de transporte de
CL, se deberá acompañar copia del parte policial.

El Operador, de todo producto de CL que forme parte de una


instalación afectada por un accidente, será responsable de evaluar
35 y/o inspeccionar dicho producto antes de ser puesto nuevamente en
operación, dejando registro de ello.
5. DEL EXPERTO PROFESIONAL Y TÉCNICO EN PREVENCIÓN
DE RIESGOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las instalaciones de CL señaladas en la Tabla II deberán ser
inspeccionadas en materias de seguridad por un Experto
Profesional en Prevención de Riesgos o Experto Técnico en
Prevención de Riesgos, en adelante e indistintamente, EPPR y
ETPR, respectivamente, registrados en la Autoridad Sanitaria, el
que de acuerdo al tipo de instalación corresponderá a:
36 a) EPPR con experiencia, de a lo menos 1 año, en la operación de
CL, para instalaciones de producción, refinación, transporte,
almacenamiento y distribución.
b) EPPR o ETPR, para instalaciones definidas en los Títulos VII y
VIII del presente Reglamento, con excepción de las instalaciones
domiciliarias.
Dependiendo del tipo de instalación, el tiempo mínimo de inspección
será el establecido en la Tabla II.

Tabla II VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 6.

Dependiendo del historial de seguridad de la instalación, la


Superintendencia podrá modificar la frecuencia de inspección
establecida en Tabla II.
37
Para el caso de los locales que comercialicen kerosene y aguarrás
mineral, la asesoría deberá ser realizada mediante una visita anual
por un ETPR.
En el caso de las refinerías se aceptará el reemplazo de hasta un
50% de las horas del EPPR por la asesoría de un profesional de
confiabilidad, con una experiencia en el área de al menos un año.

El EPPR o ETPR, según corresponda, deberá dejar constancia en


un Libro de Inspección foliado de la instalación de CL acerca de:
• Deficiencias observadas en la instalación y en la operación.
• Vigencia de la inspección periódica correspondiente.
• Capacitaciones recibidas por el personal.
Deberá registrar la fecha de cada inspección y su resultado, el
seguimiento a las medidas de recomendación derivadas de las
inspecciones anteriores, su firma y número de Cédula Nacional de
38 Identidad.
El libro antes mencionado, deberá permanecer durante toda la vida
útil de la instalación de CL a disposición de la Superintendencia, y
en el mismo deberá constar una copia de la credencial, otorgada por
el Servicio de Salud, del EPPR o ETPR que presta asesoría a dicha
instalación.

TÍTULO IV ASPECTOS ESPECÍFICOS SOBRE EL DISEÑO,


CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN
CAPÍTULO 1 GENERALIDADES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El diseño deberá estipular que las áreas de las instalaciones de CL
utilizadas por los equipos y componentes que conforman dichas
instalaciones, incluida la distancia de seguridad a éstos, entre otros,
39 tanques, bombas, tuberías y dispensadores o surtidores, no
deberán ser cruzadas por canalizaciones de redes de agua potable
o alcantarillado, de distribución eléctrica de cualquier tensión o
intensidad, sean éstas aéreas o subterráneas.

En las regiones o zonas en que se exija a las instalaciones de CL


40 un Sistema de Recuperación de Vapores (SRV), éste deberá ser
contemplado en el diseño y construcción.

Todas las dependencias de los edificios en los cuales se opera con


CL de Clase I, deberán tener suficiente ventilación para evitar la
acumulación de vapores inflamables en su interior en concentración
41 mayor al 25% del límite inferior de inflamabilidad. El diseño y cálculo
de dicha ventilación deberá estar técnicamente respaldada.

En los planos y en la documentación oficial todas las magnitudes


físicas se deberán expresar en las unidades del Sistema
Internacional de Unidades (S.I.) agregando, entre paréntesis, si
42 corresponde, el valor equivalente en unidades de uso práctico.
Además, se deberá tener presente en la aplicación del presente
reglamento, que todos los valores de presiones indicados en éste se
entenderán como presiones manométricas.

Las instalaciones de CL deberán incluir un diseño sísmico, basado


43 en una norma o estándar de referencia aplicable y compatible con la
condición sísmica nacional.
CAPÍTULO 2 DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO
1. ALCANCE
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
En este capítulo se establecen las disposiciones que se deberán
cumplir en el diseño, construcción, instalación, certificación,
44 mantenimiento e inspección de tanques, entendiéndose por éstos a
todo recipiente de capacidad superior a los 227 L, destinados al
almacenamiento de CL.
2. ASPECTOS BÁSICOS SOBRE DISEÑO
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El diseño de los tanques deberá considerar, entre otras, las
siguientes solicitaciones: efectos sísmicos, presiones máximas de
45 operación, posibilidades de que se produzca vacío interior, vientos y
los esfuerzos originados por los soportes y tuberías.
En la determinación de los espesores se deberá contemplar,
46
además, un margen para la posible corrosión interior y/o exterior.
3. NORMAS DE DISEÑO
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los tanques deberán ser diseñados y construidos, mientras no se dicten normas
nacionales al respecto, de acuerdo a normas extranjeras internacionalmente
reconocidas, las que a continuación se indican:
Para tanques de acero soldado sobre superficie a baja presión, API Std 620 "Design
and Construction of Large, Welded, Low-pressure Storage Tanks", 9th. Edition,
February 1996; Addendum 1, December 1996; Addendum 2, December 1997;
Addendum 3 1998.
Para tanques de acero soldado sobre superficie y para presiones internas cercanas a
la presión atmosférica, API Std 650 "Welded Steel Tanks for Oil Storage", 10th.
Edition, November 1998; Addendum 1, March 2000.
Para tanques enterrados, cilíndricos, horizontales, UL 58 "Steel Underground Tanks
for Flammable and Combustible Liquids", 8th. Edition, 1990.
47 Para tanques sobre superficie, cilíndricos, horizontales y verticales, UL 142 "Steel
Aboveground Tanks for Flammable and Combustible Liquids", 7th. Edition, April 1993.
Para tanques con presión de diseño superior a 98 kPa, ASME Section VIII "Rules for
Construction of Pressure Vessels", Division1, Division 2 "Alternative Rules", Edition
2001.
Para tanques enterrados de fibra de vidrio, cilíndricos, horizontales, ASTM D 4021
"Standard Specification for Glass-Fiber-Reinforced Polyester Underground Petroleum
Storage Tanks", Edition 1986.
Para tanques enterrados o de superficie, con una capacidad de almacenamiento de 5
a 90 m3, BS 2594: 1975 "Specification for cCarbon steel welded horizontal cylindrical
storage tanks", August 1975.

4. SOPORTES, FUNDACIONES Y ANCLAJES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Todo tanque enterrado deberá descansar en arena de río o arena
48 continental.
Todo tanque de superficie deberá descansar sobre fundaciones de
49 concreto, de albañilería o de acero.
Las fundaciones de acero que soporten el tanque a un nivel superior
a 30 cm de una base de concreto, albañilería o del terreno, deberán
50 estar protegidas contra la acción del fuego directo.

Las fundaciones deben estar diseñadas para evitar corrosión y


51
asentamiento disparejo del tanque.
Los soportes del tanque se deben diseñar de modo de evitar
excesivas concentraciones de carga en el tanque y utilizar en su
diseño prácticas recomendadas de ingeniería.
Los soportes, conexiones y anclajes deberán estar diseñados de
52
modo de considerar las cargas causadas por efectos sísmicos y en
las zonas en que se produzcan inundaciones se deberán considerar
las cargas causadas por éstas.

5. DEL DISEÑO DE VENTEOS PARA TANQUES SOBRE


SUPERFICIE
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Todo tanque deberá estar equipado con venteo normal, que conecte
su zona de vapores y el exterior, para impedir que la presión o vacío
interno producido durante la operación normal, exceda los límites de
53 diseño y/o produzca peligro de daños estructurales en el tanque.
Este requisito no será exigible a aquellos tanques que cuenten con
techo flotante.
El venteo normal deberá cumplir con lo siguiente:
a) El venteo normal deberá ser calculado de acuerdo a la
normativa nacional y ante la ausencia de ésta, de acuerdo a la
norma API Std 2000 "Venting Atmospheric and Low-pressure
Storage Tanks: Nonrefrigerated and Refrigerated", 5th. Edition, April
1998.
b) Alternativamente, se podrá utilizar un venteo de diámetro igual o
superior a la mayor conexión de llenado o vaciado del tanque,
diámetro que en ningún caso, deberá ser menor que el de una
tubería de 38 mm (11/2" de diámetro nominal).
c) La salida de los venteos deberá estar ubicada de tal forma, que
54 la eventual ignición de los vapores liberados no incida sobre el
tanque ni sobre otras estructuras o edificios y deberán ubicarse en
las partes altas de los tanques, para permitir la mejor difusión de los
vapores.
d) Los tanques que tengan CL de Clase I, deberán estar equipados
con venteos que permanezcan normalmente cerrados, excepto
mientras esté en condiciones de exceso de presión o de vacío.
e) Los dispositivos de venteo normal deberán llevar estampada la
presión de inicio de apertura, la presión a la cual la válvula alcanza
apertura total, y la capacidad de flujo a esta última presión. Además
debe indicarse la capacidad de flujo, en volumen por hora de aire,
referido a 15 °C y a una atmósfera de presión.

Artículo 55º.- Los tanques de superficie deben contar con ventilación


de alivio de emergencia en la configuración de su construcción o un
dispositivo o dispositivos que permitan aliviar las sobre-presiones
causadas por la exposición al fuego. Se exceptúan de esta
55 disposición los tanques de capacidad superior a 45 m3 destinados a
almacenar exclusivamente CL de Clase IIIB, que estén ubicados
fuera de zonas estancas de seguridad o de las vías de drenajes de
CL Clase I o II a lugares alejados.
En el caso de tanques verticales de techo fijo, dicho sistema podrá
estar constituido por una junta débil techo-manto, la cual deberá
ceder con preferencia a toda otra soldadura. Su diseño deberá estar
en concordancia con las normas para tanques API Std 650 "Welded
56 Steel Tanks for Oil Storage", 10th. Edition, November 1998;
Addendum 1, March 2000 o UL 142 "Steel Aboveground Tanks for
Flammable and Combustible Liquids", 7th. Edition, April 1993.

Cuando el alivio de emergencia dependa exclusivamente de


dispositivos de alivio de la presión, la capacidad de venteo total
tanto del venteo normal como del de emergencia deberá ser
suficiente para impedir la ruptura del cuerpo o del fondo del tanque
en el caso de tanques verticales, o del cuerpo o de los cabezales en
el caso de tanques horizontales. La capacidad total tanto de los
dispositivos de venteo normal como de los dispositivos de venteo de
57 alivio de emergencia no deberá ser inferior a la establecida en la
Tabla III. La capacidad de venteo de alivio de emergencia para
valores intermedios, se deberá calcular interpolando
proporcionalmente entre los valores de la Tabla III.
Tabla III VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 7.

Se entenderá por superficie húmeda del tanque aquella calculada


en base al 55% del área expuesta total de una esfera o esferoide; al
75% del área expuesta total de un tanque horizontal; y los primeros
58 9 m por encima del nivel del terreno del área del cuerpo expuesta de
un tanque vertical, según se establece en la Tabla IV.
Tabla IV VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 8.

En el caso de tanques que almacenen CL estables y que cuenten


con alguno de los sistemas de protección establecidos en la Tabla
V, se podrá reducir la capacidad de ventilación de alivio de
59 emergencia señalada en la Tabla III multiplicando el flujo
determinado por uno de los factores de la Tabla V.
Tabla V VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 8.
Los dispositivos de venteo de emergencia deberán llevar estampada
la presión de inicio de apertura, la presión a la cual la válvula
alcanza apertura total, y la capacidad de flujo a esta última presión.
60 Además debe indicarse la capacidad de flujo, en volumen por hora
de aire, referido a 15 °C y a una atmósfera de presión.

6. DEL DISEÑO DE VENTEOS PARA TANQUES ENTERRADOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los sistemas de venteo de tanques enterrados deberán ser
construidos y su capacidad ser calculada, de modo que no
produzcan presiones interiores mayores a 17 kPa (0,175 kgf/cm2).
Para el diseño de los sistemas de venteo de tanques que cuenten
con sistemas de recuperación de vapor debe utilizarse como presión
61 interior máxima la indicada por el fabricante del sistema recuperador
de vapores. En todo caso, los diámetros nominales mínimos de
venteo no pueden ser inferiores a los establecidos en la Tabla VI.
Tabla VI VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 8.
Además, deberán cumplir con lo siguiente:
a) Las salidas de los venteos deberán estar ubicadas fuera de los
edificios, debidamente protegidas, a fin de impedir la entrada de
materiales extraños o de aguas lluvia, a una altura mínima de 3,7 m
sobre el nivel del terreno circundante y a más de 1,5 m de cualquier
ventana, abertura de edificios cercanos o del límite de la propiedad.
b) La evacuación de los vapores de CL deberá ser de forma tal,
que éstos se mezclen rápidamente con el aire ambiente, sin afectar
edificios o estructuras vecinas.
c) El tramo de la tubería de venteo, desde el tanque hasta el
62 vertical, deberá tener una pendiente continua positiva mínima de
1%.
d) Bajo ninguna circunstancia se deberán interconectar venteos de
tanques que almacenen CL de distinta Clase.
e) En el caso de tanques de CL de Clase I, el sistema de venteo
deberá contar con válvulas de presión y vacío, asegurando que la
presión interior del tanque no sobrepase su presión de diseño.

7. INSPECCION DE LOS SISTEMAS DE VENTEO


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los sistemas de venteo deberán ser inspeccionados
periódicamente, de acuerdo a las instrucciones de su fabricante, con
el objeto de verificar que dichos equipos mantienen las
63 especificaciones bajo las cuales fueron diseñados. La periodicidad
de la revisión deberá quedar consignada en el Programa de
Seguridad o en el MSCL, según corresponda.

8. INSTALACION DE TANQUE SOBRE SUPERFICIE


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los tanques deberán ser instalados considerando distancias de seguridad
entre éstos y otras construcciones y de acuerdo al tipo de combustibles que
almacenen.
Las distancias de seguridad se deberán medir dentro de un sitio o terreno
que el operador posea en calidad de propietario, arrendador o al menos
mero tenedor.
La distancia entre tanques, o entre éstos y otras construcciones se deberá
64 medir horizontalmente entre los puntos más próximos de las proyecciones
verticales.
Los tanques, sus elementos y accesorios deberán estar ubicados de forma
tal de permitir un acceso fácil y expedito al Sistema de Combate de
Incendio, además de otorgar las condiciones que permitan su normal
operación y las labores de mantenimiento e inspección.
Los tanques sobre superficie deberán cumplir con las siguientes distancias de
seguridad:
65.1 Distancias mínimas de seguridad de tanques sobre superficie con respecto a los
límites de la propiedad, caminos y edificaciones dentro de la propiedad en que laboran
personas o se encuentran equipos/instrumentos importantes para la instalación.
Para la determinación de estas distancias se designan las letras A y B, como:
A: Distancia expresada en metros, medida desde un tanque a cada una de las líneas
que deslindan la propiedad.
B: Distancia expresada en metros, medida desde un tanque a cualquier camino o
edificación en que laboran personas o se encuentran equipos/instrumentos
importantes para la instalación.
a) Para tanques que almacenen CL de Clase I, II y IIIA que operen a presiones
inferiores a 17,2 kPa (0,175 kgf/cm2), diseñados con junta débil techo-manto o con
dispositivos para ventilación de emergencia que impiden que la presión interna
sobrepase 17,2 kPa (0,175 kgf/cm2), las distancias corresponden a las establecidas
en Tabla VII.
Tabla VII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 8.
b) Para Tanques Verticales equipados con junta débil techo-manto y que almacenen
CL de Clase IIIA, siempre que estén fuera de una Zona Estanca de Seguridad o en la
65 vía de un Sistema de Conducción de Derrames de Tanques que contengan CL de
Clase I o II, las distancias referidas corresponden a la mitad de las establecidas en la
Tabla VII.
c) Para Tanques sobre Superficie que almacenen CL de Clase IIIB, las distancias
referidas corresponden a las establecidas en la Tabla VIII.
Tabla VIII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 9.
Se exceptúan de esta norma los tanques que almacenen líquidos inestables y los que
estén dentro de una Zona Estanca de Seguridad o en la vía de un sistema de
conducción de derrames de tanques que contengan CL de Clase I, II y IIIA, tanques
que deberán cumplir con las distancias de seguridad establecidas en el presente
reglamento para dichas categorías.
d) Para Tanques sobre Superficie que almacenen líquidos con características de
Ebullición Desbordante, las distancias son las que se establecen en la Tabla IX.
Tabla IX VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 9.
No se deberá almacenar CL con características de ebullición desbordante en tanques
de techo fijo cuyo diámetro sea mayor que 46 m, a menos que ellos cuenten con un
sistema de adición de un gas inerte.
e) Para Tanques sobre Superficie que almacenen Líquidos Inestables, las distancias
referidas son las que se establecen en la Tabla X.
Tabla X VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 9.
f) Para Tanques sobre Superficie que almacenan CL de Clase I, II y III A, que operen
a presiones superiores a 17,2 kPa (0,175 kgf/cm2), las distancias referidas son las
establecidas en la Tabla XI.
Se exceptúan los tanques destinados al almacenamiento de líquidos con
características de Ebullición Desbordante o inestables.
Tabla XI VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 9.
La Tabla XII, a que se hace referencia en las Tablas VII, X y XI, precedentes, es la
siguiente:
Tabla XII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 9.
65.2 Distancias mínimas de seguridad entre tanques sobre superficie.
a) Las distancias mínimas entre 2 tanques cuando cualquiera de ellos posea un
diámetro mayor que 50 m, se expresan como fracción de la suma de los diámetros de
ambos tanques, según se establece en la Tabla XIII.
Tabla XIII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 10.
b) En caso que ambos tanques sobre superficie tengan diámetros menores que 50
m, la distancia mínima entre éstos es de 1/6 de la suma de sus diámetros.
c) La distancia horizontal entre tanques para CL sobre superficie y tanques de Gas
Licuado de Petróleo, en adelante e indistintamente GLP, deberá ser de 6 m, medidos
65 desde el límite de la Zona Estanca de Seguridad.
d) Los tanques que almacenen líquidos inestables se exceptúan de la Tabla XIII y
deben estar separados de cualquier otro tanque que contenga un líquido inestable o
un líquido Clase I, Clase II o Clase III por una distancia no menor de la mitad de la
suma de sus diámetros.
e) La distancia mínima entre tanques que almacenan, exclusivamente, CL de Clase
IIIB deberá ser de al menos un (1) metro, excepto que uno de ellos se encuentre
dentro de una Zona Estanca de Seguridad o en la vía de un sistema de conducción de
derrames de tanques que contengan CL de Clase I o II, en cuyo caso se deberá
cumplir con los requisitos establecidos en la Tabla XIII.

9. CONTROL DE DERRAMES DE TANQUES SOBRE


SUPERFICIE
Art. REQUISITOS
Los tanques con CL deberán contar con un sistema de protección
de derrames, el que deberá estar constituido por zonas estancas de
66 seguridad o sistemas de conducción de derrames a lugares alejados
o una combinación de ambos.
La zona estanca de seguridad es aquella que circunda a uno o más
tanques de CL, constituida por el suelo y muros de contención o
67 pretiles y cuya capacidad deberá ser al menos el volumen de
almacenamiento del mayor de los tanques dentro de dicha zona.
Los muros de contención o pretiles deberán cumplir con lo siguiente:
a) Presentar un acceso expedito a las válvulas y al servicio contra
incendios.
b) La distancia entre el manto de los tanques y la parte interior del
muro de contención, pretil, deberá ser mayor o igual a 1,5 m.
c) La distancia mínima entre los muros de contención y el límite de
la propiedad deberá ser de 3 m.
d) La altura de los muros de los contenedores deberá ser igual o
menor a 1,8 m por encima del nivel interior. Excepcionalmente,
estará permitido que esta altura sea mayor cuando se tomen las
precauciones necesarias para permitir el acceso expedito hacia los
tanques, válvulas y demás equipos.
e) Al disponerse de más de un tanque en la Zona Estanca de
68 Seguridad, se deberán colocar subdivisiones entre los tanques
individuales o grupos de éstos, de manera tal que no sobrepasen un
volumen total de almacenamiento de 8.000 m3. Las subdivisiones
deberán encerrar un volumen, a lo menos, igual al 10% del volumen
del mayor tanque al interior de la zona.
f) Los pretiles y el suelo de las zonas estancas de seguridad
deberán ser impermeables al CL almacenado.
g) En el interior de las zonas estancas de seguridad no se deberá
almacenar ningún tipo de materiales ni envases de CL.
h) El tanque de almacenamiento de agua deberá quedar ubicado
en el exterior de los muros de contención de los tanques de CL.
Asimismo, las tuberías y válvulas para el agua deberán quedar fuera
de dichos muros.
i) Cuando se hayan dispuesto sistemas para drenar el agua de las
áreas dentro de los pretiles, el dispositivo de control del drenaje
deberá ser accesible desde el exterior de la Zona Estanca de
Seguridad.
j) Los sistemas de drenajes deberán impedir el ingreso de CL a los
cursos de aguas naturales, desagües pluviales o alcantarillados.
Se podrán utilizar sistemas de conducción de derrames de CL a
lugares alejados, como alternativa total o parcial a la zona estanca,
los cuales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Estos sistemas deberán ser impermeables a los CL.
b) Estar constituidos por drenajes con una pendiente de no menos
del 1% y capacidad suficiente para conducir rápidamente los
derrames a un foso estanco.
c) El foso estanco deberá estar separado de los tanques de
almacenamiento de CL incorporados al sistema, de otros edificios
de la planta y de las propiedades vecinas por una distancia mínima
de 20 m, medidos desde el exterior de dicho foso.
69
d) El foso estanco deberá tener, al menos, una capacidad igual al
volumen mayor de los tanques de almacenamiento de CL al que
presta servicio.
e) La ruta de drenaje deberá ser tal que, en caso de incendiarse el
CL que fluye por éste, no ponga en peligro los tanques, edificios o
estructuras cercanas.
f) El foso estanco y la ruta de drenaje no deberán, en caso alguno,
alcanzar los sistemas de alcantarillado o recolectores de aguas
lluvia.

10. CONEXIONES DE TANQUES SOBRE SUPERFICIE


Art. REQUISITOS
Las conexiones de tanques sobre superficie deberán cumplir con lo
siguiente:
a) Disponer de válvulas de cierre hermético ubicadas tan cerca del
tanque como sea posible.
b) Las tuberías de llenado deberán ser diseñadas de modo que se
mitigue la generación de corriente estática o contar con sistemas
reconocidos que permitan su rápida eliminación, entre otros,
sistemas que limiten la velocidad de llenado de los tanques de CL.
c) Las tuberías de llenado que se conectan a través del techo, se
deberán prolongar y terminar a una distancia de hasta 15 cm del
fondo del tanque, a fin de minimizar choques o turbulencias del CL.
70 d) Las conexiones de llenado y vaciado de uso ocasional deberán
ser herméticas, estar ubicadas y terminar en zonas libres de fuentes
de ignición y a más de 3 m de cualquier abertura de edificios
cercanos, conexiones que deberán permanecer cerradas y selladas
mientras no se usen.
e) Las conexiones dispuestas bajo el nivel máximo de CL y que
normalmente no sean utilizadas, deberán tener un cierre hermético,
consistente en una válvula de acero, una brida ciega (flanche
ciego), un tapón o una combinación de éstos.
f) Las conexiones para la medición del volumen de CL en el
tanque, por medio del sistema manual con varilla o huincha,
deberán contar con cierres herméticos que las mantengan
permanentemente cerradas.
Los tanques de CL cuando estén afectos a acumulación de
71 corriente estática deberán contar con dispositivos que permitan su
rápida eliminación.

11. INSTALACIÓN DE TANQUES ENTERRADOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los tanques enterrados deberán estar protegidos para resistir la
carga exterior a la que puedan estar sometidos, mediante una
cubierta o capa protectora que en ningún caso deberá ser de un
espesor inferior a 60 cm de material estabilizado o compactado.
72 Alternativamente se podrá utilizar material estabilizado o
compactado con un espesor mínimo de 30 cm y sobre ésta una
plancha de hormigón armado de un espesor de 10 cm u otra capa
protectora con una resistencia mecánica equivalente a éstas.
La profundidad del tanque no deberá ser superior a aquella en la
cual la altura del CL, medida desde el fondo del tanque, pueda
73 generar una presión igual o superior a la presión de diseño del
tanque.

Los tanques enterrados deberán estar rodeados con una capa, de


un espesor mínimo de 15 cm, de material inerte, no corrosivo y que
74 no pueda dañar la capa de protección del tanque, entre otros, arena
de río o arena continental.

Todo tanque enterrado que esté sujeto a la acción del tránsito


deberá estar protegido mediante una cubierta de material
estabilizado o compactado de 90 cm de espesor, o de 46 cm de
tierra bien apisonada más 15 cm de concreto reforzado o 20 cm de
concreto asfáltico. Cuando se utilice pavimento de concreto
75
reforzado o asfáltico como parte de la protección, éste se deberá
extender horizontalmente 30 cm más allá del contorno del tanque,
en todas las direcciones.

Se deberá reforzar todo tanque cuyo espesor de la capa protectora


señalada en los artículos anteriores sea superior al diámetro del
tanque o si la presión al fondo de éste es superior a 69 kPa (0,7
kgf/cm2), medida con la tubería de llenado o de venteo llena con
76 CL, a menos que se cuente con un certificado del fabricante que
acredite que está calificado para operar bajo tales presiones.

La excavación en que se deposite el tanque y sus conexiones


deberá quedar aislada de elementos o componentes del terreno que
77 puedan producir corrosión, entre otros, azufre, sal.

Las conexiones flexibles, cabezal de bomba sumergida, entre otras,


deberán ubicarse en una cámara estanca a los combustibles
78 (SUMP), con el objetivo de contener cualquier derrame que se
produzca en esa zona.
Previo a cubrir el tanque con material de relleno, deberá ser
ensayado hidrostáticamente en terreno, a una presión comprendida
entre 20,6 kPa (0,21 kgf/cm2) y 34,5 kPa (0,35 kgf/cm2), la que se
deberá mantener durante una (1) hora, a fin de detectar posibles
filtraciones.
79 Alternativamente a ello, se puede ensayar con aire, a una presión
comprendida entre 20,6 kPa (0,21 kgf/cm2) y 34,5 kPa (0,35
kgf/cm2), la cual se deberá mantener durante 12 horas, tiempo
durante el cual se deberán considerar las variaciones de
temperatura al interior del tanque.
En el caso de tanques con contención secundaria, también se
deberá ensayar el espacio intersticial, hidrostática o
neumáticamente a una presión manométrica comprendida entre
80 20,6 kPa (0,21 kgf/cm2) y 34,5 kPa (0,35 kgf/cm2) o con un vacío
de 17.9 kPa, o según las instrucciones del fabricante. La presión o
vacío se debe mantener durante una hora.

Todo tanque enterrado y sus tuberías deberán ser protegidos contra


la corrosión.
La protección contra la corrosión externa podrá estar constituida por
cualquiera de los siguientes sistemas:
a) Un recubrimiento y/o revestimiento, según corresponda, basado
en normas nacionales, y a falta de éstas en normas extranjeras o
prácticas recomendadas de ingeniería, reconocidas
internacionalmente.
El recubrimiento y/o revestimiento se considera como parte
integrante de la fabricación del tanque, por lo tanto la certificación
del mismo deberá incluirlo. En caso de aplicarse protección exterior
81 de capas asfálticas, éstas deberán ser de un espesor mínimo de 3
mm, y aplicadas sobre la superficie debidamente preparada del
tanque.
b) Un sistema de protección catódica instalado y mantenido en
concordancia con la norma NACE Standard RP0285-2002,
"Corrosion Control of Underground Storage Tanks System by
Cathodic Protection"
El sistema de protección deberá ser determinado en base a un
estudio practicado por un profesional competente.
En caso de instalar tanques en zonas donde existan napas de agua,
82 los tanques deberán ser anclados a una fundación de concreto que
impida su flotación.
Todo tanque y sus cañerías anexas, previo a su cubrimiento, deberá
83 contar con sus respectivas certificaciones de hermeticidad,
protección contra la corrosión y anclaje, si corresponde.

Sin perjuicio de lo establecido en el presente párrafo, se deberá


cumplir con lo establecido en las normas API RP 1615 "Installation
of Underground Petroleum Storage System", 5th Edition, March
84 1996 y PEI/RP 100 " Recommended Practices for Installation of
Underground Liquid Storage Systems", Edition 1997.

Los tanques enterrados deberán cumplir con las distancias mínimas


de seguridad, establecidas en la Tabla XIV:
Tabla XIV VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 11.
85 Las distancias serán medidas entre el borde de los tanques
enterrados y los límites de la propiedad.
Estas distancias deberán aumentarse si existe riesgo de
inestabilidad para las construcciones existentes.

Las conexiones de los tanques enterrados se deberán hacer por su


86
parte superior.
Todas las conexiones, incluidas aquellas para hacer mediciones,
87 deberán ser herméticas y protegidas de sobrellenados accidentales.
Las tuberías de llenado deberán terminar a una distancia máxima de
88
15 cm medidos desde del fondo del tanque.
Para asegurar que los vapores generados no escapen a la
atmósfera por la boca de entrada, la conexión deberá contar con los
siguientes accesorios:
a) Adaptador con tapa, instalada en la entrada del tanque.
89 b) Conexión para la recuperación de vapores de CL entre el
tanque enterrado y el camión-tanque, en instalaciones que
almacenen CL de Clase I que deban contar con un SRV.
Los sistemas de control y prevención de derrames en tanques
enterrados deberán cumplir con lo siguiente:
a) Disponer de un colector instalado en la línea de descarga del CL
al tanque enterrado para recoger los eventuales derrames que se
produzcan al conectar y desconectar la manguera del tanque del
camión. Además, deberá tener una capacidad de al menos 15 L,
90
contar con tapa y válvula de drenaje para descargar el CL
acumulado.
b) Contemplar un sistema de protección de sobrellenado, entre
otros, una válvula de corte u otro dispositivo que restrinja el caudal
del CL cuando su nivel en el tanque alcance el 90% de su
capacidad
12. INSTALACIÓN DE TANQUES AL INTERIOR DE EDIFICIOS

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


En los casos donde la única alternativa sea instalar un tanque de
almacenamiento de CL al interior de un edificio, se deberá presentar
91 un proyecto a la Superintendencia basado en la norma NFPA 30 -
2003, "Flammable and Combustible Liquids".

13. PREVENCIÓN DE SOBRELLENADO


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los tanques sobre superficie en instalaciones de almacenamiento
y/o distribución, que reciben o transfieren CL de Clase I y II, por
oleoductos o buque-tanque o camión-tanque, deberán seguir
procedimientos escritos formales para evitar el sobrellenado de los
tanques utilizando alguno de los métodos de protección siguientes:
a) Revisión a intervalos frecuentes por personal presente durante
la recepción del producto con comunicación frecuente mantenida
con el proveedor en caso de que el flujo deba ser rápidamente
detenido o desviado.
92 b) Tanques equipados con un dispositivo de detección de alto nivel
que es independiente de cualquier equipo de aforo. La alarma debe
ubicarse donde el personal de servicio pueda disponer la rápida
detención o desvío del flujo durante todas las operaciones de
transferencia.
c) Tanques equipados con un sistema independiente de detección
de alto nivel que automáticamente detienen o desvían el flujo.

14. IDENTIFICACIÓN DE TANQUES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Todo tanque deberá estar clara y visiblemente identificado mediante
un rótulo, placa o pintado.
93 La placa deberá ser de un material compatible con el del tanque,
con un sistema de sujeción firme, con el propósito que permanezca
durante su vida útil.
El sistema de identificación para tanques de superficie debe cumplir
con lo siguiente:
a) Deberá estar dispuesto en un lugar destacado del tanque.
b) Deberá detallar la siguiente información:
Identificación (Sigla o número).
CL y Clase del combustible almacenado.
Norma de diseño y edición bajo la cual fue construido el tanque.
Año de fabricación.
Diámetro nominal m.
Altura nominal m.
Capacidad nominal m3.
94 Tipo de techo.
Presión de diseño kPa (lb/pulg2).
Empresa de montaje.
Empresa de Construcción.
La identificación, el CL y Clase de combustible almacenado y la
Capacidad nominal, deberán ser visibles a lo menos a 15 m de
distancia del tanque.

El sistema de identificación para tanques enterrados debe cumplir


con lo siguiente:
a) La placa de identificación deberá estar adosada al caño de
descarga del tanque en un lugar visible.
b) Deberá detallar la siguiente información:
Identificación (Sigla o número).
95 CL y Clase del combustible almacenado.
Año de fabricación.
Capacidad nominal m3.
Fecha de re-inspección de acuerdo a Matriz de Riesgo
(dd/mm/aa).

15. SISTEMA DE COMBATE DE INCENDIO PARA TANQUES


SOBRE SUPERFICIE
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los tanques de techo fijo sobre superficie, con una capacidad de
almacenamiento superior a 100 m3 y los de techo flotante de
diámetro mayor a 30 m, que almacenen CL de Clase I, deberán
contar con un Sistema de Enfriamiento con agua y un Sistema de
Espuma Mecánica compatible con el CL almacenado.
Los niveles mínimos de reserva o suministro de agua para
enfriamiento y de protección de espuma, se deberán calcular
teniendo en consideración lo siguiente:
a) Los tanques que contengan CL de Clase I o II, adyacentes al
incendiado, deberán ser enfriados, directamente, en todo el manto
96 expuesto a la radiación o al contacto directo a la(s) llama(s),
mediante un anillo periférico o monitores fijos que cumplan con las
normas nacionales y ante la falta de éstas, la norma NFPA 15 -
2001. "Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection",
a un caudal de al menos 4,1 L/min por m2 de superficie de dicho
manto expuesto.
El sistema deberá operar, en forma ininterrumpida, entregando el
caudal establecido anteriormente, durante cuatro (4) horas
continuas. Luego de estas primeras horas, el sistema deberá tener
la capacidad de operar, ininterrumpidamente a la mitad del caudal
requerido, a fin de continuar el enfriamiento.
b) El diseño del sistema de espuma, su mantenimiento, las
propiedades
Deberán existirfísicas
líneasdedela mangueras
espuma mecánica y su control,para
complementarias, deberán
aplicar
cumplir con
espuma normas
frente nacionales
a pequeños y, antefuera
derrames la falta
de de
las éstas,
áreas la norma
cubiertas
97 NFPA
por los11 2005 "Standard
sistemas for Low,de
fijos y monitores Medium
agua y/oandespuma
High Expansion
como medio
Foam Systems".
secundario para labores de extinción y enfriamiento.
El sistema instalado deberá contar con un sistema de impulsión que
asegure la presión de agua requerida para la correcta operación de
98 los equipos y sistemas conectados a la red de incendios que deben
actuar simultáneamente en el mayor escenario de emergencia
considerado.
Si la fuente de suministro de agua es limitada, se deberá instalar un
tanque que permita almacenar agua suficiente para el caso de
máximo consumo, cuyas condiciones se determinarán en base a un
99 Estudio de Seguridad contra incendio de la instalación.
El depósito de almacenamiento de agua, sus tuberías y válvulas,
deberán estar instaladas al exterior de la Zona Estanca de
Seguridad de los tanques de CL a que prestará servicio.
La red de incendio de la instalación de CL deberá contar, a lo
menos, con dos bombas, la principal y una de respaldo, que
permitan una autonomía de ocho (8) horas de funcionamiento
continuo. Las bombas deberán ser alimentadas por fuentes de
100 energía independientes entre sí. La selección e instalación de
dichas bombas deberá estar basada en normas nacionales y ante la
falta de éstas en normas extranjeras, reconocidas
internacionalmente.
16. INSPECCIÓN DE TANQUES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 101º.- Todo tanque destinado a almacenar CL deberá ser
probado en relación a su resistencia mecánica y estanqueidad, en
101 conjunto con sus conexiones antes de ser puesto en servicio.

Artículo 102º.- Posteriormente se deberá realizar una inspección


periódica que pueda detectar filtraciones, corrosiones u otros
fenómenos que pongan en peligro la resistencia y la hermeticidad
102 del tanque, de acuerdo a la norma bajo la cual fue diseñada o en
base a normas extranjeras o prácticas recomendadas de ingeniería.

Artículo 103º.- Sin perjuicio de lo establecido en el artículo


precedente, los tanques de superficie construidos in situ, deberán
ser inspeccionados de acuerdo a lo establecido en la Tabla XV A y
Tabla XV B para tanques con protección catódica.
103 Tabla XV - A VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 12.
Tabla XV - B VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 12.

Artículo 104º.- Los resultados de las inspecciones deberán ser


consignados en un registro foliado. El operador deberá implementar
las acciones correctivas que correspondan de acuerdo a los
104 resultados obtenidos de las inspecciones. Dichas acciones se
deberán ceñir a las normas de diseño, inspección y mantenimiento
de los tanques.
La frecuencia para inspección interior de fondo de tanques de
superficie indicada en la Tabla XV A podrá ser excepcionalmente
modificada mediante un estudio basado en la corrosión que
considere los resultados de inspecciones previas al tanque o a
tanques similares, de acuerdo a la metodología indicada en la
norma API 653 "Tank inspection, repair, alteration and
105 reconstruction", 3th. Edition addendum 2, november 2005.
Dicha frecuencia de inspección deberá ser consignada en el Plan de
Mantenimiento e Inspección de la instalación.
En ningún caso esta frecuencia de inspección excederá a 20 años.

Los tanques enterrados y sus conexiones se deberán inspeccionar,


de acuerdo a los procedimientos establecidos por la
Superintendencia para tal efecto, con el propósito de verificar que
sean herméticos, tanto a los líquidos como a los vapores. Al
106 detectarse una filtración, en forma inmediata el operador deberá
vaciar de CL el tanque y dejarlo fuera de servicio; el propietario en
forma inmediata deberá proceder a retirar el tanque y la tierra
contaminada.

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Previo al cierre o extracción de un tanque o de parte de las
instalaciones de CL, el propietario u operador deberá enviar un
informe a la Superintendencia con la siguiente información:
a) Identificación de la instalación
107 b) Fecha de cierre y/o extracción.
c) Identificación de los elementos de la instalación de CL a ser
cerrados y/o extraídos.
d) Procedimiento de cierre y/o extracción a emplear.

Los tanques de superficie puestos fuera de servicio deberán ser


vaciados de CL, estar libres de vapores de CL y resguardados o
108 salvaguardados de intervención por parte de terceros.
Todo tanque usado que ha sido temporalmente sacado de servicio
sólo podrá ser reutilizado si cumple con las disposiciones aplicables
109 de este reglamento, y con los procedimientos establecidos por la
Superintendencia.

Los tanques enterrados podrán estar temporalmente fuera de


servicio sólo por un periodo de tiempo inferior a 1 año. Para este
efecto, los operadores deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Mantener operativos los sistemas de protección contra la
corrosión y la detección de fugas.
b) Mantener abierta y en operación su línea de venteo.
110 c) Estar protegido contra el daño de terceros.
d) Todas las otras líneas o tuberías deberán estar tapadas o
taponadas.
e) Se deberá notificar por escrito a la Superintendencia el cierre
temporal del tanque.

Los tanques enterrados que se encuentren fuera de servicio por


111 más de un (1) año, se deberán cerrar permanentemente o extraerlos
del sitio.
El cierre permanente de tanques enterrados de almacenamiento de
CL en el sitio, deberá realizarse cumpliendo las siguientes
disposiciones:
a) Mantener un lugar de trabajo seguro durante el desarrollo de las
actividades requeridas.
b) Extraer y disponer adecuadamente de todos los líquidos,
residuos inflamables y combustibles extraídos del tanque,
accesorios y tuberías.
c) Asegurar la ausencia de vapores inflamables al interior del
tanque, ya sea purgándolos o bien inertizando la atmósfera
112 potencialmente explosiva.
d) Excavar cuidadosamente hasta la parte superior de éste.
e) Desconectar y extraer todas las tuberías, medidores y
accesorios expuestos del tanque, excepto la tubería de venteo.
f) Llenar completamente el tanque con material sólido inerte.
g) Tapar o extraer el venteo del tanque y el resto de las tuberías
enterradas.
h) Rellenar la excavación realizada, de ser necesario.

Los tanques enterrados se deberán extraer de acuerdo al siguiente


procedimiento:
a) Ejecutar las etapas indicadas en los literales a) hasta d) del
artículo precedente.
b) Desconectar y extraer todas las tuberías, medidores y
accesorios expuestos del tanque, incluso la tubería de venteo.
c) Taponar todas las aberturas del tanque y los eventuales orificios
113 provocados por la corrosión, dejando una abertura de 6 mm, para
evitar el aumento de presión en el tanque.
d) Extraer el tanque de la excavación y afianzarlo, asegurándolo
de manera que no se pueda mover.
e) Etiquetar el tanque indicando el último CL almacenado, método
empleado para liberar los vapores inflamables, y el estado actual de
la atmósfera al interior del tanque.
Todo tanque que ha sido extraído de su sitio, deberá emplazarse en
un área segura con acceso sólo al personal autorizado por el
operador de CL, debiendo, además, cumplir con los siguientes
requisitos:
114 a) Medir mensualmente, la concentración de vapores dentro del
tanque.
b) Mantener una abertura de 6 mm, para evitar el aumento de
presión en el tanque.

La disposición de los tanques enterrados extraídos de su sitio


deberá cumplir con los siguientes requisitos:
a) Previo a cortar el tanque se deberá verificar la ausencia de
115 vapores inflamables en su interior.
b) Inutilizar el tanque para un uso posterior, practicándole orificios
en los cabezales y cuerpo del mismo.

Las actividades y operaciones anteriores de los tanques cerrados


permanentemente en su sitio o extraídos se deberán registrar en un
116 documento escrito, en el que se acredite el cumplimiento de los
procedimientos señalados.
En caso del cierre permanente o extracción del tanque, el
117 propietario deberá remitir dentro de los 30 días siguientes, a la
Superintendencia, un plano actualizado de la instalación.

Las tuberías, uniones, válvulas y demás elementos de la red de


tuberías, deberán ser fabricadas de acuerdo a una norma nacional
y, a falta de ésta, a normas extranjeras o prácticas recomendadas
118 de ingeniería, internacionalmente reconocidas, tales como , ASME B
31.3, "Process Piping" y ASME B 31.4 - 2002, "Pipeline
Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other Liquids".

CAPÍTULO 3 DE LA RED DE TUBERÍAS


1. ASPECTOS DE DISEÑO
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las tuberías y demás elementos de la red, sobre superficie o
enterrados, deberán ser de material(es) compatible(s) con el CL a
119 contener, entre otros, acero, y con un espesor adecuado a la
presión y temperatura de operación de la red, así como de otros
requerimientos que pudieran existir.
El diseño deberá proveer una protección razonable para prevenir el
daño de la tubería en condiciones externas inusuales que se
pueden presentar en cruces de ríos, áreas de aguas costeras tierra
adentro, puentes, áreas de tráfico pesado, largos tramos
autosoportantes, terrenos inestables, inundación, riesgos sísmicos
(terremotos), inclemencias climáticas, vibración, peso de uniones o
accesorios especiales o fuerzas resultantes de inusuales
120 condiciones térmicas, entre otras. Algunas de las medidas de
protección podrán ser provistas por encamisado con tubería de
acero de mayor diámetro, agregando un revestimiento o capa de
concreto protectivo, aumentando el espesor de las paredes,
enterrando la tubería a una mayor profundidad o indicando la
presencia de la tubería con marcas adicionales.

El espesor mínimo para las tuberías de acero de un diámetro igual o


121 inferior a 75 mm (3"), deberá ser el correspondiente a la serie
denominada serie 40 (Schedule 40).
Las válvulas principales de tanques y aquellas de un diámetro igual
o superior a 63 mm (21/2"), deberán ser de acero, fundición nodular
122 o material de similares características, de cierre hermético y para
una presión manométrica de operación de 882 kPa (9 kgf/cm2).

La cantidad de válvulas de cierre, de control y de alivio, necesarias


para proteger la red, aislando diversos sectores en caso de
emergencia, se deberá determinar mediante un estudio consignado
123 en un documento escrito, realizado por un profesional competente,
que se deberá mantener en la instalación de CL durante su vida útil,
a disposición de la Superintendencia.
Se deberán proveer sistemas de protección contra golpes de ariete
y sobrepresiones, que puedan afectar adversamente la instalación,
124 basados en un estudio técnico, consignado en un documento
escrito, que deberá permanecer en la instalación de CL.

Para las conexiones de tuberías, se deberán utilizar elementos de


unión que soporten presiones de trabajo mínimas de 882 kPa (9
125 kgf/cm2), a temperatura ambiente, como bridas (flanches), codos,
tes, uniones o coplas, ya sean de acero, o de otro material apto
para este uso.

Las uniones de tuberías deberán ser herméticas, soldadas,


termofusionadas o con bridas (flanches) o, en caso de diámetros
nominales menores que 50 mm (2"), con hilo. En las uniones con
126 hilo se deberán utilizar sellantes que sean compatibles con los CL,
como asimismo las empaquetaduras de las uniones del tipo brida y
los sellantes de las uniones roscadas deberán ser compatibles para
el uso con CL.

2. PROTECCIONES DE TUBERÍAS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 127º.- Las tuberías y elementos de la red de tuberías
deberán ser protegidos contra la corrosión externa, ya sea a través
de un recubrimiento con materiales resistentes a la corrosión, y/o
mediante un sistema de protección catódica diseñado de acuerdo, a
la norma NACE Standard RP0169-2002. "Control of External
Corrosion on Underground or Submerged Metallic Piping System".

Artículo 128º.- El tipo de protección contra la corrosión deberá


ser determinada en base a un estudio practicado en cada caso,
consignado en un documento escrito.
3. INSTALACIÓN
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La red de tuberías deberá ser sustentada en forma adecuada,
protegida contra daño físico exterior y de tensiones externas
129 debidas a vibraciones, dilataciones, contracciones o movimientos de
los soportes.

Toda tubería enterrada deberá ser instalada dejando suficiente


espacio libre respecto de cualquier otra estructura subterránea,
130 evitando el contacto entre ellas, para permitir su mantenimiento y
protegerlas del eventual daño que pudiera ocasionársele por la
proximidad a tal estructura.

Las tuberías enterradas, se deberán ubicar al fondo de una zanja,


uniformemente apoyadas y adecuadamente protegidas del daño
físico, en su parte superior, como el sistema de carga a que
pudieran estar sometidas, de acuerdo a una norma nacional, o ante
la falta de ésta, a normas extranjeras o prácticas recomendadas de
131 ingeniería, reconocidas internacionalmente, API RP 1615 año 1996,
"Installation of Underground Petroleum Storage System" y PEI/RP
100-2000 "Recommended Practices for Installation of Underground
Liquid Storage System".

Las tuberías enterradas deberán estar debidamente identificadas en


132
los planos.
4. ENSAYOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El propietario u operador, una vez instalado el sistema de tuberías,
deberá probarlo hidrostáticamente a 1,5 veces la presión de diseño
del sistema. En el caso de los sistemas de tuberías en que la
aplicación de su recubrimiento de protección para la corrosión se
realiza in situ, la prueba de presión deberá realizarse antes de
133 aplicar el recubrimiento. En todo caso, la presión de prueba mínima
será de 294 kPa(3 kgf/cm2), la que deberá mantenerse durante 30
minutos.
Posteriormente se deberá realizar una revisión periódica para
comprobar la resistencia y hermeticidad de la tubería, de acuerdo a
los procedimientos establecidos por la Superintendencia.

5. INSPECCIÓN DE TUBERÍAS ENTERRADAS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las tuberías anexas a tanques enterrados de CL deberán ser
134 inspeccionadas periódicamente de acuerdo al procedimiento
establecido para estos efectos por la Superintendencia.
Las tuberías enterradas de Instalaciones de almacenamiento y/o
distribución deberán ser inspeccionadas de acuerdo a los tipos,
135 métodos y frecuencias señaladas en la Tabla XVI.
Tabla XVI VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 13.

Sin perjuicio de lo establecido en el artículo precedente, las tuberías


enterradas, una vez puestas en servicio, deberán ser
inspeccionadas, de acuerdo a la norma bajo la cual fue diseñada o
136 en base a API 570, "Piping Inspection Code - Inspection, Repair,
Alteration, and Rerating of In-service Piping Systems", Second
Edition october 1998, Addendum 1 - 02/2000, Addendum 2 12/2001.

Los resultados de las inspecciones deberán ser consignados en un


registro foliado. El operador deberá implementar las acciones
correctivas que correspondan de acuerdo a los resultados obtenidos
137
de las inspecciones. Dichas acciones se deberán ceñir a las normas
de diseño, inspección y mantenimiento de las tuberías.

6. INSPECCIÓN DE TUBERÍAS DE SUPERFICIE


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las tuberías de superficie de Instalaciones de Almacenamiento y/o
Distribución, una vez puestas en servicio, deberán ser
138 inspeccionadas, de acuerdo a la norma bajo la cual fue diseñada o
en base a API 570 antes citada.

TÍTULO V
DE LAS INSTALACIONES DE ALMACENAMIENTO Y/O
DISTRIBUCIÓN
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Sin perjuicio de lo establecido en los Títulos I al IV del presente
reglamento, las instalaciones que reciben a granel CL para su
almacenamiento, mezcla y/o envasado, para su posterior consumo
139 o distribución, deberán cumplir, además, con las disposiciones del
presente Título. Este Título no es aplicable a instalaciones de
abastecimiento vehicular.

Las instalaciones de almacenamiento y distribución deberán contar


con un Programa de Seguridad, en los términos que se señalan en
el Título III del presente reglamento. Además, en las zonas en que
140 lo determine la Autoridad Ambiental deberán contar con equipos de
captura y posterior recuperación o eliminación de vapor de
hidrocarburos.

Los CL de Clase I y II sólo se deberán almacenar en tanques


enterrados o en tanques de superficie ubicados fuera de edificios.
141 También podrán almacenarse en envases certificados.

Los CL de Clase III podrán ser almacenados en tanques sobre


superficie o enterrados, dentro o fuera de edificios, o en envases
142 herméticos, resistentes a presiones y golpes.

Se permitirá el almacenaje de envases en pilas, siempre que éstas


sean estables y firmes, de tamaño adecuado a la resistencia de los
envases, de acuerdo a lo dispuesto en la normativa nacional o a
143 falta de éstas, en la norma NFPA 30 -2003, "Flammable and
Combustible Liquids".

El operador deberá efectuar una verificación diaria de los volúmenes


que deben existir en cada tanque sobre la base que arrojen las
cifras de distribución o consumo diario, recepciones e inventario
físico, para detectar posibles filtraciones. Para ello deberá llevar un
144 registro escrito de la fluctuación diaria y la fluctuación acumulada
mensual de cada tanque, por un periodo no menor a doce meses.
Los edificios que forman parte de estas instalaciones, deberán
cumplir con lo siguiente:
a) Los edificios deberán tener salidas de emergencias.
b) Los edificios en que se almacene o se conduzca a través de
tuberías CL Clase I sólo podrán ser calefaccionados por vapor y
fluidos calientes.
145 c) En todas las dependencias de un edificio con subterráneos o
con pozos, sólo se podrá manipular CL de Clase I, siempre que se
provea al interior de éstos una ventilación mecánica capaz de
proveer aire suficiente para mantener las mezclas de vapor aire en
concentración menor al 25% del límite inferior de inflamabilidad.

CAPÍTULO 2
INSTALACIONES DE CARGA Y DESCARGA DE CL DE
CAMIONES-TANQUE

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Las instalaciones referidas deberán estar separadas de tanques,
bodegas y otros edificios, por una distancia de seguridad mínima:
146 a) De 10 m si se trasiega CL de Clase I;
b) De 4 m si se trasiega CL de Clase II y III.

En los lugares de carga y descarga se deberán tomar las medidas


pertinentes para que los CL que puedan derramarse no alcancen a
sistemas de alcantarillado, drenajes o cursos de agua. Para ello,
estos lugares deben, además, estar provistos de canaletas
147
recolectoras en su perímetro, que conduzcan hasta una cámara
separadora o sistema de conducción de derrames a lugares
alejados, cualquier derrame de combustible.

Los equipos de transferencia y tuberías utilizadas con combustibles


148 Clase I en instalaciones de almacenamiento y distribución, podrán
ser usados para otros CL, sólo si previamente han sido drenados.

Las instalaciones de carga y descarga de camiones tanque con CL


149 de Clase I, deberán contar con un Sistema de Puesta a Tierra.
1. SISTEMA DE LLENADO POR EL FONDO ("BOTTOM
LOADING")
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
En el caso de que la carga del tanque se realice por el fondo, las
"entradas de hombre" del techo deberán estar cerradas y los
150 vapores desplazados se evacuarán mediante conductos, a través
de válvulas de venteo colocadas en el techo del tanque.

Este sistema de carguío de camiones-tanque de CL, deberá estar


constituido, por brazos de conexión especiales, equipos para las
151 islas, acoplamientos herméticos entre brazos y camión-tanque,
sistemas de prevención de sobrellenado, derrames y sistema de
puesta a tierra.
Las válvulas para el control de llenado de camiones tanques,
152 deberán ser del tipo de cierre automático a menos que exista un
sistema de control automático de llenado.

La operación de carga de vehículos con CL de Clase I o a vehículos


que puedan haber contenido dicha Clase de CL o a envases
metálicos en estas instalaciones, se deberá efectuar con sistemas
de protección contra la corriente estática. La protección deberá
153 consistir en un contacto eléctrico entre el llenador y una grampa que
se conectará con el tanque antes de llenar y no se retirará hasta
haber finalizado el proceso de carga al vehículo.

2. SISTEMA DE LLENADO DE CAMIONES POR ARRIBA ("TOP


LOADING")
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La instalación de carga deberá contar con brazos de llenado, un
154 medio de acceso seguro del operador a la parte superior del tanque
y sistemas de prevención de sobrellenado y derrames.
Si el tanque de un vehículo se llena por arriba, la tubería de llenado
155
debe llegar al fondo del tanque.
CAPÍTULO 3
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1. CLASIFICACIÓN DE ÁREAS

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Las áreas en las cuales se procesen, almacenen y manipulen -
156 carguen, descarguen o transporten- CL, se clasificarán según su
grado de peligrosidad.
Esta clasificación permite la selección del material y equipo
eléctrico, además del correcto diseño de las respectivas
instalaciones eléctricas, los cuales deberán ser del tipo establecido
o definido en la clasificación de zona correspondiente, según se
establece a continuación:
Áreas Clase I.
Son aquellas en las cuales están o pueden estar presentes en el
aire, gases o vapores en cantidades suficientes para producir
mezclas explosivas o ignicibles, clase que se subdivide en las
siguientes áreas:
a) Área Clase I Div. 1 Grupo D. Son aquellas que presentan
cualquiera de las siguientes condiciones:
• Existen en forma permanente, periódica o intermitente,
157 concentraciones peligrosas de gases o vapores inflamables, bajo
condiciones normales de operación.
• Existen en forma frecuente, concentraciones peligrosas de
gases o vapores debido a reparaciones, mantenimiento o escapes.
• Existen fallas o mala operación de los equipos o procesos, que
pueden generar concentraciones peligrosas de gases o vapores
inflamables y, además, producir simultáneamente desconexiones de
equipos eléctricos.
b) Área Clase I Div. 2 Grupo D. Son aquellas en que se presentan
cualquiera de las siguientes condiciones:
• Líquidos o gases inflamables que estando normalmente
confinados en recipientes o sistemas cerrados, al ser manipulados,
procesados o empleados, pueden escapar accidentalmente por
rotura del recipiente o sistema, por una operación anormal.
2.•INSTALACIONES,
La concentración peligrosa
EQUIPOSdeYgases o vaporesELÉCTRICOS
MATERIALES se puede
originar por falla u operación anormal del equipo
EMPLEADOS EN ÁREAS CLASIFICADAS de ventilación,
utilizado para evitar esas concentraciones peligrosas.
Art. • El área adyacente queREQUISITOS
rodea un área Clase I Div. 1 Grupo D, ESTADO EVIDENCIA FECHA
de la cual pueden ocasionalmente escaparse concentraciones
peligrosas de gases o vapores, a menos que se evite esta situación
por ventilación de presión positiva desde una zona de aire limpio y
se adopten medios efectivos de prevención de fallas del equipo de
ventilación.
Sin perjuicio de lo establecido en el Art. 8º del presente reglamento,
el diseño de las instalaciones eléctricas y la selección de los
158 equipos y materiales que se empleen dentro de las Zona Clase I
Div. 1 y 2 Grupo D, se deberá realizar de acuerdo a NFPA 70
"National Electric Code",Edition 2002, en su capítulo 5.

3. APLICACIÓN A CASOS ESPECÍFICOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La Tabla XVII se deberá utilizar para determinar la extensión de las
ubicaciones clasificadas para el propósito de la instalación de los
equipos eléctricos. La extensión de un área clasificada, no se
deberá extender más allá de un piso, muro, techo u otra partición
159 sólida que no posea aberturas comunicantes.
Tabla XVII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINAS 14 Y
15

Los equipos y materiales a prueba de explosión utilizados en este


tipo de instalación, deberán contar con inscripciones que indiquen la
160 clase, división y grupo correspondiente a la clasificación de área y
temperatura de operación, en base a una temperatura ambiente de
40 °C
CAPÍTULO 4
ALMACENAMIENTO EN TAMBORES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Se entenderá por tambores a aquellos envases cuya capacidad está
161 comprendida entre 20 y 227 L y podrán almacenarse en locales o
recintos.
El local donde se almacena CL en tambores deberá ser de material
incombustible, y no deberán existir fuentes de ignición. Además
162 deberán contar con un sistema de ventilación mecánica que provea
al menos 0,3 m3/min de aire de escape por cada metro cuadrado de
piso, pero no inferior a 4 m3/min, o ventilación natural equivalente.
En caso que los tambores estén ubicados en recintos, se
163 considerará un área de seguridad de 2 metros alrededor de los
envases.
Tanto para los locales como para los recintos, deberá además
considerarse lo siguiente:
a) Se tomarán las precauciones necesarias para evitar los
derrames de combustible. En todo caso, debe disponerse de
bandejas, o pretiles, o arena o drenajes adecuados para absorber
164 los eventuales derrames. Se deberá controlar mensualmente la
hermeticidad de los tambores y válvulas de servicio.
b) Para los almacenamientos mayores de 227 L se deberá contar
con, a lo menos, un extintor de polvo químico seco con un contenido
mínimo de 10 Kg y capacidad de apague 40BC.
c) Se contemplarán letreros de advertencias tales como
"INFLAMABLE-NO FUMAR NI ENCENDER FUEGO", visibles a lo
menos a 3 metros de distancia.
CAPÍTULO 5
CONTROL DE FUENTES DE IGNICIÓN
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las instalaciones de almacenamiento y distribución de CL no
165 deberán contar con fuentes de ignición en todas aquellas zonas
donde se puedan producir vapores inflamables de CL.

Los CL de Clase I no deberán ser manipulados, bombeados,


166 llenados o vaciados en envases o tanques desde los cuales los
vapores inflamables que se puedan producir, puedan alcanzar una
fuente de ignición.
Se deberá considerar, también, protección contra rayos en las
167
localidades donde pueda existir este peligro.
Se prohíbe fumar en toda instalación de CL, excepto en aquellos
168 recintos ubicados en zonas no clasificadas, los cuales deberán ser
debidamente identificados.
Los equipos, entre otros, tanques, maquinarias y tuberías, en los
169 que pudiese existir vapores inflamables de CL, se deberán conectar
eléctricamente a un Sistema de Puesta a Tierra.
CAPÍTULO 6
SISTEMAS DE DRENAJES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las instalaciones de almacenamiento y distribución de CL deberán
considerar sistemas para evitar que, eventuales derrames de CL,
alcancen los sistemas de alcantarillado, de aguas lluvias, cursos de
170 aguas o propiedades adyacentes a la instalación, compuestos por
un sistema de drenaje estanco, que cuente con cámaras
separadoras, decantadores u otros sistemas de separación de los
efluentes, que contengan el CL.
CAPÍTULO 7
SISTEMA DE CONTROL DE INCENDIO
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA

El sistema de control de incendios deberá estar constituido, según


corresponda, por un depósito de almacenamiento de agua y los
171 sistemas de distribución y aplicación de agua, de enfriamiento, de
espuma, de detección y alarma, según se establece en el Capítulo 2
del Título IV precedente, sistema que además deberá considerar las
disposiciones contenidas en el presente capítulo.

El Sistema de Control de Incendio se deberá diseñar en base a un


estudio de seguridad sobre la materia. Para tales efectos, se deberá
172 considerar la aplicación de normas internacionalmente reconocidas,
tales como API 2001 ó 2021 "Guide for Fighting Fires In and Around
Petroleum Storage Tanks", NFPA 30 y NFPA 551 "Guide for the
Evaluation of Fire Risk Assessments".
La instalación de la red de distribución de agua incluidos sus
173 accesorios, entre otros, tuberías, grifos, monitores, deberá cumplir
con la NFPA 14 - "Standard for the Installation of Standpipe and
Hose Systems", Edition 2003.

Para garantizar que los sistemas contra incendio se encuentren


permanentemente en condiciones de operación, se deberá contar
con un procedimiento de control el que deberá ser parte del Plan de
174 Mantenimiento e Inspección . Dicho procedimiento deberá estar
basado en normas extranjeras tales como NFPA. Los resultados de
todos los ensayos y controles deberán quedar registrados y a
disposición de la Superintendencia en la instalación respectiva.
Las instalaciones de almacenamiento y distribución de CL deberán
contar con una Brigada de Combate de Incendio, consistente en un
grupo especializado y equipado para combatir incendios, cuyos
175 integrantes deberán estar debidamente capacitados y entrenados,
de acuerdo con la norma NFPA 600 "Standard on Industrial Fire
Brigades", Edition 2005; adecuando su contenido a las
características de la instalación respectiva, debiendo consignar tal
información en un registro.

En zonas en que existan dos o más instalaciones de


almacenamiento y distribución de CL de distintos operadores, éstos
deberán coordinarse a efecto de implementar un procedimiento de
combate de incendio conjunto.
Dicho procedimiento deberá incluir todos los recursos, físicos y
176 humanos, de las instalaciones involucradas, los eventuales
escenarios de incendios y sus planes de emergencia, copia del cual
deberán tener todas y cada una de tales instalaciones, el que
deberá estar en conocimiento del personal involucrado.
Los operadores deberán remitir a la Superintendencia copia de
dicho procedimiento para su conocimiento, como asimismo a otros
organismos competentes, entre otros, Cuerpo de Bomberos de
Chile, Oficina Nacional de Emergencias (ONEMI).
CAPÍTULO 8
OPERACIONES EN INSTALACIONES DE ALMACENAMIENTO Y
DISTRIBUCIÓN

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Código del Trabajo, D.F.L. 1, de 2002, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social, para el desarrollo de esta actividad.
c) Constatar, documentalmente, el cumplimiento, por parte del
equipo y de los tanques de los requisitos establecidos en el
presente reglamento, como asimismo, el registro de las
inspecciones mensuales y semestrales señaladas en el Art. 203º.
d) Inspeccionar visualmente el equipo para constatar el buen
estado, entre otros, del chasis y sujeción del tanque, cadenas de
seguridad, ausencia de filtraciones en el manto del tanque y en las
válvulas, extintores, neumáticos y mangueras.
e) Que los CL de Clase II o III, sólo sean cargados en un
compartimiento adyacente a otro que contenga CL de Clase I,
siempre que éste cuente con un mamparo doble, requisito que
también se exige para cargar CL incompatibles, en compartimientos
contiguos.
f) Que un tanque o compartimiento que haya sido utilizado con CL
de Clase I, sea cargado con CL de Clase II o III, sólo si previamente
el tanque o compartimiento que se trate, tuberías, bombas,
medidores y mangueras, han sido completamente drenados.
g) Las Instalaciones de Almacenamiento y Distribución de CL
ubicadas en zonas o regiones geográficas en que la Autoridad
177 Ambiental exija un Plan de Prevención y/o Descontaminación
Atmosférica, deberán cargar CL de Clase I sólo en camiones-tanque
que cuenten con SRV, operación en que se deberá verificar que sus
escotillas pasa-hombres estén cerradas y que esté conectado el
conducto de su SRV a la unidad de recuperación o eliminación de
vapores de la Instalación de Distribución.
h) Verificar que la capacidad del tanque sea la suficiente para
recibir el volumen del CL a cargar.
i) Sellar las tapas de tanques y válvulas de descarga.
j) Registrar los resultados obtenidos en las actividades descritas
anteriormente.
k) A camiones-tanques que cuenten con unidad de suministro
incorporada, los operadores de instalaciones de almacenamiento y
distribución sólo podrán abastecer CL Clases II y IIIB, y deberán
verificar que éstos no tengan una capacidad superior a 10 m3.

Las operaciones de recepción y descarga de CL en instalaciones de


almacenamiento y/o distribución, a través de camiones-tanques,
178 deberán contar con un procedimiento y estar a cargo de un
empleado responsable que supervise el cumplimiento de las
medidas de seguridad contenidas en el presente reglamento,
especialmente mantener activada la alarma de prevención de
sobrellenado de los respectivos tanques de CL.
TÍTULO VI
DEL TRANSPORTE
CAPÍTULO 1
DEL TRANSPORTE EN CAMIONES TANQUES
1. ALCANCE

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


El presente Capítulo establece los requisitos mínimos de seguridad
179 para el transporte de CL de Clase I, II, III en camiones tanques,
como asimismo el transporte en envases de hasta 227 L de CL en
vehículos.
Los Operadores de Transporte de CL, deberán contar con un
Programa de Seguridad, en los términos que se señalan en el Título
180 III del presente reglamento. Se exceptúan de esta obligación los
operadores que cuenten con un solo vehículo cuya capacidad de
transporte no supere los 1.100 L.

2. DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE CAMIONES TANQUES


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Los vehículos de transporte deberán ser diseñados y construidos de
acuerdo al código DOT 406 (178.345) "General design and
construction requirements applicable to Specification", Edition 2006.
En todo caso deberá considerar lo siguiente:
a) Relación entre el peso transportado y la potencia del equipo
propulsor.
b) Diseño de soportes; peso y temperatura del CL.
c) Peso máximo aceptable por eje.
d) Sistema de frenos y suspensión.
181 El diseño de la suspensión deberá asegurar estabilidad lateral,
para los casos en que el vehículo no siga un movimiento rectilíneo.
e) Estabilidad.
Deberá asegurar que la relación A/B sea menor o igual a 0,8;
siendo A la altura del centro geométrico del tanque del camión,
plenamente cargado, y B, la distancia entre las líneas centrales de
los neumáticos exteriores (trocha).
Los SRV para camiones tanques que transporten CL de Clase I
deberán cumplir con lo establecido en la norma API RP 1004
182 "Bottom Loading and Vapor Recovery for MC-306 & DOT-406 Tank
Motor Vehicles", 8th. Edition, January 2003.

El diseño del tanque, sus tuberías y conexiones deberá cumplir con


lo siguiente:
a) El material del tanque deberá ser compatible con el CL a
contener.
b) El espesor mínimo de los materiales deberá ser aquel que no
permita que se sobrepasen las tensiones máximas permisibles del
material base. El espesor de la plancha con que se construya la
envolvente del tanque dependerá del diámetro de éste, del número
de atiesadores y del proceso de soldadura a utilizar.
c) En el diseño se deberán considerar, a lo menos, los siguientes
factores:
• Peso propio del tanque y del CL a transportar.
• Cargas dinámicas para cualquier configuración de volúmenes
183 interiores.
• Presión interna.
• Cargas adicionales originadas por equipos o elementos anexos
al tanque.
• Reacciones de los soportes sobre el tanque.
• Diferencias entre la temperatura ambiente y la del CL.
d) Todas las uniones deberán ser soldadas por fusión, con material
de aporte. Las soldaduras deberán ser ejecutadas utilizando
procedimientos y soldadores calificados.
e) Si se utilizan rompeolas, éstos deberán ir soldados a la
envolvente del tanque.
f) Las paredes que forman los dobles mamparos deberán quedar
separadas por aire. La cámara que exista entre ellas deberá contar
con conexiones para su venteo y drenaje.
Cada compartimiento del tanque deberá ser accesible por
intermedio de una escotilla pasahombre de un diámetro igual o
mayor a 382 mm. Los pasahombres y escotillas de llenado deberán
tener cierres adecuados que garanticen su hermeticidad, capaces
de soportar una presión hidrostática de 62 kPa (0,65 kgf/cm2), sin
184 presentar filtraciones ni deformaciones permanentes.
Las escotillas deberán estar dotadas de un aparato de seguridad
que impida su apertura cuando exista presión interior o en caso de
volcamiento.

Todo compartimiento del tanque deberá contar con válvulas de


presión y de vacío comunicadas con la zona de vapor, con una
sección mínima de 3 cm2 para el paso de los vapores, destinadas a
evitar sobrepresión o vacíos durante la operación normal del tanque.
185 La válvula de presión deberá ser regulada para abrir a 6,9 kPa (0,07
kgf/cm2), y la válvula de vacío, a no más de 2,5 kPa (0,026
kgf/cm2).
Además, ambas válvulas deberán ser diseñadas, para impedir
filtraciones en la eventualidad de un volcamiento.
La salida de cada compartimiento de un tanque deberá estar dotada
de una válvula de emergencia, además de las válvulas de operación
normal. La válvula de emergencia podrá estar ubicada en el interior
del tanque, o inmediatamente a la salida del compartimiento del
tanque. La válvula deberá ser diseñada para permanecer cerrada,
salvo en operaciones de carga y descarga, y se deberá activar su
cierre cada vez que se presente un peligro que afecte la estructura
del tanque.
186 La operación de la válvula de emergencia, deberá contar con un
control de cierre, de accionamiento secundario, entre otros,
tiradores dispuestos en un lugar de fácil acceso en el tanque, cuyos
cables de mando deberán operar normalmente, sin obstáculos. En
todo caso el vehículo deberá contar con un sistema que ante una
emergencia durante la descarga, permita que un tercero pueda
accionar las válvulas de cierre secundario desde una zona lejana u
opuesta al sector de descarga.
Los circuitos de iluminación deberán contar con protección de
sobrecorriente, entre otros, sistema de fusibles independiente o
diferencial. Los conductores eléctricos deberán estar proyectados
187 para las corrientes de consumo, ser mecánicamente resistentes,
tener buena aislación y estar protegidos contra posibles daños
físicos.

El vehículo de transporte deberá contar con un interruptor general


que corte la entrega de corriente eléctrica inmediatamente después
188 de los contactos de la batería. Este interruptor deberá estar ubicado
en un lugar visible, de fácil acceso, y debidamente identificado.

Los circuitos eléctricos se deberán alambrar por ambos polos,


conectando uno de éstos a masa, según lo especifique el fabricante
189 del vehículo. No se deberá utilizar la masa del chasis como vía de
retorno de tales circuitos.
El tanque deberá llevar un terminal que permita una buena conexión
eléctrica entre el camión tanque y el sistema de puesta a tierra de
190 las instalaciones de carga y descarga, con el fin de igualar
potenciales eléctricos.

Los compartimientos de camiones tanques que transporten CL de


Clase I y II, Clase I y III, u otros productos incompatibles deberán
191 estar equipados con sistemas de alimentación y descarga
independientes. Además, no deberán contar con derivaciones entre
sus tuberías (interconexiones o "manifold").

Todo tanque deberá contar durante toda su vida útil con su placa de
192
certificación.
El camión-tanque deberá llevar letreros visibles que indiquen el
193 logotipo de la compañía distribuidora de CL y el CL transportado,
ubicados en las válvulas de descarga y escotillas del tanque.
Asimismo, deberá llevar letreros visibles que indiquen la
identificación de la empresa transportista, y la información necesaria
194 para la comunicación con ésta en casos de emergencia o
accidentes.
En su parte delantera y posterior el camión-tanque deberá contar
con un letrero con la palabra "INFLAMABLE", visible en carretera
195 para los conductores de los demás vehículos en circulación. En el
caso de los semiremolques dicha obligación aplica además al tracto
camión.
El camión-tanque deberá llevar el etiquetado y rotulado
correspondiente, indicado en la norma NCh 2190.Of2003,
"Transporte de sustancias peligrosas - Distintivos para identificación
196 de riesgos", sus modificaciones o la disposición que la reemplace y
el correspondiente Número de Identificación de Naciones Unidas
(NU).
Artículo 197º.- El camión-tanque, deberá contar con los dispositivos
establecidos en el "Reglamento de Transporte de Cargas Peligrosas
por Calles y Caminos", aprobado por el DS Nº 298/94 del Ministerio
de Transportes y Telecomunicaciones, sus modificaciones o la
disposición que lo reemplace, y con lo establecido a continuación:
a) El camión-tanque, deberá contar con un medio que permita la
comunicación desde cualquier punto de la ruta con el operador de
transporte y el dueño del CL.
b) El sistema de escape, deberá incluir un silenciador y un tubo de
escape, los que deberán estar completamente separados del
sistema de alimentación de CL al motor y de cualquier otro material
combustible. No debe utilizarse escape libre.
c) El tubo de escape se deberá proteger para evitar su contacto
directo con CL en caso de salpicaduras o derrames.
197 d) El Sistema de Escape deberá ser instalado y mantenido con el
objeto de evitar todo riesgo de incendio del vehículo o daños al
sistema eléctrico, de frenos u otro.
e) La descarga del tubo de escape del camión deberá estar
alejada del tanque y accesorios, y ubicada más afuera del chasis o
cualquier saliente.
f) El camión-tanque, deberá estar provisto de un parachoques
trasero, que proteja al tanque y las tuberías, en caso de una
colisión. El parachoques deberá proteger las válvulas y elementos
de conexión, ubicándose como mínimo a 15 cm de ellos.
Estructuralmente, el parachoques deberá ser diseñado para
absorber el impacto con carga completa, con una desaceleración de
dos veces la aceleración de gravedad y usando un factor de
seguridad de 2, basado en la tensión de ruptura del material.
g) Toda conexión, entre otras, pasahombres o escotillas de
inspección, las válvulas de descarga de CL y vapores, deberán
Cada camión-tanque deberá contar con dos (2) extintores de tipo
estar provistas de protecciones para que, en la eventualidad de un
portátil, debidamente certificados. Ellos deberán ser de tipo polvo
volcamiento, se minimice el riesgo de filtraciones o derrames,
químico seco, con un potencial de extinción o capacidad de apague
protección que deberá consistir en un refuerzo metálico que
mínimo de 40 BC cada uno.
sobrepase el nivel máximo de las escotillas o válvulas de descarga.
198 Los extintores deberán estar ubicados en lugares visibles y de fácil
h) El espacio libre entre el suelo y cualquier componente, aparato
acceso, debiendo ser revisados a lo menos cada seis meses, de
de protección, tuberías y válvulas, ubicados entre dos ejes del
acuerdo a un Plan de Mantenimiento e Inspección, en los términos
vehículo, deberá ser de 1,5 cm por cada 40 cm de separación de los
que se señalan en el Título III del presente reglamento.
ejes, pero en ningún caso inferior a 30 cm.
i) Se deberán adoptar las medidas necesarias para prevenir daños
originados por expansión, contracción o vibraciones de las tuberías.
No se deberán utilizar uniones del tipo deslizante.
j) La capacidad mínima de venteo, se deberá obtener, ya sea
utilizando las válvulas de presión y vacío exigidas en el Art. 185º del
presente reglamento, o utilizando válvulas de alivio que actúen de
acuerdo a la presión interior del tanque, o bien, uno o dos tapones
fusibles de una sección mínima de 8 cm2 cada uno, que operen a
una temperatura menor o igual a 120°C.
Los motores de combustión interna, que accionen equipos
motobombas, excluyendo el que da propulsión al camión-tanque,
deberán cumplir con las indicaciones detalladas a continuación:
a) La entrada de aire y escape de gases deberán estar provistos
de un eliminador de llama.
199 b) Los motores se deberán ubicar adecuadamente y contar con las
protecciones necesarias para minimizar riesgos de incendios que
puedan producirse, por ejemplo, debido a salpicaduras de CL sobre
el motor o tubo de escape.

El circuito de las bombas de trasvasije instaladas en camiones-


tanques, deberá estar provisto de un sistema automático para evitar
exceso de presión en los accesorios, tuberías y mangueras:
a) Las mangueras deberán ser de un material compatible con el CL
a usar, ser eléctricamente continuas e indicar la presión máxima de
trabajo.
b) Las mangueras y accesorios, deberán ser herméticos,
protegidas por medio de un tubo o caja porta-mangueras.
200 c) Los accesorios de conexión de las mangueras deberán ser de
acople rápido y hermético, del tipo que no generen chispa por roce
o golpe (antichispa).
d) Tanto las mangueras como sus accesorios deberán ser
inspeccionados con una periodicidad declarada por el operador de
transporte de CL en su Programa de Seguridad y mantenidos en
buen estado de funcionamiento.

Los requisitos anteriores también son aplicables a los camiones-


tanques que cuenten con unidad de suministro incorporada, para el
201 abastecimiento de CL.

3. OPERACIÓN DE CAMIONES-TANQUES
Art. REQUISITOS
Artículo 202º.- El operador del camión-tanque deberá desarrollar la
actividad considerando las siguientes medidas de seguridad:
a) Verificar que el conductor cuente con certificados vigentes de
los exámenes psicotécnicos efectuados por un instituto
especializado, como por ejemplo, la Sección de Mediciones
Psicosensométricas de Carabineros de Chile, SEMEP, u otro que
realice la totalidad de los exámenes establecidos en el D.S. 97 de
1984, "Reglamento para obtener Autorización de Otorgar Licencias
de Conductor" y D.S. 170 de 1985, "Reglamento para el
Otorgamiento de Licencias de Conductor", ambos del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, sus modificaciones o las
disposiciones que la reemplacen.
b) Capacitar a los conductores en la correcta operación del
camión-tanque y en los procedimientos de trabajo seguro (PTS)
para el transporte, carga y descarga de CL, uso de elementos de
202
seguridad y de protección personal, manejo de emergencias,
derrames e incendios.
c) Verificar que el vehículo cumpla con todos los requisitos
establecidos en el presente reglamento.
d) El CL sólo deberá ser transportado en un tanque o
compartimiento a temperatura menor a su temperatura de ignición.
e) Los CL de Clase II o III sólo deberán ser cargados en un
compartimiento adyacente a otro que contenga CL de Clase I, sólo
si existe un doble mamparo divisorio. Este mismo requisito se
exigirá para separar compartimientos que contengan otros tipos de
CL no compatibles.
f) Los CL de Clase II o III sólo deberán ser cargados en un tanque
o compartimiento que haya sido utilizado para Clase I, si es que el
tanque y sus tuberías, han sido completamente drenados, conforme
a un procedimiento escrito de drenaje y limpieza.
g) Iguales procedimientos de drenaje y limpieza, se deberán
aplicar para utilizar un compartimiento con un CL no compatible con
el que contenía anteriormente.
h) Se prohíbe el abastecimiento de CL a vehículos desde
camiones-tanques. Esta prohibición no rige para el abastecimiento
de CL Clases II y IIIB a vehículos en faenas camineras y en
propiedades particulares que no sean de acceso público, en las que
el operador deberá verificar la ausencia de fuentes de ignición y
cumplir con las distancias de seguridad establecidas en el Título IV
Capítulo 2 del presente reglamento.
i) No se deberán efectuar reparaciones de camiones-tanques
cargados, con excepción de reparaciones menores de emergencia,
siempre que éstas no produzcan fuente de ignición y no afecten los
tanques de CL.
j) Para efectuar reparaciones al tanque que impliquen el contacto
de llama viva, aun cuando éste se encuentre vacío, se requerirá
verificar previamente que se encuentra libre de vapores inflamables.
k) El motor del camión y cualquier otro motor auxiliar deberá ser
Los operadores de instalaciones de transporte de CL deberán
inspeccionar, registrando sus resultados, los vehículos utilizados
para el transporte conforme a lo siguiente:
a) Inspección total, previo a su puesta en servicio, con el fin de
verificar el cumplimiento de la normativa vigente, comprobando
también; los requisitos para el conductor; la inscripción de la
persona natural o jurídica, que realiza la actividad de transporte de
CL, en los términos establecidos en el DFL 1 de 1978, del Ministerio
de Minería; y la inscripción del camión tanque en el Registro de
Inscripción de la Superintendencia.
b) Verificar que el camión-tanque cuente con la certificación de los
203 tanques emitidos por un Organismo de Certificación, para tanques
nuevos y de inspección periódica o reparación, para tanques en
servicio.
c) Inspección semestral de la hermeticidad de los tanques y
empaquetaduras de las tapas escotillas, de acuerdo a la normativa
nacional.
d) Inspección mensual del vehículo, para verificar el cumplimiento
de las materias que les sean aplicables de acuerdo a lo prescrito en
el DS Nº 298, de 1994, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, que "Reglamenta Transporte de Cargas
Peligrosas por Calles y Caminos", sus modificaciones o disposición
que lo reemplace.
El operador de transporte, previo a la descarga de CL deberá:
a) Igualar el potencial eléctrico del camión y la manguera de
descarga con el de las instalaciones receptoras.
b) Verificar la ausencia de fuentes de ignición y ventilaciones, a
menos de 7 m del lugar de descarga o alrededores del camión-
tanque; ni vehículos estacionados bajo los venteos de los tanques
receptores.
c) Constatar la presencia de letreros de prevención y barreras de
contención para evitar que personas ajenas a la operación se
aproximen al sitio de la descarga de CL. Asimismo, se deberá
posicionar un extintor y elementos para la contención de un
204 eventual derrame de CL, entre otros, arena u otro material
absorbente de similares características fabricado para tal efecto,
para ser usados en forma expedita.
d) Comprobar que en el tanque receptor existe espacio vacío
suficiente para recibir el volumen de CL a descargar, y que la
identificación del CL del compartimiento del camión- tanque a
descargar, coincide con la identificación del tanque receptor.
e) Deberá revisar que las conexiones queden herméticas, que
impidan la emanación de vapores y no presenten fugas, pérdidas ni
derrames al exterior.
f) En caso que la instalación cuente con Sistema de Recuperación
de Vapores (SRV), éste se deberá conectar entre el camión-tanque
o compartimientos con CL de Clase I y el tanque receptor.
Los operadores de camiones-tanques que cuenten con unidad de
suministro incorporada podrán suministrar CL Clases II y IIIB a
205 vehículos sólo si se cumplen las condiciones establecidas en la letra
h) del art. 202º precedente. En este caso, la capacidad del camión-
tanque no podrá exceder a 10 m3.
CAPÍTULO 2
TRANSPORTE POR OLEODUCTOS
1. GENERALIDADES

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Las Instalaciones de Transporte por Oleoducto deberán contar con
206 un Programa de Seguridad, en los términos que se señalan en el
Título III del presente reglamento.
Los oleoductos de CL podrán utilizarse además para el transporte
207 de GLP, el que se sujetará a las mismas normas establecidas en los
párrafos siguientes.
El diseño del oleoducto, de sus componentes y de los
procedimientos de operación, se deberá realizar de acuerdo a las
disposiciones del presente reglamento y al código D.O.T. Title 49,
CFR Part 195 Edición 2003, "Transportation of Hazardous Liquids
by Pipeline"; las normas ASME B 31.4-2002, "Pipeline
208 Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other Liquids";
NACE RP0169-2002, "Control of External Corrosion on
Underground or Submerged Metallic Piping Systems" y NACE
SP0106-2006 "Control of Internal Corrosion in Steel Pipelines and
Piping Systems", Edición 2006.

Los oleoductos se deberán proyectar para ser instalados bajo tierra.


Sólo en casos especiales, debidamente justificados, que deberán
209 contar con la autorización expresa de la Superintendencia, se
podrán construir sobre superficie.
En caso que el oleoducto transporte GLP, se deberá evaluar el grado de exposición
del oleoducto a eventuales daños causados por terceros que puedan ocurrir durante la
construcción de obras relacionadas con el suministro de servicios a edificios y
empresas; servicios tales como calles, carreteras, abastecimiento de gas, agua,
electricidad, sistema de drenaje. La posibilidad de daño al oleoducto será superior con
mayores concentraciones de edificios.
Se deberá clasificar la zona geográfica a lo largo del oleoducto conforme al número y
proximidad de edificios. Se determinará la Clase de Ubicación y se relacionará el
diseño del oleoducto con el factor de diseño que corresponda, según el procedimiento
que se establece, de acuerdo a lo siguiente:
a) Generalidades.
Para determinar el número de edificios, en relación con el oleoducto, se deberá
proyectar una zona de 402 m (1/4 milla) de ancho a lo largo del tendido de la tubería,
considerando a dicho oleoducto como la línea central de esta zona, dividiéndola en
secciones de 1.609 m (1 milla) de longitud, tal que cada sección incluya el máximo
número de edificios.
Se deberán contar estos edificios dentro de cada zona de 1.609 m (1 milla) de
longitud; para este propósito, en los conjuntos habitacionales, cada domicilio
independiente se considerará por separado.
En aquellos casos en que en una distancia menor a los 1.609 m (1 milla) existan
barreras físicas, como cerros, quebradas, ríos u otros factores que impidan futuras
210 expansiones de las áreas urbanas, ello no será motivo suficiente para instalar en la
totalidad de dicha longitud una tubería con un nivel de tensión de trabajo (S) más bajo,
derivado de considerar un factor de diseño (F) más bajo. En la determinación de los
límites de la tensión se deberá considerar las zonas de expansión urbana, con el
objeto de precaver futuros desarrollos.
Cuando exista un grupo de edificios en una sección de tubería de 1.609 m (1 milla)
que sea identificada como Clase 2 ó 3, esta sección puede terminar a 201 m (660 pie),
medido desde el edificio más cercano del grupo de edificios.
Para un oleoducto de una longitud menor de 1.609 m (1 milla), se le deberá asignar la
misma Clase de Ubicación que uno de 1.609 m (1 milla) que atraviese esa área.
Cuando se clasifican las ubicaciones con el propósito de determinar el factor de
diseño para la construcción y ensayo de la tubería que serán especificadas, se deberá
dar una debida consideración a la posibilidad de futuros desarrollos en el área.
El propietario de la instalación deberá verificar anualmente la Clase de Ubicación en
toda la longitud de la tubería. En el caso que se haya producido un cambio de Clase
deberá proponer a la Superintendencia medidas adicionales de seguridad para el
oleoducto.
b) Clase de Ubicación para Diseño y Construcción:
b.1 Clase de Ubicación 1. Es cualquier sección de 1.609 m (1 milla) de longitud que
tiene 10 o menos edificios.
Una Clase de Ubicación 1 está destinada a indicar áreas tales como terrenos baldíos,
desiertos, montañas, terrenos agrícolas y áreas escasamente pobladas.
Para el diseño de los componentes del oleoducto, tanto para CL
como GLP, se deberán considerar los siguientes factores:
a) Material. Las tuberías con que se construya el oleoducto
deberán ser de acero soldable del tipo sin costura o soldadas por
resistencia eléctrica o por arco sumergido. Además, el fabricante de
la misma deberá contar con un certificado de calidad, como por
ejemplo API.
b) Temperatura. Cada componente del oleoducto deberá ser
seleccionado considerando las temperaturas a las cuales estará
sometido.
c) Presión interna para sectores o componentes sometidos a
presiones diferentes. Se deberá disponer de sistemas de control
que impidan que la presión interior supere la presión de diseño de
cada tramo del oleoducto.
d) Presión externa. Para el diseño de las tuberías, se deberán
considerar las presiones externas a las cuales pueden estar
sometidas.
e) Cargas externas. Para el diseño de los componentes, se
211 deberán contemplar los esfuerzos a que puedan estar expuestos
con ocasión de: temblores, vibraciones, reacciones de apoyo o
cualquier carga puntual, expansión y contracción térmica.
f) Uniones de Tramos de Tuberías. Las uniones de los tramos se
deberán hacer mediante soldadura eléctrica de fusión, con material
de aporte.
g) Uniones de Tuberías con otros componentes. Se deberán
efectuar mediante soldadura eléctrica. Sólo en caso de no ser
posible utilizar este tipo de soldadura, las uniones de tuberías con
otros componentes se podrán efectuar mediante métodos
alternativos basados en normas o prácticas recomendadas de
ingeniería.
h) Espesor de la Tubería. El espesor de la tubería será igual o
mayor al que se determine de acuerdo a la fórmula (f.1), que se
detalla a continuación:
t = Pi x D (f.1)
-------
20 x S
donde:
El
t diseño
: espesordel oleoducto
calculado deberá considerar
de la tubería, en mm.sistemas para controlar
212 su corrosión y, además, permitir
Pi : presión de cálculo, en bar. el paso de un dispositivo
instrumental
D : diámetro exterior de la tubería, en mm. del método
que permita evaluar la efectividad
empleado.
S : tensión de trabajo, en MPa.
El valor de S se determina mediante la fórmula (f.2):
S = F x E x YP (f.2)
donde:
F : factor de diseño.
E : factor de unión de soldadura.
YP : límite de fluencia mínimo, en MPa.
En general, el factor de diseño F será menor o igual a 0,72.
El propietario del oleoducto deberá obtener de la autoridad
213 respectiva, la aprobación previa para el cruce de vías férreas,
caminos y demás bienes nacionales de uso público.
El trazado del oleoducto deberá ser reconocible, en todo momento,
por su propietario, a fin de que la tubería sea fácilmente ubicada
cada vez que sea necesario, ubicando hitos de señalización en todo
su trayecto, que cumplan con la normativa sobre la materia.
Además, el propietario del oleoducto deberá mantener un archivo de
planos y registros actualizados, que contenga el trazado, diámetros
214 y profundidad de las tuberías, la ubicación de cada una de las
válvulas e instrumentos, detalles de los cruces de caminos, hitos,
puntos de referencia, deslindes de los predios que atraviesa,
nombre de sus propietarios y todo otro antecedente relativo a las
instalaciones del oleoducto.

El plano de trazado deberá destacar, entre otros, lugares poblados,


215 edificios industriales, cruces de cursos de agua, pozos para
captación de agua, caminos y vías férreas.
El trazado y construcción del oleoducto deberá considerar una franja
de protección destinada a cautelar su seguridad y funcionamiento.
Esta franja sólo se podrá utilizar para realizar el mantenimiento e
inspección del ducto. Se prohíbe desarrollar en ella cualquier otra
actividad que impida mantener libre la faja de obstáculos o el
acceso de la misma.
Para determinar su ubicación y dimensiones, se deberá aplicar la
Tabla XIX, considerando el eje de la tubería como centro de la
216 franja y midiendo hacia ambos lados la distancia que, según el
diámetro nominal del tubo, corresponda.
Tabla XIX VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 19.
Para el cálculo del ancho de la franja en caso de oleoductos
paralelos, se considerará sólo el diámetro del mayor de ellos. La
mitad del ancho así determinado, se medirá a partir de los ejes de
las tuberías exteriores del conjunto de oleoductos paralelos.
Las soldaduras entre tramos de tuberías y sus uniones con otros
componentes, deberán ser ejecutadas por soldadores calificados y
mediante procedimientos debidamente calificados, de acuerdo a la
API 1104 "Welding of Pipelines and Related Facilities", 20th Edition,
november 2005 o a la Sección IX del ASME "Boiler and Pressure
Vessel Code", 2007. Además, deberán ser inspeccionadas
mediante métodos no destructivos, establecidos en el código DOT
217 Title 49 Code of Federal Regulation Part 195 "Transportation of
Hazardous Liquids by Pipeline", Edition 2003 o en el ASME B 31.4-
2002, "Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and
Other Liquids".
La calidad de las soldaduras se determinará de acuerdo a normas
nacionales y a falta de éstas en normas extranjeras o prácticas
recomendadas de ingeniería, reconocidas internacionalmente.

El oleoducto deberá ser protegido contra la corrosión mediante


revestimiento exterior. El tipo de protección será determinado
mediante un estudio técnico practicado al efecto.
218 Dicho estudio técnico deberá considerar, entre otros, los siguientes
factores: medio exterior que rodea al oleoducto, adhesión del metal,
ductilidad, resistividad del terreno y resistencia mecánica del
revestimiento.

En los oleoductos se deberá instalar un sistema de protección


catódica destinado a proteger las tuberías de los efectos de la
219 corrosión. Este sistema deberá ser instalado al momento de su
construcción.
Las tuberías instaladas bajo tierra, diseñadas para transportar CL
y/o GLP, deberán tener la profundidad mínima de enterramiento
indicada en la Tabla XX, medida desde la parte superior de la
tubería hasta el nivel del terreno, superficie de caminos o fondos de
ríos. Esta profundidad deberá mantenerse durante la vida útil del
oleoducto.
Sólo en aquellos casos en que sea imposible cumplir con el mínimo
220 señalado en la ya referida Tabla XX, se podrá emplear una
profundidad menor. Para ello, será necesaria una autorización
previa, otorgada por la Superintendencia y, además, incorporar
protecciones adicionales sobre el oleoducto.
Tabla XX VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINA 19.
Nota: En caso que el oleoducto sólo transporte CL, la profundidad
corresponde a las cifras indicadas entre paréntesis

El oleoducto, en cada cruce de vías férreas o caminos principales,


221 deberá ser instalado de tal manera que soporte adecuadamente las
fuerzas dinámicas ejercidas por el peso de los trenes o vehículos.
Se deberán colocar válvulas en:
a) Las conexiones de carga y descarga de las bombas, a objeto de
permitir su aislamiento para efectuar el mantenimiento que ellas
requieren.
b) Las conexiones de entrada y salida de tanques intermedios y
del oleoducto principal con uno secundario.
222 c) En ambos lados de un curso de agua o lago, cuyo ancho sea
igual o superior a 50 m, medido desde los puntos de máximo nivel
histórico.
d) En aquellos lugares que determine un estudio de seguridad
destinado a disminuir los riesgos que se puedan generar en el
evento de una ruptura y el consecuente derrame de CL o fuga de
GLP.
Artículo 223º.- Las válvulas se deberán instalar siempre en sitios
accesibles que permitan su operación. Además deberán estar
223 protegidas de posibles daños y resguardadas, mediante
señalizaciones visibles, del acceso de personas no autorizadas.
En los oleoductos que transportan GLP se deberán instalar válvulas
de bloqueo a control remoto o de retención en aquellos lugares y a
las distancias que determinen los estudios de seguridad respectivos,
224 los que deberán tener especial consideración de las zonas
residenciales, industriales y comerciales. En todo caso, las válvulas
de bloqueo no se deberán espaciar más de 12 km.

El diseño deberá contemplar una adecuada ventilación en los


edificios de las estaciones de bombeo, para evitar la concentración
225 de gases inflamables. Asimismo, se deberán instalar aparatos de
alarma para advertir la presencia de gases inflamables en dichos
edificios.
La estación de bombeo deberá contar con los siguientes elementos:
a) Dispositivos de seguridad para evitar que se produzcan
sobrepresiones.
b) Dispositivos que, en caso de emergencia, detengan en forma
rápida las unidades de bombeo.
c) Equipos generadores auxiliares, en aquellos casos en que se
226 requiera energía eléctrica para accionar los aparatos de seguridad.
La correcta operación de los dispositivos de seguridad se deberá
verificar en forma previa a la puesta en funcionamiento de la
estación de bombeo, simulando para ello las condiciones bajo las
cuales debería actuar.

El equipo motobomba se deberá instalar a una distancia mínima de


227 15 m del límite medianero de cualquier propiedad.
Una vez instalado en su sitio el oleoducto o tramos de él, deberán
ser sometidos a una detallada y completa inspección visual, así
como a una prueba de presión hidrostática.
La presión de prueba se deberá mantener sin variación a lo menos
durante 4 horas continuas y no podrá ser inferior a 1,25 veces la
presión de diseño. Aquellos tramos que, durante esta prueba, no
puedan ser inspeccionados visualmente, se deberán someter, por 4
horas continuas adicionales, a una presión de prueba igual o
superior a 1,1 veces la presión máxima de operación.
Se podrán efectuar pruebas de presión hidrostática con productos
del petróleo que no se vaporicen rápidamente, bajo la
228 responsabilidad del propietario, siempre que se cumpla cada una de
las siguientes condiciones: que el sector en que se realicen las
pruebas no esté próximo a ciudades o zonas pobladas y que en un
radio de 100 m, no hayan personas ajenas a la operación; que
durante el periodo que se realice la prueba, la sección ensayada se
mantenga bajo patrullaje permanente; y que exista comunicación
permanente entre los operarios que efectúan el patrullaje, que
permita actuar rápidamente en caso de filtración o derrame.

2. TRASEGAMIENTO POR TUBERÍA SUBMARINA


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La máxima presión de operación no deberá sobrepasar la presión
229 máxima de diseño de la tubería o de cualquier componente del
oleoducto.
La operación deberá contemplar lo siguiente:
a) Comunicar a las autoridades locales que autorizan
construcciones en áreas urbanas, la ubicación del oleoducto,
acompañando los planos As Built respectivos.
b) Efectuar control permanente del cumplimiento de la profundidad
a la que, conforme al diseño del oleoducto, deberá estar enterrada
la tubería.
c) Entregar, anualmente, una comunicación escrita, a cada uno de
los propietarios o tenedores a cualquier título de los predios sujetos
a servidumbre, que indique la ubicación de las tuberías y su franja
de protección, así como las principales disposiciones que deberán
respetar para conservar las condiciones de seguridad, en especial,
la prohibición de transitar con vehículos pesados o efectuar
cualquier tipo de trabajo con maquinaria que pueda alterar la
230
topografía de los terrenos en que se ubica el oleoducto. Se
señalará, además, un procedimiento que el propietario o tenedor
pueda seguir en caso de emergencia, en el que deberá incluir aviso
al propietario u operador del oleoducto y a organismos competentes.
Por otra parte, esta comunicación especificará que los propietarios o
tenedores de los predios, deberán coordinar con el propietario del
oleoducto cualquier trabajo que pueda afectar la integridad del
oleoducto.
La comunicación deberá ser entregada personalmente a cada
propietario o tenedor, firmando éste la copia para constancia. En
caso de que no sean ubicados o se nieguen a firmar la copia de la
comunicación, ésta será enviada por carta certificada.
La copia de la comunicación escrita, con la firma del propietario o
tenedor del predio o, en su defecto, el timbre de correos, deberá ser
mantenida
Las tuberíaspordeeltransporte
propietariodedel
CLoleoducto
al menoshasta
deberánla próxima
ser
comunicación.
inspeccionadas de acuerdo a los tipos, métodos y frecuencias
d) Realizar,
señaladas enanualmente
la Tabla XXI. y en conjunto con los propietarios,
tenedores a cualquier título
Tabla XXI VER DIARIO OFICIAL o usuarios de los predios
DE 07.07.2009, por donde
PAGINA 20.
231 pasa el oleoducto, visitas inspectivas en la zona de
Nota 1: Además, se debe aplicar esta inspección en cualquier mayor riesgo de
la servidumbre.
instante en que Para estepueda
el cruce efecto,
sereldañado
operadorpordeberá comunicar a
inundaciones,
los interesados, con a lo menos
tormentas, o se prevea daño mecánico. cinco (5) días de anticipación, la
fecha de la inspección.
e) Informar a los propietarios, tenedores a cualquier título o
usuarios de los predios en que se ubica el oleoducto, con una
anticipación mínima de cinco (5) días, todo trabajo programado en la
franja de servidumbre y sus contornos inmediatos.
f) Se deberá implementar un sistema de comunicación, efectivo y
autorizado por el Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones,
para la adecuada operación y manejo del oleoducto.
Sin perjuicio de lo establecido en el artículo precedente, las tuberías
de transporte de CL, una vez puestas en servicio, deberán ser
inspeccionadas, de acuerdo a la norma bajo la cual fue diseñada o
en base a las normas API Std. 1160 "Managing System Integrity for
232 Hazardous Liquid Pipelines", Edition 2001, NACE Std RP0502
"Pipeline External Corrosion Direct Assessment methodology",
Edition 2002 y ASME B 31.4 "Pipeline Transportation System for
liquid Hydrocarbons and other liquids", Edition 2002.

Los resultados de las inspecciones deberán ser consignados en un


registro foliado. El operador deberá implementar las acciones
correctivas que correspondan de acuerdo a los resultados obtenidos
233 de las inspecciones. Dichas acciones se deberán ceñir a la norma
ASME B31G "Manual for determining the remaining Strength of
corroded pipelines: a supplement to ASME B31 Code for pressure
Piping", Edition 1991.

Las frecuencias establecidas en la Tabla XXI podrán ser


excepcionalmente modificadas, previa comunicación del operador a
la Superintendencia, de que posee un sistema de manejo integral
234
de la tubería de transporte conforme a lo establecido en la norma
API Std. 1160 "Managing System Integrity for Hazardous Liquid
Pipelines", First Edition, november 2001.
Dichas frecuencias de inspección deberán ser consignadas en el
Plan de Mantenimiento e Inspección de la instalación.

235 Anualmente, antes del 31 de enero de cada año, el propietario del


oleoducto deberá informar a la Superintendencia las actividades
relevantes realizadas para garantizar la seguridad del oleoducto.
Se deberán llevar registros de la construcción, pruebas e
236 inspección, de la operación y mantenimiento, y del control de la
corrosión del oleoducto.
TÍTULO VII
DE LAS INSTALACIONES DE ABASTECIMIENTO DE CL A
VEHÍCULOS, NAVES O ENVASES
CAPÍTULO 1
REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


En caso de carga y descarga de naves a través de tuberías aéreas,
se deberá presentar un proyecto de acuerdo a lo dispuesto en el
Art. 5º del presente reglamento, que considere los aspectos de
237 diseño, construcción, operación, inspección, mantenimiento,
modificación y término definitivo de las operaciones de las
instalaciones de CL.

1. SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE VAPOR (SRV)


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Sólo se deberán trasegar por la tubería submarina, productos que
238 sean compatibles con los materiales de la tubería y sus
componentes.
El diseño de una tubería submarina, de sus componentes y de los
procedimientos de operación, se deberá realizar de acuerdo a las
disposiciones del presente reglamento y normas extranjeras o
239
prácticas recomendadas de ingeniería, reconocidas
internacionalmente.
En el diseño de los componentes se deberán considerar las
siguientes solicitaciones:
a) La presión interna y externa.
b) Cargas exteriores. Se deberán contemplar como mínimo los
esfuerzos que se pudieran producir, sea en la etapa de instalación o
durante la operación normal de la tubería, con ocasión de:
movimientos sísmicos, vibraciones, expansiones y contracciones
térmicas, reacciones de apoyo, corrientes marinas y otras.
c) Los tramos de tubería deberán ser unidos mediante soldadura
eléctrica, salvo el caso de extensión de tuberías, donde se podrá
usar una extensión con brida (flanche). Se deberá considerar la
240 incorporación de un dispositivo separador del tramo fijo del flexible,
que permita efectuar la prueba hidrostática por separado a cada
tramo de la tubería.
d) El material de la tubería deberá ser de acero soldable, de
preferencia del tipo sin costura.
e) La presión de rotura de las mangueras o elementos flexibles
deberá ser igual o superior al quíntuplo de la presión máxima de
trabajo, especificada para la escala de temperaturas de servicio.

Las mangueras o elementos flexibles deberán ser diseñados de


acuerdo a las disposiciones del presente reglamento y a normas
241 extranjeras, o prácticas recomendadas, internacionalmente
reconocidas.
Las mangueras o elementos flexibles deberán cumplir las siguientes
exigencias:
a) Cada elemento flexible, con sus accesorios de conexión, deberá
contar con un certificado que indique la siguiente información:
• Presión de rotura.
• Temperaturas de servicio externas, máxima y mínima.
• Declarar que el elemento flexible certificado, no es la misma
unidad utilizada como prototipo para la prueba.
b) Los conductos flexibles nuevos, deberán ser sometidos, antes
de su puesta en servicio, a una inspección visual y a una prueba de
presión hidrostática. La prueba hidrostática deberá ser efectuada a
temperatura ambiente, a una presión mínima de 1,5 veces su
presión máxima de trabajo especificada y hasta dos quintos de su
242
presión de rotura, por un periodo de 24 horas.
c) La misma prueba hidrostática se deberá efectuar anualmente, y
sus resultados se deberán consignar por escrito.
d) Los elementos flexibles o mangueras deberán ser
inspeccionados "in situ" cada tres meses, a una presión
manométrica de 1 MPa (10 kgf/cm2), para detectar filtraciones y
verificar el estado general de conservación, sin perjuicio de las
pruebas de elongación que se deberán practicar para determinar el
reemplazo de la manguera. Los elementos flexibles deberán ser
levantados en su totalidad cada dos (2) años, para inspección
general y pruebas, y una vez al año efectuarles inspección
submarina.
e) Los elementos flexibles y tuberías deberán tener marcas
legibles
La tuberíae indelebles,
submarina que permitan
se deberá identificar
ubicar alejadalos
deCL
la para
zona los
de que
puerto
son compatibles e indiquen su presión máxima de trabajo
y playas públicas. Previo a la determinación del trazado, se deberá
especificada, la presión
realizar un perfil dedel
del fondo prueba,
mar, alafin
última fecha en que
de asegurarse quefueron
no se
243
probados
produzcanaflexiones
esa presión, si se los
excesivas porutiliza a temperaturas
la ubicación de apoyos
relativa de servicio
diferente
naturales.de la temperatura ambiente, y sus temperaturas de
servicio máxima y mínima.
f) Se deberá instalar una válvula apta para operar bajo el agua en
el extremo de los elementos flexibles o mangueras, mediante una
brida (flanche). Además, se deberá instalar una válvula de
retención, en la parte de la tubería ubicada en tierra, antes de su
conexión con el tramo submarino, que impida el flujo de CL desde
los tanques de almacenamiento hacia la tubería submarina, cuando
éstos estén siendo cargados a través de ella. Para permitir la
operación inversa, deberá existir una conexión alternativa, que
cuando no esté en uso se deberá cerrar con una brida (flanche) o
con una válvula de retención con bastón. La válvula de retención se
instalará dentro del recinto de la instalación en tierra, salvo que la
distancia entre la zona de rompientes y la instalación sobrepase los
200 m.
g) La unión del elemento flexible o manguera a la conexión del
buque tanque deberá ser diseñada de manera que permita una fácil
y rápida desconexión.
La superficie exterior del tramo fijo de la tubería submarina deberá
contar con un recubrimiento exterior, para atenuar los efectos de la
oxidación y la corrosión. El tipo de protección que se use deberá ser
seleccionado considerando, entre otros, los siguientes factores:
medio exterior que lo rodea; adhesión al metal; ductibilidad y
resistencia mecánica del recubrimiento.
244 En caso de requerir recubrimientos para aislación térmica o para
lastre, éstos se deberán seleccionar considerando sus
características específicas y de acuerdo a normas extranjeras o
prácticas recomendadas de ingeniería, reconocidas
internacionalmente.

Se deberá disponer de un sistema de protección catódica para


atenuar los efectos de la corrosión, preferentemente del tipo de
245 corriente impresa.
Este sistema deberá estar funcionando a más tardar 60 días
después del lanzamiento de la tubería submarina.
Una vez efectuado el lanzamiento de una tubería submarina, ésta
deberá ser sometida a una prueba hidrostática, a una presión igual
246 a 1,5 veces la presión máxima de trabajo especificada, la que se
deberá mantener durante 24 horas.
La presión máxima de operación no deberá sobrepasar la presión
máxima de diseño de la tubería o de sus componentes, asimismo no
247 deberá sobrepasar la presión de operación máxima admisible
(MAOP) determinada en base al espesor remanente de la tubería.

Cada vez que se efectúe una operación de carga o descarga, se


deberá efectuar, previamente, una prueba de presión a una presión
igual o superior a su presión normal de trabajo, para verificar la
ausencia de filtraciones, por un periodo de al menos 30 minutos.
248 Las condiciones y el resultado del ensayo deberán quedar
registrados.
Esta prueba podrá efectuarse con productos del petróleo que no se
vaporicen rápidamente, bajo la responsabilidad del propietario.
El sistema de comunicación entre mar y tierra deberá ser autorizado
por la Autoridad Marítima. Se deberá contar con un equipo de radio
para comunicación entre mar y tierra, independiente al equipo del
249 buque tanque. Además, se deberá contar con algún sistema
alternativo de señales efectivas, de tipo visual o sonoro.

El operador deberá contar con un sistema de control de presión de


la tubería submarina y volúmenes transferidos para las faenas de
250 carga y descarga del CL, con la finalidad de detectar oportunamente
posibles filtraciones.
El trazado de las tuberías y la ubicación de sus componentes,
deberán ser reconocibles en todo momento por su propietario u
operador, a fin de permitir ubicar fácilmente sus secciones cada vez
251 que sea necesario.
Las marcas que por algún motivo se deban hacer en la tubería o
sus componentes deberán mantener su legibilidad en el transcurso
del tiempo.

El operador deberá inspeccionar la tubería submarina de acuerdo a


normas nacionales o extranjeras sobre la materia, dejando un
registro de las inspecciones realizadas.
252 La tubería submarina deberá ser sometida cada dos años a una
prueba hidrostática, a una presión igual a 1,5 veces la presión de
trabajo, la que se deberá mantener durante 24 horas.

Anualmente, antes del 31 de enero de cada año, el propietario de la


tubería deberá informar a la Superintendencia, así como a otros
253 organismos competentes, las actividades relevantes realizadas para
garantizar la seguridad de la tubería submarina.
2. OPERACIONES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
En el presente Título se establecen los requisitos mínimos de
seguridad aplicables a las instalaciones destinadas al
254 abastecimiento de CL a vehículos, naves y envases.
Los tanques deberán cumplir con los requisitos específicos que se
señalan a continuación:
a) Los tanques deben ubicarse bajo tierra.
b) Para detectar posibles filtraciones cada tanque deberá contar
con un sistema de medición de volúmenes, ya sea por medio de un
sistema automático o manual; los sistemas manuales deberán
contar con una varilla graduada cada 200 L, calibrada para el
tanque y con marcas bajo relieve. La varilla deberá estar identificada
con el tanque que corresponde. Los sistemas automáticos de
control de inventario deberán estar en concordancia con lo
establecido en el código 40 CFR 280.43, Edition 2005.
c) Los tanques, tuberías y unidades de suministro situadas a
255 menos de 300 m de un curso de agua de origen superficial o
subterráneo deberán contar con sistemas electrónicos de medición
en línea para detectar fugas de los tanques, líneas o unidades de
suministro respectivos.
d) Las tapas de las cámaras de inspección y caños de descarga de
CL deberán indicar la capacidad del tanque, el CL que almacenan y
estar correlativamente numerados. En el caso de "bocas remotas",
éstas deberán estar numeradas con el mismo número del tanque.
e) Los tapagorros de los caños de descarga y medición deberán
asegurar un cierre hermético y permanecer cerrados con candado u
otro sistema similar.

El suelo que rodea el lugar de descarga de CL y cada unidad de


suministro, en un radio de 3,6 m deberá reunir las siguientes
condiciones:
a) Ser impermeable.
b) Antideslizante.
c) Resistente al agua y a los CL.
256 d) Diseñado para conducir cualquier derrame a la red de drenaje.
e) Estructuralmente resistente para soportar el tráfico vehicular.
Además, en esta zona no podrán instalarse cámaras de
inspección, por ejemplo, de aguas lluvia, eléctricas.
En las instalaciones de abastecimiento a vehículos, sólo podrá
efectuarse carga de CL a camiones-tanque cumpliéndose los
siguientes requisitos:
• Debe tratarse de CL Clase II.
• Deben ser camiones-tanque con una capacidad total inferior a
257 10 m3.
• La zona de carga deberá cumplir con las exigencias de diseño,
construcción y operación establecidas en el Capitulo II del Título V,
"Instalaciones de carga y descarga de CL de camiones tanque", del
presente reglamento.

Artículo 258º.- En las instalaciones en que un CL sea bombeado


desde el tanque a una o varias unidades de suministro, mediante
una bomba que no forme parte de dichas unidades, es decir tipo
remoto, se requiere que:
a) Se instale del lado de la descarga un dispositivo para detectar
cualquier filtración de CL en las tuberías y unidades de suministro.
Todos los dispositivos de detección de pérdidas se deberán
controlar y ensayar una vez al año, de acuerdo con las
especificaciones del fabricante, de manera de garantizar su correcta
instalación y operación, registrando documentalmente sus
258 resultados.
b) Las bombas deberán estar certificadas y diseñadas o equipadas
de manera que ninguna parte del sistema esté sometida a presiones
superiores a su presión de trabajo admisible.
c) Deberán ser ubicadas respetando una distancia mínima de 3,5
m con la línea medianera de las propiedades vecinas y a no menos
de 1,5 m de las aberturas de cualquier construcción.
Las unidades de suministro deberán instalarse considerando las
siguientes medidas de seguridad:
a) Estar ubicadas de manera que permitan que los vehículos que
estén siendo abastecidos de CL queden completamente dentro de
la instalación.
b) Las unidades de suministro de CL de Clase I deberán situarse a
una distancia mínima de 6 m de cualquier fuente de ignición.
c) Dentro del radio de 6 m de toda unidad de suministro, medidos
desde el exterior de cada una de ellas, se prohíbe la existencia de
fuentes de ignición, entre otras, elementos para fumar, fósforos y
encendedores; además, se prohíbe estacionar vehículos, no
obstante, estará permitido, mientras el vehículo permanezca en la
isla, efectuar revisión de los niveles de aire y de líquidos hidráulicos,
259 de refrigeración y de lubricación.
d) Las unidades de suministro de CL y sus tuberías deberán
instalarse de modo que queden protegidas de colisiones o daños.
e) Las unidades de suministro ubicadas en el interior de edificios
deberán contar con un sistema mecánico de ventilación, que se
conecte automáticamente al poner en funcionamiento dichas
unidades. Además, deberán contar con un sistema automático de
extinción en base de rociadores de agua o espuma en el área de
abastecimiento, diseñado según norma extranjera
internacionalmente reconocida.
f) Debajo de las unidades de suministro de CL deberá existir un
contenedor de derrames estanco.
g) Debajo de los equipos dispensadores se deberán instalar
válvulas de impacto, de acuerdo a las instrucciones y
recomendaciones
Las mangueras dedel lasfabricante.
unidades deEl suministro
funcionamiento de cierre
deberán ser de
eléctricamente conductoras y conectadas a tierra; alternativamente
se podrá utilizar una conexión eléctrica entre la pistola de la unidad
de suministro y tierra.
Se deberá instalar un dispositivo de corte de emergencia
(breakaway) diseñado para retener líquido a ambos lados del punto
260 de corte sobre cada manguera que suministra CL a vehículos y
naves. Tal aparato o dispositivo deberá ser instalado y mantenido
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
La longitud de las mangueras de las unidades de suministro en
instalaciones de abastecimiento de CL a vehículos no deberá ser
mayor que 5,5 m.
Sólo se permitirá el uso de pistolas automáticas con traba para
261 apertura cuando el abastecimiento de CL sea efectuado
exclusivamente por un empleado de la instalación.
Estas instalaciones deberán disponer, en la isla de carga de CL,
advertencias de seguridad, letreros o símbolos, con las siguientes
leyendas:
- "PROHIBIDO FUMAR"
- "PARE EL MOTOR"
- "PROHIBIDO CARGAR COMBUSTIBLES A VEHÍCULOS DEL
TRANSPORTE PÚBLICO CON PASAJEROS EN SU INTERIOR"
Adicionalmente, los establecimientos de tipo autoservicio
deberán disponer en la isla de carguío la advertencia de seguridad
con la leyenda: "NO UTILIZAR TELÉFONO CELULAR DURANTE
262 EL AUTOSERVICIO".
Tales leyendas deberán estar dispuestas en un lugar destacado de
la isla de abastecimiento de CL, con un tamaño de letra que permita
su lectura a una distancia de 2 metros desde la posición del
conductor del vehículo que está siendo abastecido y para el usuario
que se encuentra frente a las unidades de suministro y de un color
que resalte del fondo en que está inscrita la leyenda.

Las instalaciones referidas en este capítulo deberán contar con


interruptores de corte de energía eléctrica en zonas de fácil acceso,
claramente identificados para permitir su accionamiento ante una
emergencia, interruptores que sólo deberán ser restablecidos
263 manualmente desde el interruptor maestro de dicha instalación.
Los interruptores de emergencia se deberán instalar a más de 7 m y
a menos de 30 m de las unidades de suministro de CL.

Sin perjuicio de lo establecido en el Título V para las instalaciones


eléctricas, en las instalaciones de abastecimiento de CL destinadas
al almacenamiento y manipulación de CL de Clase I, las áreas
264 Clase I División 1 y 2 Grupo D serán las establecidas en la Tabla
XXII.
Tabla XXII VER DIARIO OFICIAL DE 07.07.2009, PAGINAS 22 Y
23.
Aquellas instalaciones que cuenten con sistemas de lavado de
265
vehículos deberán tener un circuito independiente de drenaje.
Toda instalación de abastecimiento de CL deberá contar con
extintores, de acuerdo a lo siguiente:
a) En cada isla deberá haber un extintor, además de uno en el
sector de pozos y otro en la oficina. En todo caso, la cantidad
266 mínima deberá ser de tres (3) extintores.
b) Los extintores deberán estar dispuestos en lugares visibles, de
fácil acceso y debidamente señalizados.
c) Cada extintor deberá tener un potencial de extinción o
capacidad de apague mínimo de 40 BC.

Los extintores deberán inspeccionarse de acuerdo a lo establecido


en la norma chilena NCh 2056.Of 1999, "Extintores portátiles -
267 Inspección, mantención y recarga - Requisitos generales".

3. INSTALACIONES DE ABASTECIMIENTO VEHICULAR DE CL


TIPO AUTOSERVICIO
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las Instalaciones de Abastecimiento de CL a vehículos ubicadas en
zonas o regiones geográficas que deban contar con un Sistema de
Recuperación de Vapores (SRV), deberán poseer equipos de
captura para la recuperación de vapores que se generan durante la
descarga de combustibles líquidos de Clase I desde camiones
tanques a los tanques enterrados y durante la operación de
abastecimiento de combustibles líquidos de Clase I a los vehículos.
Estos sistemas deberán cumplir con las disposiciones del presente
reglamento y lo establecido en el PEI/RP 300-97, "Recommended
268 Practices for Installation and Testing of Vapor Recovery Systems at
Vehicle Fueling Sites".
Los aparatos destinados a la recuperación de vapor y los sistemas
de procesamiento del mismo deberán cumplir con los
procedimientos de certificación establecidos por esta
Superintendencia, ubicarse fuera de los edificios, a una distancia
mínima de 3,5 m de los deslindes de la propiedad, y a 6,5 m de la
unidad de suministro.
Los tanques que almacenen CL de Clase I y cuenten con SRV
269
deberán contar con sistema de telemedición.
4. INSTALACIONES PARA ABASTECIMIENTO A NAVES

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


El trasegamiento de los combustibles desde los tanques a
vehículos, naves o envases, sólo deberá efectuarse mediante
270 bombas fijas, diseñadas y equipadas para permitir su flujo
controlado y prevenir derrames o accidentes en el suministro.
El operador deberá efectuar una verificación diaria de los volúmenes
que deben existir en cada tanque a objeto de determinar su
fluctuación diaria y fluctuación acumulada mensual. Esta
fluctuación deberá calcularse mediante las cifras de volúmenes
271
suministrados diariamente, recepciones de CL e inventario físico de
cada tanque. El operador deberá conservar, en la instalación, el
registro de los últimos doce meses calendario.

El operador deberá adoptar las medidas para el control de


filtraciones y derrames. Estas medidas deberán estar contenidas en
272 su MSCL, y deberán basarse en la norma NFPA 329 2005
"Recommended Practice for Handling Releases of Flammable and
Combustible Liquids and Gases".
Se deberá verificar que el vehículo haya detenido su motor y no
273 haya personas fumando en su interior o en su cercanía, antes de
efectuar labores de abastecimiento de CL.
No se deberá abastecer CL a vehículos y naves colectivas de
274 pasajeros con usuarios en su interior, ni a motos o motonetas con
personas sentadas en éstas.
El abastecimiento de CL a envases deberá cumplir con lo siguiente:
a) Se permitirá el suministro de CL Clase I (gasolinas) a envases
de capacidad menor a 5 L, que satisfagan los requisitos señalados
en la letra g) del presente artículo.
b) Podrá abastecerse CL Clase I a envases de capacidad entre 5 y
20 L, sólo si estos envases se encuentran certificados.
c) Podrá abastecerse CL Clase II y III a envases de hasta 227 L.
d) Los envases de capacidad superior a 45 L deberán ser
abastecidos en el vehículo o nave en que se encuentren.
e) Previo al llenado de envases metálicos, se deberá igualar el
potencial eléctrico de la boquilla de llenado y el envase
275 correspondiente.
f) El abastecimiento de CL a envases sólo deberá ser realizado por
personal de la instalación de abastecimiento de CL.
g) El envase que se utilice para el abastecimiento de CL deberá
contar con una tapa adecuada y su diseño permitir verter el liquido
sin salpicaduras.
h) Se prohíbe el abastecimiento de CL a envases de vidrio y de
materiales frágiles y desechables.

El operador de una Instalación de Abastecimiento de CL


desarrollará sus actividades sólo con personal debidamente
capacitado en los procedimientos operacionales y de emergencia de
276 la instalación, además de cumplir con los demás requisitos
establecidos en el presente reglamento.

El operador deberá contar con un supervisor entrenado para


controlar que en todo momento se mantengan las condiciones de
seguridad necesarias en las operaciones de, entre otras,
277 abastecimiento a vehículos y naves, recepción de CL, suministro a
envases, control de las fuentes de ignición, actuación en caso de
emergencias.

5. REGISTROS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las instalaciones de tipo autoservicio, además de los requisitos
señalados en los párrafos anteriores, deberán poseer para el
278 abastecimiento de CL Clase I pistolas sin traba para apertura y del
tipo de corte automático diseñadas para este tipo de instalación.

Se deberán instalar letreros que describan las instrucciones para


operar correctamente las unidades de suministro por parte del
279 usuario. El formato de dichas instrucciones deberá cumplir con lo
señalado en el Art. 262º.
El operador deberá velar que los usuarios no abastezcan CL a
280
envases.
6. INSTALACIONES EN ZONAS AISLADAS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Las instalaciones de abastecimiento a naves deberán cumplir con
los requisitos señalados en los párrafos anteriores.
En caso que los tanques de abastecimiento a naves no puedan ser
enterrados por impedirlo el nivel de agua o roqueríos, podrán
instalarse sobre la superficie del terreno siempre que cuenten con
una autorización de la Autoridad Competente (Marítima) y cumplan
con las disposiciones del presente reglamento.
Los tanques y las bombas que no sean parte integral de las
281 unidades de suministro, se deberán ubicar en la costa o en
malecones sólidos.
Excepcionalmente, cuando la ubicación del tanque exigiera tuberías
de alimentación a los surtidores excesivamente largas se permitirá
que los tanques se ubiquen sobre un muelle siempre que se
cumplan las condiciones de este reglamento y la capacidad de
almacenamiento no supere los 4 m3.

Para todos aquellos aspectos no contemplados en el presente


reglamento se deberán seguir las recomendaciones del Capítulo 10,
282 "Estaciones de Servicio Marítimas" de la NFPA 30A, "Automotive
and Marine Service Station Code", Edición 2000.
El operador deberá mantener en la instalación los registros que a
continuación se detallan:
a) De la instalación y mantenimiento de los tanques, surtidores y
tuberías.
b) De la verificación del inventario diario y de las fluctuaciones
diarias y acumuladas en los últimos 12 meses producidas en cada
tanque.
283 c) De las reparaciones, inspecciones y mantenimiento general
(extintores, red de drenaje, venteos).
d) Del tipo de capacitación y entrenamiento entregado a su
personal.
e) Del mantenimiento, inspección y reparación de las instalaciones
eléctricas.
f) De las visitas técnicas a las Instalaciones de Abastecimiento
Vehicular de CL, entre otras, EPPR, ETPR.
TÍTULO VIII
ALMACENAMIENTO Y OPERACIÓN DE CL EN
INSTALACIONES DOMICILIARIAS, GRÍCOLAS, INDUSTRIALES
ARTESANALES, EN TALLERES Y OTRAS SIMILARES

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


En zonas aisladas, lejos de centros poblados, y de difícil acceso, en
forma excepcional y previa autorización de la Superintendencia se
podrá permitir el uso de tanques de superficie para almacenamiento
284 de CL Clase II, para abastecimiento vehicular, cuyo proyecto deberá
cumplir con las exigencias establecidas en el Art. 5º del presente
reglamento.

TÍTULO IX
DE LAS INSTALACIONES DE PRODUCCIÓN Y REFINACIÓN DE
CL
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El almacenamiento de CL se deberá realizar en envases, tambores
285
o en tanques.
El almacenamiento y operación de CL en instalaciones domiciliarias
(casas, edificios colectivos de habitación, edificios de oficinas y
edificios de uso público) deberá cumplir con las siguientes
condiciones:
a) En el interior de edificios de habitación estará prohibido el
almacenamiento de una cantidad superior a 40 L de combustible por
vivienda, incluyendo como máximo 5 L de combustible Clase I.
Para el caso de edificios de uso público esta restricción se
aplicará por cada 300 m2 o fracción de superficie de piso.
En el exterior de las viviendas sólo se podrá almacenar
combustibles Clase II.
286
El total almacenado en tambores no deberá exceder de 500 L.
b) Para zonas rurales, el almacenamiento de combustible en
tambores podrá ser hasta 1.100 L, con un máximo de
almacenamiento de combustible Clase I de 227 L.
Para almacenamientos mayores de 227 L, en zonas rurales, se
deberá contar con, a lo menos, un extintor de polvo químico seco
con un contenido mínimo de 20 Kg y capacidad de apague 40BC.
c) El almacenamiento deberá realizarse en un lugar limpio, bien
ventilado, lejos de fuentes de calor o de chispas. Asimismo, en la
operación de trasvasije deberán adoptarse las precauciones
necesarias para evitar los derrames de combustible.
El almacenamiento de CL en instalaciones tales como talleres,
garajes o pequeñas industrias, no podrá exceder de una capacidad
287 total, en tambores o tanques, igual a 1.100 L, con máximo de 227 L
de combustibles Clase I.

El almacenamiento de CL en faenas agrícolas no podrá exceder de


4 m3 en tambores, incluyendo como máximo 630 L de combustible
288 Clase I y 2.100 L de Combustible Clase II. Dichos almacenamientos
deberán cumplir con las medidas de seguridad indicadas en el Título
V, Capítulo 4.
1. UNIDADES DE PROCESOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Estas instalaciones deberán contar con un Programa de Seguridad,
según se establece en el Título III del presente reglamento, el que
se deberá complementar con lo establecido en la norma API 750
"Management of Process Hazards", 1st Edition, january 1990, en las
siguientes materias:
a) Información sobre seguridad de los procesos.
b) Análisis de peligros en los procesos.
c) Gestión de cambios en tecnología, sustancias e instalaciones.
d) Procedimientos de operación.
289 e) Prácticas de trabajo seguro.
f) Capacitación.
g) Control de la calidad e integridad mecánica del equipo crítico.
h) Análisis de la seguridad de puesta en servicio.
i) Respuesta y control de emergencia.
j) Investigación de incidentes relacionados a procesos.
k) Auditoría de los sistemas de manejo de peligros en los
procesos.

1. UNIDADES DE PROCESOS
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La disposición general de los equipos (Lay out), deberá respetar un
diseño y ubicación que resguarde tanto al personal como a los
lugares circundantes, sean éstos internos o externos a la refinería,
así como contemplar accesos suficientes y adecuados para una
eficiente operación, mantenimiento y control de emergencia bajo
cualquier circunstancia. Además, deberá disponer de protecciones
290 especiales para evitar que derrames debidos a fallas en la refinería,
puedan ocasionar peligros a propiedades vecinas, vías públicas,
contaminar aguas superficiales, subterráneas o freáticas.
Toda unidad de proceso, así como cada equipo en particular, tales
como hornos, torres, intercambiadores, bombas, red de tuberías,
deberán ser calculados, diseñados, fabricados, operados,
mantenidos e inspeccionados, de acuerdo a buenas prácticas de
ingeniería, normas extranjeras internacionalmente reconocidas,
como asimismo a las instrucciones del fabricante y licenciatario,
291 cuando corresponda.
Toda unidad de proceso deberá contar con un sistema de alivio de
presión, que proteja las instalaciones y su personal ante cualquier
emergencia y con un sistema de control que haga segura su
operación.

Las áreas de la unidad de proceso se deberán clasificar de acuerdo


a normas nacionales y ante la falta de éstas, en la norma NFPA 497
"Recommended Practice for Classification of Class I Hazardous
292 (Classified) Location for Electrical Installations in Chemical Process
Areas" Edition 2004 y API 500 "Classification of Areas for Electrical
Installations in Petroleum Refineries", Edition 1997.

2. SISTEMA DE CONTROL DE INCENDIOS


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
El diseño de los sistemas de combate de incendios deberá cumplir
con normas nacionales, y las normas NFPA 30 - 2003, NFPA 551
2007 "Guide for the Evaluation of Fire Risk Assessments", API RP
293 2001 "Fire Protection in Refineries", Edition 2005.
Sólo se permitirán eventuales fuentes de ignición, en zonas no
clasificadas, expresamente designadas e identificadas para tal
efecto.

Estas instalaciones deberán contar con una Brigada de Combate de


294 Incendio que cumpla con las disposiciones establecidas en el Art.
175º del presente reglamento.
El Sistema de Control de Incendios deberá ser sometido a controles
periódicos de acuerdo a procedimientos escritos de mantenimiento
295 e inspección, que cumpla con las disposiciones establecidas en el
Capítulo 7, Título V del presente reglamento.
En zonas en que además de la instalación de producción y
refinación de CL existan otras instalaciones de almacenamiento y
distribución de CL de otros operadores, se deberá implementar un
296 procedimiento de combate de incendio conjunto, que cumpla con las
disposiciones establecidas en el art. 176º del presente reglamento.

El personal de la instalación deberá estar capacitado en la ejecución


297 de tales medidas, incluida la evacuación de los recintos y utilización
de los equipos de combate de incendio.

TÍTULO X
COMUNICACIÓN DE INICIO DE OBRA Y PUESTA EN SERVICIO

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA


Previo al inicio de la construcción de toda instalación de CL o de la
modificación de ésta, el propietario deberá comunicar a la
298 Superintendencia este hecho de acuerdo a los procedimientos
establecidos.
Las instalaciones de CL nuevas o aquellas existentes que hayan
experimentado alguna modificación que deba atestarse en la
299 Superintendencia, previo a su puesta en servicio, deberán ser
inscritas en el Registro de Inscripción de ésta a través de los
procedimientos establecidos para tal efecto.
Las instalaciones de CL cuyo volumen total de almacenamiento sea
inferior a 1.100 L no requerirán ser inscritas; no obstante deberán
300 cumplir con las disposiciones en materia de seguridad que se
indican en el presente reglamento.
La inscripción de la instalación de CL en la Superintendencia, no
301 constituye aprobación por parte de ésta, ni del proyecto ni de su
ejecución.
TÍTULO XI
TÉRMINO DEFINITIVO DE OPERACIONES EN
INSTALACIONES DE CL
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Artículo 302º.- El propietario, al dar término definitivo de las
operaciones en una Instalación de CL, deberá adoptar las medidas
de seguridad necesarias para garantizar que ellas no constituyan
riesgo para la seguridad de las personas y sus bienes, dando
cumplimiento al Párrafo 17 del Capítulo 2, Título IV, debiendo
302 asimismo inhabilitar y sellar todas las conexiones de suministro o
abastecimiento, purgar los vapores inflamables y combustibles al
interior de la instalación, verificando que la concentración de
vapores no supere el 10% de su límite inferior de inflamación.

El propietario deberá enviar un informe a la Superintendencia, con la


siguiente información:
303 a) Fecha de término de las operaciones.
b) Identificación de la instalación de CL.
c) Procedimiento de cierre a emplear.
d) Autorización de las Autoridades Competentes, si corresponde.
El informe anterior deberá ser enviado a la Superintendencia dentro
304 de los treinta días anteriores al término de las operaciones.

TÍTULO XII
FISCALIZACION Y SANCIONES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
La Superintendencia será el organismo encargado de fiscalizar y
305 supervigilar el cumplimiento del presente reglamento.
Toda infracción a las disposiciones del presente reglamento, será
sancionada por la Superintendencia de conformidad a lo dispuesto
306 en la ley Nº 18.410 y en el decreto supremo Nº 119, de 1989, del
Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción que "Aprueba
reglamento de sanciones en materia de electricidad y combustibles".
TÍTULO XIII
APLICABILIDAD Y VIGENCIA
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA FECHA
Toda nueva instalación de CL deberá regirse por las disposiciones
307 contenidas en este reglamento.

A las instalaciones de CL existentes a la fecha de entrada en


vigencia del presente reglamento, no les serán exigibles sus
308 disposiciones, en materia de diseño y construcción, sin perjuicio de
lo establecido en el inciso segundo del artículo precedente.

Sin perjuicio de lo señalado en el artículo anterior, la operación,


inspección, mantenimiento y término definitivo de operaciones de
309 las instalaciones de CL existentes a la fecha de entrada en vigencia
de este reglamento se regirán íntegramente por el mismo.

Deróganse el DS 90, de 1996, "Aprueba Reglamento de Seguridad para el


Almacenamiento, Refinación, Transporte y Expendio al público de
Combustibles Líquidos derivados del Petróleo", y el DS 379, de 1985,
310 "Reglamento sobre Requisitos Mínimos de Seguridad para el
Almacenamiento y Manipulación de Combustibles Líquidos Derivados del
Petróleo, Destinados a Consumos Propios", ambos del Ministerio de
Economía, Fomento y Reconstrucción.
El presente reglamento entrará en vigencia a contar de 90 días después de su
publicación en el Diario Oficial.
Disposiciones transitorias
Artículo 1º.- El diseño y la construcción de las instalaciones que se
encuentren en desarrollo a la fecha de entrada en vigencia del presente
reglamento, podrá acogerse a la normativa de CL que le era aplicable a la
fecha de la solicitud del permiso de edificación.
Artículo 2º.- En tanto no se dicte el reglamento respectivo de seguridad para
311
instalaciones de transporte de GLP les serán aplicables, en lo que le
corresponda, las disposiciones del presente reglamento.
Artículo 3º.- Mientras no exista regulación en materia de seguridad para las
instalaciones de almacenamiento y transporte de combustibles líquidos no
derivados del petróleo, distintos de los señalados en el artículo 2º, les serán
aplicables en lo que corresponda, los requisitos relativos a diseño,
operación, inspección y mantenimiento contemplados en el presente
reglamento.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
TIBLES LÍQUIDOS.
ACTUALIZACION

VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
VIGENCIA

VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 63
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DE LALEY 20.00. QUE REGULA EL PESO MAXIMO DE C
TITULO I : DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO
CAPITULO I -AMBITO DE APLICACIÓN Y PROHIBICIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
Este Reglamento tiene por objeto regular la normativa sobre:
a) Las manipulaciones manuales de carga que impliquen riesgos a
la salud o a las condiciones físicas de los trabajadores regidos por el
1° Código del Trabajo, y
b) Las obligaciones del empleador, para la protección de los
trabajadores que realizan estas labores.

En caso que el manejo o manipulación manual de carga sea


2° inevitable y las ayudas mecánicas no puedan usarse, no se
permitirá que se opere con cargas superiores a 50 kilogramos.
En el caso de menores de 18 años y de mujeres, la carga máxima
3° de manejo o manipulación manual será de 20 kilogramos.

Se prohíbe las operaciones de carga y descarga manual para las



mujeres embarazadas.
No podrá exigirse ni admitirse el desempeño de un trabajador en
5° faenas calificadas como superiores a sus fuerzas o que puedan
comprometer su salud o seguridad.
CAPITULO II -DEFINICIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
6° Para efectos del presente Reglamento se entenderá por:
b) ‘‘Manejo o manipulación manual de carga’’: cualquier labor que
requiera principalmente el uso de fuerza humana para levantar,
6° sostener, colocar, empujar, portar, desplazar, descender, transportar
o ejecutar cualquier otra acción que permita poner en movimiento o
detener un objeto.
No se considerarán manejo o manipulación manual de carga, el uso
de fuerza humana para la utilización de herramientas de trabajo
6° menores, tales como taladros, martillos, destornilladores y el
accionamiento de tableros de mandos y palancas;
c) ‘‘Manejo o manipulación manual habitual de carga’’: toda labor o
6° actividad dedicada de forma permanente, sea continua o
discontinua al manejo o manipulación manual de carga;
d) ‘‘Esfuerzo físico’’: corresponde a las exigencias biomecánica y
6° bioenergética que impone el manejo o manipulación manual de
carga;
e) ‘‘Manejo o manipulaciones manuales que implican riesgos para la
salud’’: corresponde a todas aquellas labores de manejo o
manipulación manual de carga, que por sus exigencias generen una
6° elevada probabilidad de daño del aparato osteomuscular,
principalmente a nivel dorso-lumbar u otras lesiones comprobadas
científicamente;
f) ‘‘Condiciones físicas del trabajador’’: corresponde a las
6° características somáticas y de capacidad muscular de un individuo,
en términos de su aptitud para realizar esfuerzo físico;
g) ‘‘Características y condiciones de la carga’’: corresponde a las
6° propiedades geométricas, físicas y medios de sujeción disponibles
para su manejo;
h) ‘‘Transporte, porte o desplazamiento de carga’’: corresponde a la
6° labor de mover una carga horizontalmente mientras se sostiene, sin
asistencia mecánica;
i) ‘‘Levantamiento de carga’’: corresponde a la labor de mover un
6° objeto verticalmente desde su posición inicial contra la gravedad, sin
asistencia mecánica;
j) ‘‘Descenso de carga’’: corresponde a la labor de mover un objeto
6° verticalmente desde su posición inicial a favor de la gravedad, sin
asistencia mecánica;
k) ‘‘Arrastre y empuje’’: corresponde a la labor de esfuerzo físico en
que la dirección de la fuerza resultante fundamental es horizontal.
6° En el arrastre, la fuerza es dirigida hacia el cuerpo y en la operación
de empuje, se aleja del cuerpo;
l) ‘‘Operaciones de carga y descarga manual’’: son aquellas tareas
regulares o habituales que implican colocar o sacar, según
6° corresponda, carga sobre o desde un nivel, superficie, persona u
otro;
m) ‘‘Colocación de carga’’: corresponde al posicionamiento de la

carga en un lugar específico;
n) ‘‘Sostén de carga’’: es aquella tarea de mantener sujeta una

carga, sin asistencia mecánica;
o) ‘‘Medios adecuados’’: corresponde a aquellos elementos o
condiciones que permiten realizar un esfuerzo físico, con mínima
6° probabilidad de producir daño, principalmente a nivel dorso-lumbar;

p) ‘‘Medios o ayudas mecánicas’’: corresponde a aquellos


6° elementos mecanizados que reemplazan o reducen el esfuerzo
físico asociado al manejo o manipulación manual de carga;
q) ‘‘Manejo o manipulación manual inevitable de carga’’: es aquella
6° labor en que las características del proceso no permiten utilizar
medios o ayudas mecánicas;
r) ‘‘Formación satisfactoria en los métodos de trabajo’’: corresponde
a la capacitación en los riesgos a la salud o a las condiciones físicas
6° del trabajador, asociados al manejo o manipulación manual de
carga, y en los procedimientos que permitan prevenir principalmente
el daño osteomuscular.
s) ‘‘Evaluación de riesgos a la salud o a las condiciones físicas de
los trabajadores’’: es aquel procedimiento científicotécnico cuyo
6° objetivo es identificar y valorar los factores de riesgo asociados al
manejo o manipulación manual de carga.
TITULO II -OBLIGACION DEL EMPLEADOR
Art. REQUISITOS ESTADO
Para efectos de lo dispuesto en el inciso primero del artículo 211-G
del Código del Trabajo, el empleador velará para que en la
7° organización de sus faenas se utilicen medios técnicos tales como
la automatización de procesos o el empleo de ayudas mecánicas,
entre las que se pueden indicar:
a) Grúas, montacargas, tecles, carretillas elevadoras, sistemas

transportadores;
b) Carretillas, superficies de altura regulable, carros provistos de

plataforma elevadora, y
c) Otros, que ayuden a sujetar más firmemente las cargas y

reduzcan las exigencias físicas del trabajo.
El empleador procurará los medios adecuados para que los
trabajadores reciban la formación e instrucción satisfactoria sobre
8° los métodos correctos para manejar cargas y en la ejecución del
trabajo específico. Para ello, confeccionará un programa que incluya
como mínimo:
b) Información acerca de la carga que debe manejar manualmente;

8° c) Uso correcto de las ayudas mecánicas;
d) Uso correcto de los equipos de protección personal, en caso de

ser necesario, y
e) Técnicas seguras para el manejo o manipulación manual de

carga.
La formación por parte del empleador, podrá ser realizada con la
colaboración del Organismo Administrador del Seguro de la Ley Nº
16.744 al que se encuentre afiliado o adherido, del Comité Paritario,
8° del Departamento de Prevención de Riesgos; o por medio de la
asesoría de un profesional competente o por un representante del
empleador capacitado en la materia.

El empleador procurará organizar los procesos de forma que


reduzcan al máximo los riesgos a la salud o a las condiciones físicas
del trabajador derivados del manejo o manipulación manual de
9° carga, y deberá establecer en el respectivo reglamento interno las
obligaciones y prohibiciones para tal propósito.

Será obligación del trabajador cumplir con los procedimientos de


trabajo para el manejo o manipulación manual de carga, y con las
obligaciones y prohibiciones que para tal efecto se contengan en el
9° reglamento interno a que se refieren el Título III del Libro I del
Código del Trabajo y el artículo 67 de la Ley Nº 16.744.

Con el objeto de determinar los riesgos a la salud o a las


condiciones físicas de los trabajadores, derivados del manejo o
manipulación manual de carga, a que se refiere el artículo 211-F del
10° Código del Trabajo, y sin perjuicio de las normas de la ley Nº
16.744, el empleador evaluará los referidos riesgos, conforme a los
criterios indicados en el presente Reglamento.

La evaluación de los riesgos a que se refiere el inciso precedente,


10° deberá efectuarla el empleador por intermedio de alguna de las
siguientes personas o entidades:
a) El Departamento de Prevención de Riesgos a que se refiere la
10° Ley Nº 16.744, en aquellos casos en que la entidad empleadora
esté obligada a contar con esa dependencia;
b) Con la asistencia técnica del Organismo Administrador de la Ley
10°
Nº 16.744, al que se encuentre afiliado o adherido;
10° c) Con la asesoría de un profesional competente.
10° d) El Comité Paritario de Higiene y Seguridad.
La evaluación de riesgos prescrita en el presente Reglamento,
contendrá al menos la identificación de los puestos de trabajo, los
11° trabajadores involucrados, el resultado de las evaluaciones, las
medidas preventivas correspondientes y las correcciones al
procedimiento de trabajo evaluado.
Dicha evaluación se actualizará cada vez que cambien las
condiciones de trabajo o cuando se hayan detectado daños a la
11° salud de los trabajadores. Asimismo, siempre que lo indique el
Organismo Administrador y/o las entidades fiscalizadoras se deberá
reevaluar el riesgo.
No obstante lo anterior, los riesgos derivados del manejo o
manipulación manual de carga podrán ser evaluados con la
periodicidad acordada entre el empleador y los representantes de
11° los trabajadores, por indicaciones del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad o del Departamento de Prevención de Riesgos.

El empleador deberá mantener a disposición de las entidades


12°
fiscalizadoras:
12° a) La evaluación de los riesgos por manejo o manipulación manual
de El
b) carga.
programa de formación de los trabajadores y el registro de sus
12°
actividades.
TITULO IV - CRITERIOS DE EVALUACION DE LOS RIESGOS DERIVADOS
DEL MANEJO O MANIPULACION MANUAL DE CARGA
Art. REQUISITOS ESTADO
º.- El empleador evaluará los riesgos a la salud o a las condiciones
físicas de los trabajadores, derivados del manejo o manipulación
13° manual de carga considerando, a lo menos, los siguientes criterios:

13° I De la carga:
a) Si el volumen de la carga facilita su manipulación; b) Si la carga
está en equilibrio; c) Si la carga se maneja pegada al tronco y sin
13° torsión, y d) Si la forma y consistencia de la carga puede ocasionar
lesiones al trabajador, en particular golpes.
13° II Del ambiente de trabajo:
a) Si el espacio libre, especialmente vertical, resulta suficiente para
manejar adecuadamente la carga; b) Si el ambiente de trabajo
permite al trabajador el manejo o manipulación manual de carga a
una altura segura y en una postura correcta; c) Si el suelo es
13° irregular y, por tanto, puede dar lugar a tropiezos; o si éste es
resbaladizo para el calzado que utilice el trabajador; d) Si el suelo o
el plano de trabajo presenta desniveles; e) Si el suelo o el punto de
apoyo son inestables; f) Si la temperatura, humedad o circulación
del aire son las adecuadas;
13° III Del esfuerzo físico:
a) Si el esfuerzo físico es intenso, repetitivo o prolongado; b) Si el
esfuerzo físico debe ser realizado sólo por movimientos de torsión o
de flexión del tronco; c) Si el esfuerzo físico implica movimientos
13° bruscos de la carga; d) Si el esfuerzo físico se realiza con el cuerpo
en posición inestable, y e) Si el esfuerzo físico requiere levantar o
descender la carga modificando el tipo de agarre.

13° IV De las exigencias de la actividad:


a) Si el período de reposo fisiológico o de recuperación resulta
insuficiente; b) Si las distancias de levantamiento, descenso y/o
13° transporte son considerables, y c) Si el ritmo impuesto por un
proceso no puede ser controlado por el trabajador.
TITULO IV - GUIA TECNICA PARA LA EVALUACION Y CONTROL DE LOS
RIESGOS DERIVADOS DEL MANEJO O MANIPULACION MANUAL DE
CARGA
Art. REQUISITOS ESTADO
El procedimiento de evaluación de los riesgos que contempla el
artículo 13º del presente Reglamento, se regirá por una Guía
Técnica de Evaluación de Riesgos de Manejo o Manipulación
14° Manual de Carga, que será dictada mediante resolución del
Ministerio del Trabajo y Previsión Social, el que podrá solicitar
informe a la Comisión Ergonómica Nacional

Si los resultados de la evaluación determinan que existe un riesgo


no tolerable, el empleador procurará reorganizar los procesos o
15° utilizar los medios apropiados para reducir los riesgos a un nivel
tolerable. Para ello podrá optar por alguna de las siguientes
medidas o por varias de ellas combinadas:
a) Utilizar ayudas mecánicas; b) Reducir o rediseñar la forma de la
carga; c) Adecuar la organización del trabajo, y d) Mejorar el entorno
de trabajo.
TITULO V - FISCALIZACION
Art. REQUISITOS ESTADO
La fiscalización del cumplimiento de las normas del presente
16° Reglamento corresponderá a la Dirección del Trabajo y demás
entidades fiscalizadoras, según su ámbito de competencia.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 63
QUE REGULA EL PESO MAXIMO DE CARGA HUMANA
IONES GENERALES
EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 3
APRUEBA REGLAMENTO DE PROTECCION RADIOLOGICA DE INSTALACIONES RADIOACTIVAS

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA


Toda persona ocupacionalmente expuesta deberá portar
durante su jornada de trabajo, un dosímetro personal
destinado a detectar y registrar las radiaciones ionizantes
que pudiere recibir, el que le será proporcionado por el
4° empleador cada vez que sea necesario.Asimismo, el
empleador deberá otorgar todos los elementos de
protección radiológica personal necesarios para disminuir los
riesgos del trabajador expuesto.

Será obligación del empleador remitir, trimestralmente, al


Instituto de Salud Pública, el o los dosímetros personales de
sus trabajadores expuestos, para que ese organismo

registre las dosis recibidas por el personal durante el
período señalado, en sus respectivos historiales
dosimétricos.
Si se detectare que un trabajador ha excedido el límite de
6° dosis anual, el Instituto lo comunicará al Servicio de Salud
correspondiente, con el objeto de que éste exija al
empleador que destine a su dependiente otra función.
Los organismos interesados en desarrollar tales actividades
en las instalaciones radiactivas, solicitarán su habilitación al
Ministerio de Salud, para lo cual deberán:

a)
Acreditar que disponen del personal idóneo para
desempeñar estas funciones;
b) Especificar el tipo de dosimetría a efectuar;
c) Acreditar, mediante certificado, que su sistema
dosimétrico está referido al laboratorio patrón nacional
8° reconocido por el Ministerio de Salud;
d) Especificar los rangos de detección de su sistema
dosimétrico;
e) Contar con un informe favorable del Instituto de Salud
Pública, en el cual se deje constancia de que el organismo
solicitante posee la infraestructura técnica suficiente. Dicho
informe deberá detallar cada uno de los elementos
disponibles y los métodos y procedimientos aprobados por
el Instituto para efectuar la dosimetría.

Los organismos habilitados por el Ministerio de Salud para


estos efectos, deberán remitir, trimestralmente, al Instituto
de Salud Pública la siguiente información:

a)

Individualización del trabajador, lugar del trabajo y
funciones específicas que desempeña en las instalaciones
radiactivas;
b) Dosis absorbidas por el trabajador;
c) Nombre del empleador.
El Instituto de Salud Pública deberá controlar que los
organismos habilitados para efectuar la dosimetría personal,
10° la ejecuten conforme a los procedimientos individualizados
en el informe a que se refiere el artículo 8º, letra e).

Una vez comprobado el embarazo e informado al empleador


por parte de la interesada, ésta no podrá recibir irradiación
14° de origen ocupacional superior a 0,5 rem al feto durante
todo el período de la gestación hasta el término del
embarazo.
15° Los menores de 18 años no podrán exponerse
ocupacionalmente a radiaciones ionizantes.
Para todo trabajador expuesto a contaminación interna con
cualquier radionúclido se estará a lo establecido en las
normas que para tales efectos imparta el Ministerio de
Salud. Para el caso particular del yodo radioactivo, el
16° trabajador ocupacionalmente expuesto se someterá a un
control trimestral de orina.  Los costos asociados a tales
exámenes serán de cargo del empleador.   Las dosis
resultantes se adicionarán a las indicadas en el artículo 12.

En aquellas situaciones en las cuales se requiera


sobreexponer a un individuo a contaminación, tales como
mantención de las instalaciones radiactivas, se deberá
17°
contar con una autorización expresa del Director del
Servicio de Salud, que fijará los límites de dosis que pueda
recibir en el evento.
Las dependencias de una instalación radiactiva deberán
estar adecuadamente señalizadas, conforme a las normas
técnicas que imparta el Ministerio de Salud. Deberá
18° señalizarse, además las áreas de acceso prohibido al
público, como también se deberá indicar el nombre de las
personas calificadas para operar los equipos de la
instalación.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 40
REGLAMENTO SOBRE PREVENCION DE RIESGOS PROFESIONALES

Art. REQUISITOS ESTADO

TITULO II - LAS MUTUALIDADES DE EMPLEADORES Y


EMPRESAS DE ADMINISTRACION DELEGADA
Art. REQUISITOS ESTADO
Las Mutualidades de Empleadores están obligadas a realizar
actividades permanentes de prevención de riesgos de accidentes
del trabajo y enfermedades profesionales. Para este efecto deberán
contar con una organización estable que permita realizar en forma
3° permanente acciones sistematizadas de prevención en las
empresas adheridas, a cuyo efecto dispondrán de registros por
actividades acerca de la magnitud y naturaleza de los riesgos,
acciones desarrolladas y resultados obtenidos.

El personal a cargo de estas actividades deberá ser especializado


en prevención de riesgos de enfermedades profesionales y de
accidentes del trabajo y su idoneidad será calificada previamente
por el Servicio Nacional de Salud, pero en todo caso la dirección
inmediata y los cargos que se consideren claves, como jefaturas
generales y locales sólo podrán ser ejercidas por expertos en
prevención de riesgos, definidos según lo dispuesto en el artículo 9º.
Las mutualidades deberán disponer de suficiente personal
especializado, contratado a tiempo completo, para asegurar que
efectúen una prevención satisfactoria en todas las empresas
4° asociadas. Se entenderá cumplida esta condición cuando a dicho
personal le corresponda una proporción promedio individual no
superior a 80 empresas. Para completar el número que resulte de
aplicar la norma anterior, las Mutualidades no podrán considerar al
personal técnico que las empresas asociadas dediquen a la
prevención de riesgos.
El Servicio Nacional de Salud podrá verificar, cuando lo estime
conveniente, la eficiencia de las actividades de prevención que
desarrollen las Mmutualidades; las que, para este efecto, estarán
obligadas a proporcionar toda aquella información que les sea
requerida y a llevar a la práctica las indicaciones que aquél les
formule.
Sin perjuicio de lo dispuesto por el artículo 72 de la ley 16.744, los
organismos que decidan establecer actividades de prevención de
5° riesgos profesionales se regirán por las normas que se
determinarán en cada caso particular, en relación con las
actividades o riesgos de las entidades empleadoras.
Las actividades de prevención que deben desarrollar las empresas
facultadas para administrar el seguro en forma delegada serán de
6° carácter permanente, efectivas, basadas en una organización
estable y a cargo de uno o más expertos en prevención.

Si, a juicio del Servicio Nacional de Salud, se comprueba


incumplimiento de las disposiciones anteriores o ineficiencia en los
6° resultados, ellos será causal suficiente para que dicho Servicio
solicite a la Superintendencia de Seguridad Social la revocación de
la delegación.
Las empresas que deseen acogerse a la administración delegada
deberán acompañar, además de los antecedentes exigidos por el
artículo 28 del reglamento para la aplicación de la ley 16.744, una
7° memoria explicativa acerca de las actividades de prevención de
riesgos proyectadas, que contenga información completa sobre
organización, personal técnico y recursos, programas de trabajo y
sistemas de evaluación de resultados.

TITULO III - LOS DEPARTAMENTOS DE PREVENCION DE


RIESGOS
Art. REQUISITOS ESTADO
Para los efectos de este reglamento se entenderá por
Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales a aquella
dependencia a cargo de planificar, organizar, asesorar, ejecutar,
8° supervisar y promover acciones permanentes para evitar accidentes
del trabajo y enfermedades profesionales.
Toda empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberá contar
con un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales,
dirigido por un experto en la materia.
La
Paraorganización
los efectos de este Reglamento
Departamento losdependerá
expertos en del tamaño dedela
prevención
empresasey clasificarán
riesgos la importancia decategoría
en la los riesgos, pero deberá contar
de Profesionales o de con los
medios y en
Técnicos el personal necesario
conformidad con suspara ejecutar
niveles las siguientes acciones
de formación.
mínimas:
La reconocimiento
categoría y evaluación
profesional estará de por:
constituida riesgos de accidentes o
enfermedades
A. Los ingenieros profesionales,
e ingenieros control de riesgos
de ejecución cuyas en el ambiente o
especialidades
medios de trabajo, acción educativa de prevención
tengan directa aplicación en la seguridad e higiene del trabajo de riesgos
y los y
promoción de civiles,
constructores capacitación y de adiestramiento
que posean deprevención
un post-título en los trabajadores,
de
registro obtenido
riesgos de información y evaluación
en una Universidad estadística
o Instituto de resultados,
Profesional
asesoramiento
reconocido por técnico
el Estadoa los comités
o en paritarios, extranjera,
una Universidad supervisores enyun
líneas
9° de administración
programa técnica.
de estudios de duración no inferior a mil horas
pedagógicas.
B. Los ingenieros de ejecución con mención en prevención de
riesgos, titulados en una Universidad o Instituto Profesional
reconocidos por el Estado. La categoría técnico estará constituida
por: Los técnicos en prevención de riesgos titulados en una
Institución de Educación Superior reconocida por el Estado.

Los Departamentos de Prevención de Riesgos deberán estar a


cargo de un experto de una de las dos categorías señaladas en el
artículo precedente. El tamaño de la empresa y la importancia de
sus riesgos determinarán la categoría del experto y definirán si la
prestación de sus servicios será a tiempo completo o a tiempo
10° parcial. El tamaño de la empresa se medirá por el número de
trabajadores y la importancia de los riesgos se definirá por la
cotización adicional genérica contemplada en el Decreto 110 de
1968, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
En las empresas cuya cotización adicional genérica sea de 0% ó
0,85%, los Departamento de Prevención de Riesgos podrán estar a
cargo, indistintamente, de un experto de cualquiera de las dos
categorías si el número de trabajadores es inferior a 1.000, y a
cargo de un experto profesional si dicho número es igual o superior
a la mencionada cifra.
En aquella empresa cuya cotización adicional genérica sea de 1,7%,
el Departamento de Prevención de Riesgos podrá ser dirigido por un
10° experto de cualquiera de las dos categorías si el número de
trabajadores es inferior a 500, y a cargo de un experto profesional si
dicho número es igual o superior a dicha cifra.
Si la cotización adicional genérica de 2,55% ó 3,4%, el
Departamento de Prevención de Riesgos deberá ser dirigido por un
experto profesional, independiente del número de trabajadores de la
empresa.

La contratación del experto será a tiempo completo o parcial, lo que


se definirá de acuerdo a los límites establecidos en el artículo
anterior y a la siguiente tabla:

11°

TITULO IV - LAS ESTADISTICA DE ACCIDENTES


Art. REQUISITOS ESTADO
Los Departamentos de Prevención de Riesgos de las empresas
están obligados a llevar estadísticas completas de accidentes y de
enfermedades profesionales, y computarán como mínimo la tasa
mensual de frecuencia y la tasa semestral de gravedad de los
accidentes del trabajo.
Se entenderá por tasa de frecuencia el número de lesionados por
millón de horas trabajadas por todo el personal en el período
considerado; y por tasa de gravedad el número de días de ausencia
al trabajo de los lesionados por millón de horas trabajadas por todo
12°
el personal en el período considerado. Al tiempo de ausencia al
trabajo deberá agregarse el número de días necesarios de acuerdo
con las tablas internacionales para valorar las incapacidades
permanentes y muertes.
Se incluirán en las tasas los lesionados cuya ausencia al trabajo
haya sido igual o superior a una jornada normal. Del mismo modo
se incluirán aquellos casos llamados de trabajo liviano, en que el
accidentado no se ausenta del trabajo, pero está impedido de
efectuar su actividad habitual.

Las empresas que no están obligadas a establecer un


Departamento de Prevención de Riesgos, deberán llevar la
información básica para el cómputo de las tasas de frecuencia y de
gravedad. La información comprendida en este artículo y en el
precedente deberá ser comunicada al Servicio Nacional de Salud en
13°
la forma y oportunidad que éste señale.
Las empresas adheridas a una mutualidad deberán comunicar
mensualmente a ellas las informaciones señaladas en el inciso
precedente, a fin de que la Mmutualidad las comunique, a su vez, al
Servicio Nacional de Salud, en la forma que éste señale.

TITULO V - LOS REGLAMENTOS INTERNOS


Art. REQUISITOS ESTADO

Toda empresa o entidad estará obligada a establecer y mantener al


día un reglamento interno de seguridad e higiene en el trabajo, cuyo
14° cumplimiento será obligatorio para los trabajadores. La empresa o
entidad deberá entregar gratuitamente un ejemplar del reglamento a
cada trabajador.

El reglamento, o sus modificaciones posteriores, no requerirán la


aprobación previa del Servicio Nacional de Salud, pero éste podrá
15°
revisar su texto e introducir innovaciones cuando lo estime
conveniente.
El reglamento será sometido a la consideración del Comité Paritario
de Higiene y Seguridad con 15 días de anticipación a la fecha en
que empiece a regir. Si en la empresa no existiere Comité, el
reglamento se pondrá en conocimiento del personal, con la misma
anticipación, mediante carteles fijados en dos sitios visibles al local
de trabajo. Dentro del plazo indicado, el Comité o los trabajadores,
según proceda, podrán formular las observaciones que les merezca
el reglamento.
Las observaciones aceptadas serán incorporadas al texto, que se
15° entenderá modificado en la parte pertinente. En caso de desacuerdo
entre la empresa y los trabajadores o de reclamaciones de alguna
de las partes sobre el contenido del reglamento o sus
modificaciones, decidirá el Servicio Nacional de Salud.
Tendrá una vigencia de un año, pero se entenderá prorrogado
automáticamente, por períodos iguales, si no ha habido
observaciones por parte del Departamento de Prevención o del
Comité Paritario de Higiene y Seguridad, o a falta de estos, de la
empresa o de los trabajadores.

El reglamento deberá comprender como minimo un preambulo y


cuatro capitulos destinados respectivamente a dispocisiones
generales, obligaciones, prohibiciones y sanciones.
Además, deberá reproducir el procedimiento de reclamos
establecidos por la Ley N° 16744 y por su reglamento.
16°
En el preámbulo se señalará el objetivo que persigue el reglamento,
el mandato dispuesto por la ley 16.744, con mención textual del
artículo 67, terminará con un llamado a la cooperación.ducir el
procedimiento de reclamos establecidos por la ley 16.744, y por su
reglamento.

En el capítulo sobre disposiciones generales se podrán incluir


normas sobre materias tales como los procedimientos para
exámenes médicos o psicotécnicos del personal, sean pre-
ocupacionales o posteriores; los procedimientos de investigación de
17° los accidentes que ocurran; las facilidades a los Comités Paritarios
para cumplir su cometido, la instrucción básica en prevención de
riesgos a los trabajadores nuevos; la responsabilidad de los niveles
ejecutivos intermedios; las especificaciones de elementos de
protección personal en relación con tipos de faenas, etc.
El capítulo sobre obligaciones deberá comprender todas aquellas
materias cuyas normas o disposiciones son de carácter imperativo
para el personal, tales como el conocimiento y cumplimiento del
reglamento interno; el uso correcto y cuidado de los elementos de
protección personal; el uso u operancia de todo elemento, aparato o
dispositivo destinado a la protección contra riesgos, la conservación
y buen trato de los elementos de trabajo entregados para uso del
trabajador; la obligatoriedad de cada cual de dar cuenta de todo
18° síntoma de enfermedad profesional que advierta o de todo
accidente personal que sufra, por leve que sea; la cooperación en la
investigación de accidentes; la comunicación de todo desperfecto
en los medios de trabajo que afecten la seguridad personal; el
acatamiento de todas las normas internas sobre métodos de trabajo
u operaciones o medidas de higiene y seguridad; la participación en
prevención de riesgos de capataces, jefes de cuadrillas,
supervisores, jefes de turno o sección y otras personas
responsables.

En el capítulo sobre prohibiciones se enumerarán aquellos actos o


acciones que no se permitirán al personal por envolver riesgos para
sí mismos u otros o para los medios de trabajo.
Estas prohibiciones dependerán de las características de la
empresa; pero, en todo caso, se dejará establecido que no se
permitirá introducir bebidas alcohólicas o trabajar en estado de
embriaguez; retirar o dejar inoperantes elementos o dispositivos de
seguridad e higiene instalados por la empresa; destruir o deteriorar
material de propaganda visual o de otro tipo destinado a la
19°
promoción de la prevención de riesgos; operar o intervenir
maquinarias o equipos sin autorización; ingerir alimentos o fumar en
ambientes de trabajo en que existan riesgos de intoxicaciones o
enfermedades profesionales; desentenderse de normas o
instrucciones de ejecución o de higiene y seguridad impartidas para
un trabajo dado.
En este mismo capítulo se mencionará todos aquellos actos que
sean considerados como faltas graves que constituyan una
negligencia inexcusable.
El reglamento contemplará sanciones a los trabajadores que no lo
respeten en cualquiera de sus partes. Las sanciones consistirán en
multas en dinero que serán proporcionales a la gravedad de la
infracción, pero no podrán exceder de la cuarta parte del salario
diario y serán aplicadas de acuerdo con lo dispuesto por el artículo
153 del Código del Trabajo. Estos fondos se destinarán a otorgar
premios a los obreros del mismo establecimiento o faena, previo el
descuento de un 10% para el fondo destinado a la rehabilitación de
alcohólicos que establece la ley 16.744.
20°
Sin perjuicio de lo establecido en el inciso anterior, cuando se haya
comprobado que un accidente o enfermedad profesional se debió a
negligencia inexcusable de un trabajador, el Servicio Nacional de
Salud podrá aplicar una multa de acuerdo con el procedimiento y
sanciones dispuestos en el Código Sanitario. La condición de
negligencia inexcusable será establecida por el Comité Paritario de
Higiene y Seguridad correspondiente. En aquellas empresas que no
están obligadas a contar con un Comité Paritario no regirá la
disposición precedente.

TITULO VI - LAS OBLIGACIONES DE INFORMAR DE LOS


RIESGOS LABORALES
Art. REQUISITOS ESTADO

Los empleados tiene la obligación de informar oportuna y


convenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riesgos
que entrañan sus labores, de las medidas preventivas y de los
métodos de trabajo correctos. Los riesgos son los inherentes a la
actividad de cada empresa.
Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de los
21°
elementos, productos y sustancias que deban utilizar en los
procesos de producción o en su trabajo, sobre la identificación de
los mismos (fórmula, sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de
exposición permisibles de esos productos, acerca de los peligros
para la salud y sobre las medidas de control y de prevención que
deben adoptar para evitar tales riesgos.

Los empleadores deberán mantener los equipos y dispositivos


22° técnicamente necesarios para reducir a niveles mínimos los riesgos
que puedan presentarse en los sitios de trabajo.

Los empleadores deberán dar cumplimiento a las obligaciones que


establece el artículo 21 a través de los Comités Paritarios de
Higiene y Seguridad y los Departamentos de Prevención de
Riesgos, al momento de contratar a los trabajadores o de crear
23° actividades que implican riesgos.
Cuando en la respectiva empresa no existan los Comités o los
Departamentos mencionados en el inciso anterior, el empleador
deberá proporcionar la información correspondiente en la forma que
estime más conveniente y adecuada.
Las infracciones en que incurran los empleadores a las obligaciones
que les impone el presente Título, serán sancionados en
24° conformidad con lo dispuesto en los artículos 11 y 13 del D.S. 173,
de 1970, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, sin perjuicio
de lo establecido en el artículo 69 de la Ley Nº 16.744.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 40
ON DE RIESGOS PROFESIONALES

EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 594
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BASICAS EN LOS LUGAR

Art. REQUISITOS ESTADO


TITULO I - DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO
El presente reglamento establece las condiciones sanitarias y
ambientales básicas que deberá cumplir todo lugar de trabajo, sin
perjuicio de la reglamentación específica que se haya dictado o se
dicte para aquellas faenas que requieren condiciones especiales.
1° Establece, además, los límites permisibles de exposición ambiental
a agentes químicos y agentes físicos, y aquellos límites de
tolerancia biológica para trabajadores expuestos a riesgo
ocupacional.

Corresponderá a los Servicios de Salud, y en la Región


Metropolitana al Servicio de Salud del Ambiente, fiscalizar y
controlar el cumplimiento de las disposiciones del presente
2° reglamento y las del Código Sanitario en la misma materia, todo ello
de acuerdo con las normas e instrucciones generales que imparta el
Ministerio de Salud.

La empresa está obligada a mantener en los lugares de trabajo las


condiciones sanitarias y ambientales necesarias para proteger la
vida y la salud de los trabajadores que en ellos se desempeñan,
3° sean éstos dependientes directos suyos o lo sean de terceros
contratistas que realizan actividades para ella.

TITULO II - DEL SANEAMIENTO BASICO DE LOS LUGARES


DE TRABAJO
PARRAFO I - LAS CONDICIONES GENERALES DE
CONSTRUCCION Y SANITARIAS
Art. REQUISITOS ESTADO
La construcción, reconstrucción, alteración, modificación y
reparación de los establecimientos y locales de trabajo en general,
4° se regirán por la Ordenanza General de Urbanismo y
Construcciones vigente.
Los pavimentos y revestimientos de los pisos serán, en general,
sólidos y no resbaladizos. En aquellos lugares de trabajo donde se
5° almacenen, fabriquen o manipulen productos tóxicos o corrosivos,
de cualquier naturaleza, los pisos deberán ser de material resistente
a éstos, impermeables y no porosos, de tal manera que faciliten una
Las paredes
limpieza interiores
oportuna de los Cuando
y completa. lugares las
de operaciones
trabajo, los cielos rasos,
o el proceso
puertas y ventanas y demás elementos estructurales,
expongan a la humedad del piso, existirán sistemas de drenaje seránu
6° mantenidos en buen estado de limpieza y conservación,
otros dispositivos que protejan a las personas contra la humedad. y serán
pintados,
Para el cuando
efectos eldelcasopresente
lo requiera, de acuerdosea laentenderá
reglamento naturalezapor
de
las labores que se ejecutan.
sustancias tóxicas, corrosivas, peligrosas, infecciosas, radiactivas,
venenosas,
Los pisos de explosivas
los lugares deo inflamables a aquellas
trabajo, así como definidas
los pasillos en la
de tránsito,
Norma Oficial NCh 382.OF.98.
se mantendrán libres de todo obstáculo que impida un fácil y seguro
7° desplazamiento de los trabajadores, tanto en las tareas normales
como en situaciones de emergencia.
Los pasillos de circulación serán lo suficientemente amplios de
modo que permitan el movimiento seguro del personal, tanto en sus
desplazamientos habituales como para el movimiento de material,
8° sin exponerlos a accidentes. Así también, los espacios entre
máquinas por donde circulen personas no deberán ser inferiores a
150 cm.

En aquellas faenas en que por su naturaleza los trabajadores estén


obligados a pernoctar en campamentos de la empresa, el
9° empleador deberá proveer dormitorios dotados de una fuente de
energía eléctrica, con pisos, paredes y techos que aíslen de
condiciones climáticas externas.
En las horas en que los trabajadores ocupen los dormitorios, la
temperatura interior, en cualquier instante, no deberá ser menor de
10 °C ni mayor de 30 °C. Además, dichos dormitorios deberán
cumplir con las condiciones de ventilación señaladas en el Párrafo I
del Título III del presente reglamento.
9° Cada dormitorio deberá estar dotado de camas o camarotes
confeccionados de material resistente, complementados con
colchón y almohada en buenas condiciones. El empleador deberá
adoptar las medidas necesarias para que los dormitorios se
mantengan limpios.

En los trabajos que necesariamente deban ser realizados en locales


descubiertos o en sitios a cielo abierto, deberán tomarse
10° precauciones adecuadas que protejan a los trabajadores contra las
inclemencias del tiempo.
Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buenas condiciones
de orden y limpieza. Además, deberán tomarse medidas efectivas
11° para evitar la entrada o eliminar la presencia de insectos, roedores y
otras plagas de interés sanitario.
PARRAFO II - LA PROVISION DE AGUA POTABLE
Art. REQUISITOS ESTADO
Todo lugar de trabajo deberá contar con agua potable destinada al
consumo humano y necesidades básicas de higiene y aseo
personal, de uso individual o colectivo. Las instalaciones, artefactos,
canalizaciones y dispositivos complementarios de los servicios de
agua potable deberán cumplir con las disposiciones legales vigentes
12° sobre la materia.
Las redes de distribución de aguas provenientes de abastecimientos
distintos de la red pública de agua potable, deberán ser totalmente
independientes de esta última, sin interconexiones de ninguna
especie entre ambas.

Cualquiera sean los sistemas de abastecimiento, el agua potable


deberá cumplir con los requísitos físicos, químicos, radiactivos y
13° bacteriológicos establecidos en la reglamentación vigente sobre la
materia.
Todo lugar de trabajo que tenga un sistema propio de
abastecimiento, cuyo proyecto deberá contar con la aprobación
previa de la autoridad sanitaria, deberá mantener una dotación
14° mínima de 100 litros de agua por persona y por día, la que deberá
cumplir con los requisitos establecidos en el artículo 13° del
presente reglamento.

En aquellas faenas o campamentos de carácter transitorio donde no


existe servicio de agua potable, la empresa deberá mantener un
suministro de agua potable igual, tanto en cantidad como en
calidad, a lo establecido en los Art. 13° y 14° de este reglamento,
por trabajador y por cada miembro de su familia.
La autoridad sanitaria, de acuerdo a las circunstancias, podrá
autorizar una cantidad menor de agua potable, la cual en ningún
caso podrá ser inferior a 30 litros diarios por trabajador y por cada
miembro de su familia.
En caso de que el agua se almacene en estanques, éstos deberán
15° estar en condiciones sanitarias adecuadas. Se deberá asegurar que
el agua potable tenga un recambio total cuando las circunstancias lo
exijan, controlando diariamente que el cloro libre residual del agua
esté de acuerdo con las normas de calidad de agua
correspondientes.
Deberá evitarse todo tipo de contaminación y el ingreso de cualquier
agente que deteriore su calidad por debajo de los requisitos
mínimos exigidos en las normas vigentes. La distribución de agua a
los consumidores deberá hacerse por red de cañerías, con salida
por llave de paso en buen estado.

PARRAFO III : DE LA DISPOSICION DE RESIDUOS


INDUSTRIALES LIQUIDOS Y SOLIDOS
Art. REQUISITOS ESTADO
16° No podrán vaciarse a la red pública de desagüe de aguas servidas,
sustancias radiactivas, corrosivas, venenosas, infecciosas,
explosivas o inflamables o que tengan carácter peligroso en
conformidad a la legislación y reglamantación vigente. La descarga
de contaminantes al sistema de alcantarillado se ceñirá a lo
dispuesto en la Ley 19.300.
17° En ningún caso podrán incoporarse a las napas de agua
subterránea de los subsuelos o arrojarse en los canales de regadío,
acueductos, ríos, esteros, quebradas, lagos, lagunas, embalses o
en masas o en cursos de agua en general, los relaves industriales o
mineros o las aguas contaminadas con productos tóxicos de
cualquier naturaleza, sin ser previamente sometidos a los
tratamientos de neutralización o depuración que prescriba en cada
caso la autoridad.

18° La acumulación, tratamiento y disposición final de residuos


industriales dentro del predio industrial, local o lugar de trabajo,
deberá contar con la autorización sanitaria. Para los efectos del
presente reglamento se entenderá por residuo industrial todo aquel
residuo sólido o líquido, o combinaciones de éstos, provenientes de
los procesos industriales y que por sus características físicas,
químicas o microbiológicas no puedan asimilarse a los residuos
domésticos.
19° Las empresas que realicen el tratamiento o disposición final de sus
residuos industriales fuera del predio, sea directamente o a través
de la contratación de terceros, deberán contar con autorización
sanitaria, previo al inicio de tales activida. des. (La empresa que
produce los residuos industriales deberá presentar los antecedentes
que acrediten que tanto el transporte, el tratamiento, como la
disposición final es realizada por personas o empresas debidamente
autorizadas por el Servicio de Salud correspondiente).

20° En todos los casos, sea que el tratamiento y/o disposición final de
los residuos industriales se realice fuera o dentro del predio
industrial, la empresa, previo al inicio de tales actividades, deberá
presentar a la autoridad sanitaria una declaración en que conste la
cantidad y calidad de los residuos industriales que genere,
diferenciando claramente los residuos industriales peligrosos.
Se entenderá por Residuos Peligrosos los señalados a
continuación, sin perjuicio de otros que pueda calificar como tal la
autoridad sanitaria:

Antimonio, compuestos de antimonio.


Arsénico, compuesto de arsénico.
Abesto (polvos y fibras).
Berilio, compuesto de berilio.
Bifenilos polibromados.
Bifenilos policlorados.
Cadmio, compuestos de cadmio.
Cianuros inorgánicos.
Compuestos de cobre.
Compuestos de cromo hexavalente.
Compuesto de zinc.
Comp. inorgánicos de flúor, con exclusión del fluoruro cálcico.
Compuestos orgánicos de fósforo.
Dibenzoparadioxinas policloradas.
Dibenzofuranos policlorados.
Desechos clínicos.
Éteres.
Fenoles, compuestos fenólicos, con inclusión de clorofenoles.
Medicamentos y productos farmacéuticos.
Mercurio, compuestos de mercurio.
Metales carbonilos.
Nitratos y nitritos.
Plomo, compuestos de plomo.
Productos químicos para el tratamiento de la madera.
Selenio, compuestos de selenio.
Soluciones ácidas o ácidos en forma sólida.
Soluciones básicas o bases en forma sólida.
Solventes orgánicos.
Sustancias corrosivas.
Sustancias explosivas.
Sustancias infecciosas.
Sustancias inflamables.
Talio, compuestos de talio.
Telurio, compuestos de telurio.
PARRAFO IV : DE LOS SERVICIOS HIGIENICOS Y
EVACUACION DE AGUAS SERVIDAS
Art. REQUISITOS ESTADO
Todo lugar de trabajo estará provisto de servicios higiénicos, de uso
individual o colectivo, que dispondrán como mínimo de excusado y
lavatorio.(Excusados con separaciones permanentes)
Cuando la naturaleza del trabajo implique contacto con sustancias
tóxicas o cause suciedad corporal, deberán disponerse de duchas
21° con agua fría y caliente para los trabajadores afectados. Si se
emplea un calentador de agua a gas para las duchas, éste deberá
estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de
combustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los
servicios higiénicos en un lugar adecuadamente ventilado.

En los lugares de trabajo donde laboren hombres y mujeres deberán


22° existir servicios higiénicos independientes y separados. (En buen
estado los artefactos).
El número mínimo de artefactos se calculará en base a la siguiente
23°
tabla:
Nº persona/turno Excusados c/ tasa de WC Lavatorios Duchas
1 a 10 1 1 1
11 a 20 2 2 2
21 a 30 2 2 3
31 a 40 3 3 4
41 a 50 3 3 5
51 a 60 4 3 6
61 a 70 4 3 7
71 a 80 5 5 8
81 a 90 5 5 9
91 a 100 6 6 10
Cuando existan más de cien trabajadores por turno se agregará un
excusado y un lavatorio por cada quince y una ducha por cada diez
trabajadores, esto último siempre que la naturaleza del trabajo
corresponda a la indicada en el inciso segundo del artículo 21°. En
caso de reemplazar los lavatorios individuales por colectivos se
considerará el equivalente a una llave de agua por artefacto
individual.
En los servicios higiénicos para hombres, se podrá reemplazar el
50% de los excusados por urinarios individuales o colectivos y, en
este último caso, la equivalencia será de 60 centímetros de longitud
por urinario.
En aquellas faenas temporales en que por su naturaleza no sea
materialmente posible instalar servicios higiénicos conectados a una
red de alcantarillado, el empleador deberá proveer como mínimo
una letrina sanitaria o baño químico, cuyo número total se calculará
dividiendo por dos la cantidad de excusados indicados en el inciso
primero del artículo 23°. El transporte, la limpieza y habilitación será
responsabilidad del empleador.
Una vez finalizada la faena temporal, el empleador será responsable
24° de reacondicionar sanitariamente el lugar que ocupaba la letrina o
baño químico, evitando la proliferación de vectores, los malos
olores, la contaminación ambiental y la ocurrencia de accidentes
causados por la instalación.
Una vez terminado la faena temporal, el empleador será
responsable de reacondicionar sanitariamente el lugar que ocupaba
la letrina o baño químico, evitando la proliferación de vectores, los
malos olores, la contaminación ambiental.

Los servicios higiénicos y/o letrinas sanitarias o baños químicos no


podrán estar instalados a más de 75 metros de distancia del área de
25° trabajo, salvo casos calificados por la autoridad sanitaria.

Las aguas servidas de carácter doméstico deberán ser conducidas


al alcantarillado público, o en su defecto, su disposición final se
26° efectuará por medio de sistemas o plantas particulares en
conformidad a los reglamentos específicos vigentes.

PARRAFO V : DE LOS GUARDARROPIAS Y COMEDORES


Art. REQUISITOS ESTADO
Todo lugar de trabajo donde el tipo de actividad requiera el cambio
de ropa, deberá estar dotado de un recinto fijo o movil destinado a
vistidor, cuyo espacio interior deberá estar limpio y protegido de
condiciones climáticas externas. (H y M separados)
En este recinto deberán disponerse los casilleros guardarropas, los
que estarán en buenas condiciones, serán ventilados y en número
igual al total de trabajadores ocupados en el trabajo o faena.
En aquellos lugares en que los trabajadores están expuestos a
27°
sustancias tóxicas o infecciosas, estós deberán tener 2 casilleros
individuales, separados e independientes, uno destinado a la ropa
de trabajo y el otro a la vestimenta habitual. En tal caso, será
responsabilidad del empleador hacerse cargo del lavado de la ropa
de trabajo y adoptar las medidas que impidan que el trabajador la
saque del lugar de trabajo.

Cuando por la naturaleza o modalidad del trabajo que se realiza, los


trabajadores se vean precisados a consumir alimentos en el sitio de
trabajo, se dispondrá de un comedor fijo o móvil para este propósito,
28° el que estará completamente aislado de las áreas de trabajo y de
cualquier fuente de contaminación ambiental y será reservado para
comer, pudiendo utilizarse además para celebrar reuniones y de
recreación.
El empleador será responsable de adoptar todas las medidas
necesarias para mantener el comedor en condiciones higiénicas
adecuadas. El comedor estará provisto de sillas y mesas con
cubierta de material de material lavable y piso de material solido y
de facil limpieza, deber tener sistemas de protección que impidan el
ingreso de vectores y estará dotado con agua potable para el aseo
28° de manos y cara.
En el caso de que los trabajadores deban llevar su comida al inicio
del turno de trabajo, dicho comedor deberá contar con un medio de
refrigeración, cocinilla, lavaplatos y sistema de energía eléctrica.

En caso de riesgo de contaminación, el comedor deberá cumplir y


29° asegurar el aislamiento con un sistema de presión positiva en su
interior para impedir el ingreso de contaminantes.
En aquellos casos en que por la naturaleza del trabajo y la
distribución geográfica de los trabajadores en una misma faena, sea
imposible contar on un comedor fijo para reunir a los trabajadores a
consumir sus alimentos, la empresa deberá contar con uno o más
comedores móviles estinados a ese fin, dotados con mesas y sillas
con cubierta lavable y agua limpia para el aseo de sus manos y cara
antes del consumo, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 29
del presente reglamento. Sin perjuicio de lo anterior, en los casos en
30° que se haga imposible la mplementación de comedores móviles, el
Servicio de Salud competente podrá autorizar por resolución
fundada otro sistema distinto para el consumo de alimentos por los
trabajadores, todo ello de acuerdo con las normas e instrucciones
que imparta el Ministerio de Salud. En ningún caso el trabajador
deberá consumir sus alimentos al mismo tiempo que ejecuta labores
propias del trabajo.

Los casinos destinados a preparar alimentos para el personal


31°
deberán contar con la autorización sanitaria correspondiente.
TITULO III - DE LAS CONDICIONES AMBIENTALES
PARRAFO I : DE LA VENTILACION
Art. REQUISITOS ESTADO
Todo lugar de trabajo deberá mantener, por medios naturales o
artificiales, una ventilación que contribuya a proporcionar
32° condiciones ambientales confortables y que no causen molestias o
perjudiquen la salud del trabajador.
Cuando existan agentes definidos de contaminación ambiental que
pudieran ser perjudiciales para la salud del trabajador, tales como
aerosoles, humos gases, vapores u otras emanaciones nocivas, se
deberá captar los contaminantes desprendidos en su origen e
33° impedir su dispersión por el local de trabajo.
Cualquiera sea el procedimiento de ventilación empleado se deberá
evitar que la concentración ambiental de tales contaminantes dentro
del recinto de trabajo exceda los límites permisibles vigentes.
Los locales de trabajo se diseñarán de forma que por cada
trabajador se provea un volumen de 10 metros cúbicos de aire como
mínimo, salvo que se justifique una vación adecuada del aire por
medios mecánicos.
Si la renovación de aire es por medios mecánicos, deberán recibir
34° aire fresco y limpio a razón de 20 metros cúbicos por hora y por
persona o una cantidad tal que provean 6 cambios por hora, como
mínimo, pudiendose alcanzar hasta 60 cambios por hora, según
sean las condiciones ambientales existentes, o en razón de la
magnitud de la concentración de los contaminantes.

Los sistemas de ventilación empleados deberán proveer aberturas


convenientemente distribuidas que permitan la entrada de aire
fresco en reemplazo del extraído. La circulación del aire estará
35° condicionada de tal modo que en las áreas ocupadas por los
trabajadores la velocidad no exceda de un metro por segundo.

PARRAFO II : DE LAS CONDICIONES GENERALES DE


SEGURIDAD
Art. REQUISITOS ESTADO
Los elementos estructurales de la construcción de los locales de
trabajo y todas las maquinarias, instalaciones, así como las
36° herramientas y equipos, se mantendrán en condiciones seguras y
en buen funcionamiento para evitar daño a las personas.
Deberá suprimirse en los lugares de trabajo cualquier factor de
peligro que pueda afectar la salud o integridad física de los
trabajadores.
Las dependencias de los establecimientos públicos o privados
deberán contar con con señalización visible y permanente en las
zonas de peligro, indicando el agente y/o condición de riesgo, así
37° como las vías de escape y zonas de seguridad ante emergencias,
cuando corresponda.
Deberá indicarse claramente por medio de señalización visible y
permanente la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.

Deberán estar debidamente protegidas todas las partes móviles,


38°
transmisiones y puntos de operación de maquinas y equipos.
Las instalaciones eléctricas y de gas de los lugares de trabajo
39° deberán ser construidas instaladas, protegidas y mantenidas de
acuerdo a las normas establecidas por la autoridad competente.
Se prohíbe a los trabajadores cuya labor se ejecuta cerca de
maquinarias en movimiento y órganos de transmisión, el uso de
40° ropa suelta, cabello largo y suelto, y adornos susceptibles de ser
atrapados por las partes móviles.
Toda empresa o lugar de trabajo que cuente con equipos
generadores de vapor deberá cumplir con el reglamento vigente
41° sobre esta materia. Asimismo, toda empresa o lugar de trabajo que
cuente con equipos generadores de radiaciones ionozantes deberá
cumplir con el reglamento vigente sobre esta materia.
El almacenamiento de materiales deberá realizarse por
procedimientos y en lugares apropiados y seguros para los
trabajadores. Las sustancias peligrosas deberán almacenarse sólo
en recintos específicos destinados para tales efectos, en las
condiciones adecuadas a las características de cada sustancia y
estar identificadas de acuerdo a las normas chilenas oficiales en la
materia. El empleador mantendrá disponible permanentemente en el
recinto de trabajo, un plan detallado de acción para enfrentar
emergencias, y una hoja de seguridad donde se incluyan, a lo
menos, los siguientes antecedentes de las sustancias peligrosas:
42° nombre comercial, fórmula química, compuesto,activo, cantidad
almacenada, características físico químicas, tipo de riesgo más
probable ante una emergencia, croquis de ubicación dentro del
recinto donde se señalen las vías de acceso y elementos existentes
para prevenir y controlar las emergencias.
Las sustancias inflamables deberán almacenarse en forma
independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas, en
bodegas construidas con resistencia no inferior al fuego clase a.

Los estanques de almacenamiento de combustibles líquidos


42° deberán cumplir las exigencias dispuestas en el Decreto N° 90 de
1996, del Ministerio de Economía Fomento y Reconstrucción.
Para conducir maquinarias automotrices en los lugares de trabajo,
como tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozers, palas
mecánicas, palas cargadoras, aplanadoras, grúas, motoniveladoras,
retroexcavadoras, traillas y otras similares, los trabajadores deberán
43° poseer la licencia de conductor que exige la Ley de Tránsito. Las
grúas, camiones y otros vehículos de carga y maquinaria móvil,
deberán contar con alarma de retroceso de tipo sonoro.

PARRAFO II : DE LAS CONDICIONES GENERALES DE


SEGURIDAD
Art. REQUISITOS ESTADO
En todo lugar de trabajo deberán implementarse las medidas
necesarias para la prevención de incendios con el fin de disminuir la
posibilidad de inicio de un fuego, controlando las cargas
44° combustibles y las fuentes de calor e inspeccionando las
instalaciones a través de un programa preestablecido.

El control de los productos combustibles deberá incluir medidas


tales como programas de orden y limpieza y racionalización de la
cantidad de materiales combustibles, tanto almacenados como en
proceso.
El control de las fuentes de calor deberá adoptarse en todos
aquellos lugares o procesos donde se cuente con equipos e
instalaciones eléctricas, maquinarias que puedan originar fricción,
chispas mecánicas o de combustión y/o superficies calientes,
cuidando que su diseño, ubicación, estado y condiciones de
operación, esté de acuerdo a la reglamentación vigente sobre la
materia.

En áreas donde exista una gran cantidad de productos combustibles


o donde se almacenen, trasvasijen o procesen sustancias
inflamables o de fácil combustión, deberá establecerse una estricta
prohibición de fumar y encender fuegos, debiendo existir
procedimientos específicos de seguridad para la realización de
labores de soldadura, corte de metales o similares.

Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de incendio, ya sea


por la estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que se
realiza, deberá contar con extintores de incendio, del tipo adecuado
45° a los materiales combustibles o inflamables que en él existan o se
manipulen.

El número total de extintores dependerá de la superficie a proteger


de acuerdo a lo señalado en el artículo 46°.
Los extintores deberán cumplir con los requisitos y características
que establece el decreto supremo Nº 369, de 1996, del Ministerio de
Economía, Fomento y Reconstrucción, o el que lo reemplace, y en
lo no previsto por éste por las normas chilenas oficiales. Además,
deberán estar certificados por un laboratorio acreditado de acuerdo
a lo estipulado en dicho reglamento.

El potencial de extinción mínimo por superficie de cubrimiento y


46° distancia de traslado será el indicado en la siguiente tabla:

El número mínimo de extintores deberá determinarse dividiendo la


superficie a proteger por la superficie de cubrimiento máxima del
extintor indicada en la tabla precedente y aproximando el valor
resultante al entero superior. Este número de extintores deberá
distribuirse en la superficie a proteger de modo tal que desde
cualquier punto, el recorrido hasta el equipo más cercano no supere
la distancia máxima de traslado correspondiente.

Podrán utilizarse extintores de menor capacidad que los señalados


en la tabla precedente, pero en cantidad tal que su contenido
alcance el potencial mínimo exigido, de acuerdo a la
correspondiente superficie de cubrimiento máxima por extintor.
En caso de existir riesgo de fuego clase B, el potencial mínimo
exigido para cada extintor será 10 B, con excepción de aquellas
zonas de almacenamiento de combustible en las que el potencial
mínimo exigido será 40 B.
Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso y clara
identificación, libres de cualquier obstáculo, y estarán en
condiciones de funcionamiento máximo. La ubicación deberá ser tal,
47° que ninguno de ellos esté a más de 23 metros del lugar habitual de
algún trabajador. Se colocarán a una altura máxima de 1,30 metros,
medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán
debidamente señalizados.

Todo el personal que se desempeñe en un lugar de trabajo deberá


48° ser instruido y entrenado sobre la manera de usar los extintores en
caso de emergencia.
Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán
colocarse en un nicho o gabinete que permita su retiro expedito, y
49° podrá tener una puerta de vidrio simple, fácil de romper en caso de
emergencia.
De acuerdo al tipo de fuego podrán considerarse los siguientes
agentes de extinción:

50°

Los extintores deberán ser sometidos a revisión, control y


mantención preventiva según normas chilenas, realizada por el
fabricante o servicio técnico, de acuerdo con lo indicado en el
Decreto N° 369, del Ministerio de Economía, Fomento y
Reconstrucción, por lo menos una vez al año, haciendo constar esta
51° circuntancia en la etiquta correspondiente, a fin de verificar sus
condiciones de funcionamiento. Será responsabilidad del empleador
tomar las medidas necesarias para evitar que los lugares de trabajo
queden desprovistos de extintores cuando se deba proceder a dicha
mantención.
Los lugares en que se almacenen o manipulen sustancias
peligrosas, la autoridad sanitaria padrá exigir un sistema automático
de detección de incendio. Además, en caso de existir alto riesgo
52 potencial, dado el volumen o naturaleza de la sustancia, podrá exigir
la instalación de un sistema automático de extinción de incendios,
cuyo agente de extinción sea compatible con el riesgo a proteger.

PARRAFO IV : DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Art. REQUISITOS ESTADO


53° El empleador deberá proporcionar a sus trabajadores, libres de
costo, los elementos de protección personal adecuados al riesgo a
cubrir y el adiestramiento necesario para su correcto empleo,
debiendo, además, mantenerlos en perfecto estado de
funcionamiento. Por su parte, el trabajador deberá usarlos en forma
permanente mientras se encuentre expuesto al riesgo.

54° Los elementos de protección personal usados en los lugares de


trabajo, sean éstos de procedencia nacional o extranjera, deberán
cumplir con las normas y exigencias de calidad que rijan a tales
artículos según su naturaleza, de conformidad a lo establecido en el
Decreto N° 18 (1982) del Ministerio de Salud.
TITULO IV - DE LA CONTAMINACION AMBIENTAL
PARRAFO I : DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO
55° Los límites permisibles de aquellos agentes químicos y físicos
capaces de provocar efectos adversos en el trabajador serán, en
todo lugar de trabajo, los que resulten la aplicación de los artículos
siguientes.
56° Los límites permisibles para sustancias químicas y agentes físicos
son índices de referencia del riesgo ocupacional.
57° En el caso que una medición representativa de las concentraciones
de sustancias contaminantes existentes en el ambiente de trabajo o
de la exposición a agentes físicos, demuestre que han sido
sobrepasados los valores que se establecen como límites
permisibles, el empleador deberá iniciar de inmediato las acciones
necesarias para controlar el riesgo, sean en su origen, o bien,
proporcionando protección adecuada al trabajador expuesto. En
cualquier caso el empleador será responsable de evitar que los
trabajadores realicen su trabajo en condiciones de riesgo para su
salud.

58° Se prohíbe la realización de trabajos, sin la protección personal


correspondiente, en ambientes en que la atmósfera contenga
menos de 18% de oxígeno.
PARRAFO II : DE LOS CONTAMINANTES QUIMICOS
Art. REQUISITOS ESTADO
59° Para los efectos de este Reglamento se entenderpa por:
Límite Permisible Ponderado (LPP): Valor máximo permitido para
el promedio ponderado de las concentraciones ambientales de
contaminantes químicos existentes en los lugares de trabajo durante
la jornada normal de 8 hrs. diarias, con un total de 48 hrs.
semanales.
Límite Permisible Temporal (LPT): Valor máximo permitido para el
promedio ponderado de las concentraciones ambientales de
contaminantes químicos en los lugares de trabajo, medidas en un
período de 15 minutos continuos dentro de la jornada de trabajo.

Límite Permisible Absoluto (LPA): Valor máximo permtido para


las concentraciones ambientales de contaminantes químicos
evaluada en cualquier instante de la jornada de trabajo.
Los límites permisibles ponderados (LPP) no deberán superar los
valores establecidos en el artículo 66° del presente reglamento. Se
podrán exceder momentaneamente estos límites, pero en ningún
caso superar cinco veces su valor. Con todo, respecto de aquellas
sustancias para las cuales se establece además un límite permisible
60° temporal (LPT), tales excesos no podrán superar estos límites.
Tanto los excesos de los límites permisibles ponderados, como la
exposición a límites permisbles temporales, no podrán repetirse más
de cuatro veces en la jornada diaria, ni más de una vez en una hora.

Las concentraciones ambientales de las sustancias capaces de


causar rápidamente efectos narcóticos, cáusticos o tóxicos, de
61° carácter grave o fatal, no podrán exceder en ningún momento los
límites permisibles absolutos (LPA) siguientes:
Acido Bromhídrico
Acido Cianhídrico (Exp. CN)
Acido Clorhídrico
Acido Fluorhídrico (Exp. F)
Alcohol n-Butilico
Cianuros (Exp. Como CN)
Etilenglicol , Aerosol de
Formaldehido
Glutaraldehido
Hidróxido de Potasio
Hdróxido de Sodio
Isoforona
Peróxido de metil etil cetona
Triclorofluorometano (Freon11)
Yodo
Cuando la jornada de trabajo habitual sobrepase las 48 horas
semanales, el efecto de la mayor dosis de tóxico que recibe el
trabajador unida a la reducción del período de recuperación durante
el descanso, se compensará multiplicando los límites permisibles
ponderados del artículo 66° por el factor de reducción ''Fj'' que
62° resulte de la aplicación de la fórmula siguiente, en que ''h'' será el
número de horas trabajadas semanalmente:

48 168 – H
Fj = ---- x ---------
h 120

Cuando los lugares de trabajo se encuentran a una altura superior a


1.000 metros sobre el nivel del mar, los límites permisibles
absolutos, ponderados y temporales expresados en mg / m3 y en
fibras / cc, establecidos en los artículos 61° y 66° del presente
reglamento, se deberán multiplicar por el factor "Fa" que resulta de
63° la aplicación de la fórmula siguiente, en que "P" será la presión
atmósferica local medida en milímetros de mercurio:
P

Fa = --------
760

En lugares de trabajo en altura y con jornada mayor de 48 horas


semanales se corregirá el límite permisible ponderado
multiplicándolo sucesivamente por cada uno de los factores
64° definidos en los artículos 62° y 63°, respectivamente. Los límites
permisibles temporales y absolutos se ajustarán aplicando
solamente el factor "Fa" del artículo 63°.

Prohíbese el uso en los lugares de trabajo de las sustancias que se


65° indican a continuación, con excepción de los casos calificados por la
autoridad sanitaria.
Aldrin
Bencina o Gasolina (uso distinto motores)
Benzidina
Beta Naftilamina
Beta Propiolactona
Clorometil Metiléter
Dibromocloropropano
Dibromo Etileno
Dicloro Difenil Tricloroetano (DDT)
Dieldrín
Dimetilnitrosamina (N Nitrosodimetilamina)
Endrín
2-4-5T
4-Nitro Difenilo
4-Amino Difenilo (para Xenilamina)
PARRAFO II : DE LOS CONTAMINANTES QUIMICOS
Art. REQUISITOS ESTADO
Las sustancias de los artículos 61 y 66 que llevan calificativo ''Piel''
son aquellas que pueden ser absorbidas a través de la piel humana.
Con ellas deberán adoptarse todas las medidas necesarias para
67° impedir el contacto con la piel de los trabajadores y se extremarán
las medidas de protección y de higiene personal.

Las sustancias calificadas como ''A.1'' son comprobadamente


cancerígenas para el ser humano y aquellas calificadas como ''A.2''
68° son sospechosas de ser cancerígenas para éstos, por lo cual en
ambos casos se deberán extremar las medidas de protección y de
higiene personal frente a ellas.
Respecto de aquellas calificadas como ''A.3'', no se ha demostrado
que sean cancerígenas para seres humanos pero sí lo son para
animales de laboratorio y las designadas como ''A.4'' se encuentran
en estudio pero no se dispone aún de información válida que
permita clasificarlas como cancerígenas para el ser humano o para
animales de laboratorio, por lo que la exposición de los trabajadores
a ambos tipos de ellas deberá ser mantenida en el nivel lo más bajo
posible.

Cuando en el ambiente de trabajo existan dos o más sustancias de


las enumeradas en el artículo 66, y actúen sobre el organismo
humano de igual manera, su efecto combinado se evaluará
sumando las fracciones de cada concentración ambiental dividida
por su respectivo límite permisible ponderado, no permitiéndose que
69° esta suma sea mayor que 1 (uno). Si la acción de cada una de
estas sustancias fuera independiente de las otras o cuando actúen
sobre órganos diferentes deberán evaluarse independientemente
respecto a su límite permisible ponderado.

PARRAFO III : DE LOS AGENTES FISICOS, RUIDO-


VIBRACIONES-ILUMINACIÓN-DIGITACIÓN-CALOR-FRÍO-
RADIACIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
En la exposición laboral a ruido se distinguirán el ruido estable, el
70°
ruido fluctuante y el ruido impulsivo.
Ruido estable es aquel ruido que presenta fluctuaciones del nivel de
71° presión sonora instantáneo inferiores o iguales a 5 dB(A) lento,
durante un período de observación de 1 minuto.
Ruido fluctuante es aquel ruido que presenta fluctuaciones del nivel
de presión sonora instantáneo superiores a 5 dB(A) lento, durante
un período de observación de 1 minuto.
Ruido impulsivo es aquel ruido que presenta impulsos de energía
acústica de duración inferior a 1 segundo a intervalos superiores a 1
segundo.
Las mediciones de ruido estable, ruido fluctuante y ruido impulsivo
se efectuarán con un sonómetro integrador o con un dosímetro que
72° cumpla las exigencias señaladas para los tipos 0, 1 ó 2,
establecidas en las normas: IEC 651-1979, IEC 804-1985 y ANSI
S.1.4-1983.
RUIDO ESTABLE O FLUCTUANTE
Art. REQUISITOS ESTADO
En la exposición a ruido estable o fluctuante se deberá medir el nivel
de presión sonora continuo equivalente (NPSeq o Leq), el que se
73° expresará en decibeles ponderados ''A'', con respuesta lenta, es
decir, en dB(A) lento.
La exposición ocupacional a ruido estable o fluctuante deberá ser
controlada de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningún
74° trabajador podrá estar expuesto a un nivel de presión sonora
continuo equivalente superior a 85 dB(A) lento, medidos en la
posición del oído del trabajador.
Niveles de presión sonora continua equivalentes, diferentes a 85
dB(A) lento, se permitirán siempre que el tiempo de exposición a
75° ruido del trabajador no exceda los valores indicados en la siguiente
tabla:

Cuando la exposición diaria a ruido está compuesta de dos o más


períodos de exposición a diferentes niveles de presión sonora
continuos equivalentes, deberá considerarse el efecto combinado
de aquellos períodos cuyos NPSeq sean iguales o superiores a 80
dB(A) lento. En este caso deberá calcularse la dosis de ruido diaria
(D), mediante la siguiente fórmula:

Te1 Te2 Ten


76° D = ------- + ------- + … + -------
Tp1 Tp2 Tpn

Te = Tiempo total de exposición a un determinado NPSeq


Tp = Tiempo total permitido de exposición a ese NPSeq

La dosis de ruido diaria máxima permisible será 1 (100%).


En ningún caso se permitirá que trabajadores carentes de
protección auditiva personal estén expuestos a niveles de presión
77° sonora continuos equivalentes superiores a 115 dB(A) lento,
cualquiera sea el tipo de trabajo.
RUIDO IMPULSIVO
Art. REQUISITOS ESTADO
En la exposición a ruido impulsivo se deberá medir el nivel de
presión
78° sonora peak (NPSPeak), expresado en decibeles ponderados “C”,
es decir, dB(C)Peak.

La exposición ocupacional a ruido impulsivo deberá ser controlada


de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningún trabajador
79° podrá estar expuesto a un nivel de presión sonora peak superior a
95 dB(C)Peak, medidos en la posición del oído del trabajador.

En ningún caso se permitirá que trabajadores carentes de


protección auditiva personal estén expuestos a niveles de presión
81° sonora peak superiores a 140 dB(C)Peak, cualquiera sea el tipo de
trabajo.
Cuando un trabajador utilice protección auditiva personal, se
entenderá que se cumple con lo dispuesto en los artículos 75 y 80
82° del presente reglamento si el nivel de presión sonora efectivo no
sobrepasa los límites máximos permisibles establecidos en las
tablas indicadas en tales artículos.
Para los efectos de este reglamento se entenderá por nivel de
presión sonora efectiva la diferencia entre el nivel de presión sonora
continua equivalente o el nivel de presión sonora peak, según se
trate de ruido estable, fluctuante, o impulsivo respectivamente, y la
82° reducción de ruido que otorgará el protector auditivo. En ambos
casos la reducción de ruido será calculada de acuerdo a las normas
oficiales vigentes en materia de protección auditiva.

LAS VIBRACIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
Para los efectos del presente reglamento se entenderá por vibración
83° el movimiento oscilatorio de las partículas de los cuerpos sólidos.

En la exposición a vibraciones se distinguirá la exposición


segmentaria del componente mano - brazo o exposición del
84° segmento mano - brazo y la exposición de cuerpo entero o
exposición global.
EXPOSICIÓN DE CUERPO ENTERO
Art. REQUISITOS ESTADO
En la exposición a vibraciones globales o de cuerpo entero, la
aceleración vibratoria deberá ser medida en la dirección apropiada
85° de un sistema de coordenadas ortogonales tomando como punto de
referencia el corazón, considerando:

Eje Z (az) De los pies a la cabeza


Eje X (ax) De la espalda al pecho
Eje Y (ay) De derecha a izquierda
Las mediciones de la exposición a vibración se deberán efectuar
con un sistema de transducción triaxial, con el fin de registrar con
86° exactitud la aceleración vibratoria generada por la fuente, en la
gama de frecuencias de 1 Hz a 80 Hz.
La medición se deberá efectuar en forma simultánea para cada eje
coordenada (az, ax y ay), considerándose como magnitud el valor de
86° la aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq)
expresada en metros por segundo al cuadrado (m/s2).

La aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq) máxima


permitida para una jornada de 8 horas según el eje de medición,
será la que se indica en la siguiente tabla:
Eje de Medición Aeq Máxima Permitida
87° [m/s2]
z 0,63
x 0,45
y 0,45
Aceleraciones equivalentes ponderadas en frecuencia diferentes a
las establecidas en el artículo 87 se permitirán siempre y cuando el
88° tiempo de exposición no exceda los valores indicados en la
siguiente tabla:

Cuando en una medición de la exposición a vibraciones de cuerpo entero


los valores de Aeq para cada eje no superan los límites establecidos en el
artículo 88, se deberá evaluar el riesgo global de la exposición a través de la
aceleración equivalente total ponderada en frecuencia (AeqTP). Para tales
efectos sólo se considerarán los valores de Aeq similares, entendiéndose
como tales los que alcancen el 60% del mayor valor medido.

89° El cálculo de la AeqTP se realizará mediante la siguiente


fórmula:

______________________________
AeqTP = √ (1,4 x Aeqx)2 + (1,4 x Aeqy)2 + (Aeqz)2

AeqTP = Aceleración equivalente total ponderada.


Aeqx = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje X.
Aeqy = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje Y.
Aeqz = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje Z.

El valor obtenido no deberá superar los límites máximos permitidos para el


LA EXPOSICION SEGMENTARIA DEL COMPONENTE MANO-
BRAZO
Art. REQUISITOS ESTADO
En la exposición segmentaria del componente mano - brazo, la
aceleración originada por una herramienta de trabajo vibrátil deberá
90° medirse en tres direcciones ortogonales, en el punto donde la
vibración penetra en la mano.
Las direcciones serán las que formen el sistema biodinámico de
coordenadas o el sistema basicéntrico relacionado, que tenga su
90° origen en la interface entre la mano y la superficie que vibra,
considerando:
Eje Z (Zh) = Corresponde a la línea longitudinal ósea.
Eje X (Xh) = Perpendicular a la palma de la mano.
Eje Y (Yh) = En la dirección de los nudillos de la mano.
Las mediciones de la exposición a vibraciones se efectuarán con un
transductor pequeño y de poco peso, con el fin de registrar con
91° exactitud la aceleración vibratoria generada por la fuente, en la
gama de frecuencias de 5 Hz a 1500 Hz.
La medición se deberá efectuar en forma simultánea en los tres ejes
coordenadas (Zh, Xh e Yh), por ser la vibración una cantidad
vectorial.
91° La magnitud de la vibración se expresará para cada eje coordenado
por el valor de la aceleración equivalente ponderada en frecuencia,
expresada en metros por segundo al cuadrado (m/s2) o en unidades
de gravitación (g).

La aceleración equivalente máxima, medida en cualquier eje,


constituirá la base para efectuar la evaluación de la exposición a
92° vibraciones del segmento mano - brazo y no deberá sobrepasar los
valores establecidos en la siguiente tabla:

(g)* = 9,81 m/s2 (aceleración de gravedad)

Si la exposición diaria a vibración en una determinada dirección


comprende varias exposiciones a distintas aceleraciones
equivalentes ponderadas en frecuencia, se obtendrá la aceleración
total equivalente ponderada en frecuencia, a partir de la siguiente
ecuación:

n 1/2
Aeq(T) = [ 1/T Σ (aeq)i2 x Ti ]
93° i=1

T = Tiempo total de exposición.


(aeq)i = Aceleración equivalente ponderada en un determinado
período de exposición.
Ti = Duración del período de exposición a una determinada
(aeq)i

El tiempo total de exposición (T) a una aceleración total equivalente


94° ponderada en frecuencia [ Aeq(T) ], no deberá exceder los valores
señalados en el artículo 92.
LA DIGITACION
Art. REQUISITOS ESTADO
Un trabajador no podrá dedicar a la operación de digitar, para uno o
más empleadores, un tiempo superior a 8 horas diarias ni a 40
95° horas semanales, debiendo concedérsele un descanso de cinco
minutos después de cada período de 20 minutos de digitación
continua, durante la jornada de trabajo
LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A CALOR
Art. REQUISITOS ESTADO
Para los efectos del presente reglamento, se entenderá por carga
calórica ambiental el efecto de cualquier combinación de
96° temperatura, humedad y velocidad del aire y calor radiante, que
determine el Indice de Temperatura de Globo y Bulbo Húmedo
(TGBH).
La carga calórica ambiental a que los trabajadores podrán
exponerse en forma repetida, sin causar efectos adversos a su
salud, será la que se indica en la tabla de Valores de Límites
Permisibles del Indice TGBH, los que se aplicarán a trabajadores
aclimatados, completamente vestidos y con provisión adecuada de
agua y sal, con el objeto de que su temperatura corporal profunda
no exceda los 38°C.

El Indice de Temperatura de Globo y


Bulbo Húmedo se determinará considerando las siguientes
situaciones:

a.- Al aire libre con carga solar:

96° TGBH = 0,7 TBH + 0,2 TG + 0,1 TBS

b.- Al aire libre sin carga solar, o bajo techo:

TGBH = 0,7 TBH + 0,3 TG

Correspondiendo:

TBH = Temperatura de bulbo húmedo natural, en °C


TG = Temperatura de globo, en °C
TBS = Temperatura de bulbo seco, en °C

Las temperaturas obtenidas se considerarán una vez alcanzada una


lectura estable en termómetro de globo (entre 20 a 30 min).
La exposición ocupacional a calor debe calcularse como exposición
ponderada en el tiempo según la siguiente ecuación:

(TGBH)1 x t1+ (TGBH) 2 x t2 + ....... + (TGBH)n x tn


TGBH =____________________________________________
97° promedio t1 + t2 + .......... + tn

En la que (TGBH)1 ,(TGBH)2..........y (TGBH)n son los diferentes


TGBH encontrados en las distintas áreas de trabajo y descanso en
las que el trabajador permaneció durante la jornada laboral y, t1,
t2....y tn son los tiempos en horas de permanencia en las
respectivas áreas.
Para determinar la carga de trabajo se deberá calcular el costo
energético ponderado en el tiempo, considerando la tabla de Costo
Energético según tipo de trabajo, de acuerdo a la siguiente
ecuación:

M1 x t1 + M2 x t2 + ........... + Mn x tn
98° M promedio = ___________________________
t1 + t2 + ........+ tn

siendo M1, M2....y Mn el costo energético para las diversas


actividades y períodos de descanso del trabajador durante los
períodos de tiempo t1, t2....y tn (en horas).

LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL AL FRIO


Art. REQUISITOS ESTADO
Para los efectos del presente reglamento, se entenderá como
exposición al frío las combinaciones de temperatura y velocidad del
aire que logren bajar la temperatura profunda del cuerpo del
99° trabajador a 36°C o menos, siendo 35°C admitida para una sola
exposición ocasional. Se considera como temperatura ambiental
crítica, al aire libre, aquella igual o menor de 10°C, que se agrava
por la lluvia y/o corrientes de aire.

La combinación de temperatura y velocidad de aire da origen a


99° determinada sensación térmica representada por un valor que indica
el peligro a que está expuesto el trabajador.
A los trabajadores expuestos al frío deberá proporcionárseles ropa
adecuada, la cual será no muy ajustada y fácilmente desabrochable
100° y sacable. La ropa exterior en contacto con el medio ambiente deber
ser de material aislante.

En los casos de peligro por exposición al frío, deberán alternarse


101° períodos de descanso en zonas temperadas o con trabajos
adecuados.

Las cámaras frigoríficas deberán contar con sistemas de seguridad


102° y de vigilancia adecuados que faciliten la salida rápida del trabajador
en caso de emergencia.
LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL AL FRIO
Art. REQUISITOS ESTADO
Todo lugar de trabajo, con excepción de faenas mineras
subterráneas o similares, deberá estar iluminado con luz natural o
103° artificial que dependerá de la faena o actividad que en él se realice.

El valor mínimo de la iluminación promedio será la que se indica a


103°
continuación:
Los valores indicados en la tabla se entenderán medidos sobre el
103° plano de trabajo o a una altura de 80 centímetros sobre el suelo del
local en el caso de iluminación general.
La relación entre iluminación general y localizada deberá
104°
mantenerse dentro de los siguientes valores:

Las relaciones de máxima luminancia (brillantez) entre zonas del


campo visual y la tarea visual debe ser la siguiente:
5
a 1 Entre tareas y los alrededores adyacentes
20 a 1 Entre tareas y las superficies más remotas
106° 40 a 1 Entre las unidades de iluminación (o del cielo) y las
superficies adyacentes a
ellas.
80 a 1 En todas partes dentro del medio ambiente del trabajador.

RADACIONES NO IONIZANTES
Art. REQUISITOS ESTADO
Los límites permisibles para densidades de energía o densidades de
potencia de radiación láser, directa o reflejada, serán los valores
107° indicados en la Tabla N°1 para exposiciones oculares directas y en
la Tabla N°2 para exposición de la piel.
Las relaciones de máxima luminancia (brillantez) entre zonas del campo
visual y la tarea visual debe ser la siguiente:
5 a 1 Entre tareas y los
alrededores adyacentes
20 a 1 Entre tareas y las superficies más remotas
40 a 1 Entre las unidades de iluminación (o del cielo) y las superficies
adyacentes a ellas.
80 a 1 En todas partes dentro del medio ambiente del trabajador.

Los valores indicados en la tabla se entenderán medidos sobre el


103° plano de trabajo o a una altura de 80 centímetros sobre el suelo del
local en el caso de iluminación general.
La relación entre iluminación general y localizada deberá
104° mantenerse dentro de los siguientes valores:

La luminancia (brillo) que deberá tener un trabajo o tarea, según su


105°
complejidad, deberá ser la siguiente:
Las relaciones de máxima luminancia (brillantez) entre zonas del
campo visual y la tarea visual debe ser la siguiente:
5
a 1 Entre tareas y los alrededores adyacentes
106° 20 a 1 Entre tareas y las superficies más remotas
40 a 1 Entre las unidades de iluminación (o del cielo) y las
superficies adyacentes a
ellas.
80 a 1 En todas partes dentro del medio ambiente del trabajador.

RADACIONES NO IONIZANTES
Art. REQUISITOS ESTADO
Los límites permisibles para densidades de energía o densidades de
potencia de radiación láser, directa o reflejada, serán los valores
107° indicados en la Tabla N°1 para exposiciones oculares directas y en
la Tabla N°2 para exposición de la piel.
UVB * El Límite Permisible no deberá exceder de 0,56 t1/4 J/cm2 para
t<=10
CA = 10 (0,002 (λ - 700)) , para lλ = 700 - 1049 nm
CA = 5 , para lλ = 1050 - 1400 nm
CB = 1 , para lλ = 400 - 549 nm
CB = 10 (0,015 (λ - 550)) , para lλ = 550 - 700 nm
T1 = 10 seg. , para lλ = 400 - 549 nm
T1 = 10 x 10 (0,02 (λ - 550)) , para lλ = 550 - 700 nm
CA y CB = Factores de Corrección

MICROONDAS
Art. REQUISITOS ESTADO
El tiempo de exposición permitido a las microondas dependerá de la
densidad de potencia recibida y expresada en miliwatt por cm2
(mW/cm2).
Para una jornada de 8 horas y una exposición continua el límite
permisible máximo será de 10 mW/cm2.

Para exposiciones a densidades de potencia superiores a 10


mW/cm2 el tiempo máximo permitido de exposición por cada hora
de trabajo será el que se indica en la tabla siguiente:
108°

Los tiempos máximos de exposición indicados en la tabla no son


acumulables en la jornada de trabajo. En ningún caso se permitirán
exposiciones a densidades de potencia superiores a 25 mW/cm2.

ULTRAVIOLETA
Art. REQUISITOS ESTADO
El límite permisible máximo para exposición ocupacional a
radiaciones ultravioleta, dependerá de la región del espectro de
acuerdo a las siguientes tablas:

109°
Tiempo Máximo de Exposición Permitido para Piel y Ojos
(Longitud de Onda de 200 nm a 315 nm)

LAS RADIACIONES IONIZANTES


Art. REQUISITOS ESTADO
Los límites de dosis individual para las personas ocupacionalmente
expuestas a radiaciones ionizantes son aquellos que determina el
110° Reglamento de Protección Radiológica de Instalaciones
Radioactivas o el que lo reemplace en el futuro.
LOS LIMITES DE TOLERANCIA BIOLOGICA
Art. REQUISITOS ESTADO
Cuando una sustancia del artículo 66 registre un indicador biológico,
deberá considerarse, además de los indicadores ambientales, la
111° valoración biológica de exposición interna para evaluar la exposición
real al riesgo.
Para los efectos del presente título los términos siguientes tienen el
112°
significado que se expresa:
Valoración Biológica de Exposición Interna: Colecta sistemática
112° de muestras biológicas humanas con el propósito de determinar
concentración de contaminantes o sus metabolitos.
Indicador Biológico: Término genérico que identifica al agente y/o
112° sus metabolitos, o los efectos provocados por los agentes en el
organismo.
Límite de Tolerancia Biológica: Cantidad máxima permisible en el
trabajador de un compuesto químico o de sus metabolitos, así como
112° la desviación máxima permisible de la norma de un parámetro
biológico inducido por estas substancias en los seres humanos.
113° Los límites de tolerancia biológica son los que se indican en el
siguiente listado:

Las concentraciones de los agentes químicos y sus metabolitos


serán determinados en muestras biológicas: sangre y orina, en la
114° oportunidad y expresadas de acuerdo a las unidades indicadas en
el artículo 113.
En caso que la valoración biológica demuestre que han sido
sobrepasados los límites de tolerancia biológica indicados en el
115° artículo 113, el empleador deberá iniciar de inmediato las acciones
necesarias que eviten el daño a la salud del trabajador.
En caso que uno o más trabajadores presenten indicadores
biológicos alterados de aquellos agentes que están prohibidos de
ser usados en los lugares de trabajo, la autoridad sanitaria obligará
116° de inmediato al empleador a tomar las medidas necesarias para
evitar el daño a la salud del trabajador, sin perjuicio de las
sanciones que correspondan por infracción al artículo 65 del
presente reglamento.
LOS LIMITES DE TOLERANCIA BIOLOGICA
Art. REQUISITOS ESTADO
El instituto de salud publica de chile tendrá el carácter de laboratorio
nacional y de referencia en las materias a que se refiere el titulo IV
y V de este reglamento. Le corresponderá asimismo fijar los
117° métodos de análisis, procedimientos de muestreo y técnicas de
medición que deberá emplearse en esas materias.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
ECRETO SUPREMO N° 594
MBIENTALES BASICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO

EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 18
CERTIFICACION DE CALIDAD DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL CONTRA RIESGOS

Art. REQUISITOS ESTADO

Los aparatos, equipos y elementos de protección personal contra


riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales que
se utilicen o comercialicen en el país, sean ellos de procedencia
1° nacional o extranjera, deberán cumplir con las normas y exigencias
de calidad que rijan a tales artículos, según su naturaleza.

Las personas, entidades, empresas y establecimientos que


fabriquen, importen, comercialicen o utilicen tales aparatos, equipos
2° y elementos podrán facultativamente controlar su calidad en
instituciones, laboratorios y establecimientos autorizados para
prestar este servicio.
El Instituto de Salud Pública de Chile, a través de su Departamento
de Salud Ocupacional y Contaminación Ambiental, será el
organismo oficial encargado de autorizar, controlar y fiscalizar a las
instituciones, laboratorios y establecimientos que se interesen en
3° obtener este autorización, para prestar servicios de control de
calidad de equipos, aparatos y elementos de protección personal
contra riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales.

En cumplimiento de esta función, señalará las condiciones y


procedimientos en que se otorgará la autorización, y podrá poner
término a ella, por razones fundadas.
Los controles y pruebas de calidad que efectúen las instituciones,
laboratorios y establecimientos autorizados deberán sujetarse a las
especificaciones fijadas en la materia por las normas oficiales, y a
4° falta de éstas, por las normas que aprueba el Ministerio de Salud a
proposición del Instituto de Salud Pública de Chile.

El presente decreto entrará en vigencia noventa días después de su


publicación en el Diario Oficial, fecha en que quedará derogada la
5° resolución Nº 3.188, de 17 de Julio de 1974, de la Dirección General
del ex Servicio Nacional de Salud.
Las disposiciones, del presente decreto no obstan a que los
Servicios de Salud ejerzan sus funciones y facultades en la materia
6° que la ley les encomienda en prevención de riesgos ocupacionales.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 18
ECCION PERSONAL CONTRA RIESGOS OCUPACIONALES

EVIDENCIA ACTUALIZACION
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 48
REGLAMENTO DE CALDERAS Y EQUIPOS A PRESION

Art. REQUISITOS ESTADO

TITULO I - DISPOSICIONES GENERALES


Art. REQUISITOS ESTADO
1° El presente Reglamento establece las condiciones generales de
construcción, instalación, mantención, operación y seguridad que
deberán reunir todas las calderas en que se generen fluidos a
temperaturas y presiones superiores a la atmosférica, ya sean
móviles o estacionarias.
No obstante lo anterior, no se aplicará a:
a) Las Calderas de las locomotoras,
b) Las Calderas instaladas en embarcaciones,
c) Las Calderas de cualquier tamaño, cuya presión de trabajo no
exceda de 0,5 kg/cm2, y
d) Las Calderas empleadas en la calefacción central de edificios,
por agua caliente o por vapor cuya presión no exceda de 0,5
kg/cm2.

2° Corresponderá a los Servicios de Salud fiscalizar y controlar el


cumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento, todo
ello de acuerdo con las normas e instrucciones generales que
imparta el Ministerio de Salud. Tratándose de la Región
Metropolitana, tales funciones corresponderán al Servicio de Salud
del Ambiente de esa Región.

TITULO II - LAS DEFINICIONES


Art. REQUISITOS ESTADO
3° Para los efectos del presente Reglamento se entenderá por:
3° 1.- Caldera de Vapor o Ccaldera; el recipiente metálico en el que se
genera vapor a presión mediante la acción de calor.
3° 2.- Generador de Vapor; el conjunto o sistema formado por una
caldera y sus accesorios, destinados a trasformar un líquido en
vapor, a temperaturas y presión diferente a la atmosférica.
3° 3.- Autoclave; el recipiente metálico destinado al tratamiento de
materiales con vapor a presión superior a la atmosférica.
3° 4.- Accesorios; los elementos útiles o necesarios que, en conjunto
con la caldera, integran un generador de vapor.
3° 5.- Presión; la acción y el efecto resultante de la compresión de un
cuerpo o de un fluido sobre una superficie.
3° 6.- Presión máxima de trabajo; la presión límite a la que puede
trabajar con seguridad una caldera o generador de vapor, o la
presión extrema que resiste un recipiente sujeto a presión.
3° 7.- Unidad normal de presión; la atmosférica métrica, que es igual a
1 kilogramo por centímetro cuadrado. Las presiones efectivas se
entenderán medidas a partir de la presión atmosférica del ambiente
y no las presiones absolutas medidasd a partir del vacío. Una
atmósfera métrica equivale a 14,22 libras por pulgada cuadrada. La
unidad inglesa de presión, designada "PSI" (Pounds Square Inch),
es una libra por pulgada cuadrada.

3° 8.- Evapora o vaporiza; convertir un líquido al estado físico de vapor,


mediante suministro de calor.
3° 9.- Calderas de tubos de humos, (Igneotubulares); aquellas en que
los gases y humos, provenientes de la combustión pasan por tubos
que se encuentran sumergidos en agua.
3° 10.- Calderas de tubo de agua, (Acuotubulares); aquellas en que los
gases y humos, provenientes de la combustión rodean tubos por
cuyo interior circula agua.
3° 11.- Superficie de calefacción de una caldera a vapor; la superficie
en contacto con los gases y humos de combustión por un lado, y
con el agua por el otro, medida esta superficie por el lado que está
en contacto con los gases y humos.
3° 12.- Superficie de calefacción directa; aquella parte de la superficie
de calefacción en que la transmisión del calor se verifica
principalmente por radiación directa.
3° 13.- Superficie de calefacción indirecta; la parte de la superficie de
calefacción en que la transmisión del calor se verifica por
convección y no por radiación.
3° 14.- Sobrecalentador o recalentador de vapor; la parte o sistema de
un generador de vapor que sirve para elevar la temperatura del
vapor por encima de la del vapor saturado, sin aumentar la presión.

3° 15.- Economizador; la parte o sistema de un generador de vapor


que sirve para calentar previamente el agua de alimentación de la
caldera, aprovechando el calor contenido en los humos y gases.
3° 16.- Hogar o caja de fuego; la parte del generador de vapor en que
se efectúa la combustión.
3° 17.- Cámara de alimentación de una caldera; el espacio
comprendido entre los niveles máximos y mínimos del agua.
3° 18.- Dureza del agua; contenido de sales de calcio y de magnesio,
principalmente, que producen depósitos de incrustaciones en las
planchas de la caldera.
3° 19.- Depuradores del agua de alimentación de las calderas;
dispositivos por los cuales se hace pasar el agua de alimentación de
la caldera con el fin de reducir sus impurezas. Son depuraciones de
agua: los filtros, los ablandadores, desmineralizadores,
desaereadores y evaporadores.
3° 20.- Desincrustantes; substancias que:
-
evitan la precipitación de sales en forma adherente,
3° 21.- Vapor saturado; el que se encuentra en contacto con el líquido
por evaporar, sin sobrepasar la temperatura de evaporación .
3° 22.- Vapor sobrecalentado o recalentado; el que se encuentra a
temperaturas superiores a la que corresponde al vapor saturado a la
misma presión.
3° 23.- Vapor húmedo; el vapor saturado que contiene, en suspensión,
partículas de líquido por evaporar.
3° 24.- Acumulador de vapor; recipiente a presión destinado a
almacenar, durante el período de menor demanda, el exceso de
vapor.
3° 25.- Manómetro; el instrumento destinado a medir la presión efectiva
producida por el vapor en el interior de la caldera.
3° 26.- Válvula de seguridad; dispositivo que debe evacuar
automáticamente el exceso de vapor de la caldera en el momento
en que la presión excede del valor mínimo preestablecido.

3° 27.- Tapón fusible; accesorio de seguridad que se basa en la fusión


de una aleación de bajo punto de fusión, cuando la temperatura del
vapor o del palastro excede de esa temperatura.
3° 28.- Inspección; control de las condiciones generales de seguridad
fijadas por el Reglamento.
3° 29.- Revisión; control externo o interno de las condiciones
estructurales de la caldera y de la existencia y estado de los
accesorios.
TITULO III - LA INDIVIDUALIZACION Y REGISTRO DE LAS
CALDERAS
Art. REQUISITOS ESTADO
4° Todo propietario de una caldera, previo a su instalación, deberá
registrarla en el Servicio de Salud respectivo, para lo cual
acompañará la siguiente información:
4° a) Nombre del propietario.
4° b) Dirección de la instalación del equipo.
4° c) Nombre del fabricante.
4° d) Número de fabricación.
4° e) Año de construcción.
4° f ) Superficie de calefacción.
4° g) Presión máxima de trabajo.
4° h) Producción de vapor.
4° i ) Tipo de combustible empleado.
4° j ) Copia de certificado de pruebas de seguridad efectuadas al
término de la fabricación de la caldera.
4° k) Copia del manual de operación del equipo.
4° l ) Sistema de tratamiento de agua de alimentación.
4° m)Planos, en planta y corte, de los equipos y sala de caldera,
indicando la ubicación del depósito de combustible, y del estanque
de alimentación de agua y de purga.
5° Los Servicios mantendrán un registro de todas las calderas
instaladas dentro de su territorio de competencia. Este registro
concederá un número de orden para cada una y contendrá toda la
información remitida por el interesado y la obtenida por el Servicio a
través de las acciones de fiscalización.
5° Los Servicios deberán comunicar al propietario del equipo el Nº de
Registro respectivo en un plazo no superior a 15 días hábiles,
contados a partir de la fecha de recepción de la información
indicada en los artículos precedentes
6° Todo propietario de un generador de vapor está en la obligación de
comunicar al Servicio cuando deje de utilizarlo, lo traslade o lo
transfiera, circunstancia que se anotará en el Registro.
7° Todo generador de vapor, desde el momento de su instalación,
deberá contar con un "Libro de Vida", en el que se anotarán, por
orden de fechas, todos los datos y observaciones acerca de su
funcionamiento, mantención, reparación, accidentes sufridos por el
equipo, como igualmente todos los exámenes, inspecciones y
pruebas efectuadas por organismos particulares u oficiales.

7° "El Libro de Vida" acompañará al equipo durante toda su vida útil,


estando obligado el propietario de la caldera a mantenerlo y
conservarlo en buen estado y a disposición de la autoridad sanitaria,
cuando ésta lo solicite. Se
agregará, además, a dicho Libro una memoria explicativa en
castellano que contenga las especificaciones técnicas y cálculos,
con indicación de las normas nacionales o extranjeras empleadas
en su diseño.

8° Toda caldera tendrá adosada a su cuerpo principal y en un lugar


visible, una placa que indique: el nombre del fabricante, el número
de fábrica, el año de fabricación, la superficie de calefacción y la
presión máxima de trabajo para la cual fue construida. Además se
deberá individualizar al equipo con el número de registro asignado
por el Servicio en forma visible e indeleble.

TITULO III - LA INDIVIDUALIZACION Y REGISTRO DE LAS


CALDERAS
Art. REQUISITOS ESTADO
9° Los generadores de vapor que tengan una superficie de calefacción
igual o superior a 5 m2 y cuya presión de trabajo exceda de 2,5
kgs/cm2, se instalarán en un recinto denominado sala de calderas.
Su construcción será de material incombustible y estará cubierta de
techo liviano.
9° La sala de calderas no podrá estar ubicada sobre construcción
destinada a habitación o lugar de trabajo.
9° La sala de calderas tendrá la amplitud suficiente para permitir, en
forma segura, todos los trabajos de operación, mantención,
inspección y reparación. Deberá disponer de adecuada ventilación y
de buena iluminación.
9° La distancia mínima entre la caldera y las paredes del recinto será
de 1 metro, como asimismo, entre la caldera y cualquier otro equipo
o instalación.
9° Sobre el elemento o accesorio más elevado de una caldera se
dejará un espacio libre de a lo menos un metro.
Además, deberá tener dos puertas o más, en direcciones
diferentes, las que se mantendrán, en todo momento, libres de
obstáculos que puedan impedir el paso. Se prohibe mantener
cerradas con llave las puertas, mientras las calderas estén
funcionando, lo mismo que el empleo de chapas que sólo puedan
abrir manualmente por dentro.

10° En las calderas igneotubulares, los conductos de fuego, gases y


humos, irán recubiertos por mampostería, quedando libres de ella,
aquellas partes de la caldera que están bañadas con agua. El
punto más alto de los conductos de gases calientes estará por lo
menos 100 milímetros más bajo que el nivel mínimo de agua de
operación de la caldera.

11° La mampostería deberá diseñarse y construirse de manera que


permita la libre expansión y contracción de la caldera. Las pasadas
de cañería, a través de mampostería, deberán permitir la libre
expansión de las cañerías e impedir los escapes de humo o de
gases.
12° Todos los conductos de humo o de gases de combustión, incluso
los empleados como vías de emergencia o alternativa, deben
construirse de tal manera que no permitan la acumulación de gases
combustibles, sino que asegure su arrastre hacia la salida o
chimenea.
13° Para la revisión y limpieza de los conductos de humo, toda caldera
dispondrá de portezuelas o tapas ubicadas en lugares adecuados
que permitan el fácil acceso al interior de dichos conductos.

14° En toda caldera el operador deberá tener un acceso seguro y


expedito a los dispositivos de mando y sus accesorios más
elevados.
14° Los implementos que se utilicen para tal efecto deberán ser de
material incombustible y de superficie antirresbaladiza. Sobre el piso
del pasillo más elevado habrá un espacio libre de a lo menos, un
metro ochenta centímetros.
15° Cuando se utilice combustible líquido, éste deberá mantenerse en
recipientes completamente cerrados, provistos de tubo de
ventilación al exterior y separados de la sala de calderas. Si el
estanque de almacenamiento se ubicara a nivel de piso, deberán
tomarse las medidas necesarias para evitar derrames de líquido
inflamable, así como, evitar la formación de mezclas explosivas.

TITULO V - LA ALIMENTACION DE AGUA


Art. REQUISITOS ESTADO
16° En todo generador de vapor de vapor deberán cumplirse las
siguientes prescripciones:
A.- En relación a la calidad del agua:
16° 1.- La turbiedad del agua de alimentación debe ser inferior a diez
partes por millón (10 ppm).
16° 2.- La dureza total del agua debe ser inferior a 35 partes por millón
(35 ppm).
16° 3.- No debe contener aceites ni substancias corrosivas.
16° 4.- PH no deberá ser inferior a 7.
16° 5.- El condensado obtenido de vapor utilizado en diferentes
dispositivos de intercambio energético, podrá ser utilizado como
agua de alimentación de la caldera siempre que no esté
contaminada con aceites o substancias corrosivas.
16° 6.- Cuando en una revisión interior se haya constatado que la capa
de inscrustaciones de espesor superior al 30% del grosor de las
paredes de la caldera, medida en la sección de mayor transmisión
de calor, no podrá ponerse en funcionamiento hasta que se proceda
a su limpieza, desincrustación y revisión de las instalaciones
ablandadoras, las que al ponerse en marcha garanticen la entrega
de agua blanda.

16° B.- En relación con la instalación de agua de alimentación:


16° 1.- Se prohíibe unir directamente el sistema de alimentación de
agua de las calderas con la red de agua potable.
16° 2.- El extremo de descarga de las tuberías de alimentación estará
dispuesto de tal forma que:
16° a) No pueda vaciarse el agua de la caldera más allá del nivel
mínimo de agua en caso de falla de la válvula de retención.
16° b) El chorro de agua no esté dirigido hacia superficies que estén en
contacto con los gases más calientes, ni dirigido hacia las uniones
de las planchas del hogar. En casos necesarios se dispondrá de
una plancha que desvíe el chorro de agua.
16° 3.- La cañería de alimentación estará provista de una válvula de
retención ubicada cerca de la caldera, y de una válvula de paso de
cierre manual ubicada entre la caldera y la válvula de retención.

16° 4.- En las calderas que tengan una superficie de calefacción total de
cinco metros cuadrados o menos, el tubo de alimentación de agua
tendrá 13 milímetros nominales (1/2") de diámetro interior como
mínimo.
16° 5.- En calderas con superficies de calefacción total superior a cinco
metros cuadrados, el tubo de alimentación tendrá como mínimo el
diámetro interior suficiente para permitir alimentar 1.25 veces su
capacidad máxima de vaporización con una presión de alimentación
de 1.25 veces su presión máxima de trabajo.
16° 6.- Cada caldera o conjunto de calderas dispondrá de dos o más
medios de alimentación de agua. En las calderas que usen
combustibles sólidos uno de los medios de alimentación será
independiente de la energía eléctrica, pudiendo ser accionado por el
vapor de la caldera.
16° C.- En relación con el agua en las calderas y las purgas:
16° 1.- Toda caldera estará equipada con uno o más tubos de desagüe,
comunicados con el punto más bajo de la caldera y destinados a las
purgas y extracciones sistemáticas de lodos.
16° 2.- La descarga de los tubos de purga estará dispuesto en tal forma
que no presente peligro de accidentes para el personal y sólo podrá
vaciarse al alcantarillado a través de un estanque intermedio de
retención o de purgas.
16° 3.- Este estanque de retención debe reunir las siguientes
condiciones:
16° a) Será fácilmente accesible para su inspección y la extracción de
los lodos.
16° b) Las tapas o puertas de inspección tendrán un ajuste tal que
eviten escapes de vapor.
16° c) El estanque estará provisto de un tubo de ventilación metálico,
con salida al exterior de la sala.
16° d) El diámetro del tubo de escape a la atmósfera debe ser mayor
que el diámetro del tubo de purga.
16° e) Llevará una válvula en la parte más baja que permita vaciar toda
el agua purgada de la caldera, cuando sea necesario.
TITULO VI LOS ACCESORIOS DE LAS CALDERAS
PARRAFO I - DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO
17° Para garantizar un funcionamiento seguro del generador de vapor,
éste debe disponer como mínimo de los accesorios que se indican:

17° A) De observación, que comprenden dos indicadores de nivel de


agua y uno o más manómetros.
17° B) De seguridad, que comprenden la válvula de seguridad, sistema
de alarma, sellos o compuertas para alivio de sobrepresión en el
hogar y tapón fusible en aquellas calderas a que se refiere el
artículo 21.
PARRAFO II - INDICADORES DE NIVEL DE AGUA
Art. REQUISITOS ESTADO
18° Toda caldera deberá estar provista, a lo menos, de dos indicadores
de nivel de agua, independientes entre sí. Uno de ellos deberá ser
de observación directa del nivel de agua, del tipo tubo de vidrio,
pudiendo ser el otro formado por una serie de tres grifos o llaves de
prueba. Estos indicadores estarán directamente conectados a la
caldera, o bien, a una botella de niveles establecidas para este fin.
Las conexiones de agua desde la caldera a estos indicadores de
nivel estarán provistos de una pieza en cruz para facilitar su
limpieza.

18° Los tubos o cajas de nivel estarán provistos de las válvulas o llaves
necesarias para proceder al recambio de tubos o vidrios quebrados,
como igualmente de una válvula que permita la purga de
sedimentos acumulados en el tubo o en sus conexiones.
18° El agua de esta purga será captada por un embudo y llevada por
cañería al desagüe de las calderas. Estas válvulas serán del tipo
cono y estarán construidas de tal forma que su mango indique
inequívocamente, la posición de "abierta", esto es, paralelo al tubo.

18° El límite inferior de visibilidad del agua en el tubo del nivel deberá
quedar indicado, por lo menos, 30 milímetros sobre el punto más
alto de la superficie de calefacción de la caldera que esté en
contacto con gases calientes.
18° El nivel mínimo de agua de operación de la caldera estará a un
tercio de la altura del tubo de nivel, medidas sobre el nivel extremo
inferior visible de ellos, y deberá marcarse claramente en forma
indeleble.
18° Las conexiones de los tubos de nivel a la caldera terminarán en el
interior de ella, a nivel de la pared, y tendrán un diámetro interior
mínimo de 13 milímetros (1/2"). En ningún caso se aceptará la
existencia de prolongaciones rectas o curvas en el interior de la
caldera.
18° Si no es posible conectar directamente los dispositivos indicadores
de nivel a la caldera, podrán colocarse en una botella de niveles
conectada a la caldera por medio de cañería de 25 milímetros de
diámetro interior a lo menos, dispuesta de manera que permitan una
fácil limpieza de la tubería. La botella de niveles estará provista de
una llave de purga.

18° Los tubos de nivel dispondrán de protecciones adecuadas contra


accidentes por roturas, colocados en forma que permitan la
iluminación y observación.
18° Cuando el tubo de nivel se encuentre a una altura mayor de tres
metros sobre el piso de la sala, al tubo se le dará una inclinación
hacia adelante, para facilitar su observación. Los tres grifos o llaves
de pruebas mencionadas en el inciso primero se distribuirán a las
alturas comprendidas dentro de la longitud visible del tubo de nivel.

PARRAFO III - MANOMETRO


Art. REQUISITOS ESTADO
19° Toda caldera deberá estar provista de uno o más manómetros, que
se conectarán a la cámara de vapor de la caldera mediante un tubo
que forme un sello de agua. El diámetro nominal interior mínimo de
este tubo será de 6 milímetros (1/4").
19° El manómetro tendrá capacidad para indicar, a lo menos, una y
media vez la presión máxima del generador, procurando que dicha
presión se encuentre en el tercio central de la graduación de la
esfera.
19° El diámetro de la esfera del manómetro debe ser tal que permita su
fácil lectura desde la ubicación habitual del operador de la caldera,
no siendo, en todo caso, inferior a 100 milímetros.
19° En la esfera del manómetro deberá marcarse con una línea roja
indeleble la presión máxima de la caldera.
En la instalación del manómetro deberán cumplirse los
siguientes requisitos:

19° a) Su ubicación será tal que se impida el calentamiento a más de


50º C.
19° b) Ofrezca una visión clara y despejada al operador de la caldera
desde su posición de trabajo.
19° c) Entre el manómetro y la caldera deberá colocarse una llave de
paso que facilite el cambio de éste.
19° Para los efectos del control periódico de manómetros se consultará,
en un punto adecuado de la caldera, un tubo de conexión, de
diámetro interior no inferior a 6 milímetros (1/4"), con llave de paso
que permita la fácil colocación de un manómetro patrón. Al
compararse el manómetro con el patrón se podrá aceptar un error
de hasta el 10% con un máximo de 0,5 kg/ cm2.

PARRAFO IV - VALVULA DE SEGURIDAD


Art. REQUISITOS ESTADO
20° Toda caldera deberá estar provista de una o más válvulas de
seguridad del mismo tipo y capacidad de evacuación, que deberán
estar conectadas directamente a la cámara de vapor de la caldera,
independiente de toda otra conexión o toma de vapor y sin
interposición de ninguna otra válvula, llave, grifo u obstrucción. Se
permite la conexión a la caldera de las válvulas de seguridad en
paralelo, mediante una pieza de conexión de forma y dimensiones
adecuadas.

20° La o las válvulas de seguridad de un generador de vapor deben ser


capaces de evacuar la totalidad del vapor producido por la caldera,
aún sin haber consumo, antes que se sobrepase en un 10% la
presión máxima del generador. Para este efecto, la válvula de
seguridad debe graduarse de manera que se inicie la evacuación de
vapor a una presión igual a la presión máxima de trabajo del
generador, aumentada en un 6% como máximo.

20° Toda válvula de seguridad llevará grabada o fundida en su cuerpo


una marca de fábrica que indique sus características y que permita
su identificación
20° El material empleado en los asientos y conos de las válvulas de
seguridad será de una aleación adecuada, resistente a la corrosión.
Las válvulas deberán estar construidas de tal forma, que la falla o
ruptura de cualesquiera de sus partes no obstruya la libre descarga
del vapor; que el cono pueda girar sobre su asiento, estando las
válvulas con presión, y cierre suavemente, sin producir golpes ni
vibraciones.

20° La válvula permitirá que su mecanismo de regulación pueda ser


sellado de manera que sea posible advertir si ha sido
alterado.Asimismo, deberán tener un dispositivo que permita
abrirlas, a fin de despegar el cono manualmente, operación que
debe realizarse al iniciar cada turno de trabajo. La válvula de
seguridad deberá cerrarse cuando la presión haya disminuido en no
más de 4% con respecto a la presión máxima de trabajo del
generador.

20° El escape de vapor estará dispuesto de tal manera que tenga salida
al exterior de la sala.
20° Cuando el escape de la válvula se efectúe por medio de tubos de
descarga, éstos tendrán una sección transversal igual o superior al
área de escape de la válvula y estarán dotados de desagües
apropiados a fin de evitar la acumulación de agua de condensación
en la parte superior de la válvula o en el tubo.
20° La abertura o conexión entre la caldera y la válvula de seguridad
tendrá un área por lo menos igual a la entrada de la válvula. Cuando
una caldera esté provista de dos o más válvulas de seguridad en
una sola conexión, ésta tendrá un área transversal no menor que la
suma de las áreas de los tubos de entrada de todas las válvulas de
seguridad.

20° La regulación de las válvulas de seguridad sólo podrá efectuarse


por la autoridad sanitaria o los profesionales registrados en
conformidad con este Reglamento. Una vez hecha la regulación se
sellarán las válvulas de seguridad mediante un precinto de plomo.

PARRAFO V - TAPON FUSIBLE


Art. REQUISITOS ESTADO
21° El tapón fusible se empleará en las calderas de gran volumen de
agua, esto es, superior a 150 lts. por m2 de superficie de
calefacción, las de hogar interno, y en las calderas de tipo locomóvil.

21° El tapón fusible deberá ubicarse en cada hogar interno,


inmediatamente debajo del nivel mínimo de agua.
21° Los tapones fusibles de acción por fuego estarán rellenos con una
aleación cuyo punto de fusión máxima sea de 250ºC. La parte
interna del tapón debe mantenerse libre de inscrustaciones o
cualquier otra sustancia extraña.
PARRAFO VI - SISTEMA DE ALARMA
Art. REQUISITOS ESTADO
22° Toda caldera dispondrá de un sistema de alarma, acústica o visual,
que funcione cuando el nivel de agua alcance el mínimo o el
máximo, deteniendo, a la vez, el funcionamiento del sistema de
combustión cuando se alcance el nivel mínimo de agua.
PARRAFO VII - PUERTAS DE EXPLOSION
Art. REQUISITOS ESTADO
23° Las calderas que usen combustibles líquidos o gaseosos
dispondrán de uno o más dispositivos de sellos o compuertas para
alivio de sobrepresión en el hogar, salvo aquellas provistas de
dispositivos automáticos que eliminen el riesgo de explosión.
TITULO VII - LOS AUTOCLAVES
Art. REQUISITOS ESTADO
24° Los autoclaves que generan el vapor requerido para su operación
serán considerados como calderas para los efectos de la aplicación
del presente Reglamento.
25° Los autoclaves que reciban el vapor de una fuente externa y operen
a la misma presión de dicha fuente, se someterán a las
inspecciones y a las pruebas prescritas en este Reglamento.
26° Los autoclaves que reciban el vapor de una fuente externa y estén
diseñados para operar a una presión inferior a dicha fuente, se
someterán también a las inspecciones y pruebas ya indicadas. La
presión de prueba será igual a 1.5 veces la presión de trabajo del
autoclave, cuando la instalación ofrezca, a juicio del Servicio,
suficiente garantía de que en ninguna circunstancia será posible
aplicar la presión total de la caldera al autoclave.
27° Todos los autoclaves deberán estar provistos de válvulas de
seguridad y de manómetro que cumplirán con lo dispuesto en este
Reglamento. La válvula de seguridad estará regulada de modo que
inicie la evacuación de vapor a una presión no superior a la de
trabajo del autoclave aumentada en un 6%. Todo autoclave deberá
contar con válvula de purga de descarga rápida.

TITULO VIII - LAS REVISIONES Y PRUEBAS DE LAS


CONDICIONES DE SEGURIDAD DEL GENERADOR DE VAPOR
PARRAFO I - DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO
28° Para verificar las condiciones de seguridad de los generadores de
vapor, éstos deberán ser sometidos a las siguientes revisiones y
pruebas:

a) Revisión interna y externa


b) Prueba hidráulica
c) Prueba con vapor
d) Prueba de acumulación
e) Pruebas especiales.

29° Las calderas deberán ser sometidas a las revisiones y pruebas que
se indican en las siguientes oportunidades:
29° a) Las señaladas en las letras a) y b) del artículo precedente, al
término de la fabricación, antes de entregarla al usuario.
29° b) Las indicadas en las letras b), c) y d) del artículo precedente, al
término de la instalación (sin la aislación térmica), antes de ponerlas
en servicio.
29° c) La totalidad de ellas, exceptuando la señalada en la letra e) que
será optativa, al término de cualquier reparación o reconstrucción y
antes de ponerlas en servicio.
29° d) Las dispuestas en las letras a), b), c) y d), a todas aquellas que
estén en funcionamiento y con una periodicidad mínima de 3 años.

30° Será responsabilidad del propietario o usuario del generador de


vapor, velar porque las revisiones y pruebas se efectúen en las
oportunidades y forma como lo señala el presente Reglamento.
PARRAFO II - LA REVISION INTERNA Y EXTERNA
Art. REQUISITOS ESTADO
Para estas revisiones el propietario o usuario de la caldera la
preparará como sigue: apagará sus fuegos, la dejará enfriar, la
drenará, la abrirá y la limpiará completamente incluso los conductos
31° de humo.
PARRAFO III - LA PRUEBA HIDRAULICA
Art. REQUISITOS ESTADO
32° La caldera se preparará para la prueba hidráulica en la siguiente
forma:
32° 1.- Se interrumpirán las conexiones a la caldera por medio de bridas
ciegas (flanches ciegos) u otros medios que interrumpan en forma
completa y segura todas las conexiones de vapor y agua, y que
resistan la presión hidráulica a que se someterán.
32° 2.- Se limpiará el hogar y se abrirán y se limpiarán los conductos de
humo, de modo que la estructura metálica de la caldera sea
accesible por todos sus lados.
32° 3.- Se retirarán las válvulas de seguridad y se colocarán tapones o
flanches ciegos. En ningún caso se permitirá el aumento de la carga
en la palanca o un aumento en la presión sobre el resorte de la
válvula.
32° 4.- Se llenará la caldera con agua hasta expulsar todo el aire de su
interior, mediante un tubo de ventilación.
33° La presión de prueba hidráulica a que se someterán las calderas
será 1.5 veces la presión máxima de trabajo indicada por el
fabricante de la caldera, o en caso de desconocerse ésta la que fije
la autoridad sanitaria, en base a cálculos que consideren las
características estructurales, espesores de planchas en los puntos
más corroídos y al estado de conservación o de mantenimiento de
la caldera.

34° En el caso de calderas muy usadas o muy antiguas se podrá rebajar


la presión de prueba hidráulica, sin considerar la presión indicada en
la placa de característica. En este caso se dejará mención especial
de esta circunstancia en el certificado de revisión y en el Libro de
Vida de la caldera dejando, además, constancia de que se autoriza
el trabajo de dichas calderas, en el futuro, sólo a una presión igual o
menor al 50% de la presión de prueba hidráulica a que fueron
sometidas.

35° Durante la prueba hidráulica se aplicará la presión en forma lenta y


progresiva aumentándola uniformemente, sin exceder el valor fijado
para la presión de prueba que debe resistir.
35° Una vez alcanzada esta última, se cerrará la comunicación con la
bomba y se observará el manómetro, el cual deberá continuar
marcando la misma presión, sin bajar durante un tiempo no inferior
a quince minutos.
35° En seguida, se revisará la caldera para comprobar la existencia o
ausencia de filtraciones o deformaciones en sus planchas. Se
considerará que la caldera ha resistido la prueba hidráulica en forma
satisfactoria cuando no haya filtración ni deformación de las
planchas. Posteriormente se bajará la presión también en forma
lenta y uniforme

PARRAFO IV - LA PRUEBA CON VAPOR


Art. REQUISITOS ESTADO
36° Después de cada prueba hidráulica se realizará una prueba con
vapor, en la cual la válvula de seguridad se regulará a una presión
de abertura que no exceda más de 6% sobre la presión máxima de
trabajo de la caldera. Se probará, además, el funcionamiento de la
válvula de acuerdo con lo prescrito en el artículo 20.
PARRAFO V - LA PRUEBA DE ACUMULACION
Art. REQUISITOS ESTADO
37° La prueba de acumulación se realizará con la caldera funcionando a
su máxima capacidad y con la válvula de consumo de vapor
cerrada. En estas condiciones la válvula de seguridad deberá ser
capaz de evacuar la totalidad del vapor sin sobrepasar en un 10% la
presión máxima de trabajo del generador de vapor.

PARRAFO VI - LA PRUEBA ESPECIAL


Art. REQUISITOS ESTADO
38° Sin perjuicio de las pruebas prescritas en los artículos anteriores la
autoridad sanitaria podrá solicitar que los generadores de vapor
sean sometidos a pruebas especiales no destructivas, con el objeto
de determinar calidad de planchas y soldaduras en calderas muy
usadas o muy antiguas o en aquellas en que se hayan producido
deformaciones o recalentamiento.

PARRAFO VII - LA EJECUCION DE LAS REVISIONES Y


PRUEBAS
Art. REQUISITOS ESTADO
39° Corresponde a los Servicios la competencia general en materia de
supervigilancia y fiscalización de las condiciones de seguridad de
los generadores de vapor.
40° Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, las revisiones y
pruebas de seguridad de los generadores de vapor prescritas en el
presente Reglamento, podrán ser efectuadas por profesionales
ajenos al Servicio inscritos en un registro especial que éstos
llevarán. Tales profesionales deberán cumplir con los siguientes
requisitos:

40° a) Ser Ingeniero, Ingeniero de Ejecución o Constructor Civil.


40° b) Acreditar una experiencia mínima de un año en la fabricación,
instalación, reparación, mantención u operación de generadores de
vapor. Los profesionales que acrediten una experiencia inferior a la
anteriormente señalada, podrán solicitar ser sometidos a un examen
de suficiencia ante la autoridad sanitaria.
40° c) Comprometerse por escrito a efectuar las revisiones y pruebas de
acuerdo a las normas contempladas en el presente Reglamento.

40° La resolución que dicte el Servicio para autorizar y registrar a los


profesionales que cumplan con los requisitos señalados
anteriormente, tendrá validez nacional, debiendo el Servicio que la
dicte enviar copia de ella a los restantes.
Cuando las pruebas sean efectuadas por profesionales ajenos al
Servicio, éstos deberán acreditar mediante certificados haberlas
efectuado y haber comprobado que el equipo cumple con las
condiciones de seguridad para su funcionamiento, asumiendo toda
41° la responsabilidad.
Los certificados deberán otorgarse en duplicado al propietario o
usuario del generador de vapor, quien deberá remitir dentro de un
41° plazo de 8 días una copia al Servicio respectivo.
Los certificados deberán estar suscritos por el profesional ejecutor
especificando su número de registro y deberán contener la siguiente
información:
- Individualización del propietario y del equipo.
- Revisiones y pruebas ejecutadas y resultados obtenidos.

41°
Los Servicios deberán supervisar que los profesionales registrados
efectúen revisiones y pruebas de seguridad en los generadores de
vapor de acuerdo a lo dispuesto en el presente Reglamento.
42°
Si se constatare que el profesional registrado ha emitido un
certificado sin haber efectuado las revisiones o pruebas
reglamentarias, o las ha efectuado en forma incompleta o alterado
sus resultados, será eliminado del registro del Servicio respectivo y
se comunicará esta medida al resto de los Servicios.
42°
TITULO IX LA MANIPULACION O MANEJO DE LOS
GENERADORES DE VAPOR
Art. REQUISITOS ESTADO
Todos los generadores de vapor a que se refiere el presente
Reglamento, incluyendo los de operación totalmente automático,
deberán estar al cuidado de a lo menos, un operador idóneo y
responsable. Este personal deberá acreditar su idoneidad, para el
manejo de dicho equipo a su cargo, por medio de un certificado de
competencia otorgado por el Servicio, el que tendrá validez
nacional. Para tal objeto se requiere acreditar haber aprobado un
curso de especialización o rendir un examen en un Servicio de
Salud.
43°
Será facultad de la autoridad sanitaria retirar el certificado de
competencia de un operador, en cualquier momento, si a juicio de
dicha autoridad, el operador no demostrara, en la práctica,
44° idoneidad en el manejo del equipo.
En cada turno de trabajo el personal de operadores verificará, a lo
menos una vez, el funcionamiento de todos los dispositivos de
alimentación de agua, asimismo, se accionará manualmente la
válvula de seguridad para asegurarse que no está adherida y
purgará todos los niveles y automáticos de alimentación de agua.
45°
Al producirse un cambio de turno, el operador no podrá abandonar
el recinto de la sala de calderas antes que el operador que lo releve
45° se haya recibido de la planta.
Si por cualquier motivo el nivel del agua bajare más allá del líimite
inferior de visibilidad del tubo de nivel, deberá paralizarse de
inmediato el funcionamiento de la caldera sometiéndola a una
revisión completa y a las pruebas reglamentarias, dejando
46° constancia de los resultados en el Libro de Vida de la caldera.
TITULO X LAS SANCIONES
Art. REQUISITOS ESTADO
Las infracciones a las disposiciones del presente Reglamento serán
sancionadas por los Servicios en cuyo territorio se hayan cometido,
en conformidad con lo establecido en el Libro Décimo del Código
47° Sanitario.
Las calderas que no cumplan con las prescripciones del presente
Reglamento o en las que se observaren deficiencias graves en la
construcción, instalación, mantención u operación del equipo que
representen un peligro grave de explosión o accidente, la autoridad
sanitaria podrá ordenar su paralización, hasta que sean
debidamente subsanadas las deficiencias.
48°

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 48
AS Y EQUIPOS A PRESION

EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 76
REGLAMENTO PARA LA APLICACIÓN DEL ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N°1674
SOBRE LA GESTION DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO EN OBRAS, FAENAS O SER
Art. REQUISITOS ESTADO

TITULO I - DISPOCISIONES GENERALES


Art. REQUISITOS ESTADO
El presente reglamento establece normas para la aplicación del
artículo 66 bis de la Ley N° 16.744, sobre materias relativas a la
seguridad y salud en el trabajo, para aquellas empresas que
contraten o subcontraten con otras la realización de una obra, faena
1° o servicios propios de su giro, así como para sus empresas
contratistas y subcontratistas, con la finalidad de proteger la vida y
salud de todos los trabajadores que laboren en dichos lugares,
cualquiera sea su dependencia.

En aquellas obras, faenas o servicios en que existan trabajadores


bajo régimen de subcontratación y en donde también ejecuten
labores trabajadores de empresas de servicios transitorios, estos
2° últimos sólo serán considerados para los efectos de calcular el
número total de trabajadores que presten servicios en un mismo
lugar de trabajo.

Las disposiciones de este reglamento, en caso alguno, eximirán a la


empresa principal, así como tampoco a las empresas contratistas y
subcontratistas, de sus obligaciones individuales respecto de la
3° protección de la seguridad y salud de sus trabajadores, para lo cual
deberán cumplir con las normas legales vigentes en dichas
materias.

Para los efectos de este reglamento, se entenderá por obra, faena o


servicios propios de su giro, todo proyecto, trabajo o actividad
destinado a que la empresa principal desarrolle sus operaciones o
4° negocios, cuya ejecución se realice bajo su responsabilidad, en un
área o lugar determinada, edificada o no, con trabajadores sujetos a
régimen de subcontratación.

La empresa principal, para efectos de planificar y dar cumplimiento


a sus obligaciones en materia de seguridad y salud en el trabajo
deberá mantener en la faena, obra o servicios y por el tiempo que
5° ésta se extienda, un registro actualizado de antecedentes, en papel
y/o soporte digital, el que deberá contener a lo menos:

a) Cronograma de las actividades o trabajos a ejecutar, indicando el


5° nombre o razón social de la(s) empresa(s) que participará(n) en su
ejecución;
b) Copia de los contratos que mantiene con las empresas
5° contratistas y de éstas con las subcontratistas, así como los que
mantenga con empresas de servicios transitorios;
c) De las empresas contratistas, subcontratistas y de servicios

transitorios:
c1. R.U.T y Nombre o Razón Social de la empresa; Organismo
Administrador de la Ley N° 16.744; nombre del encargado de los
5° trabajos o tareas, cuando corresponda; número de trabajadores, y
fecha estimada de inicio y de término de cada uno de los trabajos o
tareas específicas que ejecutará la empresa;
c2. Historial de los accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales de la faena. La empresa principal podrá solicitar
5° información de la siniestralidad laboral a las empresas contratistas o
subcontratistas;
d) Informe de las evaluaciones de los riesgos que podrían afectar a

los trabajadores en la obra, faena o servicios;
e) Visitas y medidas prescritas por los organismos administradores

de la Ley N° 16.744; e
f) Inspecciones de entidades fiscalizadoras, copias de informes o

actas, cuando se hayan elaborado.
Este registro deberá estar disponible, en la obra, faena o servicios,

cuando sea requerido por las entidades fiscalizadoras.
Las empresas contratistas y subcontratistas deberán efectuar, junto
con la empresa principal, las coordinaciones que fueren necesarias
para dar cumplimiento a las normas en materia de seguridad y salud
en el trabajo.
Asimismo, deberán informar acerca del cumplimiento de las
6° obligaciones que les impone la ley en materias de seguridad y salud
en el trabajo, cada vez que así lo solicite la empresa principal, o por
su intermedio, el Comité Paritario de Faena y el Departamento de
Prevención de Riesgos de Faena, según corresponda.

TITULO II - SISTEMA DE GESTION DE LA SEGURIDAD Y SALUD


EN EL TRABAJO
Art. REQUISITOS ESTADO
La empresa principal deberá implementar en la obra, faena o
servicios propios de su giro un Sistema de Gestión de la Seguridad
y Salud en el Trabajo o Sistema de Gestión de la SST, para todos
los trabajadores involucrados, cualquiera que sea su dependencia,
7° cuando en su conjunto agrupen a más de 50 trabajadores, pudiendo
incorporar a la respectiva obra, faena o servicios al Sistema de
Gestión que tenga implementado para toda la empresa.

Se entenderá por Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Trabajo al conjunto de elementos que integran la prevención de
8° riesgos, a fin de garantizar la protección de la salud y la seguridad
de todos los trabajadores.
En aquellas obras, faenas o servicios en que el número total de
trabajadores, sin importar su dependencia, sea más de 100, el
8° Departamento de Prevención de Riesgos de Faena, dará la
asesoría técnica que se requiera para la implementación y
aplicación de este sistema de gestión.
En aquellas obras, faenas o servicios en que el número total de
trabajadores, sin importar su dependencia, sea más de 50 y hasta
100 y la empresa principal cuente con un Departamento de
Prevención de Riesgos Profesionales, éste dará la asesoría técnica
8° que se requiera para la implementación y aplicación de este sistema
de gestión. En caso que la empresa principal no cuente con dicho
Departamento, podrá solicitar la asistencia técnica de su organismo
administrador de la Ley N° 16.744.

El Sistema de Gestión de la SST deberá considerar, entre otros, los



siguientes elementos:
1. Política de seguridad y salud en el trabajo: Esta política
establecerá las directrices que orientarán todos los programas y las
acciones en materias de seguridad y salud laboral en la obra, faena
o servicios, debiendo explicitar, a lo menos: el compromiso de
protección de todos los trabajadores de la obra, faena o servicios; el

cumplimiento de la normativa aplicable en la materia; la
participación de los trabajadores, así como el mejoramiento continuo
de las condiciones y medio ambiente de trabajo.

Dicha Política deberá ser puesta en conocimiento de todos los



trabajadores.
2. Organización: se deberá señalar la estructura organizativa de la
prevención de riesgos en la obra, faena o servicios, indicando las
funciones y responsabilidades en los diferentes niveles jerárquicos,
9° en particular la correspondiente a la dirección de la o las empresas;
el o los Comité (s) Paritario(s); el o los Departamentos de
Prevención de Riesgos y los trabajadores.

3. Planificación: Esta deberá basarse en un examen o diagnóstico


9° inicial de la situación y revisarse cuando se produzcan cambios en
la obra, faena o servicios.
El diagnóstico deberá incluir, entre otros, la identificación de los
riesgos laborales, su evaluación y análisis, para establecer las
medidas para la eliminación de los peligros y riesgos laborales o su
reducción al mínimo, con miras a prevenir las lesiones,
9° enfermedades y muertes ocasionadas por el trabajo. Este
diagnóstico deberá ser informado a las empresas y los trabajadores
involucrados al inicio de las labores y cada vez que se produzca
algún cambio en las condiciones de trabajo.

Asimismo, deberá confeccionarse un plan o programa de trabajo de


las actividades en materia de seguridad y salud laboral, que
contenga las medidas de prevención establecidas, los plazos en
9° que éstas se ejecutarán y sus responsables, las acciones de
información y formación, los procedimientos de control de los
riesgos, planes de emergencia, la investigación de accidentes.
Dicho plan o programa deberá ser aprobado por el representante
legal de la empresa principal, y dado a conocer a todas las
empresas presentes en la obra, faena o servicios, a los trabajadores
9° y sus representantes, así como a los Comités Paritarios y
Departamentos de Prevención, debiendo establecerse la
coordinación entre las distintas instancias relacionadas con las
materias de seguridad y salud en el trabajo.

Sin perjuicio de lo dispuesto anteriormente, la empresa principal


deberá vigilar el cumplimiento por parte de las empresas
contratistas y subcontratistas de la obligación de informar a sus
trabajadores de los riesgos que entrañan las labores que
ejecutarán; las medidas de control y prevención que deben adoptar
9° para evitar tales riesgos y los métodos de trabajo correctos; la
entrega y uso correcto de los elementos y equipos de protección; la
constitución y el funcionamiento de los Comités Paritarios de
Higiene y Seguridad y los Departamentos de Prevención de
Riesgos, cuando corresponda.

Asimismo, cada empresa contratista y subcontratista deberá


formular un Programa de trabajo, aprobado por el representante
9° legal de la respectiva empresa, que considere las directrices en
materias de seguridad y salud laboral que le entregue la empresa
principal.
4. Evaluación: Se debe evaluar periódicamente el desempeño del
Sistema de Gestión, en los distintos niveles de la organización. La
9° periodicidad de la evaluación la establecerá la empresa principal
para cada obra, faena o servicios.
5. Acción en Pro de Mejoras o correctivas: Se debe contar con los
mecanismos para la adopción de medidas preventivas y correctivas
9° en función de los resultados obtenidos en la evaluación definida
previamente, de manera de introducir las mejoras que requiera el
Sistema de Gestión de la SST.
Toda la información vinculada al Sistema de Gestión de la SST
deberá estar respaldada por escrito, debiendo mantenerse los
10° documentos, en papel o formato electrónico, a disposición de las
entidades fiscalizadoras en la obra, faena o servicios.
TITULO III - REGLAMENTO ESPECIAL PARA EMPRESAS
CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTA
Art. REQUISITOS ESTADO
La empresa principal, para la implementación del Sistema de
Gestión de la SST, deberá confeccionar un Reglamento Especial
11° para empresas contratistas y subcontratistas o Reglamento
Especial, el que será obligatorio para tales empresas.
Un ejemplar de este Reglamento Especial deberá ser entregado al
12° contratista o subcontratista previo al inicio de sus labores en la obra,
faena o servicios.
Una copia del referido Reglamento Especial se deberá incorporar al
registro a que se refiere el artículo 5° de este reglamento, dejándose
12° constancia, asimismo, de su entrega a las respectivas empresas
contratistas y subcontratistas.
El Reglamento Especial para empresas contratistas y
13°
subcontratistas deberá contener:
1. La definición de quién o quiénes son los encargados de
13° implementar y mantener en funcionamiento el Sistema de Gestión
de la SST;
2. La descripción de las acciones de coordinación de las actividades
preventivas entre los distintos empleadores y sus responsables,
tales como: reuniones conjuntas de los Comités Paritarios y/o de los
Departamentos de Prevención de Riesgos; reuniones con
participación de las otras instancias encargadas de la prevención de
13° riesgos en las empresas; mecanismos de intercambio de
información, y el procedimiento de acceso de los respectivos
Organismos Administradores de la Ley N° 16.744 Para estos
efectos se definirán las situaciones que ameritan tal coordinación en
la obra, faena o servicios.

3. La obligación de las empresas contratistas y subcontratistas de


informar a la empresa principal cualquier condición que implique
13° riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores o la ocurrencia
de cualquier accidente del trabajo o el diagnóstico de cualquier
enfermedad profesional;
4. Las prohibiciones que se imponen a las empresas contratistas y
subcontratistas, con la finalidad de evitar la ocurrencia de
13° accidentes del trabajo y enfermedades profesionales en la obra,
faena o servicios;
5. Los mecanismos para verificar el cumplimiento, por parte de la
empresa principal, de las disposiciones del Reglamento Especial,
tales como: auditorías periódicas, inspecciones planeadas, informes
13° del Comité Paritario, del Departamento de Prevención de Riesgos o
del Organismo Administrador de la Ley N°16.744; y

6. Las sanciones aplicables a las empresas contratistas y


13° subcontratistas, por infracciones a las disposiciones establecidas en
este Reglamento Especial.
TITULO IV - LOS COMITES PARITARIOS DE FAENA
Art. REQUISITOS ESTADO
La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para la
constitución y funcionamiento de un Comité Paritario de Faena,
cuando el total de trabajadores que prestan servicios en la obra,
14° faena o servicios propios de su giro, cualquiera sea su dependencia,
sean más de 25, entendiéndose que los hay cuando dicho número
se mantenga por más de treinta días corridos.

La constitución y funcionamiento del Comité Paritario de Faena se


regirá por lo dispuesto por el D.S. N° 54, de 1969, del Ministerio del
15° Trabajo y Previsión Social en todo aquello que no esté regulado por
este reglamento y que no fuere incompatible con sus disposiciones.
El Comité Paritario de Faena ejercerá funciones de vigilancia y
coordinación de las acciones de seguridad y salud en el trabajo, en
16° la respectiva obra, faena o servicios. Para tal efecto, deberá realizar
las siguientes acciones:
a) Tomar conocimiento de las medidas de seguridad y salud en el
trabajo que se programen y realicen. Para estos efectos, la empresa
principal deberá proporcionarle el programa de trabajo, los informes
de evaluación y seguimiento de éste, los antecedentes en que
conste el cumplimiento por parte de todas las empresas de la obra,
16°
faena o servicios del Título VI del D.S. N° 40, de 1969 del Ministerio
del Trabajo y Previsión Social, así como todos aquellos que sean
necesarios para dar cumplimiento a esta función;

b) Observar y efectuar recomendaciones a las actividades de


prevención programadas y en ejecución, por parte de la empresa
16° principal, las que deberán estar disponibles para los distintos
Comités Paritarios existentes;
c) Realizar las investigaciones de los accidentes del trabajo que
ocurran, cuando la empresa a que pertenece el trabajador
accidentado no cuente con Comité Paritario en esa faena, debiendo
16° actuar con la asesoría del Departamento de Prevención de Riesgos
de Faena o del Departamento de Prevención de Riesgos
Profesionales de dicha empresa.

Si no existiese Departamento de Prevención de Riesgos de Faena y


la empresa a que pertenece el trabajador accidentado no cuenta
con Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, deberá
integrar el Comité un representante de la empresa siniestrada y un
16° representante de sus trabajadores elegidos por éstos para tal fin,
pudiendo requerir la asistencia técnica del organismo administrador
de la Ley N° 16.744 a que se encuentre afiliada o adherida dicha
empresa.

Los acuerdos adoptados por el Comité Paritario de Faena, en el


ejercicio de sus atribuciones, deberán ser notificados a la empresa
principal y a las empresas contratistas y subcontratistas, cuando
corresponda, y serán obligatorios para todas las empresas y los
trabajadores de la respectiva obra, faena o servicios, sin perjuicio
17° del derecho a apelar de las mismas ante el organismo administrador
al que se encuentra adherida o afiliada la empresa que apela, de
conformidad con lo establecido en el inciso quinto del artículo 66 de
la Ley N° 16.744.

Cuando la empresa principal tenga constituido el Comité Paritario de


Higiene y Seguridad en la respectiva obra, faena o servicios, de
acuerdo al D.S. N° 54, éste podrá asumir las funciones del Comité
18° Paritario de Faena. En caso contrario, deberá ceñirse a las
siguientes normas para su constitución y la designación y elección
de sus miembros.
19° El Comité Paritario de Faena estará constituido por 6 miembros.
El Comité Paritario de Faena estará integrado por tres
representantes de los trabajadores y tres de los empleadores. El
miembro que deje de serlo, por las causales establecidas en el
20° artículo 21 del D.S. N° 54 o porque la empresa haya terminado su
relación contractual con la empresa principal, deberá ser
reemplazado siguiendo el procedimiento establecido en este
reglamento, si así correspondiere.

La empresa principal deberá integrar en todos los casos el Comité


21° Paritario de Faena con, al menos, un representante que designe al
efecto y uno de sus trabajadores.
Además, deberá integrar al Comité, al menos, un representante del
empleador y uno de los trabajadores de una o dos de las empresas
contratistas o subcontratistas, a elección de la empresa principal,
21° cuya permanencia en la obra, faena o servicios sea igual o superior
a treinta días, y que tengan mayor número de trabajadores.

En aquellos casos en que existan empresas que tengan igual


número de trabajadores, éstas se deberán seleccionar de acuerdo
21° al riesgo inherente a sus labores y a la permanencia que tendrán en
la obra, faena o servicios.
Los representantes de los trabajadores ante el Comité Paritario de
22°
Faena, se elegirán conforme a las siguientes reglas:
a) Cuando la empresa que deba participar en el Comité Paritario de
Faena tenga o deba tener constituido el Comité Paritario de Higiene
22° y Seguridad en la respectiva obra, faena o servicios elegido de
acuerdo con lo dispuesto en el D.S. N° 54, lo integrará el
representante que goza de fuero;
b) Cuando el Comité Paritario de la empresa que deba participar no
tenga un representante de los trabajadores con fuero, se definirá la
22° participación por sorteo de uno de los tres representantes del
Comité; y
c) Cuando la empresa que participará no deba constituir Comité
22° Paritario de acuerdo al D.S. N° 54, se elegirá un representante
especial.
El representante especial será elegido en una asamblea de
23° trabajadores a celebrarse en cada una de las empresas que deben
integrar dicho Comité.
La convocatoria a la asamblea debe efectuarla cada empresa, a
instancias de la empresa principal. Para este efecto, deberá
informar oportunamente a aquellas empresas contratistas o
subcontratistas, cuando deban integrar el Comité Paritario de
23° Faena, indicándoles que dentro del plazo máximo de 3 días deberán
convocar y realizar la respectiva asamblea. Del resultado de esta
asamblea se deberá informar a la empresa principal, a más tardar
al día siguiente de aquél en que ésta se haya realizado.

23° Se deberá levantar un acta de lo ocurrido en la asamblea.


Si el trabajador elegido como representante especial no contare con
el curso a que se refiere la letra d) del artículo 10 del D.S. N° 54, su
23° empleador deberá adoptar las medidas necesarias para que dicho
trabajador sea debidamente capacitado en materias de seguridad y
salud en el trabajo.
Los representantes del empleador ante el Comité Paritario de Faena
serán, por la empresa principal, el encargado de la obra, faena o
24° servicios, o quien lo subrogue y, por la empresa contratista o
subcontratista, el encargado de la tarea o trabajo específico, o quien
lo subrogue.
El tercer representante del empleador será designado considerando
24° lo establecido en el artículo 9° del citado D.S. N° 54, de 1969.

Corresponderá a la empresa principal, así como en su caso, a las


empresas contratistas y subcontratistas, otorgar las facilidades
25° necesarias a sus trabajadores para que participen en las actividades
del Comité Paritario de Faena.
TITULO V - LOS DEPARTAMENTOS DE PREVENCION DE
RIESGOS DE FAENA
Art. REQUISITOS ESTADO
La empresa principal deberá adoptar las medidas necesarias para
constituir y mantener en funcionamiento un Departamento de
Prevención de Riesgos de Faena, cuando el total de trabajadores
que prestan servicios en la obra, faena o servicios propios de su
26° giro, sean más de 100, cualquiera sea su dependencia, siempre que
se trate de alguna de las actividades a que se refiere el inciso cuarto
del artículo 66 de la Ley N° 16.744.

El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena se deberá


constituir desde el día en que se empleen más de 100 trabajadores,
26° cuando dicho número se mantenga por más de treinta días corridos.

El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena se regirá por


el Título III del D.S. N° 40, de 1969, del Ministerio del Trabajo y
27° Previsión Social, en todo aquello que no esté regulado por este
reglamento y que no fuere incompatible con sus disposiciones.
Si la empresa principal contare con su propio Departamento de
Prevención de Riesgos Profesionales, de acuerdo a lo establecido
en el D.S. N° 40, éste deberá asumir las funciones indicadas en
28° este reglamento para el Departamento de Prevención de Riesgos de
Faena, además de sus propias funciones.

El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena deberá contar


con los medios y personal necesario para cumplir las funciones que
29° establece el presente reglamento, acorde con lo previsto en el
artículo 8° del D.S. N° 40, de 1969.
El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena deberá estar
30° a cargo de un experto en prevención de riesgos de la categoría
profesional y contratado a tiempo completo.
Corresponderá, especialmente, al Departamento de Prevención de
31°
Riesgos de Faena:
1. Participar en la implementación y aplicación del Sistema de
31°
Gestión de la SST;
2. Otorgar la asistencia técnica a las empresas contratistas y
subcontratistas para el debido cumplimiento de la normativa de
31° higiene y seguridad, así como de las disposiciones de este
reglamento, respecto de las empresas que no cuenten con
Departamento de Prevención de Riesgos;
3. Coordinar y controlar la gestión preventiva de los Departamentos
31° de Prevención de Riesgos existentes en la obra, faena o servicios;

4. Asesorar al Comité Paritario de Faena cuando éste lo requiera;


31°

5. Prestar asesoría a los Comités en la investigación de los


accidentes del trabajo que ocurran en la obra, faena o servicios,
31° manteniendo un registro de los resultados de las investigaciones y
del control de cumplimiento de las medidas correctivas prescritas;

6. Mantener un registro actualizado de las estadísticas de


accidentes del trabajo y enfermedades profesionales ocurridos en la
31° obra, faena o servicios, debiendo determinar, a lo menos, las tasas
de accidentabilidad, frecuencia, gravedad y de siniestralidad total; y

7. Coordinar la armónica implementación de las actividades


preventivas y las medidas prescritas por los respectivos organismos
31° administradores de la Ley N° 16.744 o las acciones que en la
materia hayan sido solicitadas por las empresas contratistas o
subcontratistas.
La empresa principal, así como las empresas contratistas y
subcontratistas, estarán obligadas a adoptar y poner en práctica las
medidas de prevención que les indique el Departamento de
Prevención de Riesgos de Faena en el ejercicio de sus atribuciones,
32° sin perjuicio del derecho a apelar de las mismas ante el organismo
administrador al que se encuentra adherida o afiliada la empresa
que apela, de conformidad con lo establecido en el inciso quinto del
artículo 66 de la Ley N° 16.744.

TITULO VI - DISPOSICIONES FINALES


Art. REQUISITOS ESTADO
Las instrucciones que sea necesario impartir a los organismos
administradores de la Ley N° 16.744, para la aplicación de las
33° normas contenidas en el presente reglamento, serán dictadas por la
Superintendencia de Seguridad Social en el ejercicio de sus
atribuciones.
La fiscalización de este reglamento corresponderá a la Dirección del
Trabajo, a las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud, a la
34° Superintendencia de Seguridad Social y a las demás entidades
fiscalizadoras, de acuerdo a sus competencias.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 76
EL ARTICULO 66 BIS DE LA LEY N°16744
TRABAJO EN OBRAS, FAENAS O SERVICIOS QUE INDICA
EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 54
REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCION Y FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITES PARITARIOS DE H

Art. REQUISITOS ESTADO

1° En toda empresa, faena, sucursal o agencia en que trabajen más de


25 personas se organizarán Comités Paritarios de Higiene y
Seguridad, compuestos por representantes patronales y
representantes de los trabajadores, cuyas decisiones, adoptadas en
el ejercicio de las atribuciones que les encomienda la Ley 16.744,
serán obligatorias para la empresa y los trabajadores.

1° Si la empresa tuviere faenas, sucursales o agencias distintas, en el


mismo o en diferentes lugares, en cada una de ellas deberá
organizarse un Comité Paritario de Higiene y Seguridad.
Corresponderá al Inspector del Trabajo respectivo decidir, en caso
de duda, si procede o no que se constituya el Comité Paritario de
Higiene y Seguridad

2° Si en una empresa existieren diversas faenas, sucursales o


agencias y en cada una de ellas se constituyeren Comités Paritarios
de Higiene y Seguridad, podrá asimismo constituirse un Comité
Paritario Permanente de toda la empresa y a quien corresponderán
las funciones señaladas en el artículo 24 y al cual se le aplicarán
todas las demás disposiciones de este reglamento.

3° Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad estarán compuestos


por: tres representantes patronales y tres representantes de los
trabajadores.
Por cada miembro titular se designará, además, otro en carácter de
suplente.
4° La designación de los representantes patronales deberá realizarse
con 15 días de anticipación a la fecha en que cese en sus funciones
el Comité Paritario de Higiene y Seguridad que deba renovarse y los
nombramientos se comunicarán a la respectiva Inspección del
Trabajo por carta certificada, y a los trabajadores de la empresa o
faena, sucursal o agencia por avisos colocados en el lugar de
trabajo.

4° En el caso de que los delegados patronales no sean designados en


la oportunidad prevista, continuarán en funciones los delegados que
se desempeñaban como tales en el Comité cuyo período termina.

5° Las elecciones de los representantes de los trabajadores se


efectuará mediante votación secreta y directa convocada y presidida
por el presidente del Comité Paritario de Higiene y Seguridad, que
termina su período, con no menos de 15 días de anticipación a la
fecha en que deba celebrarse, por medio de avisos colocados en
lugares visibles de la respectiva industria o faena.
5° En esta elección podrán tomar parte todos los trabajadores de la
respectiva empresa, faena, sucursal o agencia; y si alguno
desempeñara parte de su jornada en una faena y parte en otra,
podrá participar en las elecciones que se efectúen en cada una de
ellas.
6° La elección de los delegados de los trabajadores deberá efectuarse
con una anticipación no inferior a 5 días de la fecha en que deba
cesar en sus funciones el Comité de Higiene y Seguridad que se
trata de reemplazar.
7° El voto será escrito y en él se anotarán tantos nombres de
candidatos como personas deban elegirse para miembros titulares y
suplentes. Se considerarán elegidos como titulares aquellas
personas que obtengan las tres más altas mayorías y como
suplentes los tres que los sigan en orden decreciente de sufragios.
En caso de empate, se dirimirá por sorteo.

8° Si la elección indicada en los artículos anteriores no se efectuare,


por cualquiera causa, en la fecha correspondiente, el Inspector del
Trabajo respectivo convocará a los trabajadores de la empresa,
faena, sucursal o agencia para que ella se realice en la nueva fecha
que indique. Esta convocatoria se hará en la forma señalada en el
inciso 1º del artículo 5º.

9° Los representantes patronales deberán ser preferentemente


personas vinculadas a las actividades técnicas que se desarrollen
en la industria o faena donde se haya constituido el Comité Paritario
de Higiene y Seguridad.

10° Para ser elegido miembro representante de los trabajadores se


requiere:
a) Tener más de 18 años de edad;
b) Saber leer y escribir;
c) Encontrarse actualmente trabajando en la respectiva entidad
empleadora, empresa, faena, sucursal o agencia y haber
pertenecido a la entidad empleadora un año como mínimo;
d) Acreditar haber asistido a un curso de orientación de prevención
de riesgos profesionales dictado por el Servicio Nacional de Salud u
otros organismos administradores del seguro contra riesgos de
accidentes del trabajo y enfermedades profesionales: o prestar o
haber prestado servicios en el Departamento de Prevención de
Riesgos Profesionales de la empresa, en tareas relacionadas con la
prevención de riesgos profesionales por lo menos durante un año;
e) Tratándose de los trabajadores a que se refiere el artículo 1º de
la Ley 19.345, ser funcionario de planta o a contrata.
El requisito exigido por la letra c) no se aplicará en aquellas
empresas, faenas, sucursales o agencias en las cuales más de un
50% de los trabajadores tengan menos de un año de antigüedad.
11° De la elección se levantará acta en triplicado, en la cual deberá
dejarse constancia del total de votantes, del total de representantes
por elegir, de los nombres en orden decrecientes, de las personas
que obtuvieron votos y de la nómina de los elegidos. Esta acta será
firmada por quien haya presidido la elección y por las personas
elegidas que desearen hacerlo. Una copia de ella se enviará a la
Inspección del Trabajo, otra a la empresa y una tercera se archivará
en el Comité de Higiene y Seguridad correspondiente.

12° Cualquier reclamo o duda relacionada con la designación o elección


de los miembros del Comité de Higiene y Seguridad será resuelta
sin ulterior recurso por el Inspector del Trabajo que corresponda.

13° Una vez designados los representantes patronales y elegidos los


representantes trabajadores, el Presidente del Comité de Higiene y
Seguridad que cesa en sus funciones constituirá el nuevo Comité, el
cual iniciará sus funciones al día siguiente hábil al que termina su
período el anterior Comité. En caso de que no lo hiciere,
corresponderá constituirlo a un Inspector del Trabajo.
14° Corresponderá a la empresa otorgar las facilidades y adoptar las
medidas necesarias para que funcione adecuadamente el o los
Comités de Higiene y Seguridad que se organizarán en conformidad
a este reglamento; y, en caso de duda o desacuerdo, resolverá sin
más trámite el respectivo Inspector del Trabajo.

15° Si en la empresa, faena, sucursal o agencia existiere un


Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, el experto
en prevención que lo dirija formará parte, por derecho propio de los
Comités Paritarios que en ella existan, sin derecho a voto, pudiendo
delegar sus funciones.

16° Los comités paritarios de Higiene y Seguridad se reunirán en forma


ordinaria, una vez al mes; pero, podrán hacerlo en forma
extraordinaria a petición conjunta de un representante de los
trabajadores y de uno de los de la empresa.
16° En todo caso, el Comité deberá reunirse cada vez que en la
respectiva empresa ocurra un accidente del trabajo que cause la
muerte de uno o más trabajadores; o que, a juicio del Presidente, le
pudiera originar a uno o más de ellos una disminución permanente
de su capacidad de ganancia superior a un 40%.

16° Las reuniones se efectuarán en horas de trabajo, considerándose


como trabajado el tiempo en ellas empleado. Por decisión de la
empresa, las sesiones podrán efectuarse fuera del horario de
trabajo; pero, en tal caso, el tiempo ocupado en ellas será
considerado como trabajo extraordinario para los efectos de su
remuneración. Se dejará constancia de lo tratado en cada reunión,
mediante las correspondientes actas.

17° El comité paritario de Higiene y Seguridad podrá funcionar siempre


que concurran un representante patronal y un representante de los
trabajadores. Cuando a las sesiones del Comité no concurran todos
los representantes patronales o de los trabajadores, se entenderá
que los asistentes disponen de la totalidad de los votos de su
respectiva representación.

18° Cada Comité designará, entre sus miembros, con exclusión del
experto en prevención, un presidente y un secretario.
A falta de acuerdo para hacer estas designaciones,ellas se harán
por sorteo.
19° Todos los acuerdos del Comité se adoptarán por simple mayoría. En
caso de empate deberá solicitarse la intervención del organismo
administrador, cuyos servicios técnicos en prevención decidirán sin
ulterior recurso. Si el organismo administrador no tuviere servicios
de prevención, corresponderá la decisión a los organismos técnicos
en prevención del Servicio Nacional de Salud.

20° Los miembros de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad


durarán dos años en sus funciones, pudiendo ser reelegidos.

21° Cesarán en sus cargos los miembros de los Comités que dejen de
prestar servicios en la respectiva empresa y cuando no asistan a
dos sesiones consecutivas, sin causa justificada.
22° Los miembros suplentes entrarán a reemplazar a los propietarios en
caso de impedimento de éstos, por cualquier causa, o por vacancia
del cargo. Los suplentes en representación de la empresa serán
llamados a integrar el Comité de acuerdo o con el orden de
precedencia con que la empresa los hubiere designado; y los de los
trabajadores, por el orden de mayoría con que fueren elegidos. Los
miembros suplentes sólo podrán concurrir a las sesiones cuando les
corresponda reemplazar a los Titulares.
23° En las empresas que deban tener un Departamento de Prevención
de Riesgos Profesionales, el o los Comités Paritarios de Higiene y
Seguridad actuarán en forma coordinada con dicho Departamento.

23° Las empresas que no están obligadas a contar con el expresado


Departamento deberán obtener asesoría técnica para el
funcionamiento de su o de sus Comités de los Organismos
especializados del Servicio Nacional de Salud, de las Mutualidades
de empleadores o de otras organizaciones privadas o personas
naturales a quienes el Servicio Nacional de Salud haya facultado
para desempeñarse como expertos en prevención de riesgos.

23° Las empresas deberán proporcionar a los Comités Paritarios las


informaciones que requieran relacionadas con las funciones que les
corresponda desempeñar.
24° Son funciones de los comités de higiene y seguridad:

1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la


correcta utilización de los instrumentos de protección. Para este
efecto, se entenderá por instrumentos de protección, no sólo el
elemento de protección personal, sino todo dispositivo tendiente a
controlar riesgos de accidentes o enfermedades en el ambiente de
trabajo, como ser protección de máquinas, sistemas o equipos de
captación de contaminaciones del aire, etc.

La anterior función la cumplirá el Comité Paritario de preferencia


por los siguientes medios:
a) Visitas periódicas a los lugares de trabajo para revisar y efectuar
análisis de los procedimientos de trabajo y utilización de los medios
de protección impartiendo instrucciones en el momento mismo;
b) Utilizando los recursos, asesorías o colaboraciones que se pueda
obtener de los organismos administradores;
c) Organizando reuniones informativas, charlas o cualquier otro
medio de divulgación.
24° 2.- Vigilar, el cumplimiento tanto por parte de las empresas como de
los trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad.
Para estos efectos, el Comité Paritario, desarrollará una labor
permanente, y además, elaborará programas al respecto. Para la
formulación de estos programas se tendrán en cuenta las siguientes
normas generales:
a) El o los Comités deberán practicar una completa y
acuciosa revisión de las maquinarias, equipos e instalaciones
diversas; del almacenamiento, manejo y movimiento de los
materiales, sean materias primas en elaboración, terminadas o
desechos; de la naturaleza de los productos o subproductos; de los
sistemas, procesos o procedimientos de producción; de los
procedimientos y maneras de efectuar el trabajo sea individual o
colectivo y tránsito del personal; de las medidas, dispositivos,
elementos de protección personal y prácticas implantadas para
controlar riesgos, a la salud física o mental y, en general, de todo el
aspecto material o personal de la actividad de producción,
mantenimiento o reparación y de servicios, con el objeto de buscar e
identificar condiciones o acciones que pueden constituir riesgos de
posibles accidentes o enfermedades profesionales.

b) Complementación de la información obtenida en el punto a) con


un análisis de los antecedentes que se disponga, escritos o
verbales, de todos los accidentes ocurridos con anterioridad durante
un período tan largo como sea posible, con el objeto de
relacionarlos entre sí;
c) Jerarquización de los problemas encontrados de acuerdo con su
importancia o magnitud. Determinar la necesidad de asesoría
técnica para aspectos o situaciones muy especiales de riesgos o
que requieren estudios o verificaciones instrumentales o de
laboratorio (enfermedades profesionales) y obtener esta asesoría
del organismo administrador.
d) Fijar una pauta de
prioridades de las acciones, estudiar o definir soluciones y fijar
24° 3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales que se produzcan en la empresa.

Para estos efectos será obligación de las empresas a quienes la ley


no exige tener Departamento de Riesgos Profesionales llevar un
completo registro cronológico de todos los accidentes que
ocurrieren, con indicación a lo menos de los siguientes datos:

a) Nombre del accidentado y su trabajo;


b) Fecha del accidente, alta y cómputo del tiempo de trabajo perdido
expresado en días u horas;
c) Lugar del accidente y circunstancias en que ocurrió el hecho,
diagnóstico y consecuencias permanentes si las hubiere;
d) Tiempo trabajado por el personal mensualmente, ya sea total
para la empresa o por secciones o rubro de producción, según
convenga;
e) Indice de frecuencia y de gravedad, el primero mensualmente y el
segundo cuando sea solicitado, pero en ningún caso por períodos
superiores a 6 meses.

Toda esta información será suministrada al o a los Comités


Paritarios cuando lo requieran. A su vez, estos organismos utilizarán
estos antecedentes como un medio oficial de evaluación del
resultado de su gestión.

Podrán, si lo estiman necesario, solicitar información adicional a la


empresa, como tasas promedios, anuales o en determinados
períodos, tasas acumulativas en un período dado, resúmenes
informativos mensuales, etc., siendo obligación de aquella
proporcionarla.
24° 4.- Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a
negligencia inexcusable del trabajador;
24° 5.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad
que sirvan para la prevención de riesgos profesionales.
24° 6.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el
organismo administrador respectivo.
24° 7.- Promover la realización de cursos de adiestramiento destinados
a la capacitación profesional de los trabajadores en organismos
públicos o privados autorizados para cumplir esta finalidad o en la
misma empresa, industria o faena bajo el control y dirección de esos
organismos.
25° Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad a que se refiere este
reglamento permanecerán en funciones mientras dure la faena,
sucursal o agencia o empresa respectiva. En caso de dudas acerca
de la terminación de la faena, sucursal o agencia o empresa
decidirá el Inspector del Trabajo.
26° Los Comités Permanentes de Higiene y Seguridad que se organicen
en las empresas tendrán la supervigilancia del funcionamiento de
los Comités Paritarios que se organicen en las faenas, sucursales o
agencias y subsidiariamente desempeñarán las funciones
señaladas para ellos en el artículo 24 de este reglamento. En todos
los demás aspectos se regirán por las disposiciones de este texto.
27° Las disposiciones del presente reglamento regirán la constitución y
funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad,
tanto en las empresas, faenas, sucursales o agencias afectas
únicamente al pago de la cotización básica, establecida por la letra
a) del artículo 15º de la Ley Nº 16.744, como en aquellas obligadas
al pago de ella y de la cotización adicional diferenciada a que se
refiere la letra b) del mismo precepto.

28° Corresponderá a la Dirección del Trabajo el control del cumplimiento


de las normas contenidas en este reglamento para constitución y
funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad en
las empresas, faenas, sucursales o agencias, sin perjuicio de las
atribuciones que competen a la Superintendencia de Seguridad
Social y a los Organismos del Sector Salud.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 54
O DE LOS COMITES PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

EVIDENCIA ACTUALIZACION
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 67
REGLAMENTO PARA APLICACIÓN DE ARTICULO 15° Y 16° DE LA LEY N° 16744 SOBRE E
REBAJAS Y RECARGOS DE LA COTIZACION ADICIONAL DIFERENCIADA
Art. REQUISITOS ESTADO

TITULO I - LAS EXENCIONES, REBAJAS Y RECARGOS


Art. REQUISITOS ESTADO
Las exenciones, rebajas y recargos de la cotización adicional a que
se refiere el artículo 16 de la Ley N° 16.744, se determinarán por las
Mutualidades de Empleadores respecto de las entidades
empleadoras adheridas a ellas y por los Servicios de Salud respecto
de las demás entidades empleadoras, incluso de aquellas que

tengan la calidad de administradoras delegadas. Lo anterior se
efectuará en relación con la magnitud de la siniestralidad efectiva,
de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento.

2° Para los efectos de este decreto se entenderá por:


a) Siniestralidad Efectiva:Las incapacidades y muertes provocadas
por accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. Quedan
2° excluidas las incapacidades y muertes originadas por los accidentes
a que se refieren los incisos segundo y tercero del artículo 5° de la
Ley N° 16.744.
Se excluyen además, las incapacidades y muertes causadas por
accidentes del trabajo ocurridos en una entidad empleadora distinta
de la evaluada, o por enfermedades profesionales contraídas como
consecuencia del trabajo realizado en una entidad empleadora
distinta de la evaluada, cualquiera fuese la fecha del diagnóstico o
del dictamen de incapacidad. Estas incapacidades y muertes
2° deberán considerarse en la evaluación de la entidad empleadora en
que ocurrió el accidente o se contrajeron las enfermedades, siempre
que ello haya ocurrido dentro de los cinco años anteriores al 1° de
julio del año en que se efectúe el Proceso de Evaluación.

b) Entidad Empleadora: Las entidades empleadoras a que se refiere


2° el artículo 25 de la ley N° 16.744 y los trabajadores independientes
afectos al seguro establecido por dicha ley.
c) Período Anual:El lapso de 12 meses comprendido entre el 30 de

junio de un año y el 1° de julio del año precedente.
d) Período de Evaluación: Los tres Períodos Anuales
inmediatamente anteriores al 1° de julio del año respectivo.
2° Tratándose de entidades empleadoras que hubieran estado
adheridas al seguro de la ley N° 16.744 por menos de tres años, se
considerarán sólo dos períodos anuales.
e) Proceso de Evaluación:Proceso por el cual los Servicios de Salud
y las Mutualidades de Empleadores determinan la magnitud de la
2° siniestralidad efectiva de una entidad empleadora en el Período de
Evaluación.
f) Promedio Anual de Trabajadores: El que resulte de la suma del
número de trabajadores, con remuneración o renta sujeta a
cotización, de cada uno de los meses de un Período Anual, dividida
por doce y expresado con dos decimales, elevando el segundo de
éstos al valor superior si el tercer decimal es igual o superior a cinco
2° y despreciando el tercer decimal si fuere inferior a cinco. Cualquiera
que sea el número de contratos que un trabajador suscriba en el
mes con la misma entidad empleadora se le deberá considerar, para
estos efectos, como un solo trabajador.

g) Día Perdido: Aquel en que el trabajador, conservando o no la


calidad de tal, se encuentra temporalmente incapacitado debido a
2° un accidente del trabajo o a una enfermedad profesional, sujeto a
pago de subsidio, sea que éste se pague o no.
h) Tasa de Siniestralidad por Incapacidades Temporales:Es el
cuociente entre el total de días perdidos en un Período Anual y el
Promedio Anual de Trabajadores, multiplicado por cien y expresado
2° con dos decimales, elevando el segundo de éstos al valor superior
si el tercer decimal es igual o superior a cinco y despreciando el
tercer decimal si fuere inferior a cinco.

i) Tasa Promedio de Siniestralidad por Incapacidades


Temporales:Es el promedio de las Tasas de Siniestralidad por
Incapacidades Temporales de los años considerados en el Período
2° de Evaluación, expresado sin decimales, elevándolo al entero
inmediatamente superior si el primer decimal es igual o superior a
cinco y despreciando el primer decimal si fuere inferior a cinco.

j) Tasa de Siniestralidad por lnvalideces y Muertes:


Es la que se determina
conforme al siguiente procedimiento:
1.- A cada incapacidad se le asignará según su grado
2° de invalidez, el valor que le corresponda según la siguiente tabla:

2° 2.- Por la muerte corresponderá el valor 2,50.


3.- La suma de los valores correspondientes a todas las
incapacidades de cada Período Anual se multiplicará por cien y se
dividirá por el Promedio Anual de Trabajadores y se expresará con
2° dos decimales, elevando el segundo de éstos al valor superior si el
tercer decimal es igual o superior a cinco y despreciando el tercer
decimal si fuere inferior a cinco. Este cuociente se denominará
Factor de Invalideces y Muertes.
4.- Al promedio de Factores de Invalideces y Muertes de los años
considerados en el Período de Evaluación, expresado con dos
decimales y ajustado a la centésima más próxima en los términos
señalados en la letra h), corresponderá el valor que se denominará
Tasa de Siniestralidad por Invalideces y Muertes, señalado en la
siguiente tabla:

k) Tasa de Siniestralidad Total: Es la suma de la Tasa Promedio de


2° Siniestralidad por Incapacidades Temporales y la Tasa de
Siniestralidad por Invalideces y Muertes.
Para el cálculo de la Tasa de Siniestralidad por Invalideces y
Muertes se considerarán aquellas invalideces declaradas por
3° primera vez en el Período de Evaluación siempre que sean iguales
o superiores al 15%.
En caso de aumento del grado de incapacidad en el Período de
Evaluación, para la aplicación de la tabla contenida en el número 1
de la letra j) del artículo anterior, se considerará el nuevo grado de
3° invalidez profesional y al valor que le corresponda en dicha tabla
deberá descontársele el valor que se hubiere computado
(*)anteriormente.

En el caso que el aumento del grado de incapacidad se produzca en


una entidad empleadora distinta a aquella en que se originó la
anterior incapacidad, para los efectos de la aplicación de la tabla de
la letra j), número 1.- del artículo anterior, el grado de invalidez
3° profesional a considerar, será el que resulte de la diferencia entre el
nuevo grado de invalidez y el grado de invalidez anterior. La muerte
se considerará siempre que no hubiere mediado una declaración de
invalidez igual o superior al 15%, derivada del siniestro que la
causó.

Artículo 4°.- La magnitud de la siniestralidad efectiva existente en la


4° entidad empleadora se medirá en función de la Tasa de
Siniestralidad Total.
Artículo 5°.- La Tasa de Siniestralidad Total calculada conforme a
los artículos anteriores determinará la exención de cotización
adicional, su rebaja o recargo conforme a la siguiente tabla:

Si durante el Período de Evaluación en una entidad empleadora


hubieren ocurrido una o más muertes por accidentes del trabajo, el
respectivo Organismo Administrador deberá investigar las causas
de los siniestros y, si se formare la convicción de que éstos se han
5° originado por falta de prevención por parte del empleador, la tasa de
Cotización Adicional resultante del Proceso de Evaluación se
elevará al porcentaje inmediatamente superior de la tabla
precedente.

TITULO II - PROCEDIMIENTO DE EVALUACION


Art. REQUISITOS ESTADO
6° Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores
evaluarán cada dos años la siniestralidad efectiva ocurrida en las
respectivas entidades empleadoras en el Período de Evaluación.
Dicho proceso se realizará durante el segundo semestre del año
calendario que corresponda efectuar la evaluación. La evaluación la
efectuarán obligatoriamente respecto de todas las entidades
empleadoras con las solas excepciones que se indican en este
Reglamento.
6° Respecto de aquellas entidades empleadoras afiliadas al Instituto
de Normalización Previsional, la evaluación que realicen los
Servicios de Salud, se hará teniendo en cuenta el informe emitido
por dicho Instituto en que éste proponga la tasa de cotización a
aplicar y contenga los antecedentes en que se funde. Este informe
deberá ingresar a los Servicios de Salud a más tardar el 15 de
agosto del año en que se realice la evaluación. Para la emisión del
informe por parte del Instituto de Normalización Previsional, los
Servicios de Salud proporcionarán a aquél, semestralmente, la
información respecto del número de días de subsidio otorgados por
ellos conforme a la ley N° 16.744, desglosado por entidad
empleadora y dentro de ésta por trabajador, indicando en cada caso
el período a que corresponde cada subsidio. La información anterior
deberá ingresar al Instituto de Normalización Previsional, a más
tardar el 15 del mes siguiente al término del semestre al cual
corresponda

7° Sólo deberá evaluarse la siniestralidad efectiva en las entidades


empleadoras que, al I° de julio del año en que se realice la
evaluación, hayan estado adheridas a algún Organismo
Administrador de la ley N° 16.744 o tengan la calidad de
administradores delegados, por un lapso que en conjunto abarque,
al menos, dos Períodos Anuales Consecutivos. Las entidades
empleadoras cuya siniestralidad efectiva no pueda evaluarse
conforme a lo dispuesto en el inciso precedente, mantendrán, hasta
el 31 de diciembre del año subsiguiente, la cotización adicional a
que se encontrasen afectas. No obstante, si la entidad empleadora
deriva de otra que podría ser evaluada y de la cual tenía carácter de
sucursal o dependencia, será evaluada si mantiene la misma
actividad, considerando los antecedentes estadísticos de los tres
períodos anteriores al 1° de julio del año respectivo,
correspondientes a esta última entidad.

8° Las rebajas y exenciones de la cotización adicional procederán sólo


respecto de las entidades empleadoras que hayan acreditado ante
el Organismo Administrador, al 31 de octubre del año en que se
realiza el Proceso de Evaluación, que cumplen los siguientes
requisitos: a) Hallarse al día en el pago de las
cotizaciones de la ley N°16.744

8° b) Tener en funcionamiento, cuando proceda, el o los Comités


Paritarios de Higiene y Seguridad, con arreglo a las disposiciones
del D.S. N°54, de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social,
para lo cual las entidades empleadoras deberán haber enviado los
antecedentes requeridos en el artículo 10 de este decreto.

8° c) El cumplimiento, cuando procediera, de las disposiciones


establecidas en los Títulos III, V y VI del decreto supremo N° 40, de
1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, mediante informe
de la entidad empleadora respecto de las medidas adoptadas al
efecto en los últimos dos Períodos Anuales considerados en el
Proceso de Evaluación.
8° Sin perjuicio de lo anterior, las entidades empleadoras que no
puedan acceder a la rebaja o exención de la cotización adicional por
no haber dado cumplimiento a lo requerido en el inciso anterior y
que lo hagan con posterioridad pero antes del 1° de enero del año
siguiente, tendrán derecho a que la tasa de cotización adicional
determinada en el Proceso de Evaluación se les aplique a contar del
1° del tercer mes siguiente a aquel en que hayan acreditado el
cumplimiento de todos los requisitos y hasta el 31 de diciembre del
año siguiente.

9° Cada entidad empleadora deberá consignar la nómina de sus


trabajadores en sus planillas mensuales de declaración y pago de
cotizaciones. Si la entidad empleadora no declarase sus
cotizaciones en uno o más meses del Período Anual, el Promedio
Anual de Trabajadores se obtendrá dividiendo por doce el número
total de Trabajadores declarados en los restantes meses del
Período.

10° Las entidades empleadoras que puedan acceder a rebajar su tasa


de cotización adicional deberán enviar en el mes de octubre del año
en que se realice la evaluación, al Instituto de Normalización
Previsional o la Mutualidad de Empleadores, según corresponda, las
copias de las actas de constitución de todos los Comités Paritarios
de Higiene y Seguridad que se hayan constituido por primera vez o
renovado en los dos últimos Períodos Anuales en la entidad
empleadora, y una declaración jurada ante Notario del
representante legal de ésta, suscrita también por los miembros de
dichos Comités, en que se certifique el funcionamiento de cada uno
de los Comités Paritarios existentes en la entidad empleadora en los
correspondientes Períodos Anuales.

11° Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores


remitirán por carta certificada a las respectivas entidades
empleadoras, o por carta entregada personalmente al representante
legal de ellas, a más tardar en septiembre del año en que se realice
la evaluación, el Promedio Anual de Trabajadores y una nómina de
sus trabajadores que durante el Período de Evaluación hubieren
sufrido incapacidades o muertos a consecuencia de un accidente
del trabajo o de una enfermedad profesional. La nómina señalará
respecto de cada trabajador, el número de Días Perdidos y los
grados de invalideces. Además, en dicha carta los organismos
administradores deberán informar a las entidades empleadoras
respecto del inicio del Proceso de Evaluación, y a las que pudieran
acceder a rebaja o exención de la cotización adicional se lo
señalarán expresamente y les comunicarán, además, los requisitos
que deben acreditar para acceder a dicha rebaja o exención,
idicándoles el plazo para ello.
11° No regirá esta obligación respecto de las entidades empleadoras
que no cumplen el requisito para ser evaluadas, señalado en el
artículo 7°. Sin embargo, en tales casos los Servicios de Salud y las
Mutualidades de Empleadores emitirán una resolución fundada
acerca de las causas por las que no procede la evaluación, la que
notificarán a la correspondiente entidad empleadora. La entidad
empleadora podrá solicitar la rectificación de los errores de hecho
en que hayan incurrido el Servicio de Salud respectivo o la
Mutualidad de Empleadores, dentro de los quince días siguientes a
la recepción de la carta certificada o a la notificación personal
efectuada al representante legal, a que se refiere el inciso primero
de este artículo. Para tales efectos, se entenderá que la carta
certificada ha sido recibida al tercer día de recibida por la Oficina de
Correos de Chile.

12° Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores


notificarán a las respectivas entidades empleadoras durante el mes
de noviembre del año en que se realice la evaluación, la resolución
mediante la cual hayan fijado la cotización adicional a la que
quedarán afectas, para lo cual deberán considerar la información
señalada en el artículo anterior actualizada considerando los
dictámenes de la Superintendencia de Seguridad Social que incidan
en ella. Junto a dicha resolución les remitirán todos los
antecedentes que hayan considerado para el cálculo de la Tasa de
Siniestralidad Total. Remitirán, asimismo, a las entidades
empleadoras que no cumplan con alguno de los requisitos a que se
refiere el artículo 8° para la procedencia de la exención o rebaja de
la cotización, la resolución que señale cuál es el requisito no
cumplido.

13° La cotización adicional regirá entre el 1° de enero del año siguiente


al del respectivo Proceso de Evaluación y el 31 de diciembre del
año subsiguiente al de dicho proceso, no obstante la existencia de
los recursos pendientes en contra de las resoluciones dictadas por
el Servicio de Salud correspondiente o la Mutualidad de
Empleadores. Sin perjuicio de lo anterior, en el caso de recursos
cuya resolución no haya alcanzado a ser considerada en la fijación
de la tasa de cotización adicional y que incidan en el Período de
Evaluación, el Servicio de Salud o la Mutualidad de Empleadores,
según corresponda, deberá proceder a efectuar en su oportunidad
el recálculo pertinente, fijando la nueva tasa en reemplazo de la
anterior con su misma vigencia, debiendo notificar de ello a la
entidad empleadora.

14° El aporte que deberán efectuar las empresas administradoras


delegadas del seguro, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo
72 de la ley N° 16.744, será el porcentaje que se establezca en el
Decreto que apruebe el presupuesto anual de esa ley, el que se
calculará sobre la suma de la cotización básica y la cotización
adicional que resulte de la aplicación de las disposiciones del D.S.
N° 110, de 1968, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.
TITULO III - RECARGO POR INCUMPLIMIENTO DE LAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD, PREVENCION E HIGIENE
Art. REQUISITOS ESTADO
15° Los Servicios de Salud y las Mutualidades de Empleadores, de
oficio, o por denuncia del Instituto de Normalización Previsional,
cuando corresponda, del Comité Paritario de Higiene y Seguridad,
de la Dirección del Trabajo, del Servicio Nacional de Geología y
Minería, de la Dirección del Territorio Marítimo y Marina Mercante o
de cualquier persona, podrán, además, imponer recargos de hasta
un 100% de las tasas que establece el D.S. N° 110, de 1968, del
Ministerio del Trabajo y Previsión Social, por las causales que más
adelante se indican. Dichos recargos deberán guardar relación con
la magnitud del incumplimiento y con el número de trabajadores de
la entidad empleadora afectada con el mismo.

15° Las causases por las qué se podrá imponer el recargo a que alude
este artículo son las siguientes:
15° a) La sola existencia de condiciones inseguras de trabajo;
15° b) La falta de cumplimiento de las medidas de prevención exigidas
por los respectivos Organismos Administradores del Seguro o por el
Servicio de Salud correspondiente;
15° c) La comprobación del uso en los lugares de trabajo de las
sustancias prohibidas por la autoridad sanitaria o por alguna
autoridad competente mediante resolución o reglamento.
15° d) La comprobación que la concentración ambiental de
contaminantes químicos ha excedido los límites permisibles
señalados por el reglamento respectivo, sin que la entidad
empleadora haya adoptado las medidas necesarias para controlar el
riesgo dentro del plazo que le haya fijado el organismo competente.

15° e) La comprobación de la existencia de agentes químicos o de sus


metabolitos en las muestras biológicas de los trabajadores
expuestos, que sobrepasen los límites de tolerancia biológica,
definidos en la reglamentación vigente, sin que la entidad
empleadora haya adoptado las medidas necesarias para controlar el
riesgo dentro del plazo que le haya fijado el organismo competente.

15° Los recargos señalados en este artículo, se impondrán sin perjuicio


de las demás sanciones que les correspondan conforme a las
disposiciones legales vigentes.
16° El recargo a que se refiere el artículo anterior regirá a contar del 1°
del mes siguiente al de la notificación de la respectiva resolución y
subsistirá mientras la entidad empleadora no justifique ante el
Servicio de Salud o Mutualidad a la que se encuentre adherida,
según corresponda, que cesaron las causas que lo motivaron. Para
este último efecto, la entidad empleadora deberá comunicar por
escrito a la entidad competente las medidas que ha adoptado. El
Servicio de Salud o la Mutualidad, según corresponda, emitirá y
notificará la resolución que deje sin efecto el recargo de la
cotización adicional.
16° En todo caso, estos recargos subsistirán hasta dos meses después
de haberse acreditado que cesaron las causas que lo dieron origen,
Para estos efectos, dicho plazo se contará a partir de la fecha en
que el Servicio de Salud o la Mutualidad reciba la comunicación
escrita de la entidad empleadora a que se refiere el inciso anterior.

17° Las variaciones que experimente la cotización adicional de una


entidad empleados, como consecuencia de la evaluación de su
siniestralidad efectiva, no afectará al recargo impuesto conforme al
artículo 15. Aquella cotización se sumará a este recargo, pero si la
suma excede el 6,8% se rebajará dicho recargo hasta alcanzar ese
porcentaje. En caso que la sola cotización adicional por
siniestralidad efectiva alcance al 6,8% quedará sin efecto el recargo
impuesto de acuerdo al artículo 15.

TITULO IV - NOTIFICACIONES, PLAZO Y RECURSOS


Art. REQUISITOS ESTADO
Las resoluciones a que se refiere este decreto se notificarán por
carta certificada dirigida al domicilio de la entidad empleadora o
personalmente al representante legal de la misma. Si se hubiere
notificado por carta certificada se tendrá como fecha de notificación
el tercer día de recibida dicha carta en la Empresa de Correos de
Chile. Respecto de las entidades empleadoras que se encuentran
adheridas a una Mutualidad de Empleadores, su domicilio será para
18° estos efectos el que hubieran señalado en su solicitud de ingreso a
aquélla, a menos que posteriormente hubiesen designado uno
nuevo en comunicación especialmente destinada al efecto.
Tratándose de las demás entidades empleadoras, su domicilio será
el que hayan consignado ante el respectivo Organismo
Administrador.

En contra de las citadas resoluciones procederá el recurso de


reconsideración, el que deberá interponerse ante el Servicio de
Salud o la Mutualidad que emitió resolución, dentro de los quince
19° días siguientes a su notificación, señalando las razones que
fundamentan la reconsideración solicitada. Dicho recurso deberá
resolverse dentro de los treinta días siguientes a su interposición.

Lo anterior, es sin perjuicio del recurso de reclamación ante la


Superintendencia de Seguridad Social, establecido en el inciso
tercero del artículo 77 de la ley N°16.744. La Superintendencia
podrá solicitar, si lo estima pertinente, informe del Servicio de Salud
19° correspondiente, el que deberá informar en el plazo de quince días.
En caso de haberse solicitado la reconsideración de la resolución, el
plazo para interponer la reclamación correrá a contar desde la
notificación de la resolución que se pronuncie sobre la
reconsideración.

Las diferencias de cotización originadas al resolverse un recurso, se


restituirán o integrarán, según corresponda, durante el mes
20° siguiente al de la notificación respectiva, sin reajuste, ni intereses, ni
multas.
TITULO VI - DISPOSICIONES FINALES
Art. REQUISITOS ESTADO
Las entidades empleadoras no podrán cambiar de Organismo
Administrador durante el segundo semestre del año en que se
realice el Proceso de Evaluación. Asimismo, no podrán cambiarse
de Organismo Administrador entre el 1° de enero y el 31 de marzo
del año siguiente al de la aplicación de un Proceso de Evaluación,
21° las entidades empleadoras a las que, como resultado de dicho
Proceso de Evaluación, se les haya recargado la tasa de Cotización
Adicional a tasas superiores a las que les corresponderían en
conformidad con el D.S. N° 110, de 1968, del Ministerio del Trabajo
y Previsión Social.

Cuando una entidad empleadora cambie de Organismo


Administrador, el anterior Organismo Administrador deberá
proporcionar al nuevo los antecedentes estadísticos necesarios para
22° la aplicación de este Reglamento y la tasa de cotización adicional a
que se encuentra afecta, dentro de los treinta días siguientes a la
fecha en que ellos le sean requeridos.

Las referencias que las normas legales o reglamentarias hagan a


las disposiciones del D.S. N° 173, de 1970, del Ministerio del
23° Trabajo y Previsión Social, se entenderán hechas a las del presente
decreto.
Este Reglamento regirá a contar del 1° de julio del año 2001, fecha
a contar de la cual se deroga el decreto supremo N° 173, de 1970,
del Ministerio del Trabajo y Previsión Social. No obstante, el inciso
24° primero del artículo 9° entrará en vigencia a contar del primer día del
tercer mes siguiente al mes de la publicación en el Diario Oficial de
este Reglamento.

Las resoluciones sobre fijación de la cotización adicional dictadas


por los Servicios de Salud y Mutualidades de Empleadores
conforme al decreto supremo N° 173 en consideración a la tasa de
25° riesgo, que se encuentren vigentes al 1° de julio del año 2001,
regirán hasta el 31 de diciembre de dicho año.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 67
5° Y 16° DE LA LEY N° 16744 SOBRE EXENCIONES,
ZACION ADICIONAL DIFERENCIADA
EVIDENCIA ACTUALIZACION

EVIDENCIA FECHA VIGENCIA


EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
EVIDENCIA FECHA VIGENCIA
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 148
REGLAMENTO SANITARIO SOBRE MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS
TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Este Reglamento establece las condiciones sanitarias y de
seguridad mínimas a que deberá someterse la generación, tenencia,
1 almacenamiento, transporte, tratamiento, reuso, reciclaje,
disposición final y otras formas de eliminación de los residuos
peligrosos.
Los residuos peligrosos deberán identificarse y etiquetarse de
acuerdo a la clasificación y tipo de riesgo que establece la Norma
4 Chilena Oficial NCh 2.190 of.93.- Esta obligación será exigible
desde que tales residuos se almacenen y hasta su eliminación.

Durante el manejo de los residuos peligrosos se deberán tomar


todas las precauciones necesarias para prevenir su inflamación o
reacción, entre ellas su separación y protección frente a cualquier
fuente de riesgo capaz de provocar tales efectos.
6 Además, durante las diferentes etapas del manejo de tales residuos,
se deberán tomar todas las medidas necesarias para evitar
derrames, descargas o emanaciones de sustancias peligrosas al
medio ambiente.

TÍTULO III DE LA GENERACIÓN


Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
El Plan de Manejo de Residuos Peligrosos deberá privilegiar
opciones de sustitución en la fuente, minimización y reciclaje cuyo
objetivo sea reducir la peligrosidad, cantidad y/o volumen de
residuos que van a disposición final y deberá contemplar al menos
los siguientes aspectos :
a) Descripción de las actividades que se desarrollan en el proceso
productivo, sus flujos de materiales e identificación de los puntos en
que se generan residuos peligrosos.
b) Identificación de las características de peligrosidad de los
residuos generados y estimación de la cantidad anual de cada uno
de ellos.
c) Análisis de alternativas de minimización de la generación de
residuos peligrosos y justificación de la medida seleccionada.
d) Detalle de los procedimientos internos para recoger, transportar,
26 embalar, etiquetar y almacenar los residuos.
e) Definición del perfil del profesional o técnico responsable de la
ejecución del Plan, así como, del personal encargado de operarlo.
f) Definición de los equipos, rutas y señalizaciones que deberán
emplearse para el manejo interno de los residuos peligrosos.
g) Hojas de Seguridad para el Transporte de Residuos Peligrosos
para los diferentes tipos de residuos
peligrosos generados en la instalación.
h) Capacitación que deberán recibir las personas que laboran en
las instalaciones, establecimientos o
actividades donde se manejan residuos peligrosos.
i) Plan de Contingencias.

j) Identificación de los procesos de eliminación a los que serán


sometidos los residuos peligrosos,
explicitando los flujos y procesos de reciclaje y/o reuso.
k) Sistema de registro de los residuos peligrosos generados por la
instalación o actividad y en donde al menos se consigne:
­cantidad en peso y/o volumen e identificación de las características
de peligrosidad de los residuos peligrosos generados diariamente,
­cantidad en peso y/o volumen e identificación de la características
de peligrosidad de los residuos peligrosos que ingresen o egresen
26 del sitio de almacenamiento,
­cantidad en peso y/o volumen e identificación de la características
de peligrosidad de los residuos peligrosos reusados y/o reciclados y
los procesos correspondientes.
­cantidad en peso y/o volumen e identificación de la características
de peligrosidad de los residuos peligrosos enviados a terceros para
su eliminación
TÍTULO V DEL TRANSPORTE
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Para efectos de lo dispuesto en el artículo anterior, la solicitud
respectiva deberá contener las características e identificación de los
vehículos a utilizar y la ubicación y las características de las
instalaciones del sistema de transporte y de los equipos de limpieza
y descontaminación. Además, deberá incluir un Plan de
Contingencias para abordar posibles accidentes que ocurran
durante el proceso de transporte.
El Plan de Contingencias deberá contemplar lo siguiente:
a) Medidas de control y/o mitigación
b) Capacitación del personal
c) Identificación de las responsabilidades del personal
37 d) Sistema de comunicaciones portátil para alertar a las autoridades
competentes
e) Identificación, ubicación y disponibilidad de personal y equipo
para atender las emergencias
f) Listado actualizado de los organismos públicos y personas a las
que se deberá dar aviso inmediato en el caso de ocurrir una
emergencia, debiendo considerar al menos la comunicación con la
Autoridad Sanitaria competente, Bomberos, Carabineros y la Oficina
Regional de Emergencia.

No se podrá transportar residuos peligrosos sin que se porte el


respectivo Documento de Declaración establecido en el Título VII
39 del presente reglamento y sin las respectivas Hojas de Seguridad de
Transporte de Residuos Peligrosos.
El personal que realice el transporte de residuos peligrosos deberá
40 estar debidamente capacitado para la operación adecuada del
vehículo y de sus equipos y para enfrentar posibles emergencias.
Los vehículos que se utilicen en el transporte de residuos peligrosos
deberán estar diseñados, construidos y operados de modo que
cumplan su función con plena seguridad, conforme a las normas del
presente reglamento, sin perjuicio de lo establecido en el
Reglamento de Transporte de Sustancias Peligrosas por Calles y
Caminos, fijado en el Decreto Supremo Nº 298, de 25 de Noviembre
41 de 1994, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones.
En todo, caso tales vehículos deberán ser adecuados para el tipo,
características de peligrosidad y estado físico de los residuos a
transportar, conforme a la información que sobre éstos debe
proporcionar el Generador.

Lo dispuesto en el presente Título no será aplicable al transporte de


residuos peligrosos en cantidades que no excedan de 6 kilogramos
de residuos tóxicos agudos o de 2 toneladas de cualquier otra clase
42 de residuos peligrosos, cuando éste sea efectuado por el propio
generador que, además, se encuentre exceptuado de presentar
planes de manejo.

TÍTULO VI DE LA ELIMINACIÓN
Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA
Toda Instalación de Eliminación de Residuos Peligrosos deberá
contar con un proyecto previamente aprobado por la Autoridad
Sanitaria. Este proyecto de ingeniería deberá ser elaborado por un
profesional idóneo.
El proyecto deberá incluir el diseño de las unidades y equipos
necesarios para el manejo de los residuos peligrosos, indicar
expresamente el tipo, características y cantidades de éstos que la
Instalación estará habilitada para recibir y manejar y determinar los
perfiles profesionales y técnicos y las funciones y responsabilidades
44 específicas del personal directamente involucrado en el manejo de
los residuos peligrosos. Deberá así mismo describir todas las
operaciones necesarias para el adecuado manejo de tales residuos.
El proyecto deberá contar, además, con un Plan de Operación y
Mantención, un Plan de Verificación, un Plan de Contingencias, un
Manual de Procedimientos y un Plan de Cierre.
El Plan de Contingencias deberá contemplar al menos las siguientes
medidas:
a) Mitigación de todos los posibles eventos que puedan poner en
peligro, directa o indirectamente, la seguridad y/o la salud de las
personas que trabajan en la instalación o de la población residente
en el área de influencia de ésta.
b) Identificación, ubicación y disponibilidad del personal y de los
equipos necesarios para atender dichas emergencias.
47 c) Listado actualizado de los organismos públicos y personas a los
que se debe dar aviso en caso de emergencia. Dicho aviso deberá
darse en forma inmediata, a lo menos, la Autoridad Sanitaria
respectiva, Bomberos, Carabineros y la Oficina Regional de
Emergencia.
d) Información actualizada diariamente referente a la cantidad,
características y ubicación de los residuos y sustancias peligrosas
existentes en la Instalación.

La eliminación de los residuos de la categoría III.4 del artículo 18,


“Suelos o materiales resultantes de faenas de movimientos de
tierras contaminadas por alguno de los constituyentes listados en la
Categoría II”, podrá realizarse en el mismo lugar en que se
encuentren ubicados a través de sistemas de disposición de
carácter especial que serán autorizados por la Autoridad Sanitaria
en base a la evaluación de riesgo que ésta haga para cada caso.
Para estos efectos el interesado deberá presentar un proyecto
específico que asegure el control de todos los riesgos que puedan
afectar la salud de la población. La Autoridad Sanitaria podrá fijar
las restricciones de uso a que quedarán sometidos estos suelos así
78 como los procedimientos de monitoreo y mantención a que dichos
sitios deberán ser sometidos.
Los sistemas propuestos deberán garantizar la retención,
inmovilización, aislamiento o solidificación de los residuos o, en su
defecto, su tratamiento, de tal manera de minimizar la migración de
los contaminantes al medio ambiente.
Además, el proyecto deberá contar con un detallado plan de las
operaciones incluyendo todos los controles
necesarios para evitar la dispersión o migración de contaminantes a
través del suelo, el aire o el agua, que
puedan significar un riesgo para la salud y/o seguridad de la
población y de los trabajadores que participen
en el manejo de estos residuos.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
LISTA DE VERIFICACION DECRETO SUPREMO N° 47
LA ORDENANZA GENERAL DE LA LEY GENERAL DE URBANISMO Y CONSTRUCCI
TITULO IV - LA ARQUITECTURA
Art. REQUISITOS ESTADO

Los establecimientos industriales o de bodegaje se clasificarán


4.14.1 según su rubro o giro de actividad para los efectos de la respectiva
patente.
Los establecimientos industriales o de bodegaje serán calificados
caso a caso por la Secretaría Regional Ministerial de Salud
respectiva, en consideración a los riesgos que su funcionamiento
pueda causar a sus trabajadores, vecindario y comunidad; para
estos efectos, se calificarán como sigue:
1. Peligroso: el que por el alto riesgo potencial permanente y por la
4.14.2 índole eminentemente peligrosa, explosiva o nociva de sus
procesos, materias primas, productos intermedios o finales o acopio
de los mismos, pueden llegar a causar daño de carácter catastrófico
para la salud o la propiedad, en un radio que excede los límites del
propio predio.

2. Insalubre o contaminante: el que por destinación o por las


operaciones o procesos que en ellos se practican o por los
elementos que se acopian, dan lugar a consecuencias tales como
vertimientos, desprendimientos, emanaciones, trepidaciones, ruidos,
que puedan llegar a alterar el equilibrio del medio ambiente por el
4.14.2 uso desmedido de la naturaleza o por la incorporación a la biosfera
de sustancias extrañas, que perjudican directa o indirectamente la
salud humana y ocasionen daños a los recursos agrícolas,
forestales, pecuarios, piscícolas, u otros.

3. Molesto: aquel cuyo proceso de tratamientos de insumos,


fabricación o almacenamiento de materias primas o productos
finales, pueden ocasionalmente causar daños a la salud o la
propiedad, y que normalmente quedan circunscritos al predio de la
4.14.2 propia instalación, o bien, aquellos que puedan atraer insectos o
roedores, producir ruidos o vibraciones, u otras consecuencias,
causando con ello molestias que se prolonguen en cualquier
período del día o de la noche.

4. Inofensivo: aquel que no produce daños ni molestias a la


comunidad, personas o entorno, controlando y neutralizando los
4.14.2 efectos del proceso productivo o de acopio, siempre dentro del
propio predio e instalaciones, resultando éste inócuo.
Los establecimientos a que se refiere este Capítulo deberán cumplir
con todas las demás disposiciones de la presente Ordenanza que
les sean aplicables y sólo podrán establecerse en los
emplazamientos que determine el instrumento de planificación
4.14.3 territorial correspondiente, y a falta de éste, en los lugares que
determine la autoridad municipal previo informe favorable de la
Secretaría Regional Ministerial de Vivienda y Urbanismo y del
Servicio de Salud del Ambiente, respectivos.
Para el emplazamiento de estos establecimientos, podrá requerirse
la presentación previa de un estudio de impacto ambiental,
elaborado por profesionales especialistas, en razón entre otras, de
4.14.4 su envergadura, o la acumulación de deshechos o volumen de
almacenamiento de elementos, o la frecuencia, tipo y cantidad de
vehículos que ingresan o salen de ellos, o las concentraciones de
tránsito que provoquen.

Este estudio deberá contar con la conformidad de la Secretaría


Ministerial de Vivienda y Urbanismo y demás organismos
competentes según el rubro del establecimiento, entre otros,
Transporte, Defensa, Superintendencia de Electricidad y
4.14.4 Combustibles (SEC). Si el mencionado estudio indicara que se
produce impacto en el entorno, el respectivo establecimiento se
deberá ubicar en las zonas de actividades molestas, insalubres o
peligrosas, de acuerdo a la magnitud y característica del impacto.

Para la localización de estos establecimientos en el área rural, se


4.14.5 estará a lo previsto en el artículo 55 de la Ley General de
Urbanismo y Construcciones.
El instrumento de planificación territorial o, en su defecto, el Director
de Obras Municipales, podrán exigir que en los deslindes de los
edificios o instalaciones a que se refiere este Capítulo, se provean
4.14.6 dispositivos o elementos que eviten ruidos, vapores, salpicaduras y
similares, a las propiedades vecinas y separaciones o
distanciamientos a deslindes, mayores que los previstos en la
presente Ordenanza.

La Dirección de Obras Municipales exigirá que se acompañe a la


solicitud de permiso, además de los planos y antecedentes
indicados en el Título 5 Capítulo 1 de esta Ordenanza, lo siguiente:
4.14.7 1. Planos que señalen la disposición, entre otras, de las maquinarias
o instalaciones o transmisiones, a escala no inferior de 1:100.

2. Indicación precisa del aprovechamiento de cursos de agua


4.14.7 existentes, fuerza motriz y las medidas que se adoptarán para evitar
perjuicios a las propiedades vecinas.
Las salas de trabajo en que se ejecuten faenas peligrosas, no
podrán tener más de un piso, salvo que disposiciones o estructuras
especiales eliminen el peligro; y no podrán tener puertas o ventanas
a menos de 10 m de distancia a las vías públicas. Asimismo cuando
4.14.8 en un inmueble se consulten recintos o locales destinados a estos
establecimientos y a otros usos adicionales, se deberán disponer de
accesos independientes.

Los establecimientos industriales podrán consultar faenas en


subterráneos o pisos bajo el nivel de las calles, siempre que los
4.14.9 locales correspondientes cumplan con las condiciones exigidas para
los locales habitables en el Título 4 Capítulos 1 y 3 de esta
Ordenanza.
Los locales de trabajo tendrán una capacidad volumétrica no inferior
a 10 m3 por trabajador, salvo que se justifique una renovación
adecuada del aire por medios mecánicos. Las ventanas deberán
permitir una renovación mínima de aire de 8 m3 por hora, salvo que
se establezcan medios mecánicos de ventilación.En todo caso, la
4.14.10 ventilación de los locales de trabajo debe proyectarse de manera
que pueda mantenerse en ellos una atmósfera constantemente libre
de vapores, polvo, gases nocivos, o un grado de humedad que no
exceda al del ambiente exterior.

Los locales de trabajo deben tener puertas de salida que abran


hacia el exterior, en número suficiente para permitir su fácil
evacuación. Los establecimientos industriales que ocupen más de
4.14.11 dos pisos tendrán escaleras en número suficiente para que no se
produzcan recorridos mayores de 40 m para llegar a una de ellas.

Los establecimientos industriales deberán estar dotados de


servicios higiénicos, a lo menos con el número de artefactos
exigidos por el Ministerio de Salud para los lugares de trabajo, de
conformidad a la legislación vigente. Se deberá considerar
asimismo, espacios e instalaciones para personas con discapacidad
4.14.12 en los estacionamientos, circulaciones y servicios higiénicos. 1 Los
establecimientos que ocupen más de 50 personas tendrán una sala
destinada a primeros auxilios y también, una sala cuna cuando
ocupen personal femenino, en número superior a 20.

Las fábricas de productos alimenticios, tales como panaderías o


dulcerías, tendrán sus muros hasta una altura no menor de 1,80 m y
4.14.13 el pavimento de sus suelos construidos con material impermeable
unido, sin grietas y de fácil lavado, y el resto de las paredes de fácil
aseo.
Los pavimentos de los locales en que se manipulen sustancias
4.14.14
orgánicas, deben ser impermeables y fácilmente lavables.
El almacenamiento de productos inflamables o fácilmente
combustibles debe hacerse en locales independientes, construidos
4.14.15 con resistencia mínima al fuego de tipo a y en puntos alejados de
las escaleras y puertas principales de salida. En igual forma se
dispondrá la ubicación de motores térmicos.
Las disposiciones contenidas en este Capítulo se entenderán
aplicables sin perjuicio de las que al respecto consulten las leyes
especiales relativas a higiene y salubridad del trabajo y las del
4.14.16 Código Sanitario, como asimismo las de los organismos
competentes según el rubro o clasificación del establecimiento,
como las normas de la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles (SEC), Ministerio de Defensa, u otros.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
DECRETO SUPREMO N° 47
ERAL DE URBANISMO Y CONSTRUCCIONES
ARQUITECTURA
EVIDENCIA ACTUALIZACION
LISTA DE VERIFICACION CIRCULAR N° 2345
IMPARTE INSTRUCCIONES RESPECTO DE LAS OBLIGACIONES IMPUESTAS A LAS EMPRESAS
CUARTO Y QUINTO DEL ARTÍCULO 76 DE LA LEY N° 16.744, EN VIRTUD DE LO ESTABLECIDOEN
Art. REQUISITOS ESTADO

Esta Superintendencia, en virtud de las facultades contempladas en


los artículos 2° y 30 de la Ley N° 16.395, 12 de la Ley N° 16.744, 1°,
23, y 126 del D.S. N° 1, de 1972, del Ministerio del Trabajo y
1 Previsión Social, y atendidas las modificaciones introducidas por la
Ley N° 20.123 al artículo 76 de la Ley N° 16.744, viene en impartir
las siguientes instrucciones.

ANTECEDENTES
1. En conformidad con lo dispuesto en los incisos cuarto y quinto del
artículo 76 de la Ley N° 16.744, si en una empresa ocurre un
accidente del trabajo grave o fatal, el empleador deberá cumplir con
las siguientes obligaciones:
1 1.1 Suspender en forma inmediata las faenas afectadas y, de ser
necesario, permitir a los trabajadores evacuar el lugar de trabajo.
1.2 Informar inmediatamente de lo ocurrido a la Inspección del
Trabajo (Inspección) y a la Secretaría Regional Ministerial de Salud
(Seremi) que corresponda.

2. Para los efectos de las obligaciones antes señaladas, se


entenderá por:
1 a) Accidente del trabajo fatal, aquel accidente que provoca la
muerte del trabajador en forma inmediata o durante su traslado a un
centro asistencial.
b) Accidente del trabajo grave, cualquier accidente del trabajo que:
- Obligue a realizar maniobras de reanimación, u
- Obligue a realizar maniobras de rescate, u
- Ocurra por caída de altura, de más de 2 mts., o
- Provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de
cualquier parte del cuerpo, o
- Involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo
1 normal de la faena afectada.
El listado de accidentes del trabajo graves será revisado por la
Superintendencia de Seguridad Social
periódicamente, lo que permitirá efectuar los ajustes que se estimen
necesarios.

c) Faenas afectadas, aquella área o puesto de trabajo en que


ocurrió el accidente, pudiendo incluso abarcar la faena en su
conjunto, dependiendo de las características y origen del siniestro, y
1 en la cual, de no adoptar la empresa medidas correctivas
inmediatas, se pone en peligro la vida o salud de otros trabajadores.

2 PROCEDIMIENTO
1. Cuando ocurra un accidente del trabajo fatal o grave en los
términos antes señalados, el empleador deberá suspender en forma
inmediata las faenas afectadas y además, de ser necesario, deberá
evacuar dichas faenas, cuando en éstas exista la posibilidad que
2 ocurra un nuevo accidente de similares características. El ingreso a
estas áreas, para enfrentar y controlar el o los riesgo(s) presente(s),
sólo deberá efectuarse con personal debidamente entrenado y
equipado.

2. El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido


cualquier accidente del trabajo fatal o grave, tanto a la Inspección
2 como a la Seremi que corresponda al domicilio en que éste ocurrió.

3. En caso de tratarse de un accidente del trabajo fatal o grave que


le ocurra a un trabajador de una empresa de servicios transitorios, la
2 empresa usuaria deberá cumplir las obligaciones señaladas en los
puntos 1 y 2 anteriores.
4. El empleador deberá efectuar la denuncia a:
a) La respectiva Secretaría Regional Ministerial de Salud, por vía
telefónica o correo electrónico o FAX o personalmente.
2 La nómina de direcciones, teléfonos, direcciones de correo
electrónico y FAX que deberán ser utilizados para la notificación a
las Secretarías Regionales Ministeriales de Salud, se adjunta en el
Anexo II.

b) La respectiva Inspección del Trabajo, por vía telefónica o FAX o


personalmente.
La nómina de direcciones, teléfonos y FAX que deberán ser
utilizados para la notificación a las Inspecciones del Trabajo, se
adjunta en el Anexo III.
2 Las nóminas señaladas se encontrarán disponibles en las páginas
web de las siguientes entidades:
- Superintendencia de Seguridad Social: www.suseso.cl
- Dirección del Trabajo: www.direcciondeltrabajo.cl
- Ministerio de Salud: www.minsal.cl

5. En aquellos casos en que la empresa no cuente con los medios


antes señalados para cumplir con su obligación de informar a la
Inspección y Seremi respectiva, se entenderá que cumple con dicha
obligación al informar a la entidad fiscalizadora que sea competente
2 en relación con la actividad que desarrolla, cuando dicha entidad
cuente con algún otro medio de comunicación (Directemar,
Sernageomin, entre otras). Las entidades fiscalizadoras que reciban
esta información deberán transmitirla directamente a la Inspección y
la Seremi que corresponda, de manera de dar curso al
procedimiento regular.
6. El empleador deberá entregar, al menos, la siguiente información
acerca del accidente: Datos de la empresa, dirección de ocurrencia
del accidente, y el tipo de accidente (fatal o grave) y descripción de
lo ocurrido. En aquellos casos que la notificación se realice vía
correo electrónico o fax, se deberá utilizar el formulario que se
acompaña en Anexo I. No se debe informar accidentados graves y
2 fallecidos en un mismo formulario.El empleador podrá requerir el
levantamiento de la suspensión de las faenas informando a la
Inspección y a la Seremi que corresponda, por las mismas vías
señaladas en el punto 4. anterior, cuando haya subsanado las
causas que originaron el accidente.

8. La reanudación de faenas sólo podrá ser autorizada por la


entidad fiscalizadora que corresponda, Inspección del Trabajo o
2 Secretaría Regional Ministerial de Salud.Dicha autorización deberá
constar por escrito, sea en papel o medio digital, debiendo
mantenerse copia de ella en la respectiva faena.
9. Frente al incumplimiento de las obligaciones señaladas en los
puntos 1 y 2 anteriores, las empresas
2 infractoras serán sancionadas con la multa a que se requiere el
inciso final del artículo 76 de la Ley N° 16.744.
10. El procedimientoanterior, no modifica ni reemplaza la obligación
del empleador de denunciar el accidente en el formulario de
Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT), ante el
respectivo organismo administrador, así como tampoco lo exime de
2 la obligación de adoptar todas las medidas que sean necesarias
para proteger eficazmente la vida y salud de todos los trabajadores,
frente a la ocurrencia de cualquier accidente del trabajo.

ROL DE LOS ORGANISMOS ADMINISTRADORES DE LA LEY N°


3
16.744
Los organismos administradores de la Ley N° 16.744, Mutualidades
e Instituto de Normalización Previsional, deberán:
1. Difundir las presentes instrucciones entre sus empresas
3 adheridas o a•liadas.
2. Otorgar asistencia técnica a las empresas en que haya ocurrido
un accidente del trabajo fatal o grave, en cuanto éstos les sean
denunciados.

4 INSTRUCCIONES GENERALES
1. Las presentes instrucciones serán obligatorias a contar del 14 de
enero de 2007.
4 2. Se deberá dar la mayor difusión a las presentes instrucciones
para que las empresas e instituciones que deban cumplirlas
conozcan el texto íntegro de la presente Circular.

CUMPLE 0
NO CUMPLE 0
NO APLICA 0
ON CIRCULAR N° 2345
IONES IMPUESTAS A LAS EMPRESAS POR LOS INCISOS
44, EN VIRTUD DE LO ESTABLECIDOEN LA LEY N° 20.123.
EVIDENCIA ACTUALIZACION

También podría gustarte