Está en la página 1de 68

EN

FR

MANUAL DE REGULACIÓN - ACVMAX


NL

Prestige
ES

42 - 50 - 75 - 100 - 120 Solo


IT
24 - 32 Solo
24 - 32 Excellence
32 Excellence LG
DE

PL

RU

Para calderas construidas en 2015

660Y2800 • C
EN TABLA DE CONTENIDOS

RECOMENDACIONES.......................................................................................................3 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 9 - SOLO (2 PUMPS).......................................42


Instrucciones importantes. Leer antes de continuar.......................................................................................................3 Circuito de calefacción de alta y baja temperatura; opcionalmente con sonda de temperatura y termo-
FR stato de ambiente, y con circuito de ACS...........................................................................................................................42
GUÍA DEL USUARIO..........................................................................................................4
Cómo utilizar este manual.........................................................................................................................................................4
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 12 - SOLO (2 PUMPS).....................................43
Circuito de calefacción de alta y baja temperatura; opcionalmente con sonda de temperatura y termo-
Configuración fácil de la caldera.............................................................................................................................................4
stato de ambiente, y con circuito de ACS...........................................................................................................................43
Información de funcionamiento del controlador ACVMAX..........................................................................................5
Descripción del cuadro de mandos........................................................................................................................................5 CONFIGURATION OF CASCADE SYSTEMS - SOLO (2 PUMPS) ...................................44
NL DESCRIPCION Y USO DEL MENU CASCADA - SOLO (2 PUMPS) .................................46
Descripción de la pantalla de inicio........................................................................................................................................5
Código del Instalador...................................................................................................................................................................5 CONFIGURACIÓN DE LOS SISTEMAS EN CASCADA - SOLO (2 PUMPS) ....................50
Estructura del menú del instalador........................................................................................................................................6 Conexión del sistema en cascada (4 calderas en cascada)......................................................................................... 50
Descripción del menú de instalador......................................................................................................................................6 Proceso de arranque en cascada...........................................................................................................................................51
CONFIGURAR LA INSTALACION..................................................................................26 Acceso a la página de Autodetección de Cascada..........................................................................................................51
ES
Características eléctricas Prestige 42 - 50 - 75 Solo...................................................................................................... 26 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 (CASCADE) - SOLO (2 PUMPS)..................52
Características eléctricas Prestige 100-120 Solo........................................................................................................... 28 Configuración en cascada de 3 calderas, alta temperatura, con circuito de ACS...............................................52
Características eléctricas Prestige 24-32 Solo/Excellence......................................................................................... 30 Configuración en cascada de 3 calderas, alta temperatura, con circuito de ACS.............................................. 54
CONFIGURACIÓN DE SISTEMAS NORMALES - PRESTIGE SOLO (2 PUMPS).............32 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 5 (CASCADA) - SOLO (2 PUMPS)..................56
IT General............................................................................................................................................................................................32 Configuración en cascada de 3 calderas, dos cicruitos de alta temperatura, con circuito de ACS............. 56
Bombas............................................................................................................................................................................................32
CONFIGURACIÓN DE SISTEMAS NORMALES - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-
Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)........................................................32
WAY VALVE)....................................................................................................................58
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - SOLO (2 PUMPS).......................................33 General........................................................................................................................................................................................... 58
Circuito de calefacción de alta temperatura, bombas de circulación en líneas de retorno; opcional- Bombas........................................................................................................................................................................................... 58
mente con sonda de temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS......................................33
DE CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY
Circuito de calefacción de alta temperatura, bombas de circulación en líneas de suministro; opcional-
mente con sonda de temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS..................................... 34 VALVE).............................................................................................................................59
Circuito de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo/Excel. (3-way valve)....................................59
de temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS......................................................................... 34 Dos circuitos de calefacción, con dos termostatos ambientes y una sonda opcional de temperatura
Circuitos de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda exterior, y circuito de ACS.........................................................................................................................................................59
PL de temperatura y termostatos de ambiente, y con circuito de ACS........................................................................35 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY
Circuito de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda VALVE).............................................................................................................................60
de temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS..........................................................................35 Dos circuitos de calefacción, con dos termostatos ambientes y una sonda opcional de temperatura
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 4 - SOLO (2 PUMPS).......................................36 exterior, y circuito de ACS........................................................................................................................................................ 60
Circuitos de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 3 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY
de temperatura y termostatos de ambiente, y con circuito de ACS....................................................................... 36 VALVE)............................................................................................................................. 61
RU
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 3 - SOLO (2 PUMPS).......................................38 Circuitos de calefacción de alta y baja temperaturas, con termostatos ambientes y una sonda opcional
Circuitos de calefacción de alta temperatura controlados a través de electroválvulas; opcionalmente de temperatura exterior, y circuito de ACS........................................................................................................................61
con sonda de temperatura exterior y termostatos de ambiente, y con circuito de ACS y sonda ACS.......39 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 4 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 7 - SOLO (2 PUMPS).......................................40 VALVE).............................................................................................................................62
Circuitos de calefacción de alta y baja temperatura, con control de ambiente para el circuito de Circuitos de calefacción de alta y baja temperaturas, con termostatos ambientes y una sonda opcional
Calefacción Central 1 (CH1) y posible control de una segunda habitación; opcionalmente con sonda de de temperatura exterior, y circuito de ACS....................................................................................................................... 62
temperatura exterior y termostato de ambiente........................................................................................................... 40
PARÁMETROS ACVMAX PARA EL ESPECIALISTA........................................................63
Circuitos de calefacción de alta y baja temperatura, con control de ambiente para el circuito de
Modos de estado........................................................................................................................................................................ 63
Calefacción Central 1 (CC1) y posible control de una segunda habitación; opcionalmente con sonda de
temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS................................................................................41 Lista de Elementos de Información..................................................................................................................................... 64
CÓDIGOS DE BLOQUEO Y DE ERROR...........................................................................65

es

2 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


RECOMENDACIONES EN

NOTA INSTRUCCIONES IMPORTANTES. LEER ANTES DE CONTINUAR


Este manual contiene información importante respecto a la instalación y el ajuste de la caldera. Recomendaciones esenciales para la seguridad
FR
Estas instrucciones deben ser entregadas al instalador, que deberá conservarlas cuidadosamentee.
• ste documento está destinado a ser utilizado exclusivamente por un instalador de
E
calefacciones autorizado o un técnico de mantenimiento cualificado. Antes de proceder,
lea todas las instrucciones contenidas en este documento y en el Manual de Instalación
y Mantenimiento de la caldera PRESTIGE.
Declinamos toda responsabilidad en caso de daños debidos al incumplimiento de las • Se recomienda seguir los procedimientos en los pasos que se indican. Omitir o saltarse NL
instrucciones que figuran en este manual.
los pasos indicados podría provocar lesiones personales graves, la muerte o daños
materiales importantes.
• l aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas,
E
Recomendaciones esenciales para la seguridad sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños incluidos), a
menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una ES
• Se prohíbe realizar cualquier modificación en el interior del aparato sin el acuerdo persona responsable de su seguridad.
previo y por escrito del fabricante. • Se deberá supervisar que los menores no manipulen la caldera
• El ajuste deberá ser realizado por un técnico cualificado de conformidad con las
normas y códigos locales vigentes.
• La instalación debe cumplir con la normativa establecida en el manual de IT
instalación de la caldera, con los estándares y regulaciones aplicables a las
instalaciones.
• El incumplimiento de las instrucciones en este manuall puede provocar daños
a las personas o riesgos de contaminación medioambiental.
• El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por daños derivados de una
incorrecta instalación o por el uso de aparatos o accesorios que no hayan sido DE
especificados por el fabricante de ser usados como tal.

Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento del aparato


• Con el fin de garantizar el funcionamiento correcto y seguro del aparato, se debe PL
ajustar la caldera de conformidad con las instrucciones en este manual.
• Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro del aparato, la instalación
deberá ser revisada y mantenida una vez al año.
• Las piezas defectuosas sólo se podrán sustituir por piezas de fábrica originales.

RU
Nota general
• El fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas y los
equipamientos de sus productos sin previo aviso.
En caso de que note olor a gas:
- Cierre inmediatamente la válvula de alimentación de gas.
- Airee la habitación abriendo puertas y ventanas.
- No utilice aparatos eléctricos y no accione interruptores.
- Advierta al proveedor de gas y/o a la empresa de distribución eléctrica desde el exterior
del edificio, junto con su instalador.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


3
EN GUÍA DEL USUARIO

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL CONFIGURACIÓN FÁCIL DE LA CALDERA


este manual es para el uso exclusivo de los instaladores autorizados por ACV. Los principales parámetros de las calderas Prestige se pueden configurar utilizando el menú básico (EZ Setup)
FR La primera sección del manual contiene una descripción del controlador ACVMAX y de las teclas, pantallas y
de configuración del controlador ACVMAX. Este menú básico permite que el usuario/instalador configure rá-
pidamente el aparato para su funcionamiento inmediato de acuerdo a la configuración del sistema. Consulte
menús que se utilizan para hacer los ajustes.
las Instrucciones de Instalación, Uso y Mantenimiento del aparato.
La siguiente sección presenta varios diagramas del sistema de calefacción y la lista de los accesorios nece-
sarios para cada sistema específico. También se incluyen los esquemas eléctricos, así como los parámetros
específicos de la ACVMAX que deben hacerse usando el código de acceso de instalación de este manual.
NL
Finalmente, la última sección contiene la explicación de los mensajes de estado y de información, así como
de los códigos de bloqueo y de error que se muestran en la pantalla ACVMAX, lo que permitirá al instalador
solucionar las posibles averías.
Para una configuración del sistema de calefacción distinta de las que figuran en este manual, por favor pón-
gase en contacto con su representante de ACV.
ES

IT

DE

PL

RU

es

4 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


GUÍA DEL USUARIO EN

INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR ACVMAX Iconos principales del panel ACVMAX
El sistema ACVMAX está diseñado para ser flexible y fácil de usar. Monitoriza y controla la caldera para que Calefacción (CH)-Indica la información relacionada con el circuito de calefacción (CC).
funcione tan eficientemente como sea posible. ACVMAX supervisa las temperaturas de ida, de retorno y de los FR
ACS (DHW) – Indica la información relacionada con el circuito de Agua Caliente
gases de combustión, además de operar la válvula de gas, el encendido y el ventilador. Utiliza esta información
Sanitaria (ACS).
para modular la velocidad de encendido de la caldera para mantener el punto de ajuste requerido. ACVMAX
ofrece muchas opciones de regulación avanzadas, que pueden ser ajustadas en distintas aplicaciones para Inicio (Home) – Para ir a la pantalla principal del menú.
lograr que la caldera funcione con una eficiencia óptima.
Volver (Back) – Para regresar a la pantalla anterior del menú.
• Ofrece dos entradas de llamada de calefacción central (CC) y de ambiente con curvas de exterior inde-
pendientes. Borrar (Reset) – Borrar y restaurar los valores de fábrica. NL
• Una entrada de llamada de Agua Caliente Sanitaria (ACS) con prioridad opcional.
• Detección de la temperatura del sistema y su control con una sonda opcional de temperatura del sistema.
Para más información sobre cómo utilizar el panel de mandos ACVMAX, por favor consulte las
• Una función de cascada. Permite que hasta cuatro calderas Prestige funcionen conjuntamente en un
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento suministradas con el aparato.
único sistema de calefacción.
• Ofrece una interfaz Modbus para la integración con los sistemas de gestión de edificios. ES
Estas funciones avanzadas se pueden ajustar en el Menú de Instalador después de introducir un código de
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA DE INICIO
acceso. Consulte “Código del Instalador” en la pág. 5 para más detalles.
Icono de Radiador: Indica que se ha reci-
DESCRIPCIÓN DEL CUADRO DE MANDOS bido la señal de demanda de calefacción.
1
Icono Grifo: Indica que se ha recibido la
El número pequeño 1 o 2 indica cual de las señal de demanda de ACS.
2

1 2 3 señales es la que está activa.


84°C IT
Iconos Bomba Circulación : Indica cuales
Elementos de información: El usuario de los circuladores están en funcionamiento.
CH DHW
puede consultar mediante los botones 61°C
DERECHA/IZQUIERDA el punto de ajuste
de la temperatura, la temperatura de ida P3 P4
Target = 85°C Línea de modo estado : Informa del es-
y retorno, la temperatura exterior y la tem-
tado de operación actual de la caldera.
peratura del sistema. Boiler Protection
Ver “Modos de estado” en la pág. 63 DE

CÓDIGO DEL INSTALADOR


PL
Mediante el uso del código específico «54», el instalador puede acceder a varias pantallas de configuración,
con el fin de definir un gran conjunto de parámetros y adaptar el funcionamiento de la ACVMAX a la config-
uración del sistema.

Para navegar por el menú, usar los botones ARRIBA, ABAJO, DERECHA, IZQUIERDA, OK y el botón OK
para validar la selección. Para aumentar o disminuir los valores, emplear los botones ARRIBA/ABA- RU
JO o DERECHA/IZQUIERDA de acuerdo con la situación.

Notas generales
1. Pantalla LCD de ACVMAX – Es el panel de mandos de la caldera e indica los parámetros de funcion-
amiento, los códigos de error y los parámetros de configuración de la caldera. Los iconos principales se • La introducción del código de acceso de instalación permite al instalador realizar ajustes
detallan más adelante. durante 30 minutos. Después de 30 minutos, será necesario reintroducir el código de
2. Botón Instalador – Permite al técnico cualificado el acceso a los menús de configuración de la cen- acceso para hacer cualquier ajuste.
tralita ACVMAX. • Si el usuario final hace un uso indebido del código de instalación para acceder a los
3. Flechas y botón OK – Permiten navegar a través de los controles de ACVMAX, parametrizar la caldera, parámetros específicos del instalador e introduce cambios que provocan un fallo del
aumentar y disminuir los valores que aparecen en pantalla así como acceder a las visualizaciones del sistema, este no quedará cubierto por la garantía.
menú usuario de la misma. La tecla OK también se utiliza para reinicializar la caldera después de un
bloqueo (siga las instrucciones de la pantalla).

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


5
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO

ESTRUCTURA DEL MENÚ DEL INSTALADOR DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE INSTALADOR


El menú de instalador contiene los siguientes iconos:
FR 1
2

84°C
1. Parámetros de CC y ACS – Permite al instalador variar los parámetros de la calefacción central y de
ambiente y del agua caliente sanitaria de la caldera. Consulte "Parámetros de CC y ACS/Parámetros de
CH DHW Calefacción" en la pág. 7 para la descripción de los parámetros.
61°C

NL P3 P4
Target = 85°C 2. Operación manual – El quemador y las bombas de circulación pueden activarse manualmente
para su comprobación. Consulte "Funcionamiento manual" en la pág. 25.
Boiler Protection
3. Parámetros de Cascada – Permite al instalador configurar, ajustar y controlar el sistema en
1x cascada. Consulte "Menú de Cascada / Información de Cascada" en la pág. 44.
ES
ENTER ACCESS CODE
Seleccionar un dígito con las te- 4. Restaurar Todos los Parámetros – restaura todos los parámetros de CC, ACS y cascada a sus
clas IZQUIERDA y DERECHA, y valores de fábrica. Consulte "Restaurar todos los parámetros" en la pág. 24
aumentar o disminuir el valor de
05[4] dígitos con los botones ARRIBA y
IT ABAJO.
Parametros CC Valores de fábrica EZ Setup
Heating Operation Enabled
Demand Thermostat & Outd. Curve ü
Absolute Max CH Setpoint 87°C
CH1 Max Setpoint 82°C ü
DE CH1 Min Setpoint 49°C ü
CH Settings Manual Operation Outdoor Curve Coldest Day -12°C
Outdoor Curve Warmest Day 18°C
Released
FAN CH2/CV2 Circuit Enabled
Off
CH1 CH2 Max Setpoint 60°C ü
Off
CH2 Min Setpoint 27°C ü
PL
DHW

CH2
Off Warm Weather Shutdown Off ü
Circulation bomba permanent Disabled
CH & DHW Settings CH Post Bomba time 5 min
Freeze Protection Enabled
Frost Protection Setpoint -30°C
Parámetros de CC y ACS Funcionamiento manual Parallel Shift Value 0°C
RU
CH Call Blocking 2 min
Restaurar todos los parámetros Información de cascada

Reset All Settings Cascade Info.


5. Inicio (Home) – Para ir a la pantalla principal del menú

Press OK 6. Volver (Back) – Para regresar a la pantalla anterior del menú.


to restore factory settings,
any other button
to keep current settings.

es

6 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción FR

CH Settings Heating Settings

Heating Operation Enabled


El menú Heating Settings (Parámetros Calefacción) contiene parámetros relacionados con el
Demand Thermostat & Setpoint
funciona­miento de la calefacción central. Cada línea contiene un parámetro de CC seguido de su NL
Abs. Max. CH Setpoint 87°C
CH1 Max. Setpoint 82°C valor actual. En la pantalla se exhiben seis Parámetros de CC al mismo tiempo.
CH1 Min. Setpoint 49°C
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C

ES

Heating Operation (Funcionamiento Calefacción) – Permite activar o desactivar la función de cale-


IT
Heating Operation
facción central.
Disabled
Enabled Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desac-
tivado); a continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
• Enabled – La Prestige responderá a una llamada de calefacción central.
DE
• Disabled – La Prestige no responderá a una llamada de calefacción central. El icono de Funcion-
amiento de calefacción desactivada ( ) aparece en la pantalla principal cuando el funcionam-
iento de la calefacción central ha sido deshabilitado.

Cuando la calefacción está desactivada la protección contra las heladas seguirá


estando activa. PL

Valor por defecto: Enabled (Activado)

Heating Settings Heating Settings Demand Type Demand Type (Tipo de Demanda) – Permite al instalador seleccionar cómo se genera una demanda
de CC.
Heating Operation Enabled Heating Operation Enabled Thermostat & Outd. Curve
RU
Demand Thermostat & Setpoint Demand Thermostat & Setpoint Thermostat & Setpoint
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el Tipo de Demanda de CC y pulse el botón OK
Abs. Max. CH Setpoint 87°C Abs. Max. CH Setpoint 87°C Constant & Outdoor Curve
CH1 Max. Setpoint 82°C CH1 Max. Setpoint 82°C Constant & Setpoint
para guardar la configuración.
CH1 Min. Setpoint 49°C CH1 Min. Setpoint 49°C 0-10 V Modulation Signal
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C Outdoor Curve / Coldest Day -12°C
Thermostat & Setpoint (Termostato & Punto de ajuste) – Una llamada de calefacción central de un
interruptor de contacto seco activará la Prestige y determinará un punto de ajuste para las llamadas
de calefacción central.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


7
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR

Demand Type Demand Type


Thermostat & Outdoor Curve (Termostato & Curva de exterior) – Una llamada de calefacción central de un interruptor
Thermostat & Outd. Curve Thermostat & Outd. Curve
de contacto seco activará la Prestige y el punto de ajuste variará con la temperatura exterior para llamadas de calefacción
Thermostat & Setpoint Thermostat & Setpoint
central.
NL Constant & Outdoor Curve
Constant & Setpoint
Constant & Outdoor Curve
Constant & Setpoint
0-10 V Modulation Signal 0-10 V Modulation Signal
Pulse en OK para validar la selección.

ES

IT Demand Type
Constant & Outd. Curve (Constante & Exterior. Curva) – La Prestige mantendrá el punto de ajuste y las bombas de circu-
Thermostat & Outd. Curve
Thermostat & Setpoint
lación de calefacción central estarán activados constantemente sin una llamada externa desde un interruptor de contacto
Constant & Outdoor Curve seco. Las bombas de circulación de calefacción central se desactivarán cuando la temperatura exterior supere el nivel
Constant & Setpoint definido por el parámetro de Warm Weather Shutdown (Apagado en Tiempo Cálido). El punto de ajuste variará en función
0-10 V Modulation Signal
de la temperatura exterior para las llamadas de calefacción central.
DE
Pulse en OK para validar la selección.

PL

Demand Type
Constant & Setpoint (Constante y punto de ajuste) – La Prestige mantendrá el punto de ajuste y las bombas de circu-
Thermostat & Outd. Curve lación de calefacción central estarán constantemente activadas sin una llamada externa desde un interruptor de contacto
Thermostat & Setpoint
seco. Las bombas de circulación de calefacción central se desactivarán cuando la temperatura exterior supere el nivel
RU Constant & Outdoor Curve
definido por el parámetro de Warm Weather Shutdown (Apagado en Tiempo Cálido). El punto de ajuste se fijará para las
Constant & Setpoint
0-10 V Modulation Signal llamadas de calefacción central.

Pulse en OK para validar la selección..

es

8 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR

0 - 10V Modulation Signal (Modulación de la señal de 0 – 10 V) – Esta opción permite que la frecuencia de encendido de la
Prestige sea controlada por un dispositivo de control externo.
Basándose en el control de tensión de entrada, el aparato comenzará a funcionar ante una demanda de calor. La temperatura
de CC está limitada por la temperatura máxima absoluta (87 °C). NL
0 - 2 V Aparato está apagado.
2 - 10 V Aumento de potencia lineal de mínimo a máximo rendimiento.
10 - 2 V Disminución de potencia lineal de máximo a mínimo rendimiento.
2 - 1 V Aparato en capacidad mínima. ES
1 - 0 V Aparato desconectado

Demand Type Demand Type


max
Thermostat & Outd. Curve Thermostat & Outd. Curve IT
Thermostat & Setpoint Thermostat & Setpoint
Constant & Outdoor Curve Constant & Outdoor Curve
Constant & Setpoint Constant & Setpoint
0-10 V Modulation Signal 0-10 V Modulation Signal

DE

min
PL

output
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Voltage

RU
Pulse en OK para validar la selección.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


9
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR
Absolute Max CH Setpoint (Punto de ajuste máximo de CC) – Limita el punto de ajuste durante
una llamada de calefacción central. Este parámetro se puede utilizar para evitar que un usuario varíe
Heating Settings Heating Settings Abs. Max el punto de ajuste de la calefacción central o de la curva de exterior por encima de una temperatura
CH Setpoint
de funcionamiento segura en el menú basico (EZ Setup). Una señal de advertencia aparecerá en el
Heating Operation Enabled Heating Operation Enabled
87°C programa de instalación EZ si el usuario intenta aumentar el punto ajuste por encima del Punto de
Demand Thermostat & Setpoint Demand Thermostat & Setpoint
NL Abs. Max. CH Setpoint 87°C Abs. Max CH Setpoint 87°C Ajuste Máximo de CC. El Punto de ajuste máximo de CC aparecerá en la curva de exterior en el pro-
CH1 Max. Setpoint 82°C CH1 Max. Setpoint 82°C 20°C 87°C
grama de instalación EZ si el usuario selecciona una curva al aire libre que esté por encima del punto
CH1 Min. Setpoint 49°C CH1 Min. Setpoint 49°C
de ajuste máximo de CC.
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C Outdoor Curve / Coldest Day -12°C

Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste CC máximo y después
pulse el botón OK para guardar la configuración.
ES Valor por defecto: 87 °C

IT CH1 Max. CH1 Max. Setpoint (Punto de ajuste máximo CC1) es el punto de ajuste máximo de una llamada de
Heating Settings
Setpoint calefacción CC1 cuando se ha elegido la opción Curva Exterior en Demanda de CC. Punto de ajuste
Heating Operation Enabled
82°C máximo CC1 es el punto de ajuste fijo para una llamada de calefacción CC1 cuando se ha elegido la
Demand Thermostat & Setpoint
Abs. Max CH Setpoint 87°C opción Punto de Ajuste en Demanda de CC.
CH1 Max. Setpoint 82°C 20°C 87°C

CH1 Min. Setpoint 49°C Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste máximo CC1; a continu-
DE Outdoor Curve / Coldest Day -12°C ación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 82 °C

PL

Heating Settings CH1 Min.


Setpoint CH1 Min. Setpoint (Punto de Ajuste Mínimo de CC1) es el punto de ajuste mínimo de una llamada
Heating Operation Enabled
49°C de calefacción CC1 cuando se ha elegido la opción Curva Exterior en Demanda CC. Este parámetro
Demand Thermostat & Setpoint
no es aplicable cuando se ha elegido la opción Punto de ajuste en Demanda CC
RU
Abs. Max CH Setpoint 87°C
CH1 Max. Setpoint 82°C 15°C 87°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste Mínimo CC1; a continu-
CH1 Min. Setpoint 49°C
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C
ación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 49 °C CH1 (°C)
82

49

-12 18 O.T. (°C)

es

10 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR
Heating Settings Heating Settings Outdoor Curve
Coldest Day Outdoor Curve Coldest Day (Curva Exterior Día más Frío) es la temperatura de diseño exterior
Heating Operation Enabled Heating Operation Enabled
-12°C más fría del sistema de calefacción cuando se elige una opción Curva Exterior en Demanda CC. Este
Demand Thermostat & Setpoint Demand Thermostat & Setpoint
parámetro no es aplicable cuando se ha elegido la opción Punto de ajuste en Demanda CC.
Abs. Max CH Setpoint 87°C Abs. Max CH Setpoint 87°C
CH1 Max. Setpoint 82°C CH1 Max. Setpoint 82°C -34°C 10°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Curva Exterior Día mas Frío; a continuación,
CH1 Min. Setpoint 49°C CH1 Min. Setpoint 49°C
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C Outdoor Curve / Coldest Day -12°C
pulse el botón OK para guardar la configuración. NL
Valor por defecto: −12 °C

ES

Heating Settings Outdoor Curve


Warmest Day Outdoor Curve Warmest Day (Curva Exterior Día más Cálido) es la temperatura de diseño exterior
Demand Thermostat & Setpoint
18°C más cálida del sistema de calefacción cuando se ha elegido la opción Curva Exterior en Demanda
Abs. Max. CH Setpoint 87°C
CC. Este parámetro no es aplicable cuando se ha elegido la opción Punto de ajuste en Demanda CC.
CH1 Max. Setpoint 82°C
CH1 Min. Setpoint 49°C 15°C 25°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Curva Exterior Día más Cálido; a continu- IT
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C
ación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 18 °C

Las temperaturas de Outdoor Curve Coldest Day y Outdoor Curve Warmest Day DE
son las mismas que las de CC1.

Heating Settings CH2 / CV2 Circuit CH2 Circuit (Circuito CC2) – Permite activar o desactivar la llamada de calefacción CC2.
Abs. Max CH Setpoint 87°C Disabled
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desac-
CH1 Max. Setpoint 82°C Enabled
tivado); a continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración. PL
CH1 Min. Setpoint 49°C
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C
• Enabled – La Prestige responderá a una llamada de calefacción CC2
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C
CH2/CV2 Circuit Enabled • Disabled – La Prestige no responderá a una llamada de calefacción CC2
Valor por defecto: Enabled (activado)
RU

Heating Settings CH2 Max. CH2 Max. Setpoint (Punto de ajuste máximo CC2) es el punto de ajuste máximo para una llamada
Setpoint de calefacción CC2 cuando se elige una opción Curva Exterior en Demanda CC. Punto de ajuste
CH1 Max. Setpoint 82°C
60°C máximo CC2 es el punto de ajuste fijo para una llamada de calefacción CC2 cuando se elige la opción
CH1 Min. Setpoint 49°C
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C Punto de Ajuste en Demanda CC.
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C 20°C 90°C

CH2/CV2 Circuit Enabled Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste máximo CC2; a continu-
CH2 Max. Setpoint 60°C ación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 60 °C

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


11
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR

Heating Settings Heating Settings CH2 Min.


Setpoint CH2 Min. Setpoint (Punto de Ajuste Mínimo) es el punto de ajuste mínimo para una llamada de
CH1 Max. Setpoint 82°C CH1 Min. Setpoint 49°C
27°C calefacción CC2 cuando se ha elegido la opción Curva Exterior en Demanda CC. Este parámetro no es
CH1 Min. Setpoint 49°C Outdoor Curve / Coldest Day -12°C aplicable cuando se ha elegido la opción punto de ajuste en Demanda CC.
NL
Outdoor Curve / Coldest Day -12°C Outdoor Curve / Warmest Day 18°C
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C CH2/CV2 Circuit Enabled 15°C 60°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste Mínimo CC2; a continu-
CH2/CV2 Circuit Enabled CH2 Max. Setpoint 60°C
ación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
CH2 Max. Setpoint 60°C CH2 Min. Setpoint 27°C

Valor por defecto: 27 °C

ES

Warm Weather Shutdown (Apagado Tiempo Cálido) permite añadir una temperatura exterior op-
cional por encima de la cual se desactiva la función de calefacción central. La Prestige seguirá re-
IT Heating Settings Warm Weather Shutdown spondiendo a una llamada de agua caliente sanitaria o una modulación de señal de entre 0 – 10 V
Outdoor Curve Coldest Day -12°C
cuando la temperatura exterior supere el parámetro señalado en Apagado Tiempo Cálido.
Off
Outdoor Curve Warmest Day 18°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el Apagado Tiempo Cálido Temperatura; a
CH2/CV2 Circuit Enabled
CH2 Max. Setpoint 60°C Off 25°C continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración y completar el parámetro de cale-
CH2 Min. Setpoint 27°C facción.
DE Warm Weather Shutdown Off

El icono de Apagado Tiempo Cálido aparece en la pantalla principal cuando la temperatura exte-
rior alcanza el nivel de temperatura de Apagado Tiempo Cálido.
Valor por defecto: OFF.

PL

Circulation Bomba Permanent (Bomba de Circulación Permanente) permite que las bombas de cir-
culación de calefacción central estén activadas constantemente, incluso sin una llamada de calefac-
ción central. Una llamada de agua caliente sanitaria hará que las bombas de circulación se desactiven
Heating Settings Circulation Pump
RU Permanent durante la llamada interna, siempre y cuando la prioridad de ACS está habilitada.
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C
CH2/CV2 Circuit Enabled
Disabled
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado)
Enabled
CH2 Max. Setpoint 60°C
y pulse el botón OK para guardar el parámetro.
CH2 Min. Setpoint 27°C
Warm Weather Shutdown Off • Enabled – Las bombas de circulación de calefacción central se habilitarán para la circulación
Circulation Pump Permanent Disabled
constante sin una llamada de calefacción central.
• Disabled – Las bombas de circulación de calefacción central sólo se activarán durante una llam-
ada de calefacción central.
Valor por defecto: Disabled (desactivado)

es

12 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR
CH Post Bomba Time (Tiempo Post Bombeo CC) establece el tiempo que las bombas de circu-
CH Post lación de calefacción central continuarán funcionando al finalizar una llamada de calefacción. Con-
Heating Settings Heating Settings
Pump Time sulte “Bombas” en la pág. 58 para determinar qué bombas de circulación seguirán funcionando.
Outdoor Curve / Warmest Day 18°C CH2/CV2 Circuit Enabled 5 min Cualquier llamada efectuada durante el tiempo de post bombeo de CC será ignorada hasta que el
CH2/CV2 Circuit Enabled CH2 Max. Setpoint 60°C post bombeo se haya completado. La función Tiempo Post Bombeo CC permite que el calor que NL
CH2 Max. Setpoint 60°C CH2 Min. Setpoint 27°C
CH2 Min. Setpoint 27°C Warm Weather Shutdown Off
Off 30 min permanece en la caldera al finalizar la llamada sea enviado al sistema de calefacción para mejorar la
Warm Weather Shutdown Off Circulation Pump Permanent Disabled eficiencia global del sistema.
Circulation Pump Permanent Disabled CH Post Pump Time 5 min
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el Tiempo Post Bombeo CC; a continuación,
pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 5 min ES

El menú Freeze Protection (Protección Heladas) permite que la función sea activada y desactivada. El IT
dispositivo de protección contra heladas incorporado activa las bombas del sistema tan pronto como
Heating Settings Freeze Protection la temperatura de salida baja de 7 °C. Tan pronto como la temperatura de salida alcanza los 5 °C, el
quemador se pone en marcha hasta que la temperatura se eleva por encima de 15 °C. Las bombas
CH2 Max. Setpoint 60°C
CH2 Min. Setpoint 27°C
Enabled continuarán funcionando durante unos 10 minutos.
Warm Weather Shutdown Off
Disabled
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado) DE
Circulation Pump Permanent Disabled
y pulse el botón OK para guardar el parámetro.
CH Post Pump Time 5 min
Freeze Protection Enabled Enabled – La función de protección contra heladas protege la instalación contra la congelación
a una temperatura de salida predeterminada.
Disabled – La función Protección Heladas está desactivada. Sólo las bombas funcionan.
Valor por defecto: Enabled (Activado) PL

Frost Protection Setpoint (Punto de ajuste de protección heladas) permite definir la temperatura del aire
RU
exterior con la que se activa la función anticongelante (sólo disponible si está conectada una sonda de
Heating Settings Frost Protection
Setpoint
temperatura exterior). Las bombas se activan cuando la temperatura exterior cae por debajo del umbral
CH2 Min. Setpoint 27°C
-30°C
definido en este menú.
Warm Weather Shutdown Off
Circulation Pump Permanent Disabled Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el punto de ajuste de la temperatura de congel-
CH Post Pump Time 5 min -30°C 10°C
ación; a continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Freeze Protection Enabled
Frost Protection Setpoint -30°C
Para permitir que la caldera Prestige proteja todo el sistema contra la congelación, todas
las válvulas de los radiadores y los convectores deben estar completamente abiertas.

Valor por defecto: −30 °C

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


13
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros de CC y ACS/Parámetros de Calefacción (continuación)
FR

Parallel Shift (Cambio Paralelo) permite que el punto de ajuste de CC pueda ser ajustado externa-
mente cuando se ha elegido la opción Constante en Demanda CC. Cuando se ha elegido la opción
Parallel Shift Value Constante en Demanda CC. Se generan llamadas continuas de calefacción CC1 y CC2. Llamadas si-
Heating Settings Heating Settings
multáneas CC1 y CC2 harán que la Prestige funcione en el punto de ajuste más alto de CC1 y CC2.
NL CH2 Min. Setpoint 27°C Warm Weather Shutdown Off 0°C Los bornes de los termostatos CC1 y CC2 con el punto de ajuste más alto se utilizarán para ajustar el
Warm Weather Shutdown Off Circulation Pump Permanent Disabled punto de ajuste. Si los bornes del termostato con el punto de ajuste más alto están abiertos, el punto
Circulation Pump Permanent Disabled CH Post Pump Time 5 min
CH Post Pump Time 5 min Freeze Protection Enabled
0°C 80°C de ajuste de CC disminuirá por el valor de Cambio Paralelo. Si los bornes de termostato con el punto
Freeze Protection Enabled Frost Protection Setpoint -30°C de ajuste más alto están cerrados, el punto de ajuste de CC volverá al punto de ajuste de CC1 y CC2
Frost Protection Setpoint -30°C Parallel Shift 0°C más alto

ES Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el valor de Cambio Paralelo y pulse el botón
OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 0 °C

IT

CH Call Blocking (Bloqueo de LLamada de CC) establece el tiempo mínimo entre cada encendido
de los quemadores en las llamadas de calefacción central. El tiempo de Bloqueo de Llamada CC
Heating Settings CH Call Blocking empezará cuando se haya completado el ciclo de encendido. El quemador no se disparará de nuevo
hasta que haya transcurrido el tiempo de Bloqueo de Llamada CC. El tiempo de Bloqueo de Llamada
DE Circulation Pump Permanent Disabled
2 min.
CH Post Pump Time 5 min
CC sólo impide el quemador de incendiarse. Las bombas de circulación de calefacción central res-
Freeze Protection Enabled ponderán a una llamada de calefacción central. Este bloqueo no afecta a las llamadas de agua calien-
Frost Protection Setpoint -30°C 0 min. 30 min.
te sanitaria. La función Bloqueo de Llamada CC evita los ciclos cortos del quemador y se extiende la
Parallel Shift 0°C
vida de los componentes del quemador.
CH Call Blocking 2 min

Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el valor de Cambio Paralelo y pulse el botón
PL OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 2 min.

RU

es

14 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros CC y ACS/Parámetros de ACS
FR

DHW Settings DHW Settings

DHW Operation
Demand
Enabled
Thermostat
El menú DHW Settings (Parámetros de ACS) contiene parámetros relacionados con el
DHW Boiler Setpoint 75°C
funcionamiento del agua caliente sanitaria. Cada línea contiene un parámetro de ACS, seguido de su NL
DHW Setpoint 60°C valor actual. Se muestran seis Parámetros de ACS en la pantalla al mismo tiempo.
DHW on Differential 3°C
DHW Storage Adder 15°C Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros de ACS adicionales.

ES

DHW Operation (Funcionamiento ACS) permite que la función de agua caliente sanitaria sea IT
DHW Operation
activada y desactivada.

Disabled Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar Activado o Desactivado; a continuación,
Enabled pulse el botón OK para guardar la configuración.
• Enabled – La Prestige responderá a una llamada del agua caliente sanitaria.
• Disabled – La Prestige no responderá a una llamada del agua caliente sanitaria. El icono de dis- DE
capacitados operación de agua caliente sanitaria ( ) aparece en la pantalla principal cuando
el funcionamiento del agua caliente sanitaria se ha desactivado.
ACS defecto de la operación: Enabled (Activado)

PL
Demand Type (Tipo de Demanda) permite al instalador seleccionar el tipo de dispositivo que va a
generar una llamada de agua caliente sanitaria.
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el Tipo de Demanda de ACS; a continuación,
DHW Settings Demand Type pulse el botón OK para guardar la configuración.
DHW Operation Enabled Thermostat Las opciones de la Demanda de ACS son: RU
Demand Thermostat Sensor
DHW Boiler Setpoint 75°C • Thermostat (termostato) – Una llamada de agua caliente sanitaria de un interruptor aquastat
DHW Setpoint 60°C o de contacto libre de tensión activará la Prestige con un punto de ajuste fijo para una llamada
DHW on Differential 3°C
de ACS.
DHW Storage Adder 15°C
• Sensor (sonda) – Esta opción requiere el uso de una sonda de calentador de agua indirecto. La
Prestige hará un seguimiento de la temperatura de almacenamiento de agua caliente sanitaria y
generará una llamada agua caliente sanitaria cuando la temperatura caiga por debajo del punto
de ajuste de almacenamiento de ACS – ACS en Diferencial.
Valor por defecto: Thermostat (termostato)

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


15
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros CC y ACS/Parámetros de ACS (Continuación)
FR

DHW Settings DHW Settings DHW


Boiler Setpoint
Boiler DHW Setpoint (Punto de Ajuste ACS de la Caldera) es el punto de ajuste fijo de la caldera
DHW Operation Enabled DHW Operation Enabled
75°C
durante una llamada de agua caliente sanitaria cuando se ha elegido la opción Termostato en De-
Demand Thermostat Demand Thermostat
manda ACS.
NL DHW Boiler Setpoint 75°C DHW Boiler Setpoint 75°C
DHW Setpoint 60°C DHW Setpoint 60°C 35°C 87°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para determinar el punto de ajuste de ACS de la caldera;
DHW on Differential 3°C DHW on Differential 3°C
DHW Storage Adder 15°C DHW Storage Adder 15°C
a continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 75 °C

ES

IT DHW Settings DHW Settings DHW


Setpoint DHW Setpoint (Punto de ajuste ACS) es el punto de ajuste de almacenamiento de agua caliente
DHW Operation Enabled DHW Operation Enabled
Demand Sensor Demand Sensor
60°C sanitaria cuando se ha elegido la opción Sonda en Demanda de ACS.
DHW Boiler Setpoint 75°C DHW Boiler Setpoint 75°C
DHW Setpoint 60°C DHW Setpoint 60°C 20°C 80°C Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para determinar el punto de ajuste de almacenamiento
DHW on Differential 3°C DHW on Differential 3°C de ACS; a continuación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
DE DHW Storage Adder 15°C DHW Storage Adder 15°C
Valor por defecto: 60 °C

El punto de ajuste de la caldera se adapta automáticamente al Punto de Ajuste de


PL Almacenamiento ACS + el sumador de Almacenamiento ACS cuando se ha elegido la
opción Sonda en Demanda ACS.

DHW Settings DHW On Differential


DHW On Differential (ACS en Diferencial) establece hasta qué punto la temperatura de almacenam-
iento de agua caliente debe estar por debajo del punto de ajuste de Almacenamiento ACS para crear
DHW Operation Enabled
3°C una llamada de agua caliente sanitaria cuando se ha elegido la opción Sonda en Demanda de ACS.
Demand Sensor
RU DHW Boiler Setpoint 75°C
La llamada del agua caliente sanitaria finalizará cuando la temperatura de almacenamiento de agua
DHW Setpoint 60°C 2°C 10°C caliente se eleve por encima del Punto de Ajuste de Almacenamiento de ACS.
DHW on Differential 3°C
DHW Storage Adder 15°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar ACS en Diferencial; a continuación, pulse el
botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 3 °C

El parámetro de ACS en Diferencial afecta notablemente a la producción de agua


caliente sanitaria. Un parámetro bajo puede dar como resultado una rápida respuesta
a una llamada de agua caliente sanitaria que puede provocar peligro de escaldadura.
Se recomienda encarecidamente que el instalador monte una válvula motorizora
termostática en la salida de agua caliente del Calentador de Agua Indirecto. El
incumplimiento de esta medida puede provocar lesiones personales graves, la muerte
o daños materiales considerables.

es

16 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


CH & DHW Settings / DHW settings (Cont’d)
FR

DHW Settings DHW Settings DHW Storage Adder DHW Storage Adder (Sumador de Almacenamiento ACS) se utiliza para calcular el punto de ajuste
de la caldera cuando se ha elegido la opción Sonda en Demanda de ACS. El punto de ajuste de la
DHW Operation Enabled DHW Operation Enabled
Demand Sensor Demand Sensor
15°C caldera para una llamada de agua caliente sanitaria será el Punto de Ajuste de Almacenamiento ACS
DHW Boiler Setpoint 75°C DHW Boiler Setpoint 75°C más el Sumador de Almacenamiento ACS. NL
DHW Setpoint 60°C DHW Setpoint 60°C 5°C 30°C

DHW on Differential 3°C DHW on Differential 3°C Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el Sumador de Almacenamiento ACS; a con-
DHW Storage Adder 15°C DHW Storage Adder 15°C tinuación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 15 °C

ES

DHW Post Bomba Time (Tiempo Post Bombeo ACS) establece cuánto tiempo continuará funcion- IT
DHW Settings DHW Post
Pump Time ando la bomba de agua caliente sanitaria cuando se haya completado una llamada del agua caliente
Demand Sensor
1 min sanitaria. Cualquier llamada durante el Tiempo Post Bombeo ACS será ignorada hasta que el post
DHW Boiler Setpoint 75°C
bombeo se haya completado. La función Post Bombeo ACS Bomba permite que el calor restante en
DHW Setpoint 60°C
DHW on Differential 3°C Off 30 min la caldera se enviado al calentador de agua indirecto, lo que mejorará la eficiencia global del sistema.
DHW Storage Adder 15°C
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el Tiempo Post Bombeo ACS; a continuación,
DHW Post Pump Time 5 min
pulse el botón OK para guardar la configuración. DE
Valor por defecto: 1 min

PL

DHW Settings DHW Priority Timeout


DHW Priority Timeout (Prioridad de Tiempo de Espera ACS) permite al instalador aplicar un límite
DHW Boiler Setpoint 75°C
Off de tiempo opcional en el que una llamada de ACS tiene prioridad sobre una llamada de calefacción
DHW Setpoint 60°C
central cuando se haya activado Prioridad ACS. RU
DHW on Differential 3°C
Off 120 min.
DHW Storage Adder 15°C Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Prioridad Tiempo de Espera ACS; a contin-
DHW Post Pump Time
DHW Priority Timeout
5 min
Off
uación, pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: Off

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


17
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros CC y ACS/Parámetros de ACS (Continuación)
FR
DHW Priority (Prioridad ACS) permite activar o desactivar la función de prioridad de agua caliente san-
itaria.
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado) y
pulse el botón OK para guardar el parámetro.
DHW Settings DHW Settings DHW Priority
• Enabled – Las llamadas de agua caliente sanitaria tendrán prioridad sobre una llamada de calefac-
NL DHW Boiler Setpoint 75°C DHW Setpoint 60°C Enabled
ción central. El punto de ajuste de la caldera se establecerá en el punto de ajuste de agua caliente san-
DHW Setpoint 60°C DHW on Differential 3°C Disabled
itaria durante una llamada de agua caliente sanitaria. La bomba de circulación de ACS se activará, y las
DHW on Differential 3°C DHW Storage Adder 15°C
DHW Storage Adder 15°C DHW Post Pump Time 5 min
bombas de circulación de calefacción se desactivarán durante una llamada de agua caliente sanitaria.
DHW Post Pump Time 5 min DHW Priority Timeout Off • Disabled – las llamadas de agua caliente sanitaria no tendrán prioridad sobre una llamada calefac-
DHW Priority Timeout Off DHW Priority Enabled
ción central. El punto de ajuste de la caldera se establecerá en el punto de ajuste de agua caliente
sanitaria, sólo cuando se produzca una llamada de agua caliente sanitaria. El punto de ajuste de la
ES caldera será el más alto cuando se produzcan simultáneamente llamadas de agua caliente y cale-
facción central. La bomba de circulación de agua caliente se activará durante una llamada de ACS.
Las bombas de circulación de calefacción se habilitarán durante una llamada de calefacción central.
Valor por defecto: Enabled (Activado)

IT

DHW Call Blocking (Bloqueo de Llamadas ACS) establece el tiempo mínimo entre el encendido de
los quemadores para las llamadas de agua caliente sanitaria. Cuando se haya completado el ciclo de
DHW Settings DHW Call encendido del quemador, comenzará el Bloqueo de Llamadas ACS. El quemador no se disparará de
DE DHW on Differential 3°C
Blocking
nuevo hasta que haya transcurrido el tiempo de Bloqueo de Llamadas ACS. El Tiempo de bloqueo de
0 min.
DHW Storage Adder 15°C Llamadas ACS sólo evita el encendido del quemador, la bomba de circulación de agua caliente sanitaria
DHW Post Pump Time 5 min
0 min. 30 min.
responderá a una llamada del agua caliente sanitaria. Este bloqueo no afecta a las llamadas de calefac-
DHW Priority Timeout Off
DHW Priority Enabled
ción central. La función de Bloqueo de Llamadas ACS evita los ciclos cortos de encendido del quemador
DHW Call Blocking 0 min y extiende la vida de sus componentes.
PL Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el bloqueo de Llamadas ACS; a continuación,
pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 0 min
Las llamadas simultáneas de agua caliente sanitaria y calefacción central harán que la
PRESTIGE funcione a la máxima temperatura deseada cuando Prioridad ACS se ajusta en
Desactivada. El uso de un dispositivo de mezcla en las zonas de temperatura más bajas
RU
puede ser necesario para proteger las zonas de temperatura inferiores de posibles daño
DHW To CH Call Blocking (Bloqueo de Llamadas ACS a CC) establece el tiempo mínimo entre el encen-
dido del quemador de ACS y el del quemador de CC. Cuando se haya completado el encendido del que-
DHW Settings DHW to CH
mador de ACS, comenzará el Bloqueo de Llamada ACS a CC. El quemador no se disparará de nuevo ante
Call Blocking una llamada de calefacción central hasta que haya transcurrido el tiempo de Bloqueo de Llamada ACS a
DHW Storage Adder 15°C
1 min. CC. Esta característica sólo impide que se dispare el quemador, las bombas de circulación de calefacción
DHW Post Pump Time 5 min
DHW Priority Timeout Off
central responderán a una llamada de calefacción central. Este bloqueo no afecta a las llamadas de agua
DHW Priority Enabled 0 min. 30 min. caliente sanitaria. El Bloqueo de Llamadas ACS a CC evita que se dispare el quemador cuando se pasa de
DHW Call Blocking 0 min una llamada de agua caliente sanitaria a una llamada de calefacción central. Esto permite que el calor que
DHW to CH Call Blocking 1 min
queda en el intercambiador de calor se disipe y satisfaga potencialmente la llamada calefacción central.
Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para ajustar el bloqueo de Llamadas ACS a CC; a continuación, pulse
el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 1 min.

es

18 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros CC y ACS/Parámetros de ACS (Continuación)
FR
Antilegionella Function (Función Antilegionella) asegura que el calentador de agua indirecto se calienta
al menos una vez por semana para evitar el crecimiento de bacterias de Legionella.
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado) y
pulse el botón OK para guardar el parámetro. NL
• Enabled – Cuando en Demanda de ACS se ha elegido la opción Termostato, se genera una
llamada agua caliente sanitaria durante 15 minutos una vez por semana para calentar el calenta-
dor de agua indirecto. Cuando en Demanda ACS se ha elegido la opción Sonda, se genera una
llamada agua caliente sanitaria hasta que la temperatura de almacenamiento de ACS alcanza
60 °C, una vez por semana. Para evitar encendidos innecesarios, cuando en Demanda ACS se ha
DHW Settings DHW Settings Antilegionella Function elegido la opción de Sonda, el temporizador semanal se pone a cero cada vez que la temperatura ES
de almacenamiento de ACS alcanza 60 °C. Esta función estará activa aunque Funcionamiento
DHW Storage Adder 15°C DHW Post Pump Time 5 min Enabled
DHW Post Pump Time 5 min DHW Priority Timeout Off Disabled
ACS se ha fijado en Disabled.
DHW Priority Timeout Off DHW Priority Enabled • Disabled – La Prestige sólo se disparará en el modo de ACS cuando reciba una llamada del agua
DHW Priority Enabled DHW Call Blocking 0 min
caliente sanitaria.
DHW Call Blocking 0 min DHW to CH Call Blocking 1 min
DHW to CH Call Blocking 1 min Antilegionella Function Enabled Valor por defecto: Enabled (Activado) IT

La Función Antilegionella sólo se debe activar cuando se instala un calentador de


agua indirecto. Activar la Función Antilegionella sin un calentador de agua indirecto
hará que la Prestige se dispare una vez por semana en el modo de ACS. Esto podría DE
provocar un Bloqueo Firme del Reinicio Manual que produciría daños materiales
importantes.

La Función Antilegionella es más eficaz cuando en Demanda ACS se ha elegido la


opción Sensor (sonda). El uso de una sonda de calentador de agua indirecto asegura
que el agua caliente sanitaria se calienta a 60 °C por lo menos una vez por semana. PL

RU

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


19
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros CC y ACS/Parámetros de caldera
FR
Boiler Settings Boiler Settings Prestige Model El menú Boiler Settings (Parámetros de caldera) contiene parámetros relacionados con el funciona­
miento de la caldera. Cada línea contiene un parámetro de la caldera seguido por su valor actual. Hay
Prestige Model Solo (2 pumps)
Lockout Temp. 221°F [105°C]
Solo (2 pumps) disponibles cuatro parámetros de Caldera.
Solo/Excel. (3 way valve)
Modbus Address 1
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego en OK para validar
NL Pump settings
Ignition Level NAT 3100rpm la selección.
El menú Prestige Model (Modelo Prestige) permite seleccionar el tipo de caldera y acceder a los pará-
metros específicos para ese aparato en otros menús.

ES

Boiler Settings Lockout Temp.


El parámetro Lockout Temp. de la caldera permite comprobar la función Sobrecalentamiento de Ter-
Prestige Model Solo (2 pumps) mostato a una temperatura reducida. Disminuye temporalmente la temperatura de sobrecalentamien-
39°C / 102°F
IT
Lockout Temp. 221°F [105°C]
221°F [105°C]
to del aparato hasta 39 °C, lo que permite una comprobación segura de la función.
Modbus Address 1
Pump settings
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego en OK para validar
Ignition Level NAT 3100rpm
la selección.
Valor por defecto: 105 °C

DE

Boiler Settings Modbus Address


PL El parámetro Modbus Address establece la dirección Modbus del aparato en un sistema de comuni-
Prestige Model Solo (2 pumps)
Lockout Temp. 221°F [105°C]
1 cación basado en Modbus.
Modbus Address 1
Pump settings 0=BCST 247 Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para ajustar los parámetros; a continuación, pulse el botón OK
Ignition Level 3100rpm para guardar la configuración.
Valor por defecto: 1
RU

Boiler Settings Pump Settings

Prestige Model Solo (2 pumps) Current Pump Config Modified El menú Bomba Settings (Configuración de la Bomba) permite adaptar la configuración correcta de la
Lockout Temp. 221°F [105°C] Preset Pump Config bomba para la configuración hidráulica elegida. Hay un modo de configuración predeterminado y un
Modbus Address 1 Flexible Pump Config
modo de configuración flexible.
Pump settings
Ignition Level 3100rpm
Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para desplazarse por las opciones; a continuación, pulse el
botón OK para guardar la configuración.

es

20 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros CC y ACS/Parámetros de caldera (Continuación)
FR
Preset Pump Config

Config 1
Config 2
Config 3
Config 4
Config 5
Config 6 NL
Pump Settings Pump Settings

Current Pump Config Modified Current Pump Config Modified En Preset Bomba Config. (Configuración Predeterminada de la Bomba) (selección preferida), se puede elegir entre
Preset Pump Config Preset Pump Config Si se ha seleccionado Solo (2 Pumps) un número de configuraciones de la bomba preestablecido (config 1 - config 13 para modelos Prestige 42-50-
Flexible Pump Config Flexible Pump Config 75-100-120 Solo y 1 a 4 para modelos Prestige 24-32 Solo/Excellence models)que corresponden a los esquemas
hidráulicos específicos, consulte “Configurar la instalacion” en la pág. 26.
Preset Pump Config ES
Solo / Excellence 1 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego en OK para validar la selección.
Solo / Excellence 2
Solo / Excellence 3
Solo / Excellence 4

IT

Si se ha seleccionado Solo/Excel.
(3-way valve)

DE

Solo se puede utilizar el menú Flexible P4 FL P3

Pump Config. para la selección de

Y/Gr

Y/Gr
Solo (2 Pumps) en la pantalla Prestige

Y/Gr

Y/Gr

Br

Br

Br
Br

Br

B
B

B
PL
1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9

Model (Modelo Prestige). X100 X100

El menú Flexible Pump Config. (Configuración


Flexible de la Bomba) permite adaptar la config-
uración de la bomba a la configuración hidráulica
Flexible Pump Config elegida. Sólo seleccione esta opción cuando las 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Pump Settings
configuraciones predeterminadas no ofrezcan

Y/Gr
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr
Or

W
W
B

B
V

B
B
V
Current Pump Config Modified
Flex. Relay 1 (CH)
Flex. Relay 2 (DHW) una solución. En este menú tiene que elegir para RU
Preset Pump Config Flex. Relay 3 (P3) qué demanda de calor o función se activará cada B

2 1
W X10 Flame
Flexible Pump Config Flex. Relay 4 (ERR) relé. Los relés se reparten de la siguiente forma B

4 3 2 1
por defecto (ver cuadro inferior para la ubicación CH
V
Flex. Relay 5 (Flame) B X12
W
Flex. Relay 6 (P4) DHW
física de los bornes opcionales)::
Flex. Relay 1..........................CH
Flex. Relay 2..........................DHW
Flex. Relay 3..........................P3
Flex. Relay 4..........................ERR
Flex. Relay 5..........................FL
W

6 5
B P3
V

Flex. Relay 6..........................P4

4 3
B P14 P4
Or

2 1
B Error
Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para
desplazarse por los parámetros; a continuación,
pulse el botón OK para guardar la configuración.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


21
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros CC y ACS/Parámetros de caldera (Continuación)
FR
Flexible Pump Config Flex. Relay 1 (CH) Cada función de relé tiene varias opciones. Se activarán cuando una de las siguientes opciones haya sido elegida: CH1, CH2, DHW, MIX
Flex. Relay 1 (CH)
CH1 / CV1 On
OPEN (Mezcla Abierta), MIX CLOSE (Mezcla Cerrada), ERROR, FLAME (llama).
CH2 / CV2 Off
Flex. Relay 2 (DHW)
Flex. Relay 3 (P3)
DHW / ECS / SWW Off
Más de una acción puede ser elegida para un relé (un relé puede estar activo para CC1, CC2 y demanda de ACS cuando sea necesario.)
MIX OPEN Off
Flex. Relay 4 (ERR)
NL Flex. Relay 5 (Flame)
MIX CLOSE
ERROR
Off
Off
Al seleccionar CH1, el relé se activa con Demanda CC1.
Flex. Relay 6 (P4)
FLAME Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea.

ES Para las funciones de la bomba seleccione solo los relés flexibles 1, 2, 3 y 6. Los relés flexibles 4 y 5 no son adecuados
para encender las bombas. Consulte “Configurar la instalacion” en la pág. 26 para más información.

Flex. Relay 1 (CH)


CH1 / CV1 On
CH2 / CV2 Off
Al seleccionar CH2, el relé se activa con Demanda CC2.
IT DHW / ECS / SWW Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
MIX OPEN Off
MIX CLOSE Off apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea.
Al pulsar el botón DERECHA y luego ERROR Off

en OK, vuelve a la pantalla anterior, FLAME Off

pero los valores modificados no


se guardan en la memoria (vía de
DE escape rápido).

Para guardar los cambios,


asegúrese de bajar hasta la última
línea de la pantalla y seleccionar
Flex. Relay 1 (CH)
PL Guardar y Salir. A continuación, CH1 / CV1 On
pulse OK para activar la función. CH2 / CV2 Off
Al seleccionar DHW, el relé se activa con Demanda de ACS.
DHW / ECS / SWW Off
MIX OPEN Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
MIX CLOSE Off apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea.
ERROR Off
FLAME Off

RU

Flex. Relay 1 (CH)


CH1 / CV1 On
CH2 / CV2 Off Al seleccionar MIX OPEN (Mezcla Abierta), se activa la entrada de la válvula de mezcla. Suponiendo que haya una válvula de mezcla en
DHW / ECS / SWW Off
el circuito hidráulico, se calcula que el tiempo de ejecución es de 120 s.
MIX OPEN Off
MIX CLOSE Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
ERROR Off
FLAME Off
apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea.

es

22 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN


Parámetros CC y ACS/Parámetros de caldera (Continuación)
FR
Flex. Relay 1 (CH) Flex. Relay 1 (CH)
CH1 / CV1 On CH1 / CV1 On
CH2 / CV2 Off CH2 / CV2 Off Al seleccionar MIX CLOSE (Mezcla Cerrada), se activa el cierre de la válvula de mezcla. Suponiendo que haya una válvula de mezcla en
DHW / ECS / SWW Off DHW / ECS / SWW Off
el circuito hidráulico, se calcula que el tiempo de ejecución es de 120 s.
MIX OPEN Off MIX OPEN Off
MIX CLOSE Off MIX CLOSE Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
ERROR Off ERROR Off
apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea..
NL
FLAME Off FLAME Off

ES

Flex. Relay 1 (CH)


CH1 / CV1 On Al seleccionar ERROR, el relé se activa en caso de error.
CH2 / CV2 Off
DHW / ECS / SWW Off Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
MIX OPEN Off apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea IT
MIX CLOSE Off
ERROR Off
FLAME Off

DE

Flex. Relay 1 (CH)


CH1 / CV1 On
CH2 / CV2 Off
Al seleccionar FLAME, el relé se activa cuando aparato está en funcionamiento y se ha detectado una señal de llama.
PL
DHW / ECS / SWW Off
MIX OPEN Off
MIX CLOSE Off
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros, y luego pulse en OK para cambiar el estado de encendido o
ERROR Off apagado de cada relé. A continuación, vaya a la siguiente línea.
FLAME Off

RU

Flex. Relay 1 (CH)


CH2 / CV2 Off
DHW / ECS / SWW Off
MIX OPEN Off
MIX CLOSE Off Pulse en OK para activar Save & Exit (Guardar y Salir). Esto asegurará que los datos modificados se almacenan en el aparato..
ERROR Off
FLAME Off
Save & Exit

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


23
EN DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO


Parámetros CC y ACS/Parámetros de caldera (Continuación)
FR
Hay tres posibles selecciones para activar Error Relay (Relé de error) (alarma) de contacto:

Flexible Pump Config Flexible Pump Config Error Relay On Lockout, Blocking and Warning (En Cierre, Bloqueo y Aviso) – el relé de errorse activa en caso de
On Lockout, Blocking and Warning un cierre no-volátil (por ejemplo, un defecto de Flujo CC NTC), ante un error de bloqueo (por ejemplo,
Flex. Relay 1 (CH) Flex. Relay 2 (DHW)
NL Flex. Relay 2 (DHW) Flex. Relay 3 (P3)
On Lockout and Blocking
On Lockout
un interruptor de presión de gas sin cerrar) (errores de restablecimiento automático), o en caso de aviso
Flex. Relay 3 (P3) Flex. Relay 4 (ERR) (por ejemplo, aviso de baja presión de agua).
Flex. Relay 4 (ERR) Flex. Relay 5 (Flame)
Flex. Relay 5 (Flame) Flex. Relay 6 (P4) On lockout and Blocking (En cierre y bloqueo) – el relé de error se activa ante un cierre no volátil o
Flex. Relay 6 (P4) Error Relay un error de bloqueo.
On lockout (En Cierre) – el relé de error se activa sólo ante cierre no volátil.
ES
La selección depende de los requisitos de alarma del cliente.

Este parámetro permite modificar la velocidad de arranque del ventilador del aparato.
Pulse el botón IZQUIERDA o DERECHA para ajustar los parámetros; a continuación, pulse
IT el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: Consulte la tabla siguiente para conocer la velocidad de ventilación
Boiler Settings Boiler Settings Ignition Level NAT
aplicable a cada combinación de caldera/gas.
Prestige Model Solo (2 pumps) Prestige Model Solo (2 pumps)
3100rpm Prestige Gas natural (G20) Propano
Lockout Temp. 221°F [105°C] Lockout Temp. 105°C

DE Modbus Address 1 Modbus Address 1 24 Solo 3000 rpm 3000 rpm


Pump settings Pump settings 1600rpm 6750rpm
24 Excellence 3000 rpm 3000 rpm
Ignition Level 3100rpm Ignition Level 3000rpm
32 Solo 3500 rpm 3000 rpm
32 Excellence 3500 rpm 3000 rpm
42 Solo 3800 rpm 3350 rpm
PL 50 Solo 3300 rpm 3300 rpm
75 Solo 3700 rpm 3000 rpm
100 Solo 2600 rpm 2600 rpm
120 Solo 2600 rpm 2600 rpm

RU

Restaurar todos los parámetros
Reset All Settings Reset All Settings

Press OK
to restore factory settings,
Reset all settings (Restaurar Todos los Parámetros) permite al instalador reiniciar todos los paráme-
any other button
to keep current settings.
tros de CC, ACS, y en cascada en sus valores de fábrica originales. Siga las instrucciones en pantalla
para restablecer todos los parámetros en los valores predeterminados en fábrica.

es

24 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y SU FUNCIONAMIENTO EN

Funcionamiento manual
FR
Manual Operation Manual Operation

Released FAN (Ventilador) – Pulse el botón OK cuando el icono FAN está iluminado para disparar manualmente el quemador y encender la bomba
FAN
Off de circulación CC1.
CH1
Off Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la velocidad de encendido de 0% (encendido bajo) a 100% (encendido alto).
DHW
Off Mantenga pulsado los botones IZQUIERDA o DERECHA para aumentar o disminuir rápidamente la velocidad de encendido.
NL
CH2

Pulse el botón OK de nuevo, mientras que el icono FAN está iluminado para apagar el quemador cuando haya terminado.
Debe haber una carga CC adecuada para disipar el calor generado mientras que el quemador se enciende manual-
mente. Si no hay disponible una carga adecuada CC, se puede utilizar un calentador de agua indirecto para disipar
el calor mediante la creación de una llamada de agua caliente sanitaria que activará la bomba de circulación ACS.
ES

Manual Operation

Released
FAN
Off
IT
CH1
Off
CH1 - Pulse el botón OK mientras el icono CH1 está iluminado para accionar manualmente la/s bomba/s de circulación CC1 como en
DHW
Off
Demanda de CC.
CH2

Pulse el botón OK de nuevo, mientras que el icono CH1 está iluminado para apagar la/s bomba/s de circulación CC1.
Nota general La bomba auxiliar de la caldera también se enciende cuando la bomba de circulación CC1 se activa manualmente.
DE
Para garantizar el funciona­
miento del sistema de
calefacción, asegúrese de
encender una de las bombas. Manual Operation

Released PL
FAN

CH1
Off
DHW - Pulse el botón OK mientras el icono DHW está iluminado para activar manualmente la/s bomba/s de circulación de agua caliente
DHW
Off
como en Demanda ACS.
Off
CH2
Pulse el botón OK de nuevo, mientras que el icono DHW está iluminado para apagar la/s bomba/s de circulación de agua caliente.

La bomba de circulación auxiliar de la caldera también se activa cuando la bomba de circulación de ACS se encien- RU
de manualmente.

Manual Operation

Released
FAN
Off
CH2 - Pulse el botón OK mientras el icono CH2 está iluminado para encender manualmente la/s bomba/s de circulación CC2 (s) como
CH1
en Demanda de CC.
Off
DHW

CH2
Off Pulse el botón OK de nuevo, mientras el icono CH2 está iluminado para apagar la/s bomba/s de circulación CC2.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


25
EN CONFIGURAR LA INSTALACION

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRESTIGE 42 - 50 - 75 SOLO Descripción

PRESTIGE SOLO
1. Toma de alimentación 230 V
FR Principales características 42 50 75 2. Masa
Tensión nominal V~ 230 230 230 3. Interruptor Marcha/Para
4. Válvula de gas rectificada
Frecuencia nominal Hz 50 50 50 5. Alimentación del quemador
Consumo eléctrico W 78 78 126 6. Regleta de conexión para elementos externos
NL
Clase IP X4D X4D X4D : Alarma (ERR) ¡Salida 230 V ac !

: Bomba de circulación de la calefacción (CH)

ES
: Bomba de circulación del circuito de ACS (DHW)
7. Regleta opcional de conexión para elementos externo opcionaless:

: Bomba (P3 y P4)

¡Salida 230 V ac !
IT : Llama (conexión versátil según la configuración) (Flame)
8. Ficha PWM quemador
9. Sonda de temperatura de humos NTC5
10. Sonda de retorno NTC2
11. Sonda de ida NTC1
12. Presostato de gas
DE 13. NTC de circuito de baja temperatura (opcional)
Para funcionamiento con circuitos de baja temperatura, los cables de color negro de los
bornes 1 y 6 del conector X3 deben ser conectados en los bornes 3 y 4 del conector X20.
14. Termostato de seguridad
15. Presostato de falta de agua
PL 16. PCB (Pantalla)
17. Ficha de programación ACVMax
18. Conexión del cableado de cascada
19. A & B Modbus (opcional)
20. Sonda sanitaria NTC3 (opcional)
21. Sonda de temperatura exterior NTC4 (opcional)
RU 22. Termostato ambiente 1 (opcional)
23. 0-10 Voltios (opcional)
24. Sonda de temperatura de cascada (opcional)
25. Termostato ambiente 2 (opcional)
26. Cable de encendido y de ionización
27. Conexión del Interface Control Unit (opcional)
28. Fusible térmico de 5AT ( 3x) para protección de circuitos internos y circuitos opcionales *

* Fusible térmico de 5AT (2x) para la protección de los circuitos internos y la conexión de CH, DHW y FLAME+ Fusible 5A (1x) para la
protección de la señal de Alarma, P3 y P4 (Conector P14)

2 fusibles térmicos 5AT están ubicados en la parte posterior de la caja eléctrica por si se requiere su sustitución.

es

26 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURAR LA INSTALACION EN

B. Azul

230 V
230 V Bk. Negro
P4 FL P3 Ma. Marrón
NTC 5 NTC 2 NTC 1
G. Gris FR
16 O. Naranja

Y/Gr

Y/Gr
Y/Gr

Y/Gr

Br

Br

Br
13

B
Br

Br
B

1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9
8 9 10 11 12 14 15 1 2 3 4 5 17 R. Rojo
6 7 X20
1 2 3 4 5
1 2 3
4 6
V. Violeta
X100 X100 6 7 8 9 10

1 1 1 Bk 1 2 3 W. Blanco
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Y/Gr. Amarillo/Verde
NL

Bk

Bk
Bk
Bk
Bk

Bk
Or
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr
Or

W
W
B

B
V

B
B
V

BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
ES
B
X10

2 1
W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
X1 X3 X2 X11 X15
18

1
B

4 3 2 1
7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
V
B X12
W

IT
Br Br
3 2 1

6 5 4 3 2 1
5 Y/Gr B Bus A

3 2 1
B
X9
X7 Bus - Ground
Bus B
19
Br 27
B

20

2 1
ACV Max
Br X4 NTC 3
X18
1

1 2 3 4 5
2

Y/Gr
4 NTC 4 21
3

4 3 2 1
B
DE
4

W
X6
6 5
5

B
1 22
V
4 3

B P14

5AT Fuse
0-10 Volt - Input
23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse
Or
0-10 Volt - Ground
2 1

B
Cascade sensor - Input
X5 24 Cascade sensor - Ground
Bk
3 2 1

B
P13
Y/Gr

2 25
PL
Bk

F00
28

3 ON / OFF

W
RU
Br

X101

26
B
B N N N
230 V ~ 50Hz
Y/Gr Y/Gr

Br
L L Br
1
L W
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


27
EN CONFIGURAR LA INSTALACION

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRESTIGE 100-120 SOLO Descripción

1. Toma de alimentación 230 V


FR
2. Masa
PRESTIGE SOLO 3. Interruptor Marcha/Para
4. Válvula de gas
Principales características 100 120 5. Alimentación del quemador
Tensión nominal V~ 230 230 6. Regleta de conexión para elementos externos
NL Frecuencia nominal Hz 50 50 : Alarma (ERR) ¡Salida 230 V ac !
Consumo eléctrico W 150 180
Clase IP X4D X4D
: Bomba de circulación de la calefacción (CH)

ES
: Bomba de circulación del circuito de ACS (DHW)
7. Regleta opcional de conexión para elementos externo opcionaless:

: Bomba (P3 y P4)

¡Salida 230 V ac !
IT : Llama (conexión versátil según la configuración) (Flame)
8. Ficha PWM quemador
9. Sonda de temperatura de humos NTC5
10. Sonda de retorno NTC2
11. Sonda de ida NTC1
12. Presostato de gas
DE 13. NTC de circuito de baja temperatura (opcional)
Para funcionamiento con circuitos de baja temperatura, los cables de color negro de los
bornes 1 y 6 del conector X3 deben ser conectados en los bornes 3 y 4 del conector X20.
14. Termostato de seguridad
15. Presostato de falta de agua
PL 16. PCB (Pantalla)
17. Ficha de programación ACVMax
18. Conexión del cableado de cascada
19. A & B Modbus (opcional)
20. Sonda sanitaria NTC3 (opcional)
21. Sonda de temperatura exterior NTC4 (opcional)
RU 22. Termostato ambiente 1 (opcional)
23. 0-10 Voltios (opcional)
24. Sonda de temperatura de cascada (opcional)
El cable de conexión puede sustituirse únicamente por un recambio genuino ACV, 25. Termostato ambiente 2 (opcional)
ref. 257F1180. 26. Cable de encendido y de ionización
27. Conexión del Interface Control Unit (opcional)
28. Fusible térmico de 5AT ( 3x) para protección de circuitos internos y circuitos opcionales *

* Fusible térmico de 5AT (2x) para la protección de los circuitos internos y la conexión de CH, DHW y FLAME+ Fusible 5A (1x) para la
protección de la señal de Alarma, P3 y P4 (Conector P14)

2 fusibles térmicos 5AT están ubicados en la parte posterior de la caja eléctrica por si se requiere su sustitución.

es

28 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURAR LA INSTALACION EN

B. Azul

230 V

230 V
Bk. Negro
P4 FL P3
Ma. Marrón
NTC 5 NTC 2 NTC 1
G. Gris FR
16

Y/Gr

Y/Gr
O. Naranja
Y/Gr

Y/Gr 13

Br

Br

Br
Br

Br

B
B

B
8 9 10 11 12 14 15 17
R. Rojo
1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9
1 2 3 4 5

6 X20
7
V. Violeta
1 2 3 4 5 4 6
1 2 3

X100 X100
6 7 8 9 10

1 1 1 Bk 1 2 3 W. Blanco
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Y/Gr. Amarillo/Verde
NL

Bk

Bk
Bk
Bk
Bk

Bk
Or
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr

Y/Gr
Y/Gr

Y/Gr

W
Or

B
B
B

B
V

BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 ES
B
X10

2 1
W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
X1 X3 X2 X11 X15
18

1
B

4 3 2 1
7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
V
B X12
W

Br Br

IT
3 2 1

6 5 4 3 2 1
5 Y/Gr B Bus A

3 2 1
B Br
B X9
X7 Bus - Ground
Bus B
19
27
Br
L

20
B

2 1
ACV Max
N X4 NTC 3
X18

4 L
Br NTC 4 21

4 3 2 1
N
B W
X6 DE
6 5

B
1 22
Y/Gr V
4 3

B P14

5AT Fuse
0-10 Volt - Input
23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse
Or
0-10 Volt - Ground
2 1

B
Cascade sensor - Input
X5 24 Cascade sensor - Ground
Bk
3 2 1

B
P13
Y/Gr

2 25 PL
Bk

F00 28

3 ON / OFF

W
RU
Br

X101

B N N
B
N 26
16
230 V ~ 50Hz
Y/Gr Y/Gr

Br
L L Br
1
L W
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


29
EN CONFIGURAR LA INSTALACION

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRESTIGE 24-32 SOLO/EXCELLENCE Descripción

1. Toma de alimentación 230 V


FR
2. Masa
PRESTIGE
3. Interruptor Marcha/Para
Solo Excellence 4. Válvula de gas rectificada
5. Alimentación del quemador
Principales características 24 32 24 32 6. Regleta de conexión para elementos externos opcionales
NL Tensión nominal V~ 230 230 230 230
: Alarma (ERR) ¡Salida 230 V ac !
Frecuencia nominal Hz 50 50 50 50
Max. W 89 94 89 94
Consumo eléctrico
Min. W 15 15 15 15 : Bomba de circulación de la calefacción (CH)

Consumo eléctrico con


ES carga del 30%
W 17 17 17 17
: Bomba de circulación del circuito de ACS (DHW)
Consumo eléctrico en 7. Regleta opcional de conexión para elementos externo opcionaless:
W 5 5 5 5
stand-by (espera)
: Bomba (P3 y P4)
Corriente nominal (fusible) A 16 16 16 16
¡Salida 230 V ac !
IT Clase IP X4D X4D X4D X4D
: Llama (conexión versátil según la configuración) (Flame)
8. Bomba de modulación PWM
9. Motor de pasos para válvula de 3 vías
10. Ficha PWM quemador
11. Sonda de temperatura de humos NTC5
12. Sonda de retorno NTC2
DE 13. Sonda de ida NTC1
14. NTC de circuito de baja temperatura
Para funcionamiento con circuitos de baja temperatura, los cables de color negro de los
bornes 1 y 6 del conector X3 deben ser conectados en los bornes 3 y 4 del conector X20.
15. Termostato de seguridad
PL 16. Presostato de falta de agua
17. PCB (Pantalla)
18. Ficha de programación ACVMAX
19. A & B Modbus (opcional)
20. Sonda sanitaria NTC3 (opción para Prestige 24-32 Solo)
21. Sonda de temperatura exterior NTC4 (opcional)
RU 22. Termostato ambiente 1 (opcional)
23. 0-10 Voltios (opcional)
24. Termostato ambiente 2 (opcional)
25. Conexión para Interface Control Unit
26. Cable de encendido y de ionización
27. Fusible térmico de 5AT ( 3x) para protección de circuitos internos y circuitos opcionales *

El cable de conexión puede sustituirse únicamente por un recambio genuino ACV,


* Fusible térmico de 5AT (2x) para la protección de los circuitos internos y la conexión de CH, DHW y FLAME+ Fusible 5A (1x) para la
ref. 257F1180. protección de la señal de Alarma, P3 y P4 (Conector P14)

2 fusibles térmicos 5AT están ubicados en la parte posterior de la caja eléctrica por si se requiere su sustitución.

es

30 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURAR LA INSTALACION EN

B. Azul
230 V
8 Bk. Negro
PUMP PWM Ma. Marrón
M C G. Gris FR

230 V
NTC 5 NTC 2 NTC 1
17 O. Naranja
Y/Gr

Y/Gr
14
Br

Br 9
B
B

P4 FL P3 3 2 1 3 2 1 10 11 12 13 15 16 18
R. Rojo
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5

6 X20
7 STEPPER

Y/Gr
B

Br

Br
B
V. Violeta
1 2 3 4 5 4 6

Y/Gr
M

Y/Gr
1 2 3

X100 X100
6 7 8 9 10

Br

Br

Br
B

B
16 15 14 13 12 11 10 9 1 1 1 Bk 1 2 3
W. Blanco
A B C D 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr. Amarillo/Verde
NL

Bk

Bk
Bk

Bk
Or
Br

W
W

W
W
W
W
W
W
Bk
Bk
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V
1 2 3 4 5 6 7 8
Y/Gr

Y/Gr
Or

W
B

B
V

9 10 11 12 13 14 15 16

Bk

Bk

Bk

Bk
Bk
Bk
Or

Or

Or
Br

Br
W

W
W
W
W
W
W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
B

V
ES
Y/Gr

Y/Gr
W

W
B

B
B
V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
B
X10

2 1
W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
X1 X3 X2 X11 X15

1
B

4 3 2 1
7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
V
B X12
W

Br Br

IT
3 2 1

6 5 4 3 2 1
5 Y/Gr B Bus A

3 2 1
B
X9
X7 Bus - Ground
Bus B
19
Br 25
B

20

2 1
ACV Max
Br X4 NTC 3
X18
1

1 2 3 4 5
2

Y/Gr
4 NTC 4 21
3

4 3 2 1
DE
B
4

W
X6
6 5
5

B
1 22
V
4 3

B P14

5AT Fuse
0-10 Volt - Input
23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse
Or
0-10 Volt - Ground
2 1

B
X5
Bk
3 2 1

B
P13
Y/Gr

2 24 PL
Bk

F00
27

3 ON / OFF

W
RU
Br

B
230 V ~ 50Hz 26
Y/Gr
1
Br
W
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


31
EN CONFIGURACIÓN DE SISTEMAS NORMALES - PRESTIGE SOLO (2 PUMPS)

GENERAL ACCESO A LA PÁGINA DE CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA PARA


Esta sección contiene información sobre las conexiones eléctricas e hidráulicas y sobre el ajuste del SOLO (2 PUMPS)
controlador ACVMAX en los modelos Prestige 42-50-75-100-120 Solo necesario para hacer funcionar la
FR configuración del sistema que haya seleccionado. Para acceder a la página de configuración predeterminada, siga las selecciones que aparecen en las
pantallas siguientes (menú del instalador)
Para configuraciones simples, se puede utilizar el menú básico de configuración (EZ Setup) del ACVMAX
(consulte el manual de Instalación, Uso y Mantenimiento suministrado con el aparato).
Para sistemas más complejos, con las bombas adicionales, existen varias configuraciones
predeterminadas que han sido incorporadas en el controlador ACVMAX para ayudarle. Por favor, CH & DHW Settings
consulte las siguientes páginas para ver las configuraciones predeterminadas, así como la información
NL
relevante para los sistemas en cascada.
Para cualquier sistema que no se mencione en este manual, por favor póngase en contacto con su Boiler Settings
representante de ACV. No olvide seleccionar la caldera
BOMBAS correcta en el menú Boiler Settings,
Prestige Model.
ES El sistema configurador bomba se basa en las demandas del sistema hidráulico que usted diseña. En la
Boiler Settings
tabla siguiente hallará las 13 configuraciones que han sido predeterminadas en el controlador ACVMAX,
para los modelos Prestige 42-50-75-100-120 (identicados por "Solo (2 pumps)" en el menu de seleccion Prestige Model Solo (2 pumps)
Lockout Temp. 221°F [105°C]
Prestige Model) basadas en diferentes esquemas hidráulicos utilizables. Modbus Address 1
La tabla muestra qué relés se activan en según qué condiciones. Pump settings

Los nombres en la tabla se refieren a la demanda realizada por los circuitos de CH1, CH2 o DHW, Ignition Level 3100rpm

IT respectivamente, la demanda para abrir o cerrar el motor (Mix open/Mix Close) de una válvula
Pump Settings
Preset Pump Config
motorizora, o reflejan la activación de la alarma (error) o del relé de señal de llama (Flame). Current Pump Config Modified
Preset Pump Config Config 1
En las siguientes páginas, usted encontrará estos diagramas con un número de configuración que Flexible Pump Config Config 2
corresponde al parámetro en la pantalla. Config 3
Config 4
Config. Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5 Config 5

DE No ERR P4 P3 DHW CH Flame Config 6

1 Error CH2 CH1/CH2/DHW DHW CH1 Flame


2 Error CH1 CH1/CH2/DHW DHW CH1/CH2/ Flame
DHW

PL 3 Error CH1/CH2 DHW CH1/CH2 Flame


4 Error CH2 CH1/CH2 DHW CH1 Flame Configuración 1 de bomba
5 Error CH2 CH1 DHW CH1/CH2/ Flame Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5
DHW ERR P4 P3 DHW CH Flame
6 Error CH1 DHW CH1 Flame Error CH2 CH1/CH2/ DHW CH1 Flame
RU DHW
7 Error CH1/CH2 Mix open DHW CH1 low Mix close
8 Error CH2 CH1/CH2 CH1/CH2/DHW CH1 Flame
9 Error CH/DHW Mix open DHW CH1 low Mix close
10 Mix open CH1/CH2 CH1/CH2 DHW CH1 low Mix close En los siguientes esquemas hidráulicos, esta representación Agua caliente
11 Mix open CH1/CH2 CH2 DHW CH1 low Mix close se utiliza: Agua fria
12 Mix open CH1/CH2/ CH2 DHW CH1 low Mix close
DHW
13 Error CH1/CH2 CH2 Mix open CH1 low Mix close

NO genere una demanda ACS en la Configuración 13 predeterminada !!

es

32 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - SOLO (2 PUMPS) EN

Circuito de calefacción de alta temperatura; opcionalmente con sonda de Circuito de calefacción de alta temperatura, bombas de circulación en líneas de
temperatura exterior y termostato de ambiente, sin circuito de ACS. retorno; opcionalmente con sonda de temperatura y termostato de ambiente,
y con circuito de ACS. FR

SCHEMA : 2

NL

ES
Prestige
Prestige

P4 FL P3
IT
15
1 2 3 4 5 16
NTC 5 NTC 2 NTC 1
15
Y/Gr

Y/Gr

CH1
4 6
Br

Br

Br
B

6 7 8 9 10
16 15 14 13 12 11 10 9
8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 16
X20
7
1 2 3

4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
1 2 3
4 6 DHW
DE
6 7 8 9 10
X100 Bk
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

1 1 1 1 2 3
Bk
Bk

1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
CH
Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

9 10 11 12 13 14 15 16
PL
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
Y/Gr

Y/Gr
W

W
B

B
B
V

4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

1 2 3 4 5 1 2 3
X16
X11 X15
Or
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ............. ERR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 --> Error 1(Alarma)
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
1

1
1

1
B
17 B
3

2
2

2
6 7 8 9 10 4 5 6 Y/Gr B Y/Gr Y/Gr
Y/Gr
4

X10
2 1

X16
3

3
3

3
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
B B
............. DHW -->X3Ningún B B
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
4

4
4

X1 X2 X11 X15

4
Br
W W
17 Br

1
B
5

5
5

5
Y/Gr Y/Gr 7 Y/Gr Y/Gr
RU
4 3 2 1

8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
V
6

6
6

6
B
B X12 B
............. CH --> Bomba CH (CC) B B
............. CH --> Bomba CH (CC)
7

7
7

7
V Bus A Br V Br
3 2 1

W
18
8

8
8

8
X7 Bus - Ground
5

5
Bus B
26 Br Br Bk
X100

X100
6 5 4 3 2 1

B Bus A
6

6
3 2 1
N

N
L

3 2 1
Br
X9
B B
3 2 1
X7 Bus - Ground 18
19
2 1

X4 B NTC 3 Bus B
X18 26
ON / OFF

20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior ............. Sonda ACS (NTC3)


B
Y/Gr
Br

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br

NTC 4
19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3
4 3 2 1

Y/Gr X18
Y/Gr X6 Y/Gr Y/Gr Y/Gr

21
............. Termostato ambiente opcional 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior
16 15 14 13 12 11 10 9

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16

9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr Br Br
V 1 V
P4

P4
NTC 4
B

4 3 2 1
B Y/Gr B B
W
W Br W X6 Br

............. Termostato ambiente opcional


6 5

Y/Gr
21
FL

FL
B B 0-10
B Volt - Input B B
22
6 5 4 3 2 1

1
Y/Gr Y/Gr 0-10
Y/GrVolt - Ground Y/Gr Y/Gr
V
Cascade sensor - Input
4 3

Br Br
W
X5 P14 23 W
P3

P3
B
Y/Gr Cascade sensor - Ground
5AT Fuse

B B B B Volt - Input
0-10
22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or Y/Gr 0-10 Volt - Ground


2 1

B
Cascade sensor - Input
X5 23
24 Cascade sensor - Ground
X100

X100
2
7

7
Bk
2
3 2 1

B
Y/Gr
P13
2 24
es
F00 27 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
33
Y
W
B

B
W

W
B

W
B
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - SOLO (2 PUMPS)

Circuito de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional;


Consulte “"Acceso a la página de configuración predeterminada" en la página 38 para saber
cómo acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX. opcionalmente con sonda de temperatura y termostato de ambiente, y con
FR circuito de ACS.
SCHEMA : 3
Configuración 1 de bomba
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5
ERR P4 P3 DHW CH Flame
NL Error CH2 CH1/CH2/ DHW CH1 Flame
DHW

Circuito de calefacción de alta temperatura, bombas de circulación en líneas de


suministro; opcionalmente con sonda de temperatura y termostato de ambiente, y Prestige
ES con circuito de ACS.
SCHEMA : 11

P3
CH DHW
IT

P4 FL P3

Prestige NTC 5 NTC 2 NTC 1


15
Y/Gr

Y/Gr
Br

Br

Br
B

15 8 9 10 11 12 13 14 16
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
DE
16 15 14 13 12 11 10 9
1 2 3 4 5

16 X20
1 2 3 4 5 7 1 2 3 4 5 4 6
1 2 3
6 7 8 9 10
X100 DHW ............. ERR --> Error (Alarma)
4 6 Or

1
1
6 7 8 9 10 1 1 1 Bk 1 2 3
B
Bk
Bk

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 2 3
CH
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

3
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
B B
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)

4
4
Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

W Br

5
5
Y/Gr Y/Gr
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

6
6
PL
B B
............. CH --> Bomba CH (CC)

7
7
V Br
3

8
8
4

5
9 10 11 12 13 14 15 16
Br Bk

X100
6
Y/Gr

Y/Gr

N
L

L
W

W
B

B
B
V

B B

Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a 3 2 1


BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

ON / OFF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 B
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
RU
1
1

B Y/Gr
X10
2 1

W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
2
2

Y/Gr Y/Gr
Y/Gr Y/Gr
............. P4 --> Ningún

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
X16 Y/Gr
X1 X3 X2 X11 X15
3

1 2 3 4 5 1 2 3 Br
3

............. DHW --> Bomba DHW (ACS)


V
17

P4
B
BB

1
X11 X15 VW
4

B
4

B
4 3 2 1

Y/Gr
17
7 8 9 10 Br11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
3

Br
............. FL --> Detección de llama
5

W
6 7 8 9 10 4 5 6 Y/Gr
B X12 Y/Gr
4

Y/Gr

FL
6

B B
6

WB B
............. CH --> Bomba CH (CC)
7

Y/Gr
7

Y/Gr Br Y/Gr
V

............. P3 --> Bomba P3


8

Br
8

Br W

P3
Y/Gr
6 5 4 3 2 1
5

B B Bus A B

3 2 1
X100

Br Y/Gr
Bus A X7 Bus - Ground 18
6

X9
3 2 1

B Bus B
N

18
L

X7 Bus - Ground
26

X100
3 2 1 Bus B
26

7
2

............. Sonda ACS (NTC3)


19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3
............. Sonda ACS (NTC3) X18
B

Br

B
Y/Gr
Br

19
2 1

X4 NTC 3
X18
Y/Gr Y/Gr NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior
20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior
16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 611 512 13

4 3 2 1
V Br
P4

W
NTC 4
X6
4 3 2 1

B B
B
W X6 Br 1 ............. Termostato ambiente opcional
21
............. Termostato ambiente opcional
Y/Gr

21
Bk

Or

W
Br

Br

W
FL

B
W
B

B
V
B
V
B

VB B
B
Y/Gr

1
Br

B
4 14

B
Y/Gr P14 Y/Gr
F00
5AT Fuse
3 152 161

Br
2 1 4 3 6 5 0-10 Volt - Input
W
22
6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
P3

Or
B B Volt - Input
0-10 0-10 Volt - Ground
W

22
6 5 4 3 2 1

B
0-10 Volt - Ground Cascade sensor - Input
X5 23 Cascade sensor - Ground
P13

P14

X9

X12

X10

Cascade sensor - Input


Bk X5 23 Cascade sensor - Ground
X100
3 2 1

B
es P13
7

Y/Gr

34 5AT Fuse Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C R 2 24


N
L

24
1 2
1 2

W
2
2

8
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - SOLO (2 PUMPS) EN

Circuitos de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional; Circuito de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional;
opcionalmente con sonda de temperatura y termostatos de ambiente, y con opcionalmente con sonda de temperatura y termostato de ambiente, y con
circuito de ACS. circuito de ACS
SCHEMA : 7 FR
SCHEMA : 4
CH1 CH2 DHW
CH2 CH1 DHW

NL

Prestige
Prestige
ES
DHW

FL P3
P3
P3 CH P4
P4 CH DHW
NTC 5 NTC 2 NTC 1
15 IT
Y/Gr

5
Br

Br
B

8 9 10 11 12 13 14 16
16
16 15 14 13 12
1 2 3 4 5
X20
4 5
7 1 2 3 4 5 4 6
4 6 1 2 3
6 7 8 9 10
9 10 X100 Bk
1 1 1 1 2 3
Bk
Bk

Or
1 2 3

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
Or
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 B
1
1

Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a

2
2
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 B
Y/Gr Y/Gr
3V 2
2

3
Y/Gr

3
Bk

Bk
Bk

Bk
Y/Gr
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V
B B
3
W
W
W
W
W
W

DE
Y
Y
Y
Y

4
B

4
B
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
4
4

48 37 26 15
Br

51 62 73 84
W
Or
............. ERR --> Error (Alarma) Y/Gr
B Y/Gr
48 37 26 15
51 62 73 84

Y/Gr
B Y/Gr
B
Y/Gr B
Y/Gr
B
Y/Gr B
Y/Gr Br
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
V
B B
3

BV BBr
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
12 13 14 15 16
W Br

5
5
W Br
Br Bk Y/Gr Y/Gr
Y/Gr

X100
5
W

5
B

6
6
Y/Gr Y/Gr
X100

............. CH --> Bomba CH (Circuito CC1)

6
B B
6
6

BK

BK

N
Bk

Bk

Bk
Bk

L
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
............. CH --> Bomba CH (Circuito CH1)
6

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

7
7
B B B B V Br
W
W
W
W
W
W

3
Y
Y
Y
Y

7
7

3 2 1

8
8
V Br
2 1
8
8

5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Br
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
PL

X100
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
ON / OFF
X100

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
X10
2 1

6
Y/Gr
Br

W 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
4 5 1 2 3
X16 Y/Gr
X1 X3 X2
3 2 1
X11 X15
2 1
X11 X15 Y/Gr
17 Y/Gr
............. P4 --> Bomba P4 (Circuito CH2)

1
B
17

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
41 32 2 1

............. P4 --> Bomba P4 (Circuito CH2)


39 410

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6 V
14 913 12 11 10 9

P4
4

2
V
ON / OFF

9 10 4 5 6 V Br
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
P4

B X12 Y/Gr B B
Y/Gr
Br

B B
W W Br
............. FL --> Detección de llama
11 12 139 14

W Y/Gr
Y/Gr Br

FL
............. FL --> Detección de llama B
Y/Gr
B
Y/Gr
FL

B B

14 9
9 14
Y/Gr Br Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
V

P4P3
6 5 4 3 2 1

RU
Y/Gr

15 10
10 15
Y/Gr
V B Br
W Bus A Br
B
............. P3 --> Bomba P3
P4P3

3 2 1
15 10

Y/Gr
10 15

Y/Gr Bus A BBr


............. P3 --> Bomba P3 18

16 11
11 16
BW Br
X7 Bus - Ground
3 2 1

B B
Br
W
18
16 11

X9
11 16

B X7B Bus - Ground


B

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
Y/Gr Br Bus B
W
26

FL
Y/Gr B B
16 15 14 13 12
12 13 14 15 16

Bus B
26
FL

B B
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Y/Gr

X100
Y/Gr
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
X100

7
Y/Gr
............. Sonda ACS (NTC3)
2

19

2 1
ACV Max
Br
W
X4 NTC 3
P3

B B
7

19 X18
2 1

B X4 NTC
B 3
X18 Y/Gr

20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


............. Sonda opcional de temperatura exterior NTC 4

X100
20

4 3 2 1
NTC 4
X100

7
2
4 3 2 1

W
X6
7

21............. Termostato ambiente opcional 1


6 5

X6B
V
1 21............. Termostato ambiente opcional 1 1
4 3

Y/Gr

P14
Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B

B
V
B

B
Y/Gr
5AT Fuse
W
Br

B
B

B
V
B

Br

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or 0-10 Volt - Input


F00

0-10 Volt - Ground


22
6 5 4 3 2 1
2 1

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
B 0-10 Volt - Ground Cascade sensor - Input
X5 23
6 4 3 2 1 2 1
Cascade sensor - Input
W

Cascade sensor - Ground


X5Bk 23
Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V

Cascade sensor - Ground


B

B
Y/Gr
W
Br

P13

P14

X9

X12

X10
B
B

B
V
B

Br

B
3 2 1

B
X12

X10

P13
F00

Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
6 4 3 2 1 2 1
............. Termostato ambiente opcional 2 2 24
24
W

2 5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51

R
F00
1
27 W
X12

X10

1 2 3 4 51 2 3 4
1 2 3 4 5 16 27 38 49

2
5AT Fuse
2

8
V 3
8
3

X101

V
4
7

Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
4
7

27

Bk Bk R
5 1
8

R es
N
L

R
5 1
8

R W
9

35
2

W
9

5AT Fuse
10 11 7 12 8

8
2

3
10 11 712

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C V


5 16 2
8

X101
3

V
5 16

Bk Bk
L

5AT Fuse
4

5
P4 FL P3
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 4 - SOLO (2 PUMPS)
NTC 5 NTC 2 NTC 1
15
Y/Gr
Br

Br

Br
B

B
9 10 11 12 13 14 8 16
Circuitos de calefacción de alta temperatura, con bomba de carga adicional;
16 15 14 13 12 11 10 Or
1 2 3 4 5

1
1
7 X20
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a

2
2
1 2 3 4 5 4 6 Y/Gr Y/Gr

opcionalmente con sonda de temperatura y termostatos de ambiente, y con

3
3
1 2 3
6 7 8 9 10 B B
X100

4
4
Bk W Br
............. ERR --> Error (Alarma)
1 1 1 1 2 3 Or

circuito de ACS.

Bk
Bk

48 37 26 15
51 62 73 84
FR 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr
B
B
Y/Gr
Y/Gr
BY/Gr
Br
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
VB

Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
B

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)" en la

6
............. CH --> Bomba CH (Circuito CH1)

6
B B

N
L

7
7
B B V Br

3
pág. 32 para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX. 3 2 1

8
8
9 10 11 12 13 14 15 16

5
Br Bk

X100
Y/Gr

ON / OFF
W

W
B

B
B
V

NL

6
Y/Gr

BN

BrL

BN

BrL

B
Y/Gr
Br
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
B B
Y/Gr 3 2 1
Y/Gr Y/Gr
............. P4 --> Bomba P4 (Circuito CH2)

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Br
V

P4
ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
B Y/Gr B B

X10
2 1

W
Configuración 4 de bomba X16 Br
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 W
Y/Gr
Y/Gr ............. FL --> Detección de llama

FL
X1 X3 X2 X11 X15 B BY/Gr
17
Y/Gr

14 9
B

9 14
Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
V
Flex 4 FlexX126 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5
4 3 2 1

P4P3
7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

15 10
4

2
10 15
V
Y/Gr
Y/Gr
W
B Br
B
............. P3 --> Bomba P3

16 11
B

11 16
ES
BW BBr
ERR W
P4 P3 DHW CH Flame

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
Y/Gr

FL
Y/Gr B B

Y/Gr Y/Gr Y/Gr


Br
Error CH2 CH1/CH2 DHW CH1 Flame

X100
6 5 4 3 2 1

B W Br
Bus A

P3
3 2 1

7
Y/Gr
2

Br
B X9 Y/Gr
B
X7 B
Bus - Ground
Bus B
18
26

X100
............. Sonda ACS (NTC3)

7
2

19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3
X18
IT ............. Sonda opcional de temperatura exterior
NTC 4 20

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V

4 3 2 1
B

B
Y/Gr
Br

W
X6

F00
21............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

B 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
1
SCHEMA : 15
W

Y/Gr
4 3

Bk

Or

W
Br

Br

W
P14

B
W
B

B
V
B
V
B

B
B
Y/Gr

CH2

P13

P14

X9

X12

X10
CH1 DHW
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

F00
Or 2 1 4 3 6 5 0-10 Volt - Ground
2 1

3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
B

DE X5 23
Cascade sensor - Input
W

Cascade sensor - Ground


5AT Fuse R
Bk
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
W
3 2 1

B
P13

2
5AT Fuse
Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2

8
3
V
24
X101

4
7

1
Bk Bk
5ATFuse
5AT Fuse
27

5 1
8

2
R
N
L

F00 27
W

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
PL
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
27

5
R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Prestige Bk

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
BK Y
W W

2 1
X1
Y Y

9
1
V
R
Bk
W

1
Bk
R

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
X101
RU
BK R

1
Y Y

1
Y

4
B
N R
R
25
16
Y/Gr

10 6
B
DHW

5 1
N N
Br

W
230 V ~ 50Hz W W

NTC12 NTC 1
Y/Gr Y/Gr R

11
2 21 1
X3
7

2
W
CH P4

10
1
N

ACV

BK R
1
L

1
Br
L L Br Y

4
L W
P3
230

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12
2 21 1
V Y
V ~ 50Hz

11
X3 W

1
1L

ACV
230 V ~ 50Hz
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
2
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y Y
es Y Y
9

4
Y Y
Y Y
10 6

10 6

36
5 1

5 1
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

2
Y Y
Y Y 15
8

3
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 4 - SOLO NTC 5 NTC 2 NTC 1
(2 PUMPS) 15 EN
Y/Gr

Y/Gr
Br

Br

Br
B

B
16 15 14 13 12 11 10 9
8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 16
X20
7 1 2 3 4 5 4 6

Circuitos de calefacción de alta temperatura controlados a través de


1 2 3 Or
6 7 8 9 10

1
X100

1
Bk
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a

2
2
1 1 1 1 2 3

Bk
Bk
Y/Gr Y/Gr

electroválvulas, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda de

3
3
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 B B

4
4
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
temperatura exterior y termostatos de ambiente, y con circuito de ACS y sonda

Bk

Bk
Bk

Bk

48 37 26 15
W

W
W

W
W
W
W
W
W

51 62 73 84
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
FR
Y/Gr
B Y/Gr

B
Y/Gr B
Y/Gr

ACS. BV BBr
............. DHW --> Bomba ACS

3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100
9 10 11 12 13 14 15 16

6
6
............. CH --> Bomba CH (Circuito

6
B B

N
L

7
7
B B
Y/Gr

Br
Y/Gr

3
W

W
B

B
B
V

3 2 1
CH1)

8
8
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

5
Br Bk

X100
ON / OFF
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr 3 2 1
B
Y/Gr Y/Gr
X10
2 1

W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr Br
V

P4
ON / OFF
X1 X3 X2 X11 X15
17

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
Y/Gr B B
............. P4 --> Bomba P4 (Circuito

1
B
SCHEMA : 8
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6 W Br

2
V Y/Gr
Y/Gr
CH2)

FL
B X12 B
Y/Gr
B
Y/Gr

CH1 CH2 DHW

14 9
9 14
W Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
V

P4P3
15 10
10 15
W
B Br
B
............. FL --> Detección de llama
Y/Gr
Y/Gr

16 11
11 16
Br B B

ES
W Br
6 5 4 3 2 1

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
B Y/Gr Bus A

FL
Y/Gr B B

3 2 1
Br
B X9 Y/Gr Y/Gr X7 Bus - Ground
Bus B
Y/Gr 18 ............. P3 --> Bomba P3
26

X100
W Br

P3
7
Y/Gr
2

B B
Y/Gr
............. Sonda ACS (NTC3)
19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3
X18

X100
7
2

NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


IT

4 3 2 1
W
X6
21............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
1

V
B

B
Y/Gr
Br

V
Prestige
4 3

F00
B P14 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
5AT Fuse

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or
W

0-10 Volt - Ground

Y/Gr
2 1

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B
B

B
Cascade sensor - Input
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
23
Br

X5
B

Cascade sensor - Ground


Bk
F00 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
3 2 1

B
P13 DHW DE
W

Y/Gr 5AT Fuse R


............. Termostato ambiente opcional 2
24
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
W 2

2
5AT Fuse

8
3
F00 27
V
X101

4
7

1
CH P4 P3 5AT
5AT Fuse
Fuse
Bk Bk
27

5 1
8

2
R
N
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
PL
27

5
R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
W Bk

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
BK Y
W

2 1
X1
Y Y

9
1
V
X101 R
Bk
W

1
Bk
B
N 25
16 R

NTC25 NTC
B N N BK Y

109
2 21 1
230 V ~ 50Hz
RU
BK R

1
Y Y
Y/Gr

1
Y/Gr Y

4
R
1 R
Y/Gr

10 6

5 1
Br
Br

W
L L Br
L W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W

10
1
N

ACV

BK R
L

1
Y

4
230 V ~ 50Hz

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12
2 21 1
V Y

11
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

X3
W

1
1

ACV
L

2
230 V ~ 50Hz

1
Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y
Y
Y
Y es
9

4
Y Y
Y Y
37
10 6

10 6
5 1

5 1
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y 2

15
Y Y
8

3
NTC 5 NTC 2 NTC 1
Y/Gr 15

Y/Gr
Br

Br

Br
B

B
EN
16 15 14 13 12 11 10 9
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
8 3 - SOLO (29PUMPS)
10 11 12
X20
13 14 1 2 3 4 5 16
7 1 2 3 4 5 4 6
1 2 3
6 7 8 9 10
X100 Bk
1 1 1 1 2 3

Circuitos de calefacción de alta temperatura controlados a través de

Bk
Bk
Or

1
1
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a

2
2
Y/Gr Y/Gr

electroválvulas, con bomba de carga adicional; opcionalmente con sonda de

3
3
Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
B B

4
4
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
temperatura exterior y termostatos de ambiente, y con circuito de ACS y sonda

48 37 26 15
51 62 73 84
FR Y/Gr
B
B
Y/Gr
Y/Gr
B
Y/Gr

ACS. BV BBr
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)

3
9 10 11 12 13 14 15 16
W Br

5
5
Y/Gr
Y/Gr

Br Bk Y/Gr
Y/Gr

X100
W

W
B

B
B
V

6
6
............. CH --> Bomba CH (CC)

6
B B

BK

BK

N
Bk

Bk

Bk
Bk

L
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

7
7
B B V Br

3
3 2 1

8
8
Consulte "Acceso a la página1de configuración predeterminada para 1Solo (2 pumps)" en la

5
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Br Bk

X100
pág. 32 para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX.

ON / OFF
NL
B

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
W 2 1 X10 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
Y/Gr 3 2 1
X1 X3 X2 X11 X15 Y/Gr
17 Y/Gr
............. P4 --> Ningún

1
B

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr Br
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6 V

P4
4

2
V

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
B X12 Y/Gr B B

W W Br
Y/Gr
Y/Gr ............. FL --> Detección de llama

FL
B B
Y/Gr
Y/Gr

14 9
9 14
Y/Gr

Configuración 3 de bomba
Br Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
V

P4P3
6 5 4 3 2 1

15 10
10 15
r B W
B Bus A Br
B
............. P3 --> Bomba P3

3 2 1
Y/Gr
18
Y/Gr

16 11
11 16
Br
X7 Bus - Ground
ES
B B
Br
W
X9

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
B Y/Gr Bus B
26

FL
Y/Gr
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5 B B

Y/Gr Y/Gr Y/Gr

ERR P4 P3 DHW CH Flame

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr
2

19

2 1
ACV Max
B X4 NTC
B 3
Y/Gr
X18
Error CH1/CH2 DHW CH1/CH2 Flame
NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

X100
4 3 2 1

7
2

W
X6
21............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

IT
B
1
r V
4 3

Y/Gr
P14

Bk

Or

W
Br

Br

W
SCHEMA : 9

B
W
B

B
V
B
B

V
B

B
Y/Gr
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or

CH2

F00
CH1 DHW
0-10 Volt - Ground
2 1

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
B
Cascade sensor - Input
X5 23
W

Cascade sensor - Ground

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br

B
3 2 1

B
P13
F00
Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

DE 2 24
W

5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
F00

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
27

5 1
8

2
R
N
L

OFF W

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
PL
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
27

5
W R
Prestige W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Bk

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
X101 BK
W
Y

2 1
X1
Y Y

9
1
V
B N N
B
N R
25
16 Bk
230 V ~ 50Hz W
DHW

1
Y/Gr Y/Gr Bk
R

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
RU Br 1 BK R

1
Y Y
L L Br

1
L W Y

4
R
R
Y/Gr

10 6

5 1
Br

W
W W
CH

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W

10
1
N

ACV

BK R
L

P3

1
Y

4
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

230 V ~ 50Hz

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12
2 21 1
V Y
2

11
X3
W

1
1

ACV
L

230 V ~ 50Hz

1
Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

2 V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y Y
es Y Y
9

4
Y Y
Y Y
10 6

10 6
38
5 1

5 1
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
NTC 5 NTC 2 NTC 1
15
Y/Gr

Y/Gr
Br

Br

Br
B

B
16 15 14 13 12 11 10 9
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
8 3 - SOLO (29PUMPS)
10 11 12
X20
13 14 1 2 3 4 5 16
EN
7 1 2 3 4 5 4 6
1 2 3
6 7 8 9 10
X100 Bk

Circuitos de calefacción de alta temperatura controlados a través de


1 1 1 1 2 3

Bk
Bk
Or

1
1
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a

2
2
electroválvulas; opcionalmente con sonda de temperatura exterior y termostatos
Y/Gr Y/Gr

3
3
Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
B B

4
4
W Br
............. ERR --> Error (Alarma)
de ambiente, y con circuito de ACS y sonda ACS
Or

48 37 26 15
51 62 73 84
FR
Y/Gr
B Y/Gr

B
Y/Gr B
Y/Gr
BBr
BV
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)

3
9 10 11 12 13 14 15 16
W Br

5
5
Y/Gr
Y/Gr

Br Bk Y/Gr
Y/Gr

X100
W

W
B

B
B
V

6
6
............. CH --> Bomba CH (CC)

6
B B

BK

BK

N
Bk

Bk

Bk
Bk

L
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

7
7
B B V Br

3
3 2 1

8
8
4

5
SCHEMA : 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Br Bk

X100
ON / OFF
NL
B

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
CH2

N
CH1 DHW

L
X10
2 1
W 1 2 3 4 5 6 B 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3
3 2 1
4 5 1 2 3
X16
Y/Gr
X1 X3 X2 X11 X15 Y/Gr
17 Y/Gr
............. P4 --> Ningún

1
B

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr Br
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6 V

P4
4

2
V

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
B X12 Y/Gr B B

W W Br
Y/Gr
Y/Gr ............. FL --> Detección de llama

FL
B B
Y/Gr
Y/Gr

14 9
9 14
Br Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
V

P4P3
6 5 4 3 2 1

15 10
10 15
B W
B Bus A Br
B
............. P3 --> Ningún

3 2 1
Y/Gr
18
Y/Gr

16 11
11 16
Br B X7 Bus - Ground
B

ES
W Br
X9

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
B Y/Gr Bus B
26

FL
Y/Gr B B

Y/Gr Y/Gr Y/Gr

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr
2

19

2 1
ACV Max
B X4 NTC
B 3
Y/Gr
X18

NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


Prestige

X100
4 3 2 1

7
2

W
X6
21............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

V
1
IT
4 3

Y/Gr
P14

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
B

V
B

B
Y/Gr
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or

F00
0-10 Volt - Ground
DHW
2 1

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
B
Cascade sensor - Input
X5 23
W

Cascade sensor - Ground

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br

B
3 2 1

B
P13 F00
Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

2 24 DE
W

CH 5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
F00

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
27

5 1
8

2
R
N
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
PL
27

5
W R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Bk

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
X101 BK
W
Y

2 1
X1
Y Y

9
1
V
B N N
B
N R
25
16 Bk
230 V ~ 50Hz W

1
Y/Gr Y/Gr Bk
R

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
Br 1 BK R
RU

1
Y Y
L L Br

1
L W Y

4
R
R
Y/Gr

10 6

5 1
Br

W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W

10
1
N

ACV

BK R
L

1
Y

4
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

230 V ~ 50Hz

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12
2 21 1
V Y
2

11
X3
W

1
1

ACV
L

230 V ~ 50Hz

1
Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y
Y
Y
Y es
9

4
Y Y
Y Y
39
10 6

10 6
5 1

5 1
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y 2

15
Y Y
8

3
15
16 15 14 13 12 11 10 9
8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 16
X20
7
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 7 - SOLO (2 PUMPS) 1 2 3 4 5
1 2 3
6 7 8 9 10
4 6

X100 Bk
1 1 1 1 2 3

Bk
Bk
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

Circuitos de calefacción de alta y baja temperatura, con control de ambiente


Or

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a

Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
B

2
2
Y/Gr Y/Gr

para el circuito de Calefacción Central 1 (CH1) y posible control de una segunda

3
3
B B

4
4
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)
habitación; opcionalmente con sonda de temperatura exterior y termostato de

48 37 26 15
51 62 73 84
FR
9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr
B
B
Y/Gr
Y/Gr
B
Y/Gr

ambiente. V
B Br
B
............. DHW --> Ningún

3
Y/Gr

Y/Gr
W

W
B

B
B
V

W Br

5
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk

5
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH --> Bomba CH (circuito baja temp.)

6
B B

N
L

7
7
Configuración 7 de bomba
B 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8B 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 V6 Br

3
3 2 1

8
8
B

5
X10
2 1
W 1 2 3 4 5 6 Br 1 2 3 4 5 Bk 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16

X100
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 X3Flex 1 Flex 5X2

ON / OFF
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
X1 X11 X15
17

N
L

1
B B B
ERR P4 P3 DHW CH Flame 3 2 61
4 3 2 1

Y/Gr 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 7 8 9 10 4 5 6

2
V
Y/Gr Y/Gr
X12
B
............. P4 -->Bomba P4

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr Br
V
Error CH1/CH2 Mix open DHW CH1 low Mix close

P4
W

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
Y/Gr B B

W Br
............. FL -->Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR
Br Y/Gr
Y/Gr

FL
6 5 4 3 2 1

B B B
Y/Gr Bus A
Y/Gr

3 2 1

14 9
18

9 14
Br Y/Gr Y/Gr
Y/Gr Y/Gr
V X7 Bus
Br - Ground

P4P3
X9

15 10
10 15
B
Y/Gr
Y/Gr
W
B
26
Bus
B B
Br
............. P3 -->Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR

16 11
11 16
ES
B B
Br
W

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
Y/Gr

FL
Y/Gr
Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)" en la B B

19

2 1
ACV Max
Y/Gr Y/Gr X4 Y/Gr NTC 3
pág. 32 para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX. X18 W

X100
Br

P3
7
Y/Gr
2

B B
Y/Gr NTC 4 20
............. Sonda opcional de temperatura exterior

4 3 2 1
W
X6

X100
6 5

LOW T° SCHEMAB: 1 21 Termostato ambiente opcional


.............

7
2

1
V

IT
4 3

B P14
5AT Fuse

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Y/Gr
Or

Bk

Or

W
Br

Br

W
0-10 Volt - Ground

B
W
B

B
V
B
V
B

B
2 1

Y/Gr

B
Br

Cascade sensor - Input


X5 23
F00
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 Cascade sensor - Ground
Bk
3 2 1

B
P13

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Y/Gr
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br

24
B

2
F00

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

DE F00 27
W

5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
W

2
5AT Fuse
Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
27

5 1
8

2
R
N

• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

4
el circuito (utilizando el cableado adicional disponible en el kit de cableado opcional).

8
3
W V

5 16 2
X101

4
PL
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
• No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de
27

5
R
Prestige W

X1
9

3
V
instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en

10 11 12

4
X101 Bk

5
los esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de Bk
N
L

6
CH B
25
16 Prestige 24-32 Solo/Excellence).

NTC 5 NTC
BK Y
N
B N N Low W
cableado

2 1
X1
230 V ~ 50Hz Y Y

9
1
Y/Gr V
Y/Gr R
Bk

W2 1 W

1
Br
Bk
L L Br R
L W
El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura.

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
RU
BK R

1
Y Y

1
W1
Y

4
R
R
Y/Gr

10 6

5 1
Br

W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W

10
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

1
N

ACV

BK R
L

1
9 Y

4
230

2 R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12
2 21 1
V Y
V ~ 50Hz

11
X3
W

1
1

ACV
L

230 V ~ 50Hz

Bk V

4 23 12 1

X20
Max

P4

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y
1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y Y
es Y Y
9

4
Y Y
Y Y
10 6

10 6

40
5 1

5 1

Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y
15
Y Y
8

3
FL P3

CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 7 - SOLO


NTC 5(2NTC
PUMPS)
2 NTC 1 EN
15
Y/Gr
Br

Br
B

B
16 15 14 13 12 1
8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 16
X20
7
Circuitos de calefacción de alta y baja temperatura, con control de ambiente
1 2 3 4 5 4 6 Or

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a
1 2 3
6 7 8 9 10
X100

2
2
Y/Gr Y/Gr

para el circuito de Calefacción Central 1 (CC1) y posible control de una


1 1 1 Bk 1 2 3

3
3
Bk
Bk
B B

4
4
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 OrW Br
............. ERR --> Error (Alarma)
segunda habitación; opcionalmente con sonda de temperatura y termostato de

8 7 6 5
5 6 7 8

4 3 2 1
1 2 3 4
FR
Y/Gr
B Y/Gr

Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
B
Y/Gr B
Y/Gr

ambiente, y con circuito de ACS. BV B Br


............. DHW --> Bomba DHW (ACS)

3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH --> Bomba CH (circuito baja temp.)

6
B B
11 12 13 14 15 16

N
L

7
7
B B V Br

3
3 2 1

8
8
Y/Gr
W

W
B

5
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Br Bk

Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

X100
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
ON / OFF
LOW T° SCHEMA : 2
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B B
Y/Gr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 53 62 71 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr Y/Gr
B
............. P4 --> Bomba P4

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 113 124 13 14 15 16
Y/Gr Br
X10
2 1

V
X16

P4
W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
Y/Gr B B
X1 X3 X2 X11 X15 W 17 Br

1
B
Y/Gr
Y/Gr ............. FL --> Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR

FL
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6
B B

2
V Y/Gr Y/Gr
X12

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
B Y/Gr BrY/Gr
Y/Gr VY/Gr

P4
W
BW B Br
............. P3 --> Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR

P3
Y/Gr
Y/Gr
WB BrB
Br Y/Gr ES

FL
Y/Gr B B
6 5 4 3 2 1

B Bus A

3 2 1
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
X7 Bus - Ground 18

X100
Br
X9 W

P3
B Bus B
26

7
Y/Gr
2

B B
Y/Gr

............. Sonda ACS (NTC3)


19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3

X100
X18

7
2

Prestige ............. Sonda opcional de temperatura exterior


NTC 4 20 IT

4 3 2 1
W
CHLow X6

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
21............. Termostato ambiente opcional 1

B
V
B
6 5

V
B

B
B
Y/Gr
Br

F00
V 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
P14W2
4 3

B
5AT Fuse

0-10 Volt - Input

Y/Gr
22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
Or

B
W1 0-10 Volt - Ground
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
2 1

Br

B
Cascade sensor - Input
23
F00

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 X5 Cascade sensor - Ground


Bk
DE
W
3 2 1

B
P13 5AT Fuse R
DHW
N

............. Termostato ambiente opcional 2


P13

P14

X9

X12

X10
L

Y/Gr

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W
24

2
5AT Fuse 2

8
3
V
X101

4
F00

1
27 5AT5AT Fuse
Fuse
Bk Bk
27

R
P4

5
8

2
R
N
L

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W

2
5AT Fuse

10 11 12

8
3
V

5
X101

4
7 8

1
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
PL

6
27

5
2
R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Bk

5
W
Bk
N
L

NTC 5 NTC
BK Y
W

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X1
Y Y

9
1
V
R
Bk
X101 W
Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación

1
Bk
R

NTC25 NTC
BK Y
25

109
2 1
B
N BK
16 R
RU

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1
B N N Y Y

1
230 V ~ 50Hz Y
• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger

4
Y/Gr Y/Gr R
R
Y/Gr

10

5
Br

W
el circuito (utilizando el
L cableado adicional disponible en el kit de cableado
1 opcional).
6

1
Br W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 1
L

X3
Br

2
W
L W

10
2 1

1
N

ACV

BK R
L

1
• No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de 9 Y

4
230 V N~ 50Hz

R
Y/Gr

10

instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en 5
Br

Bk V
B

W W

12
2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
V Y

11
2 1
X3

los esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de W

1
1

ACV
L
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

cableado Prestige 24-32 Solo/Excellence).


230 V ~ 50Hz

2
8

Bk V

4 3 2 1

X20
Max

12
9

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

V Y
Bk Bk
10 11 12 13 14

3
1

El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura.


Bk Bk

Bk

13
4

Or
5
8 9 10 11 12 13 14

1
6

4 3 2 1

X20
Max

2
7

Bk Bk
3

R
Bk Bk

Bk

13
1 2 3
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y
1 2 3
X2

1
R Bk
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6

Y
Y
Y
Y es
9

Y Y 4
Y Y
41
10

10
5

5
Y Y
6

Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y
15
Y Y
8

3
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 9 - SOLO (2 PUMPS)

FL P3 Circuito de calefacción de alta y baja temperatura; opcionalmente con sonda de La potencia de bombeo es limitada en esta configuración del sistema, ya que ambas bombas
(CH1 y CH1 Low) necesitan ser conectadas en paralelo. Se puede utilizar un segundo relé
temperatura y termostato de ambiente,NTC y con circuito de ACS.
5 NTC 2 NTC 1 adicional
15
Y/Gr

FR
Br

Br
B

8 9 10 11 12 13 14 16
Esta configuración todavía no está activada
16 15 14 13 12
1 2 3 4 5
X20
7 1 2 3 4 5 4 6 Or

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a
1 2 3
6 7 8 9 10
X100

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 1 1 Bk 1 2 3

3
3
Bk
Bk
B B

4
4
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 W Br
Or
������������ ERR --> Error (Alarma)

5
Configuración 9 de bomba

1
1
B Y/Gr Y/Gr

Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

6
6

2
2
Y/Gr B Y/Gr B

7
7
NL

3
3
Br
������������ DHW --> Bomba DHW (ACS)
B V B

3
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5

8
8

4
4
W Br

5
5
ERR P4 P3 DHW CH Flame
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100
6
6
������������ CH --> Bomba CC (circuitos CH1 + CH1

6
B B
1 12 13 14 15 16

N
L

7
7
B B V Br

3
Error CH/DHW Mix open DHW CH1 low Mix close 3 2 1
baja temp.)

8
8
Y/Gr
W

W
B

5
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Br Bk

Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

X100
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
ON / OFF

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B B
1
Y/Gr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 43 52 61 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

ES B
Y/Gr Y/Gr

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr
X10 Br
������������ P4 --> Bomba P4
2 1

V
X16

P4
W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
Y/Gr B B
X1 X3 X2 X11 X15 W 17 Br

1
B
Y/Gr Y/Gr
������������ FL --> Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR

FL
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6
B Y/Gr B

2
V Y/Gr
X12

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
B Y/Gr Y/Gr Y/Gr Br Y/Gr
V
Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)" en la

P4
W W B Br
������������ P3 --> Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR
B

P3
Y/Gr Y/Gr

pág. 32, para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX
B Br B
W
Br Y/Gr Y/Gr

FL
B B
6 5 4 3 2 1

B Bus A Y/Gr
IT

3 2 1
Y/Gr Y/Gr
Br
X7 Bus - Ground 18

X100
Br
X9 W

P3
B Bus B
26

7
Y/Gr
2

B B
LOW T° SCHEMA : 4 Y/Gr

............. Sonda ACS (NTC3)


19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3

X100
X18

7
2

CH1 CH1 Low DHW NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

4 3 2 1
W
X6
DE Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B ............. Termostato ambiente opcional

B
V
B
6 5

V
B
21

B
B
Y/Gr
Br

1
F00

V 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
4 3

B P14
5AT Fuse

0-10 Volt - Input


Y/Gr

22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
Or
B

B
0-10 Volt - Ground
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
2 1

Br

B
Cascade sensor - Input
23
F00

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 X5 Cascade sensor - Ground


Bk
W
3 2 1

B
P13 5AT Fuse R

PL
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

Y/Gr

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W
Prestige 24

2
5AT Fuse 2

8
3
V
X101

4
F00

1
27 5AT Fuse
5AT Fuse
Bk Bk
27

5
8

2
R
N
L

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W

2
5AT Fuse

10 11 12

8
3
V

5
X101

CHLow

4
7

1
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación

6
27

5
8

2
R
W

X1
9

3 4
RU V

10 11 12
W2
• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger Bk

5
W
P4 Bk
N
L

el circuito (utilizando el cableado adicional disponible en el kit de cableado opcional).

6
CH W1

NTC 5 NTC 2 NTC 1


BK Y
DHW W

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X1
Y Y

9
1
• V
No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de
R
Bk
X101 W
instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en
6

1
Bk
R
7

NTC 5 NTC 2 NTC 1


BK Y
25

10
2 11
B
N BK
16 esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de
los
R
8

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1
B N N Y Y

9
230 V ~ 50Hz Y
9

4
R
Y/Gr Y/Gr
cableado Prestige 24-32 Solo/Excellence).
R
Y/Gr

10

5
Br

W
1
6

Br W W
R

11
2 11
L L
X3

Br
7

2 3

W
L W

10
2 1

1
N

ACV

BK R
L

Y
El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura.
9

4
230

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B V ~ 50Hz

W W

12
2 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

V Y

11
2 1
X3

W
1
N

ACV
L
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

230 V ~ 50Hz

2
8

Bk V

4 3 2 1

X20
Max

12
9

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1

V Y
Bk Bk
10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk

13
4

Or
5
8

4 3 2 1

X20
Max

Bk Bk
10 11 12 13 14

R
Bk Bk
Bk

13
1
X2
4 5

1
R Bk

14
Or
2 3

2
W W
3
6

es
7

42 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C Y


R
Y
1 2 3
X2

R Bk
1 2
1 2

14

Y Y
2

W W
3
P4 FL P3

CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 12 - SOLO (2 PUMPS)


NTC 5 NTC 2 NTC 1 EN
15
Y/Gr
Br

Br

Br
B

B 8 9 10 11 12 13 14 16
16 15 14 13 12 11 1
1 2 3 4 5
X20
7
Circuito de calefacción de alta y baja temperatura; opcionalmente con sonda de 1 2 3 4 5 4 6 Or

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a
1 2 3
6 7 8 9 10
X100
temperatura y termostato de ambiente, y con circuito de ACS

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 1 1 Bk 1 2 3

3
3
Bk
Bk
B B

4
4
1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 W Br
Or
............. ERR --> Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR

5
FR

1
1
B Y/Gr Y/Gr

Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

6
6

2
2
Y/Gr B Y/Gr B

7
7

3
3
Br
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
B V B

8
8

4
4
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100
6
6
............. CH --> Bomba CH (circuito baja temp.)

6
B B
10 11 12 13 14 15 16

N
L

7
7
B B

Configuración 12 de bomba
V Br

3
3 2 1

8
8
Y/Gr
W

W
B

B
B
V

5
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Br Bk

Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

X100
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5

ON / OFF
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B B

ERR P4 1
Y/Gr 2
P3
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
DHW
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CH1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Flame 1 2 3 43 52 61 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr Y/Gr
B
............. P4 --> Bomba P4

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr Br
X10
2 1

V
X16

P4
W
Mix open CH1/CH2/ CH2 DHW CH1 low Mix close
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3

ON / OFF

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
Y/Gr B B
X1 X3 X2 X11 X15
DHW W 17 Br

1
B
Y/Gr Y/Gr ............. FL --> Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR

FL
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6
B B

2
V Y/Gr Y/Gr
X12

16 15 14 13 12 11 10 9
9 10 11 12 13 14 15 16
B Y/Gr Y/Gr Y/Gr Br Y/Gr
V

P4
W
B W B Br
............. P3 --> Bomba P3 (Circuito CH2)

P3
Y/Gr Y/Gr

ES
B Br B
W
Br Y/Gr
Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)" en la

FL
Y/Gr B B
6 5 4 3 2 1

B Bus A Y/Gr

3 2 1
Y/Gr Y/Gr
pág. 32, para saber cómo
Br
acceder a la página correspondiente del controlador ACVMAX X7 Bus - Ground 18

X100
Br
X9 W

P3
B Bus B
26

7
Y/Gr
2

B B
Y/Gr

............. Sonda ACS (NTC3)


19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3

X100
X18

7
2

20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


LOW T° SCHEMA : 4a NTC 4
IT

4 3 2 1
W
X6

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
............. Termostato ambiente opcional

B
V
B
6 5

V
B
21

B
B
Y/Gr
Br

1
CH2 CH1 Low

F00
V
DHW 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
4 3

B P14
5AT Fuse

0-10 Volt - Input

Y/Gr
22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
Or

B
0-10 Volt - Ground
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
2 1

Br

B
Cascade sensor - Input
23
F00

3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 X5 Cascade sensor - Ground


Bk
DE
W
3 2 1

B
P13 5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

Y/Gr

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W
24

2
5AT Fuse 2

8
3
V
X101

4
F00

1
27 5AT Fuse
5AT Fuse
Bk Bk
27

5
8

2
R
N
L

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W

2
5AT Fuse Prestige Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación

10 11 12

8
3
V

5
X101

4
7

1
PL
N

Bk Bk
L

5AT Fuse

6
27

• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger

5
8

2
R
W

X1
9

3 4
el circuito (utilizando el cableado adicional disponible en el kit de cableado opcional).
V

10 11 12
Bk

5
W
Bk
N

• No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de


L

CH

NTC 5 NTC 2 NTC 1


BK Y
W

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X1
instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en
Y Y

9
1
V
R
W2 Bk
X101 los esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de
W

1
P4 R
Bk

2
P3 W1 cableado
16 Prestige 24-32 Solo/Excellence).

NTC
BK Y
25

10 5 NTC
RU

2 11
B BK R
DHW N

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1
B N N Y Y

9
230 V ~ 50Hz Y

4
Y/Gr Y/Gr R
R
Y/Gr

10

5
Br

W
1
6

1
W W
Br
El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura. R

11 2 NTC
2 11
L L

X3
Br

2 3
W
L W

10
2 1

1
N

ACV

BK R
L

8
Y
9

4
230

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

W W

12 1
2 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
V Y
V ~ 50Hz

11
2 1
X3
W
1
N

ACV
L
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

230 V ~ 50Hz

2
8

Bk V

4 3 2 1

X20
Max

12
9

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

V Y
Bk Bk
10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk

13
4

Or
5
8

4 3 2 1

X20
Max

Bk Bk
10 11 12 13 14

R
Bk Bk

Bk

13
1
X2
4 5

1
R Bk

14
Or

2 3

2
W W

3
6
7

R
Y Y
1 2 3
X2

1
R Bk

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5

Y Y es
Y Y
9

4
Y Y
Y Y
43
10

10
5

5
Y Y
6

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C Y Y


X11

Y Y
7

2 3

Y Y
15
Y Y
8

3
EN CONFIGURATION OF CASCADE SYSTEMS - SOLO (2 PUMPS)


Menú de Cascada / Información de Cascada
FR
Cascade Info. Cascade Info. Cascade Info. (Información de cascada) proporciona información operativa en tiempo real del sistema de
Cascade Role Master
cascada. Cada línea contiene un elemento de información, seguido de su valor actual.
System Temp. 30°C Cascade Role (Papel en Cascada) – Muestra el papel actual de la Prestige en el sistema de cascada. El Papel
Active boilers 0
en Cascada será uno de los siguientes:
NL Total Boilers
Cascade Firing Rate
2
0% • Master (Maestra) – Indica que esa Prestige es la caldera principal en el sistema en cascada.
?
• Slave (Esclava) – Indica que esa Prestige es una caldera esclava en el sistema en cascada.
• Standalone (En Solitario) – Indica que esa Prestige no es parte de un sistema en cascada.

ES

Cascade Info. System Temp.


90°C
System Temp. (Temperatura del Sistema) – Muestra la lectura de la temperatura actual del sistema en la
Cascade Role Master
IT System Temp. 30°C
caldera principal. Si la sonda del sistema no está conectada la caldera maestra se mostrará la temperatura de
Active boilers 0 suministro de la caldera maestra.
Total Boilers 2
20°C La Temperatura del Sistema tiene una función de registro que anota una muestra cada 12 minutos para pro-
Cascade Firing Rate 0%
-32.00 -24.00 -16.00 -8.00 0.00 ducir un gráfico de las últimas 24 horas. Seleccione Información de la Temperatura del Sistema en Cascada
y pulse el botón OK para ver el gráfico.

DE

Cascade Info. Cascade Info.


PL
Cascade Role Master Cascade Role Master Active boilers (Calderas activas) – Muestra el número actual de calderas encendidas en el sistema en
System Temp. 30°C System Temp. 30°C
cascada
Active boilers 0 Active boilers 0
Total Boilers 2 Total Boilers 2 Total Boilers (Calderas totales) – Muestra el número total de las calderas en el sistema en cascada.
Cascade Firing Rate 0% Cascade Firing Rate 0%

RU

Cascade Info.

Cascade Role Master


System Temp. 30°C
Active boilers 0 Cascade Firing Rate (Velocidad de encendido en cascada) – Muestra la velocidad de encendido actual de
Total Boilers 2 todo el sistema de cascada.
Cascade Firing Rate 0%

es

44 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURATION OF CASCADE SYSTEMS - SOLO (2 PUMPS) EN


Menú de Cascada / Parámetros de Cascada (ver también “Configuración de los sistemas en cascada - Solo (2 pumps)” en la pág. 50)
FR
Cascade Settings

El menú Cascade Settings (Parámetros de Cascada) contiene parámetros relacionados con el funcionami-
ento en cascada. Cada línea contiene un parámetro de cascada seguido de su valor actual. En la pantalla se
muestran seis Parámetros de Cascada al mismo tiempo.
?
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los parámetros de cascada adicionales. NL
Los cambios de configuración en cascada se deben hacer en el aparato Maestro de Cascada.
Autodetección de cascada debe realizarse después de haber hecho cualquier cambio a un
parámetro en cascada para de que del cambio entre en vigor.

ES
Stage Delay (Fase de Demora) ajusta la demora de tiempo previo a la activación o desactivación de una cal-
dera en el sistema en cascada. La Fase de demora comienza una vez que la caldera maestra determina que una
caldera debe estar activada para alcanzar el punto de ajuste o cuando la caldera maestra determina que una
caldera debe apagarse debido a una carga decreciente.
Cascade Setting Stage Delay Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la hora y pulse el botón OK para guardar la config- IT
Stage Delay 60 sec uración.
Minimum Firing Rate 25% 60 sec.
Ajustar la Fase de Demora tendrá los siguientes efectos:
Max. Firing Rate 250 kW
CH / DHW Boilers 0 0 sec. 255 sec. • Aumentar la Fase de Demora
Auto Rotation Enabled
–– Alcanzar el punto de ajuste podría llevar más tiempo debido a un retraso más largo entre las calderas de apoyo.
CH Prop. Gain 7
–– El punto de ajuste se podría superar debido a que las calderas estén encendidas más tiempo antes de DE
ser desactivadas.
• Disminuir la Fase de Demora
–– El punto de ajuste se podría superar debido a que las calderas se activaran más rápidamente.
–– Las calderas se desactivarán más rápidamente, aumentando posiblemente los ciclos de las calderas y
disminuyendo los tiempos de funcionamiento PL

Minimum Firing Rate (Velocidad Mínima de Encendido) es la velocidad de encendido mínimo de una sola RU
caldera en el sistema de cascada. La caldera maestra utiliza esta configuración para determinar cuándo las
calderas pueden ser activadas y desactivadas.
Cascade Setting Minimum Firing Rate Ajustar la Velocidad Mínima de Encendido por debajo del mínimo recomendado hará que las calderas es-
Stage Delay 60 sec tán habilitadas demasiado rápidamente lo que puede provocar un fuerte aumento en la temperatura del
Minimum Firing Rate 25% 25 % sistema en cascada.
Max. Firing Rate 250 kW
CH / DHW Boilers 0
0% 100 %
Ajustar la Velocidad Mínima de Encendido por encima del mínimo recomendado retrasará la habilitación de
Auto Rotation Enabled calderas, lo cual puede disminuir la eficiencia del sistema.
CH Prop. Gain 7
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Velocidad Mínima de Encendido; a continuación,
pulse el botón OK para guardar la configuración.
Valor por defecto: 25%.
Sólo realice cambios después de que ACV se lo haya indicado ya que el cambio de estos
valores puede causar inestabilidad en el control del aparato en cascada.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


45
EN DESCRIPCION Y USO DEL MENU CASCADA - SOLO (2 PUMPS)


FR Cascade Menu / Cascade Settings (Cont’d)

Cascade Setting Cascade Setting Maximum Maximum Firing Rate (Velocidad Máxima de Encendido) es la capacidad máxima de una sola caldera en
Firing Rate
Stage Delay 60 sec Stage Delay 60 sec
el sistema en cascada.
Minimum Firing Rate 25% Minimum Firing Rate 25% 250 kW
Max. Firing Rate 250 kW Max. Firing Rate 250 kW Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Velocidad Máxima de Encendido; a continuación,
CH / DHW Boilers 0 CH / DHW Boilers 0
NL Auto Rotation Enabled Auto Rotation Enabled
0 kW 255 kW pulse el botón OK para guardar la configuración.
CH Prop. Gain 7 CH Prop. Gain 7
Este valor será 50, 75, 100 o 120 kW para el rango real del aparato.
Valor por defecto: 250 kW

La Tabla de funcionamiento en cascada requiere que todas las calderas de un sistema en


ES cascada sean del mismo tamaño. Mezcla calderas de distinto tamaño en un sistema de
cascada podría dar lugar a fluctuaciones de temperatura y un funcionamiento en cascada
errático.

CH / DHW Boilers
El parámetro CH / DHW Boilers (Calderas de CC / ACS) especifica cuántas calderas en un sistema dividido
Cascade Setting
Stage Delay 60 sec
en cascada responderán a una llamada de agua caliente sanitaria. Las calderas de CC o de ACS siempre
IT Minimum Firing Rate 25% 0 incluyen la caldera maestra. Las calderas restantes sólo responderán a las llamadas de calefacción central.
Max. Firing Rate 250 kW Esto permite que el sistema en cascada satisfaga al mismo tiempo las llamadas de la calefacción y el agua
CH / DHW Boilers 0 0 6 caliente sanitaria. Al finalizar una llamada de agua caliente sanitaria, las calderas de CC o ACS volverán a estar
Auto Rotation Enabled
CH Prop. Gain 7 disponibles para responder a las llamadas de calefacción central.
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar las calderas de CC o ACS Calderas y pulse el botón
DE OK para guardar el parámetro.
El número máximo de calderas en cascada es 4. Por lo tanto, no seleccione un número
superior a 3 en este menú ya que uno nunca debe ajustarse al mismo número que tiene de
aparatos en cascada. Esto dejaría sin efecto la división del sistema. El incumplimiento de
esta norma puede dar lugar a fallos en la operación en cascada.
PL Cascade Setting Auto Rotation A través de la función Auto Rotation (Rotación Automática), el número de horas de funcionamiento se
Stage Delay 60 sec iguala en todos los aparatos.
Minimum Firing Rate 25% Enabled
Maximum Firing Rate 250 kW
Disabled
Cuando la función está activada (Enabled), los aparatos funcionarán durante la misma cantidad de tiempo.
CH / DHW Boilers 0 Esto ayuda a equilibrar el desgaste en los aparatos.
Auto Rotation Enabled
CH Prop. Gain 7 Cuando la función, está desactivada (Disabled) no se igualan las horas de encendido y la primera caldera
RU del sistema funcionará más horas que la última de la secuencia.

es

46 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCION Y USO DEL MENU CASCADA - SOLO (2 PUMPS) EN


Cascade Menu / Cascade Settings (Cont’d)
FR
CH Proportional Gain (Ganancia Proporcional CC) permite ajustar la respuesta en cascada para una llamada
de calefacción central. La Ganancia Proporcional CC alcanza su mayor influencia cuando la temperatura del
sistema está muy lejos del punto de ajuste.
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Ganancia Proporcional CC; a continuación, pulse
el botón OK para guardar la configuración.
Cascade Setting WARNING! CH Prop. Gain • Aumento de la Ganancia Proporcional CC NL
Stage Delay 60 sec
ONLY ADJUST THIS SETTING
– El sistema de cascada alcanzará el punto de ajuste más rápidamente, pero puede ocurrir que este
Minimum Firing Rate 25% 7
Max. Firing Rate 250 kW
WHEN INSTRUCTED TO BY se sobrepase.
CH / DHW Boilers 0
ACV SUPPORT. – Para llegar al punto de ajuste más rápidamente, aumentar el valor de Ganancia Proporcional CC por
1 255
Auto Rotation Enabled PRESS OK BUTTON TO ADJUST 2. Realice la Detección Automática en Casada e inicie una llamada de calefacción central. Observe
SETTING, ANY OTHER BUTTON TO
CH Prop. Gain 7
la respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta.
KEEP CURRENT SETTINGS. ES
• Disminución de la Ganancia Proporcional CC
– El sistema en cascada necesitará más tiempo para alcanzar el punto de ajuste, pero la posibilidad de
que se sobrepase se reduce al mínimo.
– Si el punto de ajuste se alcanza demasiado rápidamente, reduzca el valor de Ganancia Proporcional
CC por 2. Realice la Detección Automática en Casada e inicie una llamada de calefacción central.
Observe la respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta IT
Valor por defecto: 7

Por favor, consulte con la asistencia técnica de ACV antes de realizar ajustes. El ajuste
inadecuado de la Ganancia Proporcional CC podría dar lugar a fluctuaciones de temperatura
y a un funcionamiento errático en cascada.
DE
CH Integral Gain (Ganancia Integral de CC) permite ajustar la respuesta en cascada para una llamada de
calefacción central. La Ganancia Integral de CC alcanza su mayor influencia cuando la temperatura del siste-
ma está cerca del punto de ajuste.
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Ganancia Integral de CC; a continuación, pulse el
botón OK para guardar la configuración.
• Aumento de Ganancia Integral de CC
PL
Cascade Setting WARNING! CH Integral Gain
Minimum Firing Rate 25%
ONLY ADJUST THIS SETTING
– El sistema en cascada necesitará más tiempo para alcanzar el punto de ajuste, pero la posibilidad de
Max. Firing Rate 250 kW 245
CH / DHW Boilers 0 WHEN INSTRUCTED TO BY que se sobrepase se reduce al mínimo.
Auto Rotation Enabled
ACV SUPPORT. – Si el punto de ajuste se alcanza demasiado rápidamente, aumente el valor de Ganancia Integral de CC
1 255
CH prop. Gain 7 PRESS OK BUTTON TO ADJUST por 2. Realice la Detección Automática en Casada e inicie una llamada de calefacción central. Observe
CH Integral Gain 245 SETTING, ANY OTHER BUTTON TO
KEEP CURRENT SETTINGS.
la respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta. RU
• Disminución de la Ganancia Integral de CC
– El sistema de cascada alcanzará el punto de ajuste más rápidamente, pero puede ocurrir que este
se sobrepase.
– Para llegar al punto de ajuste más rápidamente, reduzca el valor de Ganancia Integral CC por 2.
Realice la Detección Automática en Casada e inicie una llamada de calefacción central. Observe la
respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta.
Valor por defecto: 245

Por favor, consultar con la asistencia técnica de ACV antes de realizar ajustes. El ajuste
inadecuado de la Ganancia Integral CC podría dar lugar a fluctuaciones de temperatura y a
un funcionamiento errático en cascada.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


47
EN DESCRIPCION Y USO DEL MENU CASCADA - SOLO (2 PUMPS)


Menú de Cascada / Parámetros de Cascada (Continuación)
FR
DHW Proportional Gain (Ganancia Proporcional de ACS) permite ajustar la respuesta en cascada para una
llamada de agua caliente sanitaria. La Ganancia Proporcional de ACS alcanza su mayor influencia cuando la
temperatura del sistema está muy lejos del punto de ajuste.
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Ganacia Proporcional de ACS; a continuación,
NL pulse el botón OK para guardar la configuración.
Cascade Setting WARNING! DHW Prop. Gain • Aumento de la Ganancia Proporcional de ACS
Max. Firing Rate 250 kW – El sistema de cascada alcanzará el punto de ajuste más rápidamente, pero puede ocurrir que este
ONLY ADJUST THIS SETTING 7
CH / DHW Boilers 0
WHEN INSTRUCTED TO BY
se sobrepase.
Auto Rotation Enabled
ACV SUPPORT. – Para llegar al punto de ajuste más rápidamente, aumentar el valor de Ganancia Proporcional de ACS
CH Prop. Gain 7
ES CH Integral Gain 245 PRESS OK BUTTON TO ADJUST
1 255
por 2. Realice la Autodetección de Cascada e inicie una llamada de agua caliente sanitaria. Observe
DHW Prop. Gain 7 SETTING, ANY OTHER BUTTON TO la respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta.
KEEP CURRENT SETTINGS.
• Disminución de la Ganancia Proporcional de ACS
– El sistema en cascada necesitará más tiempo para alcanzar el punto de ajuste, pero la posibilidad de que se
sobrepase se reduce al mínimo.
– Si el punto de ajuste se alcanza muy rápidamente, reduzca el valor de Ganancia Proporcional de ACS por 2.
IT Realice la Autodetección de Cascada e inicie una llamada de agua caliente sanitaria. Observe la respuesta
en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta..
Valor por defecto: 7

Por favor, consulte con la asistencia técnica de ACV antes de realizar ajustes. El ajuste
DE inadecuado de la Ganancia Proporcional ACS podría dar lugar a fluctuaciones de
temperatura y a un funcionamiento errático en cascada.

DHW Integral Gain (Ganancia Integral de ACS) permite ajustar la respuesta en cascada para una llamada de
agua caliente sanitaria. La Ganancia Integral de ACS alcanza su mayor influencia cuando la temperatura del
sistema está cerca del punto de ajuste.
PL Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para ajustar la Ganancia Integral de ACS; a continuación, pulse el
botón OK para guardar la configuración. .
Cascade Setting DHW Integral Gain • Aumento de la Ganancia Integral de ACS
CH / DHW Boilers 0
– El sistema en cascada necesitará más tiempo para alcanzar el punto de ajuste, pero la posibilidad de
Auto Rotation Enabled 245 que se sobrepase se reduce al mínimo.
RU CH Prop. Gain
CH Integral Gain 245
7
1 255
– Si el punto de ajuste se alcanza muy rápidamente, aumente el valor de Ganancia Integral de ACS
DHW Prop. Gain 7 por 2. Realice la Autodetección de Cascada e inicie una llamada de agua caliente sanitaria. Observe
DHW Integral Gain 245 la respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta.
• Disminución de la Ganancia Integral de ACS
– El sistema de cascada alcanzará el punto de ajuste más rápidamente, pero puede ocurrir que este
se sobrepase.
– Para llegar al punto de ajuste más rápidamente, reducir el valor de la Ganancia Integral de ACS por
2. Realice la Autodetección de Cascada e inicie una llamada de agua caliente sanitaria. Observe la
respuesta en cascada y realice ajustes adicionales si hace falta.
Valor por defecto: 245

Por favor, consulte con la asistencia técnica de ACV antes de realizar ajustes. El ajuste
inadecuado de la Ganancia Integral de ACS podría dar lugar a fluctuaciones de temperatura
y a un funcionamiento errático en cascada.

es

48 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


DESCRIPCION Y USO DEL MENU CASCADA - SOLO (2 PUMPS) EN


Cascada/Autodetección de Cascada FR
El sistema en cascada se debe configurar una vez completado el cableado y los parámetros
necesarios en Parámetros de Cascada. Consulte "Conexión del sistema en cascada (4
calderas en cascada)" en la pág. 50 antes de utilizar la funciona.
Cascade Autodetect. Cascade Autodetect.
La función Cascade Autodetect. (Autodetección de Cascada) busca automáticamente y configura todas
las calderas en el sistema en cascada. Esto elimina la necesidad de configurar manualmente cada caldera NL
Press OK button
to begin Cascade Autodetection, del sistema en cascada. Seleccionar Autodetección de Cascada de la caldera principal y siga las instruc-
any other button to cancel.
ciones en pantalla para realizar Autodetección de Cascada.
?
Cuando la Autodetección de Cascada ha finalizado, se mostrará un mensaje que indica el número de cal-
deras que se han encontrado. Si el número de calderas encontrado es correcto, pulse OK para finalizar la
Autodetección de Cascada. ES
Si el número de calderas que se encuentran no es correcto, compruebe los cables de comunicación en
cascada entre las calderas y repita el proceso de Autodetección de Cascada.

IT

DE

PL

RU

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


49
EN CONFIGURACIÓN DE LOS SISTEMAS EN CASCADA - SOLO (2 PUMPS)

CONEXIÓN DEL SISTEMA EN CASCADA (4 CALDERAS EN CASCADA) 2

FR Condiciones previas
• Conversión a propano llevada a cabo si fuera necesaria 1
• Calderas apagadas con el interruptor principal ON/OFF
• Fuente de alimentación externa cerrada
3
• Suministro de gas cortado NTC 5 NTC 2 NTC 1
NL 15
• Caldera principal del sistema definido

8 9 10 11 12
Panel frontal de las calderas abierto (consulte el procedimiento correspondiente
13 14
en las Instrucciones de 1 2 3 4 5 16
X20
instalación, operación y mantenimiento provistas con la caldera)
1 2 3 4 5
1 2 3
4 6

6 7 8 9 10

Accesorios requeridos 1 1 1 Bk 1 2 3
Bk
Bk

ES
Denominación 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 2 1
P/N 4 3 2 1
QTY 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Bk

Bk
Bk

Bk
W

W
W

W
W
W
W
W
W
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
Mazo de cables para conexión en cascada 257F1166 3

Procedimiento de conexión
IT
Consulte el siguiente diagrama para ver un esquema de conexión en cascada general..

1. Enchufe el conector de 4 terminales (3) del mazo para conexión en cascada (1) al terminal X16 (4) de la
BK

BK
Bk

Bk

Bk
Bk
Or

W
W
W
W
W
W
W

W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

V
tarjeta electrónica de la caldera principal.
1 2 el3 mazo
4 5 de
6 7cables
8 9 10 11 12 se muestra
1 2 3 en
4 la
5 figura
6 7 8(6).
9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
4
2. Tienda como
B DE 3. Enchufe el 1conector de 6 terminales (2) del 1mazo para conexión en cascada1 (1) a la toma situada en la
X10
2 1

W 2 3 4 5 6 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3
X16
base del panel frontal de la caldera, por la parte de abajo (5).
X1 X3 X2 X11 X15
17

1
B
Tareas posteriores
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
V
B X12
W 1. Realice todas las conexiones de demanda de calor (por ej. termostatos de ambiente, conexiones de
PL sondas (sonda de ACS, sonda de cascada) y las conexiones de bomba en el aparato principal (consulte
Br también las páginas siguientes para conocer las configuraciones hidráulica y eléctrica).
6 5 4 3 2 1

B Bus A

3 2 1
2. Conecte las bombas esclavas locales.
X93.
X7 Bus - Ground
Bus B
18
Br
Cierre el panel frontal de las calderas 26
B 4. Realice el procedimiento de arranque en cascada, consulte “Proceso de arranque en cascada” en la pág.
RU 51. 6
19

2 1
ACV Max
X4 NTC 3
X18

Master Slave Slave Slave


NTC 4 20

4 3 2 1
W
X6
6 5

B
1 21
V
4 3

B P14
5AT Fuse

0-10 Volt - Input


22

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or
0-10 Volt - Ground
2 1

B
Cascade sensor - Input
X5 23 Cascade sensor - Ground
Bk
5
3 2 1

B
/Gr
P13
2 24
F00
es
27
50 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
CONFIGURACIÓN DE LOS SISTEMAS EN CASCADA - SOLO (2 PUMPS) EN

PROCESO DE ARRANQUE EN CASCADA ACCESO A LA PÁGINA DE AUTODETECCIÓN DE CASCADA

Condiciones previas
• Se realizó la conexión eléctrica en cascada (consulte “Conexión del sistema en cascada (4 calderas en
1 FR
2
cascada)” en la pág. 50).
84°C
• Sifón de bola lleno de agua
• Suministro de electricidad CH DHW
61°C
• Entrada de gas abierta
NL
• Circuito(s) hidráulico(s) lleno(s P3 P4
Target = 85°C

Boiler Protection
Procedimiento
1. Ponga en funcionamiento todos los aparatos con el interruptor principal ON/OFF.
ES
2. Comience la autodetección de cascada por el aparato maestro (consulte “Acceso a la página de Auto-
detección de Cascada” en la pág. 51). El aparato Maestro se convertirá en el maestro electrónico del
sistema. Reconocerá automáticamente el número de aparatos en cascada.
1x Cascade

Cascade Settings Introduzca el código de IT


instalador, si es necesario,
consulte "Estructura del menú Cascade Autodetection
del instalador" en la pág. 6.

? Cascade Setting Maximum Cascade Autodetect.


Stage Delay 60 sec Firing Rate DE
Minimum Firing Rate 25% 250 kW
Max. Firing Rate 250 kW
CH / DHW Boilers 0
0 kW 255 kW
Auto Rotation Enabled
CH Prop. Gain 7
?

PL

3. Establezca la potencia máxima del aparato de la siguiente manera:


4. La caldera principal calcula la capacidad total del sistema según la capacidad del aparato definido.
5. Configura los parámetros de instalación en el aparato principal:
RU
• CH1 curve Cascade Autodetect.
• CH2 curve
• DHW setpoint Press OK button
to begin Cascade Autodetection,
any other button to cancel.
Tareas posteriores
Ningún

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


51
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 (CASCADE) - SOLO (2 PUMPS)

Configuración en cascada de 3 calderas, alta temperatura, con circuito de ACS


Notas generales
FR • Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)"
en la pág. 32, para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador
ACVMAX
Configuración 2 de bomba
• Para el ajuste de una instalacion de cascada, consulte "Conexión del sistema en cascada
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5 (4 calderas en cascada)" en la pág. 50.
ERR P4 P3 DHW CH Flame
NL
Error CH1 CH1/CH2/ DHW CH1/CH2/ Flame
DHW DHW

ES
CASCADE SCHEMA : 12

IT
Slave Slave Master

DE

Prestige Prestige Prestige


PL

RU
CH CH CH
P4 DHW
P3

es

52 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 (CASCADE) - SOLO (2 PUMPS) EN

5
4 5 16 Master (Maestra) Slave (esclava)
4 6 Or

1
1
9 10
Bornes de la tarjeta eléctrica
B
Nombre del borne --> Conectado a Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a FR

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 2 3

3
B 3 B

4
4
6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma) Or
............. ERR --> Ningún

48 37 26 15
51 62 73 84

1
1
Y/Gr
B Y/Gr B
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y

2
2
B
Y/Gr B
Y/Gr Y/Gr Y/Gr

3
3
Br
............. DHW --> Bomba DHW (ACS) ............. DHW --> Ningún
V
B B B B

4
4
W Br W Br

5
5

5
Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr

X100

6
6

6
............. CH --> Bomba CH (CC) ............. CH --> Bomba CH

6
B B B B

NL

7
7

7
V Br V Br

3
1

8
8

8
4

5
Br Bk
W
W
W
W
W
W

X100

X100
Y
Y
Y
Y

6
Br

N
L

L
B B
61 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 3 2 1
Y/Gr Y/Gr
............. P4 --> Bomba P4
13 12 11 10 9
9 10 11 12 13

V Br
X16

P4
4 5 1 2 3

ON / OFF
Br

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
B B
X11 X15
17 Br

ES
W
3

9 10 4 5 6
B
Y/Gr
B
FL ............. FL --> Detección de llama
4

Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr


14 9

16 15 14 13 12 11 10 9
9 14

9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br Br
V V
P4P3

P4
15 10
10 15

Br
W
B Y/Gr B
............. P3 --> Bomba P3 B B
16 11
11 16

B B
Br Br
W W
16 15 14 13 12
12 13 14 15 16

Y/Gr
FL

FL
B B B B
Bus A Y/Gr
3 2 1

Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr


X7 Bus - Ground 18
X100

W Br W Br
P3

P3
Bus B
26
7

Y/Gr
B B B B
Y/Gr

19
............. Sonda ACS (NTC3) IT
2 1

X4 NTC 3
X100

X100
X18
7

7
2

NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


4 3 2 1

X6
W
Br

............. Termostato ambiente opcional


B
V
B

1 21
6 4 3 2 1 2 1

0-10 Volt - Input DE


Y/Gr

22
6 5 4 3 2 1

Bk

Or
W

W
Br

Br

Br
W

W
B

B
W
B
V
B

B
V
B
V
B

B
0-10 Volt - Ground
Y/Gr
X12

X10

Br

Cascade sensor - Input


23
F00

X5 Cascade sensor - Ground ............. Sonda de cascada


6 4 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
W

R
X12

X10

P13

P14

X9

X12

X10
1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6

W
24
2

2
8
3

V
4
7

Bk Bk
R 5AT Fuse R
PL
5 1
8

R
N
L

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W W
9

2
5AT Fuse
10 11 7 12 8

8
3

3
V V
5 16 2

X101
4

4
7

1
Bk Bk Bk Bk
5AT Fuse
27
5

5
8

2
R R
W
X1
9

3
V
10 11 12

10 11 12
4

4
Bk
5

5
Bk
N
L
6

6
NTC 5 NTC

BK Y

RU
W W
2 1
X1

X1
Y Y
9
1

V V
R
Bk Bk
W
6

Bk Bk
R
7

NTC25 NTC

NTC 5 NTC 2 NTC 1


BK Y BK Y
25
109
2 21 1

BK
16 R
8

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1

Y Y Y Y

9
1

1
Y
9

R R
R
10 6

5 1

W W
6

W W 1
NTC12 BrNTC 1

R R
11
2 21 1
X3
7

W W
10

10
2 1
1

BK R BK R
8

3
1

1
Y Y
9

R R
Y/Gr
10

10
5

Bk V
B

W W W W
12
2 21 1

V Y
11

11
2 1
X3

X3

W W
1

1
N

ACV Max
L

230 V ~ 50Hz
8

Bk V Bk V
4 23 12 1

X20
12 13

12
9

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

V Y V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

Bk Bk
Bk
4

Or
5 16 27 3

1
4 3 21 12 3

X20

4 3 2 1

X20
9

Bk Bk Bk Bk
10 11 12 13 14

R
Bk Bk Bk Bk
Bk

Bk
13

13
X2
4

4
1

R Bk
14

Or Or
2
5

W W
3
6

6
7

R R
Y Y
11 22 33 4 5 16

1 2 3
X2

X2
1

R Bk R Bk
14

Y Y 14 es
2

W W W W
Y Y
3

Y Y
53
6

Y Y Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


7

Y Y Y Y
15

Y Y
8

1
1
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 (CASCADA) - SOLO (2 PUMPS)

Configuración en cascada de 3 calderas, alta temperatura, con circuito de ACS


Notas generales
FR • Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)"
en la pág. 32, para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador
ACVMAX
Configuración 2 de bomba
• Para el ajuste de una instalacion de cascada, consulte "Conexión del sistema en cascada
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5 (4 calderas en cascada)" en la pág. 50.
ERR P4 P3 DHW CH Flame
NL
Error CH1 CH1/CH2/ DHW CH1/CH2/ Flame
DHW DHW

ES
CASCADE SCHEMA : 12a

IT
Slave Slave Master

DE

Prestige Prestige Prestige


PL

RU
CH CH CH
P4 DHW

es

54 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 2 (CASCADA) - SOLO (2 PUMPS) EN

15
1 2 3 4 5 16 Master (Maestra) Slave (Esclava)
4 6 Or

1
1
6 7 8 9 10
Bornes de la tarjeta eléctrica B
Nombre del borne --> Conectado a Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a FR

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 2 3

3
3
B B

4
4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 W Br
Or
............. Error --> Error (Alarma) Or
............. ERR --> Ningún

48 37 26 15
51 62 73 84

1
1
Y/Gr
B Y/Gr B
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

2
2
B
Y/Gr B
Y/Gr Y/Gr Y/Gr

3
3
BBr
BV
............. DHW --> Bomba DHW (ACS) B B
............. DHW --> Ningún

4
4
W Br W Br
5

5
5

5
Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr

X100

6
6

6
............. CH --> Bomba CH (CC) ............. CH --> Bomba CH (CC)

6
B B B B

NL
L

7
7

7
V Br V Br

3
3 2 1

8
8

8
5

5
Br Bk
W
W
W
W
W
W

X100

X100
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

6
Br

B
Y/Gr
Br

N
L

L
B B
1 2 3 43 52 61 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 3 2 1
Y/Gr Y/Gr

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13

V
X16
Br
............. P4 --> Bomba P4 (Circuito CH1)

P4
1 2 3 4 5 1 2 3

ON / OFF
Br

B
Y/Gr
Br

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
B B
X11 X15
17 Br

ES
W
3

Y/Gr
............. FL --> Detección de llama

FL
6 7 8 9 10 4 5 6
B B
4

Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr


14 9

16 15 14 13 12 11 10 9
9 14

9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br Br
V V

P4P3

P4
15 10
10 15

W
B Br
B B B
Y/Gr
............. P3 --> Ningún
16 11
11 16

B B
Br Br
W W
16 15 14 13 12
12 13 14 15 16

Y/Gr
FL

FL
B B B B
Bus A Y/Gr
3 2 1

Y/Gr Y/Gr Y/Gr Y/Gr


X7 Bus - Ground 18
X100

W Br W Br
P3

P3
Bus B
26
7

Y/Gr
B B B B
Y/Gr

19
............. Sonda ACS (NTC3) IT
2 1

X4 NTC 3
X100

X100
X18
7

7
2

NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


4 3 2 1

X6
W
Br

Br

............. Termostato ambiente opcional


B

B
V
B

1 21
6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

0-10 Volt - Input DE


Y/Gr
22
6 5 4 3 2 1

Bk

Or
W

W
Br

Br

Br

Br
W

W
B

B
W
B

B
V
B

B
V
B
V
B

B
0-10 Volt - Ground
Y/Gr
X9

X12

X10

Br

Cascade sensor - Input


23
F00

X5 Cascade sensor - Ground ............. Sonda de cascada


6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
W

R
X9

X12

X10

P13

P14

X9

X12

X10
1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6

W
24
2

2
8
3

V
4
7

Bk Bk
R 5AT Fuse R
PL
5 1
8

R
N
L

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
W W
9

2
5AT Fuse
10 11 7 12 8

8
3

3
V V
5 16 2

X101
4

4
7

1
Bk Bk Bk Bk
5AT Fuse
27
5

5
8

2
R R
W
X1
9

3
V
10 11 12

10 11 12
4

4
Bk
5

5
Bk
N
L
6

6
NTC 5 NTC

BK Y

RU
W W
2 1
X1

X1
Y Y
9
1

V V
R
Bk Bk
W
6

Bk Bk
R
7

NTC25 NTC

NTC 5 NTC 2 NTC 1


BK Y BK Y
25
109
2 21 1

BK
16 R
8

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1

Y Y Y Y

9
1

1
Y
9

R R
R
10 6

5 1

W W

1
W W
NTC12 Y/GrNTC 1

R R
11
2 21 1
X3
7

2
W W
10

10
2 1
1

BK R BK R
8

3
1

1
Y Y
9

R 4 R
10

10
5

5
Br

Bk V
B

W W W W
12
2 21 1

V Y
11L

11
2 1
X3

X3

W W
1

1
N

ACV Max
230 V ~ 50Hz
8

Bk V Bk V
4 23 12 1

X20
12 13

12
9

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

V Y V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

Bk Bk
Bk
4

Or
5 16 27 3

1
4 3 21 12 3

X20

4 3 2 1

X20
9

Bk Bk Bk Bk
10 11 12 13 14

R
Bk Bk Bk Bk
Bk

Bk
13

13
X2
4

4
1

R Bk
14

Or Or
2
5

W W
3
6

6
7

R R
Y Y
11 22 33 4 5 16

1 2 3
X2

X2
1

1
R Bk R Bk
14

14
Y Y
es
2

2
W W W W
Y Y
3

3
Y Y
55
6

Y Y Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


7

Y Y Y Y
15

Y Y
8

1
1
EN CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 5 (CASCADA) - SOLO (2 PUMPS)

Configuración en cascada de 3 calderas, dos cicruitos de alta temperatura, con


circuito de ACS Notas generales
FR • Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo (2 pumps)"
en la pág. 32, para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador
ACVMAX
Configuración 5 de bomba
• Para el ajuste de una instalacion de cascada, consulte "Conexión del sistema en cascada
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5 (4 calderas en cascada)" en la pág. 50.
ERR P4 P3 DHW CH Flame
NL
Error CH2 CH1 DHW CH1/CH2/ Flame
DHW

ES CASCADE SCHEMA : 16

CH2 CH1 DHW

IT Slave Slave Master

DE

Prestige Prestige Prestige


PL DHW

RU
CH CH CH
P4 P3

es

56 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 5 (CASCADA) - SOLO (2 PUMPS) EN

15
1 2 3 4 5 16 Master (Maestra) Slave (esclava)
Or

Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
4 6

FR

1
1
6 7 8 9 10 B

2
2
Y/Gr Y/Gr
1 2 3

3
3
B B

............. ERR --> Ningún

4
Or

4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)

1
1
48 37 26 15
B

51 62 73 84
Y/Gr
B Y/Gr

2
2
W
W
W
W
W
W
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

Y/Gr Y/Gr
B
Y/Gr B
Y/Gr

3
3
BV BBr
............. DHW --> Bomba DHW (ACS)
B B
............. DHW --> Ningún

4
4
W Br
W Br

5
5
5

Y/Gr Y/Gr

5
5

Y/Gr Y/Gr

6
6
X100
B B
............. CH --> Bomba CH (CC) NL

6
6

............. CH --> Bomba CH (CC)

6
B B

7
7
L

V Br

7
7

3
V Br

8
8
3 2 1

8
8

5
5

Br Bk

X100
W
W
W
W
W
W

X100
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y

6
N

N
L

L
6
Br

B
Y/Gr
Br

B B
L

3 2 1
1 2 3 43 52 61 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
Y/Gr Y/Gr
............. P4 -->Bomba P4 (Circuito CH2)
13 12 11 10 9
9 10 11 12 13

ON / OFF
V Br
X16

P4

Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
1 2 3 4 5 1 2 3
Br

B
Y/Gr
Br

B B
X11 X15 W Y/Gr
17 Br
ES
3

............. FL --> Detección de llama Y/Gr Y/Gr

FL
6 7 8 9 10 4 5 6
B B
4

Y/Gr

16 15 14 13 12 11 10 9
Y/Gr

9 10 11 12 13 14 15 16
Y/Gr Br
V
14 9
9 14

P4
Y/Gr Y/Gr
Br
V

P4P3
B
15 10

B
10 15

Y/Gr Br
W
B B
............. P3 -->Bomba P3 (Circuito CH1) Br
16 11

W
11 16

B B
Br
W Y/Gr

FL
B B
16 15 14 13 12
12 13 14 15 16

B B FL
Y/Gr Bus A Y/Gr Y/Gr Y/Gr
3 2 1

Y/Gr
X7 Bus - Ground 18 W Br

P3
X100

W Y/Gr Br
P3

Bus B B B
26
7

B B
Y/Gr

............. Sonda ACS (NTC3) IT


19
2 1

X100
X4 NTC 3
X100

X18

7
2

NTC 4 20 ............. Sonda opcional de temperatura exterior


4 3 2 1

X6
W
Br

Br

............. Termostato ambiente opcional


B

B
V
B

1 21
6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
Y/Gr
DE
Bk

Or

W
Br

Br

W
0-10 Volt - Input

B
W
B

B
V
B
V
B

B
22
6 5 4 3 2 1

Y/Gr
W
Br

Br

B
B

B
V
B

Br

0-10 Volt - Ground


X9

X12

X10

F00

Cascade sensor - Input


X5 23
2 1 4 3 6 5
............. Sonda de cascada
3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1 Cascade sensor - Ground
W

P13

P14

X9

X12

X10
R
X9

X12

X10

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1

W
24
2

2
8
3

PL
4
7

Bk Bk 5AT Fuse R
N

R
L5

1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1
8

R W
1

2
9

5AT Fuse
2

8
10 11 7 12 8

3
4

V
8
3

X101

4
7

1
5 16 2

Bk Bk
5AT Fuse
4

27

Bk Bk

5
8

2
R
5

3
W
X1
9

10 11 12

4
V
10 11 12

5
Bk
5

N
L

6
Bk
6

NTC 5 NTC

RU
BK Y W

X1
W
2 1
X1

Y Y V
9
1

V
R Bk
Bk
W Bk
6

Bk

NTC 5 NTC 2 NTC 1


R BK Y
7

NTC25 NTC

BK Y
25
109

2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 21 1

16 Y Y

9
BK R
8

1
1

Y Y
1

Y R
9

R
R W
10 6

1
5 1

W
W W R
7

2
NTC12B NTC

10
11

2 1
2 21 1
X3
7

W W BK R
10

1
1

BK R
8

Y
9

Y
9

R
Y/Gr

10

5
Br

R
10

Bk V W W
W W
12

11
2 1
2 21 1

X3

V Y W
11

1
X3

N 1

ACV Max

W
L
1

230 V ~ 50Hz

Bk V
8

Bk V

12
2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
4 23 12 1

X20

V Y
12 13
9

V Y
Bk Bk
1
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

Bk Bk
Bk
4

Or
8

1
5 16 27 3

4 3 2 1

X20
9

2
4 3 21 12 3

X20

Bk Bk
10 11 12 13 14

Bk Bk
R Bk Bk

Bk

13
4

Bk Bk
Bk

13
X2
4

R Bk Or
14

Or
2
5

W W
6
3
6

7
7

R
R
1 2 3
X2

1
Y Y R Bk

14
11 22 33 4 5 1
X2

R Bk es
14

Y Y W W
2

W W
3

Y Y
57
3

Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
6

Y Y Y Y
7

Y Y
15

1
1
8

3
EN CONFIGURACIÓN DE SISTEMAS NORMALES - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY VALVE)

GENERAL BOMBAS
Esta sección contiene información sobre las conexiones eléctricas e hidráulicas y sobre el ajuste del El sistema configurador bomba se basa en las demandas del sistema hidráulico que usted diseña. En la
controlador ACVMAX en los modelos Prestige 24 - 32 Solo/Excellence necesario para hacer funcionar la tabla siguiente hallará las 4 configuraciones que han sido predeterminadas en el controlador ACVMAX,
FR configuración del sistema que haya seleccionado. para los modelos Prestige 24- 32 Solo/Excellene (identicados por "Soo/Excellence (3-way valve)" en el
Para configuraciones simples, se puede utilizar el menú básico de configuración (EZ Setup) del ACVMAX menu de seleccion Prestige Model) basadas en diferentes esquemas hidráulicos utilizables.
(consulte el manual de Instalación, Uso y Mantenimiento suministrado con el aparato). La tabla muestra qué relés se activan en según qué condiciones.
Para sistemas más complejos, con las bombas adicionales, existen varias configuraciones Los nombres en la tabla se refieren a la demanda realizada por los circuitos de CH1, CH2 o DHW,
predeterminadas que han sido incorporadas en el controlador ACVMAX para ayudarle. Por favor, respectivamente, la demanda para abrir o cerrar el motor (Mix open/Mix Close) de una válvula
NL consulte las siguientes páginas para ver las configuraciones predeterminadas, así como la información motorizora, o reflejan la activación de la alarma (error) o del relé de señal de llama (Flame).
relevante para los sistemas en cascada. En las siguientes páginas, usted encontrará estos diagramas con un número de configuración que
Para cualquier sistema que no se mencione en este manual, por favor póngase en contacto con su corresponde al parámetro en la pantalla.
representante de ACV.

Config. Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5


ES No ERR P4 P3 DHW CH Flame
CH1/CH2/
1 Error CH2 CH1 Flame
DHW
CH1/CH2/
2 Error CH2 CH1 CH1/CH2 Flame
DHW
IT CH1/CH2/
3 Error CH2 CH1 Mix open Mix close
DHW
CH1/CH2/
4 Error CH1/CH2 CH1 Mix open Mix close
DHW

DE

PL

RU

es

58 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE (3-WAY VALVE) EN

ACCESO A LA PÁGINA DE CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA PARA Dos circuitos de calefacción, con dos termostatos ambientes y una sonda
SOLO/EXCEL. (3-WAY VALVE) opcional de temperatura exterior, y circuito de ACS.
Para acceder a la página de configuración predeterminada, siga las selecciones que aparecen en las FR
pantallas siguientes (menú del instalador)
CH2 CH1 DHW

CH & DHW Settings


NL
Boiler Settings

No olvide seleccionar la caldera


correcta en el menú Boiler Settings, Prestige
Prestige Model.
Boiler Settings ES
Prestige Model Solo/Excel. 3way valve
Lockout Temp. 105°C
Modbus Address 1
8 Pump settings
PUMP PWM Ignition Level 3100rpm P4 P3

M C PumpNTC
Settings
5 NTC 2 NTC 1 Preset Pump Config
17 IT
9 14
3 2 1 3 2 1 10 11
Current Pump Config Solo/Excellence 1 12 13 15
Solo / Excellence 1 16 1 2 3 4 5 18
X20
7 STEPPER Preset Pump Config
Y/Gr

Solo / Excellence 2
B

Br

Br
B

1 2 3 4 5 4 6

M
Flexible Pump Config Solo / Excellence 3
1 2 3
6 7 8 9 10
X100 Bk
Or

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
1 1 1
Solo / Excellence 4 1 2 3
B

2
2
A B C D 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Y/Gr Y/Gr

3
3
B B

4
Bk

Bk
Bk

Bk
Or

4
DE
Br

W
W

W
W
W
W
W
W
Bk
Bk
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V

W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)

48 37 26 15
51 62 73 84
Y/Gr
B Y/Gr

B
Y/Gr B
Y/Gr
Br
............. DHW --> Ningún
V
B B
3

W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH --> Bomba con circulador integrado

6
B B

N
L

7
7
B B V Br
3

3 2 1

8
8
Bk

Bk

Bk

Bk
Bk
Bk
Or

Or

Or
Br

Br
W

W
W
W
W
W
W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
B

5
Br Bk
PL

X100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
ON / OFF

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B
B B
X10
2 1

W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 32 23 14 5 1 2 3
X16
Y/Gr Y/Gr
X1 X3 X2 X11 X15
Configuración 1 de bomba ............. P4 --> Bomba P4 (circuito CH2)

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr

1
B V Br

P4
ON / OFF
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
V B B
Y/Gr
X12
Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5
B Br
W
W Y/Gr
Y/Gr ............. Flame --> Detección de llama

FL
B B
Y/Gr
Y/Gr

ERR P4 P3 DHW CH Flame

14 9
9 14
Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
Br V

P4P3
15 10
10 15
Br
............. P3 --> Bomba P3 (Circuito CH1) RU
6 5 4 3 2 1

B W
B B
Y/Gr
Y/Gr Bus A

16 11
3 2 1
11 16
Error CH2X9 CH1 CH1/CH2/ Flame
B
W
X7
BBr
Bus - Ground 19

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
Y/Gr

FL
Y/Gr B Bus B B
Br
Y/Gr DHW 25 Y/Gr Y/Gr
B

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr
2

20

2 1
ACV Max
B B
X4 NTC 3
Y/Gr X18

NTC 4 21 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

X100
4 3 2 1

7
2

En los siguientes esquemas hidráulicos, esta representación


W
Agua caliente X6
22............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

B
1
se utiliza: V Agua fria
Y/Gr
4 3

P14
Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Y/Gr
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or
F00

0-10 Volt - Ground


2 1

2 1 4 3 6 5
B
3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

X5
W

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br
3 2 1

B
P13
F00

Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
2 24
W

5AT Fuse R
F00
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 510

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
27

R
5 1
8

R
N

es
L

W
9

5AT Fuse
59
10 11 7 12 8

8
3

V
5 16 2

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


X101

4
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
27

W
5
PUMP PWM

M C
17
NTC 5 NTC 2 NTC 1
EN 3 2 1
CONFIGURACIÓN
3 2 1 9 PREDETERMINADA
10 2 - PRESTIGE
11 SOLO/EXCELLENCE
12 13
14
15 (3-WAY
16 VALVE) 1 2 3 4 5 18
X20
7 STEPPER

Y/Gr
B

Br

Br
B
1 2 3 4 5 4 6

M
1 2 3
6 7 8 9 10
X100 Or

Dos circuitos de calefacción, con dos termostatos ambientes y una sonda Bk

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
1 1 1 1 2 3
B

2
2
A B C D 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 Y/Gr Y/Gr

opcional de temperatura exterior, y circuito de ACS.

3
3
B B

4
Bk

Bk
Bk

Bk
Or

4
Br

W
W

W
W
W
W
W
W
Bk
Bk
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)

48 37 26 15
51 62 73 84
Y/Gr

FR
Y/Gr
B
B
Y/Gr B
Y/Gr
Br
............. DHW --> Circuito CH
V
B B

3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH -->Bomba con circulador integrado

6
B B

N
L

7
7
B B V Br

3
6 3 2 1

8
8
Bk

Bk

Bk

Bk
Bk
Bk
Or

Or

Or
Br

Br
W

W
W
W
W
W
W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
B

5
Br Bk

X100
Consulte "Acceso a la página de configuración1 2predeterminada
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 7 8 9 10
para Solo/Excel. (3-way1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

ON / OFF

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
NL

N
L

L
B
B B
valve)" en la pág. 59,X10
para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador
2 1

W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 32 23 14 5 1 2 3
X16
Y/Gr Y/Gr
X1 X3 X2 X11 X15
ACVMAX. ............. P4 --> Bomba P4 (Circuito CH2)

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr

1
B V Br

P4
ON / OFF
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
V B B
Y/Gr
B X12 W Br
W Y/Gr
Y/Gr ............. Flame --> Detección de llama

FL
B B
Y/Gr
Y/Gr

14 9
9 14
Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
Br V

P4P3
15 10
10 15
Br
............. P3 --> P3 bomba (Circuito CH1)
6 5 4 3 2 1

B W
B B
Y/Gr
Y/Gr Bus A

16 11
3 2 1
Configuración 2 de bomba

11 16
ES
B
W
X7
BBr
Bus - Ground 19

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
X9Y/Gr
Y/Gr

FL
B Bus B B
Br
Y/Gr
25 Y/Gr Y/Gr

Flex 4 B
Flex 6 Flex 3 Flex 2 Flex 1 Flex 5

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr
2

20

2 1
ERR P4 P3 DHW CH Flame
ACV Max
B B
X4 NTC 3
Y/Gr X18

CH1/CH2/ NTC 4 21 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

X100
Error CH2 CH1 CH1/CH2 Flame

4 3 2 1

7
2

W
DHW X6
22............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

IT
B
1
V

Y/Gr
4 3

P14

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
B
Y/Gr
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or

F00
0-10 Volt - Ground
2 1

2 1 4 3 6 5
B
3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

X5
W

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br
3 2 1

B
P13
F00
Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
24
DE
2
W

CH2 F00
CH1 DHW
5AT Fuse R
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
27

5 1
8

2
R
N
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
PL
27

5
R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Bk

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
BK Y
Prestige W

2 1
X1
Y Y

9
230 V ~ 50Hz 26

1
B V
R
Bk
Y/Gr
1 W

1
Bk
R

2
Br

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
BK R

RU

1
W Y Y

1
Y

4
R
R
Y/Gr

10 6

5 1
Br

W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W

10
1
N

ACV

BK R
L

1
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

4
P4 P3
230

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

2 DHW W W

12
2 21 1
V Y
V ~ 50Hz

11
X3
W

1
1

ACV
L

230 V ~ 50Hz

Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y Y
Y Y
es
9

4
Y Y
Y Y
10 6

10 6
5 1

5 1

60
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y 15
Y Y
8

3
W
PUMP PWM

M C NTC 5 NTC 2 NTC 1


CONFIGURACIÓN
9 PREDETERMINADA 3 - PRESTIGE SOLO/EXCELLENCE
14 (3-WAY VALVE) 17 EN
3 2 1 3 2 1 10 11 12 13 15 16 1 2 3 4 5 18
X20
7 STEPPER
Y/Gr
B

Br

Br
B
1 2 3 4 5 4 6

M
1 2 3
6 7 8 9 10
X100
Circuitos de calefacción de alta y baja temperaturas, con termostatos ambientes
Or
Bk

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
1 1 1 1 2 3
B

2
2
Y/Gr Y/Gr

y una sonda opcional de temperatura exterior, y circuito de ACS.


A B C D 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

3
3
B B

4
Bk

Bk
Bk

Bk
Or

4
Br

W
W

W
W
W
W
W
W
Bk
Bk
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)

48 37 26 15
51 62 73 84
FR
Y/Gr
B Y/Gr

B
Y/Gr B
Y/Gr
Br
............. DHW --> Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR
V
B B

3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH --> Bomba con circulador integrado

6
B B

N
L

7
7
B B V Br

3
3 2 1

8
8
Bk

Bk

Bk

Bk
Bk
Bk
Or

Or

Or
Br

Br
W

W
W
W
W
W
W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
B

5
Br Bk

X100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

ON / OFF
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B
B B
X10
2 1

W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 32 23 14 5 1 2 3
X16
Y/Gr Y/Gr
X1 X3 X2 X11 X15
............. P4 --> Bomba P4 (CH2 circuit)

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr

1
Br
Consulte "Acceso a la página de configuración predeterminada para Solo/Excel. (3-way
B V

P4
ON / OFF
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
V B B
Y/Gr

valve)" en la pág. 59,X12


W
B
para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador
Y/Gr
Y/Gr
W Br
............. Flame --> Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR

FL
B B
ACVMAX. Y/Gr Y/Gr

14 9
9 14
Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
Br V

P4P3
15 10
10 15
Br
6 5 4 3 2 1

B Y/Gr
Y/Gr
W
B Bus A B
............. P3 --> Bomba P4 (Circuito CH1Low )

16 11
3 2 1
11 16
B
W
X7
BBr
Bus - Ground 19 ES

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
X9Y/Gr
Y/Gr

FL
B Bus B B
Br
Y/Gr
25 Y/Gr Y/Gr
B

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr

Configuración 3 de bomba
2

20

2 1
ACV
Flex Max
B B
X4 NTC 3
Y/Gr X18

Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 1 Flex 5 NTC 4 21 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

X100
4 3 2 1

7
2

ERR W
P4 P3 DHW CH Flame X6
22............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

IT
B
1
V
CH1/CH2/

Y/Gr
Error CH2P14 CH1 Mix open Mix close
4 3

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
B
Y/Gr

DHW
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or

F00
0-10 Volt - Ground
2 1

2 1 4 3 6 5
B
3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

X5
W

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br
3 2 1

B
P13
F00

Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
24
2
DE
W

5AT Fuse R
F00
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
CH2 CH1 Low DHW
27

5 1
8

2
R
N
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
PL
27

5
R
W

X1
9

3
Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación V

10 11 12

4
Bk

5
Bk
N
L

6
• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger

NTC 5 NTC
BK Y
W

2 1
X1
Y Y

9
230 V ~ 50Hz 26

1
B
Rel circuito
V
(utilizando el cableado adicional disponible en el kit de cableado opcional). Bk
Y/Gr
1 W

1
Bk
• No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de
R

2
Br
Prestige

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
RU
BK R

1
instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en
W Y Y

1
Y

4
R
R
Y/Gr

los esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de


10 6

5 1
Br

W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
cableado Prestige 24-32 Solo/Excellence). W

10
1
P3
N

ACV

BK R
L

1
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y
9

4
230 V ~ 50Hz

R
Y/Gr

10

5
Br

Bk V
B

2 W2 W W

12
2 21 1
El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura. V Y

11
X3

1
1

ACV
L

P4 W1
230 V ~ 50Hz

Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

3
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y 1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y
Y
Y
Y es
9

Y Y
Y Y
61
10 6

10 6
5 1

5 1

Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y
15
Y Y
8

3
PUMP PWM

M C NTC 5 NTC 2 NTC 1


EN 3 2 1
CONFIGURACIÓN
3 2 1 9 PREDETERMINADA
10
4 - PRESTIGE
11
SOLO/EXCELLENCE
12 13
14
15
(3-WAY
16
VALVE) 17 18
1 2 3 4 5
X20
7 STEPPER

Y/Gr
B

Br

Br
B
1 2 3 4 5 4 6

M
1 2 3
6 7 8 9 10
X100
Circuitos de calefacción de alta y baja temperaturas, con termostatos ambientes
Or
Bk

1
1
Bornes de la tarjeta eléctrica Nombre del borne --> Conectado a
1 1 1 1 2 3
B

2
2
Y/Gr Y/Gr

y una sonda opcional de temperatura exterior, y circuito de ACS.


A B C D 1 2 3 4 5 2 1 2 1 2 1 4 3 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

3
3
B B

4
Bk

Bk
Bk

Bk
Or

4
Br

W
W

W
W
W
W
W
W
Bk
Bk
R

R
R

R
Y
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
V
W Br
Or
............. ERR --> Error (Alarma)

48 37 26 15
51 62 73 84
FR Y/Gr
B
B
Y/Gr
Y/Gr
B
Y/Gr
Br
............. DHW --> Válv. motoriz. de 3 vías ABRIR
V
B B

3
W Br

5
5
Br Bk Y/Gr Y/Gr

X100

6
6
............. CH --> Bomba con circulador integrado

6
B B

N
L

7
7
B B V Br

3
6 3 2 1

8
8
Bk

Bk

Bk

Bk
Bk
Bk
Or

Or

Or
Br

Br
W

W
W
W
W
W
W
R

R
Y

Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
B

5
Br Bk

X100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

ON / OFF
NL

6
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
N

N
L

L
B
B B
X10
2 1

W Y/Gr 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 32 23 14 5 1 2 3
X16
Consulte "Acceso a la página de configuración
X1 predeterminada
X3 para Solo/Excel.X2 (3-way X11 X15 Y/Gr Y/Gr
............. P4 --> Bomba P4 (CH2 circuit)

13 12 11 10 9
9 10 11 12 13
Y/Gr

1
B V Br
valve)" en la pág. 59, para saber cómo acceder a la página correspondiente del controlador

P4
ON / OFF
4 3 2 1

7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 4 5 6

2
Y/Gr

Br

Br

B
Y/Gr
Br
V B B
Y/Gr
X12
ACVMAX. W
B
Y/Gr
Y/Gr
W Br
............. Flame --> Válv. motoriz. de 3 vías CERRAR

FL
B B
Y/Gr
Y/Gr

14 9
9 14
Y/Gr
Y/Gr Y/Gr Y/Gr
Br
Br V

P4P3
15 10
10 15
Br
6 5 4 3 2 1

B Y/Gr
Y/Gr
W
B Bus A B
............. P3 --> Bomba P4 (Circuito CH1Low )

16 11
3 2 1
11 16
ES 19
B BBr
W
X7 Bus - Ground

16 15 14 13 12
12 13 14 15 16
X9Y/Gr
Y/Gr

FL
B Bus B B
Br
Y/Gr
25 Y/Gr Y/Gr
B

X100
W Br
............. Sonda ACS (NTC3)

P3
7
Y/Gr

Configuración 4 de bomba
2

20

2 1
ACV
Flex Max
B B
X4 NTC 3
Y/Gr X18

Flex 4 Flex 6 Flex 3 Flex 2 1 Flex 5 NTC 4 21 ............. Sonda opcional de temperatura exterior

X100
4 3 2 1

7
2

ERR W
P4 P3 DHW CH Flame X6
22............. Termostato ambiente opcional 1
6 5

IT B
1
V
CH1/CH2/

Y/Gr
Error CH1/CH2 CH1 Mix open Mix close
4 3

P14

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
B
Y/Gr

DHW
5AT Fuse
Br

0-10 Volt - Input


23

6 5 4 3 2 1
5AT Fuse

5AT Fuse

Or

F00
0-10 Volt - Ground
2 1

2 1 4 3 6 5
B
3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1

X5
W

Y/Gr

Bk

Or

W
Br

Br

B
W
B

B
V
B
V
B

B
Bk
Y/Gr

P13

P14

X9

X12

X10
Br
3 2 1

B
P13
F00
Y/Gr
............. Termostato ambiente opcional 2
3 2 1 2 1 4 3 6 5 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
24
DE 2
W

5AT Fuse R
F00
N

P13

P14

X9

X12

X10
L

1 2 3 4 51 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106117128 9 101112123 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106 7 8 1 9 2103 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 51061171281391410 11 121132143 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106

1
27 W

2
5AT Fuse

8
3
V
X101

4
7

1
Bk Bk
5AT
5AT Fuse
Fuse
CH2 CH1 Low DHW
27

5 1
8

2
R
N
L

2
5AT Fuse

10 11 7 12 8

8
3
V

5 16 2
X101

4
PL
N

Bk Bk
L

5AT Fuse
27

5
Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento de la instalación
R
W

X1
9

3
V

10 11 12

4
Bk
• La sonda de baja temperatura no se muestra aquí, pero asegúrese de instalar una para proteger

5
Bk
N
L

NTC 5 NTC
BK Y
W el circuito (utilizando el cableado adicional disponible en el kit de cableado opcional).

2 1
X1
Y Y

9
230 V ~ 50Hz 26

1
B V
R
Y/Gr
1 • W No se muestra el termostato de desconexión por baja temperatura, pero asegúrese de Bk

1
Bk
R
Prestige instalar uno para proteger el circuito (se debe conectar en el terminal X20, ref. 13 en

2
Br

NTC25 NTC
BK Y

109
2 21 1
RU
BK R

1
W Y Y
los esquemas de cableado de Prestige 42-50-75-100-120 Solo y ref. 14 en el esquema de

1
Y

4
R
R
Y/Gr

10 6

5 1
Br

cableado Prestige 24-32 Solo/Excellence).


B

W
W W

NTC12 NTC 1
R

11
2 21 1
X3
7

2
W
P3

10
1
N

ACV

BK R
L

1
Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y/Gr

Y
9

4
230

El termostato de ambiente 1 siempre controla el sistema de baja temperatura. R


Y/Gr

10

5
W2
Br

Bk V
B

2 W W

12
2 21 1
V Y
V ~ 50Hz

11
X3
W
W1

1
1

ACV
L

230 V ~ 50Hz

Bk V

4 23 12 1

X20
Max

12 13
9

V Y
Bk Bk
10 11 12 8 13 9 14 10 11 12 13 14

P4
1

Bk Bk

Bk
4

Or
5 16 27 3

4 3 21 12 3

X20
Max

Bk Bk
R
Bk Bk

Bk

13
X2
4

1
R Bk

14
Or

2
5

W W

3
6
7

R
Y Y

1 1 2 2 3 3 4 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5106
X2

1
R Bk

14
Y Y

2
W W
Y Y

3
Y Y
6

1
Y Y
7

2
Y Y

15
Y Y
8

3
Y Y
es Y Y
9

4
Y Y
Y Y
10 6

10 6

62
5 1

5 1
Y Y
Y Y
Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C
X11

Y Y
7

Y Y
15
Y Y
8

3
PARÁMETROS ACVMAX PARA EL ESPECIALISTA EN

MODOS DE ESTADO

FR
Mensajes de modo de estado Descripción

Stand-by Indica que la Prestige está lista para responder cuando reciba una señal de demanda.

CH Demand Se ha recibido la señal de demanda de calefacción. NL

DHW Demand Se ha recibido la señal de demanda de Agua Caliente Sanitaria.

CH / DHW Demand Se han recibido las señales de demanda tanto de calefacción como de A.C.S.. Ambas demandas están siendo satisfechas porque la prioridad de ACS ha sido desactivada.
ES
Se han recibido las señales de demanda tanto de calefacción como de A.C.S. La demanda de A.C.S. esta siendo satisfecha a la espera de llegar a la temperatura de consigna
DHW Priority
para proceder a satisfacer la demanda de calefacción. Está activada la prioridad de A.C.S. sobre la calefacción.
Se han recibido las señales tanto de calefacción como de A.C.S.. Ha excedido el tiempo para satisfacer la demanda de A.C.S. La prioridad de A.C.S. se ha desactivado y hasta que la
Priority Timeout
demanda de A.C.S. o de calefacción haya sido satisfecha.
IT
External Demand Se ha recibido una señal de modulación externa.

Slave Operation La Prestige esta funcionando como ·”esclava” dentro de una cascada.

Manual Operation El quemador o los circuladores han sido activados manualmente mediante el menú de instalador. DE

CH Burner Delay El quemador no encenderá hasta que no se haya superado el tiempo de bloqueo.

DHW Burner Delay El quemador no encenderá hasta que no se haya superado el tiempo de bloqueo.
PL
El quemador no está en funcionamiento porque la ida de la calefacción está por encima de la temperatura máxima seleccionada. El circulador de calefacción sigue en funcio-
CH Setpoint Reached
namiento, y el quemador volverá a funcionar cuando la ida del circuito de calefacción descienda por debajo de la temperatura consignada.
El quemador no está en funcionamiento porque la ida del A.CS. está por encima de la temperatura máxima seleccionada. El circulador de A.C.S. sigue en funcionamiento, y el
DHW Setpoint Reached
quemador volverá a funcionar cuando la ida del circuito de A.C.S. descienda por debajo de la temperatura consignada.
RU
CH Post Pump La bomba de circulación de calefacción está en funcionamiento para disipar calor de la Prestige en el circuito al haber satisfecho una demanda de calefacción.

DHW Post Pump La bomba de circulación de A.C.S. está en funcionamiento para disipar calor de la Prestige en el circuito al haber satisfecho una demanda de A.C.S.

Freeze Protection El quemador está encendido porque se ha activado la protección anti-hielo. La protección anti-hielo se desactivará cuando el circuito de ida alcance la temperatura de 16ºC.

La potencia del quemador ha sido reducida causada por una excesivo diferencia de temperatura entre la ida y el retorno de la caldera. La potencia del quemador volverá a
Boiler Protection
aumentar cuando la diferencia de temperatura entre circuitos disminuya de 25ºC.

Lockout Description Informa del error que ha obligado a parar la Prestige

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


63
EN PARÁMETROS ACVMAX PARA EL ESPECIALISTA

LISTA DE ELEMENTOS DE INFORMACIÓN

FR
Elementos de Información Descripción

Boiler Status Muestra el estado de funcionamiento actual de la Prestige. Esto es lo mismo que la línea de estado en la pantalla principal.

NL Heating Call Muestra si una llamada calefacción central está presente.

DHW Call Muestra si una llamada agua caliente sanitaria está presente

Boiler Firing Rate Muestra la velocidad de encendido actual de la Prestige


ES
Ionization Current Muestra la ionización actual de llama del encendedor

Boiler Setpoint Muestra el punto de ajuste actual de la Prestige.


IT
Supply Temp. Muestra la temperatura de suministro actual de la Prestige.

Return Temp. Muestra la temperatura de retorno actual de la Prestige.

DE Boiler Flue Temp. Muestra la temperatura actual de los humos de la Prestige.

Outdoor Temp. Muestra la temperatura exterior actual

PL DHW Storage Temp. Muestra la temperatura actual de almacenamiento del ACS cuando se instala una sonda de calentador de agua indirecto PSRKIT22

External Modulation Signal Muestra la señal externa de modulación actual que se recibe desde un controlador externo.

Pressure Muestra la presión del sistema.


RU
CH Ignitions Muestra el número de encendidos de calefacción central desde que se instaló la unidad. Este contador aumenta en incrementos de veinte.

CH Runtime Muestra el número de horas que la Prestige ha funcionado atendiendo una llamada de calefacción central desde que se instaló la unidad.

DHW Ignitions Muestra el número de encendidos de agua caliente sanitaria desde que se instaló la unidad. Este contador aumenta en incrementos de veinte.

DHW Runtime Muestra el número de horas que la Prestige ha funcionado atendiendo una llamada de agua caliente sanitaria desde que se instaló la unidad.

Mix Zone Temperature Muestra la temperatura del circuito de motorizo de baja temperatura

es

64 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CÓDIGOS DE BLOQUEO Y DE ERROR EN

Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería

1. Comprobar que llega gas a la caldera. FR


2. Comprobar la conexión del cable de encendido en la placa de control.
E 01 Failed ignition: No arranca la caldera después de cinco intentos.
3. Comprobar el electrodo y la distancia entre sus extremidades.
4. Comprobar la válvula de gas y las conexiones eléctricas de la válvula.

1. Comprobar la conexión de la masa eléctrica.


E 02 False flame: Señal de presencia de llama detectada antes del encendido.
2. Comprobar que no hay contaminación en el electrodo, y que no está sucio. NL
Corregir la condición que causó la alta temperatura.
E 03 High Boiler temp.: temperatura de la caldera > 105°C 1. Comprobar que hay caudal de agua en la caldera (válvulas de los radiadores).
2. Comprobar la bomba y las conexiones de bomba.

1. Comprobar el ventilador y el cableado.


Blower speed: velocidad del ventilador incorrecta o ACVMAX no recibe ninguna señal 2. En condiciones normales, si la velocidad del quemador es 1000 rpm diferente de la velocidad programada, aparece un
ES
E 05
tacométrica del ventilador. error (despues de 60 seg defuncionamiento y después de 30 seg. del encendido).
3. La única excepción es cuando la velocidad del ventilador es > 3000 rp.

1. El cuerpo de calefacción puede necesitar limpieza.


E 07 High Flue temp.: Temperatura de humos demasiado alta.
2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando la temperatura de gases vuelva a su valor estandar.
IT
1. Apagar la caldera.
E 08 Flame Circuit Error: Ninguna detección de llama 2. Comprobar y limpiar el electrodo.
3. Comprobar la conexión correcta de los cables de encendido y de masa.

1. Comprobar la válvula de gas y el cableado.


E 09 Gas valve circuit error: Error del test del circuito de la válvula de gas DE
2. Si el problema persiste, sustituir la placa “ACVMAX” .

1. Apagar la caldera y volver a encenderla para continuar con su funcionamiento normal.


E 12 Internal Fault: EEPROM desconfiguración
2. Si el problema persiste, sustituir la placa “ACVMAX” .

1. Apagar la caldera y volver a encenderla para continuar con su funcionamiento normal


E 13 Reset limit reached: Los reset están limitados a 5 cada 15 minutos.
2. Si el problema persiste, sustituir la placa “ACVMAX” . PL

E 15 Sensor Drift: Sonda de ida o retorno se ha modificado. Comprobar las sondas de ida y de retorno y el cableado.

1. Comprobar la sonda de temperatura del circuito de ida y el cableado (cortocircuitos o otros danos).
E 16 Supply Sensor Stuck:: Lectura de sonda de la ida no cambia.
2. Comprobar el caudal de agua y las temperaturas del sistema porque la ida de calefacción no cambia.
RU
1. Comprobar la sonda de temperatura del circuito de retorno y su posición, y el cableado (cortocircuitos o otros danos).
E 17 Return Sensor Stuck:: Lectura de sonda de retorno no cambia. 2. Comprobar el caudal de agua y las temperaturas del sistema porque la ida de calefacción no cambia.
3. El problema se puede producir a baja potencia cuando el retorno procede de un acumulador grande!

E 18 Sensor Failure: Sonda de ida y retorno cambian muy rápidamente. Comprobar las sondas de los circuitos de ida y de retorno y el cableado.

E 21 Internal Control Fault: A / D error de conversión Apagar y encender la caldera y empujar el botón OK para volver a un funcionamiento normal.

E 25 Internal Control Fault: CRC check error.. Apagar y encender la caldera para volver a un funcionamiento normal.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


65
EN CÓDIGOS DE BLOQUEO Y DE ERROR

Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería


1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de ida y en el cableado.
FR Supply Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 30
temperatura del circuito de ida. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de ida y en el cableado.
Supply Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 31
temperatura del circuito de ida. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
NL
1. CComprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de ACS y en el cableado..
DHW Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 32
temperatura del circuito de ACS. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de ACS y en el cableado.
DHW Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 33
ES temperatura del circuito de ACS 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

E 34 Low Voltage: El voltaje de la línea ha caído por debajo de niveles aceptables La caldera se reprogramará cuando el voltaje vuelva a valores normales.

1. Añadir agua al circuito para volver a una presión normal.


E 37 Low Water: presión del agua < 0,7 bar. 2. La caldera se reprogramará cuando el nivel de agua vuelva a valores normales.
IT
1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de retorno y en el cableado.
Return Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 43
temperatura del circuito de retorno. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal..
1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de retorno y en el cableado.
Return Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 44
DE temperatura del circuito de retorno. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de humos y en el cableado.
Flue Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 45
temperatura de humos. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

PL 1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura de humos y en el cableado.


Flue Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
E 46
temperatura de humos. 3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
1. Comprobar el sensor de presión de agua, los conectores y el cableado
E47 Water pressure sensor error: Sensor de presión de agua abierto o defectuoso 2. Si fuera necesario, sustituir el sensor o el cableado.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
RU
1. Comprobar la presión de gas tanto en dinámica como en estática.
Gas pressure switch open: Presostato de falta de gas 2. Corregir la presión de gas a los parámetros estandarizados.
E 76 3. La caldera se reiniciará automáticamente cuando el presostato de falta de gas se desconecte.
1. Corregir la condición que causo el problema.
External Limit Open: entrada del termostato automático externo de límite abierta 2. La caldera se reprogramará cuando se cierre

E 77 High temperature mixing circuit Comprobar que la válvula mezcladora funciona normalmente.

1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de la válvula mezcladora en el cableado.
E 78 Mix circuit sensor shorted 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

es

66 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


CÓDIGOS DE BLOQUEO Y DE ERROR EN

Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería


1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de la válvula mezcladora y en el cableado.
2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
FR
E 79 Mix-circuit sensor Open
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

Return > Supply: temperatura del circuito de retorno > temperatura del circuito de
E 80 Confirme que hay circulación de agua en la ida y el retorno
impulsión

1. Comprobar la presencia de agua y la circulación. NL


2. .Espere unos minutos a que el agua alcance la misma temperatura, la caldera se reprogramará automáticamente cuando
E 81 Sensor Drift: las temperaturas de ida y de retorno son diferentes.
las temperaturas se igualen.
3. Si la caldera no se reprograma verifique la NTC y la sujeción de los cables. Cámbielos si fuera necesario.

1. Corregir la condición que causó el problema.


E 87 External Limit Open: entrada del termostato automático externo de límite abierta.
2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando se cierre ES
1. Revisar los parámetros de CC y de ACS, y corregir si fuera necesario.
E 89 Incorrect Setting: un parámetro esta fuera del rango de valores.
2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando se modifique.

Firmware Mismatch: Las versiones de firmware del módulo de control y de la pantalla


E 90 Uno o varios componentes son incompatibles con el sistema. Cambie los componentes.
son incompatibles. IT
1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura de la instalación y en el cableado.
System Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de
E 91 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
temperatura de la instalación.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura de la instalación y en el cableado.


E 92
System Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de
2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
DE
temperatura de la instalación.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura exterior y en el cableado.


Outdoor Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda
E 93 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
de temperatura exterior.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.
PL
E 94 Internal Display Fault: Error en la memoria de la pantalla Apagar y encender la caldera y continue con el funcionamiento normal

1. Verificar el cableado entre la pantalla y el módulo de control.


E 95 Supply Sensor Error: La lectura de la sonda de la ida no es válida 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.. RU
1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura exterior y en el cableado.
Outdoor Sensor Open: detección de un circuito abierto en el cableado de la sonda de
E 96 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado.
temperatura exterior.
3. Cuando está solucionado el problema, reset el aparato y volver a un funcionamiento normal.

1. Si el cambio fue intencionado, realice una autodetección. Si no, verifique el cableado entre las calderas
E 97 Cascade Mismatch: Cambio de la configuración cascada.
2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando se haya reparado.

1. Comprobar el cableado entre las calderas.


E 98 Cascade Bus Error: Comunicación perdida con otras caldera.
2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando se haya reparado.

Controller Bus Error: Comunicación perdida entre la pantalla de la caldera y el modu- 1. Comprobar el cableado entre los componentes.
E 99
lo de mando. 2. La caldera se reprogramará automáticamente cuando se haya reparado.

es

Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C


67
EN

FR

NL

ES

IT

DE

PL

RU

es

68 Manual de regulación - ACVMax : 660Y2800 • C

También podría gustarte