Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estimado usuario:
Nos hemos esforzado por asegurar la exactitud de los contenidos del presente
manual. Si detecta cualquier error, le agradeceremos que nos envíe sugerencias
para mejorar la calidad de los contenidos del manual.
A pesar de ello, no podemos asumir ninguna responsabilidad por cualquier error
existente en el presente manual o por sus posibles consecuencias.
Nos reservamos el derecho de modificar el manual sin previo aviso.
Si necesita datos técnicos más detallados sobre los calibradores de la serie MC2, le
rogamos se ponga en contacto con el fabricante.
Introducción ...........................................................................................................2
Sobre este manual..........................................................................................................2
Convenciones tipográficas......................................................................................3
Desembalar e inspeccionar.............................................................................................3
Hardware del MC2 .................................................................................................4
Conexiones .....................................................................................................................4
Módulos de presión ................................................................................................5
Conectores en el lateral izquierdo del MC2 ............................................................5
Bornes ....................................................................................................................6
Soporte para uso sobre mesa.........................................................................................6
Memoria ..........................................................................................................................6
Pantalla ...........................................................................................................................6
Teclado ...........................................................................................................................7
Baterías ..........................................................................................................................8
Sobre el cargador y el procedimiento de recarga ...................................................9
Retirar/cambiar las baterías..................................................................................10
Firmware MC2 ......................................................................................................11
Descripción general ......................................................................................................11
Procedimiento de inicio ........................................................................................11
Modo básico y funciones de nivel superior ...........................................................11
Interfaz de usuario del modo básico .............................................................................12
La barra de estado ...............................................................................................12
Ventanas 1 y 2......................................................................................................12
La barra de teclas de función ...............................................................................13
Menú ....................................................................................................................13
Ventanas de configuración............................................................................................14
Tipos de campos disponibles para edición de datos ............................................15
Modularidad y opciones del MC2.......................................................................18
Módulos / opciones de hardware ..................................................................................18
Otros dispositivos .................................................................................................19
Seguridad .............................................................................................................20
Símbolos utilizados .......................................................................................................20
Precauciones y advertencias de seguridad...................................................................20
Advertencias generales ........................................................................................20
Advertencias referentes a mediciones y generación de electricidad ....................21
Advertencias generales relativas a la medición de presión ..................................21
Advertencias relativas a la alta presión ................................................................22
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos......................23
Mantenimiento .....................................................................................................24
Actualización del Firmware ...........................................................................................24
El cargador de batería ..................................................................................................24
Recalibración del MC2 ..................................................................................................24
Reajustes del MC2........................................................................................................24
Limpieza del MC2 .........................................................................................................24
Menú utilidades....................................................................................................76
Acerca de MC2 .............................................................................................................76
Configuración de usuario para n & o ..........................................................................77
Fecha / hora..................................................................................................................77
Ajustes generales .........................................................................................................78
Ajuste del calibrador .....................................................................................................79
Accesorios ....................................................................................................................79
Grupos de puntos de prueba personalizados ..................................................80
Sección D, Calibración
General .................................................................................................................96
Fases de calibración de instrumentos...........................................................................96
Calibración preliminar ...........................................................................................97
Ajuste ...................................................................................................................97
Calibración final ....................................................................................................97
Calibrar un instrumento......................................................................................98
Procedimiento de calibración utilizando MC2 ...............................................................98
Ejemplos de calibración de instrumentos......................................................................99
Transmisores de presión ....................................................................................100
Indicadores y registradores de temperatura .......................................................101
Interruptores limitadores de electricidad .............................................................103
Sensores de temperatura ...................................................................................105
Transmisores y convertidores de presión neumática..........................................107
• Introducción sobre el MC2 y sobre el contenido de las diversas secciones de la presente guía de usuario.
• Descripción general del hardware del MC2.
• Descripción general del firmware del MC2.
• Modularidad y opciones del MC2.
• Precauciones de seguridad y advertencias.
• Breve descripción de cómo revisar el MC2.
Introducción
Los calibradores de las series MC2 son calibradores compactos de mano con un interfaz
de usuario gráfico de fácil utilización. Las capacidades de calibración varían en función del
modelo:
El MC2-PE está diseñado para calibrar instrumentos de presión.
El MC2-TE está pensado para calibrar instrumentos de temperatura.
El MC2-MF es un calibrador multifunción que incluye capacidades del MC2-PE y
del MC2-TE.
Para averiguar qué modelo posee, consulte la etiqueta de la parte posterior de su MC2.
En el presente manual se describen las características de todos los modelos MC2. Si una
característica no está incluida en algún modelo en concreto, esta circunstancia se
menciona al principio de la presentación de dicha característica.
Al igual que todos los calibradores Beamex, el MC2 aplica un elevado estándar de calidad
que se mantiene constante en todo momento. Se trata de un nuevo calibrador MC del que
puede fiarse por completo y que completará su gama de calibradores MC.
Todos los ejemplos de textos de interfaz de usuario se imprimen en Arial Black de 8 pt , por
ejemplo
Campo: Nivel de disparo
Todos los textos del panel frontal (textos fijos en la cubierta del MC2) se imprimen en
Eurostile de 8 pt, por ejemplo
Tecla F1
Se hace referencia a las teclas de función y de menú mostrando en la pantalla tanto el
nombre de la tecla en Eurostile de 8 pt como el texto correspondiente (función) en Arial
Black de 8 pt, por ejemplo
Tecla de función F3/ Menú
Desembalar e inspeccionar
Todos los MC2 nuevos se someten en fábrica a una cuidadosa inspección. En el momento
de la recepción debe estar libre de rozaduras y arañazos y en buenas condiciones de
funcionamiento. No obstante, el receptor debe inspeccionar la unidad por si se ha causado
algún daño durante el transporte. Si hay signos obvios de daño mecánico, si el contenido
del paquete está incompleto, o si el instrumento no funciona según las características,
póngase en contacto con su punto de venta cuanto antes. Los accesorios estándar son
los siguientes:
• certificado de calibración,
• una tarjeta de garantía,
• la presente guía de usuario,
• baterías internas recargables NiMH,
• seccionador / cargador para las baterías,
• cables de prueba y pinzas,
• cable de comunicación con el ordenador (USB),
• un adaptador de corriente-corriente para medición de milivoltios (no con el MC2-PE) y
• un adaptador para conector de presión de hembra G1/8” a macho G 1/8” con cono
interno de 60º (no con el MC2-PE).
Para una descripción de las opciones disponibles, consulte Modularidad y opciones del
MC2 en la página 18.
Si tiene que devolver el instrumento a la fábrica por alguna razón, utilice el embalaje
original siempre que le sea posible. Incluya una descripción detallada de la razón de la
devolución.
Conexiones
E X T c o n n EXT
Conector e c to r I n t e r n a l para
Conector
f o r E módulos
para x te rn a l P r e s s u r de
módulo e
de
P r e presión
s s u re Mpresión
o d u l e interno
externos
M o d u le s c o n n e c to r
Conector
O P T IO N
OPCIONAL
c o n n futuras
para e c to r fo r
fu tu re n e e d s
necesidades
Conector
U S B c o n n USB
e c to r
para
fo r c o m p u te r
comunicación
o m ordenador
ccon m u n ic a tio n
Conector
P O W E R ALI-
MENTACIÓN
c o n n e c to r
para
f o r c el
h a rg e r
cargador
Cubierta de
R u b b e r c o v e r
goma para
t o p r o t e c los
proteger t th e
cconectores
o n n e c to rs
Medición y R T D M e a s . y&
Simulación E le c tr ic a l
Mediciones
T h e r m o c o u p le
simulación de S i m u RTD,
med. l a t i o n ya n d M e a s u r e m ye n t s
eléctricas
M e a s u re m e n t
termopares E le c tr ic a l
generación a n d 2 4 V
alimentación de
& S im u la tio n eléctrica 24
G e n e r a tio n S u p Vp l y
Nota.
La imagen superior es de un modelo MC2-MF. El MC2-TE no cuenta con módulo de
presión interno. EL MC2-PE sólo dispone de puntos de medición eléctrica y de bornes de
24 V en la parte inferior del panel frontal.
Advertencia
No hay aislamiento galvánico entre los conectores del lado izquierdo ni en el
conector del módulo de presión interna.
Memoria
El MC2 conserva los datos de forma muy parecida a los ordenadores personales. Los
datos se guardan en una memoria de estado sólido que no necesita ninguna alimentación
para conservar la información. La memoria de estado sólido es a prueba de golpes. Puede
utilizarse toda la capacidad disponible para cualquier cosa que se necesite.
Pantalla
El MC2 dispone de una pantalla LCD con retroiluminación. La resolución de la pantalla es
de 160 x 160 píxeles.
La retroiluminación se enciende o apaga pulsando brevemente el botón de encendido. Si
se pulsa el botón durante más tiempo, se apaga el MC2. Más información sobre ajustes de
retroiluminación en la sección C de este manual.
Para ajustar el contraste de la pantalla:
• Pulse F1/contraste al visualizar la pantalla de bienvenida o bien la pantalla de ajustes
generales.
• Utilice las teclas arriba y abajo para cambiar el contraste.
Los ajustes modificados se guardan automáticamente como ajustes por defecto.
4 5 6 Al pulsar la tecla +/- se alterna el signo del valor numérico introducido. En campos de
P Q R S T U V W X Y Z texto, esta tecla contiene un conjunto de símbolos y letras griegas.
7 8 9 La tecla decimal añade el punto de decimal al valor numérico que se esté introduciendo.
En campos de texto, esta tecla contiene símbolos adicionales como signos de
0 puntuación, así como números de superíndice y subíndice.
Teclas de flecha y Enter
Las teclas de flecha se utilizan para mover el cursor en la pantalla. También realizan
varias funciones especiales en ciertas situaciones, por ejemplo, al ajustar el contraste de
la pantalla.
La tecla Enter inicia y finaliza la edición de todos los tipos de campos.
Notas.
El reloj/calendario interno del MC2 utiliza una pequeña cantidad de energía aunque el
calibrador esté desconectado. Recuerde comprobar la capacidad de las baterías de vez en
cuando aunque el MC2 no se utilice.
Para evitar la pérdida de la fecha y hora, cambie las baterías con el cargador/seccionador
de batería conectado.
1 7 .0 9 .2 0 0 4 0 9 :3 6 :2 2 1 7 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :5 0 :2 2
ENC H PROCESO
A R G IN G C H A R CARGA
G IN G R E A D Y
DE CARGA
COMPLETA
B a t t e de
Estado r y slat a batería
tu s B a t t e r de
Estado y s lat a batería
tu s
E s t i mTiempo
a t e d restante
t i m e l e f testimado:
: 2 h 1 4 m in
2 h 14 min.
Advertencias
UTILICE ÚNICAMENTE EL CARGADOR QUE SE FACILITA CON EL CALIBRADOR.
El cargador acepta tensiones de entrada de 100 a 240 VAC.
El cargador debe utilizarse únicamente en interiores y la temperatura no puede
sobrepasar los 35 °C (95 °F).
1. Ponga el MC2 boca abajo (la pantalla de cara a la mesa) y levante el soporte.
2. Desatornille los dos tornillos que sujetan la cubierta (vea la imagen superior).
3. Doble el clip que sujeta el conector del pack de batería y extraiga suavemente el
conector.
Para cambiar el pack de batería, coloque el conector del nuevo pack de batería en su sitio
(teniendo en cuenta la polaridad) e introduzca el pack de batería en su ranura.
Descripción general
Los siguientes capítulos describen brevemente cada función principal.
Procedimiento de inicio
Al iniciar el MC2, el procedimiento de arranque concluye con una pantalla de bienvenida.
Desde ahí se pasa a modo básico y el calibrador estará listo para empezar a ser utilizado.
Al principio de la sección B de este manual encontrará una descripción más detallada del
procedimiento de inicio.
S Barra
t a t u s estado
B a r
0 9 .0 8 .2 0 0 4 1 4 :5 3 :2 2 A l a Alarmas
rm s
W i n Ventana
d o w 11
k P a G a u g e IN T
A d d Fila i t i o de
n a l
M a iMedición
n m e a s -
u r e principal
m e n t 11
1 5 .8
! "
I n información
f oadicional:
B Gráfico
R o w :
a r G r a barrasp h
m A 2 4 V U n s Lectura
ta b le
W i n Ventana
d o w 22 r e a inestable
d in g
M a i Medición
n m e a s -
u r e principal
m e n t 22
1 2 .3 3 0 4
1 6 .4 5 8 3 8 .0 1 3 2
A d d Fila i t i o den a l
I n información
f oadicional:
R o w :
S e tu p S e tu p M e n u M Valores
i n a n mínimod
M a /x máximo
V a lu e s
F u Teclas
n c t i o nde K función
e y b a r
La barra de estado
La barra de estado de la parte superior de la pantalla se divide en dos secciones.
La primera (izquierda) sección muestra el nivel de carga de la batería y un símbolo de
enchufe cuando el seccionador/cargador de batería está conectado. La segunda sección
muestra la fecha, y la tercera, la hora.
Ventanas 1 y 2
El MC2 tiene dos ventanas en modo básico. Ambas ventanas pueden configurarse de
forma independiente para mostrar un valor de medición. También pueden asignarse a más
datos en la fila de información extra, como se observa en la imagen anterior.
Una sección de la ventana se reserva para símbolos de alarma, así como un símbolo de
lectura inestable (es decir, el valor medido no es estable de momento).
Menú
Las teclas de función suelen abrir menús, es decir, listas de elementos disponibles.
2 0 .0 9 .2 0 0 4 1 2 :4 8 :2 2 2 0 .0 9 .2 0 0 4 1 2 :4 8 :2 3
m A 2 4 V m A 2 4 V
5 .4 9 7 5 A b
U s
o u5 .4 9 7 5
e r
t M C 2
S e tu p s fo r &
k P a G a u g e E X T k P a D a te / T im e G a u g e E X T
1 2 .3 1 2 .3
G e n e r a l S e ttin g s
C a lib r a to r A d ju s tm e n t
A c c e s s o r ie s
S e tu p S e tu p M e n u S C A e a v t u nb p cr y e K t l N S B e o d t ut e t po r s m L t a S M V e e äl e n l jc u t
Las dos capturas de pantalla superiores son un ejemplo de un menú abierto. Este se abre
desde el modo básico cuando se pulsa la tecla F3.
Un menú con una lista más larga tiene pequeñas flechas al principio/final de la lista para
indicar que la lista es más larga de lo que se muestra.
Utilice las teclas de flecha ( y ) para moverse entre las opciones del menú. La tecla F2
le ayuda a avanzar a través de listas de menú largas. Le permite saltar rápidamente al final
(Final) y al inicio (Inicio) dependiendo del lugar de la lista en el que esté.
Seleccione un elemento con la tecla Enter ( ) o utilice la tecla F3/seleccionar. Si
selecciona una opción de menú se obtiene alguno de los siguientes resultados:
1. El menú se cierra, y se abre una ventana para visualizar la información adicional o para
configurar la tarea seleccionada. Esto ocurre, por ejemplo, al seccionar la opción de
menú Acerca de MC2 en la imagen superior.
2. Se añade / elimina una marca al elemento seleccionado del menú. Esto indica que el
elemento de menú ha sido seleccionado / no seleccionado para una tarea. Esto ocurre,
por ejemplo, al seleccionar los elementos que se mostrarán en la fila de información
adicional.
3. Se abre un submenú que le permite seleccionar uno de los elementos disponibles del
submenú.
D A T E / T IM E A L A R M S
D a te F o rm a t k P a G a u g e IP M
d d .m m .y y y y 0 .0 6
d a y m o n th y e a r A la r m s A c tiv e
1 0 8 2 0 0 4
A le r t w h e n th e m e a s u r e m e n t
T im e F o r m a t > 1 .5 0 0
h h .m m .s s 2 4 h < 0 .1 0 0
h o u r (2 4 h ) m in s e c
A le r t w h e n th e r a te o f c h a n g e
1 3 4 5 2 2
O k S to p C a p tu re O k
Campos numéricos
N u Campo
m e r i c numérico
F ie ld
No destacado: 1 0
Destacado: 1 0
Modo edición: 1 5
Además de la tecla Enter ( ), todas las teclas numéricas abren en modo edición el campo
numérico seleccionado. La tecla Enter hace accesible el número existente y las teclas
numéricas sustituyen ese valor.
Durante el modo edición, puede utilizar las teclas de flecha ( y ), las teclas F3/Borrar
y F2/ Í (= retroceso) para editar el campo.
Acepte el nuevo valor pulsando la tecla Enter ( ). Para descartar los cambios, utilice la
tecla F1/Cancelar. Consulte también la sección B para conocer características especiales
referentes a campos numéricos cuando se genera una señal.
Nota.
Algunos campos numéricos disponen de una herramienta extra para insertar un valor:
cuando el campo está destacado, aparece una tecla de función F2/Capturar. Esto le
permite capturar y guardar el valor medido en el campo numérico.
El campo numérico utilizado para generar / simular señales incluye posibilidades de
edición adicionales: Rotación y Avance paso a paso manual. Más detalles en la sección
B, página 42.
Además de la tecla Enter ( ), todas las teclas numéricas abren en modo edición el campo
de texto destacado. La tecla Enter hace accesible el texto existente y las teclas numéricas
sustituyen ese texto.
Durante el modo edición, puede utilizar las teclas de flecha ( y ) y la tecla de función
F2/ Í (= retroceso) para editar el campo.
Utilice las teclas numéricas para añadir caracteres. Los caracteres se añaden de la
siguiente forma:
La primera pulsación de tecla abre una lista de caracteres disponibles con el primer
elemento destacado.
Si se pulsa repetidas veces, se modifican los caracteres destacados.
Pulse la tecla Enter ( ) o la tecla F3/Seleccionar para seleccionar un carácter.
Funcionalidad adicional mientras está abierta la lista de caracteres disponibles:
Si no se pulsa ninguna tecla durante un cierto tiempo, la utilidad adición
automática selecciona el carácter destacado (no se utiliza en la lista de
símbolos de la tecla decimal).
Pulsando F3/Cancelar se cierra la lista de caracteres disponibles y no se
selecciona ningún carácter.
La tecla F3/Modo le permite realizar las siguientes tareas:
Seleccionar si los caracteres añadidos son:
mayúscula, minúscula o cifras.
Seleccione si la adición automática de caracteres es:
Rápida o Lenta.
Borrar el campo.
Acepte el nuevo texto pulsando la tecla Enter ( ). Para descartar cambios, utilice la tecla
de función F1/Cancelar.
La tecla Enter ( ) cambia una lista de selección a modo edición. Aparece una lista de
opciones disponibles. Si la lista no puede mostrar todos los elementos disponibles al
mismo tiempo (no hay espacio suficiente), se incluyen pequeñas flechas al inicio / final.
Esto indica que la lista es más larga de lo que se muestra.
Utilice las teclas de flecha ( y ) para moverse entre opciones. La tecla F2 le ayuda a
avanzar a través de listas de menú largas. Le permite saltar rápidamente al final (Final) y
al inicio (Inicio) dependiendo del lugar de la lista en el que esté.
Seleccione una de las opciones con la tecla Enter ( ) o bien con la tecla de función
F3/Seleccionar. Para descartar los cambios, utilice la tecla F1/Cancelar.
Algunas de las listas de selección tienen “favoritos”, es decir, los elementos recientemente
seleccionados se colocan al inicio de la lista. Esta característica está disponible,
especialmente, en listas largas.
Consejo.
Para saltar rápidamente a una opción, utilice las teclas numéricas. Al pulsar una vez, salta
a la opción más próxima que empieza por la primera letra indicada sobre la tecla numérica.
Al pulsar repetidas veces, se salta a opciones que empiezan por las siguientes letras
indicadas sobre la tecla numérica.
Casillas de verificación
Destacado: C Casilla
h e c k de
B o verificación
x
Verificado:
No verificado:
Las casillas de verificación no tienen modo edición. Una vez que esté destacado (bordes
más gruesos), el valor de la casilla de verificación puede modificarse utilizando una de las
siguientes posibilidades:
La tecla Enter ( ) alterna el valor de la casilla de verificación.
La tecla símbolo ( ) también alterna el valor de la casilla de verificación.
La tecla cero ( ) borra la casilla de verificación.
La tecla uno ( ) ajusta la casilla de verificación.
Otros dispositivos
Hay un creciente número de dispositivos que pueden usarse con el MC2. La siguiente lista
incluye dispositivos que ya están disponibles (válida cuando se imprimió este manual):
Módulos de presión externos (EXT)
Calibración de bombas de accionamiento manual:
- bomba de vacío PGV,
- bomba de alta presión PGM y
- bomba de presión extra alta PGXH
Símbolos utilizados
En el MC2 se utilizan los siguientes signos relativos a seguridad eléctrica.
Corriente alterna, AC
Corriente continua, DC
Advertencias generales
No utilice el MC2 de forma distinta a la descrita en la presente guía de usuario.
Utilice el cargador de batería del MC2 en un lugar interior no peligroso y
únicamente con calibradores Beamex. Durante el proceso de recarga, la temperatura
no puede sobrepasar los 35 °C (95 °F). Si el cargador de batería MC2 está roto,
deséchelo de acuerdo con las normas locales sobre desperdicios y encargue un
nuevo cargador a Beamex. No conecte un cargador roto al MC2.
El MC2 utiliza un pack de batería recargable o pilas alcalinas. Todos estos tipos de
baterías o pilas se consideran residuos peligrosos. Deshágase de las baterías o
pilas usadas correctamente, de acuerdo con las normas locales.
El cargador de batería
El cargador no está sujeto a mantenimiento. Cuando sea inservible, puede desecharse
según las normas locales de eliminación de residuos.
1 9 .0 9 .2 0 0 5 1 2 :4 6 :2 2
W E L C O M E
M o d e l M C 2
S N : 2 0 4 8 2
V e r s io n 2 .0 0 .0 2 2
Illu m in a tio n s In c ., W o r k s h o p 2
C a lib r a tio n d u e in 2 9 d a y s
C o n tra s t W a it C o n tin u e
Si desea visualizar la información del calibrador durante más tiempo, pulse la tecla
F2/Esperar. La información del calibrador será entonces visible hasta que pulse la tecla
F3/Continuar.
La línea inferior indica los días que faltan hasta la fecha límite para la recalibración (o que
han trascurrido desde ésta). Si la fecha de calibración ya ha pasado o está próxima, el
MC2 se detiene en la pantalla de bienvenida para recordarle la necesidad de recalibración.
Por lo demás, vuelve al modo básico al cabo de un rato (o cuando pulse la tecla
F3/Continuar).
20.09.2004 10:10:22
nbar Gauge EXT
1.345
0.101 2.574
omA 24V
4 8
10.345
12 16 20
Setup n Setup o Menu
A continuación…
Medición en la página 28
Generación/simulación en la página 41
Menú de herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
M C 2 -P E M C 2 -M F & M C 2 -T E
" S u p p ly o n "
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
" S u p p ly o n "
E le c t r ic a l M e a s u r e m e n t
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
V , I
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
In s tru m e n t to In s tru m e n t to
b e c a lib r a te d b e c a lib r a te d
M C 2 -P E M C 2 -M F & M C 2 -T E
" S u p p ly o ff"
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
" S u p p ly o ff"
E le c t r ic a l M e a s u r e m e n t
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
V , I
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
P o w e r P o w e r
S u p p ly S u p p ly
In s tru m e n t to In s tru m e n t to
b e c a lib r a te d b e c a lib r a te d
A continuación…
Generación de intensidad en la página 43.
Menú de herramientas en la página 51.
Alarmas en la página 52.
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E M C 2 -P E
A continuación…
Generación de frecuencia en la página 44
Detección del estado del interruptor en la página 36
Recuento de impulsos en la página 34
Calibración, vaya a la sección D.
P re s s u re P re s s u re
E x te rn a l In te r n a l
M C 2 -P E &
M C 2 -M F
U S E R U N IT S E T T IN G S
U s e r U n it N a m e
F P N
F a c to r
7 .1 4
R e fe r e n c e U n it
P a
O u tp u t O k
Notas.
Asegúrese de que no ejecuta ninguna tarea del menú Herramientas (por ejemplo,
Escalado) mientras edita una unidad definida por el usuario. Todas las tareas del menú
Herramientas utilizan la unidad definida por el usuario tal como estaba al iniciar la tarea.
A continuación…
Menú herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E M C 2 -P E
A continuación…
Generación en la página 45
Generación de frecuencia en la página 44
Medición de frecuencia en la página 30
Detección del estado del interruptor en la página 36
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
Las dos bornes de la izquierda se utilizan en sistemas de doble cable. El MC2 comprueba
de forma automática la conexión y muestra el sistema de cableado encontrado (doble
cable, triple cable o cuádruple cable) en la parte derecha superior de la ventana de
medición. Para obtener más información referente a las opciones de cableado, consulte
Resistencia y Medición RTD, conexiones en la página 91.
Nota.
Si el valor de resistencia medido es infinito o muy alto (> 4000 ohm), se mostrará el texto
"+OVER" en la ventana de medición. Esto indica que el circuito está cortado o que la
conexión es errónea. Una conexión errónea puede provocar una lectura errónea,
generalmente demasiado alta. Si es necesario, utilice la medición en ohmios de doble
cable para comprobar el cableado antes de la conexión final.
A continuación…
Simulación de resistencia en la página 46
Medición de temperatura (RTD) en la página 38
Menú Herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
Calibración, vaya a la sección D.
Compruebe también los ajustes del Nivel de disparo. Ahí podrá especificar si se utiliza
solamente un nivel de disparo de tensión o si quiere que el MC2 incluya una tensión de
prueba para detectar interruptores sin potencial externo. Todas las tensiones por debajo
del nivel de disparo se tratan como un contacto cerrado y todas las tensiones por encima
del nivel de disparo se tratan como un contacto abierto.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E M C 2 -P E
1 0 .1 0 .2 0 0 5 1 5 :4 0 :2 2
b a r G a u g e IN T
3 .3 4 5
S w itc h
3 .0 5 8 1 .9 8 3
S e tu p S e tu p M e n u
Cuando se selecciona la detección del estado del interruptor, la fila de información extra de
la ventana con la función de interruptor captura valores de medición de la otra ventana
cada vez que el interruptor cambia de estado. En la captura de pantalla contigua, el
estado actual del interruptor es “abierto” (el símbolo de interruptor más grande). La última
vez que se abrió el interruptor la presión era de 3,058 bar y la última vez que se cerró el
interruptor, la presión era de 1,983 bar.
A continuación…
Menú Herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
Los dos bornes de la izquierda se utilizan en sistemas de doble cable. El MC2 comprueba
automáticamente la conexión y muestra el sistema de cableado encontrado (doble, triple o
cuádruple cable) en la esquina superior derecha de la ventana de medición. Para obtener
más información referente a opciones de cableado, vaya a Resistencia y Medición RTD,
conexiones en la página 91.
Por defecto la fila de información adicional de la parte inferior de la ventana muestra la
resistencia RTD medida. Más datos sobre la fila de información adicional en la página 71.
Nota.
Si el valor de resistencia medido es infinito o muy alto (> 4000 ohm), se mostrará el texto
"+OVER" en la ventana de medición. Esto indica que el circuito está cortado o que la
conexión es errónea. Una mala conexión puede causar también lecturas erróneas
generalmente demasiado bajas. Si es necesario, utilice la medición en ohmios de doble
cable para comprobar el cableado antes de la conexión final.
A continuación…
Simulación de sensor RTD en la página 47
Simulación de resistencia en la página 46
Medición de temperatura (termopar) en la página 39
Medición de resistencia en la página 35
Menú Herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
Calibración, vaya a la sección D.
A continuación…
Simulación en la página 48
Medición de temperatura (RTD) en página 38
Medición de tensión en la página 40
Menú Herramientas en la página 51
Alarmas en la página 52
Calibración, vaya a la sección D.
¿Problemas con la medición de tensiones termométricas? Vaya a Situaciones de error en la página 90.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E M C 2 -P E
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
¡Advertencia!
No aplique tensiones perjudiciales en los bornes MC2.
A continuación…
Generación en la página 50.
Medición de temperatura (termopar) en la página 39.
Menú Herramientas en la página 51.
Alarmas en la página 52.
Calibración, vaya a la sección D.
Notas.
En este manual, las funciones MC2 de generación/simulación se presentan en orden
alfabético. El orden en que aparecen las funciones en su MC2 depende de las funciones
que se hayan utilizado más recientemente.
Una función o un grupo de funciones que utilicen los mismos bornes no pueden
seleccionarse para varias ventanas simultáneamente. El MC2 limita la lista de funciones
disponibles basándose en las funciones que ya estén en uso. Para liberar bornes,
seleccione ninguna función en la ventana apropiada.
C a n c e l C le a r
S te p
C lo s e 0 % S e ttin g s
La tecla abre una ventana de configuración del Avance paso a paso manual. Esa
funcionalidad se describe en el capítulo Avance paso a paso manual en la página 60.
Para finalizar el avance paso a paso y regresar a rotación, pulse la tecla Enter ().
Para finalizar el avance paso a paso y regresar al modo básico, pulse la tecla /Cerrar.
Notas.
El MC2 recuerda los ajustes de configuración de la función de avance paso a paso para
cada función de generación/simulación.
M C 2 -M F & M C 2 -T E M C 2 -M F & M C 2 -T E
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I, T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
P o w e r
S u p p ly
In s tru m e n t to In s tru m e n t to
b e c a lib r a te d b e c a lib r a te d
Nota.
Si la resistencia del bucle del circuito externo es demasiado alta o infinita, se mostrará el
mensaje "sobrecarga" hasta que la carga sea razonable.
¡Advertencias!
Asegúrese de que no sobrepasa la intensidad máxima permitida por el instrumento
que se está probando.
Si abre el bucle de generación de intensidad, el MC2 intenta mantener la intensidad
incrementando la tensión de salida. Si, a continuación, vuelve a cerrar el bucle, la
intensidad es demasiado alta al principio, pero vuelve rápidamente al nivel correcto.
Si este pico de intensidad puede ocasionar daños en los componentes del bucle,
asegúrese de que el bucle no se abra o protéjalo contra sobrecargas. Por la misma
razón, introduzca siempre la tensión de salida 0 mA antes de conectar el bucle.
A continuación…
Medición de intensidad en la página 29.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
Nota.
Por razones técnicas, el ajuste de ciclo de trabajo introducido no siempre se realiza. Esto
ocurre con frecuencias relativamente altas y bajas. El porcentaje real de ciclo de trabajo se
muestra en la ventana de modo básico adecuada.
Consulte el Apéndice 2 Datos técnicos para obtener información más específica sobre
las limitaciones del ciclo de trabajo.
A continuación…
Generación en la página 45.
Medición de frecuencia en la página 30.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
Nota.
Por razones técnicas, el ajuste del ciclo de trabajo introducido no siempre se realiza. Esto
ocurre con frecuencias relativamente altas y bajas. El porcentaje real del ciclo de trabajo
se muestra en la ventana de Modo básico adecuada.
Consulte el Apéndice 2 Datos técnicos para obtener información más específica sobre
las limitaciones del ciclo de trabajo.
A continuación…
Generación de frecuencia en la página 44.
Recuento de impulsos en la página 34.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55.
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
Notas.
En la simulación de resistencia, el MC2 monitoriza la corriente de medición de la
resistencia. Si la corriente es demasiado alta, no puede simular el valor de resistencia
correcto. En ese caso mostrará el mensaje "High Cur".
Un funcionamiento preciso de los sistemas electrónicos de simulación requiere que la
corriente proporcionada por el instrumento que se comprueba no varíe rápidamente. El
resultado de la simulación no será exacto si el instrumento a examen utiliza corriente AC.
Si el instrumento a examen utiliza corriente medida por impulsos, debería esperar unos
milisegundos antes de iniciar la medición tras configurar la corriente.
A continuación…
Medición de resistencia en la página 35.
Simulación de sensor RTD en la página 47.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la Sección D.
A continuación…
Medición de temperatura (RTD) en la página 38.
Simulación en la página 48.
Simulación de resistencia en la página 46.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E
Notas.
Si la resistencia del circuito externo en la simulación de termopar es demasiado baja
(cortocircuito), se muestra el mensaje "Sobrecarga" hasta que la carga sea razonable.
Si el termopar que va a ser simulado no está disponible en la lista del sensor MC2,
seleccione una de las unidades de "tensión + unión de referencia" y realice la conversión
de temperatura a milivoltios de forma manual. Seleccione también un tipo de termopar de
la lista del sensor que coincida aproximadamente con su sensor (en la escala de unión de
referencia utilizada). Esto permite que el MC2 realice la compensación de la unión de
referencia de la forma más exacta posible. En esta situación, la exactitud depende de la
similitud entre el sensor seleccionado en el MC2 y el sensor utilizado.
Los indicadores y registradores de temperatura de termopar bobinados están
calibrados con una resistencia de bucle conocida, generalmente diez o veinte ohms. La
resistencia requerida de los conductores está normalmente indicada en el dispositivo. Al
calibrar dicho aparato, ajuste la resistencia del bucle al valor nominal de la resistencia
adicional.
Utilice la medición de resistencia de doble cable del MC2 para ajustar la resistencia del
bucle de un dispositivo bobinado. Cortocircuite el dispositivo de medición durante el
proceso de medición de la resistencia. La medición de resistencia puede dañar el
dispositivo si no instala el cortocircuito. Para obtener más información sobre medición de
resistencia, consulte el capítulo Medición de resistencia en la página 35.
¡Advertencia!
A continuación…
Medición de temperatura (termopar) en la página 39.
Simulación de sensor RTD en la página 47.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
¿Problemas con la simulación de termopares? Vaya a Situaciones de error en página 90.
Escala de generación: -3 a 12 V
Función: Generación de tensión
¡Advertencia!
Si usted cortocircuita la salida de tensión, el MC2 intenta mantener la tensión
incrementando la intensidad de salida. Si, a continuación, retira el cortocircuito, la
tensión será demasiado elevada al principio, pero volverá rápidamente al nivel
correcto. Si este pico de tensión puede causar daños en los componentes del
circuito, asegúrese de que el circuito no puede ser cortocircuitado, o proteja el
circuito contra sobretensiones. Por la misma razón, introduzca siempre una tensión
de salida de 0 V antes de conectar el circuito.
A continuación…
Medición de tensión en la página 40.
Simulación en la página 48.
Menú Herramientas en la página 51.
Avance paso a paso en la página 55
Rampa en la página 58.
Calibración, vaya a la sección D.
W IN D O W S E T U P W IN D O W S E T U P
F u n c tio n F u n c tio n
P re s s u re In te rn a l P re s s u re In te rn a l
F u n c tio n In fo ...
U n it U n it
A la r m s ...
k P a k P a
D a m p in g ...
P re s s u re T y p e P re s s u re T y p e
L e a k T e s t...
A b s o lu te A D b i ss op ll ua ty e M o d e / S p e c i a l s . . .
S h o w A d d itio n a l In fo ...
Z e ro Z e ro
T o o ls O k T o o ls O k
P re s s u re P C r e a s n s c u e r le B o tto m S e le c t
W IN D O W S E T U P W IN D O W S E T U P
F u n c tio n F u n c tio n
R T D S e n s o r S im u la tio n R T D S e n s o r S im u la tio n
F u n c tio n In fo ...
U n it U n it
S te p ...
°C k P a
R a m p ...
W a v e fo rm P re s s u re T y p e
M a n u a l S te p ( )...
P t1 0 0 a 3 8 5 A D b i ss op ll ua ty e M o d e / S p e c i a l s . . .
S h o w A d d itio n a l In fo ...
Z e ro
T o o ls O k T o o ls O k
P C r e a s n s c u e r le B o tto m S e le c t
Información de función
La opción de Información de Función está siempre disponible en el menú Herramientas.
Esta opción “mejora su medición” mostrando información útil sobre la cantidad
seleccionada, por ejemplo, información sobre la escala de medición y la calibración. La
Información de Función se divide en dos páginas. Utilice la tecla F2/Más para moverse de
una página a otra.
Para ver la información de función, introduzca los siguientes comandos: F1/Configuración
o F2/Configuración (dependiendo de la ventana sobre la que quiera ver la información),
F2/Herramientas e información de función del menú abierto.
Nota.
Los límites de alarma de velocidad de variación no funcionan en ambos sentidos. Por
ejemplo, la alarma de velocidad de variación ascendente de 0,5 bar/min emite una alarma
cuando la presión aumenta con mayor rapidez que la fijada como límite, pero no emite una
alarma cuando la presión desciende con una rapidez superior a los –0,5 bar/min.
Reconocimiento de alarmas
Cuando una alarma está activa, el menú Herramientas de la ventana con la alarma activa
incluye una opción para reconocer alarmas.
Amortiguación
La amortiguación es útil cuando una señal de medición contiene ruido no deseado. El MC2
incluye una serie de herramientas de amortiguación.
El promedio filtra los datos utilizando el promedio de las mediciones recientes.
El promedio adaptativo utiliza la velocidad de variación de la medición para elegir el
número de mediciones recientes utilizadas en el cálculo del promedio.
El siguiente grupo de opciones son filtros digitales de 1er orden con un tiempo de
amortiguación, tal como indican los nombres.
Para establecer el valor de amortiguación, introduzca los siguientes comandos de menú:
F1/Configuración o F2/Configuración (dependiendo de la ventana en que quiera
configurar la amortiguación), F2/Herramientas y Amortiguación del menú abierto. Los
ajustes de amortiguación se aplican a todas las mediciones principales y secundarias
activas en la ventana donde se inició la amortiguación.
1 1 .1 1 .2 0 0 5 0 8 :0 6 :2 2 0 8 .1 2 .2 0 0 5 1 4 :5 1 :2 2
L E A K T E S T L E A K T E S T
k P a G a u g e k P a G a u g e
4 9 .3 4 9 .2
3 0 s 0 .1 3 0 s
0 .2 /m in d u r in g 3 0 s
m A 2 4 V m A 2 4 V
1 0 .8 6 1 0 .8 6
S ta rt + 3 0 s C lo s e S to p + 3 0 s C lo s e
Para iniciar la prueba de fugas, compruebe en primer lugar el tiempo de prueba que se va
a utilizar. Acepte el valor que aparece por defecto o introduzca otro período de tiempo en
segundos. Si se introduce cero como tiempo de prueba, esto implica que la prueba
continuará hasta que se pare de forma manual. Seleccione F3/Inicio y vea cómo avanza
la prueba.
La imagen de la derecha de la página anterior es un ejemplo de una visualización del MC2
durante un prueba de fugas. La disminución absoluta se muestra al lado del triángulo y la
disminución media por minuto, debajo.
Notas.
Puede incrementar el tiempo de prueba en pasos de 30 segundos utilizando la tecla
F2/+30 s. Esto puede hacerse antes de iniciar la prueba o también mientras se esté
realizando.
El MC2 utiliza números con más decimales que los disponibles en la pantalla. En algunos
casos, estos dígitos extra pueden causar redondeos que difieren de los valores que se
muestran en la pantalla. Si existen diferencias notables entre los valores mostrados y los
calculados de forma manual, normalmente se deduce que la precisión del MC2 no es la
adecuada para la tarea seleccionada.
Compruebe/deshabilite la función de autoapagado del MC2 durante la prueba de fugas. Si
la prueba de fugas dura más que el retardo del autoapagado, el MC2 se apaga aunque la
prueba de fugas esté incompleta.
Consejo.
Si tiene un transmisor de intensidad conectado a un sistema de medición de presión y
quiere comprobar la disminución de presión sin alterar las conexiones de presión, haga lo
que se indica a continuación:
Conecte la salida del transmisor de presión al MC2. Utilice la utilidad de escaldo del MC2
para escalar de nuevo la señal de salida como unidades de presión. Inicie la prueba de
fugas para la medición escalada y ahí podrá ver la fuga en unidades de presión. Para
obtener más información sobre la función de escalado, consulte el capítulo Escalado en la
página 67.
S T E P 2 9 .0 8 .2 0 0 5 1 4 :5 8 :2 2
V IN T V
R a n g e (0 % ... 1 0 0 % )
3 .0 0 0 0
6 .0 0 0 0
0 .0 0 0 0 ... 1 2 .0 0 0 0
N o n e
5 S te p T im e , s
0 R e p e a ts (0 = ¥ )
R e p e a t F o rm a t
C l o s e 5 . 9 C 6 a p O t u u r te p u t S t a r t S e tu p S e tu p M e n u
CAMPO DESCRIPCIÓN/OPCIONES
(
Escala * Valores mínimo y máximo de la escala de
avance paso a paso.
Continúa en la página siguiente…
)
* ¡Advertencia!
No configure los ajustes de la escala de forma que sobrepasen la escala de entrada
permitida del instrumento conectado. El MC2 determina los límites de los ajuste de
la escala basándose en la cantidad y puertos seleccionados, no en el instrumento
conectado.
R A M P 2 9 .0 8 .2 0 0 5 1 5 :2 5 :2 2
V IN T V
R a n g e (0 % ... 1 0 0 % )
1 2 .0 0 0 0
4 .5 3 2 0
0 .0 0 0 0 ... 1 2 .0 0 0 0
N o n e
R e p e a t F o rm a t
0 .0 0 0 W a it in 0 %
0 .0 0 0 R is e T im e
C l o s e 5 . 9 C 6 a p O t u u r te p u t S t a r t S e tu p S e tu p M e n u
CAMPO DESCRIPCIÓN/OPCIONES
(
Escala * Valores mínimo y máximo de la escala de
avance.
Repetición de formato Cómo debería realizarse la función de
Espera en 0% rampa.
Tiempo de subida Utilice únicamente segundos enteros, no
Espera en 100% decimales.
Tiempo de caída
Repeticiones Permite definir el número de veces que
se repiten las cuatro fases de la función
de rampa. El valor "cero" equivale a una
rampa continua.
Nota.
El MC2 realiza la rampa en pasos pequeños. Los pasos son lo más pequeños posible, las
rampas más lentas utilizan pasos más pequeños.
M A N U A L S T E P ( ) 2 6 .0 9 .2 0 0 5 1 4 :0 4 :2 2
V IN T V
R a n g e (0 % ... 1 0 0 % )
3 .0 0 0 0
6 .0 0 0 0
0 .0 0 0 0 ... 1 2 .0 0 0 0
S te p D e fin itio n
N o n e
B y "N u m b e r o f S te p s "
3 .0 0 0 0 S te p S iz e
C lo s e C a p O t u u r te p u t S ta rt C lo s e 1 0 0 % S e ttin g s
CAMPO DESCRIPCIÓN/OPCIONES
(
Escala * Valores mínimo y máximo de la escala de
avance paso a paso.
Continúa en la página siguiente…
)
* ¡Advertencia!
No configure los ajustes de la escala de forma que sobrepasen la escala de entrada
permitida del instrumento conectado. El MC2 determina los límites de los ajustes de
la escala basándose en la cantidad y puertos seleccionados, no en el instrumento
conectado.
E R R O R % 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 2 :2 2
k P a G a u g e IN T b a r G a u g e IN T
0 .9 8 In p u t
In p u t R a n g e (0 % ... 1 0 0 % ) 0 .4 4 8
0 .0 0 0 ... 1 0 0 .0 0 0
E rro r % 2 4 V : O F F
T r a n s fe r F u n c tio n
L in e a r
m A 2 4 V 1 0 .8 6
-1 .9 2
A
S to p 5 . 9 C 6 a p O t u u r te p u t O k S e tu p S e tu p M e n u
Cuando la visualización del porcentaje de error está activa, se muestran las palabras "%
error" tras el triángulo de advertencia.
Para configurar la visualización del porcentaje de error (y también los otros tipos de
visualización de errores) tendrá que introducir valores de escala de entrada y salida en
ambas ventanas.
Además de la escala también deberá establecer la función de transformación (relación
entrada/salida). El valor por defecto es: lineal.
También se puede modificar la resolución de la pantalla, si fuese necesario.
Notas.
Si se elige visualizar algún dato más en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana de porcentaje de error aparece en lugar de los datos previos de
información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa una visualización de error, los datos de la medición principal
de la ventana se sustituyen por el segundo elemento. Tenga en cuenta los problemas
que puede ocasionar el hecho de que no se visualice el verdadero valor de
medición.
Para obtener ayuda sobre cómo realizar funciones de transformación personalizadas,
consulte la sección C, capítulo Funciones de transformación personalizadas en la
página 82.
E R R O R IN IN P U T U N IT S 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 3 :2 2
k P a G a u g e IN T b a r G a u g e IN T
0 .9 8 In p u t
In p u t R a n g e (0 % ... 1 0 0 % ) 0 .4 4 8
0 .0 0 0 1 0 0 .0 0 0
b a r E rr / In
T r a n s fe r F u n c tio n
L in e a r
m A 2 4 V 1 0 .8 6
0 .0 2
A
S to p 5 . 9 C 6 a p O t u u r te p u t O k S e tu p S e tu p M e n u
E R R O R IN O U T P U T U N IT S 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 4 :2 2
k P a G a u g e IN T b a r G a u g e IN T
0 .9 8 In p u t
In p u t R a n g e (0 % ... 1 0 0 % ) 0 .4 4 8
0 .0 0 0 1 0 0 .0 0 0
m A E rr / O u t
T r a n s fe r F u n c tio n
L in e a r
m A 2 4 V 1 0 .8 6
-0 .3 1
A
S to p 5 . 9 C 6 a p O t u u r te p u t O k S e tu p S e tu p M e n u
P E R C E N T D IS P L A Y 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 5 :2 2
m A G a u g e IN T N o n e G a u g e IN T
1 0 .8 6
In p u t R a n g e (0 % ... 1 0 0 % ) 0 .4 4 8
4 .0 0 0 2 0 .0 0 0
% S c a le d
T r a n s fe r F u n c tio n
L in e a r
D is p la y R e s o lu tio n 1 0 .8 6
4 2 .8 8
A
S to p C a p tu re O k S e tu p S e tu p M e n u
Notas.
Si elige visualizar algún otro elemento en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana con visualización de porcentaje aparece en lugar los datos previos
de información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa la visualización de porcentaje, los datos de la medición
principal de la ventana se sustituyen por el segundo elemento. Tenga en cuenta los
problemas que puede ocasionar el hecho de que no se muestre el valor real de
medición.
Para obtener ayuda sobre cómo realizar funciones de transformación personalizadas,
consulte la sección C, capítulo Funciones de transformación personalizadas en la
página 82.
S C A L IN G 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 6 :2 2
m A G a u g e IN T N o n e
1 0 .8 6
In p u t R a n g e (0 % ... 1 0 0 % )
4 .0 0 0 2 0 .0 0 0
G a llo n s /m in S c a le d
T r a n s fe r F u n c tio n
L in e a r
S c a le d R a n g e ( 0 % ... 1 0 0 % )
1 2 3 .6 7
1 0 .8 6 A
S to p C a p tu re O k S e tu p S e tu p M e n u
Notas.
Si elige visualizar algún otro elemento en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana con visualización de porcentaje aparece en lugar de los datos
previos de información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa la visualización del Escalado, los datos de la medición
principal de la ventana se sustituyen por el segundo elemento. Tenga en cuenta los
problemas que puede ocasionar el hecho de que no se muestre el valor real de
medición.
Para obtener ayuda sobre cómo realizar funciones de transformación personalizadas,
consulte la sección C, capítulo Funciones de transformación personalizadas en la
página 82.
D E V IA T IO N M E A S U R E M E N T 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 7 :2 2
m A G a u g e IN T N o n e
1 0 .8 6
M e a s u r e D e v ia tio n fr o m
1 0 .0 0 0 m A D e v ia tio n
0 .8 6 0 0
1 0 .0 0 0 0 1 0 .8 6 A
S to p C a p tu re O k S e tu p S e tu p M e n u
Consejo.
Utilice la tecla F2/capturar para añadir una “tara” medida como el valor de referencia.
Notas.
Si elige visualizar algún otro elemento en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana aparece en lugar de los datos previos de información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa la visualización de medición de desviación, los datos de la
medición principal de la ventana se sustituyen por el segundo elemento. Tenga en cuenta
los problemas que puede ocasionar el hecho de que no se muestre el valor real de
medición.
Advertencia.
Tenga en cuenta que cuando la lectura de desviación que se muestra es pequeña en
comparación con la lectura real, una parte significativa del valor de desviación
puede ser error de medición. Consulte las especificaciones para detectar errores de
medición en el nivel de medición real.
R E D U N D A N T M E A S U R E M E N T 2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 8 :2 2
b a r G a u g e IN T N o n e
0 .4 4 8
0 .4 5 1 E x t. P re s s u re
A le r t if M e a s u r e m e n ts D iffe r
b a r R e d u n d a n t IN T
M o re T h a n
0 .0 1 0
0 .4 5 1
0 .4 4 8
B 0 .0 1 ±
S to p C a p tu re O k S e tu p S e tu p M e n u
Notas.
Si elige visualizar algún otro elemento en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana aparece en lugar de los datos previos de información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa la visualización de porcentaje, los datos de la medición
principal de la ventana se sustituyen por el segundo elemento. Tenga en cuenta los
problemas que puede ocasionar el hecho de que no se muestre el valor real de
medición.
La medición redundante pude activarse únicamente si están activadas dos
mediciones similares, y ninguna de ellas se utiliza para ninguna otra medición.
Advertencias.
Al establecer la diferencia permitida, tenga en cuenta las exactitudes de las
mediciones.
Si los intervalos de medición de los puertos seleccionados son diferentes,
asegúrese de que no sobrepasa la escala de medición de ningún puerto.
2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 9 :2 2
N o n e
b a r D iffe r e n c e
0 .0 0 3
0 .4 4 8 + A 0 .4 5 1 - B
S e tu p S e tu p M e n u
Notas.
Si elige visualizar algún otro elemento en la fila de información adicional, la medición
principal de la ventana aparece en lugar de los datos previos de información adicional.
Además, si selecciona otros dos elementos para su visualización en la fila de información
adicional mientras esté activa la visualización de diferencia, los datos relativos a la
diferencia se sustituyen por dichos elementos. Tenga en cuenta los problemas que
puede ocasionar el hecho de que no se muestren los valores reales de medición.
La medición de diferencia puede activarse únicamente si hay dos mediciones
similares disponibles, y ninguna de ellas se utiliza para otra medición.
Advertencia.
Tenga en cuenta que cuando la lectura de diferencia que se muestra es pequeña en
comparación con la lectura real, una parte significativa del valor de diferencia puede
ser error de medición. Consulte las especificaciones para errores de medición en el
nivel de medición real.
Si los intervalos de medición de los puertos seleccionados son diferentes,
asegúrese de que no sobrepasa la escala de medición de ningún puerto.
Valor máximo
Muestra el valor máximo encontrado una vez iniciada una medición o reestablecido el valor
máximo. El icono del valor máximo es:
Valor mínimo
Muestra el valor mínimo encontrado una vez iniciada una medición o reestablecido el valor
mínimo. El icono del valor mínimo es:
Temperatura interna
Cuando se utilice un módulo de presión interno o externo en una ventana, puede
seleccionarse la temperatura interna del módulo de presión para que sea mostrada.
Referencia de desviación
Disponible cuando está activa la medición de desviación. Este es el valor de referencia
introducido que el MC2 utiliza para calcular la desviación de la medición. El icono de
referencia de desviación es:.
Diferencia A y diferencia B
La medición principal () y la medición secundaria (B) de una medición de diferencia.
Disponible únicamente cuando esté activa la medición de diferencia. Los iconos de
medición de diferencia principal y secundaria son: y .
Presión barométrica
Cuando se utiliza un módulo de presión barométrica, la presión barométrica medida está
disponible para su visualización en la fila de información adicional. Cuando se utilizan
ciertos módulos de presión externos, la presión barométrica se introduce de forma manual.
La presión barométrica introducida está disponible para su visualización en la fila de
información adicional. El icono de presión barométrica es: PB.
Medición de realimentación
Disponible para las siguientes funciones de generación/simulación:
Generación de tensión
Generación de baja tensión
Simulación de sensor T/C
Fuente o sumidero de intensidad
Cuando el MC2 genera tensiones o intensidad, utiliza sus propias funciones de medición
para controlar el valor generado. Esta medición de realimentación puede mostrarse en la
fila de información adicional.
Tensión termométrica
Disponible para las funciones de medición de sensor T/C y simulación de sensor T/C.
Muestra la tensión termométrica, RJ = 0°C.
Temperatura RJ
Disponible para las funciones de medición de sensor T/C y simulación de sensor T/C.
Muestra la temperatura de la unión de referencia que se utilice.
Impulsos realizados
Disponible únicamente para la función de generación de impulsos. Muestra los impulsos
que se han realizado durante la generación de impulsos. El icono de impulsos realizados
es: .
Impulsos restantes
Disponible únicamente para la función de generación de impulsos. Muestra los impulsos
que faltan por realizar durante la generación de impulsos. El icono de impulsos restantes
es: .
Gráfico de barras
Un gráfico de barras está siempre disponible en la lista de datos de la fila de información
adicional, pero el tipo de gráfico de barras depende de los ajustes del modo de
visualización y mediciones especiales. El gráfico de barras está siempre relacionado con el
valor principal (números grandes) y sus unidades, por lo que debe configurar la escala del
gráfico de barras en consecuencia.
Si está activo alguno de los modos de visualización de error, el gráfico de barras muestra
una representación gráfica de valor de error. El punto medio del gráfico representa el error
cero y el “ancho” simétrico del gráfico es configurable por el usuario.
Acerca de MC2
Se abre una ventana que presenta la información básica del MC2.
A B O U T M C 2 1 /2
S N : 2 0 4 8 2
V e r s io n 2 .0 0 .0 2 2
F re e M e m o ry 9 7 .6 6 %
B a tte ry L e ft 1 7 h 4 4 m in
In t. P re s s u re IP M 2 0 C
In t. B a ro m e te r B
M o re O k
Carga de batería restante es una estimación del tiempo de utilización restante. Si hay algún
modulo de presión, se mostrará información sobre ellos, bajo el tiempo de utilización
estimado.
En la segunda página (abrir con F2/ Más) se enumeran las opciones instaladas en el MC2.
2 3 .0 8 .2 0 0 4 1 2 :4 4 :2 2 2 3 .0 8 .2 0 0 5 1 2 :4 5 :2 2
m A 2 4 V S A V E / R E M O V E S E T U P
5 .4 9 7 5
S a v e / R e m o v e S e tu p ...
S e le c t Ite m
C re a te N e w ...
S a v e a s
k R P e a s t o r e P r e - O F F G S a e u t g t i e n g sE X T
L e a k T e s t S e tu p fo r P T 3 2 3 .1
1 2 .3
P re s s u re X M T R E rr %
S c a lin g fo r T a n k 1 0 2 L e v e l
T a r e & N e t u s in g D e v ia tio n
S C A e a v t u nb p cr y e K t l N S B e o d t ut e t po r s m L t a S M V e e äl e n l jc u t C a n c e l R e m o v e S a v e
Fecha / hora
Le permite seleccionar el formato de fecha y hora según sus necesidades. Esta ventana
también se utiliza para fijar la fecha y la hora. Utilice los campos de día, mes, año y hora
(24), min, seg para fijar la fecha / hora.
D A T E / T IM E
D a te F o rm a t
d d .m m .y y y y
d a y m o n th y e a r
1 0 8 2 0 0 4
T im e F o r m a t
h h .m m .s s 2 4 h
h o u r (2 4 h ) m in s e c
1 3 4 5 2 2
O k
Notas.
La hora debe introducirse siempre en formato de 24 horas, independientemente del
formato de hora configurado.
La fecha y la hora se actualizarán cuando pulse la tecla F3/Ok.
G E N E R A L S E T T IN G S
L a n g u a g e
E n g lis h ( B u ilt In )
A u to - o ff D e la y s ( 0 = n e v e r )
0 C a lib r a to r [m in ]
5 B a c k lig h t [m in ]
G e n e r a l T e m p e r a tu r e U n it
°C
C o n tra s t O k
CAMPO NOTAS
Idioma Contiene una lista de idiomas de interfaz de
usuario.
Retardos de autoapagado: Tiempo de espera antes de que se ejecute el
Calibrador [min] autopagado y antes de que la luz de la
Retroiluminación [min] pantalla se apague de forma automática.
Consulte también las notas inferiores.
El valor 0 (cero) indica que el retardo del
autoapagado está desactivado.
Unidad de temperatura general Seleccione °C (Centígrados) o °F
(Fahrenheit) como unidad de temperatura.
Escala de temperatura Contiene una lista de temperaturas estándar.
Disponible en MC2-TE y MC2-MF.
Volumen del clic de tecla, Opciones disponibles (se aplican a todos los
Volumen de alarma, ajustes de volumen):
Volumen de atención, Off, Bajo, Medio y Alto.
Volumen del intervalo de medida
exterior y volumen de error
Notas.
Todos los cambios en los ajustes generales son válidos de forma inmediata, excepto el
cambio de idioma. Para activar el nuevo idioma, apague y reinicie el MC2.
Desactive el retardo del autoapagado durante tareas de larga duración (por ejemplo, test
de fugas). De lo contrario, la función de autoapagado interrumpe la tarea.
Abre una ventana para iniciar la recalibración y el ajuste del MC2. Esa opción se describe
detalladamente en el Apéndice 2.
2 3 .0 9 .2 0 0 4 1 5 :1 7 :2 2
C A L IB R A T O R A D J U S T M E N T
* E n te r p a s s w o r d to e n a b le
c a lib r a to r a d ju s tm e n ts
In t. P re s s u re (IP M 2 0 C )
3 6 0 C a lib r a tio n P e r io d
B e a m e x C a lib r a te d b y
E l. M e a s u r e (E L -M E A S U R E )
O k
Accesorios
La tecla F2/Menú abre un menú para editar filas de puntos de prueba o el grupo en su
totalidad. Opciones:
Insertar filas
Eliminar filas
Borrar todas las filas
Copiar grupo
Borrar grupo
La opción Insertar fila añade un punto sobre el punto actual.
La tecla F3/Ok guarda el grupo de puntos de prueba y lo añade a la lista de combinación
de definición de pasos. Se sitúa tras todos los grupos de puntos de prueba
preintroducidos, antes de la opción Crear nuevo.
Notas
Los valores del paso se guardan como valores de porcentaje de números decimales para
que los pasos puedan utilizarse para cualquier función y escala. Los valores de porcentaje
son proporcionales a la escala de Avance paso a paso /Avance manual.
Los valores de porcentaje que se muestran a la derecha de los puntos de prueba son
números enteros de valores cercanos a los valores introducidos. Se ofrecen únicamente a
título informativo.
La memoria libre disponible define cuántos puntos de prueba personalizados pueden
guardarse.
La tecla F2/Menú abre un menú para editar las parejas de entrada / salida o el grupo en su
totalidad. Opciones:
Insertar filas
Eliminar filas
Borrar todas las filas
Copiar grupo
Borrar grupo
La opción insertar fila añade una pareja de entrada / salida sobre la pareja de entrada /
salida actual. La nueva fila tiene valores por defecto basados en las parejas de entrada /
salida anteriores y posteriores (calculadas utilizando aproximación lineal).
Notas.
Las parejas de entrada / salida se guardan como valores de porcentaje de números
decimales para que la función de transformación puede utilizarse para cualquier función y
escala. Los valores de porcentaje son proporcionales a la escala actual.
La memoria libre disponible define cuántas funciones de transformación personalizadas y
parejas de entrada / salida pueden guardarse.
El MC2 aproxima los valores entre las parejas de entrada / salida introducidas calculando
una curva entre un par de puntos que se conecta suavemente a la curva contigua. Las
parejas de entrada / salida introducidas tienen que ser puntos de una función
estrictamente creciente.
Consejo
Los valores máximos de la pareja entrada / salida pueden estar fuera de los valores
máximos de las escalas.
General
EL MC2 puede medir presión con sus módulos de presión internos o con módulos de
presión externos. Si hay un modulo barométrico, los resultados de medición de otros
módulos pueden mostrarse como presión absoluta o como presión manométrica.
Tipo de presión
Toda medición de presión es en realidad una medición de diferencia de presión: Un valor
de presión determinado se compara con una presión de referencia. En ciertos casos, la
presión de referencia tiene un significado especial (como la presión atmosférica) y las
mediciones de presión con referencia a estos puntos reciben una denominación especial:
• La medición de presión absoluta utiliza el vacío como presión de referencia.
• La presión barométrica (o presión atmosférica ) es la presión absoluta de la
atmósfera circundante. Recibe una denominación especial debido a su importancia.
• La medición de presión manométrica utiliza la presión atmosférica como referencia.
La presión manométrica puede ser cero, negativa o positiva. De hecho, la mayoría de
los módulos de presión MC2 miden presión manométrica, aunque también pueden
utilizarse para medir otros tipos de presión.
• La medición de presión diferencial necesita un modulo de presión diferencial
especial que cuenta con una entrada disponible tanto para la presión de referencia
como para la presión dada.
Para poder medir presión absoluta con los módulos de presión manométricos del MC2, se
necesita un módulo de presión barométrica. Ciertos módulos de alta presión pueden
aproximarse a la medición de presión absoluta añadiendo una presión barométrica
introducida a la presión manométrica medida.
El MC2 puede utilizar dos módulos de presión estándar para medir (seudo) presión
diferencial: Un módulo mide la presión de referencia y otro, la presión dada. La diferencia
de presión se calcula restando la presión de referencia a la presión dada. Encontrará más
información en la sección B, capítulo Modo de visualización y mediciones especiales.
Asegúrese siempre de que los ajustes del tipo de presión de su medición de presión
son los que usted desea. Ajustar el tipo de presión es crucial para obtener
resultados de medición de presión significativos.
Valor cuadrático
Los transmisores o convertidores de presión utilizados para la medición de caudal tienen a
menudo un carácter de valor cuadrático. Aquí mostramos un par de ejemplos de cómo
puede configurar el MC2 para que tenga en cuenta el carácter de valor cuadrático del
instrumento:
1. Ajuste el modo de visualización de la ventana que mide la señal de salida del
instrumento como Porcentaje de error y asegúrese de que el campo de Función de
transformación está establecido como Valor cuadrático (√x).
2. Utilice la función de escalado para convertir la señal de salida del instrumento a un
formato adecuado; asegúrese de que en el campo Función de transformación se ha
establecido Valor cuadrático (√x).
Los modos de visualización, así como el escalado se comentan en el capítulo menú
Herramientas en la sección B de la presente guía de usuario.
T /C s e n s o r
oSensor
r a T/C o receptor T / C
m V
R , R T D
V , I,
R m e a s
s e n s e
V , I,
T / C de
s i g señal
n a l r e T/C
c e iv e r
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Consulte los datos técnicos del Apéndice 1 para especificaciones relativas a la unión de
referencia interna.
Consulte también…
Unión de referencia externa en la página 88
T
re f
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T /C s e n s o r
o r a
Sensor T/C o receptor T / C
m V
R , R T D
V , I,
R m e a s
s e n s e
V , I,
de T / C señal
s i g n T/C
a l r e c e iv e r
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Advertencia
Si conecta un sensor RTD a los conectores RTD, no hay aislamiento galvánico entre
el termopar y el sensor RTD.
Ninguna (0 °C):
Se utiliza cuando:
• La temperatura de la unión de referencia está fijada en 0°C (utilizando, por
ejemplo, hielo) y el MC2 no se usa para medir la temperatura de la unión de
referencia.
• La temperatura de la unión de referencia se controla con un punto fijado en
0°C.
• Se utiliza una caja de compensación y el ajuste de la temperatura de la unión
de referencia es 0°C.
• No hay compensación de la unión de referencia en el circuito de medición /
simulación, pero 0°C es una buena aproximación.
Introducida de forma manual:
Se utiliza cuando:
• La temperatura de la unión de referencia está fijada en una temperatura
distinta de 0°C.
• La temperatura de la unión de referencia está controlada y el punto de
ajuste del controlador no es 0 °C. Nota: Este método se utiliza únicamente si
la precisión del controlador es mejor que la propia unión de referencia del
MC2.
• Se utiliza una caja de compensación y el ajuste de la temperatura de la unión
de referencia es distinta de 0 °C.
• No hay compensación de la unión de referencia en el circuito de medición /
simulación, pero puede que usted quiera introducir una temperatura de la
unión de referencia distinta a 0°C.
C Cobre
o p p e r
TMateriales
/ C m a t e r T/C
ia ls
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T /C s e n s o r
Sensor T/C o receptor
o r señal
de a T/C T / C
m V
R , R T D
V , I,
R m e a s
s e n s e
V , I,
T /C s ig n a l r e c e iv e r
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Conexión al medir / simular tensiones termométricas utilizando una temperatura fija y uno
de los siguientes métodos de compensación de la unión de referencia: "Introducida de
forma manual" o "ninguna (0 °C)":
Mate- T re f CCobre
o p p e r
T /C
riales
m a te r ia ls
T/C
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T /C s e n s o r
Sensor T/C o receptor
o r señal
de a T/C
T / C
m V
R , R T D
V , I,
R m e a s
s e n s e
V , I,
T /C s ig n a l r e c e iv e r
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T / C m a t e r T/C
Materiales ia ls
t
C o p p e r
Cobre
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T /C s e n s o r
Sensor T/C o receptor
deo r señal
a T/C T / C
m V
R , R T D
V , I,
R m e a s
s e n s e
V , I,
T /C s ig n a l r e c e iv e r
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Consulte también…
Unión de referencia interna en la página 87
PROBLEMA CAUSA
El MC2 (o el instrumento a • El tipo de termopar seleccionado en el
prueba al simular tensiones MC2 no se corresponde con el termopar
termométricas) mide la señal utilizado.
de temperatura / milivoltio, pero
• El modo de unión de referencia
la lectura de temperatura que
seleccionado no concuerda con el
se muestra es errónea.
cableado utilizado.
(El error puede variar entre 0 y
cerca de ±50°C dependiendo • El tipo de cable de extensión o
del tipo de error) compensación o las conexiones son
incorrectas.
• La polaridad de los cables es incorrecta.
El MC2 (o el instrumento que • Conexiones incorrectas.
se está probando) muestra
• El cableado está roto.
lecturas aleatorias durante la
medición de termopar. • Las interferencias de un teléfono móvil o
un transmisor de radio puede afectar a la
medición.
El MC2 muestra lecturas • El instrumento que se va a calibrar utiliza
inestables durante la impulsos de tensión para detectar un
simulación de termopar. sensor abierto. Cuando el MC2 detecta
estos impulsos, intenta compensarlos, lo
que ocasiona la salida inestable. Impida
que se produzcan estos impulsos durante
el proceso de calibración. Consulte en el
manual de mantenimiento del instrumento
que se va a calibrar el modo de evitar
estos impulses de detección de sensor
abierto.
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Consejo
Para minimizar el efecto de los cables de conexión, utilice la medición de desviación que
se desarrolla en la página 63 tal como sigue:
Mida la resistencia solamente de los cables de conexión. Establezca el valor medido como
el valor de Desviación de medición. A continuación, la resistencia de los cables de
conexión se resta de la resistencia total y el valor de desviación visualizado está próximo a
la resistencia que se pretende medir.
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e V , I
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
In p u t
Señal X In p u t
Señal X
P o w e r
Alimen- P Alimen-
o w e r
S ig n a l
de entrada I S u p p ly de S entrada
ig n a l I S u p p ly
tación tación
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
V , I
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
In p u t
Señal X P o w e r
Alimen- X P o w e r
Alimen-
In p u t
Señal
deS entrada
ig n a l I S u p p ly de S entrada
ig n a l S u p p ly
tación I tación
El MC2 pone en paralelo el diodo de prueba del transmisor y mide la corriente de salida
del transmisor suministrada de forma externa.
Notas.
En temperaturas elevadas: la fuga del diodo en el instrumento puede afectar a la precisión.
De forma adicional, todos los conectores del lado izquierdo del MC2 pueden realizar tareas
independientes.
Nota.
El módulo barométrico puede utilizarse siempre para la conversión de presión, incluso si
ya está activa en cualquier ventana.
S ta rt
Inicio
Prueba
A s F o u preliminar
n d te s t
R e c o rresultados
Guardar d A s
F o preliminares
u n d r e s u lts
¿nºN o repe-
. o f
n o r ticiones
e p e a ts y Sí
e s
d o n? e ?
¿Necesario
n o A d j u ajuste?
s tm e n t y Sí
e s
r e q u ir e d ?
A d j u Ajuste
s tm e n t
¿Dentro de
n o * W ith in y Síe s
los
lim its ?
limites?
*Si* I no f i t es
i s posible
n o t p o s s ib le
ajustart o a d elj u números t th e
máximo de errores
m a x im u m e r r o r
por debajo del A s L e preliminar
ft te s t
limite b e l de o w rechazo,
th e r e je c t Prueba
considere l i m i t , c o lan s i d e r
posibilidad r e p l a c i n deg th e
R e Guardar
c o r d A resultados
s L e ft
i n s t r u elm e n t w i t h
cambiar r preliminares
e s u lts
a m o r e a por
instrumento c c u ra te
otroo nde e . mayor
precisión.
N o repe-
¿nº . o f
n o re p e a ts y e Sís
ticiones?
d o n e ?
E Fin
n d
0 2 5 5 0 7 5 1 0 0 %
Ajuste
Si el error encontrado está fuera de los límites aceptables (límites de rechazo), el
instrumento debe ser ajustado. Active uno de los modos de visualización de error para que
le ayude a minimizar el error (consulte menú Herramientas en la sección B).
Utilice el ajuste CERO del instrumento para el punto inferior de la escala. Ajuste los
extremos superior e inferior de la escala con el ajuste del INTERVALO DE MEDIDA del
instrumento. Los dos puntos de ajuste no tienen que ser necesariamente los extremos de
la escala del instrumento. Puede que quiera utilizar otros puntos para optimizar la
calibración en la parte más importante de la escala. Tenga en cuenta, no obstante, que si
los puntos están muy cerca unos de otros, el error en otros puntos de la escala puede ser
bastante grande (consultar Calibración final).
E rro r
S P A N
INTERVALO DE MEDIDA
0
Z E R O
CERO
0 2 5 5 0 7 5 1 0 0 %
Calibración final
La calibración final documenta el estado del instrumento tras el eventual ajuste. Si la
calibración preliminar resulta ser la correcta y no necesita ajustes, puede omitir la
calibración final.
E rro r E rro r
0 0
0 2 5 5 0 7 5 1 0 0 % 0 2 5 5 0 7 5 1 0 0 %
En las imágenes superiores se muestran diferentes gráficos de calibración final tras dos
tipos de ajustes diferentes.
En la imagen izquierda, el error se minimiza en los puntos finales de la escala del
instrumento. De este modo, se obtiene un error relativamente notable en mitad del
intervalo de medida. Si la zona media del intervalo de medida es el área donde se sitúa
normalmente la medición, este método no está recomendado.
La imagen de la derecha muestra el gráfico de error cuando el error máximo se minimiza
“rebajando el gráfico”. En consecuencia, el error mínimo es aprox. un 30 % y 70 % del
intervalo de medida.
Tenga en cuenta que estas estrategias de ajuste son solamente ejemplos. Hay muchas
formas “correctas” de ajustar un instrumento.
2 1 .0 9 .2 0 0 4 1 1 :1 2 :2 2
b a r G a u g e IN T
0 .4 4 8
E rro r % 2 4 V : O F F
1 0 .8 6
-1 .9 2
A
S e tu p S e tu p M e n u
Advertencia
Trabajar con instrumentos de presión puede ser peligroso. Sólo el personal
cualificado está autorizado a utilizar instrumentos de presión y sistemas de
suministro de presión. Lea las advertencias relativas a la presión recogidas en la
sección A de este manual.
Preparativos
1. Conecte la entrada del instrumento al módulo de presión seleccionado (interno o
externo).
2. Conecte la fuente de presión a la entrada del instrumento así como al módulo de
presión.
3. Conecte la señal de salida del instrumento a los bornes del MC2.
4. Configure una de las ventanas del MC2 para medir la presión y la otra, para medir la
señal de salida eléctrica del instrumento. Si la señal de salida es de intensidad,
seleccione si el MC2 proporciona o no la tensión (consulte Medición de corriente en la
sección B).
5. Compruebe las conexiones.
E X T
M C 2 -P E E X T M C 2 -M F &
(M C 2 -T E )
P Fuente
re s s . P r e s s de
Fuente .
S deo u r c e S o u rc e
presión
P P
E E
Calibración
1. Ajuste la presión utilizando, por ejemplo, una bomba de presión.
2. Registre las señales de entrada y de salida y también el valor de error, si procede.
3. Continúe con el siguiente punto de calibración (paso 1) si procede.
4. Siga con el proceso, o bien ajustando el instrumento, o bien iniciando otra repetición de
calibración, o bien finalizando la calibración.
Consejo
Estas instrucciones pueden adaptarse a cualquier tipo de transmisores. Cambie las
conexiones / ajustes de la señal de entrada de acuerdo con la señal de entrada del
instrumento.
Cuando realice la calibración de otro tipo de instrumentos de presión, utilice este ejemplo
como modelo para la parte de la señal de entrada.
Preparativos
1. Conecte los bornes apropiados del MC2 a los conectores de entrada del indicador /
registrador.
2. Si el sensor que se va a simular es un termopar, seleccione uno de los siguientes
métodos de unión de referencia:
• Se utiliza la unión de referencia interna del MC2.
• La temperatura de la unión de referencia se mide de forma externa utilizando un
RTD conectado a los bornes RTD.
• La temperatura de la unión de referencia se fija en 0°C.
• La temperatura de la unión de referencia se introduce de forma manual.
Puede encontrarse información adicional sobre métodos de compensación de la
unión de referencia en los capítulos
Unión de referencia interna sobre la página 87 y
Unión de referencia externa sobre la página 88.
3. Si el sensor que se va a simular es un RTD, el sistema de cableado utilizado depende
del instrumento a calibrar. Recuerde utilizar solamente los dos bornes RTD de la
izquierda del MC2.
4. Configure una de las ventanas del MC2 para simular temperatura (simulación de
sensor T/C o simulación de sensor RTD). Compruebe las conexiones.
Consejo
Estas instrucciones pueden adaptarse a cualquier tipo de indicadores / registradores.
Cambie las conexiones / ajustes de la señal de entrada de acuerdo con la señal de
entrada del instrumento.
Al calibrar un instrumento de temperatura con sensor desmontable (la señal de entrada se
simula con el MC2), utilice este ejemplo como modelo para la parte de la señal de entrada.
Preparativos
1. Conecte la entrada del instrumento a los bornes de salida del MC2 (observe la
imagen).
2. Conecte la salida del interruptor a uno de los bornes de medición del MC2.
3. Configure una de las ventanas del MC2 para generar la señal eléctrica y la otra para
medir la salida del interruptor.
4. Compruebe las conexiones.
Nota.
Cuanto más despacio aumente la señal de salida, más exacto será el punto de activación
observado. Tenga el mismo cuidado al disminuir la señal de salida para obtener un punto
de desactivación lo más exacto posible.
Consejo
Estas instrucciones pueden adaptarse para cualquier tipo de interruptor. Cambie las
conexiones / ajustes de la señal de entrada según la señal de salida del instrumento.
Cuando realice la calibración de un instrumento eléctrico y la señal de entrada se genere
con el MC2, utilice este ejemplo como modelo para la parte de señal de entrada.
Preparativos
1. Coloque el sensor del instrumento y el sensor de referencia en el bloque seco / baño
de calibración. Conéctelos a los bornes correspondientes del MC2. Seleccione uno de
los métodos de unión de referencia disponibles para el termopar:
• Se utiliza la unión de referencia interna del MC2.
• La temperatura de la unión de referencia se fija en 0°C.
• La temperatura de la unión de referencia se introduce de forma manual.
• La temperatura de la unión de referencia se mide de forma externa utilizando un
RTD conectado a los bornes RTD.
Consulte la sección C para obtener información adicional relativa a los métodos
de unión de referencia.
2. Configure una de las ventanas del MC2 para medir la temperatura T/C y la otra para
medir la temperatura RTD.
3. Compruebe las conexiones.
Consejo
Si uno de los sensores no puede separarse de su transmisor, conecte la señal de salida
del transmisor a los bornes de medición del MC2 y utilice uno de los modos de
visualización de error para convertir la señal de salida (estándar) a un formato más
fácilmente manejable. Consulte la sección B para obtener información adicional sobre
modos de visualización.
Preparativos
1. Conecte la entrada del instrumento al módulo de presión seleccionado (interno o
externo).
2. Conecte la fuente de presión a la entrada del instrumento así como al módulo de
presión.
3. Conecte la salida del instrumento al módulo de presión seleccionado (interno o
externo).
4. Configure una de las ventanas del MC2 para medir la presión de entrada y la otra para
medir la presión de salida.
5. Compruebe las conexiones.
E X T
P FUENTE
r e s s DE
.
S PRESIÓN
o u rc e
P
P
Calibración
1. Ajuste la presión utilizando, por ejemplo, una bomba de presión.
2. Registre las señales de entrada y de salida y también el valor de error, si procede.
3. Continúe con el siguiente punto de calibración (paso 1) si procede.
4. Siga con el proceso, o bien ajustando el instrumento, o bien iniciando otra repetición de
calibración, o bien finalizando la calibración.
Índice
Opción barométrica:
Habilita también una medición de presión absoluta para las entradas de presión
superiores.
Con la opción barométrica, se añade una incertidumbre de 0,1 kPa (0.0146 psi) para
medición de presiones absolutas.
Característica Especificaciones
Coeficiente de < ±0,001 % RDG /°C fuera de 15 … 35 °C.
temperatura < ±0,0006 % RDG /°F fuera de 59 … 95 °F
Sobrepresión máxima 2 × Escala
Puerto de presión IPM200mC, IPM2C e IPM20C:
G 1/8” hembra con adaptador de cono interno G 1/8 (ISO 228/1)
60°
INT 160:
G 1/8” hembra (paralelo)
Compatibilidad con el Partes en contacto con fluidos: acero inoxidable AISI316, goma
fluido de nitrilo.
Está prohibido el uso de fluidos compresibles clasificados como
peligrosos.
Unidades de presión Pa, hPa, kPa, MPa, mbar, bar, lbf/ft2, psi, osi, gf/cm2, kgf/cm2,
2 2
compatibles kgf/m , kp/cm , at, mmH2O, cmH2O, mH2O, iwc, ftH2O, mmHg,
cmHg, mHg, inHg, mmHg(0°C), inHg(0°C), mmH2O(4°C),
inH2O(4°C), ftH2O(4°C), inH2O(60°F), mmH2O(68°F), inH2O(68°F),
ftH2O(68°F), torr, atm,
cuatro (4) unidades configurables por el usuario
Frecuencia de 2,5 / segundo
actualización de la
pantalla
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado (k=2).
2)
La escala de los módulos de presión internos puede visualizarse también en presión absoluta si se utiliza un módulo barométrico
(interno o eterno).
3)
El calibrador MC2 puede albergar un módulo de presión interno y un modulo barométrico interno opcional.
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
2)
La escala de módulos de presión puede visualizarse también en presión absoluta si se utiliza un módulo barométrico interno.
Módulos de presión de 20 bar e inferiores, conector de presión G 1/8” hembra con G 1/8 (ISO 228/1) adaptador de cono interno.
Módulos de presión EXT60, EXT100, EXT160, EXT250, EXT600, EXT1000 con conector de presión macho G 1/4 (ISO 228/1).
Piezas en contacto con el fluido, acero inoxidable AISI316, Hastelloy, goma de nitrilo.
La sobrepresión máxima para el EXT600 es de 900 bar y para el EXT1000 es de 1000 bar. Todos los demás: 2 × Escala.
Todos los módulos de presión externos (EXT) de alta precisión también son compatibles con calibradores Beamex MC5 y MC5P.
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado (k=2).
2)
La escala de módulos de presión puede visualizarse también en presión absoluta si se utiliza un módulo barométrico interno.
Módulos de presión de 20 bar e inferiores, conector de presión G 1/8” hembra con G 1/8 (ISO 228/1) adaptador de cono interno 60°.
EXT160s G 1/8 hembra (paralelo).
Todos los módulos de presión externa de precisión estándar son también compatibles con los calibradores Beamex MC5 y MC5P
(versión firmware 1.90 y posteriores ).
Medición de tensión -1 … 60 V DC
Escala Resolución Incertidumbre en 1 año(1 (±)
±0,25 V 0,001 mV 0,02% RDG + 5 µV
±(0,25 ... 1 V) 0,01 mV 0,02% RDG + 5 µV
1 ... 25 V 0,1 mV 0,02% RDG + 0,25 mV
25 ... 60 V 1 mV 0,02% RDG + 0,25 mV
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Impedancia de entrada >1 Mohm
Unidades compatibles V, mV, µV
Frecuencia de 3 / segundo
actualización de la
pantalla
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Impedancia de entrada < 7,5 ohm
Unidades compatibles mA, µA
Frecuencia de 3 / segundo
actualización de la
pantalla
Alimentación de bucle
Característica Especificaciones
Corriente de salida > 25 mA, protección contra cortocircuitos
Tensión de salida 24 V ± 10%
Impedancia de salida en 300 ohm ± 20%
modo compatible HART®
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
Característica Especificaciones
Coeficiente de Especificación válida desde –10 a 50°C (14 ... 122°F)
temperatura
Impedancia de entrada > 1 Mohm
Nivel de disparo -1…14 V en pasos de 1 V y salida con colector abierto
Amplitud de señal mínima 2 Vpp (< 10 kHz), 3 Vpp (10...50 kHz)
Unidades compatibles Hz, kHz, cph, cpm, 1/Hz (s), 1/kHz (ms), 1/MHz (µs)
Tiempo de compuerta 267 ms + 1 tiempo señal
Recuento de impulsos
Característica Especificaciones
Escala 0 a 9.999.999 impulsos
Impedancia de entrada > 1 Mohm
Nivel de disparo -1 … 14 V en pasos de 1 V y salida del colector abierto
Amplitud de señal mínima 2 Vpp (duración de impulso > 50 µs),
3 Vpp (duración de impulso 10 ... 50 µs)
Prueba de interruptor
Característica Especificaciones
Contactos libres de Tensión de prueba (Corriente) 2,8 V (0,13 mA) o 24 V (35 mA)
potencial
Detección de nivel de Impedancia de entrada > 1 Mohm
tensión Nivel de disparo -1 … 14 V en pasos de 1 V
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Impedancia de entrada > 10 mohm
Unidades compatibles V, mV, µV
Frecuencia de 3 / segundo
actualización de la
pantalla
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Corriente de carga 5 mA
máxima
Efecto de carga < 5µV/mA
Unidades compatibles V, mV, µV
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Corriente de carga 5 mA
máxima
Efecto de carga < 50 µV/mA
Unidades compatibles V, mV, µV
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28 °C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Impedancia de carga 800 ohm @20 mA,
máxima (fuente) 640 ohm @25 mA
Tensión de bucle máxima 60 V
(sumidero)
Unidades compatibles mA, µA
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Intensidad de medición Pulsatoria, bidireccional 1 mA (0..500 ohm), 0,2 mA (>500 ohm).
Unidades compatibles ohm, kohm
Frecuencia de 3 / segundo
actualización de la
pantalla
Característica Especificaciones
Coeficiente de Añada 0,0015 % RDG /°C a la espec. fuera de 18 … 28°C
temperatura Añada 0,0008 % RDG /°F a la espec. fuera de 64,4 … 82,4°F
Intensidad de excitación 5 mA (0 ... 650 ohm)
de resistencia máxima Iexc*Rsim < 3,25 V (650 ... 4000 ohm)
Tiempo de estabilización 1 ms
(corrientes pulsatorias)
Unidades compatibles ohm, kohm
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado (k=2).
2)
Corriente de excitación de resistencia máxima 5 mA (0 ... 650 ohm) Iexc*Rsim < 3.25 V (650 ... 4000 ohm).
Especificación válida con una intensidad de excitación >0,2 mA (0...400 ohm), >0,1 mA (400...4000 ohm)
Característica Especificaciones
Coeficiente de Especificación válida de –10 a 50 °C (14...122 °F)
temperatura
Corriente de carga 5 mA
máxima
Amplitud de salida de 0 .. 12 Vpp ±(0,2 V+5%)
ondas cuadradas
positivas
Amplitud de salida de 0 .. 6 Vpp ±(0,2 V+5%)
ondas cuadradas
bipolares
Ciclo de trabajo 1 ... 99 % (0.0009 … 500 Hz),
tiempo alto/bajo: mínimo 25µs, máximo 1165 s
Fluctuación < 0.28 µs
Unidades compatibles Hz, kHz, cph, cpm, 1/Hz (s), 1/kHz (ms), 1/MHz (µs)
Generación de impulsos
Característica Especificaciones
Escala 0 a 9.999.999 impulsos
Resolución 1 impulso
Corriente de carga 5 mA
máxima
Amplitud de salida 0 .. 12 Vpp ±(0,2 V+5%)
impulso positivo
Amplitud de salida 0 .. 6 Vpp ±(0,2 V+5%)
impulso simétrico
Frecuencia de impulso 0,0005 ... 10000 Hz
Ciclo de trabajo 1 ... 99 % (0.0009 … 500 Hz),
tiempo alto/bajo: mínimo 25 µs, máximo 1165 s
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2)
2)
Especificación válida con una intensidad de excitación >0,2 mA (0...400 ohm), >0,1 mA (400...4000 ohm)
(2
Tipo N , -270 ... 1300 °C
Escala Resolución Incertidumbre en 1 año(1 (±)
(3
-270 ... -200 °C 0,01 °C
-200 ... 1300 °C 0,01 °C 0,4 °C
1)
Dentro de la incertidumbre se incluye la incertidumbre estándar de referencia, la histéresis, la no linealidad, la repetibilidad y la
estabilidad típica a largo plazo para el período mencionado. (k=2). Dentro de la incertidumbre no se incluye la incertidumbre de la
unión de referencia.
2)
IEC 584, NIST MN 175, BS 4937, ANSI MC96.1
3)
±0,02 % de la tensión termométrica + 4 µV
4)
DIN 43710
5)
ASTM E 988 - 96
6)
ASTM E 1751 - 95e1
7)
GOCT 3044-84
Índice
Módulos de presión
Módulos combinados con una Módulos combinados con una
escala simétrica escala asimétrica
(±X kPa) (-100 … X kPa)
0 % del intervalo de medida 0 % del intervalo de medida
20 % del intervalo de medida 20 % del intervalo de medida
40 % del intervalo de medida 40 % del intervalo de medida
60 % del intervalo de medida 60 % del intervalo de medida
80 % del intervalo de medida 80 % del intervalo de medida
100 % del intervalo de medida 100 % del intervalo de medida
80 % del intervalo de medida 80 % del intervalo de medida
60 % del intervalo de medida 60 % del intervalo de medida
40 % del intervalo de medida 40 % del intervalo de medida
20 % del intervalo de medida 20 % del intervalo de medida
0 % del intervalo de medida 0 % del intervalo de medida
-20 % del intervalo de medida -20 kPa
-40 % del intervalo de medida -40 kPa
-60 % del intervalo de medida -60 kPa
-80 % del intervalo de medida -80 kPa
-100 % del intervalo de medida -99 kPa
Módulos Módulo
manométricos barométrico, kPa abs
(0 … X kPa) (80…120 kPa)
0 % del intervalo de medida 80,00
20 % del intervalo de medida 90,00
40 % del intervalo de medida 100,00
60 % del intervalo de medida 110,00
80 % del intervalo de medida 120,00
100 % del intervalo de medida
80 % del intervalo de medida
60 % del intervalo de medida
40 % del intervalo de medida
20 % del intervalo de medida
0 % del intervalo de medida
Nota.
Los valores exactos de los puntos de calibración
pueden variar dependiendo del medidor de carga completa que se utilice.
Medición de Simulación de
frecuencia resistencia,
gen., Hz ohm
(0.5 mHz…10 kHz) (0 … 4000 ohm)
1,000 00 5,000
10,000 0 100,00
100,000 200,00
1 000,00 250,00
10 000,0 400,00
500,0
1 000,0
2 000,0
3 000,0
4 000,0
S e l e c t F u n c t función
Seleccionar io n
C a l i b r a t e(comparar
Calibrar ( C o m p a r con
e a g a instrumento
in s t a
m o r e preciso)
más a c c u r a te in s tr u m e n t)
¿Más funciones
y Sí
e s M o r e F por
u n c tcalibrar?
io n s to c a lib r a te ?
n o
E n a b l e A modo
Habilitar d j u s t m ajuste
e n t M o d e
¿Necesario S Seleccionar
e l e c t a F u n una
c t i o función
n a n d y ajustarla
A d ju s tm e n t r e q u ir e d ? y Sí
e s
ajuste? a d ju s t it
n o
M o r e ¿Más
F u n funciones
c t i o n s t por
o a d ju s t y Sí
e s
ajustar en el mismo
i n t h e s módulo?
a m e m o d u le ?
n o
E n t e r t h e elc a tiempo
Introducir l i b r a t i o n dep e calibración
r io d a n d y
S a v e t h elosr e resultados
s u l t s a n d e introducir la
C a l i b datos
los r a t i o n L a del b o r a t olaboratorio
r y d a ta in de Guardar
a n d e n t e r C Calibrado
a l i b r a t e d por
B y d a ta
t h e C a l i b r a t o r A d j u s t m e n t de
calibración en la ventana s w ajuste
in d o w información
del calibrador
n o
S Apagar
h u t d o el
w n MC2
M C 2
Calibración
Todas las funciones deben calibrarse antes de realizar cualquier ajuste, tareas que
pueden realizarse en modo básico. Utilice el puntos de calibración recomendados que se
desarrolla en la página 126 o cualquier otro conjunto de puntos de calibración.
Cuando se hayan realizado todas las calibraciones, habilite el modo de ajuste como se
indica en el siguiente capítulo. Hágalo aunque no se necesite ningún ajuste, ya que la
fecha de calibración se guarda en el modo ajuste.
¡Importante!
Edite la calibración por campos únicamente si quiere guardar una fecha de
calibración y no necesita realizar ningún ajuste. Cuando se necesite realizar ajustes,
la información de calibración se introduce en una fase posterior.
Habilitar el modo ajuste añade un elemento extra, Compensar esta función, al menú
Herramientas de cada función que puede ser calibrada.
Para obtener más información sobre el modo de guardar la fecha de calibración cuando no
se realicen ajustes, consulte Guardar la fecha de calibración cuando no se han
realizado ajustes en la página 154.
0 4 .1 0 .2 0 0 4 1 4 :5 6 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
k P a G a u g e
1 9 .9 8 1
E X T
1 # 2 1 .3 3 °C
1 9 .9 8 2 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 .0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
D e a d W carga
Medidor e i g h completa
t T e s te r
1 9 .9 8 2 0 k P a
S a v e ... C lo s e
Nota.
Normalmente, una compensación de un punto es suficiente para ajustar el módulo barométrico. Esto
se realiza comparando la lectura de presión atmosférica del módulo barométrico con la lectura de un
indicador de presión barométrica más exacto. Cuando se introduce la presión barométrica correcta, el
calibrador ajusta el punto cero para que la lectura sea la misma que el valor introducido.
Siguiente
Guardar los datos de ajuste en la página 123.
M C 2 -M F &
M C 2 -T E M C 2 -P E
Nota.
Algunas de las escalas del MC2 se dividen en subescalas. Cada subescala debe ajustarse
utilizando los valores de intervalo de medida y cero/desplazamiento. Se ofrece una
información más detallada sobre las subescalas en apartados donde se describe el ajuste
de una función con subescalas.
Puntos de ajuste
La escala de medición de tensión se divide en dos subescalas. En la siguiente tabla se
presentan todas las subescalas, sus puntos / escalas de ajuste y el orden de preferencia
en que deberían ajustarse:
Utilice los puntos de ajuste recomendados, cuando sea posible. En caso negativo, utilice
un valor comprendido dentro de la escala de ajuste. Ajuste siempre el intervalo de medida
de una subescala en primer lugar, y después el cero/desplazamiento de la subescala.
1 .0 0 0 0 0 V 1 .0 0 0 0 0 V
S Fuente/DMM
o u r c e /D M M S Fuente/DMM
o u r c e /D M M
0 4 .1 0 .2 0 0 4 1 4 :3 5 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
V
1 .0 0 0 0 1
2 #
1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 .0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
S a v e ... C lo s e
Utilice la fuente de tensión para generar una tensión que esté dentro de los límites de los
puntos de ajuste. Introduzca la tensión correcta que se muestra en la pantalla del
multímetro digital en el campo Valor de referencia del intervalo de medida o Valor de
referencia cero, dependiendo del punto que esté ajustando. Continuar con todos los
puntos de ajuste.
Cuando todos los puntos de esta función estén ajustados, puede seguir utilizando una de
las siguientes opciones:
Cierre la ventana de ajuste y seleccione otra función en la sección Medición / Medición
eléctrica que necesite ser ajustada. Consulte la lista de opciones expuesta a
continuación, excepto la última.
Guarde los ajustes de todas las funciones en la sección Medición / Medición eléctrica.
Consulte el último elemento de la lista de opciones expuesta a continuación.
Siguiente
Ajuste de la medición de intensidad en la página 135
Ajuste de la medición de frecuencia en la página 137
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
La escala de medición de intensidad se divide en dos subescalas. En la siguiente tabla se
muestran ambas subescalas, sus puntos / escalas de ajuste y el orden de preferencia en
que deberían ajustarse:
Utilice el punto de ajuste recomendado, siempre que sea posible. En caso negativo, utilice
un valor comprendido dentro de la escala de ajuste. Ajuste siempre el intervalo de medida
de una subescala en primer lugar, y después el cero/desplazamiento de la subescala.
Conexiones:
MC2-PE: MC2-TE: & MC2-MF
1 0 0 .0 0 0 0 m A 1 0 0 .0 0 0 0 m A
S o Fuente/DMM
u r c e /D M M S Fuente/DMM
o u r c e /D M M
0 4 .1 0 .2 0 0 4 1 4 :4 2 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
m A 2 4 V :O F F
1 0 0 .0 0 1
1 #
1 0 0 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 .0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
S a v e ... C lo s e
Nota.
Es importante ajustar ambas subescalas. Esto se debe a que, al utilizar la alimentación del
bucle interno, la dirección de corriente interna (polaridad) se invierte, es decir, +20 mA con
alimentación de bucle corresponde a -20 mA con alimentación externa.
Siguiente
Ajuste de la medición de tensión en la página 132
Ajuste de la medición de frecuencia en la página 137
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Punto de ajuste
La medición de frecuencia se ajusta en un solo punto:
Conexiones:
MC2-PE: MC2-TE: & MC2-MF
1 .0 0 0 0 0 0 H z 1 .0 0 0 0 0 0 H z
S o Fuente/DMM
u r c e /D M M S o Fuente/DMM
u r c e /D M M
0 4 .1 0 .2 0 0 4 1 4 :4 8 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
H z
1 .0 0 0 0 0
1 #
1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 .0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
S a v e ... C lo s e
Nota.
Compruebe el ajuste del nivel de disparo. Si es necesario, cámbielo por un valor más
adecuado.
Siguiente
Ajuste de la medición de tensión en la página 132
Ajuste de la medición de intensidad en la página 135
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
M C 2 -M F & M C 2 -T E
T e m p e r a t u r e / G e n e r a t e M e a s u r e
T / C R , R T D R m e a s V , I,
m V V , I, s e n s e
M a x 6 0 V , 3 0 V , 1 0 0 m A
Nota.
Algunas de las escalas del MC2 se dividen en subescalas. Cada subescala debe ajustarse
utilizando los valores de intervalo de medida y cero/desplazamiento. Se ofrece una
información más detallada sobre las subescalas en apartados donde se describe el ajuste
de una función con subescalas.
Punto de ajuste
El ajuste debe comprobarse en un solo punto. Introduzca la temperatura de baño correcta
en el campo Valor de referencia del intervalo de medida del calibrador.
Cuando esté listo, puede continuar utilizando una de las siguientes opciones:
Cierre la ventana de ajuste y seleccione otra función en la sección Temperatura /
generación que necesite ser ajustada. Consulte la lista de opciones expuesta a
continuación, excepto la última.
Guarde los ajustes de todas las funciones en la sección Temperatura / generación .
Consulte el último elemento de la lista de opciones expuesta a continuación.
Siguiente
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
La escala de medición de resistencia se divide en subescalas. La siguiente tabla muestra
todas las subescalas, sus puntos / escalas de ajuste y el orden de preferencia en el que
deberían ajustarse:
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 2 :4 2 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
m A "
9 9 9 .9 8
2 #
1 0 0 0 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 .0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
1 .0 0 0 0 0 0
S a v e ... C lo s e
H z
S o Fuente/DMM
u r c e /D M M
Nota.
No conecte el calibrador y el multímetro digital a la resistencia de forma simultánea. Las corrientes de
medición de resistencia del calibrador y del multímetro digital se estorban mutuamente, ocasionando
mediciones poco fiables.
Seleccione una resistencia de precisión que esté dentro de los límites de la escala del
primer punto de ajuste. Introduzca la resistencia correcta (mostrada en la pantalla del
multímetro digital) en el campo Valor de referencia del intervalo de medida o Valor de referencia
cero, dependiendo del punto que esté ajustando. Continuar con todos los puntos de
ajuste.
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de baja tensión en la página 145
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
La escala de generación de tensión se divide en subescalas. En la siguiente tabla se
muestran todas las subescalas, sus puntos / escalas de ajuste y el orden de preferencia
en el que deberían ajustarse:
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 0 :4 4 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
V
1 2. 0 . 0 0 0 01
2 # 1 2 .0 0 0 0 V
1 2 .0 0 0 1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
1 2 .0 0 0 0 9 V
S a v e ... C lo s e
D M M
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de baja tensión en la página 145
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
En la siguiente tabla se muestran todas las escalas / puntos de ajuste y el orden de
preferencia en el que deberían ajustarse:
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 3 :0 2 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
V
1 5. 0 0 0 . 0 0 01
1 # 1 5 0 .0 0 0 m V
1 5 0 .0 0 1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
1 5 0 .0 0 0 8 m V
S a v e ... C lo s e
D M M
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
En la siguiente tabla se muestran todas las escalas / puntos de ajuste y el orden de
preferencia en el que deberían ajustarse:
2 0 .0 0 0 0 9 m A 2 0 .0 0 0 0 9 m A
D M M D M M
2 4 .0 V
S u p p ly
Alimentación
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 3 :1 5 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
V
21 0. 0 . 0 0 0 01
1 # 2 0 .0 0 0 0 m A
2 0 .0 0 0 1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
S a v e ... C lo s e
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de baja tensión en la página 145
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Punto de ajuste
La generación de frecuencia se ajusta en un solo punto:
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 3 :3 3 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
V
1 0. 0 0 0 . 0 0 01
1 #
1 0 0 .0 0 1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
1 0 0 .0 0 0 9 H z
S a v e ... C lo s e
D M M
Cuando todos los puntos de esta función estén ajustados, puede seguir utilizando una de
las siguientes opciones:
Cierre la ventana de ajuste y seleccione otra función en la sección Temperatura /
generación que necesite ser ajustada. Consulte la lista de opciones expuesta a
continuación, excepto la última.
Guarde los ajustes de todas las funciones en la sección Temperatura / generación.
Consulte el último elemento de la lista de opciones expuesta a continuación.
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de baja tensión en la página 145
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la simulación de resistencia en la página 151
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Puntos de ajuste
La escala de simulación de resistencia se divide en subescalas. En la siguiente tabla se
muestran todas las subescalas, sus puntos / escalas de ajuste y el orden de preferencia
en el que deberían ajustarse:
1 9 .1 0 .2 0 0 5 1 3 :4 5 :2 2
T R IM T H IS F U N C T IO N
W
1 4. 0 0 0 0 0 0 0 . 01
4 #
4 0 0 0 .1 S p a n r e fe r e n c e v a lu e
0 Z e r o r e fe r e n c e v a lu e
4 0 0 0 .0 8 O h m
D M M
S a v e ... C lo s e
Nota.
Corriente de excitación de resistencia máxima 5 mA (0 ... 650 ohm) Iexc*Rsim < 3.25 V
(650 ... 4000 ohm)
Especificación válida con una intensidad de excitación >0,2 mA (0...400 ohm), >0,1 mA
(400...4000 ohm)
Siguiente
Ajuste de la medición de temperatura de la unión de referencia interna en la página
140
Ajuste de la medición de baja tensión en la página 142
Ajuste de la medición de resistencia en la página 141
Ajuste de la generación de tensión en la página 143
Ajuste de la generación de baja tensión en la página 145
Ajuste de la generación de corriente en la página 147
Ajuste de la generación de frecuencia en la página 149
Guardar los datos de ajuste en la página 153.
Cuando haya terminado con un módulo de presión o cualquiera de los otros módulos que
necesite ajustes, guarde el ajuste utilizando la tecla F2 / Guardar . Introduzca la
información Calibrado por y guarde o bien cancele los resultados.
0 4 .1 0 .2 0 0 4 1 4 :5 2 :2 2
S A V E M O D U L E T R IM
P le a s e n o te :
- S a v in g tr im is c o m m o n to a ll
m o d u le fu n c tio n s .
- C a lib r a tio n d a te is fr o m
c a lib r a t o r 's c lo c k .
B e a m e x C a lib r a te d B y
C a n c e l S a v e
Notas.
Cuando pulse F3 / Guardar se guardan los ajustes de todas las funciones. Tenga en
cuenta que si cancela los ajustes de una función, pueden guardarse involuntariamente con
posterioridad en el siguiente caso: Usted no apaga el MC2, pero ajusta otra función del
mismo módulo y guarda sus resultados. Utilice solamente 8 caracteres para el nombre
del laboratorio de calibración. Los nombres más largos quedan cortados, por ej. los
módulos de presión con no más de 8 caracteres reservados para la información del
laboratorio de calibración. También: los caracteres permitidos dependen del tipo de
módulo.
Introduzca los datos "Calibrado por" para todos los módulos / secciones que hayan sido
calibrados, pero que no necesitaron ajustes. A continuación pulse F3 / Ok y apague el
calibrador para salir del modo de ajuste.
Nota.
Utilice solamente 8 caracteres para el nombre del laboratorio de calibración. Los nombres
más largos quedan cortados, por ej. los módulos de presión con no más de 8 caracteres
reservados para la información del laboratorio de calibración. También: los caracteres
permitidos dependen del tipo de módulo.