Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Astronomía,
Papiro y Pacto
COMPILADO Y EDITADO POR JOHN GEE & BRIAN M. HAUGLID
Traducido por:
© 2012, 2016 Instituto Neal A. Maxwell para Becas Religiosas, Todos los derechos reservados.
Las opiniones expresadas en este libro electrónico son las opiniones del autor y no representan
necesariamente la posición del Instituto Maxwell, la Universidad Brigham Young o la Iglesia de
Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Indice
Prefacio John Gee y Brian M. Hauglid ............................................................. 7
Capitulo Uno El libro de Abraham y la Antigua Astronomía Geocéntrica ........ 10
Abraham y la Astronomía Egipcia Antigua ............................................................ 10
¿Cosmos Visible o Visión Cósmica? ......................................................................... 12
La Cosmovisión Geocéntrica ...................................................................................... 14
El Libro de Abraham como Astronomía Geocéntrica .......................................... 16
Dios, más Cercano a las Estrellas ............................................................................. 17
Estrellas Gobernantes ................................................................................................... 18
Planetas como Estrellas ............................................................................................... 20
Más Alto y Más Lento .................................................................................................... 20
El sol, la Luna y las Estrellas Creadas para el beneficio de la Tierra ............. 21
Apéndice A: Consideraciones Metodológicas ....................................................... 22
Notas.................................................................................................................................. 26
Capitulo Dos Astronomía y la Creación en el Libro de Abraham .................... 33
Astronomía 101 en la Universidad de Kólob (Abraham 3:1–17) ..................... 34
Innumerables Estrellas y Sistemas Estelares ......................................................... 35
¿Se levantará el verdadero Kólob? ............................................................................ 36
Contador del Tiempo .................................................................................................... 38
Sistemas de Astronomía .............................................................................................. 39
Luz Prestada .................................................................................................................... 40
La Creación ...................................................................................................................... 40
¿Cuánto Tiempo fue cada uno de los Períodos Creativos? ............................... 43
¿Cuál es la Edad Real de la Tierra? ........................................................................... 43
¿Hubo Muerte entre Plantas y Animales antes de la Caída? ............................. 45
¿Qué pasa con los restos fósiles de criaturas parecidas a hombres? ............ 47
Evolución .......................................................................................................................... 47
La secuencia de eventos durante la Creación ....................................................... 48
Creación Espiritual versus Física ............................................................................... 48
Los Siete Períodos Creativos ...................................................................................... 49
Primer período: formación del sistema solar (Abraham 4:1–5) ...................... 49
Segundo período: formación de la atmósfera (Abraham 4:6–8) ..................... 51
Tercer período: formación de océanos y continentes, vida vegetal
(Abraham 4:9–13) .......................................................................................................... 52
Cuarto período: aparición del sol, la luna y las estrellas (Abraham 4:14–19)
............................................................................................................................................. 54
Quinto período: animales marinos y aves (Abraham 4:20–23) ....................... 54
Sexto período: los animales terrestres y el hombre (Abraham 4:24–31) ..... 55
Séptimo periodo ............................................................................................................. 56
Resumen ........................................................................................................................... 56
Cronología Tentativa de Eventos de Creación ...................................................... 56
Notas.................................................................................................................................. 58
Capitulo Tres Cedros y Estrellas .................................................................. 62
Símbolos duraderos del Reinado Cósmico en el encuentro de Abraham con
Faraón.................................................................................................................................... 62
El Abraham Cósmico se encuentra con el Faraón................................................ 62
Dos cedros altos............................................................................................................. 64
Reclamantes competidores al Reinado Cósmico.................................................. 69
Como las Estrellas del Cielo ....................................................................................... 75
Notas.................................................................................................................................. 80
Capitulo Cuatro Las Visiones de los Cielos de Abraham ............................... 89
Criterios ............................................................................................................................ 89
Tradición Historia y crítica .......................................................................................... 90
Cuenta del Libro de Abraham .................................................................................... 92
Fuentes Extra-Canónicas ............................................................................................ 94
El Apocalipsis de Abraham ......................................................................................... 94
Otras Fuentes extra-canónicas ................................................................................. 97
Implicaciones y Conclusiones .................................................................................. 101
Notas................................................................................................................................ 105
Capitulo Cinco La Creación de la Humanidad, ¿Una Alegoría? ..................... 114
Una nota sobre Abraham 5:7, 14–16 ........................................................................ 114
Notas................................................................................................................................ 121
Capitulo Seis Algunas reflexiones sobre los judíos en el Egipto Persa y
Ptolemaico ............................................................................................... 125
Resumen ......................................................................................................................... 132
Notas................................................................................................................................ 133
Capitulo Siete Facsímil 3 y Libro de los Muertos 125 .................................. 140
Datar Facsímile 3.......................................................................................................... 140
La Viñeta del Libro de los Muertos 125 ................................................................ 141
Lo que no es el facsímil 3 ......................................................................................... 143
Tabla 1 ............................................................................................................................ 145
Notas................................................................................................................................ 146
Capitulo Ocho Los Facsímiles y la Adaptación Semítica de las fuentes
Existentes ................................................................................................ 154
El panfleto de Spalding .............................................................................................. 156
Las Instrucciones de Amenemope .......................................................................... 162
Osiris-Abel ..................................................................................................................... 163
Osiris-Abraham ............................................................................................................ 167
La hipocefalia en el apocalipsis de Abraham ...................................................... 169
Spalding Redivivus....................................................................................................... 170
Conclusiones ................................................................................................................. 172
Sinopsis de la relación entre Amenemope y Proverbios .................................. 177
Notas................................................................................................................................ 178
Capitulo Nueve El libro de Abraham y la tradición Musulmana .................... 187
La tradición Musulmana como material Apócrifo .............................................. 189
José Smith y el Islam ................................................................................................... 191
Tradiciones Bíblicas de Autores Musulmanes ..................................................... 193
Abraham desde la perspectiva de la tradición musulmana ............................ 194
Apoyo musulmán al libro de Abraham ................................................................. 198
Comparaciones de Abraham: Escritura antigua y restaurada ........................ 199
Notas................................................................................................................................ 203
Capitulo Diez Sara y Agar ......................................................................... 210
Mujeres Antiguas del Pacto Abrahámico .................................................................. 210
¿Qué es un Pacto? ........................................................................................................ 211
Abraham y el pacto ..................................................................................................... 212
Bendiciones del Pacto: ................................................................................................ 213
Sara y el Pacto: .............................................................................................................. 215
Símbolos de Pacto o Signos ...................................................................................... 219
Agar y el Pacto .............................................................................................................. 220
Estipulaciones del Pacto ............................................................................................ 221
Bendiciones del Pacto ................................................................................................. 222
Simbolos de Pacto o Signos ...................................................................................... 224
El Pacto Abrahámico como Pacto Matrimonial.................................................... 225
Comparaciones Proféticas a un Matrimonio ........................................................ 226
Pacto Abrahámico y Pactos de los Santos de los Últimos Días ..................... 227
Conclusión ..................................................................................................................... 229
Notas................................................................................................................................ 230
Capitulo Once La Redención de Abraham .................................................. 240
Redención Física y Espiritual .................................................................................... 240
Redención y Pacto en la Sociedad Israelita .......................................................... 241
Perspectivas Espirituales ........................................................................................... 245
Notas................................................................................................................................ 248
Capitulo Doce Abraham en América, 1800–1850 ....................................... 252
Abraham en las encuestas, 1630-1850 ............................................................... 254
Haciendo uso de Abraham ........................................................................................ 256
Fuentes ............................................................................................................................ 256
El papel de Abraham en la América del siglo XIX .............................................. 258
Abraham el Hombre .................................................................................................... 260
Enfoque del libro de Abraham versus el énfasis contemporáneo ................ 261
Pacto en el libro de Abraham versus puntos de vista contemporáneos ..... 261
Egipto y Estrellas .......................................................................................................... 263
Creación .......................................................................................................................... 264
Sara................................................................................................................................... 264
Conclusión ..................................................................................................................... 265
Notas................................................................................................................................ 265
Contribuyentes ........................................................................................ 270
Prefacio
John Gee y Brian M. Hauglid
-C. S. Lewis
Otro punto debe hacerse aquí. Algunos se preguntarán por qué el Señor, en lugar
de revelarle a Abraham la naturaleza "verdadera" del cosmos, le enseñaría el
"falso" sistema de astronomía geocéntrica que se encuentra en el Libro de
Abraham. Dos principios pueden ayudar a explicar esto. Primero, el Señor tiende
a hablar con los humanos dentro de los límites de su comprensión. "Estos
mandamientos son míos", dice en Doctrina y Convenios 1:24, "y fueron
entregados a mis siervos en su debilidad, según su lenguaje, para que pudieran
llegar a comprender". En segundo lugar, la visión geocéntrica del cosmos no es
, estrictamente hablando, falso. Si la física relativista moderna nos ha enseñado
algo, es que no hay un espacio absoluto, y por lo tanto no hay un punto
privilegiado para la observación del cosmos, excepto como se ha establecido por
convención. El sistema geocéntrico fue abandonado, en última instancia, no
porque fuera incorrecto sino porque, como se había desarrollado con sus ciclos
y epiciclos, era demasiado complejo y engorroso. E incluso entonces, los
científicos pudieron abandonarlo solo porque una alternativa nueva, menos
engorrosa y más precisa, esencialmente la teoría Kepleriana y Coperniana,
estaba disponible para reemplazarla. Pero todavía sería posible hoy, a la luz de
la física relativista moderna, y si estuviéramos dispuestos a someternos a la
dificultad de hacerlo, construir una descripción del universo que suponga que la
Tierra está en el centro. De hecho, las observaciones astronómicas se hacen
necesariamente desde un punto de vista geocéntrico y se convierten en un punto
de vista no geocéntrico.
Nuestra comprensión de este pasaje es que solo en este punto comienza una
visión sobrenatural del universo. Al principio, Abraham "vio las cosas que habían
hecho sus manos [las del Señor], que eran muchas", que interpretamos como
una referencia a los cielos visibles descritos en los versículos 1–11. Luego, "ellos
[las cosas que el Señor había hecho, es decir, las estrellas] se multiplicaron ante
mis ojos". Aquí Abraham ve que las estrellas visibles desde la tierra aumentan
en número, hasta que "no pudo ver el final de la misma". La implicación de esto
La frase final es que hasta este punto Abraham podría "ver el final del mismo",
lo que nuevamente implica un examen de los cielos visibles desde la tierra.
Aunque no hay evidencia explícita que indique que los egipcios concibieron un
universo de esferas concéntricas como lo hizo Ptolomeo, sin embargo,
claramente tenían una de las otras vistas geocéntricas del universo.
Y aunque ningún texto del antiguo Egipto proporciona una discusión completa
de sus puntos de vista sobre el cosmos, numerosas referencias dejan en claro
que su cosmovisión era fundamentalmente geocéntrica. Por ejemplo, la reina
Hatshepsut dice que el dios Amón "le ha dado a ella [Hatshepsut] lo que rodea
el disco solar (šnn.wt itn), lo que encierran Geb y Nut". La frase "lo que rodea el
disco solar" fuertemente implica que la tierra fue vista como el centro del
universo. Esta idea se remonta al menos hasta el Reino Medio (y, por lo tanto,
hasta el tiempo aproximado de Abraham), cuando Sinuhe manifiesta una idea
similar, quien dice del faraón: "El miedo a ti resuena en las tierras bajas y las
tierras altas, ya que has aprovechado lo que rodea el disco solar (šnn.t itn)".
Además, encontramos que "un planeta [está] por encima de otro" (Abraham 3:9).
El texto no describe ningún objeto como debajo de "la tierra donde te
encuentras" (Abraham 3:5, 7). Para nosotros, parece muy difícil interpretar este
lenguaje como algo distinto de geocéntrico, y esto solo debería ser suficiente
para probar la perspectiva geocéntrica del texto. Sin embargo, hay una gran
cantidad de evidencia adicional que apunta a la perspectiva geocéntrica.
La base del cálculo del tiempo se da con el ejemplo de Kólob "según sus tiempos
y estaciones en las revoluciones de los mismos" (Abraham 3:4). Por lo tanto, la
duración del cálculo de un planeta se basa en su revolución (y no en su rotación).
Esos planetas o estrellas que son más altos tienen un mayor "punto de ajuste de
cuentas, ya que se mueve en orden más lento" (Abraham 3:5). Por lo tanto, se
mueve en revolución sobre la tierra. Esta es una descripción geocéntrica.
Dante atraviesa los siete cielos o esferas celestes: yo. Luna (Paradiso II-v), II.
Mercurio (v — VII), III. Venus (viii — ix), IV. Sol (x — xiv), V. Marte (xiv — xviii),
VI. Júpiter (xviii — xx), y VII. Saturno (xxi-xxii), llegando finalmente al octavo
cielo, el de las estrellas fijas (xxii-xxvii). El noveno cielo es el Cielo Cristalino
("Primum Mobile, mobile primo”), donde residen los ángeles (xxvii-xxix), y el
décimo cielo (el Empyrean) es la residencia celestial de Dios (xxx-xxxiii).
Estrellas Gobernantes
Del mismo modo, los cabalistas judíos medievales (en la España de los siglos XIII
al XIV), al interpretar la tradición bíblica, reflejan precisamente el mismo
concepto. “Las estrellas debajo de [Dios] existen debido a la influencia que se
extiende desde el misterio supremo [Dios], porque todo está en la imagen del
mundo superior.
Por lo tanto, todas las estrellas y planetas en la altura del firmamento están ahí
para dirigir el mundo que está debajo de él, y desde allí los niveles se extienden
para que estén listos para guiar a las estrellas debajo de [Dios], ya que ninguno
de ellos existe bajo su propia autoridad, todos existen bajo la autoridad de
arriba". La regla, las técnicas de adivinación de la astrología, que se encuentran
ampliamente en todo el mundo antiguo, se basaban en la suposición
fundamental de que las estrellas y los planetas, siendo dioses mismos, o, desde
una perspectiva monoteísta, siendo más altos que la Tierra y más cerca de Dios
como transmisores de la voluntad de Dios a la tierra. Por lo tanto, desde una
amplia variedad de perspectivas antiguas, los cuerpos celestes eran vistos como
gobernantes de la tierra.
(n) pt, "estrella del sur (del) cielo"; y Saturno fue llamado sb3 i3bty ḏ3 pt, "la
estrella oriental que cruza el cielo". Los babilonios también se refieren a los
planetas como una categoría especial de estrellas. En general, los planetas se
llaman dioses que "siguen cambiando de posición". Por ejemplo, Saturno se
llama MUL UTU = kakkab ŠamaŠ: la "Estrella del sol". Del mismo modo, Mercurio
y Marte se llaman estrellas.
Así, cuanto más cerca de la tierra, más rápido es el ciclo; cuanto más lejos de la
tierra, más lento es el ciclo. Esto es precisamente lo que se describe en el Libro
de Abraham: “habrá otro planeta cuyo cálculo del tiempo será aún más largo; Y
así habrá un cálculo del tiempo de un planeta sobre otro, hasta que te acerques
a Kólob” (Abraham 3:8–9).
El Libro de Abraham menciona tres propósitos para la creación del sol, la luna,
los planetas y las estrellas:
I. Para dar luz a la tierra: "Las estrellas que están puestas para dar
luz" (Abraham 3:10; cf. 3:13); “Y los dioses organizaron las luces
en la extensión del cielo... para dar luz sobre la tierra” (Abraham
4:14–15; cf. 3:17).
II. Para gobernar sobre períodos de tiempo: Dios estableció el " el
tiempo fijo del luminar mayor que se ha puesto para señorear el
día y el tiempo fijo del luminar menor que se ha puesto para
señorear la noche" (Abraham 3:6); “Y los Dioses organizaron los
dos grandes luminares, el luminar mayor para señorear el día, y el
luminar menor para señorear la noche” (4:16).
III. Proporcionar "señales" para la tierra: "Y los Dioses organizaron las
luces en la extensión del cielo... que fuesen por señales y por
estaciones, y por días y por años" (Abraham 4:14).
Todas estas ideas tienen mucho sentido solo desde una antigua perspectiva
geocéntrica. Son fundamentalmente incomprensibles desde la perspectiva
heliocéntrica copernicana y newtoniana del siglo XIX y las perspectivas
relativistas de Einstein del siglo XXI.
Notas
E l Libro de Abraham es único entre los libros de las Escrituras que ahora
tenemos en nuestro poder, ya que contiene una descripción no solo de
esta tierra sino también de algunos de los otros planetas y sistemas
estelares de las creaciones de nuestro Padre Celestial. Es, al menos en un sentido
limitado, un libro de texto divino de astronomía. Además, el relato de la creación
en el Libro de Abraham contiene muchas ideas únicas e importantes sobre el
proceso de creación, que complementan los otros relatos bíblicos que tenemos.
Mientras tratamos de entender lo que el Libro de Abraham nos dice acerca de la
astronomía y la creación, también nos referiremos a otros relatos bíblicos
relevantes de visiones de las creaciones de Dios dadas a profetas como Enoc,
Moisés y José Smith, ya que a menudo son las mejores La explicación de un
pasaje bíblico dado proviene de otro pasaje bíblico. Nuestro propósito es tratar
de comprender las verdades eternas sobre astronomía y la creación que Dios
reveló a Abraham y a estos otros profetas. Entonces queremos comparar la
información así obtenida con los hallazgos de la ciencia moderna. Este intento
se hace con la fe explícita de que las verdades de la religión revelada estarán de
acuerdo con las verdades de la ciencia. Como dijo Brigham Young:
Por lo tanto, los principios básicos que rigen este estudio son los siguientes:
Las estrellas no son solo puntos de luz, sino que son cuerpos giratorios
que varían en grandeza (Abraham 3:3–4, 10, 16).
También hay otros planetas como la tierra, que están "gobernados" por
estas estrellas (Abraham 3:8–9).
Veamos ahora con más detalle las enseñanzas del Libro de Abraham sobre
astronomía a la luz del conocimiento astronómico actual.
Abraham dijo:
“Y vi aquellas cosas que sus manos habían creado, las cuales eran
muchas; y se multiplicaron ante mis ojos, y no pude ver su fin” (Abraham
3:12). Esto es más que solo mirar hacia el cielo nocturno. La palabra
multiplicaron implica que más y más estrellas están constantemente
llegando a la vista de Abraham a medida que la inmensidad de las
creaciones de Dios se despliega a su vista. En una noche despejada, lejos
de las luces de la ciudad, se ven alrededor de tres mil a cinco mil estrellas.
Los antiguos lo sabían. Por ejemplo, una designación egipcia para el cielo
nocturno estrellado era h3-b3 = s, literalmente, "mil son sus almas", en
referencia al número de estrellas visibles. Y aunque varios miles de
estrellas son muchas, se puede ver "el final de la misma". Dios se refiere
a la inmensidad de sus creaciones cuando le dice a Moisés: "Y he creado
incontables mundos" (Moisés 1:33). El antiguo profeta Enoc también dijo:
"Si fuera posible que el hombre pudiese contar las partículas de la tierra,
sí, de millones de tierras como esta, no sería ni el principio del número
de tus creaciones" (Moisés 7:30).
Una visión adicional de las estrellas y los planetas se revela en el Libro de Moisés.
El Señor le dijo a Moisés que muchos mundos ya habían fallecido (Moisés 1:35),
presumiblemente esto significa que pasaron por su etapa mortal de existencia
y se trasladaron a mundos inmortales, como sucederá con nuestra propia tierra
(D. y C. 130:9). Los astrónomos modernos se han dado cuenta de que las
estrellas y los planetas mueren, evidencia de lo que nos rodea. Vemos el
nacimiento de estrellas en nebulosas estelares densas, así como la muerte
espectacular y violenta de estrellas en supernovas, donde una sola estrella emite
tanta luz como una galaxia entera.
¿Qué hay de Kólob? ¿Qué es? ¿Dónde está localizado? Primero veamos
exactamente lo que el Libro de Abraham nos dice acerca de Kólob:
Algunos han asumido que "gobernar" significa atracción gravitacional, pero esto
trae consigo un problema, porque las estrellas más masivas tienen una atracción
gravitacional más fuerte pero también una vida útil más corta. Nuestro sol, por
ejemplo, es una estrella promedio con una vida útil aproximada de diez mil
millones de años (unos cinco mil millones de los cuales ya han pasado). Las
estrellas más pequeñas tienen una masa de aproximadamente 1/10 de la del sol
con vidas de billones de años, mientras que las más grandes tienen más de 100
veces su masa, con vidas de solo unos pocos millones de años. Basado en el
supuesto de que "gobernar" significa atracción gravitacional, se han realizado
varias conjeturas sobre la ubicación de Kólob. Estos van desde la estrella Alcíone
en las Pléyades hasta el centro de nuestra propia galaxia. Sin embargo,
observaciones recientes han demostrado que, en lugar de una estrella, hay un
agujero negro súper-masivo en el centro de nuestra galaxia. Más adelante, uno
podría sugerir el "Gran Atractor" de unas 5 x 10 masas solares, el centro
gravitacional del súper-cúmulo al que pertenece nuestra galaxia.
Desafortunadamente, la dirección en la que se encuentra es en el plano de
nuestra galaxia, y el polvo que interviene hace que sea imposible ver, por lo que
no sabemos exactamente qué se encuentra allí, aunque las observaciones en el
infrarrojo indican que hay un cúmulo de galaxias.
P ero sea lo que sea y donde sea que Kólob esté, Dios lo llama una estrella
(Abraham 3:16), la "más cercana al trono de Dios" (Abraham 3:2). Dios le
dice a Abraham que el tiempo del Señor se puede calcular según el cálculo
de Kólob, y que "una revolución [de Kólob] es un día para el Señor, según su
manera de calcular" (Abraham 3:4), siendo igual a mil de nuestros años Aunque
el término día puede referirse a una cantidad de tiempo indeterminado (por
ejemplo, "en los días de mi padre, las cosas eran diferentes"), generalmente
significa el tiempo para que el sol atraviese o "gire" una vez en el cielo, y esto
parece ser cómo lo está usando el Señor en este pasaje.
Le está diciendo a Abraham que Kólob también atraviesa el cielo desde el punto
de vista del Señor, tomando mil años para completar esta revolución. Podemos
concluir entonces que Dios habita en un mundo Celestializado (cf. D. y C. 130:4–
8) que está orbitando cerca de la estrella Kólob. La "revolución" así descrita sería
la rotación de ese mundo alrededor de su eje, que tiene un período de mil años
terrestres. En consecuencia, desde la superficie de ese mundo, se vería que la
estrella Kólob se eleva y establece una vez cada mil de nuestros años.
Sistemas de Astronomía
El Señor le deja claro a Abraham que la tierra es cualquier cosa menos el centro
del universo. El Señor ciertamente pudo y de hecho reveló al menos a otro
profeta antiguo una perspectiva más precisa. En el Libro de Mormón leemos:
"Ciertamente es la tierra la que se mueve y no el sol" (Helamán 12:15).
Luz Prestada
Kólob? Este pasaje parece ser una descripción de la Luz de Cristo que "procede
de la presencia de Dios para llenar la inmensidad del espacio" (D. y C. 88:12) y
"está en el sol, y la luz del sol, y el poder del mismo por el cual fue hecho” (D. y
C. 88: 7), así como la luz y el poder de la tierra, la luna y las estrellas (D. y C.
88:8–10). También se dice que esta luz es "la ley por la cual se rigen todas las
cosas" (D. y C. 88:13).
La Creación
Cristo enseñó sobre la preocupación individual de Dios, no solo por sus hijos,
sino incluso por los animales: “¿No se venden cinco pajarillos por dos blancas?
Pues ni uno de ellos está olvidado delante de Dios. Y aun los cabellos de vuestra
cabeza están todos contados. No temáis; de más valor sois vosotros que muchos
pajarillos” (Lucas 12:6–7). La omnipotencia y la omnisciencia de Dios no le
impiden tener un interés y participación personal y detallada en todas sus
creaciones.
Además, “No hay tal cosa como materia inmaterial. Todo espíritu es materia,
pero es más refinado o puro” (D. y C. 131:7). Así, los elementos, los componentes
básicos de la creación, siempre han existido. No existe la creación de la nada.
Las inteligencias también son Eternas y no creadas; ellos “no tienen principio;
existieron antes, no tendrán fin, existirán después, porque son agnolaum o
eternos” (Abraham 3:18). La materia espiritual también es eterna y auto-
existente (D. y C. 131:7). Por lo tanto, la obra creativa de Dios implica organizar
tres componentes eternamente existentes: materia física (D. y C. 93:33), materia
espiritual (D. y C. 131:7) e inteligencias (D. y C. 93:29, Abraham 3:18). A estos
se podría agregar energía, pero eso es simplemente otra forma de materia, como
lo deja en claro la conocida ecuación E = mc de Einstein. Dios organiza la materia
espiritual en cuerpos espirituales para inteligencias (cierto tanto para los seres
humanos como para todos los seres vivos); él organiza materia física caótica y
energía para proporcionar planetas, estrellas y cuerpos físicos para todos los
seres vivos. Al principio, el Señor dijo: "Tomaremos de estos materiales y
haremos una tierra sobre la cual estos puedan morar" (Abraham 3:24). Los
Dioses "prepararon" la tierra y las aguas para dar vida (Abraham 4:11, 20, 24), y
"observaron las cosas que habían ordenado hasta que obedecieron" (Abraham
4:18). Obtenemos una imagen de Dios observando cuidadosamente todo lo que
está sucediendo y haciendo ajustes según sea necesario para garantizar que
todo se desarrolle de acuerdo con su diseño perfecto. Un principio rector en
toda su obra es la agencia: “Toda verdad es independiente para obrar por sí
misma en aquella esfera en que Dios la ha colocado, así como toda inteligencia;
de otra manera, no hay existencia” (D. y C. 93:30). El relato de la creación en
Abraham deja en claro que este principio de agencia se aplica no solo a la
humanidad sino también a las plantas (Abraham 4:12), a los animales (Abraham
4:24–25), e incluso a lo que llamaríamos materia inanimada, ya que “los Dioses
observaron las cosas que habían ordenado hasta que obedecieron” (Abraham
4:18; véase también Abraham 4:10). De este modo, Dios organiza todas las
cosas para cumplir sus propósitos eternos mientras respeta la agencia de todas
las cosas.
Las palabras del Elder James E. Talmage también son aplicables aquí:
Hablando alrededor del 20 a. C., afirma: “hubo muchos, antes de los días de
Abraham, que fueron llamados según el orden de Dios, sí, según el orden de su
Hijo; y esto con objeto de que se mostrase a los del pueblo, muchos miles de
años antes de su venida, que la redención vendría a ellos” (Helamán 8:18; cursiva
agregada). Solo 4.000 años antes de la venida de Cristo no parece calificar como
"muchos miles de años".
William W. Phelps, quien trabajó como escriba para Jose Smith en su traducción
del Libro de Abraham, hizo esta interesante declaración en una carta a William
Smith, el hermano del Profeta (que más tarde se publicó en Times and Seasons):
“Eternidad, de acuerdo con los registros encontrados en las catacumbas de
Egipto, ha estado sucediendo en este sistema, (no en este mundo) casi dos mil
quinientos cincuenta y cinco millones de años". Una edad de 2, 555, 000,000
años está dentro de un orden de magnitud de Presentar estimaciones científicas
de la edad del sistema solar (alrededor de 4.600 millones de años).
Los científicos fechan la tierra y el sistema solar usando una variedad de técnicas
de datación radiométrica. Los isótopos radiactivos de elementos como el uranio,
el torio, el potasio y el carbono son inestables. Su radioactividad es el resultado
de que sus núcleos emiten partículas subatómicas. Cuando un núcleo dado
emite una partícula, se descompone o se transforma en otro elemento o isótopo.
Finalmente, el núcleo alcanza un punto donde es estable y ya no se descompone.
El uranio, por ejemplo, finalmente se convierte en plomo. Esta desintegración
radiactiva ocurre a una velocidad muy predecible. El término vida media se usa
para describir esta tasa. Es la cantidad de tiempo que tarda la mitad de todos
los átomos de una sustancia radiactiva en descomponerse. Esto varía
considerablemente de un elemento a otro. Para el uranio 238, la vida media es
de 4.500 millones de años, mientras que el carbono 14 tiene una vida media de
solo 5.730 años. Al tomar una muestra de roca, un científico puede comparar la
proporción del elemento radiactivo con su producto final no radiactivo en esa
roca y luego calcular su edad. El proceso es, por supuesto, más complejo que
esto, pero esa es la idea básica. Usando tales técnicas, se estima que las rocas
terrestres más antiguas tienen aproximadamente 3.800 millones de años. Dado
que la tierra es muy activa geológicamente y está sujeta a la intemperie, las rocas
de su primer período no habrán sobrevivido.
“Pero esto lo sabemos, tanto por la verdad revelada como por los
descubrimientos, es decir, tanto las Escrituras como la ciencia, así lo
afirman: que la vida vegetal antecedió a la existencia animal, y que los
animales precedieron al hombre en la tierra…..Estas [plantas y animales]
vivieron y murieron, edad tras edad, mientras que la tierra aún no era
apta para la habitación humana”.
Aquí es importante enfatizar que, aunque puede haber habido muerte entre
plantas y animales antes de la caída, esto no se aplica a Adán y Eva. Las
escrituras y la enseñanza de los Hermanos dejan absolutamente claro que antes
de la caída, Adán y Eva aún no estaban sujetos a la muerte, y fue solo al participar
del fruto prohibido que se volvieron mortales.
El Elder Talmage ciertamente apoyó la opinión de que entre las plantas y los
animales había muerte antes de la caída. Si no hubiera muerte antes de la caída,
sería muy difícil dar cuenta de todos los restos fosilizados de la flora y fauna
ahora extintas ubicadas en estratos geológicos de toda la tierra. Además, los
huesos fósiles antiguos muestran signos de tumores, trastornos reumáticos,
artritis, abscesos y roturas; y las plantas fósiles muestran hongos, y agallas de
insectos. Todo esto parece indicar que la muerte y la enfermedad fueron parte
de los seres vivos hace millones de años.
Algunos han intentado dar cuenta de estos restos fosilizados manteniendo que
la tierra se formó a partir de partes de otras tierras. Para apoyo, se refieren a
una cita de Joseph Smith de que "esta tierra se organizó o se formó a partir de
otros planetas que se rompieron y remodelaron y se convirtieron en el que
vivimos". Sin embargo, esta no es una cita directa de Joseph Smith, pero proviene
de una entrada en el diario de William Clayton. William McIntire estuvo en el
mismo sermón y registró lo que Joseph dijo de manera algo diferente: " esta
Tierra se ha organizado a partir de porciones de otros Globos que se han
desorganizado".
Los elementos hasta el hierro se forman en las diversas etapas de fusión que
atraviesa una estrella durante su vida útil. Los elementos más pesados que el
hierro se forma principalmente en explosiones de supernovas y luego se
dispersan por toda la galaxia por esa misma explosión. Por lo tanto, los
elementos de esta tierra realmente vinieron de otros "globos" que estaban
desorganizados: una supernova es una desorganización bastante sustancial.
Además, es razonable suponer que nuestra propia tierra es típica de lo que Dios
hace al preparar mundos para sus hijos. Siendo así, luego de que un mundo
habitado ha pasado por su estado mortal, no se desorganiza y es arrojado a una
pila para su uso en la formación de otros mundos, sino que es resucitado y
Celestializado.
Otro argumento revelador contra los fósiles como restos de plantas y animales
de fragmentos de otros mundos es la forma secuencial en que se conservan, en
capas o estratos. Las plantas y animales fosilizados que se encuentran a grandes
distancias entre sí en toda la tierra se encuentran en estratos equivalentes y en
el mismo orden dentro de estos estratos. Esta tierra se formó a partir de
fragmentos de otros planetas que probablemente no sería el caso.
Evolución
ado que los autores de este artículo han recibido sus títulos avanzados
Las fechas que damos son las derivadas de la datación radiométrica y no deben
considerarse absolutas, sino las mejores estimaciones actuales basadas en una
variedad de técnicas de medición científicas. Al final del documento hay un
gráfico que muestra los seis períodos creativos, los eventos que ocurren en cada
uno y las fechas aproximadas.
Según la teoría actual de la formación de nuestro sistema solar, hace unos 4.700
millones de años había una gran nube de gas y polvo que, tal vez iniciada por la
onda de choque de una supernova cercana, comenzó a girar y colapsar sobre sí
misma debido a La atracción gravitacional mutua de las moléculas de gas
constituyentes y las partículas de polvo. Dado que aproximadamente el 75 por
ciento de toda la materia en el universo es hidrógeno, este fue un componente
importante de la nube. Abraham quizás utilizó el término "aguas" para describir
esta nube que consiste predominantemente en hidrógeno (la palabra hidrógeno
significa "fuente de agua" en griego). A medida que la nube de gas y polvo
comenzó a colapsar, se volvió más densa y comenzó a bloquear la luz; De ahí la
oscuridad. Hay regiones en nuestra galaxia donde vemos estas nubes oscuras
(la Nebulosa Cabeza de Caballo en Orión es quizás la más conocida), en las que
las observaciones infrarrojas muestran la formación de nuevas estrellas.
Las regiones más pequeñas de mayor densidad más lejos del centro de la nube
finalmente formaron los nueve planetas, los asteroides y los cometas de nuestro
sistema solar. Cerca del sol, la temperatura era más alta, lo que solo permitía la
formación de pequeños planetas rocosos como la tierra.
Una vez que la fusión comenzó en el núcleo del proto-sol, la ligera presión
comenzó a eliminar el polvo y el gas restantes. Las estrellas en esta etapa de
desarrollo, es decir, la secuencia pre-principal, las estrellas rodeadas de nubes
oscuras de gas y polvo, se han observado y se llaman estrellas T-Tauri. Las
estrellas desnudas de T-Tauri son la siguiente etapa en la que la nube se ha
dispersado principalmente. Por lo tanto, la creación de luz durante el primer
período parece referirse al encendido de la fusión nuclear en el núcleo del sol.
Sin embargo, no es hasta el cuarto período que las diversas "luces" en los cielos
se hacen visibles, porque la presión de la luz del sol tarda un tiempo en dispersar
la nube oscura en la que se formó el sistema solar.
Pasemos ahora a la formación continua de la tierra. Abraham 4:2 dice "la tierra,
después de haberse formado, estaba vacía y desolada". La tierra comenzó a
formarse por la acumulación de cuerpos rocosos formados dentro de la nube.
Esta acumulación, así como la descomposición de los elementos radiactivos,
produjo un calentamiento interno rápido, que expulsó la atmósfera inicial de
hidrógeno y gases inertes y derritió el planeta. Los materiales más livianos
salieron a la superficie para formar finalmente la corteza terrestre, y el material
más denso se hundió para formar el núcleo fundido de níquel-hierro. La tierra
comenzó a enfriarse y, "hace unos 3.700 millones de años, aparecieron los
primeros continentes y nacieron las placas tectónicas".
Los eventos del primer período tuvieron lugar aproximadamente entre 4,6 y 3,6
mil millones de años, de acuerdo con las técnicas de datación científica más
recientes.
Luego los Dioses prepararon la tierra para la vida vegetal. Cuando la tierra se
formó por primera vez, estaba lejos de ser un entorno favorable para la vida.
Tenía una atmósfera de dióxido de carbono, hidrógeno, azufre, metano, etc.,
pero carecía de oxígeno libre. Las plantas serían lo más obvio para el primer
lugar en la tierra. Su capacidad para convertir el dióxido de carbono en oxígeno
prepararía a la Tierra para la vida animal.
Los fósiles más antiguos son los de las algas verdeazuladas (a veces llamadas
cianobacterias) que datan de hace unos 3.500 millones de años, y siguieron
siendo la forma de vida dominante hasta hace aproximadamente 1.500 millones
de años, aunque en las rocas precámbricas encontradas en Sudáfrica también
hay restos fósiles de pequeñas formas en forma de bastón que se asemejan a
bacterias vivas en su estructura de pared celular. Esto significa que la vida
apareció en la tierra muy poco después de que la corteza se solidificara.
Las plantas terrestres aparecieron mucho más tarde durante el período Silúrico
Medio, hace unos 420 millones de años, y no se volvieron comunes hasta cerca
del final del Devónico, hace unos 360 millones de años. La primera aparición de
plantas con flores (angiospermas) no fue hasta hace unos 120 millones de años.
Los pastos no se encuentran hasta hace unos 57 millones de años.
La aparición progresiva de la vida vegetal en la tierra se extendió así durante un
período enorme de tiempo, desde aproximadamente 3.500 millones de años
hasta hace 57 millones de años, cuando la variedad de vida vegetal era muy
parecida a la que tenemos ahora en la tierra.
Hace unos 600 millones de años, al comienzo del período Cámbrico, hubo un
rápido aumento en la variedad de formas de vida superiores. Hace unos 590
millones de años, aparecieron animales exoesqueléticos como trilobites,
braquiópodos y moluscos sin cáscara. Hace 550 millones de años, aparecieron
los primeros vertebrados, como los peces sin mandíbula y los graptolitos.
No fue sino hasta hace 145 millones de años que aparecieron por primera vez
las aves. No está claro por qué las aves se incluyen con los animales marinos en
lugar de los animales terrestres, pero como dijimos antes, la separación en
períodos es en cierto sentido artificial, ya que el proceso creativo fue continuo.
Hace unos 65 millones de años, al final del período Cretácico, hubo un período
de extinción masiva, en el que desaparecieron los dinosaurios y muchos otros
tipos de vida. Esto puede haber sido causado por un impacto asteroide gigante.
El registro fósil también muestra otros eventos importantes de extinción, como
el Pérmico, hace unos 250 millones de años.
Por lo tanto, esta fase final de la creación parece haber cubierto un período
desde hace unos 370 millones de años hasta el punto en que Adán fue colocado
por primera vez en la tierra.
Séptimo periodo
Resumen
Tenga en cuenta que las fechas aquí son las derivadas utilizando diversas
técnicas de datación radiométrica. No están destinados a ser la última palabra,
pero son la mejor estimación de la ciencia en este momento.
Notas
7. Ibid., 446–47.
58. Ibid.
59. Al clasificar las algas azul-verde y verde como plantas, reconocemos que
esto no está de acuerdo con los esquemas modernos de clasificación biológica,
que ahora reconocen cinco reinos. Pero como se indicó anteriormente, las
Escrituras no están destinadas a ser libros de texto de geología, biología, etc.
Las algas cumplen la misma función que la vida vegetal más compleja, ya que
convierten el dióxido de carbono en oxígeno libre.
60. Shu, Universo físico, 495.
61. Emiliani, Compañero Científico, 159.
62. Shu, Universo físico, 497.
63. Rich et al., Fossil Book, 33–35.
64. Ibid.
65. Ibíd., 247, 483.
66. Ibíd., 33–35.
67. Emiliani, Compañero Científico, 195.
68. Ibid. Rich et al., Fossil Book, 617.
Capitulo Tres
Cedros y Estrellas
Símbolos duraderos del Reinado Cósmico en el encuentro de Abraham con
Faraón
E. Douglas Clark
Y hubo hambre en la tierra, y descendió Abram a Egipto para morar allá, porque
era grande el hambre en la tierra. Y aconteció que cuando estaba para entrar en
Egipto, dijo a Sarai, su esposa: He aquí, sé que eres mujer de hermoso aspecto;
y acontecerá que cuando te vean los egipcios, dirán: Su esposa es; y me matarán
a mí, y a ti te dejarán con vida. Ahora, pues, di que eres mi hermana, para que
me vaya bien por causa tuya, y viva mi alma gracias a ti. Y aconteció que cuando
entró Abram en Egipto, los egipcios vieron que la mujer era hermosa en gran
manera. La vieron también los príncipes de Faraón y la alabaron delante de él; y
fue llevada la mujer a casa de Faraón. Y trató bien a Abram por causa de ella; y
este tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos. Más
Jehová hirió a Faraón y a su casa con grandes plagas, por causa de Sarai, esposa
de Abram. Entonces Faraón llamó a Abram y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho
conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu esposa? ¿Por qué dijiste: Es mi
hermana, poniéndome en ocasión de tomarla para mí por esposa? Ahora, pues,
he aquí tu esposa; tómala y vete. Entonces Faraón dio orden a su gente acerca
de Abram; y le acompañaron a él, y a su esposa, con todo lo que tenía. (Génesis
12:10-20)
Entonces la palmera gritaba: “No cortéis el cedro, porque maldito sea quien
derribe los dos somos de una familia" [otra traducción: "para los dos crecemos
fr [om] pero una raíz [sen] gle”]. Así se dejó al cedro a causa de la palmera, y
[no]. Y desperté aquella noche de mi sueño y le dije a mi esposa Sara: "He tenido
un sueño, [y] estoy asustado por este sueño". Ella me dijo: "Dime tu sueño para
que lo sepa también).” Entonces comencé a contarle este sueño; [y le di a
conocer] a [ella el significado de este] sueño, [y] s [ayuda], “[ ] quien buscará
matarme a mí, dejándote a ti [N] ahora esto es todo el favor [que debes hacer
por mí]; cuando [rev] er [seremos, digamos] sobre mí, 'Él es mi hermano'.
Entonces viviré con tu ayuda y mi vida se salvará gracias a ti. Buscarán alejarte
de mí y matarme”. Y Sara lloró ante mis palabras esa noche. [] y el faraón Zo [y
de modo que] Sarai [ya no deseaba] ir hacia
Soan [conmigo, porque temía mucho dentro de ella, para que nadie la viera a
ella.La diferencia más sorprendente entre este relato y la historia de Génesis se
refiere al origen de la idea de que Sarah se presenta como la hermana de
Abraham, ya que aunque el sueño nunca se dice expresamente que proviene de
Dios, sin embargo, "esta es ciertamente la implicación". Las imágenes del sueño
también sugieren algo importante sobre Abraham, que no es el primero en el
Apócrifo del Génesis en ser comparado con un cedro. En una columna anterior
que solo recientemente estuvo disponible, Noé escucha a Dios interpretar un
sueño que Noé acaba de tener: "Tú eres el gran cedro", explica Dios, del cual
eventualmente "brotará una planta justa" que "permanecerá para siempre.”
Según el principio de que las plantas producen su propia especie, la
comparación de Noé con un cedro que producirá una "planta de justicia" parece
implicar que Noé mismo era justo, un hecho enfatizado no solo en el Antiguo
Testamento, que lo llama "justo" E "irreprensible", pero también en muchos otros
textos antiguos que lo caracterizan como "el hombre justo ejemplar imbuido de
santidad especial".
Para el Génesis Apócrifo más tarde para relatar otro sueño divinamente dado,
esta vez con Abraham, comparándolo con el mismo tipo de árbol con el que Noé
fue comparado divinamente, señala a Abraham como la planta de justicia
anunciada en el sueño de Noé. De manera similar, en otro antiguo texto
patriarcal de los Rollos del Mar Muerto, 1de Enoc, el patriarca Enoc predice, en
un pasaje cuyo contexto incuestionablemente se refiere a Abraham, que uno de
sus descendientes "será elegido como una planta de juicio justo; y su posteridad
saldrá como una planta de justicia eterna".
¿Y quiénes son esos justos que son como los grandes cedros? Una antigua
enseñanza encontrada en varias fuentes insiste en que los justos son la
verdadera simiente de Abraham; por lo tanto, según la tradición judía, el cedro
es simbólico de Israel.
Pero, ¿qué hacemos con el hecho de que el cedro del sueño de Abraham estaba
en peligro de ser cortado? ¿Podría la imagen de Abraham como un cedro implicar
algo más que su justicia ejemplar?
El cedro del Líbano (Cedrus libani) era muy apreciado en el antiguo Cercano
Oriente. Adornadas con agujas de color verde azulado y conos verticales de
forma ovalada, las ramas crecen directamente a medida que el árbol se
desarrolla en su forma piramidal distintiva y majestuosa. Alcanzando alturas
deslumbrantes de más de cien pies, el árbol es extremadamente longevo, hasta
tres mil años. La fragante madera de color rojizo es, entre otras cosas, un
excelente combustible, que se quema prácticamente sin humo y deja pocas
cenizas. Su resina y aceite se usaron como perfume, como agente embalsamador
y como conservante para telas y pergaminos. La madera de grano fino también
es fuerte, recta, extremadamente duradera, resistente a la podredumbre y a los
insectos, y tiene un acabado fino, por lo que es antiguamente la madera
preferida para artículos tan diversos como instrumentos musicales, cofres,
ataúdes, muebles para el hogar y tumbas, y en mayor escala para maderas y
mástiles de barcos, así como para las partes estructurales e incluso paneles
decorativos de edificios grandes e importantes. Con buena razón, la bandera
moderna del Líbano tiene la imagen de su famoso árbol, que desde los primeros
tiempos constituía un importante artículo comercial y figuraba
prominentemente en el surgimiento de Oriente Medio. Los grandes bosques de
cedros originales que cubrían el Líbano montañoso y las regiones circundantes
fueron ampliamente explotados por las sucesivas potencias dominantes para
flotar sus armadas imperiales y erigir sus grandes edificios, desde el templo de
Salomón hasta el palacio del faraón.
Para llevar esa madera elegida al palacio del faraón, se requería necesariamente
que se importara el cedro, ya que Egipto era casi completamente autosuficiente
en recursos naturales, la madera del Líbano y Siria fue la principal excepción.
Uno de los primeros informes de los anales egipcios que en el reinado del faraón
Snefru de la Cuarta Dinastía (en el tercer milenio antes de Cristo), una expedición
de cuarenta barcos navegó a Fenicia y devolvió llenos (con) troncos de cedro que
se utilizaron, entre otras cosas, para las puertas del Palacio Real. En el sueño de
Abraham, entonces, el intento de los egipcios de cortar el gran cedro refleja la
gran demanda de Egipto por la madera preciosa.
Pero el simbolismo va más allá, ya que estos no son solo egipcios que vienen a
cortar el árbol, sino que aparentemente son enviados por Faraón, quien luego
sería comparado por el Señor (hablando a través de Ezequiel) a "un cedro del
Líbano de gran altura" y "hermosa en su grandeza". Al comentar sobre el pasaje
de Ezequiel, un erudito afirma que “las imágenes [del faraón como cedro]
parecen extrañamente incongruentes [ya que] nada podría ser menos sugerente
de Egipto que los árboles y el paisaje del Líbano.” Por otro lado, uno solo necesita
echar un vistazo a la forma piramidal del cedro para reconocer su idoneidad
única como símbolo de Egipto y sus monumentos más famosos. Aun así, el cedro
descrito por Ezequiel es un árbol muy inusual, cuyas raíces penetraron hasta el
"agua abundante" de "lo profundo" y cuya cima "se alzó por encima de todos los
árboles del campo" y ascendió incluso "entre las nubes" Y "en [cuya] sombra
vivieron todas las grandes naciones". Según un erudito, aunque al principio
parece que se está representando un árbol del Líbano, la descripción se amplía
más allá de las proporciones terrenales y esboza la imagen de el gran árbol del
mundo, ese árbol cósmico mitológico que ofrece refugio y protección para toda
la vida en la tierra.
Los reyes asirios a menudo compararon su regla con las cualidades de un cedro,
expresando la esperanza de que su reinado fuera tan tolerante como el
majestuoso árbol. Tal simbolismo real se arraigó en la tradición temprana, como
por ejemplo en la tradición mesopotámica que coloca el jardín de los dioses en
Dilmun, o la tierra de los cedros sagrados "custodiados como el árbol de la vida
en el Edén". Fue en la montaña de cedros de Dilmun, “la montaña de vida” que
Gilgamesh viajó para obtener la inmortalidad. El cedro era el símbolo mismo de
la deidad mesopotámica Tamuz, que era venerada tanto en Babilonia como en
Asiria y que se cree que es la misma deidad que aparece bajo diferentes nombres
en otros lugares, especialmente Adonis en Grecia y Osiris en Egipto. Del mismo
modo, el emblema egipcio más antiguo de Osiris (y anteriormente del dios
creador Ptah, designado a sí mismo como el "Noble Djed " era la columna djed,
que tenía la apariencia de una conífera con sus ramas cortadas y aparentemente
era originalmente un cedro.
Como "uno de los signos jeroglíficos más utilizados", el djed tenía asociaciones
particulares con los conceptos egipcios de la realeza y era comparable al Árbol
de la Vida. En Siria, el cedro era también el árbol sagrado más venerado y
venerado. Allí, como en la antigua Palestina, cuando la deidad reinante estaba
entronizada en su templo para presidir dioses y hombres, se decía que sostenía
un cetro de cedro, un derivado del Árbol de la Vida [e] indicativo de su realeza
estado en el cielo y en la tierra".
Pero es Abraham como un cedro que tiene un significado no solo real sino
también cósmico, como el gran árbol mundial que el orgulloso Faraón aspiraba
a ser. Al comentar sobre la experiencia de Abraham en Egipto, el Zohar lo
compara expresamente con un cedro que “es preeminente y todos se sientan
debajo de él. El mundo se apoya en un justo, como está escrito, “el justo es el
fundamento del mundo” (Prov. X, 25). Tal visión de Abraham correspondería con
su papel cósmico divinamente ordenado como el conducto a través de a quienes
todas las naciones serían bendecidas.
Aunque el primer faraón no poseía esa autoridad patriarcal única, era un hombre
justo que gobernaba "sabia y justamente" según el patrón del verdadero orden
patriarcal. En los días de Abraham, sin embargo, los faraones reclamaban
falsamente la autoridad del gobierno patriarcal del sacerdocio sobre toda la
humanidad. Según RT Rundle Clark en su célebre estudio del simbolismo egipcio
antiguo, “Es básico para todos los símbolos reales [egipcios] de la antigüedad
que la realeza sea universal; significa gobernar sobre toda la tierra y todo lo que
está debajo de la bóveda del cielo”.
Este es, entonces, el hombre notable que considera necesario viajar a Egipto,
aparentemente forzado por la hambruna, pero en realidad dirigido por la mano
del Señor; según El Zohar, "Si Abram no hubiera descendido a Egipto y probado
allí, su porción no habría estado en el Señor". ¿Cuál fue la prueba? ¿No fue para
obedecer las instrucciones del Señor con respecto a Sara? Después de todo,
Abraham demostró repetidamente a lo largo de su vida que con mucho gusto
arriesgaría esa vida en la causa de la verdad y para proteger a sus semejantes,
por quienes tenía tanto amor que fue recordado en la tradición judía como la
personificación misma de la compasión y el amor, amabilidad. Ahora, sin
embargo, para obedecer a Dios, Abraham se vio obligado a permanecer en
silencio y sin protestar mientras los emisarios egipcios llevaban a su amada
esposa al harén del faraón. El Apócrifo de Génesis describe lo que sucedió
cuando Faraón hizo que Sara llevara al palacio.
“Lloré amargamente, yo, Abram y Lot, mi sobrino, conmigo, la noche en que Sara
me fue arrebatada por la fuerza. Esa noche recé, supliqué y pedí piedad; En (mi)
tristeza dije, mientras mis lágrimas corrían (mis mejillas), “¡Bendito (eres), Oh
Dios Altísimo, mi Señor, para todas las edades! Porque tú eres Señor y Maestro
sobre todos, y tienes el poder de impartir justicia a todos los reyes de la tierra.
Ahora presento mi queja con usted, mi Señor, contra el faraón Soan, el rey de
Egipto, porque mi esposa me fue arrebatada por la fuerza. Dale justicia a él por
mí y muestra tu gran mano contra él y contra toda su casa. Que no pueda
contaminar a mi esposa esta noche, para que se sepa de ti, mi Señor, que tú eres
el Señor de todos los reyes de la tierra.
Y lloré y no hablé con nadie. (Pero) esa noche, Dios Altísimo le envió un espíritu
pestilente para afligirlo a él y a todos los hombres de su casa, No pudo acercarse
a ella, ni tuvo relaciones sexuales con ella, aunque estuvo con ella durante dos
años.”
Mientras tanto, todo lo que Faraón sabía era que estaba repentina y gravemente
afligido a un grado tan asombroso que ni siquiera podía acercarse a esta
deslumbrante belleza extranjera que tenía, según el Apócrifo de Génesis, recién
tomado oficialmente como esposa. Tampoco pasaron las plagas. Durante dos
largos años fue Faraón, y con él toda su familia, afligida, ni hubo abatimiento,
ni los magos o médicos, tan famosos por sus poderes curativos, curaron al rey
enfermo, porque cuando lo intentaron, ellos mismos se afligieron. La situación
era extraña y desconcertante, ya que normalmente "un egipcio que enfermó
siempre podía confiar en que hubiera alguna cura disponible, cualquiera que sea
el problema". Pero la necesidad de esta cura en particular descansaba en el
bienestar de todo el reino, ya que los egipcios se consideraban su rey. "Una
presencia divina de quien dependía la vida de la nación". Mediante el ritual real
el reinado estaba claramente muy relacionado con la agricultura y la fertilidad,
y la seguridad y la salud del rey entrañaban la seguridad de Egipto y la salud y
el bienestar de sus habitantes, de modo que el destino del pueblo egipcio estaba
vinculado al de su faraón y su bienestar también era suyo. De hecho, el estado
era impensable sin reinado, que como la institución de la sociedad central de
Egipto... forma el punto de conexión entre la sociedad humana, los dioses y el
cosmos más amplio. Por lo tanto, la realeza egipcia se percibía como no
simplemente parte, sino el núcleo del orden estático del mundo, incluso más
allá:
Era el deber del rey como hijo de Ra, que había puesto el orden (maat) en
el lugar del caos cuando convocó a todas las cosas, para mantener la
"justicia" (maat) en relación con las necesidades de la nación,
gobernándolo con "verdad".
Que Faraón se encontrara ahora en una situación tan precaria implica que ha
incumplido su deber de gobernar con maat, recordando vívidamente la
descripción que hace el Libro de Abraham de los faraones de su época como si
se hubiera apartado de los caminos justos del primer faraón.
La violación de maat por el faraón que había tomado a Sarah y había estado
dispuesto a matar a Abraham amenazó no solo a Faraón personalmente sino
también a su reino real y más allá; la crisis fue, en una palabra, cósmica.
Este relato notable, desconocido para el mundo moderno en los días de José
Smith, constituye la pieza faltante del rompecabezas que da sentido a la escena
representada en el Facsímil 3 del Libro de Abraham que muestra a Abraham
sentado en el trono de Faraón "por la cortesía del rey" y usando una corona "que
representa el sacerdocio".
Aquí nuevamente la imagen del cedro se hace visible, a pesar de las pretensiones
del faraón de ser el árbol del mundo del cedro, le tomó a Abraham restaurar la
salud y la vida del faraón enfermo, recordando el hecho de que en el antiguo
Cercano Oriente el cedro fue empleado en ritos mágicos y encantamientos... con
el propósito de restaurando la vida y la salud.
Así, yo, Abraham, hablé cara a cara con el Señor, como un hombre habla con
otro; y me habló de las obras que habían hecho sus manos; Y él me dijo: Hijo
mío, hijo mío (y su mano estaba extendida), he aquí, te muestro todo esto. Y
puso su mano sobre mis ojos, y vi las cosas que habían hecho sus manos, que
eran muchas; y se multiplicaron ante mis ojos, y no pude ver su final. Y fue en la
noche cuando el Señor me habló estas palabras: Te multiplicaré a ti y a tu
descendencia después de ti, como estas; y si puedes contar el número de arenas,
así será el número de tu simiente.
Además, explicó el Señor, las estrellas en sus diversos grados de gloria eran
como los hijos espirituales de Dios en sus diferentes grados de inteligencia. A
Abraham se le mostraron estas cosas antes de ir a Egipto, le dijeron, "para que
declaren todas estas palabras".
Aparentemente, lo que el Señor no le dijo a Abraham fue la notable circunstancia
en la que estaría declarando estas cosas, sentado en el trono del faraón y
rodeado de los más grandes astrónomos del reino. Abraham "les enseñó
mucho", dice Eupolemus, y "les explicó la astrología y las otras ciencias". Según
Josefo, Abraham conversó "con el más erudito de los egipcios, de donde su
virtud y reputación se hicieron aún más visibles" ganando su admiración en estas
reuniones como un hombre de extrema sagacidad, dotado no solo de una gran
inteligencia sino también con el poder de convencer a sus oyentes sobre
cualquier tema que se comprometió a enseñar, les presentó la aritmética y les
transmitió las leyes de la astronomía".
Que Abraham sea considerado calificado para iluminar la corte real egipcia en
astronomía es quizás un milagro tanto como lo fue su curación de Faraón. Desde
los primeros tiempos, explicó Diodoro de Sicilia en el siglo I a. C., "las posiciones
y los arreglos de las estrellas, así como su movimiento, siempre han sido objeto
de una cuidadosa observación entre los egipcios, si en cualquier parte del
mundo... observaban con gran agudeza los movimientos, las órbitas y las
paradas de cada planeta". Este intenso interés en los cielos tampoco fue
simplemente una búsqueda desinteresada de conocimiento, sino que fue parte
integrante de la ideología y el culto real con su "necesidad de establecer los
períodos exactos de tiempo considerado indispensable para la realización de
ciertos ritos". Por lo tanto, se hizo un progreso notable en astronomía mediante
la observación del cielo con el fin de cumplir con los requisitos prácticos de
indicar la hora de inicio de los servicios del templo, haciendo coincidir el
calendario público con tiempo celestial y la orientación correcta de los edificios
sagrados, como templos y pirámides. No sorprende, entonces, saber que las
observaciones continuas [astronómicas] y Los miembros del sacerdocio hicieron
lo necesario para cumplir con los requisitos del culto, un hecho que agrega
mayor importancia al detalle incluido en el Libro de Abraham Facsímil 3 que
muestra que cuando Abraham se sentó en el trono egipcio llevaba "una corona
sobre su cabeza". , representando el Sacerdocio”. Si los egipcios esperaban que
la curación milagrosa se produjera solo por medio de un sacerdote, también
esperaban que la instrucción astronómica viniera de la misma manera. Y así fue
como les fue enseñado por el gran Abraham sentado en el trono real.
Y aquí las imágenes del cedro convergen con las de las estrellas, ya que incluso
cuando Abraham, simbolizado por el gran cedro, enseña el cielo, los primeros
textos egipcios describen el cielo mismo como "un árbol enorme que cubre la
tierra, siendo las estrellas el frutos u hojas que cuelgan de sus ramas. Cuando
los dioses se posan sobre sus ramas, evidentemente se identifican con las
estrellas”. También se podría decir que el conocimiento inmensamente superior
de Abraham sobre las estrellas demuestra que él es el verdadero cedro, que se
eleva muy por encima de Faraón y disfruta de un punto de vista mucho más alto,
desde donde ver y comprender el cosmos.
En relación con el trono de Faraón, esas estrellas fueron consideradas los reyes
egipcios anteriores, quienes, "al morir, dejaron las tristes y restrictivas
condiciones de la vida terrenal para una existencia sin preocupaciones entre las
estrellas" para transformarse en "las estrellas imperecederas, que es... las
estrellas circumpolares que nunca se pusieron en el cielo del norte”. Unirse a
esos seres gloriosos fue la aspiración más alta del faraón viviente, que vio "en el
esplendor de los cielos nocturnos el anfitrión de los que lo precedieron" como
“ahora barrieron el cielo como estrellas eternas”. Muchas tumbas reales,
incluidas las cámaras funerarias piramidales al final del Antiguo Reino, tienen
techos cubiertos de estrellas. El motivo continuó incluso en el Nuevo Reino,
como se ve, por ejemplo, en el techo astronómico en la tumba de Seti I, donde
aparecen "las estrellas circumpolares imperecederas del cielo del norte".
Conmemorando el destino del faraón entre esas estrellas imperecederas estaban
las pirámides aparentemente imperecederas del Reino Antiguo, construidas con
una orientación norte para el corredor de entrada, que asciende en un ángulo
de 26 a 27 grados y crea una línea directa desde las estrellas circumpolares hasta
el entierro cámara. El faraón podría ascender a las estrellas “indestructibles” del
cielo del norte que lo aceptaron en su número y le impidieron hundirse en las
profundidades del Inframundo. Una vez más, hay una convergencia de las
imágenes de cedros y estrellas, por cuanto Los textos de la Pirámide prescriben
que el rey fallecido, cuyo cuerpo había sido embalsamado con aceite de cedro y
colocado en una tumba de cedro, debía "trasladarse a Ra, al horizonte ... a su
estación en el lado este del cielo, en su norte región entre los imperecederos
(estrellas) Su barca, por supuesto, necesariamente estaría hecha de cedro, al
igual que la barca funeraria de Khufu, constructor de la Gran Pirámide.
Las aspiraciones eternas más altas del faraón estaban, por lo tanto,
inextricablemente vinculadas con las estrellas, pero ahora era obvio que no era
otro que Abraham quien tenía la clave para entender esas estrellas; solo él podía
señalar el camino hacia la vida eterna y la realeza. Sin embargo, lo que queda por
explicar es por qué la ideología egipcia de las estrellas, una ideología ya antigua
en la época de Abraham, tiene tanta semejanza con la ideología Abrahámica
como se ve en las fuentes de José Smith. Por ejemplo, incluso cuando el dios
creador egipcio Ptah fue identificado con el sol o la estrella polar, el Dios que a
través de José Smith se declaró a sí mismo como el Dios de Abraham ha
enfatizado su conexión divina con el cosmos que ha creado: "Él está en el sol, y
la luz del sol, y el poder del mismo por el cual fue hecho.
Como también la luz de las estrellas, y el poder de las mismas por el cual fueron
hechas” Aun cuando Ptah era la estrella más grande y el eje alrededor del cual
giraban las otras estrellas, Abraham dice (en el Libro de Abraham) que la estrella
El más cercano al trono de Dios es la más grande de todas las estrellas vistas
por Abraham, y gobierna los otros cuerpos celestiales, a semejanza del espíritu
premortal más grande que "fue como Dios", incluso el "Hijo del Hombre". Incluso
como el trono de Faraón. , como el trono divino, se estableció en medio de los
cielos estrellados en órbita, por lo que Dios le dice a Enoc (en el Libro de Moisés)
que “puedo estirar mis manos y sostener todas las creaciones que he hecho”.
Incluso como Osiris se ve rodeado de estrellas como espíritus celestiales, por lo
que Abraham vio a la hueste de espíritus premortales que rodeaban al glorioso
que "era como Dios", y por eso José Smith describió a los espíritus rectos con un
aspecto tan glorioso que se parecía al "fuego llameante". Incluso como el faraón
viviente identificó su predecesores reales con grandes estrellas, por lo que
Abraham reveló que sus predecesores patriarcales eran reyes con un gran
interés y conocimiento de las estrellas, y habían figurado entre los "muchos...
nobles y grandes" elegidos por Dios para ser "gobernantes", similar a las
estrellas entre las cuales había "muchos grandes" que Dios había establecido
como "las que gobiernan".
E incluso como el objetivo supremo y más alto del faraón era unir a sus
antepasados entre las grandes estrellas, a Abraham se le prometió que su
simiente se multiplicaría como las "estrellas, o todas las grandes luces... en el
firmamento de los cielos", lo que significa que aquellos que obedecieron el
evangelio "en la eternidad" tendrán gloria agregada sobre sus cabezas por los
siglos de los siglos”.
Tal era el significado del cedro y las estrellas vistas por el padre Abraham en esa
noche trascendental hacen mucho tiempo en la frontera de Egipto.
Notas
7. Ibid.
8. Ibid.
9. EA Speiser, Génesis, 1: liii.
10. Von Rad, Génesis, 154.
11. J. McKee Adams, Ancient Records and the Bible: A Survey of Archaeological
Evidences in They Bearing on the Integrity of the Historical Narratives of the Old
Testament (Nashville: Broadman, 1946), 187.
12. CG Montefiore y H. Loewe, Una antología rabínica (Nueva York: Schocken
Books, 1974), 38 n. 1, comentando sobre Rabbah Génesis XII.9.
13. Ibid., 245, citando la introducción a Rabbah Lamentations.
15. Bruce Vawter, On Genesis: A New Reading (Garden City, NY: Doubleday,
1977), 182.
16. Walter Brueggemann, Génesis (Atlanta: John Knox, 1982), 129.
17. Ver, por ejemplo, Isaías 41: 8; 51: 1–2 (= 2 Nefi 8: 1–2); 1 Nefi 15: 18–19;
17: 35–40; 2 Nefi 29:14; Jacob 4:
5; Alma 5:24; 7:25; 13:15; Helamán 3:30; 8: 16-17; 3 Nefi 20: 25–27; Mormón
5:20; Ecclesiasticus [Sirach] 44: 19–20; Lucas 16: 19–31; Juan 8:39; TB Nedarim
(Talmud de Babilonia) 32a; Zohar Genesis 76b, en Harry Sperling y Maurice
Simon, trad., The Zohar , 2nd ed. (Londres: Soncino, 1984), 1: 260; Damascus
Document III, 4, en Geza Vermes, The Complete Dead Sea Scrolls en inglés
(Nueva York: Penguin, 1997), 129; Philo, sobre Abraham XLVI, en Philo VI (1935;
reimpresión, Londres: William Heinemann, 1966), 135; Corán 4: 125; 16: 120; y
veo mi tratamiento de estas fuentes en el prólogo de Nibley, Abraham en Egipto
.
18. Ben Zion Wacholder, “¿Cuánto tiempo estuvo Abraham en Egipto?” Hebrew
Union College Annual 35 (1964): 43.
19. John J. Scullion, Genesis: A Commentary for Students, Teachers, and
Preachers (Collegeville, Minn .: Liturgical, 1992), 6: 112–13, citando a H. Gunkel
y K. Koch.
20. Theodor H. Gaster, trad., The Dead Sea Scriptures , 3ª ed. (Garden City, Nueva
York: Anchor Books, 1976), 350–72.
21. Joseph A. Fitzmyer, El "Génesis Apócrifo" de Qumran Cave I: A Commentary,
2nd rev. ed. (Roma: Instituto Bíblico, 1971), 105, señalando que Avigad y Yadin
pensaron que la porción perdida debe haber tratado con la experiencia de
Abraham en Ur y Harán.
22. Michael Wise, Martin Abegg Jr. y Edward Cook, The Dead Sea Scrolls: A New
Translation (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1996), 79.
23. 1QapGen XIX, 14–23, en Fitzmyer, "Genesis Apocryphon" de Qumran Cave I,
60–61; ver también Tradiciones, 26–27.
24. Fitzmyer, El "Génesis Apócrifo" de Qumran Cave I, 110; ver Michael A. Knibb,
The Qumran Community (1987; reimpresión, Cambridge: Cambridge University
Press, 1988), 2: 190.
25. 1QapGen XIV, 9, 14, en Vermes, The Complete Dead Sea Scrolls en inglés,
452.
26. Génesis 6: 9 Nueva Versión Estándar Revisada (NRSV) (y también la mayoría
de las traduccionesmodernas), traduciendo las palabras hebreas zadik y tammim
, traducidas aquí en el Rey Jacobo como "justo" y "perfecto".
27. Jack P. Lewis, A Study of the Interpretation of Noah and the Flood in Jewish
and Christian Literature (Leiden: EJ Brill, 1978), 21 y 46, y véanse 22, 101–2 y
159, citando numerosos pseudepigraphical y primeras fuentes judías y
cristianas. Ver también Louis Ginzberg, Leyendas de los judíos (Philadelphia:
Jewish Publication Society, 1968), 5: 178–79; y Menahem M. Kasher, Enciclopedia
de Interpretación Bíblica: Una Antología Milenaria (Nueva York: American Biblical
Encyclopedia Society, 1955), 2: 1–6.
28. Como dicen los estudiosos: "Abraham y su simiente deben ser elegidos como
la raza a través de la cual Dios traería “verdad y justicia al mundo”. BEIE 290,
traducción en 86. "La oración... describe la elección de Abra (ha) m, el
antepasado de las personas elegidas”. James C. VanderKam, Enoch: Un hombre
para todas las generaciones (Columbia: University of South Carolina Press,
1995), 68." Abraham y su semilla elegidos como la raza en y mediante el cual
Dios revelaría Sus juicios justos: "la planta del juicio justo". RH Charles, ed., The
Book of Enoch (Oxford: Clarendon, 1893), 272 n. 5. Ver también James H.
Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha (Garden City, NY: Doubleday,
1985), 1:74 n. 93j (señalando que los comentaristas etíopes también insistieron
en que se refería a Abraham).
29. 1 Enoc 93: 5, en BEIE 86.
30. Véase la nota 17 supra.
31. Salmo 92:12 NRSV.
32. Véase, por ejemplo, Rabbah Genesis 41: 1, en H. Freedman, ed., Midrash
Rabbah (Londres: Soncino, 1983), 1: 332–33; Zohar Genesis 82a, en Sperling y
Simon, The Zohar, 1: 273–74. Ver también la traducción (más reciente) de este
pasaje en Jacob Neusner, Genesis Rabbah: The Judaic Commentary to the Book
of Genesis: A New American Translation (Atlanta: Scholars, 1985), 2:87. Ver
también Tradiciones, 95.
33. Zohar Genesis 83a, en Sperling y Simon, The Zohar, 1: 277. Ver también
Traditions, 159. Los comentaristas sobre el Génesis Apocryphon afirman
habitualmente que el relato del sueño de Abraham parece haberse "extraído" del
pasaje de los Salmos (véase, por ejemplo, Fitzmyer, The "Genesis Apocryphon"
de Qumran Cave I, 111; y Knibb, La comunidad de Qumran, 2: 190). ¿No podría,
sin embargo, haber sido al revés?
34. Ver, por ejemplo, Abraham 2:10; y Bezah 32b: "El que no tiene piedad de
sus semejantes, seguramente no es de la simiente de Abraham, nuestro padre".
Montefiore y Loewe, Una antología rabínica, 421. Véase también José Smith, en
Joseph Fielding Smith y Richard C. Galbraith, eds., Enseñanzas bíblicas del
profeta José Smith (Salt Lake City: Deseret Book, 1993), 171: "El efecto del
Espíritu Santo sobre un gentil, es purgar la sangre vieja y hacer que realmente
sea simiente de Abraham”.
35. Ginzberg, Leyendas de los Judios, 4: 444.
36. Los árboles más viejos pierden gradualmente su forma piramidal a medida
que las ramas se extienden.
37. Véanse en general Irene Jacob y Walter Jacob, "Cedar of Lebanon", en David
Noel Freedman, ed., The Anchor Bible Dictionary (Nueva York: Doubleday, 1992),
2: 805; JC Trevor, "Cedar", en George Arthur Buttrick, ed., The Interpreter's
Dictionary of the Bible: An Illustrated Encyclopedia (1962; reprint, Nashville:
Abingdon Press, 1985), 1: 545–46; Encyclopaedia Judaica, vol. 5, rev. ed.
(Jerusalén: Keter, sf), col. 268; "Cedar", en Paul J. Achtemeier, ed., Harper's Bible
Dictionary (San Francisco: Harper & Row, 1985), 159; "Cedar", en Allen C. Myers,
ed., The Eerdmans Bible Dictionary (Grand Rapids, Mich .: William B. Eerdmans,
1987), 197; Encyclopædica Britannica, 15ª ed., 3: 5, 20: 453, 28: 904, 907;
Jaromír Málek, A la sombra de las pirámides: Egipto durante el antiguo reino
(Norman: University of Oklahoma Press, 1986), 37; Evan Eisenberg, The Ecology
of Eden (Nueva York: Knopf, 1998), 116.
38. Málek, A la sombra de las pirámides, 84.
39. James B. Pritchard, ed., Textos antiguos del Cercano Oriente relacionados
con el Antiguo Testamento, (1955; reimpresión, Princeton, NJ: Princeton
University Press, 1974), 227.
40. Ezequiel 31: 3, 7 NRSV.
41. GA Cooke, un comentario crítico y exegético sobre el libro de Ezequiel
(Edimburgo: Clark, 1985), 339.
42. Como se señaló en Jacob y Jacob, "Cedro del Líbano", 2: 805; Achtemeier,
"Cedar", 159.
43. Ezequiel 31: 4–5, 7 NRSV.
44. Ezequiel 31: 5 NRSV.
45. Ezequiel 31: 3, 10 NRSV.
46. Ezequiel 31: 6 NRSV.
47. Walther Zimmerli, Ezequiel 2: Un comentario sobre el libro del profeta
Ezequiel, capítulos 25–48, trans. James D. Martin (Filadelfia: Fortaleza, 1983),
147.
48. Ezequiel 31: 10–12 NRSV.
49. Ezequiel 31:15, 18 NRSV. Ver también Isaías 14: 12-15.
50. Walther Eichrodt, Ezekiel: A Commentary (Filadelfia: Westminster, 1970),
426.
51. Raymond E. Brown, Joseph A. Fitzmyer y Roland E. Murphy, The New Jerome
Biblical Commentary (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1990), 323.
52. "Cedar Tree", en Udo Becker, The Continuum Encyclopedia of Symbols (Nueva
York: Continuum, 1992), 55.
53. Maurice H. Farbridge, Estudios en simbolismo bíblico y semítico (Nueva York:
Ktav, 1970), 33.
54. EO James, El árbol de la vida: un estudio arqueológico (Leiden: Brill, 1966),
11:71. 55. Ibíd., 166.
179.
73. Abraham 1: 3.
74. Abraham 1:26. 75. D. y C. 107: 40.
103. Nibley, "El sacrificio de Sara", 84; véase también Abraham en Egipto, 359–
60.
105. Nibley, "El sacrificio de Sara", 84; véase también Abraham en Egipto, 359–
60.
106. Ibid.
107. Ibid., 82. Otorgado, señala Nibley, tanto sobre Abraham como sobre Sarah;
él es conducido al trono real mientras ella se presenta con plata y oro y prendas
de lino y púrpura. Ibíd., 87.
108. Farbridge, Estudios en simbolismo bíblico y semítico, 33.
115. Véase James Henry Breasted, Una historia de Egipto: desde los primeros
tiempos hasta la conquista persa (Nueva York: Charles Scribner's Sons, 1937),
100: “Nunca se le ocurrió al egipcio entrar en la búsqueda de la verdad por sí
mismo. motivo ...................................... Tenían muchos conocimientos
prácticos de astronomía".
116. Siegfried Morenz, Religión egipcia (Ithaca, NY: Cornell University Press,
1973), 8.
117. Strouhal, La vida de los antiguos egipcios, 239–40.
118. Morenz, Religión egipcia, 8.
119. W. Max Müller, Mitología Egipcia (Londres: George G.gers, sf), 35.
120. James, "El reinado sagrado y el sacerdocio", en El reinado sagrado, 65.
121. Müller, Mitología egipcia, 53.
122. Erik Hornung, El Valle de los Reyes: Horizon of Eternity (Nueva York: Timken,
1990), 56.
123. Véanse las notas 55 y 56 anteriores y el texto adjunto.
124. Clark, mito y símbolo en el antiguo Egipto, 59.
126. Beatrice L. Goff, Símbolos del antiguo Egipto en el último período: la dinastía
XXI (La Haya: Mouton, 1979), 20.
127. Wilkinson, Reading Egyptian Art, 127.
128. HP L'Orange, "Expresiones de reinado cósmico en el mundo antiguo", en
The Sacral Kingship , 484.
129. Clark, mito y símbolo en el antiguo Egipto, 181.
130. Goff, Símbolos del antiguo Egipto, 20.
131. James Henry Breasted, Desarrollo de la religión y el pensamiento en el
antiguo Egipto (Nueva York: Harper & Row, 1959), 101.
132. Hornung, El Valle de los Reyes, 78.
133. Ibíd., 24; y ver p. 87)
134. Breasted, Development of Religion and Thought in Ancient Egypt, 102,
citando Pyramid Text § 1000.
135. Málek, A la sombra de las pirámides, 37, 58.
136. John Baines y Jaromír Málek, Atlas of Ancient Egypt (Nueva York: Facts on
File, 1984), 20. 137. 2 Nefi 29:14; D. y C. 132: 29–51.
La pregunta es, entonces, cuando los textos contienen historias sobre Abraham
que no se encuentran en Génesis, ¿qué tan creíbles son estas historias? ¿De
dónde vienen estas tradiciones? ¿Son simplemente creaciones de autores
posteriores, o es posible que transmitan tradiciones Abrahamicas que no
hicieron la Biblia canónica? ¿Debemos ignorar e ignorar estas tradiciones como
falsas, como meras invenciones de autores posteriores? ¿O podemos, en el
espíritu de lo que instó José Smith cuando hablaba de los apócrifos (véase
Doctrina y Convenios 91:1–6), encontrar gemas de verdad dentro de los textos
que puedan ser beneficiosas?
Para discutir posibles relaciones entre textos que describen las visiones de los
cielos de Abraham, este documento comparará las descripciones de las visiones
de Abraham en el Libro de Abraham con estos textos antiguos de acuerdo con
los criterios que se enumeran a continuación. Este examen ayudará a mostrar la
gran posibilidad de que haya una tradición común sobre el conocimiento de los
cielos por parte de Abraham, que no se encuentra actualmente en la Biblia, sobre
la cual se basaron los textos antiguos y el Libro de Abraham. Por lo tanto, puede
ser posible determinar que estas tradiciones preservadas son relatos auténticos
de Abraham transmitidos de generación en generación y no solo adiciones
creativas de escritores posteriores.
Criterios
unque rastrear los hilos de una tradición es un esfuerzo difícil, puede
Un tercer criterio es el propósito para el cual los autores posteriores usaron esta
tradición. Si todos los autores lo usaron para probar el mismo punto, existe una
mayor probabilidad de dependencia entre los textos. Sin embargo, si varios
autores usan esta tradición para diferentes medios, entonces parece más
probable que recurrieran a una fuente común de la tradición pero la usaran para
sus propios fines (a menos que estuvieran en polémicas contra el uso de la
tradición en otro texto).
Por lo tanto, los tres criterios que usaremos en este documento al analizar las
tradiciones sobre Abraham son los siguientes:
Hay algunas otras partes del Libro de Abraham que pueden ayudarnos a
comprender más sobre el conocimiento de los cielos por parte de Abraham.
Además de las revelaciones y visiones dadas a Abraham en el capítulo 3, parte
del conocimiento astral de Abraham aparentemente proviene de un registro de
los padres que él estaba preservando: “los anales de los padres, sí, los patriarcas,
concernientes al derecho del sacerdocio; por tanto, he guardado hasta el día de
hoy” (1:31). El facsímil 3 es muy significativo para comprender la conexión de
Abraham con los egipcios y la astronomía. Según la explicación dada para este
facsímil, Abraham está sentado en el trono del faraón y “está razonando sobre
los principios de la astronomía, en la corte del rey”. La enseñanza del
conocimiento de los cielos por parte de Abraham a los egipcios es frecuente en
varios textos judíos, pero completamente ausente del Génesis. Facsímil 2 retrata
muchos de los elementos que Abraham aprendió de su visión de los cielos en
Abraham 3.
Fuentes Extra-Canónicas
El Apocalipsis de Abraham
La segunda parte del Apocalipsis relata las visiones que Abraham tuvo de los
cielos. El Señor le dijo a Abraham que le mostraría "las cosas que fueron hechas
por los siglos y por mi palabra, y afirmadas, creadas y renovadas. Y les anunciaré
en ellos lo que vendrá sobre aquellos que han hecho el mal y las cosas justas en
la raza del hombre” (9: 9-10). Un ángel llegó para escoltar a Abraham en su viaje
visionario e hizo una declaración interesante sobre la predestinación (o pre-
ordenación). “He aquí, estoy asignado (para estar) contigo y con la generación
que está predestinada (para nacer) de ti” (10:16–17). En otras palabras, hubo
una pre-ordenación de aquellos que nacerían del linaje de Abraham. Luego, el
ángel declaró que ascenderían "para mostrarte (qué) está en los cielos, en la
tierra y en el mar, en el abismo y en las profundidades más bajas, en el jardín
del Edén y en sus ríos, en el plenitud del universo. Y verás sus círculos en todos”
(12:10). Michael Rhodes ha señalado que la primera parte de esta frase ("lo que
está en los cielos, en la tierra y en el mar, en el abismo") es casi una traducción
exacta de las palabras egipcias en la parte media izquierda del Facsímil número
2 del libro de Abraham (figuras 9 y 10). Se le muestra "la plenitud del mundo
entero y su círculo", en una imagen con dos lados. Esta es una buena descripción
del objeto representado en el número 2 del facsímil (llamado por los egiptólogos
una hipocefalia). Este documento incluso describe las cuatro figuras con cabeza
de animal etiquetadas con el número 6 en Facsímil Número 2 [Apocalipsis de
Abraham 18].
La etapa final de la visión se ocupó de los últimos días cuando el mal sobre la
tierra sería castigado. Con respecto a los malvados, Dios le dijo a Abraham: "Mi
juicio vendrá sobre los paganos que han actuado malvadamente a través del
pueblo de tu descendencia que ha sido apartado para mí" (29:14-15). Después
de que los malvados sean destruidos, solo los justos permanecerán. “Y luego de
tu simiente quedarán los justos en su número, protegidos por mí, que luchan en
la gloria de mi nombre hacia el lugar [el templo] preparado de antemano para
ellos, que viste desierto en la imagen. … Y se regocijarán para siempre en mí”
(29: 17–19). Esta promesa futura a los justos suena similar a la que se da en el
Libro de Abraham para aquellos que guardan su primer y segundo estado:
"[Ellos] tendrán gloria añadida sobre sus cabezas por los siglos de los siglos"
(Abraham 3:26).
Y oró aquella noche así: Dios mío, Dios Altísimo, sólo tú eres Dios para
mí. Tú has creado todo, y obra de tus manos es cuanto existe. Yo te he
elegido a ti como mi divinidad” (Jubileos 12:16–17, 19)
Cuando Abraham llegó a conocer al Dios verdadero, aprendió que las estrellas,
el sol y la luna estaban en manos del Señor. También vio que todo era obra de
las manos de Dios. Estas ideas, e incluso su desarrollo a Abraham durante la
noche, encuentran una estrecha correlación con el relato del Libro de Abraham,
donde Abraham llegó a conocer las obras de las manos de Dios y aprendió que
todo fue gobernado por el Señor (ver Abraham 3:11 –12, 14, 16, 18).
Josefo, el historiador judío del siglo I d.C., dio cuenta de Abraham a partir de las
fuentes y la información que tenía. "Beroso menciona a nuestro padre Abram sin
nombrarlo, cuando dice así: “En la décima generación después del diluvio, había
entre los caldeos un hombre, justo y grande, y hábil en la ciencia celestial” (
Antigüedades judías 1.7.2 ) Josefo también incluyó una descripción de cómo
Abraham llegó a saber que las estrellas no se gobernaban a sí mismas, debido a
sus fenómenos irregulares, sino que estaban gobernadas por Dios: "Si [dijo él
(Abraham)] estos cuerpos tuvieran poder propio, tendrían ciertamente se ocupan
de sus propios movimientos regulares; pero como no conservan tal regularidad,
dejan en claro que, en la medida en que cooperan para nuestro beneficio, no lo
hacen por sus propias habilidades, sino porque están subordinadas al que les
ordena, a quien solo debemos justamente para ofrecer nuestro honor y acción
de gracias” (1.7.1). Josefo también relató que Abraham consultó con los egipcios
y "les entregó la ciencia de la astronomía" (1.8.2) y "fue admirado por ellos, en
esas conferencias, como un hombre muy sabio" (1.8.2). Una vez más, hay
algunos paralelos interesantes con el Libro de Abraham: Abraham aprendió
sobre el funcionamiento de las estrellas en el cielo y transmitió este
conocimiento a los egipcios, ganando así un gran respeto (cf. Abraham Facsímil
3).
Otro escritor, Vettius Valens, también puede preservar una fuente temprana para
la conexión de Abraham con la astronomía. "Vettius Valens dice que cuenta parte
de la composición de Abraham en su propio compendio astrológico masivo
titulado Anthologiae, para el cual seleccionó material de muchas fuentes
antiguas". Una de estas fuentes, Hermippus de Esmirna (estudiante peripatético
y alejandrino de Callimachus del siglo III a.C.), habla de Abraham en una
discusión sobre el noveno lugar, uno de los lugares que formaban parte de un
sistema horoscópico alternativo. El noveno lugar trata asuntos relacionados con
la religión y los viajes, de los cuales Vettius Valens cita a Abraham como experto:
Filón, el filósofo judío del siglo I d. C., relató historias del conocimiento de las
estrellas por parte de Abraham en sus diversos tratados. En De Cherubim, dijo
que Abram "se deleitaba con la elevada filosofía que investiga los eventos que
tienen lugar en el aire y la naturaleza sublime de los seres que existen en el
cielo" (1.2.4). En otros tratados, al discutir el cambio de nombre de Abraham,
Filón trató de mostrar la diferencia entre un simple "astrónomo" y uno que es un
hombre sabio a través del aprendizaje que ha obtenido de los cielos.
El hombre [Abraham] que había sido educado en esta doctrina, y que durante
mucho tiempo había estudiado la filosofía de los caldeos, como si de repente se
despertara de un sueño profundo y abriera el ojo del alma, y comenzara a
percibir un puro rayo de luz en lugar de oscuridad profunda, siguió la luz y vio
lo que nunca había visto antes, cierto gobernador y director del mundo de pie
sobre él, y guiando su propio trabajo de una manera saludable, y ejerciendo su
cuidado y poder en nombre de todas esas partes que son dignas de la divina
superintendencia. (15.70)
Este parece ser otro ejemplo de que Abraham aprendió que existen principios
rectores en los cielos de arriba y que algunos planetas e individuos tienen
influencia y poder sobre otros (véase Abraham 3:3, 19).
El Testamento de Abraham, otro texto judío del primer siglo, contiene una larga
descripción de una visión de ascenso celestial que Abraham recibió justo antes
de su muerte. Esta visión en realidad surgió como resultado de los intentos de
Abraham de retrasar su muerte al solicitar ver y aprender más acerca de las
creaciones de Dios. Abraham solicitó que Miguel, el arcángel enviado para
escoltar el alma de Abraham a los cielos después de su muerte inminente, le
enviara una comunicación a Dios para permitirle, mientras aún en su cuerpo, ver
"todo el mundo habitado y todas las cosas creadas que usted estableció,
maestro, a través de una palabra” (9:6). El capítulo 10 detalla la ascensión de
Abraham sobre la tierra y su visión de todo el mundo habitado y todos sus
pecados. Debido a que Abraham comenzó a destruir a todos los pecadores
malvados que veía, el Señor le dijo a Michael que lo escoltara a la primera puerta
del cielo para ver los juicios y las recompensas para que pudiera "arrepentirse
de las almas de los pecadores que destruyó" (10:15). El resto de la visión celestial
se centra en el juicio de las almas, la división entre los justos y los malvados, y
las descripciones de los que tienen a su cargo los juicios futuros (Adán, Abel,
las Doce Tribus y Enoc, en los capítulos 11-14). .
Y lo atrapó sin él: HA-HUZAH (XV, 5). R. Joshua dijo en el nombre de R. Levi: ¿Lo
condujo luego sin el mundo, eso dice, Y LLEVÓ SIN TODO? Significa, sin
embargo, que le mostró las calles del cielo, como lees, mientras que aún no
había hecho la tierra, ni los espacios exteriores —ḤUẒOT (Prov. Viii, 26). R. Judá
b. R. Simón dijo en nombre de R. Joúanan: lo levantó por encima de la bóveda
del cielo; por eso le dice: MIRA (HABBET) AHORA HACIA EL CIELO, HABBET
significa mirar hacia abajo desde arriba. Los rabinos dijeron: [Dios le dijo a él]:
«Eres profeta, no astrólogo», como dice: Ahora, por lo tanto, restaura a la esposa
del hombre, porque él es un profeta (Génesis xx, 7).
En los días de Jeremías, los israelitas deseaban entretener esta creencia [en
astrología], pero el Santo, bendito sea Él, no los permitía. Así está escrito, Así
dice el Señor: No aprendan el camino de las naciones, y no se desanimen ante
las señales del cielo, etc. (Jer. X, 2): su antepasado Abraham deseaba entretener
esta creencia hace mucho tiempo, pero No lo permitiría. (Midrash Rabá Génesis
44:12)
De esta breve excursión a Génesis 15:5, la única alusión bíblica posible para que
Abraham tenga una visión de los cielos en Génesis, vemos una tradición más de
que Abraham vio cosas celestiales incluso antes de que fueran creadas. También
hay una distinción entre ser astrólogo y profeta; Abraham no era un astrólogo,
pero se le había enseñado desde arriba mientras miraba "hacia abajo" las obras
de las manos de Dios (Midrash Rabbah Génesis 38.6).
Implicaciones y Conclusiones
L as tradiciones sobre Abraham abundan en textos judíos, paganos,
cristianos y musulmanes. Muchas de estas tradiciones se derivan y
elaboran sobre las experiencias encontradas en el relato de Génesis de
Abraham. Sin embargo, algunas tradiciones no se basan en lo que tenemos en
el presente texto de Génesis. ¿Son estas tradiciones simplemente creaciones
posteriores de autores posteriores, o es posible que transmitan las tradiciones
de Abraham que no hicieron el corte canónico de la Biblia (o fueron eliminadas
a propósito, eso es verdades claras y preciosas) pero que se transmitieron de
generación en generación? estos textos posteriores?
Un examen de los textos que contienen relatos de que Abraham tuvo una visión
celestial y transmitió conocimiento astronómico a los egipcios indica una posible
tradición anterior. Dos facetas principales de esta tradición son: (1) Abraham
llegó a conocer a Dios a través de las estrellas y aprendió que las estrellas
estaban gobernadas por Dios o por poderes superiores; y (2) Abraham enseñó
astrología a los egipcios. La primera faceta se encuentra en el Apocalipsis de
Abraham, Jubileos, Filón y Josefo. La segunda faceta se encuentra en Artapanus,
Pseudo-Eupolemus, Josefo y Vettius Valens. Otras posibles facetas de esta
tradición incluyen que Abraham tenga una visión celestial de las creaciones de
Dios (que se encuentra en el Apocalipsis de Abraham, el Testamento de Abraham
y el Midrash Rabbah Génesis) y una noción de juicio futuro (que se encuentra en
el Apocalipsis de Abraham y el Testamento de Abraham). El Apocalipsis de
Abraham es el único texto judío que habla sobre la preordenación, la rebelión de
Satanás y la existencia premortal en el contexto de la visión celestial de
Abraham.
El tercer criterio fue el propósito para el cual los autores utilizaron esta tradición.
Si todos lo usaron para probar el mismo punto, entonces hay una mayor
probabilidad de dependencia mutua. Es interesante ver la diferencia en las
opiniones de estos escritores con respecto a Abraham y la astronomía. Algunos,
como Filón, el autor de Jubileos y los rabinos, mencionan el conocimiento de
astronomía de Abraham como una característica negativa.
Abraham fue mucho más que un astrónomo, y cualquier aprendizaje que logró
a través de la astronomía fue de menor valor que el conocimiento espiritual que
obtuvo de Dios. Los esfuerzos de estos escritores para distanciar a Abraham de
la mera astronomía parecen demostrar que existía una tradición vibrante del
conocimiento de los cielos por parte de Abraham que estaban aclarando o
reaccionando. Artapanus, Pseudo-Eupolemus y Josefo elevan el conocimiento de
astronomía de Abraham a uno de los mejores regalos que Abraham transmitió
a los egipcios. Los otros textos simplemente parecen relatar relatos de cómo
Abraham obtuvo un gran conocimiento de los cielos, sin emitir ningún juicio.
Por lo tanto, había una variedad de propósitos para usar esta tradición
Abrahámica. Por lo tanto, es menos probable que fueran dependientes el uno
del otro.
Entonces, ¿cuál podría ser la relación entre estos textos y el Libro de Abraham?
Debido a que los textos parecen recurrir a fuentes de tradiciones anteriores
sobre Abraham, ¿es posible que el Libro de Abraham hiciera lo mismo,
especialmente porque los fragmentos de papiro datan del mismo período que
muchos de estos textos? Algunos críticos del Libro de Abraham afirman que José
Smith simplemente "inventó" estas historias o utilizó relatos apócrifos existentes
para formar el Libro de Abraham. Sin embargo, solo algunos de los textos con
solo una parte de la tradición mencionada anteriormente habían sido
descubiertos y publicados en la época de José Smith, e incluso estos
probablemente no hubieran sido accesibles para él ni por la distancia (estaban
en Europa) o por el lenguaje, y contienen solo unos pocos puntos de la tradición
analizada anteriormente. Las similitudes en las tradiciones de todos estos textos
antiguos, la mayoría de los cuales ni siquiera fueron descubiertos o publicados
a principios de 1800, con el Libro de Abraham respaldan la autenticidad de los
relatos y visiones en el Libro de Abraham, disputando así la noción de es una
creación del siglo XIX de José Smith. En otras palabras, algunos de los relatos y
visiones que estos textos registran sobre Abraham se transmitieron de
generación en generación y aparecieron en estos textos posteriores entre otros
materiales creados creativamente por autores posteriores para un propósito
específico (muchos en reacción o interacción con el helenismo).
Sin embargo, a pesar de que un testimonio del Libro de Abraham debe venir a
través del Espíritu para que pueda ser internalizado y confirmado
adecuadamente, un estudio de paralelos antiguos puede ser una confirmación
incitante a medida que caminamos por el camino de la fe.
Parece, por lo tanto, que estos textos pueden preservar tradiciones que se
transmitieron acerca de Abraham, especialmente porque se encuentran
materiales similares en una variedad de textos cuya dependencia mutua, o de
una fuente común contemporánea, parece poco probable. Aunque no sabemos
completamente por qué estos relatos no fueron preservados en la Biblia, parece
cierto que fueron preservados de otra manera y revelados en su forma más pura
en el Libro de Abraham a través del profeta José Smith.
Notas
13. Ibid., 118. Para este fenómeno, Spiegel usó el ejemplo de plantas pequeñas
y de corta duración plantadas alrededor de la época del Año Nuevo, que se
usaron para pedir bendiciones. Esta práctica parece haber sido un rito pagano
que los judíos adoptaron; entonces los judíos en la diáspora restablecieron la
costumbre bajo la influencia de los cristianos. Este fenómeno también explica la
reaparición y la reactivación de haggadot "que, sin duda, en casi todos los
detalles puede explicarse por antiguas fuentes midrashicas, pero que con el
tiempo desaparecieron o se perdieron de vista, y el recuerdo mismo de ellos se
perdieron, y en el ambiente cristiano de la Edad Media volvió a salir a la
superficie y a plena luz” (Spiegel, The Last Trial, 120 n. 153).
14. George Reynolds y Janne M. Sjodahl, Comentario sobre la Perla de Gran
Precio (Salt Lake City: Deseret Book, 1969), 265.
15. Quizás Abraham tenía un interés personal o experiencia en astronomía; así
el Señor trabajó a través de sus intereses para enseñarle otros principios.
16. El libro de los Jubileos menciona que Abraham copió y estudió los libros
hebreos de su padre (12:27; ver Tradiciones, 18). "Varios siglos después, en la
breve introducción a la compilación Sefer Ha-Razim (finales del siglo III a
principios del siglo IV d. C.), se dice que el ángel Raziel le entregó los "libros de
los misterios a Noé y se los pasó a Abraham, Isaac, y eventualmente a Salomón”.
James E. Bowley, “Las composiciones de Abraham”, en Tracing the Threads:
Studies in the Vitality of Jewish Pseudepigrapha, ed. John C. Reeves (Atlanta:
Scholars Press, 1994), 215; ver también Tradiciones, 85. El Corán también se
refiere a los escritos de Abraham (sura 53:36–37; 87:18–19); ver Tradiciones,
291–97.
17. Algunos paralelismos entre estos textos, particularmente el Apocalipsis de
Abraham y el Testamento de Abraham y el Libro de Abraham, han sido
mencionados en trabajos SUD anteriores, especialmente Hugh Nibley, Abraham
en Egipto (Salt Lake City: Deseret Book, 1981), 10-35. Véase también Michael D.
Rhodes, "El libro de Abraham: Escritura divinamente inspirada", Review of Books
on the Book of Mormon 4 (1992): 120–26, y Traditions.
18. Las traducciones del texto son de Ryszard Rubinkiewicz, "Apocalypse of
Abraham ", en The Old Testament Pseudepigrapha, ed. James H. Charlesworth
(Garden City, Nueva York: Doubleday, 1983), 1: 681–705. Las partes pertinentes
de esta traducción también se pueden encontrar en Traditions, 52–66.
19. ¿Podría esto referirse a las etapas de los procesos creativos de Dios?
¿Afirmado — creación espiritual, creado— creación física, renovado —
restauración a las condiciones previas a la caída?
20. Aunque hoy en día hay una distinción entre "predestinación" y
"preordenación" en la teología SUD, no siempre queda claro a partir de las
traducciones (la mayoría hechas por traductores que no tienen noción de
"preordenación"), o incluso de las fuentes primarias, qué significado es el más
correcto.
21. Según la nota al pie del traductor, esta última frase es "oscura, quizás
corrupta, posiblemente en la plenitud del universo y sus círculos, y verá... en
total". Rubinkiewicz, "Apocalipsis de Abraham", 695 n. 12c. La referencia a los
"círculos" puede ser una alusión a las revoluciones y rotaciones de las estrellas
celestiales, similar a lo que vio Abraham en el Libro de Abraham.
22. Rhodes, "El libro de Abraham: Escritura divinamente inspirada", 123.
23. Para una breve discusión sobre la identificación de Azazel como una figura
demoníaca, ver Jacob Milgrom, Levítico 1–16 (Nueva York: Doubleday, 1991),
3:1020–21.
24. Este término también podría traducirse como "anfitrión". Ver Rubinkiewicz,
"Apocalipsis de Abraham", 699 n. 20c. Cualquiera de las definiciones parece
encajar con la afirmación que sigue más arriba.
25. Según Rubinkiewicz, a esta palabra le podría faltar una letra, en cuyo caso
significaría "consejo" ("Apocalipsis de Abraham", 700 n. 22b). Esto podría ser
escuchado de regreso al concilio en el cielo. Otra especulación interesante es
que podría referirse a la inteligencia con (o alrededor) con la que Dios creó los
cuerpos espirituales, ya que, de acuerdo con Doctrina y Convenios 93:29, la
inteligencia es la luz de la verdad (énfasis agregado).
26. Este verso es el único mencionado aquí que puede ser una interpolación
posterior (por los Bogomils? Ver Rubinkiewicz, "Apocalipsis de Abraham", 684).
Sin embargo, la interpolación parece encajar más posiblemente con la primera
parte, vinculando a Dios con Azazel, y no con esta segunda parte, que se
encuentra en forma similar anteriormente en el texto (ver 10:17).
27. También hay una discusión sobre el Templo y su destrucción a manos de los
paganos (sin duda aludiendo a la destrucción romana del templo de Jerusalén
en el año 70 DC). Una parte interesante de la discusión para los lectores SUD es
la relación entre el Templo y el Sacerdocio. "Este templo que has visto, el altar y
las obras de arte, esta es mi idea del sacerdocio del nombre de mi gloria, donde
cada petición del hombre entrará y morará" (25:4). "El sacerdocio del nombre de
mi gloria" quizás alude al nombre original del sacerdocio de Melquisedec, "el
Sacerdocio Sacerdote, según la Orden del Hijo de Dios" (D. y C. 107:3).
28. Traducción de Orval S. Wintermute, “Jubilees”, en el Antiguo Testamento
Pseudepigrapha, 2: 35– 142; ver Tradiciones, 17.
29. Otro texto pseudoepigráfico, 4 Esdras, contiene una breve alusión a que
Abraham aprendió el alcance del plan de Dios durante la noche. “Y cuando
cometían iniquidad delante de ti, elegiste para ti uno de ellos, que se llamaba
Abraham; y lo amabas y solo a él le revelaste el fin de los tiempos, secretamente
de noche” (3: 13- 15). Traducción de Bruce M. Metzger, "El cuarto libro de
Esdras", en Pseudepigrapha del Antiguo Testamento, 1: 517–59. Ver Tradiciones,
61.
30. Traducción de William Whiston, The Works of Flavius Josephus (Baltimore:
Armstrong y Plaskitt, 1830), 1.7.2. (Aunque esta puede no ser la versión más
actualizada de Josefo, es interesante para su fecha. Si José Smith hubiera leído a
Josefo, habría sido de un trabajo similar a este). Ver Traditions, 47–49
31. Otra posible fuente de Abraham y la astronomía es Pseudo-Orfeo (Recensión
B) citado en Clemente de Alejandría, Misceláneas 124: [Orfeo le dice a Musaeus
acerca de Dios, que nadie puede] verlo; porque alrededor de [Él] se ha arreglado
una nube... Excepto un cierto hombre único, descendiendo una rama de los
caldeos. Porque él conocía el camino de la Estrella, y los movimientos de las
esferas alrededor de la tierra, en un círculo regularmente, pero cada uno en su
propio eje. [Este caldeo, Abraham, entendió] cómo guía los vientos [es decir,
espíritus, fuerzas subsidiarias] alrededor del aire y del agua. (21, 27-31) Citado
en James L. Kugel, The Bible As It Was (Cambridge, Mass.: The Belknap Press of
Harvard University Press, 1997), 139. Ver también Traditions, 12.
32. Eusebio, Praeparatio Evangelica 9.18.1; traducción de John J. Collins,
"Artapanus", en el Antiguo Testamento Pseudepigrapha, 2: 889–903. Ver
también Tradiciones, 7.
33. Eusebio, Praeparatio Evangelica 9.17.3–4, 6, 8; traducción de Robert Doran,
"Pseudo-Eupolemus", en Pseudepigrapha del Antiguo Testamento, 2: 873–82.
Ver también Tradiciones, 8–9. El Apócrifo de Génesis también menciona a
Abraham enseñando algo sobre Enoc a los egipcios: "Bondad, sabiduría y verdad,
y yo [Abram] les leí [a los funcionarios egipcios] el libro de los escritos de Enoc"
(XIX, 25, tal como lo descifró José A. Fitzmeyer, "Algunas observaciones sobre el
Génesis Apócrifo", Catholic Biblical Quarterly 22 [1960]: 288.) Véase también la
discusión en Ben Zion Wacholder, "¿Cuánto tiempo se quedó Abram en Egipto?"
Hebrew Union College Annual 35 (1964): 54.
34. Bowley, "The Compositions of Abraham", 229. Ver también Traditions, 476–
77.
35. Rudolf Pfeiffer, History of Classical Scholarship (Oxford: Clarendon Press,
1968), 150–51.
36. Traducción de Bowley, "Las composiciones de Abraham", 231–32.
37. Bowley, "Las composiciones de Abraham", 232–33. Para Vettius Valens, ver
Traditions, 476–77; para Firmicus Maternus, ver 478–84; para Epifanio, ver 197–
98.
38. Traducciones para Filón tomadas de Charles D. Yonge, The Works of Philo
(Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 1993), 80. Ver también Traditions, 35.
39. Filón parece estar haciendo lo mismo en otro tratado cuando dice que los
caldeos son grandes astrónomos, pero cuestiona su motivación para estudiar las
estrellas cuando aún no pueden comprender todo lo que les rodea aquí en la
tierra ( De Somniis , 1.10 .53–54, 57; Yonge, Obras de Filón, 369). Ver
Tradiciones, 35– 43.
40. Quaestiones et Solutiones en Genesin, III, 43, Yonge, Works of Philo, 855–
56. Ver Tradiciones, 43.
41. Yonge, Works of, Filón 417. Ver Traditions, 39.
42. Yonge, Works of Philo, 417. Ver Traditions, 39.
43. Similar al Libro de Abraham y el Apocalipsis de Abraham, el Testamento de
Abraham tiene una estructura bipartita, primero con una larga sección narrativa
de la vida personal de Abraham y luego una descripción de las visiones de
Abraham. (La presencia de la sección narrativa preliminar siempre ha
desconcertado a los académicos porque parece algo innecesario para
comprender las visiones posteriores.) Sin embargo, El Testamento de Abraham
no habla de la infancia o juventud de Abraham, ni de su familia idólatra.
44. Traducciones tomadas de EP Sanders, “Testament of Abraha,” en Old
Testament Pseudepigrapha , 1: 871– 902 (Recension A).
45. La datación de Midrash siempre es difícil porque, aunque los textos pueden
haber sido escritos más tarde, la mayoría de los estudiosos creen que preservan
las cuentas de períodos anteriores.
46. Traducción de Harry Freedman y Maurice Simon, Midrash Rabbah: Génesis 1
(1939; reimpresión, Londres: Soncino Press, 1961), 1: 367–68. Ver Tradiciones,
99.
47. La noción de que Abraham fue levantado sobre la bóveda de los cielos
también se encuentra en Freedman y Simón, Midrash Rabbah: Exodus, 3: 454.
Ver también Tradiciones, 104.
48. Debido al espacio, una posibilidad mucho mayor de dependencia de textos
anteriores y fechas posteriores, la mayoría de los textos cristianos y musulmanes
no se trataron aquí. Una buena muestra de estas tradiciones se puede encontrar
en Tradiciones.
49. Louis Ginzberg mencionó específicamente el Apocalipsis de Abraham (cap.
7), (ver Tradiciones , 56) Jubileos (12:17) (ver Tradiciones, 17), y las fuentes
rabínicas (Midrash Rabbah Génesis 39) como enfatizando el hecho de que
Abraham llegó a la noción de monoteísmo a través del razonamiento sobre los
cuerpos celestes y su creador que los dirigió. Ver Las leyendas de los judíos,
trans. Henrietta Szold (Filadelfia: Jewish Publication Society of America, 1937),
5.210 n. dieciséis; y 217-18 n. 49)
50. Existe una paradoja en la cuestión de la dependencia cuando se observa el
desarrollo de una tradición. Por un lado, si todos los textos posteriores
dependen de un texto anterior, entonces es posible que el autor del primer texto
haya introducido creativamente un motivo que fue recogido por escritores
posteriores. Por otro lado, a menudo habrá signos de dependencia de un texto
posterior a uno anterior, y esto proporciona datos para ver cómo se adaptan las
tradiciones para diferentes audiencias. Sin embargo, si se puede demostrar que
dos textos comparten la misma noción de tradición independientemente el uno
del otro, entonces es posible hacer una hipótesis sobre un Urtexto del que se
extrajeron estas facetas.
51. Ben Zion Wacholder, "Los dos fragmentos griegos de Pseudo-Eupolemus
sobre la vida de Abraham", Hebrew Union College Annual 34 (1963): 103. La
cuestión del "motivo" también debe abordarse. La crítica de la historia de la
tradición establece una distinción entre tradiciones y motivos. Si se encuentra
una idea simple en varios textos, entonces es probable que sea un motivo. Sin
embargo, si un conjunto de ideas se encuentran juntas en varios textos,
entonces se puede hablar de una tradición. Los aspectos de la visión celestial de
Abraham parecen caer en la categoría de tradición, en lugar de motivo, porque
contienen más de lo que Abraham es simplemente ser astrónomo: llega a
conocer a Dios, aprende principios rectores, etc.
52. Sin embargo, cabe señalar que existen diferencias significativas entre estos
tres textos. Josefo menciona las enseñanzas de Abraham a los egipcios; Pseudo-
Eupolemus dice que enseñó a los sacerdotes egipcios; y Artapanus dice que le
enseñó al faraón. Por lo tanto, las diferentes audiencias pueden mostrar
diferentes propósitos para cada uno de los autores. Ver Louis H. Feldman,
"Abraham, el filósofo griego en Josefo", Transacciones y procedimientos de la
American Philological Association 99 (1968): 154; Carl R. Holladay, Fragmentos
de autores helenísticos judíos. Vol. 1: Historiadores (Chico, California: Scholars
Press, 1983), 180–81 n. 12)
53. Nibley, Abraham en Egipto, 23.
54. Ver Kevin Barney, "Los facsímiles y la adaptación semítica de las fuentes
existentes", en este volumen, para una discusión sobre la datación de los papiros
de José Smith.
55. Un ejemplo de un erudito que basa el Libro de Abraham en la imaginación
de José: “[El Libro de Abraham] refleja en gran medida algunos de los extraños
conceptos religiosos y filosóficos de principios del siglo XIX; y más que cualquier
otra de sus obras, refleja el funcionamiento interno de la mente mística de José
Smith en su mejor momento. El Libro de Abraham, entonces, no es un producto
del Medio Oriente antiguo como su título lo indica, y los santos insisten”. Wesley
M. Jones, El Libro de Abraham: un producto del siglo XIX (Oakland, California:
np, 1966), 1.
56. Hugh Nibley ha escrito: “[EAW Budge declaró que] la letra impresa [del Libro
de Abraham] es tan idiota como las imágenes, y está claramente basada en la
Biblia y en algunas de las historias apócrifas del Antiguo Testamento” En
cuanto a esas fuentes apócrifas, ¿por qué todos sus otros críticos los pasaron
por alto, insistiendo en que todo es "una pura fabricación", simplemente el
producto de la imaginación de José Smith? Como escribimos hace unos diez
años, '¿Qué podría haber sabido José Smith sobre las historias apócrifas del
Antiguo Testamento? Budge fue posiblemente la mayor autoridad en apócrifos
de su época, pero eso fue porque pasó sus días en el Museo Británico entre
manuscritos originales a los que nadie más tenía acceso. De hecho, hubo una
serie de apócrifos importantes publicados en la época de Budge, ¿pero en la
década de 1830?
¿Quién tiene acceso a los materiales apócrifos de Abraham incluso hoy? Ahora,
si Budge insiste en que la historia de Abraham en la Perla de Gran Precio se basa
claramente en las historias apócrifas del Antiguo Testamento, merece ser
tratada con un poco de atención. ¿Qué, el relativamente poco educado José Smith
usando fuentes de las cuales ninguno de los expertos, salvo Budge, el
orientalista más sabio y productivo de su tiempo, era consciente? ¡Qué acusación
tan halagadora!” (Abraham en Egipto, 2).
57. Para las fechas de publicación anteriores y posteriores de las obras de José
Smith que contienen las tradiciones de Abraham, véase Nibley, Abraham en
Egipto, 47–48. De las fuentes discutidas anteriormente, las publicaciones de
Josefo, Filón, Eusebio y Midrash Rabbah Génesis pueden ser anteriores a la obra
de José Smith sobre el Libro de Abraham, mientras que el Apocalipsis de
Abraham, Jubileos, Vettius Valens y el Testamento de Abraham, así como el
inglés versiones de Filón y Midrash Rabbah Génesis, aparecidas después de José
Smith. Ver también Tradiciones; Las introducciones a cada sección ofrecen
información relevante.
58. Otro pensamiento de Nibley: “Absurdo, ya que parece trabajar un punto tan
obvio como la ignorancia de José Smith de una literatura que siempre ha sido
recóndita y aún es en gran parte desconocida incluso para los expertos en
Abraham, sin embargo, ha sido necesaria debido al crecimiento práctica de
asumir por casualidad que, después de todo, José debe haber tenido acceso a
esta y a esa fuente apócrifa cada vez que dicha fuente confirma fuertemente
alguna afirmación suya, un fenómeno que ocurre con una frecuencia inquietante”
(Abraham en Egipto, 48).
59. ¿Cuáles son algunos modelos posibles para la existencia de "porciones" de
luz entre los "cursos principales" de oscuridad? (1) Los recuerdos pasaron (mi
abuelo dijo que su abuelo dijo) y así cambiaron. (2) Inspiración de ciertos
principios para escritores posteriores (pero ¿qué pasa con las otras partes de sus
escritos?). (3) Personas / grupos saliendo sin evangelio completo o autoridad (cf.
Mulekitas y Lamanitas en el Libro de Mormón). (4) Cortar y pegar por escritores
posteriores que usan estas tradiciones para sus propias agendas, por lo tanto,
se encuentran entre creencias divergentes (cf. Lo que hicieron los gnósticos a
los primeros escritos cristianos). El Elder Neal A. Maxwell ha declarado: "Uno
debe reconocer los restos doctrinales por lo que es: restos de religión revelada,
piezas de principios poderosos que son tan trazables como piezas de cerámica
antigua". Deposición de un discípulo (Salt Lake City: Deseret Book, 1976), 78.
60. Quizás relacionado con este criterio es lo que Edward J. Brandt declaró:
“[Determinar tradiciones antiguas] requiere una vara de medir o un estándar, por
así decirlo. Para los Santos de los Últimos Días, el estándar principal consiste en
las obras estándar de las Escrituras: la Biblia, el Libro de Mormón, Doctrina y
Convenios y la Perla de Gran Precio. La perspectiva teológica y el punto de vista
histórico-bíblico dependen de estas obras estándar, la mayoría de las cuales
surgieron como resultado de las experiencias reveladoras y los trabajos del
profeta José Smith" (“El Libro de Jaser y los Santos de los Últimos Días", en
Escritos apócrifos y los santos de los últimos días, 308). Por lo tanto, para los
eruditos SUD, el primer criterio debe ser medir estas tradiciones contra los
trabajos estándar. Esta comparación puede parecer un argumento circular,
intentando "probar" las historias del Libro de Abraham analizando las
tradiciones de Abraham en contra de ellas, pero la veracidad del Libro de
Abraham ciertamente no será probada por este documento, ni por ningún otro
esfuerzo intelectual. . Estas tradiciones no probarán el Libro de Abraham, pero
pueden ayudar a eliminar algunas explicaciones posibles (como que José Smith
haya inventado estas historias ex nihilo). Sin embargo, si uno tiene un testimonio
del Libro de Abraham, puede usar el Libro de Abraham y otras escrituras como
estándares contra los cuales se pueden medir otras tradiciones. De lo contrario,
tendríamos que aceptar todas las creencias divergentes que se encuentran en
contexto con las tradiciones de Abraham examinadas anteriormente. Si el Libro
de Abraham dice que Abraham tuvo una visión de los cielos y transmitió su
conocimiento a los egipcios, y creemos que este registro es de una fuente
antigua, entonces tenemos otro texto para comparar con los demás al examinar
la existencia de Esta tradición en la antigüedad.
Capitulo Cinco
La Creación de la Humanidad, ¿Una Alegoría?
Una nota sobre Abraham 5:7, 14–16
Richard D. Draper
A través de Joseph Smith, los Santos de los Últimos Días tienen escrituras
adicionales que tratan sobre el advenimiento de la humanidad en el planeta. Una
revelación que el Profeta recibió entre junio y octubre de 1830 restauró material
que originalmente pertenecía al Génesis pero que se había perdido. La pregunta
es, ¿este nuevo material cambia el relato del Génesis de la creación de la
humanidad de alguna manera esencial? La respuesta es no. De ella, aprendemos
que Dios "dijo a mi Unigénito, que estuvo conmigo desde el principio: Hagamos
al hombre a nuestra imagen, a nuestra semejanza; Y así fue, Y yo, Dios, creé al
hombre a mi propia imagen, a imagen de mi Unigénito lo creé a él; hombre y
mujer los creé" (Moisés 2:26–27). Excepto por saber que Jehová era la persona
sin nombre a quien Dios se dirigió en Génesis, la escritura no agrega nada nuevo
a esta porción de la cuenta de la creación. Lo mismo es cierto cuando el texto
describe el advenimiento real de Adán. Dice de hecho que “Y yo, Dios el Señor,
formé al hombre del polvo de la tierra, y soplé en su nariz el aliento de vida; y
el hombre fue calma viviente, la primera carne sobre la tierra, también el primer
hombre” (Moisés 3:7). El cambio de que Adán se hizo "del polvo de la tierra" a
"del polvo de la tierra" parece insignificante. El esquema básico de la narración
sigue siendo el mismo. Esto también es cierto para la creación de Eva.
Según el material restaurado, Dios dijo que "la costilla que yo, el Señor Dios,
había tomado del hombre, hice una mujer" (Moisés 3:22). La única diferencia
entre las dos cuentas es un cambio de voz de tercera a primera persona. En
ambos, Dios convierte la costilla de Adán en una mujer.
El acuerdo entre las dos cuentas no ha persuadido a todos los Santos de los
Últimos Días a tomarlas literalmente. Uno de los primeros en tomar excepción
fue Parley P. Pratt. En su trabajo Clave para la ciencia de la teología, Pratt escribió
eso debido a la apostasía:
Con estas palabras, el Elder Pratt rechazó la lectura literal de los textos de
Génesis y Moisés y sugirió un nuevo entendimiento. Al mismo tiempo, explicó
por qué Moisés eligió ocultar la verdadera historia detrás de los símbolos: Israel
era demasiado inmaduro espiritualmente para manejar la verdad. Para
protegerlos, Moisés veló los secretos de la creación. Brigham Young también
rechazó el relato bíblico. Él les dijo a los santos: “Cuando me dices que el padre
Adán fue creado mientras hacemos adobes de la tierra, me dices lo que considero
un cuento ocioso”. Luego explicó que “la humanidad está aquí porque son
descendientes de padres que fueron traídos aquí desde otro planeta, y se les dio
poder para propagar su especie”.
Los Santos de los Últimos Días no son los únicos que insisten en ver partes de
la Biblia de una manera menos que literal. Los hombres y las mujeres han estado
haciendo este tipo de cosas con textos sagrados al menos desde el primer
milenio antes de Cristo. El antiguo sustantivo griego para proclamar una idea
con un significado diferente al que era fácilmente aparente era αλληγορια. El
verbo que describe esta acción fue αλληγορεω y el producto de la acción fue
αλληγουμενα. Del sustantivo αλληγορια viene la palabra inglesa alegoría.
Todas estas palabras denotan hablar o escribir de tal manera que los oyentes o
lectores no deben tomar literalmente.
Los griegos reconocieron dos tipos de alegorías: una la creación consciente del
autor y el otro algo superpuesto por el lector crítico. Hoy nos referimos al
primero como "alegórico" y al segundo como "alegórico".
¿Por qué estos dos hombres creyeron esto? Su idea no parece haber venido de
José Smith. Nada en las enseñanzas públicas del Profeta sugiere que él tomó la
cuenta de la Biblia de ninguna manera, sino literalmente. Durante el verano de
1830, recibió el material de creación que se encuentra en los capítulos tres y
cuatro de Moisés, que sigue de cerca el relato del Génesis de la creación de la
humanidad y, por lo tanto, refuerza la precisión de la Biblia. En 1831 corrigió la
genealogía del Salvador como se da en Lucas 3:38 al leer “Set, que era el hijo de
Adán, que era el hijo de Dios” a “Set, que era el hijo de Adán, quien fue formado
por Dios, y el primer hombre sobre la tierra” (JST Lucas 3:45). El cambio del
Profeta sugiere que sintió que Lucas sería más preciso si se ajustara al Génesis.
En 1835, el Profeta recibió los papiros egipcios de los cuales tradujo los
materiales Abrahámico encontrados en la Perla de Gran Precio. Como se discutirá
a continuación, ellos también siguieron a Génesis y reforzaron su precisión. La
traducción del Profeta se publicó en 1842. Desde 1831 hasta 1842, no dijo nada
sobre la creación de Adán. Luego, en la edición del 1 de abril del Times and
Seasons, declaró: “Cuando Dios sopló por las fosas nasales del hombre, se
convirtió en un alma viviente, antes de eso no vivió, y cuando se lo quitaron, su
cuerpo murió”. El 9 de julio, el Profeta volvió a abordar el tema y preguntó en
qué imagen fueron creados Adán y Eva.
Algunos han argumentado que José Smith insinuó otra comprensión del texto
en su charla del 16 de junio de 1844 cuando preguntó: “¿Dónde había un hijo
sin padre? ¿Y dónde había un padre sin ser primero un hijo? ¿Cuándo surgió un
árbol o algo sin un progenitor? Y todo viene de esta manera”. Sin embargo, José
Smith no estaba mirando la creación de Adán; él estaba enseñando sobre la
pluralidad de los dioses. Aunque se podría argumentar que el pensamiento de
José incluiría a Adán, no prueba el punto.
Es cierto que, durante el último año de su vida, el Profeta estaba expandiendo
la teología SUD de una manera dramática, y es posible que haya enseñado
algunas cosas extraoficialmente.
Como se señaló, Brigham Young fue otro contemporáneo de José Smith que
insistió en que los relatos de creación de la humanidad no deberían tomarse
mientras leían. Solo nueve años después de la muerte del Profeta, dijo,
“supongamos que Adán fue creado y moldeado de la misma manera que
nosotros hacemos adobies; Si nunca hubiera bebido de la amarga copa, el Señor
podría haber hablado con él hasta el día de hoy, y él habría continuado como lo
estuvo por toda la eternidad, sin avanzar una sola partícula en la escuela de
inteligencia.” Continuando, cuestionó, “Suponiendo que Adán se formó
realmente de arcilla, del mismo tipo de material del que se forman los ladrillos;
que con este asunto Dios hizo el patrón de un hombre, e inspiró el aliento de la
vida, y lo dejó allí, en ese estado de supuesta perfección, habría sido un adobe
hasta el día de hoy. No habría sabido nada”. Así negó Brigham Young que Dios
creó a Adán como un ladrillo. Seis años después, como se señaló anteriormente,
declaró su creencia de que Adán y Eva fueron trasplantados a la tierra desde otro
planeta “para propagar su especie”.
Las opiniones del Elder Pratt y el presidente Young encajan entre sí. Pero el
apóstol agrega una dimensión que no obtenemos del presidente: que fue Moisés
quien creó el relato alegórico. En este punto, el Elder Pratt parece estar solo. Hay
un atractivo lógico para su pensamiento. Sin embargo, la pregunta surge
naturalmente, ¿por qué usar la alegoría para contar la historia de la creación?
Parece lógico, dadas las condiciones bajo las cuales Moisés trabajó, que velaría
la verdad de un Israel que estaba a solo un respiro de la idolatría y su inmoralidad
concomitante. Sugerir que Dios creó a la humanidad a través del acto de
procreación puede haber permitido que algunos vean la verdad en las religiones
de fertilidad en el área. Moisés quería a su pueblo lo más lejos posible de la
idolatría y se esforzó por asegurarlo. Claramente, su declaración de que “el Señor
tu Dios es un fuego consumidor, incluso un Dios celoso” (Deuteronomio 4:24) lo
muestra operando de esta manera. ¿Cómo podría Israel hacer una imagen
esculpida de gloria?
El Libro de Abraham nos obliga a concluir que Moisés no creó una historia
alegórica debido a la debilidad de un Israel infiel. Tampoco fue Abraham su
creador. ¿Por qué querría ocultar la verdad de su posteridad? Si los registros de
los padres llegaron hasta Adán, entonces la historia preservada por Abraham y
Moisés fue el relato "oficial" desde el principio. Si hubo materiales adicionales o
vistas alternativas, no sobrevivieron para descontar la cuenta original.
Los libros de Moisés y de Abraham actúan como testigos de que el relato tal
como está en Génesis es la palabra de Dios. Por lo tanto, aunque el Libro de
Abraham termina abruptamente con Adán nombrando a los animales, el
paralelismo entre Moisés y Abraham es tan cercano que podemos, con
confianza, recrear el resto de la narrativa de Abraham. Es muy probable que los
Dioses continúen operando, diciéndole a Adán y a Eva que no coman del fruto
del árbol del conocimiento del bien y del mal, la serpiente los tentará, y Eva
sucumbirá y convencerá a Adán para que participe del fruto. Los dioses luego
asignarían querubines con la espada de fuego para proteger el árbol de la vida
y echar al hombre y su esposa del jardín.
¿Eso nos obliga a aceptar la cuenta como históricamente precisa, o hay algún
lugar en el que Dios mismo nos haya dado una cuenta alegórica? Nos ha
prometido que "en ese día cuando el Señor venga, revelará todas las cosas: cosas
que han pasado y cosas ocultas que nadie sabía, cosas de la tierra, por las cuales
fue hecho, y el propósito y el fin del mismo” (D. y C. 101:32–33).
Dado eso, parece que hasta que él venga, el Señor no nos dará más de lo que
tenemos, y que lo que tenemos es suficiente para sus propósitos. En conclusión,
el registro de Abraham nos muestra que Moisés no creó la historia, sino que nos
la dio como Dios se la dio.
Notas
1. Joseph Fielding Smith, Doctrina de Salvación (Salt Lake City: Bookcraft, 1954),
1: 110.
2. Ver Moisés 1:41. José Smith recibió una revelación en junio de 1830 que llamó
las "visiones de Moisés", que comprende el capítulo uno del Libro de Moisés en
la actual Perla de Gran Precio. La información contenida en el mismo no tiene
una contraparte bíblica, pero sí proporciona el entorno a través del cual Moisés
obtuvo una comprensión de la historia de la creación. El entendimiento de José
Smith vino como parte del trabajo del Profeta en su "traducción más clara" de la
Biblia. No sabemos la fecha en que terminó su trabajo en Génesis 2, pero es
probable que fuera mucho antes de septiembre de 1830, cuando el Profeta fue
a Fayette, Nueva York, para una conferencia. Ver Robert J. Matthews, “A Plainer
Translation”: Traducción de la Biblia de José Smith: Una historia y comentario
(Provo, Utah: Brigham Young University Press, 1985).
3. Parley P. Pratt, Clave para la ciencia de la teología, 5ª ed. (Salt Lake City:
Deseret News, 1893), 55– 56.
4. Brigham Young, Discursos de Brigham Young, ed. John A. Widtsoe (Salt Lake
City: Deseret Book, 1954), 104-5.
5. Ver Gerhard Kittel, ed., Diccionario Teológico del Nuevo Testamento, trans.
Geoffrey W. Bromiley (1964; reimpresión, Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1999),
1: 260–63 y J. Gwyn Griffiths, "Alegoría en Grecia y Egipto", JEA 53: 89, 99.
6. Ver Griffiths, "Alegoría", 89.
7. Times and Seasons, 1 de abril de 1842, 746.
8. El discurso fue grabado por James Burgess y se cita aquí de Kent P. Jackson,
ed., Comentario de Joseph Smith sobre la Biblia (Salt Lake City: Deseret Book,
1994), 7.
9. Ibid. Esta declaración se hizo en un discurso pronunciado el 27 de agosto de
1843 y registrado por James Burgess.
10. Andrew F. Ehat y Lyndon W. Cook, comps. y eds., The Words of Joseph Smith
(Provo, Utah: BYU Religious Studies Center, 1980), 203.
11. Jackson, Comentario, 8.
12. Ibid., 10. Así es como William Clayton grabó las palabras. Wilford Woodruff
los registró como: "Dios hizo un tabernáculo y puso un espíritu en él, y se
convirtió en un alma humana" (ibid., 11). Aunque la redacción es algo diferente,
ambos relatos coinciden en que José Smith mantuvo el relato de la creación en
Génesis. Para una comparación de los diversos relatos del sermón de King
Follett, ver Ehat, Words, 340–62, y Donald Q. Cannon y Larry E. Dahl, El discurso
del profeta Joseph Smith King Follett: una comparación de seis columnas de
notas y amalgamaciones originales. (Provo, Utah: BYU Printing Service, 1983).
13. José Smith, Enseñanzas del profeta José Smith, ed. Joseph Fielding Smith
(Salt Lake City: Deseret Book, 1976), 352–53.
14. Smith, Enseñanzas, 373.
15. Un relato hecho por Josiah Quincy en la primavera de 1844 da algunas
pruebas de que José Smith entendió la historia del Jardín del Edén en un sentido
literal. Según el Sr. Quincy, el Profeta le mostró parte del material de papiro.
Quincy informó que, “Algunos pergaminos inscritos con jeroglíficos nos fueron
ofrecidos [por José Smith]. Fueron preservados bajo vidrio y manejados con gran
respeto. “Aquí tenemos el primer relato de la Creación, del cual Moisés compuso
el Primer Libro del Génesis”. El último pergamino al que se hizo referencia
mostró un grosero dibujo de un hombre y una mujer, y una serpiente caminando
sobre un par de patas. Me aventuré a dudar de la conveniencia de proporcionar
al reptil en cuestión este inusual medio de locomoción. “Antes de la caída, las
serpientes siempre andaban con patas, como las gallinas. Fueron privadas de
ellas, en castigo por su agencia en la ruina del hombre” (Josiah Quincy, Figures
of the Past from the Leaves of Old Journals [Boston: Roberts Brothers, 1883],
386–87, citado en The Pearl of Great Price, Studies in Scripture, vol. 2, ed. Robert
L. Millet y Kent P. Jackson [Salt Lake City: Randall Book, 1985], 92).
16. Fred C. Collier, ed., Carta del Patriarca Benjamin F. Johnson al Elder George
F. Gibbs, Doctrinasdel Sacerdocio, vol. 7, no. 5 (Salt Lake City: Collier's, 1990),
25.
17. La única pista sobre el entorno que da Johnson es que el Profeta estaba
enfatizando la necesidad de amor y unidad. Según Johnson, fue en este contexto
que José Smith presentó la idea de que Dios era el padre de todos, tanto
espiritual como físicamente. Por lo tanto, todos son hermanos y hermanas,
concluyó el Profeta, y los santos deben practicar el amor y la unidad. Entre los
sermones grabados del Profeta, ninguno está dedicado total o parcialmente a
este tema, aunque lo menciona brevemente en al menos una ocasión. Siendo ese
el caso, no hay forma de controlar a Johnson. La falta de tal sermón pone en
duda la memoria de Johnson. El problema con esta conclusión es, por supuesto,
que es un argumento desde el silencio, pero es, mirando a los muchos que
grabaron las palabras de José, un silencio muy fuerte. Es cierto que José Smith
pudo haber enseñado la idea a un grupo cerrado. Johnson afirmó que estaba al
tanto de la información esotérica que el Profeta compartió con algunos otros.
Eso solo hace que sea aún más difícil controlar a Johnson. Sin embargo, el
registro público es claro, y en él, José Smith se mantuvo fiel al relato de Génesis.
18. Revista de discursos, 2: 6.
19. Revista de discursos, 7: 285. Las opiniones de Brigham Young sobre Adán
se han conocido como "La teoría de Adán-Dios". Se encuentra muy fuera del
alcance de este documento para abordar el problema de Adán- Dios. Otros lo
han discutido en detalle. Véase, por ejemplo, Rodney Turner, "La posición de
Adán en las Sagradas Escrituras y Teología de los Últimos Días" (Provo, Utah:
tesis de maestría, BYU, 1953) y David John Buerger, "La doctrina de Adán-Dios",
Diálogo 15/1 (1982): 14–58. A los fines de este documento, debe tenerse en
cuenta que Brigham Young nunca afirmó que recibió el material ni por revelación
ni por parte de José Smith. De hecho, no explicó completamente sus ideas ni
intentó reconciliarlas con las Escrituras. Como era su costumbre, simplemente
declaró sus puntos de vista y dejó que otros los aceptaran o rechazaran. Como
escribió Hugh Nibley: “A veces hizo declaraciones que sorprendieron o incluso
ofendieron a aquellos que tendían a aceptar cada una de sus expresiones como
doctrina, pero con la pasión de un nuevo inglés por enseñar y aprender, se
lanzó” (Hugh Nibley, "Enseñanzas de Brigham Young", "En la Enciclopedia del
Mormonismo, 4: 1609). Incluso hoy, algunos pueden estar preocupados por un
profeta que exprese sus propias ideas. Los Hermanos del siglo XIX, que diferían
de los del siglo XX, se sintieron mucho más libres al expresar sus opiniones
personales públicamente y de manera contundente. Como Rodney Turner ha
escrito al abordar el problema de Adán-Dios: “Cuando se habla bajo la
inspiración del Espíritu Santo, la palabra de un profeta es como la palabra del
Señor mismo. … Pero un profeta no es un papa”. Continúa diciendo que lo que
dice un profeta “no es un pronunciamiento de ex cátedra que sea infalible”
cuando el Espíritu Santo no está actuando. "Cuando el profeta habla sin
inspiración, su palabra puede o no ser correcta". Para una discusión más
completa sobre esto, ver el trabajo de Turner, "Controversia de Adán- Dios"
(declaración no publicada preparada por BYU, abril de 1983), copia en posesión
del autor. Ver también Joseph Fielding Smith, Doctrinas de Salvación (Salt Lake
City: Bookcraft, 1956), 3: 203.
20. Journal of Discourse, 11: 122.
21. Al igual que con el Libro de Mormón, José Smith nunca explicó cómo tradujo
el Libro de Abraham. Algunos han sugerido que cuando llegó al material de
creación se vio influenciado por las cuentas con las que ya estaba familiarizado,
y que como resultado, no hizo una traducción literal, sino más bien una
paráfrasis de material ya existente. Sin embargo, el hecho de que José no levantó
toda la historia del Antiguo Testamento, sino que conservó varias características
distintivas a lo largo de su traducción de Abraham, sugiere que estaba tratando
con material paralelo pero único y no simplemente copiando lo que ya existía.
22. Elohim puede no haber estado directamente involucrado en absoluto. Según
Abraham 3:24, el Salvador dijo "a los que estaban con él: descenderemos, porque
allí hay espacio".
Capitulo Seis
“Te lo Suplicamos, Nuestro Rey!”
Peter C. Nadig
Después de la conquista por el Gran Rey Persa Cambises en 525 a.C., Egipto se
convirtió en una satrapía del Imperio Persa. A diferencia de los primeros
gobernantes de Egipto, el Gran Rey no residió en el país, sino que dejó un
sátrapa para administrarlo. A pesar de su ausencia, los reyes persas
posteriormente intentaron implementarse como faraones, como se puede ver en
sus títulos reales egipcios y los programas de construcción que promovieron. En
gran medida, los conquistadores incluso adoptaron la administración civil
egipcia. En este contexto, es notable que el idioma administrativo persa, el
arameo, fuera también el idioma cotidiano de los judíos. Sin embargo, este
idioma nunca logró establecerse como una lengua franca en Egipto, como era el
caso del griego en la época de los Ptolomeos. A pesar de las concesiones hechas
por los persas, los egipcios desconfiaban de ellos, quienes no podían imaginar
a los reyes persas en el papel ritual tradicional del faraón.
Lo sabemos a través de algunos papiros de finales del siglo V a.C. sin embargo,
no quedan restos físicos del edificio. Además, algunos de estos papiros arameos
llevan el nombre y la fecha de los años del rey Darío II (424–404 a.C.). Dos de
estos, el borrador existente conservado en dos versiones de una carta a
Bagavahya, el gobernador de Judá en 407 a.C, insinúa la edad de este santuario:
"Nuestros antepasados construyeron ese templo en Fort Elefantina durante la
época de los reyes de Egipto, y cuando Cambises entró en Egipto, lo encontró ya
construido. Derribaron los templos de los dioses egipcios, pero nadie dañó nada
en ese templo”.
A través de este pasaje queda muy claro que el templo estaba allí bajo los
faraones, es decir, antes de la conquista persa. La declaración sobre la
destrucción de los templos egipcios por los persas puede ser exagerada, pero
la indulgencia hacia el santuario judío en la isla es una indicación de cómo los
judíos se acercaron al rey persa y demuestra al mismo tiempo que los persas
respetaron un lugar de culto construido bajo sus predecesores.
En el año 410 a. C., los sacerdotes de Khnum utilizaron la ausencia del sátrapa
de Egipto para saquear y destruir el templo judío. Para hacer esto, obviamente
habían sobornado al comandante militar persa local en colusión. La carta al
sátrapa de Judá mencionada anteriormente, que data de tres años después de
esto, narra no solo el curso de los acontecimientos, sino que también contiene
una petición para la reconstrucción del santuario. Al mismo tiempo, queda claro
que la destrucción fue un incidente aislado y no un reflejo de un sentimiento
antijudío más amplio. Posteriormente, se alcanzó un compromiso notable, con
la reconstrucción vinculada a la condición de que solo se podían ofrecer ofrendas
de comida e incienso. Las intenciones conciliatorias de la política persa se hacen
evidentes aquí: judíos y egipcios fueron igualmente considerados. Poco después
de la destrucción de su templo, los judíos de Elefantina habían escrito al sumo
sacerdote Yehohanan en Jerusalén y también a otros nobles judíos, muy
probablemente para obtener algún apoyo para una reconstrucción. Pero no hubo
respuesta. Esto indica que las autoridades religiosas en la patria judía deseaban
hacer cumplir la demanda de un lugar central de culto tal como se establece en
el Pentateuco y, por lo tanto, tenían poco interés en un templo en la diáspora.
Por esta razón, los judíos de Elefantina habían dirigido su petición al gobernador
persa de Judá y también a los hijos del sátrapa de Samaria. Nuevamente
expresaron su lealtad a la administración persa y manifestaron su falta de
comprensión de por qué un santuario construido bajo los últimos reyes nativos
de Egipto, que había tolerado su religión, fue destruido. No se sabe si el templo
fue reconstruido alguna vez.
Con respecto al culto religioso bajo los reyes ptolemaicos, se puede observar lo
siguiente: los judíos seguramente deben haber tenido algún conocimiento de
las tradiciones religiosas de sus vecinos egipcios, pero no hay evidencia de cómo
veían el aspecto faraónico de su rey helenístico. Difícilmente pueden haberlo
visto en línea con el faraón de la esclavitud. Su función como jefe de la religión
egipcia puede, por lo tanto, haber sido de poco interés para ellos porque no
estaban obligados a violar su religión.
En Una historia de las guerras judías, el sumo sacerdote Onias III huye a Egipto
y construye este templo, mientras que en Antigüedades de los judíos, Josefo
atribuye este hecho a su hijo, Onias IV.
Josefo informa que Onias vivió en Alejandría por un tiempo antes de pedirle al
Rey Ptolomeo VI Filometor por carta, y, es importante tener en cuenta, también
a la Reina Cleopatra II, para obtener permiso para construir un Templo judío.
Según el texto, se sintió impulsado a cumplir la profecía del profeta Isaías que
dice: “En ese día cinco ciudades en la tierra de Egipto hablarán el idioma de
Canaán y jurarán al Señor de los ejércitos; uno será llamado ciudad del [sol]. En
ese día habrá un altar al Señor en medio de la tierra de Egipto, y un pilar en la
frontera del Señor con el Señor”. Se puede ver una motivación más en el informe
de Onias. En el transcurso de su huida de Judea había visitado muchos
asentamientos judíos en Egipto.
Esta declaración está corroborada por una línea en Contra Apionem, donde
Josefo declara que Ptolomeo y Cleopatra "confiaron todo su reino a los judíos y
pusieron a todo su ejército al mando de los judíos, Onias y Dositeos". Ambos
pasajes prueban un líder militar con el nombre de Onias al servicio de El rey
Ptolemaico. Hasta dónde se puede llevar la palabra de Josefo, quien en su propio
tiempo esperaba una posición influyente en la corte imperial romana, permanece
indeciso. Quizás un papiro aparentemente dirigido a un Onias, fechado el 21 de
septiembre de 164 a. C., puede dilucidar el contexto: el tono familiar por el que
se hace referencia a la familia real constituye un aspecto interesante: "El rey
Ptolomeo está bien y el rey Ptolomeo su hermano y reina Cleopatra, su hermana
y sus hijos, y sus asuntos también son los de siempre”. Es importante señalar
que una referencia tan íntima a la familia del rey es única entre todos los
documentos Ptolemaicos y significa que tanto el escritor como el destinatario
eran altos funcionarios estatales quienes conocían bien la corte.
Esas tres fuentes documentan que el sexto Ptolomeo estaba bien dispuesto hacia
los judíos. Esto debe verse en su contexto histórico.
Josefo menciona que Onias a cambio usó esta situación política, prometiendo a
los Ptolomeos que los judíos serían sus aliados, siempre que el rey aprobara la
construcción de un Templo judío en Egipto. Por lo tanto, después de la
profanación del Templo en Jerusalén por parte de Antíoco, Ptolomeo tuvo la
oportunidad de atraer a muchos judíos a su lado con este permiso de
construcción. Pero estas esperanzas no se cumplieron. Antíoco IV murió en 164
a. C. y su sucesor, Antíoco V Eupator (164 a 162 a. C.), apoyó la reanudación de
la adoración en el Templo según la persecución de los macabeos.
Resumen
Para los judíos, Egipto debe haber sido un lugar de muchas oportunidades. Su
faraón "que no recordaba a José" era él mismo, sino un recuerdo lejano y ya no
se equiparaba con los faraones nominales de los siglos posteriores. Además, las
prohibiciones contra la (re) emigración en la Ley y los Profetas ya no se
consideraban relevantes o vinculantes. El manejo de la religión judía por los
gobernantes egipcios fue un factor adicional. El nivel de tolerancia fue notable.
Los últimos reyes nativos permitieron a los judíos construir su Templo en
Elefantina.
Los persas continuaron en gran medida esta tolerancia, y bajo los reyes
ptolemaicos, los judíos extendieron sus libertades religiosas, y la construcción
de un santuario judío en Leontopolis fue incluso patrocinado por subvenciones
reales.
En general, sin embargo, debemos tener en cuenta que nuestras fuentes nos
presentan una imagen muy unilateral y distorsionada, a veces incluso
glorificante, de modo que seguimos siendo incapaces de obtener una imagen
completa y redondeada de los judíos egipcios en estos siglos.
Notas
1. CPJ I 37 (= P. Magd. 3; P. Enteux. 59) ll. 29-31.
2. Deuteronomio 17:16: “Pero él [el rey] no multiplicará caballos para sí mismo,
ni hará que el pueblo regrese a Egipto, hasta el final para que multiplique
caballos: por cuanto el Señor te ha dicho, vosotros de ahora en adelante no
vuelvas más de esa manera.” Cf. Éxodo 13:17; Jeremías 42:19.
3. Jeremías 42:14–22, 43:2.
4. Carta de Aristeas 13: “E incluso antes de este tiempo, un gran número de
judíos habían entrado en Egipto con los persas, y en un período anterior, otros
habían sido enviados a Egipto para ayudar a Psammetichus en su campaña contra
los reyes de los etíopes. "Cf. Joseph M. Modrzejewski, Los judíos de Egipto: de
Ramsés II al emperador Adriano, trad. Robert Cornman (Filadelfia: Jewish
Publication Society, 1995), 21–26; publicado originalmente como Les Juifs
d'Egypte, de Ramsès à Hadrien (París: Ediciones Armand Colin, 1992).
5. Jeremías 43: 4–7.
6. Cf. G. Hölbl, "Zur Legitimation der Ptolemäer als Pharaonen", en
Selbstverständnis und Realität: Aktendes Symposiums zur Ägyptischen
Königsideologie in Mainz, 15-17 de junio de 1995, Ägypten und Ältes
Testament (ÄAT) 36,1, ed. R. Gundlach y C. Raedler (Mainz: Wiesbaden, 1995),
21–22.
7. El templo pudo haber tenido cierta protección a través del Gran Rey y cierta
tolerancia por parte de las autoridades sacerdotales en Jerusalén. Las razones
precisas para la construcción de este templo, que parece haber sido construido
ya en el siglo VII a.C. por colonos militares, solo puede determinarse
parcialmente y depender del momento posible de su construcción. Las reformas
del rey Josías de Judá habían fijado la unidad de adoración en 622 a. C. Con eso,
solo un Templo podría ser el correcto, el de Jerusalén. Sin embargo, sigue siendo
un hecho que el santuario en Elefantina reemplazó temporalmente el de
Jerusalén durante el exilio en Babilonia hasta que el Segundo Templo asumió su
servicio en 515 a. C. Sin embargo, el culto a Elefantina continuó. Las
desviaciones al culto oficial parecen ser evidentes en el llamado Papiro de
Pascua. Cf. Modrzejewski, Judios de Egipto, 141-153.
8. "Darío el Rey", cf. Bezalel Porten y Ada Yadeni, Libro de texto de documentos
arameos del antiguo Egipto I, Cartas (Lago Winona: Eisenbrauns, 1986) (= TAD),
A4.1 (B13) l. 2; A4.5 (B17) l. 2; A4.7 (B19) ll. 3–419, 21, 30; A4.8 (B20) ll. 2–4,
19, 29; 4.9 (B21) l. 7)
9. James M. Lindenberger, Ancient Aramaic and Hebrew Letters, en Kent H.
Richards, ed., Escritos delmundo antiguo, vol. 4 (Atlanta: Scholars Press, 1994),
núm. 34, 67. Cf. TAD, A4.7 (B19) ll. 13-14; A4.8 ll. 12- 13.
10. Para el edificio cf. Walter Niederberger, Elefantina XX. Der Chnumtempel
Nektanebos II: Architektur und baugeschichtliche Einordnung (Mainz: Philipp von
Zabern, 1999). Hasta qué punto las tensiones entre egipcios y judíos sobre
Elefantina llegaron a largo plazo no están documentadas. Los primeros signos
provienen del tiempo anterior a la destrucción del templo.
11. A los egipcios normalmente se les permitía comer carne de oveja, beber
leche y usar la piel, pero para los sacerdotes esto estaba prohibido, y también
era un tabú llevar lana al templo. Esto quizás explique la actitud distante de los
egipcios con respecto a la cría de ovejas. Cf. L. Störk, Schaf, LÄ 5: 522–24 P.
Behrends, Widder, LÄ 6: 1243–45; C. StrauΒ-Seeber, Wolle, LÄ 6: 1285-1286.
12. Lindenberger (cf. nota 9), Ancient Aramaic and Hebrew Letters, núm. 35, 68;
Cf. TAD (ver nota 8) A4.7 (B19) ll. 13-14; A4.8 (B20) ll. 12-13. Esto se confirma
en otra petición de los judíos que declara explícitamente que "no se ofrecerán
ovejas, bueyes ni cabras como holocausto, sino solo incienso y ofrenda de
comida" cuando el templo deba ser reconstruido. Cf. Lindenberger, Ancient
Aramaic and Hebrew Letters, No. 36, 69; Cf. TAD A4.7 (B22) ll. 10-11.
13. Lindenberger, Ancient Aramaic and Hebrew Letters, No. 34, 67: “Hace algún
tiempo, cuando se nos hizoeste mal, enviamos cartas a nuestro señor, a
Yehohanan el sumo sacerdote y sus colegas los sacerdotes en Jerusalén... y a los
nobles de Judea. Ninguno de ellos nos respondió jamás”. Cf. TAD A4.7 (B19) ll.
18-19; A4.8 (B20) ll. 16-18.
14. KP Kuhlmann, Das Ammoneion: Archäologie, Geschichte und Kultpraxis des
Orakels von Siwa (Mainz: Philipp von Zabern, 1988), 144, 154.
15. Esto se aplica a los sucesores inmediatos de Alejandro, Felipe III Arrhidaios
(323–317) y Alejandro IV (317– 310 / 9). Para Alejandro como faraón, ver
también Hölbl, "Pharaonen", 22-25.
16. Es importante tener en cuenta que no solía aparecer como un faraón. En el
mejor de los casos, pudo haber usado atuendos faraónicos cuando fue coronado
en Memphis o visitó templos egipcios para asistir a festivales o funciones
religiosas. Puede que incluso haya usado un tipo de vestido griego mezclado
con insignias faraónicas como una doble corona, que estaba adornada con la
diadema helenística. Para algunos ejemplos de tal representación en el templo
de Edfu cf. MI. Chassinat, Le Temple d’Edfou, IX, placa de El Cairo XXXVIII 1929,
y X, 1, placa de El Cairo XCIII 1928. Cf. P. Munro, Die spätägyptischen
Totenstelen (Glückstadt: Verlag JJ Augustin, 1973), 63. Compárese con Bernard
V. Bothmer, Escultura egipcia del último período: 700 AC a 100 DC, ed. Elizabeth
Riefstahl (Brooklyn: The Brooklyn Museum 1960), núm. 138, 178-179. En
Ptolomeo I Soter, véase también G. Hölbl, Geschichte des Ptolemäerreiches:
Politik, Ideologie und religiöse Kultur von Alexander dem Groβen bis zur
römischen Eroberung (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1994),
69–91, 105–107; 111-112; Hölbl, "Pharaonen", 25– 27; Hölbl, Una historia del
imperio ptolemaico (Londres: Routledge, 2001), 77–98.
17. Cf. Hölbl, "Pharaonen", 31–33.
18. El comienzo fue hecho por Ptolomeo I. Según la tradición, deportó a cien mil
prisioneros de guerra judíos después de su conquista de Jerusalén, de los cuales
apartó a treinta mil hombres para servir en las guarniciones rurales, mientras
esclavizaba a todos los demás. Ptolomeo II Filadelfio luego liberó a los esclavos.
Independientemente de esta medida forzada singular, la inmigración voluntaria
a Egipto continuó. Cf. Bezalel Bar-Kochva, Pseudo-Hécateus sobre los judíos:
legitimando la diáspora judía (Berkeley: University of California Press, 1996), 71–
91. JMG Barclay, vJews en la diáspora mediterránea: de Alejandro a Trajano (323
a. C.-117 d. C.) (Edimburgo: T&T Clark, 1996), 20–22.
19. Cf. HJ Cadbury y MD Goodman, "Septuagint", Oxford Classical Dictionary
(1996), 1391– 92, Modrzejewski, Judios de Egipto, 99–104.
20. La pregunta es, ¿cómo podrían? Faraón es uno de los anacronismos más
populares. La datación misma del Éxodo no puede determinarse exactamente.
Pero se puede decir con certeza que cada vez que tuvo lugar, la palabra real
Faraón no se había convertido en el título del rey como lo era en el momento en
que nuestra versión de Éxodo quedó registrada (después del 1000 a. C.). Ya en
la decimoctava dinastía, la palabra pr- referred3 se refería al palacio del rey y,
por lo tanto, sinónimo del propio rey. Como título, Sheshonq I lo usó en la
dinastía 22 (946 / 45-925, después de Jürgen von Beckerath, Chronologie des
pharaonischen Ägypten: Münchener Ägyptologische Studien Bd. 46 [Mainz:
Philipp von Zabern, 1997], 191) Cf. Jürgen Osing, "Pharao", LÄ 4: 1021.
21. Esto también se aplica al aspecto faraónico ejercido por el Gran Rey persa.
22. Los siguientes papiros ptolemaicos tienen una fórmula de datación que
incluye los nombres de las parejas reinantes, así como sus padres deificados y
sacerdotes epónimos: CPJ I 1 (= PCZ 59003); CPJ I 18 (= P. Hib. 96); CPJ I 19 (=
P. Petr. 3, 21 (g)); CPJ I 22 (= P. Tebt. III 820); CPJ I 23 (= P. Tebt. III 817); CPJ I
24 (= P. Tebt. III 818); CPJ I 25 (= BGU 1272); CPJ I 127d (= P. Tebt. III 815 col. II
recto ll. 1-3); CPJ I 127e (= P. Hib. 90 ll. 1–4).
23. CPJ I 16 (= PCZ 59618); CPJ I 19 (= P. Petr. 3, 21 [g]); CPJ I 37 (= P. Magd. 3;
P. Enteux. 59); CPJ I 38 (= P. Magd. NS 18; P. Enteux. 2); CPJ I 127b (= P. Enteux.
29); CPJ I 128 (P. Enteux. 23); CPJ I 129 (= P. Magd. 35).
24. CPJ I 38 (11. 11–12); (= P. Madg. NS 18; P. Enteux. 2).
25. CPJ I 129 (= P. Magd. 35): "Habré recibido justicia por medio de usted, mi
rey". Casi la misma fórmula se encuentra en CPJ I 38 (= P. Madg. NS 18; P. Enteux.
2); cf. nota 1.
26. CPJ I 38 (11. 11–12); (= P. Madg. NS 18; P. Enteux. 2).
27. CPJ I 130 (= P. Tebt. III 793 col. II [P. I., anverso II] l. 29–31 [sobre algunos
productos retenidos]): "que el rey no sufrirá ninguna pérdida". CPJ I 132 (= P.
Paris 63; UPZ I 110), ver arriba; CPJ I 134 (= P. Tebt. I 86 ll. 14–31) se refiere a
un Sarapion que posee una aroura de tierra sagrada que pertenece a la reina
(¿Cleopatra II o III?).
28. Cf. Edouard Naville, Montículo del judío y la ciudad de Onias, Bilbeis,
Samarod, Abusir, Turkh El Karmus, EEF 7 (Londres, 1890), 17–21; WM Flinders
Petrie, hicsos y ciudades israelitas (Londres 1906), 3, 19–27. Para un resumen
de los primeros estudios relevantes sobre el Templo de Leontopolis, cf. LH
Feldmann, Josephus y Modern Scholarship (1937–1980) (Berlín: de Gruyter,
1984), 459–463. Ver también AP Zivie, Tell el-Jahudija LÄ 6: 321–35; ES Gruen,
Patrimonio y helenismo: la reinvención de la tradición judía (Berkeley: University
of California Press, 1998), 240–245. Para un estudio sobre templos judíos
rivales, ver J. Frey, "Templo y Templo rival: Los Casos de Elefantina, Mt. Gerizim
y Leontopolis", en Beate Ego, Armin Lange y Peter Pilhofer, eds., Gemeinde ohne
Tempel (Comunidad sin templo): Zur Substituierung y Transformation des
Jerusalemalemer Tempels y seines Kults im Alten Testament, antiken Judentum
und frühen Christentum, Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen
Testament 118 (Tubinga: Mohr Siebeck, 1999), 171-203.
29. Es interesante notar que Filón de Alejandría no menciona el templo en sus
numerosas obras.
30. M Menahot 13:10 (para el texto, véase la nota 48); cf. también M Menahot
109b; Talmud de Jerusalén, Yoma VI, 3.
31. Sibylline Oracles 5.492–511.
32. Eusebio, Crónica (Hieronymi Chronicon y versio Armenia), lo menciona,
aunque básicamente está siguiendo a Josefo, Antiquitates judaicae, al ver a Onias
IV como el constructor del templo. Cf. Eusebio, Hieronymi Chronicon, ed. R. Helm
(Berlín: Akademie-Verlag, 1956), 223F: “Ob quod Onias, filius pontificis Oniae,
Aegyptum transmigrans en Heliopolitano pago civitatem nominis sui condit
templo ad similitudinem templi patrii constructo (en versio Armenia: ”in qua
templum similitudinem Hierosolymitani aedificabat“). ”Hay un papiro de un
tiempo posterior que se puede vincular a él: CPJ III 520. Para una nueva lectura,
cf. G. Bohak, "CPJ III, 520: La reacción egipcia al templo de Onias", Journal for the
Study of Judaism in the Persian, Hellenistic and Roman Period 26 (1995): 32–41,
que ve alguna respuesta nativa a la presencia del templo de Leontopolis.
33. Para estudios recientes sobre los antecedentes, ver F. Parente, "La muerte de
Onias III y la fundación del templo de Leontopolis", en Josefo y la historia del
período grecorromano: Ensayos en memoria de Morton Smith , ed. F. Parente y
J. Sievers (Leiden: Brill, 1994), 69–98; G. Bohak, Joseph y Asenath y el Templo
Judío en Heliópolis (Atlanta: Scholars Press, 1996); E. S Gruen, "Los orígenes y
objetivos del templo de Onias", Scripta Classica Israelica 16 (1997): 47–70; JE
Taylor, "Un segundo templo en Egipto: la evidencia del templo zadokita de
Onias", Diario para el estudio del judaísmo en el período persa, helenístico y
romano 29 (1998): 297–321.
34. En el informe de Josefo en Antigüedades de los judíos, el padre de Onias IV
murió de muerte natural cuando Onias IV todavía era un niño y, por lo tanto,
demasiado joven para suceder a su padre en el sacerdocio (12.237). Pero una
vez que llegó a la mayoría de edad, fue otro hombre, Alcimus, quien fue
investido como sumo sacerdote en su lugar por su tío Menelaus asesinado y no
amado (12.283–88). Esto llevó a los jóvenes Onias a huir a Egipto con un número
desconocido de seguidores. Si este Onias es realmente el líder mercenario del
145 a.C. está lejos de ser cierto. Cf. Gruen, "Orígenes y objetivos", 59. Según
Josefo (Contra Apionem 2.52–55), esta Onias tomó las armas y acudió en ayuda
de la reina Cleopatra II contra su hermano Ptolomeo VIII "Physcon". Ptolomeo,
sin embargo, no lo hizo. Se atrevió a enfrentar al ejército de Onias, pero obligó
a todos los judíos de Alejandría a reunirse en un lugar determinado y ordenó
que sus elefantes de guerra los pisotearan hasta la muerte. Pero los animales, a
pesar de haberse emborrachado para el evento, se volvieron contra los amigos
del rey y mataron a bastantes. Debido a la intercesión de una de sus concubinas,
Ptolomeo se arrepintió de sus planes. Es difícil evaluar lo que realmente sucedió.
Hay pruebas de un festival anual celebrado por los judíos alejandrinos que
conmemoraba el alivio de un gran peligro (Josefo, Contra Apionem 2.56). En
cuanto al episodio del elefante, hay una historia similar en 3 Macabeos de la
época de Ptolemy IV Philopator (222 / 21–204 a. C.). Aquí el rey había tenido la
misma suerte para los judíos alejandrinos. Las víctimas ya fueron conducidas al
hipódromo, pero los elefantes milagrosamente se negaron a matarlas y se
volvieron contra las tropas reales. Este evento también afectó el cambio de
corazón del rey (3 Macabeos 6:21–22). Se ha discutido cuál de las dos cuentas
es histórica o si ambos eventos ocurrieron independientemente uno del otro.
Sigue siendo difícil, si no imposible, reducir ambas narrativas a la verdad
histórica. Para una discusión sobre ambas cuentas, cf. Modrzejewski, Judios de
Egipto, 141–53. Véase también Barclay, Judios en la diáspora mediterránea, 37–
39 n. 18 y Peter Schäfer, Judeophobia: Actitudes hacia los judíos en el mundo
antiguo (Cambridge: Harvard University Press, 1997), 218 n. 43. Nada se sabe
sobre el destino de Onias después de los acontecimientos del 145 a. C. Su
interferencia seguramente creó un precedente. Josefo, quien se refiere a un
pasaje perdido por el geógrafo Strabo, escribe que sus hijos Khelkias y Ananías
comandaban las tropas de Cleopatra III cuando ella fue a la guerra contra su hijo
Ptolomeo IX Soter II del 107 al 102 a. C. Ella era la hija del segundo Cleopatra.
Josefo, sin embargo, se refiere a ambos generales como hijos de los Onias que
construyeron el templo. Gruen, "Orígenes y objetivos", 59n61, rechaza eso y más
bien ve a los dos generales como hijos de los Onias que ayudaron en 145 a. C.
Cf. Parente, "La muerte de Onias III", 95, para un resumen de los diversos relatos
de Josefo.
35. Cf. Parente, "La muerte de Onias III", passim.
36. Según 2 Macabeos 4:31–35, que de hecho es la única fuente de esto, más
tarde fue asesinado por orden de Menelao, que había suplantado a Jason.
Parente, "La muerte de Onias III", duda de este pasaje. Contra Gruen, "Orígenes
y objetivos", 48-51, que cree que Onias III fue asesinado.
37. La carta, que el autor cita, es obviamente una ficción, pero puede reflejar la
forma en que Onias podría haber procedido.
38. Asimismo, solicitó la autoridad para instalar levitas y sacerdotes también; cf.
Josefo, Antiquitates judaicae 13.63, 13.73. Gruen, "Orígenes y objetivos", 69 y
n. 105 cuestiona su entrega como sumo sacerdote.
39. Josefo, Antiquitates judaicae 13.64.
40. Isaías 19: 18-19. Ver también Gruen, "Orígenes y objetivos", 67–69.
41. Josefo, Antiquitates judaicae 13.66.
42. La naturaleza exacta de estos santuarios no está clara. Cf. Gruen, "Orígenes
y objetivos", 60.
43. La pista interesante radica en la frase "ciudad del sol". Esta lectura se
conserva en la copia más antigua conocida de Isaías, en el rollo de Qumran
(1QIsa). Todas las versiones posteriores tienen "ciudad de destrucción", que es
una ortografía ligeramente diferente en hebreo.
44. Josefo, Antiquitates judaicae 13.70–71. En su respuesta, la pareja real
cuestionó si la elección de Onias del sitio agradaría a Dios, ya que era salvaje y
estaba lleno de animales sagrados. Para la supuesta piedad del rey, cf. Barclay,
Judios en la diáspora mediterránea, 36 n. 52. Véase también Gruen, "Orígenes y
objetivos", 51– 52.
45. Josefo, Bellum judaicum 7.430.
46. Josefo, Antiquitates judaicae 13.63.
47. Josephus, Bellum judaicum 7.431–432; cf. 7.425.
48. Gruen, "Orígenes y objetivos", 69, ve el templo de Leontopolis no tan
cismático. Más bien sirvió "como un faro que anunciaba que la fe seguía viva y
fuerte", especialmente en una época en que el sumo sacerdocio en Jerusalén
estaba vacante. Por lo tanto, esto puede servir como un indicador de la fecha de
su construcción.
49. M Menahot 13:10: “[Si él dijo,] 'Me comprometo a ofrecer una ofrenda
completa', debe ofrecerla en el Templo. Y si lo ofreció en la Casa de Onias no ha
cumplido su obligación. [Si dijo: '' Lo ofreceré en la Casa de Onias '', debería
ofrecerlo en el Templo, pero si lo ofreció en la Casa de Onias, ha cumplido su
obligación. R. Simeon dice: Tal no se considera una ofrenda total. [Si un hombre
dijo:] 'Seré un nazareo', debe ofrecer la ofrenda de pelo en el templo; y si lo
ofreció en la Casa de Onias no ha cumplido su obligación. [Si él dijo,] 'Ofreceré
la ofrenda de cabello en la Casa de Onias', él debería ofrecerla en el Templo;
pero si lo ofreció en la Casa de Onias, ha cumplido su obligación. R. Simeón
dice: “Tal persona no se considera nazareo. Si los sacerdotes han ministrado en
la Casa de Onias, no pueden ministrar en el Templo de Jerusalén; aún más se
aplica esto a [sacerdotes que han ministrado en] ese otro asunto; porque está
escrito: 'Sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subieron al altar del
Señor en Jerusalén, sino que comieron pan sin levadura entre sus hermanos (2
Reyes 23:9); por lo tanto, eran como ellos que tienen una mancha: pueden
compartir y pueden comer [de las cosas santas] pero no pueden ofrecer
sacrificios”. La Mishná, trad. Herbert Danby (Oxford University Press, 1933),
512-13.
50. Josefo, Antiquitates judaicae 13.65. El contexto de este pasaje se atribuye a
Onias IV. Como se indicó anteriormente (ver nota 34), sigue siendo dudoso, sin
embargo, si el líder mercenario llamado Onias puede identificarse con el líder
religioso. Cf. Gruen, "Orígenes y objetivos", 52–54.
51. Josefo, Contra Apionem 2.49. Cf. Hölbl, Geschichte des Ptolemäerreiches,
167–68 ; Hölbl, Imperio Ptolemaico , 190–91.
52. Quizás Onias había sido ascendido a los estrategas del nomo heliopolita.
53. P. Paris 63, I — VII = UPZ I 110 ll. 1–19 = CPJ I 132. Ulrich Wilcken modificó
el nombre del destinatario a Onias. Su conjetura ha encontrado una amplia
aceptación, pero aún está lejos de ser cierta. Cf. también Aryeh Kasher, Los
judíos en Egipto helenístico y romano: La lucha por la igualdad de derechos
(Tübingen: Mohr, 1985), 60–61, 135, quien duda de que el Onias del papiro sea
el constructor del templo (en este caso, Onias IV); Modrzejewski, Judios de Egipto
, 124, acepta la conjetura de Wilcken; Parente, "La muerte de Onias III", 84, 96,
es igualmente positivo al respecto y ve a Onias III como el destinatario de la
carta.
54. Para más detalles cf. Hölbl, Geschichte des Ptolemäerreiches, 128–40, 157–
69; Hölbl, Imperio Ptolemaico, 143–48, 181–92.
55. Josefo, Bellum judaicum 7.422–425.
56. Éxodo 1: 8.
Capitulo Siete
Facsímil 3 y Libro de los Muertos 125
John Gee
Museos. Además, lo que un antiguo egipcio entendió por una viñeta y lo que un
egiptólogo moderno entiende por la misma viñeta no es lo mismo. Hasta que
comprendamos lo que los egipcios entendieron en esta escena, no tenemos
esperanza de decir si lo que dijo José Smith sobre ellos coincide con lo que los
egipcios pensaban sobre ellos. No tengo intención de explicar Facsímil 3 o
proporcionar los paralelos reales en este momento. Prefiero desmentir algunos
mitos persistentes que circulan sobre Facsímil 3.
Datar Facsímile 3
F llamado Hor, que era hijo de Osoroeris y Chibois. La primera parte del
rollo contenía el nombre y los títulos del hombre, seguido del Facsímil 1,
seguido del llamado Primer Libro de Respiraciones, cuatro de las seis columnas
de las cuales se han conservado. El siguiente facsímil 3 fue el siguiente, seguido
de otro texto, cuyas únicas partes que se han conservado son las palabras de
apertura enloquecedoramente elípticas: "Principio del libro de...". Aunque se
supone que este papiro data del final del siglo I d. C., el razonamiento detrás de
tales citas ha sido desafiado de manera convincente, y ahora se ha fechado,
sobre la base de los nombres y títulos del propietario, a la primera mitad del
siglo II a. C.
Algunos han asumido que los facsímiles del Libro de Abraham fueron dibujados
por el propio Abraham. Esta suposición es demasiado simplista para lo que
sabemos de las tradiciones de las ilustraciones manuscritas. En Egipto, las
tradiciones iconográficas, como el canon de proporciones, se modifican de vez
en cuando, la misma tradición incluso varía en los medios artísticos de vez en
cuando. Los egipcios incluso cambian el texto asociado con las viñetas, que
demostraré más adelante. Entonces, aunque el texto del Libro de Abraham
proviene de los días de Abraham, el estilo de los facsímiles del Libro de Abraham
refleja la fecha del manuscrito en lugar de la fecha del texto.
El Egipto del período grecorromano (332 a. C.-642 d. C.) es, en cierto modo,
sustancialmente diferente de los períodos anteriores de los reinos antiguo,
medio y nuevo en los que la mayoría de los egiptólogos se especializan. Por un
lado, el idioma en uso en el greco -El período romano es demótico, un lenguaje
muy diferente del egipcio clásico que la mayoría de los egiptólogos conocen.
Además, la mayoría de los egiptólogos que han comentado sobre los papiros de
José Smith no han recibido capacitación en el período grecorromano con el que
datan los manuscritos.
De hecho, un erudito demótico nos dice: "Note cuán pocos demotistas hay en
[el] mundo, cómo pocos egiptólogos contemporáneos extienden sus intereses
más allá de Tutankamón y el florecimiento del Nuevo Reino. En el pasado, los
demotistas se consideraban casi "sospechosos" a los egiptólogos
"convencionales". Si la mayoría de los egiptólogos piensan que quienes estudian
material de este período son sospechosos, obviamente piensan aún menos en
el material en estudio. Dado que todos insisten en que los facsímiles provienen
del período grecorromano, la evidencia principal para explicar los facsímiles
también debe provenir del período grecorromano, incluso si la mayoría de los
egiptólogos carecen de la capacitación necesaria en ese período de tiempo.
Como la egiptología comprende cuatro mil años de historia de todas las facetas
de una civilización compleja, ningún egiptólogo puede ser especialista en todas
las facetas de esta civilización. Por lo tanto, es poco probable que se informe a
la opinión de un egiptólogo que no tiene interés o habilidad en el período de
tiempo de los Papiros de José Smith.
Aunque el Libro de los Muertos 125 apareció por primera vez a principios del
reinado del faraón de la XVIII Dinastía, Tutmosis III (1479-1425 a. C.), no tenía
una viñeta ni una imagen que lo acompañara. Las primeras copias de papiro del
Libro de los Muertos no tenían viñetas de ningún tipo. Las viñetas sobre los
papiros del Libro de los Muertos no aparecieron hasta después del reinado de
Tutmosis III, siguiendo un movimiento iconográfico que tuvo lugar durante su
reinado, cuando muchas escenas de culto (como la representación del
nacimiento real divino, las diosas de los árboles y su culto, el festival Opet, las
listas canónicas de los nueve arcos y la presentación de Maat) aparecen por
primera vez en la iconografía. La escena del juicio ocurre en la XVIII Dinastía
(1552–1401 a. C.), pero cuando apareció originalmente estaba asociada con el
Libro de los Muertos 30B, no con el Libro de los Muertos 125. La conexión del
Libro de los Muertos 125 con el juicio de los muertos aparecen primero en
manuscritos que han sido fechados, aunque no de manera segura, al reinado de
Amenofis II (1425-1401 a. C.), pero no existe una asociación consistente de la
viñeta que describe el juicio de los muertos con el Libro de los Muertos 125 hasta
después de la XIX Dinastía (1295–1188 a. C.). En conjunto, solo una minoría de
las viñetas de la XVIII Dinastía asocian la escena del juicio con el Libro de los
Muertos 125, y casi la misma cantidad asocia la escena del juicio con el Libro de
los Muertos 30B.
El Libro de los Muertos 30B es un texto famoso, que dice lo siguiente: “¡Oh
corazón de mi madre, oh corazón de mi madre, oh corazón de mis formas, no
te levantes como testigo en mi contra! No me opongas en el consejo. No vayas
en mi contra en presencia del guardián de la balanza”. En tiempos posteriores,
la viñeta asociada con el Libro de los Muertos 30B era una imagen de un
escarabajo del corazón, pero el escarabajo del corazón ocurre en la XVIII Dinastía
solo en raras ocasiones. La asociación del juicio de los muertos con 30B tiene
sentido porque el Libro de los Muertos 30B menciona el juicio y el peso del
corazón, mientras que el Libro de los Muertos 125 no. Después de la 26 Dinastía,
el juicio de la viñeta muerta se adjunta constantemente al Libro de los Muertos
125 en copias del Libro de los Muertos. A partir de esto, podemos concluir que
las viñetas se pueden utilizar para textos distintos de aquellos con los que se
asociaron originalmente. Por lo tanto, el argumento generalmente presentado
por los críticos del Libro de Abraham, que debido a que una viñeta de un texto
es similar a una viñeta de un texto funerario, por lo tanto, debe conservar su
significado funerario completo, es un argumento inválido.
Lo que no es el facsímil 3
L Muertos 125 se pueden mostrar más fácilmente con una sola cita de la
última copia conocida del Libro de los Muertos, escrita en demótico en el
año 63 d. C. Este libro de los muertos no tiene viñetas; en su lugar, tiene una
descripción escrita de las viñetas que demuestran claramente qué elementos los
egipcios pensaban que eran esenciales en la escena del juicio:
“Los cuarenta y dos dioses [delante de] el difunto sobre el salón de las
verdades; una figura de Hathor, [mujer] de los bajos fondos llevaba una
era -scepter, la protección del hombre, mientras que los dos brazos de
la escala son rectas y Thoth es a su izquierda, a la derecha de su [...]
mientras que Horus habla, y Anubis lo agarra del lado en el que se
encuentran las dos verdades (Maats) mientras que él está opuesto al otro
lado de la escala. Thoth lee los escritos ya que un pergamino está en su
mano [Ammut] en cuya mano hay un cuchillo y ante quién hay una espada
y un cetro, Anubis sosteniendo su mano. Un loto con dos soportes en el
que se encuentran los cuatro hijos de Horus. Una capilla en la que Osiris
se sienta en su trono con una mesa de ofrendas con un loto delante de
él. Isis está detrás de él alabando, y Neftis está detrás de él alabando.”
Una cuidadosa comparación de esta descripción con viñetas reales del Libro de
los Muertos 125 muestra que los elementos principales están todos en esta
imagen: Aquí están los cuarenta y dos dioses.
Aquí está el salón de las verdades. Esta es la figura de la diosa que sostiene un
was- cetro. Aquí está el hombre. Los dos brazos de la balanza son rectos. Thoth
está a la izquierda de la escala. Horus levanta la mano en un gesto de hablar.
Anubis está agarrando el lado de la escala en la que está sentada la figura que
representa la verdad. Se muestra al hombre colocando su corazón sobre la
balanza. Se muestra a Thoth leyendo o escribiendo algo. Ammut está claramente
presente, y aunque esta ilustración en particular omite el cuchillo en su mano,
se muestra en otras copias de la misma escena. El cetro está cerca. Aquí está el
loto con los cuatro hijos de Horus encima. Esta es la capilla en la que se
encuentra Osiris, con la mesa de ofrendas y el loto frente a él. En esta escena en
particular, Isis y Neftis no están parados detrás de él, pero se encuentran en
otras escenas.
Lejos de ser, como afirmó un crítico, “la forma más común de escena funeraria
egipcia conocida” (lo cual no es cierto incluso para Libro de los Muertos 125),
los paralelos reales con Facsímil 3 aún no se han identificado públicamente.
Habiendo establecido lo que Facsímil 3 no es, sin embargo, somos libres de
buscar esos paralelos reales con Facsímil 3.
Tabla 1
125B-D
Nu T III-A II 125 126 176-125A-D-126
Nebseni T III-A II diferentes viñetas 125 176–125 Himno A-
D-
Osiris
Nb-m-trt T III-A II 125 … 125C-125D-146
Senuseret T III-A II 125 125 99–100–125–136B
Amenhotep Cd A II 125 125 99B-125A-D-136B
Amenhotep Cc A II 125 125 125 133–125A-D-27
P. Cairo 2512 A II 125 125 125 147–125A-D-149
Maiherperi T IV 125 30B 125 150–125A-D-146
TT 69 T IV 30B
TT 78 T IV-A III raro
Yuya A III 125 146/9 30B 125 99B-125A-D-100
9
Neferwebenef A III? 125 125 126! 100–125–136B
TT 50 Horemheb 125 125 aislado
Nakht Horemheb 30B 13–125C-136A…
82–
125B-125A-99
Hunefer Sety II 30B
Pashed Ramses II 125 aislado
Mose Ramses II raro
Wien Aeg. 900 Dyn 19 125 aislado
Berlín 2 / 63-3 / Dyn 19 30B
63
Y yo Dyn 19 125 30B / 125 175–125–42
125
Neferrenpet Dyn 19? 125 30B 125 17–125–100
Notas
1. Por ejemplo, Allen J. Fletcher, "Otra mirada a los facsímiles del libro de
Abraham" (np: auto publicado, nd), 6– 8; James R. Harris, The Facsimiles of the
Book of Abraham: A Study of the Joseph Smith Egyptian
Papyri (Payson, Utah: James R. Harris, 1990), 42–49; James R. Harris, "Los
facsímiles del libro de Abraham", en H. Donl Peterson, La perla de gran precio:
una historia y comentario (Salt Lake City: Deseret Book, 1987), 49–51; James R.
Harris, "El libro de los facsímiles de Abraham", en Estudios en las Escrituras:
Volumen dos: La perla de Gran Precio , Robert L. Millet y Kent P. Jackson, eds.
(Salt Lake City: Randall Book, 1985), 260–62; Samuel AB Mercer, "José Smith
como intérprete y traductor de egipcio", Utah
Survey 1/1 (septiembre de 1913): 25–29; Charles M. Larson, por su propia mano
sobre papiro: una nueva mirada al papiro de José Smith, 2ª ed. (Grand Rapids,
Mich.: Instituto de Investigación Religiosa, 1992), 108-11; Dee Jay Nelson, A
Translation & Study of Facsimile No. 3 in the Book of Abraham (Salt Lake City:
Modern Microfilm, 1969).
Al igual que los europeos de ojos abiertos de principios del siglo XIX, los Santos
de los Últimos Días (y sus críticos) han estado fascinados por los aspectos
egipcios del Libro de Abraham desde su primera publicación en Times and
Seasons en 1842. Esta es una versión perfecta, fascinación comprensible y una
que yo mismo comparto. En el siglo XX, el Libro de Abraham resistió dos ataques
críticos contra su autenticidad, ambos basados en el material egipcio
relacionado con el libro. Primero, en 1912 Franklin S. Spalding, el obispo
episcopal de Utah, envió copias de los facsímiles del Libro de Abraham a varios
egiptólogos prominentes de la época, junto con las explicaciones ofrecidas por
José. Los egiptólogos concluyeron que las explicaciones del Profeta no eran
correctas. En segundo lugar, en 1967, una pequeña porción de la colección
original de papiros de José Smith se recuperó del Museo Metropolitano de Arte
de la ciudad de Nueva York, incluido el original del que se tomó el Facsímil 1.
Los críticos argumentaron que José “pensó” que estaba traduciendo el Libro de
Abraham de un papiro que era parte de esta colección restaurada, llamada
Sensen Papyrus (ahora identificado como Joseph Smith Papyrus [JSP] I, XI y X).
Cuando los egiptólogos modernos tradujeron este papiro, se encontró que no
contenía algo como el texto en inglés del Libro de Abraham, sino más bien un
“Libro de las Respiraciones” egipcio. Después de cada uno de estos eventos,
muchos críticos estaban seguros de que la caída del Libro de Abraham (y,
esperaban, la iglesia con él) era inminente. Sin duda, con un sentimiento de
frustración, han sido testigos de la creencia en el Libro de Abraham y la misión
divina de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días que avanzan
rápidamente durante los más de treinta años desde la recuperación de los
papiros de José Smith del Museo Metropolitano.
Sugeriremos que tal adaptación judía de las fuentes egipcias fue común durante
este período de tiempo y explicaría la adaptación de los facsímiles para ilustrar
el Libro de Abraham, que puede haber estado bajo el cuidado de este redactor
como parte de la antigua transmisión del texto.
El panfleto de Spalding
Con todas estas declaraciones, sus lectores SUD habrían estado asintiendo con
la cabeza en solemne concurrencia.
En su revisión del incidente, Hugh Nibley reprendió con razón a los académicos
de los Santos de los Últimos Días del día por ser atrapado con los pies planos.
No tener a nadie de su lado que conociera la ciencia joven de la egiptología era
una gran desventaja.
Si bien el panfleto de Spalding causó poco revuelo a corto plazo, a largo plazo
fue beneficioso para los santos, ya que les hizo reexaminar sus suposiciones
(incluidas, en particular, las suposiciones autográficas) sobre los facsímiles. Este
nuevo examen comenzó casi de inmediato, ya que ciertos encuestados
cuestionaron las premisas en las que se construyó el caso de Spalding. Entonces,
sobre la supuesta naturaleza autográfica de los papiros, Homans (Webb)
escribió:
“Algunos de los Santos de los Últimos Días parecen haber creído que los
papiros en cuestión representaban el trabajo autográfico real de Abraham
y José, que la mano de Abraham había presionado el mismo papiro
manejado por José Smith. Tal conclusión, sin embargo, no parece estar
involucrada en el texto del relato de Smith, y no necesita ser considerada
autoritaria.”
Osborne Widtsoe objetó las suposiciones de que los facsímiles (1) tenían
exactamente la misma procedencia que el Libro de Abraham y (2) eran
documentos autográficos:
“En lugar de los tres facsímiles que forman el texto original del Libro de
Abraham, realmente no constituyen parte del mismo. Simplemente fueron
encontrados con las momias. En lugar de las facsimilias, escritas en la
mano de Abraham, y por lo tanto registrando una revelación única a
Abraham, es indudablemente cierto que son facsimilias de "una serie de
documentos que eran propiedad común de toda una nación de personas".
No afectará la importancia de los facsímiles, por lo tanto, si pertenecen a
un período siglos más tarde que el de Abraham.”
Sobre la cuestión del idioma original del Libro de Abraham, como John A.
Widtsoe preguntó concisamente: "¿Quién dice o ha dicho que Abraham escribió
el Libro de Abraham en egipcio?". Dado que los papiros mismos fueron escritos
en egipcio, eso es ciertamente uno de los idiomas que debemos considerar, pero
si los papiros no son documentos autográficos, entonces el gran paso del tiempo
desde la edad de Abraham hasta la fecha de los papiros difícilmente hace que
una composición egipcia del libro sea una conclusión inevitable. Widtsoe sintió
que la respuesta a esta pregunta probablemente estaría en una lectura
cuidadosa del Libro de Abraham, que los expertos generalmente ignoraron.
Cuando se descubre un libro previamente desconocido de la antigüedad, los
académicos no asumen simplemente que el libro fue originalmente compuesto
en el idioma en el que el libro existe. No suponen, por ejemplo, que el
Apocalipsis de Abraham fue compuesto en eslavo antiguo simplemente porque
ese es el idioma en el que se conserva el texto. Más bien, examinan
cuidadosamente el libro en busca de pistas sobre su lenguaje de composición.
Sjodahl hizo la observación muy sensata y perfectamente obvia de que Abraham
era un semita cuya lengua materna habría sido semítica. Gran parte del material
en el Libro de Abraham no tiene nada que ver con Egipto. Además, creo que un
estudio cuidadoso del Libro de Abraham en sí mismo probablemente resaltaría
el carácter profundamente semítico del libro. En mi opinión, los supuestos
autográficos son incorrectos. Me parece mucho más probable que, si Abraham
compuso el texto original del que deriva el Libro de Abraham, entonces
En gran medida, creo que los eruditos mormones han rechazado correctamente
las premisas falsas de los supuestos autográficos en los que se basó el ataque
de Spalding.
Los defensores del Libro de Abraham siempre han tratado de comprender las
explicaciones de José de los facsímiles en términos de interpretaciones
religiosas egipcias convencionales. Nuevamente, por razones que se aclararán a
continuación, creo que esta actividad es apropiada y necesaria, en la medida de
lo posible. Pero, ¿qué pasaría si llevamos esta actividad a su conclusión lógica:
supongamos que lográramos demostrar que las explicaciones de José coinciden
en todos los sentidos con las de los mismos egipcios? Eso podría (o no) satisfacer
a los críticos, pero ¿cuál sería su valor religioso para nosotros? ¿Adoramos a
Atum-Re? ¿Deberíamos revivir el culto egipcio? Me parece que estos documentos
tienen valor religioso para nosotros solo si se reinterpretan de acuerdo con las
sensibilidades semíticas que se aplican a los acontecimientos de la vida de
Abraham.
Sugiero que, como parte de la redacción del texto, J-rojo (nuestro hipotético
redactor egipcio-judío) adoptó viñetas de un Libro de Respiraciones y una
hipocefalia como ilustraciones para el Libro de Abraham. Al cooptar los papiros
con un nuevo propósito, esta persona los reinterpretó de acuerdo con las
sensibilidades religiosas semíticas y los requisitos de la historia de Abraham.
Por lo tanto, el material egipcio en los facsímiles ha sido refractado a través de
un prisma semítico. Es solo viendo los facsímiles a través de una lente semítica
que podemos ver claramente cómo se relacionan las explicaciones con las
figuras.
Osiris-Abel
Frente a esta figura hay una mesa de cristal, cubierta de oro y lino fino.
Descansando sobre la mesa hay un libro. A cada lado de la mesa hay ángeles con
papiro y tinta. Delante de la mesa hay un ángel portador de luz que sostiene una
balanza, y a su izquierda hay un ángel ardiente que sostiene una trompeta llena
de fuego. El hombre en el trono juzga las almas. Los dos ángeles con registro
de papiro; el de la derecha registra los actos justos del difunto, y el de la
izquierda registra los pecados.
El ángel con la balanza pesa las almas, y el ángel ardiente las prueba con fuego.
Miguel le informa a Abraham que esta escena representa el juicio y la
recompensa.
Creo que este paradigma se puede apreciar mejor mediante una alegoría.
Imagine que, en lugar del Libro de Abraham, José Smith tradujo y publicó un
libro llamado el Testamento de Abraham, que corresponde aproximadamente al
Testamento de Abraham tal como lo conocemos.
Los santos de esta situación hipotética, aturdidos por estas revelaciones, buscan
respuestas. Se produce un gran debate, cuyos resultados no son concluyentes.
Con el tiempo, los defensores de la iglesia afirman que las explicaciones son
"generalmente" consistentes con la comprensión egiptológica, mientras que los
críticos descartan cualquier "conjetura afortunada" y caracterizan las
explicaciones de José como completamente incorrectas e inventadas.
Desde donde nos sentamos, sin embargo, podemos ver claramente que las
explicaciones de José son completamente correctas. Los egiptólogos también
son lo suficientemente correctos, pero solo en cuanto al significado de Facsímil
P en su contexto egipcio. Pero el Facsímil P tiene otro contexto semítico, como
una ilustración del Testamento de Abraham. Ese contexto no puede apreciarse
estudiando Facsímil P de forma aislada (lo que lleva a la tendencia a pensar en
términos puramente egipcios); más bien, el facsímil debe considerarse junto con
el texto que pretende ilustrar, El Testamento de Abraham. Cuando se ve desde
esa perspectiva, la plausibilidad de las explicaciones de José se manifiesta. Si,
por casualidad, se descubriera un manuscrito real del Testamento en esta
situación hipotética, el misterio se resolvería por completo y la gente podría ver
claramente (como nosotros) cómo las explicaciones de José se relacionan con el
facsímil.
Osiris-Abraham
Otro ejemplo de material egipcio que se refracta a través de una lente semítica
es la historia del hombre rico y Lázaro, que se relata en Lucas 16:19–31:
Si-Osiris lleva a su padre a través de las siete salas clasificadas de Amnte. Los
muertos son asignados a uno de los pasillos dependiendo de los méritos y
deméritos de sus vidas mortales. En la quinta sala ven a un hombre atormentado,
con el pivote de la puerta fijado en la cuenca del ojo derecho, por lo cual se
lamenta gravemente.
La razón de este trato dispar es que, a juicio, las buenas acciones de los pobres
superaron a las malas, pero con el hombre rico sucedió lo contrario. Ahora el
padre puede comprender el deseo filial de Si-Osiris.
Michael Rhodes describe lo que parecen ser posibles alusiones a una hipocefalia
en El Apocalipsis de Abraham. Durante su visión, a Abraham se le muestra "la
plenitud del mundo entero y su círculo", que parece ser una descripción de una
hipocefalia. Esta visión incluye el plan del universo, "lo que está en los cielos, en
la tierra, en el mar y en el abismo", que están muy cerca de las palabras usadas
en la porción media izquierda de la hipocefalia de José Smith. El Apocalipsis
también incluye una descripción de cuatro criaturas vivas ardientes, cada una
con cuatro caras: la de un león, un hombre, un buey y un águila. Es casi seguro
que se trata de una transformación semítica de los Hijos de Horus (a través de
Ezequiel 1–2), que se representan en la figura 6 del Facsímil 2. Estas relaciones
también se resumen en un cuadro que sigue al artículo.
Spalding Redivivus
Thompson cita a Michael Rhodes afirmando que "las explicaciones del Profeta
de cada uno de los facsímiles concuerdan con la comprensión actual de la
práctica religiosa egipcia". La carga de Thompson es demostrar que esta
afirmación es falsa. En realidad, estaría de acuerdo con Thompson en que, sin
calificación, la declaración tal como está es demasiado amplia.
Desafortunadamente, Thompson carece de sentido del equilibrio, y su propio
tratamiento de los facsímiles es excesivamente estrecho. Por ejemplo,
Thompson rechaza la explicación de José de los cuatro hijos de Horus en el
Facsímil 2, figura 6, como la representación de la "tierra en sus cuatro cuartos"
con el argumento de que los hijos de Horus nunca tienen ese significado en un
contexto funerario. Francamente encuentro que esta es una lectura
asombrosamente restrictiva. Tengo dificultades para ver cómo Thompson puede
negarse a darle a José incluso un crédito parcial por esta explicación. En
cualquier caso, negaría que la hipocefalia de José Smith (reinterpretada por J-
rojo) incluso tenga un contexto funerario, por lo que, en última instancia, para
mí la lectura de Thompson es discutible.
José también tomó el Facsímil 2, figura 4 (el halcón momiforme con las alas
extendidas en un bote) como una representación del rāqîaʿ, la figura que
responde "a la palabra hebrea Raukeeyang, que significa extensión, o el
firmamento de los cielos, también una figura numérica , en egipcio significa mil”.
El Libro de Abraham usa dos palabras alternativas en inglés para traducir rāqîaʿ:
firmamento, que resalta su solidez y extensión. La extensión en inglés deriva
del latín expander, "para extenderse"; esta traducción resalta la raíz verbal de la
cual deriva rāqîaʿ, rāqîaʿ que significa "desplegarse (de golpear)", y de ahí
simplemente "expandirse". Sugeriría que a J-rojo, las alas extendidas del halcón
momiforme hecho para una representación muy natural de la rqʿ.
Puedo estar de acuerdo con esa declaración hasta cierto punto, aunque no puedo
estar completamente de acuerdo con lo que veo como el manejo indebidamente
restrictivo de la evidencia de Thompson. Segundo, concluye que los
anacronismos en el texto del libro hacen imposible que haya sido traducido de
un texto escrito por el propio Abraham (es decir, sin una transmisión antigua);
basado en la datación de los papiros, estaría de acuerdo en que el texto fuente
no era un original holográfico. Tercero, Thompson concluye que lo que sabemos
sobre la relación entre Egipto y Asia hace que la explicación del intento de
sacrificio de Abraham sea extremadamente inverosímil. Aunque esta tercera
conclusión está más allá del alcance de este artículo, no estoy de acuerdo con
ella. Veo el culto descrito en la historia como sirio-palestino, no egipcio.
Conclusiones
Y una vez que reconocemos que el texto fue copiado y que hay una brecha de
tiempo de aproximadamente 1,700 años entre el original de Abraham y esa
copia tardía, me parece que estamos obligados a considerar la posibilidad muy
real de una transmisión del texto en antigüedad.
Una comparación con el Libro de Mormón podría ser instructiva aquí. Las
planchas de oro no fueron tocadas por manos humanas desde el momento en
que Moroni las depositó en una caja de piedra en el siglo V d. C. hasta que José
las obtuvo en 1827. Sin embargo, antes de esa fecha, los registros de los pueblos
del Libro de Mormón se sometieron a Proceso de redacción a manos de Mormón
y Moroni. Del mismo modo, la fuente de papiro para el Libro de Abraham
permaneció intacta desde el momento en que se depositó en la tumba durante
la era grecorromana hasta que Lebolo la recuperó. Antes de ese tiempo, sin
embargo, circulaba entre las personas y estaba sujeto a procesos normales de
transmisión. Mi hipotético redactor, J-rojo, estaba esencialmente en la misma
posición con respecto al Libro de Abraham que Mormón con respecto al Libro
de Mormón. La diferencia es que sabemos de Mormón y su influencia en el texto,
mientras que la existencia de J-rojo es hipotética y su identidad desconocida. A
este respecto, el Libro de Abraham se parece más a la Biblia, que ciertamente ha
sufrido procesos de redacción (incluso si uno rechaza las grandes teorías
redaccionales, como la Hipótesis Documental, la autoría múltiple de Isaías o la
existencia de Q) por redactores sin nombre. . Pero el hecho de que la Biblia
experimente tales procesos no interfiere con nuestra capacidad de aceptarlo
como escritura. En el caso del Libro de Abraham, que fue traducido y presentado
por un profeta moderno debería ser suficiente para aliviar cualquier duda que
uno pudiera tener sobre los efectos de un redactor desconocido en el texto.
Hombre
Notas
1. Ver, por ejemplo, H. Donl Peterson, "Antonio Lebolo: Excavator of the Book of
Abraham", BYU Studies 31/3 (1991): 9–11; H. Donl Peterson, La historia del libro
de Abraham: momias, manuscritos y mormonismo (Salt Lake City: Deseret Book,
1995), 36–42; y John Gee, "Una historia de los papiros y el libro de Abraham
Smith" (documento de FARMS, 1999), 1–3.
2. En los muchos volúmenes de EF Jomard, Descripción de l'Egypte, publicada
entre 1809 y 1813.
3. Ver Franklin S. Spalding, Joseph Smith, Jr., como traductor (Salt Lake City:
Arrow, 1912).
4. La inauguración de esta etapa de crítica estuvo marcada por una serie de
artículos en Dialogue 3/2 (1968), que incluyeron a John A. Wilson, "A Summary
Report", 67–85; Richard A. Parker, “Los papiros de José Smith: un informe
preliminar”, 86–88, y “El libro de las respiraciones (Fragmento 1, el texto
'Sensen', con restauraciones del papiro del Louvre 3284),” 98–99; Richard P.
Howard, "Un enfoque tentativo del libro de Abraham identificado", 92–98; y
Hugh Nibley, "Fase uno", 99-105; seguido por Klaus Baer, "Permiso de
respiración de Hor", 3/3 (1968): 109–34. Las cuestiones relacionadas con el
Papiro Sensen están en general más allá del alcance de este ensayo. Para una
bibliografía hasta 1992, ver Adam D. Lamoreaux, "Bibliografía de la Perla de Gran
Precio" (artículo de FARMS, 1992).
5. Spalding, traductor, 2.
6. Ibíd., 3.
7. Ibíd., 4.
8. BH Roberts, "A Plea in Bar of Final Conclusions", Improvement Era, febrero de
1913, 310; esta es una versión ampliada de "Comentarios sobre 'Joseph Smith,
Jr., como traductor': una declaración de compilación de conclusiones finales",
Salt Lake Tribune, 15 de diciembre de 1912, pág. 33.
9. Muchas de las respuestas aparecieron en el Deseret Evening News y, por lo
tanto, solo son accesibles con gran dificultad en copias de microfilm apenas
legibles; Afortunadamente, las piezas más significativas fueron reimpresas, a
veces en forma expandida, en la Era de la Mejora. Observe en particular lo
siguiente: John Henry Evans, "Saltos del obispo Spalding en el proceso lógico" ,
Era de la mejora , febrero de 1913, 343–46; James Edward Homans [Robert C.
Webb, pseudo.], "A Critical Examination of the Facsimiles in the Book of
Abraham", Improvement Era, marzo de 1913, 435–54, "Joseph Smith, Jr., como
traductor", Improvement Era, mayo de 1913, 691–702, “Búsqueda de la verdad:
sus síntomas y efectos posteriores”, Era de mejora, septiembre de 1913, 1071–
99, y “¿Se han desacreditado las interpretaciones de José Smith?” Era de mejora
, febrero de 1914, 313–51; NL Nelson, “Una carta abierta al obispo Spalding” ,
Era de mejora , mayo de 1913, 603–10; Frederick J. Pack, "Una pregunta abierta
al Dr. Spalding", Era de la mejora , mayo de 1913, 702–4, "El argumento de
Spalding" , Era de la mejora , febrero de 1913, 333–41, "Dr. Pack to Dr. Peters,
Era de mejora , junio de 1913, 777-78, y Una rama del argumento de Spalding,
Era de mejora , junio de 1913, 778- 79; Isaac Russell, "Una discusión adicional
sobre el folleto del obispo FS Spalding" , Era de mejora , septiembre de 1913,
1092–99; Janne M. Sjodahl, "El libro de Abraham", Era de la mejora , febrero de
1913, 326–33, "La palabra 'Kolob'," Era de la mejora , abril de 1913, 620–22, y
"Una palabra final" , Era de la mejora , Septiembre de 1913, 1100–105; Sterling
B. Talmage, “Una carta y una protesta contra la tergiversación” , Era de mejora ,
junio de 1913, 770–76; Junius F. Wells, “Scholars Disagree”, Improvement Era ,
febrero de 1913, 341–43; John A. Widtsoe, "Comentarios sobre el folleto de
Spalding", Era de mejora , marzo de 1913, 454–60, y "Respuesta de Widtsoe al
obispo FS Spalding" , Era de mejora, abril de 1913, 616–19 [respondiendo a
Franklin S. Spalding, "Rvdo. La respuesta de Spalding al Dr. Widtsoe, "Era de
Mejoramiento, abril de 1913, 610–16]; Osborne JP Widtsoe, "La equidad injusta
del reverendo Spalding”, Era de la mejora, abril de 1913, 593–603; Levi Edgar
Young, "El libro de los muertos”, Era de mejora, febrero de 1913, 346–48; y el
juez Richard W. Young, "Los científicos no siempre corrigen”, Era de la mejora,
marzo de 1913, 460–64. Para obtener un resumen de este asunto, lea Samuel
AB Mercer, "Joseph Smith como intérprete y traductor de egipcio", Utah Survey
1/1 (1913): 4–36 (reimpreso por Modern Microfilm Co. y disponible en Jerald y
Sandra Tanner) del lado de los críticos, y del lado de los santos, Hugh W. Nibley,
"A New Look at the Pearl of Great Price", Improvement Era, que se publicó en
serie desde enero de 1968 hasta mayo de 1970. (En un Nota irónica, la biblioteca
egiptológica privada de Mercer ahora se encuentra en los estantes de la
Biblioteca Harold B. Lee en BYU, principalmente en la Sala de Estudios Antiguos.
Recuerdo haber visto su nombre escrito en las portadas de estos volúmenes. En
esta adquisición, vea Nibley, "Una nueva mirada a la perla de gran precio”, Era
de la mejora, mayo de 1968, 55.)
10. Véanse, en particular, Osborne Widtsoe, "Equidad injusta" y Nibley, "Una
nueva mirada a la perla de gran precio”, Era de la mejora, febrero de 1968, 14–
21.
11. Véanse en particular las discusiones sobre este tema en Roberts, "Plea in Bar
of Final Conclusions"; Sjodahl, "Libro de Abraham"; y Pack, "Argumento de
Spalding".
12. Un tema de varias de las respuestas, pero mejor abordado por Nibley, "Una
nueva mirada a la perla de gran precio”, Era de la mejora, abril de 1968, 64–69.
Varias secciones de la serie han sido reimpresas en Hugh W. Nibley, Abraham en
Egipto, 2ª ed. (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 2000).
13. Esta observación fue hecha y comentada por muchos de los encuestados,
comenzando con Roberts, "A Plea in Bar of Final Conclusions".
14. La queja particular de John A. Widtsoe, "Comentarios sobre el folleto de
Spalding" y "Dr. La respuesta de Widtsoe al reverendo FS Spalding”.
15. Para los primeros estudios de Theodule Deveria sobre los facsímiles, ver su
"Specimen de l'Interpretation des Ecritures de l'ancien Egypte" y "Fragments de
Mss. Funeraires Egyptiens considera par les Mormons comme les memoires
autographes d'Abraham ”, en Theodule Deveria: Memoires et Fragments, ed.
Gaston Maspero (París: Leroux, 1896), 165-202. El trabajo de Deveria apareció
por primera vez en Jules Remy, Voyage au Pays des Mormons, 2 vols. (París: E.
Dentu, 1860), que fue traducido al inglés en Jules Remy y Julius Brenchley, A
Journey to Great-Salt-Lake City, 2 vols. (Londres: W. Jeffs, 1861), y republicado
por TBH Stenhouse, The Rocky Mountain Saints (Nueva York: D. Appleton and
Co., 1873), 513–19. La correspondencia de 1903 de Henry Woodward y EA Wallis
Budge se reproduce en Wells, "Scholars Disagree".
16. Este famoso traslado a la leñera de una generación por una posterior se
encuentra en Nibley, "Una nueva mirada a la perla de Gran Precio" (enero de
1968): 23-24, bajo el subtítulo "El incumplimiento de los mormones".
17. Homans [Webb], "Un examen crítico de los facsímiles", 440. La declaración
en el manuscrito de que el registro fue escrito "por su propia mano sobre el
papiro", y la aparente alusión histórica a la "firma" de Abraham están en el
papiro, parece apuntar a una creencia temprana en que los papiros son
documentos autográficos. Estas declaraciones parecen haber sido mal
entendidas; ver Nibley, "Una nueva mirada a la Perla de Gran Precio" (febrero de
1968): 18–21, bajo el subtítulo "Algunos conceptos básicos erróneos"; John Gee,
"Contar la historia de los papiros de José Smith", Farms Review of Books 8/2
(1996): 53–54; y Russell C. McGregor con Kerry A. Shirts, "Letters to an Anti-
Mormon", Review of James R. White, Letters to a Mormon Elder , FARMS Review
of Books 11/1 (1999): 203–5. En mi opinión, incluso si José u otros primeros
hermanos entendieran que los papiros eran holografías Abrahamicas, eso era
simplemente una suposición errónea. De manera similar, muchos de los
primeros miembros de la iglesia asumieron erróneamente que las tierras del
Libro de Mormón constituían la totalidad de las Américas, pero el texto en sí
mismo debe controlar, y en este caso prevalece sobre este tipo de suposiciones.
Para una discusión lúcida sobre este tema, ver John L. Sorenson, The Geography
of Book of Mormon Events: A Source Book (Provo, Utah: FARMS, 1990), 5–35.
18. Osborne Widtsoe, "Equidad injusta", 599–600.
19. John A. Widtsoe, “Dr. La respuesta de Widtsoe”, 618.
20. Ibid.
21. Véase, por ejemplo, Sjodahl, "La palabra 'Kolob'", 621.
22. La fecha del Libro de Respiraciones a la que se adjuntaron los Facsímiles 1 y
3 se disputa. Nibley, por motivos paleográficos (siguiendo a Klaus Baer), fechó
los papiros al período romano (alrededor del siglo I d. C.). Gee, por motivos
prosopográficos (siguiendo a Jan Quaegebeur y Marc Coenen), data de los
papiros a principios del período ptolemaico (es decir, a principios del siglo II a.
C.). Ver John Gee, "Los antiguos propietarios de los papiros de José Smith"
(conferencia FARMS, 1999) y Una guía para los papiros de José Smith (Provo,
Utah: FARMS, 2000), 15-16. Robert K. Ritner, "El 'Permiso de respiración de Hor'
treinta y cuatro años después", Diálogo 33/4 (2000): 99, reconoce que la
datación anterior es posible, pero deja en claro que prefiere la datación romana.
Cualquiera que sea la fecha correcta, debe quedar claro que estamos tratando
con una copia tardía del texto de Abraham, más de 1,500 años eliminada de
Abraham, y no un holograma abrahámico. Dados estos hechos básicos, la
negativa de algunos Santos de los Últimos Días a reconocer que el Libro de
Abraham sufrió una transmisión textual en la antigüedad es difícil de
comprender.
23. Compare los comentarios importantes de John Gee en su "Abracadabra,
Isaac y Jacob", Review of Books on the Book of Mormon 7/1 (1995): 72–74.
24. En teoría, los dos estándares deberían ser idénticos, pero en la práctica el
conocimiento de los egiptólogos modernos no es perfecto, por lo que esto
representa una diferencia significativa. Ver John Gee, "Hacia una interpretación
de hipocéfalos", en "Le lotus qui sort de terre:" Mélanges ofende a Edith Varga,
ed. Hedvig Gyory (Budapest: Musée Hongrois des Beaux-Arts, 2001), 325, 330–
34.
25. Si los facsímiles fueran "adoptados" para usarlos como ilustraciones del
Libro de Abraham, entonces serían documentos egipcios corrientes. Cualquier
escena de sofá de león habría hecho para Facsímil 1, cualquier hipocefalia habría
hecho para Facsímil 2, y cualquier escena del trono habría hecho para Facsímil
3. Si hubieran sido "adaptadas" como ilustraciones del Libro de Abraham,
entonces el artista realizó cambios sutiles en la viñeta típica para representar
mejor la escena Abrahámica que se representa. Veo esto como un asunto para
aquellos con entrenamiento egiptológico para resolver, y no tomo posición en
este documento sobre cuál es el escenario más probable.
26. Debido a que los papiros del tipo representado por los facsímiles (basados
en el conocimiento actual) son sustancialmente posteriores a Abraham, me
parece más probable que un redactor los haya usado por primera vez como
ilustraciones del libro. Por lo tanto, generalmente me referiré a J-rojo en este
documento. Conceptualmente, sin embargo, este tipo de adaptación podría
haber sido realizado por el propio Abraham.
27. EA Wallis Budge, Facsímiles de papiros hieráticos egipcios en el Museo
Británico, segunda serie (Londres: Museo Británico, 1923), láminas 1–14.
28. BJ Peterson, "Un nuevo fragmento de la sabiduría de Amenemope", JEA 52
(1966): 120–28.
29. WK Simpson, ed., The Literature of Ancient Egypt (New Haven: Yale University
Press, 1973), 241–65. Para una bibliografía básica de trabajos que tratan sobre
la relación entre Amenemope y Proverbios, ver John D. Currid, Ancient Egypt and
the Old Testament (Grand Rapids, Mich.: Baker Books, 1997), 207–8 n. 9. El
resumen anterior de los textos de Amenemope está adaptado de ibid., 207-10.
30. Adolf Erman, "Eine agyptische Quelle der 'Spruche Salomos", SPAW
Philosophisch-historischen Klasse 15 (1924): 86–93.
31. Ver la encuesta de Currid, Antiguo Egipto y el Antiguo Testamento, 207–16.
32. Rudolf Kittel, Wilhelm Rudolf y otros, eds. Biblia Hebraica Stuttgartensia
(Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990), 1304–5, en las notas del aparato
22: 18a, 22: 20b, 23: 7a, 23: 7c, y 23: 10a.
33. Adaptado de James L. Crenshaw, "Proverbios, Libro de", en The Anchor Bible
Dictionary, ed. David Noel Freedman (Nueva York: Doubleday, 1992), 5: 516.
34. Los eruditos están algo divididos sobre si el Testamento tenía un original
hebreo o si estaba compuesto en griego, con eruditos anteriores a favor de la
primera opinión y eruditos posteriores la segunda. Vea la discusión en EP
Sanders, “The Testament of Abraham ”, en James H. Charlesworth, ed., The Old
Testament Pseudepigrapha (Garden City, NY: Doubleday, 1983), 1:873–74.
35. La fecha de este trabajo es incierta, con argumentos que van desde
principios del siglo III a. C. hasta principios del siglo II d. C. El siglo I d. C. parece
ser la fecha más comúnmente aceptada. Ver ibid., 874-75.
36. La gran mayoría de los estudiosos acepta una procedencia egipcia, aunque
algunos estudiosos anteriores abogaron por un origen en Palestina. Ver ibid.,
875-76.
37. La disertación doctoral de Jared W. Ludlow es sobre este tema, titulada “Un
estudio crítico narrativo de las dos recensiones griegas del “Testamento de
Abraham”, en la Universidad de California, Berkeley y Graduate Theological
Union. Ver Insights (julio de 2000): 8. Esta disertación ha sido publicada como
Jared W. Ludlow, Abraham Meets Death: Narrative Humor in the Testament of
Abraham (Nueva York: Sheffield Academic Press, 2002).
38. αρχιστρατηγος archistrategos, un título egipcio-judío. Ver Sanders,
“Testament of Abraham, Recension A", 882 n. 1c.
39. La súplica de Michael a Abraham es que él "una vez más [ετι απαξ eti hapax]
vaya al Señor". Ibíd., 891.
40. El nombre está en otro lugar sin probar. Box propuso un doqi'el original
hebreo, que se referiría a la exactitud (en el pesaje). Schmidt propuso que el
nombre original era Tsedeqiel, "justicia de Dios". Véase ibid., 890 n. 13e.
41. Como "fuego" en griego es πυρ pur, aparentemente esta es una forma
graceada de Uriel. Ver ibid.
42. Véanse las citas en ibid., 889 n. 12f, y George WE Nickelsburg Jr., "La
escatología en el testamento de Abraham: un estudio de la escena del juicio en
las dos recensiones", en Estudios sobre el testamento de Abraham, ed. George
WE Nickelsburg Jr. (Missoula, Mont.: Scholars Press, 1976), 23–64.
43. Esta es la palabra EA Wallis Budge utilizada sumariamente para descartar las
interpretaciones de Joseph Smith de los facsímiles. Ver Wells, “Scholars
Disagree”, 341–43.
44. Hugo Gressmann, Vom reichen Mann und armen Lazarus: Eine
literargeschichtliche Studie (Berlín: Königliche Akademie der Wissenschaften,
1918); K. Grobel, "'... cuyo nombre era Neves'", New Testament Studies 10 (1963–
1964): 373–82. Los eruditos SUD han comenzado a citar a Grobel, como en H.
Donl Peterson, "Libro de Abraham: Origen del Libro de Abraham", en
Enciclopedia del Mormonismo, 1:134. Deberíamos notar que el primer erudito
SUD en reconocer la importancia del trabajo de Gressmann y Grobel para el Libro
de Abraham fue Blake T. Ostler, "Abraham: An Egyptian Connection" (documento
de FARMS, 1981). Para el texto original, ver Francis Llewellyn Griffith, Historias
de los sumos sacerdotes de Memphis (Oxford: Clarendon Press, 1900), 142–
207, y láminas.
45. Vea la tabla de Grobel, que también se reproduce en Ostler, "An Egyptian
Connection", 18.
46. Mi descripción del texto sigue de cerca la de Grobel, "Neves".
47. Grobel, "Neves", 378.
48. Un compuesto de Yah, una forma corta de Yahweh y El.
49. Ver R. Rubinkiewicz, "Apocalipsis de Abraham", en Pseudepigrafos del
Antiguo Testamento, 1: 682- 83.
50. Michael D. Rhodes, "La hipocefalia de José Smith ... diecisiete años después"
(documento de FARMS, 1994), 6. Este documento es una versión actualizada de
Rhodes, "Una traducción y comentario de la hipocefalia de José Smith", Estudios
BYU 17 (primavera de 1977): 259–74.
51. Sobre la variabilidad de la forma y la adaptación cultural de los hijos de
Horus, ver John Gee, "Notas sobre los hijos de Horus" (documento de FARMS,
1991).
52. Stephen E. Thompson, "Egiptología y el libro de Abraham", Diálogo 28/1
(1995): 143–60.
53. Michael D. Rhodes, "Facsímiles del Libro de Abraham", en Enciclopedia del
Mormonismo , 1: 136–37, citado por Thompson, 143 n. 1)
54. Thompson, "Egiptología y el libro de Abraham", 152.
55. Si es realmente cierto que los hijos de Horus no representan las direcciones
cardinales, entonces creo que Thompson está obligado a comprometer la
literatura egiptológica más plenamente para demostrar el punto, ya que tanto
en la literatura egiptológica como en la popular es un lugar común.
56. Thompson, 145.
57. Sobre la solidez percibida del firmamento, ver Paul H. Seely, "El firmamento
y el agua arriba", Westminster Theological Journal 53 (1991): 227–40.
58. Para los dibujos de esta comprensión cosmológica básica, ver Keith Norman,
"Adam's Navel", Dialogue 21/2 (1988): 86, y Anthony Hutchinson, "A Mormon
Midrash? Narrativas de creación SUD reconsideradas” Diálogo 21/4 (1988): 22.
59. Este parecería ser un caso en el que José da tanto el contexto semítico (raqîʿa)
como el contexto egipcio (el número 1,000) de la figura. Varios eruditos SUD
(como Rhodes, "Diecisiete años después", 10) han notado la conexión entre el
número 1,000 y el barco de los muertos. Thompson objeta sobre este punto,
argumentando que ḫ3 en este contexto debería tomarse como una referencia a
las flores de loto. La pregunta me parece muy abierta, pero incluso si Thompson
está en lo correcto, no parece apreciar la ironía de castigar a José Smith por
cometer un error muy similar al cometido por los egiptólogos modernos.
60. Paul Y. Hoskisson, “¿Dónde estaba Ur de los caldeos?” En La Perla de gran
precio: revelaciones de Dios, ed. H. Donl Peterson y Charles D. Tate Jr. (Provo,
Utah: Centro de Estudios Religiosos BYU, 1989), 130.
61. John Gee argumenta, basado en la descripción de Gustavus Seyffarth del
rollo que contiene el original de Facsímil 3 tal como existió en 1856 mientras
estaba en el Museo de St. Louis, que puede haber otro texto en el rollo después
del Libro de las Respiraciones "Testigo ocular, testimonio y evidencia física de
los papiros de José Smith", en El discípulo como testigo: ensayos sobre la historia
y la doctrina de los Santos de los Últimos Días en honor de Richard Lloyd
Anderson , ed. Stephen D. Ricks, Donald W. Parry, y Andrew H. Hedges [Provo,
Utah: GRANJAS, 2000], 189). Si este argumento es correcto, y si este texto
adicional era el Libro de Abraham, mi teoría explicaría por qué J-red agregó ese
libro a un Libro de Respiraciones (porque tenía la intención de adoptar las viñetas
del Libro de Respiraciones como ilustraciones para el Libro de Abraham). En esta
lectura, se agregaron las referencias posteriores al "comienzo de este registro"
y al "principio" para señalar al lector el comienzo del rollo, no el libro. Esto
también explicaría por qué algunos de los documentos egipcios de Kirtland
muestran intentos de unir personajes del Libro de las Respiraciones con el texto
en inglés terminado del Libro de Abraham; aquellos involucrados en el ejercicio
habrían asumido erróneamente que el Libro de Abraham fue el primer texto en
el rollo de papiro, mientras que en realidad habría sido el segundo.
62. Thompson, "Egiptología y el libro de Abraham", 154.
63. Planeo abordar este punto en un artículo futuro.
64. Estas conclusiones se relacionan con las diversas teorías SUD sobre el Libro
de Abraham descritas en John Gee, A Guide to the Joseph Smith Papyri (Provo,
Utah: FARMS, 2000), 20, como sigue:
1. Sobre la relación del Libro de Abraham con los papiros: aunque estoy
abierto a una teoría de "pura revelación", mi argumento aquí persigue una visión
del "papiro perdido".
2. En la fecha del Libro de Abraham: Veo que el libro tiene un núcleo
Abrahámico pero con interpolaciones posteriores como resultado de la
transmisión del texto.
3. En la fecha de los papiros de José Smith: Seguiría a Gee y aceptaría la fecha
de los papiros como el período ptolemaico (basado en la prosopografía). (Antes
de Gee, acepté las citas romanas de Nibley, que se basaban principalmente en el
estilo de escritura hierático).
4. Sobre la transmisión del texto: en mi opinión, los descendientes de
Abraham (u otros) trajeron el texto a Egipto; No era una composición egipcia.
Capitulo Nueve
El libro de Abraham y la tradición Musulmana
Brian M. Hauglid
Sin embargo, varios puntos de interés para los Santos de los Últimos Días
también surgirán desde la perspectiva musulmana de los relatos islámicos para
mostrar las tendencias y patrones islámicos que emergen en la vida de Abraham
y prestar apoyo al Libro de Abraham.
La tradición Musulmana como material Apócrifo
Los musulmanes, por supuesto, no ven el Corán como un libro que contiene
elementos judíos y cristianos; más bien, para ellos, el Corán cumple o restaura
verdades perdidas por el judaísmo y el cristianismo apóstatas. Si hay similitudes
(o diferencias) con la Biblia es porque el Corán es, para los musulmanes, "el libro
más correcto (o correctivo)". Los musulmanes no consideran que el Corán sea
de ninguna manera parte de la tradición apócrifa de la Biblia, pero si como la
palabra de Dios encarnada se reveló directamente a Muhammad por medio de
Gabriel. Curiosamente, sin embargo, el Corán contiene más de lo que
consideramos temas apócrifos que temas estrictamente bíblicos.
Varias otras tradiciones también se desarrollaron durante los dos o tres siglos
posteriores a la muerte de Muḥammad y la compilación del Corán. Cabe destacar
que estas tradiciones se dividen en cuatro categorías principales: taʾrīkh
(historia), ḥadīth (dichos y actos de Muḥammad), tafsīr (comentario coránico) y
qiṣaṣ al-anbiyāʾ (historias de los profetas). Debido a que el Corán no es, en su
mayor parte, prosa narrativa y no aborda muchos temas que surgieron más tarde
en las comunidades musulmanas, se desarrollaron otras tradiciones para
presentar el mensaje islámico en prosa narrativa o para proporcionar
comentarios sobre los pasajes del Corán. Nuevamente, desde el punto de vista
musulmán, estas tradiciones representan una consecuencia positiva (no oculta)
del Islam y, por lo tanto, no deben considerarse como desarrolladas de la misma
manera que los materiales apócrifos que contienen enseñanzas ocultas o
secretas. Sin embargo, las tradiciones taʾrīkh y qiṣaṣ están más cerca de las
tradiciones de los Midrash, o Aggadico y apócrifo en el judaísmo y el cristianismo
en el sentido de que presentan historias de los profetas en un estilo narrativo
islámico, pero las cuatro tradiciones islámicas contienen algunos temas bíblicos
judíos y cristianos.
Le preguntó a esta mujer por qué no había insistido en casarse, y ella respondió
que su hermano, Waraqa b. Naufal, que era cristiano y había estudiado las
Escrituras, profetizó que un profeta nacería entre la gente. Además, apareció
una estrella que indica el nacimiento de Mahoma.
En otro “Abram, acostado solo en la cueva sin comida, comenzó a llorar; pero
Dios envió al arcángel Gabriel para que le diera leche, que fluía del dedo meñique
de su mano derecha, y así el niño fue amamantado”. Los motivos de la cueva y
la alimentación milagrosa también se pueden encontrar en la tradición cristiana
en la que los ángeles traen sustento para los santos necesitados. Aunque esta
tradición no está en el Corán, otros comentaristas musulmanes han transmitido
esta tradición. La tradición de que Abraham creciera milagrosamente en una
cueva también se puede encontrar en las leyendas judías, así como en las
tradiciones musulmanas. No se puede encontrar una historia de crecimiento
milagroso en las tradiciones que rodean el nacimiento de Mahoma, pero existe
una tradición de alimentación milagrosa.
Según cuenta la historia, Halima, una nodriza, va a La Meca para buscar hijos
adoptivos, pero debido al duro viaje y al insomnio, no puede producir leche, ni
el camello puede producir leche. Al llegar, solo el huérfano Mahoma estaba
disponible porque nadie quería un huérfano. Halima lo toma, y milagrosamente
sus senos se llenan de leche. Del mismo modo, el camello puede volver a dar
leche. Por lo tanto, todos pueden beber a su satisfacción. Nuevamente, para el
lector musulmán, la alimentación milagrosa de Abraham presagia o anticipa la
alimentación milagrosa de Mahoma.
“Cuando la noche cayó sobre Abraham, vio una estrella y exclamó: "¡Este
es mi Señor!". Cuando la estrella se había puesto, Abraham dijo: "No amo
a los que se pusieron". Pero cuando vio que la luna se elevaba con
esplendor, exclamó: “¡Este es mi Señor!” Pero cuando se puso, dijo: “A
menos que mi Señor me guíe, seré como los que se han extraviado”.
Cuando vio salir el sol con esplendor, exclamó: “¡Este es mi Señor! ¡Este
es el más grande de ellos! ”Pero cuando se estableció, dijo: “¡Oh, gente!
De hecho, estoy libre de tu (culpa) de dar socios a Dios. Dirijo mi rostro
hacia Aquel que creó los cielos y la tierra. Y nunca le daré socios a Dios”.
Cuando se puso el sol y salieron las estrellas, dijo: “¡Estos son los dioses!”
Pero llegó el amanecer y ya no se podían ver las estrellas, y luego dijo:
“No les rendiré culto, porque no son dioses”. Entonces salió el sol, y él
habló: "Este es mi Dios, a él ensalzaré". Pero nuevamente el sol se puso y
dijo: "Él no es dios", y viendo la luna, la llamó su dios a quien le rendiría
homenaje divino. Entonces la luna se oscureció y él gritó: “¡Esto tampoco
es Dios! Hay uno que los pone a todos en movimiento”.
2: 8. Mi nombre es Jehová, y sé el
final desde el principio; por tanto mi
mano estará sobre ti.
12: 2. Y haré de ti una 2: 9. Y haré de ti una gran nación, y
gran nación, y te te bendeciré por encima de la
bendeciré, y haré medida, y haré tu nombre grande
grande tu nombre; y entre todas las naciones, y serás
serás una bendición una bendición para tu descendencia
después de ti, que en sus manos
llevarán este ministerio y
sacerdocio. a todas las naciones ;
2:10. Y los bendeciré a través de tu
nombre; porque todos los que
reciban este Evangelio serán
llamados por tu nombre, y serán
contados como tu simiente , y se
levantarán y te bendecirán, como su
padre;
12: 3. Y bendeciré a los 2:11. Y bendeciré a los que te 14:36
que te bendigan, y bendigan,
maldeciré al que te y maldeciré a los que te maldicen; y
en ti (es decir, en tu sacerdocio) y
en tu
maldiga; y en ti serán simiente (es decir, tu sacerdocio),
bendecidas todas las porque te doy la promesa de que
familias de la tierra (cf. este derecho continuará en ti, y en
D. y C. 132: 29–33). tu simiente después de ti (es decir,
la simiente literal, o la simiente del
cuerpo) serán bendecidas todas las
familias de la tierra, incluso con las
bendiciones del Evangelio, que son
las bendiciones de la salvación,
incluso de la vida eterna.
Notas
1. Para una buena introducción SUD al tema, ver C. Wilfred Griggs, ed., Apócrifos
Escritos y los Santos de los Últimos Días (Provo, Utah: BYU Religious Studies
Center, 1986).
2. Véase, por ejemplo, Un acercamiento de Nibley al Libro de Mormón (Salt Lake
City: Deseret Book and FARMS, 1988); Abraham en Egipto, 2ª ed. (Salt Lake City:
Deseret Book and FARMS, 2000).
3. Véase, por ejemplo, de la Serie de Traducción Islámica, al-Ghazālī, La
incoherencia de los filósofos, trans. Michael E. Marmura (Provo, Utah: Brigham
Young University Press, 1997); Suhrawardi, La filosofía de la iluminación, trans.
John Walbridge y Hossein Ziai (Provo, Utah: BYU Press, 1999); y de la Serie de
Textos Cristianos Orientales, Yaḥyā ibn ʿAdī, The Reformation of Morals, trad.
Sidney H. Griffith (Provo, Utah: BYU Press, 2002).
4. John A. Tvedtnes, Brian M. Hauglid y John Gee, comps. y eds., Traditions about
the Early Life of Abraham (Provo, Utah: FARMS, 2001), en lo sucesivo
denominadas Traditions .
5. Stephen E. Robinson, “Mentir por Dios: los usos de los apócrifos” en Escritos
apócrifos y los santos de los últimos días, 143.
6. Ver ibid., 2, 3, 36.
7. Esto también se puede ver en el desarrollo de importantes tradiciones
musulmanas como la Sharia o la ley islámica, que afecta la vida cotidiana
musulmana (una de las principales fuentes de la ley islámica es el ḥadīth). La
teología, la filosofía y el misticismo son otras tradiciones importantes que
surgieron relativamente temprano en la historia musulmana. Estas tradiciones
generalmente no contienen temas bíblicos y, por lo tanto, no nos conciernen
aquí.
8. Sin embargo, ha habido algunos materiales de las tradiciones místicas y
tempranas de los chiítas que se consideran que contienen enseñanzas ocultas o
secretas.
9. Ver la cita de Robinson de RH Charles en Escritos apócrifos y los Santos de
los Últimos Días, 142.
10. Observe el anuncio de febrero de 1978 de la Primera Presidencia titulado "El
amor de Dios para toda la humanidad". Aquí se mencionan varias otras figuras
religiosas como Confucio, los reformadores, Platón y Sócrates. Joseph F. Smith
había dicho anteriormente: "Creo que Mahoma fue un hombre inspirado y el
Señor lo crió para hacer el trabajo que hizo" (Joseph Fielding Smith, Doctrina del
Evangelio: Selecciones de los sermones y escritos de Joseph F. Smith [Salt Lake
City: Deseret Book, 1939], 396).
11. Robert J. Matthews compara el desarrollo de la tradición RLDS de manera
similar. Vea su "¿De quién son los apócrifos? Observando los apócrifos antiguos
desde la ventaja de los acontecimientos en la dispensación actual”, en Escritos
apócrifos y los Santos de los Últimos Días, 8–12.
12. Para la importancia del isnād musulmán, ver James Robson, "The Isnad in
Muslim Tradition", Transactions of the Glasgow University Oriental Society 15
(1953–1954): 15–26.
13. Maxime Rodinson, "La imagen occidental y los estudios occidentales del
Islam", en The Legacy of Islam, ed. Joseph Schacht y CE Bosworth, 2ª ed. (Oxford:
Oxford University Press, 1979), 48.
14. W. Montgomery Watt, Introducción de Bell al Corán (Edimburgo: Edinburgh
University Press, 1970),
15. Ibid.
16. Ibíd., 17-18.
17. Ibíd., 18.
18. Historia de la Iglesia, 3: 166–67. 19. Ibíd., 167.
20. Marshall GS Hodgson, The Venture of Islam (Chicago: University of Chicago
Press, 1974), 1: 192.
21. La edición de 1649 fue realizada por el escocés Alexander Ross. Otros
siguieron: George Sale (1734) y Gustav Flügel (1834). Sería interesante verificar
las bibliotecas disponibles para el Profeta en Manchester, Nueva York y Kirtland,
Ohio, para ver si tenían alguna de estas ediciones del Corán a la mano.
22. Hodgson, The Venture of Islam, 40.
23. Para una historia del registro escrito musulmán, ver Nabia Abbott, Studies in
Arabic Literary Papyri (Chicago: University of Chicago Press, 1967), 2: 1–83.
24. Su famosa historia ha sido traducida al inglés por numerosos académicos y
publicada por la State University of New York Press.
25. Al-Mubtadaʾ de Ibn Isḥāq (m. 767) ha sido reconstruido y traducido al inglés
por Gordon Newby en The Making of the Last Prophet (Columbia: University of
South Carolina Press, 1989). (Un extracto relacionado con Abraham ha sido
reimpreso en Traditions , 303–9.)
26. Utilizado ampliamente por Hugh Nibley.
27. Ibn Hishām (m. 834), La vida de Muhammad: Una traducción del Sirat Rasul
Allah de Ibn Isḥāq, trans. A. Guillaume (Oxford: Oxford University Press, 1955),
68–69. Para el árabe, ver Ibn Hishām, Sirat al-Nabi (Beirut: Dār Rakyani, 1965),
61.
28. Ibid., 70. Para el árabe, ver Ibn Hishām, Sirat al-Nabi (El Cairo: Maktabat al-
Jumhuriya, 1971), 1: 166.
29. Louis Ginzberg, Las leyendas de los judíos (Filadelfia: Jewish Publication
Society, 1968), 1: 207. El libro de Jaser (Salt Lake City: JH Parry & Company,
1973), 8:10, 17 (Ver también, Tradiciones, 135–36). Patai y Graves también
notan que en el nacimiento de Abraham "un enorme cometa recorrió el horizonte
desde el este, y se tragó cuatro estrellas cada una fija en un cuarto diferente del
Cielo" (Robert Graves y Raphael Patai, Mitos hebreos: El libro del Génesis [Nuevo
York: McGraw-Hill, 1963], 134). Ver también D. Sidersky, Les Origines des
legendes Musulmanes (París: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1933), 31, y
Heinrich Schutzinger, quien también identifica las leyendas judías de una
estrella. Ver Ursprung und Entwicklung der arabischen Abraham-Nimrod
Legende (Bonn: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitt, 1961), 142. Cabe
señalar nuevamente que no es posible determinar la dirección precisa de la
influencia. Un erudito ha observado que el material de la tradición qiṣaṣ “es en
parte prestado de fuentes judías. En algunos casos, la leyenda islámica de
Abraham incluso ha influido en la tradición judía posterior” (EI2 Ibrahim de Rudi
Paret). Por lo tanto, puede haber alguna influencia islámica en la tradición judía
posterior. Sin embargo, un intento de mostrar la dirección de la influencia sería
laborioso y en última instancia especulativo en el mejor de los casos, y por lo
tanto, el supuesto asumido en este estudio es que, en su mayor parte, las
tradiciones judías preceden a las tradiciones islámicas.
30. Ver Mateo 2: 2, 9.
31. Según al-Ṭabarī (m. 923), La historia de al-Ṭabarī: Profetas y patriarcas, trad.
William M. Brinner (Albany: State University of New York Press, 1987), "Una
estrella surgió sobre Nimrod tan brillante que borró la luz del sol y la luna", 53
(Tradiciones, 337). La versión de Kisāʾī (siglo X u XI) en WM Thackston Jr., The
Tales of the Prophets of al-Kisāʾī (Boston: Twayne Publishers, 1978), 137
(Traditions, 385); al-Baiḑāwī (muerto en 1286 o 1293) también señala que
Nimrod ve una estrella mientras duerme. Ver Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl,
6 vols. (np, 1899), 2: 432 (Tradiciones, 427). Ver también barabarsī (m. 1169–
1170), Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān (Irán: np, 1983), 7: 325.
32. Abū Isḥāq Aḥmad b. Muḥammad al-Thaʿlabī (m. 1036), Kitāb ʿAraʾis al-
majālis fī qiṣaṣ al-anbiyāʾ (Egipto: Muṣṭafā al-Bābī al-Ḥalabī), 52 (Tradiciones,
360).
33. Schutzinger, Ursprung und Entwicklung, 143.
34. Graves y Patai, Mitos hebreos: El libro del Génesis, 136. Ginzberg señala que
Abraham succionó leche del dedo meñique de su mano derecha hasta que
cumplió diez días. Ver Leyendas de los Judios, 1: 189. Ver también 5: 210 n. 14
en el que dos caños brotan en la cueva, "uno que fluye con miel, el otro con
leche". Véase también Adolph Jellinek, Bet ha-Midrasch (Jerusalén: Wahrmann,
1967), 1:26 (traducción al inglés en Traditions , 165 )
35. Observe el Libro de Santiago, o Proto-evangelio 8:1, “Y María estaba en el
templo del Señor como una paloma que se alimenta: y recibió comida de la mano
de un ángel”. En El Nuevo Testamento apócrifo, trans. MR James (Oxford:
Clarendon Press, 1975), 42. Quizás el Libro de Santiago proporcionó parte del
material sobre la infancia de María en Sura 3:37. Ver también Ginzberg, Leyendas
de los judíos, 5: 212 n. 29. La tradición cristiana también ha colocado el
nacimiento de Jesús en una cueva. Ver The Apocryphal New Testament, 46, Libro
de Santiago 18:1; 19: 2. Véase también Joseph Campbell, The Hero with a
Thousand Faces (Princeton: Princeton University Press, 1972), 323–25.
36. Isḥāq ibn Bishr (Tradiciones, 314). Barabarī, por supuesto, relata una cuenta
similar. Sin embargo, en lugar de que Abraham se chupa varios dedos, se chupa
el sustento solo de su pulgar (Historia, 2:51; Tradiciones, 336). Al Kisāʾī registra
que los senos de la madre de Abraham fluyeron con leche y miel, además de que
Abraham tenía miel en el pulgar, vino en el dedo índice, leche en el dedo medio,
crema en el dedo anular y agua en el dedo meñique (Thackston, Tales de los
Profetas de al-Kisāʾī , 138; Tradiciones , 386). Ibn Isḥāq señala que Abraham fue
"amamantado por bestias salvajes" en Gordon. D. Newby's The Making of the
Last Prophet, 68 (Tradiciones, 304). Véase también al-Maqdisī, Kitāb al-Badʾ wa-
al-taʾrīkh (París: np, 1899), 3:54 (Tradiciones 355); Ibn al-Athīr (muerto en
1233), Al-Kāmil fī al-taʾrīkh (Beirut: np, 1965), 1:94 (Tradiciones, 422), 3:54;
Baiḑāwī, Anwār al-tanzīl , 2: 433; HE Boeschoten y M. Vandamme, trad. Al-
Rabghūzī (siglo XIV): Las historias de los profetas: Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ: Una versión
turca oriental (Leiden: EJ Brill, 1995), 1:94, (Tradiciones, 437); (en adelante, al-
Rabghūzī, Historias de los Profetas ).
37. Para las tradiciones judías, ver Ginzberg, Legends of the Jewish, 1: 190–91;
Graves y Patai, Mitos hebreos: El libro del Génesis, 136–37; Ginzberg también
argumenta que hay tradiciones cristianas de este motivo. Ver Leyendas de los
Judios, 5: 210 n. 15. Según el Libro de Jaser 8:36, "Y el Señor estaba con Abram
en la cueva y él creció, y Abram estuvo en la cueva diez años" (p. 19, cf. también
Traditions, 139). Tenga en cuenta que Schutzinger se refiere a una tradición que
tiene a Abraham en una cueva durante tres años. Ver Ursprung und Entwicklung,
143. Los musulmanes posteriores probablemente aprendieron de esta tradición
de Ṭabarī, Historia, 2:51: "Un día de crecimiento fue como un mes, y un mes fue
como un año" (Traditions, 336). Por ejemplo, ver Ibn al-Athīr, Kāmil, 1:95
(Tradiciones, 422–23); Baiḑāwī, Anwār al- tanzīl, 2: 433 (Tradiciones, 429). Para
una variación de esta tradición, ver Kisāʾī en Thackston, Cuentos de los profetas
de al-Kisāʾī, 138, en el que se da a entender que Abraham vivió en la cueva
durante cuatro años (Traditions, 386).
38. Ibn Hishām, La vida de Muhammad, 70–71. Sira (1965), 64–65.
39. Thaʿlabī, Qiṣaṣ, 52 (Tradiciones, 360). El Libro de Jaser hace que Abraham y
Taré mantengan una larga conversación sobre el culto a los ídolos. Ver 11: 16–
22, 25 (Tradiciones, 140).
40. Hay mucha discusión sobre estos versículos en las historias y comentarios
musulmanes. Ver barabarī, Historia , 2:51 ( Tradiciones , 339); Jāmiʿ al-bayān
ʿan taʾwil al-Qurʾān (El Cairo: Muṣṭafā al-Bābī al-Ḥalabī, 1968), 7: 247–52 (en
adelante, Jāmiʿ); Ibn Isḥāq en The Making of the Last Prophet de Newby
(Columbia: University of South Carolina Press, 1989), 68; Kisāʾī en Thackston,
Los cuentos de los profetas de al-Kisāʾī , 138 ( Tradiciones , 386–87); al-
Rabghūzī, Historias de los profetas , 1: 94–96 (Tradiciones, 437–38); Ibn al-
Athīr, Al-Kāmil, 1:95 (Tradiciones, 422–23); al-Maqdisī, al-Badʾ wa-al- taʾrīkh
(París: np, 1899), 3: 49–50. Baiḑāwī también registra a Abraham interrogando a
su madre acerca de su Señor antes de su llamado. Anwār al-tanzīl, 2: 433
(Tradiciones, 429). Ver también Qurṭubī, al-Jāmiʿ al- aḥkām al-Qurʾān (Egipto:
Dār al-Kitāb al-Misriyya, 1966), 7: 25–28; Ibn Kathīr (m. 1373), Tafsīr al-Qurʾān
al-ʿAthīm (Beirut: Dār al-Naḥās, 1966), 3: 52–57; Ibn al-Jawzī (m. 1200), Zād al-
masīr fī ʿilm al-Tafsīr (Beirut: Dār al-Kutub al-ʿilmiyya, 1994), 3: 55–59 (
Tradiciones , 418–19); Nasafī, Tafsīr al-Qurʾān al-Jalīl (Al-Qāhira: al-Maṭbaʾa al-
Amiriyya Bi-Būlāq, 1936), 1: 482; Zamakhsharī (m. 1144), Kashshāf ḥaqāʾiq al-
tanzīl wa-ʿayūn al-taʾwīl (El Cairo: Muṣṭafā al-Bābī al-Ḥalabī, 1966), 2: 30–31;
Barabarsī, Majma, 7: 322–25.
41. Ginzberg, Leyendas de los Judios, 1: 189. Según Ginzberg, en otra tradición,
Gabriel viene a Abraham después de este episodio y le enseña. Ver 5: 210 n. 16.
Véase también El libro de Jaser , 9:13-19, 20 (Tradiciones, 139). Patai y Graves,
Mitos hebreos: El libro del Génesis, 136; Apocalipsis de Abraham 19: 1– 9 en
James H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha (Garden City, NY:
Doubleday, 1983), 1: 698–99 (Traditions , 57); D. Sidersky, Les Origines , 35–
36, para variaciones de este evento. Según Haim Schwarzbaum, este episodio
"pertenece al patrón acumulativo de los cuentos populares. … Esta historia
coránica también se deriva de fuentes judías” (Leyendas bíblicas y extra-bíblicas
en la literatura popular islámica [Waldorf-Hessen: Verlag für Orientkunde Dr. H.
Vorndran, 1982], 11).
42. Ibn Hishām, La vida de Muhammad, 106. Véase también Sira, 102.
43. Para una discusión sobre el nombre de Azar / Taré entre los musulmanes,
ver barabarī, Jāmi, 7: 242–44, quien examina la mayoría de los aspectos de
ambos nombres. Ver también Nasafī, Tafsīr, 1: 481, quien argumenta que Azar
es un apellido. Ibn Kathīr dice que Azar significa "el ídolo" (Tafsīr, 3:53).
Zamakhsharī propone que Azar era el nombre de un ídolo (Kashshāf, 2: 29-30).
Ver también Baiḑāwī, Anwār al-tanzīl , 2: 430; Qurṭubī, al-Jāmiʿ, 2: 22–23; Ibn
al-Jawzī, Zād al-masīr, 3: 54–55.
44. Ver Schutzinger, Ursprung und Entwicklung, 141. Fuentes musulmanas
sugieren que en el Día de la Resurrección, Azar buscará sin éxito el perdón de
Dios. Ver al-Kinani, Kitāb al-Haydah (Damasco: np, 1964), 176–79. Bukhārī
señala que el Profeta dijo: “En el Día de la Resurrección, Abraham se encontrará
con su padre Azar, cuyo rostro estará oscuro y cubierto de polvo. (El Profeta)
Abraham le dirá (a él): "¿No te dije que no me desobedecieras?" Su padre
responderá: "Hoy no te desobedeceré". Abraham dirá: '¡Oh Señor! Me prometiste
que no me deshonraría en el Día de la Resurrección; ¿Y qué será más vergonzoso
para mí que maldecir y deshonrar a mi padre? Entonces Allah dirá (a él): "He
prohibido el Paraíso para los incrédulos". Entonces se le dirigirá: '¡Oh Abraham!
¡Mira! ¿Qué hay debajo de tus pies? Él mirará y allí verá (un animal), manchado
de sangre, que será atrapado por las piernas y arrojado al fuego (Infierno).” Azar
aquí se convierte en un animal y arrojado al infierno (Ṣaḥīḥ [Nueva Delhi: Kitāb
Bhavan, 1987], 4: 365; Tradiciones, 327–28).
45. Thaʿlabī, Qiṣaṣ, 52–54 (Tradiciones, 360–67).
46. Para la idolatría y los motivos de Nimrod en el judaísmo, ver Sidersky, Les
Origines, 36– 38; Schutzinger, Ursprung und Entwicklung, 145–50, 152–54;
Ginzberg, Legends, 1: 197–203, 5: 212 n. 33, 5: 215 n. 40; Graves y Patai, Mitos
hebreos: El libro del Génesis , 140–42; El libro de Jaser , capítulos 11– 12,
páginas 24–33 ( Tradiciones , 140–49); Apocalipsis de Abraham 1–3,
Charlesworth, 1: 689–90 (Tradiciones, 52–54). Según Schwarzbaum, con
respecto a la ruptura de los ídolos de su padre por parte de Abraham, "la vena
satírica exhibida en la historia se deriva de fuentes talmúdicas-midrashicas,
donde también se enfatiza que Abraham puso en la mano del ídolo más grande
un hacha" (Bíblica y Extra -Leyendas bíblicas, 11).
47. El motivo de la idolatría en la historia de Abraham se discute ampliamente
entre los musulmanes. Ver al- Rabghūzī, Historias de los Profetas, 1: 96–99
(Tradiciones, 438–40); Kisāʾī, en Thackston, Cuentos de los profetas de al-Kisāʾī,
140–41 (Tradiciones, 392), 146–47; Ibn Isḥāq, Newby, Making of the Last
Prophet, 68– 69 (Tradiciones, 305–8); e Isḥāq ibn Bishr (Tradiciones, 318–20).
Ver también Ṭabarī, Historia, 2: 52– 57 (Tradiciones, 338–42), Jāmi, 7: 242–44;
Ibn Kathīr, Tafsīr , 3:53; Baiḑāwī, Anwār al-tanzīl , 2: 430 (Tradiciones, 430–31);
Zamakhsharī, Kashshāf , 2: 29–30 (Tradiciones, 412–13); Barabarsī, Majma, 7:
321– 22; Ibn al-Jawzī, Zād al-masīr, 3:54; Qurṭubī, al-Jāmi, 7: 22–23; Ibn al-
Athīr, Al-Kāmil , 1:96. Nimrod y el fuego de Abraham también es un tema
comúnmente tratado por los musulmanes. Ver Ibn Isḥāq en The Making of the
Last Prophet, 70–71 (Tradiciones, 307–8) de Newby; Isḥāq ibn Bishr en
Tradiciones, 321– 24; Newby, 70–71; Barabarī, Historia, 2: 58–61, Jāmi, 15: 43–
45; al-Rabghūzī, Historias de los profetas, Kisāʾī, Thackston, Los cuentos de los
profetas de al-Kisāʾī, 140–41 (Tradiciones, 393); 100-105; Ibn al- Athīr, Al-
Kāmil, 1: 99–100; Baiḑāwī, Anwār al-tanzīl, 4: 258–59 (Tradiciones, 431– 32);
Zamakhsharī Kashshāf, 2: 578 (Tradiciones, 412–13); 2: 578; Ibn Kathīr, Tafsīr,
4: 572– 73; Nasafī, Tafsīr, 2: 409; Barabarsī, Majma, 17:54; Qurṭubī, al-Jāmi, 11:
304; Ibn al-Jawzī, Zād al- masīr, 5: 270 (Tradiciones, 419–20); al-Rabghūzī,
Historias de los profetas, 100–105 (Tradiciones, 440– 44).
48. Geiger, Judaism and Islam, 99.
49. Observe las páginas 35–39 en la traducción de Guillaume para una buena
revisión de la adoración de ídolos entre los árabes.
50. Observe, por ejemplo, las páginas 119–20, 160–62, 177–79, 283–84, en la
traducción de Guillaume.
51. Thaʿlabī, Qiṣaṣ, 61–62. Para la construcción de la Kaʿba en fuentes
musulmanas, ver Ṭabarī, History, 2: 69– 72; Jāmiʿ, 1: 532–41f. Según al-
Rabghūzī (Historias de los Profetas, 130), “Gabriel extrajo las piedras y los
ángeles las cortaron y tallaron. Después de cortar la piedra, Gabriel, por orden
de Dios, colocó a Ismael sobre ella. Las piedras se alejaron como un caballo
deambulando y fueron hacia Abraham. Cualquier piedra que era defectuosa e
inútil se convirtió en mármol una vez que llegó a las manos de Abraham”. Véase
también Kisāʾī, en Thackston, Cuentos de los profetas de al-Kisāʾī, 154; Ibn
Isḥāq, en Newby, The Making of the Last Prophet, 74–75; al-Maqdisī, Kitāb al-
Bad, 3:53. Ver también Ibn Kathīr, Tafsīr, 1: 294–300f; Nasafī, Tafsīr, 1: 86–87f;
Baiḑāwī, Anwār al-tanzīl, 1: 192–96f; Zamakhsharī, Kashshāf, 1: 309–310f.
Abraham Katsh ha encontrado algunas tradiciones judías que parecen
corresponder a la "Estación de Abraham" (maqam al- Ibrahim). Ver Judaísmo y
el Corán, 101-3. Ver también Sidersky, Les Origines, 53–54. Nótese Bukhārī,
Ṣaḥīḥ, 4: 378–79, en el que Abraham e Ismael construyen la Kaba en un "cerro
más alto que la tierra que lo rodea" (véase también la nota 35); Joshua Finkel,
"Influencias judías, cristianas y samaritanas en Arabia", The Macdonald
Presentation Volume (Princeton: Princeton University Press, 1933), 158.
52. Reuven Firestone, Journeys in the Holy Land (Nueva York: State University of
New York Press, 1990), 100. Firestone también señala que “Gabriel o Dios dieron
las instrucciones de Abraham para la peregrinación. Este detalle establece las
tradiciones de peregrinación como prototipos para el ritual de peregrinación
apropiado”
53. Note el índice temático en la parte posterior de Traditions, 537–47.
Capitulo Diez
Sara y Agar
Mujeres Antiguas del Pacto Abrahámico
Janet C. Hovorka
¿Fueron Agar e Ismael excluidos de las bendiciones del pacto? ¿Por qué el gran
Patriarca Abraham, a quien algunos señalan hoy como el instigador del orden
patriarcal, a veces parece tan atado por el gobierno matriarcal? ¿Por qué el pacto
se transmite a través de los descendientes de Abraham de una manera
matrilineal, según quién era la madre del niño, en lugar de quién era el mayor?
¿Por qué el más joven de los descendientes de Abraham en cada generación
hereda la riqueza del padre después de la ultimogenitura en lugar de la típica
sucesión de primogenitura del Cercano Oriente de los más antiguos? Si bien el
texto puede no darnos las respuestas a todas estas preguntas, existe la
necesidad de una mayor reflexión SUD sobre las relaciones que existieron entre
Abraham y sus esposas.
Del mismo modo, Agar se convierte en parte de este pacto hasta cierto punto,
aunque a partir del texto que tenemos, su participación es más difícil de
determinar. Este esfuerzo conjunto muestra que el pacto Abrahámico puede ser
visto como un tipo de pacto matrimonial, y los profetas posteriores lo
compararon con un matrimonio cuando las promesas se transmitieron a los hijos
de Israel. El pacto Abrahámico visto como un pacto matrimonial encaja bastante
bien con lo que los Santos de los Últimos Días entienden sobre Abraham y el
pacto del matrimonio celebrado en los templos SUD en los tiempos modernos.
En los ejemplos de Abraham, Sara y Agar se ven tres aspectos principales del
pacto Abrahámico: estipulaciones, bendiciones y símbolos o signos. Cuando se
toman juntos, Génesis, el Libro de Abraham y Doctrina y Convenios 132 revelan
una amplia evidencia de que Sara e incluso Agar fueron participantes muy
activos en los convenios que se hicieron con el Señor en su tiempo.
¿Qué es un Pacto?
Un pacto generalmente se celebra con algún tipo de señal o signo visible del
acuerdo. Los antiguos pactos del Cercano Oriente tenían una amplia gama de
signos y ceremonias que traían a un grupo bajo pacto. El más extendido fue el
de sacrificar un animal, que a menudo incluía compartir una comida. En el
Antiguo Testamento, las palabras para entrar en un pacto son kārat bĕrît,
traducidas literalmente “para cortar un pacto”. Los tokens o ceremonias de
entrada al pacto incluyen el sacramento (o comida compartida), el bautismo, las
ordenaciones, las bodas y otros ritos del templo. Estos signos visibles "sirven
como una señal de que las personas hacen o reafirman convenios personales
con el Señor".
Hay muchos tipos de convenios que el Señor ha hecho con sus hijos. Algunos
de estos incluyen el bautismo, el diezmo, la observancia del día de reposo, la
Palabra de Sabiduría, el orden unido y una serie de convenios que los Santos de
los Últimos Días hacen en el templo. Todo el evangelio a menudo se llama el
“nuevo y sempiterno convenio”. “Las disposiciones de este convenio son que si
los hombres creen, se arrepienten, se bautizan, reciben el Espíritu Santo y
perduran en justicia hasta el fin, tendrán una herencia en el mundo celestial”.
El esposo y la esposa hacen convenio entre ellos y con Dios permanecer fieles
con Dios y fieles el uno al otro y, a cambio, disfrutar de las bendiciones de una
familia feliz y eterna en la vida venidera. Algunas de las señales o signos del
pacto incluyen la ordenanza de sellado que tiene lugar en el templo y el cambio
del apellido de la mujer. Por lo tanto, los convenios entre Dios y el hombre
contienen tres elementos vitales: estipulaciones, bendiciones y símbolos o
signos.
Cuando el Señor hizo un pacto con Abraham, expuso claramente esos tres
componentes, y Abraham aceptó los términos: “Y creyó en el Señor; y se lo contó
por justicia” (Génesis 15: 6).
Abraham y el pacto
orque he tenido la intención de sacarte de Harán y hacer de ti un ministro
para llevar mi nombre en una tierra extraña que daré a tu descendencia
Finalmente, la mayor bendición del pacto es la promesa del Señor de ser el Dios
de Abraham (y más tarde de Israel) como se encuentra en Abraham 2:9–11 y
Génesis 12:3, 17: 7–8 y 22:18.
Es evidente que la señal de la circuncisión fue vital para el pacto, porque el Señor
declaró que aquel que no fue circuncidado “será talada de su pueblo; ha violado
mi convenio.” (Génesis 17:14).
Abraham honró su parte del pacto con el Señor a través de su adhesión a las
estipulaciones, su recepción de las bendiciones y su obediencia a las fichas,
permitiendo que el pacto perdurara de esta forma a través de las generaciones
de sus descendientes. Por lo tanto, “la relación de pacto entre Dios y su pueblo
involucraba bendiciones y responsabilidades. [Ahora] debemos preguntar hasta
qué punto las mujeres de Israel recibieron las bendiciones y hasta qué punto
compartieron las responsabilidades”.
Sara y el Pacto:
Cuando miramos su posición en otra escritura, queda claro que Sara, como
Abraham, cumplió las estipulaciones del pacto. Pedro la sostuvo como un
ejemplo para las mujeres en su día (1 Pedro 3:5–6); asimismo, Pablo notó que
fue a través de la fe de Sara que Isaac fue concebido "porque ella lo juzgó fiel
como había prometido" (Hebreos 11:11). Isaías dijo: "Mira a Abraham tu padre,
y a Sara que te dio a luz" (Isaías 51:2). En una ocasión, el Señor incluso le dio
instrucciones a Abraham de seguir el consejo de Sara (Génesis 21:10- 12).
Cada referencia bíblica a Sarah evidencia que ella es un ejemplo modelo para
que lo sigan los justos. En consecuencia, ella también recibió las bendiciones
que el Señor le había prometido.
Para los israelitas, tener a Sara como antepasado era tan importante como tener
a Abraham como antepasado. David Bakan observa que "no todos los
descendientes de Abraham son israelitas; los israelitas provienen solo de Sara.
Sara es definitivamente más antepasado de los israelitas que Abraham. Incluso
en el judaísmo de hoy, la importancia de la descendencia matrilineal permanece.
“La circuncisión no es el único requisito para los hombres judíos; También deben
nacer de madres judías.
Y ya sea que el hombre que impregna a una mujer judía sea circuncidado o no,
su descendencia será reconocida automáticamente como judía, Por lo tanto,
Sylvia Aschliman concluye correctamente que “las mujeres no eran nominales al
pacto de Dios. Ellos también fueron fundamentales para la experiencia de la
promesa y el cumplimiento”.
Sin embargo, sin disminuir la estatura del patriarca, que obviamente está
contento con su descendencia Ismael, y es bendecido por El Shaddai con una
promesa de doce príncipes como progenie, se hace un pacto con Sara. El texto
menciona explícitamente la posteridad de Sara y no solo de Abraham. En el
versículo 16 de la versión King James, el Señor le dice a Abraham: “Y la bendeciré,
y también te daré un hijo de ella: sí, la bendeciré, y ella será madre de naciones;
reyes de personas serán de ella". La Septuaginta, la Vulgata y las versiones
siríacas de la Biblia dicen: “Lo bendeciré Él dará origen a las naciones; los
gobernantes de las personas se derivarán de él”, aparentemente refiriéndose a
Isaac.
Sin embargo, en el texto masorético, todo el verso se refiere a Sara usando las
palabras bēraktîhâ, kaytâ e mimmennâ: "La bendeciré, ella dará lugar (vendrá)
de ella".
Algunos estudiosos han sugerido que en Génesis 18:9–15, cuando Sara "se rió"
ante el anuncio de los ángeles de que tendría un hijo, Abraham mantuvo el pacto
para sí mismo y no lo compartió con ella debido a su "reticencia" descrita en
Génesis 17:17. En mi opinión, la risa de Sarah no era una risa de sorpresa o
ridículo. El término hebreo para "reír" es tiṣḥaq, de la raíz ṣḥq , que significa "reír"
(el nombre Isaac también se deriva de este término hebreo). Este término se usa
antes de la experiencia de Sara en Génesis 17:17 cuando Abraham inicialmente
se ríe de la noticia de que Sara dará a luz un hijo. Significativamente, José Smith
cambió la palabra “reírse” a “se regocijó” (Génesis 17:17 JST). Con este cambio
en mente, es lógico pensar que Sara probablemente también se regocijó por las
noticias y que Isaac fue nombrado después de esta risa (ṣḥq) por un espíritu de
regocijo. Además, ciertamente Abraham habría informado a Sara sobre el pacto
si su nombre fuera a cambiar (Génesis 17:15). Por lo tanto, este cambio de
nombre proporciona un amplio respaldo de que Sara fue incluida en el pacto.
La segunda señal de circuncisión del pacto no fue necesaria para Sarah. Este
mandamiento era simplemente irrelevante porque se aplicaba solo a los
hombres. Mary Evans ha observado que “la falta de circuncisión de las mujeres
no se considera que las excluya del pacto, aunque sí puede reflejar su condición
más baja en la sociedad”. De hecho, el pasaje en Génesis 17 donde la circuncisión
se introduce como una señal del pacto se interrumpe por la mención especial de
la bendición sobre Sara. Así, Sara disfrutó de todas las bendiciones y beneficios
del pacto. Ella obedeció los mandamientos del Señor, demostró ser verdad
mientras sufría pruebas, y se convirtió en un ejemplo de justicia. Fue bendecida
con una gran posteridad y una herencia de tierra para sus hijos, así como la
presencia del Señor en su vida. Sin embargo, la indicación más clara de la
participación activa de Sara en el pacto ocurrió cuando asumió un nuevo nombre.
Agar y el Pacto
sí, Agar encontró alivio y paz a través de la ternura divina, mientras que
Las Escrituras dan mucha más información acerca de Sara que Agar. Y lo que
está disponible sobre Agar se centra estrechamente en tres eventos: la
concepción de Ismael, la huida de Agar y el destierro (Génesis 16, 21). Por lo
tanto, es más difícil determinar el alcance de su participación en el pacto. Sin
embargo, un examen cuidadoso del texto bíblico muestra que Agar disfrutó
muchos de los mismos aspectos del pacto Abrahámico que hicieron Sara y
Abraham. Aunque el Señor en Génesis 17 declara que establecería su pacto con
Isaac (v. 21), Agar y sus descendientes también ocupan una posición que denota
algún tipo de relación de pacto con el Señor. Al igual que Abraham y Sara, Agar
obedeció los mandamientos del Señor, fue considerada justa por Él y compartió
las mismas bendiciones del pacto Abrahámico: una gran posteridad, una tierra
de herencia para sus hijos y la compañía del Señor.
Según Génesis 16:1, Agar era una egipcia que se convirtió en la sierva de Sara.
La leyenda judía afirma que ella era la hija de Faraón, dada a Sara porque Faraón
estaba muy impresionado con el carácter de Sara. Don Benjamín señala que “Sara
negocia un pacto con Agar para ser una madre sustituta para ella [entonces] la
paz se restablece cuando Yahweh negocia un pacto con Agar y Abraham, que es
prácticamente idéntico al pacto negociado con Sara y Abraham”.
l igual que Sara y Abraham, Agar se sacrificó para seguir los dictados
Después de que Agar huyó al desierto, un ángel del Señor la visitó y le dijo:
“Vuélvete a tu señora y ponte sumisa bajo su mano” (Génesis 16:9). Este pasaje
no necesita ser visto solo como una sanción divina o una orden de subyugación
a Sara. Quizás el Señor buscó mantener a Agar e Ismael en la casa de Abraham
como protección hasta que pudieran establecer una casa propia. Según Elsa
Tamez, “lo que Dios quiere es que ella y su hijo se salven, y en este momento,
la única forma de lograrlo no es en el desierto, sino volviendo a la casa de
Abraham. Ismael no ha nacido. Los primeros tres años de vida son cruciales.
Agar simplemente debe esperar un poco más, porque Ismael debe nacer en la
casa de Abraham para demostrar que él es el primogénito (Deuteronomio 21:15–
17), y para entrar en la casa a través del rito de la circuncisión (Génesis 17).
Finalmente, Agar fue considerado digno de recibir la visita de un ángel del Señor
en dos ocasiones separadas. Ambos episodios son excepcionales en la Biblia
porque se otorgan a una mujer que era egipcia. John Otwell observó: “Ambos
pasajes revelan que los dos narradores y sus auditores dieron por sentado que
una mujer podría recibir una teofanía. Solo el uso del mensajero (el ángel)
establece la estructura de los incidentes aparte de teofanías similares a las de
Abraham”. Estas visitas angelicales muestran que el Señor se preocupaba por
Agar y deseaba hacer sus promesas de pacto.
Del texto es evidente que Agar también disfrutó de la segunda bendición de una
tierra de herencia para sus hijos. La separación de Agar e Ismael de Sara e Isaac
probablemente era una forma de dividir las herencias y proporcionarle a Ismael
una tierra propia. Sara dijo: “porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con
mi hijo Isaac.” (Génesis 21:10). Sara no estaba siendo rencorosa en su pedido.
Según Josefo, Sara “amaba a Ismael, quien nació de su propia sirvienta Agar, con
un afecto no inferior al de su propio hijo”.
La partida de Agar e Ismael también pudo haber sido una forma de otorgarle a
Agar la libertad de su estatus de sierva. La posición de Agar se vuelve "más servil"
en el capítulo 21 antes de ser liberada, haciendo hincapié en el hecho de que
está dejando una situación de baja categoría. Algunos eruditos han notado
similitudes entre el éxodo de Agar en el desierto en el capítulo 21 y el éxodo de
los israelitas de Egipto. McKenna escribe: "La suya es una mini versión de la
historia más grande que vendrá cuando Yahweh escuche el grito de todo un
pueblo en esclavitud y se agache a sus gritos mientras Dios se inclina hacia esta
mujer y este niño". Las dos historias del éxodo y la separación de Agar sugieren
fuertemente que a Agar se le concedió la libertad y se le otorgó un lugar de
herencia.
En ambos, Agar es contada del gran amor que el Señor siente por ella y su
posteridad. La segunda visión, en particular, ocurre después de que Agar
abandona la casa de Abraham; El Señor la consuela y le recuerda sus promesas.
“¿Qué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho en
donde está. Levántate, alza al muchacho y sostenle de la mano, porque haré de
él una gran nación. Entonces le abrió Dios los ojos, y vio un pozo de agua; y fue
y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho.” (Génesis 21:17–19). Teubal
escribe que estas teofanías eran singulares en las escrituras. Ella declara: “No
obstante, los episodios de Agar registran la única vez en la Biblia que a Dios se
le da un nombre, y el nombre es dado por una mujer. El dios de Agar es un dios
que la conoce, que se dirige a ella en términos familiares: "¿Qué te preocupa,
Agar?" pregunta con la tierna preocupación de un pariente amoroso”.
Hay una ambigüedad similar al estado de Cetura. Se usan dos palabras para
describirla: ʾiššâ, “esposa” (Génesis 25:1), y pilegeš, “concubina” (1 Crónicas 1:
32- 33). Si Agar fue liberada de su condición de sirvienta en el capítulo 21, ella
era libre para ser una esposa plena y sin obstáculos de Abraham y puede haber
sido aceptada en el pacto con un cambio de nombre a Cetura.
Esfuerzo conjunto:
Isaías escribió que el Señor "lo llamó [a Abraham] solo" (Isaías 51:2). ¿Fue
el pacto Abrahámico un acuerdo entre el Señor y solo Abraham? Isaías
responde en el mismo versículo: “Mira a Abraham, tu padre, y a Sara, que
os dio a luz”. La palabra traducida como “solo” en este versículo es “eḥād”,
la misma palabra que la numeral. Sin embargo, ʾeḥād también puede
significar "unidos" o "cada uno". Además, la preposición masculina en
hebreo incluye a la femenina. Entonces Isaías 51: 2 también se puede
traducir, "Mira a Abraham tu padre, y a Sara que te dio a luz, porque los
llamé como uno unido, y los bendije y los aumenté a cada uno".
Con respecto a las acciones de Sara en el episodio con Faraón, Douglas Clark
escribió: "Su sacrificio demostró su igualdad con Abraham y su dependencia
mutua". El sacrificio hizo posible que Abraham, Sara y Agar se dieran cuenta de
una verdadera unidad. De hecho, los tres exhibieron una gran interdependencia
entre sí y con Dios. Esta interdependencia se reflejó en los convenios que
hicieron juntos con el Señor.
L es muy similar a los pactos hechos en los altares en los templos del Señor
en los tiempos modernos. Los requisitos son similares a los solicitados a
Abraham y sus esposas. Las bendiciones del pacto Abrahámico se transmiten a
los Santos de los Últimos Días modernos en el pacto del matrimonio. También
hay muestras para un pacto de matrimonio SUD también. Para los Santos de los
Últimos Días, las estipulaciones dentro del pacto matrimonial del templo son
claras. La obediencia al Señor es primordial en asuntos tales como creer en Dios,
arrepentirse, asistir a reuniones, sostener líderes y obedecer la Palabra de
Sabiduría, que son requisitos previos para entrar al templo.
Los pactos de sellado SUD por lo tanto requieren el mismo tipo de obediencia al
Señor que se requería en la antigüedad. Las bendiciones dadas en el pacto
Abrahámico son bastante similares a las prometidas a las parejas SUD cuando
se casan en el templo. “Cuando una pareja digna se arrodilla en los altares
sagrados de matrimonio del templo [se les promete las mismas bendiciones que
se le otorgaron a Abraham en la antigüedad. Es decir, tienen asegurada una
posteridad eterna, los derechos y poderes del sacerdocio de Dios y una relación
familiar eterna basada en el orden patriarcal”.
Para los Santos de los Últimos Días modernos, las señales de entrar en el pacto
matrimonial están comprendidas dentro de la ceremonia de sellado del templo.
Por ejemplo, José Smith enseñó que la bendición de una gran posteridad —una
bendición Abrahámica— depende del matrimonio en el templo: “Excepto que un
hombre y su esposa firmen un pacto eterno y se casen por la eternidad, mientras
están en libertad condicional por el poder y autoridad del Santo Sacerdocio,
dejarán de aumentar cuando mueran; es decir, no tendrán hijos después de la
resurrección. Pero aquellos que están casados por el poder y la autoridad del
sacerdocio en esta vida, y continúan sin cometer el pecado contra el Espíritu
Santo, continuarán aumentando y tendrán hijos en la gloria celestial”.
Hoy en día es una práctica generalizada que la esposa tome el apellido del
marido como suyo. Esta tradición también se encuentra en la Biblia. David
Anderson escribió: “Otra situación que da lugar al cambio de nombre es el
matrimonio. Isaías 4:1 indica que al casarse, la esposa sería llamada por el
nombre del esposo. Esto no significa que ya no usara su propio nombre, sino
que el nombre de su esposo era una denominación adicional para ella”. Sin
embargo, antes de que un templo SUD sellara, tanto la novia como el novio
reciben un nuevo nombre en la investidura, que podría ser visto como una señal
o ficha preparatoria del pacto matrimonial.
Conclusión
Para traer un punto de vista SUD al texto, junto con comentarios y escrituras
peculiares de la fe SUD, el pacto Abrahámico es un pacto matrimonial. A este
respecto, las mujeres y los hombres SUD modernos ven la experiencia de
Abraham, Sara y Agar como propia. El Elder McConkie escribe: “Y entonces voy
al Templo de Salt Lake y me caso con mi esposa por el tiempo y por toda la
eternidad, y así comienza un nuevo reino de Dios. Y si somos fieles, ese
matrimonio existe aquí y existe en el más allá. Y a través de esa ordenanza me
han dado todas las promesas que recibió Abraham. Se administra de manera
condicional. Debemos ser verdaderos y fieles y mantener el pacto que hacemos
en el templo, pero si somos fieles, recibiremos las bendiciones. Eso es lo que
significan las promesas hechas a los padres”. En el ejemplo de Abraham y Sara,
existe el fundamento del aumento eterno que las familias SUD creen que están
construyendo hoy.
El escritor SUD Edward Tullidge enseñó que Sara era el paradigma por el cual las
mujeres deberían luchar: “La mujer mormona es Sara en el pacto, Ella se ha
apropiado del texto del pacto. Ella reclama los derechos de su madre Sara. Ella
invoca el destino de su madre Sara: “Ella será madre de naciones; reyes de
personas serán de ella”. Sara y Agar son ejemplos para todas las mujeres SUD.
Debemos tener en cuenta la imagen eterna de las bendiciones recibidas por
Abraham, Sara y Agar, y obtenerlas en nuestras propias vidas. Una perspectiva
eterna tan amplia idealmente haría la vida familiar moderna más decidida y
satisfactoria.
Según Parley P. Pratt, esta perspectiva expansiva crea un amor profundo y eterno
que mejora las relaciones familiares:
Fue de él [José Smith] que aprendí que la esposa de mi seno podría estar
asegurada para mí por el tiempo y toda la eternidad mientras que el resultado
de nuestra unión sin fin sería una descendencia tan numerosa como las estrellas
del cielo o las arenas de la orilla del mar.
Había amado antes, pero no sabía por qué. Pero ahora amaba, con una pureza,
una intensidad de sentimiento elevado y exaltado, que levantaría mi alma de las
cosas transitorias de esta esfera en expansión y la expandiría como el océano.
El Elder Pratt pudo ver que las estipulaciones, las bendiciones y las señales del
pacto Abrahámico eran parte de la relación del matrimonio eterno. Esa conexión
está bien fundamentada en el mundo antiguo. Fue un esfuerzo conjunto para
cumplir el pacto Abrahámico, y los Santos de los Últimos Días creen que todavía
lo es hoy.
Notas
1. Los escritos de los Santos de los Últimos Días sobre las relaciones entre
Abraham y sus esposas incluyen a Hugh Nibley, “El sacrificio de Sara: una nueva
mirada a la perla de gran precio, Parte 11” , Era de la mejora , abril de 1970, 79-
95, republicado en Hugh Nibley, Abraham en Egipto (Salt Lake City: Deseret
Book, 1981), 343–81; S. Kent Brown, "Egipto bíblico: tierra de refugio, tierra de
esclavitud" , Liahona , septiembre de 1980, 45–50; Carol Cornwall Madsen,
"Madres en Israel: el legado de Sarah", en Mujeres de sabiduría y conocimiento ,
ed. Marie Cornwall y Susan Howe (Salt Lake City: Deseret Book, 1990), 179-201;
Jerrie W. Hurd, Nuestras Hermanas en la Biblia (Salt Lake City: Deseret Book,
1983); Thomas W. Mackay, "Abraham en Egipto : una recopilación de pruebas
para el caso de la esposa desaparecida", BYU Studies 10/4 (1970): 429-51; Gaye
Strathearn, "La experiencia de la esposa / hermana: Introducción del faraón a
Jehová", en Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios , serie del simposio Sperry
(Salt Lake City: Deseret Book, 1994), 150–65; y S. Michael Wilcox, Hijas de Dios:
Retratos bíblicos (Salt Lake City: Deseret Book, 1998).
2. The Oxford English Dictionary, 2ª ed., Sv “pacto”.
3. Los convenios (tratados) son comunes desde la Edad del Bronce Temprano
(Ebla, Biblos, etc.) hasta la Edad del Hierro (Asiria, etc.). La mayoría registra un
tratado entre dos entidades políticas e incluye una estructura común a los pactos
del Antiguo Testamento que incluye identificación, historia, estipulaciones,
disposiciones para la lectura periódica, testigos, bendiciones y maldiciones,
ratificación e imposición de las maldiciones. Vea el resumen en George E.
Mendenhall y Gary A. Herion, Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman
y col. (Nueva York: Doubleday, 1992), sv "pacto".
4. EA Speiser, Genesis (Nueva York: Doubleday, 1964), 1: 114 n. 18)
5. Victor L. Ludlow, Principios y prácticas del Evangelio restaurado (Salt Lake
City: Deseret Book, 1992), 289–90. Véase también Victor L. Ludlow, "Desbloqueo
de las enseñanzas del pacto en las Escrituras”, Boletín del Centro de Estudios
Religiosos, Universidad Brigham Young 4/2 (1990): 1, 4.
6. “Covenant”, Diccionario Bíblico en la edición de la Biblia King James de la
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Salt Lake City: La Iglesia
de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, 1979), 651.
7. Wouter Van Beek, "Convenios", en la Enciclopedia del Mormonismo, 1: 332–
33.
8. Tales ceremonias se ven desde Asiria hasta Roma y están "extendidas tanto
en el tiempo como en el espacio" (Mendenhall y Herion, "pacto").
9. Van Beek, "Convenios", 1: 332.
10. Bruce R. McConkie, Doctrina Mormona (Salt Lake City: Bookcraft, 1979), 167.
11. 11. Ibíd., 166–67.
12. James T. Duke, "Matrimonio: matrimonio eterno", en Enciclopedia del
Mormonismo, 2: 858.
13. Además de las fuentes citadas a continuación, otros estudios incluyen Victor
P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1–17 , The New International
Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 417–38,
458–80 ; Edward J. Brandt, "Los convenios y bendiciones de Abraham" , Liahona
, febrero de 1973, págs. 42–43; Spencer W. Kimball, Abraham: Un ejemplo para
los padres (Salt Lake City: Deseret Book, 1977); Ellis T. Rasmussen, "Pacto
Abrahámico", en Enciclopedia del Mormonismo , 1: 9-10; Monte S. Nyman,
"Abraham, el padre de los fieles", Sperry Lecture Series (Provo, Utah: Brigham
Young University, 1975); Michael S. Wilcox, "The Abrahamic Covenant", en A
Witness of Jesus Christ: 1989 Sperry Symposium on the Old Testament , ed.
Richard D. Draper (Salt Lake City: Deseret Book, 1990), 271–80; y Stephen D.
Ricks, "El primer ministerio de Abraham", en La Perla de Gran Precio: Estudios en
las Escrituras , ed. Robert L. Millet y Kent P. Jackson (Salt Lake City: Randall Book,
1985), 2: 221–22.
14. Rasmussen, "Pacto Abrahámico", 9.
15. El presidente Kimball enumeró las cualidades de Abraham que debemos
seguir en Spencer W. Kimball, "El ejemplo de Abraham”, Liahona, junio de 1975,
3–7.
16. John Van Seters, Abraham en Historia y Tradición (New Haven: Yale
University Press, 1975), 288.
17. McConkie, Mormon Doctrine, 13. Ver también Bruce R. McConkie, "Las
promesas hechas a los padres", en El Antiguo Testamento: Génesis a 2 Samuel:
Estudios en las Escrituras, ed. Kent P. Jackson y Robert Millett (Salt Lake City:
Randall Book, 1985), 3: 47–62.
18. Claus Westermann, "Promesas a los Patriarcas", en The Interpreter's
Dictionary of the Bible , ed. Keith Crinn y col. (Nashville: Abingdon, 1976), supl
.: 692b.
19. Sobre los cambios de nombre y los convenios, ver Truman G. Madsen, "'Poner
los nombres': un legado judío- cristiano", en By Study and Also by Faith , ed.
John M. Lundquist y Stephen D. Ricks (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS,
1990), 1: 458–81; Bruce H. Porter y Stephen D. Ricks, "Nombres en la antigüedad:
antiguo, nuevo y oculto", en Por estudio y también por fe , 1: 501–22; Stephen
D. Ricks y John J. Sroka, "Coronación del Templo y Templo: Ceremonias de
Entronización en la Historia", en Templos del Mundo Antiguo: Ritual y
Simbolismo , ed. Donald W. Parry (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1994),
236– 64; y Hugh W. Nibley, "Sobre lo sagrado y lo simbólico", en Templos del
mundo antiguo , 535–621.
20. GHR Horsley, The Anchor Bible Dictionary, sv "Nombres, dobles". Los
cambios de nombre por razones religiosas son especialmente comunes en el
período romano, ptolemaico y cristiano temprano.
21. AR Millard, The Anchor Bible Dictionary, sv "Abraham".
22. Para una descripción general del símbolo de la circuncisión, ver Roland de
Vaux, Ancient Israel: Its Life and Institutions (Nueva York: McGraw-Hill, 1961),
1: 46–48.
23. Mary J. Evans, Mujer en la Biblia: una visión general de todos los pasajes
cruciales sobre los roles de las mujeres (Downers Grove, Ill.: InterVarsity, 1983),
27.
24. Francis M. Caulkins, Eva y sus hijas de la Sagrada Escritura (Nueva York:
American Tract Society, 1861), 17.
25. Louis Ginzberg, Leyendas de los judíos (Filadelfia: Jewish Publication Society
of America, 1969), 1: 203; ver también 3: 206, 5: 258, 5: 215.
26. Midrash Rabbah Canción de canciones 1: 3 y Midrash Éxodo 50:1.
27. Además de los comentarios que ya figuran en este estudio, algunos de los
principales trabajos sobre Génesis que guardan silencio sobre el tema incluyen
Robert Davidson, Génesis 12–50 (Cambridge: Cambridge University Press,
1979); J. Gerald Janzen, Abraham y todas las familias de la tierra: un comentario
sobre el libro de Génesis 12–50 (Grand Rapids: Eerdmans, 1993); Claus
Westermann, Génesis: un comentario práctico, trans. David E. Green (Grand
Rapids: Eerdmans, 1987); PA Verhoef, "Abraham / Abram" en New International
Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis , ed. Willem A. VanGemeren
(Grand Rapids: Zondervan, 1997), 4: 351–58; CF Keil y F. Delitzsch, Comentario
Bíblico sobre el Antiguo Testamento , trans. James Martin (Grand Rapids:
Eerdmans, 1949); G. Charles Aalders, Génesis, Comentario del estudiante de la
Biblia (Grand Rapids: Zondervan, 1981); Gerhard Von Rad, Genesis: A
Commentary (Filadelfia: Westminster Press, 1972); y Walter Russell Bowie,
"Génesis", en The Interpreter's Bible , ed. George Arthur Buttrick y col. (Nueva
York: Abingdon, 1952), 1: 458–65.
28. Algunos ejemplos incluyen lo siguiente: “Cuando el nuevo Dios hace un
pacto con el primer patriarca, la primera mujer en la historia patriarcal es
completamente pasiva. Se establece una relación entre Yahweh y Abraham: si
Sara es una participante que no conocemos, tal vez ella no se conoce a sí misma.
Mientras su esposo habla con Dios, o incluso discute con él, establece una nueva
religión, conquista y distribuye nuevos territorios, cuida rebaños, levanta
altares, va a la guerra, etc., Sara es representada como viviendo en un mundo
estrecho y limitado, completamente se concentró en el potencial de su útero”
(Inger Ljung, Silence or Suppression: Attitudes Towards Women in the Old
Testament [Uppsala: S. Academiae Upsaliensis, 1989], 93). Asimismo, “Es un
pacto con aquellos que son competentes para entrar en tal cosa; es decir con los
hombres; ellos representan a la gente. … La mujer no tiene lugar en esta
revelación, por lo tanto, es un peligro constante para la adoración de Yahweh”
(Ludwig Koehler, Old Testament Theology, trad. AS Todd [Filadelfia: Westminster
Press, 1957], 69).
29. Algunos ejemplos incluyen lo siguiente: "Con ellos se restauraron los
convenios y promesas de nuestros primeros padres" (Hugh Nibley, "Patriarcado
y Matriarcado" en el Antiguo Testamento y estudios relacionados [Salt Lake City:
Deseret Book, 1986], 1: 98); y "Las mujeres eran miembros plenos de la
comunidad del pacto" (Evans, Mujer en la Biblia, 32).
30. Un análisis maravilloso se encuentra en Strathearn, "La experiencia de la
esposa / hermana: Introducción del faraón a Jehová", 150–65. Véase también
Thomas W. Mackay, "Abraham en Egipto: una recopilación de pruebas para el
caso de la esposa desaparecida". Nibley escribió que fue la sangre real de Sara
la que trajo el problema: "También fue un faraón que buscó la mano de Sara, la
verdadera princesa, para levantar una progenie real de ella" (Patriarcado y
Matriarcado, 99).
31. Hugh Nibley, Ancient Documents and the Pearl of Great Price (Provo, Utah:
BYU Division of Continuing Education, 1986), 11.
32. Véase también J. Cheryl Exum, "Las madres de Israel: las narrativas
patriarcales desde una perspectiva feminista", Bible Review 2/1 (1986): 60–67;
Dixon Sutherland, "La organización de las narrativas de la promesa de Abraham",
Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft 95/3 (1983): 337–43; John H.
Otwell, y Sarah Laughed: The Status of Women in the Old Testament (Filadelfia:
Westminster, 1977), 79; Naomi Steinberg, Kinship and Marriage in Genesis: A
Household Economic Perspective (Minneapolis: Fortress, 1993), 54; Hugh Nibley,
"Patriarcado y Matriarcado", 98.
33. Sydney Smith Reynolds, "Madre en Israel", en Enciclopedia del Mormonismo,
2: 963.
34. Mary Pratt Parrish, "Guardianes del Pacto”, Liahona, mayo de 1972, 26.
35. David Bakan, y se tomaron esposas (San Francisco: Harper y Row, 1979), 73.
36. Teubal, Sarah the Priestess, 139.
37. Sylvia Albrecht Aschliman, "Una nueva mirada a las mujeres de antaño", Bible
Today 28/6 (1990): 353.
38. Teubal, Sara la Sacerdotisa, 29. Nuevamente, el motivo del pacto no es
llevado por Teubal.
39. Hamilton, El libro del Génesis: capítulos 1–17 , 475 n. 2)
40. Nibley, "Patriarcado y Matriarcado", 99.
41. Pirke Rabbi Eliezer, 36: 1, citado en Aaron Rothkoff, "Sarah / In the Aggadah",
en Encyclopaedia Judaica, ed. Cecil Roth y col. (Jerusalén: Keter, 1994), 14: 868,
y Jacob Zallel Lauterbach, "Sarah in Rabbinical Literature", en The Jewish
Encyclopedia, ed. Isidore Singer y col. (Nueva York: Funk & Wagnalls, 1905),
11:55.
42. Savina J. Teubal, Ancient Sisterhood: The Lost Traditions of Hagar and Sarah
[publicada anteriormente como Hagar the Egyptian] (Atenas: Swallow Press,
1990), 115.
43. Teubal, Hermandad Antigua, 125.
44. Gordon J. Wenham, Word Biblical Commentary: Genesis 16–50, ed. David A.
Hubbard y col. (Dallas: Word Books, 1994), 2:17.
45. Gale A. Yee, Anchor Bible Dictionary, sv “pacto”, 5: 981.
46. Trevor Dennis, Sarah Laughed (Nashville: Abingdon, 1994), 37.
47. Hamilton, El libro del Génesis: capítulos 1–17, 477. Ljung escribe sobre las
esposas del patriarca: “Son curiosas, deshonestas y desconfiadas y, por lo tanto,
no son dignas de ser abordadas por Yahweh. Porque cuando finalmente se vuelve
hacia la madre de su pueblo elegido, lo hace con una amonestación amistosa,
que consta de tres palabras: "Sonreíste". Antes de esto, discutió sobre Sara con
Abraham, a pesar de que sabía que Sara estaba espiando detrás de la puerta de
la tienda. Escuchar a escondidas es algo malo, tanto en el Antiguo Testamento
como en la actualidad, pero qué más puede hacer Sara si quiere saber lo que se
discute o planea: Yahweh no se dirige a ella y su esposo no le informa nada. Esto
se hace evidente en la risa de Sara, un eco de la risa anterior de Abraham (17:17):
si él le hubiera dicho sobre la promesa de Yahweh, ella no se habría sorprendido
ahora. La desigualdad es evidente y se lleva a cabo en detalle: cuando Abraham
se ríe, Yahweh repite pacientemente su plan, cuando Sara se ríe, ella recibe un
desaire como respuesta” (Silencio o Supresión, 94). Esta teoría olvida que Sara
debe haber sido contada porque su nombre fue cambiado.
48. Francis Brown, SR Driver, y Charles A. Briggs, un léxico hebreo e inglés del
Antiguo Testamento (Nueva York: Houghton, Mifflin and Company, 1906), 850.
49. Wilcox, Hijas de Dios: Retratos bíblicos, 26.
50. Para una descripción general del símbolo de la circuncisión, véase también
De Vaux, Ancient Israel: Its Life and Institutions, 1: 46–48.
51. Evans, Mujer en la Biblia, 27.
52. Caulkins, Eva y sus hijas de la Sagrada Escritura, 29.
53. Teubal, Hermandad Antigua, xxi.
54. Megan McKenna, Sin contar mujeres y niños: historias olvidadas de la Biblia
(Maryknoll, NY: Orbis, 1994), 174.
55. R. Simeón b. Yohai dijo: “Agar era hija de Faraón. Cuando vio las maravillosas
obras que se hicieron por Sara cuando ella estaba en su casa, tomó a su hija y
se la dio a Sarai, diciendo: “Es mejor que mi hija sea una criada en esta casa, en
lugar de una matrona. en alguna otra casa” (Génesis Rabbah 45:1, Génesis
Rabbah: The Judaic Commentary to the Book of Genesis: A New American
Translation, traducción. Jacob Neusner, Brown Judaic Studies, vol. 105 [Atlanta:
Scholars Press, 1985] 2:146).
56. Don C. Benjamin, "Historias de Agar", The Bible Today 35 (enero de 1997):
29.
57. Theophile J. Meek, trad., "Código de Hammurabi 146", en Textos antiguos
del Cercano Oriente relacionados con el Antiguo Testamento , ed. James B.
Pritchard (Princeton: Princeton University Press, 1955), 172. Véase también GR
Driver y John C. Miles, The Babylonian Laws (Oxford: Clarendon, 1952–55), 1:
245–65 y 2:57.
58. Theophile J. Meek, trad., "Documentos legales mesopotámicos", en Textos
antiguos del Cercano Oriente relacionados con el Antiguo Testamento, 220.
59. Alan H. Gardiner, "Adoption Extraordinary", Journal of Egyptian Archaeology
26 (1940): 23–29.
60. Julius Lewy, "Sobre algunas instituciones del antiguo imperio asirio", Hebrew
Union College Annual 27 (1956): 8–10; Driver and Miles, Babylonian Laws, 1:
369–70.
61. B. Parker, "The Nimrud Tablets 1952 — Documentos de negocios", Iraq 16
(1954): 37–39.
62. Para un resumen del consenso académico sobre la aplicación de la Ley de
Hammurabi a este texto, ver Teubal, Sarah the Priestess, 33–37. Ver también
John Van Seters, "El problema de la falta de hijos en la ley del Cercano Oriente y
los patriarcas de Israel", 401–8; Van Seters, Abraham en Historia y Tradición ,
68– 71; Mary Callaway, Sing O Barren One: A Study in Comparative Midrash ,
(Atlanta: Scholars Press, 1986), 13-16; Speiser, Génesis , 119-21; André Parrot,
Abraham y sus tiempos (Filadelfia: Fortaleza, 1968), 102-4; Sidney B. Sperry,
Compendio de Doctrina y Convenios (Salt Lake City: Bookcraft, 1960), 731–32;
y Claus Westermann, Génesis 12–36 (Minneapolis: Augsburg Publishing House,
1985), 239. S. Michael Wilcox presenta un escenario interesante para "tratar con
dureza". Compara el incidente con un obispo que no emitirá una recomendación
del templo a un miembro indigno para una boda (Hijas de Dios: Retratos bíblicos,
30– 31).
63. Elsa Tamez, "La mujer que complicó la historia de la salvación", Cross
Currents 36/2 (1986): 137.
64. Delores S. Williams, Hermanas en el desierto: los desafíos de la charla
mujeristista (Maryknoll, Nueva York: Orbis, 1993), 21. Además, "Ella tiene que
pensar en su hijo, no en sí misma" (McKenna, sin contar) Mujeres y niños, 177).
65. Otwell, y Sarah Rió, 163.
66. Phyllis Trible escribe que "esta promesa a ella carece del contexto del pacto
que es tan crucial para los padres fundadores" pero no corrobora la afirmación
(Textos de terror: lecturas literarias y feministas de narraciones bíblicas
[Filadelfia: Fortaleza, 1984], 16).
67. Sidney B. Sperry también escribió: "De Agar surgieron muchos descendientes
de Abraham, cumpliendo así las promesas que se le hicieron" (Doctrine and
Covenants Compendium, 732).
68. Flavio Josefo, Antigüedades judías 1.12.3, en Las obras de Josefo, trad.
William Whiston (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1996), 42.
69. Brown, Driver y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 51.
La palabra es ammah, que se analiza a continuación.
70. Phyllis Trible sugiere que hay un contraste entre la historia del éxodo y el
"destierro" de Agar, y sin embargo, su argumento es completamente poco
convincente. Ella señala que en la historia del éxodo los hebreos son "enviados"
(slḥ), usando la misma palabra que en la historia de Agar y, sin embargo, ve
libertad para los hebreos pero destierro para Agar. Los paralelos apuntan a la
libertad para ambos en lugar de contrastes (Textos de terror, 16).
71. McKenna, Not Counting Women and Children, 181. Ver también Trible, Texts
of Terror, 9–35, para una discusión sobre cómo el ser oprimido por los hebreos
de Agar es un "precursor de la difícil situación de Israel bajo el faraón" (p. 13).
72. Teubal, Hermandad Antigua, xxxvi.
73. McKenna, Sin contar mujeres y niños, 178.
74. Ver Midrash Rabbah Génesis 61: 4 en Neusner, Genesis Rabbah, 334–35.
75. Hartwig Hirschfeld, "Agar", en Jewish Encyclopedia, 6: 138.
76. Elimelech Epstein Halevy, "Hagar", en Encyclopaedia Judaica, 7: 1076.
77. Teubal, Hermandad Antigua, 115.
78. Brown, Driver y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 1046.
79. Teubal sugiere que la función principal de Agar era ser compañera de Sara y
posiblemente como sacerdotisa laica que tendría hijos para su compañera naditu
(Ancient Sisterhood, 49–62).
80. Brown, Driver y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 61.
81. Para una discusión sobre los puntos de vista académicos sobre el estado de
Agar, ver Trible, Texts of Terror, 11.
82. Brown, Driver y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 811.
83. Doctrina y Convenios 132 no aclara el estado de Agar. El versículo 34 señala
que "Sara le dio a Agar a Abraham como esposa", mientras que el versículo 37
nos dice que "Abraham recibió concubinas, y le dieron hijos". No está claro si
Agar se incluyó entre las concubinas.
84. James E. Talmage, Los Artículos de Fe (Salt Lake City: La Iglesia de Jesucristo
de los Santos de los Últimos Días, 1952), 414.
85. Brown, Driver, y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 51.
86. Steinberg, Kinship and Marriage in Genesis, 85. Véase también Westermann,
Genesis 12–36, 396.
87. Brown, Driver y Briggs, léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento, 25.
88. Nibley, "Patriarcado y Matriarcado", 99.
89. E. Douglas Clark, "Abraham", en Enciclopedia del Mormonismo, 1:8.
90. Véanse también Oseas 1–3, Jeremías 3:14, Jeremías 31:32 y Ezequiel 16, por
nombrar algunos.
91. Mendenhall y Herion, "pacto".
92. Parece que las bendiciones de Abraham, Isaac y Jacob fueron restauradas a
José Smith poco después de la restauración del principio del matrimonio
celestial. Al referirse específicamente a la bendición Abrahámica del sacerdocio,
Andrew F. Ehat y Lyndon Cook encontraron en el diario de José Smith que "José
Smith, sin embargo, aclara que la dotación de Abraham (Abraham Facsímil
número 2, figuras 3 y 7) fue mayor que la que sus descendientes Aarón y Levi
serían permitidos; y así el Sacerdocio Patriarcal de 'Abraham' (las ordenanzas de
la investidura y el matrimonio patriarcal para el tiempo y la eternidad)
comprendió la porción Aarónica de la investidura Aparte de este comentario
teológico, es importante señalar que las enseñanzas del Profeta encajan
perfectamente en un contexto histórico. ... El Profeta y su esposa, Emma fueron
sellados el 28 de mayo de 1843. Pero las ordenanzas superiores que confieren
la plenitud del sacerdocio aún no se habían administrado. Sin embargo, un mes
y un día después de este discurso del 27 de agosto de 1843, José y Emma
recibieron la unción y ordenación del orden más alto y más sagrado del
sacerdocio” (Las palabras de José Smith [Orem, Utah: Grandin, 1991], 303 n. 21,
citando el diario de José Smith, 28 de septiembre de 1843, Archivos del
Departamento de Historia de la Familia y la Iglesia).
93. LG Otten y CM Caldwell, Verdades Sagradas de Doctrina y Convenios (Salt
Lake City: Deseret Book, 1993), 2: 360.
94. Historia de la Iglesia, 5:391.
95. T. David Anderson, "Cambio de nombre e imágenes de bodas en Isaías 62",
76.
96. Aunque está claro en el contexto de la sección, otra interpretación de la "ley"
en este pasaje sobre matrimonio celestial se puede encontrar en Bruce R.
McConkie, Mormon Doctrine, sv "Abrahamic Covenant", 13.
97. BH Roberts, "Introducción al Volumen V", en Historia de la Iglesia, 5: xxix —
xxx. Ver también Sperry, Doctrine and Covenants Compendium, 712; y Otten y
Caldwell, Verdades Sagradas de Doctrina y Convenios, 2: 356.
98. Richard D. Weis, "Vitral, caleidoscopio o catalizador: las implicaciones de la
diferencia en las lecturas de las historias de Agar y Sarah", en Un regalo de Dios
a su debido tiempo: Ensayos sobre las Escrituras y la comunidad en honor de
James A. Sanders, ed. Richard D. Weis y David M. Carr (Sheffield: Sheffield
Academic Press, 1996), 268–69. Una de las interpretaciones más interesantes
que he visto se encuentra en McKenna, Sin contar mujeres y niños . Ella escribe
sobre la "arrogancia" de Agar: "Hay indignación e interpretaciones de celos y
mezquindad contra Agar entre las mujeres educadas y económicamente
estables; hay risas y deleite entre las mujeres pobres” (p. 175). Ella escribe que
un grupo de camareras de hotel latinoamericanas se entusiasmó con la historia
de Agar y se rebeló contra un jefe opresivo.
99. McConkie, "Promesas hechas a los padres", 61.
100. Edward W. Tullidge, The Women of Mormondom (Nueva York: Tullidge y
Crandall, 1877), 534.
101. Carol Cornwall Madsen lamenta que a veces hayamos perdido esta
perspectiva: “Si el concepto de madre en Israel, tal como se aplica a las mujeres
Santos de los Últimos Días, parece extraño y no está relacionado con los tiempos
modernos, es posible que estemos demasiado lejos espiritualmente distanciado
de aquellos que sabían que habían sido elegidos del mundo para sentar las bases
de una nueva dispensación y para restaurar y recibir las bendiciones del pacto
de Dios con Abraham. Si las promesas patriarcales parecen excesivas para los
oídos modernos, es, quizás, que ya no estamos tan sintonizados con las
cadencias bíblicas que informaron el aprendizaje religioso de una generación
anterior impregnada de imágenes bíblicas, versados en la narrativa bíblica y
basados en la religión. simbolismo. Sin embargo, la vinculación de los Santos de
los Últimos Días con su herencia israelita tiene más que un valor simbólico.
Proporciona una continuidad espiritual y lineal que conecta el mormonismo
sólidamente con sus raíces bíblicas. La madre de los últimos días en Israel no es
un anacronismo sino una manifestación moderna de una realidad bíblica"
(Madres en Israel: el legado de Sarah, 196).
102. Autobiografía de Parley P. Pratt (Salt Lake City: Deseret Book, 1985), 260.
Capitulo Once
La Redención de Abraham
Jennifer Clark Lane
Sin embargo, la escritura de los últimos días, combinada con una comprensión
adicional de la importancia de la redención para los israelitas, muestra la gran
importancia de esta pequeña referencia. Estas ideas revelan que la redención de
Abraham yace en el corazón mismo de la relación de Abraham con el Señor. Creo
que la redención de Abraham es una de las muchas "verdades claras y preciosas"
perdidas en la transmisión de la Biblia y que entender la redención de Abraham
nos da una nueva apreciación del pacto y las bendiciones de Abraham. Veremos
que la redención tiene dimensiones físicas y espirituales. Para aclarar la
redención de Abraham, examinaré tanto el contexto cultural para la redención
en el antiguo Cercano Oriente como las ideas espirituales sobre la redención de
la esclavitud del pecado.
Es esta redención espiritual del pecado y la muerte que el Señor busca ponernos
a disposición a través de convenios. Como veremos en mayor profundidad, estos
convenios nos permiten recibir el poder redentor de la expiación en nuestras
vidas.
El primer capítulo del Libro de Abraham nos ofrece una excelente ilustración de
la redención física. No solo demuestra la redención física, sino que también
indica cómo el Señor está guiando a Abraham hacia una redención espiritual.
Abraham declara que sus padres se habían vuelto “de su rectitud... a la adoración
de los ídolos de los paganos” (Abraham 1:5). Entonces, mientras buscaba las
bendiciones de los padres, ellos “se negaron por completo a escuchar [su] voz”
(Abraham 1: 5). En lugar de recibir las bendiciones de los padres, Abraham fue
ofrecido como sacrificio a los dioses de las naciones por su padre.
Las bendiciones de los padres por las cuales Abraham buscó: ser un seguidor
mayor de justicia, y poseer un mayor conocimiento, y ser padre de muchas
naciones, un príncipe de paz, será suyo a través de su fidelidad a esta relación
de pacto.
ntes de ver cómo Abraham entró en esta relación de pacto con el Señor,
Las relaciones familiares eran la base de la sociedad, pero los extraños podían
entrar en los hogares mediante convenios que implicaban “una adopción en el
hogar, una extensión del parentesco, la creación de un hermano”. Esto se puede
ver en ceremonias de convenio como el convenio comida, que significa
“admisión en el círculo familiar de otro, ya que solo los parientes comerán
juntos”. Este uso de una comida para significar la adopción del pacto se puede
ver en el Antiguo Testamento donde Moisés y los ancianos de Israel participan
de una comida ritual con el Señor en Éxodo 24:9-11, como parte del pacto en
el Sinaí.
Los pactos podrían verse como una adopción. Si bien la metáfora de la adopción
fue muy importante para expresar la relación entre el Señor y su pueblo, no es
la única utilizada; la metáfora de una relación matrimonial entre el Señor e Israel
también figura de manera prominente en el Antiguo Testamento. Esto es
particularmente cierto cuando los profetas están llamando a Israel a arrepentirse
de la infidelidad: “Porque la tierra se ha dado a la fornicación, apartándose de
Jehová” (Oseas 1:2). Si bien creo que comprender el uso de esta metáfora es
esencial para un estudio del Antiguo Testamento, no lo considero informativo
para aclarar la relación de las personas con el Señor. Esta relación se caracteriza
en términos de una adopción o un nuevo nacimiento a lo largo de las Escrituras.
Hay otras referencias más explícitas después de esta fórmula de adopción que
se refieren a individuos o a Israel como hijo y a Dios como Padre (véase 2 Samuel
7:14; 1 Crónicas 17:13, 22:10; Oseas 1:9-10).
Perspectivas Espirituales
¿Pero en qué sentido podemos decir que Abraham mismo fue redimido? Hemos
visto la redención de su posteridad debido a su relación de pacto, pero parece
que no hay más evidencia Bíblica para demostrar el significado personal de la
relación de pacto adoptivo de Abraham con Jehová. Aquí es donde el Libro de
Mormón proporciona una visión mucho más profunda de la relación entre los
convenios y la redención espiritual que la que se encuentra en la Biblia (véase 1
Nefi 13:23–26, 40). A través del Libro de Mormón podemos ver que la redención
de Abraham es más que la liberación de su posteridad. La redención es un
proceso de liberación personal del cautiverio espiritual del cual Abraham, como
todos nosotros, necesita un redentor.
Abraham no era una mala persona, pero quería ser mejor de lo que era. Quería
"ser un mayor seguidor de la justicia", y sabía que no podía hacerlo solo
(Abraham 1:2). Entonces buscó una nueva relación con el Señor. Hizo convenios
y recibió un nuevo nombre, y Jehová se convirtió en su pariente redentor.
Como aclaran las ideas espirituales del Libro de Mormón, esta redención ocurrió
cuando Abraham fue liberado de la esclavitud del hombre natural y recibió una
nueva naturaleza. La santificación es el proceso de ser redimidos y purificados
de nuestros pecados. Cuando Abraham se convirtió en un “mayor seguidor de la
justicia”, dejó la esclavitud del pecado.
Cristo se manifestó a los profetas. Abraham vio a Cristo y fue redimido por él.
Esta redención final de entrar en la presencia del Señor también se puede ver en
el ejemplo del hermano de Jared. El Señor le dijo que debido a su fe y
conocimiento fue redimido y podía entrar en la presencia del Señor: “Porque
sabes estas cosas, eres redimido de la caída; por tanto, eres traído de nuevo a
mi presencia; por consiguiente yo me manifiesto a ti. He aquí, yo soy el que fue
preparado desde la fundación del mundo para redimir a mi pueblo. He aquí, soy
Jesucristo. Soy el Padre y el Hijo. En mí todo el género humano tendrá vida, y la
tendrá eternamente, sí, aun cuantos crean en mi nombre; y llegarán a ser mis
hijos y mis hijas” (Éter 3:13–14; cursiva agregada).
Abraham sabía que el Señor era su pariente redentor. Sabía que el precio de su
redención había sido pagado mediante la expiación de Cristo. Su confianza en
las promesas del pacto de su Redentor era tal que estaba dispuesto a ofrecer a
su hijo, sabiendo que Dios “es poderoso para levantar aun de entre los muertos”
(Hebreos 11:19) para cumplir la promesa del pacto “en Isaac se llamará tu
descendencia” (Hebreos 11:18).
Notas
1. Se puede encontrar un relato estándar de la redención en Jeremiah Unterman,
"Redemption (OT)", en The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman
(Nueva York: Doubleday, 1992) y J. Murray, "Redentor; Redención "en The
International Standard Biblical Encyclopedia, ed. Geoffrey W. Bromiley (Grand
Rapids, Mich.: Eerdmans, 1979). Una visión que reconoce la conexión entre la
redención y el pacto se puede ver en: William G. La mayoría, “Un Biblica l teología
de la redención en un Convenio Marco” El Bíblica Católica Trimestral 29 (enero
1967): 1-19 y Stanislas y Leoncio Léopold Sabourin, Sin, Redemption, and
Sacrifice: A Biblical and Patristic Study (Rome: Biblica l Institute Press, 1970),
121. Lyonnet y Sabourin son raros en su reconocimiento de que en la descripción
de la redención en Éxodo 6:5–7 y Deuteronomio 7: 6–9 Jehová redime a Israel
de Egipto para mantener su pacto con Abraham.
2. La tarde y la estrella de la mañana (marzo) 1834, 143.
3. En el Antiguo Testamento hay dos palabras, gā'al y pādâ, que se traducen
principalmente como "redimir" en inglés. Ambos incorporan la idea de
"recomprar" o "liberar mediante el pago de un precio" (Murray, "Redentor;
Redención").
4. Para una introducción a la redención en Israel y el antiguo Cercano Oriente,
consulte los artículos mencionados en la nota 1.
5. El miembro de la familia que lleva la responsabilidad de la redención se
conoce como el gōēl, el participio presente de gāal. Una de las mejores
traducciones de gōēl que he encontrado captura tanto la relación familiar como
la acción: "pariente-redentor" (Robert L. Hubbard, "El gōēl en el antiguo Israel:
reflexiones teológicas sobre una institución israelita", Boletín de Investigación
Bíblica 1 [1991]: 3). El gōēl fue responsable de recomprar la propiedad vendida;
comprar un hombre que se había vendido a un extranjero como esclavo; vengar
la sangre y matar al asesino de un pariente; recibir dinero de expiación; y, en
sentido figurado, ser ayudante en una demanda (Helmer Ringgren, "gāal", en
Theological Dictionary of the Old Testament, ed. G. Johannes Butterweck y
Helmer Ringgren [Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1975], 2: 350–55). Todos
estos deberes implican que el pariente-redentor interviene para restaurar a las
personas a su estado original, generalmente a través del pago. El gōēl ha sido
descrito como el "giroscopio cultural de Israel" cuyo propósito era restablecer el
equilibrio en la sociedad (Michael S. Moore, "Hagō'ēl: El giroscopio cultural de la
antigua sociedad hebrea", Restoration Quarterly 23/1 [1988]: 31).
6. La palabra hebrea para pacto es bĕrît, pero el alcance del concepto de pacto
en el Antiguo Testamento supera el uso del término para incluir acciones que
crean una relación. Dennis J. McCarthy comenta que la relación es más
importante que la palabra, y aunque la palabra podría no estar allí, la relación
aún puede existir (Tratado y Pacto: un estudio en forma en los antiguos
documentos orientales y en el Antiguo Testamento [Roma: Biblical Institute
Press, 1978], 16). También observa diferentes sugerencias para la traducción de
bĕrît y advierte contra una definición rígida (22).
7. Paul Kalluveettil, Declaración y pacto: una revisión completa de las fórmulas
de pacto del Antiguo Testamento y el antiguo Cercano Oriente (Roma: Biblical
Institute Press, 1982), 204–5.
8. Ibíd., 205 n. 32)
9. McCarthy comenta: “Ver a un gran jefe y comer en su lugar es unirse a su
familia... todo el grupo relacionado por sangre o no, que estaba bajo la autoridad
y protección del padre. Uno está unido a él como un cliente para su patrón que
lo protege y a quien sirve ... el pacto es algo que uno hace por un rito, no algo
en lo que uno nace o es forzado, y puede describirse en términos familiares.
Dios es patrón y padre, siervo e hijo de Israel” (McCarthy, Treaty and Covenant,
266; cursiva agregada).
10. La palabra hebrea sem, generalmente traducida como "nombre", también se
puede traducir como "recuerdo" o "memorial", lo que indica que el nombre actúa
como un recordatorio para sus portadores y otros. El nombre muestra la
verdadera naturaleza de su portador e indica su relación con los demás. Ver GF
Hawthorne, "Nombre", en International Standard Bible Encyclopedia; D. Stuart,
"Nombres, propios", en International Standard Bible Encyclopedia, 3: 483–88; y
Bruce H. Porter y Stephen D. Ricks, "Nombres en la antigüedad: antiguo, nuevo y
oculto", en Por estudio y también por Fe, ed. John M. Lundquist y Stephen D.
Ricks (Salt Lake City: Deseret Book and FARMS, 1990), 1: 501–22.
11. Andersen señala que "en estos casos, un elemento del significado del
nombre parece indicar propiedad o pertenencia, una función común de
denominación (cf. [Isaías 44: 5])" (T. David Andersen, "Renombrar y Imágenes de
la boda en Isaías 62”, Biblica 67/1 [1986]: 76).
12. Muchos elementos de esta experiencia corresponden a la tipología del
templo. Stephen Ricks ha argumentado que esta historia es un ejemplo de
incubación de sueños que generalmente ocurre en templos u otro espacio
sagrado. Sugiere una traducción alternativa de "¡Cuán terrible es este lugar
[maqôm]!" Como "¡Qué impresionante es este santuario!" (Stephen D. Ricks,
"Jacob: Trial and Triumph", documento inédito en posesión del autor, 7). Jacob
repite maqôm como una descripción de la ubicación, diciendo: "Seguramente el
Señor está en este lugar [santuario]" (v. 16), y los comentarios narrativos
bíblicos, "llamó el nombre de ese lugar [santuario] Beth-el” (V. 19). Ricks señala
que tales pilares de piedra marcan el espacio sagrado y que el vertido del aceite
"marca ese sitio como particularmente significativo" (9). También comenta que
la escalera que Jacob vio llegar al cielo también podría traducirse como "rampa"
o "escalera". Las nociones de ascensión y conexión con el reino divino son
motivos principales del templo, y la misma construcción de escalera se puede
ver en el Mesopotámico zigurat (10). Andrew Skinner sugiere que este encuentro
fue la "primera experiencia del templo" de Jacob, donde hizo convenios y recibió
promesas condicionales. A través de la fe y la obediencia de Jacob, estas
promesas se cumplieron finalmente en Peniel, donde pudo entrar en la presencia
de Dios y tener "todas las promesas de los últimos años selladas y confirmadas
sobre él", una experiencia después de la cual declaró que había sido redimido
“de todo mal” (Génesis 48:16) (Andrew C. Skinner, “Jacob en la presencia de
Dios”, Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios: el 22º Simposio anual Sidney
B. Sperry [Salt Lake City: Deseret Libro, 1994]: 147).
13. Moshe Weinfeld señala que este uso del lenguaje de adopción fue
generalizado en el antiguo Cercano Oriente durante esta era, y dijo que "todo el
vocabulario diplomático del segundo milenio está arraigado en la esfera familiar"
("El Pacto de Grant en el Antiguo Testamento y en el antiguo Cercano Oriente",
Journal of the American Oriental Society 90 [1970]: 194). Se puede encontrar una
discusión adicional sobre las fórmulas de adopción en Shalom M. Paul, “Fórmulas
de adopción: un estudio de cláusulas legales cuneiformes y bíblicas”, Maarav 2/2
(1979–80): 179. El uso bíblico de la terminología padre-hijo es discutido en F.
Charles Fensham, "Padre e hijo como terminología para el tratado y el pacto",
Estudios del Cercano Oriente en honor de William Foxwell Albright, ed. Hans
Goedicke (Baltimore: Johns Hopkins Press, 1971), 129–31.
14. Este texto no estuvo disponible para los nefitas hasta más tarde en su
historia, y demuestra la continuidad de las relaciones del Señor con la
humanidad a través de diferentes dispensaciones (véase Mosíah 28: 17– 19).
15. Conferencias sobre la fe 6:5.
Capitulo Doce
“Un Errante en una Tierra Extraña”
Andrew H. Hedges
n los últimos años, los críticos de Joseph Smith han acusado que muy
Israel cautivo, la anticipación en este punto era que Dios saldría de su escondite
en una demostración de fuerza y mantendría su parte del trato liberando a su
pueblo de sus opresores; sintiendo que ya habían cumplido con su parte del
pacto, los colonos no estaban preocupados en este momento por su valía para
esta liberación. Seguros en su nuevo hogar, prósperos y confiados, los
estadounidenses con mentalidad revolucionaria ya no se identificaban con el
errante e introspectivo Abraham con quien los primeros puritanos encontraron
tanto en común sino con la simiente de Abraham de varios cientos de años
después: numerosos, poderosos y listo para cosechar las bendiciones
prometidas a los padres.
Sin embargo, este Abraham más tarde no era el hombre que había sido antes, y
era muy diferente del Abraham de los Santos de los Últimos Días.
Fuentes
elativamente pocos sermones o libros dedicados exclusivamente a
Abraham se imprimieron en América en la primera mitad del siglo XIX.
Esta tendencia, pequeña al principio, pero que crece con el tiempo, tuvo sus
raíces en el florecimiento literario que arrasó la nación después de la Guerra
Revolucionaria. Impulsados, según los historiadores, por el deseo de la joven
nación de desarrollar una tradición literaria estadounidense única que celebrara
los ideales del individualismo, la moral y el orden social, este interés en la
literatura encontró expresión en las obras de James Fenimore Cooper, Walt
Whitman, Herman Melville, y otros. El relato del Génesis de Abraham encaja
perfectamente en esta celebración de los ideales estadounidenses: un extranjero
que se defiende en la corte del faraón y entre los idólatras cananeos; su
deferencia a Lot por el bien de la paz; su coraje para recuperar a Lot después de
la batalla de los reyes; su obediencia a Dios, incluso hasta el punto de estar
dispuesto a sacrificar a su propio hijo. Estos resonaron con los ideales de
autosuficiencia, coraje, orden y compromiso religioso que recibieron tanto
énfasis en Estados Unidos en ese momento. Sin embargo, reconocer estos rasgos
en Abraham se produjo a expensas de recordar su significado religioso. A los
ojos de la literatura secular de la época, el valor de la historia de Abraham
radicaba en que era una "historia auténtica de un príncipe grande y poderoso" y
no en la información que daba sobre los convenios de Dios con la humanidad o
el papel que jugaría la simiente de Abraham en la historia del mundo. A través
de estas lentes, el patriarca era simplemente otro Natty Bumppo, notable y
ejemplar en su bondad y fuerza interior, pero poco más.
Esta tendencia a ver la historia de Abraham como poco más que una buena
historia fue bastante limitada, ya que la mayoría de los estadounidenses estaban
dispuestos a reconocer el llamado profético de Abraham. Del mismo modo, la
mayoría de los contemporáneos de José aceptaron la idea de que Abraham
conocía a Cristo y su papel como Salvador del mundo. En consecuencia, una
visión mucho más popular y extendida de Abraham fue que era un excelente
ejemplo de la vida cristiana, digno de la atención y la emulación de todos los
que se esfuerzan por caminar por el camino estrecho. Cinco de los seis
comentaristas que estamos examinando aquí, por ejemplo, pasaron la mayor
parte de su tiempo sacando pequeñas lecciones de la historia de Abraham,
delineando tediosamente cómo, en casi todos los sentidos, Abraham brilla como
el cristiano por excelencia, o cómo los eventos en su historia reflejan más
profundamente principios del evangelio. Al comentar sobre la construcción de
un altar por parte de Abraham después de haber instalado su tienda de campaña
entre Betel y Hai (Génesis 12: 8), Clarke, por ejemplo, exclamó: “¡Qué pocos que
construyen casas piensan en la propiedad y la necesidad de construir un altar
para su Creador! La casa en la que no se establece la adoración a Dios no puede
considerarse bajo la protección divina”. Muchas de las lecciones extraídas
reflejan la preocupación de principios del siglo XIX por la conversión. La voluntad
de Abraham de abandonar Ur, por ejemplo, fue una lección para todos los que
[i] fe implícita en la promesa de Dios, y la pronta obediencia a sus
mandamientos, se convierten en nosotros, no solo como SUS criaturas, sino
como pecadores llamados a separarse de trabajadores malvados y caminos
malvados, y viajar, por esa fe que obra por amor, en el camino que conduce al
paraíso de Dios.” Interpretar la historia de Abraham de esta manera fue
inmensamente popular durante el tiempo de José, y ejemplos de los cinco
comentaristas para este fin podría multiplicarse "excesivamente".
Por muy halagador que parezca todo esto para Abraham, debe tenerse en cuenta
que estos comentaristas utilizaron la vida de todas las figuras bíblicas dignas en
la misma forma en que emplearon la narrativa de Abraham, es decir, como
ejemplos de vida justa. Isaac, Jacob, Moisés, Josue y muchos otros se
encontraron con el ideal del siglo diecinueve de ser un hombre piadoso, y los
comentaristas no perdonaron en señalar las cientos de lecciones que estas
narraciones contenían para los aspirantes o practicantes cristianos. Enseñar y
aprender los deberes apropiados de la vida cristiana al usar las historias de vida
de personas piadosas como guías fue una práctica tan popular durante este
tiempo que los ministros y laicos comenzaron a buscar ejemplos más modernos
de piedad. El resultado fue un género único de literatura cuyo tema fueron las
vidas y los moribundos discursos de cristianos ejemplares de los períodos
coloniales y nacionales tempranos. Visto en este contexto, los elogios de los
comentaristas por Abraham son un poco menos halagadores. El patriarca era
simplemente uno de las docenas de buenos ejemplos de la vida cristiana,
antigua y moderna, a los que la gente recurría para recibir instrucción, pero no
era realmente distintivo de ninguna manera. Sus experiencias con lo divino
fueron instructivas pero no fundamentales o revolucionarias.
El Abraham de los Santos de los Últimos Días jugó un papel mucho más
significativo y distinguido. Como una fuente importante de información sobre
doctrinas y temas como la naturaleza de Dios y la Deidad, la vida premortal, la
creación, el Salvador, el sacerdocio, los convenios, el propósito de la vida y
Satanás, por nombrar algunos, Abraham se destacó por Los Santos de los
Últimos Días, al menos después de la publicación del Libro de Abraham, como
uno de los "nobles y grandes" en un sentido que pocos de los ministros
cristianos de José podrían haber apreciado.
Abraham el Hombre
T pacto que Dios hizo con Abraham. Usando Gálatas 3:16 como su guía,
todos los que abordaron el tema acordaron que la forma en que Abraham
y su simiente serían una bendición para la tierra fue a través del Salvador. Con
la excepción de Scott, quien citó a un comentarista anterior en el sentido de que
muchos de los descendientes de Abraham han hecho mucho bien en el pasado,
ninguno interpretó que esta parte del pacto se refiriera a nadie más que a Cristo.
E incluso Scott, a pesar de sus ideas sobre todo lo que la simiente de Abraham
había hecho en el pasado, guardó silencio respecto a los roles futuros de la
simiente de Abraham.
Si bien el relato del Libro de Abraham de esta promesa (Abraham 2:11) también
alude al Salvador, sus repetidas referencias a "el Sacerdocio" que sería sostenido
por la simiente de Abraham sugiere que muchos de los descendientes de
Abraham estarían involucrados en tomar bendiciones del Evangelio a todas las
familias de la tierra. Otras revelaciones de hoy en día hacen mucho para
desarrollar el papel que la simiente de Abraham, individuos y tribus enteras,
debe desempeñar en la salvación del mundo
El Libro de Abraham se separó de los comentaristas del siglo XIX sobre el pacto
Abrahámico en al menos otro aspecto. Por buenos protestantes que eran, estos
hombres vieron el pacto como evidencia de la doctrina de la "justificación
gratuita por fe", y se esforzaron por mostrar cómo Abraham, “un pecador,... fue
justificado ante Dios solo por fe”. Abraham 2:11, en contraste, y de acuerdo con
la teología de los Santos de los Últimos Días en general, no hace tales
afirmaciones; de hecho, el Libro de Abraham evita por completo la cuestión de
la justificación. El Pacto Abrahámico, como se enseña en Abraham 2, es solo eso:
un pacto entre Dios y el hombre en el que el Señor promete grandes bendiciones,
tanto espirituales como temporales, a quienes estén dispuestos a guardar sus
mandamientos en todas las cosas.
Egipto y Estrellas
Es cierto que pocos eruditos e incluso menos laicos podían leer estas obras, pero
las tradiciones que contenían sobre Abraham y su conocimiento de la
astronomía o su conflicto con la idolatría eran lo suficientemente conocidas
como para entrar en las conversaciones de varios Santos de los Últimos Días a
principios de Utah.
Por muy accesibles que fueran estas tradiciones no bíblicas, los comentaristas
de la época solo les dieron aviso pasajero, si es que lo notaron. Con la excepción
de Whiston, todos los comentaristas examinados aquí notan la idolatría del
padre de Abraham, aparentemente usando Josué 24:2 como su fuente. Watson
solo se refirió a las leyendas árabes y judías que hablan de la idolatría temprana
de Abraham, su conversión de ella y su celo por romper las imágenes en la casa
de su padre, pero rápidamente descartó estas fuentes como poco confiables.
Ninguno de estos comentaristas mencionó las tradiciones disponibles sobre los
intentos de sacrificar al propio Abraham, por lo que he podido encontrar, y solo
Whiston mencionó específicamente el sacrificio humano en Egipto. Whiston
también estaba solo al discutir la sabiduría de Abraham, es decir, su
conocimiento de aritmética y astronomía, y su enseñanza a los egipcios. El
estado de alerta de Whiston ante la idolatría egipcia y el conocimiento de
Abraham no es nada notable, ya que se había encontrado con estas tradiciones
al traducir las obras de Josefo. Sin embargo, lo que es notable es que Scott, Blunt,
Clarke y Watson, quienes escribieron sus comentarios mucho después de que se
completara el trabajo de Whiston, y que tuvieron acceso a numerosas otras
fuentes que discutían la idolatría egipcia y el conocimiento de la astronomía de
Abraham, no pudieron incluir esta información en su propio trabajo. Es difícil
decir por qué se descuidó este material, pero está claro que el poco interés que
se había manifestado durante la época colonial en estos y otros temas
relacionados se había evaporado en gran medida cuando Jose Smith adquirió los
papiros.
Creación
Sara
El relato del Libro de Abraham de esta historia, por supuesto, despeja a Abraham
de cualquier fechoría al simplemente señalar que Abraham no estaba actuando
por su cuenta.
Conclusión
Notas
1. Para ver ejemplos de este argumento, ver John L. Brooke, The Refiner's Fire:
The Making of Mormon Cosmology, 1644-1844 (Cambridge: Cambridge
University Press, 1994); Brent Lee Metcalfe, ed., Nuevos enfoques del Libro de
Mormón: Exploraciones en metodología crítica (Salt Lake City: Signature Books,
1993); y Dan Vogel, ed., La Palabra de Dios: Ensayos sobre las Escrituras
Mormonas (Salt Lake City: Signature Books, 1990).
2. Para una visión general de las teorías actuales sobre la fecha de los papiros
y la fecha del texto del Librode Abraham, vea John Gee, Una guía para los papiros
de José Smith (Provo, Utah: FARMS, 2000), 23–28.
3. Si los papiros contenían el relato de Abraham de estos eventos, no habían
salido a la luz cuando Jose fue asesinado en 1844.
4. La evidencia sugiere que el mismo José Smith, por ejemplo, cuyos medios y
educación en su juventud fueron tan modestos como los de cualquiera, se topó
con al menos un comentario bíblico en sus primeros años de vida. El tío de Emma
Smith, Nathaniel Lewis, quien dudaba del uso de Jose del Urim y Tumim, poseía
una copia del comentario de Clarke, un comentario bíblico popular de la época.
En un momento, Lewis aparentemente le preguntó a Jose si "alguien más [podría]
traducir idiomas extraños con la ayuda de sus anteojos". Cuando Jose
supuestamente respondió afirmativamente, Lewis respondió: "Tengo el
Comentario de Clarke, y contiene un muchas lenguas extrañas; ahora si me dejas
probar los caracteres, y si, al mirarlos, puedo traducir estos extraños idiomas al
inglés, entonces seré uno de tus discípulos” (Emily C. Blackman, Historia del
condado de Susquehanna, Pensilvania [Baltimore: Regional, 1970], 104-5).
5. En comparación, el relato completo de Génesis de Abraham comprende veinte
páginas impresas en la edición SUD de la Biblia de 1981.
6. Perry Miller, "El Antiguo Testamento en la América colonial", en Puntos de
vista históricos, ed. John A. Garraty (Nueva York: Harper y Row, 1970), 1:96–98.
Miller ha leído más sermones, publicados e inéditos, del período colonial que
cualquier otro historiador, y estoy en deuda con su investigación y conclusiones
por las generalizaciones que estoy dando aquí sobre la importancia de Abraham
en la cultura de la América colonial.
7. Para ver ejemplos de las leyes de Nueva Inglaterra basadas en el Pentateuco,
véase Un resumen de las leyes de Nueva Inglaterra tal como están ahora
establecidas (Londres: Coules y Ley, 1641), reimpreso en Peter Force, comp.,
Tracts and Other Papers, Relacionado principalmente con el origen,
asentamiento y progreso de las colonias en América del Norte, desde el
descubrimiento del país hasta el año 1776, vol. 3 (Nueva York: Peter Smith,
1947).
8. Mark A. Noll, "La imagen de los Estados Unidos como una nación bíblica", en
La Biblia en América: Ensayos en historia cultural, ed. Nathan O. Hatch y Mark A.
Noll (Nueva York: Oxford University Press, 1982), 40– 44.
9. Miller, "El Antiguo Testamento", 99–100.
10. 10. Ibíd., 100.
Contribuyentes
Traducido por: