Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 10
1. Cilindro de inclinación
2. Válvula de caida rápida
3. Motor de ventilador de enfriamiento
4. Cilindro de elevación
5. Válvula de control
6. Válvula del solenoide de traba del equipo de trabajo
7. Acumulador
8. Válvula PPC de la hoja
9. Tanque hidráulico
10. Válvula PPC del desgarrador (si está equipada)
11. Motor HSS
12. Cilindro del desgarrador (si está equipado)
13. Válvula de autoreductora de presión
14. Bomba del ventilador de enfriamiento
15. Bomba HSS
16. Enfriador de aceite hidráulico
17. La válvula de desvío del enfriador de aceite hidráulico
18. Cilindro de angulación
Descripción
q El sistema de control del equipo de trabajo es
un sistema PPC que mueve cada carrete de la
válvula de control a través de una palanca de
control de la hoja y válvula PPC (4) la palanca
de control de la hoja (2) a través del desgarra-
dor [ripper] y de la válvula PPC (5) del desga-
rrador (1).
q La palanca del equipo de trabajo (3) está inter-
conectado el interruptor de traba limitador del
equipo de trabajo (6). Cuando la palanca de
traba del equipo de trabajo (3) es colocada en
posición “LIBRE”, el interruptor de traba limita-
dor del equipo de trabajo es colocado en “ON”.
El activar de la palanca abre el circuito del
control del equipo de trabajo y permite operar
el equipo de trabajo.
q Cuando la palanca (2) de control de la hoja
está en la posición de “FLOTACIÓN”, funciona
el retén hidráulico de la válvula (4) PPC de la
hoja y la palanca (2) de control de la hoja se
puede sostener por si misma en la posición de
“FLOTACIÓN”.
q Cuando la palanca de control (3) del equipo de
trabajo queda colocada en la posición de
“CERRADO”, el retén hidráulico de la válvula
de la hoja PPC (4) queda restablecido y la
palanca (2) de control de la hoja regresa por si
misma a la posición de “RETENCIÓN”.
q Mientras se ha parado el motor, el retén
hidráulico no funciona aunque la palanca de
control (2) de la hoja se encuentre en la posi-
ción de “FLOTACIÓN”. Por lo tanto, la palanca
de control de la hoja (2) regresa a la posición
“RETENER” por si misma.
Respiradero 1
1. Tuerca
2. Cubierta
3. Elemento de filtro
4. Caja
5. Conjunto de válvula
6. Cuerpo
Bomba de barrido 1
Descripción
q La bomba de barrido se encuentra instalada en
la parte inferior de la caja de la TDF y está pro-
pulsada por la potencia procedente del motor.
q La bomba de barrido aspira aceite acumulado
en la parte inferior de la caja de la transmisión
a través de un colador y lo devuelve a la caja
de la dirección.
Especificaciones
Tipo Bomba de engranajes
Capacidad teórica (cc/rev) 61.2
Presión de descarga máxima
0.29{3.0}
(MPa {kg/cm2})
Velocidad máxima (rpm) 2,500
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tipo Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral
SAL(2)45 0.10 – 0.15 0.19
Bomba HSS 1
Modelo: HPV95(112)
1. Bomba principal
2. Válvula LS
3. Válvula PC
4. Válvula PC-EPC
1. Eje
2. Asiento
3. Carcaza delantera
4. Balancín de leva
5. Zapata
6. Pistón
7. Bloque de cilindros
8. Placa de válvula
9. Tapa trasera
10. Servo-pistón
11. Válvula PC
Función Estructura
q La bomba convierte la rotación del motor trans- q El bloque de cilindros (7) es soportado en el eje
mitida a su eje en presión de aceite y descarga (1) por medio de la ranura (12).
el aceite presurizado de acuerdo con la carga. q El eje (1) es soportado por cada cojinete (13)
q Es posible cambiar la descarga cambiando el q El extremo del pistón (6) tiene un hueco esférico
ángulo del plato oscilante. el cual es combinado con la zapata (5).
q El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete
de rótula.
q La zapata (5) se mantiene presionada contra el
plano (A) del balancín de leva (4) y se desliza
circularmente.
q La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión a
la superficie del cilindro (B) con la cuna (2), que
está asegurada a la carcasa, y forma un coji-
nete de presión estática cuando se desliza.
q El pistón (6) realiza un movimiento relativo en la
dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (7).
q El bloque de cilindro (7) sella el aceite presuri-
zado de la placa de la válvula (8) y realiza un
movimiento rotativo.
q Está superficie está diseñada de forma que el
equilibrio de la presión del aceite se mantiene en
un nivel apropiado.
q El aceite dentro de cada cámara de cilindros
del bloque de cilindros (7) es aspirado y descar-
gado a través de la placa de válvula (8).
Operación de la bomba
q El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje q A medida que la línea central (X) de la leva (4)
(1) y la zapata (5) se desliza sobre la superficie coincide con la dirección del bloque de cilin-
lisa (A). dros (7) (el ángulo (a) del plato oscilante = 0, la
q Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se diferencia entre los volúmenes (E) y (F) dentro
mueve a lo largo de la superficie cilíndrica (B), del bloque de cilindros (7) se vuelve cero 0.
de manera que el ángulo a entre la línea cen- q En este estado, no se ejecuta ni la succión ni
tral (X) del balancín de leva (4) y la dirección descarga del aceite presurizado. En otras
axial del bloque de cilindros (7) se cambia. palabras, no se realiza la operación de bom-
q El ángulo (a) se llama el ángulo del plato osci- beo. (Sin embargo, el ángulo del plato de vai-
lante. vén actualmente no está colocado en 0.)
Control de descarga
q Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
diferencia entre los volúmenes (E) y (F) tam-
bién aumenta y la bomba aumenta el caudal
(Q) de descarga.
q El ángulo del plato de vaivén (a) se cambia
con el servo-pistón (10).
q El servo-pistón (10) es alternado linealmente
por la señal de presión de la válvula PC y LS.
q El movimiento de línea recta es transmitido al
balancín de leva (4) a través del deslizador (14).
q Soportada por la cuna (2) en la superficie cilín-
drica, la leva (4) se desliza sobre la superficie
mientras continúa su movimiento giratorio.
q El área que recibe la presión es diferente en
los lados izquierdo y derecho del pistón servo
(10), y la presión recibida en el extremo del
pistón de diámetro pequeño está conectada
siempre con la presión de descarga de la
bomba principal (auto-presión) (PP).
q La presión de salida (PEN) de la válvula LS es
llevada a la cámara del lado de mayor diáme-
tro del servo piston.
q El movimiento del pistón servo (6) es contro-
lado por la inter-relación de la cantidad de pre-
sión de la bomba (PP) y la cantidad de presión
en el extremo del pistón de diámetro pequeño
y la presión (PEN) al extremo del pistón de
diámetro grande,y el tamaño comparativo del
radio del área que está recibiendo la presión
en el extremo del pistón de diámetro pequeño
y en el extremo del pistón de diámetro grande.
Válvula LS 1
Operación
Cuando la válvula de control está en posición neutral
q La válvula LS es una válvula selectora de tres q La presión de descarga de la bomba (PP) pro-
vías con la presión (PLS) (presión LS) del orifi- veniente del orificio (K) entra por el extremo de
cio de entrada de la válvula de control traída diámetro grande del servopistón.
de la camara del resorte (B), y la presión (PP) q La presión de descarga de la bomba (PP) pro-
de descarga de la bomba traída al orificio (H) veniente del orificio (J) del lado de menor
de la camisa (1). diámetro del pistón.
q La magnitud de la fuerza de la presión LS q Debido a la diferencia del área del servopistón
(PLS), la fuerza del resorte (4) y la presión de (10), el se mueve en la dirección que hace
descarga (autopresión) (PP) determinan la menor el ángulo del plato oscilante.
posición del carrete (3).
q Antes de arrancar el motor, el servo pistón (10)
es presionado hacia la izquierda. (Ver dibujo a
la derecha)
q Si la palanca de control se encuentra en la
posición neutral cuando se arranca el motor, la
presión LS (PLS) quedará situada en 0 MPa {0
kg/cm2}. (Está interconectada al circuito de
drenaje a través del carrete de la válvula de
control).
q El carrete (3) es empujado hacia la derecha y
los orificios (C) y (D) serán conectados.
q Cuando la diferencia entre la presión (PP) de extremo de diámetro pequeño, por lo tanto, el
descarga de la bomba y la presión (PLS) de la servopistón (10) es empujado hacia la
válvula LS, en otras palabras, el diferencial de izquierda y mueve el plato oscilante en la
presión (dPLS) de LS se hace inferior [por dirección que hace que la entrega sea mayor.
ejemplo, cuando el área de la abertura de la
válvula de control aumenta y desciende la pre-
sión (PP) de la bomba] el carrete (3) es empu-
jado hacia la izquierda por la fuerza
combinada de la presión (PLS) de LS y la
fuerza del resorte (4).
q Cuando el carrete (3) se mueve, los orificios
(D) y (E) se unen y quedan conectados a la
válvula PC.
q La válvula PC está conectada al orificio de dre-
naje, de manera que la presión a través de los
circuitos (D) y (K) se vuelve la presión de dre-
naje (PT). (La operación de la válvula PC se
explica más adelante).
q La presión en el extremo de diámetro grande
del servopistón (10) se vuelve la presión de
drenaje (PT), y la presión de descarga de la
bomba (PP) entra siempre por el orificio (J) del
q Tomemos como (A1) el área que recibe la pre- q La interrelación entre el área que recibe la pre-
sión en el extremo del pistón con diámetro sión en ambos extremos del servopistón (10)
grande y el área que recibe la presión en el es (A0) : (A1) = 3 : 5, por lo tanto la presión
extremo del pistón con diámetro chico como aplicada en ambos extremos del pistón
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con cuando está compensado se vuelve
extremo de diámetro grande como (PEN). (PP) : (PEN) C 5 : 3.
q Si la presión (PP) de descarga de la bomba de q La fuerza del resorte (4) se ajusta de tal
la válvula LS y la fuerza combinada del resorte manera que la posición del tope equilibrado de
(4) y la presión LS (PLS) están equilibradas y este carrete (3) puede determinarse cuando
la relación se convierte en (A0) x (PP) = (A1) x (PP)- (PLS) = 1,9 MPa {19 kg/cm2} en la media
(PEN), el servo pistón (10) quedará detenido del valor especificado.
en esa posición.
q Y el plato ondulante de la bomba quedará rete-
nido en la posición intermedia. [El carrete (3)
quedará detenido en una posición en que la
distancia de la abertura desde el orificio (D)
hasta el orificio (E) y la distancia desde el orifi-
cio (C) hasta el orificio (D) es casi igual.]
Válvula PC 1
Operación
Cuando la carga del actuador es pequeña y la presión de la bomba (PP) es baja.
Descripción
q Cuando la carga es grande y la presión (PP)
de descarga es alta, la fuerza que empuja el
carrete (3) hacia la derecha se hace mayor y el
carrete (3) se mueve a la posición indicada en
el diagrama de arriba.
q Como se muestra en el diagrama de arriba,
parte del aceite presurizado proveniente del
orificio (B) fluye hacia el orificio (D) desde el
orificio (C) a través de la válvula LS, y la pre-
sión de aceite que fluye desde el orificio (C)
hacia la válvula LS se reduce a aproximada-
mente la mitad de la presión de descarga (PP)
de la bomba.
Operación
q Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la válv- q Si se envía una corriente (X) de comando para
ula LS están conectados, esta presión proce- incrementar el solenoide de la válvula PC-EPC
dente del orificio (J) ingresa el extremo del (1), la interrelación entre la presión de des-
diámetro grande del servo pistón (9) dete- carga de la bomba (PP) y la entrega (Q) de la
niendo el servo pistón (9) bomba se mueven paralelamente en propor-
q Si la presión de descarga la bomba (PP) ción a la fuerza de empuje del solenoide de la
aumentan más y el carrete (3) se mueve más válvula PC-EPC.
hacia la derecha, la presión (PP) de descarga q Debido a que la fuerza de empuje hacia la
de la bomba fluye hacia el orificio (C) y actúa derecha del solenoide de la válvula PC-EPC
para hacer mínimo el volumen de descarga. (1) es agregado a la fuerza de empuje del
q Si el servo pistón (9) se mueve hacia la dere- carrete (3) causado por la presión de descarga
cha, el resorte (4) y el resorte (5) es compri- de bomba (PP), la interrelación entre la pre-
mido y empuja hacia atrás el carrete (3). sión de descarga de la bomba (PP) y la
q Cuando el carrete (3) se mueve hacia la entrega de la bomba (Q) se mueve desde (A)
izquierda, se agrandan las apertures de los hacia (B) de acuerdo al incremento de la
orificios (C) y (D). corriente de comando (X).
q La presión en el orificio (C) ( = J) es disminuida
y queda detenido el movimiento hacia la dere-
cha del servo pistón (9).
q Posición de parada del servo pistón (9) mueve
más hacia la derecha comparado a cuando la
presión (PP) de descarga de la bomba cae.
q La interrelación entre la presión (PP) de des-
carga de la bomba y la entrega (Q) de la
bomba está mostrada en el diagrama.
Válvula PC-EPC 1
C: Hacia la válvula PC
P: De la bomba piloto
T: Hacia el tanque
1. Conector
2. Bobina
3. Caja
4. Resorte
5. Carrete
6. Vástago
7. Émbolo
Función Operación
q La válvula EPC consiste de la parte del sole- Cuando la señal de corriente es 0 (bobina dese-
noide proporcional y la parte de la válvula nergizada)
hidráulica.
q Al recibir la corriente de señal (i) procedente Válvula PC
del controlador de la bomba, la válvula EPC
genera una presión de salida EPC en propor-
ción a la corriente de señal y la aplica a la válv-
ula PC.
Cuando la señal de corriente minuto (bobina Cuando la señal de corriente fluye máximo
desenergizada) (la bobina es energizada)
Válvula PC Válvula PC
q Cuando una señal de corriente muy pequeña q Como la señal de corriente fluye a la bobina
fluye a la bobina (2), bobina (2) está energi- (2), la bobina (2) está energizada.
zada, y una fuerza de propulsión es generada q Cuando esto sucede, la señal de corriente
en la parte derecha del émbolo (7). está a su máximo, y la fuerza de propulsión del
q El vástago (6) empuja el carrete (5) hacia la émbolo (7) está también a su máximo.
derecha y el aceite presurizado fluye desde el q El carrete (5) es empujado hacia la derecha
orificio (P) hacia el orificio (C). por el vástago (6).
q Las presiones en el orificio (C) aumentan y la q El aceite hidráulico proveniente del orificio (P)
fuerza actúa sobre la superficie del carrete (5) fluye hacia el orificio (C) al rango de flujo
y la carga del resorte sobre el resorte (4) se máximo. Como resultado, la presión del cir-
torna mayor que la fuerza propulsora del cuito entre las válvulas EPC y PC se vuelve la
émbolo (7). máxima.
q El carrete (5) es empujado hacia la izquierda, y q En vista de que el orificio (T) está cerrado, el
el orificio (P) es aislado del orificio (C). aceite presurizado no fluye al tanque.
q Los orificios (C) y (T) están conectados.
q El carrete (5) se mueve por lo tanto la fuerza
de propulsión del émbolo (7) puede ser balan-
ceada por la presión del orificio (C) + la carga
de resorte del resorte (4).
q La presión del circuito entre la válvula EPC y la
válvula PC es controlada en relación al tama-
ño de la señal de corriente.
Motor HSS 1
Modelo: HMF95(90)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre
Largo
x Diámetro instalado Carga Largo libre Carga
16 Resorte de retorno del carrete exterior
instalada instalada Sustituir el resorte
si está dañado o
192 N 154 N deformado.
42,7 x 30,0 40.5 —
{19,6 kg} {15,7 kg}
17 Resorte de la válvula de
retención
43 x 13,8 32.9 1,27 N
{0,13 kg}
— 0,98 N
{0,10 kg}
Descripción
q Aceite presurizado enviado desde la bomba es
convertido a energía giratoria y transmitida al
eje de salida.
Estructura
q El bloque de cilindros (5) está soportado por el
eje (1) con una estría (13) y el eje (1) está apo-
yado en los rodamientos delantero y trasero
(15) y (12).
q El extremo del pistón (4) es una bola cóncava
y en ella está adaptada a la zapata (14) for-
mando una unidad. El pistón (4) y la zapata
(14) forman un cojinete de rótula.
q El pistón (4) realiza un movimiento relativo en
la dirección axial adentro de cada cámara del
cilindro del bloque de cilindros (5).
q El bloque de cilindros (5) realiza la rotación en
forma relativa al plato de la válvula (6) mien-
tras que sella el aceite presurizado.
q Esta superficie asegura que se mantenga
correctamente el equilibrio hidrostático.
q El aceite entre cada cabina del cilindro en el
lado rotatorio [bloque del cilindro] fluye hacia
dentro y fuera del area del orificio en el lado
estacionario [placa de la válvula].
Válvula de seguridad 1
Función
q Cuando la operación de la dirección pare, la
válvula de compensación (9) cierra los circuitos
de los orificio de entrada y salida del motor HSS
q Debido a que la fuerza de inercia mantiene el
motor HSS girando, la presión del orificio de
salida del motor HSS se pone anormalmente
alta, resultando en daños en el motor HSS y
en la tubería.
q La válvula de seguridad actúa para aliviar está
presión anormal del orificio de entrada del
motor HSS para evitar daños al equipo
Operación
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (01)
10-401 40
GSN04968-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Válvula de control 1
Descripción
Las válvulas de control de los 4 tipos que siguen están reguladas.
q Válvula de 4 carretes (elevación + inclinación + ángulo + dirección)
q Válvula de 4 carretes (elevación + inclinación + desgarrador + dirección)
q Válvula de 5 carretes (elevación + inclinación + ángulo + desgarrador + dirección)
[para topadora anulable e inclinable asistido]
q Válvula de 5 carretes (elevación + inclinación + ángulo + desgarrador + dirección)
[inclinación a potencia, explanadora power pitch]
[sigmadozer de paso a potencia]
Como para la vista exterior y la vista seccional, solo las válvulas de 5- carretes (Topadora recta inclinable
power pitch y sigmadozer de paso a potencia) son mostradas.
Vista exterior
Vista seccional
(1/5)
1. Válvula de succión
2. Válvula de contrapresión
3. Carrete de la dirección
4. Carrete de elevación
5. Carrete de Inclinación
6. Carrete de inclinación horizontal
7. Carrete del desgarrador
8. Cubierta (lado de la válvula del equipo de trabajo)
9. Válvula del desgarrador
10. Pitch valve
11.Tilt valve
12. Válvula de levantamiento
13. Bloque (orificio de la bomba)
14. Válvula de la dirección
15. Cubierta (costado de la válvula de dirección)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
16 Resorte
succión
de la válvula de Diámetro
exterior
instalado instalada Largo libre instalada
(2/5)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Válvula F compensadora de Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre
7 presión Diámetro exterior instalado instalada instalada
9,81 N 7,85 N
36,2 x 5,3 32 —
{1 kg} {0,80 kg}
Pressure compensation valve 17,7 N 14,1 N
8 R spring
27,5 x 14,2 18
{1,8 kg}
—
{1,44 kg}
Resorte de la válvula de 473 N 379 N
9 prioridad de la dirección
106,5 x 20 82
{48,2 kg}
—
{38,6 kg}
Resorte reductor de presión 125 N 100 N Sustituir el resorte
10 de la válvula
51,6 x 10,5 44.5
{12,7 kg}
—
{10,2 kg} si está dañado o
deformado.
Pressure compensation valve 9,81 N 7,85 N
11 F spring
30,85 x 5,2 27
{1,0 kg}
—
{0,80 kg}
Pressure compensation valve 34,3 N 27,5 N
12 R spring
31,9 x 14,4 21.5
{3,5 kg}
—
{2,8 kg}
Pressure compensation valve
RXXXXXX springResorte de 55,9 N 44,7 N
13 la válvula compensadora de
33,4 x 14,4 21.5
{5,7 kg}
—
{4,56 kg}
presión (R)
Resorte de la válvula de 3,92 N 3,14 N
14 retención
27,2 x 6,9 22
{0,4 kg}
—
{0,32 kg}
(3/5)
(4/5)
1. Válvula de descarga
(5/5)
CLSS 1
Descripción de CLSS 1
Características Configuración
CLSS tiene las siguientes características. q El CLSS consta de una bomba de pistón de
q Control fino libre de la influencia de la carga capacidad variable, una válvula de control y
q Control que permite la excavación incluso en actuadores.
el modo de control afinado q La bomba consta de la bomba principal, la
q La distribución de flujo en áreas de abertura del válvula de acelerador variable, la válvula TVC
carrete durante las operaciones combinadas y la válvula LS.
q Ahorro de energía empleando el control variable
de la bomba
Principios básicos 1
Válvula
de mando
Galería de Galería de
la bomba LS
Bomba
principal
Ser vo
pistón
Vávula LS
Vá v u l a T V C
1. Válvula de descarga
Presión establecida: 3,4 MPa{35 kg/cm2}
2. Válvula de alivio principal
Presión establecida : 40,2 MPa{410 kg/cm2}
3. Válvula de prioridad de la dirección
4. Válvula reductora de presión (para la válvula del equipo de trabajo)
Presión establecida : 28,1 MPa{287 kg/cm2}
5. Válvula compensadora de presión
6. Válvula de succión
7. Válvula vaivén LS
8. Válvula de alivio LS (para la válvula de dirección)
Presión establecida : 37,2 MPa{379 kg/cm2}
9. Válvula de seguridad centralizada (para la válvula del equipo de trabajo)
Presión establecida : 34,0 MPa {347 kg/cm2}
10. Válvula de alivio principal (para la válvula del equipo de trabajo)
Presión establecida : 30,1 MPa {307 kg/cm2}
11. Válvula de la dirección
12. Válvula de levantamiento
13. Válvula de inclinación
14. Válvula de inclinación vertical
15. Válvula del desgarrador
16. Válvula de contrapresión
Válvula de descarga 1
Operación
q La presión de descarga de la bomba (PP) se
aplica al extremo derecho del carrete (3) y la
presión LS (PLS) se aplica al extremo izquierdo.
q Mientras la válvula de control está en neutral, la
presión LS (PLS) es 0MPa {0 kg/cm2}. En con-
secuencia, solamente la presión de descarga
de la bomba PP se aplica y está regulada sola-
mente con la carga que produce el resorte (2).
q Si aumenta la presión de descarga (PP) hasta
la carga del resorte (2) de 3.4MPa {35 kg/cm2},
el carrete (3) se mueve hacia la izquierda y el
circuito de la bomba (PP) es conectado al cir-
cuito (T) del tanque a través del agujero (a) de
la camisa (1).
q La presión de descarga (PP) está colocado en
3.4 MPa {35 kg/cm2}.
Operación
q Cuando los actuadores están controlados con
una relación de flujo inferior a la descarga
correspondiente al ángulo mínimo del plato
oscilante de la bomba [inferior al mínimo (Q)
en la gráfica de la derecha], si el carrete de la P resión establecida
válvula de control se cambia, LS presión [PLS de la válvula L S
= Presión de la carga] es detectada y aplicada
al extremo izquierdo del carrete (3).
q Como la presión de descarga de la bomba
P resión diferencial L S
(PP) incrementa para pasar todos los (Q) mín.
a través de la apertura reducida del carrete de
la válvula de control, el diferencial de presión
entre la presión PP de descarga de la bomba y
la presión LS (PLS) se aumenta.
Función
q Cuando se opera la válvula de control, si la
demanda de flujo para el actuador excede la
descarga que produce el ángulo mínimo del
plato ondulante de la bomba, el flujo de aceite
hacia el circuito del tanque (T) queda detenido
y todo el caudal de descarga (Q) de la bomba
se suministra al circuito del actuador.
Operación
q Si la válvula de control tiene gran operación,
se genera presión LS (PLS) y se aplica al
extremo izquierdo del carrete (3). En este
momento, la presión diferencial LS (dPLS) no
muy diferente de la presión de descarga de la
bomba (PP), en vista de que es ancha el área
abierta del carrete de la válvula de control.
q Como el diferencial de presión entre la presión
(PP) de descarga de la bomba y la presión LS
(PLS) no alcanza el valor de la carga del
resorte de 3,4 MPa {35 kg/cm2} del resorte (2),
el carrete (3) es empujado hacia la derecha
por el resorte (2).
q El circuito (PP) de la bomba es desconectado
del circuito (T) del tanque y toda la descarga
(Q) de la bomba se suministra al circuito del
actuador.
Función
q Si la presión del aceite excede la presión confi-
gurada, esta válvula drena el aceite hacia el
tanque. La presión máxima en el circuito del
equipo de trabajo está regulada por esta ope-
ración para proteger el circuito.
Operación
Operaciones combinadas
a: Circuito de la bomba
A pertura hacia la válvula de dirección
b: Circuito de la bomba de dirección
c: Circuito de la bomba del equipo de trabajo
Area de apertura
d: Cámara del resorte
e Cámara de presión
A pertura hacia la
1. Carrete de la válvula de prioridad de la dirección válvula del equipo
2. Resorte de la válvula de prioridad de trabajo
3. Carrete de la dirección
4. Carrete del equipo de trabajo
Función R ecorrido
q Si la válvula de dirección y las válvulas del
equipo de trabajo por el lado de corriente Cuando el plato de vaivén de la bomba no
debajo de la válvula prioritaria de la dirección alcanza el ángulo máximo.
se operan simultáneamente, la válvula de la q Cuando el flujo máximo de aceite proveniente
dirección tiene prioridad en el flujo del aceite y de la bomba es mayor que el total del flujo
el resto del aceite descargado por la bomba va de aceite demandado por la válvula de direc-
hacia la válvula del equipo de trabajo. ción y la válvula del equipo de trabajo, un
flujo de aceite que iguale la apertura del
Operación carrete (3), fluye hacia válvula de dirección.
q Cuando el carrete (3) de dirección es operado
y algo del aceite fluye, se produce una diferen- Cuando el plato de vaivén de la bomba está en
cia entre la presión (PP) de descarga de la el ángulo máximo.
bomba y LS presión (PLS). La válvula (1) de q Cuando el flujo de aceite máximo proveniente
prioridad de la dirección es controlada por este de la bomba es menor que el total de flujo
diferencial de presión y al mismo tiempo, el demandado por la válvula de dirección y la
ángulo del plato oscilante de la bomba queda válvula del equipo de trabajo.
controlado en (dPLS) [(PP) – (PLS)] = 1.96
MPa {20 kg/cm2}, y queda fijado el flujo del 1. Cuando la carga de la válvula de dirección Z
aceite hacia la válvula de la dirección . carga de la válvula del equipo de trabajo
q La presión (PP) es aplicada al extremo (e) q Una cantidad de aceite que iguale la aper-
derecho del carrete (1) de la válvula de priori- tura del carrete (3), fluye hacia válvula de
dad y la presión (PLS) es aplicada a la cámara dirección, y el aceite remanente fluye
(d) del resorte por el lado izquierdo. El carrete hacia la válvula del equipo de trabajo.
de la válvula prioritaria (1) es presionado hacia
la derecha por el resorte (2). 2. Cuando la carga de la válvula de dirección >
q Cuando el diferencial de presión entre la presión carga de la válvula del equipo de trabajo
(PP) y la presión (PLS) es inferior a la presión q La presión (PP) de la bomba es determi-
establecida por el resorte, el área abierta de la nada por la carga sobre la válvula de la
cámara (a) hacia la cámara (b) se vuelve el valor dirección, pero en estas condiciones, si se
máximo. Si se aumenta el diferencial de presión, opera la válvula del equipo de trabajo con
el carrete (1) se mueve hacia la izquierda para una carga inferior, la diferencia de presión
reducir el área abierta para la dirección y aumen- hará que el aceite trate de fluir hacia la
tar el área abierta para el equipo de trabajo. válvula del equipo de trabajo y hará des-
q Si se opera con el carrete (4) con el carrete de cender la presión de la bomba.
dirección (3), la presión (PP) de la bomba dis- q La válvula prioritaria de dirección (1)
minuye momentáneamente. aumenta el tamaño de la apertura del sis-
q El diferencial de presión entre (PP) y (PLS) dis- tema de dirección, mientras que al mismo
minuye y la válvula de prioridad (1) es movida por tiempo disminuye el tamaño de la aper-
la presión en la cámara (d) en dirección hacia el tura del equipo de trabajo para asegurar
estrangulador de la apertura de la [derecha]. el flujo de aceite al sistema de dirección.
q Al mismo tiempo, (dPLS) se vuelve pequeño, q Bajo estas condiciones, el flujo del aceite
así que el ángulo del plato de oscilante de la queda dividido en proporción del radio (PP)
bomba se mueve en dirección hacia el máximo – (P1) a la diferencia de presiones entre la
para suministrar flujo de aceite para reponer la presión diferencial (PP) –(P2). Cuanto
cantidad de presiones caída. mayor sea (P1) –(P2), menor será el flujo
de aceite hacia el sistema de dirección.
Operación
q Si la válvula del equipo de trabajo (elevación,
inclinación, ángulo, etc.), el aceite presurizado
(PP) en el circuito de la bomba fluye a través
de las ranuras (e) y el orificio (f) del carrete (6)
hacia la derecha de la cámara (g) y empuja el
resorte (7) hacia la izquierda, y el área abierta
(h) se vuelve el máximo. El aceite presurizado
pasa a través de la ranura (i) de la válvula (4)
del circuito de la bomba de equipo de trabajo
(a).
q Si la presión del equipo de trabajo en el cir-
cuito de la bomba (a) alcanza 28.1 MPa {287
kg/cm 2 } presión establecida de la válvula
reductora de presión (1), aguja (2) empuja el
resorte (3) hacia la derecha para aliviar el
aceite presurizado de la cámara del resorte (c)
dentro del circuito del tanque (T). Por lo tanto,
el aceite presurizado la presión en la cámara
(d) fluye a través del orificio (b) y la cámara del
resorte (c) al circuito del tanque (T). Se pro-
duce un diferencial de presión entre la cámara
de presión (d) y la cámara (c) del resorte y la
válvula (4) se mueve hacia la derecha para
cerrar el corte (i). Como resultado, el circuito
(PP) de la bomba y el circuito de la bomba del
equipo de trabajo (a) quedan desconectados.
q Aunque se opere el sistema de la dirección y
aumenta la presión del circuito de la bomba
hasta 40,2.2MPa {410 kg/cm2}, la presión del
circuito de la bomba del equipo de trabajo no
excede los 28,1MPa {287 kg/cm2}.
Pesado
L iviano
Operación
q La presión de la carga en los otros actuador es
(en el lado superior) aumenta, la relación de
flujo en el circuito actuador (Aa) de este lado
(lado inferior) comienza a aumentar.
q En este caso, la presión LS (PLS) en el otro
actuador es aplicada a la cámara del resorte
(PLS1) para empujar la válvula (1) reductora
de presión y la válvula (2) de control de flujo
hacia la izquierda. q El orificio (A) es conectado al circuito de la
q La válvula (2) de control de flujo reduce el área bomba y el orificio (B) es conectado al circuito
abierta entre el circuito (PP) de la bomba y la de drenaje. Si una carga se aplica al orificio
corriente ascendente (PPA) para generar una (A), válvula cónica principal (1) debido a la
pérdida de presión en la línea entre (PP) y diferencia de área entre (d1) y (d2) y luego, al
(PPA). aceite fluye a través del orificio (B) al orificio
q La válvula (2) de control de flujo y la válvula (1) (A) para prevenir la generación de presión
reductora de presión quedan detenidas en una negativa.
posición en que la diferencia de presión entre
(PA) y (PLS) aplicada en ambos extremos de
la válvula (1) reductora de presión es igual a la
pérdida de presión realizada en la línea entre
(PP) y (PPA) en la parte delantera y trasera de
la válvula de control de flujo (2).
q Las diferencias de presión entre la presión cre-
ciente (PPA) y la presión decreciente (PA) de
ambos carretes usados durante la operación
compuesta es la misma, por lo tanto, el flujo de
la bomba es dividido en proporción al área de
apertura de la ranura (a) de cada carrete.
Función
q Cuando algún impacto se aplica al cilindro y se
genera una presión anormal, esa presión se
libera a través de la válvula y seguridad para
proteger el cilindro y los otros dispositivos
hidráulicos.
q Si la presión negativa es generada en el cir-
cuito del cilindro, esta válvula trabaja como
una válvula de succión.
Válvula vaivén LS 1
Función
q Regula la presión máxima cuando el motor
HSS es operado.
q La válvula LS detecta el diferencial de presión
(PP) – (PLS) generado por la operación de la
válvula de alivio LS y mueve el plato oscilante
de la bomba hacia la posición mínima. La des-
carga de la bomba es equilibrada en la posi-
ción mínima. Como resultado, el flujo de alivio
disminuye.
q La válvula de alivio principal corta la presión
pico provocada por una súbita carga externa
que la válvula de alivio LS no puede reducir
mediante el control del plato oscilante.
Operación
q Si se mueve el carrete de dirección (1) y se
aumenta la presión propulsora del motor (4)
HSS, la válvula de alivio (2) LS de la dirección
opera y la bomba de drenaje del circuito (b) es
drenado. Como resultado, se aumenta la dife-
rencia de presión entre el circuito (b) de la
bomba y el circuito (c) de LS.
q Por la misma razón, si disminuye la presión en
el circuito (c) LS, el carrete (5) de la válvula
prioritaria se mueve hacia la izquierda contra
el resorte (6) para reducir las áreas abiertas
del primario (a) y del secundario b de la
bomba. Como resultado, se aumenta la dife-
rencia de presión entra (a) y (b).
q La válvula LS detecta el diferencial de presión
(PP) – (PLS) generado por la operación de la
válvula de alivio (2) LS y mueve el plato osci-
lante de la bomba hacia la posición mínima. La
bomba del plato ondulante es balanceada a la
posición donde la presión mínima LS es X 2.0
MPa {20 kg/cm2}. (Vea “Control del plato osci-
lante de la bomba”)
q Cuando el plato oscilante de la bomba se
encuentra en la posición mínima (mínima rela-
ción de flujo) si la presión (PP) del circuito de
la bomba –la presión del circuito LS (PLS) X
3,4.4MPa {35 kg/cm2}, la válvula de descarga
(7) opera para descargar el exceso de aceite y
equilibrar el plato oscilante.
Función
q Está válvula regula la máxima presión cuando
el equipo de trabajo opera.
q La válvula LS de la bomba detecta el diferencial
de presión (PP1) – (PP2) C (PLS) generada por
la operación de la válvula reductora de presión
y la válvula de alivio en el lado del equipo de
trabajo y mueve el plato oscilante de la bomba
hacia la posición de mínima. La descarga de la
bomba es equilibrada en la posición mínima.
Como resultado, el flujo de alivio disminuye.
Operación
q Si el carrete (1) del equipo de trabajo se mueve
y se aumenta la presión de operación (PP2) del
equipo de trabajo, la válvula (2) reductora de
presión opera y el carrete (5) de la válvula
reductora de presión cierra o reduce la aber-
tura entre (PP1) y (PP2) (1,1 mm2). La presión
de la bomba del circuito del equipo de trabajo
(PP2) se vuelve 28.1 MPa {287 kg/cm2} de la
presión establecida de la válvula reductora de
presión.
q La presión dedel equipo de trabajo (PP2) es
decidida por la presión regulada de la válvula
reductora de presión y (PP1) es decidida por la
presión regulada de la válvula reductora de
presión + presión establecida de la válvula de
descarga como el exceso del aceite es dre-
nado a través de la válvula de descarga.
q La válvula de alivio principal del equipo de tra-
bajo corta la presión pico provocada por una
súbita carga externa (e.g., operación de la
válvula de alivio) que no puede segir mediante
el control del plato oscilante.
Introducción de la presión LS 1
Válvula de la dirección
Operación
q Si se opera el carrete (1), la presión (PP) de q La válvula (3) reductora de presión está equili-
descarga de la bomba fluye a través de la brada en una posición en que la presión (PA)
válvula (2) de control de flujo, la muesca (a) del circuito del actuador y la presión (PLS1) en
del carrete y el paso de puente (b) hacia el cir- la cámara del resorte se vuelven iguales, y la
cuito actuador (A). presión (PP) de descarga de la bomba reducido
q En vista de que la válvula (3) reductora de pre- por la ranura (d) es conducido como presión (A)
sión también se mueve hacia la izquierda en del circuito actuador a el circuito LS (PLS).
ese momento, la presión (PP) de descarga de
la bomba a través del orificio (c) es reducida
por la pérdida de presión en la muesca (d) y
suministrada al circuito LS (PLS), y después es
encauzada hacia la cámara de resorte (PLS1).
q El circuito (PLS) es conectado al circuito del
tanque (T) a través del tapón (4) de desvío LS.
q Las áreas en ambos lados de la válvula reduc-
tora de presión (3) son las mismas (SA) =
(SLS), y la presión del circuito actuador (PA) =
(A) se aplica al (SA) lado y a presión (PP) de
descarga reducida de la bomba es aplicada al
lado (SLS) opuesto.
Operación
q Si la válvula de elevación está situada en la q Mientras la válvula de elevación está en la
posición de “Flotación”, el orificio del cilindro posición de “Flotación”, la parte (a) del carrete
es conectado al orificio (T) de drenaje y no se (1) está cerrada. En consecuencia, si se tra-
aplica carga. baja otra válvula del equipo de trabajo (inclina-
q Aún cuando la válvula de elevación está en la ción, ángulo, etc.), la presión de la bomba
posición de “Flotación”, el circuito de la bomba aumenta y el operador puede iniciar operacio-
y el circuito del cilindro están separados para nes combinadas.
que el otro equipo de trabajo (inclinación, áng-
ulo, etc.) pueda operarse.
q Si la palanca de control del equipo de trabajo
está situada en la posición de “Flotación”, el
carrete (1) está situado para la posición de
recorrido máximo, el orificio (B) está conectado
al orificio (A) a través de un puente pasadizo
(b), y el orificio (A) está conectado al circuito (T).
q Si la hoja está cargada, se mueve en cualquier
dirección.
Válvula de contrapresión 1
Función Operación
q Cuando se conduce o se detiene la dirección, la q La presión de drenaje en el circuito de la direc-
presión en el circuido de drenaje de la dirección ción se aumenta con la válvula (1) de contra
para evitar la cavitación en el motor HSS y presión y con el resorte (2).
aumentar el efecto de la válvula (3) de aspira-
ción.
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (10)
10-402 38
GSN04969-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
a PPC (Control de Presión Proporcional): Abreviatura para Proporcional Pressure Control = Control de
Presión Proporcional
Operación
q Los orificios (PA3) y (PB3) de la válvula de con- q Los orificios (PA2) y (PB2) de la válvula de
trol de levantamiento de la hoja y los orificios control de inclinación de la hoja y los orificios
(P1) y (P2) de la válvula PPC están conectados (P3) y (P4) de la válvula PPC están conectados
para drenar la cámara (D) a través del orificio a la cámara de drenaje (D) a través del agu-
(f) del control afinado en el carrete (1). jero (f) de control fino del carrete (1).
Válvula de control
Válvula de control
Válvula de control
Cuando la válvula de la hoja está en la posición q El pistón (4') esta siendo empujado hacia arriba
"FLOTAR" (FLOAT) por la presión del aceite dentro de la cámara
q Cuando el pistón (4) en el orificio (P1) (lado de (E), por lo tanto, la palanca es liberada, y rete-
BAJAR) “LOWER” es empujado por el disco nida en la posición de “Flotar” (Float).
(5) y se mueve hacia abajo la protuberancia
(a) del pistón hace contacto con el balón (11)
durante el recorrido. [El retén empieza a actual]
q Cuando el pistón (4) se empuja aún más, el
balón (11) empuja hacia arriba el collar (12), que
es retenido por el resorte (13) de retención.
Mientras empuja hacia arriba el collarín (12),
se escapa hacia afuera y pasa por encima del
saliente (a) del pistón.
q El pistón (4') en el lado opuesto es empujado
hacia arriba por el resorte (14).
q Como resultado, el aceite en el interior de la
cámara (F), pasa a través de (b) y (c), y fluye a
la cámara (E), y en el pistón (4') siguiendo el
disco (5). El pasaje (d) es conectado al orificio
(P1), así que más o menos la misma presión es
aplicada que la que se aplicó en el orificio (P1).
q La cámara (E) está normalmente conectada
con la cámara de drenaje (D), pero cuando la
bola (11) pasa sobre la protuberancia (a) del
pistón, el pasaje (d) y la cámara (E), la cual
estaba desconectada, son conectados y fluye
el aceite presurizado.
q Al mismo tiempo, también se mueve la válvula de
Válvula de control
control hacia la posición de “FLOTAR” (FLOAT),
por lo tanto, el circuito de la hoja topadora es
colocado en la condición de “FLOTAR” (FLOAT).
Cuando esta en posición “FLOTAR” de la hoja
es liberada
q Cuando el disco (5) es devuelto de la posición
“Flotar” (Float), el es empujado hacia abajo por
una fuerza mayor que la fuerza hidráulica en la
cámara (E).
q Por esta razón, la cámara (E) es desconectada
del pasaje (d) y es conectada a la cámara de
drenaje. Por lo tanto, se pierde la presión en el
interior de la cámara (E), y la posición “FLO-
TAR” (FLOAT) es liberada.
1. Carrete
2. Pistón
3. Palanca
4. Plato
5. Retenedor
6. Cuerpo
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Diámetro Largo Carga Largo libre Carga
7 Resorte centrador
exterior instalado instalada instalada Sustituir el resorte
si está dañado o
125 N 100 N deformado.
33,9 x 15,3 28.4 {12,7 kg} — {10,2 kg}
16,7 N 13,3 N
8 Resorte dosificador 22,7 x 8,10 22.0 {1,70 kg} — {1,36 kg}
Operación
Cuando está en neutral q La relación entre las posiciones del carrete (1)
y del cuerpo (8) [el orificio (f) del control afi-
nado está a mitad de distancia entre el orificio
de drenaje (D) y la cámara de la bomba de
presión (PP)] no cambia hasta que el retene-
dor (7) hace contacto con el carrete (1).
q El resorte dosificador (2) se comprime en pro-
porción a los recorridos de la palanca de con-
trol. De tal modo, la presión en el orificio (P1)
aumenta en proporción a los recorridos de la
palanca de control.
q De esta forma, el carrete de la válvula de control
se mueve a una posición en la cual la presión
de la cámara (A) [igual que la presión en el ori-
ficio (P1)] y la fuerza del resorte de retroceso
del carrete de la válvula de control están equili-
bradas.
Válvula auto-
reductora de
presión
Válvula de control
Válvula auto-
reductora de
Válvula auto- presión
reductora de
presión
Válvula de control
Válvula de control
ADELANTE
IZQUIERDA DERECHA
HACIA ATRAS
1. Bota 5. Tornillo
2. Soporte 6. Palanca
3. Plato 7. Conector
4. Perno
Función
Avance (R etroceso)
Avance (Retroceso)
E sfuerzo de operación
E sfuerzo de operación
Máxim o recorrido
C om ienza movimiento
Izquierda
(TIERRA)
Derecha
Parte
SALIDA
trasera
TIERRA
(TIERRA)
Frente
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Diámetro Largo libre
9 Resorte del pistón
exterior
instalado instalada instalada
Sustituir el resorte
25,5 N 20,4 N
27,3 x 12 20 — si está dañado o
{2,6 kg} {2,08 kg}
deformado.
46,1 N 36,9 N
10 Resorte de la válvula 53,24 x 34,8 18
{4,7 kg}
—
{3,76 kg}
52,5 N 42,0 N
11 Resorte de la válvula 26,35 x 23 25
{5,35 kg}
—
{4,28 kg}
Operación
q El aceite presurizado es empujado hacia fuera
Comienzo de descenso de la hoja de la cabeza del cilindro fluye a través de los
orificios (CH1) y (CH2) hacia el orificio (VH).
En este momento, se reduce el flujo de aceite
por el orificio (a) y se crea una diferencia de
presión entre antes y detrás del orificio.
q Si aumenta la presión de aceite en los orificios
(CH1) y (CH2) más que la fuerza de propulsión
de los resortes (1) y (2), la válvula (3) y el pis-
tón (4) se mueven para la derecha.
q Una parte del aceite presurizado el cual ha
estado fluyendo atravez de los orificios (CH1)
y (CH2) al orificio (VH) abre la válvula (3) y
fluje entro los orificios (VB), (CH1) y (CH2), y
luego se mezcla con el aceite procedente de la
q Si la palanca de control de la hoja está en la válvula de control y después fluye hacia el lado
posición de LOWER = BAJAR, el aceite presu- inferior del cilindro.
rizado de la válvula de control fluye por el orifi- q La velocidad de descenso de la hoja es
cio (VB) y continua el flujo por el orificio (CB1) aumentada por la cantidad de flujo de aceite
y (CB2) al fondo del cilindro y empuja el pistón hacia el fondo del cilindro y se evita un vacío
del cilindro hacia la izquierda. en el fondo.
q El aceite presurizado que se encuentra por el
lado del cabezal del cilindro es expulsado por
el pistón del cilindro hacia el orificio (CH1) y
después fluye a través del orificio (VH) y por la
válvula de control hacia el tanque hidráulico.
1. Solenoide
2. Válvula de retención del acumulador
3. Bloque
Descripción
q La válvula solenoide de traba del equipo de
trabajo está instalada entre la válvula de pre-
sión básica y la válvula de control en el circuito
de control del equipo de trabajo.
q Si la palanca de traba del equipo de trabajo
está colocada en la posición “LIBRE” (FREE),
el interruptor de traba del equipo de trabajo
opera y abre la válvula solenoide de traba del
equipo de trabajo, la cual a su vez abre el cir-
cuito de control del equipo de trabajo, por lo
tanto, el operador puede hacer funcionar el
respectivo equipo.
Operación
q Solenoide (1) es "energizado" por medio de una
señal eléctrica y opera el carrete para abrir orifi-
cios (P) y (P1) y el suministro de presión se
suministra a la válvula de PPC.
1. Solenoide
2. Válvula de retención del acumulador
3. Bloque
Descripción
q La válvula solenoide de traba del equipo de
trabajo está instalada entre la válvula de pre-
sión básica y la válvula de control en el circuito
de control del equipo de trabajo.
q Si la palanca de traba del equipo de trabajo
está colocada en la posición “LIBRE” (FREE),
el interruptor de traba del equipo de trabajo
opera y abre la válvula solenoide de traba del
equipo de trabajo, la cual a su vez abre el cir-
cuito de control del equipo de trabajo, por lo
tanto, el operador puede hacer funcionar el
respectivo equipo.
Operación
q Solenoide (1) es "energizado" por medio de
una señal eléctrica y opera el carrete para
abrir orificios (P) y (P1) y el suministro de pre-
sión se suministra a la válvula de PPC.
Valor especificado
Presión de apertura 0.78 ± 0.05
(MPa {kg/cm2}) {8 ± 0.5}
Acumulador 1
(para circuito PPC)
Descripción
q El acumulador está instalado entre la válvula
reductora de auto-presión y la válvula PPC.
Cuando el motor se para con el equipo de tra-
bajo elevado, el operador envía presión piloto
de aceite hacia la válvula de control para bajar
el equipo de trabajo con su propio peso usando
la presión del gas nitrógeno en el acumulador.
Especificaciones
Gas usado: Gas nitrógeno
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (01)
10-403 26
GSN04970-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, operación y
mantenimiento estándar 10
Hoja 1
1. Borde de corte
2. Brazo central
3. Filo Esquinero
4. Bastidor recto
5. Muñón
6. Hoja
7. Lado izquierdo: Brazo (ST-T, SGM)
Cilindro de inclinación (ST-TPP,
SGM-PP)
Lado derecho: Cilindro de inclinación (ST-T, SGM)
Cilindro de inclinación vertical (ST-
TPP, SGM-PP)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura Ajuste el espaciador
1 Holgura esférica entre el muñón y la tapa o reemplace
–0.1 +1.5
S140 0.1 – 2.0 5.0
–0.5 0
2 Espacio libre entre el pasador del puntal y
el soporte
50 –0.2
–0.4
+0.2
0
0.2 – 0.6 2.0
Reemplace
3 Espacio
puntal
libre entre el pasador de montaje y 50 –0.2
–0.4
+0.2
0
0.2 – 0.6 2.0
4 Holgura
puntal.
esférica entre el muñón y el S90 (eje)
S91 (agujero)
–0.1
–0.3
+1.0
0
1.1 – 2.3 2.0 Ajuste el espaciador
o reemplace
–0.1 +0.5
5 Holgura esférica entre el cojinete y el buje. S90
–0.5 0
0.1 – 1.0 2.0
1. Cilindro de inclinación
2. Borde de corte
3. Punta de ataque
4. Vástago
5. Hoja
6. Cilindro de angulación
7. Estructura U
8. Muñón
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura Ajuste el espaciador
1 Holgura esférica entre el muñón y la tapa o reemplace
S140 –0.1 +1.5 0.1 – 2.0 5.0
–0.5 0
2 Holgura entre el pasador inferior del cilindro de
ángulo y el soporte de la estructura en U
50
–0.025
–0.064
+0.3
+0.1
0.125 –
0.364
1.0
Reemplace
3 Holgura entre el pasador superior del cilindro
de ángulo y el soporte de la hoja.
50
–0.025
–0.064
+0.3
+0.1
0.125 –
0.364
1.0
1. Eje central
2. Borde de corte
3. C-estructura
4. Punta de ataque
5. Muñón
6. Unión
7. Hoja
8. Brazo
9. Puntal
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
1 Holgura esférica entre el muñón y la tapa
S140 –0.1 +1.5 0.1 – 2.0 8.0
–0.5 0
Espacio libre entre el brazo del pasador del –0.6 +1.5
2 puntal y el soporte (grande)
100
-1.0 +1.0
1.6 – 2.5 3.5
Espacio libre entre el brazo del pasador del –0.6 +1.5
3 puntal y el soporte (pequeño)
80
–1.0 +1.0
1.6 – 2.5 3.5
Espacio libre entre el pasador del puntal y el –0.3 +0.7
4 soporte del brazo
50
–0.6 0
0.3 – 1.3 2.0
Espacio libre entre el pasador de montaje y –0.3 +0.2
5 puntal
50
–0.6 0
0.3 – 0.8 2.0
0 +0.2 Reemplace
6 Espacio libre entre el pasador del puntal y junta 50
–0.3 0
0 – 0.5 2.0
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
ST-T(EX)
ST-TPP(EX)
242 187
ST-T(EX)
ST-TPP(PX)
204 187
Altura esquinera
1 (exterior) SGM(EX,WX)
SGM-PP(EX,WX)
225 198
ST-T(EX)
ST-TPP(EX)
330 300
ST-T(EX)
ST-TPP(PX)
325 300
SGM(EX,WX) Reemplace
2 Ancho de la cantonera SGM-PP(EX,WX)
511 440
ST-T(EX)
ST-TPP(EX) 204 187
ST-T(EX)
ST-TPP(PX) 204 187
ST-T(EX)
ST-TPP(EX)
102 85
ST-T(EX)
Altura del borde de corte ST-TPP(PX) 102 85
SGM(EX,WX)
4 (desde el centro del SGM-PP(EX,WX) 102 85 Invierta o sustituya
agujero del perno hasta
el extremo de la cara) A (EX) 102 85
PAT(EX,PX,WX) 102 85
ST-T(EX)
ST-TPP(EX)
392 – 530 Nm {40 – 54 kgm}
ST-T(EX)
ST-TPP(PX)
392 – 530 Nm {40 – 54 kgm}
Torsión de apriete del
SGM(EX,WX)
5 esquinero de la hoja y de SGM-PP(EX,WX) 392 – 530 Nm {40 – 54 kgm} Reapretar
la cuchilla de la hoja
A (EX) 392 – 490 Nm {40 – 50 kgm}
Desgarrador 1
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
1 Holgura entre el pasador y el buje
–0.030 +0.299 0.199 –
56 1.0
–0.076 +0.169 0.375 Reemplace
Tamaño estándar Límite de reparación
2 Desgaste de la punta
222 152
3. Soporte
4. Eslabón superior
5. Cilindro del desgarrador
6. Barra
7. Garra
8. Punta
9. Eslabón inferior
Cilindro hidráulico 1
Cilindro de elevación
D65EX-16, D65WX-16
(para demás que la topadora de empuje anulable e inclinable asistido)
D65PX-16
(para demás que la topadora de empuje anulable e inclinable asistido)
Cilindro de inclinación
Cilindro de paso vertical
(para demás que la topadora de empuje anulable e inclinable asistido)
Cilindro de inclinación
(para topadora de empuje anulable e inclinable asistido)
Cilindro de angulación
(para topadora de empuje anulable e inclinable asistido)
Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Nombre Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
del cilíndro estándar Eje Agujero estándar holgura
–0.030 +0.151 0.036 –
Levantador 60 –0.076 +0.006 0.227 0.527
Válvula pistón 1
Operación
Válvula del pistón “cerrada” (closed) Válvula del pistón “abierta” (open)
q El aceite presurizado proveniente de la bomba q Deslizador (5) alcanza el fondo del cilíndro (b)
actúa en el pistón (3) y en la válvula del pistón y para de mover antes del vástiago del pistón
(1). (4) alcance el extremo de su recorrido.
Luego, la válvula pistón (1) es empujada hacia q Deslizador (5) alcanza el final de la válvula del
la derecha para sellar la pieza cónica (a) del pistón (1) y luego solo el pistón (3) continua
asiento de la válvula del pistón (2). moviendose.
Como resultado, la presión del aceite en el cilin- q El aceite presurizado cual ha sido parado por
dro aumenta para mover el pistón (3) hacia la la válvula pistón (1) es enviado a través de los
derecha. asientos de la válvula del pistón (2) a la parte
inferior, de tal modo que la presión de aceite
en el cilindro baja.
Operación
Válvula del pistón “cerrada” (closed) Válvula del pistón “abierta” (open)
q El aceite presurizado enviado desde la bomba q Deslizador (6) alcanza el fondo del cilíndro (b)
del pistón (2) abrre contra la fuerza del resorte y para de mover antes del vástiago del pistón
(4) y fluye a la cámara (A). (1) alcance el extremo de su recorrido.
q El aceite presurizado llena la cámara (A) y q Deslizador (6) alcanza el final de la válvula del
empuja la válvula pistón (5) hacia la derecha pistón (5) y luego solo el pistón (3) continua
para sellar la pieza cónica (a) del asiento de la moviéndose.
válvula del pistón. q El aceite presurizado cual ha sido parado en la
q Como resultado, la presión del aceite en el cámara (A) por la válvula pistón (5) es enviado
cilindro aumenta para mover el pistón (3) hacia a través de los asientos de la válvula del pistón
la derecha. (a) a la parte inferior, de tal modo que la pre-
sión de aceite en el cilindro baja.
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (01)
10-500 16
GSN04971-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Montaje de la cabina 1
Cabina 1
1. Ventanilla delantera
2. Limpiaparabrisas delantero
3. Puerta
4. Antena del radio
5. Limpia parabrisas trasero
6. Cabina con estructura ROPS
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (01)
10-600 4
GSN04972-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
10 Estructura, operación y
mantenimiento estándar 10
Sistema monitor 1
Otros ítemes
Contenido y condiciones del procesamiento Método Flujo del señales
1. Monitorear
2. Registro de anormalidad
3. Registro de mantenimiento
4. Cambio de modo de mantenimiento
5. Ingreso de número telefónico
6. Por defecto
7. Ajuste — —
8. Clínica PM
9. Cilindro de corte
10. No hay inyección
11. Consumo de combustible
12. Regulaciones de KOMTRAX
13. Mensaje de servicio
a Para detalles acerca del modo de operación, vea ,“Funciones especiales del panel monitor (EMMS)” en
“Pruebas y ajustes”.
Monitor de la máquina 1
070-12P(1) [CN-CM02]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 NC — 7 NC —
2 NC — 8 Señal del terminal CAN —
3 NC — 9 CAN_H Entrada/Salida
4 Sensor de obstrucción del filtro del aire Entrada 10 CAN_L Entrada/Salida
5 NC — 11 NC —
6 NC — 12 NC —
070-18P(2) [CN-CM03]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 RS232C CD para terminal de comunicación Entrada 10 NC —
2 RS232C RXD para terminal de comunicación Entrada 11 NC —
TIERRA (suministro de energía de
3 RS232C SG para terminal de comunicación — 12 —
comunicación)
070-12P(2) [CN-CM04]
Espiga Señal de Espiga Señal de
No. Nombre de la señal Entrada/Salida No. Nombre de la señal Entrada/Salida
1 NC — 7 NC —
2 NC — 8 NC —
3 NC — 9 NC —
4 NC — 10 NC —
5 NC — 11 NC —
6 NC — 12 NC —
B60-8P [CN-CM05]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
TIERRA (suministro de energía de la
1 Suministro energético de la camara (8 V) Salida 5 camara)
—
Exposición 1
Exhibición de
No. Item expuesto Descripción Observaciones
clasificación
Temperatura Color de • Indica el rango de temperatura
Régimen
(°C) fondo correspondiente.
W1 105 Rojo • Si la temperatura sobrepasa 105°C, la
W2 102 Rojo zumbadora de alarma suena.
(*1)
1a Medidor Temperatura del • Cuando el fondo es el color blanco, el
W3 100 Azul calentamiento del motor se tiene que hacer.
refrigerante del
motor W4 85 Azul
W5 60 Azul
W6 30 Azul
1b Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Color de • Indica el rango correspondiente del nivel de
Régimen Cantidad (l)
fondo combustible que queda .
F1 376 Azul
F2 297 Azul
2a Medidor (*1)
Nivel de F3 219 Azul
combustible F4 140 Azul
F5 100 Azul
F6 61 Azul
2b Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Temperatura Color de • Indica el rango de temperatura
Régimen
(°C) fondo correspondiente.
M1 130 Rojo • Si la temperatura sobrepasa 130°C, la
M2 120 Rojo zumbadora de alarma suena.
(*1)
3a-1 Medidor • Cuando el fondo es el color blanco, el
Temperatura del M3 118 Azul calentamiento del equipo hidráulico se tiene
aceite del tren de
potencia: M4 90 Azul que hacer.
(Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M5 50 Azul
exposición del medidor.)
M6 0 Azul
3b-1 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Temperatura Color de • Indica el rango de temperatura
Régimen
(°C) fondo correspondiente.
M1 105 Rojo • Si la temperatura sobrepasa 105°C, la
M2 102 Rojo zumbadora de alarma suena.
3a-2 Medidor (*1) • Cuando el fondo es el color blanco, el
Temperatura del M3 98 Azul calentamiento del equipo hidráulico se tiene
aceite hidráulico M4 70 Azul que hacer.
(Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M5 20 Azul
exposición del medidor.)
M6 0 Azul
3b-2 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Velocidad Color de • Indica el rango de velocidad
Régimen
(km/h) fondo correspondiente.
M1 15 Azul (Oprima el interruptor F2 para cambiar la
3a-3 Medidor (*1) exposición del medidor.)
Velocidad de M2 10 Azul
traslado M3 5 Azul
M4 0 Azul
3b-3 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
*1: Si la señal del medidor no se recibe debido a una desconexión del la línea de comunicaciones CAN, el puntero del
medidor está fuera de la pantalla.
Exhibición de
No. Item expuesto Descripción Observaciones
clasificación
Presión Color de • Indica el rango de presión correspondiente.
Régimen
(MPa) fondo (Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M1 50 Azul exposición del medidor.)
(*1) M2 40 Azul
3a-4 Medidor Presión del M3 30 Azul
aceite de la
bomba HSS M4 20 Azul
M5 10 Azul
M6 0 Azul
3b-4 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Color de • Indica el rango de voltaje correspondiente.
Régimen Voltaje (V)
fondo (Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M1 31 Azul exposición del medidor.)
M2 30 Azul
3a-5 Medidor (*1)
Voltaje de la M3 25 Azul
batería M4 20 Azul
M5 17 Azul
M6 0 Azul
3b-5 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Velocidad de • Indica el rango de velocidad de rotación
Color de
Régimen rotación correspondiente.
fondo
(n/min) (Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M1 3,000 Azul exposición del medidor.)
3a-6 Medidor (*1) M2 2,500 Azul
Velocidad del M3 2,000 Azul
motor
M4 1,500 Azul
M5 1,000 Azul
M6 500 Azul
3b-6 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Fuerza de Color de • Indica el rango de la fuerza de tracción
Régimen
tracción (W) fondo correspondiente.
M1 1.0 Azul (Oprima el interruptor F2 para cambiar la
M2 0.8 Azul exposición del medidor.)
3a-7 Medidor (*1)
Fuerza de M3 0.6 Azul
tracción M4 0.4 Azul
M5 0.2 Azul
M6 0 Azul
3b-7 Precaución Vea el “Color de fondo” del medidor.
Nivel de • Exhibición implica el nivel de carga en 10
Segmento
carga niveles en una base de segundo por
4 Instrumento ECO Ligera y segundo.
Verde 1–8 (Se exhibe cuando “ON” es seleccionado
mediana
“Preconfiguración (Estableciendo la
Anaranjada 9,10 Pesado exhibición de ECO)”.)
• Cuenta las horas de operación del motor
(cuando la potencia es generada por el
Horómetro de servicio 00000 h – 99999 h alternador).
(Oprima el interruptor F4 para cambiar la
5 exposición del reloj.)
• Exhibe la hora.
• Exposición de 12 horas (AM /PM) (Oprima el interruptor F4 para cambiar a la
Reloj
• Exposición de 24 horas. pantalla de exhibición del horómetro de
servicio)
*1: Si la señal del medidor no se recibe debido a una desconexión del la línea de comunicaciones CAN, el puntero del
medidor está fuera de la pantalla.
Exhibición de
No. Item expuesto Descripción Observaciones
clasificación
• Expone el cambio de velocidad y el
Exposición de velocidad de
6 modo de cambio de marchas
marcha
actual.
Color de
Estado (Máquina equipada con KOMTRAX)
fondo
• Expone el estado de los mensajes.
7 Mensaje Verde Hay un mensaje sin leer.
(Color del fondo se apaga cuando no hay
Hay un mensaje sin un mensaje)
Azul
enviar.
P: Operación en trabajo-pesado
Modo de
8 E: Operación de consumo de • Expone modo de operación.
operación
combustible bajo
• Indica el estado de operación del
Acondicionador Luz encienda “ON”: [ACTIVADA]:
9 acondicionador de aire y el soplador de
de aire Luz apagada “OFF”: [APAGADO]:
aire.
Temperatur • Expone el estado de operación del
Luz del monitor ON
Piloto a ambiental precalentamiento.
duración (segundos)
(°C)
10 Precalentamiento -3 – -10 5 – 15
-10 – -20 15 – 32
-20 – -30 32 – 45
Luz encendida “ON”:rotación inversa
Inversión de la del ventilador de
• Expone el estado de la rotación del
11 rotación del refrigeración
ventilador de enfriamiento.
ventilador Luz apagada “OFF”:rotación normal del
ventilador de refrigeración
Luz encendida “ON”:ON (desacelera el
Modo de • Expone el estado del modo de reversa
12 traslado retroceso)
retroceso lento: lenta.
Luz apagada “OFF”:OFF
Luz encendida “ON”:Cuando anormal • El monitor se ilumina si alguna anormalidad
(*2)
(agua se instala en el fuese detectada mientras el interruptor de
13 Separador de
separador de agua) arranque en la esta en la posición de
agua
Luz apagada “OFF”:Cuando normal encendido (ON).
Luz encendida “ON”:Carga de batería
defectuosa • El monitor se ilumina si alguna anormalidad
(*2)
14 (voltaje de carga esta debajo fuese detectada mientras el motor está en
Precaución Nivel de carga
del valor especificado) operación.
Luz apagada “OFF”:Estado normal
• Si alguna anormalidad fuesa dectada
Luz encendida “ON”: Estado anormal
(*2) mientra el motor está en operación, el
(debajo la presión
15 Presión de aceite monitor de la lampara está iluminada y al
especificada)
del motor mismo tiempo, suena el zumbador de la
Luz apagada “OFF”:Estado normal
alarma.
Freno de Luz encienda “ON”:Traba • Expone el estado de operación de la
16
estacionamiento Luz apagada “OFF”:Libre palanca del freno de estacionamiento.
Piloto
Traba del equipo Luz encienda “ON”:Traba • Expone el estado de operación de la
17
de trabajo Luz apagada “OFF”:Libre palanca de cierre del equipo de trabajo.
Color de • La pantalla cambia tal la trayectoria del
Estado
fondo tiempo de mantenimento.
Hay un ítem de • Cuando el interruptor del arranque se pone
mantenimiento el cual es en la posición “ON”, la lámpara se ilumina
Intervalo de si se cumplen los requerimientos de
18 Precaución Amarillo 30 horas o menos de
mantenimiento iluminar la lámpara del monitor. La lámpara
tiempo remanente para
realizar el mantenimiento. se apaga después de 30 segundos.
Hay un ítem de
Rojo
mantenimiento vencido.
*2: Estos ítems están incluidos en el revise antes de arrancar. Después que el interruptor del arranque se pone en “ON”,
el monitor se ilumina for 2 segundos y el cambiar a la pantalla estandar si no se detecta anormalidad.
Cambie la parte 1
*1: Cuando la temperature se coloca a 18.0°C o 32.0°C, la velocidad del ventilador se manitiene en “Alto”. En este caso,
el ventilador permanese a lo mismo aunque se alcanza la temperatura configurada.
*2: Cuando el ventilador no está en operación, el acondicionador de aire no es operado aunque se oprima el interruptor.
Interruptor de memoria
Registras y llamadas de datos a y de la • Este interruptor permite almacenar datos
6 personalizada
memoria. hasta 5.
[Tablero numérico: 6]
7 [Tablero numérico: 7] — —
8 [Tablero numérico: 8] — —
9 [Tablero numérico: 9] — —
10 [Tablero numérico: 0] — —
q Cuando se está exponiendo la pantalla estándar, la exhibición y configuración de estas funciones está
disponible mediante las operaciones del interruptor del operador.
La exhibición y configuración de algunos ítemes necesitan operaciones especiales de los interruptores.
q Ítems disponible en el modo del operador son los siguientes:
Categoría Orden de exhibición (*2)
Item
(*1) W X Y Z
Exposición del logo KOMATSU 1 1 1 1
Exhibición de introducción de la contraseña 2 — — —
Exhibición para revisión antes de arrancar 3 2 2 2
Exhibición de la advertencia después de revisar antes del arrancar — — 3 —
A
Exhibición de mantenimiento vencido — — — 3
Exposición de confirmación en la actualidad 4 3 4 4
Exhibición de la pantalla estándar 5 4 5 5
Exhibición de la pantalla final
Selección del modo de operación
Selección del modo de cambio de marchas
Operación hecha a la medida
Operación de la memoria hecha a la medida
Operación para detener el zumbador de alarma
Operación del acondicionador de aire
Selección del indicador múltiple
Operación para exhibir el modo de la cámara (máquinas equipadas con cámara)
B
Operación para exhibir el reloj/ horómetro de servicio
Comprobación de la información de mantenimiento
Configuración y exhibición del modo del usuario
• Seleccione la pantalla utilitaria
• Seleccione el indicador múltiple
• Ajuste de Pantalla
• Ajuste del Reloj
• Idioma
• Mensaje del Usuario (Incluyendo los mensajes para el usuario de KOMTRAX)
• Modo de Reverso del Ventilador
Exposición de precauciones en el monitor
C
Exposición del código de acción y del código de falla
Función de revisión de la exhibición del LCD (Exhibición de Cristal Líquido)
D Función de revisión del indicador de servicio
Función de cambio de contraseña de mantenimiento
*1: Los items disponibles en el modo del operador caen entre las siguientes categorías.
A: El item expuesto de que el interruptor de arranque fue colocado en “ON” hasta el momento cuando la pantalla
cambia a la pantalla normal y exhibe, después de que el interruptor de arranque es colocado en “OFF”
B: Itemes exhibidos cuando se opera el interruptor del monitor de la máquina
C: Itemes exhibidos cuando se cumplen los requerimientos
D: Los ítemes que necesitan operaciones especiales de los interruptores para exhibir
*2: La secuencia de exposicion desde cuando el interruptor de arranque es colocado "ON" hasta que cambie a la
pantalla estandar varia según las regulación y condiciones de la máquina que se describe abajo.
W: Cuando la traba para el arranque del motor es efectiva
W: Cuando la traba para el arranque del motor es inefectiva
Y: Cuando se detecta un problema en cualquier de los ítemes de revisión de antes del arranque
Z: Cuando se detecta un ítem de mantenimiento vencido
a Para como operar las funciones del modo del operador, vea el Manual de Operación y Mantenimiento o
“"103 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) 2"” en "Pruebas y ajustes".
a Para como colocar la traba para arrancar el motor en on/off, vea “manual para instalar/cancelar la Clave
de Acceso".
q Cuando se está exponiendo la pantalla estándar, la exhibición y configuración de estas funciones está
disponible mediante la operación de interruptores especiales por parte de la persona encargada del servicio.
Este modo se usa para configuración especial, pruebas, ajuste o localización de fallas.
q Ítems disponible en el modo del servicio son los siguientes:
Monitorear
Sistemas Mecánicos
Registro de
Sistema Eléctrico
anormalidad
Sistema Acondicionador de aire
Registro de mantenimiento
Cambio de modo de mantenimiento
Ingreso de número telefónico
Modo, Llave activada
Unidad
Por defecto Contraseña del Mantenimiento
Cámara
Exhibición ECO
Ajuste
CLINICA PM
Cilindro de Corte
No hay inyección
Consumo de Combustible
Estatus del terminal
Regulaciones del
GPS & Estado de Comunicación
KOMTRAX
NÚMERO DE SERIE DEL MODEM
Mensaje de Servicio
a Para como operar las funciones del modo de servicio, vea "103 Función Especial del Monitor de la Máquina
(EMMS) 2" en "Pruebas y ajustes".
1. Batería
2. Interruptor de arranque
3. Controlador del motor
4. Controlador del tren de potencia
5. Monitor de la máquina
6. Dial de control de combustible
7. Pedal desacelerador
8. Interruptor limitador de estacionamiento
9. Palanca del freno de estacionamiento
10. Interruptor de traba limitador del equipo de trabajo
11. Palanca del traba del equipo de trabajo
12. Palanca eléctrica
13. Palanca de dirección, sentido direccional, cambio de marchas (palanca PCCS)
14. Relé de seguridad de la posición neutral
15. Motor
16. Motor de arranque
17. Sensor de la velocidad del motor
18. Sensor de la temperatura del refrigerante
19. Interruptor de presión de aceite del motor
20. Inyector
21. Válvula de la bomba de suministro de combustible
2) Modalidad de limpieza
En este modo, el ventilador gira en sentido
inverso, en alta velocidad para soplar la
suciedad de las aletas del radiador, inde-
pendientemente de las señales del sensor
de temperatura.
Si este modo se usa periódicamente, se
puede ampliar el intervalo de limpieza de
las aletas del radiador.
Mientras que el “modo de limpieza” es
activado, al colocar la dirección, direccional,
la palanca de cambio de marchas “AVANCE”
o “RETROCESO” no comienca la operación
de la máquina. Se toma esta precaución
para garantizar la seguridad del radiador.
Coloque el interruptor de arranque a “OFF”
una vez y despues coloquelo en “ON” otra
vez para restaurar el “modo de rotación
hacia delante”.
Sistema KOMTRAX 1
Terminal KOMTRAX 1
Modelo: TH300
q El sistema KOMTRAX usa tecnología de comunicaciones por Satélite.
AMP-10P [CN-CK02]
Señal de
Espiga Nombre de la señal Entrada/
No.
Salida
B1 RS232C DCD Salida
B2 RS232C RXD Salida
B3 RS232C (TXD) Entrada
B4 RS232C DTR Entrada
B5 RS232C SGND Entrada
B6 RS232C DSR Salida
B7 NC —
B8 NC —
B9 NC —
B10 NC —
Componentes de sistemas 1
DTP06-4P [CN-CE03]
Espiga Nombre de la señal Clasificación
No. de la señal
1 TIERRA C
2 TIERRA C
3 Suministro de energía constante (+24 V) A
4 Suministro de energía constante (+24 V) A
DRC26-60P [CN-CE01]
Espiga Clasificación Espiga Clasificación
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. de la señal No. de la señal
1 Bomba de elevación del combustible D 31 NC —
eléctrica (+)
2 Válvula dosificadora de entrada (+) D 32 Válvula dosificadora de entrada (-) C
Suministro energético del sistema sensor de la
3 Sensor de presión atmosférica B 33 A
presión atmosférica (+5V)
4 NC — 34 NC —
5 NC — 35 NC —
6 CAN_L E 36 NC —
7 NC — 37 Suministro de energía para el sensor (+5 V) A
8 CAN_H E 38 Sensor de Tierra C
9 NC — 39 NC —
10 NC — 40 NC —
Bomba de elevación del combustible
11 eléctrica (-) C 41 NC —
12 NC — 42 NC —
13 NC — 43 NC —
14 Sensor de agua en el combustible (+) B 44 Sensor de presión de refuerzo B
15 Sensor de la temperatura del refrigerante B 45 Injector #1 (+) D
Suministro de energía al sensor del ángulo del
16 A 46 Injector #5 (+) D
codo de la palanca (+5V)
17 Interruptor de presión de aceite del motor B 47 Sensor de Tierra C
18 NC — 48 Sensor de ángulo del codo de la palanca GND C
19 NC — 49 NC —
20 NC — 50 NC —
21 NC — 51 Inyector #2 (–) C
22 NC — 52 Inyector #3 (–) C
23 Sensor de temperatura de refuerzo B 53 Inyector #1 (–) C
24 NC — 54 Injector #2 (+) D
25 Sensor de presión de la carrilera común B 55 Injector #3 (+) D
26 Sensor de velocidad del eje de levas (+) B 56 Injector #4 (+) D
27 Sensor de ángulo del codo de la palanca (+) B 57 Injector #6 (+) D
28 NC — 58 Inyector #4 (–) C
29 NC — 59 Inyector #6 (–) C
30 NC — 60 Inyector #5 (–) C
DRC26-50P [CN-CE02]
Espiga Clasificación Espiga Clasificación
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. de la señal No. de la señal
1 NC — 26 NC —
2 NC — 27 NC —
3 NC — 28 NC —
4 NC — 29 NC —
5 NC — 30 NC —
6 NC — 31 NC —
7 NC — 32 NC —
8 NC — 33 NC —
9 Señal potenciómetro desacelerador B 34 NC —
10 NC — 35 NC —
11 NC — 36 NC —
12 NC — 37 NC —
13 NC — 38 NC —
14 NC — 39 Señal ACC del interruptor de arranque B
15 NC — 40 Señal del calentador del aire de admisión D
16 NC — 41 NC —
17 NC — 42 NC —
18 NC — 43 NC —
19 NC — 44 NC —
20 NC — 45 NC —
21 NC — 46 CAN_H E
22 Suministro energético (+5 V) del A 47 CAN_L E
potenciómetro del desacelerador
23 Potenciómetro desacelerador (-) C 48 NC —
Señal del relé del suministro energético del
24 NC — 49 motor D
25 NC — 50 NC —
DRC26-40P(A) [CN-STC2]
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Entrada/Salida No. Entrada/Salida
1 NC — 21 NC —
Interruptor de presión de aceite izquierdo de
2 Entrada 22 CAN0_L Entrada/Salida
inclinación
Sensor de presión de aceite para bajar la
3 Entrada 23 CAN1_L Entrada/Salida
hoja
4 RS232C RXD Entrada 24 Señal del conector de servicio Entrada
Interruptor limitado del freno de Interruptor de llenado del embrague R de la
5 Entrada 25 Entrada
estacionamiento (NC) transmisión
Interruptor de traba limitador del equipo de
6 Entrada 26 NC —
trabajo (NC)
Interruptor de bajar la palanca de control de la
7 NC — 27 Entrada
hoja (NC)
8 Relé de seguridad de la posición neutral Salida 28 NC —
9 NC — 29 TIERRA (Pulsación) —
Sensor de velocidad de salida de la
10 NC — 30 Entrada
transmisión
11 NC — 31 NC —
12 NC — 32 CAN0_H Entrada/Salida
13 Interruptor de presión de aceite para subir la Entrada 33 CAN1_H Entrada/Salida
hoja
14 RS232C (TXD) Salida 34 RS232C TIERRA —
Interruptor limitado del freno de Interruptor de llenado del embrague de F de
15 estacionamiento (NO) Entrada 35 la transmisión Entrada
Interruptor de traba limitador del equipo de Interruptor de llenado del embrague de traba
16 Entrada 36 Entrada
trabajo (NO) del convertidor de torsión
17 NC — 37 Interruptor de bajar la palanca de control de la Entrada
hoja (NO)
Interruptor de presión de aceite derecha de
18 Relé de la alarma de retroceso Salida 38 Entrada
inclinación
19 Relé la luz giratoria Salida 39 NC —
20 NC — 40 NC —
DRC26-40P(B) [CN-STC3]
Espiga Señal de Espiga Señal de
No. Nombre de la señal Entrada/Salida No. Nombre de la señal Entrada/Salida
1 Suministro de energía (Controlador) Entrada 21 TIERRA (Suministro de energía) —
2 Fuente de energía (Solenoide) Entrada 22 Fuente de energía (Solenoide) Entrada
3 GND (Solenoide común) Entrada 23 GND (Solenoide común) —
4 Para activar el relé de la batería Salida 24 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada
5 NC — 25 Válvula EPC HSS (izquierda) Salida
6 ECMV del embrague de 1ra. Salida 26 ECMV del embrague de 3a Salida
7 Solenoide TVC de la bomba HSS Salida 27 ECMV del embrague de la transmisión F Salida
8 Solenoide traba del equipo de trabajo Salida 28 Solenoide de seleccionar la inclinación vertical Salida
9 Cambio hacia ARRIBA (NO) Entrada 29 Interruptor de llenado del embrague de 2a. de Entrada
la transmisión
10 Interruptor de subir la palanca de control de Entrada 30 NC —
la hoja (NO)
11 Suministro de energía (Controlador) Entrada 31 TIERRA (Suministro de energía) —
12 Fuente de energía (Solenoide) Entrada 32 TIERRA (Suministro de energía) —
13 GND (Solenoide común) Entrada 33 TIERRA (Suministro de energía) —
14 Señal ACC del interruptor de arranque Entrada 34 Suministro de energía al sensor 2 (+5 V) Salida
15 NC — 35 Válvula EPC HSS (derecha) Salida
16 ECMV del embrague de 2a. de la transmisión Salida 36 Solenoide de la bomba del ventilador Salida
17 Embrague de traba ECMV del convertidor de
torsión Salida 37 ECMV del embrague R de la transmisión Salida
Solenoide de inversión de rotación del
18 Salida 38 NC —
ventilador de enfriamiento
Interruptor de llenado del embrague de 1a. de Interruptor de llenado del embrague de 3a. de
19 la transmisión Entrada 39 la transmisión Entrada
Interruptor de subir la palanca de control de
20 Entrada 40 NC —
la hoja (NC)
CARG A
D IAG R A MA
D E L C IR C U ITO PR E S IO N
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0
1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0
V E LO C . MA X IMA
Frente de
la máquina
V E LO C . MIN IMA
1. Dial Función
2. Indicador q El dial de control de combustible se encuentra
3. Resorte instalado hacia el lado izquierdo del asiento
4. Bola del operador.
5. Potenciómetro q Si se mueve el dial (1), el eje del potencióme-
6. Conector tro (5) se mueve para modificar el valor de la
resistencia variable y enviar una señal de ace-
leración al controlador del motor.
q Las áreas oscurecidas en la siguiente gráfica
son las áreas para detectar anormalidades. En
esas áreas, la velocidad del motor es reducida
a la mitad.
A ngulo del acelerador
Función
q El potenciómetro del pedal desacelerador se
encuentra instalado debajo de la parte delantera
del piso y está directamente conectado con el
pedal desacelerador.
q El potenciómetro del pedal del freno se encuentra
instalado debajo de la parte delantera del piso y
está directamente conectado con el pedal del
freno.
q El eje del potenciómetro (3) comienza a girar
cuando el pedal es operado. Aumenta el voltaje
de la señal de salida despues de convertir el
voltaje de la fuente de energía a la señal de
voltaje de acuerdo al ángulo de operación del
pedal por el valor de la resistencia de un resis-
tor variable.
Sensor 1
Función
q El sensor de temperatura del aceite del tren de potencia es instalado en la cara izquierda del bloque del
convertidor de torsión y el sensor de la temperatura del aceite hidráulico es instalado en el tanque
hidráulico.
q Este sensor de temperatura detecta la temperatura del aciete y lo convierte a una señal eléctrica y
luego envía la señal.
Función
q Este sensor es instalado lado de descarga del
bloque de la bomba HSS.
q Este sensor detecta la presión del aceite
hidráulico. El convierte la presión a una señal
eléctrica y luego envía la señal.
Función
q Este sensor es instalado lado de descarga del
bloque de la bomba HSS.
q Este sensor detecta la presión del aceite del
convertidor de torsión. El convierte la presión a
una señal eléctrica y luego envía la señal.
Función
q Este sensor es instalado en la área del engranaje cónico situado en el lado trasero de la caja de la
dirección.
q Estos sensores detectan la velocidad del engranaje de cambio. Convierte la velocidad a los correspon-
diente pulsaciones de señales y luego envía las señales.
1. Cuerpo 4. Anillo
2. Tubo 5. Cable
3. Tubo 6. Conector
Función
q Este sensor es instalado en el compartimento del motor del lado derecho del cuerpo de la máquina.
q En este sensor hay múltiples electrodos y aceite. Los cambios en el nivel del aceite producidos por la
inclinación de la máquina se detectan mediante las diferencias en la capacidad electrostática entre los
electrodos y esas diferencias se convierten en señales de voltaje.
Función
q Este sensor está instalado en la cara delantera del tanque de combustible.
q Este sensor de temperatura detecta la temperatura del combustible y lo convierte a una señal eléctrica
y luego envía la señal.
q El flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo de acuerdo al nivel de combustible.
q El movimiento del flotador opera la resistencia variable a través del brazo.
1. Conector 3. Sensor
2. Tubo 4. Anillo-0
Función
q Este sensor está instalado en la copa del prefiltro de combustible.
q Este sensor emite la señal al dectectar agua en el combustible.
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (01)
10-700 42
GSN05118-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
Valor estándar
Itemes a
Condiciones de medición Unidad para máquina Valor permisible
comprobar
nueva
• Hoja recta
Neutral o Flotar 88 ± 13 88 ± 13
inclinable
• Sigmadozer • Motor: Ralentí Neutral o Inclinación
53 ± 8 53 ± 8
• Temperatura del aceite Izquierda o Derecha
hidráulico: 45 – 55°C Neutral o Subir o Bajar 51 ± 10 51 ± 10
Topadora de • Centro de la
Neutral o Flotar 77 ± 13 77 ± 13
empuje empuñadura de la Neutral o Inclinación
anulable e palanca. 57 ± 8 57 ± 8
Izquierda o Derecha
inclinable
asistido Neutral o Angulación
°(grados) 15 ± 3 15 ± 3
Izquierda o Derecha
• Motor: Ralentí
• Temperatura del aceite
Palanca de control
hidráulico: 45 – 55°C
del desgarrador Neutral o Subir o Bajar mm 54 ± 8 54 ± 8
• Centro de la
(Si esta equipado)
empuñadura de la
palanca.
Neutral o Avance o 46.1 ± 19.6 46.1 ± 19.6
Esfuerzo de operación del control
D65PX-16
Valor estándar
Permisible
para nueva
de valor
máquina
1,000 ± 25 1,000 ± 25
30 ± 10 30 ± 10
30 ± 10 30 ± 10
40 ± 15 40 ± 15
(Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)
40 ± 15 40 ± 15
(Juego: Máx. 3) (Juego: Máx. 3)
55 ± 11 55 ± 11
68 ± 11 68 ± 11
63 ± 10 63 ± 10
88 ± 13 88 ± 13
53 ± 8 53 ± 8
51 ± 10 51 ± 10
77 ± 13 77 ± 13
57 ± 8 57 ± 8
15 ± 3 15 ± 3
— —
Valor estándar
Valor
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina
permisible
nueva
D65PX-16
Valor estándar
Permisible
para nueva
de valor
máquina
— —
— —
Valor estándar
Valor
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina
permisible
nueva
Presión de alivio
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C {379 – 409} {Mín. 355}
Presión LS • Motor: Alta velocidad sin carga 35.2 – 38.1 Mín. 32,8
(Presión sensora de carga) {359 – 389} {Mín. 335}
F1 3.6 ± 0.2 3.6 ± 0.2
Presión de aceite del equipo de trabajo Rendimiento del tren de potencia
D65PX-16
Valor estándar
Permisible
para nueva
de valor
máquina
Valor estándar
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor permisible
nueva
Derecha Sigmadozer
inclinación Topadora de empuje
anulable e inclinable 1.7 ± 0.3 2.2
Equipo de trabajo
asistido
a Vea la figura C
• Temperatura del aceite Segundo
hidráulico: 45 – 55°C Ángulo izquierdo : 4.0 ± 0.5 5.0
• No aplique carga a la hoja.
Angulo de la hoja • Entre inclinación extremo
izquierdo y extremo
derecho
Ángulo derecho 4.0 ± 0.5 5.0
• Motor: Alta velocidad sin
carga
a Vea la figura D
• Temperatura del aceite
hidráulico: 45 – 55°C Elevar 1.5 ± 0.5 2.5
• No aplique carga al
Levantamiento del
desgarrador.
desgarrador
• Entre el nivel del suelo y el
(Si esta equipado)
extremo de elevación del
desgarrador Inferior 1.5 ± 0.5 2.5
• Motor: Alta velocidad sin
carga
a Vea figura E
• Temperatura del aceite
hidráulico: 45 – 55°C Paso hacia adentro 1.6 ± 0.3 2.1
Velocidad del paso • No aplique carga a la hoja.
(Si esta equipado) • Paso hacia adentro y hacia
afuera
• Motor: Alta velocidad sin Paso de marcha átras 1.6 ± 0.3 2.1
carga
D65PX-16
Valor estándar
Permisible
para nueva
de valor
máquina
— —
— —
— —
— —
Mín. 26,5 Mín. 26,5
{Mín. 270} {Mín. 270}
27.4 – 30.9 Mín. 26,5
{280 – 315} {Mín. 270}
— —
— —
Valor estándar
Itemes a comprobar Condiciones de medición Unidad para máquina Valor permisible
nueva
recorrido.
Hoja • Baje la hoja desde la posición máxima de Segundo Máx. 1,0 Máx. 1,5
elevación y mida el tiempo después de que la
hoja hace contacto con la tierra y hasta que la
Desplazamiento a Vea figura F
Equipo de trabajo
a Vea figura G
Desplazamiento • Temperatura del aceite Inclinación
Máx. 70 Máx. 70
hidráulico del hidráulico: 45 – 55°C izquierda
mm/
Máquina cuando • Parar el motor.
5min
la hoja esta • Desplazamiento hidráulico del Inclinación
inclinada borde de corte de la hoja Máx. 70 Máx. 70
derecha
cilindro de
5 20
inclinación de hoja • Motor: Alta velocidad sin carga
• Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C cc/min
Levantamiento del • Alivie el cilindro y mida la fuga por 1 minuto.
desgarrador 5 20
cilindro
• Motor: Ralentí
• Temperatura del
Mín
• Temperatura refrigerante: velocid 600 ± 50 500
Ventilador de enfriamiento
Presión de la bomba • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C MPa 14.2 – 17.2 13.2
del ventilador • Ventilador: Rotación normal {kg/cm2} {145 – 175} {135}
D65PX-16
Valor estándar
Permisible
para nueva
de valor
máquina
Máx. 35 Máx. 35
Máx. 70 Máx. 70
Máx. 70 Máx. 70
— —
5 20
5 20
600 ± 50 500
Figura A
Figura E
Figura B
Figura F
Figura C
Figura G
Figura H
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 09-10 (10)
20-100 16
GSN05119-01
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
30 Pruebas y Ajustes 30
Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item
Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item
Cantidad
Pruebas y Ajustes del
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
Item
6) Arranque el motor.
7) Acelere súbitamente el motor y trabájelo en
alta revoluciones y oprima el pedal del acele-
rador del medidor de humos C2y capte los
gases de escape en el papel de filtro.
8) Coloque el papel de filtro contaminado sobre
papeles de filtro limpios (por lo menos 10
5) Retire el papel de filtro y compárelo con la hojas) y póngalas en el sujetador de papeles
escala que se adjunta. de filtro y lea el valor indicado.
6) Después de finalizar la medición, retire los 9) Después de finalizar la medición retire los
instrumentos de medición y vuelva a instalar instrumentos y vuelva a instalar las piezas
las piezas desmontadas previamente. desmontadas previamente.
2. Desconecte el tubo del paso de gases (1) y el 2) Alineé la línea estampada del TDC (a) de la
tubo de respiración (2) y retire la cubierta (3) de cubierta delantera del engranajes del cambio
la culata. [*1] de velocidad con la línea estampada de la
bomba de suministro de engranajes (b).
a Esto coloca el cilindro No.1 en el punto
muerto superior de compresión.
N o. del
cilindro
Válvula de
escape
V álvula de
adm isión
Probando la presión de
compresión 1
18.Poner en “ON” el interruptor del arranque y colocar 6) Apriete el perno (12) al torque especificado.
el monitor de la máquina en el modo de servicio. a Apriete los pernos diagonalmente de
q Seleccione 09 "Modo de operación de corte modo que la superficie superior del
del Cilindro" y establezca todos los cilindros soporte (13) quede paralelo a la superficie
en el modo de corte del cilindro. superior de la culata.
a Presione "F6" y revise el trasfondo (a), del
q Límite máximo del ángulo: 2.4°
3
número del cilindro, si el trasfondo es blanco,
Perno: 10 ± 2,0 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
el cilindro correspondiente está establecido
en el modo de corte del cilindro.
7) Apriete el perno (11) al torque especificado.
a Para el procedimiento de operación, vea "103
3 Retenedor (10):
Función Especial del Monitor de la Máquina
41 ± 4 Nm {4,1 ± 0,4 kgm}
(EMMS), página 2".
k Si no se establecen todos los cilindros en
Aplique el compuesto para calafa-
tear (e) (sección marcada) en el rete-
el modo de corte del cilindro, el motor
nedor (10) y la culata.
comienza durante la prueba y eso es peli-
2 Compuesto para calafatear:
groso. De tal manera, esté seguro de esta-
blecer el cilindro en el modo de corte del GE TOSHIBA SILICONES TOSSEAL 381
cilindro.
Probando la presión de aceite del 3. Instale el adaptador G3 y el acople [1] del com-
motor 1
probador hidráulico G1 en la porción del tapón
de instalación y conéctelo al medidor G2.
a Prueba de instrumentos para la medición de la
presión del aceite del motor
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
2 799-401-2320 Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}
G
Adaptador (10 x 1.0 mm o
6732-81-3170
3 R1/8)
6215-81-9710 Anillo-0
a Precauciones para las pruebas y mantenimiento a Se genera presión en el circuito de baja presión
del sistema de combustible y en el circuito de alta presión del sistema de
El sistema de inyección de combustible de carri- combustible mientras el motor esté en marcha.
lera común (CRI) está formado por piezas de Circuito de baja presión: Pre-filtro del combustible
mayor precisión que las usadas en el sistema – bomba de levantamiento – Filtro principal de
convencional de inyección de combustible que combustible – Bomba de suministro de combus-
consta de la bomba de inyección y toberas. Si tible
materias extrañas penetran a este sistema pue- Circuito de alta presión: Bomba de abasteci-
den ocasionar problemas. miento de combustible –Carrilera común –Inyec-
Al comprobar y dar mantenimiento al sistema de tor de combustible
combustible, tome mayores precauciones de lo a La presión tanto en el circuito de baja presión
que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. se como en el circuito de alta presión, desciende
adhiere a cualquier pieza, lave la pieza cuidado- automáticamente a un nivel de seguridad 30
samente con combustible limpio. segundos después de parar el motor.
a Precauciones para sustituir el cartucho del filtro a Antes de probar el circuito de combustible y que
de combustible. se desmonten sus piezas, la presión residual
Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de existente en el circuito debe ser totalmente ali-
combustible genuino de Komatsu. viada. De tal modo, observe lo siguiente:
En vista de que el sistema de inyección de com- k Antes de probar el sistema de combustible
bustible de carrilera común (CRI) está formado o desmontar sus piezas, espere por lo
por piezas de mayor precisión que las usadas en menos 30 segundos después de parar el
el sistema convencional de inyección de com- motor y haber aliviado la presión residual
bustible que consta de la bomba de inyección y del circuito de combustible. (No comience
toberas, se utiliza un filtro especial de alta efi- el trabajo justamente después de parar el
ciencia para evitar el ingreso de materias extra- motor ya que existen presiones residua-
ñas al sistema. les.)
Si se utiliza otro filtro distinto al genuino, el sis-
tema de combustible puede tener problemas.
De tal modo, nunca use otro filtro.
a La operación en el modo de cilindro reducido a Movimiento del cigüeñal sin inyección de combus-
significa trabajar el motor con los inyectores de tible significa darle vueltas al motor de combustión
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera con el motor de arranque mientras todas las inyec-
de servicio eléctricamente para reducir el núm- ciones son detenidas eléctricamente. Propósito
ero de cilindros en marcha. Los propósitos y y efecto de esta operación son los siguientes:
efectos de esta operación son los siguientes: q Antes de arrancar el motor después de que la
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro máquina ha sido almacenada por un período largo,
que no produce una potencia normal (o combus- se debe hacer la operación de girar el motor "sin
tión anormal en el mismo). inyección" para lubricar las partes del motor y
Cuando se selecciona un cilindro para el modo evitar un agarrotamiento.
de operación de cilindro reducido, si la velocidad a Use la función para girar el cigüeñal sin inyección
del motor y su salida no cambian con respecto a solamente para la finalidad indicada anteriormente
la operación normal (operación con todos los cilin- mientras el motor se encuentre instalado en la
dros), el cilindro escogido tiene 1 o más defectos. máquina.
Los defectos posibles son los siguientes: a Para implementar la operación de arranque sin
q Fuga a través de la empaquetadura de culata inyección, vea “Funciones especiales del monitor
de cilindro de la máquina (EMMS)”.
q Inyección defectuosa
q Pistón defectuoso, anillo del pistón o camisa
del cilindro
q Defectuoso el mecanismo de válvula
(Sistema de movimiento de la válvula)
q Defecto en sistema eléctrico
2. Debido a que el sistema de inyección de combus-
tible por múltiple común controla electrónicamente
la inyección de cada cilindro, el operador, por
medio de unos interruptores, puede ejecutar fác-
ilmente el modo de operación con cilindro redu-
cido para encontrar cual es el cilindro
defectuoso.
a La operación en el modo de cilindro reducido
es efectuada usando la función de regulación
de la operación en el modo de cilindro redu-
cido en el tablero monitor.
a Para el método de operación, ver Probando y
ajustando, “Funciones especiales del monitor
de la máquina”.
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado, 1. Afloje los 4 pernos de montaje (1) del soporte
baje completamente el equipo de trabajo del compresor.
sobre el terreno , pare el motor, y coloque
la palanca del freno de estacionamiento y la 2. Afloje la tuerca de seguridad (2) y gire la tuerca
palanca de seguridad en la posición de de ajuste (3) para ajustar la tensión de la correa.
seguro "LOCK".
Probando 3. Después de ajustar la tensión de la correa al
q Oprima con un dedo el punto intermedio entre valor estándar, apriete la contratuerca (2) y los 4
la polea del acondicionador de aire y la polea tornillos de montaje del soporte del compresor (1).
motriz y mida la flexión (a) de la correa.
a Fuerza de compresión: Aproximadamente 98 N
{Aprox. 10 kg}
a Deserción (a): 15 – 18 mm
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 09-10 (1)
30-101 36
GSN05120-00
BULDÓZER
D65EX-16
D65PX-16
D65WX-16
30 Pruebas y Ajustes 30
* IN = ENTRADA
OUT = SALIDA
MAIN= PRINCIPAL
4) Después de finalizar la medición, retire los 3. Forma de medir la presión de salida (OUT)
instrumentos de medición y vuelva a insta- del convertidor de torsión
lar las piezas desmontadas. 1) Desmonte el tapón (3) de captación de la
presión de aceite e instale el acople K3, y
2. Forma de medir la presión de ingreso (IN) al conectar el indicador comprobador hidrául-
convertidor de torsión ico K1.
1) Desmonte el tapón (2) de captación de la a Use un indicador de presión de aceite
presión de aceite e instale el acople K3, y [manómetro] con una capacidad de 1
conectar el indicador [1] de la presión del MPa {10 kg/cm2}.
aceite del comprobador hidráulico K1.
a Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 2,5
MPa {25 kg/cm2}.
4. Forma de medir la presión de alivio principal 5. Forma de medir la presión del embrague
de la transmisión (PRINCIPAL) q Remueva el conjunto del asiento del opera-
1) Desmonte el tapón (4) de captación de la dor y mida la presión del embrague desde
presión de aceite e instale el acople K3, y el tope de la estructura del piso.
conectar el indicador [1] de la presión del a Lista de los puntos de medición de la presión
aceite del comprobador hidráulico K1. de aceite e instrumentos que se emplearán.
a Use un indicador de presión de aceite
Medidor
[manómetro] con una capacidad de 6 MPa No. Punto de medición
(MPa {kg/cm2})
{60 kg/cm2}.
Presión del embrague de avance
5 6 {60}
de la transmisión
Presión del embrague de
6 6 {60}
retroceso de la transmisión
Presión del embrague de 1a. de la
7 6 {60}
transmisión
Presión del embrague de 2a. de la
8 6 {60}
transmisión
Presión del embrague de 3a. de la
9 6 {60}
transmisión
Presión del embrague de traba del
10 2.5 {25}
convertidor de torsión
1) Forma de medir la presión del embrague de 4] Mida la presión del aceite mientras el
avance de la transmisión motor esté trabajando en ralentí.
1] Desmonte el tapón (5) de captación de la k Como el convertidor de torsión que-
presión de aceite e instale el acople K3, dará calado, siga oprimiendo el pedal
y conectar el indicador [1] de la presión del del freno con seguridad.
aceite del comprobador hidráulico K1. k No haga funcionar el motor en alta
a Use un indicador de presión de aceite revolución mientras hace la medición.
[manómetro] con una capacidad de 6 5] Después de finalizar la medición, retire
MPa {60 kg/cm2}. los instrumentos de medición y vuelva a
2] Trabaje el motor y coloque la palanca del instalar las piezas desmontadas.
freno de estacionamiento en la posición 4) Midiendo la presión del embrague de la 2a.
de FREE = LIBERADO. marcha de la transmisión
3] Con el pedal del freno oprimido, coloque 1] Desmonte el tapón (8) de captación de la
la palanca PCCS en la posición de 3a. presión de aceite e instale el acople K3,
marcha de “avance”. y conectar el indicador [1] de la presión del
4] Mida la presión del aceite mientras el aceite del comprobador hidráulico K1.
motor esté trabajando en alta revolución. a Use un indicador de presión de aceite
k Como el convertidor de torsión que- [manómetro] con una capacidad de 6
dará calado, siga oprimiendo el pedal MPa {60 kg/cm2}.
del freno con seguridad. 2] Trabaje el motor y coloque la palanca del
5] Después de finalizar la medición, retire freno de estacionamiento en la posición
los instrumentos de medición y vuelva a de FREE = LIBERADO.
instalar las piezas desmontadas. 3] Con el pedal del freno oprimido, coloque
2) Forma de medir la presión del embrague de la palanca PCCS en la posición de 2a.
retroceso de la transmisión marcha de “avance”.
1] Desmonte el tapón (6) de captación de la 4] Mida la presión del aceite mientras el
presión de aceite e instale el acople K3, motor esté trabajando en ralentí.
y conectar el indicador [1] de la presión del k Como el convertidor de torsión que-
aceite del comprobador hidráulico K1. dará calado, siga oprimiendo el pedal
a Use un indicador de presión de aceite del freno con seguridad.
[manómetro] con una capacidad de 6 k No haga funcionar el motor en alta
MPa {60 kg/cm2}. revolución mientras hace la medición.
2] Trabaje el motor y coloque la palanca del 5] Después de finalizar la medición, retire
freno de estacionamiento en la posición los instrumentos de medición y vuelva a
de FREE = LIBERADO. instalar las piezas desmontadas.
3] Con el pedal del freno oprimido, coloque 5) Forma de medir la presión del embrague de
la palanca PCCS en la posición de 3a. la 3a.marcha de la transmisión
marcha de “avance”. 1] Desmonte el tapón (9) de captación de la
4] Mida la presión del aceite mientras el presión de aceite e instale el acople K3,
motor esté trabajando en alta revolución. y conectar el indicador [1] de la presión del
k Como el convertidor de torsión que- aceite del comprobador hidráulico K1.
dará calado, siga oprimiendo el pedal a Use un indicador de presión de aceite
del freno con seguridad. [manómetro] con una capacidad de 6
5] Después de finalizar la medición, retire MPa {60 kg/cm2}.
los instrumentos de medición y vuelva a 2] Trabaje el motor y coloque la palanca del
instalar las piezas desmontadas. freno de estacionamiento en la posición
3) Forma de medir la presión del embrague de de FREE = LIBERADO.
la 1ª.marcha de la transmisión 3] Con el pedal del freno oprimido, coloque
1] Desmonte el tapón (7) de captación de la la palanca PCCS en la posición de 3a.
presión de aceite e instale el acople K3, marcha de “avance”.
y conectar el indicador [1] de la presión del 4] Mida la presión del aceite mientras el
aceite del comprobador hidráulico K1. motor esté trabajando en ralentí.
a Use un indicador de presión de aceite k Como el convertidor de torsión que-
[manómetro] con una capacidad de 6 dará calado, siga oprimiendo el pedal
MPa {60 kg/cm2}. del freno con seguridad.
2] Trabaje el motor y coloque la palanca del k No haga funcionar el motor en alta
freno de estacionamiento en la posición revolución mientras hace la medición.
de FREE = LIBERADO. 5] Después de finalizar la medición, retire
3] Con el pedal del freno oprimido, coloque los instrumentos de medición y vuelva a
la palanca PCCS en la posición de 1 ra. instalar las piezas desmontadas.
marcha de “avance”.
6) Presión del embrague de traba del converti- 3] Establezca el modo de cambio de mar-
dor de torsión chas y establezca previamente el régim-
1] Desmonte el tapón (10) de captación de en en la forma siguiente empleando el
la presión de aceite e instale el acople interruptor selector de modo de cambio
K3, y conectar el indicador [1] de la pre- de marchas y los interruptores de cambio
sión del aceite del comprobador hidrául- arriba y cambio abajo.
ico K1. q Modo de cambio de marchas:
a Use un indicador de presión de aceite Cambio automático de marchas (Explanación)
[manómetro] con una capacidad de q Régimen previamente establecido:
2,5 MPa {25 kg/cm2}. F1-R1
2] Arrancar el motor y elevar la máquina 4] Coloque el monitor de la máquina en la
con la hoja y con el desgarrador a una función de Observación del modo de ser-
altura en que se pueda mover libremente vicios.
la oruga. q Código de monitoreo:
k Después de levantar la máquina, colo- 31520 T/M Fill SW Ingreso 2
que la palanca de cierre del equipo de a Para el método de operación, ver See
trabajo en la posición de LOCK = "Función Especial del Monitor de la
CERRADO. Máquina (EMMS)".
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado, baje a Empuje la varilla (3) con una fuerza de
completamente el equipo de trabajo sobre el aproximadamente 9.8 – 19.6 N {1 – 2 kg}.
terreno, pare el motor, y coloque la palanca 3 Unión: 34,3 – 58,8 Nm {3,5 – 6,0 kgm}
del freno de estacionamiento y la palanca de
seguridad en la posición de seguro "LOCK".
a Apriete firmemente las tuercas de seguridad de
las varillas y los cables, y doble firmemente los
pasadores de horquilla.
1. Ajuste el recorrido (a) del pedal (1) con la dimensión
de instalación (b) del parachoques (2).
q Recorrido del pedal (a): 68 mm
q Dimensión de instalación (b) del parachoques:
23 mm
2. Ajuste la instalación de dimensión (c) del acople
de la varilla (3) en el lado de la válvula, luego
conecte con la palanca de la válvula de freno (4).
q Dimensión de instalación de la varilla (c):
938 mm
a Atornille totalmente la unión (5) en el lado
de la válvula.
3. Ajuste la instalación de la dimensión d de la
varilla (6) en el lado del pedal, luego conecte
con el pedal de freno (1).
q Dimensión de instalación de la varilla (d): 175 mm
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado, baje 2) Opere la palanca del freno de estaciona-
completamente el equipo de trabajo sobre el miento (4) entre las posiciones de FREE =
terreno, pare el motor, y coloque la palanca del LIBRE y LOCK = TRANCADO y ajuste el
freno de estacionamiento y la palanca de segu- extremo de la varilla (6) de manera que el
ridad en la posición de seguro "LOCK". recorrido del carrete (h) de la válvula del
1. Ensamblaje e instalación del conjunto de la freno (5) sea normal.
palanca q Recorrido del carrete (h): 13,3 mm
1) Ensamblaje del conjunto de la palanca (1) y 3. Forma de comprobar la presión del aceite de
ajuste de la operación del interruptor limita- los frenos
dor (2). Verifique que la presión del aceite de los fre-
a Al ensamblar el conjunto de la palanca, nos sea como se indica cuando la palanca del
desconecte de la palanca el cable del freno de estacionamiento se coloca en las
freno de estacionamiento. posiciones de LIBRE Y TRANCADO.
q Cuando se levanta la palanca: OFF, a Para el modo de medir la presión del aceite
bajada: (ON) ACTIVADA del freno, ver Forma de “Medir la presión
q Recorrido de operación del interruptor del aceite del tren de potencia”.
limitador: 3 mm q Posición cerrada: 0,
2) Instale el conjunto de la palanca (1). Posición libre: Presión especificada
2. Ajuste la instalación de la longitud del cable
del freno de estacionamiento
1) Conecte el cable (3) del freno de estaciona-
miento en el lado de la palanca y de la válv-
ula y ajuste la instalación de dimensiones
(a) and (b).
q Dimensión de instalación del cable (a):
148,5 mm
q Dimensión de instalación del cable (b):
166 mm
2. Método de salida por emergencia con el dispo- 3) Retire el tapón de inspección de la presión
sitivo liberador del freno (Use L3) de aceite del freno que esta localizado den-
a Si el motor no se puede arrancar y el freno tro la cubierta de inspección en el lado dere-
de estacionamiento no se puede liberar, cho del exterior de la cabina del operado.
haga la salida de emergencia de acuerdo al 4) Instale el acople L4 y conéctele la man-
procedimiento que sigue. guera [2] del conjunto L3 de la bomba.
a Opere después de poner un bloque, etc.,
sobre la oruga como un bloqueo para que el
equipo no se pueda mover en una pen-
diente cuesta abajo.
1) Ensamble el conjunto de la bomba L3.
2) Instale al la izquierda del exterior de la
cabina del operador la bomba de volumen
[1] del conjunto de bomba L3.
Procedimiento de ajuste
1) Conduzca la máquina sobre una superficie
plana por 1 - 2 metros, y mida el espacio
libre (a) entre la estructura de la oruga y las
placas de guía (en 4 lugares, izquierda,
derecha, interior y exterior).
2) Si la holgura (a) supera los 4 mm, desmonte
el perno (1) y reduzca el número de láminas
de ajuste (2).
q Holgura estándar (a) en cada lado: 0,5 –
1,0 mm
q Grueso de las láminas: 1,0 mm
Inspeccione el desgaste de la
rueda dentada 1
4. Probando la presión del aceite del equipo de 5. Probando la presión de aceite HSS
trabajo 1) Instale el acople M2 al orificio de captación
1) Instale el acople M2 al orificio de captación de la presión y conecte lo a el indicador de
de la presión y conecte lo a el indicador de presión de aceite [1] del comprobador
presión de aceite [1] del comprobador hidráulico M1.
hidráulico M1. a Los puntos de medición de la presión de
2) Arranque el motor y coloque la palanca de aceite HSS son los mismos que para la
cierre del equipo de trabajo en posición presión de aceite del equipo de trabajo.
FREE (LIBRE). 2) Arranque el motor y coloque la palanca del
3) Trabaje el motor en ralentí alto y opere la freno de estacionamiento en la posición de
palanca de control de la hoja y la palanca "FREE" (LIBRE) y mantenga oprimido el
de control del desgarrador para aliviar cada pedal del freno.
cilindro hasta final de su recorrido y mida la 3) Trabaje el motor en ralentí alto y coloque la
presión de alivio del equipo de trabajo y la palanca PCCS en las posiciones de
presión de alivio LS del equipo de trabajo gobierno del lado derecho e izquierdo para
k No gobierne la máquina teniendo ins- aliviar el circuito de la dirección y medir la
talado el indicador de presión de presión de alivio HSS y la presión de alivio
aceite con una capacidad para 40 MPa HSS LS.
[400 kg/cm2]. Si lo hace, el indicador k Como el circuito de dirección está ali-
de presión de aceite se romperá. viado, mantenga oprimido firmemente
el pedal del freno y su pie derecho en
el pedal desacelerado para fines de
seguridad hasta finalizar el trabajo.
Medición
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,
baje completamente el equipo de trabajo
sobre el terreno, pare el motor, y coloque la
palanca del freno de estacionamiento y la
palanca de seguridad en la posición de
seguro "LOCK". 5. Trabaje el motor en velocidad alta sin carga y
a Mida la presión básica del circuito de control ponga la palanca de la hoja y la palanca del
bajo las condiciones siguientes: desgarrador en posición neutral y mida la pre-
q Temperatura del aceite hidráulico: Dentro sión del aceite.
del rango de operación
Ajuste
a La válvula auto reductora de presión no se
puede ajustar.
Válvula PPC de 3 ejes (Para ángulo energizado, hoja con inclinación energizada)
(Parte R en la área oscurecida no debe ser desarmada)
3. Aplicando grasa
1) Aplique grasa a las partes oscilantes de la
unión (1) y partes de contacto del disco (4) y
el pistón (5).
2 Grasa (G2-LI)
2) Cantidad de grasa que hay que aplicar
1] Pieza oscilante de la unión (1): 7 – 10
ml/periferia
2] Partes de contacto del disco (4) y el pistón
(5) (4 lugares): 0.3 – 0.8 ml/lugar
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado, a Código de monitoreo: 70300 Ingreso del
baje completamente el equipo de trabajo interruptor de la hoja
sobre el terreno, pare el motor, y coloque la a Para el método de operación, ver See "Fun-
palanca del freno de estacionamiento y la ción Especial del Monitor de la Máquina
palanca de seguridad en la posición de (EMMS)".
seguro "LOCK".
a Apriete firmemente la tuerca de seguridad de
las varillas, y doble firmemente el pasador de
horquilla.
a Al ajustar la palanca de cierre del equipo de tra-
bajo desmonte la cubierta de la válvula de control.
1. Coloque la palanca de traba del equipo de tra-
bajo (1) en la posición (LOCK) Bloqueado.
2. Regule e instale el interruptor limitador (2) en la
superficie deslizante (a) de la palanca (3).
a Sencillamente coloque el rodillo del inte-
rruptor limitador en la superficie deslizante.
No la mueva. 5. Compruebe que la señal del interruptor limita-
dor se ingresa normalmente cuando la palanca
3. Coloque la palanca de cierre (1) del equipo de (1) de cierre del equipo de trabajo se coloca en
trabajo en la posición de FREE = LIBRE y com- las posiciones de "FREE" = LIBRE y "LOCK =
pruebe que el interruptor limitador (2) funciona CERRADO".
normalmente. q Posición de "FREE" (LIBRE):
q Recorrido del interruptor limitador: 2,5 – 3 mm Cierre del equipo de trabajo NORMALMENTE
4. Poner en "ON" el interruptor del arranque y colo- CERRADO "OFF", cierre del equipo de tra-
que el monitor de la máquina en la función de bajo NORMALMENTE ABIERTO "ON"
observación (Monitoring function) del modo de q Posición de TRABA:
servicio. Cierre del equipo de trabajo NORMALMENTE
CERRADO "ON", cierre del equipo de trabajo
NORMALMENTE ABIERTO "OFF"
Comprobación de la presión de
aceite del circuito del ventilador 1
Probando
1) Mueva la puerta (5) en la dirección de
cerrarla y compruebe la condición de cierre
del cerrojo (8) y la placa de tope (9)
a Compruebe la cantidad de la falta de ali-
neamiento (f) entre el centro del cerrojo
(d) y el centro de la cantonera (e).
q Normal: Cantidad de falta de alinea-
miento (f) es de 0.5 mm o menos.
Ajuste Probando
1) Apriete temporalmente los pernos de mon- 1) Revise la relación entre el pestillo de la
taje de la cantonera (9). Después abra y cie- cerradura con la puerta abierta y la canto-
rre la puerta (5) 2 ó 3 veces para poner en nera, vistas desde la dirección (B).
línea el cerrojo (8) con la placa de tope (9). a Mueva la puerta en dirección de apertura
2) Revise el encaje del pestillo (8) y la canto- para revisar el encaje del pestillo y la
nera (9). cantonera.
3) Apriete firmemente los pernos de montaje
de la cantonera (9).
4) Abra y cierre la puerta (5) para revisar que
la cerradura cierra y abre suavemente.
a Si la puerta no se cierra y abre suave-
mente (si es grande el esfuerzo de ope-
ración de la empuñadura), repita el
ajuste desde el principio.
a Esfuerzo de operación de la empuñadu-
ra de la puerta:
58.8 ± 19.6 N {6 ± 2 kg}
5) Aplique grasa al pestillo (8).
a Si el cerrojo se seca, se aumenta el
esfuerzo de operación de la empuñadura.
2) Revise que la cantonera (10) no se incline
De tal modo, aplique suficiente grasa al
sobre o desde el centro del pestillo (11).
cerrojo.
2 Pestillo: Grasa (G2-LI)
3) Compruebe que la placa de tope (10) está
alineada con el centro del cerrojo (11).
q Normal: Cantidad de falta de alinea-
miento es de 0.5 mm o menos
Ajuste
1) Afloje los pernos de montaje de la canto-
nera (10).
2) Mientras se coloca hacia arriba la placa de
tope (10), apriete los pernos de montaje.
© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami 09-10 (01)
30-102 46