Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de usuario
FleetBoard Cockpit
A Daimler company
No está permitida la reimpresión, traducción ni reproducción, total o parcial, sin la debida autorización
escrita.
Versión: 01/2015 - 1.17.0bES
Daimler FleetBoard GmbH, 70546 Stuttgart
Esta documentación ha sido elaborada por ExperTeach GmbH en colaboración con Daimler FleetBoard GmbH.
www.fleetboard.com
2 I Copyright
Indice
Antes de comenzar... ...................................................................................... 17
¿Qué es el FleetBoard Cockpit? ..................................................................... 19
¿Cuáles son los servicios de FleetBoard Cockpit? ........................................ 19
Acceso a FleetBoard Cockpit ......................................................................... 20
Adquisición de servicios de FleetBoard Cockpit ..................................... 20
Requisitos del sistema ............................................................................. 21
Instalación por primera vez e inicio de sesión ........................................ 21
Acerca de esta documentación ..................................................................... 25
Convenciones de escritura ....................................................................... 25
Pasajes de texto importantes ................................................................... 25
Póngase en contacto con la Asistencia al usuario FleetBoard .................... 25
Indice I 3
A Daimler company
Widgets ........................................................................................................... 57
1. ¿Qué son widgets? .......................................................................... 59
2. Consumo durante la conducción ................................................... 60
2.1 Mostrar consumo durante la conducción en el
servicio Análisis de Conducción .......................................... 61
3. Estilo de conducción ...................................................................... 62
3.1 Mostrar estilo de conducción en el servicio Análisis
de Conducción ...................................................................... 63
4. Mantenimientos pendientes ........................................................... 64
4.1 Mantenimientos pendientes en el servicio Servicio ........... 65
5. Ocultar widgets ............................................................................... 66
4 I Indice
2.4.1Filtro ....................................................................... 87
2.4.2Mostrar en la tabla actividades individuales de
un conductor .......................................................... 89
2.5 Diagrama de actividades ..................................................... 91
2.5.1 Filtro: ...................................................................... 93
2.5.2 Mostrar gráficamente las sumas de todas las
actividades de un conductor ................................. 94
2.6 Horas de trabajo .................................................................. 97
2.6.1 Filtro ....................................................................... 98
2.6.2 Mostrar sumas en la tabla ..................................... 99
3. Gestión de Tacógrafo ................................................................... 101
3.1 Archivar archivos de tacógrafo ......................................... 101
3.1.1 Descarga de Memoria Masiva/Descarga de
Tarjetas del Conductor ............................................ 102
3.1.2 Definir los ajustes relativos al archivo y la
exportación .............................................................. 103
3.2 Abrir el servicio Gestión de Tacógrafo .............................. 105
3.3 Descargar los archivos de tacógrafo del servidor de
FleetBoard .......................................................................... 106
3.3.1 Filtro Período de tiempo ...................................... 109
3.3.2 Mostrar estado del lector de tarjetas y de la tarjeta
de la empresa ........................................................... 110
3.3.3 Exportar archivos de tacógrafo manualmente ... 112
3.4 Planificar el archivamiento de la memoria de masa ........ 113
3.4.1 Descargas planificadas ........................................ 114
3.5 Autenticación ..................................................................... 115
Indice I 5
A Daimler company
6 I Indice
4.5.5 Modo de conducción & Sistemas de asistencia . 163
4.5.6 Control de crucero y limitador ............................ 165
4.5.7 Diagrama Clasificación de la velocidad .............. 166
4.5.8 Diagrama Recorrido con freno de servicio ......... 166
4.5.9 Diagrama Distancia de frenado sin desgate ....... 167
4.5.10 Diagramas característicos par motor ................. 167
4.6 Imprimir vista detallada .................................................... 170
4.7 Comparar registros ............................................................ 171
5. Iniciar consulta de vehículo ......................................................... 173
Indice I 7
A Daimler company
8 I Indice
dirección ............................................................... 240
4.3 Copiar formularios ............................................................. 243
4.4 Enviar formulario ............................................................... 243
4.5 Editar formulario ................................................................ 244
4.6 Borrar formulario ............................................................... 244
Indice I 9
A Daimler company
10 I Indice
3.3.7 Crear formulario con un pedido .......................... 317
3.4 Asignación de pedidos a rutas .......................................... 319
3.4.1 Asignar un pedido a una ruta .............................. 319
3.4.2 Modificar el orden de los pedidos de una ruta ... 320
3.4.3 Anular la asignación de un pedido .......................... 320
3.5 Asignar pedidos y rutas a vehículos ................................. 321
3.5.1. Asignar una ruta a unvehículo ............................. 321
3.5.2 Anular la asignación de una ruta ......................... 321
3.5.3 Enviar una ruta ..................................................... 321
3.5.4 Planificar una ruta ................................................ 325
3.5.5 Cambiar la fecha/hora del envío de una
ruta planificada .................................................... 326
3.5.6 Desplanificar - anular la planificación de una ruta . 326
3.5.7 Supervisión de un pedido .................................... 327
4. Actualidades ................................................................................. 333
4.1 Abrir el área Actualidades .................................................. 333
4.2 Estructura de la interfaz .................................................... 334
4.3 Mostrar rutas ..................................................................... 336
4.3.1 Abrir la vista detallada de un mensaje ............... 338
4.4 Modificar las rutas o los pedidos enviados ...................... 339
4.5 Concluir pedidos y rutas manualmente ............................ 341
5. Mensajes ....................................................................................... 343
5.1 Abrir el área Mensajes ....................................................... 344
5.2 Estructura de la interfaz .................................................... 345
5.3 Vista general de mensajes ................................................ 346
5.4 Mostrar mensajes .............................................................. 348
5.4.1 Filtrar mensajes ................................................... 349
5.4.2 Lista de mensajes ................................................ 350
5.4.3 Diferentes tipos de mensaje ............................... 352
Indice I 11
A Daimler company
12 I Indice
4. Conductor ..................................................................................... 390
4.1 Informaciones generales sobre la administración de
conductores ....................................................................... 390
4.2 FleetBoard y tarjetas de conductor del tacógrafo digital........... 390
4.3 Administrar conductores ................................................... 391
4.3.1 Lista de conductores ........................................... 391
4.3.2 Crear conductor nuevo ........................................ 393
4.3.3 Asignar una tarjeta de conductor FleetBoard a un
conductor ............................................................. 396
4.3.4 Asignar una tarjeta de conductor a otro
conductor ............................................................. 398
4.3.5 Modificar datos de conductores ......................... 399
4.3.6 Desactivar conductor .......................................... 400
4.4 Administrar grupos de conductores ................................. 401
4.4.1 Crear grupo de conductores ............................... 402
4.4.2 Asignar conductores a un grupo de
conductores ......................................................... 403
4.4.3 Editar grupo de conductores ............................... 404
4.4.4 Borrar grupo de conductores .............................. 405
5. Vehículos ...................................................................................... 406
5.1 Informaciones generales sobre la administración de vehículos 406
5.2 Administrar vehículos ........................................................ 406
5.2.1 Datos maestros de sus vehículos ....................... 406
5.2.2 Modificar los datos maestros de un vehículo ..... 407
5.3 Administrar grupos de vehículos ...................................... 410
5.3.1 Crear nuevo grupo de vehículos ......................... 410
5.3.2 Asignar vehículos a un grupo .............................. 412
5.3.3 Renombrar grupo de vehículos ........................... 414
5.3.4 Borrar grupo de vehículos ................................... 415
5.3.5 Retransmisión ...................................................... 416
Indice I 13
A Daimler company
14 I Indice
8.2.3 Borrar pedido número de empresa ..................... 456
Indice alfabético
Indice I 15
A Daimler company
16 I Indice
A Daimler company
Antes de comenzar...
A Daimler company
Antes de comenzar...
Antes de comenzar...
18 I Antes de comenzar...
¿Qué es el FleetBoard Cockpit?
El FleetBoard Cockpit es una interfaz basada en Web para controlar y
supervisar el servicio de vehículos y le ofrece servicios y funciones para
el análisis de los datos del vehículo y del conductor.
I 19
A Daimler company
■ Messaging
20 Antes de comenzar...
Requisitos del sistema
Para aprovechar de forma óptima los servicios de FleetBoard, FleetBoard
recomienda que el sistema cumpla por lo menos los siguientes requisitos:
Consúltelos en:
http://www.fleetboard.es/footer-menu/requerimientos-de-sis-
tema.html
22 Antes de comenzar...
6. Si utiliza proxy, el administrador de su sistema IT debería asesorarle o
verificar los ajustes.
• Host
Indique un servidor proxy, p. ej. proxy.kunde.de.
• Puerto
Indique un puerto para el servidor proxy, p. ej. 8080.
• Adoptar configuración proxy del navegador
Active esta casilla si desea adoptar la configuración proxy del
navegador.
• Utilizar archivo PAC para la configuración de proxy
Pregunte al administrador de su sistema si debe activar esta casi-
lla.
• Índice de archivos PAC
Únicamente el administrador de su sistema debe realizar esta con-
figuración.
• Autenticación
Indique si el servidor proxy necesita una autenticación. Active la
casilla si el servidor proxy necesita una autenticación.
• Nombre de usuario
Indique el nombre de usuario en el servidor proxy.
• Contraseña
Indique la contraseña para el servidor proxy.
• Índice de configuración
Únicamente el administrador de su sistema debe realizar esta con-
figuración.
7. En Loglevel seleccione el Loglevel que debe utilizarse. El Loglevel INFO
es aquí el ajuste estándar que usted deberá modificar solamente
siguiendo las instrucciones de la Asistencia al usuario de FleetBoard.
24 Antes de comenzar...
Acerca de esta documentación
Esta documentación hace referencia a la versión de FleetBoard Cockpit
con el estado de 01/2015.
Convenciones de escritura
Se utilizan las siguientes convenciones de escritura:
■ Referencias sobre otros capítulos y subcapítulos se representan en
azul.
Ejemplo:
Ver subcapítulo Requisitos del sistema, página 21.
■ Rutas de páginas, botones de comando, campos de texto, mensajes
del sistema, etc., se representan en cursiva.
Ejemplo:
Haga clic en el botón Ayuda.
26 Antes de comenzar...
A Daimler company
Funciones generales
A Daimler company
Funciones generales
28 I Funciones generales
1. Cómo iniciar FleetBoard Cockpit
Cuando inicie el FleetBoard Cockpit por primera vez, por favor lea el sub-
capítulo Instalación por primera vez e inicio de sesión, página 21 e instale
el cliente en su ordenador según se describe ahí.
Una vez que la instalación finaliza con éxito, encontrará en su escritorio
un enlace del FleetBoard Cockpit.
2. Estructura de la interfaz
La interfaz de FleetBoard Cockpit consta de las siguientes partes:
■ Barra de menús
30 I Funciones generales
■ Selección de servicios
■ Archivo
Aquí puede elegir el punto de menú Alarmas y Salir.
Estructura de la interfaz I 31
A Daimler company
• Alarmas
Puede elegir este punto de menú solamente si está en el servicio
Gestión de Tacógrafo.
Haga clic en este punto de menú para entrar a la configuración de
Alarma.
• Finalizar
Haga clic en este punto de menú para finalizar el FleetBoard Coc-
kpit.
■ Vista
Aquí puede seleccionar los puntos de menú Restaurar vista actual,
Mostrar página de inicio, Restablecer Dashboard, Mostrar informacio-
nes y Añadir vistas.
• Restaurar vista actual
Puede elegir este punto de menú solamente si está dentro de un
servicio.
Haga clic en este punto de menú para restaurar la vista original de
las ventanas. Para más información consulte el subcapítulo Modi-
ficar las vistas de las ventanas, página 52.
• Mostrar página de inicio
Puede elegir este punto de menú solamente si está dentro de un
servicio.
Haga clic en este punto de menú para regresar a la página de ini-
cio. Si está dentro de un servicio de vehículos, regresará a la
página de selección de servicios. Si está dentro de un servicio de
administración, regresará a la página de selección de servicios de
administración.
• Restablecer Dashboard
Puede elegir este punto de menú solamente si sobre el Dash-
board.
32 I Funciones generales
Haga clic en este punto de menú para borrar todos los vínculos
guardados en el Dashboard. Para obtener más información sobre
el Dashboard, consulte el subcapítulo Dashboard, página 34.
• Mostrar informaciones
Puede seleccionar este punto de menú solamente si está en la
página de inicio, en la selección de servicios o en la selección de
servicios de administración.
Haga clic en este punto de menú para visualizar más información
sobre las áreas o servicios visualizados. Haga clic otra vez en este
punto de menú para ocultar nuevamente la información adicional.
• Añadir vistas
Puede elegir este punto de menú solamente si está dentro de un
servicio.
Haga clic en este punto de menú para añadir una vista a la pers-
pectiva actual. Para más información a este respecto, consulte el
subcapítulo Crear una vista propia, página 54.
■ Configuración
Estructura de la interfaz I 33
A Daimler company
2.2 Dashboard
Para poder acceder rápidamente a sus servicios más utilizados una vez
que inicie el FleetBoard Cockpit, puede crear vínculos para ellos en el
Dashboard.
Para crear un vínculo en el Dashboard, proceda de la manera siguiente:
1. Elija la pestaña Servicios.
2. Haga clic en el botón Colocar en Dashboard junto al nombre de
servicio.
34 I Funciones generales
Para abrir un servicio con ayuda del vínculo haga clic en el vínculo.
Para eliminar un vínculo del Dashboard haga clic en el botón Quitar de
Dashboard junto al título del servicio.
NOTA De esta manera también puede crear vínculos en el Dashboard para ser-
vicios de administración.
Estructura de la interfaz I 35
A Daimler company
36 I Funciones generales
2.4 Servicios de administración
Para abrir un servicio de administración, proceda de la manera siguiente:
1. Elija la pestaña Admin.
Estructura de la interfaz I 37
A Daimler company
38 I Funciones generales
3. Haga clic en Sí para reiniciar el FleetBoard Cockpit.
■ Navegador
40 I Funciones generales
■ Área del servicio
5.1 El navegador
Para mostrar eventos en el área del servicio, seleccione en el navegador
un grupo de vehículos , un vehículo , un grupo de conductores
o un conductor .
Con la ayuda de la función de búsqueda puede buscar de forma precisa
grupos de vehículos, vehículos o conductores.
Barra de herramientas
Barra de búsqueda
Distribución de conductores/
árbol de conductores
■ Barra de herramientas
Puede filtrar los grupos de vehículos, los vehículos, los grupos de con-
ductores o los conductores que se muestran en el árbol de vehículos/
árbol de conductores introduciendo en la barra de búsqueda los crite-
rios de búsqueda en forma de texto. Para más información a este res-
pecto, consulte el subcapítulo La búsqueda de texto completo, página
44.
■ Distribución de vehículos/distribución de conductores
42 I Funciones generales
Si selecciona el árbol de conductores , se muestra aquí la flota, los
grupos de conductores y los conductores.
44 I Funciones generales
4. Para terminar la búsqueda y visualizar nuevamente todas las denomi-
naciones o nombres del árbol de vehículos/conductores haga clic en
el botón Reiniciar .
NOTA También puede modificar la vista de la tabla de datos del centro de men-
sajes para adaptarla a sus exigencias. Para hacerlo, proceda como se
describe en el subcapítulo Modificar la vista de las tablas de datos,
página 46.
NOTA El FleetBoard Cockpit memoriza las vistas de las tablas de datos ajusta-
das individualmente. Las adaptaciones que realice en una tabla de datos
permanecerán invariables cuando inicie el FleetBoard Cockpit la
próxima vez.
46 I Funciones generales
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el encabezamiento de la
tabla de datos.
Se abrirá un menú de selección.
48 I Funciones generales
Para imprimir los datos, realice lo siguiente:
1. Elija en la selección de servicios el servicio deseado.
2. Haga clic en el botón Vista previa que se encuentra en la esquina
superior derecha del área del servicio.
Se abrirá la ventana Vista previa.
3. Haga clic en el botón Imprimir archivo situado en el borde inferior de
la pantalla y configure la impresora de la manera deseada.
Dado el caso seleccione el formato horizontal en la configuración de
la impresora.
4. Haga clic en Aceptar.
La impresión se iniciará.
NOTA Sólo puede imprimir los datos que se muestran actualmente en la tabla
de datos. Filtre la tabla de datos y visualice u oculte columnas, para
poder imprimir solamente los datos deseados.
NOTA La ventana Guardar como aparece únicamente cuando exporta por pri-
mera vez una tabla de datos desde uno de los servicios con la ayuda del
botón Exportar como CSV . Si ya eligió anteriormente el directorio de
destino, los archivos de exportación de todos los servicios se guardan
automáticamente en el directorio de destino elegido.
Para modificar posteriormente el directorio de destino, realice los pasos
que se describen en el subcapítulo Configuración de exportación, página
463.
NOTA Cuando se exportan datos siempre se exportan todos los datos existentes
de un registro o bloque de datos, incluso cuando haya ocultado columnas
de una tabla.
50 I Funciones generales
6. Mostrar la posición del vehículo o los eventos en el
servicio Mapping
En un servicio usted tiene la posibilidad de visualizar en el mapa digital de
carreteras del servicio Mapping la posición de un vehículo, o el evento de
un vehículo o de un conductor. El mapa se abrirá en la vista actual.
De acuerdo al ajuste del filtro en el servicio Mapping se mostrarán even-
tos o posiciones.
NOTA Con el el botón derecho del ratón también puede hacer clic en el evento
en la tabla de datos y seleccionar allí Mostrar en Mapping.
52 I Funciones generales
NOTA Para restaurar la vista original, seleccione en la barra de menús el punto
de menú Vista y ahí Restaurar vista actual.
54 I Funciones generales
2. Haga clic en un servicio o en un área cuya vista desea añadir.
3. Elija una vista del menú.
4. Haga clic en Aceptar.
La vista seleccionada se añadirá a su perspectiva actual.
5. Para cerrar una vista haga clic en el símbolo X del encabezado de la
pestaña.
6. Para restaurar la perspectiva original proceda tal como se ha descrito
en subcapítulo Modificar las vistas de las ventanas, página 52.
56 I Funciones generales
A Daimler company
Widgets
A Daimler company
58 I Widgets
1. ¿Qué son widgets?
Widgets le informan en el Dashboard sobre indicadores importantes de
su flota.
Actualmente tiene a su disposición 3 widgets que le muestran informa-
ción sobre el consumo durante la conducción de sus vehículos, el estilo de
conducción de sus conductores y los mantenimientos pendientes de sus
vehículos.
■ Consumo medio
60 I Widgets
2.1 Mostrar consumo durante la conducción en el servicio
Análisis de Conducción
Con la ayuda del widget puede acceder directamente al servicio Análisis
de Conducción para obtener más información sobre el consumo durante
la conducción. Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el widget para acceder al servicio Análisis de Conducción.
O bien
2. Haga clic en un vehículo en la lista para acceder al servicio Análisis de
Conducción.
En la pestaña Análisis del periodo de tiempo se resaltarán ahora en la
tabla los datos del Análisis de Conducción del vehículo seleccionado
para semana actual del año en curso. El consumo de combustible
medio del vehículo se muestra en la columna Ø consumo total.
Además, en la pestaña Detalles de Análisis de Conducción se muestran
los detalles del consumo de combustible del vehículo seleccionado.
3. Estilo de conducción
El widget Estilo de conducción le muestra información sobre el estilo de
conducción de sus conductores.
NOTA Para más información sobre la evaluación del estilo de conducción, con-
sulte el capítulo Análisis de Conducción en subcapítulo Estilo de conduc-
ción (nota), página 159.
■ Nota media
Muestra la nota media del estilo de conducción de todos los vehículos
de su flota en la semana actual del año en curso.
■ Tendencia con respecto a la semana pasada
Muestra si el estilo de conducción medio de sus conductores en la
semana actual del año en curso es mejor o peor con respecto a la
semana anterior. Una flecha verde que apunta hacia arriba muestra
un estilo de conducción medio mejor, una flecha roja que apunta
hacia abajo muestra un estilo de conducción medio peor.
■ Conductores con el mejor estilo de conducción
Muestra los tres conductores con el mejor estilo de conducción en la
semana actual del año en curso.
■ Conductores con el peor estilo de conducción
62 I Widgets
Muestra los tres conductores con el peor estilo de conducción en la
semana actual del año en curso.
Estilo de conducción I 63
A Daimler company
4. Mantenimientos pendientes
El widget Mantenimientos pendientes le muestra los mantenimientos pen-
dientes actualmente y los mantenimientos que vencen en breve de los
vehículos de su flota.
Le ofrece la siguiente información:
64 I Widgets
4.1 Mantenimientos pendientes en el servicio Servicio
Con la ayuda del widget puede acceder directamente al servicio Servicio
para obtener más información sobre mantenimientos pendientes. Para
ello, proceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el widget para acceder al servicio Servicio.
O bien
2. Haga clic en un vehículo en la lista para acceder al servicio Servicio.
El mantenimiento pendiente o pendiente en breve del vehículo selec-
cionado se resaltará en la pestaña Planificación del mantenimiento en
la tabla de datos.
La fecha en la cual el mantenimiento deberá realizarse o debió reali-
zarse se indica en la columna Fecha del próximo mantenimiento.
Además, en la pestaña Detalles de servicio se muestran los detalles de los
datos de servicio del vehículo seleccionado.
Mantenimientos pendientes I 65
A Daimler company
5. Ocultar widgets
Puede retirar determinados widgets del Dashboard, p. ej. para tener más
espacio disponible para crear accesos directos propios. Para ello, pro-
ceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el botón Quitar de Dashboard situado en la esquina
superior derecha del widget.
66 I Widgets
A Daimler company
Gestión de tiempo
1. ¿Qué es Gestión de Tiempo? ...................................................................... 69
2. Registro de Tiempo ..................................................................................... 71
3. Gestión de Tacógrafo ................................................................................ 101
Gestión de tiempo I 68
1. ¿Qué es Gestión de Tiempo?
Gestión de Tiempo de FleetBoard le ofrece el servicio Registro de Tiempo,
y en el marco de la Gestión de Tacógrafo le ofrece los servicios Descarga
de Memoria Masiva y Descarga de Tarjetas del Conductor .
El servicio Registro de Tiempo ofrece las siguientes funciones que permi-
ten comprobar y evaluar los tiempos de conducción y de reposo de cada
uno o de varios conductores:
■ Tiempos de conducción total: Sirve para asistir la vigilancia de los
tiempos actuales de conducción y de reposo de sus conductores.
■ Vista general de actividades: Ofrece un resumen de todas las activida-
des de un conductor individual dentro de un período de tiempo deter-
minado.
■ Diagrama de actividades Representa gráficamente la información
sobre la suma de todas las actividades de sus conductores dentro de
un periodo de tiempo determinado.
■ Horas de trabajo: Representa la suma de tiempos de conducción y de
reposo de sus conductores.
Los servicios de la Gestión de Tacógrafo (Descarga de Memoria Masiva y
Descarga de Tarjetas del Conductor) le facilitan el cumplimiento de la
obligación de archivo de los datos del tacógrafo digital establecida por
Ley.
■ Archivos de tacógrafo: Ofrece una vista general de todos los archivos
de tacógrafo de sus vehículos y conductores transmitidos por el tacó-
grafo digital.
■ Descargas planificadas: Aquí encontrará una lista de todas las descar-
gas de sus archivos de tacógrafo planificadas creadas en Administra-
ción.
■ Autenticación: Ofrece una lista de las autenticaciones actuales.
Los datos de la Gestión de Tiempo de FleetBoard son transmitidos por el
tacógrafo digital mediante el ordenador de vehículo FleetBoard.
70 I Gestión de tiempo
2. Registro de Tiempo
El servicio Registro de Tiempo le ayuda a comprobar y evaluar los tiempos
de conducción, las horas de trabajo, de disponibilidad y de reposo de sus
conductores.
En las pestañas Tiempos de conducción, Vista general de actividades, Dia-
grama de actividadesy Horas de trabajo puede ver los tiempos de conduc-
ción, las horas de trabajo, de disponibilidad y de reposo actuales y pasa-
dos de sus conductores y visualizar las sumas de estos tiempos.
Registro de Tiempo I 71
A Daimler company
72 I Gestión de tiempo
2.2 Estructura de la interfaz
La interfaz del servicio Registro de Tiempo consta de las siguientes par-
tes:
■ Pestañas
Registro de Tiempo I 73
A Daimler company
74 I Gestión de tiempo
2.3 Tiempos de conducción
La ficha Tiempos de conducción le permite controlar los tiempos de con-
ducción y de reposo de sus conductores.
En la tabla de datos se muestra el último (= más actual) registro de cada
conductor.
Registro de Tiempo I 75
A Daimler company
Columna Explicación
Actividad Símbolo que indica el tipo de actividad. El símbolo muestra un viaje,
una pausa, un tiempo de disponibilidad y un trabajo.
Comienzo Marca de fecha y hora del comienzo de la actividad indicada
Conductor Nombre del conductor
76 I Gestión de tiempo
Columna Explicación
Vehículo Nombre del vehículo
Resto de Tiempo restante de conducción diario del conductor al momento de la
tiempo de última actualización.
conducción
Si el tiempo restante de conducción está marcado en amarillo, el con-
ductor superó el tiempo de conducción máximo de 4:30 horas y debe
realizar una pausa.
A partir de un tiempo de conducción diario de 10:01 hrs. la celda de la
tabla tendrá un color rojo. El conductor ha superado, por consiguiente,
su tiempo de conducción máximo permitido.
Cuando el conductor ya ha superado la cantidad máxima permitida de
ampliaciones del tiempo de conducción diario de 10 horas, la celda de la
tabla tendrá un color rojo a partir de las 9:01 horas.
Posición Posición del vehículo al comienzo de la actividad.
En la celda de la tabla se indica el código postal y el lugar de la posición
actual. Arrastre el puntero del ratón sobre la celda de la tabla para visua-
lizar informaciones más precisas de la posición.
Registro de Tiempo I 77
A Daimler company
Columna Explicación
En la columna Bloque de tiempo de conducción:
78 I Gestión de tiempo
Columna Explicación
Tiempo de conducción en este bloque de tiempo de conducción.
Un bloque de tiempo de conducción se ejecuta todo el tiempo hasta que
el conductor haga una pausa de conducción lo suficientemente larga. La
pausa de conducción debe durar por lo menos 45 minutos, o puede
tomarse en dos pausas de conducción de 15 minutos y 30 minutos (obli-
gatoriamente en este orden).
En la línea Estado se muestra aquí el tiempo que el conductor está con-
duciendo en este bloque de tiempo de conducción; la línea Pronóstico
muestra el tiempo restante de conducción resultante, que aún está per-
mitido en este bloque de tiempo de conducción.
A partir de un tiempo de conducción de 4:31 hrs. la celda de la tabla
Estado tendrá un color rojo.
Interrupciones del tiempo de conducción en el bloque de tiempo de con-
ducción
En la línea Estado se muestra aquí cuánto tiempo se interrumpió el
tiempo de conducción en este bloque de tiempo de conducción; la línea
Pronóstico muestra la interrupción del tiempo de conducción resultante
que aún es necesaria.
La interrupción del tiempo de conducción también se puede dividir en
15 y 30 minutos.
En la columna Día:
Tiempo de conducción diario
En la línea Estado se muestra aquí cuánto tiempo ha conducido el con-
ductor en este día; la línea Pronóstico muestra el tiempo restante de
conducción resultante, que aún está permitido en este día.
A partir del tiempo de conducción diario máximo permitido (9 ó 10
horas, cuando el máximo número de ampliaciones del tiempo de con-
ducción diario no ha sido superado), la celda de la tabla Estado tendrá un
color rojo.
Registro de Tiempo I 79
A Daimler company
Columna Explicación
Tiempo de trabajo diario
En la línea Estado se muestra aquí cuánto tiempo el tacógrafo digital del
conductor estuvo en este día ajustado en el estado Trabajo.
Disponibilidad diaria
En la línea Estado se muestra aquí cuánto tiempo el tacógrafo digital del
conductor estuvo ajustado en el estado Trabajo en este día.
Pausas y horas de reposo diario
En la línea Estado se muestran las pausas y horas de reposo del conduc-
tor en este día, siempre y cuando ellas sean válidas para las pausas y
horas de reposo diarios. La línea Pronóstico muestra las pausas y horas
de reposo resultantes que el conductor aún necesita en este día.
Por lo general, el tiempo de reposo diario debe durar 11 horas. Entre dos
tiempos de reposo semanales, el tiempo de reposo diario puede redu-
cirse 3x a 9 horas.
En la línea Pronóstico se indica cuánto debe durar como mínimo el
tiempo de reposo para ser considerado como tal.
En lugar de realizar 11 horas de tiempo de reposo sin interrupción, tam-
bién es posible realizar el tiempo de reposo en dos veces; una vez 3
horas más 9 horas ("Splitting"). Al realizar el Splitting del tiempo de
reposo diario, después de las tres horas requeridas de la primera parte
de la pausa se indican 9 horas en el Pronóstico.
Suma de los tiempos de trabajo, disponibilidad y conducción
En la línea Estado se muestra aquí la suma de los tiempos de trabajo, dis-
ponibilidad y conducción del conductor en este día.
80 I Gestión de tiempo
Columna Explicación
Comienzo del turno
Fecha y hora del comienzo del turno del conductor.
El comienzo de turno se considera como la primera actividad registrada
del tacógrafo que da fin a un tiempo de reposo diario o a un tiempo de
reposo semanal.
En la línea Pronóstico se muestra la marca de fecha y hora en la que a
más tardar debe comenzar el siguiente tiempo de reposo del conductor
(fin de turno). De acuerdo al tiempo que primero se presente, éste será
un tiempo de reposo diario o un tiempo de reposo semanal.
Si el conductor ha comenzado su tiempo de reposo a tiempo, cuando
termine el turno el tiempo restante de conducción se indica con 0 horas,
debido a que el conductor primero debe cumplir su tiempo de reposo
hasta que pueda circular de nuevo.
En la columna Semana:
Tiempos de reposo acortados (máx. 3)
En la línea Estado se muestra aquí el número actual de reducciones del
tiempo de reposo del conductor en esta semana; la línea Pronóstico
muestra el número de reducciones del tiempo de reposo aún permitido
en esta semana.
El tiempo de reposo diario puede reducirse 3 veces (entre dos tiempos
de reposo semanal) a una cantidad menor a 11 horas, pero por lo menos
9 horas. No es necesario tener una compensación.
Ampliación del tiempo de conducción a 10 horas (máx. 2)
En la línea Estado se muestra aquí el número actual de ampliaciones del
tiempo de conducción (a 10 horas) del conductor en esta semana; la
línea Pronóstico muestra el número de ampliaciones del tiempo de con-
ducción aún permitido en esta semana.
El tiempo de conducción diario de un conductor puede ser ampliado
como máximo 2 veces por semana, de 9 a 10 horas.
Registro de Tiempo I 81
A Daimler company
Columna Explicación
Tiempo de conducción semanal
En la línea Estado se muestra aquí la suma actual de los tiempos de con-
ducción del conductor en esta semana de año en curso; la línea Pronós-
tico muestra el tiempo restante de conducción resultante, que aún está
permitido en esta semana.
El tiempo de conducción semanal máximo también depende del tiempo
de conducción del conductor en la anterior semana de año en curso. El
tiempo de conducción en la semana doble no debe exceder las 90 horas
en total. Una semana doble corresponde a dos semanas de año en
curso.
A partir de un tiempo de conducción semanal de 56:01 horas, o cuando
se ha alcanzado el tiempo de conducción máximo permitido en la
semana doble, la celda de la tabla Estado tiene un color rojo.
Tiempo de conducción en semana doble
En la línea Estado se muestra aquí la suma actual de los tiempos de con-
ducción del conductor en la semana doble (semana actual de de año en
curso + última semana de año en curso); la línea Pronóstico muestra el
tiempo restante de conducción resultante, que aún está permitido en la
semana doble.
A partir de un tiempo de conducción en la semana doble de 90:01 hrs.
la celda de la tabla Estado tendrá un color rojo.
Tiempo de conducción en la siguiente semana
La línea Pronóstico muestra el tiempo de conducción permitido del con-
ductor en la siguiente semana de año en curso. La suma del tiempo de
conducción semanal actual del conductor con el tiempo de conducción
de la semana siguiente no debe exceder las 90 horas.
82 I Gestión de tiempo
Columna Explicación
En la columna Tiempo de reposo semanal:
Tiempo de reposo semanal
En la línea Estado se muestra aquí el tiempo de reposo del conductor en
esta semana, cuando ésta está en curso.
El tiempo de reposo semanal debe por lo menos tener 45 horas; se per-
mite una reducción a 24 horas cuando el último tiempo de reposo sema-
nal tuvo por lo menos 45 horas y cuando la reducción se realice poste-
riormente.
La línea Pronóstico muestra cuánto tiempo tendrá que durar el tiempo
de reposo del conductor, cuando él esté actualmente en reposo. Fleet-
Board no considera posibles tiempos de compensación procedentes de
reducciones.
Horas hasta el siguiente tiempo de reposo semanal
En la línea Estado se muestran las horas hasta el siguiente tiempo de
reposo semanal necesario del conductor.
A más tardar 6x24 horas después de terminar el último tiempo de
reposo semanal, deberá comenzar el siguiente tiempo de reposo sema-
nal.
La línea Pronóstico muestra la duración mínima necesaria del tiempo
reposo semanal, sin considerar posibles tiempos de compensación.
Si el tiempo de reposo no se comienza a tiempo, la celda de la tabla
Estado tendrá un color rojo.
Duración del último tiempo de reposo semanal completo
Duración del último tiempo de reposo semanal completo del conductor
El tiempo de reposo semanal debe por lo menos tener 45 horas; se per-
mite una reducción a 24 horas cuando el último tiempo de reposo sema-
nal tuvo por lo menos 45 horas y cuando la reducción se realice poste-
riormente.
Registro de Tiempo I 83
A Daimler company
84 I Gestión de tiempo
2.3.2 Actualizar, imprimir o exportar tiempos de conducción
En la pestaña Tiempos de conducción se muestra la última actividad de un
conductor. Cuando se abre el servicio Registro de Tiempo se actualizan
automáticamente los tiempos de conducción. En la esquina superior
derecha del área del servicio encontrará la fecha/hora de la última actua-
lización. Los datos de la tabla de datos se refieren a esta fecha/hora.
NOTA Asimismo puede imprimir o exportar los datos de los tiempos de con-
ducción que se muestran en la tabla de datos. Para más información
consulte el subcapítulo Imprimir o exportar datos, página 48.
Registro de Tiempo I 85
A Daimler company
86 I Gestión de tiempo
2.4.1 Filtro
Por medio de la función de filtro puede visualizar actividades, de un deter-
minado período de tiempo, del conductor seleccionado en el Navegador.
De manera estándar siempre se muestra la última (= más actual) activi-
dad del conductor.
Adicionalmente, con ayuda del texto de filtro puede buscar en las activi-
dades mostradas.
Registro de Tiempo I 87
A Daimler company
88 I Gestión de tiempo
2.4.2 Mostrar en la tabla actividades individuales de un conductor
Para visualizar en la tabla actividades individuales (p. ej. tiempos de con-
ducción, de trabajo o de descanso) de un conductor, proceda de la
siguiente manera:
1. Elija un solo conductor en el Navegador.
2. Dado el caso, en Filtro seleccione un período de tiempo.
Columna Explicación
Actividad Símbolo que indica el tipo de actividad. El símbolo muestra un viaje,
una pausa, un tiempo de disponibilidad y un trabajo.
Vehículo Nombre del vehículo
Inicio de la Marca de fecha y hora del comienzo de la actividad
actividad
Registro de Tiempo I 89
A Daimler company
Columna Explicación
duración Duración de la actividad actual hasta este momento o duración de la
última actividad terminada Los tiempos de conducción se representan a
partir de 3 horas con fondo azul claro, a partir de 11 horas con fondo
azul intermedio y a partir de 24 horas con fondo azul oscuro.
Tiempo de Tiempo de conducción entre dos tiempos de reposo
conducción
desde el
último
tiempo de
reposo
Kilometraje Kilometraje del vehículo al comienzo de la actividad.
Ø (km/h) Velocidad promedio del vehículo durante la conducción (sólo en tiempos
de conducción).
Posición Posición del vehículo al comienzo de la actividad.
Distancia Lugar y distancia del POI más cercano hasta el vehículo al comienzo de
hasta el la actividad. Encontrará más información acerca de los POI en el servicio
siguiente POI Mapping en el subcapítulo Informaciones generales sobre los POIs y las
zonas, página 289, así como en Administración en el subcapítulo Admi-
nistrar POIs, página 424.
90 I Gestión de tiempo
2.5 Diagrama de actividades
La pestaña Diagrama de actividades le ofrece una vista general gráfica de
las sumas de los tiempos de conducción, de disponibilidad, de las horas
de trabajo y de descanso de sus conductores dentro de un periodo de
tiempo determinado.
Puede visualizar la suma de los datos históricos y de varios registros de
un conductor. Tanto la tabla de datos como la barra de información de
eventos le ofrecen información al respecto.
■ Filtro
Registro de Tiempo I 91
A Daimler company
92 I Gestión de tiempo
2.5.1 Filtro:
NOTA Los símbolos de la tabla de datos se explican en subcapítulo Mostrar
sumas en la tabla, página 99.
Registro de Tiempo I 93
A Daimler company
94 I Gestión de tiempo
Para la actividad Pausa obtiene, p. ej., más información sobre el comienzo
y la duración.
2. Haga clic en el botón Ampliar para recibir más información.
Se abre una ventana de información.
Registro de Tiempo I 95
A Daimler company
96 I Gestión de tiempo
2.6 Horas de trabajo
La ficha Horas de trabajo le ofrece una vista de las sumas de los tiempos
de conducción, de disponibilidad, de las horas de trabajo y de descanso
de sus conductores.
Registro de Tiempo I 97
A Daimler company
2.6.1 Filtro
Con la función de filtro puede visualizar la suma de los tiempos de trabajo
de sus conductores dentro de un determinado período. Por defecto se
muestran los datos del mes actual.
Adicionalmente, con ayuda del texto de filtro puede buscar determinados
registros en los tiempos de trabajo mostrados.
98 I Gestión de tiempo
2.6.2 Mostrar sumas en la tabla
Para mostrar la suma de tiempos de conducción, de disponibilidad, de
trabajo o de descanso de uno o varios conductores, proceda de la
siguiente manera:
1. Seleccione en el Navegador una flota, un grupo de conductores o un
conductor.
2. Dado el caso, en Filtro seleccione un período de tiempo.
Columna Explicación
Conductor Nombre del conductor ordenado según apellido, nombre
año Año calendario del que proceden los registros mostrados
Semana del Semana del año en curso/mes del que proceden los registros mostra-
año/Mes dos
Suma del tiempo de conducción total (hh:mm)
Debajo de la tabla se indica la suma total de los tiempos de conducción
de todos los registros mostrados en la tabla.
Suma del tiempo de disponibilidad (hh:mm)
Debajo de la tabla se indica la suma total de los tiempos de disponibili-
dad de todos los registros mostrados en la tabla.
Registro de Tiempo I 99
A Daimler company
Columna Explicación
Suma de las horas de trabajo fuera del tiempo de conducción total
(hh:mm)
Debajo de la tabla se indica la suma total de los tiempos de trabajo de
todos los registros mostrados en la tabla.
Suma del tiempo de reposo (hh:mm)
Debajo de la tabla se indica la suma total de los tiempos de descanso de
todos los registros mostrados en la tabla.
Suma de tiempo de conducción y tiempo de trabajo en el período selec-
cionado.
Debajo de la tabla se indica la suma total de los tiempos de trabajo de
todos los registros mostrados en la tabla.
Suma total de tiempo de conducción, tiempo de trabajo y tiempo de dis-
ponibilidad en el período seleccionado.
Debajo de la tabla se indica la suma total de todos los registros mostra-
dos en esta columna de la tabla.
NOTA Para generar datos que tengan la calidad adecuada, la tripulación debe-
ría recibir necesariamente un curso de instrucción.
NOTA Para poder usar la descarga automática de memoria de masa hay que
efectuar algunos ajustes. Para más información lea por favor el subcapí-
tulo Planificar el archivamiento de la memoria de masa, página 113.
Columna Explicación
Conductor El nombre del conductor que se indica en la tarjeta del conductor.
Nombre del Nombre del archivo de tacógrafo conforme a la convención de nombre
archivo válida.
Fecha de Fecha de la transmisión de datos del vehículo al servidor de FleetBoard.
descarga
Columna Explicación
Vehículo Nombre del vehículo
Nombre del Nombre del archivo de memoria de masa. Se asigna en el tacógrafo digi-
archivo tal.
Fecha de Fecha de la descarga.
descarga
Contiene Fecha inicial de los datos guardados en el archivo.
datos desde
Contiene Fecha final de los datos guardados en el archivo.
datos hasta
Registro de Viajes
A Daimler company
Con la ayuda del filtro del periodo de tiempo puede seguir restrin-
giendo los datos que se muestran en el diagrama de viajes, pero sólo
para un vehículo individual o un conductor individual. Si se ha elegido
■ Zoom
Aquí puede cambiar el periodo de tiempo que se muestra en el eje
temporal del diagrama de viajes. Reduciendo la vista se reduce el
periodo temporal mostrado, agrandándola, se amplía.
■ Centro de mensajes
Aquí podrá consultar los mensajes nuevos recibidos y los datos de los
vehículos.
■ Diagrama de viajes
Aquí se muestra en un diagrama de barras la información de viaje del
conductor o del vehículo seleccionado en el navegador.
■ Filtro
Con la ayuda del filtro del periodo de tiempo selecciona el periodo de
tiempo de los eventos que deben mostrarse en el diagrama.
■ Eje temporal
Aquí se muestra qué tipo de evento (p. ej. ruta, viaje, estado de puer-
tas) se muestra en la barra de datos.
■ Barra de información de eventos
NOTA Si existe una avería, p. Ej. una avería o un defecto en la puerta, el color
de la barra informativa cambia de verde a amarillo (advertencia) o rojo
(alarma).
Algunos de estos eventos también puede encontrarlos en el servicio Ser-
vicio en la pestaña Mensajes de advertencia.
NOTA Mueva el ratón sobre la barra informativa para ver el comienzo y el fin
del estado.
Ejemplo:
En el ejemplo que se representa a continuación, el vehículo ha estado
parado el 15 de agosto de 2013 desde las 0:00 hasta las 14:54 horas, y
ha sido conducido desde las 14:54 hasta las 17:03 horas.
Para modificar la vista de la tabla de datos con ayuda del zoom proceda
de la siguiente manera:
1. Haga clic en el botón de comando Nivel de zoom.
Se abre un menú desplegable.
2. Seleccione una de los intervalos de tiempo.
El nivel de zoom indica el periodo de tiempo que se debe representar
en el eje temporal.
La vista deseada también se puede ajustar con el control del zoom.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Manteniendo apretado el botón izquierdo del botón, arrastre el con-
trol del Zoom hacia la izquierda para ampliar el periodo temporal mos-
trado en el eje temporal.
2. Arrastre el control hacia la derecha para reducir el periodo de tiempo
mostrado en el eje temporal.
También puede aplicar el zoom haciendo clic con el ratón en la tabla de
datos. De este modo se activa la ventana. Teniendo presionada la tecla
CTRL se puede aplicar el zoom con la rueda del ratón.
5. Libro de rutas
La pestaña Libro de rutas ofrece información sobre viajes individuales y
tiempos de parada de un vehículo o conductor.
Columna Significado
Vehículo Nombre del vehículo
Conductor Nombre del conductor
Estado Muestra si el evento es un viaje o un tiempo de
parada.
Columna Significado
Consumo de Consumo de AdBlue® en litros. Debajo de la tabla se
AdBlue® (l) indica el consumo de AdBlue® de todas las entradas
mostradas en esta columna.
Consumo Ø Consumo de AdBlue® en litros por cada 100 kilóme-
AdBlue® (l/ tros. Debajo de la tabla se indica el consumo de
100km) AdBlue® promedio de todas las entradas mostradas
en esta columna.
Porcentaje de Relación entre el consumo AdBlue® y el consumo de
consumo combustible en porcentaje. Debajo de la tabla se
AdBlue® (%) indica el porcentaje de consumo promedio de todas
las entradas mostradas en esta columna.
Nivel de llenado Porcentaje del nivel de llenado AdBlue®
AdBlue® (%)
CO2 (kg) Cantidad de emisión de CO₂ que ha generado el vehí-
culo durante el evento.
Debajo de la tabla se indica la suma total de emisiones
de CO₂ que han sido generadas durante todos los via-
jes y tiempos de parada mostrados en esta columna.
Distancia hasta Nombre y distancia hasta el próximo POI
el siguiente POI
Posición Posición del vehículo al final del viaje o tiempo de
parada.
Análisis de utilización
A Daimler company
■ Filtro
En cada pestaña dispone de filtros para restringir más los datos mos-
trados en la tabla de datos.
■ Tabla de datos
Aquí se muestran en tablas los datos de utilización del conductor o
vehículo seleccionado en el navegador.
■ Centro de mensajes
Aquí podrá consultar los mensajes nuevos recibidos y los datos de los
vehículos.
■ Vista detallada
NOTA Sólo cuando finaliza una ruta se pueden transferir los datos al servidor
de FleetBoard.
La ruta puede finalizarse de la siguiente forma:
■ FleetBoard finaliza una ruta cuando se produce un cambio de con-
ductor, es decir, cuando la FleetBoard DriverCard se inserta en el
ordenador de vehículo o se extrae.
■ FleetBoard inicia una nueva ruta cuando la tarjeta de conductor del
tacógrafo digital se inserta en el tacógrafo digital y/o finaliza una
ruta cuando la tarjeta de conductor del tacógrafo digital se retira del
tacógrafo digital. Si la FleetBoard DriverCard permanece más de 24
horas en el ordenador de vehículo, la ruta finaliza automáticamente.
■ En caso de que no haya ninguna FleetBoard DriverCard insertada en
el ordenador de vehículo, la ruta finaliza diariamente a las 00:00 h. El
momento de finalización de la ruta se ajusta a través de FleetBoard
Support.
Ejemplo de aplicación:
El análisis de ruta permite ver casi inmediatamente el rendimiento de
conducción de una ruta individual. Puede reflejar incluso los efectos de
las indicaciones concretas de un entrenador de conductores inmediata-
mente después de finalizada la conducción.
4. Para restringir todavía más los datos en la tabla de datos, haga clic en
el botón de comando Opciones de filtrado.
4. Para restringir todavía más los datos en la tabla de datos, haga clic en
el botón de comando Opciones de filtrado.
NOTA Estos son los márgenes de valores estándar propuestos. Ellos pueden
adaptarse libremente en la administración de flotas, en la interfaz web
(www.fleetboard.com). Además de las tres categorías predeterminadas
existe una cuarta categoría amarilla.
Columna Explicación
Vehículo Sólo en el análisis de vehículo. Nombre del vehículo seleccio-
nado.
Conductor Sólo en el análisis de conductor. Nombre del conductor seleccio-
nado.
Período de tiempo Sólo en la pestaña Análisis del desarrollo. Indica el período de
tiempo para el que se generó el análisis.
Comienzo de la ruta Sólo en la pestaña Análisis de ruta. Indica el momento de
comienzo de la ruta evaluada.
Fin de la ruta Sólo en la pestaña Análisis de ruta. Indica el momento de fin de la
ruta
seleccionada.
Columna Explicación
Condiciones de utili- Las condiciones de utilización evalúan las influencias externas
zación (nota) sobre la ruta; el conductor no puede ejercer ningún efecto directo
sobre ellas.
Como FleetBoard evalúa objetivamente el rendimiento del con-
ductor, estas influencias no se incluirán en el cálculo de la nota
del estilo de conducción, sino se excluyen explícitamente.
En las condiciones de utilización se incluyen los siguientes pun-
tos:
• pendiente media
• Peso total medio
• paradas
Las condiciones de utilización se pueden usar para hacer evalua-
ciones adicionales, y por consiguiente para clasificar de forma
más justa los rendimientos de conducción y definirlos en una
relación correcta.
Kilometraje (km) El trayecto total recorrido en el período de tiempo seleccionado.
Ø peso (t) Peso promedio del vehículo completo en toneladas.
Ø velocidad (km/h) Velocidad de marcha promedio en kilómetros por hora.
Ø consumo total (l/ Consumo total promedio en litros por cada 100 km, compuesto
100km) del consumo durante la conducción y el consumo a vehículo
parado.
Ø consumo durante Consumo promedio durante la conducción en litros por cada 100
la conducción (l/ kilómetros.
100km)
Emisión de CO2 (kg) Emisión de anhídrido carbónico en kilogramos, calculado en base
al diesel (2,63kg/l ó 3,07kg/l, según el ajuste).
Valor Significado
Estilo de conduc- Está compuesto por las notas para Conducción previsora, Dia-
ción en relación al grama característico par motor: todas las marchas (excepto la más
consumo (nota) larga), Movimiento del pedal del acelerador, Velocidad constante y
Paradas.
Estilo de conduc- Está compuesto por las notas para Conducción previsora y
ción en relación a Retardo.
los frenos (nota)
Conducción previ- Se mejora mediante un estilo de conducción prudente y defen-
sora sivo con velocidad adecuada. De esta manera se pueden prever
situaciones que alteran el flujo de tráfico, y evitar reacciones
bruscas que ocasionan mucho desgaste y consumo de combusti-
ble. Una conducción previsora se caracteriza por reaccionar a
tiempo en situaciones de tráfico adversas.
Ejemplo: Cuando el conductor ve que el semáforo va a cambiar
a rojo deja rodar el vehículo y utiliza a tiempo los frenos sin des-
gaste, de ser posible hasta que el vehículo se detenga, de modo
que casi no utiliza o efectivamente no utiliza el freno de pedal de
gran desgaste.
Diagr. caract. (exc. Se mejora acelerando rápidamente hasta la velocidad de viaje
marcha más larga) deseada y con puntos óptimos de cambio de marcha. La relación
óptima rentable entre el rendimiento efectuado de un vehículo y
el combustible consumido está generalmente en un nivel de
número medio de revoluciones. La caja de cambios automática
de los vehículos modernos apoya normalmente muy bien al con-
ductor, no obstante, el conductor influye directamente en el com-
portamiento de la caja de cambios automática en la forma en que
use el acelerador.
Valor Significado
Movimientos del Se mejora usando el acelerador con "mucho tacto" y dosifica-
pedal del acelerador ción. Un estilo de conducción prudente que ahorra combustible y
protege los componentes se caracteriza usando los vehículos con
una carga exigida constante. Si el requerimiento de carga varía
frecuentemente al "pisar a fondo" y soltar digitalmente el acele-
rador, la mayor parte de la carga requerida puntualmente no es
aplicada eficientemente en la distancia recorrida. Esto ocasiona
una tensión innecesaria del motor y del engranaje, y un elevado
consumo.
Velocidad constante Se mejora con un estilo de conducción constante. La energía
necesaria para lograr mayores velocidades debería conservarse
el mayor tiempo posible: manteniendo constante la velocidad
alcanzada. Se logra una elevada evaluación en este aspecto
"nadando con la corriente" del flujo de tráfico y evitando acelera-
ciones y retrasos muy frecuentes y bruscos.
paradas Se mejora evitando paradas innecesarias. Los arranques des-
pués de paradas son considerados como los procesos que con-
sumen más combustible; por tal razón, las paradas evitables
deberían en lo posible reducirse al mínimo.
Retardo Se mejora usando el acelerador con "mucho tacto" y dosifica-
ción. Las frenadas bruscas tienen un efecto negativo en el des-
gaste del material y de los componentes, perjudicando también
la seguridad de la conducción y de la carga; por tal razón, los fre-
nos del vehículo deberían usarse moderadamente. Se logra una
elevada evaluación en el campo del retardo aplicando el freno de
pedal, por lo general, ligeramente. Sin embargo, una "frenada
permanente" muy ligera puede ocasionar una evaluación nega-
tiva, porque esto también representa un desgaste del sistema de
frenos que podría evitarse.
Valor Significado
Consumo total (l) El consumo total está compuesto por el consumo durante la con-
ducción y el consumo a vehículo parado.
Indica cuántos litros de combustible se han consumido con el
vehículo en marcha y parado.
Consumo durante la Indica cuántos litros de combustible se han consumido durante la
conducción (l) conducción del vehículo.
Consumo a vehículo Indica cuántos litros de combustible se han consumido mientras
parado (l) que el vehículo estaba parado.
Ø consumo total (l/ El consumo medio total está compuesto por el consumo durante
100km) la conducción y el consumo a vehículo parado.
Indica cuántos litros de combustible se consumieron cada 100
km durante la ruta o en el periodo de tiempo seleccionado con el
vehículo en marcha y parado.
Valor Significado
Ø consumo durante Indica cuántos litros de combustible se consumieron cada 100
la conducción (l/ km durante la ruta o en el periodo de tiempo seleccionado con el
100km) vehículo en marcha.
Consumo total de Indica los litros de AdbBlue consumidos con el vehículo en mar-
AdBlue® cha y parado.
Ø consumo de Indica cuántos litros de AdBlue® se consumieron cada 100 km
AdBlue® durante la ruta o en el periodo de tiempo seleccionado con el
vehículo en marcha y parado.
Porcentaje de con- Relación entre el consumo total de AdBlue® y el consumo total de
sumo AdBlue® combustible en porcentaje
Emisión de CO2 (kg) Emisión de anhídrido carbónico en kilogramos, calculado en base
al diesel (2,63 kg/l).
Ø emisión de CO2 Emisión de anhídrido carbónico promedio en gramos por kilóme-
tro, calculado en base al diesel (2,63 kg/l).
Valor Significado
Distancia recorrida Distancia total recorrida en kilómetros.
Número de paradas Indica con qué frecuencia se paró, es decir, cuántas veces se
paró el vehículo.
Valor Significado
Funcionamiento sin Indica el porcentaje del trayecto con funcionamiento sin pisar el
pisar el acelerador/ acelerador con respecto a la distancia recorrida total.
distancia recorrida
El funcionamiento sin pisar el acelerador describe un estado de
conducción en el que el motor es "arrastrado" por el vehículo, es
decir, es mantenido en movimiento rotatorio cuando no se pisa el
acelerador. Durante el funcionamiento sin pisar el acelerador se
interrumpe el suministro de combustible.
Distancia recorrida Indica cuántos kilómetros se han recorrido sin pisar el acelera-
sin pisar el acelera- dor.
dor
Trayecto de roda- Indica el porcentaje del trayecto recorrido en modo EcoRoll con
dura/distancia respecto a la distancia recorrida total.
recorrida
EcoRoll describe el estado de conducción en el que el motor se
mantiene en marcha en ralentí cuando el embrague está desaco-
plado durante el recorrido. Durante el funcionamiento EcoRoll no
se interrumpe el suministro de combustible.
Trayecto de roda- Indica cuántos kilómetros se han recorrido en el funcionamiento
dura EcoRoll.
EcoRoll activado/ Indica en porcentaje la parte de la distancia total recorrida en la
distancia recorrida que el modo EcoRoll estuvo conectado.
Modo de conduc- Indica en porcentaje la parte del programa de conducción Manual
ción Manual/dis- con respecto a la distancia recorrida total.
tancia recorrida
Modo de conduc- Indica en porcentaje la parte del programa de conducción Están-
ción Estándar/dis- dar con respecto a la distancia recorrida total.
tancia recorrida
Valor Significado
Control de crucero Porcentaje de la distancia recorrida con Predictive Powertrain
con PPC Control activado (sólo es posible la representación en vehículos
de las series nuevas de Mercedes-Benz que posean el sistema)
Control de crucero Porcentaje de la distancia recorrida con el control de crucero acti-
activado vado
Mensajes
A Daimler company
176 I Mensajes
1. ¿Qué son mensajes?
El servicio Mensajes le informa acerca de los mensajes recibidos del vehí-
culo.
El servicio le ofrece las siguientes posibilidades:
■ Visualizar mensajes enviados desde un vehículo.
178 I Mensajes
3. Estructura de la interfaz
La interfaz del servicio Mensajes consta de las siguientes partes:
Centro de mensajes
■ Selección de vehículo
Aquí puede seleccionar un grupo de vehículos o un vehículo si desea
que sus mensajes aparezcan en la entrada de correo.
■ Entrada de correo
4. Entrada de correo
La pestaña Bandeja de entrada ofrece una vista general de todos los men-
sajes que usted recibió de su flota.
Los mensajes están ordenados en columnas dentro de una tabla y se
pueden ordenar y filtrar según diferentes criterios.
NOTA Debería concretar el significado de los Calls con sus conductores antes
de utilizar los servicios FleetBoard por primera vez.
• Ingreso a zona
Un mensaje de este tipo se envía automáticamente cuando un
vehículo entra en una zona a la cual está asignado.
• Salida de zona
Un mensaje de este tipo se envía automáticamente cuando un
vehículo sale de una zona a la cual está asignado.
180 I Mensajes
Mayores informaciones acerca de la supervisión de zona encon-
trará en la Administración en subcapítulo Supervisión de zona,
página 428.
■ La columna Zona sólo indica el nombre de la zona en el caso de los
tipos de mensaje de entrada/salida de zona.
■ En la columna Vehículo se muestra el nombre del vehículo que envió
el mensaje.
■ La columna Conductor contiene el nombre del conductor correspon-
diente. La entrada ”-“ significa no disponible, es decir, FleetBoard no
ha podido identificar ningún conductor. Este es el caso cuando el
vehículo no está equipado con un tacógrafo digital y se condujo sin
tarjeta de conductor FB o cuando se circuló con el vehículo sin haber
insertado la tarjeta de conductor en el tacógrafo digital.
■ En la columna Fecha/hora se indica la fecha y la hora del envío.
■ La columna Kilometraje (km) indica el kilometraje del vehículo en el
momento del mensaje.
■ La columna Horas de servicio indica las horas de servicio del vehículo
en el momento del mensaje.
■ La columna Velocidad (km/h) indica la velocidad de circulación del
vehículo cuando se transmitió el mensaje.
■ La columna Distancia hasta el siguiente POI (Point of Interest) indica el
lugar de ubicación del vehículo y su distancia hasta el siguiente POI.
■ La columna Posición indica la posición del vehículo en el momento del
envío del mensaje.
Los mensajes nuevos entrantes se muestran automáticamente en el Cen-
tro de mensajes y en la Bandeja de entrada.
182 I Mensajes
5. Retransmitir mensajes recibidos
Por defecto, los mensajes enviados de los vehículos se muestran en la
Bandeja de entrada . Sin embargo, también puede retransmitir los mensa-
jes entrantes a su teléfono móvil en forma de SMS o a su programa de
correo electrónico en forma de e-mail. De este modo recibirá los mensa-
jes nuevos incluso si no tiene abierto el FleetBoard Cockpit en ese
momento o si no se encuentra en su puesto de trabajo.
En Administración puede determinar para cada grupo de vehículos qué
tipos de mensajes desea reenviar a qué usuarios. Aquí también puede
definir si el receptor debe ser informado por SMS y/o por e-mail.
Encontrará más información sobre el reenvío de los mensajes recibidos
en el subcapítulo Retransmisión, página 416.
184 I Mensajes
A Daimler company
Servicio
A Daimler company
Servicio
186 I Servicio
1. ¿Qué es el servicio Servicio?
El servicio Servicio le ofrece una vista general de los mantenimientos pen-
dientes de su flota y del estado técnico de sus vehículos. Dispone de las
siguientes posibilidades:
3. Estructura de la interfaz
La interfaz del servicio Servicio consta de las siguientes partes:
■ Consulta de servicio
188 I Servicio
buses, puede elegir aquí las pestañas Planificación de mantenimiento,
Control de estado, Historial de mantenimiento y Mensajes de adverten-
cia.
■ Filtro
190 I Servicio
5.1 Tabla Planificación de mantenimiento
En la pestaña Planificación de mantenimiento se visualizan los datos de
mantenimiento de la flota o del grupo de vehículos o del vehículo selec-
cionado en el navegador.
Los datos de mantenimiento están ordenados en columnas y se pueden
ordenar y filtrar según diferentes criterios.
Columna Explicación
Vehículo Aquí se indica el nombre del vehículo.
Tarea de ser- Aquí se ve el tipo de la tarea de servicio pendiente. Mayores informacio-
vicio nes acerca de los tipos de servicio encontrará en la Administración en
subcapítulo Servicio, página 435.
tipo Las tareas de servicio enviadas por el vehículo se indican aquí con "Vehí-
culo", y las tareas de servicio planificadas que fueron introducidas
manualmente en FleetBoard Cockpit se indican con "Manual" .
Vencimiento Aquí se indica si el estado de una tarea de servicio es actualmente
Según lo planificado, Vencido en breve o ya Vencido. La fuente de esta
celda de la tabla es de color negro y se muestra un icono verde cuando
el estado de la tarea de servicio es "Según lo planificado". Si la fecha de
la próxima tarea de mantenimiento es en breve, la fuente es de color
amarillo y, en caso de que la tarea de servicio esté retrasada, es de color
rojo. Si el estado es desconocido, la fuente es gris.
Fecha/Hora Si los mantenimientos se introdujeron manualmente, se indica la fecha
y la hora de la última transferencia del kilometraje, y si los mantenimien-
tos fueron enviados por el vehículo, se indica la fecha y la hora de envío
del mensaje.
Kilometraje Aquí se indica el kilometraje actual en el momento de la última actuali-
(km) zación del vehículo.
km hasta Aquí se ven los kilómetros hasta la fecha de vencimiento del siguiente
manteni- mantenimiento.
miento
Dependiendo del kilometraje indicado en el tipo de mantenimiento
seleccionado, este valor se calcula automáticamente al crear un mante-
nimiento. El texto de esta celda de la tabla aparece en rojo y el kilome-
traje es negativo cuando se exceden los kilómetros y no se efectuó nin-
gún mantenimiento. El mantenimiento basado en el tiempo se muestra
en el campo "-".
192 I Servicio
Columna Explicación
Fecha del Aquí se muestra la fecha del siguiente mantenimiento planificado.
próximo
Dependiendo del intervalo de tiempo indicado en el tipo de manteni-
manteni-
miento seleccionado, esta fecha se calcula automáticamente al crear un
miento
mantenimiento.
El texto de esta línea de tabla aparece en rojo cuando la fecha del
próximo mantenimiento se encuentra en el pasado y no se realizó nin-
gún mantenimiento.
El mantenimiento basado en kilómetros se muestra en este campo "-".
Días hasta el Aquí se ve la cantidad de días hasta la fecha de vencimiento del
próximo siguiente mantenimiento.
manteni-
De acuerdo al intervalo de tiempo ajustado en el tipo de mantenimiento
miento
elegido se mostrará la cantidad válida actual de días hasta el siguiente
mantenimiento. El texto de esta línea de tabla aparece en rojo cuando la
fecha del próximo mantenimiento se encuentra en el pasado y no se rea-
lizó ningún mantenimiento.
El mantenimiento basado en kilómetros se muestra en este campo "-".
Tiempo de Aquí se muestra el tiempo de servicio en horas desde el último manteni-
servicio miento.
(horas)
Horas de Aquí se muestran las horas de servicio restantes hasta el próximo man-
servicio tenimiento planificado.
hasta el
próximo
manteni-
miento
194 I Servicio
5.2 Realizar mantenimiento
Cuando se ha realizado un mantenimiento (guardado en el sistema) para
un vehículo, debería registrarlo y marcar el mantenimiento como "reali-
zado".
NOTA Sólo puede marcar como "realizado" los mantenimientos del tipo
"manual", es decir, aquellos que fueron introducidos en FleetBoard Coc-
kpit de forma manual.
Algunas series del fabricante Mercedes-Benz están en condiciones de
suministrar la información sobre los mantenimientos realizados. En el
caso de estas series, los mantenimientos del tipo "Vehículo" se adoptan
automáticamente en el Historial de mantenimiento en cuanto son reali-
zados.
196 I Servicio
6. Control de estado
Mediante la pestaña Control de estado puede supervisar el estado téc-
nico de su flota de camiones.
Columna Explicación
Vehículo Aquí se indica el nombre del vehículo.
Fecha/hora Aquí se muestra la fecha/hora en la cual se envió el registro desde el
de creación vehículo.
Bombillas Aquí se indica el número de bombillas defectuosas del vehículo. En algu-
defectuosas nas series más antiguas, sólo se indica si existen bombillas defectuosas
o no.
Desgaste Aquí se indica el porcentaje del desgaste máximo de los frenos en el
máximo fre- vehículo. Si el desgaste de frenos supera el 80%, el color de la fuente
nos cambia al color rojo.
Presión de Aquí se indica la presión actual de los neumáticos del vehículo.
los neumáti-
cos
Nivel del Aquí se indica el nivel del líquido refrigerante actual del vehículo. Si toda-
agua de refri- vía existe suficiente líquido refrigerante, aquí se indica OK, y si ya no
geración queda suficiente líquido refrigerante, aquí se indica Advertencia en color
rojo.
Nivel de Aquí se indica el nivel de aceite actual del vehículo.
aceite (I)
filtro de aire Aquí se indica el estado actual del filtro de aire. Si el filtro de aire fun-
ciona correctamente, se indica OK , y si es necesario cambiar el filtro de
aire, se indica No OK.
198 I Servicio
6.1.1 Filtrar en el Control de estado
Mediante el filtro de la tabla de datos puede filtrar la tabla para visualizar
únicamente los registros seleccionados.
200 I Servicio
La pestaña Detalles de servicio contiene las siguientes informaciones:
Información Explicación
Datos del vehículo
tipo de vehículo Aquí se muestra el tipo de vehículo.
ID del veh. Aquí se muestra el número de identificación del vehículo (ID de
vehículo).
Consumo actual de Aquí se se indica en litros el consumo de combustible total del
combustible vehículo hasta el momento.
Tiempo de servicio Tiempo de servicio total del vehículo.
Kilometraje Kilometraje actual del vehículo.
Reserva de agua Aquí se indica si la reserva de agua lavacristales del vehículo es
lavacristales todavía suficiente.
Información Explicación
Nivel del agua de Aquí se indica si el nivel del líquido refrigerante del vehículo es
refrigeración todavía suficiente.
Bombillas defectuo- Aquí se indica el número de bombillas defectuosas que existen
sas actualmente en el vehículo. En algunas series más antiguas, sólo
se indica si existen bombillas defectuosas o no.
filtro de aire Aquí se indica el estado del filtro de aire.
Contenido de azufre Aquí se indica en porcentaje el contenido de azufre del combus-
del combustible tible del vehículo.
Aceite
nivel de aceite Aquí se indica el nivel de aceite actual en relación con el nivel de
aceite máximo permitido. El nivel de aceite máximo vería en fun-
ción del modelo y de la serie del vehículo. En algunas series se
indica adicionalmente el estado del nivel de aceite mediante los
colores verde (OK), amarillo (advertencia) o rojo (crítico).
Nivel del aceite de Aquí se indica el nivel del aceite de servodirección actual del
servodirección vehículo. Si el nivel del aceite de servodirección es correcto, se
indica OK , y si es crítico, se indica No OK.
Presión de aceite Aquí se indica la presión de aceite del vehículo en bares.
viscosidad del Aquí se indica qué aceite de motor se debe utilizar en el vehículo
aceite (p. ej. 10W40)
Calidad del aceite Aquí se indica qué aceite de motor se debe utilizar en el vehículo
de motor (p. ej. 228.51)
Calidad del aceite Aquí se indica qué aceite de la caja de cambio se debe utilizar en
de cambio el vehículo (p. ej. 235.11)
202 I Servicio
Información Explicación
Neumáticos y frenos
Desgaste de frenos
7. Historial de mantenimiento
La pestaña Historial de mantenimiento muestra información detallada de
los mantenimientos anteriores de sus vehículos.
204 I Servicio
La tabla contiene las siguientes informaciones:
Columna Explicación
Vehículo Aquí se indica el nombre del vehículo.
Tarea de ser- Aquí ve el tipo de la tarea de servicio ejecutada. Mayores informaciones
vicio acerca de los tipos de advertencias encontrará en la Administración en
subcapítulo Crear tarea de servicio, página 435.
Fecha de Aquí aparece cuándo se realizó el mantenimiento.
manteni-
El texto de esta celda de la tabla aparece en rojo cuando el manteni-
miento
miento del vehículo se realizó después de la fecha de mantenimiento
planificado.
Kilometraje Aquí aparece el kilometraje del vehículo en el momento de realizar el
manteni- mantenimiento.
miento
Fecha (man- Aquí ve la fecha en la que se planificó el mantenimiento, en caso de que
tenimiento se trate de un mantenimiento basado en el tiempo.
planificado)
Kilometraje Aquí aparece el kilometraje del vehículo en el que planificó el manteni-
(manteni- miento, en caso de que se trate de un mantenimiento basado en kilóme-
miento plani- tros.
ficado)
Realizado Aquí ve el taller o la persona que ha realizado el mantenimiento. Usted
por puede añadir esta información a un mantenimiento cuando usted lo rea-
liza. Para obtener más información sobre la planificación de rutas, con-
sulte el subcapítulo Realizar mantenimiento, página 195.
comentario Aquí ve el comentario que se escribió durante la realización del manteni-
miento.
Usted puede añadir esta información a un mantenimiento cuando usted
lo realiza. Para obtener más información sobre la planificación de rutas,
consulte el subcapítulo Realizar mantenimiento, página 195.
206 I Servicio
7.2 Mostrar información detallada del Historial de manteni-
miento
En la pestaña Historial de mantenimiento puede visualizar información
detallada de mantenimientos individuales de un vehículo.
NOTA Para los vehículos de series más antiguas sólo puede ver el historial de
mantenimiento de los mantenimientos creados en FleetBoard Cockpit
de forma manual.
8. Mensajes de advertencia
La pestaña Mensajes de advertencia muestra todos los mensajes de
advertencia/alarmas de sus vehículos.
208 I Servicio
La tabla contiene las siguientes informaciones:
Columna Explicación
Vehículo Aquí se indica el nombre del vehículo.
Conductor Aquí se indica el nombre del conductor.
Fecha/Hora Aquí aparece cuándo se transmitió el mensaje de advertencia desde el
vehículo.
Estado Aquí se muestra el estado del mensaje de advertencia (alarma o adver-
tencia).
Descripción Aquí aparece la razón del mensaje de advertencia (p. ej. fallo del sistema
de frenos).
Kilometraje Aquí aparece el kilometraje del vehículo en el momento del mensaje de
advertencia.
Velocidad Aquí aparece la velocidad del vehículo en el momento del mensaje de
(km/h) advertencia.
Distancia Aquí se muestra el lugar de ubicación y la distancia del POI (Point of
hasta el Interest) más cercano en el momento del mensaje de advertencia.
siguiente POI
Posición Aquí aparece la posición del vehículo en el momento del mensaje de
advertencia.
8.1.1 Símbolos
Para que el motivo del mensaje de advertencia se reconozca a primera
vista, los símbolos se representan en la primera columna de la tabla de
datos.
Una señal de aviso amarilla junto al símbolo muestra una advertencia del
testigo de control, una señal de aviso roja muestra una alarma.
Símbolo Significado
Climatizador
Sistema de intermitentes
Freno de estacionamiento
Reserva de combustible
Presión de aceite
Buscar taller
ABS/ASR
Avería de la dirección
Articulación
210 I Servicio
Símbolo Significado
Freno de parking
Luces largas
Intermitentes de emergencia
Luz de posición
Calefacción auxiliar
Existe error
Regulación de nivel
ESP
Parada deseada
Reserva AdBlue®
Luz de cruce
Símbolo Significado
Rampa
Tapa abierta
Carga de la batería
Faros antiniebla
Retardador
Luz de freno
212 I Servicio
8.1.2 Filtrar en los mensajes de advertencia
Mediante el filtro de la tabla de datos puede filtrar la tabla para visualizar
únicamente los mensajes de advertencia seleccionados.
De manera estándar se muestra en la tabla de datos el registro más
actual del vehículo seleccionado.
214 I Servicio
A Daimler company
Messaging
A Daimler company
216 I Messaging
1. ¿Qué es Messaging?
El servicio Messaging le ofrece una comunicación bidireccional con sus
conductores.
Los mensajes de texto libre y direcciones, incluyendo las coordenadas
geográficas, se pueden enviar a un vehículo o un grupo de vehículos. La
dirección enviada se puede adoptar directamente en la navegación.
Si se utiliza la guía a destinos, el DispoPilot puede generar eventos auto-
máticos que se visualizan en el FleetBoard Cockpit. De este modo será
informado si se inicia la navegación, si el vehículo llega al destino o si se
cancela la guía a destinos.
Además, si lo desea puede recibir confirmaciones de lectura y recepción
para sus mensajes enviados y tiene la posibilidad de crear formularios
para mensajes y direcciones enviados con frecuencia.
2. Estructura de la interfaz
La interfaz del servicio Messaging consta de las siguientes partes:
■ Navegador
■ Pestañas
218 I Messaging
administrar los formularios para los mensajes y direcciones enviados
con frecuencia.
■ Filtro
220 I Messaging
3. Mensajes
En la pestaña Mensajes puede leer los mensajes recibidos de los vehícu-
los y enviar mensajes y direcciones a los vehículos.
Además, en la tabla de datos puede ver los mensajes de texto y los men-
sajes de dirección que usted envió a los vehículos, las confirmaciones de
recepción y lectura generadas automáticamente, así como los eventos de
navegación de los vehículos.
Mensajes I 221
A Daimler company
NOTA Por defecto se mostrará el último mensaje de posición de todos los vehí-
culos. Para mostrar sólo los mensajes de las 2 últimas horas, seleccione
en la Selección rápida la opción de filtro Newsticker.
222 I Messaging
4. Active la casilla de la opción Modo de conversación si desea ordenar
los mensajes de modo que las confirmaciones de lectura y recepción,
así como los eventos de navegación se muestren debajo de los men-
sajes correspondientes.
Mensajes I 223
A Daimler company
Columna Explicación
tipo Tipo de mensaje.
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
226.
Recibidos/ Aquí puede reconocer si se trata de un mensaje enviado o recibido:
Enviados
■ Mensaje enviado a la central.
■ Mensaje enviado desde la central.
Confirmación Aquí puede consultar si el conductor ya ha leído el mensaje.
de lectura
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
226.
Confirmación Aquí puede consultar si el vehículo ya recibió el mensaje.
de recepción
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
226.
Información Aquí encontrará información sobre el mensaje.
breve
Vehículo Nombre del vehículo
Conductor Nombre del conductor o ID del conductor
224 I Messaging
Columna Explicación
Fecha/hora de Fecha/hora de envío del mensaje.
creación
Si un vehículo se encuentra en otra zona horaria, la fecha/hora de
creación del mensaje se cambiará a la zona horaria local.
Distancia Posición y distancia hasta el próximo Point of Interest más cercano
hasta el
siguiente POI
Posición Posición del vehículo en el momento de envío del mensaje.
Encendido Aquí puede ver si el encendido del vehículo estaba conectado/desco-
nectado en el momento de enviar el mensaje.
Motor Aquí puede ver si el motor del vehículo estaba conectado/desconec-
tado en el momento de enviar el mensaje.
Contexto En el caso de los mensajes de vehículos verá aquí el objeto de referen-
cia de los eventos de la navegación, p. ej., el mensaje de dirección
correspondiente.
Kilometraje El kilometraje actual del vehículo en el momento de transmitir el men-
(km) saje
Velocidad Velocidad actual del vehículo en el momento de transmitir el mensaje
(km/h)
Consumo total Consumo total de combustible del vehículo en el momento de trans-
(l) mitir el mensaje
Nivel de com- Nivel de combustible del vehículo en el momento de transmitir el men-
bustible (%) saje
Peso total (t) Peso total del vehículo en el momento de transmitir el mensaje
Mensajes I 225
A Daimler company
226 I Messaging
3.3 Abrir la vista detallada de un mensaje
Para abrir una lista detallada del mensaje, proceda de la manera
siguiente:
■ Marque el mensaje deseado en la lista y haga clic en el botón Mostrar
detalles
o bien
■ Haga doble clic en el mensaje deseado en la lista
o bien
■ Con el botón derecho del ratón haga clic en el mensaje de la lista y
elija la opción Mostrar detalles.
En la vista detallada encontrará más información sobre el mensaje.
Mensajes I 227
A Daimler company
228 I Messaging
3.4 Enviar mensaje a vehículo
A través de la función Enviar mensaje puede enviar un mensaje de texto a
uno o varios vehículos. Para ello puede pedir la confirmación de recep-
ción o lectura.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Haga clic en el navegador en el botón Enviar mensaje o dirección
.
Se abrirá la ventana Enviar mensaje o dirección.
Mensajes I 229
A Daimler company
230 I Messaging
Ha enviado un mensaje a uno o varios vehículos.
Mensajes I 231
A Daimler company
NOTA También puede enviar una dirección haciendo clic en la pestaña Mensa-
jes en el botón Enviar dirección o haciendo clic con el botón derecho del
ratón dentro del navegador en la flota, el grupo de vehículos o el vehículo
y, una vez ahí, seleccionando la opción Enviar dirección.
232 I Messaging
4. Seleccione en Destinatario uno o varios vehículos a lo cuales desea
enviar la dirección. Sólo se muestran vehículos para los cuales está
activado el servicio Messaging.
5. En su caso, seleccione en Formulario un formulario de mensajes.
6. Introduzca un número de cliente y un cliente (opcional).
7. Introduzca una dirección. Introduzca como mínimo un lugar o un
código postal. En caso de lugares en el extranjero, deberá introducir
la forma abreviada del país.
Si desea efectuar una Georeferencia de la dirección:
8. Haga clic en Georeferencia.
A continuación, FleetBoard calcula las coordenadas geográficas de la
dirección indicada e introduce su longitud y latitud geográfica en los cam-
pos Longitud/Latitud automáticamente. Al enviar el mensaje de dirección
al vehículo se envían asimismo las coordenadas geográficas. A continua-
ción el conductor puede enviar la dirección directamente al sistema de
navegación.
En caso de que FleetBoard calcule varios destinos posibles con los datos
introducidos, se abre la ventana Georeferencia.
Mensajes I 233
A Daimler company
234 I Messaging
3.6 Mostrar historial de mensajes
Para iniciar una conversación con uno o varios conductores, puede abrir
una ventana de chat para una conversación con uno o varios vehículos y
desde ahí enviar mensajes de texto libre a los conductores. Esto también
se puede realizar desde otros servicios del FleetBoard Cockpit.
Para mostrar el historial de mensajes de una flota, un grupo de vehículos
o un vehículo, realice lo siguiente:
1. Seleccione en el navegador la flota , un grupo de vehículos
o un vehículo .
2. Haga clic en el botón Abrir historial de mensajes.
Mensajes I 235
A Daimler company
236 I Messaging
4. Formularios
En la pestaña Formularios tiene la posibilidad de crear y administrar los
formularios para mensajes y direcciones enviados con frecuencia.
Columna Explicación
Tipo de for- Aquí verá de qué tipo de formulario se trata (Mensaje de texto o Mensaje
mulario de dirección).
Información En caso de formularios para mensajes de texto verá aquí el texto, y en el
breve caso de formularios para mensajes de dirección, verá el nombre del
cliente y la ciudad.
Informacio- En caso de formularios para mensajes de texto verá aquí el texto, y en el
nes caso de formularios para mensajes de dirección, verá la dirección com-
pleta.
Fecha/hora Fecha/hora de creación del formulario
de creación
Formularios I 237
A Daimler company
238 I Messaging
4.2 Crear formulario nuevo
Para crear un nuevo formulario, proceda de la manera siguiente:
1. En la la pestaña Formularios, haga clic en el campo Crear formulario.
Se abrirá la ventana Tipo de formulario.
Formularios I 239
A Daimler company
240 I Messaging
8. Introduzca un número de cliente y un cliente (opcional).
9. Introduzca una dirección. Introduzca como mínimo un lugar o un
código postal. En caso de lugares en el extranjero, deberá introducir
la forma abreviada del país.
Si desea efectuar una Georeferencia de la dirección:
10. Haga clic en Georeferencia.
Formularios I 241
A Daimler company
242 I Messaging
12. Si desea ser informado sobre la guía a destinos, marque Notificación
al utilizar la navegación.
■ Destino alcanzado
Formularios I 243
A Daimler company
244 I Messaging
o bien
2. Marque el/los formulario/s en la tabla de datos y haga clic en el
botón Borrar formularios.
Formularios I 245
A Daimler company
246 I Messaging
A Daimler company
Mapping
A Daimler company
248 I Mapping
1. ¿Qué es Mapping?
El servicio Mapping es un mapa digital a través de Internet. Mapping le
ofrece las siguientes posibilidades:
■ Acceso no sólo a información referente a los vehículos sino también a
los conductores
■ Visualizar los últimos eventos transmitidos, p. ej. las posiciones y los
mensajes de estado con información detallada en el momento del
mensaje
■ Visualizar los itinerarios del vehículo seleccionado con información
detallada sobre los recorridos y las pausas
■ Búsqueda de direcciones deseadas
250 I Mapping
3. Estructura de la interfaz
La interfaz del servicio Mapping consta de las siguientes partes:
Área de búsqueda y
Navegación de mapa Filtro temporal y filtro de vistas
Área de navegación
Aquí verá los eventos para su selección (p. ej. todos los eventos de un
conductor en un día determinado).
■ Centro de mensajes
252 I Mapping
4. El mapa
En el mapa se pueden visualizar los datos de telemática FleetBoard de
sus conductores y vehículos.
Con ayuda de la navegación de mapa se puede modificar la zona visuali-
zada del mapa así como visualizar informaciones del tráfico.
Los filtros le ayudan a visualizar únicamente los eventos deseados. De
este modo podría visualizar, p. ej., la ruta recorrida por un vehículo.
El mapa también se puede visualizar en una vista de satélite o de terreno.
Navegación de
mapa Mostrar mensajes
ocultar/visualizar de tráfico
El mapa I 253
A Daimler company
Haga clic en este botón para desplazar la sección actual del mapa
teniendo presionado el botón izquierdo del ratón, y para aplicar el
zoom con el botón derecho del ratón. Haga nuevamente clic en el
botón para desactivar esta función. Cuando esta función está desac-
tivada puede desplazar la sección del mapa con el botón derecho del
ratón, y aplicar el zoom con el botón izquierdo del ratón.
■ Mostrar flujo de tráfico
Haga clic en este botón para visualizar informaciones actuales del trá-
fico. Para obtener más información sobre el flujo del tráfico, consulte
el subcapítulo Informaciones del flujo de tráfico, página 267.
■ Mostrar mensajes de tráfico
Haga clic en este botón para que aparezcan mensajes de tráfico
actuales (p. ej. obras, atascos). Para obtener más información sobre
los mensajes del tráfico, consulte el subcapítulo Mensajes de tráfico,
página 268.
■ Mostrar vista de inicio
Haga clic en este botón para restaurar la vista de inicio del mapa.
Si en el navegador usted ha elegido una flota o un grupo de vehículos,
el zoom reduce el mapa hasta que toda la flota o grupo de vehículos
se visualice en el mapa.
■ Zoom
NOTA Algunas informaciones del mapa (p. ej. informaciones del flujo de tráfico
y mensajes de tráfico) se muestran recién cuando se usa un alto nivel de
zoom.
254 I Mapping
Haga clic en este botón para volver al recorte del mapa mostrado
anteriormente.
■ Mostrar recorte siguiente del mapa
Haga clic en este botón para mostrar el recorte siguiente del mapa.
En la esquina inferior derecha del mapa hay otras funciones con las que
se puede navegar en el mapa.
Mostrar escala
■ Conversión a millas
El mapa I 255
A Daimler company
• Arrastre el ratón sobre uno de los anillos o sobre la línea para que
en el centro de la línea aparezca la distancia existente entre
ambos puntos.
• Ahora podrá determinar la distancia hacia otros puntos haciendo
clic en otros puntos del mapa. La distancia total del trayecto así
elegido se muestra detrás del último anillo del trayecto.
Haga doble clic en un anillo para ampliar el mapa con el zoom.
Haga nuevamente clic en la escala para finalizar la medición de distancias
y desactivar la escala.
■ Minimapa
256 I Mapping
Si aplica el zoom en el mapa, también se modifica la sección visuali-
zada en el minimapa.
Haga clic nuevamente en el símbolo del mapa para ocultar otra vez el
minimapa.
■ Enviar mensaje
A través de la función Enviar mensaje puede enviar un mensaje de
texto a uno o varios vehículos. Encontrará más información en el capí-
tulo Messaging en subcapítulo Enviar mensaje a vehículo, página 229.
■ Enviar dirección
El mapa I 257
A Daimler company
Elija esta opción para planificar una ruta hasta el lugar del mapa en el
que ha hecho clic con el botón derecho del ratón. La dirección del
lugar en el que ha hecho clic se introducirá en el campo de entrada de
destino en la pestaña Direcciones y rutas. Para obtener más informa-
ción sobre la planificación de rutas, consulte el subcapítulo La planifi-
cación de rutas en Mapping, página 286.
■ Introducir destino intermedio
Elija esta opción para marcar como destino intermedio el lugar del
mapa en el que ha hecho clic con el botón derecho del ratón. La direc-
ción del lugar en el que ha hecho clic se introducirá como destino
intermedio en la pestaña Direcciones y rutas. Para obtener más infor-
mación sobre la planificación de rutas, consulte el subcapítulo La pla-
nificación de rutas en Mapping, página 286.
■ Copiar coordenada
258 I Mapping
Elija esta opción para copiar en el portapapeles la coordenada del
lugar del mapa en el cual hizo clic con el botón derecho del ratón. A
continuación puede insertar la coordenada en otra aplicación o, p. ej.,
en los campos de entrada de Inicio, Destino o Inicio intermedio.
El mapa I 259
A Daimler company
NOTA Para que vea la siguiente representación debe haber colocado en el filtro
de vistas un ganchillo en Posiciones (vea subcapítulo Filtrar eventos
representados, página 269).
Símbolo
Nombre del vehículo
Nombre del conductor
Posición
Fecha y hora
Con el botón izquierdo del ratón haga clic en el símbolo de eventos del
mapa para que se visualicen informaciones sobre este evento.
La apariencia del símbolo de eventos depende del tipo de evento. En el
subcapítulo Los símbolos de los eventos, página 261 encontrará una lista
de todos los símbolos de eventos posibles.
NOTA Los eventos en cuyos símbolos usted hace doble clic en el mapa se mar-
can en la tabla de eventos.
Si hace clic en un evento de la tabla de eventos, éste se marcará en el
mapa.
NOTA Usted puede imprimir la sección del mapa actualmente visualizada. Para
más información consulte el subcapítulo Imprimir o exportar datos,
página 48.
260 I Mapping
5.1 Los símbolos de los eventos
Para mejorar la vista general, existen varios símbolos para los eventos:
Símbolo Significado
Una flecha negra representa un mensaje de posición. La flecha apunta
hacia el sentido de la marcha.
El mensaje de posición con estrella se refiere a mensajes sin kilometraje
ni velocidad.
Cuando se usa la función Cluster se representan en el mapa varios infor-
mes de posición marcados con un símbolo Cluster.
Un círculo gris con una parte en rojo representa una parada en minutos:
Si hay poco porcentaje de rojo: parada corta
Reposo
Símbolo Significado
Trabajo
Disponibilidad
Service-Call
Event-Call
Entrada a zona
Salida de zona
Confirmación de lectura
Eventos de vehículo
262 I Mapping
Símbolo Significado
Los eventos de vehículo sólo se representan en el mapa si pide a Fleet-
Board Support que los configure antes.
Motor conectado
Motor desconectado
Encendido conectado
Encendido desconectado
Obra
Indicaciones de advertencia
Bloqueo
Símbolo Significado
Accidente
264 I Mapping
5.2 Visualizar el campo informativo
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo de eventos del
mapa. Recibirá ahora otras informaciones sobre el evento.
Para visualizar un campo informativo con informaciones detalladas sobre
este evento haga clic en el botón con flecha.
Haga clic nuevamente en el símbolo con flecha para ocultar otra vez el
campo informativo.
De este modo podrá seguir el itinerario del vehículo a través de sus even-
tos. Si selecciona en Filtro de datos el punto de menú Seguimiento de
traza, toda la ruta se representa mediante líneas azules. Las flechas blan-
cas en la línea de ruta muestran la dirección de marcha. Para más infor-
mación al respecto, consulte el subcapítulo Filtrar eventos representa-
dos, página 269.
266 I Mapping
5.4 Información de tráfico
En el mapa puede visualizar informaciones actuales de tráfico.
Las informaciones del flujo de tráfico muestran la densidad actual del trá-
fico en las calles; los mensajes de tráfico informan sobre obras, atascos,
peligros y bloqueos actuales de vías.
268 I Mapping
6. Filtrar eventos representados
Con la ayuda de diversos filtros puede determinar qué eventos se repre-
sentan en el mapa.
El Filtro de periodo de tiempo y el Filtro de vistas se encuentran en la
esquina derecha superior del mapa.
Filtro de período de
tiempo
Filtro de vistas
NOTA Si desea que el día actual y la hora actual sean la fecha y hora de inicio,
haga clic en Ahora.
270 I Mapping
6.2 El filtro de vistas
Mediante el filtro de vistas puede determinar qué eventos procedentes de
sus vehículos deben representarse en la vista de mapa.
El filtro de vistas ofrece cuatro tipos de filtro:
■ Filtro de estado
■ Tipo de mapa
■ Filtro de datos
■ Filtro de detalles
3. Para mostrar el estado del vehículo, haga clic en el botón Estado del
vehículo .
272 I Mapping
6.2.2. Tipos de mapa
El mapa en el servicio Mapping también se puede visualizar en una vista
de satélite o de terreno.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. En el Filtro de vistas haga clic en el botón .
Se abre un menú desplegable.
■ Mensajes
■ Seguimiento de traza
■ Registro de Viajes
■ Eventos de vehículo
■ Gestión de Tiempo
■ Gestión de pedidos
■ Posiciones delta
274 I Mapping
Puede seleccionar los siguientes eventos:
Evento Significado
Posiciones Las posiciones de conductores y vehículos
contienen información adicional
Mensajes Mensajes del ordenador de vehículos Fleet-
Board (Home Call/Event Call/Service Call,
mensajes TM2G, entradas y salidas de zona)
Seguimiento de traza Se representa una línea de conexión entre
todas las posiciones Delta del mapa.
Registro de Viajes Representación de viajes y tiempos de parada
con datos técnicos
Eventos de vehículo Eventos adicionales de sus vehículos, p. ej.
información del estado del encendido.
FleetBoard Support debe configurarle estos
eventos.
Si administra una flota de autobuses, encon-
trará aquí adicionalmente mensajes de adver-
tencia relacionados con sus vehículos. Para
ello configure en Administración su tipo de
flota según se describe en subcapítulo Flota,
página 373. Para más información sobre el
significado de los mensajes de advertencia
individuales, consulte el capítulo Servicio en
subcapítulo Símbolos, página 210.
Gestión de Tiempo Actividades del tacógrafo digital específicas
del conductor.
En el navegador debe seleccionar un conduc-
tor para que estos eventos se visualicen el
mapa.
Evento Significado
Gestión de pedidos Eventos de la Gestión de pedidos son, p. ej.,
Confirmación de recepción, Confirmación de
lectura, Estado del pedido. Para obtener más
información sobre la Gestión de pedidos, con-
sulte el subcapítulo Logística, página 305.
Posiciones delta Las posiciones de conductores y vehículos
para el seguimiento de traza - sin indicar kilo-
metrajes ni velocidad.
El intervalo de localización mínimo es de 30 s.
276 I Mapping
6.2.4 El filtro de detalles
Mediante el filtro de detalles puede determinar qué información debe
representarse en la vista de mapa.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione en el navegador la flota, un grupo de vehículos, un vehí-
culo o un conductor.
2. En el Filtro de vistas haga clic en el botón .
■ Información POI
■ POIs y zonas
■ HERE POIs
Información Significado
Nombre del vehículo Se visualiza el nombre del vehículo.
Informaciones de POI Se representa el nombre del POI.
POIs y zonas Representación de todos los Points of Interest
(POIs) y zonas creados por usted
HERE POIs Representación de los HERE POI
Socios de servicio Fleet- Ubicaciones y datos de contacto de socios de
Board servicio de FleetBoard (p. ej. taller de repara-
ciones)
Limitaciones de vehícu- Tramos restringidos para vehículos industria-
los industriales les se representan en el mapa de color rojo.
Las limitaciones de vehículos industriales se
muestran recién cuando se usa un alto nivel
de zoom.
Utilizar Cluster Representación en el mapa de mensajes de
posición marcados con un símbolo Cluster.
Modificando el nivel del zoom los mensajes de
posición se representarán individualmente o
en Cluster.
278 I Mapping
6.3 Actualizar datos
En Mapping, las posiciones se actualizan automáticamente en cuanto
aparecen nuevos mensajes de posición. El mapa también se actualiza
automáticamente.
Para consultar la posición manualmente, seleccione en el área de navega-
ción un grupo de vehículos o un vehículo y haga clic en el botón .
La posición actual del vehículo seleccionado se consulta y se visualiza en
el mapa. Esto puede demorar unos segundos.
280 I Mapping
Si en una lista de eventos se selecciona directamente un evento, éste se
representará en el mapa de forma resaltada.
Los iconos situados encima de la lista indican cuáles y cuántos eventos
se resumieron en el Cluster seleccionado.
282 I Mapping
9. Representación de Gestión de Tiempo
Para mostrar los eventos de Gestión de Tiempo, realice los siguientes
pasos:
1. Seleccione en el navegador un conductor.
2. Adicionalmente seleccione en Filtro de período de tiempo un periodo
de tiempo.
Ahora, la opción Eventos de Gestión de Tiempo en el Filtro de datos ya
no aparece de color gris.
3. En Filtro de datos, coloque un ganchillo en Eventos de Gestión de
Tiempo.
Los eventos de la Gestión de Tiempo se muestran en el mapa y en la ven-
tana de eventos.
284 I Mapping
11. Búsqueda y planificación de ruta
Con ayuda del servicio Mapping puede buscar direcciones a nivel mundial
y planificar rutas. La ruta se mostrará en el mapa y usted recibirá una
descripción escrita.
NOTA Puede copiar la coordenada del mapa para utilizarla en otro programa.
Para ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el punto en el
mapa, cuya coordenada desea copiar, y seleccione la opción Copiar
coordenada.
A continuación, la coordenada se copiará en el portapapeles.
286 I Mapping
3. Haga clic en el botón para introducir un destino intermedio.
NOTA Las direcciones del inicio, destino intermedio y destino se pueden definir
en otro orden haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en el sím-
bolo colocado junto al campo de entrada y arrastrándolo hasta la posi-
ción deseada.
NOTA La descripción escrita de una ruta puede exportarse como archivo .csv
o imprimirse. Para hacerlo, haga clic con el botón derecho del ratón en
el mapa y elija Exportar ruta como CSV o Imprimir ruta.
288 I Mapping
12. Los Points Of Interest (POIs) y Zonas
290 I Mapping
A Daimler company
Gestión de Transporte
A Daimler company
■ Formularios
Formularios I 295
A Daimler company
Aquí podrá consultar los mensajes nuevos recibidos y los datos de los
vehículos.
■ Tabla de datos
Aquí se indican todos los formularios creados.
Columna Explicación
Tipo de for- Aquí verá de qué tipo de formulario se trata (p. ej. Puesto de descarga,
mulario Puesto de carga, Ruta).
Perfil de utili- Aquí verá en qué situaciones puede utilizarse este formulario (p. ej. Trá-
zación fico de distribución, Tráfico de larga distancia)
Información En el caso de formularios para rutas, aquí verá el nombre de la ruta. Si
breve no indicó ningún nombre de ruta, aquí pondrá Ruta. En el caso de Pues-
tos de descarga y de carga, verá aquí la etiqueta de la descarga y/o
carga. En el caso de mensajes de texto verá aquí el texto del mensaje.
Informacio- En el caso de formularios para mensajes de texto verá el texto, en el
nes caso de formularios para puestos de descarga y carga verá la dirección
completa, las coordinadas geográficas y otras indicaciones sobre el
puesto de descarga y carga. En el caso de formularios para rutas verá
aquí el nombre de la ruta y observaciones sobre esta ruta.
Formularios I 297
A Daimler company
Columna Explicación
Fecha/hora Fecha/hora de creación del formulario
de creación
Formularios I 299
A Daimler company
Formularios I 301
A Daimler company
NOTA Puede exportar los detalles de un formulario como PDF. Para ello haga
clic en la vista detallada del formulario en el botón Imprimir.
Formularios I 303
A Daimler company
3. Con el botón derecho del ratón haga clic en el formulario que desea
borrar y elija la opción Borrar formulario.
Aparece un mensaje de advertencia.
NOTA Los datos de logística son registros de datos que pueden ser enviados a
un vehículo. Puede tratarse de diferentes tipos de pedidos (p. ej. un
pedido de carga, de descarga o de devolución), de posiciones de pedido
y/o envío o de datos de unidades de paquete. Los objetos de logística
disponibles para su flota se pueden adaptar y/o ampliar individual-
mente. Diríjase en este caso a FleetBoard Support.
Logística I 305
A Daimler company
■ Preplanificación
En esta pestaña puede crear pedidos que podrá asignar luego a rutas
y vehículos.
■ Planificación de ruta
Logística I 307
A Daimler company
Columna Explicación
Tipo Aquí verá de qué tipo de pedido se trata (p. ej. Puesto de descarga,
Puesto de carga, Ruta).
Logística I 309
A Daimler company
Logística I 311
A Daimler company
NOTA Según el tipo del objeto de logística que desee crear, el formulario puede
contener diferentes campos.
Pueden crearse diferentes formularios para cada cliente. Para más infor-
mación, comuníquese con FleetBoard Support.
Logística I 313
A Daimler company
Logística I 315
A Daimler company
Logística I 317
A Daimler company
NOTA También puede arrastrar un pedido o una ruta desde la pestaña Prepla-
nificación y/o Planificación de ruta hacia la pestaña Formularios
mediante Drag & Drop. Para ello debe añadir en la vista estándar del
área Logística la pestaña Formularios. Para hacerlo, proceda como se
describe en el subcapítulo Crear una vista propia, página 54.
Ruta
Pedido
NOTA Para una realizar una adaptación individual del cliente de los símbolos
mostrados, por favor póngase en contacto con FleetBoard Support. Los
símbolos aquí representados sólo son una reducida selección de los
símbolos posibles.
Símbolo Significado
Ruta
Pedido de carga
Pedido de descarga
Logística I 319
A Daimler company
NOTA En caso de que no pueda ver el pedido debajo de la ruta, haga clic en el
triángulo situado al lado del símbolo de la ruta para “desplegar” la ruta.
NOTA Para modificar el orden de los pedidos en una ruta, también puede hacer
clic con el botón derecho del ratón en un pedido y ahí seleccionar Des-
plazar y a continuación la opción Hacia arriba o Hacia abajo.
NOTA Únicamente puede asignar una ruta a un vehículo cuando dicho vehículo
está configurado para el tipo de ruta marcada. Si no se da el caso, el
vehículo se representa en gris y no será posible asignarle la ruta mar-
cada.
Logística I 321
A Daimler company
NOTA También puede mostrar en la pestaña Envío las rutas ya enviadas. Para
ello haga clic en la lista de menú de la pestaña en el triángulo y selec-
cione la opción Mostrar registro de datos enviados.
Logística I 323
A Daimler company
Flota
Grupo de
vehículos
Vehículo
Ruta
Pedido
Si ya ha recopilado los datos de una ruta pero no los quiere enviar inme-
diatamente al vehículo correspondiente, puede definir el momento de
envío de los datos. Para ello, proceda como se describe a continuación:
1. Marque en la pestaña Envío la ruta que desea planificar.
2. Haga clic en el botón Enviar/Incluir en la planificación registro de
datos.
Se abrirá la ventana Enviar/Incluir en planificación.
4. Rellene los campos de fecha y hora para determinar cuándo debe rea-
lizarse el envío.
Logística I 325
A Daimler company
Supervisión de llegada
Asimismo, puede supervisar si el pedido se desarrolla de acuerdo con la
fecha y hora establecidas. Para ello debe introducir la fecha y hora de lle-
gada prevista. El sistema de navegación calculará de inmediato la hora de
llegada prevista. En caso de demora, recibirá un mensaje. Este mensaje
puede reenviarse automáticamente a través de E-Mail o SMS.
Supervisión de zona
Logística I 327
A Daimler company
Logística I 329
A Daimler company
Logística I 331
A Daimler company
Campo de
comando Significado
No se ha creado supervisión
Botón gris
Se ha creado una supervisión válida.
El botón aparece
con un borde verde
Se ha creado una supervisión, pero se ha modifi-
cado la dirección de recogida posteriormente. Por
El botón aparece lo tanto, FleetBoard no puede ofrecer datos de
con un borde rojo supervisión válidos. Haga clic en el botón GeoRef
situado en el formulario de pedido para georeferen-
ciar de nuevo la dirección.
Actualidades I 333
A Daimler company
■ Navegador
■ Tabla de datos
Actualidades I 335
A Daimler company
Con la ayuda de los botones de flecha puede plegar y desplegar los nive-
les de una ruta.
Columna Explicación
Vehículo Nombre del vehículo
Conductor Nombre del conductor o ID del conductor
Gestión de Último mensaje del vehículo (p. ej. carga, mensaje, ruta)
Transporte -
Último men-
saje
Gestión de Fecha y hora del último mensaje del vehículo
Transporte -
Fecha/hora de
creación
Actualidades I 337
A Daimler company
Columna Explicación
Posición del Posición del vehículo en el momento del último mensaje
vehículo - Posi-
ción
Posición del Distancia del vehículo hasta el próximo POI en el momento del último
vehículo - Dis- mensaje de posición
tancia hasta el
siguiente POI
Posición del Fecha y hora del vehículo en el momento del último mensaje de posi-
vehículo - ción
Fecha/hora de
creación
Más informa- Estimated Time of Arrival (hora de llegada calculada por el navegador)
ción - ETA del vehículo en el momento del último mensaje
Más informa- Tiempo restante de conducción del conductor en el momento del
ción - Tiempo último mensaje del vehículo
restante de
conducción
NOTA Para abrir una ventana con una vista detallada, haga doble clic en la
ruta/el pedido en la tabla de datos.
Actualidades I 339
A Daimler company
Actualidades I 341
A Daimler company
Mensajes I 343
A Daimler company
■ Navegador
■ Filtro
Con la ayuda del filtro puede seguir restringiendo los datos que se
muestran en la tabla de datos.
■ Centro de mensajes
Mensajes I 345
A Daimler company
Mensajes I 347
A Daimler company
NOTA Por defecto se mostrará el último mensaje de posición de todos los vehí-
culos. Para mostrar sólo los mensajes de las 2 últimas horas, seleccione
en la Selección rápida la opción de filtro Newsticker.
Mensajes I 349
A Daimler company
Columna Explicación
tipo Tipo de mensaje.
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
352.
Recibidos/ Aquí puede reconocer si se trata de un mensaje enviado o recibido:
Enviados
■ Mensaje enviado a la central.
■ Mensaje enviado desde la central.
Confirmación Aquí puede consultar si el conductor ya ha leído el mensaje.
de lectura
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
352.
Confirmación Aquí puede consultar si el vehículo ya recibió el mensaje.
de recepción
Para ello, consulte el subcapítulo Diferentes tipos de mensaje, página
352.
Información Aquí encontrará información sobre el mensaje.
breve
Vehículo Nombre del vehículo
Conductor Nombre del conductor o ID del conductor
Fecha/hora de Fecha/hora de envío del mensaje.
creación
Si un vehículo se encuentra en otra zona horaria, la fecha/hora de
creación del mensaje se cambiará a la zona horaria local.
Distancia Posición y distancia hasta el próximo Point of Interest más cercano
hasta el
siguiente POI
Posición Posición del vehículo en el momento de envío del mensaje.
Encendido Aquí puede ver si el encendido del vehículo estaba conectado/desco-
nectado en el momento de enviar el mensaje.
Mensajes I 351
A Daimler company
Columna Explicación
Motor Aquí puede ver si el motor del vehículo estaba conectado/desconec-
tado en el momento de enviar el mensaje.
Contexto En el caso de los mensajes de vehículos verá aquí el objeto de referen-
cia de los eventos de la navegación, p. ej., el mensaje de dirección
correspondiente.
Kilometraje El kilometraje actual del vehículo en el momento de enviar el mensaje
(km)
Velocidad Velocidad actual del vehículo en el momento de transmitir el mensaje
(km/h)
Consumo total Consumo total de combustible del vehículo en el momento de trans-
(l) mitir el mensaje
Nivel de com- Nivel de combustible del vehículo en el momento de transmitir el men-
bustible (%) saje
Peso total (t) Peso total del vehículo en el momento de transmitir el mensaje
Mensajes I 353
A Daimler company
Mensajes I 355
A Daimler company
NOTA También puede enviar una dirección haciendo clic en la pestaña Mensa-
jes en el botón Enviar dirección o haciendo clic con el botón derecho del
ratón dentro del navegador en la flota, el grupo de vehículos o el vehículo
y, una vez ahí, seleccionando la opción Enviar dirección.
Mensajes I 357
A Daimler company
Mensajes I 359
A Daimler company
Para iniciar una conversación con uno o varios conductores, puede abrir
una ventana de chat para una conversación con uno o varios vehículos y
desde ahí enviar mensajes de texto libre a los conductores. Esto también
se puede realizar desde otros servicios del FleetBoard Cockpit.
Para mostrar el historial de mensajes de una flota, un grupo de vehículos
o un vehículo, realice lo siguiente:
1. Seleccione en el navegador la flota , un grupo de vehículos
o un vehículo .
2. Haga clic en el botón Abrir historial de mensajes.
Mensajes I 361
A Daimler company
Buscar I 363
A Daimler company
■ Navegador
■ Filtro
Con la ayuda del filtro puede seguir restringiendo los datos que se
muestran en la tabla de datos.
■ Centro de mensajes
4. Para buscar pedidos o rutas que tienen un estado determinado (p. ej.
finalizado, creado, enviado), seleccione éste en Estado.
5. En su caso, seleccione en Periodo de tiempo un punto de inicio y un
punto final.
Buscar I 365
A Daimler company
Buscar I 367
A Daimler company
Administración
A Daimler company
370 I Administración
1. ¿Qué es la Administración?
Los servicios de administración no son servicios independientes sino son
parte de FleetBoard Cockpit. Los servicios de administración le ayudan a
administrar contenidos y realizar ajustes para utilizar los servicios del
FleetBoard Cockpit de forma óptima.
Con ayuda de los servicios de administración Ud. puede:
■ Administrar su flota y definir un tipo de flota
372 I Administración
Aquí puede crear y editar Points of Interest, grupos geográficos y
zonas de referencia.
■ Tareas de servicio
2. Flota
En la zona de Administración Flota puede configurar su flota. En la zona
Flota puede definir el tipo de flota y un valor de CO2.
En la zona Habilitaciones puede habilitar a sus asesores de clientes Fleet-
Board para sus datos.
Flota I 373
A Daimler company
374 I Administración
En FleetBoard Cockpit se mostrarán ahora solamente las informaciones
que sean relevantes a su flota.
Flota I 375
A Daimler company
376 I Administración
Para autorizar el acceso a sus datos a uno o varios asesores de clientes,
siga los siguientes pasos:
1. Marque el asesor de clientes en la lista Todos los asesores de clientes.
2. Haga clic en el botón .
Los asesores de clientes seleccionados se muestran ahora en la lista Ase-
sores de clientes habilitados.
3. Haga clic en Guardar.
Los asesores de clientes están ahora habilitados para acceder a sus
datos.
4. Para retirar a un asesor de clientes la autorización para acceder a sus
datos, márquelo en la lista Asesores de clientes habilitados y haga clic
en el botón .
5. Haga clic en Guardar.
El asesor de clientes ya no tendrá acceso a sus datos.
NOTA Puede autorizar a todos los asesores de clientes el acceso a sus datos
haciendo clic en el botón .
Puede retirar a todos los asesores de clientes la autorización para acce-
der a sus datos haciendo clic en el botón .
Flota I 377
A Daimler company
3. Usuarios
378 I Administración
NOTA De manera estándar se muestran en la lista solamente aquellos usuarios
cuyas cuentas están actualmente activas. Para mostrar también cuentas
inactivas de usuarios elija en Estado la opción Inactivo o la opción Todos.
O bien
■ Con el botón derecho del ratón haga clic en la lista de usuarios y elija
la opción Crear cuenta de usuario.
Usuarios I 379
A Daimler company
NOTA Los campos marcados con una x roja son campos obligatorios; todos los
demás campos son para entradas opcionales.
380 I Administración
5. Introduzca la dirección de e-mail del usuario y su número de teléfono
(Formato +40...). Los mensajes del vehículo podrán ser retransmiti-
dos al teléfono móvil o al buzón de voz del usuario. El usuario podrá
así recibir los mensajes incluso cuando no está en su puesto de tra-
bajo. Para saber cómo activar la retransmisión, lea el subcapítulo
Retransmisión, página 416.
6. Introduzca una descripción breve.
7. En su caso, active la casilla Fecha final y seleccione una fecha. A con-
tinuación, el usuario recibe automáticamente el estado Inactivo y ya
no puede acceder al FleetBoard Cockpit.
8. Otorgue un Inicio de sesión y una Contraseña. Por razones de seguri-
dad debe repetir la contraseña.
NOTA Cada vez que el usuario inicie una sesión en el FleetBoard Cockpit debe
introducir el Inicio de sesión y la Contraseña.
Usuarios I 381
A Daimler company
382 I Administración
Se abrirá una vista de listas de todos los grupos de usuarios:
Usuarios I 383
A Daimler company
O bien
■ Con el botón derecho del ratón haga clic en la lista de grupos de usua-
rios y elija la opción Crear grupo de usuarios.
Se abre una ventana de entrada para un nuevo grupo de usuarios.
384 I Administración
2. De manera opcional también puede escribir una Descripción del
grupo de usuarios.
3. Seleccione los Derechos que debe poseer el grupo de usuarios en el
FleetBoard Cockpit. Aquí define a qué servicios del FleetBoard Cock-
pit puede acceder el grupo de usuarios. Active las casillas de todos los
servicios que deben ser accesibles para el grupo de usuarios. El grupo
de usuarios verá estos servicios como botones en la selección de ser-
vicios.
4. Haga clic en Guardar.
De esta manera habrá creado un nuevo grupo de usuarios.
Usuarios I 385
A Daimler company
386 I Administración
NOTA En un mismo paso puede asignar varios grupos de vehículos y/o grupos
de conductores a un grupo de usuarios haciendo clic en el botón .
En un mismo paso puede anular la asignación de los grupos de conduc-
tores y/o grupos de vehículos haciendo clic en el botón .
Usuarios I 387
A Daimler company
388 I Administración
3.3.4 Borrar grupo de usuarios
Para borrar un grupo de usuarios, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de todos los grupos de usuarios. Para hacerlo,
proceda como se describe en el subcapítulo Administrar grupos de
usuarios, página 382.
Dispone de dos posibilidades para borrar un grupo de usuarios:
■ Marque en la lista el grupo de usuarios que desea borrar y haga clic
en el botón de comando Borrar grupo de usuarios.
O bien
■ Con el botón derecho del ratón haga clic en la lista de grupos de usua-
rios y elija la opción Borrar grupo de usuarios.
NOTA Cuando el grupo de usuarios que desea borrar aún tiene usuarios, recibirá
un mensaje de advertencia:
Usuarios I 389
A Daimler company
4. Conductor
390 I Administración
Cuando el conductor cambia de vehículo, éste lleva consigo su tarjeta de
conductor para insertarla en el ordenador de a bordo del nuevo vehículo.
De esta manera, el conductor puede ser identificado incluso cuando cam-
bia de vehículo.
Conductor I 391
A Daimler company
392 I Administración
En la columna Apellido aparecerá primero el número de la tarjeta de con-
ductor transmitido por el tacógrafo digital. Las entradas de la lista de
conductores a las que aún no se ha asignado ningún nombre de conduc-
tor tienen un color rojo.
Conductor I 393
A Daimler company
394 I Administración
6. Haga clic en el botón para ver una lista de todas las tarjetas de
conductor DTCO que aún no han sido asignadas a ningún otro conduc-
tor.
Conductor I 395
A Daimler company
NOTA Después de guardar los datos se activan los campos para Asignar tarjeta
de conductor FB.
396 I Administración
2. Haciendo doble clic en el conductor al que desea asignar una tarjeta
de conductor o marcando la entrada y haciendo clic en el botón Editar
conductor, accede a los datos maestros del conductor.
Bajo los datos maestros encontrará la Asignación de tarjetas de con-
ductor FleetBoard.
Conductor I 397
A Daimler company
398 I Administración
Si la tarjeta de conductor seleccionada ya fue asignada a otro conductor,
aparece la siguiente advertencia:
NOTA Una entrada de la lista que tiene color rojo indica un conductor creado
automáticamente. Tan pronto como sea posible debería almacenar el
nombre del conductor editando la entrada.
Conductor I 399
A Daimler company
2. Con el botón izquierdo del ratón marque el conductor que desea des-
activar.
3. Haga clic en Desactivar conductor.
Se abre un mensaje de advertencia en el que deberá confirmar la desac-
tivación del conductor.
400 I Administración
4.4 Administrar grupos de conductores
Ud. puede agrupar sus conductores en grupos de conductores. Esto
puede tener sentido si ocupa a varios conductores con funciones seme-
jantes (p. ej. conductores normales, conductores auxiliares, conductores
de autocares, conductores de tráfico regular, etc.). En los servicios puede
filtrar los datos según los grupos de conductores. Además, los grupos de
conductores facilitan la búsqueda de conductores individuales dentro de
los servicios y contribuyen a mejorar la vista general del árbol de conduc-
tores.
Un conductor puede ser asignado varias veces a muchos grupos de con-
ductores.
Para abrir una lista de todos los grupos de conductores, proceda de la
manera siguiente:
1. Active la vista general de los servicios de administración seleccio-
nando la pestaña Admin.
2. En la zona de administración Conductor, haga clic en el botón Grupos
de conductores.
Conductor I 401
A Daimler company
402 I Administración
4. Escriba un Nombre y, en caso necesario, una Descripción del grupo de
conductores.
5. Haga clic en Guardar.
De esta manera habrá creado un nuevo grupo de conductores. Ahora
podrá asignar conductores a este grupo.
Conductor I 403
A Daimler company
NOTA En un mismo paso puede asignar al grupo de conductores todos los con-
ductores haciendo clic en el botón .
En un mismo paso puede anular la asignación de todos los conductores
haciendo clic en el botón .
404 I Administración
4. Haga clic en Guardar.
Las modificaciones han sido guardadas.
Conductor I 405
A Daimler company
5. Vehículos
406 I Administración
Se abrirá una vista de listas de todos los vehículos creados:
Vehículos I 407
A Daimler company
408 I Administración
■ Estado de vehíc.
Vehículos I 409
A Daimler company
410 I Administración
Se abrirá una vista de lista de todos los grupos de vehículos.
Vehículos I 411
A Daimler company
412 I Administración
3. A continuación marque los vehículos (con <Ctrl> si desea marcar
varias líneas) que desea asignar al grupo de vehículos en la lista Todos
los vehículos.
4. Haga clic en el botón
Los vehículos seleccionados se muestran ahora en la lista Vehículos asig-
nados .
5. Haga clic en Guardar.
Los vehículos se han asignado al grupo de vehículos.
6. Para anular las asignaciones, seleccione los vehículos deseados en la
lista Vehículos asignados y haga clic en el botón .
7. Haga clic en Guardar.
Los vehículos elegidos han sido eliminados del grupo de vehículos.
NOTA Un vehículo también se puede asignar a varios grupos. Para ello debe
primero crear un nuevo grupo o seleccionar un grupo existente.
NOTA En un mismo paso puede asignar al grupo de vehículos todos los vehícu-
los haciendo clic en el botón .
En un mismo paso puede anular la asignación de todos los vehículos
haciendo clic en el botón .
Vehículos I 413
A Daimler company
414 I Administración
5.3.4 Borrar grupo de vehículos
Para borrar un grupo de vehículos, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de todos los grupos de vehículos. Para ello pro-
ceda como se describe en el subcapítulo Crear nuevo grupo de vehí-
culos, página 410.
Vehículos I 415
A Daimler company
5.3.5 Retransmisión
Para que un usuario reciba un mensaje de vehículo cuando no se encuen-
tre en su puesto de trabajo, los mensajes de vehículo podrán ser retrans-
mitidos vía SMS a un teléfono móvil o vía e-mail.
En Administración puede determinar para cada grupo de vehículos qué
tipos de mensajes desea retransmitir a qué usuarios. Aquí también puede
definir si el receptor debe ser informado por SMS y/o por e-mail.
416 I Administración
NOTA Cuando crea el grupo también puede configurar una retransmisión.
Vehículos I 417
A Daimler company
NOTA Para que los mensajes puedan reenviarse a un usuario, se debe haber
guardado anteriormente un número de móvil y/o una dirección de e-
mail en el área de administración Usuario. Para más información con-
sulte el subcapítulo Crear usuario nuevo, página 379.
418 I Administración
6. Mapping
Mapping I 419
A Daimler company
NOTA De manera alternativa, con un clic del botón derecho del ratón se abre
el menú contextual.
420 I Administración
3. Escriba un Nombre para el grupo geográfico y, en caso necesario, una
Descripción.
4. Además puede asignar a los grupos geográficos POIs y zonas en este
momento o más tarde.
Mapping I 421
A Daimler company
422 I Administración
6.1.3 Borrar grupo Poi
Para borrar un grupo geográfico, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de los grupos geográficos. Para ello proceda
como se describe en el subcapítulo Crear grupo geográfico, página
419.
Mapping I 423
A Daimler company
424 I Administración
Se abrirá una vista de lista de todos los POIs.
Mapping I 425
A Daimler company
426 I Administración
6.2.3 Borrar POI
Para borrar un POI, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de todos los POIs. Para ello proceda como se
describe en el subcapítulo Crear POI, página 424.
Dispone de dos posibilidades para borrar un POI:
■ Marque en la lista el POI que desea borrar y haga clic en el botón de
comando Borrar POI.
O bien
■ Con el botón derecho del ratón haga clic en el POI y elija la opción
Borrar POI.
Aparecerá un mensaje de advertencia.
Mapping I 427
A Daimler company
428 I Administración
Se abrirá una vista de lista de todas las zonas de referencia.
Mapping I 429
A Daimler company
430 I Administración
5. Arrastre el rectángulo justo hasta el punto del mapa donde desea
situar la zona. Con el botón izquierdo del ratón puede modificar el rec-
tángulo y, con ello, el tamaño de la zona.
NOTA Los datos de los campos de entrada Grado de latitud arriba, Grado de lati-
tud abajo, Grado de longitud izquierda y Grado de longitud derecha se
adaptan automáticamente cuando desplaza el rectángulo en el mapa.
Si introduce valores en los campos de entrada, el tamaño y la posición
del rectángulo en el mapa se adapta conforme a los datos introducidos.
Mapping I 431
A Daimler company
NOTA En un mismo paso puede asignar a la zona varios vehículos haciendo clic
en el botón .
En un mismo paso puede anular la asignación de todos los vehículos
haciendo clic en el botón .
432 I Administración
6.3.2 Modificar la zona de referencia
Para modificar una zona de referencia, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de todas las zonas de referencia. Para ello pro-
ceda como se describe en el subcapítulo Crear una zona de referen-
cia, página 428.
2. Haciendo doble clic en la zona deseada o haciendo clic en el botón
Editar zona, accede a los datos maestros de la zona.
3. Realice los cambios deseados en los Datos maestros o modifique la
asignación de vehículos en la pestaña Asignación de vehículos.
4. Haga clic en Guardar.
De esta manera habrá modificado la zona.
Mapping I 433
A Daimler company
434 I Administración
7. Servicio
Para crear y administrar mantenimientos en el servicio Servicio , primero
debe definir las tareas de servicio. Una tarea de servicio contiene infor-
mación sobre el tipo de mantenimiento, el intervalo de tiempo y/o el kilo-
metraje, después de establecer una fecha para el mantenimiento.
Servicio I 435
A Daimler company
Se abre una nueva ventana de entrada para una nueva tarea de servicio:
436 I Administración
Ahora puede asignar a un vehículo la nueva tarea de servicio que ha
creado. Para hacerlo haga clic en el botón que está activo ahora Crear
mantenimiento y proceda tal como se describe en subcapítulo Crear man-
tenimiento, página 441.
Servicio I 437
A Daimler company
438 I Administración
7.3 Desactivar tarea de servicio
No puede borrar una tarea de servicio, pero sí puede desactivarlo de
modo que ya no sea posible seleccionarlo en el servicio Servicio al crear
un mantenimiento.
1. Marque la tarea de servicio deseada en la vista de listas de tareas de
servicio.
2. Haga clic en el botón Desactivar tarea de servicio.
Se abrirá una ventana de confirmación:
NOTA Cuando la tarea de servicio que desea desactivar aún está asignada a
vehículos, recibirá un mensaje de advertencia.
Servicio I 439
A Daimler company
440 I Administración
7.4 Crear mantenimiento
Para crear un mantenimiento, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de todas las tareas de servicio. Para ello pro-
ceda como se describe en el subcapítulo Crear tarea de servicio,
página 435.
2. Marque en la lista existente una tarea de servicio y haga clic en el
botón de comando Crear mantenimiento o abra la tarea de servicio
deseada con un doble clic y allí haga clic en el botón Crear manteni-
miento.
Se abrirá la ventana de procesamiento Crear mantenimiento.
Servicio I 441
A Daimler company
442 I Administración
8. Descarga de Memoria Masiva y Descarga de Tarje-
tas del Conductor
NOTA Para descargar la memoria masiva se necesita una tarjeta de empresa
así como un lector de tarjetas que pueda leer los datos de la tarjeta de
la empresa. Fleetboard recomienda el lector de tarjetas OMNIKEY 3121.
Este se instala con el software en el ordenador local.
444 I Administración
3. Haga clic en Guardar.
De esta manera habrá creado una nueva configuración.
NOTA Usted puede asignar una flota completa a una configuración haciendo
clic en el botón .
Usted puede anular todas las asignaciones de una configuración
haciendo clic en el botón .
446 I Administración
Determinar duración de memoria
Para definir una duración de memoria para los datos de la memoria
masiva y las tarjetas del conductor, siga los siguientes pasos:
1. Haga clic en el botón Determinar duración de memoria.
448 I Administración
8.1.3 Borrar configuración
Para borrar una configuración, proceda de la manera siguiente:
1. Abra la vista de listas de las configuraciones. Para ello proceda como
se describe en el subcapítulo Crear configuración para la Gestión de
Tacógrafo, página 443.
2. Marque la configuración deseada en la vista de lista de las configura-
ciones.
3. Haga clic en Borrar configuración.
Aparecerá un mensaje de advertencia.
450 I Administración
Se abrirá una vista de listas de todos los números de empresas:
452 I Administración
5. Seleccione una tarjeta de empresa de la lista y haga clic en Siguiente.
Aparece una confirmación.
454 I Administración
2. Marque los vehículos o los grupos de vehículos (con <CTRL> si desea
marcar varias líneas) en la lista Todos los vehículos.
3. Haga clic en el botón .
Los vehículos se muestran ahora en la lista Vehículos asignados.
4. Haga clic en Guardar.
Los vehículos se habrán asignado al número de empresa.
5. Para anular las asignaciones, seleccione los vehículos deseados en la
lista Vehículos asignados y haga clic en el botón .
6. Haga clic en Guardar.
Los vehículos ya no estarán asignados al número de empresa.
456 I Administración
A Daimler company
Configuración de sistema
A Daimler company
Configuración de sistema
■ Configuración de exportación
■ Configuración de sistema
■ Usuarios
NOTA Debe reiniciar FleetBoard Cockpit para que los cambios tengan efecto.
NOTA Los ajustes seleccionados son válidos para todos los servicios en los
cuales se calculan valores de consumo.
NOTA Este punto de menú se muestra solamente cuando se han adquirido los
servicios Descarga de tarjetas del conductor y/o Descarga de la memo-
ria de masa.
2. Defina una fecha límite. Todos los archivos de memoria masiva y tar-
jetas del conductor creados localmente que fueron descargados
antes de esta fecha límite se borrarán.
3. Seleccione la carpeta en la que desee borrar dichos archivos.
4. Haga clic en Borrar.
NOTA Por defecto se muestran los mensajes de las últimas 2 horas en el News-
ticker. Un número de horas elevado puede ralentizar el funcionamiento
del FleetBoard Cockpit.
NOTA Los cambios efectuados tienen efecto sobre los servicios Messaging y
Gestión de Transporte.
• contraseña
Indique la contraseña para el servidor proxy.
■ Índice de configuración
Únicamente el administrador de su sistema debe realizar esta confi-
guración.
4. Haga clic en Aceptar.
Se cierra la ventana Configuración y se guarda la configuración de la
conexión.
Indice alfabético
A Barra de menús 31
Abrir Bloque de tiempo de conducción 78
Configuración de sistema 459 Borrar formulario 244
Messaging 217 Búsqueda de dirección (Mapping) 285
Servicio Análisis de Conducción 142 Búsqueda de texto completo 44
Servicio Registro de Viajes 120
Abrir Registro de Tiempo 72 C
Actividades individuales 89 Centro de mensajes 45
Actualización 38 Chat 236, 362
Actualizar tiempos de conducción 85 Cluster 280
Administración 371 Comienzo del turno 81
Administrar 308 configuración
Ajustes del usuario 461 Asignar vehículos 445
Ampliación del tiempo de conducción 81 Configuración de descarga de tacógrafo
Análisis (Análisis de Conducción) 152 465
Análisis de Conducción 141 Configuración de Gestión de Transporte
Pestañas 145 469
Análisis de ruta (Análisis de Conducción) Configuración de la conexión 471
147 Configuración de sistema 459
Análisis del desarrollo (Análisis de Con- Configuración del archivo 103
ducción) 146 Configurar la conexión de servidor 471
Análisis del periodo de tiempo (Análisis de Confirmación de lectura 226, 230, 240,
Conducción) 146 353, 356
Árbol de conductores 42 Confirmación de recepción 230, 240, 356
Árbol de vehículos 42 Consulta de posición (Mapping) 279
Archivo 103 Consulta de servicio
Archivo local 103 Transmitir 189
Archivos de tacógrafo 101 Consulta de vehículo
Ayuda 33 Análisis de Conducción 173
Ayuda on-line 39 Servicio 189
Consumo durante la conducción 60
B Convenciones de escritura 25
Barra de búsqueda 42 Coordenadas geográficas 233, 242, 312,
Barra de herramientas Navegador 42 359
Barra de información de eventos 124 Copiar formulario 243
R 359
Radio 330 Sitio Web 34
Reenvío Supervisión 327, 332
Configurar 416 Campo de diálogo 313
Registro de Viajes 119 Zona horaria 329
Representar Gestión de Tiempo (Mapping) Supervisión de llegada 327
283 Supervisión de tiempo 327
Representar Gestión de Transporte (Map- Supervisión de zona 327, 372
ping) 284 Support 33
Representar Registro de Viajes (Mapping)
282 T
Restaurar vista actual 32 Tarea de servicio 435
Retraso 329 Crear 435
Ruta Desactivar 443
Asignar a un vehículo 321 Modificar 438
Crear 314 Tareas de servicio 435
Desplanificar 326 Tarjeta de conductor del tacógrafo digital
Fecha y hora de envío 326 390
Planificar 325 Tarjetas de conductor
Símbolo 319 asignar 396
Transmitir 321 Tiempo de conducción diario 79
Ruta del vehículo 266 Tiempo de conducción en la siguiente se-
mana 82
S Tiempo de conducción en semana doble
Salida de zona 331 82
Salir 32 Tiempo de conducción semanal 82
Selección de servicios 36 Tiempo de reposo más corto 81
Selección de servicios de administración Tiempo de reposo semanal 83
37 Tiempo de trabajo diario 80
Semana 81 Tiempos de conducción total 75
Service-Call 180 Tipo de formulario 237, 297, 308
Servicio 435 Tipo de mantenimiento 435
Servicios 19 Crear 435
Símbolo Cluster 261 Desactivar 443
Símbolos Modificar 438
Mensajes de advertencia 210 Tipo de mensaje 180
Sistema de navegación 233, 242, 312,
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Tiene alguna pregunta? Encontrará los horarios de asistencia de nuestro soporte técnico e
informaciones específicas de cada país en Internet: www.fleetboard.com/support o por teléfono:
+49 (0)711 17-91999.
www.fleetboard.com