Está en la página 1de 230

Manual del usuario

Controlador

SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X


N.°: 9_9451 03 USS

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN SE
96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130
www.kaeser.com
/KKW/SSC 2.10 es Z1 IBA-SIGMA CONTROL DRY
/KKW/SSC 2.10 Z1
20190918 101458
Índice

1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2


1.1 Elementos de operación .................................................................................................. 1
1.2 Elementos de la pantalla .................................................................................................. 2
1.3 Menú principal: generalidades ......................................................................................... 3
1.4 Funciones – generalidades .............................................................................................. 3
2 Acerca de Este Manual
2.1 Uso de este documento ................................................................................................... 6
2.2 Copyright Derechos de Autor .......................................................................................... 6
2.2.1 Software .............................................................................................................. 6
2.3 Certificación ..................................................................................................................... 7
2.4 Actualización del manual del usuario ............................................................................... 7
2.5 Símbolos y etiquetas ........................................................................................................ 7
2.5.1 Advertencias ....................................................................................................... 7
2.5.2 Advertencias de posibles peligros ...................................................................... 8
2.5.3 Otros avisos de alerta y sus símbolos ................................................................ 9
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2 .................................................................................... 10
3.1.1 Interfaz de usuario con pantalla, procesador (CPU) e interfaces ....................... 10
3.1.2 Módulos de entrada y salida ............................................................................... 12
3.1.3 Sensores ............................................................................................................. 14
4 Seguridad y Responsabilidad
4.1 Instrucciones básicas ....................................................................................................... 15
4.2 Uso específico .................................................................................................................. 15
4.3 Uso inadecuado ............................................................................................................... 15
5 Diseño y Funcionamiento
5.1 Resumen del controlador ................................................................................................. 17
5.2 Panel de operación .......................................................................................................... 18
5.2.1 Elementos de operación ..................................................................................... 18
5.2.2 Elementos de la pantalla .................................................................................... 19
5.2.3 Lector de RFID ................................................................................................... 20
5.3 Pantalla ............................................................................................................................ 21
5.3.1 Modo de operación ............................................................................................. 21
5.3.2 Menú principal .................................................................................................... 22
5.3.3 Configuración de los parámetros ........................................................................ 23
5.3.4 Activación de las teclas con casillas de verificación ........................................... 24
5.4 Derechos de acceso ........................................................................................................ 24
5.5 KAESER CONNECT ........................................................................................................ 25
5.6 Descripción general del menú .......................................................................................... 26
5.6.1 Modo de operación ............................................................................................. 26
5.6.2 Estructura del menú ............................................................................................ 27
5.7 Información adicional ....................................................................................................... 38
5.8 Puntos operativos y modos de control ............................................................................. 38
5.8.1 Punto operativo del equipo ................................................................................. 38
5.8.2 Modos de control ................................................................................................ 39
5.8.3 Accionamiento de frecuencia variable con convertidor de frecuencia (SFC) ..... 40
6 Condiciones Operativas y de Instalación
6.1 Conservación de las condiciones ambientales ................................................................ 41
6.2 Condiciones de instalación .............................................................................................. 41
7 Instalación
7.1 Informe sobre Daños de Transporte ................................................................................ 42
7.2 Identificación del equipo ................................................................................................... 42

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X i
Índice

8 Arranque Inicial
8.1 Esquema .......................................................................................................................... 43
8.2 Configuración del controlador .......................................................................................... 43
8.2.1 Selección de las opciones de menú ................................................................... 44
8.2.2 Configuración del idioma .................................................................................... 46
8.2.3 Ingrese el nombre del usuario ............................................................................ 47
8.2.4 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card ....................... 47
8.2.5 Generación de una contraseña .......................................................................... 48
8.2.6 Inicio de sesión manual del usuario .................................................................... 49
8.2.7 Crear la tarjeta maestra RFID Equipment Card .................................................. 50
8.2.8 Verificación o configuración de hora y fecha ...................................................... 51
8.2.9 Configuración de zona horaria ............................................................................ 53
8.2.10 Configuración de los formatos de la pantalla ..................................................... 53
8.2.11 Configuración de iluminación de la pantalla ....................................................... 56
8.2.12 Configuración de contraste y brillo ..................................................................... 57
8.2.13 Activación del control remoto .............................................................................. 57
8.2.14 Configuración de la IP ........................................................................................ 58
8.2.15 Configuración del correo electrónico .................................................................. 59
8.2.16 Configuración del servidor del tiempo ................................................................ 61
8.3 Uso de KAESER CONNECT ........................................................................................... 62
8.3.1 Abrir KAESER CONNECT .................................................................................. 63
8.3.2 Menú de Estado de sistema ............................................................................... 64
8.3.3 Menú de Gráficas ............................................................................................... 66
8.3.4 Menú de Mensajes ............................................................................................. 68
8.3.5 Menú de I/O pantalla .......................................................................................... 68
8.3.6 Menú de Gestión usuarios .................................................................................. 69
8.3.7 Ajustes ................................................................................................................ 72
8.3.8 Menú de Grabación de datos ............................................................................. 73
8.3.9 Menú de Registro de datos ................................................................................. 73
8.3.10 Cierre de KAESER CONNECT ........................................................................... 74
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo .................................................. 75
8.4.1 Visualización de los parámetros de presión ....................................................... 76
8.4.2 Configuración de los parámetros de presión ...................................................... 77
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo ......................................................... 82
8.5.1 Arranque/parada automáticos en el modo de temporizador .............................. 83
8.5.2 Configuración de parada de la empresa ............................................................ 86
8.5.3 Control del equipo desde un lugar remoto ......................................................... 87
8.6 Activación y configuración de los modos de control ........................................................ 89
8.6.1 Selección del modo de control ............................................................................ 89
8.6.2 Configuración del modo de control DUAL .......................................................... 90
8.6.3 Configuración del modo de control QUADRO .................................................... 91
8.7 Ajuste del secador rotativo. .............................................................................................. 92
8.7.1 Activar/desactivar el mensaje de avería para el punto de rocío ......................... 92
8.7.2 Configuración de parámetros adicionales en el menú Presión punto rocío ....... 94
8.7.3 Configuración de parámetros para un ventilador adicional ................................ 95
8.8 Configuración del equipo para el modo local ................................................................... 96
8.8.1 Menú control de carga ........................................................................................ 96
8.8.2 Ajuste del cambio de presión a través del programa de tiempo ......................... 97
8.8.3 Ajuste del cambio de presión de conmutación mediante el temporizador ......... 100
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro .................................................... 102
8.9.1 Configuración del equipo para el controlador maestro ....................................... 102
8.9.2 Modo SAM 4.0 .................................................................................................... 102
8.9.3 Configuración del modo PROFIBUS (SIGMA AIR MANAGER) ......................... 105

Manual del usuario Controlador


ii SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
Índice

8.9.4 Configuración del control maestro de dos equipos en operación maestro/ 113
esclavo ................................................................................................................
8.9.5 Configuración de la operación interconectada usando el contacto remoto de 120
CARGA (p. ej. SIGMA AIR MANAGER BÁSICO) ..............................................
8.9.6 Configuración del control maestro con el contacto remoto local/CARGA .......... 123
8.9.7 Configuración de la preselección para la presión de conmutación a través de 125
un contacto remoto .............................................................................................
8.9.8 Ejemplos de configuración de tiempos para la misma carga general ............... 126
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida ............................................................ 128
8.10.1 Mostrar estados de operación del equipo en salidas digitales ........................... 128
8.10.2 Mostrar señales de entrada en la pantalla ......................................................... 130
8.10.3 Mostrar valores medidos en la pantalla .............................................................. 134
8.11 Activación de la confirmación remota .............................................................................. 139
8.11.1 Configuración de la función de confirmación remota ......................................... 140
8.11.2 Activación del control remoto .............................................................................. 140
8.11.3 Asignación de una entrada ................................................................................. 141
8.12 Conexión a un transductor externo de presión ................................................................ 141
8.12.1 Menú de Presion real de la red ........................................................................... 142
8.12.2 Asignación de una entrada a un transductor de presión externo ....................... 142
8.13 Configuración del sistema de agua .................................................................................. 143
8.14 Arranque del equipo ......................................................................................................... 144
9 Operación
9.1 Encendido y apagado ...................................................................................................... 146
9.1.1 Encendido ........................................................................................................... 146
9.1.2 Apagado ............................................................................................................. 147
9.2 Apagado y encendido en caso de emergencia ................................................................ 147
9.3 Confirmación de mensajes de alarma y advertencia ....................................................... 148
9.4 Visualización de mensajes ............................................................................................... 149
9.4.1 Estado: menú de mensajes ................................................................................ 150
9.5 Visualización del modo de operación actual .................................................................... 152
9.6 Ajuste de la presión de trabajo ......................................................................................... 153
9.7 Visualización de datos análogos ...................................................................................... 153
9.8 Visualización de los datos operativos .............................................................................. 155
9.8.1 Verificación de las horas de trabajo .................................................................... 155
9.8.2 Control de los ciclos de conmutación ................................................................. 156
9.9 Configuración del intervalo de mantenimiento ................................................................. 157
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad .................................................................. 158
9.11 Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por 164
sobrecalentamiento ..........................................................................................................
9.12 Configure el valor objetivo para la temperatura final de compresión. .............................. 169
9.12.1 Configuración del perfil ....................................................................................... 169
9.12.2 Ajuste la conmutación de T4w ............................................................................ 170
9.12.3 Configuración del modo de operación ................................................................ 170
9.13 Configuración de conmutación para el punto de rocío de presión ................................... 171
9.13.1 Configuración del perfil ....................................................................................... 172
9.13.2 Ajuste la conmutación de M85w ......................................................................... 172
9.13.3 Configuración del modo de operación ................................................................ 173
9.14 Ajuste el punto de rocío ................................................................................................... 174
9.14.1 Configuración del perfil ....................................................................................... 175
9.14.2 Configuración de los parámetros"f" ................................................................... 175
9.14.3 Configuración del modo de operación ................................................................ 176
9.15 Protección de datos ......................................................................................................... 177

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X iii
Índice

10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías


10.1 Instrucciones básicas ....................................................................................................... 180
10.2 Interpretación de los mensajes de avería ........................................................................ 180
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia ................................................................ 195
10.4 Interpretación de mensajes operativos ............................................................................ 209
10.5 Interpretación de mensajes de diagnóstico ...................................................................... 215
10.6 Interpretación de mensajes del sistema ........................................................................... 215
11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería de reserva ...................................................................................... 216
12 Repuestos, Piezas de Recambio, Materiales de Mantenimiento
12.1 Tenga en cuenta la placa de identificación ...................................................................... 217
12.2 SERVICIO DE AIRE KAESER ........................................................................................ 217
12.3 Direcciones de las Agencias de Servicio ......................................................................... 217
12.4 Visualización de número de versión, modelo del equipo, número de material y número 217
de serie ............................................................................................................................
13 Puesta fuera de servicio, Almacenamiento y Transporte
13.1 Puesta fuera de servicio ................................................................................................... 219
13.2 Embalaje .......................................................................................................................... 219
13.3 Almacenamiento .............................................................................................................. 219
13.4 Transporte ........................................................................................................................ 219
13.5 Eliminación ....................................................................................................................... 219
13.5.1 Eliminación de la batería de acuerdo con las normas ambientales locales. ...... 219

Manual del usuario Controlador


iv SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
Índice de ilustraciones

Fig. 1 Elementos de operación ............................................................................................................. 1


Fig. 2 Elementos de la pantalla ............................................................................................................ 2
Fig. 3 Interfaces .................................................................................................................................... 11
Fig. 4 Diseño del sistema MCS con IOM ............................................................................................. 17
Fig. 5 Elementos de operación ............................................................................................................. 18
Fig. 6 Elementos de la pantalla ............................................................................................................ 19
Fig. 7 Lector de RFID ........................................................................................................................... 21
Fig. 8 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ 25
Fig. 9 Reverso de la tarjeta RFID Equipment Card .............................................................................. 47
Fig. 10 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card ............................................... 47
Fig. 11 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card ............................................... 48
Fig. 12 Inicio de sesión manual del usuario ........................................................................................... 50
Fig. 13 Ventana Iniciar sesión ................................................................................................................ 63
Fig. 14 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ 64
Fig. 15 VentanaSelección idioma: .......................................................................................................... 64
Fig. 16 Menú Estado de sistema ............................................................................................................ 65
Fig. 17 Menú principal ............................................................................................................................ 65
Fig. 18 Gráficas (ilustración similar) ....................................................................................................... 66
Fig. 19 Teclas de flechas ....................................................................................................................... 67
Fig. 20 Mensajes ................................................................................................................................... 68
Fig. 21 I/O pantalla (ilustración similar) .................................................................................................. 69
Fig. 22 Menú Gestión usuarios .............................................................................................................. 70
Fig. 23 Ventana de Inicio sesión para escritura: .................................................................................... 70
Fig. 24 Menú Gestión usuarios .............................................................................................................. 71
Fig. 25 Ajustes ....................................................................................................................................... 72
Fig. 26 Menú Grabación de datos .......................................................................................................... 73
Fig. 27 Menú Registro de datos ............................................................................................................. 74
Fig. 28 Aumento de presión en equipos con control de frecuencia ....................................................... 80
Fig. 29 Conexión del obturador para Profibus ........................................................................................ 106
Fig. 30 Ejemplo de diagrama eléctrico con SIGMA AIR MANAGER ..................................................... 107
Fig. 31 Interfaz de comunicación ........................................................................................................... 108
Fig. 32 Inserte el módulo de comunicación ............................................................................................ 109
Fig. 33 La placa frontal del módulo de comunicación Profibus .............................................................. 110
Fig. 34 Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2 .......................................................................... 115
Fig. 35 Contacto remoto CARGA ........................................................................................................... 121
Fig. 36 Conexión y desconexión de la estación de aire comprimido ..................................................... 146
Fig. 37 Apagado en caso de emergencia ............................................................................................... 147
Fig. 38 Confirmación de mensajes ......................................................................................................... 148
Fig. 39 Etiquetado de la batería ............................................................................................................. 220

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X v
Índice de ilustraciones

Manual del usuario Controlador


vi SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
Índice de tablas

Tab. 1 Elementos de operación ............................................................................................................. 1


Tab. 2 Elementos de la pantalla ............................................................................................................ 2
Tab. 3 Menú principal – generalidades .................................................................................................. 3
Tab. 4 Funciones: generalidades .......................................................................................................... 3
Tab. 5 Niveles de peligro y su definición (lesión personal) ................................................................... 8
Tab. 6 Niveles de peligro y su definición (daño a la propiedad) ............................................................ 8
Tab. 7 Opciones de formato .................................................................................................................. 9
Tab. 8 Interfaz del usuario ..................................................................................................................... 10
Tab. 9 Visualización de datos ................................................................................................................ 10
Tab. 10 Interfaces .................................................................................................................................... 11
Tab. 11 RFID KAESER ........................................................................................................................... 11
Tab. 12 SC2ME/S-1 ................................................................................................................................ 12
Tab. 13 SC2IOM-2 .................................................................................................................................. 12
Tab. 14 SC2IOM-3 .................................................................................................................................. 13
Tab. 15 Especificaciones del suministro de energía ............................................................................... 13
Tab. 16 Longitudes del cable .................................................................................................................. 13
Tab. 17 Grado de protección, ME/S ........................................................................................................ 13
Tab. 18 Dimensiones del ME/S ............................................................................................................... 14
Tab. 19 Transductor de presión .............................................................................................................. 14
Tab. 20 Termómetro de resistencia ......................................................................................................... 14
Tab. 21 Elementos de operación ............................................................................................................. 18
Tab. 22 Elementos de la pantalla ............................................................................................................ 20
Tab. 23 Lector de RFID ........................................................................................................................... 21
Tab. 24 Datos en el encabezado dependiendo del tipo de equipo ......................................................... 21
Tab. 25 Estado de la casilla de verificación Reset .................................................................................. 24
Tab. 26 Estado de la casilla de verificación ............................................................................................ 24
Tab. 27 Funciones de KAESER CONNECT: .......................................................................................... 25
Tab. 28 Estructura del menú en el menú principal .................................................................................. 27
Tab. 29 Menú Estado .............................................................................................................................. 32
Tab. 30 Menú Configuración ................................................................................................................... 33
Tab. 31 Menú Periferia I/O ...................................................................................................................... 35
Tab. 32 Menú Comunicación ................................................................................................................... 36
Tab. 33 Menú Grupos constructivos ........................................................................................................ 37
Tab. 34 Información del compresor dependiendo del tipo de equipo ...................................................... 38
Tab. 35 Información dependiente de las opciones .................................................................................. 38
Tab. 36 Identificación del equipo ............................................................................................................. 42
Tab. 37 Identificación del control remoto ................................................................................................. 42
Tab. 38 Identificación del equipo ............................................................................................................. 42
Tab. 39 Idiomas compatibles ................................................................................................................... 46
Tab. 40 Formatos de fecha ..................................................................................................................... 53
Tab. 41 Configuraciones posibles para el formato de hora ..................................................................... 54
Tab. 42 Configuraciones posibles de la unidad de presión ..................................................................... 55
Tab. 43 Configuraciones posibles de la unidad de temperatura ............................................................. 55
Tab. 44 Iluminación de la pantalla ........................................................................................................... 56
Tab. 45 Parámetros de red ...................................................................................................................... 59
Tab. 46 Parámetros de correo electrónico .............................................................................................. 60
Tab. 47 Funciones de las teclas de flecha .............................................................................................. 67
Tab. 48 Parámetros de presión del compresor ....................................................................................... 75
Tab. 49 Establezca los límites para Presión nominal de red ................................................................... 77
Tab. 50 Condición de presión para CARGA ............................................................................................ 77
Tab. 51 Condiciones de presión para VACÍO ......................................................................................... 77
Tab. 52 Establezca los límites para Presión nominal de red ................................................................... 78
Tab. 53 Condición de presión para CARGA ............................................................................................ 78
Tab. 54 Condiciones de presión para VACÍO ......................................................................................... 78

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X vii
Índice de tablas

Tab. 55 Visualización y configuración de los parámetros ....................................................................... 79


Tab. 56 Ejemplo: salida activada ............................................................................................................. 81
Tab. 57 Configuración de arranque y parada del equipo ........................................................................ 82
Tab. 58 Equipo con programa reloj definido por el usuario ENCENDIDO/APAGADO ........................... 83
Tab. 59 Ejemplo de un equipo programado con programa de reloj ENCENDIDO/APAGADO ............... 84
Tab. 60 Los modos de funcionamiento en modo operativo local (modo local) ....................................... 96
Tab. 61 Programa de tiempo definido por el usuario para cambiar la presión de conmutación ............. 97
Tab. 62 Ejemplo: Puntos de conmutación, cambio de presión de conmutación ..................................... 98
Tab. 63 Control maestro: descripción general ......................................................................................... 102
Tab. 64 Parámetros de supervisión de fallas de comunicación .............................................................. 105
Tab. 65 Asignación del pin de la interfaz SUB-D de 9 polos al módulo Profibus .................................... 106
Tab. 66 Configuración del maestro-esclavo ............................................................................................ 114
Tab. 67 Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante el día .............................. 127
Tab. 68 Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante la semana ....................... 127
Tab. 69 Señales de salidas asignadas .................................................................................................... 128
Tab. 70 Configuración lógica ................................................................................................................... 132
Tab. 71 Valores de medición analógicos asignados ............................................................................... 134
Tab. 72 Transmisión de un valor del transductor de presión .................................................................. 141
Tab. 73 Modos operativos de las válvulas de control y bomba de agua ................................................ 143
Tab. 74 Lista de comprobación para el arranque del equipo .................................................................. 144
Tab. 75 Secuencia del mensaje 1 ........................................................................................................... 148
Tab. 76 Secuencia del mensaje 2 ........................................................................................................... 148
Tab. 77 Información de un mensaje ........................................................................................................ 149
Tab. 78 Abreviaciones de mensajes ....................................................................................................... 150
Tab. 79 Visualización del modo de operación ......................................................................................... 152
Tab. 80 Abreviación de los modos operativos ......................................................................................... 152
Tab. 81 Estado de la casilla de verificación ............................................................................................ 163
Tab. 82 Estado de la casilla de verificación ............................................................................................ 167
Tab. 83 Opción descripción y configuración ............................................................................................ 169
Tab. 84 Opción descripción y configuración ............................................................................................ 171
Tab. 85 Opción descripción y configuración ............................................................................................ 174
Tab. 86 Mensajes de avería y soluciones ............................................................................................... 180
Tab. 87 Mensajes de advertencia y soluciones ....................................................................................... 196
Tab. 88 Mensajes de operación .............................................................................................................. 209
Tab. 89 Mensajes del sistema y soluciones ............................................................................................ 215

Manual del usuario Controlador


viii SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2
1.1 Elementos de operación

1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2


1.1 Elementos de operación

Fig. 1 Elementos de operación

Ítem Designación Función


1 «Arriba» Sube por las opciones del menú. Aumenta el valor de un parámetro.
2 «Izquierda» Salta a la izquierda.
Mueve la posición del cursor hacia la izquierda.
3 «Derecha» Salta a la derecha.
Mueve la posición del cursor hacia la derecha.
4 «Abajo» Baja por las opciones del menú.
Reduce el valor de un parámetro.
5 «Escape» Regresa al siguiente nivel de opciones del menú más alto.
Sale del modo de edición sin guardar los cambios.
6 «Intro» Salta a la opción de submenú seleccionada.
Sale del modo de edición y guarda los cambios.
7 Tecla de encendido Enciende el equipo.
«ON»
8 Tecla de apagado Apaga el equipo.
«OFF»
10 RFID Lector de RFID para el inicio de sesión del usuario con tarjeta del
equipo RFID Equipment Card.
11 «Control de tiempo» Enciende y apaga el control de tiempo.
12 «Control remoto» Enciende y apaga el control remoto.
13 «CARGA/VACÍO» Alterna entre los modos CARGA y VACÍO.
19 «Información» Muestra la memoria de eventos.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 1
1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2
1.2 Elementos de la pantalla

Ítem Designación Función


21 «Confirmación» Confirma o acepta los mensajes de alarma y avisos de advertencia.
Si es permitido: Reinicie el contador de averías (RESET).

Tab. 1 Elementos de operación

1.2 Elementos de la pantalla

Fig. 2 Elementos de la pantalla

Ítem Designación Función


7 Tecla de encendido La pantalla se ilumina de color verde cuando se enciende el equipo.
ON
9 Pantalla Pantalla gráfica con 8 líneas y 30 caracteres por línea.
11 Control de tiempo Luz verde continua cuando el equipo se controla con el temporizador.
12 Control remoto Luz verde continua cuando el equipo está en control remoto.
14 VACÍO Luz verde continua cuando el equipo está operando en VACÍO. Parpa‐
dea cuando se oprime la tecla alternante «CARGA/VACÍO».
15 CARGA Luz verde continua cuando el equipo está operando en CARGA.
16 Voltaje aplicado al Luz verde continua cuando el voltaje se aplica al controlador.
controlador
17 Advertencia Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones:
■ Mantenimiento necesario
■ Aviso de advertencia
18 Error de Luz roja continua para indicar una avería en la conexión de comunica‐
comunicación ción sin apagar el equipo.
20 Avería La luz roja titila para indicar que el equipo presenta una avería.
Luz roja continua después de la aceptación.

Tab. 2 Elementos de la pantalla

Manual del usuario Controlador


2 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2
1.3 Menú principal: generalidades

1.3 Menú principal: generalidades


Pulse «Arriba» / «Abajo» / «Intro» para abrir el menú principal.
N.° de Nombre del menú Función
menú
1 Estado Muestra mensajes, datos estadísticos e información de estado
2 Datos de medición Muestra los datos medidos del equipo y sus componentes (p. ej.,
motores)
3 Datos de servicio Muestra las horas de funcionamiento, los ciclos de conmutación y
los datos de energía
4 Mantenimiento Muestra los datos de mantenimiento del equipo y sus componen‐
tes
5 Configuración Configuración de los parámetros del equipo, el sistema de aire
comprimido y los accesorios
6 Reloj conmutador Configuración del control del temporizador
compresor
7 Usuario Inicio de sesión manual del usuario y administración de la contra‐
seña
8 Comunicación Configuración de la interfaz de Ethernet, los módulos COM y la co‐
nexión de la tecnología de control
9 Prueba máquina Válvula de alivio de seguridad/prueba del sensor de temperatura y
la parada en caso de temperatura excesiva
10 Grupos Pantalla de configuración de los componentes del equipo, por
constructivos ejemplo, la conmutación de potencia.

Tab. 3 Menú principal – generalidades

Consulte el Capítulo 5.6.2 para conocer la estructura completa de menú.

1.4 Funciones – generalidades


Función N.° de Pasos Capítulo
menú
Configuración del con‐ Menú Mantenga presionada la tecla «Información» - 8.2.12
traste princi‐ «Arriba» / «Abajo»
pal
Configuración del brillo Menú Mantenga presionada la tecla «Información» - 8.2.12
princi‐ «Izquierda» / «Derecha»
pal
Configuración del Idio‐ Menú «Intro» - «Arriba» - «Intro» - «Arriba»/«Abajo» 8.2.2
ma princi‐
pal
Configuración de la fe‐ 5.1.1 <Configuración – General> 8.2.8
cha, la hora y la zona
horaria

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 3
1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2
1.4 Funciones – generalidades

Función N.° de Pasos Capítulo


menú
Identificación con la tar‐ – 8.2.4
jeta de equipo
RFID Equipment Card

Configuración de los 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes 8.4


parámetros de presión presión – pA/pB>
Configuración del 6 <Reloj conmutador compresor - Configuración del pro‐ 8.5.1
«control de tiempo» grama de tiempo>
Active 6 <Reloj conmutador compresor – Tecla reloj – ☑> 8.5.1.3
«la tecla
de »Control de tiempo
Active el – Active la tecla «Control de tiempo» - Pulse la tecla 8.5.1.4
«control de tiempo» «Control de tiempo»
Active la tecla 5.2.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor 8.2.13
«Remoto» 5.1.2.1 CON – Tecla remoto – ☑>
5.1.3
Active el – Active la tecla «Remoto» – Presione la tecla 8.2.13
«control remoto» «Remoto»
Configuración del modo 5.2.4 <Configuración – Modo de regulación – Func. local – 8.6.1
de control Modo de regulación wählen>
Configuración de un pe‐ 5.1.2.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor 8.5.2
ríodo de apagado de la DES – Vacaciones – Arranque/Fin/☑>
empresa
Visualización de los da‐ 3 <Datos de servicio – Horas servicio/Ciclos de 9.8
tos operativos conmutación>
Configuración del inter‐ 4 <Mantenimiento – Seleccionar o definir el componen‐ 9.9
valo de mantenimiento te>
Revise la válvula de se‐ 9.1 Para conocer el proceso de prueba, consulte el Capí‐ 9.10
guridad. tulo
Prueba de parada de 9.1 Para conocer el proceso de la prueba, consulte el ca‐ 9.11
alta temperatura pítulo:
Mensajes de avería 1.1.1 Un mensaje de avería hace que se apague el equipo. 10.2
La luz LED Avería titila en color rojo. Los mensajes de
avería se identifican con la letra A. Ejemplo:
<0002 S k 31.12.17 13:14:15 Motor compresor T
> %t>
Mensajes de adverten‐ 1.1.1 Si se debe realizar alguna labor de mantenimiento o si 10.3
cia aparece una advertencia antes de que se active la
alarma, el led de Advertencia se enciende intermiten‐
temente. Los avisos de advertencia se identifican con
la letra A.
Mensajes de operación 1.1.1 Los mensajes de operación proporcionan información 10.4
sobre el estado de operación actual del equipo. Los
mensajes operativos se identifican con la letra B.

Manual del usuario Controlador


4 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
1 Guía rápida de instalación del SIGMA CONTROL 2
1.4 Funciones – generalidades

Función N.° de Pasos Capítulo


menú
Mensajes de diagnósti‐ 1.1.1 Un mensaje de diagnóstico hace que se apague el 10.5
co equipo. Proporcionan información sobre el estado del
controlador y los módulos de entrada y salida conecta‐
dos, y dan apoyo al SERVICIO KAESER en la solu‐
ción de problemas. Los mensajes de diagnóstico se
identifican con la letra D.
Mensajes del sistema 1.1.1 Un mensaje del sistema hace que se apague el equi‐ 10.6
po. Los mensajes del sistema se identifican con la le‐
tra Y.

Tab. 4 Funciones: generalidades

La configuración se puede realizar después de iniciar sesión con la RFID Equipment Card y
el nivel 2 de acceso.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 5
2 Acerca de Este Manual
2.1 Uso de este documento

2 Acerca de Este Manual


2.1 Uso de este documento
El manual del usuario contiene información importante para toda la vida útil del
SIGMA CONTROL 2.
El manual del usuario es un componente del equipo.
➤ Se recomienda guardar el manual del usuario en un lugar seguro durante toda la vida útil del
SIGMA CONTROL 2.
➤ Entregue el manual del usuario al próximo dueño/usuario del equipo.
➤ Asegúrese de registrar en el manual del usuario todas las reparaciones realizadas al equipo.

2.2 Copyright Derechos de Autor


Este manual del usuario está protegido por las leyes Copyright de derechos de autor. Las solicitu‐
des de uso o duplicado de estos documentos deben remitirse directamente a KAESER. Se presta‐
rá amplia asistencia con respecto al uso correcto de esta información.

2.2.1 Software
El software utilizado en SIGMA CONTROL 2 contiene paquetes de software protegidos por copy‐
right que se registran con licencias de software de fuente abierta (Open Source).
Una copia de estas licencias se encuentra en SIGMA CONTROL 2.
Despliegue la licencia desde su navegador, haciendo clic en el archivo "COPYING" del directorio
raíz de SIGMA CONTROL 2.
URL:
http:// <Hostname>/COPYING
Las licencias también se pueden encontrar en estas direcciones:
http://www.gnu.org/licenses
http://code.google.com/p/curve25519-donna/
Al cabo de tres años de haber recibido el SIGMA CONTROL 2, puede adquirir un código completo
de la fuente de los paquetes de software protegidos por derechos de autor enviando la orden co‐
rrespondiente a la siguiente dirección:
Technical Office Electrical Design
KAESER KOMPRESSOREN SE
96450 Coburg, Postfach 2143
Alemania
Esta oferta es válida para toda persona que tenga esta información.

Manual del usuario Controlador


6 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
2 Acerca de Este Manual
2.3 Certificación

2.3 Certificación
Este producto tiene las siguientes aprobaciones:
■ El equipo ha sido probado a satisfacción y cumple con los límites de un dispositivo digital Cla‐
se B, conforme a la sección 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proteger
de manera razonable los equipos de la nociva interferencia en una instalación residencial. Es‐
te equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa
de acuerdo con las instrucciones, puede interferir nocivamente las comunicaciones por radio.
No obstante, no se garantiza que no vaya a haber interferencia en una instalación en particu‐
lar. Si este equipo ocasiona interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, la cual
se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le sugiere al usuario tratar de co‐
rregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
─ Reubique o reoriente la antena receptora.
─ Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
─ Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto de aquel al que está conectado el
receptor.
─ Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayu‐
da.
■ Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. La operación está sujeta al si‐
guiente par de condiciones:
─ puede que este dispositivo no cause interferencia nociva y
─ este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas interferen‐
cias que pueden afectar su correcta operación.
■ Este dispositivo cumple con las disposiciones de la “Industry Canada Licence”, con la excep‐
ción de las normas RSS. La operación está sujeta al siguiente par de condiciones:
─ puede que este dispositivo no cause interferencia nociva y
─ este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas interferen‐
cias que pueden afectar su correcta operación.

Con el fin de garantizar el cumplimiento permanente de las normas FCC, a menos que sea
explícitamente aprobado por la autoridad encargada del cumplimiento de las disposiciones,
no se deben realizar ningún tipo de cambios (por ejemplo: cuando se conecte a computado‐
res o equipos periféricos use solo cables blindados).

2.4 Actualización del manual del usuario


La página http://www.kaeser.com/int-en/manuals/response.aspx de nuestro sitio web brinda con
frecuencia versiones actualizadas de este manual del usuario.
➤ Descargue el manual del usuario en su idioma.

2.5 Símbolos y etiquetas


➤ Por favor, tenga en cuenta los símbolos y etiquetas usados en este documento.

2.5.1 Advertencias
Las advertencias indican los riesgos que se pueden presentar y ocasionar lesiones personales si
no se toman las medidas especificadas.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 7
2 Acerca de Este Manual
2.5 Símbolos y etiquetas

Los avisos de advertencia indican tres niveles de peligro identificados por su correspondiente pala‐
bra clave.
Término del aviso Significado Consecuencias del desacatamiento
PELIGRO Advierte acerca de un peligro inminen‐ Podría producir una lesión grave o letal
te
ADVERTENCIA Advierte sobre un peligro posiblemen‐ Puede ocasionar lesiones graves o le‐
te inminente tales
PRECAUCIÓN Advierte sobre una situación que pue‐ Puede causar una lesión física leve
de ser peligrosa

Tab. 5 Niveles de peligro y su definición (lesión personal)

Los avisos de advertencia que preceden un capítulo aplican al capítulo completo, incluidas las
subsecciones.
Ejemplo:

¡Aviso! Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente.


Aquí se citan las consecuencias que pueden surgir al ignorar los avisos de advertencia.
La palabra "PELIGRO" indica que ignorar la advertencia puede provocar lesiones graves o
fatales.
➤ A continuación se citan las medidas que han de tomarse para protegerse del peligro.

Los avisos de advertencia que se refieren a una subsección o a la acción posterior están integra‐
dos dentro del procedimiento y enumerados a manera de acción.
Ejemplo:
1. ¡Aviso! Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente.
Aquí se citan las consecuencias que pueden surgir al ignorar los avisos de advertencia.
La palabra "ADVERTENCIA" indica que ignorar la advertencia puede provocar lesiones graves
o fatales.
➤ A continuación se citan las medidas que han de tomarse para protegerse del peligro.
2. Lea siempre las instrucciones de advertencia, y acátelas.

2.5.2 Advertencias de posibles peligros


Contrarios a los avisos de advertencia citados anteriormente, los avisos de peligro no indican una
posible lesión personal.

Los avisos de peligro que indican daños mecánicos están identificados por el término del aviso.
Término del aviso Significado Consecuencias del desacatamiento
NOTA Advierte sobre una situación que puede Posible daño a la propiedad
ser peligrosa

Tab. 6 Niveles de peligro y su definición (daño a la propiedad)

Ejemplo:

Manual del usuario Controlador


8 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
2 Acerca de Este Manual
2.5 Símbolos y etiquetas

¡Aviso! Aquí se muestra el tipo y la fuente de peligro inminente.


Aquí encuentra los posibles efectos al ignorar los avisos de advertencia.
➤ Aquí encuentra las medidas de protección contra los peligros.

➤ Lea cuidadosamente las advertencias sobre los peligros y cúmplalas a cabalidad.

2.5.3 Otros avisos de alerta y sus símbolos


El significado de los nombres está enfatizado por diferentes tipos de formato. Dependiendo del ti‐
po de letra o fuente, no se pueden ejecutar todas las opciones de formato.
Designación Formato Ejemplo
Estado operativo LETRA MAYÚSCULA CARGA
Número del artículo ... Abra la válvula 4
Indicación itálica LED Encendido
Tecla « ... » Tecla de encendido «ON»
Opción de menú < ... > <Configuración>
Senda del menú <Menú 1 – Menú 2 – ...> <Configuración – Control de la presión>
activado ... El campo de los minutos titila. 00:00:00

Tab. 7 Opciones de formato

Este símbolo indica que la información es de especial importancia.

Material Aquí encontrará detalles sobre herramientas especiales, piezas de recambio y repuestos.

Condición Aquí encontrará los requerimientos necesarios para llevar a cabo la tarea.
Las condiciones concernientes a la seguridad, citadas aquí, le ayudarán a evitar situaciones peli‐
grosas.

➤ Este símbolo indica las listas de medidas que conforman la etapa de una tarea.
Las instrucciones operativas compuestas de varios pasos se enumeran según la secuencia de
los mismos.
La información concerniente a los problemas potenciales se identifica con un signo de inte‐
rrogación.
La causa se menciona en el texto de ayuda...
➤ ... a manera de solución.
Este símbolo indica información o medidas importantes con respecto a la protección ambien‐
tal.

más información A continuación presentamos otros temas.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 9
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2
PC industrial
■ Supervisión de la temperatura interna
■ Supervisión de bajo voltaje interno
■ Reloj de tiempo real con batería de reserva
─ Vida útil de la batería: más de 10 años
─ Batería reemplazable

3.1.1 Interfaz de usuario con pantalla, procesador (CPU) e interfaces


Interfaz del usuario

Característica Valor
Material Plástico
Ancho [pulg.] 7,5
Altura [pulg.] 5,1
Profundidad [pulg.] 1,8
Número de teclas de membrana 13
Número de LED 9
Grado de protección, parte externa del tablero de IP 54
control
Grado de protección, parte interna del tablero de IP 20
control
Voltaje [V CC] 24
Corriente [A] 0,3
Fuente del voltaje Módulo de entrada/salida

Tab. 8 Interfaz del usuario

Pantalla

Característica Valor
Pantalla gráfica [px] 255 x 128
Ancho [pulg.] 3,2
Altura [pulg.] 1,6
Número máximo de líneas/caracteres 8/30
Colores Negro/blanco con escala de grises
Iluminación Retroiluminación LED
px ≙ pixel

Tab. 9 Visualización de datos

Manual del usuario Controlador


10 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Fig. 3 Interfaces

Indicador Interfaz Conexión


X1 Ethernet 10/100 Base T Conector RJ 45
X2 Bus de E/S Clavijas SUB-D de 9 polos
X3 RS485–FC (interfaz USS ) Conector SUB-D de 9 polos
X4 Módulos de comunicación, Módulo opcional para:
ranura para módulo de comunica‐ PROFIBUS, PROFINET,
ciones Modbus RTU, Modbus TCP
DeviceNetEtherNet/IP
X5 Tarjeta SD, ranura para tarjeta SD Tarjeta SD/SDHC
X6 FE Tierra funcional (FE)
Las posiciones de las interfaces X1 a X6 se indican en la parte posterior del controlador.

Tab. 10 Interfaces

Identificación con la tarjeta RFID Equipment Card de Kaeser.

Característica Valor
Hardware en el controlador de SIGMA CONTROL 2 Lector RFID de KAESER
Hardware (externo) Tarjeta de equipo RFID DE KAESER
Distancia de reconocimiento [pulg.] Máx. 0,05
Frecuencia [MHz] 13,56
Potencia máxima de la antena a 10 ft de distancia 11
[dB(µA/m)]

Tab. 11 RFID KAESER

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 11
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

El lector/grabador RFID transmite a una frecuencia de 13,56 MHz y puede utilizarse en todos
los países de la Unión Europea.

3.1.2 Módulos de entrada y salida


Existen tres tipos diferentes de módulos de entrada/salida con distintos cantidades de entradas y
salidas.
La cantidad de módulos de entrada/salida que están realmente disponibles depende del tipo de
equipo y de las opciones disponibles.
Consulte el diagrama eléctrico del equipo para conocer detalles sobre los módulos de entrada/sali‐
da instalados en su equipo.

Cada módulo de entrada y salida está equipado con:


■ Supervisión de la temperatura interna
■ Supervisión de bajo voltaje interno
■ Señal lumínica LED de la condición de operación

ME/S 1
Entrada/salida Módulo 1 de entrada/salida
Interno en el Disponible en Externo, en el
tablero de paralelo a interior del
control ambos lados compresor
Entrada digital (DI), 24 VCC 4 10 2
Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA – 1 2
Resistencia para entrada analógica (AIR), Pt100 – 1 3
Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A 8 – –
Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0,5 A – 2 1
Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA – – –

Tab. 12 SC2ME/S-1

IOM 2
Entrada/salida Módulo 2 de entrada/salida
Interno en el Disponible en Externo, en el
tablero de paralelo a interior del
control ambos lados compresor
Entrada digital (DI), 24 VCC 6 – 2
Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA – 1 2
Resistencia para entrada analógica (AIR), Pt100 – 3 –
Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A 4 – –
Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0,5 A – 2 2
Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA – 1 –

Tab. 13 SC2IOM-2

Manual del usuario Controlador


12 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

IOM 3
Entrada/salida Módulo 3 de entrada/salida
Interno en el Disponible en Externo, en el
tablero de paralelo a interior del
control ambos lados compresor
Entrada digital (DI), 24 VCC 6 – 2
Corriente para entrada analógica (AII), 0–20 mA – 1 3
Resistencia para entrada analógica (AIR), Pt100 – 3 8
Relé para salida digital (DOR), 250 VCA, 8 A 8 – –
Transistor para salida digital (DOT), 24 VCC, 0,5 A – 1 1
Corriente para salida analógica (AOI), 0–20 mA – 1 –

Tab. 14 SC2IOM-3

3.1.2.1 Especificaciones del suministro de energía

La unidad de suministro eléctrico en el interior del equipo proporciona la energía.


Característica Valor
Voltaje nominal (estabilizado) [V CC] 24
Consumo de corriente SIGMA CONTROL 2 con ME/ 2,4
S 1 [A]
Consumo de corriente IOM 2 [A] 2,5
Consumo de corriente IOM 3 [A] 1,6
ME/S ≙ módulo de entrada/salida

Tab. 15 Especificaciones del suministro de energía

3.1.2.2 Máxima longitud de los cables

Entrada/salida Longitud del cable [pie]


Corriente para entrada analógica (AII), < 100
Resistencia para salida analógica (AIR)
Corriente para salida analógica (AOI)
Entrada digital (DI), < 330
Relé para salida digital (DOR)
Transistor para salida digital (DOT) < 100

Tab. 16 Longitudes del cable

3.1.2.3 Módulos de entrada/salida: grado de protección

Característica Valor
Grado de protección dentro del equipo IP 54
Grado de protección dentro del tablero de control IP 20

Tab. 17 Grado de protección, ME/S

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 13
3 Especificaciones Técnicas
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

3.1.2.4 Módulos de entrada/salida: dimensiones

Característica Valor
Ancho [pulg.] 4,9
Altura [pulg.] 9,8
Profundidad [pulg.] 1,7

Tab. 18 Dimensiones del ME/S

3.1.3 Sensores
Transductor de presión

Característica Valor
Señal de salida [mA] 0/4–20
Conexión Dos núcleos

Tab. 19 Transductor de presión

Termómetro de resistencia

Característica Valor
Termorresistencia (según la norma DIN IEC 751) Pt 100
Conexión Dos núcleos

Tab. 20 Termómetro de resistencia

Manual del usuario Controlador


14 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
4 Seguridad y Responsabilidad
4.1 Instrucciones básicas

4 Seguridad y Responsabilidad
4.1 Instrucciones básicas
El equipo ha sido probado a satisfacción y cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, conforme a la sección 15 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicacio‐
nes).
Estos límites están diseñados para proteger de manera razonable los equipos de la nociva
interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo a las instrucciones, puede interfe‐
rir nocivamente las comunicaciones por radio.
No obstante, no se garantiza que no vaya a haber interferencia en una instalación en particu‐
lar.
Si este equipo ocasiona interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, la cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le sugiere al usuario tratar de co‐
rregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
➤ Cierre y asegure la puerta del equipo de forma adecuada.
➤ Coloque el equipo lo más lejos posible del aparato receptor de radio o televisión interferi‐
do.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por KAESER podrían invalidar al
usuario para operar el equipo.

Este equipo cumple con las normas RSS exentas de licencia reguladas por la Industria Ca‐
nadiense.
La operación está sujeta al siguiente par de condiciones:
■ puede que este equipo no cause interferencia y
■ que deba aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas interferencias que pueden
afectar su correcta operación.
SIGMA CONTROL 2 se ha fabricado conforme a los últimos estándares tecnológicos y a normas
de seguridad ampliamente reconocidas.
Aplican las normas de seguridad del equipo en el cual SIGMA CONTROL 2 está instalado.

4.2 Uso específico


SIGMA CONTROL 2 está destinado únicamente para controlar los equipos en los cuales el
SIGMA CONTROL 2 se instala en fábrica. Se considera como indebido cualquier otro uso que se
le dé. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados debido al uso inco‐
rrecto del equipo. El usuario es el único responsable de los riesgos en los que incurra.
➤ Acate las especificaciones dadas en el manual del usuario y en el manual del operador del
equipo.
➤ Opere el equipo únicamente dentro de sus límites de desempeño y bajo las condiciones am‐
bientales permitidas.

4.3 Uso inadecuado


El uso inapropiado puede causar dañosa la propiedad y/o lesiones personales (serias).

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 15
4 Seguridad y Responsabilidad
4.3 Uso inadecuado

➤ Use el SIGMA CONTROL 2 sólo para lo cual ha sido diseñado.


➤ No use el SIGMA CONTROL 2 para controlar otros equipos o productos para los cuales
SIGMA CONTROL 2 no está diseñado.

Manual del usuario Controlador


16 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.1 Resumen del controlador

5 Diseño y Funcionamiento
5.1 Resumen del controlador
SIGMA CONTROL 2 controla, regula, supervisa y protege el equipo.
Con el controlador, es posible ingresar y visualizar todos los parámetros necesarios para operar
los compresores de tornillo rotativo KAESER. Varios mecanismos, con contraseña puesta por el
usuario, protegen los parámetros.

Componentes

SIGMA CONTROL 2 tiene los siguientes componentes:


■ Sistema Principal de Control (SPC):
─ PC industrial
─ Software que además de controlar, regular y supervisar el equipo, establece la comunica‐
ción, permitiendo mostrar y modificar los parámetros.
─ Interfaz de usuario con pantalla retroiluminada, teclas táctiles, luces LED e interfaces.
─ Radio Frecuencia Idenficación (RFID):
Identificación con la tarjeta RFID Equipment Card de KAESER
─ Ranura para interface de usuario; módulo opcional de comunicaciones
─ Ranura de tarjeta SD para tarjetas SD/SDHC:
Carga manual de actualizaciones con una tarjeta SC, lectura o registro de datos de proce‐
so
■ Módulo de Entrada/Salida (IOM):
Para SIGMA CONTROL 2(preparado para la conexión al centro de control): módulos con en‐
tradas y salidas analógicas y digitales con suministro eléctrico autónomo.

Fig. 4 Diseño del sistema MCS con IOM


1 Cabina del equipo 6 Entradas/salidas en el interior del tablero
2 Tablero de control de control
3 SIGMA CONTROL 2 (Preparado para la 7 Entradas/salidas en el interior del compre‐
conexión al centro de control) sor
4 Módulo de entrada y salida (IOM): 8 Entradas/salidas para los sensores exter‐
5 Bus de E/S nos
9 Compresor

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 17
5 Diseño y Funcionamiento
5.2 Panel de operación

Función

La función control y regulación permite:


■ Cambio automático del equipo desde CARGA a VACÍO o LISTO.
■ Utilización óptima del motor de accionamiento en relación con la demanda real de aire del
usuario
■ Reinicio automático del equipo después de una falla en el suministro eléctrico (se puede de‐
sactivar)

La función supervisión permite:


■ Supervisar todos los componentes que precisan mantenimiento a través de los contadores de
intervalo de mantenimiento.
■ Visualización de mensajes de advertencia y mantenimiento en la pantalla del
SIGMA CONTROL 2 para realizar las labores respectivas.

La función protección permite:


■ Apagado automático del equipo cuando se activan alarmas que puede dar lugar a, por ejem‐
plo, sobrecorriente, alta presión o temperatura alta.

5.2 Panel de operación


5.2.1 Elementos de operación

Fig. 5 Elementos de operación

Ítem Descripción Función


1 «Arriba» Sube por las opciones del menú. Aumenta el valor de un paráme‐
tro.
2 «Izquierda» Salta a la izquierda.
Mueve la posición del cursor hacia la izquierda.
3 «Derecha» Salta a la derecha.
Mueve la posición del cursor hacia la derecha.
12)
no para SXC

Manual del usuario Controlador


18 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.2 Panel de operación

Ítem Descripción Función


4 «Abajo» Baja por las opciones del menú.
Reduce el valor de un parámetro.
5 «Escape» Regresa al siguiente nivel de opciones del menú más alto.
Sale del modo de edición sin guardar los cambios.
6 «Enter» Salta a la opción de submenú seleccionada.
Sale del modo de edición y guarda los cambios.
7 Tecla de encendido Enciende el equipo.
«ON»
8 Tecla de apagado Apaga el equipo.
«OFF»
10 RFID Lector de RFID para el inicio de sesión del usuario con tarjeta del
equipo RFID Equipment Card.
11 «Control del Enciende y apaga el control del temporizador.
temporizador»
12 «Control remoto» Enciende y apaga el control remoto.
13 «CARGA/VACÍO» Alterna la operación del equipo entre los modos CARGA y VACÍO
.
12)

19 «Información» Muestra la memoria de eventos.


21 «Confirmación» Confirma o acepta los mensajes de alarma y avisos de advertencia.
Si es permitido: Reinicie el contador de averías (RESET).
12)
no para SXC

Tab. 21 Elementos de operación

5.2.2 Elementos de la pantalla

Fig. 6 Elementos de la pantalla

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 19
5 Diseño y Funcionamiento
5.2 Panel de operación

Ítem Descripción Función


7 Tecla de encendido La pantalla se ilumina de color verde cuando se enciende el equipo.
ON
9 Pantalla Pantalla gráfica con 8 líneas y 30 caracteres por línea.
11 Control del Luz verde continua cuando el equipo se controla con el temporizador.
temporizador
12 Control remoto Luz verde continua cuando el equipo está en control remoto.
14 VACÍO Luz verde continua cuando el equipo está operando en VACÍO. Par‐
padea cuando se oprime la tecla alternante «CARGA/VACÍO» 12).
15 CARGA Luz verde continua cuando el equipo está operando en CARGA.
16 Voltaje del Luz verde continua cuando el voltaje se aplica al controlador.
controlador
17 Advertencia Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones:
■ Mantenimiento necesario
■ Aviso de advertencia
18 Error de Luz roja continua para indicar una avería en la conexión de comunica‐
comunicación ción sin apagar el equipo.
20 Alarma La luz roja parpadea para indicar una alarma del equipo.
Luz roja continua después de la aceptación.
12)
no para SXC

Tab. 22 Elementos de la pantalla

5.2.3 Lector de RFID


RFID es la abreviatura de "Radio Frequency Identification” (identificador de radiofrecuencia), el
cual permite identificar personas y objetos.
Si coloca un transponedor adecuado frente al lector de RFID del controlador, la comunicación en‐
tre el transponedor y SIGMA CONTROL 2 se activará automáticamente.
Un transpondedor adecuado es la RFID Equipment Card de KAESER. El equipo incluye dos de
estas tarjetas.

Aplicación típica:
■ Los operadores inician sesión en el equipo.
(No es necesario ingresar manualmente la contraseña)

Las tarjetas de equipo RFID están empacadas cuidadosamente en una funda de plástico.
Esta funda de plástico se encuentra en la parte posterior del controlador dentro de la cabina
de control.

Manual del usuario Controlador


20 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.3 Pantalla

Fig. 7 Lector de RFID

Ítem Descripción Función


24 RFID LECTOR DE RFID para la comunicación con una tarjeta de equipo o clave de
RFID.

Tab. 23 Lector de RFID

5.3 Pantalla
Use la pantalla para leer información y verificar los datos ingresados. La pantalla se compone de 8
líneas de 30 caracteres cada una.
Durante la operación, la pantalla indicará el modo de operación.
Presione «Intro» o una de las teclas de flechas para abrir el menú principal. Aquí puede configurar
el idioma en el que desea que aparezcan los textos de la pantalla o abrir varios submenús.

5.3.1 Modo de operación


p100 104psi ¦ # Encabezado
------------------------------
T100 124°F ¦ Atomático Modo de funcionamiento del sistema
T4 88°F ¦ Tecla - des - pA Estado del sistema
------------------------------
08:15:37AM ¦ Marcha 143h Horas de funcionamiento del motor en marcha
¦ Carga 135h Horas de operación de CARGA
¦ Mantenimiento 2490h Horas de funcionamiento hasta la siguiente medida
de mantenimiento

Encabezado

El encabezado es la línea superior de la pantalla. Aparece siempre como texto blanco sobre fondo
negro.
La información importante y los valores se muestran en el encabezado.

Los datos mostrados varían dependiendo del tipo de equipo:


Tipo Encabezado, izquierda Encabezado, centro Encabezado, derecha
SIGMA Presión manométrica de tra‐ Hora Temperatura final de
CONTROL 2 bajo compresión
FLUIDO

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 21
5 Diseño y Funcionamiento
5.3 Pantalla

Tipo Encabezado, izquierda Encabezado, centro Encabezado, derecha


SIGMA Punto de lectura de la pan‐ Presión en la salida Modo de operación actual
CONTROL 2 talla de presión de aire comprimido
SECO p100
SIGMA Presión manométrica de tra‐ Hora Temperatura final de
CONTROL 2 bajo compresión
VCA
SIGMA p2 (presión final) Hora Temperatura de salida T2
CONTROL 2
SOPLADOR
SIGMA Presión en la entrada de ai‐ Temperatura en la sa‐ Presión en la salida de ai‐
CONTROL 2 re comprimido p1 lida de aire comprimi‐ re comprimido p4
BOOSTER do T2
SIGMA Presión manométrica de tra‐ – Hora
CONTROL 2 bajo
PISTÓN

Tab. 24 Datos en el encabezado dependiendo del tipo de equipo

Líneas 3 y 5: Estado de operación

Según la configuración, en la línea 3 aparece el estado actual del equipo o el texto del menú.
Los siguientes parámetros con sus valores actuales se muestran en la línea 5:
■ Control remoto sí/no
■ Control de tiempo sí/no
■ Control de la presión

Líneas 7 y 8: Estado del equipo

Los siguientes parámetros con sus valores actuales se muestran en las líneas 7 y 8:
■ Las horas durante las que el equipo estuvo activado
■ Cantidad de horas que el equipo estuvo operando en modo de CARGA
■ Tiempo restante del equipo hasta el próximo mantenimiento

5.3.2 Menú principal


p100 104psi ¦ # Encabezado
Menú principal
----------------Español MX---------------- Idioma actual
▶1 Estado Línea activa
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

Manual del usuario Controlador


22 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.3 Pantalla

Representación

El menú principal es el nivel superior de menú. Abre los submenús individuales en el menú princi‐
pal.
En la parte derecha de la pantalla aparece una barra de desplazamiento si abre un menú con más
de 6 líneas. Esta representa la parte visible del menú actualmente desplegado. Por lo tanto, una
barra de desplazamiento corta indica que el menú abierto es muy largo, ya que solo se puede ver
una pequeña parte.
En la imagen superior se muestra un ejemplo de cómo luce el menú principal (sin barra de despla‐
zamiento).

Enumeración

Cada menú está enumerado.


No todos los menús se pueden mostrar porque el acceso a ciertos menús está restringido por la
clave de nivel de acceso, y algunos menús se muestran o se ocultan debido a configuraciones u
opciones específicas.
Por ejemplo, puede reconocer menús subordinados en la estructura de menú por el número que
precede su designación. En el capítulo 5.6.2 se da una explicación acerca de los menús.

Línea activa

La línea activa aparece siempre como texto blanco sobre fondo negro. En cualquier otro caso, el
encabezamiento también aparece siempre como texto blanco sobre fondo negro, pero no podrá
seleccionarse.
Presione la tecla «Intro» para abrir un menú en la línea activa. Esto abre el menú seleccionado.
Puede cambiar los parámetros en el modo de configuración.

5.3.3 Configuración de los parámetros


Para configurar un parámetro en la línea activa del menú seleccionado, siempre debe cam‐
biar al modo configuración.

Configuración de los parámetros

Presione la tecla «Intro». El valor del parámetro parpadeará, lo que indica que se puede cambiar.
La tecla «Intro» solo afecta la línea activa.
En algunas líneas, puede cambiar más de un parámetro.
En este caso, debe seleccionar primero el parámetro específico con las teclas «Izquierda» o
«Derecha».

Restablecimiento de los parámetros actuales

Para reconfigurar los parámetros actuales a cero, active la casilla de verificación Reset en la línea
activa de la pantalla.
Primero, presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación
Reset titilará.
Luego presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada y parpadea.
Presione la tecla «Intro» para salvar la configuración.
La pantalla no destella más y los parámetros se restablecen. La casilla de verificación para Reset
está de nuevo desactivada.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 23
5 Diseño y Funcionamiento
5.4 Derechos de acceso

Casilla de verificación Reset Estado


☒ Activado
☐ Desactivado

Tab. 25 Estado de la casilla de verificación Reset

5.3.4 Activación de las teclas con casillas de verificación


Ciertas teclas de SIGMA CONTROL 2 están bloqueadas por defecto. Active las casillas de verifi‐
cación correspondientes en la línea activa de la pantalla para desbloquear las teclas.
Primero, presione la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración. La casilla de verificación
parpadeará.
Luego presione la tecla «Arriba». La casilla de verificación está activada y parpadea.
Presione de nuevo la tecla «Intro» para guardar la configuración.
La línea de la pantalla deja de parpadear y la tecla está activada.
Proceda según corresponda para desactivar una tecla.

Casilla de verificación Estado


☑ Activado
☐ Desactivado

Tab. 26 Estado de la casilla de verificación

5.4 Derechos de acceso


El nombre de usuario y la contraseña determinan el acceso al controlador.
Los usuarios inician sesión usando una RFID Equipment Card en forma predeterminada. Alternati‐
vamente, se pueden ingresar manualmente el nombre de usuario y la contraseña.
Cuando se enciende el controlador, se activa el nivel de acceso más bajo (nivel 0).
El usuario tiene acceso a un nivel más: Nivel 2 de acceso
El nivel 2 de acceso permite mostrar y ajustar más parámetros.
El nivel de acceso regresará automáticamente al nivel 0, se después de 10 minutos no se han pul‐
sado teclas.

Almacenamiento seguro de las tarjetas RFID Equipment Card

El usuario recibirá 2 tarjetas RFID Equipment Card con cada equipo.


Están guardadas en una funda plástica.
Esta funda plástica se adhiere a la parte posterior del controlador en el tablero eléctrico.
Si se pierden ambas tarjetas RFID Equipment Card, se puede registrar una nueva RFID Equip‐
ment Card solo después de haber introducido el nombre solo después de haber introducido el
nombre de usuario y la contraseña. Se puede registrar una nueva RFID Equipment Card mediante
el servicio KAESER, con el pago de una tarifa, si se pierden el nombre de usuario y la contraseña.

Manual del usuario Controlador


24 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.5 KAESER CONNECT

5.5 KAESER CONNECT


Con un dispositivo que admita internet con explorador web, puede desplegar una visualización del
controlador. Esto permite la comprobación remota de, por ejemplo, la eficiencia de operación y de
energía de su equipo. Para ello debe crearse una contraseña (ver capítulo 8.2.5). KAESER
CONNECT no necesita software adicional para hacerlo. Se puede establecer el idioma de la pan‐
talla de KAESER CONNECT independientemente del idioma usado con SIGMA CONTROL 2.

Fig. 8 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Funciones de KAESER CONNECT:


Elemento de Significado
operación
leer => escribir Cambio de modo de solo lectura a modo de lectura o escritura
Crear usuarios y aceptar mensajes
escribir => leer Cambio de modo de lectura o escritura a modo de solo lectura
Desconectar Salida del usuario
Contacto/ Muestra la información de contacto de un técnico de servicio autorizado de
asistencia KAESER
Selección idioma: Establecimiento del idioma de la pantalla de KAESER CONNECT
Estado de Representación del menú local
sistema
Gráficas ■ Las presiones y temperaturas se muestran en diferentes gráficos
■ Representación gráfica del estado del equipo (PARADA, VACÍO, 12,
CARGA) y las RPM en el eje del tiempo.
12)
no para SXC

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 25
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Elemento de Significado
operación
Mensajes ■ Mensajes actuales
■ Historial de mensajes (memoria de eventos)
I/O pantalla Asignación de los módulos de entrada/salida
Gestión usuarios ■ Creación y activación de nuevas cuentas de usuario
■ Modificación o desactivación de cuentas de usuario existentes
■ Cambio de contraseñas
Ajustes ■ Formato visual de las unidades
■ Formato visual de la fecha
■ Formato visual de la hora
Grabación de Almacenamiento de datos vía KAESER CONNECT desde
datos SIGMA CONTROL 2 al PC
12)
no para SXC

Tab. 27 Funciones de KAESER CONNECT:

más información Para abrir KAESER CONNECT, ingresar y otros procedimientos, consulte el capítulo 8.3.

5.6 Descripción general del menú


5.6.1 Modo de operación
Cuando se enciende el equipo, en la pantalla aparecen detalles del software, por ejemplo,
Compresor Tipo de equipo
PN: SN: Número del material y número de serie del equipo.
EN: Número del equipo

SIGMA CONTROL 2 – MCS SPC: Sistema principal de control


PN: y.yyyyyy SN: x.xx.xx Número de parte (material) y número de serie del
controlador
Software: ABC_V.V.V Versión del software

Posteriormente, el software se descarga y el modo operativo actual aparecen en la pantalla (ejem‐


plo):
p100 104psi ¦ # Encabezado
------------------------------
T100 124°F ¦ Atomático Modo de funcionamiento del sistema
T4 88°F ¦ Tecla - des - pA Estado del sistema
------------------------------
08:15:37AM ¦ Marcha 143h Horas de funcionamiento del motor en marcha
¦ Carga 135h Horas de operación de CARGA
¦ Mantenimiento 2490h Horas de funcionamiento hasta la siguiente medida
de mantenimiento

Manual del usuario Controlador


26 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Los siguientes parámetros aparecen en la pantalla:


■ Modo operativo del equipo
■ Número de horas de trabajo
■ Las horas durante las que el equipo estuvo operando en modo de CARGA
■ Horas de trabajo del equipo restantes antes del próximo mantenimiento

El menú operaciones proporciona los parámetros más importantes durante la operación del equi‐
po.

5.6.2 Estructura del menú


Al oprimir la tecla «Enter» o una de las «teclas de flechas» se abre el menú principal.

En el menú principal, es posible:


■ Recuperar la información mostrada en pantalla
■ Ingresar la configuración específica del cliente

Los menús mostrados requieren contraseña de acceso de nivel 2.


Dependiendo de la versión del software SIGMA CONTROL 2, el tipo de equipo y las opcio‐
nes disponibles, solo los menús que están disponibles para este equipo en particular se
mostrarán.

Menú principal

Navegación Función/submenú
1 Estado ■ Mensajes
■ Estadística
■ Regulación presión actual
■ Modo servicio actual
■ DIDO status

Para conocer detalles del menú Estado, consul‐


te la tabla 29.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 27
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
2 Datos de medición ■ Máquina
─ Presión
─ Temperatura
─ Presión punto rocío
─ Vibración
─ Valores extremos
■ Motor del compresor

Velocidad
Momento de giro
Corriente
Uzk
Temperatura

■ RD motor ventilador

Velocidad
Momento de giro
Corriente
Uzk
Temperatura

■ RD motor tambor

Velocidad
Momento de giro
Corriente
Uzk

■ Valores analógicos
■ SIGMA CONTROL 2

MCS
Primer IOM
Segundo IOM
Tercer IOM
Cuarto IOM

■ Curvas
─ p100(t) T100(t)
─ T4(t) T100(t)
─ pN(t) n710(t)
─ T10(t) T14(t)
─ p14(t) T14(t)

Manual del usuario Controlador


28 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
3 Datos de servicio ■ Horas servicio

Compresor
Marcha carga
Motor
Bloque compresor
SIGMA CONTROL 2

■ Ciclos de conmutación

Válvula de admisión
Valvula antirretorno
Protector red

■ Contador kWh
4 Mantenimiento Filtro de aceite
Cambio d.aceite
Filtro de aire
Inspección válvulas
Inspección acoplamiento
Cambio de acoplamiento
Motor del compresor
Lubricación rodamientos
Cambio rodamientos
Ventilador principal
Lubricación rodamientos
Cambio rodamientos
Ventilador T100
Cambio rodamientos
RD motor ventilador
Lubricación rodamientos
Cambio rodamientos
RD motor tambor
Cambio d.aceite
Equipamiento eléctrico
Mantenimiento anual
5 Configuración Para conocer detalles del menú Configuración,
consulte la tabla 30.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 29
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
6 Reloj conmutador compresor Tecla reloj
Reset
Punto de conmutación 01
Punto de conmutación 02
Punto de conmutación 03
Punto de conmutación 04
Punto de conmutación 05
Punto de conmutación 06
Punto de conmutación 07
Punto de conmutación 08
Punto de conmutación 09
Punto de conmutación 10
7 Usuario Nombre
Contraseña
Nivel de acceso actual:
8 Comunicación ■ Ethernet/ SIGMA NETWORK
■ Com-Module

Tecla remoto
Para conocer detalles del menú Comunicación,
consulte la tabla 32.

Manual del usuario Controlador


30 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
9 Prueba máquina Modo de servicio de la máquina

■ Test p5 ⇒ pRV ⇞
Válvula de alivio de seguridad, segunda eta‐
pa de compresión
■ Test T2 ⇞ siempre
Temperatura final de compresión del aire
después de la primera etapa de compresión
■ Test T31 ⇞ run
Temperatura final de compresión del paque‐
te después de la primera etapa de compre‐
sión y refrigeración a través de la etapa 1
del intercambiador de calor
■ Test T4 ⇞ siempre
Temperatura final de compresión del aire
después de la segunda etapa de compre‐
sión
■ Test T51 ⇞ siempre
Temperatura final de compresión del paque‐
te después de la segunda etapa de compre‐
sión y refrigeración a través de la etapa 2
del intercambiador de calor
■ Test T85 ⇞ siempre
RD, salida de aire comprimido, temperatura
del aire
■ Test T86 ⇞ siempre
Intercambiador de calor después de RD:
Temperatura del aire en la salida del aire
comprimido
10 Grupos constructivos ■ Sistema aire comprimido
■ Sistema de agua
■ Máquina

Para conocer detalles del menú Grupos


constructivos, consulte la tabla 33.

Tab. 28 Estructura del menú en el menú principal

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 31
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

5.6.2.1 Menú Estado

Navegación Función/submenú
1.1 Mensajes ■ Mensajes actuales
■ Historia de mensajes
─ Mensajes compresor
─ Mensajes diagnóstico
─ Mensajes sistema

Informe de estado
actual Averías
actual Advertencias
1.2 Estadística Carga total
Arranques mot. total
/d (arranques del motor por día)
/h (arranques del motor por hora)
T↓ (número total de arranques del motor bajo la
mínima temperatura)
Último circuito en carga
Última marcha en vacío
Última des motor
1.3 Regulación presión actual Presión corte
SP/SD
Presión real
Convertidor frecuencia 1)
Pres. nominal 1)
Presión real 1)
1.4 Modo servicio actual Compresor CON
Control carga
Modo regulación
Tiempo en vacío
Aceptación
1.5 DIDO status 1er módulo de E/S
Visualización ED/SD
2do módulo de E/S
Visualización ED/SD
3er módulo de E/S
Visualización ED/SD
4to módulo de E/S
Visualización ED/SD
1)
Conmutación de potencia con convertidor de frecuencia

Tab. 29 Menú Estado

Manual del usuario Controlador


32 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

5.6.2.2 Menú Configuración

Navegación Función/submenú
5.1 Máquina ■ General
─ INFORMACIÓN SISTEMA
─ SC2 MCS
─ Compresor
─ módulos I/O
─ Información CF
─ Modelo

Fecha/hora
Zona horaria

■ Servidor tiempo
─ activo
─ Dirección IP

Formato de fecha
Formato de tiempo
Unidad de presión
Unidad de temperatura
Iluminación pantalla

■ Arranque compresor
─ Compresor CON
─ Compresor DES
─ Arranque mot.
■ Aceptación
Func. remoto
Tecla remoto
CR Confirm.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 33
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
5.2 Sistema aire comprimido ■ Ajustes presión

Válvula de seguridad
Presión elevada
Presión nominal
Presión nominal de red
Presión red baja
Presión conexión mín.
■ Control de carga

Func. local
Func. remoto

■ pA/pB reloj
─ Puntos de conmutación 1-10

pA/pB ciclo
pA/pB CR
pA/pB DO
Carga CR
Loc-cargaCR
Tecla remoto
■ Presion real de la red

p100
AII
Modo de regulación
Func. local

■ DUAL
─ Tiempo en vacío
■ QUADRO
─ Tpo. func. mín.
─ Tiempo de espera

Mín. tiempo vacío


Presión ambiental
Modo servicio p3a/Valor fijo
pAmb

Manual del usuario Controlador


34 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
5.3 Accesorios ■ Periferia I/O
─ Funciones DO
─ Mensajes externos
─ Valores analógicos
■ Contacto reloj conmut.
─ Activar/desactivar DOR
─ Reset
─ Puntos de conmutación 1-10
■ Temporizador
─ con
─ des
─ Activar/desactivar DOR
■ Protección de datos
─ Idioma
─ Memorizar datos

Tab. 30 Menú Configuración

Menú Periferia I/O

Navegación Función/submenú
5.3.1.1 Funciones DO Controlador con
Compresor CON
Motor en marcha
Marcha vacío
Marcha carga
Avería colectiva
Advertencia colectivo
Funcionamiento remoto
Reloj conmutador activo
PARADA EMERGENCIA
5.3.1.2 Mensajes externos ■ Mensaje externo 1
■ Mensaje externo 2
■ Mensaje externo 3
■ Mensaje externo 4
■ Mensaje externo 5
■ Mensaje externo 6
5.3.1.3 Valores analógicos ■ AnMod
■ AI
■ AO

Tab. 31 Menú Periferia I/O

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 35
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

5.6.2.3 Menú Comunicación

Navegación Función/submenú
8.1 Ethernet/ SIGMA NETWORK ■ Configuración IP

Dirección IP
Submáscara red
Gateway
Servidor DNS 1
Servidor DNS 2
Reinicio red
■ Conexiones
─ SC 2
─ Estado
─ Modo
─ Puerto
─ Comunicación entre equipos
─ Error de comunicación
─ SAM 4.0
─ Estado
─ SAM 4.0
─ Dirección IP
─ Puerto
─ Error de comunicación

Reinicio
Timeout
Duración del ciclo
■ E-Mail

activo
Numero del compresor
Idioma
Tiempo bloqueo repet.
SSL activo
Dirección remitente:
Nombre remitente:
Teléfono persona contacto:
Dirección receptor:
Servidor SMTP:
Nombre usuario:
Contraseña:
Puerto
Reenviado después de:
MAC: Dirección MAC

Manual del usuario Controlador


36 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.6 Descripción general del menú

Navegación Función/submenú
8.2 Com-Module El contenido del menú depende del tipo de mó‐
dulo de comunicación identificado.

Los siguientes módulos de comunicaciones


KAESER se pueden usar:
■ PROFIBUS
■ Modbus
■ Modbus TCP
■ DeviceNet
■ PROFINET
■ EtherNet/IP

Tab. 32 Menú Comunicación

5.6.2.4 Menú Grupos constructivos

Navegación Función/submenú
10.1 Sistema aire comprimido ■ Mensajes
■ V32
10.3 Sistema de agua ■ Mensajes
■ V10 (válvula de control)
■ V12 (válvula de control)
■ V14 (válvula de control)
■ Bomba de agua
10.4 Máquina ■ Motor del compresor
─ Perfil
─ Atomático
■ Bloque compresor
─ Vibración
■ Ventilador
─ Perfil
─ Modo servicio
─ Ventilador principal
─ Ventilador T100
■ Secador frigorífico
─ Modo servicio
─ Valores analógicos
─ Mensajes
■ Rotación secador
─ Mensajes

Tab. 33 Menú Grupos constructivos

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 37
5 Diseño y Funcionamiento
5.7 Información adicional

5.7 Información adicional


Dependiendo del modelo del compresor usado, SIGMA CONTROL 2 muestra información adicio‐
nal en los menús existentes, tales como los siguientes:
Menú Información
1.3 Regulación presión Puntos de conmutación y diferenciales de conmutación
actual
2 Datos de medición Datos medidos
4 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de los componentes adicionales

Tab. 34 Información del compresor dependiendo del tipo de equipo

Dependiendo de las opciones usadas, el SIGMA CONTROL 2 muestra menús adicionales.


Menú Información
10.4.5 Rotación secador ■ Mensajes
10.1.5 V32 (Opción H21/H23 salida de aire ca‐ Perfil
liente) Modo servicio

■ Regulador de temperatura
■ Conmutación T4w
10.4.4 Secador frigorífico ■ Valores analógicos
■ Mensajes

Tab. 35 Información dependiente de las opciones

5.8 Puntos operativos y modos de control


5.8.1 Punto operativo del equipo
PARADA

El equipo está conectado al suministro eléctrico.


El voltaje aplicado al LED del controlador LED se enciende en verde
y el equipo se apaga. El LED de ENCENDIDO está apagado

LISTO

El equipo se activó con el botón «Encendido»:


■ El LED de ENCENDIDO se enciende de color verde
■ El motor de accionamiento del compresor se detuvo
■ La válvula de admisión está cerrada
■ La válvula de venteo está abierta

CARGA

El motor del compresor opera en carga.


■ La válvula de admisión está abierta
■ La válvula de ventilación acoplada a la válvula de admisión está cerrada
■ La unidad compresora entrega aire comprimido a la red de aire.

Manual del usuario Controlador


38 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
5 Diseño y Funcionamiento
5.8 Puntos operativos y modos de control

VACÍO

El motor del compresor opera sin carga con bajo consumo de energía.
■ La válvula de admisión está cerrada.
■ La placa de control evita el reflujo desde el sistema de aire comprimido
■ La válvula de venteo está abierta
■ El intercambiador de calor donde se enfría el aire después de la segunda etapa sigue bajo la
presión de la red en el modo VACÍO.

5.8.2 Modos de control


Dos válvulas están ajustadas para la alta presión de operación que define el rango de presión de‐
seada para el funcionamiento del equipo: presión mínima de conexión y presión máxima de desco‐
nexión. El equipo conmuta y entra en CARGA tan pronto como alcanza la presión mínima de co‐
nexión y entra en VACÍO o LISTO cuando alcanza el valor superior (presión máxima de descone‐
xión) (consulte el capítulo 8.4.2).
Una vez elegido el modo de control, el controlador conmuta el motor de accionamiento de acuerdo
a reglas definidas (el modo de control) entre diversos modos operativos, a fin de compensar el aire
que es tomado por los consumidores y, de este modo, mantener la presión de trabajo del equipo
entre la mínima de conexión y la máxima de corte.
El objetivo de esta regulación es lograr la máxima eficiencia energética posible y, a la vez, limitar
al mínimo el número de conmutaciones (arranque y parada del motor del compresor) para así evi‐
tar dañar el motor.

El controlador SIGMA CONTROL 2 puede operar en los siguientes modos:


■ DUAL
■ QUADRO
■ DYNAMIC

DUAL

En modo de control DUAL, el equipo conmuta continuamente entre CARGA y VACÍO para mante‐
ner la presión de trabajo del equipo entre los valores mínimo y máximo. Cuando se alcanza la pre‐
sión máxima, el equipo conmuta a operación en VACÍO. Cuando transcurre el tiempo en vacío
predeterminado, el equipo conmuta a estado LISTO.
El tiempo en vacío viene predeterminado de fábrica de acuerdo a la máxima frecuencia de arran‐
que del motor del compresor. Cuanto más reducido sea el tiempo que se programe el ajuste de
tiempo en vacío, más pronto (y con mayor frecuencia) se detendrá el motor de accionamiento.

QUADRO

En contraste con el modo de control DUAL, el equipo conmuta de CARGA a LISTO en el modo
QUADRO después de los períodos con bajos consumos de aire comprimido.
Después de los períodos con altos consumos de aire comprimido, el equipo conmuta de CARGA a
LISTO después de pasar por VACÍO.
En este modo de control, el controlador requiere dos tiempos específicos: El tiempo de operación
mínimo y el período en descarga.
Cuanto más breves se configuren estos tiempos, más pronto (y con mayor frecuencia) se detendrá
el motor.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 39
5 Diseño y Funcionamiento
5.8 Puntos operativos y modos de control

DYNAMIC

Contrariamente al modo de control DUAL, el equipo cambiará de DINÁMICA a LISTO a baja tem‐
peratura del motor del compresor en el modo de CARGA .
En equipos con conmutación de potencia de estrella-delta, el equipo cambiará de CARGA al
VACÍO después de LISTO.
El tipo de control DYNAMIC es adecuado para la mayoría de las aplicaciones.

5.8.3 Accionamiento de frecuencia variable con convertidor de frecuencia (SFC)


Si el equipo opera en modo CARGA, el valor REAL se compara con el valor OBJETIVO de la pre‐
sión de la red. Según la diferencia de presión, el sistema controla la velocidad del motor de accio‐
namiento y, por lo tanto, de la unidad compresora.
La velocidad de la unidad compresora determina el flujo de aire comprimido y la presión de trabajo
suministradas.
Si el consumo de aire comprimido aumenta, la velocidad del motor aumenta y, en consecuencia, el
volumen de aire entregado aumenta.
Si el consumo de aire disminuye, SIGMA CONTROL 2 reduce la frecuencia del motor y, por lo tan‐
to, el volumen de aire suministrado.
La presión de la red permanece constante, dentro de la gama de control del convertidor, indepen‐
dientemente de la fluctuación de la demanda de aire.

La presión de la red excede el punto de conmutación SP + ∆pFC

La velocidad controlable mínima se alcanza y, dependiendo de la demanda de aire comprimido


previo y al expirar el tiempo de vacío mínimo, la máquina cambia a LISTO o VACÍO.

Si la presión de la red desciende por debajo del punto de conmutación SP + ∆pFC − SD

El convertidor de frecuencia ejecuta el motor del compresor hasta una velocidad mínima.
La válvula de admisión se abre y el equipo suministra aire comprimido.
La velocidad del motor de accionamiento es regulada de acuerdo con la demanda de aire.

Manual del usuario Controlador


40 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
6 Condiciones Operativas y de Instalación
6.1 Conservación de las condiciones ambientales

6 Condiciones Operativas y de Instalación


6.1 Conservación de las condiciones ambientales
➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

6.2 Condiciones de instalación


Las condiciones operativas y de instalación dependen del equipo en el cual está instalado el con‐
trolador.

¡Radiación UV!
La luz directa del sol (radiación UV) puede destruir la pantalla.
➤ No permita que los rayos del sol caigan directamente sobre la pantalla.

➤ Vea el manual del operador del equipo para conocer las condiciones requeridas.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 41
7 Instalación
7.1 Informe sobre Daños de Transporte

7 Instalación
7.1 Informe sobre Daños de Transporte
1. Revise el equipo en busca de daños ocasionados durante el transporte.
2. Informe de inmediato y por escrito tanto al transportador como al fabricante acerca de cual‐
quier daño.

7.2 Identificación del equipo


Si el equipo opera de forma secuenciada, se debe tener en cuenta su identificación tal como se
detalla en el diagrama de instalación.

Identificación del equipo para operarlo en modo control remoto.

➤ Adhiera la siguiente nota al equipo para advertir que es operado mediante control remoto (su‐
gerencia):

Control remoto: ¡peligro de arranque intempestivo!


➤ Asegúrese de que el interruptor de desconexión eléctrica esté apagado antes de iniciar cual‐
quier labor en el equipo.

Tab. 36 Identificación del equipo

➤ Póngale una etiqueta al dispositivo de arranque en el centro de control remoto como se indica
a continuación (sugerencias):

Control remoto: ¡peligro de arranque intempestivo!


➤ Antes del arranque, asegúrese de que nadie esté trabajando en el equipo para operarlo de
forma segura.

Tab. 37 Identificación del control remoto

Identificación del equipo para operarlo en modo control por reloj

➤ Adhiera la siguiente nota al equipo para advertir que es operado mediante control remoto (su‐
gerencia):

Control por reloj: Riesgo de lesiones a causa del arranque intempestivo del equipo.
➤ Asegúrese de que el interruptor de desconexión eléctrica esté apagado antes de iniciar cual‐
quier labor en el equipo.

Tab. 38 Identificación del equipo

Manual del usuario Controlador


42 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.1 Esquema

8 Arranque Inicial
8.1 Esquema
SIGMA CONTROL 2 fue diseñado y desarrollado para ciertas aplicaciones. Las configuraciones
que se puede realizar varían según el caso.
Es posible que sólo algunas de estas configuraciones se necesiten en el arranque inicial del equi‐
po. Esto depende de la aplicación en particular.
8.2: Configuración del controlador (formato de la pantalla, unidades, idiomas, etc.)
8.3: Uso de KAESER CONNECT
8.4: Adaptación de los parámetros de presión del equipo y de los posibles módulos
8.5: Configuración del arranque y la parada del equipo
8.6: Activación y configuración de los modos de control
8.7: Ajuste de la secador rotativo.
8.8: Configuración del equipo para el modo local
8.9: Configuración del equipo para la operación del control maestro
8.10: Configuración de las señales de entrada y salida
8.11: Activación de la confirmación remota
8.12: Conexión a un transductor externo de presión
8.13: Configuración del sistema de agua
8.14: Puesta en marcha del equipo

8.2 Configuración del controlador


En los siguientes capítulos se describen en detalle las configuraciones básicas de
SIGMA CONTROL 2. La guía de instalación rápida al comienzo de este manual de operación
proporciona una descripción general de las pantallas y los elementos esenciales de funcio‐
namiento, el menú principal y las funciones importantes.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 43
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

➤ Realice las configuraciones, según se requiera:


■ 8.2.1: Selección de las opciones de menú (introducción)
■ 8.2.2: Configuración del Idioma
■ 8.2.3: Ingrese el nombre del usuario
■ 8.2.4: Inicio de sesión de usuario con KAESER RFID Equipment Card
■ 8.2.5: Generación de una contraseña
■ 8.2.6: Inicio de sesión manual del usuario
■ 8.2.7: Crear la tarjeta maestra de KAESER RFID Equipment Card
■ 8.2.8: Verificación/Ajuste de la hora y la fecha
■ 8.2.9: Configuración de la zona horaria (horario de verano e invierno)
■ 8.2.10: Configuración de los formatos de la pantalla (fecha, hora, unidades de presión y
temperatura)
■ 8.2.11: Configuración de iluminación de la pantalla
■ 8.2.12: Configuración de contraste y brillo
■ 8.2.13: Activación del control remoto
■ 8.2.14: Configuración IP
■ 8.2.15: Configuración de la función de correo electrónico
■ 8.2.16: Configuración del servidor del tiempo
■ 8.3.6: Creación de cuentas de usuarios

8.2.1 Selección de las opciones de menú


Todas las opciones del menú se pueden seleccionar con las teclas «Abajo», «Arriba» e «Intro».

Ejemplo: Abra el menú < Configuración – General >

1. Encienda el equipo y espere que SIGMA CONTROL 2 arranque.


Se muestra la pantalla principal (modo operativo).
p100 104psi ¦ # Encabezado
------------------------------
T100 124°F ¦ Atomático Modo de funcionamiento del sistema
T4 88°F ¦ Tecla - des - pA Estado del sistema
------------------------------
08:15:37AM ¦ Marcha 143h Horas de funcionamiento del motor en marcha
¦ Carga 135h Horas de operación de CARGA
¦ Mantenimiento 2490h Horas de funcionamiento hasta la siguiente medida
de mantenimiento

Manual del usuario Controlador


44 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

2. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú principal.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Menú principal
----------------Español MX---------------- Idioma actual
▶1 Estado Submenú
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú, línea activa

3. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Configuración.


4. Presionar la tecla «Intro».
En la pantalla aparece el menú Configuración
5. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Máquina.
6. Presionar la tecla «Intro».
En la pantalla aparece el menú Máquina
7. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea General.
8. Presionar la tecla «Intro».
En la pantalla aparece el menú General
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
▶2 Modelo Submenú
------------------------------
Fecha/hora
04/13/19 08:15:37AM Fecha y hora actuales
America/Mexico_City Zona horaria

9. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar un artículo del menú en el menú General,
tal como Información sistema.
10. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 45
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

8.2.2 Configuración del idioma


Puede configurar la interfaz de usuario según uno de estos idiomas:
Árabe Estonio Italiano Noruego Español
Búlgaro Finés Japonés Polaco Español
(Sudamérica)
Chino Francés Coreano Portugués Checo
Danés Francés Croata Rumano Turco
(Canadá)
Alemán Griego Letón Ruso Húngaro
Inglés Hebreo Lituano Sueco ...
Inglés (EE. UU.) Indonesio Holandés Esloveno ...

Tab. 39 Idiomas compatibles

Según el idioma seleccionado, el sistema configura automáticamente las unidades y los for‐
matos de fecha y hora. Puede cambiar manualmente esta configuración (consulte el capítulo
8.2.10).

Condición En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú principal.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Menú principal
----------------Español MX---------------- Idioma actual
▶1 Estado Línea activa
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

2. Presione la tecla «Arriba».


Aparece el idioma ajustado actualmente.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Menú principal
----------------Español MX---------------- Línea activa con idioma ajustado actualmente
▶1 Estado Submenú
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

3. Presione la tecla «Intro».


El idioma ajustado actualmente parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el idioma que desee.
5. Presione la tecla «Intro».

Manual del usuario Controlador


46 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

Resultado Aparece la interfaz de usuario en el idioma establecido.

8.2.3 Ingrese el nombre del usuario


El número de su RFID Equipment Card es idéntico al nombre de usuario que aparece en
SIGMA CONTROL 2 después haber iniciado sesión correctamente en la RFID Equipment
Card.

Fig. 9 Reverso de la tarjeta RFID Equipment Card


1 Reverso de la tarjeta RFID Equipment Card
2 Número de su tarjeta RFID Equipment Card

1. Anote el nombre de usuario (= número de la RFID Equipment Card).


2. Mantenga esta información en una ubicación segura.
¿Si se daña o extravía la tarjeta RFID Equipment Card?
➤ Si conoce su nombre de usuario y contraseña, puede iniciar sesión manualmente en
SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.2.5).

8.2.4 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card


La RFID Equipment Card permite iniciar sesión fácil y rápidamente en SIGMA CONTROL 2. Lo
autoriza a acceder a funciones avanzadas del controlador.
Los derechos de acceso avanzado permiten:
■ Leer datos adicionales
■ Cambiar otras configuraciones

Fig. 10 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 47
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

1. Ponga la tarjeta RFID Equipment Card frente al lector de RFID.


Su nombre de usuario y nivel de acceso aparecerán en la pantalla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Aparece un mensaje, si se debe cambiar la contra‐
seña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Presione la tecla «Intro».


Se confirma el derecho de acceso.
¿Se dañó o se extravió la tarjeta RFID Equipment Card?
➤ Ingrese manualmente el nombre de usuario y la contraseña, consulte el capítulo 8.2.6.

8.2.5 Generación de una contraseña


En caso de que su tarjeta RFID Equipment Card esté dañada o extraviada, debe iniciar sesión ma‐
nualmente en SIGMA CONTROL 2. También se necesita una contraseña a fin de utilizar KAESER
CONNECT para iniciar sesión en SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.3).

El prerrequisito para esto es que usted sepa su


■ Nombre
■ Contraseña

Anotó su nombre de usuario y lo guardó en un lugar adecuado (consulte el capítulo 8.2.3). Si‐
guiente paso; generación de una contraseña en el SIGMA CONTROL 2 Anote esta contraseña ge‐
nerada y guárdela en un lugar adecuado. Si la RFID Equipment Card está dañada o extraviada, no
será necesaria para iniciar sesión de forma manual en SIGMA CONTROL 2 si tiene estos dos da‐
tos.

Condición Aparece un menú

Fig. 11 Inicio de sesión de usuario con la tarjeta RFID Equipment Card

Manual del usuario Controlador


48 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

1. Ponga la tarjeta RFID Equipment Card frente al lector de RFID.


Los usuarios siempre inician sesión con el nivel 2 de acceso.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Aparece un mensaje, si se debe cambiar la contra‐
seña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Presione la tecla «Derecha» dentro de cinco segundos.


Se muestra la nueva Contraseña.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Cambiado el código de acceso Menú
------------------------------
Se ruega apunte su nuevo
código de acceso:
xFNDQRCnDn Nueva contraseña

3. Anote la nueva contraseña.


4. Guarde la contraseña en una ubicación, en caso de que sea necesario iniciar sesión manual‐
mente sin la RFID Equipment Card.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

8.2.6 Inicio de sesión manual del usuario


En caso de que la tarjeta RFID Equipment Card esté dañada o extraviada, puede iniciar sesión
manualmente en SIGMA CONTROL 2.

Condición Ya se conocen el nombre de usuario (consulte el capítulo 8.2.3) y la contraseña (consulte el capí‐
tulo 8.2.5).
En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Abra el menú 7 Usuario.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Nombre.
3. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
En la pantalla aparece una columna con caracteres alfanuméricos.
El carácter seleccionado parpadea.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 49
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

Fig. 12 Inicio de sesión manual del usuario

4. Seleccione el carácter necesario con las teclas «Arriba» o «Abajo».


5. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
El cursor salta a la siguiente posición del nombre de usuario.
6. Ingrese el resto de los caracteres del nombre de usuario de la misma manera.
7. Presione la tecla «Intro».
Se ingresó el nombre de usuario.
8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Contraseña.
9. Presione la tecla «Intro».
Ingrese el resto de los caracteres y dígitos de la contraseña de la misma forma.
¡La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas!
10. Presione la tecla «Intro».
Se ingresó la contraseña.
11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea [Login].
12. Presionar la tecla «Intro».
Aparece Nivel de acceso actual: 2.

Resultado Ahora ha iniciado sesión en SIGMA CONTROL 2 con el nivel 2 de acceso, habiendo ingresado su
nombre de usuario y su contraseña manualmente.

8.2.7 Crear la tarjeta maestra RFID Equipment Card


Si está operando varios equipos KAESER con el control SIGMA CONTROL 2 toma sentido crear
una tarjeta maestra RFID Equipment Card con la cual puede acceder a todos los equipos.

Condición El equipo viene con una tarjeta RFID Equipment Card y está disponible, por lo menos, una tarjeta
RFID Equipment Card adicional.
En la pantalla aparece el modo de operación.

Manual del usuario Controlador


50 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

1. Ponga la tarjeta RFID Equipment Card, entregada con el equipo, frente al lector de RFID.
Los usuarios siempre inician sesión con el nivel 2 de acceso.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Aparece un mensaje, si se debe cambiar la contra‐
seña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Dentro de 10 minutos, ponga la tarjeta maestra RFID Equipment Card frente al lector de RFID.
La tarjeta maestra RFID Equipment Card no está registrada en el equipo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
Registro con éxito La tarjeta maestra RFID Equipment Card ha sido re‐
gistrada
------------------------------
Nombre: E00017326
Nivel: 2

3. Repita el procedimiento anterior en los siguientes equipos, en el caso que la tarjeta maestra
RFID Equipment Card debe ser registrada en otros equipos.

Resultado Usted acaba de registrar la tarjeta maestra RFID de KAESER en el equipo.

8.2.8 Verificación o configuración de hora y fecha


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Verificación y configuración de hora y hora

➤ Cuando opere el equipo con el programa temporizador, verifique la configuración de la


hora por lo menos una vez al año.
➤ Puede sincronizar automáticamente la fecha y la hora usando un servidor de tiempo. Ya
no se requiere la configuración manual de la hora en este caso. Consulte el capítulo
8.2.16.
1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.
2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 51
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

3. Oprima la tecla hacia «Abajo».


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
▶2 Modelo Submenú
------------------------------
Fecha/hora
04/13/19 08:15:37AM fecha y hora actuales
America/Mexico_City Configuración de zona horaria

4. Presione la tecla «Derecha».


5. Presione la tecla «Intro».
Las horas 00:00:00 parpadean en pantalla.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas.
7. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los minutos 00:00:00 parpadean en la pantalla.
8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los minutos.
9. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los segundos 00:00:00 parpadean en pantalla.
10. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los segundos.
11. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
12. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Verificación y configuración de la fecha

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora.
3. Oprima la tecla hacia «Abajo».
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
▶2 Modelo Submenú
------------------------------
Fecha/hora
04/13/19 08:15:37AM Fecha y hora actuales
America/Mexico_City Configuración de zona horaria

4. Presione la tecla «Intro».


Los días 00.00.00 parpadean en pantalla.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el día.
6. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los meses 00.00.00 parpadean en pantalla.

Manual del usuario Controlador


52 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el mes.


8. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los años 00.00.00 parpadean en pantalla.
9. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los años.
10. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
11. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.9 Configuración de zona horaria


Configure la zona horaria en el SIGMA CONTROL 2 para asegurar la conversión automática opor‐
tuna, por ejemplo, de horario de invierno (horario estándar) a horario de verano.

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Fecha/hora.
3. Presione la tecla «Abajo» dos veces.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
▶2 Modelo
------------------------------
Fecha/hora
04/13/19 08:15:37AM
America/Mexico_City Zona horaria
------------------------------

4. Presione la tecla «Intro».


La zona horaria parpadea en pantalla.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la zona horaria.
6. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
7. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.10 Configuración de los formatos de la pantalla


Según el idioma seleccionado, el sistema configura automáticamente las unidades y los formatos
de fecha y hora. Puede cambiar esta configuración de forma manual.

Configuración del formato de fecha

Configure la pantalla para el formato de fecha:


Formato Ejemplo
DD.MM.YY 30/07/18
YY-MM-DD 18-07-30
MM/DD/YY 07/30/18

Tab. 40 Formatos de fecha

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 53
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Formato de fecha.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora
Unidad de presión psi Unidad de presión
Unidad de temperatura °F Unidad de temperatura
------------------------------

3. Presione la tecla «Intro».


La pantalla MM/DD/YY parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el formato de fecha.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Configuración del formato de la hora

Configure la pantalla para el formato de la hora:


Formato Ejemplo
hh:mm:ss 01:33:45 p. m.
hh:mm 01:33 p. m.
hh:mm:ssAM/PM 01:33:45PM
hh:mmAM/PM 01:33PM

Tab. 41 Configuraciones posibles para el formato de hora

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Formato de tiempo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora
Unidad de presión psi Unidad de presión
Unidad de temperatura °F Unidad de temperatura
------------------------------

3. Presione la tecla «Intro».


La señal lumínica hh:mm:ssAM/PM parpadea.

Manual del usuario Controlador


54 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el formato de la hora.


5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Configuración de las unidades de indicación de presión

Ajuste la unidad de presión que se mostrará:


Formato Ejemplo
bar 5.5bar
MPa 0.55MPa
psi 80psi
at 5.6at

Tab. 42 Configuraciones posibles de la unidad de presión

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Unidad de presión.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora
Unidad de presión psi Unidad de presión
Unidad de temperatura °F Unidad de temperatura
------------------------------

3. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea la unidad establecida.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la unidad.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Configuración de las unidades del indicador de la temperatura

Establezca la unidad de temperatura para la visualización:


Formato Ejemplo
°C 46°C
K 319K
°F 114°F

Tab. 43 Configuraciones posibles de la unidad de temperatura

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 55
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

1. Abrir el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Unidad de temperatura.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora
Unidad de presión psi Unidad de presión
Unidad de temperatura °F Unidad de temperatura
------------------------------

3. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea la unidad establecida.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la unidad.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.2.11 Configuración de iluminación de la pantalla


Establezca el modo de iluminación de la visualización

Modo 1 2 3
Indicación automático encendido apagado
Función La pantalla deja de es‐ Configuración perma‐ Configuración perma‐
tar iluminada después nente nente
de expirado el Iluminación "encendi‐ Iluminación "apagada"
Timeout da"

Tab. 44 Iluminación de la pantalla

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.1.1 <Configuración – Máquina – General>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Iluminación pantalla.
3. Oprima la tecla hacia «Abajo».
La línea Modo aparece en la pantalla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora
Unidad de presión psi Unidad de presión
Unidad de temperatura °F Unidad de temperatura
------------------------------
Iluminación pantalla
Modo: Auto¦ Timeout: 1min Línea activa

Manual del usuario Controlador


56 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

4. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea el modo establecido.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo Auto.
6. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
7. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
8. Establezca el valor para el Timeout de la misma manera: 1 min, por ejemplo.
9. Presione la tecla «Intro».
10. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resultado La iluminación de la pantalla está ajustada para operación automática, desactivándose después
de un minuto si no hay intervención del usuario.

8.2.12 Configuración de contraste y brillo


El contraste y el brillo de la pantalla están configurados, en forma predeterminada, en los valores
máximos posibles. Cambie la configuración si por condiciones adversas de iluminación resulta difí‐
cil leer la información que se muestra.

Condición En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Mantenga presionada la tecla «Information» (información).


2. Presione las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el contraste.
3. Presione las teclas «Izquierda» o «Derecha» para ajustar el brillo.

Resultado Se establecieron los ajustes del contraste y el brillo.

8.2.13 Activación del control remoto


La tecla «Control remoto» en el panel de operación de SIGMA CONTROL 2 puede activarse o de‐
sactivarse. Los diversos menús ofrecen casillas de verificación para esta configuración.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Abra el menú, por ejemplo, el menú 8 Comunicación.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Tecla remoto.
3. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación Tecla remoto parpadeará.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8 Comunicación Menú
▶1 Ethernet/ SIGMA NETWORK
▶2 Com-Module
------------------------------
Tecla remoto ☐ Línea activa con casilla de verificación desactivada

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 57
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

4. Presione la tecla «Arriba».


La casilla de verificación Tecla remoto está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8 Comunicación Menú
▶1 Ethernet/ SIGMA NETWORK
▶2 Com-Module
------------------------------
Tecla remoto ☑ Línea activa con casilla de verificación desactivada

5. Oprima la tecla «Intro».


La tecla «"Control remoto"» está activada.
6. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.
Proceda del mismo modo para desactivar la tecla «Control remoto».

7. Presione la tecla «Control remoto» en el panel operativo del SIGMA CONTROL 2.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.2.14 Configuración de la IP
Para conectar el SIGMA CONTROL 2 a la red, debe ajustar la configuración de la IP (para
KAESER CONNECT por ejemplo).
Si usted usa el SIGMA CONTROL 2 como control maestro de dos equipos, usted establece
otros parámetros de red en el menú Configuración IP (vea el capítulo 8.9.4).
Los parámetros de red para la configuración de la IP se deben especificar manualmente. No
puede usar DHCP para la configuración automática de la IP.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


Los parámetros de red son conocidos. Solicite la información requerida a su departamento de IT.

1. Conecte el SIGMA CONTROL 2 a la red usando para ello un cable Ethernet.


2. Seleccione el menú 8.1.1 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – Configuración IP>.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Dirección IP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 169.254.100.101 Línea activa, ajuste de fábrica
Submáscara red 255.255.000.000
Gateway 169.254.100,97
Servidor DNS 1 169.254.100,97
Servidor DNS 2 169.254.100,97
Reinicio red ☐

4. Oprima la tecla «Enter» para cambiar al modo configuración.


El primer grupo de números de la Dirección IP parpadea 169.254.100.101.

Manual del usuario Controlador


58 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el primer grupo de números de la dirección
Dirección IP.
6. Presione la tecla «Derecha».
El SEGUNDO grupo de números de la Dirección IP parpadea 192.168.100.101.
7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el segundo, el tercero y el cuarto grupo de nú‐
meros de la Dirección IP.
La Dirección IP está correctamente configurada.
8. Presione la tecla «Intro» para aceptar la configuración.
Se aplicó la configuración.
9. Presione la tecla «Abajo».
La línea Submáscara red aparece en la pantalla.
10. Ajuste los demás parámetros de red tal como se indicó anteriormente:

Parámetros Configuración del valor Significado


Dirección IP Dirección IP de la interfaz Ethernet x1
Submáscara red Máscara de subred de la red
Gateway Dirección de puerta de enlace de la red
Servidor DNS 1 Dirección de servidor 1 DNS
Servidor DNS 2 Dirección de servidor 2 DNS
Reinicio red – Active los parámetros de red modificados

Tab. 45 Parámetros de red

11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Reinicio red.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 192.168.001.010 Dirección de ejemplo
Submáscara red 255.255.255.000 Dirección de ejemplo
Gateway 192.168.001.001 Dirección de ejemplo
Servidor DNS 1 008.008.008.008 Dirección de ejemplo
Servidor DNS 2 008.008.004.004 Dirección de ejemplo
Reinicio red ☐ Línea activa

12. Oprima la tecla «Intro».


La casilla de verificación Reinicio red parpadeará.
13. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
14. Presione la tecla «Intro».

Resultado La red se reinicia.


Los parámetros de red ajustados están activos.

8.2.15 Configuración del correo electrónico


SIGMA CONTROL 2 puede enviar mensajes por correo electrónico.
Para esto, se requiere una conexión de red con servidor SMTP.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 59
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

Configuración de parámetros de correo electrónico

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


Configuración IP está configurado; consulte el capítulo 8.2.14.
Un servidor SMTP está activo en la red.
Los parámetros de correo electrónico son conocidos. Solicite la información requerida a su depar‐
tamento de IT.

1. Abrir el menú 8.1.3 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – E-Mail>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.3 E-Mail Menú
activo ☐ Activación o desactivación de la función de correo
electrónico
Numero del compresor 1
Idioma Español MX Configuración del Idioma
Tiempo bloqueo repet. 5min
SSL activo ☑ Opción cifrado

3. Presione la tecla «Intro».


La casilla de verificación activo parpadeará.
4. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está desactivada.
5. Presione la tecla «Intro».
La función de correo electrónico está desactivada.
6. Establezca los parámetros de correo electrónico tal como se indicó anteriormente:
Si SIGMA CONTROL 2 está conectado a través de SIGMA NETWORK a SAM 4.0 y los co‐
rreos electrónicos se deben reenviar mediante SAM 4.0, ingrese la dirección IP de la interfaz
X6 SAM 4.0 en el campo Servidor SMTP:. 169.254.100.100 (consulte también el capítulo
8.9.2). En la dirección de puerto del servidor SMTP ingrese: 25.
Para SAM 4.0 la opción Reenvío de datos en el menú <Configuración - E-Mail - Configura‐
ción básica> debe estar activada.

Parámetro Configuración Significado


del valor
Numero del Este campo muestra el número de equipo que aparece como el re‐
compresor mitente de los correos electrónicos. El destinatario es, por lo tanto,
capaz de reconocer los diferentes equipos que envían correos.
Idioma Utilice este campo para definir el idioma de los textos de mensaje.
Este ajuste es independiente de la configuración de idioma de
SIGMA CONTROL 2 (consulte el capítulo 8.2.2).
Tiempo En este campo, ingrese el tiempo en minutos (repita el tiempo del
bloqueo repet. bloque) que el sistema debe esperar para no enviar varios mensa‐
jes recurrentes en breves intervalos de tiempo.
SSL activo El envío de los correos electrónicos está encriptado cuando se ve
una marca en la casilla de verificación.
Dirección Ingresar la dirección de correo electrónico del remitente en este
remitente: campo.

Manual del usuario Controlador


60 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.2 Configuración del controlador

Parámetro Configuración Significado


del valor
Nombre Ingresar el nombre del remitente en este campo.
remitente:
Teléfono En este campo, ingrese un número de teléfono en el que sea posi‐
persona ble contactar al operador del sistema. Este número de teléfono se
contacto: envía con cada correo electrónico.
Dirección La dirección de correo electrónico del destinatario.
receptor:
Servidor Dirección IP del servidor SMTP que recibe y reenvía los mensajes
SMTP: de correo electrónico.
Nombre Nombre de usuario de inicio de sesión para conectarse al servidor
usuario: SMTP.
Contraseña Contraseña de inicio de sesión para conectarse al servidor SMTP.
Puerto Dirección del puerto del servidor SMTP.
Timeout En este campo, ingrese los segundos que el SIGMA CONTROL 2
debe esperar para recibir una respuesta del servidor SMTP antes
de cancelar el envío del correo electrónico.
Reenviado En este campo, ingrese en segundos el tiempo que el sistema de‐
después de: be esperar después de que una operación de envío de correo
electrónico falla, antes de que intente enviar el correo nuevamen‐
te.

Tab. 46 Parámetros de correo electrónico

7. Activación de la función de correo electrónico: Activar la casilla de verificación activo como se


describió anteriormente.
8. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

Resultado Los parámetros de correo electrónico están configurados y la función de correo electrónico está
activada.

8.2.16 Configuración del servidor del tiempo


Si el SIGMA CONTROL 2 está conectado a la red, puede establecer el acceso a un servidor SNTP
disponible en Internet o en una Intranet local. El SIGMA CONTROL 2 a continuación importa auto‐
máticamente los ajustes de fecha y hora, y garantiza la sincronización continua del reloj interno
con el servidor horario externo.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


La IP debe estar configurada; consulte el capítulo 8.2.14.
La dirección IP del servidor horario es conocida. Solicite la información requerida a su departa‐
mento de TI.

1. Abra el menú 5.1.1 <Configuración – General>.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 61
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Dirección IP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Servidor tiempo ☐ Activación/desactivación de la función del servidor
de tiempo
Dirección IP 192.053.103.103 Dirección de ejemplo, servidor de tiempo
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora

3. Presione la tecla «Intro».


El primer grupo de números de la dirección IP parpadea 192.053.103.103.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el primer grupo de números de la dirección IP.
5. Presione la tecla «Derecha».
El segundo grupo de números de la dirección IP parpadea 192.053.103.103
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el segundo, el tercero y el cuarto grupo de nú‐
meros de la dirección IP.
La dirección IP está correctamente configurada.
7. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Servidor tiempo.
9. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación Servidor tiempo parpadeará.
10. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1 General Menú
------------------------------
Servidor tiempo ☑ Activación/desactivación de la función del servidor
de tiempo
Dirección IP 192.053.103.103 Dirección de ejemplo, servidor de tiempo
------------------------------
Formato de fecha MM/DD/YY Formato de la fecha
Formato de tiempo hh:mm:ssAM/PM Formato de hora

11. Presione la tecla «Intro».


12. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resultado El acceso al servidor de tiempo seleccionado está activo.


El reloj interno de SIGMA CONTROL 2 se sincroniza permanentemente.

8.3 Uso de KAESER CONNECT


Si usa un dispositivo con Internet y con explorador web, puede usar KAESER CONNECT para
desplegar de forma remota estos menús de SIGMA CONTROL 2:

Manual del usuario Controlador


62 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

■ Estado de sistema
■ Gráficas
■ Mensajes
■ I/O pantalla
■ Gestión usuarios
■ Ajustes
■ Grabación de datos
■ Registro de datos

Por lo tanto, KAESER CONNECT proporciona una opción excelente para una verificación fácil y
rápida de la economía y el rendimiento de energía de sus equipos.
Las siguientes funciones no están disponibles con KAESER CONNECT:

■ Arranque remoto del equipo


■ Ajuste remoto de los parámetros

Para que KAESER CONNECT pueda usar el dispositivo con Internet, debe estar registrado
en la misma red que SIGMA CONTROL 2.
Para poder usar KAESER CONNECT, el explorador instalado en el dispositivo con Internet
debe poder mostrar contenido HTML5. Por motivos de seguridad, se recomienda que solo
use versiones de navegador actualizadas.

8.3.1 Abrir KAESER CONNECT


Condición Ya se conocen el nombre de usuario (consulte el capítulo 8.2.3) y la contraseña (consulte el capí‐
tulo 8.2.5).
La dirección IP de su controlador es conocida. Consulte los capítulos 8.2.14 y 8.9.4.

1. Use un cable Ethernet para conectar SIGMA CONTROL 2 al dispositivo o la red con Internet.
2. En el explorador de la web, ingrese la dirección IP del controlador.
La ventana Iniciar sesión aparece en pantalla.

Fig. 13 Ventana Iniciar sesión

3. Ingrese su nombre de usuario en el campo Nombre de usuario:.


4. Ingrese su contraseña en el campo Contraseña:.
5. Haga clic en Iniciar sesión.
ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 63
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 14 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

6. Haga clic en la tecla de flecha 1 para abrir Selección idioma:.


Aparece la ventana Selección idioma:.

Fig. 15 VentanaSelección idioma:


1 «Tecla de flecha» Selección idioma: 3 Seleccione un idioma
2 VentanaSelección idioma: 4 Idioma seleccionado

7. Seleccione el idioma requerido 3 .

Resultado Aparece KAESER CONNECT en el idioma seleccionado.

8.3.2 Menú de Estado de sistema


Condición ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador


64 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 16 Menú Estado de sistema

1. Haga clic en el elemento del menú Estado de sistema.


En la pantalla aparece el menú Estado de sistema.

Fig. 17 Menú principal

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 65
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

2. Haga clic en la pantalla SIGMA CONTROL 2.


En la pantalla aparece el menú principal.
3. Haga clic en las líneas numeradas.
El sistema muestra los submenús correspondientes.
4. Presione la tecla ESC repetidas veces para salir de este menú.

8.3.3 Menú de Gráficas


Cuando inicia el menú Gráficas, se cargan los datos registrados en los últimos 60 minutos. Los
últimos 20 minutos se muestran en una gráfica. El sistema actualiza la gráfica cada diez segundos
mientras aparece el tiempo actual.
Si se proporciona una tarjeta SD en la ranura de tarjeta SD X5, puede recuperar y mostrar los da‐
tos del equipo guardados automáticamente de cualquier momento en el pasado.
Al mover el puntero del mouse por la gráfica se despliega una regla. El tiempo seleccionado con la
regla y los valores asociados se muestran en la leyenda encima de la gráfica. Cuando la regla se
oculta, el tiempo seleccionado y los valores asociados se muestran en el borde derecho de la grá‐
fica.
El contenido del gráfico depende del tipo de equipo.
La pantalla Velocidad solo se implementa para equipos con convertidor de frecuencia.

Condición Aparece KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

1. Haga clic en el elemento del menú Gráficas.

Fig. 18 Gráficas (ilustración similar)

2. Verifique los datos que se muestran.

Manual del usuario Controlador


66 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3.3.1 Función Zoom

Use la función Zoom para ampliar o reducir la imagen en la pantalla:


Resalte un área específica dentro de la gráfica dibujando un rectángulo con el puntero del mouse
presionado. El área seleccionada se ampliará tan pronto como se deje de presionar el mouse.

Fig. 19 Teclas de flechas

Ítem Descripción Función


1 «Inicio» Muestra los datos más antiguos en la memoria caché o carga los datos
de los últimos 20 minutos desde la tarjeta SD
2 «Desplazar a Desplaza el área de visualización 1/3 hacia la izquierda
izquierda»
3 «Reducir» El intervalo del tiempo se amplía
4 «Desplazar a Desplaza el área de visualización 1/3 hacia la derecha
derecha»
5 «Final» Visualización de los datos más nuevos
6 «Actualizar» Carga y muestra los datos del equipo ingresados desde el inicio hasta el
término

Tab. 47 Funciones de las teclas de flecha

1. Haga clic en la tecla de flecha «Arranque» 1 .


Se cargan y se muestran desde la tarjeta SD los datos más antiguos en la memoria caché o
los datos de los últimos 20 minutos
2. Haga clic en la tecla de flecha «Desplazar a derecha» 4 .
El área de visualización se desplaza hacia la derecha por 1/3.
3. Con el botón del mouse presionado, dibuje un rectángulo alrededor del área seleccionada.
4. Suelte el botón del mouse.
El área seleccionada se amplía (función ampliar)
5. Haga clic en «Reducir» tecla de flecha 3 .
El rango de tiempo se amplía (función zoom-out).

8.3.3.2 Visualización de datos antiguos del equipo

Puede mostrar los datos del equipo registrados de forma automática de cualquier momento en el
pasado.

Condición Se debe insertar una tarjeta SD con suficiente memoria libre en la ranura para tarjeta SD X5.
Se insertó una tarjeta SD durante todo el tiempo de operación del equipo.
La función de registro de datos de SIGMA CONTROL 2 se encuentra activada.

1. Ingrese la fecha y hora para la hora de inicio en el período de tiempo requerido en Inicio.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 67
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

2. Ingrese la fecha y hora para la hora de término en el período de tiempo requerido en Fin:.
3. Haga clic en 6 .
Los datos del equipo durante el intervalo de tiempo especificado se cargarán y se mostrarán.

8.3.4 Menú de Mensajes


En la pantalla se muestran los siguientes mensajes:
■ Mensajes actuales
■ Mensajes compresor
■ Mensajes sistema
■ Mensajes diagnóstico

Condición ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Fig. 20 Mensajes

1. Abra el menú Mensajes menu.


En la pantalla aparece el menú Mensajes.
2. Haga clic en el tipo de mensaje requerido.
3. Revise los mensajes.

8.3.5 Menú de I/O pantalla


Los valores medidos de las entradas analógicas y los estados de las entradas y salidas digitales
se muestran en el menú I/O pantalla. Dependiendo de las opciones del equipo, puede seleccionar
otras fichas de módulos de E/S.

Condición ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador


68 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 21 I/O pantalla (ilustración similar)

➤ Haga clic en el elemento del menú I/O pantalla.


Se muestran los datos medidos actuales y los estados de los módulos de entrada/salida.

8.3.6 Menú de Gestión usuarios


Use el menú Gestión usuarios para crear cuentas de usuario adicionales para otros empleados.
Para poder crear cuentas de usuarios, debe activar el modo de escritura. El sistema solicita‐
rá que ingrese y confirme su nombre de usuario y su contraseña. A continuación, se activa el
modo de escritura (consulte el capítulo 8.2.5).
El modo de escritura solo se concede a una persona a la vez.
Si un segundo usuario intenta conectarse en modo de escritura, el sistema negará el acceso.
El sistema mostrará un mensaje de error.

Extensión de los nombres de usuario y las contraseñas creados personalmente:


■ Nombre de usuario: de 6 a 16 caracteres, el segundo carácter no debe ser un número
■ Contraseña: de 6 a 16 caracteres

Condición La contraseña generada está disponible.


ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 69
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 22 Menú Gestión usuarios

1. Seleccione el elemento del menú Gestión usuarios.


2. Haga clic en leer => escribir para activar el modo de lectura o escritura.
Aparece la ventana Inicio sesión para escritura:.

Fig. 23 Ventana de Inicio sesión para escritura:

3. Ingrese su nombre de usuario en el campo Nombre de usuario:.


4. Ingrese su contraseña en el campo Contraseña:.
5. Haga clic en Aceptar.
En la pantalla aparece el menú Gestión usuarios.

Manual del usuario Controlador


70 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 24 Menú Gestión usuarios

6. Ingrese un nombre de usuario nuevo en el campo Nombre de usuario:.


7. Ingrese una contraseña nueva en el campo Contraseña:.
8. Vuelva a ingresar la misma contraseña nueva en el campo Repetir contraseña:.
9. Establezca el nivel 2 en el campo Nivel de acceso:.
10. Establezca la opción Estado: en el campo Activado.
11. Haga clic en añadir.
El nuevo nombre de usuario se agregó a la lista de usuarios.

Resultado Se ha creado y activado una nueva cuenta de usuario.

Edición de una cuenta de usuario

Puede editar las cuentas de usuario existentes:


■ Cambio de contraseña
■ Cambio del nivel de acceso
■ Cambio del estado

Ejemplo: Cambie la contraseña de una cuenta de usuario existente.

Condición En la pantalla aparece el menú Gestión usuarios.


El modo de escritura está activado.

1. Haga clic en la cuenta de usuario requerida en la lista.


2. Ingrese una contraseña nueva en el campo Contraseña:.
3. Vuelva a ingresar la misma contraseña nueva en el campo Repetir contraseña:.
4. Haga clic en Actualizar.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 71
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Resultado La contraseña de la cuenta de usuario existente se cambia.

8.3.7 Ajustes
La configuración a través de KAESER CONNECT se aplica únicamente a su PC y a su navegador.

Los siguientes valores se pueden configurar:


■ Unidades
■ Formato de la fecha
■ Formato de la hora

Fig. 25 Ajustes

Conversión de unidades para valores de EE. UU.:

Condición ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

1. Seleccione el menú Ajustes.


2. Haga clic en la tecla de flecha para elegir la unidad de presión.
Se muestra una lista de unidades de presión.
3. Seleccione la unidad deseada.
4. Haga clic en la tecla de flecha para elegir la unidad de temperatura.
Se muestra una lista de unidades de temperatura.
5. Seleccione la unidad deseada.
6. Ajuste las demás unidades, así como los formatos de fecha y hora.

Manual del usuario Controlador


72 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3.8 Menú de Grabación de datos


El menú Grabación de datos permite descargar datos desde SIGMA CONTROL 2 al dispositivo
con Internet.

Los siguientes tipos de respaldo se encuentran disponibles:


■ Completo
■ Archivos de registro
■ Ajustes
■ Informaciones del usuario

Condición ApareceKAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.

1. Haga clic en el elemento del menú Grabación de datos.

Fig. 26 Menú Grabación de datos

2. Establezca el tipo de respaldo requerido en la opción Selección:.


3. Haga clic en Grabar datos.

Resultado Los datos se descargan en el dispositivo con Internet.

8.3.9 Menú de Registro de datos


El menú Registro de datos permite descargar datos del equipo registrados en la tarjeta SD desde
el SIGMA CONTROL 2 al dispositivo con Internet.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 73
8 Arranque Inicial
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Los siguientes opciones están disponibles:


■ Fichero de horas:
Datos registrados del equipo durante los últimos 60 minutos.
■ Intervalo de tiempo:
Datos registrados del equipo entre el período de Momento de inicio y Momento de finalizacion.

Condición Aparece KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2.


Se debe insertar una tarjeta SD con suficiente memoria libre en la ranura para tarjeta SD X5 del
SIGMA CONTROL 2 durante el periodo de operación del equipo.

1. Haga clic en el elemento del menú Registro de datos.

Fig. 27 Menú Registro de datos

2. Seleccione la opción Fichero de horas o Momento de inicio.


3. Configure el tiempo requerido en los campos MM/DD/YY y HH:00.
4. Haga clic en Llamar datos.

Resultado Los datos se descargan en el dispositivo con Internet.


Los datos descargados se pueden enviar a KAESER SERVICE para su evaluación y soporte téc‐
nico.

8.3.10 Cierre de KAESER CONNECT


Para cerrar KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2, haga clic en Desconectar en el enca‐
bezado.
➤ Haga clic en Desconectar.
El sistema muestra un mensaje que confirma el cierre de sesión exitoso.

Manual del usuario Controlador


74 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo


Este capítulo contiene las instrucciones que describen cómo mostrar y ajustar los parámetros de
presión del equipo.

El capítulo se divide en las siguientes subsecciones:


■ 8.4.1: Visualización de los parámetros de presión
■ 8.4.2: Configuración de los parámetros de presión

"Visualización" significa que el parámetro solo se mostrará en pantalla.


"Configuración" significa que el parámetro también se puede cambiar.

Parámetros Explicación
pRV Pantalla:
Presión de accionamiento de la válvula de seguridad posterior a la etapa 2 en el
lado del aire comprimido
pE Aumento de presión

Configuración:
■ pE SP: Punto de conmutación por aumento de presión; límite superior de se‐
guridad para la presión máxima del equipo; en un control externo de CARGA,
este valor se usa para conmutar el equipo de CARGA a VACÍO en el caso de
avería.
■ pE SD: Diferencial de conmutación por aumento de presión
∆pFC Valor límite para equipos con control de frecuencia variable (SFC)

Configuración:
■ ∆pFC: Cuando se supera el valor de conmutaciónpA o pB +∆pFC, el compre‐
sor cambia desde CARGA a VACÍO.
Presión Pantalla:
nominal Presión nominal: el compresor está diseñado para esta presión (presión nominal
máxima de la red)
Presión La presión nominal de la red se puede regular en 2 valores: pA y pB.
nominal de
red Configuración:
■ Punto de conmutación pA o presión de control pA en equipos con convertidor
de frecuencia variable (SFC)
■ Punto de conmutación pB o presión de control pB en equipos con convertidor
de frecuencia variable (SFC)
Presión red Aparece en pantalla un aviso de advertencia cuando se alcance el valor límite pa‐
baja ra la presión de la red.

Configuración:
■ SD: Diferencial de conmutación para presión de red baja,
SP: Punto de conexión para la presión de la red baja.
■ Opción: Configure la señal de salida,
Se envía el mensaje de advertencia mostrado en pantalla o una señal de sali‐
da adicional, por ej., al centro de control

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 75
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

Parámetros Explicación
Presión Pantalla:
conexión Presión de corte más baja que se puede establecer en este momento.
mín.

Tab. 48 Parámetros de presión del compresor

➤ Defina los parámetros de acuerdo con las siguientes especificaciones.

8.4.1 Visualización de los parámetros de presión


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Abra el menú de los parámetros de presión

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Oprima la tecla «Intro».
En la pantalla aparece el menú Ajustes presión.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP 116psi ¦ SD −7.2psi Línea activa
pB SP 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi

Visualización de otros parámetros

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Presión conexión mín..
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi
¦ ta 600s
DOR1.03 ☐
------------------------------
Presión conexión mín. 72bar Línea activa

2. Seleccione otros parámetros con las teclas «Arriba» y «Abajo».

Manual del usuario Controlador


76 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

8.4.2 Configuración de los parámetros de presión


8.4.2.1 Ajuste de la presión de referencia para los equipos con circuito eléctrico de tipo estrella-triángulo

Los parámetros de presión solo se pueden configurar dentro de ciertos límites:


Punto de conmutación ≥Presión nominal (SP) pA ≥ Presión conexión mín. + diferencial de con‐
mutación (SD)pA
o
Punto de conmutación ≥Presión nominal (SP) pB ≥ Presión conexión mín. + diferencial de con‐
mutación (SD)pB

Tab. 49 Establezca los límites para Presión nominal de red

El equipo conmuta a CARGA en la siguiente condición:


Punto de conmutación ≤ Presion real de la red (SP) pA − diferencial de conmutación (SD) pA
o
Punto de conmutación ≤ Presion real de la red (SP) pB − diferencial de conmutación (SD) pB

Tab. 50 Condición de presión para CARGA

El equipo cambia a VACÍO en las siguientes condiciones:


punto de conmutación ≥ Presion real de la red (SP) pA
o
punto de conmutación ≥ Presion real de la red (SP) pB

Tab. 51 Condiciones de presión para VACÍO

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pA SP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP 116psi ¦ SD −7.2psi Línea activa
pB SP 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el valor pA SP.
5. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Configure el diferencial de conmutación SD de la misma forma.
7. Si es necesario, ajuste el valor para el pB SP y el valor diferencial SD de la misma forma.
8. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 77
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

Resultado Los parámetros para la presión nominal de la red pA y pB están establecidos.

8.4.2.2 Ajuste la presión de referencia para equipos con convertidor de frecuencia (circuito eléctrico SFC)

Los parámetros de presión solo se pueden configurar dentro de ciertos límites:


Punto de conmutación ≥ Presión nominal (SP) pA ≥ Presión conexión mín. + diferencial de con‐
mutación (SD)pA
o
Punto de conmutación ≥Presión nominal (SP) pB ≥ Presión conexión mín. + diferencial de con‐
mutación (SD)pB

Tab. 52 Establezca los límites para Presión nominal de red

El equipo conmuta a CARGA en la siguiente condición:


Punto de conmutación ≤ Presion real de la red (SP) pA + aumento de presión ∆pFC − diferencial
de conmutación (SD)pA
o
Punto de conmutación ≤ Presion real de la red (SP) pB + aumento de presión ∆pFC − diferencial
de conmutación (SD)pB

Tab. 53 Condición de presión para CARGA

El equipo cambia a VACÍO en las siguientes condiciones:


Punto de conmutación ≥ Presion real de la red (SP)pA + aumento de presión∆pFC
o
Presión de conmutación ≥ Presion real de la red (SP) pB + aumento de presión ∆pFC

Tab. 54 Condiciones de presión para VACÍO

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pA SP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP 116psi ¦ SD −7.2psi Línea activa
pB SP 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor pA SP.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Configure el diferencial de conmutación SD de la misma forma.

Manual del usuario Controlador


78 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

7. Si es necesario, ajuste el valor para el pB SP y el valor diferencial SD de la misma forma.


8. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resultado Los parámetros para la presión nominal de la red pA y pB están establecidos.

8.4.2.3 Configuración del diferencial de conmutación SD del aumento de presión pE

El aumento de presión pE SP sirve principalmente como un valor límite de seguridad cuando el


equipo se controla externamente. Cuando la presión de referencia alcanza el valor pE SP (por
ejemplo, cuando el control externo no funciona correctamente), el equipo cambia a VACÍO.
El parámetro para el aumento de presión de pE SP está predeterminado y no se puede cambiar.
No obstante, puede ajustar el diferencial de conmutación de SD.

Visualización y ajuste de los parámetros de aumento de presión:


Aumento de presión Visualización de parámetros Configuración de los parámetros
Punto de conmutación pE x –
SP
Diferencial de conmuta‐ x x
ción SD
x ≙ adecuado, − ≙ no adecuado

Tab. 55 Visualización y configuración de los parámetros

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pE SP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Válvula de seguridad
pRV: 230psi
------------------------------
Presión elevada
pE SP 122psi ¦ SD 31psi Línea activa
∆pFC: 2.90psi

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor requerido para SD.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.4.2.4 Ajuste el aumento de presión para equipos con convertidor de frecuencia (conmutación de poten‐
cia SFC)

El valor correspondiente al aumento de presión ∆pFC es el límite desde el cual el equipo cambia a
VACÍO.
Este valor puede estar comprendido entre 2.90psi y 29psi. El ajuste de fábrica es 2.90psi.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 79
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

El aumento de presión se agrega a la presión de referencia. De esta forma, la presión de referen‐


cia se puede cambiar sin tener que ajustar el parámetro otra vez.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Fig. 28 Aumento de presión en equipos con control de frecuencia


1 Presión de la red 5 Aumento de presión ∆pFC
2 Punto de conmutación en VACÍO: 6 Ancho de la banda de la presión de la red
Punto de ajuste de presión + ∆pFC (pA SD o pB SD)
3 Presión de referencia pA o pB 7 Hora
4 Punto de conmutación en CARGA:
(Punto de ajuste de presión + ∆pFC) - di‐
ferencial de conmutación

1. Abrir el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea ∆pFC.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Válvula de seguridad
pRV: 230psi
------------------------------
Presión elevada
pE SP 122psi ¦ SD 31psi
∆pFC: 2.90psi Línea activa

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor requerido para ∆pFC.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Manual del usuario Controlador


80 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.4 Configuración de los parámetros de presión del equipo

8.4.2.5 Configuración de los parámetros"Presión red baja"

Cuando la presión de la red desciende hasta el valor Presión red baja, SIGMA CONTROL 2 mues‐
tra un aviso de advertencia por presión insuficiente del sistema.
Sea generoso cuando configure el intervalo de tiempo ta para mostrar en pantalla el mensaje de
advertencia. Si el intervalo de tiempo es demasiado corto, el sistema mostrará un aviso de adver‐
tencia a pesar de que el equipo entregue aire comprimido y se acerque al valor preestablecido pa‐
ra la presión de referencia del sistema.
El diferencial de conmutación influye en el nivel de la presión a partir de la cual se envía el aviso
de advertencia o la salida activada opcionalmente puede cambiar de nuevo:
Mensaje Salida
El mensaje 72 psi aparece Activo
El mensaje 80 psi desaparece Inactivo

Tab. 56 Ejemplo: salida activada

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pN<.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
pB SP: 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi Línea activa, presión de red baja, diferencial de
conmutación
¦ ta 600s
DOR1.03 ☐

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor requerido para Presión red baja.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Si fuera necesario, configure el valor del diferencial de conmutación SD de la misma forma.
7. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea ta.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
pB SP: 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi
¦ ta 600s Línea activa, intervalo de tiempo
DOR1.03 ☐

8. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 81
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

9. Use «Arriba» o «Abajo» para establecer el valor requerido para el intervalo de tiempo ta.
10. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea DOR.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
pB SP: 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi
¦ ta 600s
DOR1.03 ☐ Línea activa, salida del mensaje de advertencia

12. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
13. Seleccione una salida disponible DOR con las teclas «Arriba» o «Abajo».
14. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
15. Presione la tecla «Derecha».
16. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.
17. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
18. Presione la tecla «Intro».
La salida seleccionada se activa cuando se recibe el mensaje de advertencia Presión red baja.
19. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Presión red baja.
20. Presionar la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.
21. Presionar la tecla «Arriba».
El mensaje de advertencia Presión red baja está activado.
22. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo


➤ Además de poder arrancar el equipo de forma manual localmente, usted tiene las siguientes
alternativas:

Función Estado en la entrega, configuración Consulte


Arranque/parada automáticos en el modo Sin programa de reloj (temporizador) confi‐ 8.5.1
de temporizador gurado
Días festivos Sin configurar 8.5.2
Control del equipo desde un lugar remoto Desactivado 8.5.3

Tab. 57 Configuración de arranque y parada del equipo

Manual del usuario Controlador


82 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

8.5.1 Arranque/parada automáticos en el modo de temporizador


Descripción general
■ Abra el menú Reloj conmutador compresor
■ Configuración/ajuste del programa tiempo
■ Activación de la tecla «Temporizador»
■ Activación del control del temporizador

8.5.1.1 Reloj conmutador compresor

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 6 Reloj conmutador compresor.


En la pantalla aparece el menú Reloj conmutador compresor.
p100 104psi ¦ # Encabezado
6 Reloj conmutador compresor Menú
Tecla reloj : ☐ La tecla control del temporizador está activada
Reset : ☐ Todos los puntos de conmutación se reinician
·········
01 n.a. 12:00AM des Línea activa
02 n.a. 12:00AM des
03 n.a. 12:00AM des

Programa reloj definido por el usuario:


N.°: Día Hora Función
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

Tab. 58 Equipo con programa reloj definido por el usuario ENCENDIDO/APAGADO

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 83
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

8.5.1.2 Configuración/ajuste del programa reloj (ejemplo)

Cuando configure un programa de reloj por primera vez, anote primero los tiempos de con‐
mutación en la tabla "Programa reloj definido por el usuario".

Además de los días de la semana, el controlador tiene lo siguientes ciclos:


■ Lu-Ju
■ Lu-Vi
■ Lu-Sá
■ Lu-Do
■ Sa-Ju

Usted también puede programar un tiempo OFF (por ejemplo; periodos de apagado por va‐
caciones) (vea la Sección 8.5.2).

Ejemplo
■ Equipo ENCENDIDO: Días de semana 06:00AM – 06:00PM, viernes 06:00AM – 03:00PM
■ Equipo APAGADO: Sáb a dom y durante el descanso del medio día 12:00PM – 01:00PM

Los siguientes son los puntos de conmutación resultantes:


N.°: Día Hora Función
01 Lu-Vi 06:00AM con
02 Lu-Vi 12:00PM des
03 Lu-Vi 01:00PM con
04 Lu-Ju 06:00PM des
05 Viern 03:00PM des

Tab. 59 Ejemplo de un equipo programado con programa de reloj ENCENDIDO/APAGADO

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 6Reloj conmutador compresor.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea 01.
p100 104psi ¦ # Encabezado
6 Reloj conmutador compresor Menú
·········
01 n.a. 12:00AM des Línea activa con punto de conmutación 01
02 n.a. 12:00AM des Punto de conmutación 02
03 n.a. 12:00AM des Punto de conmutación 03
04 n.a. 12:00AM des Punto de conmutación 04
05 n.a. 12:00AM des Punto de conmutación 05

3. Oprima la tecla «Intro».


La columna n.a. parpadea en la línea activa.
4. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para especificar la configuración de los días de la semana.
5. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración.
Se aplicó la configuración.
6. Presione la tecla «Derecha».

Manual del usuario Controlador


84 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

7. Presione la tecla «Intro».


La hora 00:00 parpadea en la línea activa.
8. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para especificar la configuración de las horas.
9. Presione la tecla «Derecha».
10. Los minutos 00:00 parpadean en pantalla.
11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para especificar la configuración de los minutos.
12. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
6 Reloj conmutador compresor Menú
·········
01 Lu-Vi 06:00AM con El punto de conmutación 01 está configurado
02 Lu-Vi 12:00PM des El punto de conmutación 02 está configurado
03 Lu-Vi 01:00PM con El punto de conmutación 03 está configurado
04 Lu-Ju 06:00PM des El punto de conmutación 04 está configurado
05 Viern 03:00PM des El punto de conmutación 05 está configurado

13. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».


14. Presione la tecla «Intro».
La señal lumínica de encendido/apagado parpadea.
15. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la acción de encendido del compresor.
16. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
La acción de encendido del compresor está configurada para el primer punto de conmutación.
17. Especifique los demás puntos de conmutación de la misma manera.

Resultado Los días de la semana, la hora y las acciones de encendido y apagado del compresor están confi‐
gurados para todos los puntos de conexión del programa reloj definido por el usuario.

8.5.1.3 Activación de la tecla «Control del temporizador»

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Tecla reloj.
2. Presionar la tecla «Intro».
La casilla de verificación Tecla reloj parpadea en la línea activa.
p100 104psi ¦ # Encabezado
6 Reloj conmutador compresor Menú
Tecla reloj :☑ Línea activa con casilla de verificación activada
Reset :☐
01 Lu-Vi 06:00AM con Punto de conmutación 01:
02 Lu-Vi 12:00PM des Punto de conmutación 02
03 Lu-Vi 01:00PM con Punto de conmutación 03

3. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de verificación está activada.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 85
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

4. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
5. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

Resultado La tecla «Control de tiempo» está activada.

8.5.1.4 Activación del Control de tiempo

Condición Se activa la tecla «Control del temporizador»; consulte el capítulo 8.5.1.3.

➤ Presione la tecla «Control del temporizador» en el panel operativo SIGMA CONTROL 2 para
activar el control del temporizador.

Resultado La luz LED del Control del temporizador en el panel de operación de SIGMA CONTROL 2 señala
con una luz verde continua que el equipo se opera con el control del temporizador activado.
El control de tiempo de SIGMA CONTROL 2 conmuta el equipo de acuerdo a los puntos de con‐
mutación definidos en el programa tiempo.

8.5.2 Configuración de parada de la empresa


Además de los ajustes de repetición semanales del control de tiempo, también puede establecer
un tiempo de apagado más prolongado. Para el cierre de la empresa, consulte la hora de la si‐
guiente forma:

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.1.2.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor DES>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Arranque.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.2 Compresor DES Menú
Vacaciones activo ☐
Arranque 01/01/12 12:00AM Línea activa, fecha y hora de inicio
Fin 01/01/12 03:00AM Fecha y hora de finalización

3. Presione la tecla «Intro».


Los días 00.00.00 parpadean en pantalla.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el día.
5. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los meses 00.00.00 parpadean en pantalla.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el mes.
7. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los años 00.00.00 parpadean en pantalla.
8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los años.
9. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
10. Presione la tecla «Derecha».

Manual del usuario Controlador


86 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

11. Presione la tecla «Intro».


Las horas 00:00:00 parpadean en pantalla.
12. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas.
13. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
Los minutos 00.00.00 parpadean en la pantalla.
14. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los minutos.
15. Presione la tecla «Intro».
Se ajustan la fecha y la hora para el inicio de la parada de la empresa.
16. Se ajustan la fecha y la hora para el término de la parada de la empresa de la misma forma.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.2 Compresor DES Menú
Vacaciones activo ☐
Arranque 12/23/19 06:00PM Línea activa, fecha y hora de inicio
Fin 01/04/20 06:00AM Fecha y hora de finalización

17. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Vacaciones.
18. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación Vacaciones parpadeará.
19. Oprima «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
20. Presione la tecla «Intro».
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.2 Compresor DES Menú
Vacaciones activo ☑ Línea activa
Arranque 12/23/19 06:00PM Fecha y hora de inicio
Fin 01/04/20 06:00AM Fecha y hora de finalización

Resultado En este ejemplo, se ha fijado el tiempo de apagado de la empresa (período de inactividad) durante
el intervalo entre el 12/23/19/06:00PM hasta el 01/04/20/06:00AM para el equipo.

8.5.3 Control del equipo desde un lugar remoto


Establezca las siguientes opciones si la máquina es operada por control remoto la tecnología:

Descripción general
■ Establezca la conexión eléctrica (en el diagrama de cableado eléctrico se encuentra una en‐
trada de reserva para el contacto remoto, es preferible usar la DI 1.12).
■ Ajuste el arranque del equipo a Func. remoto
■ Active la tecla «control remoto»

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 87
8 Arranque Inicial
8.5 Configuración del arranque y la parada del equipo

■ Si es necesario, active la tecla «Control de tiempo» y configure el programa con tiempo (con‐
sulte el capítulo 8.5.1.2).
■ Si es necesario, asigne una entrada diferente para el contacto remoto CR.
■ Presione la tecla «Control remoto».

8.5.3.1 Cambio del arranque del equipo a modo remoto

Puede iniciar el equipo a través de dos diferentes variantes con el control remoto a través de la
tecnología de control:

■ Variante A: Arrancar el equipo con la señal de entrada desde la tecnología de control.


■ Variante B: Arrancar el equipo a través de la tecnología de control junto con el programa confi‐
gurado de tiempo de ENCENDIDO/APAGADO.
El equipo se puede arrancar desde la tecnología de control, aun cuando el control de tiempo
esté activado y el programa tiempo de ENCENDIDO/APAGADO esté programado en
APAGADO en este momento.

Condición Se ha realizado la conexión eléctrica.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.
En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Abra el menú 5.1.2.1 <Configuración – Máquina – Arranque compresor – Compresor CON>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.
3. Presione la tecla «Intro».
El modo de operación activo actualmente parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.1 Compresor CON Menú
Func. local : Tecla
Func. remoto : Tecla Línea activa
------------------------------
CR DI 1.12
Tecla remoto ☐
Tecla reloj ☐

4. Utilice la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar el modo de operación Tecla+CR (tecla y con‐
tacto remoto).
5. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.1 Compresor CON Menú
Func. local : Tecla
Func. remoto : Tecla+CR Línea activa
------------------------------
CR DI 1.12
Tecla remoto ☐
Tecla reloj ☐

Manual del usuario Controlador


88 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.6 Activación y configuración de los modos de control

Resultado El arranque del equipo se configuró en Func. remoto Tecla+CR.

8.5.3.2 Asignación de otra entrada

Las entradas que asignadas ya no se pueden asignar más.

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea CR.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.2.1 Compresor CON Menú
Func. local : Tecla
Func. remoto : Tecla+CR
------------------------------
CR DI 1.12 Línea activa
Tecla remoto ☐
Tecla reloj ☐

2. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea la entrada establecida actualmente.
3. Seleccione otra entrada utilizando las teclas «Arriba» o «Abajo».
4. Oprima la tecla «Intro».
La entrada se ha asignado ahora.
5. Oprima la tecla «"Control remoto"» para que se pueda arrancar el equipo desde el centro de
control remoto.
Si se rechaza alguna entrada, significa que la entrada ya está asignada.
➤ Utilice una entrada diferente.

8.5.3.3 Activación del control remoto

➤ Para activar el control remoto, consulte el capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.6 Activación y configuración de los modos de control


El controlador está equipado con varios modos de control con diversas capacidades que se usan
de acuerdo con la aplicación del equipo. El capítulo 5.8 brinda una descripción completa de todos
los modos de control.

8.6.1 Selección del modo de control


Estos modos de control son posibles:
■ DUAL
■ QUADRO
■ DYNAMIC

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 89
8 Arranque Inicial
8.6 Activación y configuración de los modos de control

El modo de control DYNAMIC es de ajuste predeterminado de fábrica para equipos están‐


dar.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.4 <Configuración – Sistema aire comprimido – Modo de regulación>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. local.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.4 Modo de regulación Menú
Func. local DUAL Línea activa
------------------------------
▶1 DUAL
▶2 QUADRO
------------------------------
Mín. tiempo vacío 30 s

3. Oprima la tecla «Intro».


El modo de control activo actualmente parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el modo de control.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.6.2 Configuración del modo de control DUAL


El equipo entra en el punto operativo LISTO cuando ha transcurrido el periodo vacío especificado.
Cuanto más corto sea el período, el equipo cambia con más frecuencia de VACÍO a LISTO.
SIGMA CONTROL 2 tendrá en cuenta la máxima capacidad de conmutación del motor.
Dependiendo del tipo de equipo, es posible que el motor del compresor no descienda por debajo
del tiempo mínimo de vacío o de reposo.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


Se establece el modo de control DUAL.
En la pantalla aparece el modo de operación.

1. Abra el menú 5.2.4.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Modo de regulación –


DUAL>.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.4.1 DUAL Menú
Tiempo en vacío
Nominal 240s ¦ Real 0s Línea activa

Manual del usuario Controlador


90 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.6 Activación y configuración de los modos de control

2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Nominal.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.4.1 DUAL Menú
Tiempo en vacío
Nominal 300s ¦ Real 0s Mayor tiempo de vacío (por ejemplo, 300 s)

3. Presione la tecla «Intro».


El campo de los segundos parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los segundos.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.6.3 Configuración del modo de control QUADRO


Cuando ha transcurrido el Tpo. func. mín., el equipo cambia de VACÍO a LISTO.
La duración caducada del Tiempo de espera determina si los interruptores del equipo cambian de
VACÍO a LISTO solo después de la expiración del ajuste Tiempo de espera.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


Se establece el modo de control QUADRO.

1. Abra el menú 5.2.4.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Modo de regulación –


QUADRO>.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.4.2 QUADRO Menú
Tpo. func. mín.
Nominal 240s ¦ Real 0s Configurar el valor para el tiempo de operación mí‐
nimo
·········
Tiempo de espera
Nominal 240s ¦ Real 0s Configurar el valor para el periodo en descarga

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Tpo. func. mín..
3. Oprima la tecla hacia «Abajo».
4. Presione la tecla «Intro».
El campo de los segundos parpadea.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 91
8 Arranque Inicial
8.7 Ajuste del secador rotativo.

5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los segundos.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.4.2 QUADRO Menú
Tpo. func. mín.
Nominal 260s ¦ Real 0s Punto de conmutación modificado para el tiempo de
operación mínimo
·········
Tiempo de espera
Nominal 260s ¦ Real 100s Punto de conmutación modificado para el periodo
en descarga

6. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
7. Si es necesario, ajuste el valor objetivo para el diferencial de conmutación Tiempo de espera
de la misma manera.
8. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

más información Consulte el capítulo 5.8 para ver una descripción general de los modos de control.

8.7 Ajuste del secador rotativo.


El sensor del punto de rocío se entrega solo con las opciones D8 o D10.

Descripción general:
■ Activar/desactivar el mensaje de avería para punto de rocío crítico
■ Configuración de parámetros adicionales en el menú Presión punto rocío
■ Configuración de parámetros de los mensajes
■ Configuración de parámetros para un ventilador adicional (Opción D2)

➤ Siga las instrucciones.

8.7.1 Activar/desactivar el mensaje de avería para el punto de rocío


Si el valor de advertencia para el punto de rocío cae por debajo del valor establecido, el contenido
de humedad del aire comprimido seco aumenta. Como resultado, se SIGMA CONTROL 2 genera
el mensaje de advertencia 0605 M85 > %t ¦ marcha en carga. El equipo continúa entregando aire
seco pero con un mayor contenido de humedad residual. El usuario debe tomar la decisión si el
equipo debe seguir operando o no.
SIGMA CONTROL 2 apaga el equipo cuando el punto de rocío bajo presión cae aún más debajo
del valor de falla.
Puede activar/desactivar un mensaje de avería por esta falla.

Condición El nivel de acceso a presión 2 está activado.

1. Abrir el menú 10.4.5 <Grupos constructivos – Máquina – Rotación secador>.

Manual del usuario Controlador


92 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.7 Ajuste del secador rotativo.

2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Mensajes.


p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5 Rotación secador Menú
▶2 Mensajes Línea activa

3. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú Mensajes
4. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Presión punto rocío.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5.2 Mensajes Menú
▶3 Presión punto rocío Línea activa

5. Oprima la tecla «Enter».


En la pantalla aparece el menú Presión punto rocío.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5.2.3 Presión punto rocío Menú
▶1 M85 Punto de rocío en la salida del secador rotativo.

6. Oprimir la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú M85.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5.2.3.1 M85 Menú
Marcha carga Línea activa
⇞ M85 > 23°F ☐ ¦ ta 600s Los mensajes de avería se pueden activar.
↑ M85 > 14°F ¦ ta 0s El sistema genera un mensaje de advertencia.
SD 29°F ¦

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 93
8 Arranque Inicial
8.7 Ajuste del secador rotativo.

7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea ⇞M85.


8. Presione la tecla «Derecha».
9. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.
10. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5.2.3.1 M85 Menú
Marcha carga
⇞ M85 > 23°F ☐ ¦ ta 600s Los mensajes de avería se pueden activar.
↑ M85 > 14°F ¦ ta 0s El sistema genera un mensaje de advertencia.
SD 29°F ¦

11. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
En el evento de una avería, SIGMA CONTROL 2 genera un mensaje de avería 0605 M85 > %t
¦ marcha en carga.
12. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.7.2 Configuración de parámetros adicionales en el menú Presión punto rocío


El parámetro para el punto de rocío de presión > x°F se puede ajustar.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.4.5.2.3.1 <Grupos constructivos – Máquina – Rotación secador – Mensajes –


Presión punto rocío – M85>.
2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea ↑M85.
3. Presione la tecla «Derecha».
4. Presione la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.5.2.3.1 M85 Menú
Marcha carga
⇞ M85 > 23°F☐ ¦ ta 600s Los mensajes de avería se pueden activar.
↑ M85 > 14°F ¦ ta 0s El sistema genera un mensaje de advertencia.
SD 29°F ¦

5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el valor de la temperatura.

Manual del usuario Controlador


94 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.7 Ajuste del secador rotativo.

6. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
7. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.7.3 Configuración de parámetros para un ventilador adicional


8.7.3.1 Modo automático con umbral de conmutación

El ventilador adicional T100 (Opción D2) se inicia automáticamente cuando la temperatura que se
mide en el T100 es mayor que el parámetro configurado.

Condición El ventilador opcional T100 está disponible.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.4.3.3.1 <Grupos constructivos – Máquina – Ventilador – Ventilador T100 –


▶1 Atomático>.
2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea T100.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.3.3.1 Atomático Menú
T100 > 124°F ¦ T100 32°F Línea activa
SD 23°F ¦
------------------------------
Tpo. func. mín. 144s
------------------------------
Bloqueo T100 < 50°F

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor T100.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.7.3.2 Modo automático con el tiempo de ejecución

El ventilador adicional T100 (opción D2) se ejecuta al mismo tiempo que el ventilador principal.
Después de que el ventilador principal se ha apagado, el ventilador T100 funciona durante un pe‐
ríodo establecido.

Condición El ventilador opcional T100 está disponible.


El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abra el menú 10.4.3.3.2 <Grupos constructivos – Máquina – Ventilador – Ventilador T100 –


▶2 Atomático>.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 95
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Marcha inercia.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.4.3.3.2 Atomático Menú
Marcha inercia 144s Línea activa
------------------------------
Bloqueo T100 < 50°F

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para establecer el valor del tiempo de funcionamiento.
5. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

8.8 Configuración del equipo para el modo local


En el modo local, el equipo se controla con la presión nominal pA o pB. El controlador brinda los
siguientes modos operativos:

Modo de Descripción Consulte el


operación capítulo
pA El equipo se controla con la presión de conmutación pA. 8.8.3.3
pB El equipo se controla con la presión de conmutación pB.
pA/pB reloj La alternancia entre las presiones de conmutación pAy pB se regula 8.8.2
mediante un programa tiempo.
pA/pB ciclo La alternancia entre las presiones de conmutación pA y pB se regu‐ 8.8.3
la mediante un pulso de tiempo programado.

Tab. 60 Los modos de funcionamiento en modo operativo local (modo local)

➤ Configure la presión de conmutación, tal como se describe en el capítulo 8.4.


Descripción general
■ Abra el menú Configuración
■ Ajuste el programa temporizador (consulte el capítulo 8.8.2)
o establezca el temporizador (consulte capítulo 8.8.3)
■ Configuración del modo de operación local

8.8.1 Menú control de carga


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


En la pantalla aparece el menú Control de carga.

Manual del usuario Controlador


96 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

8.8.2 Ajuste del cambio de presión a través del programa de tiempo


Tenga en cuenta la secuencia de configuración:
➤ Primero, configure el programa de tiempo.
➤ Luego, seleccione el modo de operación.

Descripción general
■ Borrado del programa de tiempo existente
■ Ingreso del día hábil/laboral para el primer punto de conmutación
■ Ingrese el tiempo del primer punto de conmutación.
■ Configure la presión nominal para el primer punto de conmutación pA o pB
■ Configure todos los demás puntos de conmutación.
■ Seleccione el modo operativo pA/pB reloj: vea el capítulo 8.8.3.3.

Programa de tiempo definido por el usuario


N.°: Día Hora Presión de trabajo
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

Tab. 61 Programa de tiempo definido por el usuario para cambiar la presión de conmutación

Cuando configure un programa de tiempo por primera vez, anote primero los tiempos de
conmutación en la tabla "Programa de temporización definido por el usuario", por ejemplo.

Además de los días de la semana, el controlador tiene lo siguientes ciclos:


■ Lu-Ju
■ Lu-Vi
■ Lu-Sá
■ Lu-Do
■ Sa-Ju

Ejemplo
■ Período de carga base: Días de semana de 06:00AM a 06:00PM, viernes 06:00AM a 03:00PM
■ Período de carga baja: A partir de mediodía 12:00PM-01:00PM y tiempo restante

El programa de tiempo se estableció con los siguientes puntos de conmutación (máximo 10 puntos
de conmutación disponibles):

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 97
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

N.°: Día de la semana Hora Presión de trabajo


01 Lu-Vi 06:00AM pA con
02 Lu-Vi 12:00PM pB con
03 Lu-Vi 01:00PM pA con
04 Lu-Ju 06:00PM pB con
05 Viern 03:00PM pB con

Tab. 62 Ejemplo: Puntos de conmutación, cambio de presión de conmutación

Borrado del programa de tiempo existente

Elimine un programa de tiempo existente como se indica a continuación:

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga – pA/pB
reloj>.
2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Reset.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2.1 pA/pB reloj Menú
Reset : ☐ Línea activa
------------------------------
01 Lu-Vi 06:00AM pA
02 Lu-Vi 12:00PM pB
03 Lu-Vi 01:00PM pA
04 Lu-Ju 06:00PM pB

3. Presione la tecla «Intro».


La casilla de verificación Reset parpadeará.
4. Oprima la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
5. Presione la tecla «Intro».
El programa de tiempo se ha borrado.

Configuración del punto de conmutación

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abra el menú 5.2.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga – pA/pB
reloj>.
En la pantalla aparece el menú pA/pB reloj.

Manual del usuario Controlador


98 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

2. Utilice la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar la fila con el primer punto de conmutación.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2.1 pA/pB reloj Menú
Reset : ☐
------------------------------
01 n.a. 12:00AM pA Línea activa, primer punto de conmutación
02 n.a. 12:00AM pA
03 n.a. 12:00AM pA
04 n.a. 12:00AM pA

3. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea el modo de operación configurado.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2.1 pA/pB reloj Menú
Reset : ☐
------------------------------
01 Lu-Vi 06:00AM pA Configuración para los días de la semana, tiempo,
pA
02 Lu-Vi 12:00PM pB Configuración para los días de la semana, tiempo,
pB
03 Lu-Vi 01:00PM pA
04 Lu-Ju 06:00PM pB

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los días de la semana.
5. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Presione la tecla «Derecha».
7. Presione la tecla «Intro».
La hora, 00: 00 parpadea.
8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas.
9. Presione la tecla «Derecha».
10. El campo de los minutos muestra, 00: 00 parpadea.
11. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los minutos.
12. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
13. Presione la tecla «Derecha».
14. Presione la tecla «Intro».
El indicador parpadea pApB
15. Ajuste la configuración con las teclas «Arriba», «Abajo » pA o pB.
16. Oprimir la tecla «Intro».
La configuración está aplicada.
17. Configure el resto de los puntos de conexión de la misma manera.
El programa de tiempo está configurado.
18. Seleccione el modo operativo pA/pB reloj: vea el capítulo 8.8.3.3.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 99
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

8.8.3 Ajuste del cambio de presión de conmutación mediante el temporizador


Descripción general
■ Borre la vieja configuración del temporizador, si es necesario
■ Configure el período del temporizador pA y pB
■ Seleccione el punto inicial para pA o pB.
■ Seleccione el modo operativo pA/pB ciclo: vea el capítulo 8.8.3.3.

8.8.3.1 Configure el período del temporizador pA y pB

Observe y siga la secuencia de configuración. El modo de operación pA/pB ciclo no se debe


activar cuando se configura el período del temporizador.
➤ En primer lugar, ajuste el temporizador y luego, el modo de funcionamiento, o ajuste otro
modo de funcionamiento de antemano.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pA/pB ciclo.
3. Presione la tecla «Abajo».
La línea pA aparece en la pantalla.
4. Oprima la tecla «Intro».
La pantalla de la duración del ciclo en horas, 00 parpadea.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas.
6. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo
pA 10h – 10h ¦ pB 18 h – 18h Línea activa, punto de ajuste configurado manual‐
mente – valor que transcurre automáticamente
(ejemplo)
1.Inicio pA 06:00AM
·········

7. Presione la tecla «Derecha».


8. Establezca la duración del ciclo para pB en la misma manera.
9. Oprimir la tecla «Intro».
La duración del ciclo de la presión de conmutación pA y pB está configurada.

8.8.3.2 Configure el tiempo para pA o pB.

1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea 1.Inicio pA.
2. Presione la tecla «Derecha».

Manual del usuario Controlador


100 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.8 Configuración del equipo para el modo local

3. Presione la tecla «Intro».


La hora, 00: 00 parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo
pA 10h – 10h ¦ pB 18 h – 18h
1.Inicio pA 06:00AM Línea activa, tiempo de arranque
·········

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar las horas.


5. Presione la tecla «Derecha».
El campo de los minutos muestra, 00: parpadea.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los minutos.
7. Presione la tecla «Intro».

Resultado El tiempo de arranque de pA está configurado.

El ciclo está configurado para arrancar con pB.


➤ Oprima la tecla «Intro» y ajuste con la tecla «Arriba» 1.Inicio pB.

8.8.3.3 Configuración del modo local

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


El programa del reloj o temporizador está configurado.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. local.
3. Presione la tecla «Intro».
En la pantalla parpadea el modo de operación configurado.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local : pA/pB ciclo Línea activa
Func. remoto : pB
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Oprima las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo operativo deseado (pA, pB,
pA/pB reloj, pA/pB ciclo).
5. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resultado El ajuste del temporizador se ha completado.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 101
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro


8.9.1 Configuración del equipo para el controlador maestro
El controlador brinda distintas posibilidades para trabajar en conjunto con otros controladores:

Método Descripción Sección


Control maestro con SAM 4.0 La configuración del modo operativo en el 8.9.2
SIGMA CONTROL 2 se debe cambiar a través
de SIGMA NETWORK para habilitar el control del
SIGMA AIR MANAGER 4.0.
Control maestro a través de El controlador (y por ende el equipo) recibe la 8.9.3
PROFIBUS instrucción de CARGA, VACÍO a través del
(solo disponible con SIGMA PROFIBUS maestro (por ejemplo,
CONTROL 2: preparado para la co‐ SIGMA AIR MANAGER). Las presiones de con‐
nexión a la tecnología de control con mutación del sistema pA y pB son irrelevantes
un módulo de comunicación opcional) para las señales de CARGA/VACÍO.
Ejemplos de un control maestro de Los dos controladores SIGMA CONTROL 2 ope‐ 8.9.4
dos compresores con ran como maestro y esclavo. El esclavo recibe la
SIGMA CONTROL 2 vía interface Et‐ orden del maestro para alternar entre las dos
hernet presiones de conmutación del sistema pA y pB.
Control maestro vía contacto remoto Contacto remoto CARGA: 8.9.5
en CARGA. Una señal de entrada desde un controlador
El control maestro a través de un maestro conmuta el equipo a CARGA o VACÍO.
contacto remoto en CARGA es otro Las configuraciones de la presión nominal pA y
método de controlar el equipo exter‐ pB no tienen relevancia.
namente. Contacto remoto local/CARGA: 8.9.6
Usando dos entradas, un controlador maestro (p.
ej. MVS 8000) conmuta el equipo entre CARGA/
VACÍO y operación local.
Preselección para la presión de con‐ Contacto remoto pA/pB: 8.9.7
mutación Un contacto de entrada proporciona la señal para
alternar la presión de conmutación del sistema
pA a pB.

Tab. 63 Control maestro: descripción general

más información En la sección 8.9.8 se entregan algunos ejemplos de programas de tiempo para equipos con la
misma carga.

8.9.2 Modo SAM 4.0


Debe modificar la configuración en SIGMA CONTROL 2 para la operación a través de
SIGMA NETWORK utilizando, por ejemplo, el SIGMA AIR MANAGER 4.0 (SAM 4.0).

Condición SIGMA CONTROL 2 está conectado a SAM 4.0 mediante SIGMA NETWORK y listo para la opera‐
ción (consulte el manual de operación de SAM 4.0 en el capítulo "Instalación")
La presión del sistema pB está establecida como la presión para el "modo manual SAM 4.0".
La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.
El control remoto está activado (consulte el capítulo 8.2.13)

Manual del usuario Controlador


102 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Ajuste la configuración de IP

1. Abra el menú 8.1.1 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – Configuración IP>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Dirección IP.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 169.254.100.103 Línea activa, ajuste de fábrica
Submáscara red 255.255.000.000
Gateway 169.254.100.97
Servidor DNS 1 169.254.100.97
Servidor DNS 2 169.254.100.97
Reinicio red ☐

3. Establezca la dirección IP para SIGMA CONTROL 2 mediante el siguiente patrón:


169.254.100. (SAM 4.0 número de equipo +102)
(para conocer la configuración, consulte el capítulo 8.2.14).

Configuración del modo SAM 4.0

La dirección IP de SAM 4.0 viene configurada en el SIGMA CONTROL 2 de fábrica como:


169.254.100.100 y no debe modificarse. Lo mismo se aplica al puerto 2000.

1. Abra el menú 8.1.2.2 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – Conexiones –


SAM 4.0>.
2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea SAM 4.0.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
SAM 4.0 activo ☐ Línea activa
Enviar
Dirección IP 169.254.100.100
Puerto 2000

3. Presione la tecla «Intro».


La casilla de verificación SAM 4.0 activo parpadea.
4. Oprima «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprima la tecla hacia «Abajo».
7. Presione la tecla «Intro».
El modo de operación activo actualmente parpadea.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 103
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

8. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor Enviar/recibir.


p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
SAM 4.0 activo ☑
Enviar/recibir Línea activa
Dirección IP 169.254.100.100
Puerto 2000

9. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
10. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Arranquetd.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP 169.254.100.100
Puerto 2000
------------------------------
Error de comunicación ☐
Arranque td: 15s Línea activa
Timeout : 5s ☑

11. Oprima la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
12. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para configurar el valor Arranque td en 30 s.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP 169.254.100.100
Puerto 2000
------------------------------
Error de comunicación ☐
Arranque td: 30s Línea activa
Timeout : 5s ☑

13. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado SIGMA CONTROL 2 se comunica con SAM 4.0 a través de SIGMA NETWORK.
La comunicación funciona sin problemas cuando ni SIGMA CONTROL 2 ni SAM 4.0 informan ave‐
rías de comunicación.

Manual del usuario Controlador


104 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

8.9.2.1 Reacción en caso de una falla de comunicación

Después de encender el suministro eléctrico, el control de las fallas de comunicación se suprime


por un período de tiempo que puede definirse mediante el parámetro Arranque td . La configura‐
ción depende del tiempo que transcurre en el bus maestro entre el retorno del voltaje y el inicio de
la comunicación a través del bus.
Para la comunicación con SAM 4.0, el valor de Arranque td debe establecerse en 30 s.
SIGMA CONTROL 2 puede supervisar la comunicación del bus a nivel de usuario. Para este pro‐
pósito, el bus maestro lee un valor ("bit de conmutación") que cambia con cada ciclo de bus y lo
regresa sin cambio. SIGMA CONTROL 2 Devuelve una alarma de falla de comunicación si el valor
no cambia por un período superior al establecido (Timeout).
El control de fallas de comunicación puede activarse si es necesario. Para este propósito, la
opción Enviar/recibir debe establecerse para el intercambio de datos. Active la casilla de ve‐
rificación Error de comunicación para activar el control de fallas de comunicación.

p100 104psi ¦ # Encabezado


8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP : 169.254.100.100
Puerto : 2000
·········
Error de comunicación : ☑ línea activa
Arranque td 30s
Timeout : 5s ☑

Ajustes de la conexión a SAM 4.0.

Parámetros Ajuste de fábrica Valor establecido


Casilla de verificación Error de Casilla de verificación ☑ activada 1)
comunicación
Arranque td 30 s
Timeout 5s
Casilla de verificación Timeout Casilla de verificación ☑ activada
1)
Prerrequisito: La opción Enviar/recibir se ha establecido

Tab. 64 Parámetros de supervisión de fallas de comunicación

8.9.3 Configuración del modo PROFIBUS (SIGMA AIR MANAGER)


Solo es posible con SIGMA CONTROL 2 (preparado para la conexión al centro de control)

Descripción general:
■ Se requiere el Kit de actualización PROFIBUS DP-V0
■ Establecimiento de la conexión eléctrica
■ Configuración del modo operativo remoto pB.
■ Configuración de la interfaz PROFIBUS
■ Activación de la tecla «"Control remoto"»

Condición Se requiere el kit de actualización para Profibus

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 105
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Establecimiento de la conexión eléctrica

Pin Asignación
1 Reserva
2 Reserva
3 Conexión B para Profibus
4 Señal TTL RTS
5 Polo a tierra
6 +5 V para el terminal del bus
7 Reserva
8 Conexión A para Profibus
9 Reserva

Tab. 65 Asignación del pin de la interfaz SUB-D de 9 polos al módulo Profibus

Conexión del obturador para la interfaz

Fig. 29 Conexión del obturador para Profibus


1 Terminal 1A 4 Terminal 2B
2 Terminal 1B 5 Interruptor corredizo, resistor terminal
3 Terminal 2A

Manual del usuario Controlador


106 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Ejemplo de diagrama eléctrico con SIGMA AIR MANAGER (extraiga)

Fig. 30 Ejemplo de diagrama eléctrico con SIGMA AIR MANAGER

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 107
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

1. Conecte los dispositivos bus uno después de otro de acuerdo a la asignación de pin que se da
a continuación.
2. Conecte el blindaje a las cubiertas del obturador en ambos extremos.
3. Ajuste la resistencia terminal de los conectores en ON para los primeros y los últimos dispositi‐
vos de conexión Profibus .

Resultado Los terminales para el conducto del bus restante (2A/2B) están apagados.

8.9.3.1 Inserción del módulo de comunicación

La interfaz de comunicación SIGMA CONTROL 2 está sellada con una cubierta plástica cuando
sale de la fábrica. Antes de que pueda insertar el módulo de comunicación en la interfaz X4, debe
quitar la cubierta plástica de SIGMA CONTROL 2. La designación de las interfaces se indica en la
parte posterior de SIGMA CONTROL 2.

Material Destornillador pequeño


Destornillador Torx de tamaño 9

Condición El equipo está desconectado del suministro eléctrico.


Se verificó que la máquina no tiene energía.

➤ Trabaje con precaución.

Extracción de la cubierta plástica.

Fig. 31 Interfaz de comunicación


1 Designación de las interfaces 6 Interfaz de comunicación X4 (interfaz del
2 Parte posterior del controlador cliente)
SIGMA CONTROL 2 7 Cubierta plástica
3 Interfaz de Ethernet X1 8 Aleta
4 IO BUS X2 9 Interfaz de comunicación X4 sin cubierta
5 RS485–FC (interfaz USS ) X3 plástica

1. Coloque el destornillador junto a la aleta.


2. Inserte la punta en la ranura situada entre la cubierta plástica y la carcasa de
SIGMA CONTROL 2.

Manual del usuario Controlador


108 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

3. Presione el destornillador hacia abajo hasta que la aleta se rompa.


4. Rompa las otras aletas de la misma forma.
5. Retire la cubierta plástica 7 .

Inserción y fijación del módulo de comunicación


Alinee el módulo de comunicación como se muestra en la figura 32.

Condición Se retira la cubierta plástica.

Fig. 32 Inserte el módulo de comunicación


1 Compartimiento, interfaz X4 4 Tornillos de fijación
2 Módulo de comunicación 5 Conector de cable, módulo de comunica‐
3 Placa delantera ción

1. Alinee el módulo de comunicación 2 .


2. Inserte el módulo de comunicación en el compartimiento de la interfaz X4 1 hasta que se libe‐
re (ver Fig. 32).
El módulo está instalado correctamente cuando la placa frontal 3 encaje en el hueco de la
ranura interfaz X4 1 .
3. Utilice el destornillador Torx T9 para instalar los tornillos 4 de fijación a mano.

8.9.3.2 Activación de operación a través de Profibus

Sumario:
■ Configuración del número esclavo
■ Ajuste de la reacción a una falla de comunicación de
■ Active el módulo de comunicación
■ Active el modo remoto

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 109
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Condición El módulo de comunicación está conectado y enroscado dentro de la interface X4.


El bus está cableado al maestro del bus.
El suministro eléctrico del equipo está activado.
El equipo está parametrizado como esclavo en el bus maestro.
El Bus Maestro(BUS Master) está funcionando.

Fig. 33 La placa frontal del módulo de comunicación Profibus


1 Módulo de comunicación Profibus 3 LED de estado
2 LED de operación 4 Profibus-Interfaz

➤ Proceda como se indica.

Active el módulo de comunicación

1. Abra el menú 8.2 <Comunicación – Com-Module>.


En la pantalla aparece el menú Com-Module
2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Com-Module.
3. Presionar la tecla «Intro».
La casilla de verificación Com-Module activo parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
Tipo ninguno
Enviar/recibir
Com-Module activo ☐ Línea activa
Reset ☐

4. Oprima la tecla «Arriba».


La casilla de verificación está activada.

Manual del usuario Controlador


110 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

5. Presione la tecla «Intro».


El módulo de comunicación está activado.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
Tipo Profibus
Enviar/recibir
Com-Module activo ☑ Línea activa
Reset ☐

6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Configuración del número esclavo

Usted sólo necesita configurar la dirección esclava para la comunicación con el


SIGMA AIR MANAGER.
Cuando está conectada al SIGMA AIR MANAGER, la dirección esclava se determina como
se describe a continuación:
Número del compresor usado en el SIGMA AIR MANAGER +102.

Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abra el menú 8.2 <Comunicación – Com-Module>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea SlaveNº.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Reset ☐
Slave Nº 103 Línea activa
------------------------------
Error de comunicación ☐
Arranque td: 30s
Timeout : 5s ☑

3. Oprima la tecla «Intro».


La pantalla de la dirección esclava parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la dirección esclava 104.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 111
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

5. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Reset ☐
Slave Nº 104 Línea activa
------------------------------
Error de comunicación ☐
Arranque td: 30s
Timeout : 5s ☑

Resultado La dirección esclava 104 está configurada.

Reacción a una falla de comunicación de Profibus

El intercambio de datos con una conexión Profibus se realiza en ciclos fijos. La conexión Profibus
se puede supervisar con la ayuda del tiempo de ciclo:
Se debe considerar que la conexión bus se interrumpirá si no hay intercambio de datos entre el
bus maestro y el controlador (como suscriptor del bus) después de que expire un período estable‐
cido (tiempo de suspensión).
La supervisión de time-out o sesión suspendida está activada. Es posible que usted no necesite
desactivar la sesión suspendida para el SIGMA AIR MANAGER.
Después de encender el suministro eléctrico, la falla de comunicación se puede suprimir
temporalmente.
La supervisión de fallas de comunicación puede desactivarse si es necesario. Para este pro‐
pósito, la opción Enviar debe seleccionarse para el intercambio de datos.

■ Configuración para el SIGMA AIR MANAGER sin SIGMA AIR CONTROL PLUS
─ Arranque: 30 segundos
■ Configuración para el SIGMA AIR MANAGER con SIGMA AIR CONTROL PLUS
─ Arranque: 40 segundos

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Error de comunicación.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Reset ☐
Slave Nº 103
------------------------------
Error de comunicación ☐ Línea activa
Arranque td: 30s
Timeout : 5s ☑

2. Oprima la tecla «Intro».


La casilla de verificación Error de comunicación parpadeará.
3. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
La supervisión de fallas de comunicación está activa.

Manual del usuario Controlador


112 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Arranquetd.


p100 104psi ¦ # Encabezado
8.2 Com-Module Menú
Reset ☐
Slave Nº 103
------------------------------
Error de comunicación ☑
Arranque td: 30s Línea activa
Timeout : 5s ☑

5. Oprima la tecla «Intro».


Los segundos 00 parpadean en pantalla.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar los segundos.
7. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Activación del control remoto

➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.


El maestro del bus puede controlar el SIGMA CONTROL 2 remotamente.

8.9.4 Configuración del control maestro de dos equipos en operación maestro/


esclavo
Ejemplo 1: dos máquinas con diferentes tasas de flujo
Se puede configurar un programa tiempo en los interruptores maestros entre las presiones de con‐
mutación pA y pB. El equipo con el caudal alto es el maestro y la máquina con el caudal inferior es
el esclavo.
■ Modo de funcionamiento del control de carga en el maestro: Func. local pA/pB reloj.
─ Durante los períodos de máxima demanda de aire comprimido, el maestro está regulado
(en conformidad con el programa tiempo) a la presión de conmutación pA y la señal para
usar la presión de conmutación pB se transmite al esclavo.
─ Durante los períodos de baja demanda de aire, el maestro está regulado (en conformidad
con el programa tiempo) a la presión de conmutación pB (por ejemplo, los fines de sema‐
na). El esclavo recibe la información, para utilizar la presión de conmutación pA en este
momento.
■ Modo de funcionamiento del control de carga del esclavo: Func. remotopA/pB SC2:
─ En períodos de máxima demanda, la presión se regula a la presión de conmutación pB y
los momentos de baja demanda de aire a presión, a la presión de conmutación pA.
─ A veces con una menor demanda de aire comprimido, el equipo se utiliza correspondiente‐
mente con más frecuencia.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 113
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Ejemplo 2: Dos equipos con caudales iguales


Un temporizador se puede ajustar en los interruptores maestros entre la presión de conmutación
pA y pB. La presión de conmutación pA y pB son las mismas para ambos equipos.
■ Modo de funcionamiento del control de carga en el maestro: Func. local pA/pB ciclo.
─ El temporizador asegura la carga uniforme de los dos equipos.
─ Por ejemplo, si en el primer comienzo se selecciona pA como la hora de inicio, el maestro
se regula para que el tiempo de ciclo 1 a presión de conmutación pA y envía al esclavo la
señal para utilizar presión de conmutación pB. Durante el tiempo de ciclo 2, el maestro re‐
gula la presión de conmutación a pB y las señales para que el esclavo regule la presión de
conmutación pA. .
■ Modo de funcionamiento del control de carga del esclavo: Func. remoto pA/pB SC2.
─ Dependiendo de la especificación del maestro, el esclavo se regula a la presión de conmu‐
tación pA o pB. Vea el ejemplo para el maestro:
Tiempo de ciclo 1 = presión de conmutación pB
Tiempo de ciclo 2 = presión de consignación pA

Ejemplo 3: dos equipos con caudales iguales


La secuencia de carga base está particularmente bien adaptada para las instalaciones del equipo
que requieren la mayoría de las veces solo uno de los dos equipos para cubrir la demanda de aire.
La presión de conmutación pA y pB son las mismas para ambos equipos. Ambos equipos utilizan
QUADRO, VARIO o DYNAMIC como el modo de control. La secuenciación automática de carga
base asegura que se minimizan los tiempos de inactividad innecesarios en ambos equipos, y que
la eficiencia energética de la generación de aire comprimido se ha aumentado.
■ Modo de funcionamiento del control de carga en el maestro: Func. local pA/pB SC2.
─ Cuando ambos equipos están en reposo, el maestro cambia su presión de conmutación y
envía una señal al esclavo para usar la otra presión de conmutación. Por ejemplo, si la pre‐
sión de conmutación en el maestro se ha definido como pB, el esclavo recibe la señal para
utilizar la presión de conmutación pA . .
■ Modo de funcionamiento del control de carga del esclavo: Func. remoto pA/pB SC2.
─ Dependiendo de la especificación del maestro, el esclavo se regula a la presión de conmu‐
tación pA o pB. Vea el ejemplo para el maestro: El maestro se regula a la presión de con‐
mutación pB y, por consiguiente, el esclavo a pA.

Para ejecutar dos equipos con SIGMA CONTROL 2 en funcionamiento interconectado, am‐
bos controladores deben estar equipados con la misma versión de software.

➤ Siga los pasos de la configuración tal como se describe en la tabla 66:

Controlador Procedimiento Capítulo


Ambos Establecimiento de la conexión eléctrica 8.9.4.1
Ambos Ajuste las presiones de conmutación para ambos, pA y pB. La presión 8.9.4.2 y
de los puntos de conmutación pA y pB se mide directamente en el 8.9.4.3
compresor. No es necesario tomar en cuenta las pérdidas de presión
en la red.
Maestro Configure el tiempo de conmutación del programa tiempo 8.9.4.2
O configure los tiempos de conmutación del temporizador. 8.9.4.2
Maestro Configure el tipo de control de CARGA (programa tiempo o temporiza‐ 8.9.4.2
dor) en la operación en el sitio.
Esclavo Configure el modo remoto pA/pB SC2 8.9.4.3

Manual del usuario Controlador


114 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Controlador Procedimiento Capítulo


Esclavo Activación del control remoto 8.9.4.3
Ambos Configure la dirección IP para Ethernet 8.9.4.2 y
8.9.4.3
Ambos Configuración del controlador como maestro o esclavo 8.9.4.2 y
8.9.4.3

Tab. 66 Configuración del maestro-esclavo

8.9.4.1 Establecimiento de la conexión eléctrica

Se necesitan los siguientes accesorios para crear la conexión de la red con SIGMA NETWORK o
Ethernet:

■ Cable SIGMA NETWORK (7.9679.0) o cable Ethernet con una longitud máxima de conexión
de 100 m cada uno.
■ Para cada equipo con SIGMA CONTROL 2:
─ Kit de actualización LAN RJ45 (7.5250.01870)
■ Para conectar los equipos a una red (LAN) o a un interruptor de red:
─ 2 conectores RJ45 (7.7628.1)

➤ Cree la conexión eléctrica de acuerdo a la condición local. Para obtener más información, con‐
sulte el manual de instalación para el kit de actualización LAN RJ45 (7.5250.01870)

Instale el cable Ethernet

Use un cable Ethernet de enlace cruzado para conectar directamente los dos equipos.

Fig. 34 Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2


1 Equipo controlador 1 (maestro) 4 Equipo controlador 2 (esclavo):
2 Interfaz de Ethernet X1 5 Interfaz de Ethernet X1
3 Cable Ethernet, enlace cruzado

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 115
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

➤ Instale el cable Ethernet entre los dos equipos.


Cuando se conectan los equipos a la red (LAN) o al interruptor de red (cuando usa
KAESER CONNECT, por ejemplo).
➤ Instale el cable Ethernet desde cada equipo a la conexión LAN o al interruptor de red.

Conexión del cable Ethernet con el equipo

Para cada equipo:


1. Inserte el cable Ethernet dentro del equipo y el tablero de control del equipo con una conexión
EMC (electromagnéticamente compatible).
2. Dirija el cable Ethernet por los ductos de cableado a SIGMA CONTROL 2. Use la ruta de ca‐
bleado en la gama de 24 V (cableado azul) de los conductos.
3. Una el conector RJ45 al extremo del cable.
4. Conecte el conector RJ45 dentro de la interfaz Ethernet X1 del SIGMA CONTROL 2 hasta que
enganche.

Para conectar los equipos a una red (LAN) o a un interruptor de red

Conecte el cable Ethernet de cada equipo a la conexión LAN o al interruptor de red.


1. Una el conector RJ45 al extremo del cable.
2. Conecte el conector RJ45 dentro de la ranura de red hasta que enganche.

8.9.4.2 Configuración del controlador del equipo 1 como maestro

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Configuración de los puntos de conexión pA y pB

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


La línea pA aparece en la pantalla.
2. Oprima la tecla «Intro».
El valor para pA parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP 116psi ¦ SD −7.2psi Línea activa
pB SP 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi

3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor pA.


4. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
5. Presione la tecla «Abajo».
La línea pB aparece en la pantalla.
6. Si es necesario, ajuste el valor para el diferencial de conmutación de pB de la misma manera.

Manual del usuario Controlador


116 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Ajuste de los tiempos

Las siguientes opciones para el control de carga son proporcionadas por SIGMA CONTROL 2 pa‐
ra seleccionar tiempos:

■ 1: Programa tiempo
■ 2: Temporizador

1. Seleccione cualquiera de los ajustes de tiempo (programa tiempo o temporizador) o secuencia


de carga base.
2. Siga las instrucciones a continuación para la configuración que requiera.

Alternativa 1: Configure el programa tiempo

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

➤ Configuración del cambio de la presión de conmutación con el programa tiempo, consulte el


capítulo 8.8.2.

Alternativa 2: Configuración del temporizador

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Configuración del temporizador de pA y pB, consulte el capítulo 8.8.3.1.


2. Configuración del tiempo de arranque para pA o pB; consulte el capítulo 8.8.3.2.

Alternativa 3: Ajustar la conmutación de cambio de carga base

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

➤ Configuración del modo de operación local pA/pB SC2.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local : pA/pB SC2 Línea activa
Func. remoto : pB
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

Configuración de la IP maestra

Los controladores de ambos equipos se deben configurar con direcciones IP diferentes.

Ejemplo:
■ Dirección IP del equipo controlador 1 (modo maestro): 169.254.100.101
■ Dirección IP del equipo controlador 2 (esclavo): 169.254.100.102

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 117
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Configure Dirección IP para el equipo maestro: Consulte las instrucciones en el capítulo


8.2.14,Dirección IP sobre los ejemplos anteriores.
La dirección IP del equipo 1 (maestro) está configurada correctamente.
2. Abra el menú 8.1.2.1 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – Conexiones – SIGMA
CONTROL 2>.
3. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo.
4. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
8.1.2.1 SIGMA CONTROL 2 Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
Modo : Master Línea activa
Puerto : 2,001
·········
Comunicación entre equipos

5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el equipo 1 a Master.


6. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Dirección IP.
8. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
9. Establezca la dirección IP del socio de comunicación (esclavo, consulte el ejemplo anterior).
10. Presione la tecla «Intro».
La dirección IP del equipo 2 (esclavo) está configurada correctamente.
Se aplicó la configuración.

Resultado El controlador del equipo 1 está configurado como maestro.

8.9.4.3 Configuración del controlador del equipo 2 como esclavo

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Configuración de los puntos de conexión pA y pB

1. Abra el menú 5.2.1 <Configuración – Sistema aire comprimido – Ajustes presión>.


La línea pA aparece en la pantalla.

Manual del usuario Controlador


118 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

2. Oprima la tecla «Intro».


El valor para pA parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.1 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP 116psi ¦ SD −7.2psi Línea activa
pB SP 109psi ¦ SD −5.8psi
------------------------------
Presión red baja ☐
pN < 72psi ¦ SD 7.25psi

3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor pA.


4. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
5. Presione la tecla «Abajo».
La línea pB aparece en la pantalla.
6. Si es necesario, ajuste el valor para el diferencial de conmutación de pB de la misma manera.

Activación del control remoto

➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

Configure el modo operativo remoto

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.
3. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local: pA/pB ciclo
Func. remoto: pA/pB SC2 Línea activa, modo operativo actual
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de pA/pB SC2.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 119
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Configuración de la IP del equipo esclavo

Los controladores de ambos equipos se deben configurar con direcciones IP diferentes.

Ejemplo:
■ Dirección IP del equipo controlador 1 (modo maestro): 169.254.100.101
■ Dirección IP del equipo controlador 2 (esclavo): 169.254.100.102

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Se estableció Dirección IP para el esclavo: Consulte las instrucciones en el capítulo


8.2.14,Dirección IP sobre los ejemplos anteriores.
La dirección IP del equipo 2 (esclavo) está configurada correctamente.
2. Abra el menú 8.1.2.1 <Comunicación – Ethernet/ SIGMA NETWORK – Conexiones – SIGMA
CONTROL 2>.
3. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo.
4. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el equipos 2 a Slave.
6. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Dirección IP.
8. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
9. Establezca la dirección IP del socio de comunicación (maestro, consulte el ejemplo anterior).
10. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Resultado El controlador del equipo 2 está configurado como esclavo.

8.9.5 Configuración de la operación interconectada usando el contacto remoto de


CARGA (p. ej. SIGMA AIR MANAGER BÁSICO)
Descripción general
■ Establezca la conexión eléctrica para el contacto remoto en CARGA.
■ Configure el modo operativo contacto remoto en CARGA y asígnele una entrada.
■ Si es necesario, ajuste el aumento de presión pE.
■ Activación de la tecla «control remoto»

➤ Ajuste el control maestro como se describe a continuación:

Manual del usuario Controlador


120 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

8.9.5.1 Establezca la conexión eléctrica para el contacto remoto CARGA (extracto)

Equipo (ejemplo)

Fig. 35 Contacto remoto CARGA


1 Conexión eléctrica DI 1.12 4 Contacto remoto de CARGA abierto
2 Contacto remoto de CARGA abierto (CARGA)
(VACÍO) 5 Contactos de
3 Conexión eléctrica DI 1.12 SIGMA AIR MANAGER BASIC

➤ Establezca la conexión eléctrica para DI 1.12 de acuerdo con el diagrama.

8.9.5.2 Configuración del modo operativo contacto remoto CARGA y asignación de la entrada para el con‐
tacto remoto CARGA

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Configure el modo operativo de contacto remoto de CARGA

1. Abrir el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.
3. Presione la tecla «Intro».
El modo de operación activo actualmente Func. remoto parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local: pA/pB ciclo
Func. remoto: Carga CR Línea activa
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de Carga CR.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 121
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

5. Presione la tecla «Intro».


Se ajusta el modo de operación del contacto remoto de CARGA.

Asigne la entrada para el contacto remoto CARGA

La entrada para el contacto remoto de CARGA está preasignada.


Solo se debe configurar si deliberadamente desea usar una entrada diferente.

1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Carga CR.
2. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
3. Presione la tecla «Intro».
La pantalla DI parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
pA/pB DO ☐ DOR1.04
·········
Carga CR DI1.13 Línea activa; estándar ED 1.13
Loc-cargaCR DI1.09
·········
Tecla remoto ☐

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la entrada para el contacto remoto de
CARGA.
5. Oprima la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Presione la tecla «Izquierda».
7. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación Carga CR parpadeará.
8. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
9. Presione la tecla «Intro».
Se establece el modo de operación.

8.9.5.3 Configuración del diferencial de conmutación SD del aumento de presión

➤ Establezca el diferencial de conmutación SD del aumento de presión, tal como se describe en


el capítulo 8.4.2.3.

más información Encuentre información detallada de cómo configurar los parámetros de presión en el capítulo
8.4.2.

8.9.5.4 Activación del control remoto

➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

Manual del usuario Controlador


122 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

8.9.6 Configuración del control maestro con el contacto remoto local/CARGA


Descripción general
■ Establecimiento de la conexión eléctrica
■ Configure el modo operativo contacto remoto local/CARGA y asígnele una entrada.
■ Ajuste el modo operativo local, si es necesario.
■ Activación de la tecla «control remoto»

➤ Ajuste el control maestro como se describe a continuación.

8.9.6.1 Establecimiento de la conexión eléctrica

■ Contacto A abierto: SIGMA CONTROL 2 se controla con la presión de conmutación del siste‐
ma pB.
■ Contacto A cerrado: SIGMA CONTROL 2 controla mediante el contacto del modo de CARGA
externo.
■ ED 1.13: CARGA/VACÍO externo
■ ED 1.09: Control de CARGA – contacto remoto de alternancia local/CARGA.

➤ Haga la conexión eléctrica según el diagrama.

8.9.6.2 Configure el modo operativo contacto remoto local/CARGA y asígnele una entrada.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Configure el modo operativo del contacto remoto local/CARGA

1. Abrir el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.
3. Presione la tecla «Intro».
El modo de operación activo actualmente Func. remoto parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local: pA/pB ciclo
Func. remoto: Loc-cargaCR Línea activa
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de Loc-cargaCR.


5. Presione la tecla «Intro».
El modo operativo del contacto remoto local/CARGA está configurado.

Asigne de una entrada para el contacto remoto de CARGA o local para cambiar el control de la
presión

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Loc-cargaCR.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 123
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

2. Presione la tecla «Intro».


La pantalla DI parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
pA/pB DO ☐ DOR1.04
·········
Carga CR DI1.13 Línea activa; estándar ED 1.13
Loc-cargaCR DI1.09
·········
Tecla remoto ☐

3. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para seleccionar una nueva entrada para el contacto remoto
local/CARGA.
4. Presione la tecla «Intro».
La entrada para el contacto remoto local/CARGA está asignada.

8.9.6.3 Configuración del modo de operación local pB

La presión de conmutación del sistema pB se configura normalmente para operación local.


➤ Cuando configure la presión de conmutación pB, tenga en cuenta que, bajo ciertas cir‐
cunstancias, debe haber más de un compresor operando en modo local (consulte la sec‐
ción 8.4 para conocer cómo ajustar la presión de conmutación).

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. local.
3. Presionar la tecla «Intro».
El modo operativo parpadea en la pantalla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local: pB
Func. remoto: Loc-cargaCR Línea activa
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de pB.


5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Ajuste la presión nominal pB, si es necesario (consulte la sección 8.4).
El modo de operación local pB está configurado.

8.9.6.4 Activación del control remoto

➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Manual del usuario Controlador


124 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.9.6.5 Asigne una entrada para el contacto remoto de CARGA a fin de cambiar el control de la presión

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Carga CR.
3. Presione la tecla «Intro».
La pantalla DI parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
pA/pB DO ☐ DOR1.04
·········
Carga CR DI1.13 Línea activa; estándar ED 1.13
Loc-cargaCR DI1.09
·········
Tecla remoto ☐

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la entrada para el contacto remoto de
CARGA.
5. Oprima la tecla «Intro».
La entrada para el contacto remoto de CARGA está asignada.

8.9.7 Configuración de la preselección para la presión de conmutación a través de


un contacto remoto
La señal para cambiar de la presión de conmutación pA a la presión de conmutación pB proviene
de un contacto de entrada. Si se activa una señal en la entrada, la conmutación de presión se re‐
gula a pB.

Descripción general
■ Configuración del modo pA/pB con contacto remoto
■ Asignación de la entrada para el contacto remoto
■ Activación del control remoto

➤ Configure la preselección para la presión de conmutación como se describe.

8.9.7.1 Configuración del modo pA/pB con contacto remoto

Condición La conexión eléctrica está hecha.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Sistema aire comprimido – Control de carga>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 125
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

3. Presione la tecla «Intro».


El modo de operación activo actualmente parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
Func. local: pA
Func. remoto: pA/pB CR Línea activa
------------------------------
▶1 pA/pB reloj
·········
pA/pB ciclo

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de pA/pB CR.
5. Presione la tecla «Intro».

Resultado El modo de operación pA/pB CR está configurado.

8.9.7.2 Asignación de la entrada para el contacto remoto

En el diagrama del circuito del equipo se puede encontrar una entrada de reserva.
1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea pA/pB CR.
2. Presione la tecla «Intro».
La pantalla DI parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.2 Control de carga Menú
·········
pA/pB CR DI1.05 Línea activa
pA/pB DO ☐ DOR1.04
·········
Carga CR DI1.13
Loc-cargaCR DI1.09

3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de DI.


4. Presione la tecla «Intro».

Resultado La entrada para el contacto remoto se ha asignado.

8.9.7.3 Activación del control remoto

➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.9.8 Ejemplos de configuración de tiempos para la misma carga general


Requerimiento:
Dos equipos de la misma capacidad se deben cargar por igual. Las versiones A, B y C describen
las diversas posibilidades que permiten cumplir este requerimiento.

Manual del usuario Controlador


126 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.9 Configuración del equipo para el controlador maestro

En el capítulo 8.8 se brinda una descripción detallada para configurar un programa reloj o
temporizador.

Variante A: Alternancia diaria entre la presión de conmutación del sistema pA y la presión de con‐
mutación del sistema pB al cabo de 24 horas

Los compresores arrancan con una presión de conmutación del sistema pB a las 00:00 horas. Un
temporizador activa la alternancia entre la presión de conmutación del sistema pA y la presión de
conmutación del sistema pB (modo de operación local: pA/pB ciclo modo local)

Condición Ambos equipos se configuran con la misma presión de conmutación pA/pB.

➤ Establezca un ciclo con los siguientes puntos de conexión:


■ Tiempo del ciclo pA: 24 h.
■ Tiempo del ciclo pB: 24 h.
■ Arranque pB: 12:00AM

Variante B: Igual factor de carga durante el día

Un temporizador activa la alternancia entre la presión de conmutación del sistema pA y la presión


de conmutación del sistema pB (modo de operación local: pA/pB reloj

Condición Ambos equipos se configuran con la misma presión de conmutación pA/pB.

➤ El programa reloj se configura usando los siguientes puntos de conexión:

N.°: Día de la semana Hora Presión nominal de la red


01 Lu-Do 12:00AM pA Con:
02 Lu-Do 06:00AM pB Con:
03 Lu-Do 12:00PM pA Con:
04 Lu-Do 06:00PM pB Con:

Tab. 67 Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante el día

Variante C: Igual factor de carga durante la semana

Un temporizador activa la alternancia entre la presión de conmutación del sistema pA y la presión


de conmutación del sistema pB (modo de operación local: pA/pB SC2Reloj).

Condición Ambos equipos se configuran con la misma presión de conmutación pA/pB.

➤ El programa reloj se configura usando los siguientes puntos de conexión:

N.°: Día de la semana Hora Presión nominal de la red


01 Lu 12:00AM pA Con:
02 Lu 09:00PM pB Con:
03 Martes 06:00PM pA Con:
04 Miérc. 03:00PM pB Con:
05 Jueves 12:00PM pA Con:
06 Viern 09:00AM pB Con:
07 Sá 06:00AM pA Con:

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 127
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

N.°: Día de la semana Hora Presión nominal de la red


08 Domingo 03:00AM pB Con:

Tab. 68 Ejemplo de un programa reloj para un factor de carga igual durante la semana

8.10 Configuración de las señales de entrada y salida


Las entradas y salidas analógicas y digitales del controlador pueden utilizarse para mensajes per‐
sonalizados u otras funciones.

En las siguientes capítulos se explican las diversas opciones:


■ 8.10.1: Mostrar estados de operación del equipo en salidas digitales
■ 8.10.2: Mostrar señales de entrada en la pantalla
■ 8.10.3: Mostrar valores medidos en la pantalla

El controlador solo permite asignar entradas y salidas libres.


Cualquier asignación de una entrada o salida preasignada queda descartada por el controla‐
dor.
Cuando se despacha de fábrica, el equipo cuenta con las salidas DOR1.5 a DOR1.7 para
ser asignadas.
En el diagrama de circuitos del equipo se pueden encontrar otras salidas de reserva.
➤ Ajuste las entradas y salidas como se describe a continuación.

8.10.1 Mostrar estados de operación del equipo en salidas digitales


Los estados de operación importantes del equipo se pueden activar como señales digitales a tra‐
vés de contactos tipo flotador.
Cada salida se puede asignar una sola vez.

Los siguientes mensajes se pueden enviar:


Mensaje Explicación Salida
Controlador con El controlador está energizado
Compresor CON El equipo está encendido.
Motor en marcha Motor de accionamiento operando
MARCHA VACÍO El equipo está operando en modo VACÌO
MARCHA CARGA El equipo está operando en modo CARGA
Avería colectiva Se ha presentado una avería
Advertencia colectivo Ha aparecido un mensaje de advertencia/mantenimiento
Func. remoto Informa si la tecla de «control remoto» está activa
Reloj conmutador activo Informa si el control de tiempo del compresor (la tecla de
«control de tiempo» se ilumina en verde) está activo
PARADA EMERGENCIA Indica si se ha activado el botón de PARADA DE EMERGEN‐
CIA

Tab. 69 Señales de salidas asignadas

Manual del usuario Controlador


128 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

8.10.1.1 Menú de Funciones DO

El mensaje solicitado puede asignarse a una salida digital libre (DOR o DOT).

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.3.1.1 <Configuración – Accesorios – Periferia I/O – Funciones DO>.


Aparece un menú en pantalla que contiene una lista de mensajes disponibles y sus salidas
asignadas.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.1 Funciones DO Menú
Controlador con Línea activa
DOR1.05 ☐ ¦ Lógica +
Compresor CON
DOR1.04 ☐ ¦ Lógica +
Motor en marcha
DOR1.07 ☐ ¦ Lógica +

8.10.1.2 Asignación de un mensaje a una salida

1. Seleccione el mensaje requerido utilizando las teclas «Arriba» o «Abajo».


2. Presione la tecla «Abajo» una sola vez.
Se ha seleccionado el valor de salida DOR
3. Presione la tecla «Intro».
La salida del mensaje seleccionado parpadea en la pantalla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.1 Funciones DO Menú
Controlador con
DOR1.05 ☐ ¦ Lógica + Línea activa con salida asignada
Compresor CON
DOR1.04 ☐ ¦ Lógica +
Motor en marcha
DOR1.07 ☐ ¦ Lógica +

4. Seleccione una salida libre con las teclas «Arriba» o «Abajo».


5. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Presione la tecla «Derecha».
7. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.
8. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación asociada con la salida está activada.
9. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
10. Si es necesario, establezca la opción Lógica.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 129
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

Resultado Se envía un mensaje sobre el estado de operación a través de la salida digital asignada.

¿Le hace falta una visualización organizada de las señales de salida asignadas?
➤ Ingrese la salida seleccionada en la tabla 69.

8.10.2 Mostrar señales de entrada en la pantalla


Además de las alarmas definidas y los mensajes de advertencia, hay seis señales de entrada adi‐
cionales de libre selección que se pueden usar para mostrar mensajes. Los capítulos 10.2 y 10.3
brindan una lista de los mensajes de alarma y advertencia. Consulte el diagrama de cableado del
equipo para obtener información sobre entradas libres.
Una señal de entrada se puede clasificar como una avería o como un mensaje ya sea de adver‐
tencia u operacional. Para suprimir cualquier posible rebote entre contactos o problemas similares,
se puede retardar la señal de la entrada por un período ajustable (td). Esto permite que la señal
deba ser aparente por un período mínimo antes de que pueda ser procesada como un mensaje.
Si una señal de entrada se clasifica como una avería, el controlador entra en estado de alar‐
ma y apaga el equipo.

Descripción general
Utilice el menú Mensajes externos para especificar la configuración.
■ Ingrese el texto del mensaje
■ Asigne y active la entrada
■ Configure el retardo de tiempo
■ Establezca el tipo de mensaje y la lógica
■ Asigne y active la salida

8.10.2.1 Menú de Mensajes externos

Condición Se ha realizado la conexión eléctrica.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.3.1.2 <Configuración – Accesorios – Periferia I/O – Mensajes externos>.


En la pantalla aparece el menú Mensajes externos.
p100 104psi ¦ #
5.3.1.2 Mensajes externos Menú
▶1 Mensaje externo 1 Línea activa con mensaje externo No. 1
▶2 Mensaje externo 2
▶3 Mensaje externo 3
▶4 Mensaje externo 4
▶5 Mensaje externo 5
▶6 Mensaje externo 6

8.10.2.2 Ingrese el texto del mensaje

En el siguiente ejemplo, seleccionamos Mensaje externo 1.


1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Mensaje externo 1.

Manual del usuario Controlador


130 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

2. Presionar la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú Mensaje externo 1.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☐ Establezca la entrada
Advertencia ☐¦ Lógica + Tipo de mensaje (Servicio, Avería, Advertencia), Ló‐
gica
DOR1.04 ☐¦ td 0 s. Configure la salida y el retardo de tiempo (td)

3. Oprima la tecla «Intro».


El cursor se ubica en el primer carácter del texto del mensaje.
En la pantalla aparece una columna con caracteres alfanuméricos.
El carácter seleccionado parpadea.
4. Seleccione el carácter necesario con las teclas «Arriba» o «Abajo».
5. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
El cursor salta a la siguiente posición del texto del mensaje.
6. Ingrese el resto de los caracteres del texto del mensaje de la misma manera.
7. Presione la tecla «Intro».
Se ha ingresado el nombre del mensaje de texto.
8. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

8.10.2.3 Asigne y active la entrada

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea DI.


2. Presione la tecla «Intro».
En la pantalla parpadea la entrada establecida actualmente.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la entrada.
4. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☐ Se ha seleccionado la entrada.
Advertencia ☑¦ Lógica + Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia
DOR1.04 ☐¦ td 0 s. Configure la salida y el retardo de tiempo (td)

5. Presione la tecla «Derecha».


6. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada a la entrada parpadea.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 131
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

7. Oprima la tecla «Arriba».


La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☑ La entrada ha sido seleccionada y activada
Advertencia ☑¦ Lógica + Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia
DOR1.04 ☐¦ td 0 s. Configure la salida y el retardo de tiempo (td)

8. Oprima la tecla «Intro».


La entrada está asignada y activada.

8.10.2.4 Configure el retardo de tiempo

El retardo de tiempo td se puede configurar entre 0 y 600 segundos. El retardo se cuenta de


forma descendente desde 600 en incrementos de 1 segundo, con la tecla «Abajo» y se
cuenta de forma ascendente desde 0 (cero) en incrementos de 1 segundo con la tec‐
la «Arriba».
1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea DOR.
2. Presione la tecla «Derecha» dos veces.
3. Presione la tecla «Intro».
El retardo de tiempo td parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☑ La entrada ha sido seleccionada y activada
Advertencia ☑¦ Lógica + Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia
DOR1.04 ☐¦ td 60 s. Configure el retardo de tiempo (td)

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el retardo de tiempo en segundos.
5. Presione la tecla «Intro».

Resultado El tiempo de retardo td se configuró.

8.10.2.5 Establezca el tipo de mensaje y la lógica

Posibles configuraciones lógicas


Mensaje en Señal
24 V +
0V -

Tab. 70 Configuración lógica

Manual del usuario Controlador


132 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

1. Seleccione la línea del tipo de mensaje con las teclas «Arriba» y «Abajo».
Tipos de mensaje ajustables:
■ Servicio
■ Advertencia
■ Avería
2. Presione la tecla «Intro».
En la pantalla parpadea el tipo de mensaje.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el tipo de mensaje.
4. Presione la tecla «Intro».
Se establece el tipo de mensaje.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☑ La entrada ha sido seleccionada y activada
Advertencia ☑¦ Lógica + Establezca el tipo de mensaje, la lógica de la caja
de control
DOR1.04 ☐¦ td 60 s. Configure el retardo de tiempo (td)

5. Oprima la tecla «Derecha» una sola vez.


6. Oprimir la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada al mensaje parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
8. Presione la tecla «Intro».
El tipo de mensaje queda configurado y activado.
9. Oprima la tecla «Derecha» una sola vez.
10. Oprimir la tecla «Intro».
El campo de control Lógica parpadea.
11. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar el comportamiento deseado, consulte la tabla 70.
12. Presione la tecla «Intro».

Resultado Para mensajes a 24 V, la lógica se configura con el símbolo +.

8.10.2.6 Asigne y active la salida

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea DOR.


2. Presionar la tecla «Intro».
La salida DOR parpadea en la pantalla.
3. Seleccione la salida con las teclas «Arriba» y «Abajo».

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 133
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

4. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.2.1 Mensaje externo 1 Menú
Mensaje externo 1 Texto del mensaje
DI1.11 ¦ activo ☑ La entrada ha sido seleccionada y activada
Advertencia ☑¦ Lógica + Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia
DOR1.04 ☑¦ td 60 s. La salida es seleccionada y activada

5. Presione la tecla «Derecha».


6. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada a la salida parpadea.
7. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
8. Presione la tecla «Intro».
La salida queda asignada y activada.

Resultado La señal en la entrada digital DI está disponible como Mensaje externo 1 y como señal de salida
en la salida DOR seleccionada.

8.10.3 Mostrar valores medidos en la pantalla


Para los valores analógicos medidos, puede definir mensajes personalizados.
Un mensaje se puede clasificar como una avería, una advertencia o un mensaje de operación.
Si se excede el punto de conmutación y se clasifica como una falla, el controlador entra en el
estado de falla cuando la señal continúa y apaga el equipo.

Los siguientes mensajes se pueden enviar:


Mensaje Explicación Valor medido Salida
AnMod_p_1 Supervisión personalizada del valor de presión p1
AnMod_p_2 Supervisión personalizada del valor de presión p2
AnMod_p_3 Supervisión personalizada del valor de presión p3
AnMod_p_4 Supervisión personalizada del valor de presión p4
AnMod_T_1 Supervisión personalizada del valor de temperatura T1
AnMod_T_2 Supervisión personalizada del valor de temperatura T2
AnMod_T_3 Supervisión personalizada del valor de temperatura T3
AnMod_T_4 Supervisión personalizada del valor de temperatura T4
AnMod_I_1 Supervisión personalizada del valor actual I1
AnMod_I_2 Supervisión personalizada del valor actual I2
AnMod_n_1 Supervisión personalizada de la velocidad del motor n1

Tab. 71 Valores de medición analógicos asignados

Manual del usuario Controlador


134 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

Descripción general
■ Ingrese el texto del mensaje
■ Configuración y activación del valor medido
■ Selección del punto de conmutación y del diferencial de conmutación
■ Configure el retardo de tiempo
■ Ajuste del tipo de mensaje
■ Asigne y active la salida

8.10.3.1 Menú de Valores analógicos

Condición Se ha realizado la conexión eléctrica.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.3.1.3 <Configuración – Accesorios – Periferia I/O – Valores analógicos>.


En la pantalla aparece el menú Valores analógicos.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3 Valores analógicos Menú
▶1 AnMod Módulos analógicos
▶2 AI Entradas analógicas
▶3 AO Salidas análogicas

8.10.3.2 Ingrese el texto del mensaje

En el ejemplo siguiente, un mensaje del módulo analógico se define por el valor de presión p1.
1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea AnMod.
2. Presione la tecla «Intro».
Aparece el menú 5.3.1.3.1 AnMod.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1 AnMod Menú
▶1 AnMod_p_1 Valor medido de AnMod_p_1
▶2 AnMod_p_2
▶3 AnMod_p_3
▶4 AnMod_p_4
▶5 AnMod_T_1
▶6 AnMod_T_2

3. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea AnMod_p_1.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 135
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

4. Presione la tecla «Intro».


Aparece el menú 5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título Texto del mensaje
p1 116psi ¦ activo ☐ Valor medido analógico
------------------------------
SP 7.25psi ¦ td 0s Punto de conmutación (SP) y el tiempo de retardo
(td)
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------

5. Presione la tecla «Intro».


El cursor se ubica en el primer carácter del texto del mensaje.
En la pantalla aparece una columna con caracteres alfanuméricos.
El carácter seleccionado parpadea.
6. Seleccione el carácter necesario con las teclas «Arriba» o «Abajo».
7. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
El cursor salta a la siguiente posición del texto del mensaje.
8. Ingrese el resto de los caracteres del texto del mensaje de la misma manera.
9. Presione la tecla «Intro».
Se ingresa el texto del mensaje.
10. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

8.10.3.3 Configuración y activación del valor medido

1. Oprima la tecla hacia «Abajo».


2. Presione la tecla «Intro».
En la pantalla parpadea el valor establecido actual.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el formato de la hora.
4. Oprimir la tecla «Intro».
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título Texto del mensaje
p1 116psi ¦ activo ☐ Ajuste el valor medido analógico
------------------------------
SP 7.25psi ¦ td 0s Punto de conmutación (SP) y el tiempo de retardo
(td)
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------

5. Presione la tecla «Derecha».


6. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada a la entrada parpadea.

Manual del usuario Controlador


136 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

7. Oprima la tecla «Arriba».


La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título Texto del mensaje
p1 116psi ¦ activo ☑ Ajuste del valor medido analógico, activado
------------------------------
SP 7.25psi ¦ td 0s Punto de conmutación (SP) y el tiempo de retardo
(td)
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------

8. Presione la tecla «Intro».


El valor medido queda asignado y activado.

8.10.3.4 Selección del punto de conmutación y del diferencial de conmutación

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea SP.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título Texto del mensaje
p1 116psi ¦ activo ☑ Ajuste del valor medido analógico, activado
------------------------------
SP 7.25psi ¦ td 0s Punto de conmutación (SP) y el tiempo de retardo
(td)
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------

2. Presione la tecla «Intro».


El valor actual del punto de conmutación parpadea en pantalla.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor SP.
4. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea SD.
6. Si fuera necesario, configure el valor del diferencial de conmutación SD de la misma forma.

Resultado Se configuran el valor del umbral del punto de conmutación SP y el diferencial de conmutación
SD.

8.10.3.5 Configure el retardo de tiempo

El retardo de tiempo td se puede configurar entre 0 y 600 segundos. El retardo se cuenta de


forma descendente desde 600 en incrementos de 1 segundo, con la tecla «Abajo» y se
cuenta de forma ascendente desde 0 (cero) en incrementos de 1 segundo con la tec‐
la «Arriba».
1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea SP.
2. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 137
8 Arranque Inicial
8.10 Configuración de las señales de entrada y salida

3. Presione la tecla «Intro».


El retardo de tiempo td parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título Texto del mensaje
p1 116psi ¦ activo ☑ Ajuste del valor medido analógico, activado
------------------------------
SP 7.25psi ¦ td 60s Punto de conmutación (SP) y el tiempo de retardo
(td)
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el retardo de tiempo en segundos.
5. Presione la tecla «Intro».

Resultado El tiempo de retardo td se configuró.

8.10.3.6 Ajuste del tipo de mensaje

1. Seleccione la línea del tipo de mensaje con las teclas «Arriba» y «Abajo».
Tipos de mensaje ajustables:
■ Servicio
■ Advertencia
■ Avería
2. Presione la tecla «Intro».
En la pantalla parpadea el tipo de mensaje.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar el tipo de mensaje.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------
Advertencia ☐¦ Establezca el tipo de mensaje, en el ejemplo: Ad‐
vertencia
------------------------------
DOR1.04 ☐ ¦ Lógica +
DOT1.02 ☐ ¦ Lógica +

4. Presione la tecla «Intro».


5. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
6. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada al tipo de mensaje parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
8. Presione la tecla «Intro».

Resultado El tipo de mensaje queda configurado y activado.

Manual del usuario Controlador


138 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.11 Activación de la confirmación remota

8.10.3.7 Asigne y active la salida

Cuando se activa el mensaje, pueden cambiarse una o dos salidas digitales DOR o DOT.
1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea DOR.
2. Presionar la tecla «Intro».
La salida DOR parpadea en la pantalla.
3. Seleccione la salida con las teclas «Arriba» y «Abajo».
4. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.1.3.1.1 AnMod_p_1 Menú
SD 7.25psi ¦ Diferencial de conmutación (SD)
------------------------------
Advertencia ☑ ¦ Establezca el tipo de mensaje, en el ejemplo: Ad‐
vertencia
------------------------------
DOR1.03 ☑ ¦ Lógica + Línea activa (salida DOR)
DOT1.02 ☑ ¦ Lógica +

5. Presione la tecla «Derecha».


6. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación asignada a la salida parpadea.
7. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
8. Presione la tecla «Intro».
La salida queda asignada y activada.
9. Presione la tecla de flecha hacia la «Derecha».
10. Presione la tecla «Intro».
El campo de control Lógica parpadea.
11. Use la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar el comportamiento deseado, consulte la tabla 70.
12. Presione la tecla «Intro».
Para mensajes a 24 V, la lógica se configura con el símbolo +.
13. Si es necesario, ajuste el valor para DOT de la misma forma.

Resultado El valor medido p1 en la entrada analógica AnMod_p_1 está disponible como un mensaje y como
señal de salida en la salida seleccionada DOR o DOT.

8.11 Activación de la confirmación remota


Cuando los avisos de advertencia o avería se enrutan a un centro de control remoto a través de
una salida, resulta lógico dejar al centro de control la tarea de confirmar los mensajes.
Sin embargo, confirmar los mensajes sin corregir la causa puede ocasionar daños al equipo.
Los mensajes "dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA" e "Interruptor de límite
de la puerta de mantenimiento" relacionados con la seguridad no se pueden confirmar de
forma remota.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 139
8 Arranque Inicial
8.11 Activación de la confirmación remota

Se deben cumplir las siguientes condiciones:


■ El control remoto del compresor está configurado (consulte el capítulo 8.5.3 Control del equipo
desde una ubicación remota)
■ El control remoto está activado (consulte el capítulo 8.2.13 Activación del control remoto)
■ Se ha asignado una entrada del controlador para la señal de confirmación.

Descripción general
■ Seleccione el menú <Configuración – Máquina – Aceptación>.
■ Configure la función de "Confirmación remota".
■ Activación del control remoto
■ Asignación de una entrada
■ Presione la tecla «Control remoto».

El equipo puede sufrir daños como resultado de aceptar un mensaje de avería sin solucio‐
nar la causa.
➤ Encuentre la causa de la falla.

➤ Decida si confirmarla o no.

8.11.1 Configuración de la función de confirmación remota


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.1.3 < Configuración – Máquina – Aceptación>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Func. remoto.
3. Presione la tecla «Intro».
El modo de operación activo actualmente parpadea.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de Tecla+CR.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.3 Aceptación Menú
Func. remoto : Tecla+CR Línea activa, configuración “Tecla+CR” (tecla y con‐
tacto remoto)
------------------------------
CR Confirm. DI1.07
Tecla remoto ☑

5. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado La función de Confirmación remota se establece.

8.11.2 Activación del control remoto


➤ Active el control remoto; consulte el capítulo 8.2.13.

Manual del usuario Controlador


140 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.12 Conexión a un transductor externo de presión

Resultado El control remoto de SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.11.3 Asignación de una entrada


1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea CRConfirm..
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.3 Aceptación Menú
Func. remoto : Tecla+CR Línea activa, configuración “Tecla+CR” (tecla y con‐
tacto remoto)
------------------------------
CR Confirm. DI1.07
Tecla remoto ☑

2. Presione la tecla «Intro».


La pantalla DI parpadea.
3. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la entrada.
4. Oprima la tecla «Intro».
La entrada se ha asignado ahora.
5. Oprima la tecla «"Control remoto"» para permitir la confirmación remota.

Resultado En caso de que se muestre un mensaje, ahora se puede confirmar desde el centro de control.

8.12 Conexión a un transductor externo de presión


La máquina también puede regular la presión a través de un transductor de presión externa.
Para efectos de un control más preciso, es aconsejable medir la presión cerca del consumidor, si
procede posterior a los componentes para tratamiento de aire (filtro, secador, etc.). La instalación
del transductor de presión directamente en el depósito de aire es favorable.
Transmisión de un valor del transductor de presión Asignación a una entrada
El transductor de presión externo está conectado a Asignar AII
SIGMA CONTROL 2.
Características del transductor de presión:
■ 4-20 mA
■ 0–230 psi

Tab. 72 Transmisión de un valor del transductor de presión

El controlador procesa las opciones en la siguiente secuencia:


■ Presión según el transductor externo asignado
■ El transductor de presión local (p100) sigue activo

Descripción general
Ejemplo: El transductor de presión externo está conectado a SIGMA CONTROL 2.
■ Abra el menú <Presion real de la red>
■ Asignación de una entrada

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 141
8 Arranque Inicial
8.12 Conexión a un transductor externo de presión

8.12.1 Menú de Presion real de la red


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Máquina – Sistema aire comprimido – Presion real de la
red>.
En la pantalla aparece el menú Presion real de la red.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.3 Presion real de la red Menú
p100 88psi Línea activa (transductor de presión local)
AII1.01 0.0psi

8.12.2 Asignación de una entrada a un transductor de presión externo


1. Presione la tecla «Intro».
La señal lumínica p100 parpadea.
2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada de AII.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.3 Presion real de la red Menú
AII 88psi Línea activa (transductor de presión externo)
AII1.01 0.0psi

3. Oprimir la tecla «Intro».


El transductor de presión externa en la entrada analógica AII se ha establecido.
4. Presione la tecla «Abajo».
5. Oprima la tecla «Intro».
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.2.3 Presion real de la red Menú
AII 88psi
AII1.03 0.0psi Línea activa

6. Utilice la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar la entrada AII a la que está conectado el trans‐
ductor de presión externa.

Manual del usuario Controlador


142 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.13 Configuración del sistema de agua

7. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado La entrada para el transductor externo está ahora ajustada.

8.13 Configuración del sistema de agua


Use las válvulas de control V10 (sistema secundario de agua) y V14 (sistema primario de agua)
para configurar el calor del cual se va a disponer para la recuperación de calor.

Los siguientes modos operativos están disponibles para las válvulas de control y la bomba de
agua:
Modo servicio Auto Manual abier des cerr
Válvula de control X – X X X
Bomba de agua X – – X –

Tab. 73 Modos operativos de las válvulas de control y bomba de agua

En el siguiente ejemplo, se establece el valor de la temperatura T14w.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.3 <Grupos constructivos – Sistema de agua>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea V14 ▶5.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.3 Sistema de agua Menú
▶3 V10 V10 válvula de control
▶4 V12 V12 válvula de control
▶5 V14 Línea activa, válvula de control V14
▶6 Bomba de agua

3. Oprimir la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú V14.
p100 104psi ¦ # Encabezado
dY 1,0 % ¦ El accionamiento de la válvula por medio del contro‐
lado en % del total del ángulo de ajuste
------------------------------
▶1 Regul. temperatura
▶2 T14w
▶3 Offsets
▶4 Periferia I/O

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de T14w ▶2.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 143
8 Arranque Inicial
8.14 Arranque del equipo

5. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú T14w.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.3.5.2 T14w Menú
Max 99°F Línea activa
T14w 97°F
Min 88°F
------------------------------
Modo servicio loc Ajuste de la conmutación especificada interna o ex‐
terna
------------------------------

6. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Max.


7. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.3.5.2 T14w Menú
Max 104°F Línea activa, T14w Max cambiado a 104°F
T14w 97°F
Min 88°F
------------------------------
Modo servicio loc Ajuste de la conmutación especificada interna o ex‐
terna
------------------------------

8. Utilice la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor de temperatura para T14w Max para la
operación remota.
9. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
10. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Min.
11. Presionar la tecla «Intro».
12. Utilice la tecla «Arriba» o «Abajo» para ajustar el valor de temperatura para T14w Min para la
operación remota.
13. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
14. Establezca los valores de temperatura adicionales para, por ejemplo, las válvulas de control
V10 y V12 de la misma manera.

8.14 Arranque del equipo


Revisión de la configuración del controlador Capítulo ¿Confirmado?
➤ ¿Se ha configurado el idioma correctamente? 8.2.2
➤ ¿Fecha y hora correctos? 8.2.8
➤ ¿Se ha configurado el formato de la pantalla correctamente? 8.2.10

Manual del usuario Controlador


144 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
8 Arranque Inicial
8.14 Arranque del equipo

Revisión de la configuración del controlador Capítulo ¿Confirmado?


➤ ¿La presión de conmutación se ajustó correctamente? 8.4

Tab. 74 Lista de comprobación para el arranque del equipo

1. Revise y confirme todos los puntos de la lista de comprobación antes de arrancar el equipo.
Cuando el equipo se conecta a la toma eléctrica el controlador arranca y realiza una autoprue‐
ba.
Los LEDS de la pantalla y del Controlador encendido se encienden.
p100 104psi ¦ # Encabezado
------------------------------
T100 124°F ¦ Atomático Modo de funcionamiento del sistema
T4 88°F ¦ Tecla - des - pA Estado del sistema
------------------------------
08:15:37AM ¦ Marcha 143h Horas de funcionamiento del motor en marcha
¦ Carga 135h Horas de operación de CARGA
¦ Mantenimiento 2490h Horas de funcionamiento hasta la siguiente medida
de mantenimiento
2. Oprima la tecla «Carga/Vacío».
3. Tiempo de prueba demasiado corto.
Un tiempo de prueba que sea demasiado corto puede dañar el equipo.
➤ Oprima la tecla <CON> y deje operar el equipo en VACÍO por lo menos durante 1 minuto
para dejar que ingrese suficiente aceite al sistema de presión.
4. Presione la tecla «ON».
5. Oprima la tecla «Carga/Vacío».

Resultado El equipo cambia a CARGA.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 145
9 Operación
9.1 Encendido y apagado

9 Operación
9.1 Encendido y apagado
Encienda siempre el equipo con la tecla «Encendido» y apáguelo con la tecla «Apagado».

Condición El usuario instaló un dispositivo de desconexión de la red.

Fig. 36 Conexión y desconexión de la estación de aire comprimido


7 LED y tecla encendido «ON» 14 LED de VACÍO
8 Tecla de apagado «OFF» 15 LED de CARGA
13 Tecla de conmutación «CARGA/VACÍO» 16 LED Voltaje del controlador

9.1.1 Encendido
Condición No hay personal trabajando en el equipo.
Todas las puertas y los paneles están colocados y asegurados en su lugar.
Las condiciones ambientales se cumplen como se describe en el capítulo “Manual de Instalación y
Operación”.

1. Encienda el interruptor principal de desconexión del usuario.


2. Encienda el equipo y espere que SIGMA CONTROL 2 arranque.
El LED de Voltaje del controlador 16 se enciende en verde.
3. Presione la tecla de encendido «On» 7 .
El LED verde de Encendido se enciende.
Si se presenta una falla en el suministro eléctrico, el equipo no tiene problema en rearrancar
automáticamente en el momento de restablecerse la corriente eléctrica.
El motor del compresor puede volver a arrancar automáticamente tan pronto como se resta‐
blezca el suministro eléctrico (ver capítulo 8.5).

Resultado El motor del compresor arranca tan pronto la presión del sistema desciende por debajo de la pre‐
sión de corte programada previamente.

Manual del usuario Controlador


146 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.2 Apagado y encendido en caso de emergencia

9.1.2 Apagado
1. Presione la tecla de apagado «OFF».
El equipo entra a operar en VACÍO (no para SXC) y el LED ON parpadea. La pantalla
SIGMA CONTROL 2 muestra Parada. El LED de Encendido se apaga tan pronto como termi‐
na la acción de apagado automático.
2. Apague y bloquee o etiquete el dispositivo de desconexión del suministro eléctrico.

Resultado El LED Voltaje del controlador se apaga. El equipo se apaga y se desconecta del suministro eléc‐
trico.

En muy pocos casos, es posible que desee apagar el equipo inmediatamente y no pueda es‐
perar hasta que el proceso de apagado automático finalice.
➤ Presionar la tecla apagado «OFF» nuevamente.

9.2 Apagado y encendido en caso de emergencia


El dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA se encuentra debajo del panel de control.

Fig. 37 Apagado en caso de emergencia


22 Dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA

Apagado

➤ Presione el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA.


Después de accionar el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA, el equipo se
paga. Sin embargo, el equipo sigue conectado al suministro eléctrico.

Resultado El dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA queda bloqueado después de accionarse.


El sistema de presión del compresor se ventea y el equipo queda inhabilitado para rearrancar au‐
tomáticamente.

Encendido

Condición La avería fue corregida.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 147
9 Operación
9.3 Confirmación de mensajes de alarma y advertencia

1. Desbloquee el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en la dirección


que indica la flecha.
2. Acepte cualquier mensaje existente de alarma.

Resultado Ahora puede arrancar el equipo nuevamente.

9.3 Confirmación de mensajes de alarma y advertencia


Las averías se muestran por principio como "nuevos valores": Usted puede confirmar avisos de
advertencia o mensajes de avería de inmediato después del Mensaje entrante o del Mensaje
saliente. Sin embargo, los avisos de advertencia o de avería se pueden confirmar solo siguiendo
una eliminación exitosa de la avería correspondiente.
Secuencia del mensaje 1 Indicación
Mensaje entrante El LED titila
Mensaje confirmado El LED se enciende
Mensaje saliente LED apagado

Tab. 75 Secuencia del mensaje 1

Secuencia del mensaje 2 Indicación


Mensaje entrante El LED titila
Mensaje saliente El LED titila
Mensaje confirmado LED apagado

Tab. 76 Secuencia del mensaje 2

Fig. 38 Confirmación de mensajes


17 LED Advertencia (amarillo)
20 LED Alarma (rojo)
21 Tecla «Confirmación»

Mensaje de alarma

Un mensaje de alarma apaga el equipo automáticamente.


El LED de Alarma rojo titila.

Condición Se reparó la avería

Manual del usuario Controlador


148 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.4 Visualización de mensajes

➤ Oprima «Confirmar» para aceptar el mensaje de avería.


El LED Alarma se apagará. El equipo está de nuevo listo para operar.
Si el equipo se detuvo con el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA.
➤ Primero, gire el dispositivo de control de PARADA DE EMERGENCIA en el sentido de la
flecha para desbloquearlo.
➤ Luego, confirme el mensaje de alarma.

más información En el capítulo 10.2 se ofrece una lista de los mensajes de alarma que se pueden presentar duran‐
te la operación.

Aviso de advertencia

Si se debe realizar alguna labor de mantenimiento o si aparece una advertencia antes de que se
active la alarma, el LED advertencia color amarillo se enciende intermitentemente.

Condición Se elimina el peligro que origina la alarma.


El mantenimiento se ha realizado

➤ Oprima «Confirmar» para aceptar el mensaje de advertencia.


El LED de Mantenimiento se apaga. El equipo está de nuevo listo para operar.

más información En el capítulo 10.3 se ofrece una lista de los avisos de advertencia que se pueden presentar du‐
rante la operación.

9.4 Visualización de mensajes


Se puede tener acceso a la siguiente información a través del menú 1.1 <Estado – Mensajes>:
■ Mensajes actuales
─ Última alarma
─ Última advertencia
─ Número de averías o advertencias registradas actualmente
■ Historia de mensajes: Los últimos 1000 eventos, estos incluyen los mensajes de falla y los
mensajes de advertencia
─ Mensajes compresor
─ Mensajes diagnóstico
─ Mensajes sistema

La información (mensaje) se muestra en tres líneas de la pantalla.


Línea Submenú/Segmento/Texto
1 Submenú seleccionado:
■ Mensajes compresor
■ Mensajes diagnóstico
■ Mensajes sistema

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 149
9 Operación
9.4 Visualización de mensajes

Línea Submenú/Segmento/Texto
2 Segmento:
■ Número del mensaje
■ Tipo de mensaje
■ Estado del mensaje
■ Fecha del mensaje
■ Hora del mensaje
3 Texto:
■ Texto del mensaje
■ –

Tab. 77 Información de un mensaje

El tipo y el estado del mensaje se muestran de forma abreviada.


Segmento Pantalla Significado
Número del mensaje 0059 (ejemplo) Mensaje 0059
Tipo de mensaje A Mensaje de advertencia y mantenimiento
A Avería
Estado del mensaje e Mensaje recibido
s El mensaje desaparece
c Mensaje confirmado
Fecha 04/13/19 (ejemplo) Fecha
Hora 08:15:37AM (ejemplo) Hora

Tab. 78 Abreviaciones de mensajes

9.4.1 Estado: menú de mensajes


1. Abra el menú 1.1 <Estado – Mensajes>.
Se muestra el menú Mensajes
El número de averías y advertencias actuales aparece en las dos líneas inferiores de la panta‐
lla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
1.1 Mensajes Menú
▶1 Mensajes actuales Línea activa
▶2 Historia de mensajes
------------------------------
Informe de estado 01:00 ☐
------------------------------
actual Averías 2 Número de las averías registradas actualmente

Manual del usuario Controlador


150 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.4 Visualización de mensajes

Visualización de la última avería o advertencia

1. Abra el menú 1.1.1 <Estado – Mensajes – Mensajes actuales>.


En la tercera línea aparece el último mensaje de avería o advertencia.
p100 104psi ¦ # Encabezado
1.1.1 Mensajes actuales Menú
0300 A e 04/16/19 01:32:49PM Último mensaje
Tarjeta SD error escritura
0034 B e 04/13/19 08:15:37AM Penúltimo mensaje
Error al enviar el
e-mail

2. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Visualización del historial de mensajes

1. Abra el menú 1.1.2 <Estado – Mensajes – Historia de mensajes>.


En la pantalla aparece el menú Historia de mensajes
p100 104psi ¦ # Encabezado
1.1.2 Historia de mensajes Menú
▶1 Mensajes compresor Línea activa con submenú: Mensajes compresor
▶2 Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico
▶3 Mensajes sistema Mensajes sistema

2. Presione la tecla «Intro».


Aparece el menú 1.1.2.1 Mensajes compresor.
En la tercera línea aparece el último mensaje de avería o advertencia.
p100 104psi ¦ # Encabezado
1.1.2.1 Mensajes compresor Menú
0300 A e 04/16/19 01:32:49PM Último mensaje
Tarjeta SD error escritura Texto de mensaje del mensaje 0300
0034 B e 04/13/19 08:15:37AM
Error al enviar el Texto de mensaje del mensaje 0034
e-mail

3. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 151
9 Operación
9.5 Visualización del modo de operación actual

9.5 Visualización del modo de operación actual


El modo de operación se visualiza en 2 segmentos (ejemplo):
Encendido y apagado mediante Control de carga mediante
Tecla pA

Tab. 79 Visualización del modo de operación

1. Abra el menú 1.4 <Estado – Modo servicio actual>.


En la pantalla aparece el menú Modo servicio actual
p100 104psi ¦ # Encabezado
1.4 Modo servicio actual Menú
Compresor CON BR Tecla+BR Línea activa
------------------------------
Modo regulación BR QUADRO
Tiempo en vacío Resto 0s
------------------------------
Aceptación BR Tecla+BR

Abreviación de los modos de operación

Segmento Pantalla Significado


Encendido y apagado me‐ Tecla Tecla de «ENCENDIDO» (Tecla) en el panel operati‐
diante vo de SIGMA CONTROL 2
Tecla+reloj Tecla (Tecla) y control de tiempo
Tecla+CR Tecla (Tecla) y contacto remoto (CR): señal de
CARGA externa
Tec+rel/CR Tecla (Tecla), control de tiempo y contacto remoto
(CR): señal de CARGA externa
Tecla+BR Tecla (Tecla) y bus remoto (BR): señal de bus exter‐
no

Manual del usuario Controlador


152 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.6 Ajuste de la presión de trabajo

Segmento Pantalla Significado


Control de CARGA median‐ pA pA Presión de conmutación
te pB pB Presión de conmutación
pA/pB reloj Presión de conmutación a través del control de tiem‐
po
pA/pB ciclo Presión de conmutación a través del temporizador
pA/pB SC2 Presión de conmutación a través de dos equipos fun‐
cionando de manera interconectada
pA/pB CR Presión de conmutación a través del contacto remoto
pA/pB BR Presión de conmutación a través del bus remoto
Carga CR Contacto remoto de CARGA (señal externa de
CARGA)
Carga BR Bus remoto (señal externa del bus)
Loc- Contacto remoto local/CARGA
cargaCR

Tab. 80 Abreviación de los modos operativos

9.6 Ajuste de la presión de trabajo


➤ Ajuste el parámetro de la presión para adaptar el compresor a la aplicación.

más información El capítulo 8.4 explica en detalle como configurar cada uno de los parámetros.

9.7 Visualización de datos análogos


Se puede acceder a la siguiente información en relación con los componentes que se presentan a
continuación a través de la opción del menú Datos de medición:
■ Máquina
■ Motor del compresor
■ RD motor ventilador
■ RD motor tambor
■ Valores analógicos
■ SIGMA CONTROL 2
■ Curvas

Visualización de los datos análogos

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


En la pantalla aparece el modo de operación.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 153
9 Operación
9.7 Visualización de datos análogos

1. Abra el menú 2 Datos de medición.


Aparecerá una lista de los componentes.
p100 104psi ¦ # Encabezado
2 Datos de medición Menú
▶1 Máquina Línea activa
▶2 Motor del compresor
▶3 RD motor ventilador
▶4 RD motor tambor
▶5 Valores analógicos
▶6 SIGMA CONTROL 2

2. Si es necesario, presione repetidamente la tecla «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el com‐


ponente requerido.
3. Oprima la tecla «Enter».
Aparecerán los datos medidos del componente seleccionado.
p100 104psi ¦ # Encabezado
2.1 Máquina Menú
▶1 Presión
▶2 Temperatura
▶3 Presión punto rocío
▶4 Valores extremos

4. Si es necesario, presione repetidamente la tecla «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la cate‐


goría de medición requerida.
5. Oprimir la tecla «Intro».
Los datos medidos se muestran.
p100 104psi ¦ # Encabezado
2.1.1 Presión Menú
p1 x.xpsi ¦ p3 x.xpsi
p80a x.xpsi ¦ p86 x.xpsi
p4 x.xpsi ¦ p5 x.xpsi
p63 x.xpsi¦ p66 x.xpsi
p14 x.xpsi ¦ p20 x.xpsi
p100 x.xpsi ¦ x.xpsi

Manual del usuario Controlador


154 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.8 Visualización de los datos operativos

9.8 Visualización de los datos operativos


Se puede desplegar la siguiente información en el menú Datos de servicio:
■ Horas servicio
─ Compresor: Total de tiempo de trabajo del equipo
─ Marcha carga: Tiempo de trabajo del equipo funcionando en modo CARGA
─ Motor: Tiempo operativo del motor del compresor (ajustable)
─ Bloque compresor: Tiempo operativo de la unidad compresora (ajustable)
─ SIGMA CONTROL 2: Tiempo de trabajo del controlador
■ Ciclos de conmutación
─ Válvula de admisión
─ Valvula antirretorno
─ Protector red Max/Real
■ Contador kWh
─ Impulsos cont.

➤ Reajuste los tiempos operativos después de volver a colocar la unidad compresora o el motor
del compresor.
➤ Restablezca el contador de ciclo de conmutación del contactor principal después de volver a
colocar el contactor principal.

9.8.1 Verificación de las horas de trabajo


Visualización de las horas de trabajo

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 3 Datos de servicio.


p100 104psi ¦ # Encabezado
3 Datos de servicio Menú
▶1 Horas servicio Línea activa
▶2 Ciclos de conmutación
▶3 Contador kWh

Cambio de las horas de trabajo

Los tiempos operativos del motor del compresor y de los componentes de la unidad compresora
se pueden ajustar. Esto puede ser necesario después de un remplazo, por ejemplo.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 155
9 Operación
9.8 Visualización de los datos operativos

1. Abra el menú 3.1 <Datos de servicio – Horas servicio>.


p100 104psi ¦ # Encabezado
3.1 Horas servicio Menú
Compresor 3050h Línea activa
Marcha carga 3030h
Motor 3050h
Bloque compresor 3050h
SIGMA CONTROL 2 3050h

2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Bloque compresor.
3. Presionar la tecla «Intro».
La pantalla de tiempo de operación parpadea.
p100 104psi ¦ # Encabezado
3.1 Horas servicio Menú
Compresor 3050h
Marcha carga 3030h
Motor 3050h
Bloque compresor 0h Línea activa
SIGMA CONTROL 2 3050h

4. Use la tecla «Abajo» o «Arriba» para poner en cero el valor de las horas de trabajo.
5. Presione la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.
6. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resultado Las horas de trabajo para la nueva unidad compresora se ajustan en 0 h.

9.8.2 Control de los ciclos de conmutación


El sistema supervisa los tiempos de uso de los componentes relacionados con la seguridad
para garantizar la condición correcta de todas las funciones relacionadas con la seguridad.
Dependiendo del componente, el tiempo de uso se puede definir por el tiempo operativo o
por los ciclos de conmutación. Para el contactor principal, el tiempo de uso está definido por
el máximo número permitido de ciclos de conmutación.
El contador de ciclos de conmutación del contactor principal en SIGMA CONTROL 2 registra
el número de ciclos de conmutación y genera un aviso de advertencia cuando se excede el
número máximo permitido de ciclos de conmutación.
Cuando se genera el aviso de advertencia, ya no se asegura la función relacionada con la
seguridad. ¡Se debe remplazar el contactor principal!
➤ Acate todas las instrucciones.

Visualización de los ciclos de conmutación

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 3.2 <Datos de servicio – Ciclos de conmutación>.

Manual del usuario Controlador


156 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.9 Configuración del intervalo de mantenimiento

2. Compare el número máximo de ciclos de conmutación permitidos con el valor que se muestra
en el contador de ciclo de conmutación.
p100 104psi ¦ # Encabezado
3.2 Ciclos de conmutación Menú
Válvula de admisión 3 Línea activa
Valvula antirretorno 4
------------------------------
Protector red
Max 1100000¦ Valor máximo/contador del ciclo de conmutación
Real 560000¦ Reset 10227 Valor REAL/contador del ciclo de conmutación

Resultado La función relacionada con la seguridad está asegurada.


No se excedió el máximo número permitido de ciclos de conmutación.
Todavía se puede usar el contactor principal.

La función relacionada con la seguridad no está asegurada.


Se excedió el número máximo permitido de ciclos de conmutación.
➤ Remplace el contactor principal.

Remplazo del contactor principal

Si el valor mostrado del contactor principal excede el número máximo permitido de ciclos de
conmutación, SIGMA CONTROL 2 genera el aviso de advertencia 0101 Motor compresor
Contactor principal ciclos conmutación>%d.
Se debe remplazar el contactor principal.
➤ Pida a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie el contactor principal.

Restablecimiento del contador de ciclo de conmutación del contactor principal

➤ Pida a un técnico de servicio autorizado de KAESER que cambie el contactor principal.

9.9 Configuración del intervalo de mantenimiento


Las labores de mantenimiento son tareas que se deben realizar por completo para garantizar
el funcionamiento de la instalación técnica.
Se debe cumplir el intervalo de tiempo en el que se debe completar la tarea mantenimiento,
como lo establece el fabricante.
Ejemplo: Cambio del intervalo de servicio para cambiar el aceite.

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.


En la pantalla aparece el modo de operación.

Intervalos de mantenimiento extendidos sin la debida autorización


Daño progresivo que puede terminar por afectar el funcionamiento del equipo.
➤ Cumpla los intervalos de mantenimiento del fabricante.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 157
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

Selección del menú de mantenimiento

1. Abra el menú 4 Mantenimiento.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Cambio d.aceite.
p100 104psi ¦ # Encabezado
4 Mantenimiento
Filtro de aceite
8000h ¦ 6543h ¦ Reset ☐
------------------------------
Cambio d.aceite Línea activa, descripción del intervalo de manteni‐
miento
16000h ¦ 0150h ¦ Reset ☐ Intervalo actual
------------------------------

3. Oprima la tecla hacia «Abajo».


El intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite aparece en la línea activa de la panta‐
lla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
4 Mantenimiento
Filtro de aceite
8000h ¦ 6543h ¦ Reset ☐
------------------------------
Cambio d.aceite
15000h ¦ 0150h ¦ Reset ☐ Línea activa, nuevo intervalo de mantenimiento por
defecto
------------------------------

4. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
5. Use «Arriba» o «Abajo» para establecer el nuevo valor del intervalo de mantenimiento.
Mantenga oprimida la tecla «Arriba» para cambiar el intervalo de mantenimiento en incre‐
mentos de 10, 100 o 1000.

6. Presione la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
7. Oprima la tecla «Escape» repetidamente para regresar al menú principal.

9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad


Se puede comprobar el funcionamiento correcto de la válvula de alivio de seguridad de la segunda
etapa de compresión convenientemente gracias a SIGMA CONTROL 2.
El modo de prueba/test está activado, en la tercera línea de la pantalla aparece el modo operativo
(vea el capítulo 5.3) indicando lo siguiente: Test p5 ⇒ pRV ⇞.
Cuando se culmina la prueba correctamente, el modo operativo ya no tiene que aparecer más en
la pantalla Test p5 ⇒ pRV ⇞.

Manual del usuario Controlador


158 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

Para probar el funcionamiento de la válvula de alivio de seguridad de la primera etapa de compre‐


sión, usted debe retirar la válvula y probarla sobre una plataforma de prueba adecuada. La válvula
de alivio de seguridad de la segunda etapa de compresión también se puede probar sobre un ban‐
co de pruebas (recomendado).

Descripción general
■ Preparación de la prueba
■ Prueba exitosa: la válvula de seguridad se abre a la presión de accionamiento predefinida.
■ Suspensión manual de la prueba: la presión de accionamiento se excede en más de un 10 %
■ Suspensión automática de la prueba: la presión de accionamiento se excede en 29 psi
■ Conclusión correcta de la prueba
■ Restablecimiento

Durante la prueba, los dispositivos de supervisión y de alivio de seguridad de la red deben


estar desconectados.

¡Cuidado! Los componentes presurizados pueden ocasionar lesiones.


➤ Siga las siguientes instrucciones en el orden proporcionado.

Preparación de la inspección

Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Determine y registre la presión de accionamiento de la válvula de seguridad (consulte el capí‐


tulo “Datos técnicos” del manual de funcionamiento del equipo).
2. Oprima la tecla «OFF» para apagar el equipo.
3. Cierre la válvula de corte del usuario entre el equipo y el sistema de presión.
4. Abra el menú 9 <Prueba máquina>.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Atomático Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre

Realización de la inspección

La válvula de alivio de seguridad se abre a la presión de accionamiento predefinida.


1. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo de servicio de la máquina.
2. Oprima la tecla hacia «Abajo».
3. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 159
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Test p5 ⇒ pRV ⇞.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Test p5 ⇒ pRV ⇞ Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre

5. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de Test p5 ⇒ pRV ⇞ ▶1.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Test p5 ⇒ pRV ⇞
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Línea activa, submenú "Prueba de la válvula de ali‐
vio de seguridad"
▶2 Test T2 ⇞ siempre

7. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú Test p5 ⇒ pRV ⇞.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 145psi Línea activa
------------------------------
pRV145psi ¦p 146psi
¦ Reset ☐
------------------------------

8. El venteo de la válvula de alivio de seguridad puede ocasionar daños auditi‐


vos.
➤ Cierre todas las puertas de acceso, reemplace y asegure todos los paneles removibles.
➤ Use siempre protección para los oídos.
9. ¡Cuidado! Riesgo de quemaduras debido al escape de aceite refrigerante y
aire comprimido cuando se ventea la válvula de alivio de seguridad.
➤ Cierre todas las puertas de acceso, reemplace y asegure todos los paneles removibles.
➤ Use gafas de protección.
10. Presione la tecla «ON».
El equipo opera en VACÍO.

Manual del usuario Controlador


160 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

11. Oprima por varios segundos la tecla «CARGA».


El equipo opera en CARGA.
La presión final p5 aumenta.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 146psi Línea activa
------------------------------
pRV145psi ¦p 146psi
¦ Reset ☐
------------------------------

12. Supervise el aumento de la presión (indicado en la pantalla) durante la prueba.


13. Suelte la tecla «CARGA» de inmediato cuando la válvula de alivio de seguridad responda, con
el fin de evitar neblina de aceite innecesaria.
La prueba fue exitosa.
La válvula de alivio de seguridad todavía se puede usar.

Suspensión manual de la prueba

Condición El modo operativo Test p5 ⇒ pRV ⇞ está configurado.


La opción de menú <Test p5 ⇒ pRV ⇞> está seleccionada.
La tecla «CARGA» se oprime por varios segundos.
La presión de salida p5 aumenta en más del 10 % por encima de la presión de activación de la
válvula de seguridad.

1. Suelte la tecla «CARGA» inmediatamente.


La válvula de alivio de seguridad no se abre a la presión de accionamiento predefinida.
La prueba no fue exitosa.
El compresor opera en VACÍO.
La presión p5 cae.
La lectura máxima indica el valor más alto medido.
La válvula de alivio de seguridad está defectuosa.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 160psi Línea activa con valor en descenso
------------------------------
pRV145psi ¦p⇞ 160psi Presión de accionamiento de la válvula de alivio de
seguridad y el valor más alto medido (máximo alma‐
cenamiento)
¦ Reset ☐
------------------------------

2. Cambie la válvula de seguridad/alivio.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 161
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

SIGMA CONTROL 2 suspende automáticamente la prueba

Condición El modo operativo Test p5 ⇒ pRV ⇞ está configurado.


La opción de menú <Test p5 ⇒ pRV ⇞> está seleccionada.
La tecla «CARGA» se oprime por varios segundos.
La presión interna permitida se excedió en 29 psi.
Mensaje de avería Test pRV: p5 > pRV.
SIGMA CONTROL 2 aparece en pantalla y la prueba se suspende.

➤ Cambie la válvula de seguridad/alivio.


p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 174psi Línea activa con valor en descenso
------------------------------
pRV145psi ¦p⇞ 174psi Presión de accionamiento de la válvula de alivio de
seguridad y el valor más alto medido (máximo alma‐
cenamiento)
¦ Reset ☐
------------------------------

Conclusión correcta de la prueba

1. Oprima la tecla «OFF» para apagar el equipo.


2. Oprima la tecla «ESC» dos veces.
El sistema muestra el menú <Prueba del equipo>.
3. Presionar la tecla «Intro».
El modo configuración está activo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Test p5 ⇒ pRV ⇞ Línea activa
------------------------------
▶1 Prueba Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre

Manual del usuario Controlador


162 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.10 Revisión de la válvula de alivio de seguridad

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Atomático.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Atomático Línea activa
------------------------------
▶1 Prueba Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre

5. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.
El equipo está configurado para operar automáticamente.
Test p5 ⇒ pRV ⇞ deja de aparecer en la pantalla.
El modo de prueba está desactivado y la prueba se realiza adecuadamente.
6. Presione la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.
7. Abra la válvula de corte del usuario localizada entre el equipo y la red de distribución de aire.

Resultado El equipo está listo para operar.

Resetear después de cerrar el modo de prueba

Durante la prueba, SIGMA CONTROL 2 indica el mayor valor medido para la presión final p5.
Para resetear el valor salvado, active la casilla de verificación "Resetear".

Casilla de verificación Estado


☒ Activado
☐ Desactivado

Tab. 81 Estado de la casilla de verificación

1. Abra el menú 9.1 <Prueba máquina – Test p5 ⇒ pRV ⇞>.


p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 109psi Línea activa
------------------------------
pRV145psi ¦p⇞ 146psi
¦ Reset ☐
------------------------------

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Reset.


3. Presionar la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 163
9 Operación
Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por
9.11 sobrecalentamiento

4. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 109psi Línea activa
------------------------------
pRV145psi ¦p⇞ 0.00psi Presión de accionamiento de la válvula de alivio de
seguridad y el valor más alto medido (máximo alma‐
cenamiento)
¦ Reset ☒
------------------------------

5. Oprimir la tecla «Intro».


La válvula de presión está reseteada.
La casilla de verificación está desactivada después de resetearse
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Menú
p5 109psi Línea activa
------------------------------
pRV145psi ¦p⇞ 0.00psi Presión de accionamiento de la válvula de alivio de
seguridad y el valor más alto medido (máximo alma‐
cenamiento)
¦ Reset ☐
------------------------------

La función prueba de la válvula de alivio de seguridad se tiene que repetir.


➤ Resetee el máximo almacenamiento en modo de prueba, reajustándolo explícitamente.

9.11 Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado


por sobrecalentamiento
En operación normal, SIGMA CONTROL 2 genera el mensaje de avería "alta temperatura" cuando
se alcanza la máxima temperatura. Para probar que se activa el apagado mediante este mansaje
de avería, debe modificar la temperatura de prueba a 4 °F por debajo del punto de conmutación
en el mensaje de avería "alta temperatura".
Ejemplo: Mensaje de prueba 0051 S T2 > %t ¦ siempre.
Seleccione Test T2 ⇞ siempre en el menú para activar la prueba de este mensaje.
Cuando esté activado el modo "prueba de apagado a alta temperatura", la tercera línea de la pan‐
talla indica lo siguiente: Test T2 ⇞ siempre.
Cuando el modo de prueba de “apagado a alta temperatura" se haya completado con éxito, en la
pantalla del modo operativo ya no debe verse Test T2 ⇞ siempre.

Descripción general
■ Apague el equipo y deje que se enfríe levemente

Manual del usuario Controlador


164 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por
9.11 sobrecalentamiento

■ Realización de la inspección
■ Finalización correcta de la prueba
■ Restablecimiento

Realización de la inspección

Condición Deje que el equipo se caliente. Apague el equipo tan pronto como la temperatura en la salida del
aire comprimido (T100) se haya estabilizado
El equipo se ha enfriado aprox. a 41°F.
La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 9 <Prueba máquina>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo de servicio de la máquina.
3. Oprima la tecla hacia «Abajo».
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Atomático Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞
▶2 Test T2 ⇞ siempre

4. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Test T2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Test T2 Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞
▶2 Test T2 ⇞ siempre

6. Oprimir la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 165
9 Operación
Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por
9.11 sobrecalentamiento

7. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de Test T2 ⇞ siempre ▶2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Atomático
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞
▶2 Test T2 ⇞ siempre Línea activa, submenú "temperatura de descarga
de aire comprimido tras la primera etapa de com‐
presión"
8. Oprima la tecla «Intro».
En la pantalla aparece el menú Test T2 ⇞ siempre
El modo de prueba ahora está activado.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.2 Test T2 ⇞ siempre Menú
T2 124°F Valor de temperatura real T2
------------------------------
SP 482°F ¦T 479°F Punto de conmutación y valor de prueba modificado
del mensaje
¦ Reset ☐ Línea activa
------------------------------

9. Presione la tecla «ON».


El equipo opera en CARGA.
La temperatura T2 aumenta.
Tan pronto como el valor de la prueba modificada muestre 482°F, SIGMA CONTROL 2 apaga‐
rá el equipo.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.2 Test T2 ⇞ siempre Menú
T2 124°F
------------------------------
SP 482°F ¦T⇞ 482°F Punto de conmutación y valor de prueba modificado
del mensaje
¦ Reset ☐ Línea activa
------------------------------

¿No se apaga el equipo?


➤ Suspenda la prueba (oprima «APAGADO») y póngase en contacto con un representante
de servicio autorizado de KAESER en cuanto le sea posible.

Manual del usuario Controlador


166 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por
9.11 sobrecalentamiento

Conclusión correcta de la prueba

1. Abra el menú 9 <Prueba máquina>.


p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Test T2 Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre Submenú “temperatura de descarga del aire com‐
primido después de la primera etapa de compre‐
sión”
2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo de servicio de la máquina.
3. Oprima la tecla hacia «Abajo».
4. Oprima la tecla «Intro» para cambiar al modo configuración.
5. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Atomático.
6. Oprima la tecla «Intro» para aceptar la configuración.
El modo de operación Atomático está configurado.
El valor de la prueba modificado se restableció a 32°F.
El modo de prueba se desactiva y la prueba finaliza.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9 Prueba máquina Menú
------------------------------
Modo de servicio de la máquina
Atomático Línea activa
------------------------------
▶1 Test p5 ⇒ pRV ⇞ Submenú “prueba de la válvula de alivio de seguri‐
dad”
▶2 Test T2 ⇞ siempre Submenú “temperatura de descarga del aire com‐
primido después de la primera etapa de compre‐
sión”
7. Oprimir la tecla «Escape» repetidamente para salir de este menú.

Resetear después de cerrar el modo de prueba

SIGMA CONTROL 2 mostrará el valor medido más alto si se suspende la prueba de desconexión
por alta temperatura.
Active la casilla de verificación Resetear con el fin de reajustar el valor almacenado.

Casilla de verificación Estado


☒ Activado
☐ Desactivado

Tab. 82 Estado de la casilla de verificación

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 167
9 Operación
Verificación del sensor de temperatura y de la función de apagado por
9.11 sobrecalentamiento

1. Abra el menú 9.2 <Prueba máquina – Test T2 ⇞ siempre>.


p100 104psi ¦ # Encabezado
9.2 Test T2 ⇞ siempre Menú
T2 124°F
------------------------------
SP 482°F ¦T 482°F Punto de conmutación y valor de prueba modificado
del mensaje
¦ Reset ☐ Línea activa
------------------------------

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Reset.


3. Presionar la tecla «Intro».
La casilla de verificación parpadeará.
4. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.2 Test T2 ⇞ siempre Menú
T2 124°F
------------------------------
SP 482°F ¦T 32°F
¦ Reset ☒ Línea activa
------------------------------

5. Presione la tecla «Intro».


El valor medido se ha restablecido.
La casilla de verificación está desactivada después de resetearse
p100 104psi ¦ # Encabezado
9.2 Test T2 ⇞ siempre Menú
T2 124°F
------------------------------
SP 482°F ¦T 32°F
¦ Reset ☐ Línea activa
------------------------------

Resultado El valor guardado se ha restablecido.

Manual del usuario Controlador


168 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.12 Configure el valor objetivo para la temperatura final de compresión.

9.12 Opción H21/H23


Configure el valor objetivo para la temperatura final de compre‐
sión.
Para elevar la temperatura de descarga de aire comprimido T4, debe aumentar la conmutación de
T4w.
Incrementar la conmutación de T4w afecta el consumo del suministro eléctrico del equipo.
Por esta razón, levante la conmutación de T4w si es necesario y solo en una medida peque‐
ña.
➤ Ajuste el perfil, valores objetivos y modo operativo como se describe a continuación.

Opción Descripción Perfil Valor del punto de


conmutación.
H21 Equipo sin secador ro‐ T4w T4w
H23 tativo.

Tab. 83 Opción descripción y configuración

9.12.1 Configuración del perfil


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Perfil.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil M85 AV Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el perfil de T4w.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 169
9 Operación
9.12 Configure el valor objetivo para la temperatura final de compresión.

5. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado Perfil T4w (equipo sin secador de rotación) se ha establecido.

9.12.2 Ajuste la conmutación de T4w


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de T4w ▶2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦
▶2 T4w Línea activa, submenú T4w

3. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú T4w
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de T4w ▶2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5.2 T4w Menú
T4w loc 127°F Línea activa
------------------------------
M85w −4.0°F
------------------------------
f: 32°F

5. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la conmutación.
7. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Resultado El valor de conmutación de T4w se ha cambiado.

9.12.3 Configuración del modo de operación


Debe haber configurado el modo operativo Auto del SIGMA CONTROL 2 para poder analizar
la conmutación T4w definida.

Condición La conmutación T4w se ha configurado


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

Manual del usuario Controlador


170 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.13 Configuración de conmutación para el punto de rocío de presión

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo servicio.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Auto.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w
------------------------------
Modo servicio Auto ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

5. Oprima «Enter» para aplicar la configuración.

Resultado El modo de operación Auto está configurado.

9.13 Opción D10


Configuración de conmutación para el punto de rocío de presión
Para mantener el punto de rocío de presión por debajo de la conmutación, el sistema ajusta auto‐
máticamente la conmutación de M85w, si es necesario. Se ha instalado un sensor para la medi‐
ción del punto de rocío en la salida del aire comprimido. El punto de rocío se mide solo en el modo
CARGA.
Incrementar la conmutación de M85w afecta el consumo del suministro eléctrico del equipo.
Por esta razón, reduzca el punto de ajuste M85w si es necesario y solo en una medida pe‐
queña.
➤ Ajuste el perfil, valores objetivos y modo operativo como se describe a continuación.

Opción Descripción Perfil Valor del punto de


conmutación.
D10 Equipo con secador M85 AV M85w
rotativo y medición del
punto de rocío

Tab. 84 Opción descripción y configuración

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 171
9 Operación
9.13 Configuración de conmutación para el punto de rocío de presión

9.13.1 Configuración del perfil


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Perfil.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el perfil de M85 AV.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil M85 AV Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

5. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado Perfil M85 AV (equipo con secador de rotación y medición de la presión del punto de rocío de pre‐
sión) está configurado.

9.13.2 Ajuste la conmutación de M85w


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.

Manual del usuario Controlador


172 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.13 Configuración de conmutación para el punto de rocío de presión

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de T4w ▶2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦
▶2 T4w Línea activa, submenú T4w

3. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú T4w.
4. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea M85w.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5.2 T4w Menú
T4w loc 127°F
------------------------------
M85w −4.0°F Línea activa
------------------------------
f: 32°F

5. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer la conmutación.
7. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Resultado El valor de conmutación de M85w se ha cambiado.

9.13.3 Configuración del modo de operación


Debe haber configurado el modo operativo Auto del SIGMA CONTROL 2 para poder analizar
la conmutación definida.

Condición Se estableció el punto de ajuste M85w.


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 173
9 Operación
9.14 Ajuste el punto de rocío

2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo servicio.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil M85 AV
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Auto.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil M85 AV
------------------------------
Modo servicio Auto ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

5. Oprima «Enter» para aplicar la configuración.

Resultado El modo de operación Auto está configurado.


Los efectos de la regulación del punto de rocío aparecerán con cierto retraso.

9.14 Opción D9
Ajuste el punto de rocío
El valor objetivo configurado automáticamente para la temperatura del aire en la salida de la uni‐
dad compresora de la etapa 2 (T4w) puede modificarse de forma manual con el parámetro f, si es
necesario.
Incrementar el parámetro f y, por lo tanto, la conmutación T4w afecta el consumo del sumi‐
nistro eléctrico del equipo. Por esta razón, aumente el valor del parámetro f y, en consecuen‐
cia, la conmutación T4w si es necesario y solo en una medida pequeña.
El punto de rocío se ajusta solo cuando se establece el modo de operativo Auto.
➤ Ajuste el perfil, parámetros y modo operativo como se describe a continuación.

Opción Descripción Perfil Parámetro


D9 Equipo sin secador ro‐ M85 NV f
tativo y sin ajuste del
punto de rocío

Tab. 85 Opción descripción y configuración

Manual del usuario Controlador


174 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.14 Ajuste el punto de rocío

9.14.1 Configuración del perfil


Condición La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Perfil.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el perfil de M85 NV.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil M85 NV Línea activa
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

5. Presionar la tecla «Intro».


Se aplicó la configuración.

Resultado Perfil M85 NV (equipo sin secador rotativo y sin ajuste del punto de rocío) está configurado.

9.14.2 Configuración de los parámetros"f"


Condición El nivel de acceso 2 está activado.

1. Abrir el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de T4w ▶2.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦
▶2 T4w Línea activa, submenú T4w

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 175
9 Operación
9.14 Ajuste el punto de rocío

3. Oprima la tecla «Intro».


En la pantalla aparece el menú T4w
4. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea f.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5.2 T4w Menú
T4w loc 127°F
------------------------------
M85w −4.0°F
------------------------------
f: 32°F Línea activa

5. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.
6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el parámetro de f.
7. Oprimir la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Resultado El parámetro f se ha establecido.

9.14.3 Configuración del modo de operación


Debe haber configurado el modo operativo Auto del SIGMA CONTROL 2 para poder analizar
la conmutación definida.

Condición La conmutación M85w se ha configurado


La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 10.1.5 <Grupos constructivos – Sistema aire comprimido – V32>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Modo servicio.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w
------------------------------
Modo servicio des ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

3. Presionar la tecla «Intro».


El modo configuración está activo.

Manual del usuario Controlador


176 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.15 Protección de datos

4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para establecer el modo de operación Auto.
p100 104psi ¦ # Encabezado
10.1.5 V32
Perfil T4w
------------------------------
Modo servicio Auto ↘⇟ Línea activa
------------------------------
T4w 32°F ¦
T4 124°F ¦

5. Oprima «Enter» para aplicar la configuración.

Resultado El modo de operación Auto está configurado.


Los efectos del ajuste del punto de rocío aparecerán con cierto retraso.

9.15 Protección de datos


La configuración de SIGMA CONTROL 2 se puede grabar en una tarjeta SD.

Condición Una tarjeta SD con sistema de archivos compatible (FAT32) y con 50 MB de memoria libre como
mínimo debe estar insertada en la ranura de tarjeta SD X5 de SIGMA CONTROL 2.
La protección de escritura de la tarjeta SD debe desactivarse.
La contraseña de acceso del nivel 2 está activa.

1. Abra el menú 5.3.4 <Configuración – Accesorios – Protección de datos>.


2. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Idioma.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.4 Protección de datos Menú
Idioma es_MX Español Línea activa
Memorizar datos :☐
·········
Expulsar la tarjeta :☐
Estado reconocida
·········

3. Presione la tecla «Intro».


En la pantalla parpadea el idioma establecido.
4. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar el idioma que desee.
5. Presionar la tecla «Intro».
Se aplicó la configuración.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 177
9 Operación
9.15 Protección de datos

6. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Memorizar datos.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.4 Protección de datos Menú
Idioma es_MX Español Línea activa
Memorizar datos :☐
·········
Expulsar la tarjeta :☐
Estado reconocida
·········

7. Presione la tecla «Intro».


La casilla de verificación Memorizar datos parpadeará.
8. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
9. Presione la tecla «Intro».
Aparece una consulta de seguridad.
10. Presione la tecla «Intro».

Resultado La configuración se guarda en la tarjeta SD.

Extraiga de manera segura la tarjeta SD.

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Expulsar la tarjeta.
2. Presione la tecla «Intro».
La casilla de verificación Expulsar la tarjeta parpadeará.
3. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.4 Protección de datos Menú
Idioma es_MX Español Línea activa
Memorizar datos :☐
·········
Expulsar la tarjeta :☐
Estado reconocida
·········

4. Presione la tecla «Intro».


Aparece una consulta de seguridad.
5. Presione la tecla «Intro».

Resultado Tecla con la cual se desconecta la tarjeta del controlador electrónico con seguridad para poder ex‐
traerla sin pérdida de datos.

Formatear tarjeta SD

1. Usar las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea Formatear tarjeta SD.

Manual del usuario Controlador


178 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
9 Operación
9.15 Protección de datos

2. Presione la tecla «Intro».


La casilla de verificación Formatear tarjeta SD parpadeará.
3. Presione la tecla «Arriba».
La casilla de verificación está activada.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.3.4 Protección de datos Menú
Memorizar datos :☐
·········
Expulsar la tarjeta :☐
Estado reconocida
·········
Formatear tarjeta SD :☑

4. Presione la tecla «Intro».


Aparece una consulta de seguridad.
5. Presione la tecla «Intro».
Se está formateando la tarjeta SD.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 179
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.1 Instrucciones básicas

10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Ave‐


rías
10.1 Instrucciones básicas
Las siguientes tablas tienen por objeto asistirlo en la ubicación de averías.

SIGMA CONTROL 2 indicará tres tipos de avería:


■ La avería del equipo:
La luz LED roja titila, la máquina se apaga, consulte los capítulos 10.2 y 10.5.
■ La avería del controlador:
El equipo está apagado, vea el capítulo 10.6.
■ Advertencia:
La luz LED amarilla se ilumina, la máquina no se apaga, consulte el capítulo 10.3.

Los mensajes válidos para su equipo dependen del controlador y del equipo mismo.
1. No intente realizar rectificaciones diferentes a las sugeridas en este manual
2. En todos los demás casos:
Haga que un representante del servicio técnico autorizado de KAESER rectifique la avería.

10.2 Interpretación de los mensajes de avería


Si una señal de entrada se clasifica como una avería, el controlador mostrará la avería al in‐
gresar la señal.

Consecuencias:
■ El LED rojo destella:
■ El controlador apaga el equipo.
Los mensajes de avería se identifican con la letra A
Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo.
En esta tabla, verá "%d" para obtener el valor de una variable, por ejemplo, un número, la
duración o una dirección de E/S.

1)
Los mensajes 0073-0078 y 0180-0190 son específicamente del cliente.
Complete las posibles causas y soluciones para su mensaje de texto determinado (ver capítulo
8.10).

Mensaje Causa posible Medida


0001 A El motor de accionamiento gira Verifique el sentido de giro del motor.
dp4 < %.1p ¦ inicio en sentido erróneo. Intercambie las líneas de fase L1 y
L2.
0002 A Motor de accionamiento del com‐ Cambie el manto filtrante.
Motor compresor T > %t presor sobrecalentado. Limpie el motor.
Mantenga las condiciones ambienta‐
les dentro de los límites especifica‐
dos.

Manual del usuario Controlador


180 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0003 A Prueba de la válvula de alivio de Cambie la válvula de seguridad/
Test pRV: p5 > pRV seguridad: alivio.
La válvula de alivio de seguridad
no abre.
0004 A Dispositivo de control de PARA‐ Desbloquee el botón de presión.
P A R A D A E M E R G DA DE EMERGENCIA activado.
ENCIA
0005 A Se presentó un mensaje de diag‐ Para más detalles, vea el texto del
Diagnóstico mensaje nóstico. mensaje de diagnóstico.
colectivo
0006 A Temperatura del aceite refrige‐ Aumente la temperatura del aceite
T31 < %t ¦ run rante es demasiado baja. refrigerante.
0007 A Avería en suministro principal de Compruebe el ajuste de la alarma de
Vigilancia red suministro eléctrico. tensión y del suministro eléctrico.
Comuníquese con un representante
de servicio autorizado de KAESER.
0009 A La temperatura final de compre‐ Revise las temperaturas y el caudal
T100 < %t ¦ carga sión del paquete T100 es inferior del medio de refrigeración.
al valor límite configurado. Revise el ajuste de valor límite
Para la opción D2: Revise el punto
de conmutación
0010 A Válvula de alivio de seguridad Abra la válvula de corte de la red de
pRV-p5 < %.1p ¦ mal configurada. aire.
siempre Presión del sistema demasiado Contacte a un técnico de servicio au‐
alta. torizado de KAESER.
Válvula de corte para la red de
aire cerrada.
0011 A Motor del ventilador apagado por Indague la causa del apagado.
Ventilador principal sobrecarga. Reinicie el térmico de protección del
sobreintensidad motor.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0012 A Error de medida. El sensor de Contacte a un técnico de servicio au‐
T31-T10 < %a ¦ run temperatura puede estar en una torizado de KAESER.
posición incorrecta.
Dirección incorrecta del flujo del
sistema primario de agua.
0013 A El motor de accionamiento del Indague la causa del apagado.
Motor compresor - compresor se apagó por sobre‐ Reinicie el relé de sobrecarga.
sobreintensidad carga.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0014 A Motor del ventilador apagado por Indague la causa del apagado.
Ventilador auxiliar sobrecarga. Reinicie el térmico de protección del
sobreintensidad motor.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 181
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0015 A Válvula cheque defectuosa o Contacte a un técnico de servicio au‐
p4a/p3a > %.1d ¦ carga presión de entrada demasiado torizado de KAESER.
baja.
Admisión de aire restringida.
Etapa 1 defectuosa.
Presión de descarga demasiado
alta.
0016 A El caudal del medio refrigerante Revise el caudal y la dirección del
T11-T10 < %a ¦ carga en la etapa 1 del intercambiador medio de refrigeración.
de calor es demasiado alto.
0017 A Silenciador de venteo obstruido Comuníquese con un representante
p4 > %.1p ¦ vacío Daño en la válvula de venteo. de servicio autorizado de KAESER.

0018 A Vacíe la red de aire comprimido. Comuníquese con un representante


p4 < %.1p ¦ carga El motor de accionamiento del de servicio autorizado de KAESER.
compresor se apaga o la válvula
de admisión y/o válvula de ven‐
teo no conmuta.
0019 A Presión del sistema demasiado Comuníquese con un representante
p4 > %.1p ¦ siempre alta. de servicio autorizado de KAESER.
Diferencial de presión a lo largo
de los componentes de trata‐
miento de aire demasiado alta.
0020 A Reductor de presión dañado. Contacte a un representante de ser‐
p66 > %.1p ¦ run vicio autorizado de KAESER.
0021 A Nivel de aceite demasiado bajo. Verifique el nivel de aceite.
p66 < %.1p ¦ run El reductor de presión está daña‐ Comuníquese con un representante
do o mal ajustado (según el mo‐ de servicio autorizado de KAESER.
delo y el estado de la fabrica‐
ción).
Fugas en el equipo.
0022 A Aceite demasiado viscoso. Mantenga las condiciones ambienta‐
p63 > %.1p ¦ run La válvula de sobreflujo está mal les dentro de los límites especifica‐
ajustada o dañada. dos.
Use sólo aceite adecuado.
Comuníquese con un representante
de servicio autorizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador


182 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0023 A La temperatura final de compre‐ Revise la refrigeración: Dependiendo
T100 > %t ¦ siempre sión de aire es demasiado alta del diseño del equipo:
para los componentes a conti‐ - Limpie el intercambiador de calor
nuación. - Reduzca la temperatura del medio
Refrigerante insuficiente. refrigerante para el último intercam‐
biador de calor
- Aumente el caudal del medio refri‐
gerante para el último intercambiador
de calor
Revise el valor configurado del pará‐
metro.
Observe detenidamente los compo‐
nentes a continuación.
0024 A Temperatura del refrigerante en Asegúrese de que el caudal y la di‐
T13 > %t ¦ siempre la unidad compresora demasiado rección del medio de refrigeración
alta. sean correctos.
Enfriamiento inadecuado de la No corte el medio de refrigeración
unidad compresora. durante la fase de enfriamiento.
El sistema de agua primario o Verifique la configuración de la válvu‐
secundario no circula. la de conmutación.
Distribución del agua de enfria‐
miento ajustada incorrectamente.
0025 A Presión del sistema primario de Revise el sistema de agua:
p14 > %.1p ¦ siempre agua demasiado alta. Regulación de la presión del usuario,
Válvula de sobreflujo del usuario (si
aplica),
Tanque de expansión.
Drene el medio receptor de calor.
0026 A La presión en el sistema primario Revise el tanque de expansión.
p14 < %.1p ¦ run de agua es demasiado baja o la Reabastezca el medio receptor de
temperatura del agua es dema‐ calor.
siado alta para la presión del
agua.
0027 A Válvula de admisión puesta inco‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
p3a < %.2pxx ¦ siempre rrectamente. torizado de KAESER.
En equipos SFC:
Conmute a VACÍO cuando el
motor del compresor tote a alta
velocidad.
0028 A La válvula de admisión está inco‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
p3 > %.2pxx ¦ vacío rrectamente configurada o no torizado de KAESER.
cierra.
0029 A La válvula de admisión no está Comuníquese con un representante
p3a/p1a < %.1d ¦ carga abriendo. de servicio autorizado de KAESER.
Fuga entre las etapas de com‐
presión.
Admisión de aire restringida.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 183
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0030 A La válvula de admisión está inco‐ Comuníquese con un representante
p3 > %.2pxx ¦ siempre rrectamente configurada o la eta‐ de servicio autorizado de KAESER.
pa dos está defectuosa.
0032 A No hay enfriamiento o flujo insu‐ Revise el caudal y la dirección del
T12T11M-T14 > %a ¦ ficiente en el sistema primario de medio de refrigeración.
run enfriamiento Solicite la revisión del interruptor au‐
Sentido/dirección incorrecto de xiliar de la válvula de control V14.
flujo del refrigerante.
Sobrecompensación de la válvu‐
la de control en el sistema prima‐
rio de agua.
Daño en la válvula reguladora.
0033 A No es posible drenar el conden‐ Revise el drenaje de condensado y
IntercoolerPurgador de sado. los conductos.
condensado Daño en el drenaje de condensa‐ Revise las condiciones de entrada.
dos o no está listo. Revise las líneas.
Demasiado condensado. Revise el ECO-DRAIN.
Las tuberías están obstruidas.
0034 A El contactor principal no cierra. Revise el contactor principal y sus
Motor conexiones.
compresorProtector red
no on
0035 A El motor del ventilador del table‐ Contacte a un representante de ser‐
Ventilador armario I ⇞ ro eléctrico se apagó por sobre‐ vicio autorizado de KAESER.
carga.
0037 A El caudal del medio refrigerante Contacte a un representante de ser‐
T12-T10 < %a ¦ carga en la etapa 2 del intercambiador vicio autorizado de KAESER.
de calor es demasiado alto.
Conexión del aire caliente en
funcionamiento.

Manual del usuario Controlador


184 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0038 A La temperatura del medio refri‐ Aumente el diferencial de presión del
T12 > %t ¦ siempre gerante en la etapa 2 del inter‐ sistema de agua.
cambiador de calor es demasia‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
do alta. torizado de KAESER.
La temperatura del sistema pri‐
mario de agua cambia demasia‐
do rápido.
Circulación insuficiente del refri‐
gerante en el sistema primario
de agua.
Válvula de control V14 o V12 da‐
ñada.
La relación temperatura/presión
cambia demasiado rápido en el
sistema primario o secundario de
agua.
Contactos auxiliares configura‐
dos de forma incorrecta en la
válvula de control V14 o V12.
0040 A El contactor principal no abre. Revise el contactor principal y sus
Motor conexiones.
compresorProtector red
no off
0041 A Segunda avería en suministro Revise el voltaje del suministro de
Tensión red ⇟ eléctrico. energía.
0043 A Válvulas defectuosas o configu‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
p4a/p3a > %.1d ¦ radas incorrectamente. torizado de KAESER.
siempre Daño en el silenciador de ven‐
teo.
0044 A La válvula cheque está dañada o Contacte a un técnico de servicio au‐
p4-p5 > %.1p ¦ siempre el intercambiador de calor está torizado de KAESER.
contaminado o corroído.
0045 A Válvula de alivio de seguridad Contacte a un representante de ser‐
p4-p5 < %.1p ¦ carga defectuosa o una fuga importan‐ vicio autorizado de KAESER.
te.
La válvula de alivio de seguridad
puede estar abierta.
El equipo no cambia correcta‐
mente a Carga.
Hay contaminantes dañinos
(p. ej., ácido sulfhídrico) en el ai‐
re de admisión.
0048 A Avería en compartimiento de Verifique que el botón de parada rá‐
Motor compresorCélula desconexión externo pida funcione correctamente.
de conexión externa Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 185
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0049 A Temperatura de admisión dema‐ Mantenga las condiciones ambienta‐
T1 > %t ¦ run siado alta. les dentro de los límites especifica‐
dos.
0050 A Error de medida. Contacte a un técnico de servicio au‐
T2-T1 < %a ¦ run torizado de KAESER.
0051 A Temperatura de admisión dema‐ Mantenga las condiciones ambienta‐
T2 > %t ¦ siempre siado alta. les dentro de los límites especifica‐
Etapa 2 defectuosa. dos.
En equipos SFC: Contacte a un representante de ser‐
Configuración de la velocidad vicio autorizado de KAESER.
mínima demasiado baja.
0052 A Bomba de agua apagada por so‐ Contacte a un representante de ser‐
Bomba de agua brecarga. vicio autorizado de KAESER.
sobreintensidad
0053 A Temperatura de admisión dema‐ Mantenga las condiciones ambienta‐
T2T1M > %t ¦ siempre siado alta. les dentro de los límites especifica‐
En equipos SFC: dos.
Configuración de la velocidad Contacte a un técnico de servicio au‐
mínima demasiado baja. torizado de KAESER.
Hay contaminantes dañinos
(p. ej., ácido sulfhídrico) en el ai‐
re de admisión.
La etapa 1 del intercambiador de
calor está contaminada.
Etapa 1 o 2 dañada.
0054 A Intercambiador de calor contami‐ Limpie el intercambiador de calor.
T31 > %t ¦ run nado. Revise el caudal del medio de refri‐
Temperatura ambiente demasia‐ geración.
do alta. Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0055 A Válvula 32 defectuosa o se está Ajuste el modo operativo V32 (Auto o
T32 > %t ¦ run demasiado abierta. des). Revise si V32 cierra correcta‐
Válvula 32 no en modo operativo mente (la pantalla de SIGMA
Automático. CONTROL 2 y la indicación de posi‐
ción en la válvula). Revise si T32 es
aproximadamente igual a T31 cuan‐
do V32 se cierra.
0056 A Temperatura ambiente demasia‐ Limpie el enfriador.
T4 > %t ¦ siempre do alta. Revise el caudal del medio de refri‐
La primera o segunda etapa está geración.
defectuosa. Revise las condiciones ambientales.
Presión de descarga demasiado Revise el filtro de aire.
alta.
Revise la válvula de admisión.
El volumen de admisión es de‐
Contacte a un técnico de servicio au‐
masiado bajo.
torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador


186 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0057 A Modelo del compresor incierto. Contacte a un representante de ser‐
¿Modelo máquina? vicio autorizado de KAESER.
0058 A Daño en el drenaje de condensa‐ Revise el drenaje de condensado y
Refrigerador dos o no está listo. los conductos.
finalpurgador de Demasiado condensado. Revise las condiciones de entrada.
condensado
El drenaje de condensado está Revise las líneas.
obstruido o bloqueado. Revise el ECO-DRAIN.
No es posible drenar el conden‐
sado.
0059 A Temperatura del aceite refrige‐ Aumente la temperatura del aceite
T51 < %t ¦ carga rante es demasiado baja. refrigerante.
0061 A El enfriador de aceite está conta‐ Limpie el enfriador.
T66 > %t ¦ run minado. Si corresponde (con la opción W5 o
Bajo flujo nominal a través del in‐ W6), cambie al sistema secundario
tercambiador de calor del aceite. de agua.
La temperatura del medio refri‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
gerante es demasiado alta. torizado de KAESER.
0063 A Temperatura demasiado alta del Revise el temperatura del refrigeran‐
T10 > %t ¦ run refrigerante en el sistema prima‐ te.
rio de agua. Verifique el sentido/dirección de flujo
La relación temperatura / presión del refrigerante.
cambia demasiado rápido en el Contacte a un representante de ser‐
sistema primario o secundario de vicio autorizado de KAESER.
agua.
Temperatura en la admisión del
intercambiador de calor T10 de‐
masiado alta.
Valor del punto de conmutación
T10w configurado demasiado al‐
to (solo en la opción W5/W6).
Temperatura demasiado alta en
el sistema secundario de agua.
0064 A Temperatura demasiado baja del Revise el temperatura del refrigeran‐
T10 < %t ¦ run refrigerante en el sistema prima‐ te.
rio de agua.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 187
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0065 A Tasa de flujo del refrigerante en Aumente el diferencial de presión del
T11 > %t ¦ siempre el enfriador intermedio demasia‐ sistema de agua.
do alta. Contacte a un técnico de servicio au‐
La temperatura del sistema pri‐ torizado de KAESER.
mario de agua cambia demasia‐
do rápido.
Circulación insuficiente del refri‐
gerante en el sistema primario
de agua.
Válvula de control V14 defectuo‐
sa.
La relación temperatura / presión
cambia demasiado rápido en el
sistema primario o secundario de
agua.
Contactos auxiliares configura‐
dos incorrectamente en la válvu‐
la de control V14.
0066 A Presión final demasiado baja. Contacte a un representante de ser‐
T4-T32 < %a ¦ run vicio autorizado de KAESER.
0067 A Temperatura alta en la etapa in‐ Mantenga las condiciones ambienta‐
T4T32M > %t ¦ siempre termedia. les dentro de los límites especifica‐
T31, T32 y/o T4 alta. dos.
V32 demasiado abierta. Limpie el enfriador.
Revise el caudal del medio de refri‐
geración.
Compruebe el ajuste de V32.
Comuníquese con un representante
de servicio autorizado de KAESER.
0068 A Error de medida. Contacte a un técnico de servicio au‐
T4T32p4 < %t ¦ carga torizado de KAESER.
0069 A Error de medición. Contacte a un técnico de servicio au‐
T4T32p4 > %t ¦ carga torizado de KAESER.
0070 A El enfriador está contaminado. Limpie el enfriador.
T51 > %t ¦ siempre Temperatura del refrigerante al‐ Mantenga las condiciones ambienta‐
ta. les dentro de los límites especifica‐
El caudal del medio refrigerante dos.
es demasiado bajo. Revise el caudal del medio de refri‐
geración.
Revise el valor configurado del pará‐
metro.
0071 A No se activa el contactor de re‐ Revise el contactor de redundancia y
Motor dundancia del motor del compre‐ su cableado.
compresorContactor sor.
redundancia no on

Manual del usuario Controlador


188 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0072 A No se desactiva el contactor de Revise el contactor de redundancia y
Motor redundancia del motor del com‐ su cableado.
compresorContactor presor.
redundancia no off
0073 A 1)

Mensaje externo 1
0074 A 1)

Mensaje externo 2
0075 A 1)

Mensaje externo 3
0076 A 1)

Mensaje externo 4
0077 A 1)

Mensaje externo 5
0078 A 1)

Mensaje externo 6
0100 A Alarma de grupo de mensajes Contacte a un técnico de servicio au‐
Avería sistemaconectar del sistema 1 - 5. torizado de KAESER.
y desconectar tensión
0101 A Temperatura del motor demasia‐ Revise las condiciones operativas.
Bomba de agua do alta en la bomba de agua. Contacte a un técnico de servicio au‐
temperatura torizado de KAESER.
0102 A Temperatura de la bobina es de‐ Revise las condiciones ambientales.
Motor compresor masiado alta. Revise la refrigeración del motor.
temperatura
Revise el manto filtrante.
Carga del motor: Reducir la frecuen‐
cia de conmutación y arranques del
motor.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0103 A La temperatura ambiente es de‐ Revise las condiciones ambientales.
T52 < %t ¦ carga masiado baja. Revise las condiciones operativas.
La temperatura de K10 es dema‐
siado baja.
0104 A La temperatura del medio refri‐ Mejorar la refrigeración.
T52 > %t ¦ siempre gerante es demasiado alta. Revise si hay suciedad en el inter‐
El flujo medio de refrigeración es cambiador de calor.
demasiado bajo.
0105 A El tiempo en vacío máximo per‐ Revise la tecla de «Vacío».
Tiempo en vacío mitido se encuentra excedido. Revise otros mensajes recientes.
> %dxxs
Revise (o haga revisar) la parametri‐
zación.
0107 A Temperatura del motor demasia‐ Contacte a un representante de ser‐
Ventilador principal do alta en el ventilador. vicio autorizado de KAESER.
temperatura 1

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 189
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0108 A Temperatura del motor demasia‐ Contacte a un representante de ser‐
Ventilador principal do alta en el ventilador. vicio autorizado de KAESER.
temperatura 2
0109 A Se activó el dispositivo de pro‐ Indague la causa del apagado.
Ventilador T100 tección de sobrecarga del motor Reinicie el térmico de protección del
sobreintensidad o el térmico de protección del motor.
motor del ventilador para el inter‐
Contacte a un técnico de servicio au‐
cambiador de calor posterior al
torizado de KAESER.
secador rotativo.
0110 A Tipo de módulo de E/S o la di‐ Desconecte y conecte de nuevo el
IOM dirección rección se ha cambiado. suministro de energía para forzar un
cambiadaCortar reinicio del SIGMA CONTROL 2.
corriente
0142 A La vigilancia de vibraciones de‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
V700 Nivel adv. alto tectó vibraciones demasiado al‐ torizado de KAESER.
tas.
0180 A 1)

AnMod_p_1
0181 A 1)

AnMod_p_2
0182 A 1)

AnMod_p_3
0183 A 1)

AnMod_p_4
0184 A 1)

AnMod_T_1
0185 A 1)

AnMod_T_2
0186 A 1)

AnMod_T_3
0187 A 1)

AnMod_T_4
0188 A 1)

AnMod_I_1
0189 A 1)

AnMod_I_2
0190 A 1)

AnMod_n_1
0200 A Falla de comunicación en la in‐ Revise la conexión y el trayecto de la
USS-Bus error terfaz USS. línea.
comunicación %d
0210 A Avería en el convertidor de fre‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
Motor compresor cuencia. torizado de KAESER.
CFAvería USS %d

Manual del usuario Controlador


190 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0211 A Error en la comunicación. Revise la conexión y el trayecto de la
Motor compresor línea.
CFFallo PKW
0212 A Avería en el convertidor de fre‐ Contacte a un representante de ser‐
Motor compresor cuencia. vicio autorizado de KAESER.
CFAvería %d
0214 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
Motor compresor vicio autorizado de KAESER.
CFSTO no on
0215 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
Motor compresor vicio autorizado de KAESER.
CFSTO no off
0216 A Velocidad de desviación hasta el Contacte a un representante de ser‐
Motor compresor límite inferior es demasiado vicio autorizado de KAESER.
CF∆n710 ⇟ grande.
Carga del motor demasiado alta.
0220 A Avería en el arranque suave. Revise el arranque suave.
Arranque suave motor Contacte a un representante de ser‐
compresor vicio autorizado de KAESER.
0221 A El dispositivo del arranque suave Contacte a un representante de ser‐
Arranque suave motor no se desactiva. vicio autorizado de KAESER.
compresorDI%.2d no
abierto
0222 A El dispositivo del arranque suave Contacte a un representante de ser‐
Arranque suave motor no se activa. vicio autorizado de KAESER.
compresorDI%.2d no
cerrado
0223 A La fase final del arranque suave Contacte a un representante de ser‐
Arranque suave motor no se completó. vicio autorizado de KAESER.
compresorDI%.2d no
abierto
0224 A La fase previa del arranque sua‐ Contacte a un representante de ser‐
Arranque suave motor ve no se completó. vicio autorizado de KAESER.
compresorDI%.2d no
cerrado
0240 A La temperatura de los rodamien‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
Motor compresorT718 tos del motor en el lado A T718 torizado de KAESER.
> %t ¦ siempre es demasiado alta. Revise los rodamientos del motor y
vuelva a montar el motor, si corres‐
ponde.
Revise la refrigeración del motor.
0241 A La temperatura de los rodamien‐ Contacte a un representante de ser‐
Motor compresorT718 tos del motor en el lado B T718 vicio autorizado de KAESER.
> %t ¦ run es demasiado alta.
0242 A Temperatura alta superior a lo Contacte a un representante de ser‐
Motor compresorT719 normal en los rodamientos del vicio autorizado de KAESER.
> %t ¦ siempre motor del lado A.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 191
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0243 A Temperatura alta superior a lo Comuníquese con un representante
Motor compresorT719 normal en los rodamientos del de servicio autorizado de KAESER.
> %t ¦ run motor del lado B.
0300 A Temperatura de seguridad-críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T2⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un representante de ser‐
vicio autorizado de KAESER.
0301 A Temperatura de seguridad críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T4⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0302 A Temperatura de seguridad críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T11⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un representante de ser‐
vicio autorizado de KAESER.
0303 A Temperatura de seguridad-críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T12⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0304 A Temperatura de seguridad-críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T13⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un representante de ser‐
vicio autorizado de KAESER.
0305 A Estado interno incorrecto de un Contacte a un técnico de servicio au‐
Safety IOM módulo de ME/S. torizado de KAESER.
0306 A Temperatura de seguridad-críti‐ Determine y repare la causa de apa‐
Safety T85⇞ ca. gado.
Reinicie el controlador. Encienda el
equipo nuevamente.
Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0307 A La temperatura de admisión del Revise las condiciones de refrigera‐
Safety T42⇞ aire comprimido en el secador ción y mejórelas si es necesario.
refrigerado es demasiado alta.

Manual del usuario Controlador


192 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0402 A Altos diferenciales de temperatu‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
dT1..6 > %t después ra dentro del equipo. torizado de KAESER.
de %dh stop Sensor defectuoso.
0403 A Altos diferenciales de temperatu‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
dT1..6 > %t después ra dentro del equipo. torizado de KAESER.
de %dh stop
0404 A Fuga en la válvula cheque. Contacte a un técnico de servicio au‐
p3a > %.2pxx ¦ stop Sensor defectuoso. torizado de KAESER.

0405A Sensor defectuoso. Contacte a un técnico de servicio au‐


p3 < %.2pxx ¦ stop torizado de KAESER.
0603 A Secador rotativo disponible: Reducir el flujo de aire frío en el se‐
T85 > %t ¦ siempre Temperatura de descarga del se‐ cador rotativo (T52). Con opción K10:
cador rotativo es muy alta. Mejore el enfriamiento de K10. Sin la
opción K10: Mejorar el intercambia‐
dor de calor de enfriamiento a conti‐
nuación de la segunda etapa.
0604 A Secador rotativo y Opción D2 o Mejorar la refrigeración.
T86 > %t ¦ siempre D3 disponibles:
La temperatura del aire en la sa‐
lida del intercambiador de calor
posterior al secador rotativo es
demasiado alta.
0605 A Secador rotativo y Opción D8 o Opción D10: Revise la conmutación
M85 > %t ¦ marcha en D10 están disponibles: de M85w.
carga El punto de rocío a presión M85 Opción K10: Mejore la refrigeración
es superior al valor de limitación para el K10, mejore la refrigeración
establecido. descendente de la segunda etapa,
ajuste los valores de configuración
en el menú 10.4.5.2.3.1 de acuerdo
con las necesidades individuales: La
avería se puede desactivar y el punto
de conexión puede ser cambiado.
Consulte el capítulo 8.7.
0610 A Falla de comunicación. Revise el cableado.
RD Motor ventilador Encender y apagar.
CFUSS avería %d
0611 A Avería de comunicación. Contacte a un técnico de servicio au‐
RD motor ventilador torizado de KAESER.
CFPKW error
0612 A Avería en el convertidor de fre‐ Acepte el mensaje.
RD motor ventilador cuencia para secador rotativo. Contacte a un técnico de servicio au‐
CFError %d torizado de KAESER.
0614 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
RD motor ventilador vicio autorizado de KAESER.
CRFSTO no on
0615 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
RD motor ventilador vicio autorizado de KAESER.
FCSTO no off

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 193
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.2 Interpretación de los mensajes de avería

Mensaje Causa posible Medida


0617A Temperatura del motor del venti‐ Revise las condiciones ambientales.
RD Motor ventilador lador del secador rotativo es muy Revise la refrigeración del motor.
T751 > %t alta.
0620 A Avería de comunicación. Revise el cableado.
RD motor tambor Encender y apagar.
CFUSS avería %d
0621A Avería de comunicación. Contacte a un técnico de servicio au‐
RD motor tambor torizado de KAESER.
CFPKW error
0622 A Avería en el convertidor de fre‐ Acepte el mensaje.
RD motor tambor cuencia para secador rotativo. Contacte a un técnico de servicio au‐
CFAvería %d torizado de KAESER.
0624 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
RD motor tambor vicio autorizado de KAESER.
CFSTO no on
0625 A Error de parametrización. Contacte a un representante de ser‐
RD motor tambor vicio autorizado de KAESER.
CFSTO no off
0630 A El drenaje de condensados en el Revise el drenaje de condensados.
Depósito de presión tanque de almacenamiento de
RDPurgador de aire está defectuoso.
condensado
0631 A El drenaje de condensados en la Revise el drenaje de condensados.
RD caja caja de admisión está defectuo‐
aspiraciónPurgador so.
condensado
0660 A Advertencia de grupo en el seca‐ Revise el secador DHC.
DHC Secador dor DHC. Contacte a un técnico de servicio au‐
torizado de KAESER.
0661 A El secador DHC no informa la Revise el secador DHC.
DHC Secador| carga no disponibilidad operativa cuando Contacte a un técnico de servicio au‐
preparado está en el punto operativo de torizado de KAESER.
CARGA.
0680 A Corte de protección contra so‐ Contacte a un técnico de servicio au‐
CD Compresor de brecarga para el compresor refri‐ torizado de KAESER.
fríosobreintensidad gerante.
0681 A El secador DHC no informa la Revise el secador DHC.
T46 > %t ¦ carga disponibilidad operativa cuando Contacte a un técnico de servicio au‐
está en CARGA. torizado de KAESER.
0682 A La temperatura en la admisión Revise la refrigeración.
T46 < %t ¦ carga es demasiado baja en el secador Revise las condiciones ambientales.
refrigerativo.
0683 A El drenaje de condensado en el Revise el drenaje de condensados.
CD Intercambiador secador refrigerativo está daña‐
calorPurga condensado do.
0684 A Contacte a un técnico de servicio au‐
p43 ⇟ ¦ siempre torizado de KAESER.

Manual del usuario Controlador


194 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0685 A Contacte a un técnico de servicio au‐
p45 ⇞ ¦ siempre torizado de KAESER.
0686 A La temperatura en la admisión Revise la refrigeración.
T42 > %t ¦ siempre del secador refrigerativo es de‐
masiado alta.
0901 A Parametrización incorrecta. Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d DI%. vada; sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
DI que ya está ocupado.
0902 A Parametrización incorrecta Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d AII%. vada, sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
AII que ya está ocupado.
0903 A Parametrización incorrecta Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d AIR%. vada, sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
AIR que ya está ocupado.
0904 A Parametrización incorrecta Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d DOR%. vada, sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
DOR que ya está ocupado.
0905 A Parametrización incorrecta Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d DOT%. vada, sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
DOT que ya está ocupado.
0906 A Parametrización incorrecta Contacte a un técnico de servicio au‐
IO Address Una opción tecnológica está acti‐ torizado de KAESER.
faultModule %d AOI%. vada, sin embargo, uno de los
2dxx componentes requiere un canal
AOI canal que ya está ocupado.

Tab. 86 Mensajes de avería y soluciones

10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia


Si una señal de entrada se clasifica como advertencia, el controlador mostrará la advertencia
cuando la señal ingresa.

Consecuencias:
■ El LED amarillo parpadea.
■ El controlador no apaga el equipo.
Los mensajes de advertencia se identifican con la letra A

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 195
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo.


En esta tabla, verá "%d" para obtener el valor de una variable, por ejemplo, un número, la
duración o una dirección de E/S.

1)
Los mensajes 0073-0078 y 0180-0190 son específicamente del cliente.
Complete las posibles causas y soluciones para su mensaje de texto determinado (ver capítulo
8.10).

Mensaje Causa posible Medida


0002 A Sobrecalentamiento del motor de accio‐ Limpie el motor.
Motor compresor T > %t namiento. Mantenga las condiciones am‐
bientales dentro de los límites
especificados.
0004 A Daño en la válvula. Comuníquese con un repre‐
p4a/p3a > %.1d ¦ Daño en el silenciador de venteo. sentante de servicio autorizado
siempre de KAESER.
0006 A Válvula de no retorno defectuosa. Contacte a un representante
p4-p5 > %.1p ¦ siempre de servicio autorizado de
KAESER.
0007 A El tiempo en vacío máximo permitido Revise la tecla de «Vacío».
Tiempo en vacío se encuentra excedido. Revise otros mensajes recien‐
> %dxxs tes.
Revise (o haga revisar) la pa‐
rametrización.
0008 A Daño en la válvula de venteo. Contacte a un técnico de servi‐
p4-p5 < %.1p ¦ carga cio autorizado de KAESER.
0010 A Válvula de no retorno defectuosa. Aísle el compresor inmediata‐
p4a/p3a > %.1d ¦ carga Presión de descarga demasiado alta. mente de la red de aire.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0011 A Presión diferencial aumentada en el fil‐ Cambie el filtro de aceite.
p64 ↑ ¦ run tro de aceite.
El filtro de aceite está sucio.
0012 A Error de medida. El sensor de tempera‐ Contacte a un técnico de servi‐
T31-T10 < %a ¦ run tura puede estar en una posición inco‐ cio autorizado de KAESER.
rrecta.
0013 A Filtro de aire obstruido. Cambio del filtro de aire.
p1 < %.2p ¦ run
0014 A La temperatura del medio refrigerante Aumente el diferencial de pre‐
T11 > %t ¦ siempre en la etapa 1 del intercambiador de ca‐ sión del sistema de agua.
lor es alta. Contacte a un técnico de servi‐
La temperatura del sistema primario de cio autorizado de KAESER.
agua cambia demasiado rápido.
0015 A La conexión del bus a través de la in‐ Revise las líneas y la conexión
Com-Module error terfaz Profibus DP fue interrumpida. del bus.
comunicación %d

Manual del usuario Controlador


196 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0016 A Temperatura del refrigerante en la uni‐ Asegúrese de que el caudal y
T13 > %t ¦ siempre dad compresora alta. la dirección del medio de refri‐
geración sean correctos.
No corte el medio de refrigera‐
ción durante la fase de enfria‐
miento.
0017 A Temperatura del aceite refrigerante de‐ Mantenga las condiciones am‐
T66 < %t ¦ arranque masiado fría. bientales dentro de los límites
especificados.
0018 A Temperatura de la unidad compresora Mantenga las condiciones am‐
T31 < %t ¦ arranque fría. bientales dentro de los límites
especificados.
0019 A Válvula de admisión puesta incorrecta‐ Comuníquese con un repre‐
p3a < %.2pxx ¦ siempre mente. sentante de servicio autorizado
En equipos SFC: de KAESER.
Conmute a VACÍO cuando el motor del
compresor tote a alta velocidad.
0020 A Válvula de admisión puesta incorrecta‐ Contacte a un representante
p3 > %.2pxx ¦ vacío mente. de servicio autorizado de
KAESER.
0021 A La válvula de admisión no está abrien‐ Comuníquese con un repre‐
p3a/p1a < %.1d ¦ carga do. sentante de servicio autorizado
Fuga entre las etapas de compresión. de KAESER.
El equipo no arranca.
Admisión de aire restringida.
0022 A Presión de la etapa intermedia dema‐ Comuníquese con un repre‐
p3 > %.2pxx ¦ siempre siado alta. sentante de servicio autorizado
de KAESER.
0023 A Intercambiador de calor contaminado o Comuníquese con un repre‐
T31-T10 > %a ¦ run corroído. sentante de servicio autorizado
de KAESER.
0024 A El caudal del medio refrigerante en la Contacte a un técnico de servi‐
T12-T10 < %a ¦ carga etapa 2 del intercambiador de calor es cio autorizado de KAESER.
alto.
Conexión del aire caliente en funciona‐
miento.
0025 A El intercambiador de calor para la refri‐ Limpie el intercambiador de
T66 > %t ¦ run geración por aceite está contaminado. calor.
El caudal a través del intercambiador Contacte a un técnico de servi‐
de calor para la refrigeración por aceite cio autorizado de KAESER.
es bajo.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 197
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0026 A Nivel de aceite demasiado bajo. Verifique el nivel de aceite.
T66 < %t ¦ run Daño en el elemento térmico. Contacte a un técnico de servi‐
La bomba de aceite se encuentra en cio autorizado de KAESER.
mal estado.
Daño en la válvula reguladora de pre‐
sión.
0027 A Reductor de presión dañado. Contacte a un técnico de servi‐
p66 > %.1p ¦ run cio autorizado de KAESER.
0028 A Nivel de aceite demasiado bajo. Verifique el nivel de aceite.
p66 < %.1p ¦ run Reductor de presión dañado. Contacte a un técnico de servi‐
Fugas en el equipo. cio autorizado de KAESER.

0029 A Aceite demasiado viscoso. Mantenga las condiciones am‐


p63 > %.1p ¦ run Daño en la válvula de sobreflujo. bientales dentro de los límites
especificados.
Use sólo aceite adecuado.
Comuníquese con un repre‐
sentante de servicio autorizado
de KAESER.
0030 A Aceite demasiado viscoso o demasiado Verifique el nivel de aceite.
p63 < %.1p ¦ run frío. Contacte a un técnico de servi‐
Válvula de sobreflujo defectuosa o mal cio autorizado de KAESER.
configurada.
0031 A Temperatura demasiado alta del refri‐ Revise el temperatura del refri‐
T10 > %t ¦ run gerante en el sistema primario de agua. gerante.
El cociente de temperatura / presión del Verifique el sentido/dirección
sistema primario de agua cambia de‐ de flujo del refrigerante.
masiado rápido. Comuníquese con un repre‐
sentante de servicio autorizado
de KAESER.
0032 A Temperatura baja del refrigerante en el Revise el temperatura del refri‐
T10 < %t ¦ run sistema primario de agua. gerante.
0033 A Silenciador de venteo obstruido. Comuníquese con un repre‐
p4 > %.1p ¦ vacío Daño en la válvula de venteo. sentante de servicio autorizado
de KAESER.
0034 A Vacíe la red de aire comprimido. Contacte a un técnico de servi‐
p4 < %.1p ¦ carga El motor del compresor de acciona‐ cio autorizado de KAESER.
miento está girando en sentido contra‐
rio/dirección errónea.
El motor de accionamiento se detiene.
0035 A Presión del sistema demasiado alta. Contacte a un técnico de servi‐
p4 > %.1p ¦ siempre Alta caída de presión en los componen‐ cio autorizado de KAESER.
tes de tratamiento de aire.

Manual del usuario Controlador


198 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0036 A El motor excedió el número permitido Prolongue el período de vacío.
Arranqs.mot./h > %d de arranques en los últimos 60 minu‐ Aumente la capacidad del tan‐
tos. que de almacenamiento de ai‐
re.
Incremente el diámetro de la
tubería entre el compresor y el
tanque de almacenamiento de
aire.
0037 A El motor excedió el número permitido Prolongue el período de vacío.
Arranqs.mot./d > %d de arranques en las últimas 24 horas. Aumente la capacidad del tan‐
que de almacenamiento de ai‐
re.
Incremente el diámetro de la
tubería entre el compresor y el
tanque de almacenamiento de
aire.
0038 A Temperatura alta del aire de admisión. Mantenga las condiciones am‐
T1 > %t ¦ run bientales dentro de los límites
especificados.
0039 A Error de medida. Contacte a un técnico de servi‐
T2-T1 < %a ¦ run cio autorizado de KAESER.
0040 A Temperatura alta del aire de admisión. Mantenga las condiciones am‐
T2 > %t ¦ siempre Error de medida. bientales dentro de los límites
especificados.
En equipos SFC:
Baja configuración de la velocidad míni‐ Contacte a un técnico de servi‐
ma. cio autorizado de KAESER.

0041 A 1. Falla en el suministro eléctrico: Revise el suministro eléctrico.


Tensión red ↓ El equipo es rearrancado automática‐ Revise el interruptor de seguri‐
mente. dad de la puerta
0042 A La temperatura del medio refrigerante Aumente el diferencial de pre‐
T12 > %t ¦ siempre en la etapa 2 del intercambiador de ca‐ sión del sistema de agua.
lor es alta. Contacte a un técnico de servi‐
La temperatura del sistema primario de cio autorizado de KAESER.
agua cambia demasiado rápido.
0043 A Demanda de carga a pesar de la pre‐ Revise la demanda de carga
p100 > pE ¦ run sión final alta externa.
Revise los parámetros del con‐
trol de presión.
0044 A Distribución del agua de enfriamiento Comuníquese con un repre‐
T12#T11 > %t ¦ carga ajustada incorrectamente. sentante de servicio autorizado
de KAESER.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 199
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0046 A Baja contrapresión. A corto plazo:
pN < %.1p ¦ carga no crítico
A Largo plazo:
Solicite a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER que
ajuste el equipo para que ope‐
re a la baja presión de la red.
0047 A Temperatura alta del aire de admisión. Mantenga las condiciones am‐
T2T1M > %t ¦ siempre En equipos SFC: bientales dentro de los límites
Baja configuración de la velocidad míni‐ especificados.
ma. Contacte a un representante
de servicio autorizado de
KAESER.
0048 A Temperatura del aceite refrigerante es Aumente la temperatura del
T51 < %t ¦ carga demasiado baja. aceite refrigerante.
0050 A Intercambiador de calor contaminado. Limpie el intercambiador de
T31 > %t ¦ run Temperatura del refrigerante alta. calor.
El valor configurado T10 para la válvula Revise el caudal del medio de
de control es alto. refrigeración.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0051 A Intercambiador de calor contaminado. Limpie el intercambiador de
T31-T1 > %a ¦ ventilador Temperatura del refrigerante alta. calor.
Revise el caudal del medio de
refrigeración.
Revise el funcionamiento de la
persiana que controla la direc‐
ción del flujo de aire.
0052 A El caudal del medio refrigerante en la Revise el caudal y la dirección
T11-T10 < %a ¦ carga etapa 1 del intercambiador de calor es del medio de refrigeración.
alto.
0053 A Presión del sistema primario de agua Revise el tanque de expan‐
p14 > %.1p ¦ siempre demasiado bajo. sión.
Fuga en el sistema primario de agua. Reabastezca el medio receptor
de calor.
0054 A Temperatura del refrigerante alta. Limpie el intercambiador de
T4 > %t ¦ siempre Valor del punto de conmutación T10w calor.
alto. Revise el caudal del medio de
refrigeración.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0055 A No hay enfriamiento Revise el caudal y la dirección
T12T11M-T14 > %a ¦ Sentido/dirección incorrecto de flujo del del medio de refrigeración.
run refrigerante. Solicite la revisión del interrup‐
Sobrecompensación de la válvula de tor auxiliar de la válvula de
control en el sistema primario de agua. control V14.

Manual del usuario Controlador


200 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0056 A Temperatura alta en la etapa interme‐ Mantenga las condiciones am‐
T4T32M > %t ¦ siempre dia. bientales dentro de los límites
Valor de conmutación T10w y/o valor especificados.
de conmutación T14w alto. Revise el caudal del medio de
refrigeración.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0057 A Error de medida. Contacte a un representante
T4T32p4 < %t ¦ carga de servicio autorizado de
KAESER.
0058 A Falla de comunicación entre los dos Contacte a un técnico de servi‐
SC2 <=> SC2 error controladores SIGMA CONTROL 2 cio autorizado de KAESER.
comunicación
0059 A Temperatura de admisión demasiado Mantenga las condiciones am‐
T1 < %t ¦ arranque fría. bientales dentro de los límites
especificados.
0060 A Temperatura del aceite refrigerante es Enfriamiento por aire: Manten‐
T31 < %t ¦ run demasiado baja. ga las condiciones ambientales
dentro de los límites especifi‐
cados.
Sistemas de agua:
Temperatura demasiado baja
en los sistemas de agua.
0061 A Error de medida. Contacte a un técnico de servi‐
T4T32p4 > %t ¦ carga cio autorizado de KAESER.
0063 A Temperatura del aceite refrigerante es Enfriamiento por aire: Manten‐
T32 < %t ¦ arranque demasiado baja. ga las condiciones ambientales
dentro de los límites especifi‐
cados.
Sistemas de agua:
Temperatura demasiado baja
en los sistemas de agua.
0065 A Intercambiador de calor contaminado. Limpie el intercambiador de
T51 > %t ¦ siempre Temperatura del refrigerante alta. calor.
El caudal del medio refrigerante es de‐ Mantenga las condiciones am‐
masiado bajo. bientales dentro de los límites
especificados.
Revise el caudal del medio de
refrigeración.
Revise el valor configurado del
parámetro.
0066 A La temperatura final de compresión del Revise las temperaturas y el
T100 > %t ¦ siempre paquete T100 es superior al valor límite caudal del medio de refrigera‐
establecido. ción.
Refrigerante insuficiente. Revise el ajuste de valor límite.
Para la opción D2: Revise el
punto de ajuste.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 201
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0067 A Refrigerante insuficiente. Limpie el enfriador.
T51-T1 > %a ¦ ventilador Revise los ductos de admisión
y de escape.
0068 A Daño en el drenaje de condensados o Revise el drenaje de conden‐
Refrigerador no está listo. sado y los conductos.
finalpurgador de Demasiado condensado. Revise las condiciones de en‐
condensado trada.
Línea interrumpida.
No es posible drenar el condensado. Revise las líneas.
Revise el ECO-DRAIN.
0069 A Daño en el drenaje de condensados o Revise el drenaje de conden‐
IntercoolerPurgador de no está listo. sado y los conductos.
condensado Demasiado condensado. Revise las condiciones de en‐
Línea interrumpida. trada.
No es posible drenar el condensado. Revise las líneas.
Revise el ECO-DRAIN.
0070 A Refrigerante insuficiente. Revise la posición de la válvu‐
T51-T10 > %a ¦ carga la.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0071 A La temperatura en la admisión de la Válvula cheque V32.
T32 > %t ¦ run etapa 2 es demasiado alta.
0072 A Error de medida. Limpie el intercambiador de
T2-T1 < %a ¦ siempre calor.
Revise el caudal del medio de
refrigeración.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0073 A 1)

Mensaje externo 1
0074 A 1)

Mensaje externo 2
0075 A 1)

Mensaje externo 3
0076 A 1)

Mensaje externo 4
0077 A 1)

Mensaje externo 5
0078 A 1)

Mensaje externo 6
0087 A El equipo fue arrancado indebidamente Mantenga las condiciones am‐
Arranque en frío a baja temperatura. bientales dentro de los límites
especificados.
0097 A Conexión bus a través de Revise las líneas y la conexión
SAM 4.0error SIGMA NETWORK interrumpida. del bus.
comunicación %d

Manual del usuario Controlador


202 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0100 A Número del equipo ingresado incom‐ Ingrese el número del equipo
Número de pleto. completo.
equipamiento
incompleto
0101 A Se excedió el número máximo permiti‐ Pida a un técnico de servicio
Motor do de ciclos de conmutación. autorizado de KAESER que
compresorContactor cambie el contactor principal.
principal ciclos
conmutación>%d
0102 A Equipo C: Temperatura del motor del Limpie el motor.
Motor compresor compresor es demasiado alta. Mantenga las condiciones am‐
temperatura bientales dentro de los límites
especificados.
0103 A Temperatura de descarga de aire des‐ Mantenga las condiciones am‐
T52 < %t ¦ carga de K10 es demasiado baja. Riesgo de bientales dentro de los límites
congelamiento. Temperatura del agua especificados.
refrigerante es demasiado baja.
0104 A Temperatura de descarga de aire des‐ Mejorar la refrigeración.
T52 > %t ¦ siempre de K10 es demasiado alta.
0105 A El agua de enfriamiento es más calien‐ Error de medición o intercam‐
T52-T20 > %a ¦ run te que el agua de la recuperación de biador de calor K10 contamina‐
calor. do.
0106 A Presión de descarga es baja. Compruebe el ajuste de la pre‐
p5 < %.1p ¦ carga ¿Fuga grande detectada? sión de referencia.
En el secador rotativo: Instale
una válvula retenedora de pre‐
sión.
Ajuste el equipo en valores de
presión final bajos.
0107 A La temperatura final de compresión del Revise las temperaturas y el
T100 < %t ¦ carga paquete T100 es inferior al valor límite caudal del medio de refrigera‐
configurado. ción.
Revise el ajuste de valor límite
Para la opción D2: Revise el
punto de conmutación
0140 A Se detectaron vibraciones demasiado Contacte a un técnico de servi‐
V700 Nivel adv. alto altas en la unidad de compresión o en cio autorizado de KAESER.
el motor.
0141 A Se detectó un aumento en las vibracio‐ Contacte a un técnico de servi‐
V700 Nivel adv. bajo nes en la unidad de compresión o en el cio autorizado de KAESER.
motor.
0142 A Alta velocidad de vibración V700 de la Contacte a un técnico de servi‐
V700 > %.1d ¦ siempre unidad de compresión o el motor. cio autorizado de KAESER.
0180 A 1)

AnMod_p_1
0181 A 1)

AnMod_p_2

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 203
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0182 A 1)

AnMod_p_3
0183 A 1)

AnMod_p_4
0184 A 1)

AnMod_T_1
0185 A 1)

AnMod_T_2
0186 A 1)

AnMod_T_3
0187 A 1)

AnMod_T_4
0188 A 1)

AnMod_I_1
0189 A 1)

AnMod_I_2
0190 A 1)

AnMod_n_1
0214 A Sensor defectuoso en la entrada análo‐ Revise el sensor.
Motor compresor CFAI0 ga del convertidor de frecuencia. Revise la conexión eléctrica.
error
0216 A Convertidor de frecuencia en modo de Termina el modo de servicio.
Motor compresor servicio.
CFModo servicio activo
0217 A Tiempo operativo ininterrumpido exce‐ Reinicio requerido.
Motor compresor dido.
CFTest seguridad
0230 A Los interruptores de posición devuelven Revise el cableado.
AS V32 posición retroalimentación inverosímil. Por ejem‐
conexión plo, “abierto” y “cerrado” al mismo tiem‐
po.
0231 A Posición final “abierta” no alcanzada en Revise el cableado.
AS V32 inicia periodo el tiempo esperado.
apertura
0232 A Posición final “cerrada” no alcanzada Revise el cableado.
AS V32 cierre periodo en el tiempo esperado.
funcionamiento

Manual del usuario Controlador


204 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0240 A La temperatura de los rodamientos del Contacte a un técnico de servi‐
Motor compresorT718 motor en el lado A T718 es demasiado cio autorizado de KAESER.
> %t ¦ siempre alta. Revise los rodamientos del
motor y vuelva a montar el mo‐
tor, si corresponde.
Revise la refrigeración del mo‐
tor.
Analice el registro de datos,
analice la tendencia, establez‐
ca la correspondencia con
T719, T711, T712, T713, n710,
etc.
0241 A La temperatura de los rodamientos del Contacte a un representante
Motor compresorT718 motor en el lado B T718 es demasiado de servicio autorizado de
> %t ¦ run alta. KAESER.
0242 A Temperatura alta superior a lo normal Contacte a un representante
Motor compresorT719 en los rodamientos del motor del lado de servicio autorizado de
> %t ¦ siempre A. KAESER.
0243 A Temperatura alta superior a lo normal Comuníquese con un repre‐
Motor compresorT719 en los rodamientos del motor del lado sentante de servicio autorizado
> %t ¦ run B. de KAESER.
0300 A ¿Protección activada de escritura? Desactive la protección de es‐
Tarjeta SD error Tarjeta defectuosa de memoria. critura.
escritura Use una nueva tarjeta de me‐
moria.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 205
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0401 A Durante una detención, la temperatura Contacte a un técnico de servi‐
T100-T31 > %a ¦ stop en la salida de aire comprimido es su‐ cio autorizado de KAESER.
perior a la posterior de la etapa 1 en el
intercambiador de calor. Esto puede
deberse a diferentes causas:
- El aire comprimido caliente fluye des‐
de un compresor distinto de este sen‐
sor
- La válvula cheque está defectuosa
(esto es esencial porque puede provo‐
car daños en el elemento de compre‐
sión)
- Fuga en el compresor (p. ej., las jun‐
tas tóricas entre la válvula cheque y la
etapa 2 del intercambiador de calor)
- Sensor defectuoso
- Factores externos (exposición a la luz
solar directa en la salida de aire com‐
primido, etc.).
- Con sistemas de RD, puede existir to‐
davía el calor residual de la secadora
(falsa alarma)
- Fuga entre la etapa 2 y la salida de ai‐
re comprimido.
0402 A Altos diferenciales de temperatura den‐ Contacte a un técnico de servi‐
dT1..6 > %t después tro del equipo. cio autorizado de KAESER.
de %dh stop
0403 A Altos diferenciales de temperatura den‐ Contacte a un técnico de servi‐
dT1..6 > %t después tro del equipo. cio autorizado de KAESER.
de %dh stop
0404 A Fuga en la válvula cheque. Contacte a un técnico de servi‐
p3a > %.2pxx ¦ stop cio autorizado de KAESER.
0405 A Sensor defectuoso. Contacte a un técnico de servi‐
p3 < %.2pxx ¦ stop cio autorizado de KAESER.
0406 A Fuga o atascamiento en la válvula che‐ Aísle el compresor de la red de
p4 > %.1p ¦ stop que. aire comprimido inmediata‐
mente.
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0407 A Sensor defectuoso. Contacte a un representante
p3a#p66a > %.1p ¦ stop de servicio autorizado de
KAESER.
0500 A Los interruptores de posición devuelven Ajuste correctamente todos los
WS V10 conmutador retroalimentación inverosímil. Por ejem‐ contactos auxiliares.
posición plo, “abierto” y “cerrado” al mismo tiem‐
po.

Manual del usuario Controlador


206 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0501 A Posición final "abierta" no alcanzada en Desactive la operación manual
WS V10 periodo el tiempo esperado para la activación de la válvula.
apertura Ajuste manual de la activación de la
válvula.
0502 A Posición final “cerrada” no alcanzada Engranaje de válvula desaco‐
WS V10 periodo cierre en el tiempo esperado. plado.
El engranaje de válvula no fun‐
ciona (dañado o desmontado).
Válvula reguladora bloqueada.
Interruptor por límite mal ajus‐
tado.
La parametrización no coincide
con la versión de la válvula
(longitud de impulso, tiempo de
regulación, etc.).
No llega corriente a la válvula,
por ejemplo, debido a una pa‐
rada de emergencia o fallo de
seguridad.
0520 A Los interruptores de posición devuelven Ajuste correctamente todos los
WS V12 conmutador retroalimentación inverosímil. Por ejem‐ contactos auxiliares.
posición plo, “abierto” y “cerrado” al mismo tiem‐
po.
0521 A Posición final “abierta” no alcanzada en Desactive la operación manual
WS V12 periodo el tiempo esperado. para la activación de la válvula.
apertura
0522 A Posición final “cerrada” no alcanzada Engranaje de válvula desaco‐
WS V12 periodo cierre en el tiempo esperado. plado.
El engranaje de válvula no fun‐
ciona (dañado o desmontado).
Válvula reguladora bloqueada.
Interruptor por límite mal ajus‐
tado.
La parametrización no coincide
con la versión de la válvula
(longitud de impulso, tiempo,
etc.).
No llega corriente a la válvula,
por ejemplo, debido a una pa‐
rada de emergencia o fallo de
seguridad.
0540 A Los interruptores de posición devuelven Ajuste correctamente todos los
WS V14 conmutador retroalimentación inverosímil. Por ejem‐ contactos auxiliares.
posición plo, “abierto” y “cerrado” al mismo tiem‐
po.
0541 A Posición final “abierta” no alcanzada en Desactive la operación manual
WS V14 periodo el tiempo esperado. para la activación de la válvula.
apertura

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 207
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.3 Interpretación de los mensajes de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0542 A Posición final “cerrada” no alcanzada Engranaje de válvula desaco‐
WS V14 periodo cierre en el tiempo esperado. plado.
El engranaje de válvula no fun‐
ciona (dañado o desmontado).
Válvula reguladora bloqueada.
Interruptor por límite mal ajus‐
tado.
La parametrización no coincide
con la versión de la válvula
(longitud de impulso, tiempo de
regulación, etc.).
No llega corriente a la válvula,
por ejemplo, debido a una pa‐
rada de emergencia o fallo de
seguridad.
0603 A Temperatura del aire a la salida del se‐ Reducir el flujo de aire frío en
T85 > %t ¦ siempre cador rotativo es demasiado alta. el secador rotativo (T52). Con
opción K10: Mejore el enfria‐
miento de K10. Sin la op‐
ción K10: Mejorar el intercam‐
biador de calor de enfriamiento
a continuación de la segunda
etapa.
0604 A Temperatura del aire a la salida del in‐ Mejorar la refrigeración.
T86 > %t ¦ siempre tercambiador de calor es demasiado al‐
ta.
0605 A Secador rotativo y Opción D8 o D10 es‐ Opción D10:
M85 > %t ¦ marcha en tán disponibles: Revise la conmutación de
carga Punto de rocío M85 demasiado alto. M85w.
Opción K10:
Mejorar la refrigeración para
K10, mejorar refrigeración a
continuación de la segunda
etapa.
Ajuste los valores de configu‐
ración para un mensaje en el
menú 10.4.3.2.3.1 de acuerdo
a las necesidades individuales.
La avería se puede desactivar
y el punto de conexión puede
ser cambiado, vea el capítulo
8.7.
0606 A i.HOC apagado o no funciona correcta‐ Contacte a un técnico de servi‐
T85-T51 < %a ¦ carga mente. cio autorizado de KAESER.
Mensaje solo sin la opción K10.
0607 A i.HOC apagado o no funciona correcta‐ Contacte a un técnico de servi‐
T85-T52 < %a ¦ carga mente. cio autorizado de KAESER.
Mensaje solo con la opción K10.

Manual del usuario Controlador


208 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Causa posible Medida


0616 A Convertidor de frecuencia en modo de Termina el modo de servicio.
RD motor ventilador servicio.
CFModo servicio activo
0617 A La temperatura de la bobina en el mo‐ Mejorar la refrigeración.
RD Motor ventilador tor del soplador es alta. Limpie el motor.
T751 > %t
Contacte a un técnico de servi‐
cio autorizado de KAESER.
0626 A Convertidor de frecuencia en modo de Termina el modo de servicio.
RD Motor tambor servicio.
CFModo servicio activo
0660 A Advertencia de grupo en el secador Revise el secador DHC.
DHC Secador DHC.
0681 A El secador DHC no informa la disponi‐ Revise el secador DHC.
T46 > %t ¦ carga bilidad operativa cuando está en Contacte a un técnico de servi‐
CARGA. cio autorizado de KAESER.
0682 A La temperatura en la admisión es de‐ Revise la refrigeración.
T46 < %t ¦ carga masiado baja en el secador refrigerati‐ Revise las condiciones am‐
vo. bientales.
0683 A El drenaje de condensado en el seca‐ Revise el drenaje de conden‐
CD Intercambiador dor refrigerativo está dañado. sados.
calorPurga condensado
0686 A La temperatura en la admisión del se‐ Revise la refrigeración.
T42 > %t ¦ siempre cador refrigerativo es demasiado alta.

Tab. 87 Mensajes de advertencia y soluciones

10.4 Interpretación de mensajes operativos


El controlador mostrará automáticamente los mensajes operativos que informan acerca del estado
operativo actual del equipo.
Los mensajes operativos se identifican con la letra B.
Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo.
En esta tabla, verá "%d" para obtener el valor de una variable, por ejemplo, un número, la
duración o una dirección de E/S.

Los mensajes 0017-0022 y 0180-0190 son específicamente del cliente.


1)

Complete el significado de su mensaje de texto determinado (ver capítulo 8.10).

Mensaje Significado
0001 B. Ha expirado el intervalo de mantenimiento para las válvulas.
Inspección válvulas h⇞
0002 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para los rodamientos del
Ventilador principal motor del ventilador.
Cambio rodamientos h⇞

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 209
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Significado
0003 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para lubricar los roda‐
Ventilador principal mientos del motor.
Engrase rodamientos h⇞
0004 B Opción D2 está disponible. Ha expirado el intervalo de mantenimien‐
Ventilador T100 to del ventilador.
Cambio rodamientos h⇞
0005 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para engrasar los roda‐
RD motor ventilador mientos del motor.
Lubricación rodamientos
h⇞
0006 B Secador rotativo: Ha expirado el intervalo de mantenimiento para en‐
RD motor ventilador grasar el soplador.
Cambio rodamientos h⇞
0008 B Secador rotativo: Ha expirado el intervalo de mantenimiento para el
RD cambio aceite motor aceite del motor del tambor.
tambor h⇞
0009 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para la transmisión de
Cambio de acoplamiento acople.
h⇞
0010 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para el aceite de engra‐
Cambio de aceite h⇞ najes.

0011 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para el filtro de aceite.


Filtro de aceite h⇞
0012 B Filtro de aire obstruido.
Filtro de aire h⇞
0013 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para engrasar los roda‐
Motor compresor mientos del motor.
Engrase rodamientos h⇞
0014 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento del acople.
Inspección acoplamiento
h⇞
0015 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para los rodamientos del
Motor compresor motor del compresor.
Cambio rodamientos h⇞
0016 B Ha expirado el intervalo de mantenimiento para los sistemas eléctri‐
Equipamiento eléctrico h⇞ cos.

0017 B 1)

Mensaje externo 1
0018 B 1)

Mensaje externo 2
0019 B 1)

Mensaje externo 3

Manual del usuario Controlador


210 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Significado
0020 B 1)

Mensaje externo 4
0021 B 1)

Mensaje externo 5
0022 B 1)

Mensaje externo 6
0025 B La operación de prueba para la activación manual de las salidas in‐
Test DO activo dividuales está activa.

0027 B Solicitud:
Power OFF → ON Apague y encienda el suministro eléctrico.

0028 B Modo de control DYNAMIC:


Compresor motor La temperatura del motor del compresor es demasiado alta.
DYNAMIC T > %t
0030 B El suministro eléctrico se restableció después de una avería.
Tensión CON
0033 B Informe del equipo enviado por correo electrónico.
Informe de máquina
0034 B No se envió un correo electrónico.
Error al enviar el
e-mail
0035 B Opción W5 está disponible.
Bomba agua en Perfil D1 W2: Un mensaje se muestra cuando la bomba se activa au‐
funcionamiento tomáticamente.

0047 B Esto significa que la recuperación de calor no funciona de manera


T10-T9 > %a ¦ carga óptima. El agua primaria fluye a través de una derivación y, por lo
tanto, no está completamente disponible para el uso por parte del
cliente. Posible causa: circulación in situ del sistema primario de
agua desconectada o demasiado baja. Presión diferencial del sitio
demasiado alta.
Medidas: aumente la circulación en el sitio del sistema primario de
agua.
Contacte a un técnico de servicio autorizado de KAESER.
Si corresponde, cambie el resorte de la válvula de sobreflujo.
0048 B El último mantenimiento se realizó hace ≥ 1 año.
Mantenimiento anual
0050 B El ajuste actual solicitado por el bus maestro para pASP y pASD in‐
BusData Receive Fault fringe al menos una de las siguientes condiciones: pA SP ≤ presión
iDV0 iDV1 nominal del sistema pA SD ≤ valor máximo permitido (SD correspon‐
de a un valor negativo) pA SP ≥ pE min + /SD/ Por lo tanto, el con‐
trolador ignora los requisitos del bus maestro y se ejecuta con los úl‐
timos ajustes válidos de pA SP y pA SD.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 211
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Significado
0051 B El ajuste actual solicitado por el bus maestro para pBSP y pBSD in‐
BusData Receive Fault fringe al menos una de las siguientes condiciones: pB SP ≤ presión
iDV2 iDV3 nominal del sistema pB SD ≤ valor máximo permitido (SD correspon‐
de a un valor negativo) pB SP ≥ pE min + /SD/ Por lo tanto, el con‐
trolador ignora los requisitos del bus maestro y se ejecuta con los úl‐
timos ajustes válidos de pB SP y pB SD.
0086 B Alta tensión y baja tensión en el suministro eléctrico.
Vigilancia red
0087 B La temperatura mínima de conexión descendió por debajo del valor
Máquina demasiado fría mínimo permitido.
para arrancar
0180 B 1)

AnMod_p_1
0181 B 1)

AnMod_p_2
0182 B 1)

AnMod_p_3
0183 B 1)

AnMod_p_4
0184 B 1)

AnMod_T_1
0185 B 1)

AnMod_T_2
0186 B 1)

AnMod_T_3
0187 B 1)

AnMod_T_4
0188 B 1)

AnMod_I_1
0189 B 1)

AnMod_I_2
0190 B 1)

AnMod_n_1
0200 B Avería IOM (ME/S)
IOSlot%d
P24 Spikes %d
0201B Avería IOM (ME/S)
IOSlot%d
P24 Spikes %d
0202 B Avería IOM (ME/S)
IOSlot%d
P24 Spikes %d

Manual del usuario Controlador


212 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Significado
0203 B Avería IOM (ME/S)
IOSlot%d
P24 Spikes %d
0204 B Avería IOM (ME/S)
IOSlot%d
P24 Spikes %d
0300 B Los registros de datos del ciclo exacto se han activado para permitir
Registro datos activo por un mejor análisis de los problemas.
ciclos exactos
0400 B Daño en la válvula.
p4a/p3a > %.1d ¦ siempre Daño en el silenciador de venteo.
0401 B Válvula de no retorno defectuosa.
p4a/p3a > %.1d ¦ carga Presión final demasiado alta.
0402 B Válvula de no retorno defectuosa.
p4-p5 > %.1p ¦ siempre
0403 B Silenciador de venteo obstruido.
p4 > %.1p ¦ vacío Daño en la válvula de venteo.
0404 B Fuga o atascamiento en la válvula cheque.
p4 > %.1p ¦ stop
0405 B Filtro de aire obstruido.
p1 < %.2p ¦ run
0406 B Válvula de admisión puesta incorrectamente.
p3a < %.2pxx ¦ siempre En equipos SFC:
Conmute a VACÍO cuando el motor del compresor tote a alta veloci‐
dad.
0407 B La válvula de admisión no está abriendo.
p3a/p1a < %.1d ¦ carga Fuga entre las etapas de compresión.
El equipo no arranca.
Admisión de aire restringida.
0408 B Presión de la etapa intermedia demasiado alta.
p3 > %.2pxx ¦ siempre
0409 B Nivel de aceite demasiado bajo.
p66 < %.1p ¦ run Reductor de presión dañado.
Fugas en el equipo.
0410 B Motor de accionamiento del compresor sobrecalentado.
Motor compresor T > %t
0411 B Temperatura de admisión demasiado alta.
T2 > %t ¦ siempre Error de medida.
Etapa 2 defectuosa.
En equipos SFC:
Configuración de la velocidad mínima demasiado baja.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 213
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.4 Interpretación de mensajes operativos

Mensaje Significado
0412 B Intercambiador de calor contaminado.
T31-T1 > %a ¦ ventilador Temperatura del refrigerante alta.
0413 B Durante una detención, la temperatura en la salida de aire comprimi‐
T100-T31 > %a ¦ stop do es superior a la posterior de la etapa 1 en el intercambiador de
calor. Esto puede deberse a diferentes causas:
- El aire comprimido caliente fluye desde un compresor distinto de
este sensor
- La válvula cheque está defectuosa (esto es esencial porque puede
provocar daños en el elemento de compresión)
- Fuga en el compresor (p. ej., las juntas tóricas entre la válvula che‐
que y la etapa 2 del intercambiador de calor)
- Sensor defectuoso
- Factores externos (exposición a la luz solar directa en la salida de
aire comprimido, etc.).
- Con sistemas de RD, puede existir todavía el calor residual de la
secadora (falsa alarma)
- Fuga entre la etapa 2 y la salida de aire comprimido.
0414 B Temperatura del refrigerante en la unidad compresora alta.
T13 > %t ¦ siempre
0415 B La vigilancia de las vibraciones detectó un aumento de las vibracio‐
V700 Nivel adv. bajo nes en la unidad de compresión, el motor o los rodamientos, entre
otros.
0416 B La velocidad total de vibración de la unidad de compresión o del mo‐
V700 > %.1d ¦ siempre tor aumentó.

0417 B Las temperaturas de los rodamientos del motor del compresor difie‐
Motor compresor ren de forma poco común. Revise las temperaturas de los rodamien‐
T718<>T719 > %a ¦ tos del motor.
siempre
0850 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 1 de E/S.
IOSlot%d - avería bus
0900 B Información de depuración interna.
PLC_App. Error
Modul %d DOR%.2dxx
1000 B Acaba de registrar con éxito dos Tarjetas IRF de KAESER al contro‐
2 tarjetas equipo RFID lador.
registradas con éxito
1018 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 2 de E/S.
IOSlot%d - avería bus
1186 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 3 de E/S.
IOSlot%d - avería bus
1354 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 4 de E/S.
IOSlot%d - avería bus
1522 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 5 de E/S.
IOSlot%d - avería bus

Manual del usuario Controlador


214 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
10 Reconocimiento de Eventos y Reparación de Averías
10.5 Interpretación de mensajes de diagnóstico

Mensaje Significado
1690 B Error de bus interno de ME/S en la ranura 6 de E/S.
IOSlot%d - avería bus

Tab. 88 Mensajes de operación

10.5 Interpretación de mensajes de diagnóstico


Un mensaje de diagnóstico hace que se apague el equipo.

Los mensajes de diagnóstico se identifican con la letra D.


Proporcionan información sobre el estado del controlador, los módulos conectados de entrada y
de salida y apoyan al técnico de servicio KAESER en la localización y solución de problemas.

10.6 Interpretación de mensajes del sistema


Un mensaje del sistema hace que se apague el equipo. Comuníquese con un representante
de servicio autorizado de KAESER.

Los mensajes del sistema se identifican con la letra Y.


Los números de los mensajes no tienen un orden consecutivo.

Mensaje Causa posible Medida


0001 Y Error en siste‐ Comuníquese con un representante de servicio autoriza‐
Hardware watchdog ma do de KAESER.
reset
0002 Y Error en siste‐ Comuníquese con un representante de servicio autoriza‐
Internal software error ma do de KAESER.
0003 Y Error en siste‐ Comuníquese con un representante de servicio autoriza‐
Filesystem Read/ ma do de KAESER.
Write failure
0004 Y Error en siste‐ Comuníquese con un representante de servicio autoriza‐
CPU load too high ma do de KAESER.
0005 Y Error en siste‐ Comuníquese con un representante de servicio autoriza‐
RAM out of memory ma do de KAESER.
1000 Y Error en siste‐ Comuníquese con un técnico de servicio autorizado de
RFID error: switch ma KAESER si el mensaje aparece nuevamente después del
SIGMA CONTROL reinicio.
power supply
OFF→ON!

Tab. 89 Mensajes del sistema y soluciones

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 215
11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería de reserva

11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería de reserva
Cuando el SIGMA CONTROL 2 muestre un mensaje de advertencia indicando que la batería de
reserva integrada se ha descargado y necesita ser remplazada o si después de conectar la ten‐
sión de alimentación la hora y la fecha no están actualizadas, significa que la batería de reserva
está descargada y debe cambiarse. Contacte a un técnico de servicio autorizado de KAESER.
Cuando la batería de reserva se agota, la fecha y la hora recomienzan con el 1-1-1970 y las
01:00:00 h en la zona horaria Europa/Berlín.

Manual del usuario Controlador


216 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
12 Repuestos, Piezas de Recambio, Materiales de
Mantenimiento
12.1 Tenga en cuenta la placa de identificación

12 Repuestos, Piezas de Recambio, Materiales de


Mantenimiento
12.1 Tenga en cuenta la placa de identificación
La placa de identificación contiene toda la información que identifica al equipo. Esta información es
esencial para que nosotros le suministremos un servicio óptimo.
➤ Por favor, cite la información que aparece en la placa de identificación cada vez que ordene
materiales de recambio y repuestos.

12.2 SERVICIO DE AIRE KAESER


SERVICIO DE AIRE KAESER le ofrece:
■ técnicos de servicio autorizados, entrenados directamente en la fábrica de KAESER,
■ mayor confiabilidad operativa basada en el mantenimiento preventivo,
■ ahorro energético que se obtiene evitando pérdidas de presión,
■ óptimas condiciones para operar el sistema de aire comprimido,
■ la seguridad de contar con piezas de repuesto originales de KAESER,
■ mayor seguridad legal debido al cabal acatamiento de normas vigentes.

➤ Entonces, ¿Por qué no firmar un contrato de mantenimiento KAESER AIR SERVICE?

Resultado Usted se beneficia de:


los bajos costos y la disponibilidad permanente del aire comprimido.

12.3 Direcciones de las Agencias de Servicio


En la parte final del manual encuentra las direcciones de las representantes de servicio KAESER.

12.4 Visualización de número de versión, modelo del equipo, número


de material y número de serie
1. Abra el menú 5.1.1.1 <Configuración – Máquina – General – Información sistema>.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1.1 Información sistema Menú
▶1 SC2 MCS Línea activa
▶2 Compresor
▶3 módulos I/O
▶4 Información CF

2. Use las teclas «Arriba» o «Abajo» para seleccionar la línea de SC2 MCS ▶1.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 217
12 Repuestos, Piezas de Recambio, Materiales de
Mantenimiento
Visualización de número de versión, modelo del equipo, número de material y número
12.4 de serie

3. Presione la tecla «Intro».


La información del sistema aparece en la pantalla.
p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1.1.1 SC2 MCS Menú
Software dry_3.2.X Versión del software
------------------------------
KAESER
PN 7.7601.0 Número de parte
SN 123456 Número de serie
------------------------------

4. Pulse varias veces «Arriba» o «Abajo» para ver más información.


p100 104psi ¦ # Encabezado
5.1.1.1.1 SC2 MCS Menú
SN 123456
------------------------------
Prodrive Fabricante
PN 6309.1000.7900 Número de parte
SN 10.34.000.961 Número de serie
MFGDT 2018/04 Fecha de fabricación

Manual del usuario Controlador


218 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS
13 Puesta fuera de servicio, Almacenamiento y Transporte
13.1 Puesta fuera de servicio

13 Puesta fuera de servicio, Almacenamiento y Trans‐


porte
13.1 Puesta fuera de servicio
➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

13.2 Embalaje
➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

13.3 Almacenamiento
➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

13.4 Transporte
➤ Siga las instrucciones dadas en el manual del operario del equipo.

13.5 Eliminación
Condición SIGMA CONTROL 2 debe estar fuera de servicio.

1. Desconecte todas las conexiones del SIGMA CONTROL 2.


2. Si es necesario, use una herramienta para retirar el panel posterior de la cabina.
3. Si es necesario, utilice una herramienta para retirar la tabla de la carcasa.
4. use una herramienta adecuada para retirar la batería de reserva instalada en el interior del
equipo.
5. Deseche correctamente las baterías de reserva.
6. Entregue el SIGMA CONTROL 2 a una entidad autorizada, experta en eliminación de dese‐
chos industriales.

13.5.1 Eliminación de la batería de acuerdo con las normas ambientales locales.


Las baterías contienen sustancias que son dañinas para los seres vivos y el medio ambiente. Por
esta razón, las baterías no se deben eliminar con los desechos residenciales sin clasificar. Se de‐
ben desechar de acuerdo con las normas ambientales locales. Este procedimiento facilita el mane‐
jo y reciclado de las baterías.
La cabina del controlador de SIGMA CONTROL 2 contiene una batería.

Manual del usuario Controlador


N.°: 9_9451 03 USS SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X 219
13 Puesta fuera de servicio, Almacenamiento y Transporte
13.5 Eliminación

Fig. 39 Etiquetado de la batería


1 No deseche las baterías con los desechos residenciales.
2 Las baterías contienen plomo (si corresponde)

➤ Cumpla con las normativas nacionales de eliminación y deshágase de las baterías de forma
ecológica.
Cuando deriva las baterías usadas al sistema de reciclaje apropiado, contribuye activamente
a la protección de nuestro medioambiente.

más información Consulte el manual del usuario de SIGMA CONTROL 2 para obtener más detalles acerca de la
extracción y la sustitución de la batería.

Manual del usuario Controlador


220 SIGMA CONTROL 2 SCREW DRY ≥ 3.2.X N.°: 9_9451 03 USS

También podría gustarte