Está en la página 1de 180

Cabletec M

Sistema de control

Traducción De Instrucciones Originales


2018-11-20 | No: 9681750027.1.9681808651 es-MX
Cabletec M Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Introducción .......................................................................................................... 7
1.1 La seguridad es primero ........................................................................................................... 7
1.2 El propósito de Esta publicación ............................................................................................. 7
1.3 Grupo objetivo............................................................................................................................ 7
1.4 Retroalimentación e información de contacto ........................................................................ 7

2 Descripción del sistema ....................................................................................... 9


2.1 Sistema de control del equipo .................................................................................................. 9
2.1.1 Módulo de aplicación................................................................................................................ 9
2.1.2 Módulos de E/S ........................................................................................................................ 9
2.1.3 Módulo de resolvedor ............................................................................................................... 9
2.1.4 Sensores estándar RCS........................................................................................................... 9
2.2 Controles e instrumentos RCS .............................................................................................. 10
2.2.1 Tablero del operador .............................................................................................................. 10
2.2.2 Símbolos y teclado RCS......................................................................................................... 11
2.3 Hardware del sistema .............................................................................................................. 12
2.3.1 Componentes del RCS........................................................................................................... 12
2.3.2 Aplicación, pantalla y módulo CCI.......................................................................................... 14
2.3.3 Módulo de E/S ........................................................................................................................ 17
2.3.4 Panel de control de operación de conexiones........................................................................ 21
2.3.5 Decodificador de panel de control de operación .................................................................... 21
2.3.6 Decodificador de Unidad de Cemento.................................................................................... 23
2.3.7 Módulo de resolutor................................................................................................................ 26

3 Navegación de Sistema ...................................................................................... 29


3.1 Iniciar vista de pantalla............................................................................................................ 29
3.2 Símbolo de broca ..................................................................................................................... 30
3.3 Niveles de acceso .................................................................................................................... 31
3.4 Menús del operador ................................................................................................................. 31
3.5 Inicie sesión en Menús de servicio ........................................................................................ 31
3.6 Campos de pantalla ................................................................................................................. 32
3.7 Navegación a la Pantalla de inicio.......................................................................................... 33
3.8 Panel superior .......................................................................................................................... 34
3.9 Cambio de páginas dentro de una visualización de página ................................................ 35
3.10 Cambio de valores de parámetros ......................................................................................... 36
3.10.1 Activación de funciones.......................................................................................................... 36
3.10.2 Cambio de las opciones preestablecidas ............................................................................... 37
3.10.3 Cambiar los valores de los parámetros numéricos ................................................................ 38

4 Monitoreo del sistema ........................................................................................ 39


4.1 Alarmas en el Sistema de control........................................................................................... 39
4.2 Descripción de la Barra de estado e información................................................................. 39
4.3 Símbolos en la barra de estado .............................................................................................. 39
4.4 Símbolos en la Barra de información..................................................................................... 47
4.5 Eventos en el Sistema de control........................................................................................... 48
4.6 Registro de evento................................................................................................................... 48
4.7 Registro de Calidad de Perforación ....................................................................................... 48
4.8 Información de Herramientas ................................................................................................. 49

iii No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M Tabla de contenidos

5 Activación y desactivación del sistema de control ......................................... 51


5.1 Activación del Sistema de control.......................................................................................... 51
5.2 Reinicio del Sistema de control.............................................................................................. 52

6 Configuración de usuario................................................................................... 53

7 Descripción de los menús.................................................................................. 55


7.1 Menú de perforación................................................................................................................ 55
7.1.1 Posición de perforadora hidráulica ......................................................................................... 56
7.1.2 Indicador................................................................................................................................. 58
7.2 Menú de Empernado................................................................................................................ 59
7.3 Menú de plano de perforación ................................................................................................ 61
7.3.1 Pantalla de herramientas del plano de perforación ................................................................ 61
7.3.2 Pantalla de información del barreno....................................................................................... 63
7.3.3 Pantalla de Ajustes................................................................................................................. 64
7.3.4 Pantalla de filtro...................................................................................................................... 67
7.4 Menú de indicación de ángulo................................................................................................ 68
7.5 Menú de navegación................................................................................................................ 69
7.6 Menús de configuración.......................................................................................................... 69
7.6.1 Sensores y Calibración........................................................................................................... 70
7.6.2 Actuaciones ............................................................................................................................ 71
7.6.3 Configuración del operador para perforación ......................................................................... 72
7.6.4 Ajustes de Operador para Manguera ..................................................................................... 87
7.6.5 Ajustes de Operador para Cable ............................................................................................ 89
7.6.6 Ajustes de Operador para Cemento....................................................................................... 91
7.6.7 Configuración del operador para el equipo ............................................................................ 98
7.6.8 Ajustes de Operador para Posicionamiento ......................................................................... 104
7.6.9 Ajustes de Operador para Plano de Perforación.................................................................. 106
7.6.10 Ajustes de Operador para RHS............................................................................................ 110
7.7 Menús de datos ...................................................................................................................... 120
7.7.1 Menú de datos nivel operador .............................................................................................. 120
7.7.2 Nivel de Administrador de Menú de Datos ........................................................................... 121
7.8 Menú de desempeño.............................................................................................................. 123
7.9 Menús de sistema .................................................................................................................. 124
7.9.1 Menú del sistema de módulos.............................................................................................. 124
7.9.2 Menú de información ............................................................................................................ 127
7.9.3 Menú del registro de eventos ............................................................................................... 128
7.9.4 Menú de registro de estado de unidad ................................................................................. 129
7.9.5 Menú de palancas y calibración ........................................................................................... 130
7.10 Menú de documentación ....................................................................................................... 131
7.11 Menú de motor diésel ............................................................................................................ 132
7.12 Menú del usuario.................................................................................................................... 133

8 Navegación ........................................................................................................ 135


8.1 Origen de plan de perforación .............................................................................................. 135
8.2 Navegación básica................................................................................................................. 136
8.3 Ajustes de navegación .......................................................................................................... 136
8.4 Sistema de Coordenadas de Plano de Perforación ............................................................ 138

9 ABC Regular ...................................................................................................... 141


9.1 Barrenado automatizado ....................................................................................................... 141
9.2 Posiciones de la cuna............................................................................................................ 142
9.3 Secuencia automática de adición de barra ......................................................................... 144

iv No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M Tabla de contenidos

9.4 Secuencia automática de desmontaje de barras ................................................................ 145


9.5 Ajustes automáticos de un orificio para perforación ......................................................... 146

10 Configuraciones básicas recomendadas ....................................................... 149


10.1 Ajustes recomendados de sistema de equipo .................................................................... 149
10.2 Ajustes de posicionamiento recomendados....................................................................... 149
10.3 Ajustes de perforación recomendados................................................................................ 150
10.4 Ajustes recomendados de equipo........................................................................................ 153
10.5 Ajustes Recomendados Posiciones de Cuna RHS............................................................. 154
10.5.1 Ajustes Recomendados COP 1838-ME ............................................................................... 154
10.5.2 Ajustes Recomendados COP 1838-MUX............................................................................. 154

11 Calibraciones de funciones ............................................................................. 157


11.1 ABC Básico............................................................................................................................. 157
11.1.1 Equipo de inclinación ABC Basic ......................................................................................... 157
11.1.2 Calibración de sensores de inclinación del equipo............................................................... 157
11.1.3 Calibración de sensor de giro del brazo ............................................................................... 159
11.1.4 Calibración de sensor de elevación del brazo...................................................................... 160
11.1.5 Calibrar de sensor de extensión del brazo ........................................................................... 162
11.1.6 Calibrar el sensor de rotación de avance ............................................................................. 163
11.1.7 Calibración de sensor de inclinación de avance .................................................................. 164
11.1.8 Calibración de sensor de giro de la viga de avance............................................................. 166
11.1.9 Calibrar la extensión de deslizadera .................................................................................... 167
11.1.10 Reemplazo de sensores....................................................................................................... 168
11.2 Actuadores de brazo.............................................................................................................. 169
11.2.1 Preparación de calibraciones para actuaciones de brazo.................................................... 170
11.2.2 Calibración basta.................................................................................................................. 170
11.2.3 Verificación del movimiento del brazo .................................................................................. 172
11.2.4 Calibración fina..................................................................................................................... 172

12 Administración de software ............................................................................. 175


12.1 Preparar la instalación de software...................................................................................... 175
12.2 Guardar datos de parámetros existentes ............................................................................ 175
12.3 Instalación de nuevo software.............................................................................................. 175

v No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M Tabla de contenidos

vi No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 1 Introducción

1 Introducción

1.1 La seguridad es primero


Lea siempre la información en el Manual de seguridad antes de empezar a usar la
máquina o de empezar el trabajo de mantenimiento.

1.2 El propósito de Esta publicación


La manual del sistema de control pretende proporcionar:
• Descripción de los menús de operación y servicio del sistema de control
• Descripción de las funciones y partes del sistema de control
• Instrucciones sobre mantenimiento y calibración de la función de monitoreo del
sistema de control.
• Instrucciones en entornos aplicables.

1.3 Grupo objetivo


La información de esta publicación está dirigida a todos los involucrados en la aplicación,
operación y mantenimiento de la máquina y equipo relacionado. Se espera que todos los
lectores posean una competencia básica con respecto a los métodos de minería, métodos
de construcción, y las máquinas utilizadas para operación en construcción y minería.

1.4 Retroalimentación e información de contacto


Epiroc trabaja activamente para desarrollar y mejorar continuamente sus productos y la
documentación asociada. Proporcione su retroalimentación sobre los productos y la
documentación y acceda a su proveedor local en https://www.epiroc.com bajo "Contacto".

7 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 1 Introducción

8 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2 Descripción del sistema

2.1 Sistema de control del equipo


El Sistema de control del equipo (RCS) es un sistema que monitorea y controla las
diferentes funciones y condiciones de la máquina. El RCS está destinado a:
• Verificación de los parámetros necesarios y esenciales
• Presentar información necesaria al operador
• Ejecutar órdenes dadas desde los controles del operador
Esta máquina tiene dos RCS separados, un sistema de perforación y un sistema de
empernado.
• El sistema de empernado controla el equipo de empernado.
• El sistema de perforación controla y monitorea las funciones de perforación, bomba
hidráulica, y compresor, etc.
Para poder activar el panel de empernado y ejecutar las funciones de empernado, el
sistema de perforación debe estar activado y haber arrancado la bomba hidráulica.
El sistema consta de diversos módulos electrónicos, todos los cuales son computadoras
independientes que se comunican entre sí utilizando la tecnología CAN (Controller Area
Network) (Controlador de Red de Área). Para la comunicación entre el sistema y el
operador, hay una pantalla que se controla desde el panel del operador.
El número de módulos electrónicos varía, dependiendo de las opciones con que se haya
equipado la máquina.

2.1.1 Módulo de aplicación


El tablero del operador es la computadora principal que gobierna toda la información al
módulo de aplicación. El módulo de aplicación procesa y regula la información desde el
tablero del operador

2.1.2 Módulos de E/S


Los módulos de E/S proporcionan a cada válvula la señal correcta, para obtener el
movimiento o la función correctos, mientras están recibiendo información de diversos
sensores.

2.1.3 Módulo de resolvedor


El módulo de resolvedor convierte la información desde los sensores de ángulo y longitud
de forma que los módulos de aplicación puedan procesarla.

2.1.4 Sensores estándar RCS


El sistema de control consiste de varios sensores. Los sensores están conectados a la
unidad E/S y a la pantalla LCD mediante comunicación por CAN BUS. El sistema es
operado y presentado desde el panel del operador y la pantalla LCD.

9 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2.2 Controles e instrumentos RCS

RCS and Lights Panel

A RCS ON and OFF

2.2.1 Tablero del operador

ADVERTENCIA
Palancas sensibles
El movimiento accidental de las palancas puede ocasionar lesiones personales graves.
u Nunca use el tablero de control como superficie de almacenamiento.
u Se deben reemplazar los componentes defectuosos o gastados.

A Pantalla

10 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

B Palanca para manejo de barras y posicionamiento

C Teclado

D Navegue en los menús y cambie los valores

E Botón de paro de emergencia

F Control de rocío de agua (solo función de perforación)

G Palanca para perforación, posicionamiento y soporte de perforación de acero

2.2.2 Símbolos y teclado RCS

Imagen Descripción

ESC abandonando menú de registro de orificios

Menús

Selección directa, configuración


Abre vista Settings | Ajustes.

Selección directa, navegación


Abre vista Navigation | Navegac..

Selección directa
Abre el menú, Drilling | Perforación

Selección directa, Plano de perforación


Abre el menú, Drill Plan | Plano de perforación

Activación de cable de cemento para empernado

11 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2.3 Hardware del sistema

2.3.1 Componentes del RCS

Módulos de Electrónica y Cajas de Fusibles

D551 Caja de fusibles

D725 Modem de Estación Total

D700 Módulo de Computadora

D501 Módulo de pantalla

12 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

D500 Tablero de operador

D120 Módulo de resolvedor

D701 Módulo WLAN

D721 Ruteador Ethernet

D101 Módulo de E/S

D102 Módulo de E/S

D150 Caja de fusibles

D540 Tablero de control

A86 Instrumento de Peso

D510 Módulo de E/S

D513 (Compuerta Módulo de E/S


exterior)

D514 (Compuerta Módulo de E/S


interior)

D550 Caja de fusibles

D512 Módulo de E/S

D103 Módulo de E/S

D104 Módulo de E/S

13 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2.3.2 Aplicación, pantalla y módulo CCI

X1 Voltaje del suministro de energía

X2 Red CAN inferior

X3, Red CAN superior


X4

X5 Enchufe de dirección

X6 COM2

X7 Puerto USB 1/COM1

X8 Vídeo/USB

X9 Ethernet

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X1 Cuatro Voltaje de Voltaje de GND GND N/A


clavijas suministro suministro (Tierra) (Tierra)
M12, de +24 V de +24 V
contacto
macho

X2, X3, X4 M12 de NO (No CAN +24 V CAN GND CAN alto CAN Lo
cinco conectado) (Tierra de (CAN baja)
clavijas, CAN)
contacto
macho (X2,

14 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X4) o
contacto
hembra (X3)

X5 M12 de Bit 2 Bit 1 GND Bit 0 Bit 3


cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
macho

Cada bit de dirección está conectado a GND (tierra). La clavija de dirección está
conectada a ocho direcciones diferentes. La clavija de dirección determina también la
velocidad (tasa de baudios) del módulo.
El bit 3 se usa para tasa de baudios. No conectado = 125 kbit, conectado = 250 kbit

X8 Video M12 de GND Vídeo canal GND Video canal NC


cinco (Tierra) 1 (Tierra) 2
clavijas,
contacto
hembra
DISP

X8 USB M12 de Vbus D- D+ GND NC


cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
hembra
APP/CCI

X9 M12 de Tx+ Rx+ Tx- Rx- N/A


cuatro
clavijas,
contacto
hembra

Tabla 1: Configuración de clavija

Contact Tipo Clavija Clavija Clavija Clavija Clavija Clavija Clavija Clavija
o 1 2 3 4 5 6 7 8

X6 M12 de DCD RxD TxD DTR GND DSR RTS CTS


ocho (Tierra)
clavijas,
contact
o
macho

X7 M12 de Vbus D- USB D+ USB GND NC RxD GND TxD


ocho USB USB COM1 COM1 COM1
clavijas,
contact
o
hembra

15 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

LED Color Descripción

A Estado del módulo Verde • Cuando el sistema


enciende, el LED
parpadea dos
veces por segundo.
• Cuando la
comunicación CAN
está en curso el
LED parpadeará
una vez por
segundo.
• Cuando no hay
comunicación de
CAN o si el módulo
E/S está
encendiendo el
LED parpadea
cinco veces por
segundo.

B Estado de red CAN1: Rojo • El LED parpadea


cuando se
D Estado de red CAN2:
establece la
comunicación.
• El LED apagado
significa que no hay
comunicación.

C CAN1 V+ Verde • Cuando el


suministro de
E CAN2 V+
voltaje se
mantiene, el LED
se ilumina de color
verde sin
interrupción.
• El LED apagado
indica que no hay
voltaje de
suministro.

F LAN vinculado Verde • La luz verde


estable indica que
el LAN enlazado
está funcionando
normalmente.
• La luz LED
apagada indica que
la LAN vinculada
no está conectada.

G LAN activo Verde • El LED parpadea


por el tráfico de
datos.

16 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

LED Color Descripción

H Estado de la conexión • No se usa


remota

J Estado RRA • No se usa


Tabla 2: Funciones de LED

2.3.3 Módulo de E/S

X1 Entrada CAN

X19 Salida CAN

17 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

X2, Entradas análogas


X3,
X4,
X20,
X21,
X22

X5, Codificador NPN de entrada digital (DI)/salida digital (DO)


X23

X7, PWM de entrada digital (DI)/salida digital (DO)


X8,
X9,
X10,
X14,
X15,
X16,
X24

X6, PNP de entrada digital (DI)/salida digital (DO)


X11,
X12,
X17,
X18

X13 Enchufe de dirección

X25 Módulo de suministro de energía

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X1, X19 M12 de Pantalla CAN +24V Tierra de CAN alta CAN baja
cinco (conectada CAN
clavijas, a tierra)
contacto
macho

X2, X3, X4, M12 de Sensor de Señal de GND Entrada A Sensor de


X20, X21, cinco voltaje de entrada 0 - (Tierra) de 0 - 20mA voltaje de
X22 clavijas, suministro 5V suministro
contacto de +24V de +5V
hembra

X5, X23 M12 de Sensor de Entrada o GND Entrada o GND


cinco voltaje de salida B (Tierra) salida A (Tierra)
clavijas, suministro
contacto de +12V
hembra

X7, X8, X9, M12 de Voltaje de Salida B GND Salida A GND


X10, X14, cinco suministro (Tierra) (Tierra)
X15, X16, clavijas, de +24V
X24 contacto
hembra

Hay dos salidas por contacto, pero sólo se puede activar una salida a la vez.
La corriente de salida es de entre 50 mA y 2.0 A

18 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

La amplitud es ajustable de 0-500 mA en pasos de 50 mA

X6, X11, M12 de Voltaje de Entrada o GND Entrada o GND


X12, X17, cinco suministro salida B (Tierra) salida A (Tierra)
X18 clavijas, de +24V
contacto
hembra

X13 M12 de Bit 2 Bit 1 GND Bit 0 Bit 3


cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
macho

Cada bit de dirección está conectado a GND (tierra) La clavija de dirección puede
conectarse a ocho direcciones diferentes. La clavija de dirección determina también la
velocidad (tasa de baudios) para el módulo.
El bit 3 es usado para la tasa de baudios. Sin conectar = 125 kbit, conectado = 250 kbit

X25 Contacto Voltaje de Voltaje de GND GND Voltaje


macho de suministro suministro (Tierra) (Tierra) lógico de
cinco de +24V de +24V +24V para
clavijas de CPU y
7/8" comunicació
n

La salida de corriente para el contacto es hasta de 18A.

Tabla 3: Configuraciones de clavija

Contacto Color Descripción

X25 Verde • Indica voltaje de suministro


de 5 V y 24 V
• Cuando el sistema
enciende, el LED parpadea
dos veces por segundo.
• Cuando la comunicación
CAN está en curso, el LED
parpadeará una vez por
segundo.
• Cuando no hay
comunicación de CAN o si
el módulo E/S está
encendiendo, el LED
parpadeará cinco veces por
segundo.

Tabla 4: Funciones LED para el contacto de suministro de energía (X25)

Contacto Color Descripción

Entradas análogas Verde Indica voltaje de suministro de 5


V y 24 V

19 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Contacto Color Descripción

Rojo • Indica corto circuito a tierra


del voltaje de suministro del
sensor. Se debe restablecer
el voltaje de suministro
después de un segundo
cuando se rompe el corto
circuito.

Tabla 5: Funciones LED entradas análogas

Contacto Apagado Verde Naranja Rojo

Salida PNP Carga no activada • Circuito Salida activada y Salida activada,


abierto actuada pero corto circuito
• Salida no a tierra
activada

Entrada PNP • Bajo voltaje • Voltaje en la No surge si el No surge si el


de entrada entrada puerto se inicializó puerto se inicializó
• No hay señal • Entrada activa como entrada. como entrada.
en la entrada

Salida NPN No activada • Salida La salida es Salida activada,


activada activada y pero corto circuito
externamente accionada a tierra
• Corto circuito
a tierra

Entrada NPN • Sin señal Entrada activada No surge si el No surge si el


• Voltaje de (cerrada a tierra) puerto se inicializó puerto se inicializó
entrada como entrada. como entrada.
demasiado
alto

Salida PWM • No activada • Circuito Salida activada y Salida activada


• Carga abierto actuada (baja corriente) o
presente • Salida no corto circuito a
activada tierra

Entrada PWM • Bajo voltaje • Voltaje en la No surge si el No surge si el


de entrada entrada puerto se inicializó puerto se inicializó
• No hay señal • Entrada activa como entrada. como entrada.
en la entrada

Tabla 6: Funciones LED para entradas y salidas digitales


El LED del lado izquierdo tiene una señal de la clavija 2 y el LED del lado derecho tiene
una señal de la clavija 4.
La luz naranja aparece cuando el LED emite rojo y verde simultáneamente.

20 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2.3.4 Panel de control de operación de conexiones

Panel del operador de conexiones en espera

X4 Red CAN

X1 Voltaje de suministro

X6 Parada de emergencia (NO hay red CAN)

X5 Enchufe de dirección

X3 Red CAN

2.3.5 Decodificador de panel de control de operación


Existen dos decodificadores al panel de control de operación.

21 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

P1 Digital 1

P2 Análogo 1

P3 Digital 2

P4 Análogo 2

P5 RFID

P6 Codificador 1

P7 Codificador 2

X1 Entrada de corriente

X3_4 Red CAN

X5 Enchufe de dirección

X10 Salida de corriente

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X1 Cuatro Voltaje de Voltaje de GND GND


clavijas suministro suministro (Tierra) (Tierra)
Micro-Fit de +24 V de +24 V
3.0, contacto
macho

22 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X5 Seis clavijas BIT 2 BIT 1 GND BIT 0 BIT 3


Micro-Fit (Tierra)
3.0, contacto
macho

Cada ID de dirección está conectada a GND (tierra). La clavija de dirección puede estar
conectada a cuatro direcciones diferentes.

X10 Cuatro Voltaje de Voltaje de GND GND


clavijas suministro suministro (Tierra) (Tierra)
Micro-Fit de +24 V de +24 V
3.0, contacto
macho

Tabla 7: Configuraciones de clavijas X1, X5 y X10

Perno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

10 Protect CAN+ CAN- CAN CAN Protect CAN+ CAN- CAN CAN
clavijas or ALTA BAJO or ALTA BAJO
Micro-
Fit 3.0,
contact
o
macho

Tabla 8: Configuraciones de clavijas X3 - X4

2.3.6 Decodificador de Unidad de Cemento

X1 Voltaje de suministro

X3 Red CAN

X4 Red CAN

X5 Enchufe de dirección

X6 RS232

X8 Contacto de entrada y salida

23 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

X9 Contacto de entrada y salida

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5

X1 Cuatro Voltaje de Voltaje de GND GND


clavijas suministro suministro (Tierra) (Tierra)
M12, de +24 V de +24 V
contacto
macho

X3 M12 de NO (No CAN +24 V CAN GND CAN alto CAN bajo
cinco conectado) (Tierra de
clavijas, CAN)
contacto
macho

X4 M12 de NO (No CAN +24 V CAN GND CAN alto CAN bajo
cinco conectado) (Tierra de
clavijas, CAN)
contacto
hembra

X5 M12 de ID 2 ID 1 GND ID 0 ID 3
cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
macho

Cada ID de dirección está conectada a GND (tierra). La clavija de dirección puede estar
conectada a cuatro direcciones diferentes.

X6 M12 de RXD 1 GND TXD 1 RXD 0 TXD 0


cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
macho

Tabla 9: Configuraciones de clavija X1-X6

Perno X8 X9 Perno X8 X9

1 GND (Tierra) Alimentación 20 Ain 10 Salida de LED


de LED 19

2 Ain 1 Salida de LED 21 GND (Tierra) Salida de LED


1 20

3 Alimentación Salida de LED 22 Din 1 Salida de LED


POT 4 21

4 Ain 2 Salida de LED 23 Din 2 Salida de LED


3 22

5 GND (Tierra) Salida de LED 24 Din 3 Salida de LED


4 23

6 Ain 3 Salida de LED 25 GND (Tierra) Salida de LED


5 24

24 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Perno X8 X9 Perno X8 X9

7 Alimentación Salida de LED 26 Din 4 Salida de LED


POT 4 25

8 Ain 4 Salida de LED 27 Din 5 Alimentación


3 de LED

9 GND (Tierra) Salida de LED 28 Din 6 Entrada Kbd 1


4

10 Ain 5 Salida de LED 29 GND (Tierra) Entrada Kbd 2


9

11 Alimentación Salida de LED 30 Din 7 Entrada Kbd 3


POT 4

12 Ain 6 Salida de LED 31 Din 8 Entrada Kbd 4


3

13 GND (Tierra) Salida de LED 32 Din 9 Entrada Kbd 5


4

14 Ain 7 Salida de LED 33 GND (Tierra) SALIDA Kbd 1


13

15 Alimentación Salida de LED 34 Din 10 SALIDA Kbd 2


POT 4

16 Ain 8 Salida de LED 35 Din 11 SALIDA Kbd 3


3

17 GND (Tierra) Salida de LED 36 Din 12 SALIDA Kbd 4


4

18 Ain 9 Salida de LED 37 GND (Tierra) SALIDA Kbd 5


17

19 Alimentación Salida de LED


POT 4

Tabla 10: Configuraciones de clavija X8-X9

Contacto Color Descripción

X1 • Cuando el sistema enciende


el LED parpadea dos veces
por segundo.
• Cuando la comunicación
CAN está en curso el LED
parpadeará una vez por
segundo
• Cuando no hay
comunicación de CAN o si
el módulo E/S está
encendiendo el LED
parpadea cinco veces por
segundo.

Tabla 11: Estado del módulo

25 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

2.3.7 Módulo de resolutor

Contacto Función

X1 Módulo de suministro de energía

X3, X4 Red CAN

X5 Enchufe de dirección

X6-X9 Entradas de resolvedor

X10 Entrada de codificador

X11, X12 Entradas análogas

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5 Clavija 6

X1 Cuatro Voltaje de Voltaje de GND GND N/A N/A


clavijas suministro suministro (Tierra) (Tierra)
M12, de +24 V de +24 V
contacto
macho

X3, X4 M12 de NO (No CAN +24 CAN GND CAN alto CAN bajo N/A
cinco conectado V (Tierra de
clavijas, ) CAN)
contacto
macho
(X3) o

26 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

Contacto Tipo Clavija 1 Clavija 2 Clavija 3 Clavija 4 Clavija 5 Clavija 6

contacto
hembra
(X4)

X5 M12 de Bit 2 Bit 1 GND Bit 0 Bit 3 N/A


cinco (Tierra)
clavijas,
contacto
macho

Cada bit de dirección está conectado a GND (tierra). La clavija de dirección está
conectada a ocho direcciones diferentes.

X6, X7, X9 Seis Ref + Ref - Señal Tierra Señal de Tierra de


clavijas senoidal senoidal coseno coseno
co-
inversas,
contacto
macho

X10 Seis +15 V +15 V Señal A GND Señal B GND


clavijas (Tierra) (Tierra)
co-
inversas,
contacto
macho

X11, X12 M12 de GND +15 V NC NC Tierra de N/A


cinco (Tierra) coseno
clavijas,
contacto
macho

Tabla 13: Configuraciones de clavija

Color LED Descripción

• Cuando el sistema
Verde enciende, el LED parpadea
dos veces por segundo.
• Cuando la comunicación
CAN está en curso el LED
parpadeará una vez por
segundo.
• Cuando no hay
comunicación de CAN o si
el módulo E/S está
encendiendo, el LED
parpadeará cinco veces por
segundo.

Rojo El LED parpadea en el caso de


un error de comunicación CAN.

Tabla 14: Vista de estado de funciones LED

27 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 2 Descripción del sistema

28 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3 Navegación de Sistema

Para navegar entre menús en el Sistema de control del equipo, el sistema de control está
equipado con:
• Perilla de desplazamiento, en el teclado del panel del operador
• Botones de selección directa, en el teclado en el tablero del operador
• Botones táctiles, para oprimirse directamente en la pantalla

3.1 Iniciar vista de pantalla

Ejemplo de Vista Start Screen | Pantalla de Inicio


La vista de pantalla de inicio muestra cuando se inicia el sistema de control. Toda la
navegación a los diferentes menús se inicia aquí.

Drilling | Perforación Muestra información acerca de


las presiones y los flujos durante
la perforación.

Bolting | Empern. Muestra información durante


empernado.

Drill Plan | Plano de Muestra plano de perforación


perforación seleccionado.

29 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

Navigation | Navegación La configuración para alinear la


máquina se hace aquí.

Settings | Ajustes Configuración para la máquina,


brazo y perforación

Data | Dat. Importación y exportación de


datos hacia y desde la máquina.
Planes de producción, registros
de producción, y registros del
sistema.

System | Sistema Muestra información sobre


módulos, registros de eventos y
palancas. El menú
Administration |
Administración muestra la
configuración de la máquina.

Performance | Rendimiento Muestra estadísticas sobre la


máquina.

Documentation | Las instrucciones para la


Documentación máquina están disponibles aquí

Diesel Engine | Motor diésel Muestra datos de motor.

User | Usuario Idioma del sistema de control se


selecciona aquí. Inicie sesión en
el menú para obtener acceso a
otros niveles en el sistema de
control.

3.2 Símbolo de broca


Los ajustes de presión y flujo para perforación se dividen en varios menús. Algunos de los
ajustes se pueden realizar para adaptarse a un tipo particular de broca de perforación. Los
parámetros que pueden tener diferentes valores para diferentes tipos de brocas de
perforación están marcados con un símbolo de broca de perforación.
El sistema permite hasta cinco tipos diferentes de brocas de perforación. Elija el tipo de
broca de perforación de la lista en la esquina superior derecha del menú antes de ajustar
los parámetros que dependen de la broca de perforación.

30 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3.3 Niveles de acceso


Hay cuatro niveles de acceso disponibles al iniciar sesión.
• Operador (OP)
• Servicio (SE)
• Ventas (AC)
• Producción (ACP)
Este manual describe los menús del operador (OP) y los menús de servicio (SE).

3.4 Menús del operador


El operador tiene acceso a varios menús del sistema de control. En algunos menús, se
pueden hacer diferentes configuraciones y selecciones, en otros sólo se proporciona
información al operador.
Los menús de operador y sus submenús son diferentes en función de:
• Con cuáles opciones está equipada la máquina.
• Con que autorización inició sesión el operador.

3.5 Inicie sesión en Menús de servicio

AVISO
Control de Sistema Inoperante
Puede provocar que el sistema se vuelva inoperante.
u Los menús de servicio se destinan para el personal de servicio que ha completado la
capacitación del fabricante para el sistema de perforación.

! ATENCIÓN: Para tener acceso a los menús de servicio, ses requiere un código de
usuario y, dependiendo de la configuración de la máquina, un "dongle".

Condición previa p Cuando se requiere, el "dongle" se inserta en el puerto USB.

1. Vaya a la vista de pantalla User | Usuario

2. Haga clic en Login | Acceso en el User Toolbar | Barra de herramientas del


usuario.

Botón Login | Acceso

31 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3. En la pantalla Login as | Acceso como, ingrese su código de acceso y oprima


Login | Acceso para iniciar sesión.

Ejemplo de pantalla Login as | Acceso como


è Se muestra un mensaje informando si el código es User approved | Usuarios
válidos o User Unknown | Usuario desconocido.

Si el mensaje muestra que The card has expired | La tarjeta ha caducado., póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de Epiroc.

3.6 Campos de pantalla


Cada visualización de pantalla se divide en diferentes campos.

32 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

Campos de pantalla

A Parte superior Aparece cuando el menú Drill


plan | Plano perf. y el menú
Drilling | Perforación están
abiertos. El panel superior
muestra configuraciones
importantes y datos durante la
perforación.

B Panel de herramientas En el panel de herramientas


aparecen configuraciones para
el panel de trabajo (F).

C Barra de estado El panel de estado provee


información en símbolos del
monitoreo del sistema.

D Inicio Hacer clic en el botón de inicio


abre la visualización de la
pantalla inicial.

E Barra de información El panel de información provee


información en mensajes del
monitoreo del sistema.

F Panel de trabajo Muestra datos y configuración


disponible.

3.7 Navegación a la Pantalla de inicio


Para volver a la pantalla de inicio, presione:

33 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

• El botón de Página inicial.

El número de cuadros en el botón refleja el número de vistas de pantalla en el sistema


RCS actual.
• El botón ESC en el panel del operador.

3.8 Panel superior


El panel superior aparece en la vista de pantalla cuando el menú Drill plan | Plano perf. y
el menú Drilling | Perforación están activos.

Ejemplo del panel superior


Hacer clic en la pantalla del campo del brazo abre la pantalla de configuración rápida de
los parámetros de impresión.

Campo Símbolo Descripción

A 2.49 Profundidad de perforación establecida

A El valor de la profundidad de perforación se recupera de la


configuración de la profundidad de perforación en el sistema RCS

A El valor de la profundidad de perforación se recupera del plano de


perforación cargado

B 0.00_____2.49 La barra muestra en tiempo real la profundidad actual del barreno. Los
valores están basados en el contacto con la roca o el plano de
referencia dependiendo de la configuración.

B Muestra la tasa de penetración actual en tiempo real

C Registro activo MWD

C Número de barras

C Auto perforación activa

34 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

Campo Símbolo Descripción

C Emboquille bloqueado

3.9 Cambio de páginas dentro de una visualización de


página
Algunas vistas de pantalla tienen varias páginas subyacentes. Seleccione la página
subyacente haciendo clic en uno de los botones en el campo (B) en el panel de
herramientas. Luego seleccione el tipo de parámetros que se mostrarán con los botones
en el campo (C).

Ejemplo del panel de herramientas


Si una vista de página tiene más parámetros de los que puede acomodar la pantalla,
entonces el panel de trabajo se divide en varias pestañas. Esto se muestra mediante
puntos en el campo (A) o en el botón relevante en el campo (C). Es posible cambiar entre
pestañas oprimiendo los puntos en el campo (A), o el botón relevante en el campo (C).

35 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3.10 Cambio de valores de parámetros

3.10.1 Activación de funciones

Ejemplo de vista de pantalla que contiene casillas de verificación no seleccionable (A) que se
encuentran marcadas en gris

Ejemplo de vista de pantalla que contiene casillas de verificación seleccionables, la superior (B) se
encuentra seleccionada y la inferior (C) se encuentra libre

Ejemplo de vista de pantalla que contiene botones de opción, el izquierdo (D) se encuentra
seleccionado y el derecho (E) se encuentra libre
Una marca en una casilla de verificación y un punto en un botón de opción indican que la
opción se ha seleccionado y la función se encuentra activa. Algo único para los botones
de opción, es que solo un botón de opción puede ser seleccionado. Si se selecciona otro
botón de opción, el otro se deselecciona. Las casillas de verificación grises (A), son
funciones que se encuentran marcadas en gris y por lo tanto no son seleccionable. El
operador no puede ajustar parámetros no seleccionables.

n Oprima la casilla de verificación (C) deseleccionada para seleccionarla.


è Se activa la función real. Las funciones para las otras casillas de verificación ya
seleccionadas aún se encuentran activas.

n Oprima el botón de opción (E) deseleccionado para seleccionarlo.


è Se activa la función real. La función para el otro botón de opción que fue
seleccionado anteriormente ahora se encuentra desactivada.

36 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3.10.2 Cambio de las opciones preestablecidas

Ejemplo del menú desplegable


La opción resaltada en azul en el menú desplegable es la opción de parámetro
seleccionada.
Descripción de los botones en el menú desplegable:
• Desplazamiento hacia arriba rápido, : Toque este botón para cambiar hacia
arriba una página en el menú desplegable.
• Desplazamiento hacia arriba, : Toque este botón para cambiar hacia arriba una
fila en el menú desplegable.
• Barra de desplazamiento: Esta barra se coloca entre el botón de Desplazamiento
hacia arriba y el botón de Desplazamiento hacia abajo. Toque, sostenga y arrastre
esta barra hacia arriba o abajo para cambiar entre las opciones en el menú
desplegable.
• Desplazamiento hacia abajo, : Toque este botón para cambiar hacia abajo una
fila en el menú desplegable.
• Desplazamiento hacia abajo rápido, : Toque este botón para cambiar hacia
abajo una página en el menú desplegable.

1. Toque en la casilla para el parámetro (A) requerido.


è Aparece un menú desplegable (B) a continuación.

2. Toque la opción deseada en el menú desplegable para seleccionarlo.

è La opción de parámetro deseada está seleccionada ahora.

37 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 3 Navegación de Sistema

3.10.3 Cambiar los valores de los parámetros numéricos

Ejemplo de teclado
Descripción de las teclas en el Teclado:
• Teclas numéricas, 0–9: Toque estas teclas para escribir un valor
• +/-: Toque esta tecla para cambiar entre un valor positivo y uno negativo.
• Borrar todo, : Toque esta tecla para restablecer el valor escrito a cero.

• Flecha izquierda, : Toque esta tecla para mover el cursor a la izquierda.

• Flecha derecha, : Toque esta tecla para mover el cursor a la derecha.

• Escape, : Toque esta tecla para salir el Teclado y regresar a la casilla Settings |
Ajustes. Cuando se usa el botón Escape, el valor de parámetro permanece sin
cambio.
• OK: Toque esta tecla para confirmar el valor escrito y regresar a la casilla Settings |
Ajustes. El parámetro entonces se ajusta al nuevo valor.
• Tecla de decimal, . : Toque esta tecla para agregar un decimal.
Condición previa p El operador tocó el valor del parámetro numérico para editarlo, y apareció el Teclado.

1. Toque la casilla de valor numérico (A) para seleccionarla.


è El valor del parámetro se resalta en azul.

2. Escriba el valor deseado en el Teclado y toque OK para confirmar.

è El valor del parámetro numérico ahora se cambia.

38 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

4 Monitoreo del sistema

El sistema de control monitorea continuamente varias condiciones diferentes en la


máquina. El sistema también monitorea si las diferentes funciones están Activadas o
Desactivadas.
El sistema de control proporciona la información necesaria relacionada con el sistema y
las alarmas cuando se produce alguna falla en el sistema.

4.1 Alarmas en el Sistema de control


El sistema de control proporciona la información necesaria relacionada con el sistema en
tres niveles diferentes.
• Falla
• Advertencia
• Información
Se presentan al operador mediante:
• Mensajes de texto en una ventana separada en la pantalla de visualización.
• Símbolos en la barra de estado.
El operador debe reconocer los mensajes de texto para cerrar la ventana.

4.2 Descripción de la Barra de estado e información


Los símbolos en la barra de información indican la información en verde, amarillo o rojo
dependiendo del estado.
Los símbolos en la barra de estado indican varias condiciones en diferentes colores:
• Alarma, se indica en color rojo. El sistema detecta una condición que requiere
atención inmediata.
• Advertencia, se indica en color amarillo. El sistema detecta una condición que debe
atenderse lo más pronto posible.
• Información, se indica en color blanco.

4.3 Símbolos en la barra de estado


Símbolo Función Nivel de información

Tablero de operador • Símbolo verde - Tablero activado

Tablero de operador • Símbolo verde - Tablero desactivado

Brazo • Advertencia - Datos de posición no confiables


• Alarma - Error de estado de datos de posición

39 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolo Función Nivel de información

Perforación • Información - Cavidad de perforación


detectada

Brazo • Advertencia - Bloqueo térmico de extractor

Brazo • Advertencia - Control de alimentación de


presión de rotación (RPCF) se encuentra
apagado

Brazo • Advertencia - Modo emergencia de portador

RHS • Advertencia - Modo de emergencia de brazo


de pinza

Brazo • Advertencia - Desactivar dependencia de


sensor

Brazo • Advertencia - Valores de indicación de ángulo


no confiables

Brazo • Dirección de brazo se encuentra activa

Máquina • Información - Acarreo de equipo

Máquina • Alarma - No se seleccionó zona horaria

Máquina • Advertencia - Baja presión de aire

Máquina • Advertencia - Temperatura del compresor,


alta

Máquina • Advertencia - Temperatura del compresor,


alta

Máquina • Advertencia - Potencia de compresor


prevenida

Máquina Advertencia - Sobrecarga de bomba hidráulica

40 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolo Función Nivel de información

Máquina • Advertencia - Piloto de bomba de drenado


dañado

Máquina • Advertencia - Sobrecarga de bomba de


drenaje

Máquina • Bomba de drenaje detenida

Máquina • Advertencia - Error de tierra de bomba de


drenaje

Máquina • Advertencia - Error de suma de control en


archivo de configuración

Brazo • Advertencia - Sensor de longitud del soporte


de perforadora hidráulica, no restablecido
• Alarma - Sensor de longitud del soporte de
perforadora hidráulica, modo de emergencia

Brazo • Advertencia - Presión de aire de lubricación,


baja
• Alarma - Lubricación de presión del aire, baja
(se aplica a la opción para juego de
advertencia de lubricación de perforadora
hidráulica)

Máquina • Advertencia - Nivel de aceite lubricante, bajo


• Alarma - Nivel de aceite lubricante, baja (se
aplica a la opción para juego de advertencia
de lubricación de perforadora hidráulica)

Brazo • Advertencia
– Presión de aceite lubricante, baja
– Presión de aceite lubricante, alta
• Alarma - Presión de aceite lubricante, baja
(se aplica a la opción para juego de
advertencia de lubricación de perforadora
hidráulica) o Presión de aceite lubricante, alta
(se aplica a la opción para juego de
advertencia de lubricación de perforadora
hidráulica)

Máquina • Advertencia - Alarma de suministro de


energía

41 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolo Función Nivel de información

Máquina • Advertencia - Secuencia equivocada de fase

Máquina • Advertencia - Número máximo de orificios en


plano de perforación excedido

Máquina • Alarma - Advertencia de lubricación del brazo,


el tanque está vacío o una línea está
obstruida

Máquina • Advertencia - Filtro del aceite hidráulico


obstruido

Máquina • Advertencia - Nivel de aceite hidráulico bajo

Máquina • Advertencia - Temperatura de aceite


hidráulico alta
• Alarma - Temperatura de aceite hidráulico
alta

Máquina • Advertencia
– Aceite hidráulico, contenido de
humedad, nivel de advertencia 1
– Aceite hidráulico, contenido de
humedad, nivel de advertencia 2
• Alarma - Contenido de humedad del aceite
hidráulico, nivel de interruptor

Máquina • Advertencia - Palanca, no calibrada


• Alarma - Error de palanca, tablero del
operador

Máquina • Advertencia - Error de palanca de


posicionamiento

Máquina • Advertencia - Falla en el módulo


• Alarma - Sin contacto con el módulo

Máquina • Advertencia - Navegación inválida

42 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolo Función Nivel de información

Brazo • Advertencia - Incapaz de mantener la


dirección del dispositivo de avance
• Alarma - Operación de emergencia,
posicionamiento de brazo

Máquina • Advertencia - Prismas calibrados en modo de


demostración, el prisma debe ser recalibrado

Brazo • Alarma - El motor eléctrico se ha detenido

Máquina • Advertencia - Navegación inconfiable

Máquina • Advertencia - Perforación habilitada

Máquina • Desactive las protecciones de área

Máquina • Advertencia - Auto: Protección de área activa


• Información - Aislamiento de brazo activo

Máquina • Alarma - Paro de emergencia disparado

Máquina • Advertencia - Desajuste en configuración de


prismas

Máquina • Advertencia - El depósito para el separador


de agua para el aceite hidráulico está lleno

Máquina • Advertencia - Neblina de agua de tanque,


nivel bajo
• Alarma - Neblina de agua de tanque, vacío

Máquina • Advertencia - Retardador hidráulico activado


• Alarma - Retardador hidráulico, zumbador

Máquina • Alarma - Sistema de extinción de incendios

43 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolo Función Nivel de información

Máquina • Advertencia - Retardo de comunicación de


control a distancia es demasiado significativo

Máquina Advertencia - Falla de conexión de Ethernet de


video

Máquina • Advertencia - Servidor de máquina, conexión


rechazada
• Advertencia - Servidor de máquina, sin
respuesta del servidor

! ATENCIÓN: Los siguientes símbolos pueden aparecer en la barra de estado si el


motor diésel está conectado al RCS.

Símbolos Función Nivel de información

Máquina • Advertencia - Nivel de


enfriador del motor bajo
• Alarma - Nivel de enfriador
del motor bajo, error de
sensor

Máquina • Alarma - Temperatura del


radiador, error del sensor

Máquina • Advertencia - Temperatura


del radiador, alta
• Alarma - Temperatura del
radiador, error

Máquina • Información - La
regeneración del filtro de
escape está activada
• Advertencia - Se requiere
regeneración en punto
muerto del filtro de escape
• Alarma - Se requiere
regeneración del filtro de
escape, herramienta
especial

Máquina • Advertencia - La
regeneración del filtro de
escape está bloqueada

Máquina • Advertencia 1 - nivel DEF <


15 %
• Alarma - Nivel DEF vacío

44 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolos Función Nivel de información

Máquina • Advertencia 2 - nivel DEF


bajo, < 5 %

Máquina • Advertencia - Se requiere


cambio de filtro debido a
carga de ceniza

Máquina • Temperatura de escape,


alta

Máquina • Advertencia - La ceniza ha


llegado a un nivel crítico, ya
no puede regenerarse
• Alarma - El filtro de
partículas diésel necesita
servicio

Máquina • Alarma - Debe cambiarse el


aceite del motor
• Siempre cambie el filtro
cuando cambie el aceite
• El EMR debe ser
restablecido por el servicio

Máquina • Advertencia - ECM, error


desconocido

Máquina • Advertencia - Motor de


arranque, precalentamiento
activo

Máquina • Advertencia - Relevador de


motor de arranque,
sobrecalentamiento de fase
de potencia

Máquina • Advertencia - Filtro de aire


del motor tapado

Máquina • Advertencia
– Temperatura de
impulso, alta
– Temperatura del
aire de carga, alta
• Alarma - Temperatura del
aire de carga, alta

45 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

Símbolos Función Nivel de información

Máquina • Advertencia - Reducción de


potencia, motor a diésel
• Alarma - Velocidad de
rotación alta, advertencia

Máquina • Advertencia - Reducción de


motor

Máquina • Advertencia - Baja presión


de aceite
• Alarma
– Presión de aceite,
alta
– Presión de aceite
baja, error
– Presión de aceite
baja, error de
sensor

Máquina • Advertencia - Temperatura


de aceite de motor

Máquina • Advertencia - ECM, error


• Advertencia - Posición de
pedal de aceleración, error
de sensor

Máquina • Advertencia - Nivel de


combustible bajo

Máquina • Advertencia - Presión de


combustible baja o alta
• Alarma - Presión de
combustible baja o alta

Máquina • Advertencia - Temperatura


del combustible alta
• Alarma - Temperatura del
combustible alta

Máquina • Advertencia - Advertencia


de filtro de combustible

Máquina • Advertencia - Advertencia


de filtro de combustible

46 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

4.4 Símbolos en la Barra de información


Símbolos Nivel de información Mensajes de texto

La regeneración del filtro de N/A


escape está activada.

Las palancas están N/A


asignadas en modo de
perforación.

Las palancas están N/A


asignadas en modo de
posición.

La máquina está conectada, N/A


y el tráfico de datos está
dirigiéndose al servidor RRA.

Modo de asignación para N/A


aguijones.

Modo de asignación para N/A


cable.

Modo de asignación para N/A


manguera.

Agua • Símbolo verde - Se alcanzó un volumen de


agua correcto
• Símbolo amarillo - Llenado de agua en
progreso
• Símbolo rojo - Indicación de falla

Cemento • Símbolo verde - Se alcanzó el volumen


deseado de cemento
• Símbolo amarillo - Alimentación de cemento
en progreso
• Símbolo rojo - Indicación de falla

Mezcladora • Símbolo verde - Se completó el mezclado


• Símbolo amarillo - Mezclado en progreso
• Símbolo rojo - Indicación de falla

Nivel de silo de cemento • Símbolo verde - Nivel OK


• Símbolo amarillo - Nivel bajo

47 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

4.5 Eventos en el Sistema de control


El sistema de control lee el valor de parámetros a intervalos regulares No todos los valores
se guardan en el registro, solamente los que son anormalmente altos o bajos. Puede
establecerse la frecuencia con la que el sistema lee los diferentes parámetros (intervalo de
muestra) Se pueden ajustar los límites para lo que se interpreta como anormalmente bajo
o alto para cada parámetro.

4.6 Registro de evento


Todos los eventos monitoreados en la máquina están registrados en el registro de
eventos. El registro no desaparecerá después de un corte de energía pero se
sobrescribirá si se vuelve demasiado grande. El registro se puede guardar en una
memoria USB.

4.7 Registro de Calidad de Perforación


Después de perforar, los datos relacionados con el orificio se guardan en el registro de
perforación. Estos datos especifican las posiciones reales para el inicio y final del pozo,
velocidad de penetración y estado automático. Cuando se elimina un plan de perforación o
se añade un nuevo plan de perforación, cualquier dato sin guardar se guarda
automáticamente en el registro de perforación. También es posible guardar el registro de
perforación activamente.
Cuando se guarda un registro de perforación, se nombra por ejemplo como:
DQ2_RING18_070117_1606.XML.
DQ significa registro de Calidad de perforación.
2_RING18 es el nombre del plan de perforación actual.
Las cifras 070117 especifican la fecha en la que se guardó el registro de perforación.
Las últimas cuatro cifras, 1606, especifican la hora en la que se guardó el archivo.

48 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

4.8 Información de Herramientas

Ejemplo de Vista de Pantalla con Información de Herramientas (A)


La información de herramientas proporciona información sobre una función o parámetro.
El símbolo se muestra después de una función donde se encuentra disponible la
información de herramientas. Oprima en el símbolo y la información se muestra en la
pantalla.

49 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 4 Monitoreo del sistema

50 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 5 Activación y desactivación del sistema de control

5 Activación y desactivación del


sistema de control

5.1 Activación del Sistema de control

Condición previa p La corriente de la batería está apagada.

1. Gire el interruptor de bloqueo de la batería (C) a la posición vertical.

2. Oprima el botón verde del suministro principal de electricidad (B) en el gabinete A40.
è El sistema eléctrico de la máquina se enciende.

3. Gire la perilla RCS en el sentido de las manecillas del reloj en el tablero de


iluminación para encender la energía.

è El sistema de control se enciende y se muestra una verificación interna del sistema


en la pantalla.

ATENCIÓN: Si la electricidad no está conectada a la máquina, el motor diésel no está


! operando o no se usan las palancas, el sistema RCS se apaga automáticamente
después de un cierto tiempo. La configuración de fábrica es de 15 minutos.

Esta máquina tiene dos RCS separados, un sistema de perforación y un sistema de


empernado.

51 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 5 Activación y desactivación del sistema de control

• El sistema de empernado controla el equipo de empernado.


• El sistema de perforación controla y monitorea las funciones de perforación, bomba
hidráulica, y compresor, etc.
Para poder activar el panel de empernado y ejecutar las funciones de empernado, el
sistema de perforación debe estar activado y haber arrancado la bomba hidráulica.
El sistema está listo para usarse cuando se muestra el menú principal.

5.2 Reinicio del Sistema de control


1. Gire la perilla RCS en sentido contrario a las manecillas del reloj en el tablero de
iluminación para apagar la energía.

è El sistema de control está apagado.

2. Espere unos cuantos segundos y vuelva a arrancar el sistema girando la perilla RCS
en sentido de las manecillas del reloj.
è El sistema de control se enciende de nuevo.

52 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 6 Configuración de usuario

6 Configuración de usuario

Ejemplo de configuración de usuario


En el menú User | Usuario/Languages | Idiomas hay configuración para:
• Idioma
• Usuario

53 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 6 Configuración de usuario

Ejemplo de configuración de usuario


En el menú System | Sistema/Administration | Administración hay configuración para:
• Fecha y hora
• Brillo de pantalla
• Guardar y cargar parámetros
• Unidades

54 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7 Descripción de los menús

7.1 Menú de perforación

Ejemplo de vista de pantalla Drill | Perforado


El panel superior aparece en la vista de pantalla cuando el menú Drill | Perforado está
activos.
El menú Drill | Perforado consiste de:
• Manómetros
• Información y estado de funciones de perforación
• Posición de perforadora hidráulica
• Brazo y broca seleccionados

! ATENCIÓN: En la vista de pantalla se muestran símbolos diferentes, dependiendo de


la configuración de la máquina.

Tilt Angle | Ángulo de Muestra el ángulo de inclinación


basculación

Rotation Angle | Ángulo de Muestra el ángulo de rotación en


rotación plano vertical

55 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Lubricación de Perforadora Presión para lubricación de


hidráulica perforadora hidráulica

Presión del amortiguador Presión del amortiguador


neumático de la perforadora neumático de la perforadora
hidráulica hidráulica

Flujo de agua Protección de flujo de agua


encendida (1) o apagada (0). Si
el flujo de agua cae a un nivel
mínimo durante la perforación, la
protección detiene la
perforación.

Presión del agua Muestra la presión de agua

Air flow sensor | Sensor de Protección de flujo de aire


flujo de aire encendida (1) o apagada (0). Si
el flujo de aire cae a un nivel
mínimo durante la perforación, la
protección detiene la
perforación.

Air pressure | Presión de aire Presión de aire total disponible


en el depósito de aire

Hydraulic Oil Temperature | Muestra la temperatura del


Temperatura del Aceite aceite hidráulico.
hidráulico

Rotation pressure | Presión de Muestra la presión de rotación


rotación

Percussion pressure | Presión Muestra la presión de percusión


de percusión de la perforadora hidráulica
durante la perforación

Feed pressure | Presión de Indica la presión de avance


avance cuando se usa avance hacia
adelante y en reversa.

7.1.1 Posición de perforadora hidráulica

56 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Posición Descripción

M1 Adaptador de espiga-junta de tubo en guía de


barrena

M2 Adaptador de espiga-junta de tubo sin rosca

M3 Broca dentro de cubierta de cortes

M4 Brazos de pinza libres de la perforadora hidráulica

M5 Junta tubo-tubo en guía de barrena

M6 Tubo en extremo delantero del carrusel

M7 Tubo en extremo trasero del carrusel

M8 Posición extremo trasero

Símbolo Soporte de barras

Pinza en posición inactiva

Pinza cerrada

Pinza abierta

57 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.1.2 Indicador

Los indicadores en la vista de pantalla Drilling | Perforación muestra:


• Rotación
• Percusión
• Presión de avance
La aguja en el indicador cambia, de acuerdo con el valor real de entrada de los sensores.
Los indicadores se dividen en áreas con diferentes colores. Cada área inicia con una
marca.

Marca Indicador de rotación Indicador de Manómetro de presión


percusión de avance

1 Se ingresa la presión Muestra la presión de Muestra a qué presión


de rotación de marcha percusión para de avance considera el
en vacío. Ningún emboquillado. sistema de control que
control de la presión de hay contacto con la
avance ocurre dentro roca.
del área verde.

2 En el área amarilla, se Muestra la presión de Muestra la presión de


inicia el control de la percusión para avance durante el
presión de avance. perforación. emboquillado.
Cuando la presión está
directamente por
debajo de la tercera
marca, se activa la
RPCF máxima. Al
perforar la presión está
normalmente en, o

58 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Marca Indicador de rotación Indicador de Manómetro de presión


percusión de avance

directamente por
debajo, de la segunda
marca.

3 Se activa la protección Muestra la presión de Muestra la presión de


anti-atasco. percusión para avance durante la
desmontar la broca con perforación.
el botón en el tablero
del operador.

! ATENCIÓN: Si los valores llegan a las zonas rojas durante la operación, se activan las
protecciones y se detiene la operación.

7.2 Menú de Empernado

Ejemplo de menú Bolting | Empern.


Los manómetros de presión muestran, de izquierda a derecha:
• Presión de la mezcladora
• Presión hidráulica, carrera negativa de la bomba de cemento
• Presión hidráulica, carrera positiva de la bomba de cemento
Los símbolos en la parte superior del menú se muestran de izquierda a derecha:

59 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Símbolo Función

Medición de longitud para cable y longitud de


cable restante.

Medición de longitud para la manguera de


cemento.

Consumo de cemento para el barreno actual, una


parte en kilos y otra en kilos/metros.

Masa de cemento en la mezcladora.

El temporizador inicia cuando la bomba de


cemento termina de bombear. El mezclado de
cemento debe ser completado para que el
temporizador se active.

Agua agregada en la mezcladora. Muestra el


valor actual y final.

Cemento seco agregado a la mezcladora.


Muestra el valor actual y final.

Tiempo de mezcla restante. La cuenta regresiva


comienza cuando el agua y el cemento seco son
agregados a la mezcladora.

Log hole | Registrar orificio: Seleccionar orificio en plano de perforación.

60 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.3 Menú de plano de perforación

Ejemplo de vista de pantalla Drill Plan | Plano de perforación


La vista de pantalla de plano de perforación muestra el plano de perforación actual.

7.3.1 Pantalla de herramientas del plano de perforación

ATENCIÓN: La información sobre la perforación seleccionada solamente puede


! mostrar si los barrenos de perforación y el plano de perforación han sido
adecuadamente creados y guardados.

61 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de la pantalla de herramientas del plano de perforación

A Orificio seleccionado en plano de perforación

B Indicador de distancia

C Acercamiento

D Alejamiento

E Ángulo de basculación

F Ángulo de rotación

G Posición de brazo, adelante/atrás

H Posición de brazo, lateral

J Finish drill plan | Terminar plano de perforación: Guarda el registro para el plano de
perforación actual en la pantalla y luego lo borra.

62 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.3.2 Pantalla de información del barreno

Ejemplo de pantalla de información del orificio

A Número de orificio seleccionado y diferentes estados:


• No perforado
• Perforación iniciada
• Perforación manual
• Perforación automática
• Falla
• Penetración
Seleccione el orificio deseado haciendo clic en el orificio deseado en el plano de perforación o
con los botones de selección del orificio en el panel de herramientas para selección de
orificios.

B • Inclinación del equipo de perforación

C • Tipo de orificio en el plano de perforación


• Estado de orificio

D Datos de orificio

E Botones de selección de orificio


Mostrar el orificio previo o el siguiente en el plano de perforación de acuerdo con los números
de orificio

63 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.3.3 Pantalla de Ajustes

Boom direction | Dirección br.: Hace que el sistema compense la oscilación real del
brazo y ajusta la dirección real del brazo como el punto cero. Para activar esta función, el
brazo debe encontrarse en posición horizontal. El símbolo indica la posición del brazo:

El brazo se encuentra horizontal

Bajar el brazo

Levantar el brazo

Adaptación del plan de perforación


Drillplan Adaptation | Adaptación de plano de perforación es una opción que se puede
combinar con el plano de perforación.
Drillplan Adaptation | Adaptación de plano de perforación se puede utilizar si:
• Hay limitaciones en el posicionamiento lateral.
• La posición de inicio de los orificios se encuentra fuera del área de trabajo del equipo.
• El plano de perforación se encuentra diseñado para un tipo de equipo más pequeño,
pero es deseable utilizar toda el área de trabajo para el equipo más grande.
Los puntos de terminación no se cambian cuando se llevan a cabo la adaptación del plano
de perforación y la extensión de los puntos de inicio.

64 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

A Posición de altura para límite izquierdo

B Posición de altura para límite derecho

C Posición lateral para límite izquierdo

D Posición lateral para límite derecho

E Set limit 1 | Estb. lím. 1 y Set limit 2 | Estb. lím.


2 se utilizan para guardar el valor límite.

F Botón OK

G Reset | Restauración se usa para restablecer los


valores límite a los valores originales en el plan de
perforación.

H Allow spread wider | Permitir difusión más


ancha se utiliza si desea mover los puntos de
inicio fuera de los puntos de inicio más externos
del plano de perforación.

65 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Agregar y Remover Orificios

Add hole | Adición de barreno: Agregar orificio a Drill plan | Plano perf..
Remove holes | Remover orificios: Remover orificio de Drill plan | Plano perf..
Remove | Eliminar: Remover datos de registro de orificio.

: Navegar entre los oficios en el Drill plan | Plano perf.

66 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.3.4 Pantalla de filtro

Ejemplo de pantalla de filtro

Mostrar cuadrícula.

Mostrar números de orificio en el panel de trabajo.

Mostrar número de orificio o nombre de orificio.

Mostrar o ocultar orificios de navegación.

Cambiar vista:
• Vista frontal
• Vista superior
• Vista derecha

Mostrar orificios registrados o planeados.

Save drill log | Guardar registro de perforación: Guarda el registro de perforaciones


actual.
Save drill plan | Guardar plano de perforación: Guarda el plano de perforaciones actual.
Erase drill plan | Borrar plano de perforación: Borrar plano de perforación. Un mensaje
muestra que el plano de perforación se ha removido.

67 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.4 Menú de indicación de ángulo

Ejemplo de menú Angle Indication | Indicación de ángulo

A La distancia longitudinal desde el centro del barreno completamente retraído al centro del
barreno extendido actual.

B La distancia lateral desde el centro del brazo cuando apunta directamente al frente de la línea
central del barreno.

C Ángulo de rotación medido

D Ángulo de inclinación medido

E Indicación de una falla en inclinación y rotación. Entre más corta sea la línea, menor es la falla.

F Distancia longitudinal desde el plano de inclinación

G Establezca la posición actual como la posición de plano de inclinación

Cuando se establece la posición del plano de inclinación, también se establecen los


ángulos para inclinación y rotación. El ángulo final para la inclinación es estático pero el
ángulo de rotación cambia al mover el brazo.
(C): Activar la Set | Guardar casilla de verificación e ingresar el valor deseado para
establecer un ángulo de rotación estático.
(D): Activar la Set | Guardar casilla de verificación e ingresar el valor deseado para
establecer un ángulo de inclinación estático. SI la casilla de verificación se encuentra
activa al establecer la posición del plano de inclinación, el ángulo establecido anula el
ángulo de inclinación de la posición del plano de inclinación.
Save and clear quality log | Guardar y borrar registro calidad: Guarda el registro al
archivo en el equipo y borra el registro actual.

68 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.5 Menú de navegación

Ejemplo de vista de pantalla Navigation | Navegac.

A Método de navegación: 1, 2, 3 o sin método.

B Cargar plano de perforación desde equipo o USB.

C Seleccione el primer punto de navegación en el plano de perforación.

D Seleccione el segundo punto de navegación en el plano de perforación.

7.6 Menús de configuración


En la vista de pantalla Settings | Ajustes hay pestañas en la barra de herramientas para
tener acceso a las diferentes funciones y sus configuraciones para:
• Perforación
• Manguera
• Cable
• Cemento
• Equipo
• Posicionamiento
• Plano de perforación
• RHS
En cada vista de pantalla para una función respectiva es posible leer los valores de sensor
y accionar los valores haciendo clic en los botones:

Muestra todos los sensores conectados a la vista


de pantalla seleccionada.

69 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Muestra los valores de actuación conectados a la


vista de pantalla seleccionada.

7.6.1 Sensores y Calibración

Ejemplo de vista de pantalla Sensors | Sensores


En el menú Sensors | Sensores es posible ver valores para los sensores de la máquina y
calibrar sensores si se requiere. Algunos sensores están predeterminados y no se pueden
calibrar.
Cuando un sensor de presión se reemplaza, es importante que el nuevo sensor sea del
mismo tipo que el sensor original.
El nuevo sensor deber ser restablecido y calibrado. Durante el restablecimiento, el sensor
debe ser despresurizado y desactivado. El restablecimiento se realiza usando restablecer,
.
• Para calibrar un sensor de presión: presurizar el sensor, medir la presión con un
manómetro calibrado y luego cambiar el Coefficient | Coeficiente del sensor actual
hasta que se obtenga el mismo valor.
• Para calibrar un sensor de voltaje o un sensor de corriente: medir el voltaje de la
corriente y luego cambiar el Coefficient | Coeficiente del sensor actual hasta que se
obtenga el mismo valor.
Otros tipos de sensores se explican en cada vista de pantalla respectiva.

70 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

En el caso de una falla de la máquina, se puede verificar si la protección está activada. El


estado de la protección se muestra como 0 (inactiva) y 1 (activa). Es también posible ver a
cuál módulo y contacto están conectadas las protecciones, así como las marcas de las
protecciones y sensores, haciendo clic en el nombre del sensor en la protección en la vista
de pantalla.

7.6.2 Actuaciones

Ejemplo de vista de pantalla Actuations | Actuaciones


El menú Actuation | Salida se usa para operar forzosamente cierta función en forma
manual o para probar cierta función durante el hallazgo de un error.
Seleccione las funciones que se accionarán e ingrese el valor deseado en la caja Desired
value | Valor deseado o si la función deberá ser accionada como activada o desactivada,
en las cajas Actuated value | Valor de salida, y luego oprima Actuate desired value |
Activar a valor deseado,

71 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.3 Configuración del operador para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Drilling | Perforación/Operator | Operario


Drill bit | Broca: Selección de los parámetros preestablecidos para la broca de
perforación.
RPCF | RPCF: Activa o desactiva RPCF, Avance de control de presión de rotación.
Drilling direction up | Sentido de la perforación, arriba: Controla las diversas funciones
de perforación y manejo de barra, que son a veces específicas para perforación
ascendente o descendente. Asegúrese que la dirección de perforación sea correcta.
Watermist | Neblina de agua: Activada, la perforación se lleva a cabo una mezcla de
agua y aire.
Internal air blow | Inyec. aire interna: Determina si se usa aire interno o externo durante
el barrido con aire.
Pressure increase, RPCF | Incremento de presión, RPCF: La suma de presión de
rotación de marcha en vacío y el incremento de presión especifica cuándo se activará la
función de RPCF. El parámetro se ajusta de forma óptima durante la perforación
verificando la presión de rotación y presión de avance en los manómetros en el menú
Drilling | Perforación.
Feed pressure, drilling | Presión de avance, perforación: Presión de avance ajustable.
Cradle emergency mode | Sensor de posición del soporte: Si falla el sensor de
posición de cuna, opere temporalmente el equipo de perforación, activando la operación
de emergencia.
Lubrication Air Blocking | Bloqueo aire lubric.: Activar para bloquear el aire de
lubricación cuando asigne una función diferente a perforación. El bloque de aire de
lubricación siempre se encuentra inactivo al perforar.

72 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Drilling | Perforación/Operator | Operario


MWD | MWD: Selecciona si el registro MWD deberá ser:
• Off | Off (Apagado): No ocurre registro MWD.
• On | On (Encendido): Se hacen registros MWD para todos los barrenos.
• Drill plan | Plano perf.: Siga la información del plano de perforación acerca de cuáles
barrenos se deben registrar en el MWD.
Sample distance | Distancia de muestreo: Indica la distancia entre los puntos de registro
para MWD. Los datos de medición se guardan en el registro MWD.
MWD file format | Formato de archivo MWD: Seleccionar formato para guardar registro:
Iredes | Iredes o Text | Texto.
Drill bit names | Nombres brocas: Establezca nombres de brocas de perforación.

73 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ajustes automáticos de un orificio para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Drilling | Perforación/One Hole Auto | Automatismo


de barreno único
Half rod cleaning | Limpiar semibarra: La perforadora hidráulica se reversa con rotación
y purga activados a su posición de extremo trasero en la viga de avance antes de moverse
hacia adelante. Si se asigna 0, esto significa que la función se ha deshabilitado. 1-9 indica
cuantas limpiezas de media barra deben realizarse por cada barra de perforación.
También se establece un valor de longitud que indica la profundidad de perforación a la
cual debe comenzar la limpieza de media barra. Antes de alcanzar esta profundidad de
perforación, no se realiza ninguna limpieza de media barra. Después de alcanzar la
profundidad de perforación, se realiza la limpieza de media barra para cada barra de
perforación seleccionada.
Extra flushing | Barrido adicional: Activado, se realiza un barrido corto cuando una barra
termina de perforar. Después continúa la secuencia de perforación.
Cleaning | Limpieza: Activado, comienza un barrido corto cuando una barra ha terminado
de perforar. Durante el barrido, la cuna se mueve a la posición del extremo trasero del
dispositivo de avance y después se mueve lentamente hacia el frente y la perforación se
reanuda. Se puede seleccionar el número de ciclos de limpieza (máximo 9). Ajuste 0 para
desactivar la función.
Flush on when adding rod | Barrido con nueva barra: Cuando está activado, el barrido
reducido está ENCENDIDO durante la secuencia de empalme cuando el barrido está
APAGADO.
Final air blow | Inyección final de aire: Activado, cuando se perfora el pozo y las juntas
están sueltas, el pozo de perforación se limpia antes de comenzar el retiro de la tubería de
perforación.

74 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Dry rod removal | Extracción en seco: El desensamble de barra en seco significa que la
perforadora hidráulica usa aire en vez de agua (o neblina de agua) para barrer durante el
desensamble de la barra.
Rod removal rotation/flush | Rotación/Purga de remoción de barra:
• Apagado
• Rotación
• Enjuague
• Rotación y barrido
No of missing rods in carousel | Número de barras que faltan en el cartucho: Si el
carrusel tiene cualquier compartimiento vacío, especifique la cantidad antes que comience
la perforación automática. No especifique el compartimiento vacío que debe estar
presente.
Breakthrough autostop | Automatismo de perforación: Ajuste para máquinas
equipadas con Automatic stop at breakthrough | Paro automático en brecha. Cuando
está activado, el sistema detecta cuando ocurre una penetración y deja de perforar
automáticamente. La función se puede adaptar a diferentes tipos de roca y condiciones.
Rod add only | Sólo colocación de tubos: Ajuste para carga automática. La dirección
del carrusel debe ser perforación/perforación, retiro de barra.

Parámetros de presión de avance para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Feed Pressure | Presión de avance


Feed pressure, collaring | Presión de avance, emboquillado: Es la presión de avance
usada para emboquillado manual con la palanca de perforación en la posición S4.
También es la presión de avance máxima permitida a la válvula de presión de avance para
emboquillado bloqueado (sostenimiento automático).
Feed pressure, drilling | Presión de avance, perforación: Presión de avance ajustable.

75 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Feed pressure, cavity drilling | Presión de avance, cavidad: La presión de avance


deseada con detección de cavidad.
Max feed pressure, drilling | Presión máxima de avance, perforación: Es el mayor
valor permitido para presión de avance de perforación, es decir, la mayor presión de
avance a la que se permite regular el RPFC. Debe corresponder con Max current, drilling
| Corriente máxima, perforación.
Min feed pressure, drilling | Presión mínima de avance, perforación: Es la presión de
avance más baja a la que se permite regular el RPCF. Debe corresponder con Min
current, drilling | Corriente mínima, perforación.

Calibración de presión de avance

ADVERTENCIA
Arranque accidental de movimiento automático
Puede causar lesiones graves.
u Asegúrese de que el soporte de la máquina esté contra el paro mecánico o contra la
roca antes de iniciar la calibración.
u Remueva el acero de perforación de la perforadora hidráulica y asegúrese de que no
haya nadie frente a la viga de avance.

Ejemplo de pantalla Calibration, feed pressure | Calibrac., presión avance

76 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Para detener la calibración haga clic en Abort calibration | Interrump. calibrac. u oprima
el botón (A) en la palanca de control del lado derecho.
Condición previa p Se reemplaza el valor para la presión de avance (Y103).
p El dispositivo de avance está en posición horizontal.
p La barrena de perforación se quita de la perforadora hidráulica.
p Se programa un paro mecánico para prevenir la activación del retorno automático de la
perforadora hidráulica.

1. Ir a Settings | Ajustes/Drilling | Perforación/Parameters | Parámetros/Feed


Pressure | Presión de avance.

2. Haga clic en Calibrate | Calibrar.

3. Se muestra un texto en el cuadro Action | Fase para mover el soporte hasta el paro
mecánico.

4. Mueva la perforadora hidráulica hasta el paro mecánico y fije la palanca de


perforación en la posición neutral.

5. Haga clic en Start calibration | Iniciar calibrac..

6. Cuando el cuadro Status | Estado RRC muestra la información Calibration started |


Calibrac. iniciada. La calibración se realiza en cinco diferentes niveles de presión.

è Cuando todos los niveles de calibración están completos, el cuadro Status | Estado
RRC muestra la información Calibration ready | Calibrac. lista.

77 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de rotación para perforar

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Rotation | Rotación


Drill bit | Broca: Selección de los parámetros preestablecidos para la broca de
perforación.
Rotations speed, drilling | Velocidad de rotaciones, perforación: Especifica la
corriente de la válvula que es equivalente a la velocidad deseada de rotación para la
perforación. La palanca de perforación a la izquierda, la rotación en sentido contrario a las
manecillas del reloj, necesita ser ajustada al cambiar la perforadora hidráulica.
Pressure increase, RPCF | Incremento de presión, RPCF: Es el incremento en presión
en relación a la presión de marcha en vacío que se permitirá antes que RPCF regule la
fuerza de avance.
Pressure increase jamming | Incremento de presión atasco: Especifica el aumento de
presión (contado desde el límite RPCF) que debe lograrse antes de que se active la
protección anti-atasco. El parámetro se fija de forma óptima durante la perforación
observando la presión de rotación y la presión de avance en los manómetros en el menú
del operador Drilling | Perforación.
Pressure decrease free | Descenso de presión sin atasco: Es la reducción de presión
que debe tener lugar después de que se haya activado la función anti-atasco y que la
perforadora hidráulica haya dado reversa antes de que la perforadora hidráulica vuelva a
cambiar dirección a perforación.

78 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Calibrando Presión de Rotación

Ejemplo de vista de pantalla Calibration | Calibrado

1. Arranque las bombas y asigne la perforación.

2. Inicie la calibración con el botón Start calibration | Iniciar calibrac..


è Aparecerá un mensaje en la pantalla cuando se complete el proceso de
calibración.

79 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de velocidad de avance para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Feed Speed | Velocidad de avance


Drill bit | Broca: Selección de los parámetros preestablecidos para la broca de
perforación.
Max speed, manual collaring | Velocidad máxima, emboquillado manual: es la
corriente máxima a la válvula de flujo de avance para emboquillado de palanca manual.
Max speed, automatic collaring | Velocidad máxima, emboquillado automático: es la
corriente máxima para emboquillado bloqueado(sostenimiento automático), para
emboquillado después de atascamiento y emboquillado después de agregar una barra.
Max speed, drilling | Velocidad máxima, perforación: Es la corriente para la válvula de
flujo de avance para perforación.
Max speed, cavity drilling | Velocidad máx., cavidad: es la corriente a la válvula de flujo
de avance con detección de cavidad.
Min speed, lever | Velocidad mínima, palanca: Ajusta la corriente más baja a la válvula
de flujo de avance para empernado. Si el valor es demasiado bajo, la palanca se debe
mover bastante al frente antes que se obtenga el avance. Si el valor es demasiado bajo,
las propiedades de acarreo son deficientes.
Min speed brake | Presión máxima de avance, hacia adelante: Es la corriente mínima a
la válvula de flujo de avance para el posicionamiento automático en el soporte de
perforadora hidráulica.
Max speed | Presión máxima de avance, hacia atrás: Es la corriente máxima a la
válvula de flujo de avance en la posición de palanca S2 y S11/S14. Y la corriente máxima
a la válvula de flujo de avance para el posicionamiento automático del soporte de
perforadora hidráulica y para reversa de avance durante atascamiento.

80 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de percusión para perforar

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Percussion | Percusión


La presión de percusión se regula continuamente por un regulador PI. Al aumentar o
disminuir la corriente (mA) de la válvula de presión de percusión, el regulador intenta
mantener la presión de percusión deseada (bar).
Percussion pressure,collaring | Presión de percusión, emboquillado: Especifica
presión de percusión reducida para la fase de emboquillado.

La misma presión es también al utilizar la palanca y botón derechos (G) en modo de


perforación para liberar la barra con baja presión de percusión.
Percussion pressure, drilling | Presión de percusión, perforación: especifica presión
de percusión para perforación total.
Percussion pressure, lose couplings | Presión de percusión, desempalme: Es la
presión de percusión requerida para liberar barras utilizando la palanca y botón derechos
(F) en modo de perforación, con alta presión de percusión.
Percussion pressure, cavity drilling | Presión de percusión, cavidad: Es la presión de
percusión deseada con detección de cavidad.

81 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Max current | Corriente máxima: Es la corriente máxima permitida para la válvula de


presión de percusión. Ésta debe corresponder a una presión ligeramente mayor a
Percussion pressure, lose couplings | Presión de percusión, desempalme.

Parámetros de lubricación para perforar

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Lubrication | Lubricación


Lubrication frequency | Frecuencia, bomba de aceite de lubricación: Frecuencia del
pistón de la bomba. Establece qué tan a menudo la bomba de aceite de lubricación debe
administrar aceite a la perforadora hidráulica.
El juego de advertencia de lubricación es una opción que está diseñada para evitar daño a
la perforadora hidráulica después de una falla en el sistema de lubricación. La opción
también incluye un interruptor de nivel en el recipiente de lubricante.
Los siguientes cinco parámetros sólo se encuentran en máquinas con un juego de
advertencia de lubricación.
Min air pressure | Presión de aire mínima: Es la cantidad mínima absoluta de presión de
aire que puede tener la lubricación de la perforadora hidráulica. Si la presión de aire baja
más que el parámetro establecido entonces la perforación se detiene automáticamente.
Min oil pressure | Presión de aceite mínima: La presión de aceite más baja
suministrada para la lubricación de la perforadora hidráulica. Una presión más baja podría
indicar que la bomba no está funcionando.
Max oil pressure | Presión de aceite de lubricación máxima: Es la mayor cantidad de
presión que la bomba para lubricación de la perforadora hidráulica puede tener. Una
presión más alta podría indicar que la manguera de aceite lubricante de la perforadora
hidráulica está obstruida.
Time before measurement | Tiempo antes de una detección: Es una configuración
para establecer cuánto tiempo después de comenzar a perforar debe comenzar la
detección de aceite de lubricación y aire de lubricación.

82 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Time before drilling stop | Tiempo antes parada perfor.: Es una configuración de
cuánto tiempo puede continuar la perforación después de que la lubricación de la
perforadora hidráulica ha dejado de funcionar. Cuando se ha completado ese tiempo, la
perforación se detendrá automáticamente.
El siguiente parámetro sólo se encuentra disponible si la máquina cuenta con lubricación
de roscas.
Pulse time, grease pump | Tiempo de impulsos, bomba de grasa: El tiempo por el que
la bomba de lubricación de rosca está activa en cada evento.
Lubrication Pulse Time | Tiempo de impulso, bomba de aceite de lubricación: El
tiempo por el cual la bomba de lubricación se encuentra activa en cada evento.
La presión de aire de lubricación y la presión de aire de lubricación se calibran en la
misma manera que los demás sensores de presión en la máquina.

Parámetros de Temporizadores para Perforación

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Timers | Tiempos


Min collaring time | Tiempo mínimo de emboquillado: El tiempo mínimo que la fase de
emboquillado continúa después del contacto con la roca. Después de lo cual, se permite
un aumento.
Max drilling time per rod | Tiempo de perforación máximo por tubo: Cuando se llega
al tiempo fijado, el sistema detiene la perforación. El tiempo fijado impide que la máquina,
durante la perforación automática, siga perforando sin límite de tiempo si hay una broca
desgastada o algo similar.

83 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros del regulador del amortiguador

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Damper | Amortiguador


La función DPCI | DPCI del sistema de control protege a la perforadora hidráulica para
asegurar que la percusión no se active si la presión del amortiguador es demasiado baja o
demasiado alta.
• Si la presión de amortiguación cae a Damper pressure, low percussion | Presión
de amortiguación, percusión baja, el emboquille de la presión de percusión
disminuye a Percussion pressure, collaring | Presión de percusión,
emboquillado.
• Para que se permita el incremento de presión de percusión al terminar el emboquille,
la presión de amortiguación debe ser de por lo menos Damper pressure, high
percussion | Presión de amortiguación, percusión alta.
• Si la presión de amortiguación cae debajo de Min damper pressure | Presión amort.
mín. o excede Max damper pressure | Presión amort. máx., se detiene la
perforación.

84 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Otros parámetros para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Others | Otros


Rod length | Longitud de barra: Es la longitud de la barra de perforación. Debe ser
correcto para la medida de longitud del orificio para funcionar adecuadamente.
Min allowed drill speed | Veloc. mín. perf. permitida: Es un parámetro para perforación
automática. Para prevenir que la máquina continúe "perforando" con una broca
desgastada o similar, la perforación se discontinúa si la tasa de penetración es menor a la
velocidad especificada.
Hole length tolerance | Toler. long. de barreno: Es un parámetro para perforación
automática. El propósito de esta función es evitar que se agregue una nueva barra si sólo
hay una parte corta del pozo restante. El valor máximo para el resto de la longitud del
pozo que se deberá tolerar sin que se agregue una nueva barra se ingresa en la casilla.
Cavity detected speed level | Velocidad de avance, cavidad detectada: Si la velocidad
de penetración excede este valor durante la perforación completa entonces se considera
que la perforación ha entrado a una zona/cavidad suelta. En este punto cambian los
valores para velocidad de avance, presión de percusión y presión de avance a los valores
especificados para cavidades.
Cavity ended speed level | Velocidad de avance, cesa la cavidad: Si la tasa de
penetración es menor a este valor, entonces se realiza un incremento a perforación
completa. En cuyo punto los valores para velocidad de avance, presión de percusión y
presión de avance se restablecen a valores especificados para perforación.
Min water pressure | Presión de agua mínima: Mientras la perforación está en proceso,
la presión de agua no cae por debajo del valor establecido. Si la presión de agua cae por
debajo, la perforación se detiene automáticamente.
Min external air pressure | Presión de aire exterior mínima: Este valor indica la presión
mínima permitida de aire externo. Si la presión cae debajo del valor indicado se interrumpe
la perforación.

85 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Emergency flush after drill stop | Barrido emerg. tras parada perf.: Indica si se debe
realizar el lavado de emergencia o no si se detiene la perforación.

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Others | Otros


BAS (Breakthrough Automatic Stop) (Paro Automático Calada) es una opción para
perforación automática que está diseñada para interrumpir la perforación en caso de una
calada, por ejemplo, con otra galería.
Para que el sistema pueda detectar una calada, se debe incrementar a BAS cradle speed
level | Velocidad de avance BAS y este incremento debe permanecer durante BAS
detect time | Tiempo de detección BAS.
BAS active length | Longitud activa BAS determina la cantidad de longitud de orificio
donde BAS debe encontrarse activo. Si la longitud de orificio seleccionada es de 12
metros y BAS active length | Longitud activa BAS = 4.00 metros, el sistema estará
preparado para detectar la penetración una vez que se haya alcanzado una longitud de
orificio de 8 metros.
BAS percussion time, fix | Tiempo de desmontado BAS, fijo y BAS percussion time,
per rod | Tiempo de desmontado BAS, por tubo sustituyen los tiempos finales de
liberación de juntas en el menú Auto removal | Extracción cuando BAS es activado.

86 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.4 Ajustes de Operador para Manguera

Ejemplo de vista de pantalla Hose | Manguera/Operator Settings | Ajustes de operario


Regulated cement hose feed speed | Velocidad regulada de alimentación de
manguera de cemento: Ajuste para velocidad de alimentación de manguera, metros por
segundo.
Hose regulation against cement | Regulación de manguera contra el cemento: Ajuste
para la cantidad de cemento por metro.
Auto cement hose reel on | Carrete automático de manguera de cemento encendido:
encendido o apagado.
Cement hose feed speed | Velocidad de alimentación de manguera de cemento:
Configuración para la velocidad a la que se alimenta la manguera de cemento del barreno.
Cement hose reel speed | Velocidad de carrete de manguera de cemento: Determina
la velocidad de enrollado de la manguera de cemento si se selecciona el enrollado de
manguera automático.
Cement hose feed after pump start | Alimentación de manguera de cemento después
de arranque de bomba: Configura el tiempo de funcionamiento de la bomba de cemento
antes de que inicie la alimentación de la manguera.
Pump stop before zeropoint | Par. bom. antes punto neut: Determina cuándo debe
detenerse el bombeo de cemento. El valor se proporciona como un porcentaje de la
longitud del pozo.
Cement Hose autoflush | Purga automático de manguera de cemento: Encendido o
apagado. Ajuste para el lavado con agua externa de la manguera de cemento.

87 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros para Manguera

Ejemplo de vista de pantalla Hose | Manguera/Parameters | Parámetros


Establezca las velocidades mínima y máxima para las siguientes funciones en el menú
Hose/Parameters | Manguera/Parámetros:
• Unidad de enrollado para la manguera de cemento
• Alimentador de manguera de cemento

! ATENCIÓN: Las velocidades mínima y máxima son válidas cuando la manguera es


operada manualmente con la palanca en el panel de operador.

Min current | Corriente mínima es la corriente mínima a la válvula y es equivalente a la


menor velocidad del cilindro.
Max current | Corriente máxima es la corriente de válvula más alta y determina la
velocidad máxima del cilindro.

88 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.5 Ajustes de Operador para Cable

Ejemplo de vista de pantalla Cable | Cable met./Operator Settings | Ajustes de operario


Alarm level, cable length | Nivel de alarma, longitud de cable: Especifica en qué
longitud de cable debe generar el sistema la alarma de que el cable casi se termina.
Remaining cable length | Longitud de cable restante: Especifica la longitud del rodillo
de cable. Establezca el valor y el sistema comenzará la cuenta regresiva.

89 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros para Cable

Ejemplo de vista de pantalla Cable | Cable met./Parameters | Parámetros


En el menú Cable | Cable met./Parameters | Parámetros, establezca las velocidades
mínima y máxima para las funciones de avance de cable.
• Min current | Corriente mínima es la corriente mínima a la válvula y es equivalente a
la menor velocidad del cilindro.
• Max current | Corriente máxima es la corriente de válvula más alta y determina la
velocidad máxima del cilindro.

! ATENCIÓN: Las velocidades mínima y máxima son válidas cuando el cable es


operado manualmente con la palanca en el panel de operador.

Cable feed speed diff | Dif. vel., alim. cab.met.: Ajusta la diferencia de velocidad. Para
evitar que el cable se enrede al introducir y extraer, ambos mecanismos de alimentación
deben funcionar a velocidades diferentes. Cuando el cable es alimentado hacia adelante,
el mecanismo de avance delantero funciona a una velocidad ligeramente superior a la de
la parte trasera, y al contrario cuando se alimenta el cable en sentido inverso. El valor se
especifica como un porcentaje y se aplica cuando se alimenta en ambas direcciones.

90 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.6 Ajustes de Operador para Cemento

Ejemplo de vista de pantalla Cement | Cemen./Operator Settings | Ajustes de operario


Total weight | Peso total: Establezca el peso total de la mezcla de cemento. El peso
máximo que puede ser establecido es 120 kg.
Alarm level, mixer | Nivel alar., mezcl.: Ajuste del nivel mínimo de cemento en la
mezcladora.
Water/cement ratio | Relación Agua/Cemento: La relación entre cemento y agua al
mezclarse.
Remaining dry weight | Peso en seco restante: Especifica el peso seco restante.
Establezca el valor y el sistema realiza la cuenta regresiva.

: Peso de agua a ser agregado de acuerdo a Total weight | Peso total y Water/
cement ratio | Relación Agua/Cemento actual.

: Peso de cemento seco a ser agregado de acuerdo a Total weight | Peso total y
Water/cement ratio | Relación Agua/Cemento actual.

91 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Agua para Cemento

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Water | Agua de rociado


El sistema RCS contiene un programa para mezclar cemento. El programa de mezclado
comienza siempre llenando el agua de la mezcladora de cemento. El agua se pesa
continuamente con un instrumento de pesaje.
El agua se llena por medio de la válvula de agua. Cuando la válvula se cierra siempre hay
una cierta cantidad de agua corriente residual. Por lo tanto, la válvula debe cerrarse
inmediatamente cuando se llena la cantidad correcta de agua en la mezcladora.
Water weight timeout | Tpo. máx. llen. agua: Un límite de tiempo máximo absoluto para
cuánto tiempo se permite continuar el llenado de agua. El procedimiento se detiene
automáticamente cuando se alcanza el tiempo máximo y el operador recibe un mensaje
de error.
Shut off water valve weight diff | Dif. peso, cierre válv. agua: Establece el volumen
estimado de agua que fluye después de que la válvula de agua se haya cerrado.

92 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Limpieza para Cemento

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Cleaning | Limpieza


Hay dos programas de limpieza para limpiar el equipo de cemento:
• Limpieza final: limpia todo el equipo y debe utilizarse después de completar el trabajo
de inyección.
• Limpieza de bomba: se puede utilizar si hay un bloqueo en la bomba de cemento o la
manguera de cemento durante el trabajo en curso.
Washing time | Tiempo de limpieza final: Ajusta la hora para limpiar todo el equipo de
cemento.
Washing time, pump | Tiempo de limpieza de bomba: Ajusta el tiempo para limpiar la
bomba de cemento y la manguera de cemento.
Dust collector speed | Veloc., aspirador: Ajusta la velocidad del recolector de polvo. El
recolector de polvo se utiliza para aspirar el polvo de cemento al llenar el silo de cemento.
Dust collector speed, mixing | Veloc. en mezcla, aspirador: Ajusta la velocidad del
recolector de polvo para mezclado.
Injection pump cleaning speed | Veloc. limpieza, bomba cem.: Ajuste la velocidad de
la bomba durante la limpieza de la bomba. Este parámetro no afecta la velocidad de la
bomba durante la inyección de cemento.
Washing max weight | Peso limp. máx.: Ajusta el nivel máximo de agua en la
mezcladora durante la limpieza final. El valor determina cuándo se cierran las válvulas de
lavado. Este parámetro debe ajustarse para que la mezcladora no se llene excesivamente,
dando como resultado salpicaduras de agua innecesarias.
Washing min weight | Peso limp. mín.: Ajusta el nivel mínimo de agua en la mezcladora
durante la limpieza final. El nivel de agua en la mezcladora disminuye gradualmente.
Cuando se alcanza el valor establecido, las válvulas de lavado se abren y las válvulas se
llenan de nuevo a Washing max weight | Peso limp. máx..

93 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Mezcla para Cemento

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Mixing | Mezcla


Mixingtime | Tpo. mezcla: se cuenta a partir del momento en que se hayan llenado toda
el agua y el polvo de cemento en la mezcladora de cemento.
Mixer clockwise time | Tpo. mezcla, a der. y Mixer anticlockwise time | Tpo. mezcla, a
izq.: La mezcladora cambia constantemente de dirección. Ajusta la cantidad de tiempo
para cada dirección.
Mixer ramp up time | Mezcla, ramp. inic. y Mixer ramp down time | Mezcla, ramp. par.:
Ajusta el tiempo de cambio de velocidad para disminuir y aumentar la velocidad al cambiar
de dirección de la mezcladora.

94 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Mixing | Mezcla


Mixer min speed | Veloc. mín., mezcl.: La velocidad más baja que se requiere para la
mezcladora.
Mixer manual speed, clockwise | Vel. manual, mezcl., a derecha: Ajusta la velocidad
requerida de la mezcladora cuando se opera con los botones del tablero de la estación
mezcladora.
Mixer manual speed, anticlockwise | Vel. manual, mezcl., a izquierda: Ajusta la
velocidad requerida de la mezcladora cuando se opera con los botones del tablero de la
estación mezcladora.
Mixer speed, phase 1 | Veloc. mezclador, fase 1: Velocidad requerida de la mezcladora
durante la primera fase de mezclado.
Mixer speed, phase 2 | Veloc. mezclador, fase 2: Velocidad requerida de la mezcladora
durante la segunda fase de mezclado.
Agitator speed | Veloc., agitador: Ajusta la velocidad de la mezcladora. Cuando el lote
de cemento está mezclado y listo para usarse, la mezcladora debe seguir funcionando a
una baja velocidad para evitar que el cemento se solidifique.
Mixer speed, pump running | Veloc. mezcl. en bombeo: Velocidad requerida de la
mezcladora cuando se bombea el cemento.

95 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Cemento de Unidad de Cemento

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Cement | Cemen.


Cuando el agua se ha llenado al volumen correcto en la mezcladora de cemento,
comienza el relleno de polvo de cemento. El polvo de cemento que se llena es pesado
continuamente por un instrumento de pesaje.
Cuando comienza el llenado de polvo de cemento, se llena un pequeño porcentaje del
cemento seco.

! ATENCIÓN: La fase 1 de inicio sólo se activa para la primera mezcla después de


un prelavado.

Cement weight timeout | Tpo.máx., llen. cem.: Ajusta el límite máximo absoluto durante
cuánto tiempo se debe permitir que continúe el relleno de cemento.
Por ejemplo, el contenedor de cemento está vacío o existe otra falla que evita que el
sistema llene la cantidad correcta de polvo de cemento, entonces el procedimiento se
detiene automáticamente cuando se alcanza el tiempo máximo y el operador recibe un
mensaje de error.
Comenzar fase 2 : Ajusta el valor en porcentaje del polvo de cemento que se va a llenar
antes de que comience la fase 2.
La fase 2 comienza cuando el valor de porcentaje ajustado se llena y continúa llenando el
polvo de cemento hasta que permanece el valor de diferencia de peso de cemento de
pulso.
Velocidad del tornillo de cemento, fase 1 : Ajusta la velocidad del tornillo de cemento en
la fase 1.
Velocidad del tornillo de cemento, fase 2 : Ajusta la velocidad del tornillo de cemento en
la fase 2.

96 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Diferencia de peso de cemento de pulso: Ajusta el valor (kg) del polvo de cemento a
llenar durante la fase final del pulso.
Cuando el valor de ajuste permanece, comienza la fase de pulso final. La cantidad
restante de polvo de cemento se introduce por pulsos con dosis pequeñas.
Cement pulse length | Long. impuls. y Cement pulse delay | Interv. impuls.: Ajusta el
tamaño de dosificación del polvo de cemento restante que se va a introducir por pulsos.
Injection pump min speed | Vel. mín., bomb. cem.: Ajusta la rapidez con que el
cemento mezclado y listo se debe bombear en el pozo de perforación.
Injection pump speed, up | Veloc., bomb. cem. arriba: Ajusta la rapidez con que el
cemento mezclado y listo se debe bombear en el pozo de perforación.
Injection pump speed, down | Veloc., bomb. cem. abajo: Ajusta la rapidez con que el
cemento mezclado y listo se debe bombear en el pozo de perforación.

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Cement | Cemen.


Cement screw speed | Vel. manual, torn. cem.: Ajusta la velocidad requerida en caso de
llenado manual desde el tablero de la estación de mezclado.
Ramp time, pump up/down | Tiempo de aceleración, bomba arriba/abajo: Establezca
el tiempo de cambio de velocidad de la bomba.
Cement screw, reverse time | Torn. cem., tpo. inversión: Establezca el tiempo de
reversa para el tornillo de cemento.
Cement screw, reverse interval | Torn. cem., interv. inversión: Establezca el intervalo
de reversa del tornillo de cemento.
Vibrator run time | Vibrador tpo. op. y Vibrator interval | Vibrador tpo. pau: Determine
los intervalos de los vibradores para evitar que el polvo de cemento se una a las paredes
de la mezcladora.

97 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Cement pump warning time | Bomb.cem., tpo. advertencia: El sistema envía una
advertencia para indicar que la bomba de cemento, y en consecuencia el cemento, ha
permanecido detenido el tiempo establecido.

7.6.7 Configuración del operador para el equipo

Ejemplo de vista de pantalla Rig | Equipo/Operator Settings | Ajustes de operario


SIM MODE | MODO SIM: Activada, perforación simulada es activada. La rotación,
percusión, lubricación de perforadora hidráulica, bomba y compresor de agua se apagan
durante la perforación simulada.

98 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetro del compresor para el equipo

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Compressor | Compresor


Min air pressure, compressor | Presión de aire mínima, compresor: Es la presión de
aire en la que se carga el compresor (comienza la descarga de aire).
Max air pressure, compressor | Presión de aire máxima, compresor: Especifica la
presión de aire a la cual se descarga el compresor (se detiene la descarga de aire).

99 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Posicionar parámetros de la bomba para el equipo

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Positioning pump | Bomba de


posicionamiento
La presión de la bomba de posicionamiento es regulada dependiendo de que se este
realizando.
Pump pressure, other | Pres. bomba, otro: Ajuste para presión normal de la bomba de
posicionamiento.
Pump pressure, positioning | Pres. bomba, posicionam.: Ajuste para presión de
bomba de posicionamiento al posicionar el equipo.
Pump pressure, cable mode | Presión de bomba, modo de cable: Ajuste para presión
de bomba de posicionamiento al utilizar cable.

100 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Calibración de Presión de Bomba de Posicionamiento

Ejemplo de vista de pantalla Calibration | Calibrado

1. Arranque las bombas y asigne la perforación.

2. Inicie la calibración con el botón Start calibration | Iniciar calibrac..


è Aparecerá un mensaje en la pantalla cuando se complete el proceso de
calibración.

101 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Temperatura de Aceite Hidráulico para Equipo

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Hydraulic oil temperature | Temperatura de


aceite hidráulico
Hydraulic oil temperature, cooling | Temperatura del aceite hidráulico, refrigeración:
El ajuste básico es de 50 °C (122 °F). La válvula de agua Y174 se activa a esta
temperatura, lo que significa que el agua empezará a circular a través del enfriador de
aceite hidráulico. Si la máquina está equipada con un enfriador de aceite de aire, en su
lugar arrancará el ventilador.
Hydraulic oil temperature, warning | Temperatura de aceite hidráulico, advertencia: A
esta temperatura, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla. El ajuste básico es
de 60 °C (140 °F).
Hydraulic oil temperature, pump stop | Temperatura del aceite hidráulico, parada de
bomba. A esta temperatura, se desconectan las bombas hidráulicas y aparece un
mensaje en la pantalla. El ajuste básico es de 70 °C (158 °F).

102 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Otros parámetros para el equipo

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Others | Otros


High pressure washer running time | Tpo. funcio. arandela alta pres.: El tiempo de
funcionamiento de la bomba se especifica en minutos.

103 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.8 Ajustes de Operador para Posicionamiento

Ejemplo de vista de pantalla Positioning | Posicionam./Operator Settings | Ajustes de operario


Deactivate sensor dependency | Inactivar la alarma del sensor de ángulo: Si un
sensor falla, esta casilla puede marcarse para desactivar la alarma de sensor de ángulo.
No funcionara el posicionamiento automático, sujeción paralela, tope suave de extensión
de brazo o detén de software de rotación de avance.

104 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Velocidades para Posicionamiento

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Velocities | Velocidades

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Velocities | Velocidades

105 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Para que las velocidades del brazo y cable funcionen correctamente tanto en
posicionamiento manual como automático, las corrientes de válvula de deben ser
calibradas.

7.6.9 Ajustes de Operador para Plano de Perforación

Ejemplo de vista de pantalla Drill Plan | Plano de perforación/Operator Settings | Ajustes de


operario
Seleccione Drill Plan | Plano de perforación o Angle Indication | Indicación de ángulo
en las casillas de verificación. Dependiendo de la selección, la pantalla de inicio cambiará
su apariencia.

A Ejemplo de la pantalla de inicio, Angle Indication | Indicación de ángulo

B Ejemplo de la pantalla de inicio, Drill Plan | Plano de perforación

106 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Drill logging | Registro per.: Todos los orificios perforados mayores a un metro son
registrados al activarse el registro de perforaciones.
Rotation Angle | Ángulo de rotación y Tilt Angle | Ángulo de basculación muestran
las mediciones de ángulo real.
Direction | Dirección: Ajuste la dirección de movimiento a especificar para incrementar
los ángulos seleccionado uno de los dos anillos.
Offset | Offset: Establezca la posición para ángulo de inclinación y ángulo de rotación
donde el ángulo es 0°.
View as | Mostrar como: Seleccione si los ángulos son mostrados como 0° a 360° o
como 180° a -180°.
Tilt Angle | Ángulo de basculación y Horizontal Angle | Ángulo Horizontal:
• No se ha seleccionado casilla de verificación: El valor del ángulo de rotación
determina lo que se muestra. Si el dispositivo de avance se encuentra en ángulo
dentro de ± 15º desde el plano horizontal, entonces se muestra el ángulo horizontal,
de otra manera se muestra el ángulo de inclinación.
• Casilla de verificación Tilt Angle | Ángulo de basculación seleccionada: La vista se
encuentra bloqueada a Tilt Angle | Ángulo de basculación.
• Horizontal Angle | Ángulo Horizontal: La vista se encuentra bloqueada a Horizontal
Angle | Ángulo Horizontal

! ATENCIÓN: El ángulo horizontal es 0° a la izquierda de la máquina y positivo hacia la


derecha. Este ajuste no puede ser cambiado.

Angle in tilt plane | Áng. en plano incl. y Angle in vertical plane | Áng. en plano
vertical: Seleccione una de las casillas de verificación para mostrar el ángulo de rotación
en el plano de inclinación o el plano vertical.

A Ángulo de rotación en el plano vertical

B Ángulo de rotación en el plano de inclinación

107 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ajustes de Navegación para Plano de Perforación

Ejemplo de vista de pantalla Drill Plan | Plano de perforación/Navigation Settings | Ajustes de


navegación

A Preajustes para métodos de navegación, 1-3

B Seleccione el método de navegación

C Visualización del método seleccionado

Sistema de Coordenadas de Plano de Perforación

ATENCIÓN: Estos ajustes aplican a todos los archivos que contienen coordenadas.
! Todas las coordenadas en todos los archivos deben estar en el mismo sistema de
coordenadas.

108 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de vista de pantalla Drillplan coordinade system | Sistema de coordenadas de plano de


perforación
Vertical axis | Eje vert. pl. perf: Ajuste cuál eje de coordenadas es el eje vertical en el
sistema de coordenadas del plan de perforación.
Horizontal axis | Eje horizontal: Ajuste el eje que está paralelo con la configuración ideal
de la máquina.
Coordinate system type | Tipo sist. coordenadas: Ajuste el sistema de coordenadas del
plan de perforación como un sistema a la derecha o a la izquierda.
El ajuste del sistema de coordenadas es visualizado por el gráfico (A).

109 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.6.10 Ajustes de Operador para RHS

Ejemplo de vista de pantalla RHS | RHS/Operator Settings | Ajustes de operario


Grip arm emergency mode | Maniobras de barras / tubos: Si fallan los sensores del
brazo de pinza, opere temporalmente el equipo de perforación activando la operación de
emergencia.

110 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ajustes de Posición de Cuna para RHS

Ejemplo de vista de pantalla RHS | RHS/Cradle Positions | Posiciones de cuna


La vista de pantalla de Cradle Positions | Posiciones de cuna muestra las posiciones de
la perforadora hidráulica. Oprima el botón Mostrar para ver la posición deseada. Coloque
la perforadora hidráulica en la posición deseada y presione el botón Establecer para
establecer la posición deseada.

Posición de cuna Función durante perforación Función durante desmontaje


automática automático de barras

M1 Perforación lista. Puede Enrosque de unión de barra de


comenzar la secuencia de adaptador de espiga listo.
unión. Avance de reversa rápida.

M2 Desenroscado de junta de barra Listo para roscar junta de barra


de adaptador de mango listo. de adaptador de mango.
Avance de reversa rápida.

M3 Sin funcionamiento. Unidad de perforación lista para


posicionamiento al pozo
siguiente.

M4 La perforadora hidráulica/unidad La perforadora hidráulica/unidad


de rotación pasó los brazos de de rotación pasó los brazos de
pinza. Brazos de pinza desde pinza. Brazos de pinza desde
estacionamiento a carrusel. estacionamiento hasta centro de
barreno.

111 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Posición de cuna Función durante perforación Función durante desmontaje


automática automático de barras

Falló enrosque de unión de


barra de adaptador de espiga.
Detiene la operación automática
si falló el roscado de la junta de
barra del adaptador.

M5 Enrosque de unión de barra de Barra-junta de barra correcta en


adaptador de espiga listo. La soporte de barra de perforación.
secuencia de unión está lista y Puede comenzar la liberación de
puede comenzar la perforación. junta y desenrosque.

M6 Sin funcionamiento. Desenrosque de barra-barra


listo. Mordazas de brazo de
pinza sujetando barra.

M7 Enrosque de unión de barra de Sin funcionamiento.


adaptador de espiga listo.
Mordazas de brazo de pinza en
posición de guía. Puede
comenzar el enrosque de barra-
barra.

M8 Brazos de pinza desde carrusel Brazos de pinza desde el centro


hasta el centro de perforación. de perforación hasta el carrusel.

Parámetros de enroscado para RHS

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Threading | Enroscado

112 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Rotation speed, threading | Velocidad de rotación, enroscado: La corriente a la válvula


de flujo de rotación para enrosque usando el botón en la palanca. Este parámetro también
aplica al enrosque cuando se usa la perforación automática.
Rotation pressure, threading | Pr. de rotación, enroscado: Es la corriente a la válvula
de flujo de rotación cuando desenrosque usando el botón en la palanca. El parámetro
también aplica para desenroscado en conjunto con perforación automática.
Feed pressure, threading | Presión de avance, enroscado: La presión de avance para
enrosque utilizando el botón en la palanca. Este parámetro también aplica al enrosque
cuando se usa la perforación automática.
Feed pressure threading, low | Presión de avance, enroscado bajo: La presión de
avance durante la fase automática cuando ocurre el enroscado mientras los sujetadores
de barra están sosteniendo la barra.
Feed speed, threading up | Velocidad avance, enroscado asc.: Es la velocidad de
avance para roscado utilizando el botón en la palanca cuando se perfora hacia arriba. Este
parámetro también aplica para roscado en conjunto con perforación automática.
Feed speed, threading down | Velocidad avance, enroscado desc.: Es la velocidad de
avance para roscado utilizando el botón en la palanca cuando se perfora hacia abajo. Este
parámetro también aplica para roscado en conjunto con perforación automática.
Detection pressure, threading | Presión de detección, enroscado: Detecta si la unión
está enroscada. Si el valor establecido es alcanzado entonces la junta se considera
roscada. La presión de detección se usa para perforaciones automáticas de pozo.

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Threading | Enroscado


Rotation speed, unthreading | Velocidad de rotación, desenroscado: La corriente a la
válvula de flujo de rotación cuando se desenrosca usando el botón en la palanca. Este
parámetro también aplica al desenrosque cuando se usa la perforación automática.

113 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Feed pressure, unthreading | Presión de avance, desenroscado: La presión de avance


para desenrosque utilizando el botón en la palanca.Este parámetro también aplica al
desenrosque cuando se usa la perforación automática.
Feed speed, unthreading up | Velocidad avance, desenroscado asc.: Es la velocidad
de avance para desenroscado utilizando el botón en la palanca cuando se perfora hacia
arriba. Este parámetro también aplica para roscado en conjunto con perforación
automática.
Feed speed, unthreading down | Velocidad avance, desenroscado des.: Es la
velocidad de avance para roscado utilizando el botón en la palanca cuando se perfora
hacia abajo. Este parámetro también aplica para roscado en conjunto con perforación
automática.
Detection pressure, unthreading | Presión de detección, desenroscado: Detecta si la
unión está atorada. Si el valor establecido es alcanzado entonces la junta se considera
atascada. La presión de detección se usa para perforaciones automáticas de pozo.
Time to feed | Tiempo de avance: El tiempo desde el inicio de la rotación hasta el inicio
del avance de la viga durante el enroscado y desenroscado. También aplica cuando se
usa el botón de enrosque y desenrosque en la palanca de perforación.
Se puede ingresar como valor negativo, lo que significa que el avance inicia antes de la
rotación.

Otros parámetros para RHS

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Others | Otros


Drill support operated by lever | Portabarrena por palanca: Esta selección activa/
desactiva la posibilidad de operar el soporte de perforación con la palanca de perforación.

114 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Perforación Automática para RHS

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Auto drilling | Empalme


Para evitar el desgaste innecesario en el equipo de perforación, se pueden ajustar
diferentes parámetros para determinar el tiempo durante el que la percusión estará en
operación para la liberación de la unión. Los parámetros se ajustan por separado para
perforar hacia arriba y hacia abajo.
Initial fixed percussion time, rod add, up | Tiempo inicial de desempalme fijo, hacia
arriba y Initial fixed percussion time, rod add, down | Tiempo inicial de desempalme
fijo, hacia abajo son los tiempos básicos de percusión para liberar el empalme enroscado
entre la barra y el adaptador de la perforadora hidráulica, antes de que se agregue una
nueva barra.
Initial percussion time, rod add, per rod, up | Tiempo inicial de desempalme por
tubo, hacia arriba y Initial percussion time, rod add, per rod, down | Tiempo inicial
de desempalme por tubo, hacia abajo son los tiempos extra que se agregan para cada
barra que se haya introducido.
Retry time, rod add, up | Tiempo de reintento, incorporación de barra, arriba y Retry
time, rod add, down | Tiempo de reintento, incorporación de barra, abajo determinan
durante cuánto tiempo va a encontrarse activa la percusión para intentos repetidos de
incorporación de barras.

115 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de vista de pantalla Parameters/Auto drilling | Parámetros/Perforación automática


Half rod flushing, cradle position | Barrido de semibarra, posición de perforadora
determina en que lugar del dispositivo de avance debe estar la perforadora hidráulica en
cuando inicie el barrido.
Para la perforación automática descendente, también es posible seleccionar las
alternativas de purga y limpieza adicionales. Con el purga adicional, el orificio será
enjuagado cada vez que una barra hay asido perforada.
Extra flushing, time | Barrido adic., tpo. determina cuánto tiempo va a continuar cada
ocurrencia de barrido adicional.
El purga de aire final se puede utilizar para la perforación automática ascendente y
descendente. Si la función es activada, el orificio de perforación será enjuagado con aire
cuando ha sido perforado antes que las juntas de las barras hayan sido liberadas. El
tiempo de barrido de aire es ajustable con dos parámetros.
Final airblow time, fixed | Inyección final de aire, tiempo fijo Es el tiempo básico de
purga de aire sin importar cuantas barras contenga la tubería de perforación.
Final airblow time, per rod | Inyección final de aire, tiempo por tubo Es el tiempo
adicional que se agrega para cada barra de la tubería de perforación.
Durante la perforación automática, la perforadora hidráulica se enjuagará por un periodo
de tiempo para llenar la tubería de perforación con agua antes de cada sujeción. Mientras
más barras se agreguen, mayor será el tiempo de purga requerido. El tiempo de barrido es
ajustable con dos parámetros que se pueden ajustar por separado para la perforación
ascendente y descendente.
Flushing time before drilling fixed, up | Tiempo de barrido antes de perforación fija,
arriba y Flushing time before drilling fixed, down | Tiempo de barrido antes de
perforación fija, abajo son los tiempos básicos para los cuales continúa la purga sin
importar el número de barras que contenga la tubería de perforación.

116 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Flushing time before drilling per rod, up | Tiempo de barrido antes de perforación
por tubo, arriba y Flushing time before drilling per rod, down | Tiempo de barrido
antes de perforación por tubo, abajo son los tiempos de barrido adicional para cada
nueva barra que se haya agregado.
Durante la perforación automática con soplado de aire final, todo el sistema de barrido se
drena de agua cuando el pozo está completamente perforado. Se requiere un cierto
tiempo para llenar la tubería de perforación con agua antes de que se pueda iniciar la
perforación para el siguiente pozo. Este tiempo puede ser establecido para perforación
ascendente y descendente con el parámetro Initial collar flush start time up/down |
Tpo. act. barr. antes emboq., arr./ab..

Ejemplo de vista de pantalla Parameters/Auto drilling | Parámetros/Perforación automática


Max retries rod/adapter stuck | Reintentos máximos cuando el tubo/adaptador se ha
enganchado Especifica cuántos intentos de liberación de juntas se deben realizar antes
de suponer que algo se encuentra mal. Cuando se haya realizado el número especificado
de intentos, el sistema interrumpirá la secuencia automática.
En emboquillado automático se realiza en dos fases. En la fase 1, el barrido se reduce
para evitar rociado y salpicaduras. La fase 1 se realiza por una distancia establecida. Se
emplea un purga completo en la fase 2, que se realiza por la distancia Initial collaring
length | Longitud inicial de emboquillado.
Cuando se activa el parámetro Use extended initial collar | Usar collarín inicial amplia.,
se agrega una barra adicional si no se alcanza el contacto con la roca con una sola barra.

117 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Parámetros de Remoción Automática para RHS

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Auto removal | Extracción


Initial fixed time, rod remove, up | Tiempo inicial de extracción fijo, hacia arriba y
Initial time, rod remove, per rod, up | Tiempo inicial de extracción por tubo, hacia
arriba determinan por cuanto tiempo la percusión estará activa en el paso 2 de la
secuencia de remoción de barras. Initial fixed time, rod remove, up | Tiempo inicial de
extracción fijo, hacia arriba es el tiempo base y Initial time, rod remove, per rod, up |
Tiempo inicial de extracción por tubo, hacia arriba es el tiempo adicional que es
agregado para cada barra en la tubería de perforación. Esto significa que la percusión se
encontrará activa por un tiempo ligeramente menor para cada barra que es removida. La
dirección de perforación determina que ajustes son utilizados, arriba o abajo.
Retry time, rod/adapter stuck, up | Tpo. repetido con tubo/adaptador enganchado,
arriba y Retry time, rod/rod stuck, up | Tpo. repetido con tubo/tubo enganchado,
arriba determinan durante cuánto tiempo va a estar activa la percusión para intentos de
desempalme repetidos.
Durante la perforación automática después que un orificio ha sido perforado tomará lugar
una liberación final de las juntas de barras. Una longitud de 15 barras será liberada
durante Final percussion time, fixed | Desempalme final, tiempo fijo + (15 x Final
percussion time, per rod | Desempalme final, tiempo por tubo).

118 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Ejemplo de vista de pantalla Parameters | Parámetros/Auto removal | Extracción


Si falla el desenrosque de una junta, se hará un nuevo intento. Para evitar el desgaste
innecesario del equipo de perforación, el número de intentos para desenroscar la junta
puede ser limitado.
Max retries rod/adapter stuck | Reintentos máximos cuando el tubo/adaptador se ha
enganchado:
• determina el número de intentos repetidos de liberar un empalme cuando ocurre una
falla en el paso 4 de la secuencia de desmontaje de barras.
• determina el número de intentos repetidos de liberar el empalme cuando el empalme
barra/adaptador está trabado en el paso 5 de la secuencia de desmontaje de barras.
• determina el número de intentos repetidos de liberar un empalme cuando se ha
aflojado el empalme incorrecto en el paso 5 de la secuencia de desmontaje de barras.
Si se selecciona el recuadro First retry when adapter/rod is unthread without
percussion | Primer reintento cuando se desenrosque adaptador/barra sin
percusión, entonces ocurrirá el primer reintento sin percusión cuando se haya liberado el
barra/adaptador.
Hay tres opciones para seleccionar en el menú desplegable Anchor return | Retorno del
anclaje:
• Si se ha seleccionado la opción Off | Apagado entonces nunca hay un retorno corto
de las espigas durante Auto desmontaje.
• La opción Inicio indica que debe tomar lugar un retorno corto de aguijones al
comienzo de la remoción Automática.
• La opción Repetition | Repetición indica que ocurrirá el retorno corto de loas
aguijones durante Auto removal | Extracción cuando Max retries rod/adapter stuck
| Reintentos máximos cuando el tubo/adaptador se ha enganchado atascado
haya sido excedido.

119 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.7 Menús de datos

7.7.1 Menú de datos nivel operador

Ejemplo de la vista de pantalla Data | Datos en el nivel del operador


El menú Data | Datos muestra qué archivos, registros y archivos de documentación están
en la máquina o en la memoria USB conectada.

Use el botón para ver los archivos en la máquina.

Use el botón para ver los archivos en la memoria USB conectada.


También hay la facilidad de transferir datos entre la máquina y la memoria USB.

Símbolo Descripción

Planes de producción

Registros de producción

Registros de sistema

120 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Símbolo Descripción

Documentación

Agregar archivos al equipo perforador

Sustituir los archivos en el equipo perforador

Exportar archivos a USB

7.7.2 Nivel de Administrador de Menú de Datos

Ejemplo de la Vista de Pantalla Data | Datos en Nivel Administrador


Los archivos en la máquina y en la memoria USB conectada pueden ser manejados en el
menú Data | Datos para administración de datos. Los archivos y la documentación
pueden ser copiados entre el sistema de control y la memoria USB.

Use el botón para ver los archivos en la máquina.

Use el botón para ver los archivos en la memoria USB conectada.

121 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Símbolo Descripción

Planes de producción:
• Los archivos individuales para cada tipo de
archivo en el equipo y en la tarjeta de
memoria USB pueden ser manejados a nivel
de administrador.

Registros de producción:
• Los archivos individuales para cada tipo de
archivo en la máquina y en la tarjeta de
memoria USB pueden ser manejados a nivel
de administrador.

Registros de sistema

Documentación:
• Los archivos individuales para cada tipo de
archivo en la máquina y en la tarjeta de
memoria USB pueden ser manejados a nivel
de administrador.

Nivel Operador

Nivel de Administrador

Registros de calidad

Registros MWD (medición durante la perforación)

122 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.8 Menú de desempeño

Ejemplo de vista de pantalla Performance | Rendimiento/Accumulated | Acumulado


En el menú Performance | Rendimiento existen diferentes tiempos de operación y
estadísticas disponibles.
Oprimir Save statistics | Guardar estadística guarda los registros del desempeño en una
memoria USB insertada en el puerto USB.

Símbolos Función Descripción

Accumulated | Acumulado Mostrar estadísticas para:


• Horas de percusión
• Horas de motor eléctrico
• Longitud acumulada de
barreno
• Horas inactivas
• Horas de trabajo
• Horas de extractor
• Eventos de enfriamiento de
extractor
• Tiempo de funcionamiento
de bomba de cemento
• Cemento seco
• Cable

Interval | Intervalo Muestra estadísticas desde el


último restablecimiento para:
• Cemento

123 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Símbolos Función Descripción

• Cable
• Longitud de la perforación

Performance log | Reg. Muestra estadísticas desde la


resultados última ejecución.
• Fecha
• Longitud
• Orificios
• Horas de percusión
• Horas de motor eléctrico
• Longitud de cable
• Peso de cemento seco
Seleccionar formato de archivo
Text | Texto o Iredes | Iredes
antes de guardar registro.

7.9 Menús de sistema

7.9.1 Menú del sistema de módulos

Ejemplo de vista de pantalla System | Sistema/Modules | Módulos


El menú Modules | Módulos muestra una distribución de módulos para los módulos
electrónicos y su estado.
• Los módulos resaltados en verde están funcionando correctamente.

124 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

• Los módulos resaltados en rojo están indicando una falla, como una ruptura en la
comunicación CAN o suministro de energía.
• Los módulos resaltados en amarillo están indicando un problema con el módulo, de
entrada o salida.
Al seleccionar el módulo respectivo hay mas información disponible.

Menú de Información del módulo

Ejemplo de una lista de pantalla Module Information | Inform.de módulo para un módulo de pantalla y
aplicación
El Module information | Inform.de módulo muestra el módulo y el estado del sistema del
módulo.

Article number | Nº articulo El número de parte del módulo.

Version | Versión La versión del software. Atención tradicional


picada en paréntesis, esa es la versión que
debería usarse de acuerdo con la tarjeta del
programa. Si un módulo muestra dos versiones
diferentes, descargue nuevo software.

Serial number | Nº serie El número de serie del módulo.

Tabla 15: Información general:

! ATENCIÓN: Si el estado no muestra OK | Correcto ni ERR | ERR, la comunicación


con el módulo puede romperse.

125 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Función Status | Estado RRC Solución de problemas

Memory | Memoria OK | Correcto/ERR | ERR Reemplace el módulo.

Sensor Supply | Sensor de El voltaje de suministro debe ser Verifique los cables y
suministro por lo menos 18 V. Si el módulo conectores.
indica un valor inferior:

Sensor supply 5 V | Sensor OK | Correcto/ERR | ERR Probablemente un corto circuito


suministro 5 V en uno de los cables del sensor
o uno de los conectores.

Sensor supply 24 V | Sensor OK | Correcto/ERR | ERR Probablemente un corto circuito


suministro 24 V en uno de los cables del sensor
o uno de los conectores.

Module temperature | Modulo OK | Correcto/ERR | ERR La temperatura del módulo es


Temp demasiado alta o demasiado
baja. (Temperatura máxima 85
°C/185 °F).

Outputs | Señales de salida Si hay una falla, se indican la(s) Verifique los cables y
salida(s) en la(s) que está conectores.
ubicada la falla.

CAN Communication | OK | Correcto/ERR | ERR Verifique los cables CAN.


Comunicación CAN Verifique que los módulos estés
operando, el LED parpadeando
lentamente.

Supply voltage | Tensión de El voltaje de suministro debe ser verifique los cables y
alimentación por lo menos 24 V. Si el módulo conectores.
indica un valor inferior:

Sensor supply voltage Este voltaje de suministro debe Verifique los cables y
encoder | Codificador de tens. ser por lo menos 15 V. Si el conectores.
alimen. módulo indica un valor inferior:

Sensor supply voltage El voltaje de suministro debe ser Verifique los cables y
analogue | Sensor de voltaje por lo menos 4,5 V. Si el módulo conectores.
de suministro analógico indica un valor inferior:

Sensor supply voltage OK | Correcto/ERR | ERR El voltaje de suministro se


resolver | Alimentación de desvía en más de 10 %
sensor, resolutor

Inputs channel | Canal de OK | Correcto/ERR | ERR Verifique los cables y


entradas conectores.

Tabla 16: Información detallada dependiendo de cuál módulo se haya seleccionado:

126 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.9.2 Menú de información

Ejemplo de vista de pantalla System | Sistema/Information | Información


El campo Configuration | Configuración muestra la información sobre:
• Machine Type | Tipo equipo
• Serial Number | Nº serie
• System Version | Versión de sistema
• Configuration Version | Versión de configur.
Esta información es útil al contactar a Epiroc.

127 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.9.3 Menú del registro de eventos

Ejemplo de vista de pantalla System | Sistema/Event Log | Reg. eventos


Todos los eventos en la máquina se registran continuamente en el registro de eventos
mostrado en el menú Event Log | Reg. eventos. Estos eventos se dividen en diferentes
categorías:

Categorías de evento Descripción

ERR | ERR Indica una falla, y por lo general se presentan en


la barra de estado con un símbolo sobre un fondo
rojo.

WRN | WRN Indica una falla seria y por lo general se


presentan en la barra de estado con un símbolo
de advertencia con un fondo amarillo.

INF | INF No indica una falla. Indica eventos mostrados en


los diálogos de información en la pantalla.

LOG | REGISTRO Se registra un evento normal, pero también


podría, por ejemplo, mostrar un valor de sensor
anormal.

El registro no desaparece después de un corte de energía pero se sobreescribe si llega a


ser muy grande. Los últimos 500 eventos se guardan en el registro.
El registro puede ser guardado a una memoria USB oprimiendo el botón Save Event Log
| Guardar reg.eventos. El registro de eventos se guarda entonces a una memoria USB
insertada en el puerto USB conectado al RCS.

128 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

! ATENCIÓN: Si ocurre una falla que requiera consultar a los técnicos de Epiroc,
asegúrese de que se guarde el registro de eventos.

7.9.4 Menú de registro de estado de unidad

Ejemplo de vista de pantalla System | Sistema/Unit Status Log | Reg.estado unid.


El menú Unit Status Log | Reg.estado unid. muestra fallas en el hardware del sistema
de control.
Active errors | Errores act. muestra fallas que están activas en la máquina. Las fallas se
muestran también en el menú Modules | Módulos en amarillo o en rojo.
Previous errors log | Reg.errores previos muestra fallas de hardware que ya no están
activas en la máquina, pero que se han producido después del último arranque del
sistema.

Hacer clic en restablece el registro de errores de las fallas anteriores.

129 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

7.9.5 Menú de palancas y calibración

Ejemplo de vista de pantalla System | Sistema/Levers and calibration | Palancas y calibración


En el menú Levers and calibration | Palancas y calibración es posible revisar si las
palancas del tablero del operador están funcionando:
Las vistas de pantalla muestran el accionamiento de la palanca:
• Eje X (hacia adelante y hacia atrás)
• Eje Y (derecha-izquierda)
• Eje Z, accionamiento del interruptor de balancín
El accionamiento se muestra como un porcentaje en donde en una dirección es la posición
máxima es de 100 % y en la dirección opuesta la posición máxima es de -100 %.
El estado de la palanca se muestra mediante círculos de colores alrededor de la palanca.
• Si no aparece un círculo, la palanca está calibrada y es completamente funcional.
• El círculo amarillo significa que la palanca no está calibrada. Esto podría indicar que la
posición final es incorrecta, la posición central es incorrecta o que el decodificador
está defectuoso.
• El círculo rojo significa que la palanca no tiene contacto con el módulo.
• Se muestra un círculo blanco dentro del círculo amarillo cuando la palanca ingresa a
modo de calibración.
• Se muestra un círculo verde cuando se termia la calibración. El círculo verde
desaparece al salir del modo de calibración.

Palancas de calibración
1. Acceda al menú Levers and calibration | Palancas y calibración.

2. Active la función de calibración oprimiendo el botón de calibración .

130 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

3. Calibre las palancas una tras otra moviendo la palanca a su posición final, hacia
adelante y hacia atrás (eje X) y de izquierda a derecha (eje Y).

4. Oprima todos los botones en la palanca respectiva.

5. Mueva el botón de corredera en ambas direcciones (eje Z)

ATENCIÓN: Las acciones se muestran como un porcentaje en


! donde 100 % es la posición en un extremo y 100 % el otro
extremo. Al calibrar, nunca se llega a estos valores máximos
debido a los márgenes de seguridad integrados.

6. Haga clic en el botón Done | Listo cuando todas las palancas estén calibradas.

7. Verifique que el estado de calibración de las palancas haya cambiado.

7.10 Menú de documentación

Ejemplo de vista de pantalla Documentation | Documentación

A Botón para abrir archivos almacenados en el sistema de control de la máquina

B Botón para abrir el índice, marcadores en el documento

C Botones para desplazarse hacia delante y hacia atrás por las páginas visitadas

D Navegue entre páginas en el documento

E Campo de búsqueda

F Navegar entre resultados de búsqueda

131 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

F Botón para mostrar el documento en ancho completo

G Botón para mostrar toda la página en la pantalla

H Botón para realizar una panorámica del documento. El botón de panorámica se apaga cuando
se hace clic una segunda vez, momento en el que existe la opción para resaltar el área
deseada de la pantalla, la cual se amplía entonces.

El menú Documentation | Documentación contiene un lector de PDF para documentos


electrónicos. Los manuales para la máquina pueden almacenarse en el sistema CAN y ser
leídos cuando se requiera.

7.11 Menú de motor diésel

Ejemplo de vista de pantalla Diesel Engine | Motor diésel

Símbolo Descripción

RPM de motor Diesel

Temperatura de motor Diesel

Horas del motor

132 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

Símbolo Descripción

Presión de aceite de motor

Consumo de combustible

Voltaje de batería
Afectados por la carga del alternador

Temperatura de aceite hidráulico

Nivel de contaminación de hollín en el filtro diésel

Nivel indicador DEF

7.12 Menú del usuario

Ejemplo de menú User | Usuario

133 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 7 Descripción de los menús

El menú User | Usuario muestra un idioma seleccionable.


En la barra de herramientas está el botón Login | Acceso para tener acceso a las
visualizaciones de pantalla para servicio y mantenimiento. Se requiere una contraseña
para obtener acceso.

134 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

8 Navegación

Este equipo es opcional.


Navegación es la designación del procedimiento de posicionar la máquina correctamente y
saber en dónde está la máquina posicionada en el desarrollo minero.
El objetivo es ajustar los orificios de perforación del plan de perforación correctamente en
el desarrollo minero.

8.1 Origen de plan de perforación

Los barrenos de un plano de perforación se definen con puntos tridimensionales, un punto


para inicio de perforación y un punto para fin de perforación. El sistema de coordenadas
de la máquina es un sistema del lado derecho, cuando se para en la cabina y ve al frente:
• Eje Z arriba
• Eje Y a la izquierda
• Eje X hacia el frente
El origen de la máquina (A) se ubica en el centro del barreno a la misma altura que el
centro del brazo cuando el brazo está horizontal, el dispositivo de avance vertical con la
dirección de perforación hacia arriba y la extensión del brazo completamente retraída.
El plan de perforación se crea para coordinar el sistema desde su origen.

135 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

ATENCIÓN: Al crear un plano de perforación, hay opciones para la forma en que debe
! aparecer el sistema de coordenadas del plano de perforación y en dónde debe estar
su origen. Para que los orificios deban estar en las ubicaciones correctas, la posición
del origen de la máquina debe ser establecida en el sistema de coordenadas del plan
de perforación.

8.2 Navegación básica


Navegación básica es un método para posicionar un contorno planeado en una galería.
Durante la navegación básica se usa un sistema de coordenadas fijas.
Un sistema de coordenadas fijas significa que el plan de perforación se crea en el sistema
de coordenadas de la máquina. Aquí, la navegación significa que el plan de perforación,
que es el sistema de coordenadas de la máquina, debe ajustarse correctamente en el
desarrollo minero.
Para ajustar el plan de perforación:
• Active el punto de inicio para un pozo de referencia. Ingrese cuál de los pozos del plan
de perforación debe corresponder al pozo de referencia.
• Si hay una posición ideal para la máquina, especifique la posición de la máquina en
relación a su posición ideal ingresando uno o varios de los valores de compensación.

8.3 Ajustes de navegación

Ejemplo de vista de pantalla Drill Plan | Plano de perforación/Navigation Settings | Ajustes de


navegación

A Preajustes para métodos de navegación, 1-3

136 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

B Seleccione el método de navegación

C Visualización del método seleccionado

El método de navegación que se va a utilizar se selecciona en este menú. Los ajustes


determinan como se lleva a cabo el procedimiento Navigation | Navegac..

Visualización de método de navegación


El gráfico describe cuales direcciones del equipo (longitudinal, lateral y de altura) son
determinadas en cada paso del método de navegación seleccionado. Los puntos que son
utilizados en cada paso deben ser medidos en las direcciones que deben determinar.

Ejemplo de Vista de Pantalla de Métodos de Navegación


Métodos de navegación A-C son métodos de navegación completos. La posición y
dirección completa de la máquina es determinada.
(A): Se utilizan tres puntos. El paso 1 determina la posición en altura y longitudinal del
equipo. El paso 2 y 3 determina la posición lateral y dirección del equipo.

1. Apunte con la broca de perforación en una marca en la pared derecha o izquierda.


Seleccione los dos orificios en el plano de perforación que correspondan a las marcas
izquierda y derecha en la pared y presione OK.
2. Apunte con la broca de perforación en la parte frontal de una línea o marca que
corresponda a una línea en la dirección del túnel. Seleccione el orificio de navegación
frontal en el plano de perforación que corresponda a esa línea.
3. Apunte con la broca de perforación en la parte trasera de una línea o marca que
corresponda a una línea en la dirección del túnel. Seleccione el orificio de navegación
trasero en el plano de perforación que corresponda a esa línea. Los pasos 2 y 3
pueden ser realizados en orden opuesto.
(B): Se utilizan tres puntos. Los pasos 1 y 2 determinan la posición del equipo en altura y
longitudinal y la dirección del equipo. El paso 3 determina la posición lateral del equipo.

1. Apunte con la broca de perforación en una marca en la pared izquierda o derecha.


Seleccione el orificio en el plano de perforación que corresponda a la marca y
presione OK.

137 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

2. Apunte la broca de perforación a una marca en la pared opuesta del paso 1.


Seleccione el orificio en el plano de perforación que corresponda a la marca y
presione OK.
3. Apunte con la broca de perforación en una línea o marca que corresponda a una línea
en la dirección del túnel. Seleccione los dos orificios de navegación en el plano de
perforación que corresponda a esa línea.
(C): Se utilizan dos puntos. El paso 1 determina la posición de altura, lateral y longitudinal
del equipo. Paso 2 determina la dirección del equipo.

1. Apunte con la broca de perforación en una marca. Seleccione el orificio en el plano de


perforación que corresponda a la marca y presione OK.
2. Apunte con la broca de perforación en una marca a la derecha o izquierda de la marca
en el paso 1. Seleccione el orificio en el plano de perforación que corresponda a la
marca.
(D): Se utiliza un punto. El paso 1 determina la posición lateral del equipo. La dirección del
equipo determinada por las marcas asociadas a láseres.

! ATENCIÓN: La posición de altura depende del plano de perforación y la altura del


equipo en la minería.

1. Apunte con la broca de perforación en una marca que corresponda a un aposición


lateral conocida. Seleccione un orificio en el plano de perforación que corresponda a
la marca y presione OK.
(E): Método de navegación personalizado

8.4 Sistema de Coordenadas de Plano de Perforación

ATENCIÓN: Estos ajustes aplican a todos los archivos que contienen coordenadas.
! Todas las coordenadas en todos los archivos deben estar en el mismo sistema de
coordenadas.

138 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

Ejemplo de vista de pantalla Drillplan coordinade system | Sistema de coordenadas de plano de


perforación
Vertical axis | Eje vert. pl. perf: Ajuste cuál eje de coordenadas es el eje vertical en el
sistema de coordenadas del plan de perforación.
Horizontal axis | Eje horizontal: Ajuste el eje que está paralelo con la configuración ideal
de la máquina.
Coordinate system type | Tipo sist. coordenadas: Ajuste el sistema de coordenadas del
plan de perforación como un sistema a la derecha o a la izquierda.
El ajuste del sistema de coordenadas es visualizado por el gráfico (A).

139 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 8 Navegación

140 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

9 ABC Regular

Este equipo es opcional.


ABC regular es una función de perforación automática de pozo sencillo en el sistema de
control.

9.1 Barrenado automatizado


Cuando perfore utilizando la perforación automática de pozo sencillo, el sistema de control
usa varias posiciones de cuna diferentes como referencia. Estas posiciones de cuna
indican al sistema cuando comienzan o se detienen varias funciones, tales como
perforación, avance rápido, o unión de barras.
• La perforación automática de pozo sencillo se divide en dos secuencias:
– Perforación a la profundidad establecida del pozo
– Desmontaje de la barra de una perforación
• Al seleccionar diferentes alternativas para la rotación del carrusel de barras, es
posible especificar si sólo una o ambas secuencias progresan automáticamente.
• La función de carga automática se puede usar cuando se vea forzado a interrumpir la
perforación en curso antes de que se haya alcanzado la profundidad de barreno
establecida, por ejemplo, debido a una broca gastada. Para reanudar la perforación
del pozo, se puede permitir que el sistema cargue el número correcto de barras.
• Lo siguiente se aplica para toadas las funciones automáticas:
– El sistema de control toma control completo de la perforación cuando se
ordena un inicio automático con el botón de inicio en el tablero de operación.
– Una vez que termine la secuencia automática, el operador recibe un mensaje
en la pantalla.
– Las bombas hidráulicas se detienen automáticamente dentro de un tiempo
determinado a menos que el operador tome el control.

141 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

9.2 Posiciones de la cuna

Posiciones de la cuna

M1 Adaptador de espiga-junta de tubo en guía de barrena

M2 Adaptador unión de barra de espiga sin rosca

M3 Trépano dentro de cubierta de cortes

M4 Brazos de pinza libres de la perforadora de roca

M5 Junta de barra en soporte de perforación

M6 Tubo en extremo delantero del cargador

M7 Tubo en extremo trasero del cargador

M8 Posición extremo trasero

Posiciones de la cuna Función durante perforación Función durante desmontaje


automática automático de barras

M1 Perforación lista. Puede Enrosque de unión de barra de


comenzar la secuencia de adaptador de espiga listo.
unión. Avance de reversa rápida.

M2 Desenrosque de unión de barra Listo para enroscar adaptador


de adaptador de espiga listo. de espiga-junta de barra.
Avance de reversa rápida.

M3 Sin funcionamiento. Unidad de perforación lista para


posicionamiento al pozo
siguiente

142 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

Posiciones de la cuna Función durante perforación Función durante desmontaje


automática automático de barras

M4 La perforadora hidráulica/unidad La perforadora hidráulica/unidad


de rotación pasó los brazos de de rotación pasó los brazos de
pinza. Brazos de pinza desde pinza. Brazos de pinza desde
estacionamiento a carrusel. estacionamiento hasta centro de
Falló enrosque de unión de barreno.
barra de adaptador de espiga.
Detiene la operación automática
si falló el enrosque de la unión
de barra del adaptador.

M5 Enrosque de unión de barra de Junta de barra correcta en


adaptador de espiga listo. La soporte de perforación. Puede
secuencia de unión está lista y comenzar la liberación de junta y
puede comenzar la perforación. desenrosque.

M6 Sin funcionamiento. Desenrosque de barra listo.


Mordazas de brazo de pinza
sujetando la barra.

M7 Enrosque de unión de barra de Sin funcionamiento.


adaptador de espiga listo.
Mordazas de brazo de pinza en
posición de guía. Puede
comenzar el enrosque de barra.

M8 Brazos de pinza desde carrusel Brazos de pinza desde centro de


hasta centro de perforación. perforación al carrusel

143 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

9.3 Secuencia automática de adición de barra

Secuencia automática de unión


La secuencia automática de adición de barra es la parte del procedimiento para la
perforación automática cuando se agrega una nueva barra a la tubería de perforación.
• Cuando la barra perfora y, la unión entre el adaptador y la barra está situada
correctamente en el soporte de barra de perforación (posición de cuna M1), se libera
la unión de barra de adaptador.
• El soporte de barra de perforación y la perforadora hidráulica se revierten con rotación
para desenroscar a la posición de cuna M2.
• Si no tiene éxito el desenroscado, se hará un nuevo intento de desempalme, la
secuencia de empalme se repetirá desde el paso 1.
• La perforadora de roca se invierte a la posición extremo trasero (posición de cuna
M8).
• Cuando la perforadora de roca se ha invertido más allá de los brazos de pinza
(posición de cuna M4), los brazos de cuna van hacia el cargador y recogen una barra.
• Una vez que la perforadora hidráulica ha alcanzado la posición del extremo trasero,
los brazos de pinza se mueven hacia el centro de perforación.
• La perforadora de roca avanza hacia adelante con rotación para enroscado.
• En posición de cuna M7, las mordazas del brazo de pinza continúan en posición guía
y la perforadora de roca avanza hacia adelante con rotación para enroscado y barrido.
• Una vez que la perforadora hidráulica ha alcanzado la posición de la cuna M5, todas
las funciones excepto el barrido se desactivan. La secuencia de unión termina y
puede comenzar la perforación.
• Los brazos de pinza se abren y se mueven a la posición de estacionamiento. El
soporte de la barra de perforación se abre y la perforadora hidráulica se alimenta en
reversa para que la broca se mueva libre de la roca. Se inicia la rotación y se lee una

144 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

presión de rotación en marcha en vacío. Comienza la perforación con emboquillado y


después la perforación completa hasta que la barra se perfora completamente y se
alcanza la posición M1. La secuencia reinicia en 1 de nuevo.

9.4 Secuencia automática de desmontaje de barras

Secuencia automática de desmontaje de barras


Una vez que se perfora el pozo y se realiza la liberación de la unión, comienza la
secuencia de desinstalación de barra.
• La perforadora hidráulica se invierte. Una vez que la perforadora de roca ha pasado
más allá de los brazos de pinza (posición de cuna M4), se extienden hacia el centro
de perforación.
• Cuando la unión de barra descansa correctamente en el soporte de barra (posición de
cuna M5), comienza la percusión para liberar las uniones.
• Las mordazas del brazo de pinza sujetan la barra y la perforadora hidráulica gira para
apretar la unión de adaptador de espiga.
• Las mordazas continúan en posición de guía y el soporte de perforación se cierra. El
desenrosque de la unión de barra continua hasta la posición de cuna M6
• Las mordazas se cierran y la perforadora hidráulica comprueba que se liberó la unión
correcta. Desenrosque de unión de barra de adaptador. (Perforadora hidráulica a
posición de cuna M8).
• Los brazos de pinza mueven la barra desenroscada al carrusel. Los brazos de pinza
entonces se mueven a la posición de estacionamiento y el carrusel gira al siguiente
compartimento.
• La perforadora de roca se hace avanzar hacia adelante para enroscado de la
siguiente barra (posición de cuna M2).
• Si hay más barras que se vayan a retirar, la secuencia se repite desde el paso 1.

145 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

9.5 Ajustes automáticos de un orificio para perforación

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Drilling | Perforación/One Hole Auto | Automatismo


de barreno único
Half rod cleaning | Limpiar semibarra: La perforadora hidráulica se reversa con rotación
y purga activados a su posición de extremo trasero en la viga de avance antes de moverse
hacia adelante. Si se asigna 0, esto significa que la función se ha deshabilitado. 1-9 indica
cuantas limpiezas de media barra deben realizarse por cada barra de perforación.
También se establece un valor de longitud que indica la profundidad de perforación a la
cual debe comenzar la limpieza de media barra. Antes de alcanzar esta profundidad de
perforación, no se realiza ninguna limpieza de media barra. Después de alcanzar la
profundidad de perforación, se realiza la limpieza de media barra para cada barra de
perforación seleccionada.
Extra flushing | Barrido adicional: Activado, se realiza un barrido corto cuando una barra
termina de perforar. Después continúa la secuencia de perforación.
Cleaning | Limpieza: Activado, comienza un barrido corto cuando una barra ha terminado
de perforar. Durante el barrido, la cuna se mueve a la posición del extremo trasero del
dispositivo de avance y después se mueve lentamente hacia el frente y la perforación se
reanuda. Se puede seleccionar el número de ciclos de limpieza (máximo 9). Ajuste 0 para
desactivar la función.
Flush on when adding rod | Barrido con nueva barra: Cuando está activado, el barrido
reducido está ENCENDIDO durante la secuencia de empalme cuando el barrido está
APAGADO.
Final air blow | Inyección final de aire: Activado, cuando se perfora el pozo y las juntas
están sueltas, el pozo de perforación se limpia antes de comenzar el retiro de la tubería de
perforación.

146 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

Dry rod removal | Extracción en seco: El desensamble de barra en seco significa que la
perforadora hidráulica usa aire en vez de agua (o neblina de agua) para barrer durante el
desensamble de la barra.
Rod removal rotation/flush | Rotación/Purga de remoción de barra:
• Apagado
• Rotación
• Enjuague
• Rotación y barrido
No of missing rods in carousel | Número de barras que faltan en el cartucho: Si el
carrusel tiene cualquier compartimiento vacío, especifique la cantidad antes que comience
la perforación automática. No especifique el compartimiento vacío que debe estar
presente.
Breakthrough autostop | Automatismo de perforación: Ajuste para máquinas
equipadas con Automatic stop at breakthrough | Paro automático en brecha. Cuando
está activado, el sistema detecta cuando ocurre una penetración y deja de perforar
automáticamente. La función se puede adaptar a diferentes tipos de roca y condiciones.
Rod add only | Sólo colocación de tubos: Ajuste para carga automática. La dirección
del carrusel debe ser perforación/perforación, retiro de barra.

147 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 9 ABC Regular

148 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

10 Configuraciones básicas
recomendadas

10.1 Ajustes recomendados de sistema de equipo


Menú Valor Comentarios

Zona muerta XY M1.2.1 5%

Zona muerta Z M1.2.1 50 %

10.2 Ajustes de posicionamiento recomendados


Parámetro Valor Comentarios

Entrada de cilindro, Menor corriente de 521 MA Brazo izquierda


válvula

Entrada de cilindro, Mayor corriente de 1030 MA Brazo izquierda


válvula

Salida de cilindro, Menor corriente de 490 MA Brazo izquierda


válvula

Salida de cilindro, Mayor corriente de 1280 MA Brazo izquierda


válvula

Entrada de cilindro, Menor corriente de 490 MA Brazo derecha


válvula

Entrada de cilindro, Mayor corriente de 1035 MA Brazo derecha


válvula

Salida de cilindro, Menor corriente de 499 MA Brazo derecha


válvula

Salida de cilindro, Mayor corriente de 1265 MA Brazo derecha


válvula

Entrada de cilindro, Menor corriente de 715 MA Extensión de la pluma


válvula

Entrada de cilindro, Mayor corriente de 1500 MA Extensión de la pluma


válvula

Salida de cilindro, Menor corriente de 560 MA Extensión de la pluma


válvula

Salida de cilindro, Mayor corriente de 1400 MA Extensión de la pluma


válvula

149 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Valor Comentarios

Rotación en el sentido contrario a las 550 MA Rotación de avance


manecillas del reloj, Menor corriente de
válvula

Rotación en el sentido contrario a las 1330 MA Rotación de avance


manecillas del reloj, Mayor corriente de
válvula

Rotación en el sentido de las 535 MA Rotación de avance


manecillas del reloj, Menor corriente de
válvula

Rotación en el sentido de las 1280 MA Rotación de avance


manecillas del reloj, Mayor corriente de
válvula

Entrada de cilindro, Menor corriente de 513 MA Descarga de deslizadera


válvula

Entrada de cilindro, Mayor corriente de 1000 MA Descarga de deslizadera


válvula

Salida de cilindro, Menor corriente de 516 MA Descarga de deslizadera


válvula

Salida de cilindro, Mayor corriente de 1100 MA Descarga de deslizadera


válvula

Entrada de cilindro, Menor corriente de 578 MA Extensión de alimentación


válvula

Entrada de cilindro, Mayor corriente de 965 MA Extensión de alimentación


válvula

Salida de cilindro, Menor corriente de 503 MA Extensión de alimentación


válvula

Salida de cilindro, Mayor corriente de 980 MA Extensión de alimentación


válvula

10.3 Ajustes de perforación recomendados


Parámetro Valor Comentarios

Velocidad máxima, emboquille manual 385 MA

Velocidad máxima, emboquille 374 MA


automático

Velocidad máxima, perforación 400 MA

Velocidad máxima, perforación de 380 MA opcional


cavidad

Velocidad mínima, palanca 320 MA

Velocidad mínima, freno 370 MA

150 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Valor Comentarios

Velocidad máxima 800 MA

Presión de avance, emboquillado 45 bar

Presión de avance, perforación 50 bar

Presión de avance, perforación de 50 bar opcional


cavidad

Presión máxima de avance, perforación 100 bar

Presión mínima de avance 10 bar

Presión de percusión, emboquille 130 bar

Presión de percusión, perforación 180 bares

Presión de percusión, acoplamientos 215 bar


sueltos

Presión de percusión, perforación de 140 bar opcional


cavidad

Mayor corriente de válvula 540 MA

Velocidad de rotación, perforación 445 MA Dependiente del tipo de


perforadora hidráulica, el
diámetro de la broca y el tipo
de broca.

Aumento de presión, RPCF 20 bar

Aumento de presión, atascamiento 35 bar

Disminución de la presión, libre 10 bar

Presión de amortiguación mínima (COP 35 bar


1838)

Presión de amortiguación mínima (COP 25 bar


3060)

Presión máxima de amortiguación 150 bar

Baja percusión de presión de 48 bar


amortiguación

Alta percusión de presión de 50 bar


amortiguación

Tiempo de emboquille mínimo 2.5 s

Tiempo máximo de perforación por 7 mín.


barra

Tiempo de percusión fijo inicial, adición 1.3 s


de barra, arriba

Tiempo de percusión inicial, adición de 0.1 s


barra, por barra, arriba

151 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Valor Comentarios

Reintento de tiempo de percusión, 1.2 s


adición de barra, arriba

Tiempo de percusión fijo inicial, adición 1.3 s


de barra, abajo

Tiempo de percusión inicial, adición de 0.1 s


barra, por barra, abajo

Reintento de tiempo de percusión, 1.2 s


adición de barra, abajo

Reintentos máximos barra/adaptador 4


atascado

Longitud de collar inicial 0.40 m

Barrido de semibarra, tiempo 5.0 s

Barrido de semibarra, modo de 0.90 m


perforadora hidráulica

Barrido adicional, tiempo 5.0 s

Tiempo de soplado de aire final, fijo 10.0 s

Tiempo de soplado de aire final, por 1.0 s


barra

Tiempo de barrido antes de perforación 2.0 s


fija, arriba

Tiempo de barrido antes de perforación 0.2 s


por barra, arriba

Tiempo de barrido antes de perforación 1.0 s


fija, abajo

Tiempo de barrido antes de perforación 0.2 s


por barra, abajo

Tiempo de inicio de barrido de collar 10.0; 5.0 s


inicial arriba/abajo

Reintentos máximos barra/adaptador 3


atascado

Reintentos máximos barra/barra 3


atascada

Reintentos máximos barra/adaptador 3


aflojado

Longitud de barras 1.830 m


• 4' = 1.220 m
• 5' = 1.525 m
• 6' = 1.830 m

152 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Valor Comentarios

Velocidad mínima permitida de 0.10 m/min


perforación

Tolerancia de longitud de perforación 0.00 m

Nivel de velocidad detectada de 2.0 m/min opcional


cavidad

Nivel de velocidad de final de cavidad 1.3 m/min opcional

Bomba de neblina de agua, velocidad 500 MA opcional


mínima

Bomba de neblina de agua, velocidad 800 MA opcional


máxima

Nivel de velocidad de cuna BAS, 2.0 m/min opcional


emboquille

Nivel de velocidad de cuna BAS 5.0 m/min opcional

Tiempo de detección BAS 0.2 s opcional

Longitud activa BAS 5.00 m opcional

Tiempo de percusión BAS, fijo 2.0 m opcional

Tiempo de percusión BAS, por barra 0.1 s opcional

Frecuencia de lubricación 25 pulsos/min

Presión mínima de aire 3.0 bar

Presión mínima de aceite 2.0 bar

Presión máxima de aceite 14.0 bar

Tiempo antes de medición 30 s

Tiempo antes de paro de perforación 20 s

Tiempo de pulso, bomba de grasa 1.0 s

10.4 Ajustes recomendados de equipo


Parámetro Valor Comentarios

Presión mínima de aire, compresor 3,5 bar Con opción de barrido de


aire 7 bar

Presión máxima de aire, compresor 5.0 bar Con opción de barrido de


aire 9 bar

Temperatura de aceite hidráulico, 50 °C


enfriamiento

Temperatura de aceite hidráulico, 60 °C


advertencia

153 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Valor Comentarios

Temperatura de aceite hidráulico, paro 70 °C


de bomba

10.5 Ajustes Recomendados Posiciones de Cuna RHS

10.5.1 Ajustes Recomendados COP 1838-ME

Parámetro Barrena 4" = 1.220 m Barrena 5" = 1.525 m Barrena 6" = 1.830 m

M1 perforación 1.550 m 1.855 m 2.160 m

M1 perforación 1.506 m 1.811 m 2.116 m


descendente

M2 1.392 m 1.679 m 2.002 m

M3 0.429 m 0.429 m 0.429 m

M4 0.360 m 0.390 m 0.440 m

M5 perforación 0.330 m 0.330 m 0.330 m


ascendente

M5 perforación 0.286 m 0.286 m 0.286 m


descendente

M6 0.169 m 0.169 m 0.169 m

M7 0.129 m 0.129 m 0.129 m

M8 0.0 m 0.0 m 0.0 m

10.5.2 Ajustes Recomendados COP 1838-MUX

Parámetro Barrena 4" = 1.220 m Barrena 5" = 1.525 m Barrena 6" = 1.830 m

M1 perforación 1.546 m 1.851 m 2.156 m

M1 perforación 1.502 m 1.807 m 2.112 m


descendente

M2 1.391 m 1.696 m 2.045 m

M3 0.426 m 0.426 m 0.426 m

M4 0.360 m 0.390 m 0.440 m

M5 perforación 0.326 m 0.326 m 0.326 m


ascendente

M5 perforación 0.282 m 0.282 m 0.282 m


descendente

M6 0.166 m 0.166 m 0.166 m

M7 0.126 m 0.126 m 0.126 m

154 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

Parámetro Barrena 4" = 1.220 m Barrena 5" = 1.525 m Barrena 6" = 1.830 m

M8 0.0 m 0.0 m 0.0 m

155 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 10 Configuraciones básicas recomendadas

156 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

11 Calibraciones de funciones

11.1 ABC Básico


ABC Basic es una función de indicación de ángulo que facilita la perforación y el
empernado.
La indicación del ángulo permite al operador ver información en la pantalla con respecto a
la dirección del dispositivo de avance y la dirección del brazo en grados y la inclinación de
la máquina.

11.1.1 Equipo de inclinación ABC Basic


La máquina está instalada con ocho sensores.
• Dos sensores detectan la inclinación de la máquina longitudinalmente y lateralmente.
• Tres sensores detectan el giro del brazo y el movimiento de elevación del brazo, y
hasta dónde se extiende la extensión del brazo.
• Tres sensores en el dispositivo de avance, detectan la posición de la unidad de
rotación, la inclinación de la descarga de avance
• Un sensor de longitud para la medición de la profundidad del pozo.

11.1.2 Calibración de sensores de inclinación del equipo


1. Acceda al menú Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

2. Levante la máquina sobre sus gatos.

3. Nivele la máquina lateralmente.

4. Nivele la máquina en dirección hacia adelante o hacia atrás.

157 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

5. Verifique con un nivel digital las superficies de calibración de la consola del brazo.

Superficie de calibración, lateral

Superficie de calibración, longitudinal


La precisión es de +/- 0.05º.

6. Si el sensor de inclinación no está calibrado correctamente, asegúrese que la


máquina esté nivelada de acuerdo con el nivel de burbuja digital.

7. Haga clic en el botón de restablecimiento para Rig inclination side | Inclin. eq.
p. lado.

158 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

8. Haga clic en el botón de restablecimiento para Rig inclination lengthwise |


Inclin. eq. p. longitud..

9. Incline la máquina aproximadamente 2º hacia la derecha. Revise que el ángulo sea


correcto con un nivel de burbuja digital.

10. Desde la cabina, verifique que el ángulo sea positivo cuando se incline la máquina a
la derecha. De otra manera, cambie el coeficiente para la inclinación del equipo hacia
el lado.

11. Nivele la máquina de nuevo.

12. Incline la máquina aproximadamente 2° hacia adelante. Revise que el ángulo sea
correcto con un nivel de burbuja digital.

13. Desde la cabina, verifique que el ángulo sea positivo cuando se incline la máquina
hacia adelante. De otra manera, cambie el coeficiente para la inclinación del equipo
hacia adelante/atrás.

14. Nivele la máquina de nuevo.

è En el mismo, ambos sensores de inclinación de la máquina deben mostrar 0.0°


grados en la columna Value | Valor.

11.1.3 Calibración de sensor de giro del brazo


Condición previa p La máquina está elevada sobre los gatos y nivelada.
p El avance se giró de forma que el extremo trasero esté libre del suelo.

1. Ajuste el brazo directamente hacia delante.

2. Revise que el brazo esté recto hacia el frente con una cinta de medición. Mida entre
la oreja del cilindro y la placa de extremo de cilindro en ambos cilindros. El brazo está
recto cuando se obtiene la misma medición desde ambos cilindros.

Giro de brazo en posición 0

3. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

159 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

4. Restablezca el valor Boom swing | Giro brazo oprimiendo el botón de


restablecimiento .

5. Especifique la dirección de movimiento como se muestra en la ilustración.

Dirección positiva de movimiento

6. Gire el brazo en ambas direcciones y observe el cambio del valor de giro de brazo.
Verifique que el valor de giro del brazo se incremente como se muestra en la
ilustración.

a. Si el valor de giro del brazo no se incrementa como se muestra en la ilustración,


se debe cambiar el coeficiente para el sensor. El coeficiente debe ser +1 o -1.

11.1.4 Calibración de sensor de elevación del brazo


Condición previa p La máquina está elevada sobre los gatos y nivelada.
p El avance se giró de forma que el extremo trasero esté libre del suelo.

1. Posicione el nivel del brazo y revise con un nivel de burbuja digital sobre una
superficie mecanizada.

160 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Elevación de brazo en posición 0

2. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

3. Restablezca el sensor Boom lift | Elevad.bra. con el botón de restablecimiento .

4. Especifique la dirección de movimiento como se muestra en la ilustración.

Dirección positiva de movimiento

5. Levante y baje el brazo y observe el cambio del valor de elevación de brazo.


Verifique que el valor de elevación del brazo se incremente como se muestra en la
ilustración. Verifique que un nivel de burbuja dé el mismo valor.

161 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

a. Si el valor de elevación del brazo no se incrementa como se muestra en la


ilustración, se debe cambiar el coeficiente para el sensor. El coeficiente debe ser
+1 o -1.

11.1.5 Calibrar de sensor de extensión del brazo


Condición previa p La extensión del brazo se inserta tanto como sea posible.
p Gire el dispositivo de avance de ser necesario, de modo que el extremo trasero no se
encuentre en contacto con el suelo.

1.

2. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

3. Restablezca el sensor con el botón de restablecimiento y especifique la


dirección de movimiento como se muestra en la figura.

162 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

4. Extienda el telescopio tanto como sea posible y compruebe la longitud.


è La longitud debe ser 1.25 m

5. Si el valor no se reduce ni se incrementa como se muestra en la figura anterior, se


debe cambiar el coeficiente para el sensor. El coeficiente puede tomar un valor entre
+9.99 ... y 9.99 ... Normalmente está entre +0.99 ... y 0.99 ... dependiendo de la
dirección.

6. Repita el paso 4 hasta que el coeficiente se haya ajustado de forma que la extensión
completa muestre el valor requerido.

11.1.6 Calibrar el sensor de rotación de avance


Asegúrese de que la extensión del brazo esté extendida y que el dispositivo de avance
apunte hacia arriba. Levante el brazo si es necesario de manera que el extremo trasero
del dispositivo de avance apunte hacia arriba.
Condición previa p La máquina está en posición 0.
p El brazo está en posición 0.

1. Coloque el dispositivo de avance de modo que quede ubicado sobre la parte superior
del brazo.

2. Coloque el nivel atravesado sobre la viga de avance.

Rotación de avance en posición 0 con dispositivo de avance largo

3. Gire el nivel del dispositivo de avance.

4. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

163 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

5. Restablezca el valor del sensor con el botón de restablecimiento y especifique la


dirección de movimiento como se muestra en la figura. La dirección positiva del
movimiento es la rotación en sentido de las manecillas del reloj que se ve desde la
cabina.

Dirección positiva de movimiento, rotación de avance

6. Gire el dispositivo de avance.

a. Verifique que el ángulo aumenta y disminuye en las direcciones que se


muestran en las figuras del paso anterior.

b. Verifique que un nivel de burbuja dé el mismo resultado.

7. Si el ángulo no se reduce ni se incrementa como se muestra en la figura de arriba, se


debe cambiar el coeficiente para el sensor. El coeficiente debe ser +1 o -1.

è El ángulo aumenta y disminuye en las direcciones que se muestran en las figuras


del paso anterior.

11.1.7 Calibración de sensor de inclinación de avance


La extensión del brazo está extendida y el dispositivo de avance está apuntando hacia
arriba y levante el brazo si es necesario, de modo que el extremo trasero no esté en
contacto con el suelo.

Condición previa 1. Ajuste el cuerpo del brazo horizontalmente.

2. Extienda el brazo a 2/3.

164 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

3. Coloque el nivel a lo largo sobre la parte superior de la viga de avance.

Inclinación de avance en posición 0

4. Nivele la viga de avance.

5. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

6. Restablezca el sensor Feed tilt | Basc.disp.av. con el botón de restablecimiento


y especifique la dirección de movimiento como se muestra en la figura.

Dirección positiva de movimiento, inclinación de dispositivo de avance

165 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

7. Incline el dispositivo de avance tanto hacia adelante como hacia atrás.

a. Verifique que el ángulo aumenta y disminuye en las direcciones que se


muestran en las figuras del paso anterior.

b. Verifique que un nivel de burbuja dé el mismo resultado.


è Si el ángulo no se reduce ni se incrementa como se muestra en la figura
anterior, se debe cambiar el coeficiente para el sensor de inclinación. El
coeficiente debe ser +1 o - 1.

11.1.8 Calibración de sensor de giro de la viga de avance


1. Ajuste el cuerpo del brazo horizontalmente.

2. Gire el dispositivo de avance de modo que quede colocado sobre el lado derecho del
brazo (90 grados).

3. Coloque el nivel a lo largo junto a la viga de avance.

4. Nivele la viga de avance.

5. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

166 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

6. Restablezca el sensor Feed swing | Giro disp.av. con el botón de restablecimiento


en el menú.

7. Establezca el coeficiente de modo que el sensor muestre un valor a la alza cuando el


dispositivo de avance se gire a la izquierda.

11.1.9 Calibrar la extensión de deslizadera


Gire el dispositivo de avance si es necesario, de modo que el extremo trasero no esté en
contacto con el suelo.

1. Repliegue la extensión de avance lo más que se pueda.

Extensión de avance en posición 0

2. Abra el menú Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors | Sensores.

167 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Positioning | Posicionam./Sensors


| Sensores

3. Restablezca el sensor con el botón de restablecimiento en el menú y especifique


la dirección de movimiento.

Dirección de movimiento para extensión de avance positiva

4. Extienda la extensión de avance tanto como sea posible y lea el valor de longitud en
el menú Sensors | Sensores. Mida la longitud de la manguera en la extensión de
avance y verifique que ambos valores correspondan.
è Si el valor no se reduce ni se incrementa como se muestra en la figura anterior,
se debe cambiar el coeficiente para el sensor. El coeficiente puede tomar un
valor entre +9.99 ... y 9.99 ... Normalmente está entre +0.99 ... y 0.99 ...
dependiendo de la dirección.

5. Repita el paso 4 hasta que se haya ajustado el coeficiente, de manera que el valor en
el menú corresponda con el valor medido durante la extensión total.

11.1.10 Reemplazo de sensores


1. Apague el sistema de control.

2. Desconecte el cable del sensor.

168 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

3. Afloje y quite el sensor.

4. Instale el sensor nuevo en orden inverso.

5. Calibre el nuevo sensor.

ATENCIÓN: Al reemplazar componentes para medición de longitud, como el sensor


! de longitud, imán o accesorio del imán, use solamente tornillos y partes libres de
corrosión y no magnéticos.

11.2 Actuadores de brazo

ADVERTENCIA
Partes móviles
Puede sufrir lesiones graves en su persona
u Asegúrese de que no haya nadie dentro del rango de trabajo del brazo antes de
operar.
u Asegúrese de que la máquina esté elevada sobre los gatos.

ATENCIÓN: Durante la calibración de los accionamientos del brazo, el aceite


! hidráulico debe haber alcanzado una temperatura de operación de 40 °C a 50 °C (104
°F a 122 °F).

El procedimiento de calibración es hacer que el brazo sea menos sensible a las no


linealidades en las válvulas y mejorar la funcionalidad durante el posicionamiento
automático.
Un menú Calibration aid | Ayuda de calibrado activado se desactiva cuando se sale del
menú o el abrazo es desactivado.
Use la ayuda de calibración automática para reducir el tiempo requerido. Solamente use
calibración manual en emergencias si falla la calibración automática.
La ayuda de calibración automática se divide en dos pasos:
• Calibración basta Auto (coarse) | Auto (Grueso), la cual busca la corriente inicial y
luego mide las características de la válvula aproximadamente.
• Calibración fina Auto (fine) | Auto (Fino), la cual mide en cada punto de calibración
(sin corriente inicial) y ajusta su corriente.
En calibración automática, el sistema de control mide y ajusta todos los valores de
calibración. El operador controla que junta y en cual dirección se permite al brazo
moverse. Aquí solamente el sistema de control regula la velocidad de accionamiento.
En calibración automática, el requisito para maniobrar el brazo normalmente puede ocurrir
sin interrumpir la calibración en progreso. Oprimir el botón de pausa en el menú
Calibration aid | Ayuda de calibrado hace que el brazo reaccione a los movimientos de
la palanca de la misma manera que durante la operación de emergencia. Cuando se libera
el botón de pausa, la calibración automática continúa desde donde fue detenida.

169 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

11.2.1 Preparación de calibraciones para actuaciones de brazo


Antes de que cualquier calibración de los accionamientos del brazo pueda comenzar se
deben realizar los siguientes preparativos:
• Se debe finalizar la configuración de la presión hidráulica.
• Debe realizarse la calibración de los sensores para el control del contorno.

11.2.2 Calibración basta


Primero lea: Precauciones de seguridad antes del posicionamiento
Esta calibración basta funciona para todos los cilindros actuales en el menú Velocities |
Velocidades.
Condición previa p Se ha realizado en la configuración de la presión hidráulica.
p Se ha restablecido los sensores para control de contorno.
p El aceite hidráulico ha llegado a una temperatura de operación de 40-50 °C (104-122
°F).
p Todos los motores eléctricos están operando.

1. Acceda al menú Velocities | Velocidades.

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Boom | Bra./Parameters |


Parámetros/Velocities | Velocidades

2. Haga clic en el botón de calibración para seleccionar el cilindro que se va a


configurar.

3. Seleccione el tipo de calibración Auto (coarse) | Auto (Grueso).

170 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de pantalla Calibration Aid | Ayuda de calibrado

4. Active la ayuda de calibración con el botón de inicio. Presione el botón de pausa si el


brazo requiere ser operado manualmente. El símbolo de dependencia del
sensor de desactivación se muestra cuando la calibración se interrumpe.

5. Haga que los accionamientos de palanca completa estén hacia adelante o hacia
atrás para el cilindro o junta seleccionados.
è • El sistema empieza a buscar la corriente de inicio para el cilindro
seleccionado y en la dirección de la palanca. El Status | Estado RRC
muestra Searching start current | Buscando corriente de encendido. El
valor accionado cambia entre 0 y un valor de 300 mA a 400 mA o -300 mA
a -400 mA dependiendo de la dirección.
• El estado de la información cambia a Collecting measurements |
Reuniendo valores medidos.

6. Cuando el estado de la información cambia a Collecting measurement | Reuniendo


valor medido nueva la palanca a neutral.

7. Haga un accionamiento de palanca completo en la otra dirección para el cilindro o


unión seleccionados.

8. Muevan la palanca de regreso a una posición neutral cuando el estado de la


información cambie a Collecting measurement | Reuniendo valor medido.

9. Mueva la palanca en forma alternativamente en la otra dirección con accionamiento


de palanca completo para permitir que el sistema mida las características del ángulo.

ATENCIÓN: Puede ocurrir un retraso en el que el brazo siga


! moviéndose después de que la palanca ha sido desplazada en la
otra dirección o a una posición neutral.

10. Continúe operando hasta que la información Status | Estado RRC muestre Done |
Listo en ambas direcciones.

171 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

è Los valores de calibración se guardan automáticamente.

11.2.3 Verificación del movimiento del brazo


1. Arranque el motor de la bomba para el brazo pertinente.

2. Verifique que esté desactivada la ayuda de calibración (0).

3. Lentamente mueva la palanca del brazo del lado derecho hacia atrás y verifique que
el brazo se mueva directamente hacia arriba a la velocidad más baja.

4. Gradualmente aumente la velocidad del brazo moviendo la palanca del brazo más
hacia atrás y verifique que el brazo se mueva en forma recta.

! ATENCIÓN: Asegúrese de que el brazo siempre funcione


suavemente y no comience a oscilar ni a moverse bruscamente.

5. Extienda o retracte la extensión te deslizadera y la extensión del brazo y verifique los


movimientos del brazo de nuevo.

6. Repita el paso 3-5 para bajar el brazo.

ATENCIÓN: Si la desviación en velocidad es muy grande o si el


! brazo empieza a oscilar, entonces se deben calibrar los valores
actuales para cada cilindro respectivo de acuerdo con el
procedimiento de calibración gruesa.

7. Apague el motor de la bomba.

11.2.4 Calibración fina


Primero lea: Precauciones de seguridad antes del posicionamiento
El procedimiento de calibración fina funciona de igual manera para todos los cilindros y
juntas.
Condición previa p La calibración gruesa para cada cilindro o junta respectiva está terminada.

1. Acceda al menú Velocities | Velocidades.

172 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

Ejemplo de vista de pantalla Settings | Ajustes/Boom | Bra./Parameters |


Parámetros/Velocities | Velocidades

2. Seleccione la función a establecerse haciendo clic en el botón de calibración .

3. Seleccione el tipo de calibración Auto (fine) | Auto (Fino).

Ejemplo de vista de pantalla Calibration Aid | Ayuda de calibrado

4. Active Calibration Aid | Ayuda de calibrado con el botón de inicio.

5. Haga un accionamiento de palanca completo en una dirección para el cilindro o unión


seleccionados.

173 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 11 Calibraciones de funciones

ATENCIÓN: Ocurre una cierta demora durante este procedimiento,


! en la cual el brazo continúa moviéndose durante aproximadamente
1 segundo después de que la palanca se ha movido en la dirección
opuesta o a la posición neutral.

è El sistema acciona ahora la corriente almacenada previamente y mide la


velocidad del movimiento.

6. Si la velocidad medida no corresponde con la que se requiere, ajuste la corriente de


actuación del sistema hasta que se haya logrado la conformidad óptima.
è El estado de la información cambia ahora a Finetuning | Ajuste en precisión.

7. Cuando la corriente de accionamiento sea relativamente constante (fluye a menos de


±3 mA), o cuando el valor de la velocidad relativa esté cerca de 1 (0.95-1.05) el
ajuste está listo y la palanca se debe mover a posición neutral.

8. Haga un accionamiento de palanca completo en la otra dirección para el cilindro o


unión seleccionados y siga el paso 3.

9. Si el sistema ha aceptado los valores que son actuados cuando la palanca se mueve
a la posición neutral, los valores actuales de válvula son actualizados.

10. Verifique el movimiento del brazo.

11. Al terminar la calibración, obtenga acceso al menú Administration | Administración


y guarde los parámetros.

174 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 12 Administración de software

12 Administración de software

El sistema de control del equipo y el software relacionado se suministran e instalan desde


la fábrica cuando el equipo es nuevo. Una memoria USB se incluye con la entrega. Se
utiliza para la copia de seguridad del software del sistema, copia de seguridad y
almacenamiento de parámetros del archivo de registro. Se suministra una memoria USB
nueva cuando el equipo se actualiza con nuevas opciones y funciones. Una actualización
o mejora pueden enviarse electrónicamente y luego cargarse con la memoria USB
existente para la instalación.

12.1 Preparar la instalación de software


n Asegúrese de que la unidad de empernado esté en modo de perforación y que el
carro esté en su posición trasera.

n Guarde todos los datos de parámetros existentes en una memoria USB vacía.

n Anote las horas de percusión, horas de motor eléctrico y horas de compresor


transcurridas.

n Observe la cantidad total de metros-perforación.

12.2 Guardar datos de parámetros existentes

! ATENCIÓN: Guarde la configuración de los parámetros antes de reemplazar el


módulo de aplicación o de cargar un nuevo software.

1. Inserte la memoria USB en el puerto USB.

2. Vaya al menú Administration | Administración.

3. Seleccione el cuadro a la derecha de Save parameters | Guardar parámetros y


oprima Ingresar para guardar los datos existentes.

è Un mensaje en la pantalla de visualización informa cuando se terminó de guardar,


luego retire la memoria USB del puerto USB.

12.3 Instalación de nuevo software


Condición previa p Se guardan los datos de parámetros existentes.
p Viga de avance y brazo son posicionados con la broca de perforación apuntando hacia
adelante.

1. Desconecte el suministro eléctrico para el sistema de control y espere alrededor de


diez segundos.

2. Conecte la memoria USB con el nuevo software en el puerto USB.

3. Encienda el suministro eléctrico al RCS.


è El sistema de control se inicia.

175 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 12 Administración de software

4. Seleccione la opción Code Load | Cargar Código en el menú.

5. Responda a la pregunta de si se guardaron los parámetros de la máquina.

ATENCIÓN: Es importante que se guarden los parámetros de la


! máquina. Si los datos no son guardados, entonces el sistema de
control debe ser apagado y se debe reiniciar la instalación.

è Aparece un mensaje informando al operador de reiniciar el sistema.

6. Desconecte el suministro eléctrico para el sistema de control y retire la unidad de


memoria USB.

7. Reinicie el sistema de control y guarde los parámetros existentes de la máquina.

8. Revise que la cantidad de horas de percusión, horas de motor eléctrico, horas de


compresor y la cantidad de metros-perforación correspondan a los valores
registrados antes de la instalación.

176 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


12 Administración de software

177 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


Cabletec M 12 Administración de software

178 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


12 Administración de software

179 No: 9681750027.1.9681808651 es-MX


2018-11-20 | No: 9681750027.1.9681808651

www.epiroc.com

También podría gustarte