Está en la página 1de 184

UM

Manual del usuario

PLMS Centre 20x


Índice PLMS Centre

Índice

1. PLMS CENTRE ................................................................................................. 7


1.1 Introducción ........................................................................................................................ 7
1.2 Descripción de la interfaz principal ......................................................................................... 8
1.3 Preferencias del módulo ........................................................................................................ 9
1.4 Observaciones acerca de la configuración del idioma del programa ............................................ 9
1.4.1 Agregación o actualización de un idioma de interfaz de usuario ............................................ 10

2. MODELO DE MEDICIÓN DE RENDIMIENTO ........................................................ 12


2.1 Terminología ..................................................................................................................... 12
2.2 Fases ............................................................................................................................... 13
2.2.1 Máquina con un solo lado ................................................................................................ 13
2.2.2 Máquina con dos lados .................................................................................................... 14
2.3 Gráfico del tiempo .............................................................................................................. 15
2.4 Explicación de las fórmulas (Pm 9614.20 parte 1) .................................................................. 16
2.4.1 Vista general (GO) .......................................................................................................... 17
2.4.2 Tiempo de inactividad (DT) .............................................................................................. 18
2.4.3 Frecuencia de inactividad (DF) ......................................................................................... 19
2.4.4 Envases producidos (PP) ................................................................................................. 20
2.4.5 Envases desechados (PW) ............................................................................................... 20
2.4.6 Eficiencia mecánica de la máquina durante la producción (MME Prod.) ................................. 21
2.4.7 Tiempo medio entre fallos del equipo durante la producción (MTBF Eq. Prod.) ........................ 22
2.4.8 Tiempo medio para reiniciar el equipo durante la producción (MTTR Eq. Prod.) ....................... 23
2.4.9 Eficacia del material de envasado (PME) ............................................................................ 24
2.4.10 Eficiencia de la máquina (ME) ...................................................................................... 25
2.4.11 Eficiencia de la línea (LE) ............................................................................................ 26
2.4.12 Utilización de la capacidad total (TCU) .......................................................................... 27
2.4.13 Utilización del tiempo (TU) ......................................................................................... 28
2.4.14 Utilización del material de envasado (PMU) .................................................................... 29
2.4.15 Utilización de la línea (LU) ........................................................................................... 30
2.4.16 Utilización de la línea de producción (LPU) .................................................................... 31
2.4.17 Utilización del tiempo de producción (PTU) ................................................................... 32
2.4.18 Tiempo medio entre fallos de todas las paradas durante la producción (MTBF All Prod.) ..... 33
2.4.19 Tiempo medio para reiniciar todas las paradas durante la producción (MTTR All Prod.) ........ 34
2.5 Modelo de rendimiento OEE (Pm 9614.20 parte 2) ................................................................. 35
2.5.1 Explicación de las fórmulas .............................................................................................. 37
2.5.2 Vista general de OEE....................................................................................................... 38
2.5.3 Vista general de OEE total ............................................................................................... 43
2.5.4 Lo mejor de lo mejor OEE ................................................................................................ 44
2.5.5 Lo mejor de lo mejor de la OEE total ................................................................................. 45
2.5.6 OEE vs OEE total ............................................................................................................ 46
2.5.7 Gráfico de rendimiento .................................................................................................... 47
2.5.8 Gráfico de calidad ........................................................................................................... 47
2.5.9 Gráfico de disponibilidad.................................................................................................. 48
2.5.10 Gráfico de carga ......................................................................................................... 48

3. GUÍA RÁPIDA DE USO .................................................................................... 49


3.1 Preferencias ...................................................................................................................... 49

2 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Índice

3.1.1 Idioma de la interfaz de usuario ........................................................................................ 49


3.1.2 Traducciones del texto de los códigos de eventos ................................................................ 50
3.2 Creación de una nueva línea ................................................................................................ 50
3.3 Importación de datos de la línea .......................................................................................... 53
3.4 Apertura de una línea ......................................................................................................... 55
3.4.1 Orden por líneas ............................................................................................................. 55
3.5 Grupo de líneas .................................................................................................................. 56
3.5.1 Creación de un grupo local ............................................................................................... 56
3.5.2 Edición o borrado de un grupo local................................................................................... 57
3.5.3 Selección de líneas .......................................................................................................... 58
3.5.4 Creación de un grupo a partir de líneas seleccionadas ......................................................... 58
3.6 Apertura de un grupo de líneas ............................................................................................ 59
3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS .......................................................................... 60
3.7.1 Instalación de varios servidores SQL ................................................................................. 61

4. MÓDULO DE ANÁLISIS DE RENDIMIENTO .........................................................62


4.1 Descripción general ............................................................................................................ 62
4.1.1 Líneas ........................................................................................................................... 62
4.2 Preferencias del módulo ...................................................................................................... 64
4.3 Configuración del análisis .................................................................................................... 67
4.3.1 Lado.............................................................................................................................. 67
4.3.2 Turno ............................................................................................................................ 68
4.3.3 Período de tiempo ........................................................................................................... 69
4.3.4 Análisis multidimensional ................................................................................................. 69
4.3.5 Líneas múltiples .............................................................................................................. 70
4.3.6 Obtención de un gráfico de indicadores de rendimiento........................................................ 70
4.4 Obtención de informes ........................................................................................................ 73
4.4.1 Reporte de la gráfica actual .............................................................................................. 75
4.4.2 Reporte de producción / Reporte personalizado de producción .............................................. 75
4.4.3 Reportes de desechos ...................................................................................................... 75
4.4.4 Reportes de paradas ....................................................................................................... 76
4.4.5 Reportes de velocidad ..................................................................................................... 76
4.4.6 Reporte de los eventos diarios .......................................................................................... 78
4.4.7 Información de reporte de eventos .................................................................................... 79
4.4.8 Reporte resumido ........................................................................................................... 79
4.4.9 Plantilla de reportes ........................................................................................................ 79
4.5 Obtención de un gráfico diario.............................................................................................. 81
4.6 Desechos de la línea ........................................................................................................... 84
4.7 Equipos compartidos ........................................................................................................... 85
4.8 Tarea de análisis de rendimiento .......................................................................................... 86

5. MÓDULO DE ANÁLISIS DE OEE ........................................................................87


5.1 Descripción general ............................................................................................................ 87
5.1.1 Líneas ........................................................................................................................... 87
5.1.2 Tiempo disponible planeado ............................................................................................. 88
5.2 Preferencias del módulo ...................................................................................................... 93
5.2.1 Habilitar contador de revisión de integridad........................................................................ 94
5.3 Configuración del análisis .................................................................................................... 95
5.3.1 Turno ............................................................................................................................ 95
5.3.2 Período de tiempo ........................................................................................................... 96

Tetra Pak 2010-06 3


Índice PLMS Centre

5.3.3 Líneas múltiples ............................................................................................................. 96


5.4 Obtención de un gráfico de indicadores de rendimiento ........................................................... 97
5.5 Obtención de informes ........................................................................................................ 98
5.5.1 Reporte de la gráfica actual ............................................................................................. 98
5.5.2 Grandes pérdidas (Big Losses) ......................................................................................... 99
5.6 Obtención de una tendencia de eventos ...............................................................................101
5.7 Obtención de una vista general rápida .................................................................................102
5.8 Tarea de análisis de OEE ....................................................................................................103

6. MÓDULO DE ANÁLISIS DE PROCESO ............................................................. 104


6.1 Descripción del módulo ......................................................................................................104
6.1.1 Líneas ..........................................................................................................................104
6.2 Preferencias del módulo .....................................................................................................105
6.3 Análisis de variables de proceso ..........................................................................................105
6.4 Panel de información .........................................................................................................111
6.5 Ampliar/reducir un gráfico ..................................................................................................111

7. TIEMPO REAL .............................................................................................. 112


7.1 Descripción general ...........................................................................................................112
7.2 Definición de la base de datos predefinida ............................................................................112
7.3 Configuración de las áreas de envasado ...............................................................................112
7.3.1 Agregación de una nueva área local .................................................................................113
7.3.2 Agregación de una nueva área remota .............................................................................115
7.4 Configuración de plantillas .................................................................................................116
7.4.1 Disposición clásica .........................................................................................................116
7.4.2 Disposición horizontal ....................................................................................................117
7.4.3 Disposición compacta .....................................................................................................118
7.5 Preferencias .....................................................................................................................119
7.6 Presentaciones de tiempo real en web .................................................................................120
7.6.1 Acceso .........................................................................................................................120
7.6.2 Navegación ...................................................................................................................121
7.6.3 Las disposiciones de presentación ....................................................................................121
7.6.4 Colores de los iconos de línea..........................................................................................122
7.6.5 Barra de herramientas ...................................................................................................122
7.6.6 Página detallada ............................................................................................................123

8. MÓDULO DE ADMINISTRACIÓN DE LA BASE DE DATOS ................................... 125


8.1 Descripción del módulo ......................................................................................................125
8.2 Preferencias del módulo .....................................................................................................125
8.3 Navegación en el módulo ...................................................................................................126
8.3.1 Orden por líneas ............................................................................................................126
8.3.2 Agregación de un nuevo servidor .....................................................................................127
8.3.3 Desconexión de un servidor ............................................................................................127
8.3.4 Tablero de herramientas de la base de datos ....................................................................127
8.3.5 Agregación de una base de datos ....................................................................................128
8.3.6 Actualización de la base de datos ....................................................................................129
8.3.7 Eliminación de una base de datos ....................................................................................130
8.3.8 Conexión de una base de datos .......................................................................................130
8.3.9 Desconexión de una base de datos ..................................................................................130
8.3.10 Mantenimiento de la base de datos ..............................................................................131
8.3.11 Creación de una línea ................................................................................................133

4 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Índice

8.3.12 Configuración de la importación automática ................................................................. 134


8.3.13 Importación de datos desde una carpeta temporal ........................................................ 135
8.3.14 Eliminación de una línea o de datos ............................................................................ 136
8.3.15 Importación de datos de la línea ................................................................................. 137
8.3.16 Agregación de datos de proceso a una línea existente ................................................... 137
8.3.17 Cambio de la posición de los archivos originales de datos .............................................. 137
8.3.18 Edición de datos de la línea de envasado ..................................................................... 137
8.4 Administración de la aplicación de web................................................................................ 142
8.4.1 Configuración de la base de datos para la aplicación de web ............................................... 142
8.4.2 Administración de usuarios ............................................................................................ 143
8.5 Grupos ............................................................................................................................ 144
8.5.1 Creación de un grupo predefinido.................................................................................... 145
8.5.2 Edición de un grupo ...................................................................................................... 147
8.5.3 Borrado de un grupo ..................................................................................................... 147
8.5.4 Creación de un grupo a partir de líneas seleccionadas ....................................................... 147
8.5.5 Creación de un grupo a partir de equipos seleccionados ..................................................... 148
8.6 Importación de NetCom .................................................................................................... 149

9. MÓDULO DE TAREAS .................................................................................... 151


9.1 Descripción del módulo ..................................................................................................... 151
9.2 Preferencias del módulo .................................................................................................... 151
9.3 Creación de una nueva tarea ............................................................................................. 152
9.3.1 Configuración de una tarea ............................................................................................ 152
9.3.2 Consideraciones acerca de la impresión programada ......................................................... 154
9.4 Edición de una tarea ......................................................................................................... 155
9.4.1 Edición de tareas múltiples............................................................................................. 155
9.5 Eliminación de una tarea ................................................................................................... 155
9.6 Vista actual del módulo de tareas ....................................................................................... 155
9.7 Ejecución de una tarea ...................................................................................................... 156
9.8 Activación de una tarea ..................................................................................................... 156
9.9 Inicio de servicio .............................................................................................................. 156

10. MÓDULO NETCOM ................................................................................. 157


10.1 Descripción del módulo ..................................................................................................... 157
10.2 Preferencias del módulo .................................................................................................... 158
10.3 Agregación manual de un nuevo TPOP ................................................................................ 160
10.4 Autorreconocimiento del TPOP ........................................................................................... 163
10.5 Edición del TPOP .............................................................................................................. 164
10.6 Eliminación de un TPOP ..................................................................................................... 165
10.7 Apertura de una carpeta.................................................................................................... 165
10.8 Descarga manual ............................................................................................................. 165
10.9 Ventana de trabajo de NetCom .......................................................................................... 166
10.9.1 Activación de una línea .............................................................................................. 166
10.9.2 Inicio de un servicio .................................................................................................. 166
10.10 Aplicación del comando ping a una línea .............................................................................. 166

11. MÓDULO DE DIARIO DE PRODUCCIÓN .................................................... 167


11.1 Descripción del módulo ..................................................................................................... 167
11.2 Preferencias del módulo .................................................................................................... 168
11.3 Panel de navegación del módulo ......................................................................................... 169
11.3.1 Líneas ..................................................................................................................... 169
11.4 Panel de información del módulo ........................................................................................ 170

Tetra Pak 2010-06 5


Índice PLMS Centre

11.5 Ventana de trabajo del diario de producción .........................................................................170


11.6 Tareas del diario de producción...........................................................................................171

12. APÉNDICE ........................................................................................... 172


12.1 Nombrado automático del archivo de salida desde una tarea ..................................................172
12.1.1 Formato de archivo....................................................................................................172
12.1.2 Parámetros: .............................................................................................................173
12.1.3 Configuración de turnos .............................................................................................174
12.1.4 Configuración del lado................................................................................................174
12.1.5 Tipo de análisis .........................................................................................................175
12.2 Formato de archivo csv para el patrón de tiempo disponible planeado .....................................176
12.3 Mejores prácticas: configuración de tareas ...........................................................................177
12.3.1 Tareas de base diaria referidas al día anterior ...............................................................177
12.3.2 Tareas de base semanal referidas a la semana anterior ..................................................178
12.3.3 Tareas de base mensual referidas al mes anterior .........................................................179

13. NOTAS DE LA VERSIÓN......................................................................... 181


13.1 Versión 200......................................................................................................................181
13.1.1 Desechos de la línea ..................................................................................................181
13.1.2 Análisis multidimensional ...........................................................................................181
13.2 Versión 140......................................................................................................................181
13.3 Versión 130......................................................................................................................181
13.3.1 Recuperación de una división por evento ......................................................................181

6 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Introducción

1. PLMS Centre
1.1 Introducción
Este documento explica cómo utilizar el programa PLMS Centre.

Autor de la documentación
Este documento ha sido redactado por:
Tetra Pak Packaging Solutions
Via Delfini 1
41123 MODENA
Italia

Convenciones
Los nombres de botones, tabuladores, casillas de verificación y opciones están en negrita.
El texto que hay que escribir usando el teclado está en fuente Courier.
Todas las imágenes se refieren a la versión en inglés de Windows XP.
Todas las captaciones de imágenes están sacadas de una base de datos de una máquina de
prueba; por tanto, los datos indicados no son válidos para un análisis.

Modificación del diseño


Las directivas de este documento corresponden al software y hardware en el momento de su
entrega.

Marcas comerciales
Windows XP™, Windows Server™, SQL Server™ y Microsoft Excel™ son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.
VGA® es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

Copyright © 2010
Tetra Pak Packaging Solutions S.p.A.
Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de este documento, por
cualquier medio o método sin previa autorización escrita de Tetra Pak Packaging Solutions S.p.A.

Tetra Pak 2010-06 7


Introducción PLMS Centre

1.2 Descripción de la interfaz principal

1 2 3 9

1 – Barra de título
2 – Menú
3 – Barras de herramientas
4 – Nombre del módulo
5 – Explorador de línea (desplegable)
6 – Panel de navegación por los módulos
7 –Botones de los módulos
8 – Barra de estado
9 – Ventana de trabajo

8 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Introducción

1.3 Preferencias del módulo


En el menú Archivo (File), hacer clic en Preferencias (Preferences) y, a continuación,
seleccionar General.

Ajustes Descripción

Idioma Ajustar el idioma de la interfaz de usuario del programa.

Configurar el módulo para que se active cuando se ejecute el


Iniciar con módulo
programa.

Botones Inicio / Parada:


- Inician o detienen inmediatamente el servicio de planificación PLMS
Centre.
Para iniciar el servicio PLMS Centre cuando se inicia Windows:
- Configurar el servicio de planificación PLMS Centre como automático.
El servicio se ejecutará automáticamente cuando se inicie Windows.
Ajustes en planificación Para activar los distintos mecanismos de registro:
- Habilitar el registro: los errores del programa y cierta información
- Habilitar el registro de depuración: el programa crea un registro con
más información
- Ventana de salida de Log on: muestra información en la ventana de la
consola

Configuración de la carpeta de Define la ruta predeterminada donde almacenar el informe/gráfico


salida de tareas creado con las tareas

Seleccionar la casilla de verificación ISO 8601 para seleccionar


automáticamente:
- Primer día de la semana: lunes
Ajustes de la semana - Primera semana del año: la semana que contiene el 4 de enero
Desactivar la casilla de verificación ISO 8601 para seleccionar
manualmente los ajustes deseados.

Seleccionar el logotipo que se mostrará en las aplicaciones de web


Otros Mostrar el total en la parte superior de los informes en las aplicaciones
de web

¡Nota! La configuración predeterminada del idioma coincide con la configuración regional del
panel de control. Para anular este ajuste, hacer clic en el cuadro combinado y
seleccionar el idioma deseado.
Si la configuración regional utiliza un idioma no disponible, el programa utilizará el
inglés (Gran Bretaña).

1.4 Observaciones acerca de la configuración del idioma del


programa

Se debe tener en cuenta algunos conceptos importantes acerca de los idiomas del programa.

Idioma de la interfaz de usuario


Es el idioma que se utiliza en el texto de los objetos gráficos, tales como los botones, los menús
y demás. Se configura para cada usuario, por lo que diferentes usuarios pueden utilizar
distintos idiomas en un solo ordenador.
Ver 1.3 Preferencias del módulo para configurar el idioma.
Si se intenta seleccionar un idioma que no está presente, se utilizará el idioma predeterminado
(Inglés, Gran Bretaña).

Tetra Pak 2010-06 9


Introducción PLMS Centre

Idioma de descripción del evento PLMS


Es el idioma que se utiliza para describir las paradas, los estados, etc. de los equipos.
Este idioma proviene de los archivos de configuración del PLMS y cada equipo tiene el suyo.
El programa intenta utilizar el mismo idioma que la interfaz de usuario. Si el idioma del PLMS
no está disponible, se usará el inglés.

Idioma de la salida de tareas


Las tareas repetitivas que generan resultados (salidas) como la impresión o el almacenamiento
de un informe (reporte) se gestionan mediante un servicio de Windows. El servicio es
independiente del usuario, por lo que no es posible identificar el equivalente del idioma de la
interfaz de usuario; además, el usuario podría preferir obtener una salida en un idioma
diferente de la interfaz que utiliza. El idioma se debe configurar como propiedad de la tarea.

1.4.1 Agregación o actualización de un idioma de interfaz de usuario


El programa se proporciona con una serie predeterminada de idiomas. Estos idiomas se
actualizarán cuando se actualice el programa.
Se puede añadir más idiomas a la interfaz de usuario usando una herramienta de apoyo
externa que se instala junto con el programa principal y un archivo de idioma proporcionado
por la oficina comercial local.

¡Nota! El programa PLMS Centre se debe cerrar antes de añadir o actualizar un idioma.

En el menú Inicio (Start) de Windows, seleccionar Programas > PLMS (Programs > PLMS) y,
a continuación, seleccionar Administrador de idiomas (Language Manager).

El administrador de idiomas visualizará en la pantalla los idiomas que están instalados para
cada módulo.

Puede que los nombres de algunos idiomas no se visualicen correctamente, si no está instalada
la fuente oportuna en el sistema. En la ilustración, el idioma “chino” no se visualiza
correctamente porque la fuente para este idioma no está instalada.

Hacer clic en el menú Importar (Import).


Seleccionar el archivo de idioma y pulsar Próximo (Next).
Se muestra la lista de los módulos soportados por el archivo de idioma.

10 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Introducción

Hacer clic en el botón Importar (Import) para instalar o actualizar el idioma.

Tetra Pak 2010-06 11


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2. Modelo de medición de rendimiento

2.1 Terminología
Equipo
El equipo elegido para el análisis: máquina de llenado, equipo de distribución o línea.

Capacidad nominal
La capacidad de la máquina de llenado, según lo que consta en las especificaciones técnicas.

Envases que entran en la máquina


El material de envasado que entra en la máquina de llenado expresado en número de envases.

Envase aprobado
Un envase aprobado durante la producción. Un envase se sigue considerando aprobado incluso
si después de la producción se vuelve no estéril debido a problemas asépticos.
Los criterios de aprobación se describen en el Manual de funcionamiento (OM) de la máquina de
llenado.

Envases que salen de la máquina


El número de envases aprobados que salen del plegador final.

Envases que salen de la línea


El número de envases aprobados contados por la última fotocélula en un punto determinado de
la línea.
El número total de envases aprobados no incluye los envases aprobados sacados como muestra
durante la producción para los controles de calidad.

Desperdicios documentados
Los desperdicios documentados representan la suma de los desechos de producción del equipo,
otros desechos de producción y desperdicios fuera de la fase de producción.

Desperdicios no documentados
Los desperdicios no documentados representan los desechos que el sistema no reconoce debido
a una anomalía de funcionamiento o porque el operador no ha introducido manualmente una
información. Por ejemplo: El operador saca algunos envases que están aplastados en el
plegador final o que corren por el transportador de la línea de envasado sin introducir esta
información en el PLMS.

Total de desechos
El total de desechos es la diferencia entre los envases que entran en la máquina y los que salen
de ella. Equivale a la suma de los desperdicios documentados y los desperdicios no
documentados.

Arranque del motor


El arranque del motor se produce inmediatamente después de la fase de preparación y está
formado por el tiempo que transcurre entre el primer intento de producir envases llenos y la
producción propiamente dicha. Este evento se considera que es tiempo de inactividad en fase
de producción de la máquina de llenado, pero no es frecuencia de inactividad, ya que no está
relacionado con una parada de producción (no afecta al cálculo de la frecuencia de inactividad,
el tiempo medio entre fallos MTBF y el tiempo medio de restablecimiento MTTR).
¡Nota! En el MTTR, el arranque del motor queda excluido tanto por la frecuencia como por el
tiempo, porque este indicador principal de producción (KPI) se basa en la relación
directa entre cada parada y la frecuencia con la que ésta ocurre.

12 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

Lado
Sólo se usa para las máquinas de llenado de dos lados (tal como la TR/18).
Hace referencia a un solo lado de la máquina de llenado o a un solo lado de la línea de
envasado completa.

2.2 Fases
2.2.1 Máquina con un solo lado

Fase de preparación
La fase de preparación empieza con el primer intento de preparar el equipo para la producción
programada y termina cuando empieza la fase de producción.

Fase de producción
La fase de producción empieza con el primer intento de producir envases con el equipo y
termina cuando la producción programada se ha realizado o cuando se decide interrumpir la
producción.
Equivale al Tiempo de producción disponible.

Fase de posproducción
La fase de posproducción empieza con el primer intento de ejecutar el programa de
posproducción y termina cuando se ha realizado todas las tareas previstas en la fase de
posproducción.

Fase de mantenimiento programado


La fase de mantenimiento programado empieza al comenzar la primera acción preventiva y
termina cuando se ha ejecutado el mantenimiento programado.

Fase de preparación Fase de producción Fase de Fase de


posproducción mantenimiento
programado

1 2 3 4 5 6 7

1. Primer intento de preparar el equipo para la producción.


2. Primer intento de producir envases.
3. La producción programada se ha realizado o interrumpido.
4. Primer intento de ejecutar el programa de posproducción
5. Las tareas previstas en la posproducción se han ejecutado.
6. Comienzo de la primera tarea de mantenimiento programado.
7. Se ha ejecutado el mantenimiento programado.

Tetra Pak 2010-06 13


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.2.2 Máquina con dos lados

Fase de preparación
La fase de preparación empieza con el primer intento, en uno cualquiera de los dos lados, de
preparar el equipo para la producción programada y termina cuando empieza la fase de
producción en el primer lado de la máquina que esté disponible.

Fase de producción
La fase de producción empieza con el primer intento de producir envases en el primer lado de
la máquina que esté disponible y termina cuando la producción programada se ha efectuado en
ambos lados o cuando se decide interrumpir la producción en la máquina de llenado.
Equivale al Tiempo de producción disponible.

Fase de posproducción
La fase de posproducción empieza una vez terminada la producción en ambos lados cuando se
produce el primer intento de ejecutar el programa de posproducción en uno cualquiera de los
dos lados, y termina cuando están realizadas todas las tareas previstas en la fase de
posproducción en ambos lados de la máquina.

Fase de mantenimiento programado


La fase de mantenimiento programado empieza al comenzar la primera acción preventiva y
termina cuando se ha ejecutado el mantenimiento programado. Es igual que para las máquinas
con un solo lado.

Tiempo disponible

Tiempo de parada, lado Tiempo de parada, lado


2 1

Preparación Producción Posproducción


Lado 1

Preparación Producción Posproducción


Lado 2

Fase de Fase de producción Fase de


Máquina de posproducción
llenado preparación

¡Nota! Si la producción en un lado empieza después del inicio de la fase de producción de la


máquina de llenado, el retraso se registra como tiempo de parada para ese lado de la
máquina (consultar el ejemplo de la ilustración “Tiempo de parada, lado 2”).
Si la producción en un lado termina antes de que finalice la fase de producción de la
máquina de llenado, el tiempo restante se registra como tiempo de parada para ese
lado de la máquina (consultar el ejemplo de la ilustración “Tiempo de parada, lado 1”).

14 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.3 Gráfico del tiempo

Tiempo total

Tiempo sin
Tiempo disponible trabajar

Tiempo fuera de
Tiempo de producción disponible la fase de
producción

Tiempo de otras
Tiempo de producción del equipo paradas
disponible

Tiempo de
Tiempo de producción parada del
equipo

Otras
Fase de producción fases

Tiempo total
El intervalo de tiempo continuo durante el cual se evalúa el funcionamiento del equipo. Por ejemplo: 24 horas,
una semana o un mes.

Tiempo sin trabajar


El intervalo de tiempo durante el cual no se usa el equipo. Por ejemplo: Cuando no es necesario o no se desea
producir o no hay ninguna producción programada.
Tiempo disponible
El tiempo durante el cual se han realizado las operaciones de la línea necesarias para la producción de envases.

Tiempo fuera de la fase de producción


El intervalo de tiempo acumulado usado para la fase de preparación, la fase de posproducción y la fase de
mantenimiento programado. Cada fase puede incluir el tiempo de funcionamiento, el tiempo de parada del
equipo y el tiempo de otras paradas.
Tiempo de producción disponible
El tiempo durante el cual el equipo podría haber estado realizando una función necesaria de no haberse
producido una parada del equipo o de otra clase.

Tiempo de otras paradas


El tiempo en la fase de producción durante el cual el equipo se queda inactivo debido a razones ajenas a él.
Tiempo de producción del equipo disponible
El tiempo durante el cual el equipo podría haber estado realizando una función necesaria de no haberse
producido una parada del equipo.

Tiempo de parada del equipo


El tiempo en la fase de producción durante el cual el equipo se queda inactivo debido a razones que dependen
de él.
Tiempo de producción
El tiempo durante el cual el equipo realiza una función primaria necesaria.

Tetra Pak 2010-06 15


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4 Explicación de las fórmulas (Pm 9614.20 parte 1)


Las fórmulas de los indicadores de rendimiento se personalizan para dos tipos de máquina
diferentes:

 Máquinas con un solo lado


 Máquinas con dos lados

Máquina con un solo lado

Son las máquinas de llenado con un solo recorrido de proceso para los envases.
(P. ej.: TBA/8, TBA/19, TBA/21)

`
Máquina con dos lados

Son las máquinas de llenado con dos recorridos separados de proceso para los envases.
(P. ej.: TR/18)
Las fórmulas para las máquinas con dos lados se dividen entre análisis para un lado y
análisis para ambos lados. Consultar las explicaciones siguientes.

Un lado:

El análisis para un lado posee una fórmula con cálculos relacionados únicamente con un lado
determinado.
Ejemplo de cálculo relacionado con un solo lado:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1
El símbolo “1” muestra que los envases aprobados que salen de la máquina sólo se calculan
en un lado. Puede tratarse del lado 1 o del lado 2, en función de la selección efectuada en la
barra de herramientas del programa.

Ambos lados:

El análisis para ambos lados tiene en cuenta la máquina de llenado completa.


Ejemplo de cálculo relacionado con ambos lados:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1+2
El símbolo “1+2” muestra que los envases aprobados que salen de la máquina se calculan en
ambos lados como la suma de los envases aprobados producidos por el lado 1 y el lado 2.

16 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.1 Vista general (GO)

El gráfico Vista General (General Overview) facilita una visión global del uso del tiempo.
Unidad = Horas
¡Nota! En las máquinas con dos lados, este gráfico no está disponible en el análisis para
ambos lados.

Producción
Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de producción de la máquina. (La producción no presenta la navegación


porque no incluye paradas).

Línea Tiempo de producción de la línea. (La producción no presenta la navegación


porque no incluye paradas).

Equipo de Tiempo de producción del equipo de distribución. (La producción no presenta la navegación
distribución porque no incluye paradas).

Parada del equipo


Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción causado por la máquina. de la máquina debidas a la máquina.

Línea Tiempo de inactividad de la línea durante la fase de Causas que han determinado la parada
producción causado por la máquina y el equipo de de la línea debidas a la máquina o al
distribución. equipo de distribución.

Equipo de Tiempo de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción causado por el del equipo de distribución debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Otra parada
Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción no causado por la máquina. de la máquina no debidas a la máquina.

Línea Tiempo de inactividad de la línea durante la fase de Causas que han determinado la parada
producción no causado por la máquina ni por el de la línea no debidas a la máquina ni al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Equipo de Tiempo de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción no causado por el del equipo de distribución no debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Tiempo fuera de la fase de producción


¡Nota! El tiempo fuera de la fase de producción sólo puede cubrir la máquina de llenado
completa. Para las máquinas con dos lados, todos los datos relacionados se registran
en el lado 1 de forma fija. Por lo tanto, al tratar de navegar en la barra del gráfico de la
fase fuera de producción del lado 2, ésta cambia automáticamente al lado 1 y se
refiere a la máquina de llenado completa.
Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de la máquina usado para las fases de Todos los eventos registrados durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

Línea Tiempo de la línea usado para las fases de Todos los eventos registrados durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

Tetra Pak 2010-06 17


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.2 Tiempo de inactividad (DT)

El gráfico Tiempo de inactividad (Down Time) facilita una visión global del tiempo durante el
cual el equipo permanece inactivo.
Unidad = Horas
¡Nota! En las máquinas con dos lados, este gráfico no está disponible en el análisis para
ambos lados.

Parada del equipo


Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción causado por la máquina. de la máquina debidas a la máquina.

Línea Tiempo de inactividad de la línea durante la fase de Causas que han determinado la parada
producción causado por la máquina y el equipo de de la línea debidas a la máquina o al
distribución. equipo de distribución.

Equipo de Tiempo de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción causado por el del equipo de distribución debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Otra parada
Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción no causado por la máquina. de la máquina no debidas a la máquina.

Línea Tiempo de inactividad de la línea durante la fase de Causas que han determinado la parada
producción no causado por la máquina ni por el de la línea no debidas a la máquina ni al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Equipo de Tiempo de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción no causado por el del equipo de distribución no debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Tiempo fuera de la fase de producción


¡Nota! El tiempo fuera de la fase de producción sólo puede cubrir la máquina de llenado
completa. Para las máquinas con dos lados, todos los datos relacionados se registran
en el lado 1 de forma fija. Por lo tanto, al tratar de navegar en la barra del gráfico de la
fase fuera de producción del lado 2, ésta cambia automáticamente al lado 1 y se
refiere a la máquina de llenado completa.
Equipo Descripción Navegación

Máquina Tiempo de la máquina usado para las fases de Todos los eventos registrados durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

Línea Tiempo de la línea usado para las fases de Todos los eventos registrados durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

18 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.3 Frecuencia de inactividad (DF)

El gráfico Frecuencia de inactividad (Down Frequency) facilita una visión global de la frecuencia
de inactividad del equipo.
Unidad = Frecuencia
¡Nota! En las máquinas con dos lados, este gráfico no está disponible en el análisis para
ambos lados.
¡Nota! El evento Arranque del motor no se incluye en este gráfico. Ver 2.1 Terminología.

Parada del equipo


Equipo Descripción Navegación

Máquina Frecuencia de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción causada por la máquina. de la máquina debidas a la máquina.

Línea Frecuencia de inactividad de la línea durante la fase Causas que han determinado la parada
de producción causada por la máquina y el equipo de la línea debidas a la máquina o al
de distribución. equipo de distribución.

Equipo de Frecuencia de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción causada por el del equipo de distribución debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Otra parada
Equipo Descripción Navegación

Máquina Frecuencia de inactividad de la máquina durante la Causas que han determinado la parada
fase de producción no causada por la máquina. de la máquina no debidas a la máquina.

Línea Frecuencia de inactividad de la línea durante la fase Causas que han determinado la parada
de producción no causada por la máquina ni por el de la línea no debidas a la máquina ni al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Equipo de Frecuencia de inactividad del equipo de distribución Causas que han determinado la parada
distribución durante la fase de producción no causada por el del equipo de distribución no debidas al
equipo de distribución. equipo de distribución.

Tiempo fuera de la fase de producción


¡Nota! El tiempo fuera de la fase de producción sólo puede cubrir la máquina de llenado
completa. Para las máquinas con dos lados, todos los datos relacionados se registran
en el lado 1 de forma fija. Por lo tanto, al tratar de navegar en la barra del gráfico de la
fase fuera de producción del lado 2, ésta cambia automáticamente al lado 1 y se
refiere a la máquina de llenado completa.
Equipo Descripción Navegación

Máquina Frecuencia de los eventos de la máquina Todos los eventos registrados durante
registrados durante las fases de preparación, las fases de preparación, posproducción
posproducción y mantenimiento programado. y mantenimiento programado.

Línea Frecuencia de los eventos de la línea registrados Todos los eventos registrados durante
durante las fases de preparación, posproducción y las fases de preparación, posproducción
mantenimiento programado. y mantenimiento programado.

Tetra Pak 2010-06 19


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.4 Envases producidos (PP)

El número de envases aprobados producidos (Packages Produced) por la máquina durante la


fasede producción.
Unidad = Envases

Equipo Descripción Navegación

Máquina El número de envases aprobados que salen del plegador No


final durante la fase de producción.

Línea El número de envases aprobados que salen de la No


línea durante la fase de producción.

Equipo de El número de envases aprobados que entran y No


distribución salen del equipo de distribución durante la fase de
producción.

2.4.5 Envases desechados (PW)

La cantidad de envases desechados (Packages Wasted) por el equipo.


Unidad = Envases
¡Nota! El informe de este gráfico contiene algunos datos adicionales sobre los desechos de
envases expresados en porcentajes, ver 4.4.1.

Desechos del equipo


Equipo Descripción Navegación

Máquina Desechos de la máquina durante la fase de Causas de los desechos de la máquina


producción causados por la máquina. debidos a la máquina.

Línea Desechos de la línea durante la fase de producción Causas de los desechos de la línea
causados por la máquina y el equipo de debidos a la máquina o al equipo de
distribución. distribución.

Otros desechos de producción


Equipo Descripción Navegación

Máquina Desechos de la máquina durante la fase de Causas de los desechos de la máquina no


producción no causados por la máquina. debidos a la máquina.

Línea Desechos de la línea durante la fase de producción Causas de los desechos de la línea no
no causados por la máquina ni por el equipo de debidos a la máquina ni al equipo de
distribución. distribución.

Desechos de tiempo fuera de la fase de producción


Equipo Descripción Navegación

Máquina Desechos de la máquina durante las fases de Todas las causas de desechos durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

Línea Desechos de la línea durante las fases de Todas las causas de desechos durante
preparación, posproducción y mantenimiento las fases de preparación, posproducción
programado. y mantenimiento programado.

20 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

Total de desechos
¡Nota! El tiempo fuera de la fase de producción sólo puede cubrir la máquina de llenado
completa. Para las máquinas con dos lados, todos los datos relacionados se registran
en el lado 1 de forma fija. Por lo tanto, al tratar de navegar en la barra del gráfico de la
fase fuera de producción del lado 2, ésta cambia automáticamente al lado 1 y se
refiere a la máquina de llenado completa.
Equipo Descripción Navegación

Máquina Diferencia entre los envases que entran en la No


máquina y los envases que salen de ella.

Línea Diferencia entre los envases que entran en la línea No


y los envases que salen de ella.

Equipo de Diferencia entre los envases que entran en el No


distribución equipo de distribución y los envases que salen de
él.

2.4.6 Eficiencia mecánica de la máquina durante la producción (MME


Prod.)

Grado de eficiencia del equipo durante el tiempo de producción del equipo disponible.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
MME Prod. =
[Tiempo de producción] + [Tiempo de parada del equipo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
MME Prod. =
[Tiempo de producción]1 + [Tiempo de parada del equipo]1

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
MME Prod. = [Tiempo de producción]1+2 +
[Tiempo de parada del equipo]1+2

Equipo Descripción Navegación

Máquina Relación entre el tiempo de producción y la suma entre Causas que han determinado la parada
el tiempo de producción y el tiempo de parada del de la máquina debidas a la máquina
equipo de la máquina durante la fase de producción. (Tiempo de parada del equipo).

Línea La relación entre el tiempo de producción y la suma Causas que han determinado la parada
entre el tiempo de producción y el tiempo de parada del de la línea debidas a la máquina o al
equipo de la línea durante la fase de producción. equipo de distribución (Tiempo de parada
del equipo).

Equipo de Relación entre el tiempo de producción y la suma entre Causas que han determinado la parada
distribución el tiempo de producción y el tiempo de parada del del equipo de distribución debidas al
equipo de distribución durante la fase de producción.. propio equipo de distribución (Tiempo de
parada del equipo).

Tetra Pak 2010-06 21


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.7 Tiempo medio entre fallos del equipo durante la producción


(MTBF Eq. Prod.)

El tiempo medio de producción entre fallos por paradas durante la fase de producción causadas
por el equipo.
Unidad = Horas
¡Nota! El evento Arranque del motor no se incluye en este gráfico. Ver 2.1 Terminología.

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
MTBF Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
MTBF Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]1

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
MTBF Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]1+2

Equipo Descripción Navegación

Máquina Relación entre el tiempo de producción y el número de Causas que han determinado la parada
paradas de la máquina. de la máquina debidas a la propia
máquina (Frecuencia de inactividad de la
máquina).

Línea La relación entre el tiempo de producción y el número Causas que han determinado la parada
de paradas de la línea. de la línea debidas a la máquina o al
equipo de distribución (Frecuencia de
inactividad de la línea).

Equipo de Relación entre el tiempo de producción y el número de Causas que han determinado la parada
distribución paradas del equipo de distribución. del equipo de distribución debidas al
propio equipo de distribución (Frecuencia
de inactividad del equipo de
distribución).

22 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.8 Tiempo medio para reiniciar el equipo durante la producción


(MTTR Eq. Prod.)

El tiempo medio durante el cual el equipo no trabaja cuando se ha producido una parada
causada por el equipo durante la fase de producción.
Unidad = Horas
¡Nota! El evento Arranque del motor queda excluido de este gráfico tanto por la frecuencia
como por el tiempo, porque este indicador principal de producción (KPI) se basa en
la relación directa entre cada parada y la frecuencia con la que ésta ocurre.
Ver 2.1 Terminología.

Máquina con un solo lado

[Tiempo de parada del equipo]


MTTR Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de parada del equipo]1
MTTR Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]1

Ambos lados:
[Tiempo de parada del equipo]1+2
MTTR Eq. Prod. =
[Número de paradas del equipo]1+2

Equipo Descripción Navegación

Máquina Relación entre el tiempo de parada de la máquina y el Causas que han determinado la parada
número de paradas de la máquina. de la máquina debidas a la máquina
(Tiempo de parada del equipo).

Línea Relación entre el tiempo de parada de la línea y el Causas que han determinado la parada
número de paradas de la línea. de la línea debidas a la máquina o al
equipo de distribución (Tiempo de parada
del equipo).

Equipo de Relación entre el tiempo de parada del equipo de Causas que han determinado la parada
distribución distribución y el número de paradas del equipo de del equipo de distribución debidas al
distribución. propio equipo de distribución (Tiempo de
parada del equipo).

Tetra Pak 2010-06 23


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.9 Eficacia del material de envasado (PME)

Grado de eficiencia de utilización del material de envasado por parte del equipo durante la fase
de producción.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Envases aprobados que salen de la máquina]


PME = [Envases aprobados que salen de la máquina] +
[Desechos por parada del equipo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1
PME = [Envases aprobados que salen de la máquina]1 +
[Desechos por parada del equipo]1

Ambos lados:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1+2
PME = [Envases aprobados que salen de la máquina]1+2 +
[Desechos por parada del equipo]1+2

Equipo Descripción Navegación

Máquina Relación entre el número de envases aprobados que Causas de los desechos de la máquina
salen de la máquina y la suma entre los envases debidos a la máquina.
aprobados que salen de la máquina y los desechos por
parada de la máquina durante la fase de producción.

Línea La relación entre el número de envases aprobados que Causas de los desechos de la línea
salen de la línea y la suma entre los envases debidos a la máquina o al equipo de
aprobados que salen de la línea y los desechos por distribución.
parada de la línea durante la fase de producción.

24 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.10 Eficiencia de la máquina (ME)

Grado de eficiencia de funcionamiento de la máquina durante el Tiempo de producción del


equipo disponible con respecto a su capacidad nominal.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

Envases aprobados que salen de la máquina]


ME = [Tiempo de producción del equipo disponible] ×
[Capacidad nominal*]

Máquina con dos lados

Un lado:

[Envases aprobados que salen de la máquina]1


ME =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo de producción del equipo disponible]1 ×
2

Ambos lados:

[Envases aprobados que salen de la máquina]1+2


ME =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo de producción del equipo disponible]1+2 ×
2

Equipo Descripción Navegación

Máquina La relación entre el número de envases aprobados que Causas que han determinado la parada
salen de la máquina y el número teórico (nominal) de de la máquina debidas a la máquina
envases producidos por la máquina durante el tiempo (Tiempo de parada del equipo).
de producción del equipo disponible.

Tetra Pak 2010-06 25


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.11 Eficiencia de la línea (LE)

Grado de eficiencia de funcionamiento de la línea durante el tiempo de producción del equipo


disponible con respecto a su capacidad nominal.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Envases aprobados que salen de la línea]


LE =
[Tiempo de producción del equipo disponible] × [Capacidad nominal*]

Máquina con dos lados

Un lado:

[Envases aprobados que salen de la línea]1


LE =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo de producción del equipo disponible]1 ×
2

Ambos lados:

[Envases aprobados que salen de la línea]1+2


LE =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo de producción del equipo disponible]1+2 ×
2

Equipo Descripción Navegación

Línea La relación entre el número de envases aprobados que Causas que han determinado la
salen de la línea y el número teórico (nominal) de parada de la línea debidas a la
envases producidos por la línea durante el tiempo de máquina o al equipo de distribución
producción del equipo disponible. (Tiempo de parada del equipo).

26 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.12 Utilización de la capacidad total (TCU)

Grado de eficiencia de utilización del equipo durante el tiempo total.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
TCU =
[Tiempo total]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
TCU =
[Tiempo total]

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
TCU =
[Tiempo total] × 2

Equipo Descripción Navegación

General Relación entre el tiempo de producción y el tiempo Todas las causas de inactividad
total (días/semanas/meses). (excepto el tiempo sin trabajar).

Tetra Pak 2010-06 27


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.13 Utilización del tiempo (TU)

Grado de eficiencia de utilización del equipo durante el tiempo disponible.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
TU =
[Tiempo disponible]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
TU =
[Tiempo disponible]

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
TU =
[Tiempo disponible] × 2

Equipo Descripción Navegación

General La relación entre el tiempo de producción y el tiempo Todas las causas de inactividad.
disponible.

28 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.14 Utilización del material de envasado (PMU)

Grado de eficiencia del uso del material de envasado.


Se tienen en cuenta todas las razones de consumo de material de envasado, no sólo las que
dependen del funcionamiento del equipo.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Envases aprobados que salen de la máquina]


PMU =
[Envases que entran en la máquina]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1
PMU =
[Envases que entran en la máquina]1

Ambos lados:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1+2
PMU =
[Envases que entran en la máquina]1+2

Equipo Descripción Navegación

Máquina Relación entre los envases aprobados que salen de la Todas las causas de desperdicios
máquina y los envases que entran en ella. documentados.

Línea La relación entre los envases aprobados que salen de Todas las causas de desperdicios
la línea y los envases que entran en ella. documentados.

Tetra Pak 2010-06 29


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.15 Utilización de la línea (LU)

Grado de eficiencia de utilización de la línea para la producción durante el tiempo disponible con
respecto a su capacidad nominal.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Envases aprobados que salen de la línea]


LU =
[Tiempo disponible] × [Capacidad nominal*]

Máquina con dos lados

Un lado:

[Envases aprobados que salen de la línea]1


LU =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo disponible] ×
2

Ambos lados:

[Envases aprobados que salen de la línea]1+2


LU =
[Capacidad nominal*]
([Tiempo disponible] × 2) ×
2

Equipo Descripción Navegación

Línea Relación entre el número de envases aprobados que Todas las causas de inactividad.
salen de la línea y el número teórico (nominal) de
envases producidos por la línea durante el tiempo
disponible.

30 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.16 Utilización de la línea de producción (LPU)

Grado de eficacia de utilización de la línea para la producción durante el Tiempo de producción


disponible (fase de producción) (Available Production Time - Production Phase) con respecto a
su capacidad nominal.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Envases aprobados que salen de la línea]


LPU =
[Tiempo de producción disponible] × [Capacidad nominal*]

Máquina con dos lados

Un lado:

[Envases aprobados que salen de la línea]1


LPU =
[Capacidad nominal*]
[Tiempo de producción disponible] ×
2

Ambos lados:

[Envases aprobados que salen de la línea]1+2


LPU =
[Capacidad nominal*]
([Tiempo de producción disponible] × 2) ×
2

Equipo Descripción Navegación

Línea Relación entre el número de envases aprobados que Causas que han determinado la parada
salen de la línea y el número teórico (nominal) de de la línea durante la fase de
envases producidos por la línea durante el tiempo de producción (Tiempo de parada del
producción disponible (fase de producción). equipo + Tiempo de otras paradas).

Tetra Pak 2010-06 31


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.17 Utilización del tiempo de producción (PTU)

Grado de eficiencia de utilización del equipo durante el tiempo de producción disponible.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
PTU =
[Tiempo de producción disponible]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
PTU =
[Tiempo de producción disponible]

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
PTU = [Tiempo de producción disponible] ×
2

Equipo Descripción Navegación

General Relación entre el tiempo de producción y el tiempo de Todas las causas del tiempo de
producción disponible. inactividad durante la fase de
producción.

Equipo de Relación entre el tiempo de producción del equipo de Todas las causas del tiempo de
distribución distribución y el tiempo de producción disponible. inactividad del equipo de distribución
durante la fase de producción.

32 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.4.18 Tiempo medio entre fallos de todas las paradas durante la


producción (MTBF All Prod.)

El tiempo medio de producción entre fallos por todas las paradas ocurridas durante la fase de
producción (Mean Time Between Failures All Stops during Production).
Unidad = Horas
¡Nota! El evento Arranque del motor no se incluye en este gráfico. Ver 2.1 Terminología.

Máquina con un solo lado

[Tiempo de producción]
MTBF All Prod. =
[Número de paradas del equipo] + [Número de otras paradas]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de producción]1
MTBF All Prod. =
[Número de paradas del equipo]1 + [Número de otras paradas]1

Ambos lados:
[Tiempo de producción]1+2
MTBF All Prod. =
[Número de paradas del equipo]1+2 + [Número de otras paradas]1+2

Equipo Descripción Navegación

General Relación entre el tiempo de producción y la suma de Causas de todas las paradas durante la
todas las paradas durante la fase de producción. fase de producción.

Equipo de Relación entre el tiempo de producción del equipo de Causas de todas las paradas del equipo
distribución distribución y la suma de todas las paradas durante la de distribución durante la fase de
fase de producción. producción.

Tetra Pak 2010-06 33


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.4.19 Tiempo medio para reiniciar todas las paradas durante la


producción (MTTR All Prod.)

Tiempo medio durante el cual la máquina no funciona cuando se produce una parada durante la
fase de producción (Mean Time To Restoration All Stops during Production).
Unidad = Horas
¡Nota! El evento Arranque del motor no se incluye en este gráfico. Ver 2.1 Terminología.

Máquina con un solo lado

[Tiempo de parada del equipo] + [Tiempo de otras paradas]


MTTR All Prod. =
[Número de paradas del equipo] + [Número de otras paradas]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de parada del equipo]1 + [Tiempo de otras paradas]1
MTTR All Prod. =
[Número de paradas del equipo]1 + [Número de otras paradas]1

Ambos lados:
[Tiempo de parada del equipo]1+2 + [Tiempo de otras paradas]1+2
MTTR All Prod. =
[Número de paradas del equipo]1+2 + [Número de otras paradas]1+2

Equipo Descripción Navegación

General Relación entre el tiempo de todas las paradas y la suma Causas de todas las paradas durante la
de todas las paradas durante la fase de producción. fase de producción.

Equipo de Relación entre el tiempo de todas las paradas del Causas de todas las paradas del equipo
distribución equipo de distribución y la suma de todas las paradas de distribución durante la fase de
durante la fase de producción. producción.

34 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.5 Modelo de rendimiento OEE (Pm 9614.20 parte 2)

Tiempo total

Tiempo disponible Tiempo sin trabajar

D - Paradas mayores
Tiempo de funcionamiento - Configuración

Resultados objetivo

R
- Paradas menores
Resultados reales - Velocidad reducida

Resultados reales

C
Buenos Totalde
Total de desechos
resultados desechos

D (Disponibilidad)
La tasa de disponibilidad indica la cantidad de tiempo disponible durante el cual la línea está disponible para la
producción.

R (Rendimiento)
La tasa de rendimiento indica la cantidad producida por la línea (Resultados reales) en comparación con lo que
debería producir el equipo durante el tiempo de funcionamiento, basándose en la velocidad nominal de la línea
(Resultados objetivo).

C (Calidad)
La tasa de calidad indica la cantidad de resultados producidos (Resultados reales) que ha sido aprobada
(Resultados aprobados).

OEE (Eficacia general del equipo)


La eficacia general de la línea de envasado se mide mediante la eficacia general del equipo (Overall Equipment
Effectiveness, OEE) y se usa como indicador principal de rendimiento (KPI) durante el análisis de la eficacia de la
producción.
La OEE se mide simultáneamente con las tasas de disponibilidad, rendimiento y calidad.

Tiempo total
El intervalo de tiempo continuo durante el cual se evalúa el funcionamiento de la línea. Por ejemplo: 24 horas,
una semana o un mes.

Tiempo sin trabajar


El intervalo de tiempo durante el cual no se usa la línea. Por ejemplo: Cuando no es necesario o no se desea
producir o no hay ninguna producción programada.
Tiempo disponible
El tiempo durante el cual se han realizado las operaciones de la línea necesarias para la producción de envases.

Tetra Pak 2010-06 35


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

Configuración
El tiempo usado para realizar cambios de producto o volumen, o de patrones de bandejas o palés, u otros
cambios en la configuración de los envases.
Paradas mayores
Paradas no programadas que duran más de 10 minutos o que requieren asistencia técnica.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo durante el cual la línea podría haber estado realizando una función necesaria de no haberse producido
una parada del equipo o de otra clase.

Resultados objetivo
Resultados teóricos durante el tiempo de funcionamiento basados en la velocidad nominal de la línea.
Paradas menores
Paradas no programadas que duran 10 minutos o menos, tras las cuales el operador puede reanudar la
producción.
Velocidad reducida
Reducción de la velocidad nominal de la línea.
Resultados reales
(Actual Output) Número de envases producidos.

Total de desechos
Incluye los desechos técnicos (desechos producidos para preparar el equipo para la producción, desechos
producidos para reanudar la producción tras una parada), desechos por paradas, muestras para la evaluación
de calidad, envases defectuosos detectados en la sala de producción. Nota: Los envases defectuosos que se
detectan fuera de la sala de producción no se incluyen en este total.
Buenos resultados
Número de envases producidos aprobados

Lo mejor de lo mejor OEE (no se incluye en PM)


Lo mejor de lo mejor de la OEE se mide simultáneamente con las tasas de la mejor disponibilidad, el mejor
rendimiento y la mejor calidad durante los distintos tiempos de una determinada base de tiempo.
(Por ejemplo, suponiendo que el análisis se realice por semanas, lo mejor de lo mejor se calcula usando los
valores de mejor disponibilidad, rendimiento y calidad encontrados en uno cualquiera de los 7 días de cada
semana).

Carga (no se incluye en PM)


La tasa de carga indica la cantidad de tiempo total del calendario que está disponible para la producción.

OEE total (no se incluye en PM)


La OEE total se mide simultáneamente con las tasas de disponibilidad, rendimiento, calidad y carga.

36 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.5.1 Explicación de las fórmulas

Las fórmulas de los indicadores de rendimiento se personalizan para dos tipos de máquina
diferentes:

 Máquinas con un solo lado


 Máquinas con dos lados

Máquina con un solo lado

Son las máquinas de llenado con un solo recorrido de proceso para los envases.
(P. ej.: TBA/8, TBA/19, TBA/21)

Máquina con dos lados

Son las máquinas de llenado con dos recorridos separados de proceso para los envases.
(P. ej.: TR/18)
Las fórmulas para las máquinas con dos lados se dividen entre análisis para un lado y
análisis para ambos lados. Consultar las explicaciones siguientes.

Un lado:

El análisis para un lado posee una fórmula con cálculos relacionados únicamente con un lado
determinado.
Ejemplo de cálculo relacionado con un solo lado:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1
El símbolo “1” muestra que los envases aprobados que salen de la máquina sólo se calculan
en un lado. Puede tratarse del lado 1 o del lado 2, en función de la selección efectuada en la
barra de herramientas del programa.

Ambos lados:

El análisis para ambos lados tiene en cuenta la máquina de llenado completa.


Ejemplo de cálculo relacionado con ambos lados:
[Envases aprobados que salen de la máquina]1+2
El símbolo “1+2” muestra que los envases aprobados que salen de la máquina se calculan en
ambos lados como la suma de los envases aprobados producidos por el lado 1 y el lado 2.

Tetra Pak 2010-06 37


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.5.2 Vista general de OEE

El gráfico de la vista general de la OEE muestra el valor de OEE, el valor de disponibilidad, el


valor de rendimiento y el valor de calidad.
¡Nota! Si la base de tiempo es semanas, meses o años, también se puede visualizar el valor
de lo mejor de lo mejor de la OEE.
Unidad = %

Tasa de disponibilidad
La tasa de disponibilidad indica la cantidad de tiempo disponible durante el cual la línea está
disponible para la producción (Tiempo de funcionamiento).
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de funcionamiento]
Disponibilidad=
[Tiempo disponible]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de funcionamiento]1
Disponibilidad=
[Tiempo disponible]

Ambos lados:
[Tiempo de funcionamiento]1+2
Disponibilidad=
[Tiempo disponible] x 2

38 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

Hay muchas actividades, tanto programadas como no programadas, que afectan al tiempo de
funcionamiento:

Mantenimiento El tiempo durante el cual está previsto


que la máquina no funcione (p. ej.,
mantenimiento ordinario,
mantenimiento preventivo)

Configuración El tiempo usado para realizar cambios


de producto o volumen, o de patrones
de bandejas o palés, u otros cambios en
Tiempo de parada previsto la configuración de los envases.

CIP Limpieza en el sitio programada.

Puesta en marcha y preparación El tiempo utilizado para preparar la


línea de envasado para la producción y
el tiempo necesario para la puesta en
marcha. El tiempo utilizado para
reiniciar la línea de envasado tras la
producción.

CIP Limpieza en el sitio no programada

Puesta en marcha y preparación El tiempo no programado usado para


realizar cambios de producto o
volumen, o de patrones de bandejas o
Tiempo de parada no
palés, u otros cambios en la
programado
configuración de los envases.

Paradas mayores Paradas no programadas que duran


más de 10 minutos o que requieren
asistencia técnica

Tiempo de espera En espera de instrucciones, material,


material adicional, personal

Tiempo de parada causado Pausas y reuniones Comidas, reuniones semanales durante


por el cliente las cuales se detiene la línea

Falta información del operador y Razones de parada desconocidas.


error

Tetra Pak 2010-06 39


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

Tasa de rendimiento
La tasa de rendimiento indica la cantidad producida por la línea (Resultados reales) en
comparación con lo que debería producir la línea durante el tiempo de funcionamiento, basándose
en la velocidad nominal de la línea (Resultados objetivo).
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Resultados reales]
Rendimiento =
[Resultados objetivo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Resultados reales]1
Rendimiento =
[Resultados objetivo]1

Ambos lados:
[Resultados reales]1+2
Rendimiento =
[Resultados objetivo]1+2

Los factores que afectan al rendimiento son:

Paradas menores Paradas no programadas que duran 10 minutos o menos, tras las cuales el
operador puede reanudar la producción.

Pérdidas de velocidad Reducción de la velocidad nominal de la línea.

40 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

Tasa de calidad
La tasa de calidad indica la cantidad de resultados producidos (Resultados reales) que ha sido
aprobada (Resultados aprobados).
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Buenos resultados]
Calidad =
[Resultados reales]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Buenos resultados]1
Calidad =
[Resultados reales]1

Ambos lados:
[Buenos resultados]1+2
Calidad =
[Resultados reales]1+2

Los factores que afectan a la tasa de calidad son:

Incluye los desechos técnicos (desechos producidos para preparar la línea para la
producción, desechos producidos para reanudar la producción tras una parada),
desechos por paradas, muestras para la evaluación de calidad, envases
Total de desechos
defectuosos detectados en la sala de producción.
Nota: Los envases defectuosos que se detectan fuera de la sala de producción no
se incluyen en este total.

Tetra Pak 2010-06 41


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

OEE
La OEE se mide simultáneamente con las tasas de disponibilidad, rendimiento y calidad.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

OEE = [Disponibilidad] x [Rendimiento] x [Calidad]

Máquina con dos lados

Un lado:

OEE = [Disponibilidad]1 x [Rendimiento]1 x [Calidad]1

Ambos lados:

OEE = [Disponibilidad]1+2 x [Rendimiento]1+2 x [Calidad]1+2

42 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.5.3 Vista general de OEE total

El gráfico de la vista general de la OEE total muestra el valor de OEE, el valor de disponibilidad,
el valor de rendimiento, el valor de calidad y el valor de carga.
¡Nota! Si la base de tiempo es semanas, meses o años, también se puede visualizar el valor
de lo mejor de lo mejor de la OEE total.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo disponible]
Carga =
[Tiempo total]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo disponible]1
Carga =
[Tiempo total]

Ambos lados:
[Tiempo disponible]1+2
Carga =
[Tiempo total] × 2

Máquina con un solo lado

OEE total= [Disponibilidad] x [Rendimiento] x [Calidad] x [Carga]

Máquina con dos lados

Un lado:

OEE total= [Disponibilidad]1 x [Rendimiento]1 x [Calidad]1 x [Carga]1

Ambos lados:

OEE total= [Disponibilidad]1+2 x [Rendimiento]1+2 x [Calidad]1+2 x [Carga]1+2

Tetra Pak 2010-06 43


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.5.4 Lo mejor de lo mejor OEE

El gráfico de lo mejor de lo mejor de la OEE muestra el valor de mejor OEE, el valor de mejor
disponibilidad, el valor de mejor rendimiento y el valor de mejor calidad.
Unidad = %

Lo mejor de lo mejor de la OEE (no se incluye en PM)

Máquina con un solo lado

Lo mejor de lo mejor de la OEE = [Mejor disponibilidad] x [Mejor rendimiento] x [Mejor calidad]

Máquina con dos lados

Un lado:

Lo mejor de lo mejor de la OEE = [Mejor disponibilidad]1 x [Mejor rendimiento]1 x [Mejor calidad]1

Ambos lados:

Lo mejor de lo mejor de la OEE = [Mejor disponibilidad]1+2 x [Mejor rendimiento]1+2 x [Mejor calidad]1+2

44 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.5.5 Lo mejor de lo mejor de la OEE total

El gráfico de lo mejor de lo mejor de la OEE total muestra el valor de mejor OEE, el valor de
mejor disponibilidad, el valor de mejor rendimiento, el valor de mejor calidad y el valor de
mejor carga.
Unidad = %

Lo mejor de lo mejor de la OEE total (no se incluye en PM)


Lo mejor de lo mejor de la OEE total se mide simultáneamente con las tasas de la mejor
disponibilidad, el mejor rendimiento, la mejor calidad y la mejor carga durante los distintos
tiempos de una determinada base de tiempo.
(Por ejemplo, suponiendo que el análisis se realice por semanas, lo mejor de lo mejor se
calcula usando los valores de mejor disponibilidad, rendimiento, calidad y carga encontrados
en uno cualquiera de los 7 días de cada semana).

Máquina con un solo lado

Lo mejor de lo mejor de la TOEE = [Mejor disponibilidad] x [Mejor rendimiento] x [Mejor calidad] x [Mejor carga]

Máquina con dos lados

Un lado:

Lo mejor de lo mejor de la TOEE = [Mejor disponibilidad]1 x [Mejor rendimiento]1 x [Mejor calidad]1 x [Mejor carga]1

Ambos lados:

[Mejor disponibilidad]1+2 × [Mejor rendimiento]1+2 × [Mejor calidad]1+2 ×


Lo mejor de lo mejor de la TOEE =
[Mejor carga]1+2

Tetra Pak 2010-06 45


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.5.6 OEE vs OEE total


El gráfico OEE vs OEE Total (OEE vs. Total OEE) compara los valores de la OEE con los valores
de la OEE total.
Unidad = %

Máquina con un solo lado

OEE = [Disponibilidad] x [Rendimiento] x [Calidad]

Máquina con dos lados

Un lado:

OEE = [Disponibilidad]1 x [Rendimiento]1 x [Calidad]1

Ambos lados:

OEE = [Disponibilidad]1+2 x [Rendimiento]1+2 x [Calidad]1+2

Máquina con un solo lado

OEE total= [Disponibilidad] x [Rendimiento] x [Calidad] x [Carga]

Máquina con dos lados

Un lado:

OEE total= [Disponibilidad]1 x [Rendimiento]1 x [Calidad]1 x [Carga]1

Ambos lados:

OEE total= [Disponibilidad]1+2 x [Rendimiento]1+2 x [Calidad]1+2 x [Carga]1+2

46 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Modelo de medición de rendimiento

2.5.7 Gráfico de rendimiento

El gráfico de rendimiento muestra los valores de este componente de la OEE.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Resultados reales]
Rendimiento =
[Resultados objetivo]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Resultados reales]1
Rendimiento =
[Resultados objetivo]1

Ambos lados:
[Resultados reales]1+2
Rendimiento =
[Resultados objetivo]1+2

2.5.8 Gráfico de calidad

El gráfico de calidad muestra los valores de este componente de la OEE.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Buenos resultados]
Calidad =
[Resultados reales]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Buenos resultados]1
Calidad =
[Resultados reales]1

Ambos lados:
[Buenos resultados]1+2
Calidad =
[Resultados reales]1+2

Tetra Pak 2010-06 47


Modelo de medición de rendimiento PLMS Centre

2.5.9 Gráfico de disponibilidad

El gráfico de disponibilidad muestra los valores de este componente de la OEE.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo de funcionamiento]
Disponibilidad=
[Tiempo disponible]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo de funcionamiento]1
Disponibilidad=
[Tiempo disponible]

Ambos lados:
[Tiempo de funcionamiento]1+2
Disponibilidad=
[Tiempo disponible] x 2

2.5.10 Gráfico de carga

El gráfico de carga muestra los valores de este componente de la OEE total.


Unidad = %

Máquina con un solo lado

[Tiempo disponible]
Carga =
[Tiempo total]

Máquina con dos lados

Un lado:
[Tiempo disponible]1
Carga =
[Tiempo total]

Ambos lados:
[Tiempo disponible]1+2
Carga =
[Tiempo total] × 2

48 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

3. Guía rápida de uso

3.1 Preferencias

Hacer clic en la barra de herramientas Archivo (File) y seleccionar Preferencias (Preferences):

3.1.1 Idioma de la interfaz de usuario

El idioma predeterminado es el inglés.


En la pestaña General, seleccionar el idioma deseado:

Tetra Pak 2010-06 49


Guía rápida de uso PLMS Centre

3.1.2 Traducciones del texto de los códigos de eventos

Pasar a Administración de la DB (DB Management) y seleccionar las traducciones del texto


de los códigos de evento que el PLMS Centre deberá cargar al importar los datos de
rendimiento/proceso.

Pulsar el botón Guardar todo (Save All) para confirmar todos los cambios.

3.2 Creación de una nueva línea


En el módulo Administración de la DB (DB Management), hacer clic con el botón derecho del
ratón en una base de datos y después hacer clic en Crear una línea (Create Line):

50 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

El asistente guía al usuario a través de todos los pasos necesarios para crear una línea nueva.

Hacer clic en el botón para buscar la carpeta de datos de la línea y después hacer clic en
Listo (OK).

Escribir el Nombre (Name) de la línea, seleccionar el Cliente (Customer) y el País (Country)


de la lista desplegable, escribir el valor de la Capacidad nominal de la envasadora (Filler
Nominal Capacity), seleccionar el Paso de producción (Step Production) [y el Paso de
producción lado 2 (Step Production side 2)] si es una línea con dos lados) en el asistente,
cuando aparezcan, y después hacer clic en Próximo (Next).

Si el cuadro de la lista no contiene clientes o países, hacer clic en Editar clientes (Edit
Customers) o Editar países (Edit Countries) para añadir un cliente o un país; a continuación,
seleccionar el cliente o el país que se acaba de añadir de la lista desplegable.

Tetra Pak 2010-06 51


Guía rápida de uso PLMS Centre

A continuación, pulsar Próximo (Next) para guardar la información sobre la línea.

Si se selecciona la casilla de verificación Importar datos de la línea (Import Line Data), se


abrirá otra página del asistente (ver el capítulo siguiente); de lo contrario, la siguiente página
confirmará la creación de la línea.

52 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

3.3 Importación de datos de la línea


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una línea de envasado y después hacer clic en
Importar datos de la línea (Import Line Data).

Seleccionar el tipo de datos que se va a importar y hacer clic en Próximo (Next).

Tetra Pak 2010-06 53


Guía rápida de uso PLMS Centre

Hacer clic en Importar (Import) en el asistente cuando aparezca.

Hacer clic en Fin (Finish) cuando se termine de importar los datos de la línea.
¡Nota! Si la línea de envasado ya existe en la base de datos, la ruta de los datos no se
modifica.
¡Nota! Usando el botón derecho del ratón, se puede copiar todos los mensajes importantes en
el portapapeles.

54 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

3.4 Apertura de una línea


En el panel de navegación del Módulo de análisis de rendimiento, el Explorador de línea
(Line Explorer) tiene estructura de árbol. Hacer clic en la flecha para expandir o contraer esta
pestaña.

Un signo más indica que el nodo del árbol se puede expandir para mostrar más detalles.
Un signo menos indica que el nodo del árbol se puede contraer para mostrar menos detalles.
Hacer clic en el signo más junto al nombre del servidor para expandir la estructura del árbol de
las bases de datos.

Hacer clic en el signo más junto al nombre de la base de datos para buscar la lista de líneas
en la base de datos.
Hacer clic en el signo más junto a la línea de envasado para buscar los equipos.

3.4.1 Orden por líneas


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del explorador de línea y
seleccionar Ordenar por líneas (Sort Line by).
Con esta función se puede ordenar las líneas por Nombre (Name), Cliente (Customer) o País
(Country) y se puede mostrar el número de serie antes o después del nombre de la línea.

Tetra Pak 2010-06 55


Guía rápida de uso PLMS Centre

3.5 Grupo de líneas

3.5.1 Creación de un grupo local


En el módulo Módulo de análisis de rendimiento, hacer clic con el botón derecho del ratón
en la carpeta Grupos locales (Local Groups) y hacer clic en Crear un grupo local (Create Local
Group) para crear un grupo de líneas.

Escribir el nombre de grupo (Group Name) y las notas (Notes) en el asistente cuando aparezca
y, a continuación, hacer clic en Próximo (Next).

56 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

Seleccionar las líneas que deben incluirse en el grupo y hacer clic en Fin (Finish).

El grupo que se ha creado se encuentra en la carpeta Grupos locales (Local Groups).

3.5.2 Edición o borrado de un grupo local


Hacer clic con el botón derecho en el nombre de un grupo local para modificar o borrar un
grupo que se había creado.
Si se hace clic en Editar grupo (Edit Group) se abrirá un asistente para cambiar el nombre, las
notas y la lista de líneas.

Tetra Pak 2010-06 57


Guía rápida de uso PLMS Centre

3.5.3 Selección de líneas


Hacer clic en el signo más junto a la carpeta Líneas (Lines) para expandir la estructura del
árbol de la línea.
Seleccionar las líneas que se desea analizar y, a continuación, configurar el análisis.

3.5.4 Creación de un grupo a partir de líneas seleccionadas


La carpeta Líneas (Lines) contiene todas las líneas presentes en la base de datos. Hacer clic con
el botón derecho del ratón en Líneas (Lines) para crear un grupo a partir de las líneas
seleccionadas.

Escribir el nombre del grupo (Group Name) y las notas (Notes) y hacer clic en Próximo (Next);
seleccionar las líneas y hacer clic en Fin (Finish).
El grupo de líneas que se ha creado se encuentra en la carpeta Grupos locales (Local Groups).

58 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

3.6 Apertura de un grupo de líneas


En el panel de navegación, el Explorador de línea tiene una pestaña de Grupo (Group) que
permite abrir y gestionar grupos de líneas.
La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol.
Un signo más junto a una carpeta indica que se puede expandir para mostrar más detalles.
Un signo menos junto a una carpeta indica que se puede contraer para mostrar menos
detalles.
Hacer clic en el signo más junto a una carpeta para expandir la estructura de árbol.

Grupos predefinidos
La carpeta Grupos predefinidos (Predefined Groups) muestra los grupos de líneas definidos en
la administración de la base de datos.
Estos grupos son válidos para todos los usuarios del programa.

Grupos locales
La carpeta Grupos locales (Local Groups) muestra los grupos de líneas creados por el usuario
local.
Se definen en el módulo abierto por el usuario. (No en la administración de la base de datos.)
Estos grupos sólo son válidos para el usuario local, no para los demás usuarios.

Líneas
La carpeta Líneas (Lines) contiene todas las líneas de la base de datos y se puede usar para
crear un grupo de líneas temporal.
Se puede añadir un grupo de líneas temporal como grupo local.

Tetra Pak 2010-06 59


Guía rápida de uso PLMS Centre

3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS

 Si el servidor SQL ha sido instalado por el departamento informático local, consultar al


administrador de los ordenadores locales para averiguar los datos de configuración de
conexión que se deben utilizar.

 Si el servidor SQL se ha instalado automáticamente mediante el instalador de PLMS Centre,


no debería hacer falta conectar el servidor local, puesto que ya está presente en el
explorador de línea. Para conectar un servidor nuevo, hacer clic con el botón derecho del
ratón en una zona vacía del panel de navegación y seleccionar Añadir nuevo servidor
(Add New Server).

Usar los siguientes parámetros para conectarse a un servidor remoto instalado por el instalador
de PLMS Centre y, a continuación, hacer clic en Conectar (Connect):

“Nombre del ordenador” es el


Nombre del servidor
“Nombre del ordenador” nombre que tiene en la red el
(Server Name)
servidor que se debe conectar

Tipo de autentificación
Autentificación del servidor SQL
(Authentication Type)

Autentificación avanzada
No está seleccionado
(Advanced Authentication)

¡Nota! El instalador de PLMS Centre habilitará la conexión de entrada al servidor SQL


únicamente en el contexto de instalación del Servidor (Server) o en la instalación
Custom (personalizada), si se selecciona la opción Permitir conexión remota (Allow
remote connection).

60 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Guía rápida de uso

Usar los siguientes parámetros para conectarse a un servidor local instalado por el instalador
de PLMS Centre y, a continuación, hacer clic en Conectar (Connect):

“Nombre del ordenador” es el


Nombre del servidor . o “(local)” o “Nombre del
nombre que tiene en la red el
(Server Name) ordenador”
ordenador local

Tipo de autentificación
Autentificación del servidor SQL
(Authentication Type)

Autentificación avanzada
No está seleccionado
(Advanced Authentication)

Para poder añadir o borrar bases de datos locales del módulo de administración de la
DB, es necesario disponer de privilegios de administrador del ordenador o del servidor SQL y
usar los siguientes parámetros:

Tipo de autentificación
Autentificación de Windows
(Authentication Type)

Autentificación avanzada
No está seleccionado
(Advanced Authentication)

3.7.1 Instalación de varios servidores SQL


Cuando en el ordenador esté instalado el servidor SQL Server 2000, el instalador añadirá una
instancia del servidor SQL 2005. Para ello, es necesario crear una “instancia con nombre” y el
nombre será “SQLExpress”.

Es necesario cambiar los parámetros del nombre del servidor (Server Name) de la siguiente
forma:

“Nombre del ordenador” es el


“Nombre del
Nombre del servidor remoto nombre que tiene en la red el
ordenador”\SQLExpress
servidor que se debe conectar

“Nombre del ordenador” es el


Nombre del servidor local .\SQLExpress nombre que tiene en la red el
ordenador local

¡Nota! Dado lo compleja que resultaría su administración, no es aconsejable realizar múltiples


configuraciones de los servidores.

Tetra Pak 2010-06 61


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4. Módulo de análisis de rendimiento


4.1 Descripción general
El Módulo de análisis del rendimiento de PLMS Centre sirve para analizar el rendimiento de las
líneas de envasado de Tetra Pak equipadas con el PLMS. El PLMS registra eventos y aspectos
del funcionamiento del equipo, tales como:

 las paradas
 el tiempo de producción
 los desechos
 los envases producidos
 los turnos
 los lados
 etcétera

Hacer clic en el botón Análisis de rendimiento (Performance Analysis) para abrir el módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Análisis
de rendimiento (Performance Analysis).

4.1.1 Líneas

Apertura de una línea de envasado


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.4 Apertura de una línea para
desplazarse por el panel de navegación del módulo.

Orden por líneas


Para ordenar líneas por nombre de línea, país o cliente, consultar 3.4.1 Orden por líneas.

Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

62 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

Desconexión de un servidor
Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

Apertura de un grupo de líneas


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.5 Grupo de líneas para desplazarse
por el panel de navegación del módulo.

Tetra Pak 2010-06 63


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.2 Preferencias del módulo

En el menú Archivo (File), hacer clic en Preferencias (Preferences) y, a continuación,


seleccionar Análisis de rendimiento (Performance Analysis).

Ajustes Descripción

Guardar el estado de la aplicación Habilita el estado del módulo que permite guardarlo y restablecerlo la
(Save application status) próxima vez que se use.

Gráfico dimensión de salida


Resolución de salida del gráfico al guardarlo o imprimirlo.
(Graphic output dimension)

Lapso de tiempo predeterminado Intervalo de tiempo predeterminado que se usa al empezar un análisis.
(Default time span) (Días / Semanas / Meses / Años)

Mostrar patrón en el gráfico apilado Cuando está habilitado, el programa creará un patrón con gráficos
(Show pattern in stacked graph) apilados, como el análisis off-line del PLMS.

Usar agrupamiento de
Cuando está habilitado, los informes de paradas y de desechos se
paradas/reportes de paradas
muestran agrupados y el usuario puede expandir cada nodo.
(Use grouping in Stop/Waste reports)

Número de filas en el gráfico diario


antes de habilitar el seleccionador Aumenta o reduce el número de filas del gráfico diario antes de
(Number of rows for daily graph habilitar la barra de desplazamiento lateral.
before enable scroll)

Plantilla de reportes Gestiona los informes de plantillas. Consultar la información adicional a


(Template reports) continuación.

64 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

Plantilla de reportes (Template reports)


Hay 5 plantillas de informes básicas que se instalan junto con PLMS Centre:
 Custom
 Extended Custom
 Extended Rolling Performance
 Rolling Performance
 Standard

Es posible añadir, modificar o borrar una plantilla.

Para añadir una plantilla nueva, hacer clic en el botón Añadir (Add) y rellenar los campos de la
ventana emergente:

Elemento Descripción

Nombre del ítem (Item name) El nombre de la plantilla nueva

Tipo de reporte (Report type) Es una de las cinco plantillas básicas

Es el archivo Excel (.xls) fuente usado para crear la plantilla. Se puede


Nombre del archivo (File name)
seleccionar usando el botón

Mostrar ventana de selección de


Si está seleccionado, se mostrará la ventana de parámetros adicionales
parámetros (Show parameters
cuando se genera el informe
selection window)

Hacer clic en el botón Guardar (Save) para guardar el informe y cerrar la ventana.

¡Nota! Si se copia manualmente las plantillas xml y los scripts personalizados en la carpeta de
plantillas, será necesario comprobar que estos archivos tienen los mismos privilegios
que la carpeta.

Tetra Pak 2010-06 65


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

Reporte personalizado de producción


Elige el KPI que se debe incluir en Reporte personalizado de Producción (Custom Production
Report) y configura el umbral de valores.

Nombre de la columna Descripción

Nombre del KPI (KPI name) Indica el nombre del KPI

U.M. (UM) Indica la unidad de medida del KPI (%, núm., horas)

Mostrar (Show) Selecciona si el KPI se muestra en el informe o no.

Dirección (Direction) Indica si es mejor que los valores del KPI sean más altos o más bajos

Valor bajo/Valor alto


Selecciona los umbrales alto y bajo.
(Low value/High value)

66 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.3 Configuración del análisis


Abrir una línea de envasado; consultar Apertura de una línea de envasado.

4.3.1 Lado
Los siguientes botones sólo están disponibles cuando se analiza una máquina de llenado con
dos lados.
Sirven para seleccionar el lado que se desea analizar.

Botón Descripción

Lado 1

Lado 2

Ambos lados (máquina de llenado completa)

Hacer clic en un botón o una combinación de botones para seleccionar uno de los siguientes
procesos de análisis y después hacer clic en el botón Gráfico (Graph) para seleccionar y
visualizar el gráfico que se desea, o hacer clic enel botón Refrescar (Refresh) para aplicar los
cambios al gráfico actual.

 Lado 1
 Lado 2
 Lado 1 y 2: es una comparación de los dos lados. Hay dos barras en el gráfico para cada
período de tiempo.
 Ambos lados: máquina de llenado completa.

Lado 1, máquina Lado 2, línea Máquina Línea

Tetra Pak 2010-06 67


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.3.2 Turno
Los siguientes botones seleccionan el período en el que se analizan los eventos ocurridos.

Botón Descripción

Turno 1 (Shift 1) (rojo)

Turno 2 (Shift 2) (verde)

Turno 3 (Shift 3) (azul)

Todos los turnos (All Shifts)

Día virtual (Virtual Day) (azul)

Día real (Real Day) (verde)

Hacer clic en un botón o una combinación de botones para seleccionar uno de los siguientes
procesos de análisis y después hacer clic en el botón Gráfico (Graph) para seleccionar y
visualizar el gráfico que se desea, o hacer clic en el botón Refrescar (Refresh) para aplicar los
cambios al gráfico mostrado actualmente.

 Turno 1
 Turno 2
 Turno 3
 Turnos 1 y 2: Turno 1 comparado con Turno 2 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 1 y 3: Turno 1 comparado con Turno 3 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 2 y 3: Turno 2 comparado con Turno 3 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 1 y 2 y 3: comparación entre Turno 1, Turno 2 y Turno 3 (tres barras de gráfico para
el período de tiempo)
 Todos los turnos: suma de los tres turnos (una barra de gráfico para el período de tiempo)
 Día virtual: 24 horas, desde el principio del Turno 1 hasta la siguiente vez que inicie el Turno 1
 Día real: 24 horas, desde medianoche hasta la medianoche siguiente

¡Nota! Si el Turno 1 empieza antes de la medianoche, los datos del Día virtual empiezan al
principio del Turno 1, pero se indica la fecha del día que comienza a medianoche.

68 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.3.3 Período de tiempo


En la barra de herramientas del período de tiempo (Time Period), seleccionar la base de tiempo
para el análisis: por días, semanas, meses o años.

Usar los calendarios para seleccionar el período de tiempo que se debe analizar. Los días que
tienen datos disponibles se indican en negrita.

¡Nota! Para el análisis por semanas, meses o años, seleccionar cualquier día incluido en la
semana, el mes o el año. El primer día disponible y el último día disponible del período
de tiempo seleccionado se usan automáticamente para el cálculo.
La base de tiempo “Ninguno” (None) sólo está disponible en el análisis multidimensional (ver el
apartado siguiente).

4.3.4 Análisis multidimensional

Para repartir el tiempo para el análisis y añadir datos de forma más flexible que la que ofrece la
típica combinación de día/turno, se puede usar el análisis multidimensional.

En la lista de dimensiones disponibles, seleccionar la dimensión que se usará en el análisis.


Elegir “Predefinido” (Default) para desactivar esta función.

Las dimensiones disponibles son:


 Ajustes de la capacidad nominal
 Nombre de la receta del controlador de línea – disposición
 Volumen (una serie de eventos que definen el volumen)
 Equipo de trabajo (identificador del jefe de equipo de trabajo)

Es posible que haya otras dimensiones en la versión siguiente o en proyectos personalizados.

Una vez que se añade el tiempo mediante una dimensión, todavía se puede añadir datos una
vez más, por valores de dimensión o por base de tiempo.

Seleccionar un filtro para los valores de dimensión. Elegir “Todo” (All) para restablecer el filtro.

Al agregar datos por base de tiempo, se añade (o elimina) el período (días, semanas, etc.) al
análisis, agrupando los datos por la base de tiempo en el período de tiempo seleccionado.

Al pulsar el botón se elimina la agrupación por base de tiempo.

Tetra Pak 2010-06 69


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.3.5 Líneas múltiples


Si se realiza un análisis por grupos, se puede seleccionar algunas opciones.
Seleccionar Máquinas (Machines) para analizar las máquinas de un grupo o seleccionar Líneas
(Lines) para comparar líneas diferentes.
Seleccionar Comparar (Compare) para analizar la comparación entre máquinas o líneas, o bien
seleccionar Grupo (Group) para analizar el rendimiento general de la máquina o una línea. En
este caso, el gráfico muestra datos consolidados.

4.3.6 Obtención de un gráfico de indicadores de rendimiento


En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Gráficas (Graphs).

En la vista de árbol, hacer clic en el gráfico que se desea visualizar (ver las tablas siguientes).
Hacer clic con el botón derecho del ratón en una barra del gráfico para cambiar el gráfico
visualizado con un análisis diferente.

70 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

Valores de rendimiento generales

Menú de botones de los gráficos Equipo Comparación

Máquina/Línea/Equipo
2.4.1 Vista general -
de distribución

Máquina/Línea/Equipo
2.4.2 Tiempo de inactividad -
de distribución

Máquina/Línea/Equipo
2.4.3 Frecuencia de inactividad -
de distribución

Máquina/Línea/Equipo
2.4.4 Envases producidos Máquina/Línea
de distribución

Máquina/Línea/Equipo
2.4.5 Envases desechados -
de distribución

Valores de rendimiento especialmente enfocados en el equipo

Menú de botones de los gráficos Equipo Comparación


2.4.6 Eficiencia mecánica de la máquina durante la
producción (MME Prod.) Máquina/Línea/Equipo
Máquina/Línea
de distribución

2.4.7 Tiempo medio entre fallos del equipo durante


la producción (MTBF Eq. Prod.) Máquina/Línea/Equipo
Máquina/Línea
de distribución

2.4.8 Tiempo medio para reiniciar el equipo durante


la producción (MTTR Eq. Prod.) Máquina/Línea/Equipo
Máquina/Línea
de distribución

2.4.9 Eficacia del material de envasado Máquina/Línea Máquina/Línea

2.4.10 Eficiencia de la máquina Máquina General

2.4.11 Eficiencia de la línea Línea General

Tetra Pak 2010-06 71


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

Valores de rendimiento con enfoque en el cliente

Menú de botones de los gráficos Equipo Comparación

2.4.12 Utilización de la capacidad total General General

2.4.13 Utilización del tiempo General General

2.4.14 Utilización del material de envasado Máquina/Línea General

2.4.15 Utilización de la línea Línea General

2.4.16 Utilización de la línea de producción Línea General

Línea/Equipo de
2.4.17 Utilización del tiempo de producción General
distribución

2.4.18 Tiempo medio entre fallos de todas las paradas


durante la producción (MTBF All Prod.) Línea/Equipo de
General
distribución

2.4.19 Tiempo medio para reiniciar todas las paradas


durante la producción (MTTR All Prod.) Línea/Equipo de
General
distribución

72 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.4 Obtención de informes


En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Reportes (Reports).

En la vista de árbol, hacer clic en el informe que se desea visualizar (ver las tablas siguientes).

Tetra Pak 2010-06 73


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

Menú del informe de la máquina/línea


Informe Tipo de informe Equipo

4.4.1 Reporte de la gráfica actual - (El que se está analizando)

4.4.2 Reporte de producción - Máquina/Línea/Equipo de


distribución

4.4.2 Personalizado Reporte de Máquina/Línea/Equipo de


-
producción distribución

Desechos de producción del equipo Máquina/Línea


Otros desechos de producción Máquina/Línea
4.4.3 Reportes de desechos
Desperdicios fuera de la fase de producción (General)
Todos los desperdicios (General)

Paradas del equipo Máquina/Línea


Otras paradas Máquina/Línea
4.4.4 Reportes de paradas
Paradas fuera de la fase de producción (General)
Todas las paradas (General)

Pérdida de velocidad del equipo Línea


4.4.5 Reportes de velocidad Otras pérdidas de velocidad Línea
Todas las pérdidas de velocidad Línea

4.4.6 Reporte de los eventos Completo (General)


diarios Todas las paradas de la producción

Parada del equipo Máquina/Línea/Equipo de


distribución
4.4.8 Reporte resumido Todas las paradas de la producción Máquina/Línea/Equipo de
distribución

4.4.7 Información de reporte de


- (General)
eventos

4.4.9 Plantilla de reportes Personalizado Máquina/Línea/Equipo de


distribución

Menú del informe de comparación


Informe Tipo de informe

4.4.1 Reporte de la gráfica actual -

4.4.2 Reporte de producción Máquina/Línea/Equipo de distribución

4.4.2 Personalizado Reporte de producción Máquina/Línea/Equipo de distribución

4.4.4 Reportes de paradas Máquina/Línea/Equipo de distribución

4.4.8 Reporte resumido Máquina/Línea/Equipo de distribución

4.4.9 Plantilla de reportes Máquina/Línea

74 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.4.1 Reporte de la gráfica actual


El reporte de la gráfica actual (Report from Current Graph) muestra los datos del gráfico
actual en formato numérico.

Si el gráfico analizado es el gráfico de envases desechados, el reporte de la gráfica actual


(Report from Current Graph) también mostrará los desechos, expresados en porcentaje.

El Total de desechos (%) es:

Total de desechos
×100
Envases que entran en la máquina

El valor de Desperdicios documentados (%) es:

Desechos del equipo + Otros desechos de producción + Desperdicios fuera de la fase de producción
×100
Envases que entran en la máquina

4.4.2 Reporte de producción / Reporte personalizado de producción


Reporte de producción (Production Report)
Una panorámica exhaustiva de los datos y la eficiencia de producción.

Reporte personalizado de producción (Custom Production Report)


Incluye una selección personalizada de los datos de producción y los valores de eficiencia y
resalta los colores de las celdas de los informes de acuerdo con los umbrales configurados en
las preferencias (blanco = buenos valores, amarillo = valores medios, rojo = malos valores)

Estos informes pueden visualizar información por días, semanas o meses según el valor
previamente seleccionado para los gráficos.

4.4.3 Reportes de desechos


Los reportes de desechos (Waste Reports) están disponibles para la máquina y la línea y
muestran los desechos producidos en el período indicado.

Informe Descripción

Desechos de producción del equipo Lista de los desechos del equipo en la 2.2 fase de producción por
paradas causadas por el equipo, y de los desechos que no causan la
parada de la máquina durante la producción. (Por ejemplo: empalme
de la tira, empalme del material de envasado y control de calidad de
los envases)

Otros desechos de producción Lista de los desechos del equipo en la fase de producción por las
paradas no causadas por el equipo.

Desperdicios fuera de la fase de Lista de los desechos del equipo durante la fase de preparación, la
producción fase de posproducción y la fase de mantenimiento programado.

Todos los desperdicios Lista de todos los desechos del equipo. Incluye los desechos de
producción del equipo, otros desechos de producción y los
desperdicios fuera de la fase de producción.

¡Nota! Los informes de desechos no están disponibles para la función de comparación de la


máquina.

Tetra Pak 2010-06 75


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.4.4 Reportes de paradas


Los reportes de paradas (Stop Reports) están disponibles para la máquina, la línea y el
equipo de distribución y muestran todas las paradas del equipo en el período indicado, en orden
cronológico. Los informes de parada incluyen también los valores de desechos, inactividad y
frecuencia de parada.

Informe Descripción

Paradas del equipo Lista de las paradas del equipo durante la 2.2 fase de producción
causadas por el equipo.

Otras paradas Lista de las paradas del equipo durante la fase de producción no
causadas por el equipo.

Paradas fuera de la fase de producción Lista de las paradas del equipo durante la fase de preparación, la
fase de posproducción y la fase de mantenimiento programado. (No
disponible para el equipo de distribución)

Todas las paradas Lista de todas las paradas. Incluye las paradas del equipo, otras
paradas y las paradas fuera de la fase de producción.

4.4.5 Reportes de velocidad


Los reportes de velocidad (Speed Reports) sólo están disponibles para la línea y muestran
todas las pérdidas de velocidad de la llenadora causadas por paradas de la línea durante el
período indicado, en orden cronológico. Los reportes de velocidad también incluyen los envases
y el tiempo equivalentes.

¡Nota! Los informes de velocidad no están disponibles para la función de comparación de


líneas.
¡Nota! Este informe es experimental y se completará en la versión 200 de PLMS Centre.

Informe Descripción

Pérdida de velocidad del equipo Lista de las pérdidas de velocidad de la llenadora causadas por el
equipo de la línea.

Otras pérdidas de velocidad Lista de las paradas del equipo durante la fase de producción no
causadas por el equipo.

Todas las pérdidas de velocidad Lista de todas las paradas. Incluye las paradas del equipo, otras
paradas y las paradas fuera de la fase de producción.

Hay algunas secciones y columnas específicas en estos informes:


La primera sesión está relacionada con las pérdidas de velocidad y contiene las siguientes
columnas:
 Fecha - Turno (Date - Shift)
 Número del código de evento (Event Code Number)
 Descripción del código de evento (Event Code Description)
 Duración de la pérdida (Loss Duration)
 Frecuencia (Frequency)
 Velocidad nominal (Nominal Speed): Velocidad prevista para la llenadora (capacidad de la receta)
 Velocidad actual (Actual Speed): Velocidad reducida a causa del evento especificado
 Razón de velocidad (Speed Ratio): Por ejemplo: 90% significa que la velocidad se ha
reducido al 90% de la capacidad nominal
 Pérdida de envases (Loss packages): Número equivalente de envases que no se han
producido durante el tiempo de velocidad reducida, en comparación con la capacidad
nominal
 Pérdida de tiempo (Loss Time): Tiempo de parada equivalente al tiempo de velocidad
reducida.

76 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

A continuación aparece un ejemplo:


La llenadora tiene una capacidad nominal de 6.000 envases por hora.
Ha reducido su capacidad a 5.400 envases/hora durante 10 minutos.

La razón de velocidad (%) es:

Velocidad actual
×100
Velocidad nominal
= 90%

La pérdida de envases es de:

(Velocidad nominal - Velocidad actual) × Duración de la pérdida

= [(6.000 × 3.600) – (5.400 × 3.600)] × (10 × 60) = 100 envases

La pérdida de tiempo es de:

Unidad de tiempo Unidad de tiempo


( – ) × Pérdida de envases
Velocidad actual Velocidad nominal

= [(3.600 / 5.400) – (3.600 / 6.000)] × 100 = 6,5 segundos

La segunda sesión está relacionada con la sobrecapacidad (aumento de velocidad) y tiene la


misma estructura que las pérdidas de velocidad.

Tetra Pak 2010-06 77


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.4.6 Reporte de los eventos diarios


El reporte de los eventos diarios es una lista de eventos significativos reunidos en orden
cronológico.

Completo Lista de todos los eventos ocurridos durante el período de tiempo


seleccionado para la máquina y la línea.

Todas las paradas de la producción Lista de todas las paradas durante la fase de producción.

Información de reporte de eventos Lista de todos los eventos en los que el campo Información de
eventos (Information events) no está vacío

Está disponible sólo con el análisis por días y muestra:

 Fecha - Turno (Date - Shift)


 Tiempo de inicio (Start Time)
 Lado (Side) (vacío para máquinas de un solo lado)
 Número del código de evento (Event Code Number)
 Descripción del código de evento (Event Code Description)
 Duración (Duration)
 Envases (Packages)
 Otro código (Other Code) (ver la tabla)
 Información de eventos (Information Events) (Campo disponible para la información
adicional registrada durante eventos concretos)

Otro código
El Otro código (Other Code) es la identificación del evento registrado. Indica el tipo de evento y
en qué fase ocurrió.

Otros códigos de un solo dígito


El Otro código está formado por un dígito (X) según la tabla siguiente:
X Descripción

0 Código del evento registrado automáticamente o sustitución manual.

4 Evento empezado pero sin terminar.

Otros códigos de tres dígitos


El Otro código está formado por tres dígitos (YWX) según la tabla siguiente:
Y Descripción

2 Fase de producción

3 Arranque del motor (fase de producción)

4-5 Fase de preparación

8 Fase de posproducción

9 Mantenimiento programado

W Descripción (Subfase)

0 Valor normal.

5 Usado en otro código 950.

9 Usado en otro código 490.

78 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

X Descripción

0 Código del evento registrado automáticamente, sustitución manual o introducido manualmente.

1 Código del evento original registrado en caso de sustitución.

2 Especial. Se utiliza en la fase de producción (Otro código = 202) para identificar el control de
los envases y en la fase de preparación (Otro código = 402) para identificar el tiempo de
preparación demasiado largo.

4 Evento empezado pero sin terminar.

5 Señal de información.

¡Nota! El número máximo de eventos visualizados en el informe basado en los eventos es


16.384. Cuando se supera este número, no se visualizan los eventos más recientes.

4.4.7 Información de reporte de eventos


Al igual que el informe de los eventos diarios completo, la información de reporte de
eventos (Information Events Report) es una lista de los eventos relevantes ordenados
cronológicamente, que sólo muestra los eventos que han registrado un evento informativo.
Está disponible sólo con el análisis por días y muestra:

 Fecha - Turno (Date - Shift)


 Tiempo de inicio (Start Time)
 Número del código de evento (Event Code Number)
 Descripción del código de evento (Event Code Description)
 Información de eventos (Information Events)

4.4.8 Reporte resumido


El reporte resumido (Summary Report) es una síntesis de los valores principales.
Incluye un gráfico que muestra las 10 causas principales de parada de la línea durante la
2.2 fase de producción en orden cronológico.

4.4.9 Plantilla de reportes


Los informes de plantilla son totalmente diferentes de los demás informes de PLMS Centre, ya
que se crean a partir de archivos de plantillas de Microsoft Excel y cada plantilla es diferente de
las demás.
Si está seleccionada la opción de preferencias “Mostrar parámetros” (Show parameters) para
una determinada plantilla, antes de crear el informe aparece la siguiente ventana que permite
añadir un máximo de 3 gráficos de tendencias al informe (2 KPI para cada tendencia):

¡Nota! Es obligatorio utilizar Microsoft Excel para obtener estos informes.Obtención de una
tendencia de eventos

Tetra Pak 2010-06 79


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

El gráfico de tendencia (Trend Graph) está disponible en los niveles de sistemas, grupos y
detalles de navegación en el gráfico de rendimiento, haciendo clic con el botón derecho del
ratón en la barra del gráfico de eventos y seleccionando Mostrar tendencia (Show Trend).

También se puede buscar directamente un evento y ver su tendencia: en el panel del módulo,
hacer clic en la pestaña Tendencias (Trends).

En la barra de herramientas de tendencias, seleccionar el tipo de tendencia; p. ej. frecuencia,


desechos o tiempo.

Si es necesario, hacer clic con el botón derecho del ratón en la vista de árbol para ordenar los
eventos por nombre (Name), frecuencia (Frequency), desechos (Waste) o tiempo de parada (Stop
Time) y después hacer clic en el evento que se debe visualizar.

80 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.5 Obtención de un gráfico diario


El gráfico diario (Daily Graph) es una distribución visual de los eventos. Muestra un gráfico
parecido a la impresión efectuada por una grabadora de papel.
En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Diario (Daily) y después seleccionar un día.

Se puede crear un gráfico diario para la máquina, la línea, los equipos de distribución y también
para grupos de máquinas.

Los colores del gráfico coinciden con los colores establecidos para el gráfico de vista general.
Hacer clic en Vista (View) en el menú de análisis del rendimiento y, a continuación, hacer clic
en los botones de ampliación/reducción para cambiar la visibilidad de los detalles del gráfico.

Tetra Pak 2010-06 81


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

Mover el puntero del ratón por encima de un evento coloreado para ver la información
correspondiente.

La información sobre herramientas disponible es:

Nombre Descripción

Fecha (Date) La fecha del día

Inicio (Start) Hora de inicio del evento

Duración (Duration) Duración del evento

Fin (End) Hora de finalización del evento

Desechos (Waste) Número de desechos

Evento (Event) Descripción del evento

<sin nombre> Descripción adicional más detallada sobre el evento (si está disponible)

82 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

Pulsar el botón Abrir en Excel (Open in Excel) o guardar el informe en formato xls para
obtener el gráfico equivalente en formato de informe:

¡Nota! Para habilitar esta función, tiene que estar instalado Microsoft Excel o Microsoft Excel
Viewer en el ordenador local.

Tetra Pak 2010-06 83


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.6 Desechos de la línea

Por lo general, los desechos creados en una línea se deben a operaciones en el equipo de
distribución. Normalmente, estos desechos se recuperan mediante la reelaboración de envases
en la línea, así que su influencia es muy reducida. No obstante, en algunos casos la cantidad de
envases estropeados en la línea puede ser significativa, por lo que es importante hacer su
seguimiento (p. ej., autoclave Tetra Recart)

Estos desechos están formados por envases que no pueden reelaborarse en la línea y deben ser
eliminados.

Los desechos de la línea sólo se muestran en el análisis de la línea; no se tienen en cuenta en


la máquina de llenado ni en el equipo de distribución.
Puesto que teóricamente existe la posibilidad de que un mismo evento produzca desechos en la
llenadora o en la línea, la descripción tiene que ser diferente para la línea. Esto se consigue
añadiendo la cadena de localización “(Línea)” a la descripción del evento:

84 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de rendimiento

4.7 Equipos compartidos


En el explorador de línea, seleccionar el equipo compartido que se va a analizar.

En el ejemplo, el equipo compartido se identifica dentro de cada línea mediante un icono


específico y un texto que enumera todos los equipos compartidos disponibles para poder
reconocerlos dentro de las distintas líneas:

El PLMS Centre realiza esta operación automáticamente, el usuario no tiene que hacer nada.

Al seleccionar el equipo en el nodo del árbol de la línea, se analizará la porción de datos del
equipo registrado en la línea.

Nodo especial “Compartir equipos” (Shared equipments)


Al seleccionar el equipo en este nodo, se analizará todos los datos del equipo sin tener en
cuenta la línea:

¡Nota! En el contexto PPI, es posible que haya un equipo de distribución que no pertenece
a ninguna línea, tal como la retractiladora para palés. En este caso, el equipo de
distribución sólo estará disponible en el nodo “Compartir equipos” (Shared
equipments).

Tetra Pak 2010-06 85


Módulo de análisis de rendimiento PLMS Centre

4.8 Tarea de análisis de rendimiento

Para crear una tarea, ver las instrucciones de los capítulos 9.3 Creación de una nueva tarea y
9.3.1 Configuración de una tarea.
Configurar el análisis y después hacer clic en Próximo (Next).

Cuando se abra el asistente, seleccionar la carpeta en la que se desea guardar la tarea. A


continuación, hacer clic en Próximo (Next).
Cuando se haya guardado la tarea, hacer clic en Fin (Finish). La nueva tarea aparecerá en la
ventana de trabajo del módulo de tareas.

86 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5. Módulo de análisis de OEE

5.1 Descripción general


El análisis de OEE es un módulo de PLMS Centre que permite analizar el rendimiento de las
líneas de envasado de Tetra Pak equipadas con el PLMS. El PLMS registra eventos y aspectos
del funcionamiento del equipo, tales como:

 las paradas
 el tiempo de producción
 los desechos
 los envases producidos
 los turnos
 los lados
 etcétera

Hacer clic en el botón Análisis de OEE (OEE Analysis) para abrir el módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Análisis
de OEE (OEE Analysis).

5.1.1 Líneas
Apertura de una línea de envasado
La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.4 Apertura de una línea para
desplazarse por el panel de navegación del módulo.

Orden por líneas


Para ordenar líneas por nombre de línea, país o cliente, consultar 3.4.1 Orden por líneas.

Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

Tetra Pak 2010-06 87


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

Desconexión de un servidor
Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

Apertura de un grupo de líneas


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.5 Grupo de líneas para desplazarse
por el panel de navegación del módulo.

5.1.2 Tiempo disponible planeado

El módulo OEE puede usar el tiempo disponible o el tiempo disponible planeado para el análisis.
Se puede disponer de un plan (Plan) (patrón de tiempo disponible planeado) para cada base de
datos.
Hay dos formas de realizar esta tarea:
 Importar el patrón del tiempo disponible planeado desde un archivo CSV
 Editar el patrón de tiempo disponible planeado guardado en la base de datos

Importar el patrón del tiempo disponible planeado desde un archivo CSV


Para abrir el asistente que importa el archivo, ir al módulo de administración de la base de
datos y hacer clic con el botón derecho del ratón en la base de datos:

88 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

A continuación, hacer clic en el icono Administrador del tiempo disponible planeado


(Planned Available Time Manager):

Seleccionar la primera opción y pulsar el botón Próximo (Next):

Buscar el archivo CSV en el sistema de archivos y después pulsar el botón Fin (Finish) para
crear un archivo XML de plan para cada día que se ha incluido en el archivo. Los archivos XML
se guardarán en la misma carpeta que el archivo de rendimiento de la línea.
El asistente también importará los archivos XML a la base de datos, para los días que ya
disponen de datos de rendimiento en la base de datos.

Tetra Pak 2010-06 89


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

Edición de un nuevo plan (patrón de tiempo disponible planeado)


Abrir el asistente del tiempo disponible planeado. Seleccionar la segunda opción en la primera
página del asistente y pulsar el botón Próximo (Next).

Seguir las instrucciones que aparecen en cada página del asistente para ir creando el plan paso
a paso.
La primera página es el patrón de turnos (Shift pattern):

90 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

La segunda página es el patrón de semanas (Week pattern):

La tercera página es el patrón de excepciones (Exception pattern):

Tetra Pak 2010-06 91


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

La cuarta página es la última y permite usar el patrón con una línea o no:

92 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.2 Preferencias del módulo

En el menú Archivo (File), hacer clic en Preferencias (Preferences) y, a continuación,


seleccionar Análisis de OEE (OEE Analysis).

Ajustes Descripción

Usar tiempo disponible planeado Cuando está activada esta opción, los análisis se basan en el tiempo
(Use Planned Available time) disponible planeado en lugar del tiempo disponible registrado.

Habilitar contador de revisión de


Cuando se activa esta opción, los valores de los contadores de envases de
integridad
la línea se fijan si ofrecen valores malos evidentes.
(Enable counter integrity check)

Duración de paradas mayores (min) El tiempo de duración mínimo de las paradas mayores (en minutos) que se
(Major Stop duration) debe configurar antes de importar los datos (el valor predefinido es 10).

Guardar el estado de la aplicación Permite guardar el estado del módulo y restablecerlo al iniciar la próxima
(Save application status) sesión.

Gráfico dimensión de salida


Resolución de salida del gráfico al guardarlo o imprimirlo.
(Graphic output dimensions)

Lapso de tiempo predeterminado


(Default time span) Intervalo de tiempo predeterminado que se usa al empezar un análisis.
(días, semanas, meses y años)

Mostrar patrón en el gráfico apilado Cuando está habilitado, el programa creará un patrón con gráficos
(Show pattern in stacked graph) apilados, como el análisis off-line del PLMS.

Tetra Pak 2010-06 93


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

Umbral de valores
Hacer clic en la pestaña Umbral de valores (Threshold Values) para obtener un resumen.

5.2.1 Habilitar contador de revisión de integridad

Cuando se activa esta opción, los valores de los contadores de envases de la línea se fijan si
ofrecen valores malos evidentes.

La tabla siguiente resume las situaciones que pueden producirse y las medidas que se debe
tomar:

Situación Medida

El valor de los envases que salen


Sustituir los envases que salen por los envases que entran en la línea
del final de la línea es igual a cero

El valor de los envases que salen


del final de la línea es mayor que el
Sustituir los envases que salen por los envases que entran en la línea
valor de los envases que entran en
la línea

94 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.3 Configuración del análisis


Abrir una línea de envasado, ver 3.4 Apertura de una línea.

5.3.1 Turno
Los siguientes botones seleccionan el período en el que se analizan los eventos ocurridos.

Botón Descripción

Turno 1 (Shift 1) (rojo)

Turno 2 (Shift 2) (verde)

Turno 3 (Shift 3) (azul)

Todos los turnos (All Shifts)

Día virtual (Virtual Day) (azul)

Día real (Real Day) (verde)

Hacer clic en un botón o una combinación de botones para seleccionar uno de los siguientes
procesos de análisis y después hacer clic en el botón Gráfico (Graph) para seleccionar y
visualizar el gráfico que se desea, o hacer clic en Refrescar (Refresh) para aplicar los cambios
al gráfico actual.

 Turno 1
 Turno 2
 Turno 3
 Turnos 1 y 2: Turno 1 comparado con Turno 2 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 1 y 3: Turno 1 comparado con Turno 3 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 2 y 3: Turno 2 comparado con Turno 3 (dos barras de gráfico para el período de tiempo)
 Turnos 1 y 2 y 3: comparación entre Turno 1, Turno 2 y Turno 3 (tres barras de gráfico
para el período de tiempo)
 Todos los turnos: suma de los tres turnos (una barra de gráfico para el período de tiempo)
 Día virtual: 24 horas, desde el principio del Turno 1 hasta la siguiente vez que inicie el Turno 1
 Día real: 24 horas, desde medianoche hasta la medianoche siguiente

¡Nota! Si el turno 1 empieza antes de la medianoche, los datos del día virtual empiezan al
principio del turno 1, pero se indica la fecha del día que comienza a medianoche.

Tetra Pak 2010-06 95


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

5.3.2 Período de tiempo


En la barra de herramientas del período de tiempo (Time Period), seleccionar la base de tiempo
para el análisis: por días, semanas, meses o años.

Usar los calendarios para seleccionar el período de tiempo que se debe analizar. Los días que
tienen datos disponibles se indican en negrita.

¡Nota! Para el análisis por semanas, meses o años, seleccionar cualquier día incluido en la
semana, el mes o el año. El primer día disponible y el último día disponible del período
de tiempo seleccionado se usan automáticamente para el cálculo.

5.3.3 Líneas múltiples

Elegir el análisis para analizar las líneas.


Seleccionar Líneas (Lines) para comparar líneas diferentes.
Seleccionar Comparar (Compare) para analizar la comparación entre líneas, o bien seleccionar
Grupo (Group) para analizar el rendimiento general de la línea. En este caso, el gráfico muestra
datos consolidados.

96 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.4 Obtención de un gráfico de indicadores de rendimiento


En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Gráficas (Graphs).

En la vista de árbol, hacer clic en el gráfico que se desea visualizar (ver las tablas siguientes).
Hacer clic con el botón derecho del ratón en una barra del gráfico para cambiar el gráfico
visualizado con un análisis diferente.

Vista general
Menú de botones de los gráficos Equipo Comparación

2.5.2 Vista general de OEE Línea -

2.5.3 Vista general de OEE total Línea -

2.5.4 Lo mejor de lo mejor OEE Línea -

2.5.6 OEE vs OEE total Línea -

Componentes OEE
Menú de botones de los gráficos Equipo Comparación

2.5.7 Gráfico de rendimiento Línea -

2.5.8 Gráfico de calidad Línea -

2.5.9 Gráfico de disponibilidad Línea -

2.5.10 Gráfico de carga Línea -

Tetra Pak 2010-06 97


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

5.5 Obtención de informes


Hacer clic en la pestaña Reportes (Reports) en el panel del módulo.

En la vista de árbol, hacer clic en el informe que se desea visualizar (ver las tablas siguientes).

Menú de informes de línea


Informe Tipo de informe Equipo

5.5.1 Reporte de la gráfica actual - (El que se está analizando)

Resumen de las grandes pérdidas


Línea
(Big Losses Summary)

Disponibilidad (Availability) Línea


5.5.2 Grandes pérdidas (Big Losses)
Calidad (Quality) Línea

Rendimiento (Performance) Línea

5.5.1 Reporte de la gráfica actual


El reporte de la gráfica actual (Report from Current Graph) muestra los datos del gráfico actual
en formato numérico.

Si el gráfico que se analiza es la OEE, el informe de la gráfica actual muestra la OEE expresada
en porcentaje.
La OEE (%) es:

OEE = Disponibilidad × Rendimiento × Calidad

98 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.5.2 Grandes pérdidas (Big Losses)


Estos informes muestran la lista de los eventos que causan pérdidas grandes durante el período
de tiempo seleccionado y su frecuencia / desechos asociados. La lista se ordena por período de
tiempo y por causas que han creado mayor tiempo de parada.

Informe de resumen de las grandes pérdidas


El informe Resumen de las grandes pérdidas (Big Losses Summary) es un resumen de los
informes de Disponibilidad, Calidad y Rendimiento.

Informe de disponibilidad
El informe Disponibilidad (Availability) es una lista detallada de las razones de parada de
disponibilidad.

Tetra Pak 2010-06 99


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

Informe de calidad
El informe Calidad (Quality) es una lista detallada de las razones de parada de calidad.

Informe de rendimiento
El informe Rendimiento (Performance) es una lista detallada de las razones de parada de
rendimiento.
Las pérdidas de velocidad se explican en 4.4.5 Reportes de velocidad

100 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.6 Obtención de una tendencia de eventos


Hacer clic en la pestaña Tendencias (Trends) en el panel del módulo.

En la barra de herramientas de tendencias, seleccionar el tipo de tendencia; p. ej. frecuencia,


desechos o tiempo.

Si es necesario, hacer clic con el botón derecho del ratón en la vista de árbol para ordenar los
eventos por nombre (Name), frecuencia (Frequency), desechos (Waste) o tiempo de parada
(Stop Time) y después hacer clic en el evento que se debe visualizar.

Tetra Pak 2010-06 101


Módulo de análisis de OEE PLMS Centre

5.7 Obtención de una vista general rápida


En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Vista general rápida (Quick Overview) y
después hacer clic en una fecha.
La vista general rápida muestra un resumen de las tasas de disponibilidad, rendimiento y
calidad de un día, usando un formato gráfico seleccionable.
Se puede seleccionar el tiempo, el lado y el turno en el menú de iconos. Sólo se muestra un
turno a la vez.

Seleccionar Radar para obtener el formato gráfico de radar o seleccionar Manómetros (Gauges)
para obtener un formato gráfico de medidores.

102 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de OEE

5.8 Tarea de análisis de OEE

Crear una tarea, ver 9.3 Creación de una nueva tarea y 9.3.1 Configuración de una tarea.
Configurar el análisis y después hacer clic en Próximo (Next).

Cuando se abra el asistente, seleccionar la carpeta en la que se desea guardar la tarea. A


continuación, hacer clic en Próximo (Next).
Cuando se haya guardado la tarea, hacer clic en Fin (Finish). La nueva tarea aparecerá en la
ventana de trabajo del módulo de tareas.

Tetra Pak 2010-06 103


Módulo de análisis de proceso PLMS Centre

6. Módulo de análisis de proceso


6.1 Descripción del módulo
El módulo de análisis de proceso (Process Analysis module) usa los datos de las variables del
proceso de producción para diseñar gráficos o rellenar informes.

Las variables de proceso pueden ser analógicas o digitales y se muestran con:


 Valor mínimo
 Valor actual (por tiempo)
 Valor máximo
 Unidad de medida

Hacer clic en el botón del módulo de Análisis de proceso (Process Analysis) para abrir el
módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Análisis
de proceso (Process Analysis).

6.1.1 Líneas

Apertura de una línea de envasado


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.4 Apertura de una línea para
desplazarse por el panel de navegación del módulo.

Orden por líneas


Para ordenar líneas por nombre de línea, país o cliente, consultar 3.4.1 Orden por líneas.

Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

Desconexión de un servidor
Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

104 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de proceso

Orden por líneas


Para ordenar líneas por nombre de línea, país o cliente, consultar 3.4.1 Orden por líneas.

Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

Desconexión de un servidor
Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

6.2 Preferencias del módulo


En el menú Archivo (File), elegir Preferencias (Preferences) y, a continuación, seleccionar
Análisis de proceso (Process Analysis).

Ajustes Descripción

Lapso de tiempo predeterminado Determina el período de tiempo predeterminado y máximo para


(Default time span) (Días) el análisis de datos cuando se abre una línea de envasado.

Número de registros a escanear Es el número de filas que lee el software para descubrir todas las
(Number of record to scan) variables de proceso configuradas

Color de fondo del gráfico


Determina el color de fondo del gráfico trazado.
(Graph Background Colour)

Paso de visualización (Step visualization) Los pasos se indican usando colores o un patrón gráfico.

6.3 Análisis de variables de proceso

En la barra de herramientas, seleccionar el período de tiempo del análisis. En el cuadro


desplegable, seleccionar la fecha que aparece en negrita en el calendario; seleccionar la hora y

después hacer clic en .

En la barra de herramientas, hacer clic en los botones Previo (Previous) o Próximo (Next)
para modificar a diario el intervalo del período de tiempo.

Tetra Pak 2010-06 105


Módulo de análisis de proceso PLMS Centre

Análisis de una sola variable


En la barra de herramientas, seleccionar el botón Variable simple (Single Variable).

Seleccionar si se desea obtener un gráfico o un informe y después seleccionar la variable de las


listas de los cuadros desplegables.

Mover el puntero del ratón por encima del gráfico para mostrar datos específicos del gráfico.

106 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de proceso

Análisis de variables múltiples


En la barra de herramientas, seleccionar el botón Múltiples variables (Multi Variables).

Seleccionar las variables igual que en el análisis simple. Se puede seleccionar un máximo de 6
variables.
Para mostrar u ocultar temporalmente una variable en un gráfico, usar su casilla de
verificación.
Para borrar completamente la variable de la lista y el gráfico, hacer clic con el botón derecho
del ratón en el nombre de la variable y seleccionar Borrar (Delete) en el menú.

Tetra Pak 2010-06 107


Módulo de análisis de proceso PLMS Centre

Variables apiladas
Hacer clic con el botón derecho del ratón en el gráfico o en el menú Vista (View): si se
selecciona Variables apiladas (Stacked Variables), se obtienen gráficos con ejes verticales “Y”
separados; anulando la selección, se obtiene un gráfico de variables múltiples superpuestas.

108 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de proceso

Diagrama de escalera
Hacer clic con el botón derecho del ratón en el gráfico y seleccionar Mostrar pasos (Show
Steps) para conseguir una representación gráfica de los pasos del equipo.

Los colores que se usan en esta representación son:


 Gris: Paso Cero (Step zero)
 Amarillo: Fase de preproducción
 Verde: Fase de producción
 Azul: Fase de posproducción

Tetra Pak 2010-06 109


Módulo de análisis de proceso PLMS Centre

Informes
Hacer clic en la pestaña Reportes (Reports) para obtener el informe de las variables
seleccionadas o hacer clic en la pestaña y después seleccionar las variables. Todos los demás
ajustes del análisis del gráfico también son válidos para el informe.

110 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de análisis de proceso

6.4 Panel de información


En la barra de herramientas, hacer clic en el icono Información panel (Information Pane).

El panel de información muestra el valor mínimo, el valor máximo y la unidad de las variables
trazadas en el gráfico.
Volver a hacer clic en el icono Información panel (Information Pane) para ocultar el panel de
información.

6.5 Ampliar/reducir un gráfico

En la barra de herramientas denominada Herramienta para enfocar (Zoom Tool), seleccionar


uno de los siguientes botones.

Botón Nombre Descripción

Enfoque de área Usando el ratón, seleccionar una zona del gráfico que se desea ampliar
(Zoom Area)

Tiempo de enfoque Usando el ratón, seleccionar un gráfico horizontal de período de tiempo


(Zoom Time) que se desea ampliar

Quitar enfoque Reduce automáticamente la zona ampliada anteriormente


(Zoom Out)

Reiniciar enfoque Restablece y anula automáticamente la ampliación


(Zoom Reset)

Tetra Pak 2010-06 111


Módulo de tiempo real PLMS Centre

7. Tiempo real
7.1 Descripción general
Tiempo Real (Real Time) es un programa basado en la web que analiza el estado general de las
áreas de envasado. Las áreas de envasado se configuran en un módulo específico de PLMS
Centre.
Las áreas se pueden configurar para una cierta cantidad de líneas.

7.2 Definición de la base de datos predefinida


Para poder crear las áreas locales, es necesario establecer una base de datos predefinida para
recuperar la información de las líneas.
En el Módulo de administración de la base de datos, hacer clic con el botón derecho del ratón
en una base de datos, seleccionar Configurar la base de datos para aplicación web (Set
database for web application) y después especificar Tiempo real en web (RealTimeWeb).

El icono de la base de datos cambiará de a . Esta base de datos será la única que se
proponga en el asistente de configuración del área local.

7.3 Configuración de las áreas de envasado


Hacer clic en el botón del módulo de tiempo real (Real Time Module) para abrir el módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Tiempo
real (Real Time).

112 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

7.3.1 Agregación de una nueva área local


El área local es una representación de líneas cuyos datos están almacenados en un servidor
local.
En el panel del módulo, hacer clic en Áreas de envasado (Packaging areas).
Hacer clic en Áreas locales (Local Areas), hacer clic con el botón derecho del ratón en un
espacio vacío y después seleccionar Crear un área nueva (Create a new Area).

Escribir el nombre del área, seleccionar la plantilla de vista general preferida y hacer clic en
Próximo (Next).

Tetra Pak 2010-06 113


Módulo de tiempo real PLMS Centre

Seleccionar las líneas que se deben mostrar en el área de envasado y hacer clic en Próximo
(Next).
(No se puede crear un área con una sola línea. Se necesita seleccionar por lo menos dos líneas,
o más.)

Seleccionar el KPI para las páginas detalladas y hacer clic en Fin (Finish).

114 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

7.3.2 Agregación de una nueva área remota


El área remota es una representación de líneas cuyos datos están almacenados en un servidor
remoto.
Hacer clic en Áreas remotas (Remote Areas), hacer clic con el botón derecho del ratón en un
espacio vacío y después seleccionar Conectarse a un área remota (Connect a remote Area).

En esta ventana aparecen dos posibilidades:


- Introducir directamente el enlace de conexión de área
- Conectarse a un servidor y recuperar todas las áreas remotas disponibles

Hacer clic en Fin (Finish) para añadir el área remota a la lista.

Tetra Pak 2010-06 115


Módulo de tiempo real PLMS Centre

7.4 Configuración de plantillas


En el panel del módulo, hacer clic en la pestaña Plantillas (Templates).

7.4.1 Disposición clásica


Seleccionar la plantilla Clásica (Classic).

Hacer clic con el botón derecho del ratón en la zona gris de la izquierda para seleccionar el KPI
global para el área.

116 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

Hacer clic con el botón derecho del ratón en la zona gris superior derecha para seleccionar la
información de la línea.

Hacer clic con el botón derecho del ratón en la zona gris inferior derecha para seleccionar el KPI
para la página de vista general.

7.4.2 Disposición horizontal


Seleccionar la plantilla Horizontal.

Hacer clic con el botón derecho del ratón en las zonas grises para seleccionar el KPI y la
información de la línea.

Tetra Pak 2010-06 117


Módulo de tiempo real PLMS Centre

7.4.3 Disposición compacta


Seleccionar la plantilla Compacta (Compact).

Hacer clic con el botón derecho del ratón en la zona gris para seleccionar el KPI para la página
de vista general.

118 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

7.5 Preferencias
En el menú Archivo (File), hacer clic en Preferencias (Preferences) y después seleccionar
Tiempo real (Real Time).

Ajustes Descripción

Si está seleccionado, la información mostrada se calcula


Todos los turnos (All Shifts)
basándose en la suma de los tres turnos.
Si está seleccionado, la información mostrada se calcula
Día virtual (Virtual Day) basándose en 24 horas, desde el principio del Turno 1 hasta la
siguiente vez que inicie el Turno 1.
Si está seleccionado, la información mostrada se calcula
Día real (real Day) basándose en 24 horas, desde la medianoche hasta la
medianoche siguiente.

Si se visualizan muchas líneas en la página de vista general, se


puede usar un tamaño diferente para los iconos que
representan la línea. El valor de esta preferencia es el número
Usar los iconos pequeños después de este
máximo de líneas que se deben representar con el icono
número de líneas
normal. Si las líneas que se debe visualizar superan este valor,
(Use the small icons after this number of lines)
se ilustrarán usando los iconos pequeños o muy pequeños, de
acuerdo con la lista desplegable Dimensión del icono (Icon
dimension).

Excluir datos de proceso del tiempo real Si está seleccionado, las variables del análisis de proceso no se
(Exclude Process data from the Real Time) mostrarán en la pestaña General de la página web detallada.

Habilitar contador de revisión de integridad Cuando se activa esta opción, los valores de los contadores de
(Enable Counter integrity check) envases de la línea se fijan si ofrecen valores malos evidentes.

El valor de los envases que Sustituir los envases que salen


salen del final de la línea es por los envases que entran en la
igual a cero línea

El valor de los envases que


salen del final de la línea es Sustituir los envases que salen
mayor que el valor de los por los envases que entran en la
envases que entran en la línea
línea

Tetra Pak 2010-06 119


Módulo de tiempo real PLMS Centre

7.6 Presentaciones de tiempo real en web


Las áreas configuradas en PLMS Centre se pueden seleccionar en el menú de iconos superior en
el programa Tiempo real en Web (Real Time Web).

7.6.1 Acceso
Para acceder a esta aplicación de web, hay que introducir un nombre de usuario y una
contraseña en la página de acceso. Esta información se configura en el capítulo 8.4.2
Administración de usuarios.

120 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

7.6.2 Navegación
Para navegar entre las áreas configuradas, es necesario hacer clic en uno de los elementos de
la barra de herramientas.

7.6.3 Las disposiciones de presentación


Clásica
La información sobre la línea se presenta sobre los iconos de la línea.
KPI global para el área en la columna izquierda.
KPI de línea debajo de cada línea.

Horizontal
La información sobre la línea se presenta en la columna izquierda.
KPI global para el área en la fila superior.
KPI de línea a la derecha de cada línea.

Tetra Pak 2010-06 121


Módulo de tiempo real PLMS Centre

Compacta
La información sobre la línea se presenta en la columna izquierda.
Los KPI de línea están en la fila de línea a la derecha de los iconos de línea.

7.6.4 Colores de los iconos de línea


Los colores de los iconos de línea tienen los siguientes significados:

 Cruz roja La información no está disponible


 Gris Ningún paso
 Blanco Preparación
 Verde Producción
 Amarillo Alarma activa
 Azul Limpieza

7.6.5 Barra de herramientas


En el panel de información, hacer clic en la pestaña Actual para obtener la vista del estado
actual o en la pestaña Previo (Previous) para obtener el estado del período anterior.

Los valores del período anterior y actual se configuran en las preferencias de tiempo real en
PLMS Centre.

122 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tiempo real

7.6.6 Página detallada


Hacer clic en un icono de línea para obtener una página detallada de una llenadora o un equipo
de la línea.
En el panel del módulo, hacer clic en General y seleccionar Eventos (Events) en la vista de árbol.
Se muestran los eventos principales.

Cambiar de línea seleccionando una pestaña en el panel del explorador de línea.

En el panel del módulo, hacer clic en General y seleccionar KPI en la vista de árbol.
Se muestran los KPI preconfigurados. Los códigos de colores indican el intervalo de valores
predefinidos en el que trabaja la unidad.

Tetra Pak 2010-06 123


Módulo de tiempo real PLMS Centre

En el panel del módulo, hacer clic en General y seleccionar Proceso (Process) en la vista de
árbol.
Se muestra un cuadro desplegable que contiene todas las variables de proceso disponibles; se
puede seleccionar una y diseñar la tendencia.

En el panel del módulo, hacer clic en Reportes (Reports) y seleccionar un informe en la vista
de árbol.
Se muestra el informe seleccionado.

En el panel del módulo, hacer clic en Diario (Daily) y seleccionar una fecha.

124 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8. Módulo de administración de la base de datos


8.1 Descripción del módulo
El módulo de administración de la base de datos (DB Management Module) se usa para
gestionar la base de datos local, por lo que sólo está visible cuando existe una base de datos
local.
Hacer clic en el botón del módulo de administración de la DB (DB Management) para abrir el
módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en


Administración de la DB (DB Management).

8.2 Preferencias del módulo


En el menú Archivo (File), hacer clic en Preferencias (Preferences) y, a continuación,
seleccionar Administración de la DB (DB Management).

Ajustes Descripción

Si está activo, no se tendrán en cuenta los errores de


Ignorar errores de archivos bin durante importación
los archivos bin. (Comportamiento idéntico al análisis
(Ignore bin file errors during import data)
off-line del PLMS)

Cantidad de segundos que el cliente espera para que la


Excedió el tiempo de conexión con la base de datos (seg.)
base de datos dé una respuesta a una pregunta.
[Database connection timeout (sec)]
Cuando se termina este plazo, se produce un error.

Los idiomas para las descripciones de eventos, que se


Los idiomas utilizados, además de inglés importan cada vez que se crea una línea. Usar este
(Languages to be used in addition to English) ajuste para reducir la cantidad de idiomas en la base de
datos.

¡Nota! Si se configura un tiempo de espera de conexión de 0 segundos, el tiempo de espera


se desactiva. En caso de problemas de conexión, el cliente esperará indefinidamente.

Tetra Pak 2010-06 125


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

8.3 Navegación en el módulo


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol.
Un signo más (+) junto a una carpeta indica que se puede expandir para mostrar más detalles.
Un signo menos (-) junto a una carpeta indica que se puede contraer para mostrar menos
detalles.
Hacer clic en el signo (+más ) junto al nombre del servidor para expandir la estructura del
árbol de las bases de datos.

Hacer clic en el signo más (+) junto al nombre de la base de datos para buscar la lista de líneas
en la base de datos.

8.3.1 Orden por líneas


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Ordenar por líneas (Sort Lines by).
Con esta función se puede ordenar las líneas por nombre (Name), cliente (Customer) o país
(Country) y se puede mostrar el número de serie (Serial Number) antes o después del nombre
de la línea.

126 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.2 Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server) o bien, en el menú de Administración de la
DB (DB Management), hacer clic en Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

8.3.3 Desconexión de un servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después seleccionar Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

8.3.4 Tablero de herramientas de la base de datos


Cuando se selecciona una base de datos, el programa muestra el tablero de herramientas de la
base de datos en la ventana de resultados.

El tablero de herramientas proporciona información útil acerca del servidor, tal como:
- El nombre, la versión y la edición del motor de la base de datos.
- El modelo de seguridad y la accesibilidad desde ordenadores remotos.
- Nombre de la base de datos y espacio ocupado en el disco.
- Estado de la base de datos. (Comprobación de la versión)

La parte inferior de la ventana de resultados se llena con una etiqueta por cada línea presente
en la base de datos. Cada etiqueta contiene el nombre de la línea y la fecha de los últimos
datos importados. El color de fondo de la etiqueta indica el nivel de actualización de los datos,
en función de la fecha de tiempo de espera de la línea; consultar la sección
Avanzado de 8.3.18 Edición de datos de la línea de envasado.
El código de colores es el siguiente:
Ninguno si la fecha de tiempo de espera está configurada en cero.

Tetra Pak 2010-06 127


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

Verde si la fecha de la última importación es anterior al día de hoy entre cero y el número de
días especificados en la fecha de tiempo de espera de la línea.

Amarillo si la fecha de la última importación es anterior al día de hoy entre el número de días
especificados en la fecha de tiempo de espera de la línea y ese mismo número multiplicado por 2.
Rojo si la fecha de la última importación es anterior al día de hoy más del doble del número de
días especificados en el tiempo de espera de la línea.

Por ejemplo, si se especifica 7 como fecha de tiempo de espera de la línea, se obtendrán los
siguientes colores:
- Verde para datos de entre hoy y hace 7 días.
- Amarillo para datos de entre hace 7 y 14 días.
- Rojo para datos anteriores a hace 14 días.

¡Nota! Si se coloca el puntero del ratón sobre la etiqueta de una línea, se visualiza un cuadro
con mayor información sobre la línea.

Hay tres representaciones diferentes para el tablero de herramientas. Hacer clic con el botón
derecho del ratón en el tablero de herramientas y seleccionar la que se prefiera.

8.3.5 Agregación de una base de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después seleccionar Añadir base de
datos (Add Database).
Escribir el Nombre (Name) de la base de datos en el asistente y, a continuación, hacer clic en
Crear (Create).

¡Nota! Es necesario tener privilegios de administrador del servidor SQL para realizar esta
operación.
Si el usuario no tiene los privilegios necesarios, la opción Añadir base de datos (Add Database)
no está habilitada.
Para conseguir los privilegios correctos, hay que desconectar el servidor usando el comando
Remover servidor (Remove Server) y volver a conectarlo con el comando Añadir nuevo
servidor (Add New Server) con el tipo de autentificación correcto, ver 3.7 Agregación de un
nuevo servidor SQL PLMS.

128 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.6 Actualización de la base de datos


Cuando se selecciona una base de datos, el programa comprueba la versión de la base de datos
y, si no coinciden, aparece una indicación para el usuario en la barra de tareas.

Al colocar el puntero del ratón sobre el símbolo de compatibilidad, se abre un cuadro que
contiene información sobre el problema de compatibilidad.
Los niveles de compatibilidad se resumen en esta tabla.

Icono Nivel de Descripción Comentarios


compatibilidad

No compatible La base de datos es La base de datos no se puede abrir mientras no se


demasiado vieja para el actualice.
cliente actual

No coincide La base de datos es más La base datos se puede abrir, pero puede que algunas
vieja que el cliente funciones del cliente no funcionen. Se recomienda
actual actualizar la base de datos.

Coincide Las versiones de la base No hay ningún problema


de datos y del cliente
coinciden.

Para actualizar una base de datos, hacer clic con el botón derecho del ratón en la base de datos
y seleccionar Actualizar base de datos (Upgrade Database).

¡Nota! Es necesario tener privilegios de administrador del servidor SQL para realizar esta
operación.
Si el usuario no tiene los privilegios necesarios, la opción Añadir base de datos (Add Database)
no está habilitada.
Para conseguir los privilegios correctos, hay que desconectar el servidor usando el comando
Remover servidor (Remove Server) y volver a conectarlo con el comando Añadir nuevo
servidor (Add New Server) con el tipo de autentificación correcto, ver 3.7 Agregación de un
nuevo servidor SQL PLMS.

Tetra Pak 2010-06 129


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

¡Nota! En contextos con varios clientes, hay que tener en cuenta las consecuencias que puede
tener el actualizar una base de datos.
Por ejemplo, en el peor de los casos, al instalar una nueva versión de PLMS Centre en
un servidor, podría ser necesario actualizar la base de datos, lo que podría afectar a
todos los clientes, de tal manera que el administrador se vea obligado a actualizar
todos los clientes y las bases de datos locales.

¡Nota! El procedimiento de actualización de la base de datos puede tardar bastante tiempo,


por lo que el programa podría agotar el tiempo de espera. El tiempo de espera se
configura en las preferencias (ver 8.2 Preferencias del módulo) y se multiplica por 10.
Por ejemplo, si el tiempo de espera establecido en las preferencias es 30 segundos, el
programa esperará 300 segundos (5 minutos) mientras la base de datos se actualiza
antes de dar un error por tiempo de espera agotado.
Si se agota el tiempo de espera, intentar aumentar el tiempo de espera hasta 60 – 90
segundos.

8.3.7 Eliminación de una base de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en
Eliminar base de datos (Delete Database).

8.3.8 Conexión de una base de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Añadir base
de datos (Attach Database).

8.3.9 Desconexión de una base de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en
Desligar base de datos (Detach Database).

¡Nota! Es necesario tener privilegios de administrador del servidor SQL para realizar esta
operación.
Si el usuario no tiene los privilegios necesarios, la opción Añadir base de datos (Add Database)
no está habilitada.
Para conseguir los privilegios correctos, hay que desconectar el servidor usando el comando
Remover servidor (Remove Server) y volver a conectarlo con el comando Añadir nuevo
servidor (Add New Server) con el tipo de autentificación correcto, ver 3.7 Agregación de un
nuevo servidor SQL PLMS.

130 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.10 Mantenimiento de la base de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en
Mantenimiento de la base de datos (Database Maintenance).
Seleccionar el tipo de mantenimiento que se desea realizar:

Mantenimiento de la base de datos de rendimiento (Performance DB Maintenance)


Configura el número de días de datos de rendimiento que se debe guardar en la base de datos.
Los datos más viejos se borran.
Si el valor es cero, significa que los datos no se borrarán nunca.

Mantenimiento de la base de datos de proceso (Process DB Maintenance)


Configura el número de días de datos de proceso que se debe guardar en la base de datos. Los
datos más viejos se borran.
Si el valor es cero, significa que los datos no se borrarán nunca.

Tetra Pak 2010-06 131


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

Mantenimiento de la base de datos de ciclos de importación (Import Cycles DB


Maintenance)
Configura el número de ciclos de importación tras los cuales se debe desfragmentar y
compactar la base de datos.
Si el valor es cero, significa que los datos no se borrarán nunca.

¡Nota! Un ciclo de importación es la operación de importar un archivo de datos en la base de


datos.

Hacer clic en Próximo (Next) para continuar.

Hacer clic en Ir a (Go) para ejecutar inmediatamente las tareas anteriores,


independientemente del número de ciclos de importación de datos.
Hacer clic en Fin (Finish) para guardar la configuración.

132 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.11 Creación de una línea


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en Crear
una línea (Create Line).

Hacer clic en para buscar la carpeta de datos de la línea y después hacer clic en Listo (OK).

Escribir el Nombre (Name) de la línea, seleccionar el Cliente (Customer) y el País (Country)


de la lista desplegable, escribir el valor de la Capacidad nominal de la envasadora (Filler
Nominal Capacity) en el asistente y después hacer clic en Próximo (Next).
Hacer clic en Fin (Finish) para guardar los datos de la línea.

Si el cuadro de la lista no contiene clientes o países, hacer clic en Editar clientes (Edit
Customers) o Editar países (Edit Countries) para añadir un cliente o un país; a continuación,
seleccionar el cliente o el país que se acaba de añadir de la lista desplegable.

Tetra Pak 2010-06 133


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

8.3.12 Configuración de la importación automática


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en
Importación automática de configuración (Automatic Import Configuration).
Seleccionar Habilitado (Enabled) para configurar las líneas que se deben actualizar
automáticamente con datos nuevos, configurar la hora a la que se debe realizar esta acción
todos los días, seleccionar el módulo de análisis (Módulo de análisis de rendimiento, Módulo
de análisis de proceso) y, a continuación, hacer clic en Guardar (Save).
Los datos se importan en la base de datos de PLMS Centre desde la carpeta de datos de las
líneas.

Es posible configurar la importación una vez al día si está seleccionado Importar a (Import at)
o bien es posible especificar un intervalo si está seleccionado Intervalo de tiempo (Time
interval).
También se puede especificar el día en que se desea importar los datos.

En la cuadrícula Qué (What) se puede activar o desactivar la importación de los datos de


rendimiento y proceso y configurar la Fecha fuera de tiempo (Timeout Data), que el tablero
de herramientas utilizará para cambiar el color de los elementos mostrados.

¡Nota! No es aconsejable importar datos a medianoche (00:00), porque el PLMS Logger puede
actualizar archivos de datos después de medianoche.

134 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.13 Importación de datos desde una carpeta temporal


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en
Importar datos desde carpeta temporal (Import Data From Temporary Folder). Hacer clic

en en el asistente cuando aparezca y después seleccionar la carpeta que contiene los


archivos de datos de la línea; a continuación, hacer clic en Listo (OK).
Si la línea de envasado no se había creado antes en la base de datos, si pregunta si debe
crearla, consultar 8.3.11 Creación de una línea. PLMS Centre - Installation Manual.doc
Seleccionar el tipo de datos que se va a importar y hacer clic en Próximo (Next).

Hacer clic en Importar (Import) en el asistente cuando aparezca.

Hacer clic en Fin (Finish) cuando se termine de importar los datos de la línea.

Tetra Pak 2010-06 135


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

¡Nota! Si la línea de envasado ya existe en la base de datos, la ruta de los datos no se


modifica.
¡Nota! Con el botón derecho del ratón, se puede copiar todos los mensajes importantes en el
portapapeles.

8.3.14 Eliminación de una línea o de datos


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una línea de envasado y después hacer clic en
Eliminar una línea o data (Delete Line or Data).

Se le pide al usuario que realice una de las siguientes operaciones:


Eliminar la línea entera (Delete entire line)
Se borran todos los datos y la línea.

Eliminar datos de uno o más días (Delete one or more days of data)
Se borran todas las fechas seleccionadas.
Usar CTRL + botón principal del ratón para seleccionar uno o varios días no sucesivos.
Arrastrar el ratón o usar SHIFT + botón principal del ratón para seleccionar días sucesivos.
También se puede usar una combinación de los dos métodos descritos anteriormente.

Borrar sólo datos de proceso (Delete only Process data)


Al seleccionar esta opción, el procedimiento de borrado eliminará solamente los datos de
proceso guardados en la base de datos.

¡Nota! El procedimiento de borrado de la línea puede tardar bastante tiempo, por lo que el
programa podría agotar el tiempo de espera. El tiempo de espera se configura en las
preferencias (ver 8.2 Preferencias del módulo) y se multiplica por 10. Por ejemplo, si el
tiempo de espera establecido en las preferencias es 30 segundos, el programa
esperará 300 segundos (5 minutos) mientras la base de datos se actualiza antes de
dar un error por tiempo de espera agotado.
Si se agota el tiempo de espera, intentar aumentar el tiempo de espera hasta 60 – 90
segundos.

136 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.3.15 Importación de datos de la línea


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una línea de envasado y después hacer clic en
Importar datos de la línea (Import Line Data).
Seleccionar los parámetros de importación que se va a importar y después hacer clic en
Próximo (Next), ver 8.3.13 Importación de datos desde una carpeta temporal.
Hacer clic en Importar (Import) en el asistente cuando aparezca.
Hacer clic en Fin (Finish) cuando se termine de importar los datos de la línea.

8.3.16 Agregación de datos de proceso a una línea existente


Si una línea se ha creado sin información de proceso, se marca como “sin proceso”. Si los datos
se añaden más adelante (en la posición correcta, que es la subcarpeta \promo para los datos
de PLMS Logger y en la misma carpeta para los datos de PLMS NRG), aparentemente no es
posible modificar la configuración de la línea para habilitar los datos de proceso. Para añadir
datos de proceso, seguir el siguiente procedimiento.
Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en Crear
una línea (Create Line).

Hacer clic en para buscar la carpeta de datos de la línea donde se encuentran los datos de
rendimiento de la línea y después hacer clic en Listo (OK).
El programa reconoce la línea que ya existe en la base de datos y añade los datos de proceso
para futuras importaciones o análisis.
Hacer clic en Próximo (Next) y en Fin (Finish) para guardar los datos de la línea actualizados,
ver 8.3.11 Creación de una línea.

8.3.17 Cambio de la posición de los archivos originales de datos


Si se ha creado una línea y después se cambia la posición de los archivos originales de datos, el
programa no puede importar los datos, porque en la base de datos está guardada la referencia
a la ruta de datos anterior. Para establecer la ruta de datos nueva, seguir este procedimiento.
Hacer clic con el botón derecho del ratón en una base de datos y después hacer clic en Crear
una línea (Create Line).
Hacer clic en … para buscar la carpeta de datos de la línea donde se encuentran los datos de
rendimiento de la línea y después hacer clic en Listo (OK).
El programa reconoce la línea que ya existe en la base de datos y actualiza la ruta de datos.
Hacer clic en Próximo (Next) y en Fin (Finish) para guardar los datos de la línea actualizados,
ver 8.3.11 Creación de una línea.

8.3.18 Edición de datos de la línea de envasado


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una línea de envasado y después hacer clic en
Propiedades (Properties).

Tetra Pak 2010-06 137


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

Al hacer clic en el nodo General, se puede especificar el Nombre (Name) de la línea,


seleccionar el Cliente (Customer) y el País (Country) en la lista desplegable, el valor de
Capacidad nominal de la llenadora (Filler Nominal Capacity ) y otra información en el campo
Nota (Note).
Si la línea es una línea de muestra, seleccionar Es referencia (Is Reference).

Si el cuadro de la lista no contiene clientes o países, hacer clic en Editar clientes (Edit
Customers) o Editar países (Edit Countries) para añadir un cliente o un país; a continuación,
seleccionar el cliente o el país que se acaba de añadir de la lista desplegable.

Al hacer clic en el nodo General, también se puede especificar algunos valores avanzados.

Hacer clic en para buscar la carpeta de datos de la línea y después hacer clic en Listo (OK).
Seleccionar el tipo de registrador en la lista desplegable y editar el campo Fecha fuera de
tiempo (Timeout Date).

138 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

Al hacer clic en el nodo Idiomas (Languages), se puede ver los idiomas seleccionados.
Proporciona una lista de todos los idiomas instalados para esa línea.

¡Nota! Estos idiomas se refieren a las traducciones de los códigos de eventos de la línea, no a
PLMS Centre.

Al hacer clic en el nodo Planos (Layouts), se puede especificar la posición y la visibilidad de


todos los equipos que forman la línea.

Hacer clic en un equipo para visualizar los siguientes campos. La mayoría de los campos están
habilitados. Se puede editar el nombre de la línea, la velocidad y las notas y seleccionar el tipo
de equipo, el paso cero y el paso de producción en las listas desplegables.

Tetra Pak 2010-06 139


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

¡Nota! El tipo de equipo se puede elegir entre un equipo de Tetra Pak y un equipo que no es
de Tetra Pak. Cuando se mueve un equipo desde o hacia un área Tetra Pak, se afecta a
los KPI de la línea.

140 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

¡Nota! Se puede seleccionar el paso cero (Step Zero) y el paso de producción (Step
Production) desde el código de evento descubierto. La elección correcta del paso afecta
al gráfico de eventos diarios.

Tetra Pak 2010-06 141


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

8.4 Administración de la aplicación de web


8.4.1 Configuración de la base de datos para la aplicación de web
Hacer clic con el botón derecho del ratón en la base de datos y después hacer clic en el menú
Configurar la base de datos para aplicación web (Set database for web application).

Se puede especificar si la base de datos es la referencia de la web de análisis del rendimiento o


de la web de tiempo real.

Icono Descripción

La base de datos no está asociada con ninguna aplicación de web

La base de datos es la referencia para la aplicación de web de análisis de rendimiento

La base de datos es la referencia para la aplicación de web de tiempo real

La base de datos es la referencia tanto para la aplicación de web de análisis de


rendimiento, como para la de tiempo real

142 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.4.2 Administración de usuarios


Hacer clic con el botón derecho del ratón en la base de datos y después hacer clic en el menú
Administración de usuario (User management).

En la cuadrícula se puede añadir todos los usuarios que pueden acceder a las aplicaciones de web.

Tetra Pak 2010-06 143


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

8.5 Grupos
Por grupo se entiende una agrupación de líneas, máquinas de llenado o equipos que se pueden
analizar juntos como un solo elemento o bien comparando todos los elementos que forman el
grupo.

Los grupos creados en la administración de la base de datos se llaman Grupos Predefinidos


(Predefined Groups) y son visibles y válidos para todos los usuarios del programa, incluido el
acceso remoto para la instalación de los servidores.
Los grupos creados en los demás módulos se llaman Grupos Locales (Local Group) y están
visibles sólo para el usuario que los ha creado.

Para crear un grupo de equipos específicos, como los equipos de distribución o la llenadora, es
necesario hacer clic con el botón derecho del ratón en las líneas y después seleccionar Cambiar
vista (Switch View).

La vista de árbol de las líneas cambia, y muestra todos los elementos que componen las líneas.

144 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.5.1 Creación de un grupo predefinido


Hacer clic con el botón derecho del ratón en Grupos predefinidos (Predefined Groups) y
después hacer clic en Crear un grupo predefinido (Create Predefined Group).

Editar el nombre del grupo (Group Name) y las notas (Notes) en el asistente cuando aparezca
y, a continuación, hacer clic en Próximo (Next).

Tetra Pak 2010-06 145


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

Seleccionar los elementos y después hacer clic en Fin (Finish).

Si está seleccionado Cambiar vista (Switch view), la vista de árbol tendrá el siguiente aspecto:

146 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.5.2 Edición de un grupo


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de un grupo y después seleccionar
Editar grupo (Edit Group). Escribir el nombre del grupo (Group Name) y las notas (Notes) en el
asistente cuando aparezca y, a continuación, hacer clic en Próximo (Next). Seleccionar las
líneas en el asistente cuando aparezca y, a continuación, hacer clic en Fin (Finish).

8.5.3 Borrado de un grupo


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de un grupo (Group name) y, a
continuación, seleccionar Eliminar un grupo (Delete Group).

8.5.4 Creación de un grupo a partir de líneas seleccionadas


Hacer clic en el signo más (+) junto a la carpeta Líneas (Lines) para expandir la estructura del
árbol. En la lista, seleccionar las líneas que deben incluirse en el grupo.

Tetra Pak 2010-06 147


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

Hacer clic con el botón derecho del ratón en Líneas (Lines) y hacer clic en Crear un grupo
desde las líneas seleccionadas (Create Group from selected lines) y seguir las instrucciones
del asistente.

Cuando termine el proceso del asistente, hacer clic en Fin (Finish) para introducir el grupo de
líneas que se ha creado en los grupos predefinidos.

8.5.5 Creación de un grupo a partir de equipos seleccionados


Si está seleccionado Cambiar vista (Switch view):
Hacer clic en el signo más (+) junto a la carpeta Líneas (Lines) para expandir la estructura del
árbol. En la lista, seleccionar los equipos que deben incluirse en el grupo.

Hacer clic con el botón derecho del ratón en Líneas (Lines) y hacer clic en Crear un grupo
desde los equipos seleccionados (Create Group from selected Equipments) y seguir las
instrucciones del asistente.

Cuando termine el proceso del asistente, hacer clic en Fin (Finish) para introducir el grupo de
líneas que se ha creado en los grupos predefinidos.

148 2010-06 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de administración de la base de datos

8.6 Importación de NetCom


Cuando se instala el módulo PLMS NetCom, se activa una opción nueva en el menú contextual
del módulo de administración de la base de datos: la creación de líneas directamente desde las
líneas configuradas en PLMS NetCom.

Seleccionar las líneas que se desea importar y especificar la capacidad nominal. Hacer clic en el
botón Próximo (Next).

Tetra Pak 2010-06 149


Módulo de administración de la base de datos PLMS Centre

El programa descarga los datos necesarios para crear la línea y crea las líneas seleccionadas en
la base de datos.

Cuando termina el procedimiento, al hacer clic en Fin (Finish), las líneas seleccionadas se
añaden a la vista de árbol de las líneas.

150 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tarea

9. Módulo de tareas
9.1 Descripción del módulo

El módulo Tareas (Tasks) se usa para programar diferentes datos de la línea, establecer la
configuración de la tarea y seleccionar intervalos de tiempos específicos.
Hacer clic en el botón del módulo Tareas (Tasks) para abrir el módulo, o bien hacer clic en Ir a
(Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Tareas (Tasks).

La interfaz del módulo tiene una vista actual en el panel de navegación y una ventana de
trabajo donde aparece la lista de las tareas creadas. Ver 3

9.2 Preferencias del módulo


En el menú Archivo (File), elegir Preferencias (Preferences) y después seleccionar Tareas
(Tasks).

Ajustes Descripción

Nombre de servidor SMTP


Nombre del servidor de correo.
(SMTP Server name)

Número de puerto del SMTP


El puerto IP del servidor normalmente es 25.
(SMTP Port number)

Usar encriptación SSL (Use SSL encryption) Hacer clic aquí si el servidor requiere codificación.

Servidor SMTP requiere autentificación Hacer clic aquí y especificar el nombre de usuario y la
(SMTP Server requires authentication) contraseña si el servidor requiere autentificación.

Correo electrónico enviado por Dirección de correo que aparecerá en el campo Desde: (From:)
(e-mail sender) del correo recibido.

El dominio predeterminado que se utiliza si el usuario no lo


Dominio por defecto (Default domain)
especifica durante la creación de la tarea.

Texto optativo que se puede añadir al final del mensaje de


Pie del correo electrónico (e-mail footer)
correo.

Logo de la compañía (Company logo) Logotipo optativo añadido al mensaje de correo.

¡Nota! Ponerse en contacto con el departamento de informática local para rellenar los
parámetros de SMTP.

Tetra Pak 2010-06 151


Módulo de tareas PLMS Centre

9.3 Creación de una nueva tarea


Hacer clic en Archivo (File) en el menú Tareas (Tasks) y, a continuación, hacer clic en Nueva
tarea (New Task).

En alternativa, simplemente hacer clic en el icono de la barra de herramientas.

En alternativa, hacer clic en una zona vacía de la ventana de trabajo.


En alternativa, hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía de la ventana de
trabajo y después hacer clic en Añadir nueva tarea (Add new Task).

9.3.1 Configuración de una tarea

Escribir el nombre de la tarea (Task Name) en el asistente de Configuración de tareas


programadas (Scheduled Task Configuration) cuando aparezca.
Seleccionar Activo (Active) para activar la tarea, rellenar la información solicitada sobre la
frecuencia y el idioma de la tarea y seleccionar el tipo de tarea (Task type) de la lista
desplegable; a continuación, hacer clic en Próximo (Next).

152 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tarea

Seleccionar la línea de envasado o el equipo. Hacer clic en el signo más (+) junto a la carpeta
Líneas (Lines) para expandir la estructura del árbol de la línea (la estructura disponible está
relacionada con el módulo seleccionado en el paso anterior) y después hacer clic en Próximo
(Next).

La siguiente página del asistente está relacionada con el tipo de tarea seleccionado en el primer
paso de configuración de la tarea.
Si se ha seleccionado el módulo de análisis de rendimiento, ver 4.8 Tarea de análisis de rendimiento.
Si se ha seleccionado el módulo de diario de producción, ver 11.6 Tareas del diario de producción.
Configurar la tarea y después hacer clic en Próximo (Next).

Cuando se abra el asistente, seleccionar la carpeta en la que se desea guardar la tarea.


Seleccionar la casilla Usuario amigable Nombre de archivo (User-friendly File Name) para
guardar el archivo con un nombre de formato de fácil comprensión.

Tetra Pak 2010-06 153


Módulo de tareas PLMS Centre

Especificar los destinatarios del mensaje de correo, separándolos mediante puntos y coma (;).
Se usará el dominio especificado en las preferencias de las tareas. Se puede anular este
parámetro, especificando un dominio directamente en este campo.

Seleccionar la impresora en la lista desplegable. Se muestra la impresora predeterminada.


El servicio activado necesita el nombre de usuario y la contraseña del usuario con privilegios de
impresión.
A continuación, hacer clic en Próximo (Next).

¡Nota! Si se ha seleccionado la impresora, se debe introducir el nombre de usuario y la


contraseña para poder continuar.

Cuando se haya guardado la tarea, hacer clic en Fin (Finish). La nueva tarea creada aparecerá
en la ventana de trabajo.

9.3.2 Consideraciones acerca de la impresión programada


En términos generales, cuando la impresora está conectada localmente al servidor, esto no
representa un problema.
Sin embargo, resulta más complejo cuando la impresora está conectada en red.

Caso 1: impresión programada en una impresora en red de un informe estándar.


El servicio de planificación debería estar instalado con la configuración predeterminada (cuenta
del sistema local).
Esta cuenta tiene privilegios para consultar la base de datos y recuperar datos para el informe.
Por motivos de seguridad, la cuenta de planificación no tiene privilegios suficientes como para
acceder a un recurso en red, tal como una impresora.
Durante la creación de la tarea, el usuario debe especificar una cuenta de dominio válida para
el acceso a la impresora: además, la cuenta de dominio debe estar presente en el ordenador
local y la impresora debe estar configurada.
Durante la ejecución de la tarea, la planificación accede a la base de datos como sistema local y
después suplanta la cuenta de dominio especificada para imprimir el informe.

154 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de tarea

Caso 2: impresión programada del informe diario


Este caso es más complejo, porque la impresora tiene que guardar el informe y después tiene
que abrir una sesión de Excel para cargar e imprimir el informe.
El servicio de planificación debería estar instalado con una cuenta de dominio que tenga
privilegios para acceder a la impresora en red.
En condiciones normales, esta cuenta no tiene privilegios para conectarse a la base de datos,
por lo que hay que concedérselos usando la herramienta SQL Server Management Studio.
Durante la creación de la tarea, el usuario debe especificar la misma cuenta de dominio para el
acceso a la impresora: además, la cuenta de dominio debe estar presente en el ordenador local
y la impresora debe estar configurada.
Durante la ejecución de la tarea, la planificación accederá a la base de datos con la cuenta
especificada, guardará el informe y a continuación abrirá una sesión de Excel para cargar e
imprimir el informe.

9.4 Edición de una tarea


Hacer doble clic en el nombre de una tarea en la ventana de trabajo para editar una tarea.
En alternativa, hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de una tarea en la
ventana de trabajo y después hacer clic en Editar tarea (Edit Task).
En alternativa, seleccionar el nombre de una tarea en la ventana de trabajo, hacer clic en Tarea
(Task) en el menú del módulo de tareas y después hacer clic en Editar tarea (Edit Task).
Consultar 9.3.1 Configuración de una tarea para editar una tarea.

9.4.1 Edición de tareas múltiples


Para editar varias tareas, seleccionar las tareas que se desea editar y hacer clic con el botón
derecho del ratón en las tareas seleccionadas. Hacer clic en Editar tareas (Edit Tasks) o bien
hacer clic en Tarea (Task) en el menú del módulo de tareas y después hacer clic en Editar
tareas (Edit tasks).

9.5 Eliminación de una tarea


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de una tarea en la ventana de trabajo y
después hacer clic en Borrar (Delete).
En alternativa, seleccionar el nombre de una tarea en la ventana de trabajo, hacer clic en Tarea
(Task) en el menú del módulo de tareas y después hacer clic en Borrar (Delete).
Para borrar varias tareas, seleccionar las tareas que se desea borrar y hacer clic con el botón
derecho del ratón en las tareas seleccionadas. Hacer clic en Borrar (Delete) o bien hacer clic en
Tarea (Task) en el menú del módulo de tareas y después hacer clic en Borrar (Delete).

9.6 Vista actual del módulo de tareas

La vista actual puede ser una lista simple, una lista de detalles o una lista activa de tareas. La
lista aparece en la ventana de trabajo.
Si no hay ninguna tarea activa, la lista activa está vacía.
Seleccionar una vista en el panel de navegación.

Tetra Pak 2010-06 155


Módulo de tareas PLMS Centre

En alternativa, hacer clic en Vista (View) en el menú del módulo de tareas y después
seleccionar la vista actual que se quiere ver.

9.7 Ejecución de una tarea


Es posible ejecutar una tarea sin activar la planificación. Hacer clic con el botón derecho del
ratón en el nombre de una tarea en la ventana de trabajo y después hacer clic en Ejecutar
ahora (Execute Now). En alternativa, seleccionar el nombre de una tarea en la ventana de
trabajo y después hacer clic en Ejecutar ahora (Execute now) en el menú de la barra de
herramientas.

9.8 Activación de una tarea

Seleccionar la casilla de verificación junto al nombre de una tarea para activarla.

En alternativa (ver 9.3.1 Configuración de una tarea), seleccionar la casilla de verificación


Activo (Active) junto al nombre de una tarea en el asistente para activarla.

9.9 Inicio de servicio

Hacer clic en el icono Iniciar servicio (Start service) en la barra de herramientas para
iniciar el servicio. La tarea debe estar activa.

Hacer clic en el icono Detener servicio (Stop service) en la barra de herramientas para
parar el servicio.

156 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo NetCom

10. Módulo NetCom


10.1 Descripción del módulo
El módulo NetCom se usa para recolectar datos de las líneas a través de la red.
Hacer clic en el botón del módulo NetCom para abrir el módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en NetCom.

La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol en el panel de navegación y una tabla en
la ventana de trabajo. Ver 3 Guía rápida de uso

Un signo más (+) junto a Vista general de todas las líneas (All lines overview) indica que se
puede expandir para mostrar más detalles. Un signo menos (-) junto a Vista general de todas
las líneas (All lines overview) indica que se puede contraer para mostrar menos detalles.

Tetra Pak 2010-06 157


Módulo NetCom PLMS Centre

10.2 Preferencias del módulo


Hacer clic en Archivo (File) en el menú NetCom y después hacer clic en Preferencias
(Preferences).

Seleccionar NetCom en el panel del módulo.

En la pestaña General, las propiedades disponibles son:

Ajustes Descripción

Especifica cuántos milisegundos se desea que los mensajes del


cliente permanezcan en la cola de mensajes antes de que
borrarlos automáticamente. Esta es una medida de protección
Mensaje tiempo fuera (Message Time Out)
que impide que los mensajes llenen el disco y hagan que falle
todo el sistema si el programa cliente sufre un fallo
irrecuperable.

Especifica la frecuencia con la que esta clase enviará un mensaje


Watchdog al servidor de registro para preguntar si sigue ahí y comprobar
que todas las conexiones con el servidor siguen activas.

Tiempo de espera después de tiempo muerto Especifica cuántos minutos debe esperar el sistema antes de
(Wait time after a time out) reiniciar la comunicación tras un evento Conexión_eliminada.

158 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo NetCom

Días importados por defecto Especifica cuántos días se descargan antes de la creación
(Default Import Days) automática de la línea.

Especifica cuántos días anteriores descargará el sistema desde la


Descargar días anteriores (Download Old Days)
última fecha de sincronización.

Especifica la ruta predeterminada utilizada para crear la carpeta


Ruta de datos (Data Path)
de líneas donde se guardan los datos durante la descarga.

Iniciar el servicio de NetCom con el arranque de Configura el servicio NetCom como automático. El servicio se
Windows (Start NetCom on Windows start) ejecutará automáticamente cuando se inicie Windows.

Activa la función de desfragmentación de los archivos


Defragmentación automática
descargados. (La desfragmentación se realizará todas las
(Automatic Defrag)
mañanas a las 2:00).

Mostrar Mensaje (Show Message) Permite mostrar mensajes en la interfaz de usuario.

Escribir el evento del registrador de mensajes


Permite escribir mensajes en registro de eventos de Windows.
(Write Event Log Message)

Habilitar el motor en tiempo real Empieza a cargar datos para el módulo de tiempo real al iniciar
(Enable the Real Time Engine) el servicio.

Muestra/registra mensajes relacionados con el rendimiento


LOG_PERFORMANCE_DATA
(Alarma/Contador/etc.).

Muestra/registra mensajes relacionados con el proceso (valores


LOG_PROCESS_DATA
analógicos y binarios)

Muestra/registra mensajes relacionados con los eventos de


LOG_CURRENT_STATUS
tiempo real.

Muestra/registra mensajes relacionados con la configuración de


LOG_SHIFT_DATA
los turnos.

Muestra/registra mensajes relacionados con los archivos de


LOG_SETUP_DATA
configuración (PMC, PRC, PER).

Mostrar el motor de tiempo real Esta función sirve para mostrar el cuadro que activa el motor de
(Show the Real Time Engine) tiempo real. (Se usa sólo para la depuración)

En la pestaña Serial, las propiedades disponibles son:

Es la carpeta donde se guardan los datos durante la descarga en


Ruta de datos temporales serie. Al terminar la descarga, los datos se mueven a la carpeta
(Temporary data path) especificada en la ruta que se ha configurado durante la creación
de la línea.

Mostrar ventana de comunicación Muestra la ventana de comunicación durante la descarga en


(Show communication windows) serie

Tetra Pak 2010-06 159


Módulo NetCom PLMS Centre

10.3 Agregación manual de un nuevo TPOP


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación o hacer
clic con el botón derecho en el nombre de una línea y después hacer clic en Añadir nuevo
TPOP (Add New TPOP).

En alternativa, hacer clic en Actividades (Activities) en el menú NetCom y después hacer clic
en Añadir nuevo TPOP (Add New TPOP).

En alternativa, simplemente hacer clic en el icono de la barra de herramientas.

Escribir el número de serie de la envasadora (Filler Serial Number) y el nombre de la


envasadora (Filler Name) en el asistente Añadir nuevo TPOP (Add New TPOP).

160 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo NetCom

Seleccionar el tipo de registrador en el menú desplegable.

Seleccionar la conexión física de acuerdo con el tipo de registrador seleccionado:

Registrador genérico (Generic Logger): No están disponibles ni la conexión en serie ni Ethernet


PLMS DDE: Sólo está disponible la conexión en serie
PLMS Logger: Están disponibles la conexión en serie y Ethernet
PLMS NRG: Sólo está disponible la conexión Ethernet

Seleccionar Habilitar dirección IP (Enable IP address) para especificar la dirección IP del TPOP
que se debe conectar. Usar esta opción si se producen problemas de conexión.

Seleccionar Rendimiento (Performance) para descargar los datos de rendimiento o seleccionar


Proceso (Process) para descargar los datos de proceso.
Seleccionar Descargar datos de días después de crear la línea (Download days of data after line
creation) para descargar manualmente los datos de la máquina de llenado. Ver 10.8 Descarga
manual.

Si se ha seleccionado Registrador genérico (Generic Logger), hacer clic en el botón Próximo


(Next) para especificar la fuente remota de datos que se puede copiar en la ruta estándar.

Tetra Pak 2010-06 161


Módulo NetCom PLMS Centre

Si se ha seleccionado la comunicación en serie, hacer clic en el botón Próximo (Next) para


acceder a la configuración de detalles (Details Configuration).

Especificar el puerto COM serie que se debe usar para la


Conectarse usando (Connect using)
comunicación.

Especificar la tasa de baudios que se debe usar. Debe ser igual a


Ratio de baudios (Baud rate)
la que se usa en PLMS Send en el TPOP

Descargar idiomas (Download languages) Forzar la descarga de archivos PXX en cada transferencia.

Transferencia comprimida
Los archivos de idiomas se transfieren en formato comprimido.
(Compressed transfer)

Descargar un archivo específico usado en PLMS On-Line y PLMS


En línea (On-Line)
Centre Real Time.

Hacer clic en el botón Próximo (Next) para añadir correctamente el TPOP y después hacer clic
en el botón Fin (Finish) del asistente cuando aparezca.

162 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo NetCom

10.4 Autorreconocimiento del TPOP


Esta función localiza automáticamente el TPOP en la red.

Hacer clic en el icono Autorreconocer (Auto Recognize) en la barra de herramientas.

En alternativa, hacer clic en Actividades (Activities) en el menú NetCom y después hacer clic en
Autorreconocer (Auto Recognize).
Seleccionar Descargar datos de días después de crear la línea (Download days of data after line
creation) para descargar manualmente los datos de la máquina de llenado. Ver 10.8 Descarga
manual.
Hacer clic en el botón Próximo (Next) en el asistente cuando aparezca. Aquí se puede
modificar el sobrenombre de la línea. A continuación, hacer clic en el botón Fin (Finish) en el
segundo asistente cuando aparezca.

¡Nota! Puede que la función de autorreconocimiento no funcione; comprobar las condiciones


visualizadas.

Tetra Pak 2010-06 163


Módulo NetCom PLMS Centre

10.5 Edición del TPOP


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de una línea y después seleccionar
Editar TPOP (Edit TPOP).

Escribir el número de serie de la envasadora (Filler Serial Number) y el nombre de la


envasadora (Filler Name) en el asistente Editar TPOP (Edit TPOP).
Seleccionar el tipo de registrador en el menú desplegable.
Seleccionar Rendimiento (Performance) para descargar los datos de rendimiento o seleccionar
Proceso (Process) para descargar los datos de proceso.
Seleccionar Descargar datos de días después de crear la línea (Download days of data after line
creation) para descargar manualmente los datos de la máquina de llenado. Ver 10.8 Descarga
manual.
Hacer clic en el botón Próximo (Next).

El TPOP se añade correctamente. A continuación, hacer clic en Fin (Finish) en el asistente


cuando aparezca.

164 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo NetCom

10.6 Eliminación de un TPOP


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de una línea y después hacer clic en
Remover (Remove) para eliminar la línea de la lista.

10.7 Apertura de una carpeta


Hacer clic con el botón derecho del ratón en el nombre de una línea y después hacer clic en
Abrir carpeta (Open Folder) para abrir la carpeta de datos locales.

10.8 Descarga manual


Seleccionar Rendimiento (Performance) para descargar los datos de rendimiento y después
seleccionar las fechas de inicio y parada en el asistente cuando aparezca.

Seleccionar Proceso (Process) para descargar los datos de proceso y después seleccionar las
fechas de inicio y parada.

Escribir la ruta de descarga; hacer clic en para buscar la carpeta en la que guardar los
datos.

Rendimiento (Performance) Descarga los datos de rendimiento

Proceso (Process) Descarga los datos de proceso

Descargar los archivos depurados


Descarga información específica sobre la depuración
(Download debug files)

Descarga los archivos especificados en el cuadro de texto. La


Descargar archivos especiales
ruta especificada es la del TPOP. (Se pueden usar comodines
(Download special files)
como *)

Hacer clic en Próximo (Next) y seguir las instrucciones del asistente hasta que termine la
descarga.

Tetra Pak 2010-06 165


Módulo NetCom PLMS Centre

10.9 Ventana de trabajo de NetCom


La ventana de trabajo de NetCom muestra la Vista general de todas las líneas (All Lines
Overview) que se han añadido manual o automáticamente. Ver 10.3 Agregación manual de un
nuevo TPOP y 10.4 Autorreconocimiento del TPOP.

10.9.1 Activación de una línea


Seleccionar Activo (Active) en la casilla de verificación de la tabla Activo (Active). En Muestra
gráfico de eventos (Event Viewer) se muestra que la línea está activa.

10.9.2 Inicio de un servicio


Activar la línea o líneas que se desea iniciar. Ver 10.9.1 Activación de una línea.
Seleccionar la casilla Descargar rendimiento (Download Performance) para descargar los datos de
rendimiento y seleccionar Descargar proceso (Download Process) para descargar los datos de proceso.

Hacer clic en el icono Iniciar servicio (Start Service) en la barra de herramientas o hacer
clic en Actividades (Activities) en el menú NetCom y, a continuación, hacer clic en Iniciar
servicio (Start Service).
Inicia el servicio. Si el nombre de la línea está resaltado de color amarillo, significa que el
servicio está iniciando.
Cuando el nombre de la línea está resaltado de color verde, significa que la comunicación con la
llenadora funciona correctamente.
Cuando el nombre de la línea está resaltado de color rojo, significa que la comunicación con la
llenadora se ha interrumpido.
Las columnas PerMO Last Sync y ProMo Last Sync muestran la última vez que se inició el servicio.

Hacer clic en el icono Detener servicio (Stop Service) en la barra de herramientas para
parar el servicio.
Cuando el nombre de la línea está resaltado de color rojo temporalmente, significa que el
servicio está parado (Stop).

10.10 Aplicación del comando ping a una línea


En el módulo NetCom, el ping es un proceso que controla el estado de la línea en la red.

Para hacer ping, hacer clic en el icono en la barra de herramientas o bien hacer clic en
Actividades (Activities) en el menú NetCom y después hacer clic en Ping.
En el área Muestra gráfico de eventos (Event viewer) de la ventana de trabajo se muestra el
comando ping que se ha recibido.

166 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de diario de producción

11. Módulo de diario de producción


11.1 Descripción del módulo

Hacer clic en el botón del módulo Diario de producción (Production Journal) para abrir el
módulo.

En alternativa, hacer clic en Ir a (Go) en un menú de módulo y después hacer clic en Diario
de producción (Production Journal).

Tetra Pak 2010-06 167


Módulo de diario de producción PLMS Centre

11.2 Preferencias del módulo

Hacer clic en Archivo (File) en el módulo del diario de producción y seleccionar Preferencias
(Preferences).

Seleccionar el módulo Diario de producción (Production Journal) en la lista.


Seleccionar la plantilla de la hoja del operador (Operator Sheet Template) y el tiempo
predeterminado (Default Time).
Seleccionar las pestañas que se desea mostrar en el panel de navegación, seleccionando las
casillas de verificación pertinentes.
Hacer clic en Guardar todo (Save All) para guardar las preferencias del módulo.

Plantilla de la hoja del operador


Define el archivo que se debe usar como plantilla
(Operator Sheet Template)

Rango de tiempo por defecto (Días) Especifica el número de días anteriores usado para crear el
[Default Time Span (Days)] informe

Especifica las pestañas que se pueden ver en el módulo y el


Qué (What)
encabezamiento descriptivo que se debe usar

168 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de diario de producción

11.3 Panel de navegación del módulo

El explorador de línea (Line Explorer) del módulo tiene una estructura de árbol.
Un signo más (+) junto a una carpeta indica que se puede expandir para mostrar más detalles.
Un signo menos (-) junto a una carpeta indica que se puede contraer para mostrar menos detalles.
Hacer clic en el signo (+más ) junto al nombre del servidor para expandir la estructura del
árbol de las bases de datos.

Hacer clic en el signo más (+) junto al nombre de la base de datos para buscar la lista de líneas
en la base de datos.

11.3.1 Líneas

Apertura de una línea de envasado


La interfaz del módulo tiene una estructura de árbol; ver 3.4 Apertura de una línea para
desplazarse por el panel de navegación del módulo.

Orden por líneas


Para ordenar líneas por nombre de línea, país o cliente, consultar 3.4.1 Orden por líneas.

Agregación de un nuevo servidor


Hacer clic con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel de navegación y
seleccionar Añadir nuevo servidor (Add New Server).
Escribir el nombre del servidor (Server Name), elegir el Tipo de autentificación
(Authentication Type) (ver 3.7 Agregación de un nuevo servidor SQL PLMS) y hacer clic en
Conectar (Connect).

Desconexión de un servidor
Hacer clic con el botón derecho del ratón en un servidor y después hacer clic en Remover
servidor (Remove Server).
Esta función desconecta el servidor de la aplicación. Se puede volver a conectar el servidor más
adelante, usando la función Añadir nuevo servidor (Add New Server).

Seleccionar el nombre de la línea en el explorador de línea y después seleccionar la fecha en el


panel de navegación del módulo.
Ver 11.2 Preferencias del módulo para modificar las pestañas visibles en el panel de navegación
del módulo.

Tetra Pak 2010-06 169


Módulo de diario de producción PLMS Centre

Usar el calendario de la barra de herramientas del módulo para seleccionar el período de


tiempo que se debe analizar.

Los días que tienen datos disponibles se resaltan en negrita.

11.4 Panel de información del módulo

En la barra de herramientas, hacer clic en el icono Información panel (Information Pane).

El panel de información muestra información acerca del análisis y la línea de envasado.


Volver a hacer clic en el icono Información panel (Information Pane) para ocultar el panel de
información.

11.5 Ventana de trabajo del diario de producción

La ventana de trabajo del diario de producción muestra la fecha, la hora de inicio, el número
del código de evento, la duración, el número de envases en salida, otros códigos y la
información sobre eventos.

Seleccionar el nombre de una línea en el explorador de línea y después seleccionar la fecha en


el panel de navegación del módulo.

170 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Módulo de diario de producción

11.6 Tareas del diario de producción

Para crear una tarea nueva, ver 9.3 Creación de una nueva tarea y 9.3.1 Configuración de una
tarea.
Configurar el análisis, seleccionar la dimensión en la lista desplegable y después hacer clic en
Próximo (Next).

Cuando se abra el asistente, seleccionar la carpeta en la que se desea guardar la tarea. A


continuación, hacer clic en Próximo (Next).
Cuando se haya guardado la tarea, hacer clic en Fin (Finish). La nueva tarea aparecerá en la
ventana de trabajo del módulo de tareas.

Tetra Pak 2010-06 171


Apéndice PLMS Centre

12. Apéndice
12.1 Nombrado automático del archivo de salida desde una
tarea

Definición:
Esta es la convención de nombrado de archivos que el PLMS Centre usa para los archivos de
salida; por ejemplo, cuando el usuario quiere guardar un informe a partir de una tarea
programada o como adjunto a un mensaje de correo electrónico.
Algunos elementos del archivo son optativos. Para saber si un elemento existe, se debe analizar
el archivo. Los dos primeros caracteres de cada elemento definen el tipo de elemento.

12.1.1 Formato de archivo


El nombre del archivo tiene una longitud variable y cada elemento se delimita por un guión
bajo (_) como separador.

AABBBB_CCD_EEEE_FFG_HHI_JJK.xxx

La extensión del archivo depende del formato de salida solicitado (p. ej., jpg, xml, csv, xls).

172 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Apéndice

12.1.2 Parámetros:

Parám. Significado Valores Notas


AA Enfoque de análisis MA = Máquina Grupos y Comparar se
DE = Equipo de distribución refieren a la misma
LI = Línea función, denominada
GM = Máquinas agrupadas “Grupo”, que se usa
(consolidadas) para analizar muchas
GL = Líneas agrupadas máquinas o líneas
(consolidadas) como una sola unidad
CM = Máquinas comparadas o para compararlas.
CL = Líneas comparadas Es necesario para la
BA = Lote integración TPM.
TE = Equipo de trabajo Puede ser optativo en
CS = Personalizado otros usos.
BBBB Equipo / ID de grupo Número(s) de serie del equipo (o Los caracteres que no
equipos) / Nombre del grupo / ID son válidos en DOS se
del lote / Nombre del equipo de sustituirán con el signo
trabajo menos (-).
(Texto de longitud variable) El número de serie de
la línea es el número
de serie de la
envasadora.
Si hay varias líneas,
los números de serie
se separan mediante
el carácter §.
CC Base de tiempo DA = Análisis diario
WE = Análisis semanal
MO = Análisis mensual
YE = Análisis anual
D Intervalo de tiempo Número de días / semanas / meses Número de “bases de
/ años tiempo” presentes en
el archivo. P. ej., 5
significa 5 semanas de
análisis.
1 significa un solo día,
semana, mes o año de
análisis.
Texto de longitud
variable
EEEE Fecha de inicio del AAAAMMDD Texto de longitud
análisis AAAASS variable
AAAAMM Es coherente con la
AAAA base de tiempo. P. ej.,
la base de tiempo
AAAA para una base
de tiempo de semanas
se considera como un
error.
FFG Patrón de turno Ver la tabla de turnos Texto de longitud
variable
HHI Patrón de lado Ver la tabla de lados
JJK Tipo de análisis Ver la tabla de análisis Texto de longitud
variable

Tetra Pak 2010-06 173


Apéndice PLMS Centre

12.1.3 Configuración de turnos


Puede ser optativa en caso de día real.

Parámetro Configuración de turnos


SH0 Día real (Real Day)
SH1 Turno 1
SH2 Turno 2
SH3 Turno 3
SH4 Turnos 1 y 2
SH5 Turnos 1 y 3
SH6 Turnos 2 y 3
SH7 Turnos 1 y 2 y 3
SH8 Turnos 1 + 2 + 3
SH9 Día virtual (Virtual Day)

Cabe recordar que en el futuro se podrá ampliar de forma que sea posible obtener SH10, SH11
y así sucesivamente.

12.1.4 Configuración del lado


Puede ser optativa en caso de que no haya lados; se debe decidir.

Parámetro Configuración del lado


SD0 Ningún lado
SD1 Lado 1
SD2 Lado 2
SD3 Lado 1 y 2
SD4 Llenadora completa

Cabe recordar que en el futuro se podrá ampliar de forma que sea posible obtener SD10, SD11
y así sucesivamente.

174 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Apéndice

12.1.5 Tipo de análisis


Obtención de una salida de un gráfico como imagen o datos.

Parámetro Gráfico seleccionado


GR0 Vista general
GR1 Tiempo de inactividad
GR2 Frecuencia de inactividad
GR3 Envases producidos
GR4 Envases desechados
GR5 Eficacia mecánica de la máquina
GR6 Tiempo medio entre fallas
GR7 Tiempo medio para reiniciar
GR8 Eficacia del material de envasado
GR9 Eficiencia de la máquina
GR10 Eficiencia de la línea
GR11 Utilización de la capacidad total
GR12 Utilización del tiempo
GR13 Utilización del material de envasado
GR14 Utilización de la línea
GR15 Utilización de la línea de producción
GR16 Utilización del tiempo de producción
GR17 MTBF considerando todas las paradas durante la fase de producción
GR18 MTTR considerando todas las paradas durante la fase de producción
GR19 Gráfico diario

Obtención de una salida de un informe.

Parámetro Informe seleccionado


RP1 Informe completo de producción
RP2 Reporte personalizado de producción
RP3 Reporte resumido
RP4 Informe de desechos del equipo
RP5 Informe de desperdicios de otras paradas
RP6 Informe de desperdicios fuera de la fase de producción
RP7 Informe de todos los desperdicios
RP8 Informe de parada del equipo
RP9 Informe de otras paradas de producción
RP10 Informe de paradas fuera de la fase de producción
RP11 Informe de todas las paradas
RP12 Informe completo de los eventos diarios
RP13 Informe de los eventos diarios con todas las paradas de prod.
RP14 Información de reporte de eventos
RP15 Informe a partir del gráfico diario

Tetra Pak 2010-06 175


Apéndice PLMS Centre

12.2 Formato de archivo csv para el patrón de tiempo


disponible planeado

El archivo CSV debe estar formado por tres campos de cadenas separados por comas (,):

Posición Tipo Descripción

0 Cadena El número de serie de la máquina llenadora ( p. ej., 21203/00194)

1 Cadena La fecha y la hora de inicio del tiempo planeado (p. ej., 2008-01-04T00:00:00)

2 Cadena La duración del tiempo planeado (segundos) (p. ej., 4800)

El archivo no debe tener un encabezamiento. Aquí se puede ver un volcado de pantalla de un


ejemplo de archivo CSV.

176 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Apéndice

12.3 Mejores prácticas: configuración de tareas

12.3.1 Tareas de base diaria referidas al día anterior


Si se desea configurar una tarea diaria que proporcione una salida de una figura relacionada
con el día anterior, seguir los pasos indicados a continuación:

1. Elegir Frecuencia (Frequency), Intervalo de tiempo (Time Interval) =1 día y seleccionar


la fecha y hora de inicio en Primer arranque (First Start):

2. Ahora existen dos opciones:


 Elegir la figura que se desea obtener y configurar la base de tiempo (Time Base)
= Días (Days), Últimos días (Last Days) = 1 y seleccionar Excluir el día actual
(Exclude Actual Day):

Tetra Pak 2010-06 177


Apéndice PLMS Centre

 Si se desea obtener un gráfico de eventos diarios, se debe seleccionar


únicamente Excluir el día actual (Exclude Actual Day):

12.3.2 Tareas de base semanal referidas a la semana anterior


Si se desea configurar una tarea semanal que proporcione una salida de una figura relacionada
con la semana anterior, seguir los pasos indicados a continuación (p. ej., todos los lunes por la
mañana se obtiene un informe de la semana anterior):

1. Elegir Semanal (Weekly), seleccionar Lunes (Monday) y seleccionar la fecha y hora de


inicio en Primer arranque (First Start):

178 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Apéndice

2. Elegir la figura que se desea obtener y configurar la base de tiempo (Time Base) =
Semanas (Weeks), Últimas semanas (Last Weeks) = 1 y seleccionar Excluir la semana
actual (Exclude Actual Week):

12.3.3 Tareas de base mensual referidas al mes anterior


Si se desea configurar una tarea mensual que proporcione una salida de una figura relacionada
con el mes anterior, seguir los pasos indicados a continuación (p. ej., todos los días 1 de cada
mes se obtiene un informe del mes anterior):

1. Elegir Mensual (Monthly), seleccionar cada 1 del mes y seleccionar la fecha y hora de
inicio en Primer arranque (First Start):

Tetra Pak 2010-06 179


Apéndice PLMS Centre

2. Elegir la figura que se desea obtener y configurar la base de tiempo (Time Base) =
Meses (Months), Últimos meses (Last Months) = 1 y seleccionar Excluir el mes actual
(Exclude Actual Month):

180 2009-03 Tetra Pak


PLMS Centre Apéndice

13. Notas de la versión


El objetivo de esta sección es indicar los cambios relevantes en los indicadores principales de
rendimiento (KPI) que pueden proporcionar resultados diferentes con los mismos datos
originales de una versión a otra.
Las diferencias que no aparecen aquí deben considerarse como problemas y se debe informar al
equipo de desarrollo si se producen.

13.1 Versión 200


No hay cambios relevantes con respecto al cálculo de los KPI. Se ha incorporado algunos
indicadores y modos de análisis nuevos.

13.1.1 Desechos de la línea


Esta función permite visualizar los envases desechados en la línea.
Normalmente no resulta útil, ya que los envases desechados en la línea se pueden reelaborar.
Los desechos de la línea deben usarse para los envases estropeados en la línea. Esto se
complementa leyendo la información generada por PLMS NRG 130 o versiones posteriores.

13.1.2 Análisis multidimensional


Se puede dividir el tiempo no solamente en días / turnos / lado, sino también por volumen,
velocidad, receta del controlador de línea y más opciones que se pueden añadir en los
proyectos del cliente.
Esto se complementa leyendo la información generada por PLMS NRG 130 o versiones
posteriores.

13.2 Versión 140


No hay cambios relevantes con respecto al cálculo de los KPI.

13.3 Versión 130


13.3.1 Recuperación de una división por evento
La generación anterior de sistemas de registro de PLMS se basaban en el concepto de la “división”.
La nueva generación de sistemas de registro de PLMS presentada con las líneas i-Lines ha
añadido el concepto de “recuperación de una división”.

Concepto de división
La división es una interrupción del mecanismo de registro, todos los datos se escriben en el
disco y después se reanuda el registro. Una división típica podría ser la medianoche o el cambio
de turno. Si la línea está en funcionamiento normal durante la división, no se produce ninguna
consecuencia, mientras que si la línea está parada, la frecuencia de la parada se duplica.

Por ejemplo, supongamos que se produce un cambio de turno a las 06:00 de la mañana y se
había iniciado una parada activa a las 05:30 que termina a las 06:45. El sistema registrará una
parada que empieza a las 05:30 con una duración de 30 minutos y otra a las 06:00 con una
duración de 45 minutos. Esto permite realizar cálculos correctos basados en el tiempo y los
envases en caso de que se realicen análisis por día o por turno, pero la frecuencia de parada
equivale a 2, lo que producirá valores incorrectos de MTBF y MTTR en los análisis diarios.

Este “efecto secundario” se amplifica en las líneas i-Lines porque los datos se “dividen” en caso
de otros eventos (además del cambio de día o de turno) como, por ejemplo, cambio de receta,
cambio de velocidad, etc. Esto produce datos no reales de MTBF y MTTR.

Tetra Pak 2010-06 181


Apéndice PLMS Centre

Recuperación de una división


La recuperación del evento de división es la información que se registra tras la división, que
marca el evento como “continuo” entre los dos términos de la división. De esta forma, el
programa no tiene en cuenta la frecuencia del evento después de la división, lo que produce
valores de MTBF y MTTR más precisos.
La desventaja de este enfoque se produce durante el análisis de periodos de tiempo muy
breves como, por ejemplo, un solo turno: si el período empieza con una parada del período
anterior, habrá un cierto tiempo de parada que no tenga una frecuencia de parada equivalente,
lo que generará mejores valores de MTBF y peores valores de MTTR de lo esperado.
Sopesando la probabilidad de que se produzca una parada entre dos turnos o un cambio de día,
en comparación con la probabilidad de que suceda durante un cambio de receta, un cambio de
velocidad u otros eventos de división, la recuperación de división brinda una mejora en la
calidad de los valores de MTBF y MTTR.

182 2009-03 Tetra Pak

También podría gustarte