Está en la página 1de 30

ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002

PROYECTO ESPERANZA

PROCEDIMIENTO

SKVV-PR-PRECOM-29

ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN


SALA ELÉCTRICA 310-ER-002

Proyecto: Construcción y Montaje Áreas Chancado Primario,


Pebbles, Molienda, Flotación y Relaves
Contrato NºC–550-CV - 12

EMITIO CONSTRUCTORA SIGDO KOPPERS - VIAL Y VIVES

SUPER INTENDENTE GERENCIA DE GERENCIA DE


JEFE SSMA JEFE QA / QC
ELÉCTRICO CONSTRUCCIÓN PROYECTO

Nombre : Nombre : Nombre : Nombre : Nombre :

Firma : Firma : Firma : Firma : Firma :

Fecha : Fecha : Fecha : Fecha : Fecha :

APROBACIÓN AKER SOLUTIONS

GERENCIA DE SSMA GERENCIA DE CONSTRUCCIÓN GERENCIA QA / QC

Nombre : Nombre : Nombre :

Firma : Firma : Firma :

Fecha : Fecha : Fecha :

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 1 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

ÍNDICE
PORTADA Y TABLA DE REVISIONES…………………..……………………………..
……………………………..……….……..1
1. OBJETIVO...................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE....................................................................................................................................... 3
3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS..............................................................................................3
3.1 Definiciones.................................................................................................................................... 3

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 2 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

3.2 Abreviaturas................................................................................................................................... 3
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA................................................................................................3
5. EQUIPOS Y MATERIALES............................................................................................................ 4
6. RESPONSABILIDADES................................................................................................................. 5
6.1. Gerente de Proyecto....................................................................................................................... 5
6.2. Jefe de Oficina Técnica.................................................................................................................. 5
6.3. Gerente de Construcción................................................................................................................ 5
6.4. Jefe de SSMA................................................................................................................................. 5
6.5. Jefe de Aseguramiento de Calidad.................................................................................................6
6.6. Encargado de Calidad Obra (ECO)................................................................................................6
6.7. Encargado de Precomisionamiento................................................................................................6
6.8. Supervisor de Pruebas................................................................................................................... 7
6.9. Capataz de Pruebas....................................................................................................................... 7
6.10 Custodio de Sala [1] ……………………………………………………………………………….…….8
6.11. Trabajadores de SKVV................................................................................................................... 8
7. DESCRIPCIÓN............................................................................................................................... 8
7.1 Condiciones al Inicio de las Pruebas de Energización....................................................................8
7.2 Verificación Funcional de Operación de Accionamientos y Enclavamientos.................................14
7.3 Secuencia de Energización.......................................................................................................... 16
7.4 Secuencia de Normalización........................................................................................................20
8. REGISTROS................................................................................................................................ 21
9. ANEXOS....................................................................................................................................... 21

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 3 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-02
PROYECTO ESPERANZA

1. OBJETIVO
Definir la secuencia de operaciones y controles necesarios para energizar los equipos de baja
tensión de la sala 310-ER-002, de tal forma que todas las tareas se efectúen en forma segura,
eficaz y eficiente bajo riesgos controlados, sin daños al ambiente y garantizando la calidad del
trabajo.

2. ALCANCE
El alcance de la energización está definido de acuerdo a lo señalado en la Notificación de
Energización AS de la Sala 310-ER-002 a efectuarse el 16-05-10.

3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
3.1 Definiciones.
No contiene.

3.2 Abreviaturas.
ET : Especificación Técnica del Proyecto
AS : Aker Solutions.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Diagramas Unilineales marcados:
 Energización 310-E-DW-002.pdf

Diagramas Unilineales AKER:


 310-E-DW-002, Rev 3 “Molienda Secundaria Diagrama Unilineal General 23kV/3,45kV/0,4kV”

Planos Vendor ROLEC.


 77970-3-E-01, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Unilineal de Fuerza”

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 0 FECHA: 14.05.10 3 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

 77970-3-E-02, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Unilineal de Fuerza”

 77970-3,2-E-02, Rev. 2 “Centro de Control de Motores 400V TAG 310-MC-006 – Diagrama


Unilineal de Fuerza”

 77980-3,1-E-02, Rev. 1 “Tablero de Distribución Fuerza 400/231Vac TAG 310-DP-002 –


Diagrama Unilineal”

 77980-3-E-02, Rev. 0 “Tablero de Distribución Alumbrado 400/231Vac TAG 310-LP-002 –


Diagrama Unilineal”

 77980-3,3-E-02, Rev. 0 “Tablero de Distribución Instrumentación 120Vac TAG 312-DP-050 –


Diagrama Unilineal”

 77980-3,5-E-02, Rev. 0 “Tablero de Distribución Instrumentación 120Vac TAG 312-DP-052 –


Diagrama Unilineal”

 77970-3-E-03, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Trifilar de Fuerza”

 77970-3-E-04, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Trifilar de Fuerza”

 77970-3-E-05, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Trifilar de Fuerza”

 77970-3-E-06, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Control


Interruptores Incoming – Barra 1”

 77970-3-E-07, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Control


Interruptores Incoming – Barra 2”

 77970-3-E-08, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Control


Interruptores – Acoplador”

 77970-3-E-09, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Control


Interruptores – Feeders”

 77970-3-E-10, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Conexionado I/O –


Entradas Digitales”

 77970-3-E-11, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Conexionado I/O –


Entradas Digitales”

 77970-3-E-12, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Conexionado I/O –


Salidas Digitales”

 77970-3-E-14, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Interconexiones –


Muestras Tensión y Control Interruptor – Barra Principal 1”

 77970-3-E-15, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Interconexiones –


Muestras Tensión y Control Interruptor – Barra Principal 2”

 77970-3-E-16, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Diagrama Alambrado Borneras


– Cubículo 4A”

 77970-3-M-01, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Disposición de Equipos.-.Vista


Frontal”

 77970-3-M-02, Rev. 0 “Centro de Distribución de Cargas 400V – Disposición de Equipos.-.Vista


Lateral”

Instructivo de Aislamiento y Bloqueo, SKVV-IT-GEN-31


Instructivo de Emergencia en Energización de Salas Eléctricas, SKVV-IT-GEN-32

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 4 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

5. EQUIPOS Y MATERIALES

 Multímetro Digital.
 Amperímetro de Tenaza.
 Detector de secuencia de fase.
 Medidor de Aislación 1000/500V.
 Guantes Dieléctricos para 1000V o mayor tensión.
 Pértiga de puesta a tierra.
 Herramienta eléctrica menor.

6. RESPONSABILIDADES
6.1. Gerente de Proyecto
Aprobar el procedimiento.
Motivar a la jefatura de terreno a ejecutar el AUTOCONTROL y el cumplimiento de los
procedimientos y sus registros asociados.

6.2. Jefe de Oficina Técnica


Debe gestionar para la Obra la provisión programada de los materiales que sean suministro de
SKVV.
Debe gestionar las consultas o posibles indefiniciones presentes en planos y Especificaciones
Técnicas con Aker Solutions (RFI).

6.3. Gerente de Construcción


Debe motivar al personal de terreno y verificar que el AUTOCONTROL en las actividades se
realice de forma controlada.
Debe verificar que se esté dando cumplimiento al procedimiento en terreno.
Deberá verificar constantemente la ejecución del proceso de acuerdo a lo especificado en
planos, especificaciones técnicas, el presente documento y los registros de calidad.

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 5 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

Debe coordinar las condiciones necesarias para la ejecución de las tareas.


Debe controlar y maximizar el uso de recursos y tiempos de ejecución de las actividades.
Debe informar al supervisor o capataz los tiempos y fechas de comienzo y término de la faena.
Debe revisar la ejecución del presente procedimiento.
Debe participar en la detección, emisión y solución de no conformidades.

6.4. Jefe de SSMA


Asesorar al personal en la aplicación de los reglamentos, procedimientos e instructivos del
proyecto.
Fiscalizar el cumplimiento y el estricto seguimiento de la ART.
Verificar el cumplimiento de las indicaciones del análisis de riesgos críticos, E.P.P. mínimos
adecuados, el personal capacitado para su uso, y el cumplimiento de las indicaciones de
aspectos e impactos ambientales relacionados a las actividades de energización y
precomisionamiento de equipos.
Debe colaborar con la detección de desviaciones en las actividades y la emisión de No
Conformidades.
Capacitar y fiscalizar el cumplimiento del procedimiento de Aislamiento y Bloqueo SKVyV.

6.5. Jefe de Aseguramiento de Calidad


Asesora a todo el personal de SKVV sobre el Sistema Gestión Calidad y realiza las
capacitaciones para su implementación.
Instruye a los ECO (Encargado Calidad Obra), para que Verifiquen en terreno, el uso y
conocimiento de los procedimientos e instructivos, y por la correcta distribución controlada de
copias de planos en última revisión.
Mantiene en sus archivos la documentación de todos los registros emanados en esta faena
(Acción de capacitación, No Conformidades, Listas de Chequeo, Protocolos, certificados de
calidad, entre otros).
Participa en la cuantificación y solución de no conformidades internas de procesos y productos.
Audita los distintos procesos para verificar el cumplimiento del Plan de Calidad en su totalidad.

6.6. Encargado de Calidad Obra (ECO)


Revisa en terreno que se cumpla con los procedimientos e instructivos.
Participa en coordinación con capataces, supervisores y jefes de áreas en la revisión de las
distintas actividades consideradas críticas, conforme al Plan de Inspección y Ensayos.

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 6 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

Informa de los resultados de las revisiones en terreno al Jefe de Aseguramiento de Calidad


mediante el Formulario SKVV-CAL-INS-04: Informe de Inspección, para su análisis y toma de
acciones.
Emite registro de No Conformidad cuando detecta una desviación en el proceso constructivo y
coordina con el Jefe de la Especialidad las acciones a aplicar, informando al Jefe de
Aseguramiento de Calidad.
Participa en terreno con su firma en los registros de control de construcción (listas de
verificación, protocolos), verificando que las actividades consideras criticas estén controladas en
las distintas etapas.
Realiza capacitaciones al personal operativo en terreno si detecta dificultades para realizar el
AUTOCONTROL en las distintas actividades.
Revisa en terreno las actividades realizadas por los subcontratos, asegurando que los procesos
se mantengan controlados.

6.7. Encargado de Precomisionamiento


Principal responsable de la calidad en las actividades y procesos asociados al
Precomisionamiento, supervisando que el AUTOCONTROL se ejecute.
Responsable de la capacitación e instrucción a su supervisión para realizar el AUTOCONTROL
en las actividades, verificando que el concepto llegue a todos los trabajadores que conforman las
cuadrillas.
Asegurar que la documentación utilizada para realizar las pruebas de Precomisionamiento sea la
vigente y esté debidamente autorizada por el Cliente.
Coordinar la distribución de los equipos, personas y materiales para la ejecución del proceso de
pruebas de precomisionamiento.
Verificar la recepción de actividades previas y asegurar que la documentación exigida para el
proceso este completa, vigente en su revisión y debidamente visada.
Detectar desviaciones en la ejecución de las faenas e informarlas a través de una No
Conformidad (como control interno).
Debe dar a conocer e instruir al supervisor y capataz en el presente procedimiento.
Velar por el cumplimiento de los reglamentos, procedimientos e instructivos del proyecto.
Verifica y registra el cumplimiento de los registros de pruebas de Precomisionamiento.
Fiscalizar el cumplimiento de la elaboración del ART y su estricto seguimiento.
Coordina, autoriza y supervisa las actividades de los subcontratos de pruebas de
Precomisionamiento, asegurando que estos tengan toda la información y documentación exigida
en el proyecto.

6.8. Supervisor de Pruebas


Debe participar activamente en el AUTOCONTROL verificando y supervisando la correcta
ejecución de todos los procesos por parte del personal de terreno.

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 7 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

Debe revisar la documentación de Calidad y SSMA exigida para el proceso y capacitar al


personal.
Debe tener en terreno la carpeta con toda la documentación firmada.
Velar por el cumplimiento de los reglamentos, procedimientos e instructivos del proyecto.
Participar en la elaboración del ART y su estricto seguimiento.
Mantener su presencia y liderazgo durante todo el desarrollo del proceso.
Detectar desviaciones en la ejecución de las faenas e informarlas a través de una No
Conformidad (como control interno).
Emitir los registros asociados a las pruebas de Precomisionamiento en coordinación con el
Encargado de Precomisionamiento.

6.9. Capataz de Pruebas


Liderar la cuadrilla realizando el AUTOCONTROL en las actividades durante la ejecución del
proceso.
Asegurar que su cuadrilla haya recibido la instrucción del procedimiento asociado al proceso.
Participar activamente en la detección de posibles desviaciones e informarlas oportunamente al
Supervisor.
Participar activamente en la elaboración y conocimiento de la ART, realizando el seguimiento
respectivo.
6.10. Custodio de Sala [1]

Es la persona responsable de controlar el acceso de personal a las salas eléctricas, según listado
de autorizados. También es responsabilidad del custodio de sala el inventario de equipos de
seguridad y de bloqueo.

Debe verificar el ingreso del personal a la sala eléctrica, chequear que cuente con sus elementos
de seguridad personal.
Llevar registro al día del personal que visita la sala y mantener el registro histórico en formato
llamado “bitácora de ingreso a salas eléctricas”.

6.11. Trabajadores de SKVV


Deben participar activamente y comprometidos con el AUTOCONTROL ejecutando
correctamente las instrucciones entregadas por el capataz o supervisor de área.
Utilizar de manera correcta todos los E.P.P. concernientes a la actividad a realizar.
Participar en el cumplimiento de la elaboración del ART y su estricto seguimiento, además de
cumplir con los reglamentos, procedimientos e instructivos del proyecto.
Deben preguntar cualquier duda a su Capataz o Supervisor directo.
Deben informar a su Supervisor o Capataz todo aspecto que pueda producir una ejecución
errónea del trabajo.
Detectar No Conformidades e informarlas a su Supervisor o Capataz.
SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 8 DE 21
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

Cumplir con la correcta aplicación del procedimiento de Aislamiento y Bloqueo de SKVyV.

7. DESCRIPCIÓN

7.1 Condiciones al Inicio de las Pruebas de Energización.

1. Interruptor de alimentación desde TDF de Faena ABIERTO.


□ OK
2. Cable de alimentación temporal a 310-SB-002 desconectado del interruptor
reserva CB08 (Barra 1), desconectado del tablero de faena (con enchufe) y
□ OK
aislado fuera de la sala 310-ER-002.

3. Cable de alimentación temporal a 310-SB-002 desconectado del interruptor


reserva CB19 (Barra 2), desconectado del tablero de faena (con enchufe) y
□ OK
aislado fuera de la sala 310-ER-002.

4. Todos los interruptores del centro de distribución 310-SB-002 en posición


ABIERTO, EXTRAIDOS Y BLOQUEADOS. □ OK

5. Flexibles de conexión entre ducto de barras 310-BD-004 y barras de salida del


interruptor CB01, en 310-SB-002 NO INSTALADOS. Instalar señalización de
□ OK
advertencia de equipo energizado en la celda de CB01.

6. Flexibles de conexión entre ducto de barras 310-BD-005 y barras de salida del


interruptor CB02, en 310-SB-002 NO INSTALADOS. Instalar señalización de
□ OK
advertencia de equipo energizado en la celda de CB02.

7. Todos los interruptores del tablero de distribución 310-DP-002 en posición


ABIERTO. Interruptor principal ABIERTO Y BLOQUEADO. □ OK

8. Todos los interruptores del tablero de distribución 310-LP-002 en posición


ABIERTO. Interruptor principal ABIERTO Y BLOQUEADO. □ OK

9. Todos los interruptores del tablero de distribución 312-DP-050 en posición


ABIERTO. Interruptor principal ABIERTO Y BLOQUEADO. □ OK

10. Todos los interruptores del tablero de distribución 312-DP-052 en posición


ABIERTO. Interruptor principal ABIERTO Y BLOQUEADO. □ OK

11. Todos los interruptores del tablero de distribución 310-DP-022 en posición


ABIERTO. Interruptor principal ABIERTO Y BLOQUEADO. □ OK

12. Inspección visual de la condición del compartimiento de barras principales del □ OK


equipo 310-SB-002. En particular se verificará presencia de humedad, objetos
extraños, marcas de torque en barras y limpieza general. Previo a la revisión se

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 9 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

verificará presencia de tensión con multímetro (siempre con guantes) y durante la


inspección se aterrizará con pértiga de puesta a tierra las barras principales.

13. Inspección visual de la posición de instalación de los TC de medida de los


interruptores principales CB01 y CB02, comprobando que efectivamente medirán
la totalidad de la corriente de entrada de cada interruptor. Verificación con ROLEC □ OK
de polaridad correcta en circuito de medición.

14. Inspección visual de cada circuito de alimentación desde 310-SB-002 hacia 310-
MC-005/006/008, en el punto de conexión al incoming del CCM respectivo
comprobando que los cables del alimentador se encuentran desconectados y □ OK
aislados.

15. Conexión a tierra de 310-SB-002 VERIFICADA.


□ OK
16. Conexión a tierra de 310-DP-002 VERIFICADA.
□ OK
17. Conexión a tierra de 310-LP-002 VERIFICADA.
□ OK
18. Conexión a tierra de 312-DP-050 VERIFICADA.
□ OK
19. Conexión a tierra de 312-DP-052 VERIFICADA.
□ OK
20. Conexión a tierra de 310-DP-022 VERIFICADA.
□ OK
21. Inspección visual de la condición del compartimiento de barras de salida del
equipo 310-SB-002. En particular se verificará presencia de humedad, objetos
extraños, marcas de torque en barras y limpieza general. Previo a la revisión se
verificará presencia de tensión con multímetro (siempre utilizando guantes) y □ OK
durante la inspección se aterrizará con pértiga de puesta a tierra las barras bajo
revisión.

22. Confirmar que no existe conexión de cable en las barras de salida de los
interruptores CB04/07/11/13/18/19. □ OK

23. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-SB-002,


CB14, a 310-TF-101. □ OK

24. Conexión a tierra de 310-TF-101 VERIFICADA.


□ OK
25. PROTOCOLOS DE PRUEBA de 310-TF-101 VERIFICADOS.
□ OK
26. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-TF-101,
a 310-DP-002. □ OK

27. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-SB-002,


CB15, a 310-TF-111. □ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 10 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

28. Conexión a tierra de 310-TF-111 VERIFICADA.


□ OK
29. PROTOCOLOS DE PRUEBA de 310-TF-111 VERIFICADOS.
□ OK
30. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-TF-111,
a 310-LP-002. □ OK

31. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-MC-006,


CB7, a 312-TF-121. Previo al chequeo se debe verificar apertura y BLOQUEAR
□ OK
alimentador CB7.

32. Conexión a tierra de 312-TF-121 VERIFICADA.


□ OK
33. PROTOCOLOS DE PRUEBA de 312-TF-121 VERIFICADOS.
□ OK
34. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 310-TF-121,
a 312-DP-050. □ OK

35. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 312-DP-050,


CB2 a 312-DP-052. □ OK

36. Verificar torque de conexión, aislación y faseo de alimentador desde 312-DP-050,


CB2 a 312-DP-053. □ OK

37. Verificar torque de conexión en 310-SB-002, aislación y faseo de alimentador


desde 310-SB-002, CB5 a 310-MC-005. □ OK

38. Verificar torque de conexión en 310-SB-002, aislación y faseo de alimentador


desde 310-SB-002, CB6 a 310-MC-006. □ OK

39. Verificar torque de conexión en 310-SB-002, aislación y faseo de alimentador


desde 310-SB-002, CB12 a 310-MC-008. □ OK

40. Verificar torque de conexión en 310-SB-002 y 310-DP-022, aislación y faseo de


alimentador desde 310-SB-002, CB17 a 310-DP-022. □ OK

41. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 310-DP-002.


□ OK
42. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 310-LP-002.
□ OK
43. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 312-DP-050.
□ OK
44. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 312-DP-052.
□ OK
45. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 312-DP-053.
□ OK
46. Verificar AISLACION DE BARRAS para tablero de distribución 310-DP-022.
□ OK
47. PROTOCOLOS DE PRUEBA de todas las celdas del Centro de Distribución 310- □ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 11 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

SB-002 VERIFICADOS.

48. AJUSTE DE PROTECCIÓN del interruptor de reserva CB10 ajustado a los


VALORES MÍNIMOS disponibles. □ OK

49. AJUSTE DE PROTECCIÓN del interruptor del CCM 310-MC-05, CB05, ajustado
a los VALORES MÍNIMOS disponibles. □ OK

50. AJUSTE DE PROTECCIÓN del interruptor del CCM 310-MC-06, CB06, ajustado
a los VALORES MÍNIMOS disponibles. □ OK

51. AJUSTE DE PROTECCIÓN del interruptor del CCM 310-MC-08, CB12, ajustado
a los VALORES MÍNIMOS disponibles. □ OK

52. AJUSTE DE PROTECCIÓN de todas las restantes celdas del centro de


distribución 310-SB-002 REALIZADOS de acuerdo a valores de proyecto. □ OK

53. DESENERGIZAR DESDE TDF FAENA Y DESCONECTAR ALIMENTADOR


PROVISIONAL PARA LA ALIMENTACION TEMPORAL DE CCM 310-MC-005.
□ OK
BLOQUEAR INTERRUPTOR UTILIZADO EN CCM 310-MC-005.

54. DESENERGIZAR DESDE TDF FAENA Y DESCONECTAR ALIMENTADOR


PROVISIONAL PARA LA ALIMENTACION TEMPORAL DE CCM 310-MC-006.
□ OK
BLOQUEAR INTERRUPTOR UTILIZADO EN CCM 310-MC-006.

55. DESENERGIZAR DESDE TDF FAENA Y DESCONECTAR ALIMENTADOR


PROVISIONAL PARA LA ALIMENTACION TEMPORAL DE CCM 310-MC-008.
□ OK
BLOQUEAR INTERRUPTOR UTILIZADO EN CCM 310-MC-008.

56. ABRIR y BLOQUEAR TODOS LOS CUBÍCULOS DE CCM’s 310-MC-


005/006/008. □ OK

57. CONECTAR alimentador principal de CCM 310-MC-005 en cubículo de entrada


del CCM. Previo al trabajo se debe verificar tensión y durante el trabajo aterrizar
barras con pértiga en punto de conexión. El personal que realizará el trabajo debe □ OK
bloquear el interruptor aguas arriba en 310-SB-002.

58. CONECTAR alimentador principal de CCM 310-MC-006 en cubículo de entrada


del CCM. Previo al trabajo se debe verificar tensión y durante el trabajo aterrizar
barras con pértiga en punto de conexión. El personal que realizará el trabajo debe □ OK
bloquear el interruptor aguas arriba en 310-SB-002.

59. CONECTAR alimentador principal de CCM 310-MC-008 en cubículo de entrada


del CCM. Previo al trabajo se debe verificar tensión y durante el trabajo aterrizar
barras con pértiga en punto de conexión. El personal que realizará el trabajo debe □ OK
bloquear el interruptor aguas arriba en 310-SB-002.

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 12 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

60. Asignar cubículos de reserva en CCM 310-MC-005/006/008 para realizar la


medición de secuencia de fases posterior a energización. □ OK

61. Preparar configuración de medición de secuencia de fases de Barra 1 de 310-SB-


002, utilizando interruptor miniatura conectado a borne de conexión aguas arriba
de fusibles F5/4/3 del cubículo 3A. Se deben retirar los fusibles para aislar
□ OK
conexión aguas arriba de éstos hacia TP1/TP2. Verificar correcta conexión ya que
según plano F5 corresponde a fase R.

62. DESCONECTAR y AISLAR cables de alimentación a F1/F2 en cubículo 3A,


desde barra de entrada a CB01 en bornes de conexión de F1/F2, reemplazando
la alimentación agua arriba de F1/F2 con una fuente temporal de 400V (utilizar □ OK
dos fases de una alimentación trifásica. Mantener los fusibles F1/F2 retirados.

63. DESCONECTAR y AISLAR cables de alimentación a F1/F2 en cubículo 5A,


desde barra de entrada a CB02 en bornes de conexión de F1/F2, reemplazando
la alimentación agua arriba de F1/F2 con una fuente temporal de 400V (utilizar □ OK
dos fases de una alimentación trifásica. Mantener los fusibles F1/F2 retirados.

64. VERIFICAR fusibles F1/2/3/4/5 de cubículos 3A y 5A de 310-SB-002 ABIERTOS.


□ OK
65. VERIFICAR interruptores QC0/QC1/Q0/Q1 de cubículos 3A y 5A de 310-SB-002
ABIERTOS. □ OK

66. VERIFICAR interruptores AR y AH de cada interruptor en 310-SB-002


ABIERTOS. □ OK

67. VERIFICAR interruptor CB1 (muestra de tensión) de cada interruptor en 310-SB-


002 ABIERTOS. □ OK

68. Realizar pruebas de control indicadas en punto 7.2 de este procedimiento.


□ OK
69. Finalizadas las pruebas de control alimentar temporalmente los fusibles F1/F2 del
cubículo 3A desde la conexión aguas arriba de los fusibles F5/F4 del mismo
cubículo, de tal manera que el control de los interruptores de las Barras 1 y 2 sea
□ OK
alimentado desde la Barra 1, y no desde la conexión aguas arriba del interruptor
CB01.

70. VERIFICAR EL RETIRO DE TODAS LAS PUESTAS A TIERRA TEMPORALES.


□ OK
71. NORMALIZAR las tapas de los compartimientos de Barras Principales y de Salida
del equipo 310-SB-002, con excepción de la correspondiente a la barras de salida
□ OK
de los cubículos de interruptores reserva CB08 y CB16.

72. NORMALIZAR todas las tapas de los equipos intervenidos para las verificaciones
previas, CCM, Transformadores y Tableros. □ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 13 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

73. Verificar SECUENCIA de fases en los enchufes de alimentación desde tablero de


Faena. Identificar y señalizar el enchufe a utilizar para las alimentaciones de 310-
□ ABC □ CBA
SB-002 en forma clara en TDF de Faena.

74. CONECTAR alimentadores temporales desde TDF de Faena a interruptores


reserva CB08 y CB16, manteniendo extremo del cable hacia TDF desconectado.
□ OK
Normalizar tapas de 310-SB-002.

75. Vendor ROLEC autoriza proceder con energización del switchgear 310-SB-002.
□ OK
76. Se ha COORDINADO el uso de radios AKER (cantidad, canal) para la óptima
comunicación durante las pruebas. Canal __3__

77. Se CONOCE el procedimiento y números de contacto para solicitar Brigada de


Teléfono/Canal
Emergencia del Proyecto. _________
78. Se cuenta con extintores dentro de la sala (2 c/u).
□ SI
79. Se cuenta con pértiga de rescate y guantes aislados dentro de la sala.
□ SI
80. Se ha COORDINADO e INFORMADO A SSMA SKVyV y AKER los trabajos a
realizar. □ SI

7.2 Verificación Funcional de Operación de Accionamientos y Enclavamientos.

1. ENERGIZAR control desde Barra 1 en 310-SB-002, energizando fuente de


alimentación 400V temporal e insertando fusibles F1/F2 del cubículo 3A. □ OK

2. Verificar tensión de salida de trafo de control CTP, en cubículo 3A.


_____ V
3. Cerrar QC1 en cubículo 3A verificando la operación del relé RX1 en cubículo 4A
(QC0 en cubículo 3A y QC0 en cubículo 5A ABIERTOS). Verificar continuidad
entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo 4A y la conexión aguas abajo de QC0 en
□ OK
cubículo 3A. Verificar que NO existe continuidad entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo
4A y la conexión aguas abajo de QC0 en cubículo 5A.

4. ENERGIZAR control desde Barra 2 en 310-SB-002, energizando fuente de


alimentación 400V temporal e insertando fusibles F1/F2 del cubículo 5A. □ OK

5. Verificar tensión de salida de trafo de control CTP, en cubículo 5A.


_____ V
6. Cerrar QC1 en cubículo 5A verificando que NO opera el relé RX2 en cubículo 4A □ OK
(QC0 en cubículo 3A y QC0 en cubículo 5A ABIERTOS). Verificar continuidad
entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo 4A y la conexión aguas abajo de QC0 en

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 14 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

cubículo 3A. Verificar que NO existe continuidad entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo
4A y la conexión aguas abajo de QC0 en cubículo 5A.

7. Abrir QC1 en cubículo 3A verificando que se opera relé RX2. Verificar continuidad
entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo 4A y la conexión aguas abajo de QC0 en
cubículo 5A. Verificar que NO existe continuidad entre X1-F1 y X1-N1 del cubículo □ OK
4A y la conexión aguas abajo de QC0 en cubículo 3A.

8. Alternando la operación de los interruptores QC1 de los cubículos 3A y 5A


verificar la operación del interlock entre relés RX1 y RX2, de tal manera que la
alimentación al control de los interruptores se alterna entre las alimentaciones de
□ OK
QC0 de los cubículos 3A y 5A pero nunca puede ser provista en paralelo por
ambos cubículos.

9. Cerrar interruptores QC0 de cubículos 3A y 5A. Verificar tensión en X1-F1 y X1-


N1 del cubículo 4A. Alternar alimentación a trafos de control CTP de cubículos 3A
y 5A, verificando tensión y faseo en tensión de control de los puntos X1-F1 y X1- □ OK
N1 del cubículo 4A.

10. ABRIR F1/F2, QC0 y QC1 del cubículo 5A. Retirar alimentación temporal en
cubículo 5A, manteniendo la alimentación a los fusibles F1/F2 desconectadas de
□ OK
la entrada del interruptor CB01. Retirar fusibles F1/F2 de cubículo 5A.

11. Verificar presencia de tensión y fase para las alimentaciones de control de los
interruptores AR/AH de cada cubículo. □ OK

12. Para cada interruptor realizar las siguientes pruebas funcionales: □ OK


a. RETIRAR BLOQUEO DEL INTERRUPTOR.
b. INSERTAR Interruptor.
c. CARGAR Resorte manualmente.
d. CERRAR Interruptor utilizando botón de operación del interruptor.
e. ABRIR Interruptor.
f. Alimentar control y motor del interruptor cerrando interruptores AR/AH del
cubículo. Verificar carga motorizada del interruptor.
g. CERRAR Interruptor mediante circuito de control forzando manualmente la
operación del relé RAXX de control desde I/O respectivo (ver plano 77970-
3-E-12).
h. Verificar midiendo continuidad que el estatus de interruptor CERRADO se
recibe correctamente en I/O respectivo (ver plano 77970-3-E-10/11).
i. ABRIR Interruptor mediante circuito de control forzando manualmente la
operación del relé RAXX de control desde I/O respectivo (ver plano 77970-
3-E-12).
j. Verificar midiendo continuidad que el estatus de interruptor ABIERTO se
recibe correctamente en I/O respectivo (ver plano 77970-3-E-10/11).

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 15 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

13. Verificar interlock de cierre de interruptor CB01, el cual impide su cierre si se


encuentran cerrados en forma simultánea el acoplador CB03 y el interruptor de
□ OK
entrada Barra 2 CB02.

14. Verificar apertura de interruptor CB01 por operación de relé 86. Verificar que no
se puede cerrar el interruptor CB01 mientras el relé 86 esté operado. □ OK

15. Verificar interlock de cierre de interruptor CB02, el cual impide su cierre si se


encuentran cerrados en forma simultánea el acoplador CB03 y el interruptor de
□ OK
entrada Barra 1 CB01.

16. Verificar apertura de interruptor CB01 por operación de relé 86. Verificar que no
se puede cerrar el interruptor CB01 mientras el relé 86 esté operado. □ OK

17. Verificar interlock de cierre de interruptor acoplador CB03, el cual impide su cierre
si se encuentran cerrados en forma simultánea el interruptor de entrada Barra 1
□ OK
CB01 y el interruptor de entrada Barra 2 CB02.

18. ABRIR, EXTRAER Y BLOQUEAR TODOS LOS INTERRUPTORES DE 310-SB-


002. □ OK

7.3 Secuencia de Energización.

1. Verificar operación normal del Grupo Electrógeno.


□ OK
2. CONECTAR circuitos de alimentación temporal a 310-SB-002 en TDF de Faena.
□ OK
3. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB08 EN 310-SB-002.
□ OK
4. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB08 (perteneciente al
equipo TAG 310-SB-001). □ OK

5. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB08


□ OK
6. VERIFICAR TENSIÓN Aguas arriba de fusibles F5/F4/F3 del cubículo 3A _____ V
(perteneciente al equipo TAG 310-SB-002). _____ V
_____ V
7. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas arriba de fusibles F5/F4/F3 del
cubículo 3A (perteneciente al equipo TAG 310-SB-002). □ ABC □ CBA

8. CERRAR fusibles F5/4/3 en cubículo 3A.


□ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 16 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

9. CERRAR Q0 en cubículo 3A. Verificar tensión de muestras de tensión en bornes _____ V


X2-7/6/5. _____ V
_____ V
10. Verificar operación de luces piloto cubículo 3A.
□ OK
11. Verificar que la muestra de tensión de barra está presente en los respectivos
interruptores CB1 de los equipos de medida de Barra 1. Cerrar CB1 verificando
□ OK
operación del equipo de medida de cada cubículo.

12. CERRAR Q1 en cubículo 3A. Verificar medición de tensión en equipo de medida


asociado a interruptor CB01. □ OK

13. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB19 EN 310-SB-002.


□ OK
14. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB19 (perteneciente al
equipo TAG 310-SB-001). □ OK

15. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB19


□ OK
16. VERIFICAR TENSIÓN Aguas arriba de fusibles F5/F4/F3 del cubículo 5A _____ V
(perteneciente al equipo TAG 310-SB-002). _____ V
_____ V
17. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas arriba de fusibles F5/F4/F3 del
cubículo 5A (perteneciente al equipo TAG 310-SB-002). □ ABC □ CBA

18. CERRAR fusibles F5/4/3 en cubículo 5A.


□ OK
19. CERRAR Q0 en cubículo 5A. Verificar tensión de muestras de tensión en bornes _____ V
X2-7/6/5. _____ V
_____ V
20. Verificar operación de luces piloto cubículo 5A.
□ OK
21. Verificar que la muestra de tensión de barra está presente en los respectivos
interruptores CB1 de los equipos de medida de Barra 2. Cerrar CB1 verificando
□ OK
operación del equipo de medida de cada cubículo.

22. CERRAR Q1 en cubículo 3A. Verificar medición de tensión en equipo de medida


asociado a interruptor CB02. □ OK

23. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB05 (Alimentador CCM 310-MC-005) EN


310-SB-002. □ OK

24. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB05 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

25. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB05


□ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 17 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

26. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del CCM 310-MC-005 _____ V
utilizado para verificar secuencia. _____ V
_____ V
27. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor reserva del CCM
310-MC-005 utilizado para verificar secuencia. □ ABC □ CBA

28. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB06 (Alimentador CCM 310-MC-006) EN


310-SB-001. □ OK

29. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB06 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

30. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB06


□ OK
31. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del CCM 310-MC-006 _____ V
utilizado para verificar secuencia. _____ V
_____ V
32. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor reserva del CCM
310-MC-006 utilizado para verificar secuencia. □ ABC □ CBA

33. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB12 (Alimentador CCM 310-MC-008) EN


310-SB-002. □ OK

34. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB12 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

35. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB12


□ OK
36. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del CCM 310-MC-008 _____ V
utilizado para verificar secuencia. _____ V
_____ V
37. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor reserva del CCM
310-MC-008 utilizado para verificar secuencia. □ ABC □ CBA

38. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB14 (Alimentador Trafo 310-TF-101) EN


310-SB-002. □ OK

39. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB14 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

40. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB14 (Energizando Trafo 310-TF-101).


Verificar comportamiento normal del trafo, monitoreando por 5 minutos ruido o
□ OK
temperatura anormal.

41. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 310-DP-002.


□ OK
42. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor trifásico reserva, o sin circuito _____ V
conectado, del TDF 310-DP-002 elegido para medición de secuencia de fases. _____ V

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 18 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

_____ V
43. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor reserva trifásico
del TDF 310-DP-002 elegido para tal fin. □ ABC □ CBA

44. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 310-DP-
002. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

45. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB15 (Alimentador Trafo 310-TF-111) EN


310-SB-002. □ OK

46. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB15 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

47. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB15 (Energizando Trafo 310-TF-111).


Verificar comportamiento normal del trafo, monitoreando por 5 minutos ruido o
□ OK
temperatura anormal.

48. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 310-LP-002.


□ OK
49. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor trifásico reserva, o sin circuito _____ V
conectado, del TDF 310-LP-002 elegido para medición de secuencia de fases. _____ V
_____ V
50. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor reserva trifásico
del TDF 310-LP-002 elegido para tal fin. □ ABC □ CBA

51. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 310-LP-
002. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

52. RETIRAR BLOQUEO E INSERTAR CB17 (Alimentador TDF 310-DP-022) EN


310-SB-002. □ OK

53. CARGAR MANUALMENTE RESORTE DE Interruptor CB17 (perteneciente al


equipo TAG 310-SB-002). □ OK

54. CERRAR MANUALMENTE Interruptor CB17 (Energizando TDF 310-DP-022).


□ OK
55. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 310-DP-002.
□ OK
56. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor trifásico del TDF 310-DP-022 _____ V
elegido para medición de secuencia de fases. _____ V
_____ V
57. VERIFICAR SECUENCIA DE FASES Aguas abajo de interruptor trifásico del TDF
310-DP-022 elegido para tal fin. □ ABC □ CBA

58. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 310-DP-
022. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

59. RETIRAR BLOQUEO DE CB7 (Alimentador Trafo 312-TF-121) EN 310-MC-006. □ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 19 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

60. CERRAR Interruptor CB7 (Energizando Trafo 312-TF-121). Verificar


comportamiento normal del trafo, monitoreando por 5 minutos ruido o temperatura
□ OK
anormal.

61. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 312-DP-050.


□ OK
62. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del TDF 312-DP-050
elegido para medición. _____ V

63. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 312-DP-
050. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

64. CERRAR Interruptor Q2 de TDF 312-DP-050 (Energizando TDF 312-DP-052).


□ OK
65. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 312-DP-052.
□ OK
66. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del TDF 312-DP-052
elegido para medición. _____ V

67. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 312-DP-
052. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

68. CERRAR Interruptor Q3 de TDF 312-DP-050 (Energizando TDF 312-DP-053).


□ OK
69. CERRAR Interruptor de entrada del TDF 312-DP-053.
□ OK
70. VERIFICAR TENSIÓN Aguas abajo de interruptor reserva del TDF 312-DP-053
elegido para medición. _____ V

71. Definir si se dejará en servicio alguno de los alimentadores del tablero 312-DP-
053. BLOQUEAR los restantes interruptores. □ OK

7.4 Secuencia de Normalización.

1. ABRIR Interruptor CB05 en 310-SB-001.


□ OK
2. ABRIR Interruptor CB06 en 310-SB-001.
□ OK
3. ABRIR Interruptor CB12 en 310-SB-001.
□ OK
4. ABRIR Interruptor CB14 en 310-SB-002, previa desconexión de posibles cargas
en operación. □ OK

5. ABRIR Interruptor CB15 en 310-SB-002, previa desconexión de posibles cargas □ OK

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 20 DE 21


ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

en operación.

6. ABRIR Interruptor CB17 en 310-SB-002, previa desconexión de posibles cargas


en operación. □ OK

7. ABRIR, EXTRAER Y BLOQUEAR Interruptor CB08 en 310-SB-002,


desenergizando la barra 1 del centro de distribución 310-SB-002. □ OK

81. RETIRAR configuración de medición de secuencia de fases de Barra 1 de 310-


SB-002, retirando interruptor miniatura conectado a borne de conexión aguas
□ OK
arriba de fusibles F5/4/3 del cubículo 3A.

8. ABRIR, EXTRAER Y BLOQUEAR Interruptor CB16 en 310-SB-002,


desenergizando la barra 2 del centro de distribución 310-SB-002. □ OK

82. RETIRAR configuración de medición de secuencia de fases de Barra 2 de 310-


SB-002, retirando interruptor miniatura conectado a borne de conexión aguas
□ OK
arriba de fusibles F5/4/3 del cubículo 5A.

9. RETIRAR BLOQUEO, INSERTAR Y CERRAR, Interruptor CB08 en 310-SB-002,


energizando la barra principal del centro de distribución 310-SB-002. □ OK

10. NORMALIZAR ALIMENTACIONES DESDE 310-SB-002, CERRANDO


secuencialmente los interruptores CB15 (y cargas de alumbrado asociadas a 310-
LP-002); CB14 (310-DP-002); CB12 (310-MC-008); CB06 (310-MC-006); CB05 □ OK
(310-MC-005).

11. NORMALIZAR ALIMENTACION A UPS (312-UP-001) Y CARGADOR DE


BATERÍAS (310-BC-002) DESDE 310-MC-006. □ OK

8. REGISTROS
N/A

9. ANEXOS
Anexo A: Inventario de riesgos críticos.
Anexo B: Elementos de protección personal.
Anexo C: Identificación de aspectos – impactos ambientales.

SKVV-PR–PRECOM – 29 REVISIÓN: 1 FECHA: 18.05.10 21 DE 21


ANEXO A

ANÁLISIS DE RIESGOS CRITICOS

ENERGIZACIÓN Y PRUEBAS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 1 DE 6
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

ACTIVIDAD DE LA INCIDENTE POTENCIAL MEDIDAS DE CONTROL


TAREA

1.-Instrucción y lectura de 1.1.-No entender 1.1.1.-Estar atento, poner atención,


procedimiento, instrucción, estar distraído. participar activamente en la confección
confección de ART en el del ART, preguntar toda duda.
lugar de trabajo
1.1.2.-Previo a cualquier operación se
debe revisar la planificación y
secuencia de operaciones a realizar.

1.1.3.-Informar de las actividades que


se realizarán y las zonas
comprometidas a los demás
trabajadores o especialidades en el
área.

2.-Revision de los 2.1.-Torceduras 2.1.1.-Transitar con precaución, por


accesorios y áreas libres de obstáculos, mantener
componentes en la Sala vías despejadas, área ordenada y
Eléctrica limpia.

2.2.-Caídas mismo nivel 2.2.1.-Observar el entorno que esté


libre de obstáculos, vías despejadas,
transitar por lugares habilitados.

3.-Operación y Pruebas 3.1.-Electrocución 3.1.1.- Mantener distancia de los


de equipos eléctricos conductores o partes del equipo con
tensión, o que pueden ser energizadas.

3.1.2.- Utilizar E.P.P., en particular


guantes y lentes.

3.1.3.- Verificar presencia de tensión


antes de intervenir un componente.

3.1.4.- Siempre que sea posible aislar,


desconectar y bloquear la fuente de
energía antes de intervenir. Si no se
puede desconectar la fuente se deben
tomar las medidas necesarias, y utilizar
los implementos, para poder realizar el
trabajo en forma segura.

3.1.5.- Si no se ha verificado, siempre


se debe asumir que un conductor o
equipo está energizado, y tomar las
medidas necesarias.

3.2.1.- Mantener distancia de los


conductores o partes del equipo con
tensión, o que puedan ser energizados.

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 2 DE 6
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

3.2.-Arco Eléctrico 3.2.2.- Aplicar el instructivo de bloqueo.

3.2.3.- Antes de intervenir un sistema


que ha sido aislado (desconectado) se
debe verificar presencia de tensión, y
reducir la energía residual a cero.

3.2.4.- Siempre que sea posible se


deben mantener las tapas de tableros,
celdas y gabinetes cerrados.

3.2.5.- Al energizar un gabinete,


cubículo, celda, etc., sólo debe estar en
la proximidad del equipo el personal
necesario para la operación, y se debe
mantener libre la zona frontal del
equipo.

3.2.6.- Se deben mantener fuera de la


zona a energizar herramientas o
elementos metálicos que puedan caer
sobre componentes, barras, cables,
etc., provocando un arco eléctrico.

3.2.7.- Se deben delimitar las áreas de


riesgo.

3.3.1.-Los trabajos los realizará


personal calificado e instruido para
realizar la instalación.

3.3.2.-Cuando se realice la instalación


de componentes la maniobra deberá
considerar el peso de la pieza a instalar
y así poder usar los elementos de izaje
correspondientes y certificados.
3.3.-Golpe diferentes
partes del cuerpo 3.3.3.-No exponer las manos o
cualquier parte del cuerpo a los puntos
de atrapamientos.

3.3.4.-Se delimitará el área e instalará


señalética, manteniendo una buena
comunicación con personal de otras
especialidades.

3.4.1.-Mantener área de trabajo limpia


y ordenada, libre de obstáculos.

3.4.2.-Usar plataformas de trabajo


certificadas (andamios).

3.4.3.-Uso de arnés de seguridad en


buen estado, certificado y 100%
amarrado.
CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-
REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 3 DE 6
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

3.4.-Caída mismo y distinto 3.4.4.-Uso barbiquejo en altura.


nivel
3.5.1.-Al realizar levante en forma
manual se debe realizar con buena
postura corporal, se debe hacer la
fuerza con las piernas, espalda recta y
manteniendo el bulto apegado al
cuerpo

3.5.2.-Cuando el peso sobrepase lo


permitido (25kg) por persona, se
deberá realizar con más de una
persona, en caso de que no se pudiera
3.5.-Sobreesfuerzo realizar con algún elemento de izaje.

3.6.1.-Realizar todos los movimientos


en forma coordinada, no realizar
movimientos en forma imprevista, sin
antes dar aviso.

3.6.2.-mantener constante
comunicación con el rigger encargado
de la maniobra.

3.6.3.-Uso de guantes en forma


permanente.
3.6.-Atrapamiento manos y
dedos, manipulando las 3.6.4.-Uso de herramienta adecuada,
piezas al instalar los pernos en buen estado y certificadas, cambiar
y tuercas lo que no se encuentre en buenas
condiciones o reparar.

3.7.1.-Mantener los materiales y


herramientas amarradas o en morrales.

3.7.2.-Mantener el área delimitada y


señalizada.

3.8.1.-Informar todo posible daño que


pudiera ser detectado previo a las
pruebas o como consecuencia de
éstas.

3.8.2.-Dar aviso en forma inmediata por


cualquier daño que se pudiera producir
3.7.-Caída de materiales y durante la instalación.
herramientas
3.9.1.-Uso de guantes en forma
permanente.

3.9.2.-Proteger partes filosas, doblar o


retirar clavos de maderas de
3.8.-Daño de equipos embalajes.
CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-
REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 4 DE 6
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

3.9.3.-Herramientas en buen estado y


usarlas correctamente.

3.10.1.-En el interior de las salas


eléctricas, se mantendrán equipo de
extinción de amago de incendio con
agente extintor de dióxido de carbono
3.9.-Heridas corto de 10Kg. Supervisión presente en las
punzantes en manos u otra salas eléctricas al igual que los
parte del cuerpo expuesta custodios de la sala, están capacitados
para su utilización.

3.11.1.- En todas las salas eléctricas de


proyecto se mantendrán estaciones de
emergencias con el objeto de minimizar
3.10.- Amago de incendio. y/o controlar un acontecimiento no
[1] deseado, dichas estaciones contendrán
en su panel lo siguiente: Pértiga
dieléctrica, botiquín de primeros
auxilios, guantes dieléctricos, pértiga
para medición de energía (pajarito),
boquilla para respiración artificial,
zapatos dieléctricos, napoleón, pértiga
aislante, sales (bicarbonato de sodio,
sulfato magnesio) esta ultima utilizada
para suministrar a una persona en caso
3.11.-Inadecuado control contacto de energía de alto voltaje.
ante respuesta de Se mantienen publicados en las salas
emergencia [1] eléctricas un listado de todo el personal
capacitado en primeros auxilio, este
requerimiento será obligatorio tanto
para el supervisor a cargo de las
tareas, como al custodio de sala.
Además de un flujograma de
comunicaciones interna (jefatura
consorcio) como externa (cliente,
policlínico, brigada de minera
Esperanza).

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 5 DE 6
ENERGIZACIÓN TEMPORAL EQUIPOS BAJA TENSIÓN SALA ELÉCTRICA 310-ER-002
PROYECTO ESPERANZA

4.-Término de la actividad 4.1.-Orden y aseo 4.1.1.-Realizar el retiro de todo el


deficiente material y herramientas utilizadas para
la realización de las pruebas.

4.2.-Heridas punzantes y o 4.2.2.-Uso de guantes en forma


cortantes permanente.

4.2.3.-No exponerse a superficies o


puntos cortantes.

4.3.-Sobreesfuerzo 4.3.1.-Mantener buena postura corporal


al realizar levante de componentes,
utilizando las piernas, manteniendo la
espalda recta y mantener el bulto
apegado al cuerpo.

4.3.2.-Cuando el peso exceda de lo


permitido (25kg) por persona, al
realizarlo en forma manual se debe
solicitar ayuda y realizarlo en forma
coordinada.

4.4.1.-Clasificar los desechos según


4.4.-Contaminación corresponda al tipo de residuo
ambiental generado, respetando el estándar del
proyecto.

4.4.2.-Instruir al personal en la forma


correcta de realizar la clasificación de
los residuos.

4.5.1-Retiro de los bloqueos


4.5.-Bloqueos individuales que se hayan instalado.

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 6 DE 6
ANEXO B

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

ENERGIZACIÓN Y PRUEBAS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

ELEMENTO ELEMENTO

X Casco Coletos
X Zapato de seguridad Polainas
X Lentes Traje de cuero
X Protector auditivo Mascara para soldar
X Guantes de cuero Guantes de goma
X Tenida de mezclilla X Cuerda de vida
X Arnés de seguridad X Chaleco reflectante
X Línea de vida Respirador de 2 vías
Botas de agua Guantes para soldadores
Botas de seguridad Máscara desechable
X Barbiquejo X Guantes Dieléctricos

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 1 DE 1
ANEXO C
IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS – IMPACTOS AMBIENTALES

ENERGIZACIÓN Y PRUEBAS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

ASPECTO IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL Y MITIGACIÓN

Emisiones de gases a Contaminación del Chequeo diario al equipo


la atmósfera por aire
equipos de Se prohibirá funcionamiento innecesario del
combustión. equipo
Mantención preventiva.

Manejo y Contaminación del Contar con la HDS respectiva del producto.


Almacenamiento de suelo
sustancias peligrosas Se deberá almacenar en lugar apropiado,
(aceite refrigerante) según estándar del proyecto.

Se utilizará sólo envases autorizados,


recomendados por el proveedor.
Se deberá difundir al personal que
manipulará las sustancias la respectiva HDS
y el Procedimiento de Manejo y
Almacenamiento de sustancias peligrosas.

Derrames de Contaminación del Contar con estación ambiental para el control


sustancias peligrosas suelo de derrames.
Difundir procedimiento de Emergencias
Ambientales.
Generación de Contaminación del Disponer los residuos peligrosos sólo en
Residuos Industriales suelo receptáculos autorizados, según estándar de
Peligrosos: proyecto.
Envases de Los residuos deberán ir en bolsas rojas y
sustancias peligrosas rotuladas.
y material
contaminado. Capacitar al personal sobre el manejo
adecuado de los residuos según estándar de
proyecto.
Generación de Contaminación del Segregar y clasificar correctamente.
Residuos industriales suelo
No Peligrosos Disponer residuos según estándar de
proyecto.

Capacitar al personal sobre el manejo


adecuado de los residuos según estándar de
proyecto.
OTRAS RECOMENDACIONES:
 Destinar un lugar de acopio temporal para los desechos sólidos industriales.
 Instruir sobre impactos, medidas de mitigación ambiental y recomendaciones sobre
esta actividad a los trabajadores involucrados

CÓDIGO DOC. ASOCIADO: SKVV-PR-


REV. ANEXO: 1 FECHA REV. ANEXO: 18.05.10 PRECOM-29
PÁGINA 1 DE 1

También podría gustarte