Está en la página 1de 3

Machine Translated by Google

Electrónica de 7 días
MODELO Serie ET1700 con batería
Interruptor de tiempo
Instrucciones de instalación y de usuario Continuar
ADVERTENCIA Riesgo de incendio o descarga eléctrica
• Desconecte la energía en los disyuntores o desconecte los interruptores antes de la instalación o el mantenimiento. • La
instalación y/o el cableado deben estar de acuerdo con el código eléctrico nacional y local
requisitos
• Para ubicaciones al aire libre o húmedas (a prueba de lluvia), se deben usar cubos de conductos que cumplan con los requisitos
de UL514B (estándar para instalar conductos y cajas de salida). • Este gabinete no proporciona
conexión a tierra entre conexiones de conductos. Cuando se utiliza un conducto metálico, también debe instalar casquillos de
B
puesta a tierra y cable de puente.
• Para gabinetes de plástico, la unión entre conexiones de conductos no es automática y debe ser
proporcionado como parte de la instalación. •
Use cables #18 ­ #10 AWG, clasificados al menos para 75°C ­ SÓLO conductores de COBRE. • Si
A
el punto de desconexión de la alimentación no está a la vista, bloquéelo en la posición APAGADO y etiquételo para evitar
una aplicación de alimentación
inesperada. • Asegúrese de que no haya aislamiento de cables debajo de la placa de terminales en el conector del interruptor horario.
Apriete firmemente los tornillos de los
terminales. • No quite el aislante que cubre los terminales. • MANTENGA
LA PUERTA CERRADA EN TODO MOMENTO cuando no esté dando servicio.

AVISO Vista frontal Vista trasera


• NO toque los componentes de la placa de circuito, el contacto puede crear una descarga estática que puede dañar el
microprocesador.

Gabinetes: hay tres opciones de gabinetes disponibles. • ET17x5C:


Descripción
El interruptor horario electrónico de 7 días de la serie ET1700 de Intermatic carcasa metálica para interiores TIPO 1 • ET17x5CR: carcasa

cambia automáticamente las cargas a un programa semanal preestablecido metálica con cerradura para interiores/exteriores TIPO 3R
con precisión al minuto. • ET17x5CPD82: carcasa de policarbonato resistente a impactos con cerradura para interiores/
La programación independiente de 7 días proporciona flexibilidad completa para aplicaciones en exteriores TIPO 3R con cubierta transparente
las que el cambio de carga difiere cada día de la semana. Troqueles: combinación de 1/2­3/4 pulgadas, 1 en la parte posterior y a cada lado, 2 en la parte
Utilice la serie ET1700 como temporizador de ENCENDIDO/APAGADO en aplicaciones que inferior

requieran un control de carga de 7 días, como iluminación, sistemas de aire acondicionado, Tamaño del cable : AWG n.° 18 a n.° 10
bombas, etc. Cada salida de carga del interruptor temporizador puede admitir hasta 14 eventos
de ENCENDIDO y 14 de APAGADO cronometrados por día. El programa se puede anular
presionando los botones de anulación de carga ON/OFF.
Instrucciones de instalación
El interruptor temporizador de la serie ET1700 está diseñado para conmutar directamente cargas captura instantánea

de tungsteno o balasto hasta su valor nominal y cargas inductivas o resistivas de hasta 30 A a Incline la parte superior hacia adelante

120, 208, 240 o 277 VCA.

1. Retire el mecanismo de la caja


Especificaciones
Temporizador presionando el pestillo en la parte
superior de la caja y tirando hacia
• Voltaje de entrada: 120/208/240/277 VCA, 60 Hz • Consumo
afuera, como se muestra.
de energía: 6,0 W máx. • Configuración de
contactos: SPST (ET1705C), DPST (ET1725C) y SPDT (ET1715C). Consulte los diagramas
Deslice hacia
de cableado en la página siguiente.
abajo para quitar
Valores nominales de los interruptores: ET1705C,
la caja de la batería
ET1725C (por polo) • 30 A inductivo/resistivo, 120/240 VCA, 60 Hz
• 20 A de balasto, 120­277 VCA, 60 Hz • 20 A
2. Configure el selector de voltaje para el voltaje de entrada deseado.
resistivo, 28 VCC • 5 A de tungsteno:
El temporizador se envía con un voltaje establecido para 120
120/ 240 VCA, 60 Hz • 1 HP, 120 VCA, 60 Hz • 2
VCA. Para operar a 208, 240 o 277 VCA, mueva el interruptor
HP, 240 VCA, 60 Hz Valores
selector a la configuración deseada como está marcado en la
nominales del interruptor: placa de circuito. Vea la ubicación A en Vista trasera arriba y el
ET1715C (NO/NC) Contacto normalmente abierto/normalmente cerrado • 20 A/10 A detalle a la derecha.
inductivo/resistivo, 120/ 240 VAC, 60 Hz • 20 A/3 A Balasto, 120­277 VAC, 3. El temporizador se envía con DST (horario de verano) habilitado.
60 Hz • 5 A Tungsteno: 120/240 VAC, 60 Hz • 1 HP / ¼ Para desactivar DST, inserte un puente en la ubicación marcada
HP, 120 VAC, 60 Hz • 2 HP / ½ HP , 240 VCA, 60 DST. Ver la ubicación B en la parte trasera
Hz Puntos de ajuste (eventos): cada salida Vista superior y detalle a la derecha.
de carga del interruptor temporizador puede 4. ET1725C SOLAMENTE: decida si desea controlar varias cargas
admitir hasta 14 eventos de encendido y apagado programados por día. simultáneamente (SIM), de forma independiente (IND) o con un
pulso de 2 segundos (PUL) (p. ej., para uso con contactores
mecánicos o aplicaciones de timbre), y asegúrese asegúrese de
Funcionamiento del reloj alimentado por pilas: 3 años como mínimo (utiliza 2 pilas alcalinas
que el puente esté colocado en consecuencia.
AAA de grado industrial, incluidas)
Tiempo mínimo de encendido o apagado: 1 minuto
Vea la ubicación B en Vista trasera arriba y el detalle a la derecha.
Tiempo máximo de encendido o apagado: 6 días, 23 horas, 59 minutos (La unidad se envía con las cargas configuradas para IND.)
Peso de envío: 2,5 lb (1,1 kg)
Machine Translated by Google

5. Monte la caja en la ubicación deseada utilizando los 3 soportes de montaje. 9. Inserte los extremos de los cables debajo de las placas de terminales adecuadas (consulte
orificios proporcionados. diagramas de cableado en otras partes de esta página) y apriete
tornillos firmemente.
Orificios de montaje Montaje 10. Conecte el cable de tierra al terminal de tierra en la parte inferior del gabinete.
Agujero
11. Vuelva a colocar el aislante de plástico en el poste de retención.
12. Retire la caja de la batería deslizándola hacia abajo como se muestra en la
flechas, luego instale 2 pilas alcalinas AAA. Asegúrate que
las pilas apuntan en la dirección que se muestra.
13. Verifique que la pantalla esté ENCENDIDA para asegurarse de que las baterías estén bien.
Si la pantalla muestra información codificada, presione el botón RESET
botón para aclararlo.
Montaje
Agujeros 14. Encienda el interruptor de tiempo.

nocauts IMPORTANTE: Mantenga presionado el botón ENTER , luego presione el botón RESET . La
nocauts
pantalla parpadeará 12:00 AM y MON, y el estado del temporizador es Modo manual.
Colóquelo a la altura de los ojos si es posible, proporcionando espacio a la izquierda del
gabinete para que la cubierta se abra completamente, como se muestra. NOTA: Debe restablecer el interruptor de tiempo utilizando este procedimiento cada vez que
6. Vuelva a colocar el mecanismo en el recinto. cambie los puentes.
7. Levante el lado izquierdo del aislador de plástico del poste de retención y
gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de conexiones. El interruptor horario ya está listo para la programación.
8. Pele los cables de suministro y carga a 1/2”. Uso #18 ­
Cables #10 AWG, clasificados al menos 75°C ­ COBRE
SOLO conductores.

Diagramas de cableado

Energía del temporizador


Energía del temporizador Energía del temporizador
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

L2/N
Neutral L2/N
Instale el puente Línea 1
Caliente
solo si la entrada del 120/208/240/277 Línea 1
120 VCA Carga Carga Carga
temporizador y el Entrada de VCA
120/208/240/277
Aporte voltaje de carga son iguales 1 2
Instale el puente solo si la entrada del temporizador está activada APAGADO Entrada de VCA
y el voltaje de carga son los mismos

ET1705 configurado para SPST, carga de 120 VCA ET1725 configurado para carga de pulso SPST ET1725 configurado para 2 cargas SPST con
con puente configurado en PUL puente configurado en IND

Energía del temporizador


Energía del temporizador Energía del temporizador

1 2 3 4 5 6 1 2 4
1 2 3 4 5 6 3 5 6

Línea 2
Línea 1 L2/N L2/N
Línea 1 Carga
Línea 2 Línea 1 1 carga 2
Entrada de 240 VCA
Línea 1
Carga Carga 120/208/240/277
120/208/240/277
Instale el puente solo si la entrada del temporizador Carga 1 2 Entrada de VCA
Entrada de VCA
y el voltaje de carga son iguales

ET1725 configurado para carga DPST de 240 V CA ET1725 configurado para cargas DPST con ET1715 configurado para conmutación de carga SPDT
con puente configurado en SIM puente configurado en SIM

Descripción general de la programación Configuración de la fecha

Al presionar el botón MODE , el interruptor de tiempo recorrerá los menús necesarios para 1. Presione el botón MODE repetidamente hasta que aparezcan las palabras SET y
programar la hora, la fecha y los eventos programados actuales. DATE aparece en el área superior de la pantalla.
2. Presione los botones + o – para ingresar el mes actual.
El procedimiento básico es utilizar el botón MODE para pasar de un menú al siguiente (p. ej., 3. Presione el botón ENTER cuando el Mes sea correcto para guardar el
FECHA, HORA, etc.), los botones + o – para la primera parte de un ajuste (p. ej., MES), el botón configuración. La pantalla avanza a la fecha actual.
ENTER para pasar a la siguiente parte de la configuración (por ejemplo, AÑO), luego MODE 4. Vuelva a pulsar los botones + o – para introducir la fecha actual,
para salir y pasar al siguiente menú. Para omitir un menú, presione MODE para avanzar. seguido del botón ENTER .
5. Repita para establecer el año correcto.
Si comete un error, presione el botón MODE repetidamente para volver al error y luego realice la
6. Presione el botón MODE para salir y avanzar a la configuración de la hora.
entrada correcta.

NOTA: La FECHA y la HORA deben configurarse antes de poder acceder a cualquier otro menú
de programación.
Machine Translated by Google

Configuración de Operación del interruptor de tiempo


la hora 1. Si es necesario, presione el botón MODE repetidamente hasta que Presione el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo de operación
aparezcan las palabras SET y CLOCK en el área superior de la pantalla. deseado en la pantalla. Hay 2 opciones: • AUTO—
donde el interruptor de tiempo sigue los eventos que ha programado, encendiendo
2. Presione los botones + o – para ingresar la hora actual. y apagando los circuitos en los tiempos establecidos.
NOTA: Para pasar de AM a PM, siga presionando los botones + o – para
recorrer el día. Puede mantener presionados los botones + o ­ durante 3 NOTA: Puede anular los eventos programados y forzar el encendido o apagado
segundos para que el tiempo se desplace rápidamente. del interruptor horario presionando el botón ON/OFF . • MANUAL: donde
3. Presione el botón MODE para salir y avanzar a la configuración de Eventos. todos los eventos configurados están deshabilitados y el interruptor de tiempo
controla todos los circuitos a través del botón de ENCENDIDO/APAGADO .
Configuración de eventos ON/OFF NOTA: Puede revisar o editar cualquier evento programado en cualquier momento
presionando el botón MODE repetidamente para regresar al menú apropiado y
1. Si es necesario, presione el botón MODE repetidamente hasta que las palabras
luego siguiendo las instrucciones de programación provistas en esta hoja.
SET ON/OFF EVENTS y EVENT 01 aparezcan en la pantalla.

2. Si es necesario, presione el botón ENTER para mostrar ON @ o OFF @ (según


OPCIONAL: eliminación (borrado) de un evento Utilice este
lo que desee configurar).
3. Presione el botón DAY para mostrar las 12:00 am y todos los días del procedimiento para borrar los ajustes programados para un evento.
semana.
1. Si es necesario, presione el botón MODE repetidamente hasta que las palabras
4. Presione los botones + o – para ingresar el tiempo que desea configurar. SET ON/OFF EVENTS aparezcan en la pantalla.
NOTA: Para pasar de AM a PM, siga presionando los botones + o – para 2. Presione el botón ENTER según sea necesario para recorrer los eventos que se
recorrer el día. Puede mantener presionados los botones + o ­ durante 3 han configurado hasta que vea el evento que desea eliminar.
segundos para que el tiempo se desplace rápidamente.
5. Si desea que el Evento ocurra durante una combinación de días en lugar de todos 3. Presione los botones + o – AL MISMO TIEMPO para mostrar ­­:­­
los días (p. ej., fines de semana únicamente, días laborables únicamente o ­­.
días individuales), presione el botón DÍA nuevamente según sea necesario 4. Pulse el botón MODE para salir.
para recorrer los días individuales o la combinación de días que desee. desear.
Mantenimiento de la batería •
NOTA: Para elegir una combinación que no se muestra durante el ciclismo
Las baterías se pueden reemplazar fácilmente sin quitar el Time
(por ejemplo, martes y jueves), debe crear un evento individual para cada uno
Mecanismo de conmutación o cableado de campo.
de los días que desee.
6. ET1725C SOLAMENTE: para un dispositivo de varios circuitos con cargas • Presione hacia adentro y hacia abajo (en la dirección de las flechas) en la tapa de
la batería. • Se
configuradas de forma independiente, puede elegir la carga que desea que
recomienda reemplazar las pilas cada 2 o 3 años con 2 pilas alcalinas de grado
controle el evento. La configuración predeterminada es para ambas cargas,
industrial AAA como parte del mantenimiento normal del interruptor temporizador.
como puede ver en la pantalla. Presione el botón ON/OFF debajo de una
carga para eliminar la carga del evento.
• Asegúrese de observar las marcas de polaridad de la batería al instalar
7. Cuando haya configurado el evento correctamente, tiene dos opciones: ­ Presione
pilas
el botón ENTER para configurar el siguiente evento ON/OFF
• No se requiere ningún otro mantenimiento de la batería.
(hasta 28 eventos).
­ Pulse el botón MODE para salir.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO


Si dentro del período de garantía especificado, este producto falla debido a un defecto en el material o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daños a las unidades causados por accidente, caída o abuso en el manejo, caso fortuito
o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido objeto de reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otro modo; (c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d)
daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y/o bombillas de lámparas, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie y/o la intemperie, ya que esto se
considera desgaste normal; (g) daños por tránsito, costos de instalación inicial, costos de remoción o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICAR EN SU CASO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE MODIFICAN PARA
EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO CONTENIDO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.

Este servicio de garantía está disponible ya sea (a) devolviendo el producto al distribuidor donde se compró la unidad o (b) completando un reclamo de garantía en línea. Esta garantía es otorgada por: Intermatic
Incorporated, Servicio al Cliente.

INTERMATIC INCORPORADA 158­­01590

También podría gustarte