Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
998-11123
Revisión D
11/07
© Copyright 2003, 2004, 2006, 2007 Fiber SenSys, LLC. Impreso en Estados
Unidos de América. Todos los derechos reservados a nivel mundial. Ninguna
parte de esta publicación puede ser copiada o distribuida, transmitida,
almacenada en un sistema de recuperación o traducido de ninguna forma
y por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético u otro, sin la
autorización expresa por escrito de Fiber SenSys, LLC, 2925 NW Aloclek Drive,
Suite 130, Hillsboro, Oregon, 97124, EE.UU.
Fiber SenSys, LLC suministra este manual. A pesar de que se han hecho
esfuerzos razonables para preparar este material y asegurar su exactitud, Fiber
SenSys, LLC no ofrece ninguna garantía explícita o implícita de ningún tipo con
respecto a la documentación aquí provista. Fiber SenSys, LLC se reserva el
derecho de revisar esta publicación y hacer cambios en su contenido de tanto
en tanto sin ninguna obligación por parte de Fiber SenSys, LLC de notificar a
persona u organización alguna acerca de tales revisiones o cambios.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
El FD-208 se ha suministrado en Seguridad eléctrica • Ha estado almacenado
condiciones seguras, y su diseño durante un tiempo
El modelo FD-208E está
cumple o supera las condiciones prolongado en condiciones
diseñado para funcionar con 10
mínimas de funcionamiento que a 28 VCC suministrados por el adversas.
se indican a continuación: usuario. • Ha sido objeto de maltratos
• Uso únicamente en interiores durante el transporte.
El modelo FD-208R funciona
(FD-208R). conectado a un suministro Un aparato en estas condiciones
• Altitud hasta 2.000 m. monofásico con puesta a tierra no se debe usar hasta que el
de protección, con un voltaje de personal de servicio técnico
• Temperatura de 5 °C a 40 °C. haya comprobado su seguridad.
90 a 264 VCA (47 a 63 Hz) entre
• Humedad relativa máxima 80 sus conductores de alimentación
% para temperaturas de hasta La conexión del cable de
y entre el conductor de fase y la
31 °C disminuyendo de forma alimentación y el interruptor de
conexión a tierra.
lineal hasta una humedad encendido y apagado (ON/OFF)
relativa del 50 % con una Utilice únicamente el cable de del modelo RK-208 están en su
temperatura de 40 °C. alimentación incluido con el parte posterior, a la derecha del
equipo FD-208R. Si el cable bastidor (visto desde atrás).
• Categoría de instalación II. original está desgastado o roto
• Grado de contaminación 2. solicite uno de repuesto a través El módulo de la entrada de
de Fiber SenSys. alimentación del RK-208 tiene
Siga la información y las dos fusibles. Éstos se deben
advertencias incluidas en este Para lograr un funcionamiento reemplazar por otros del
capítulo para garantizar una seguro del equipo FD-208R, es mismo tipo y calibre para evitar
operación segura y mantener las esencial que esté conectado a incendios y descargas eléctricas.
condiciones de seguridad de la la puesta a tierra de protección Los valores nominales de los
unidad. mediante el polo a tierra del fusibles son los siguientes:
cable de alimentación. Para
Términos de seguridad evitar una descarga eléctrica, 100 a 240 V; 1,0 A, 250 V (T)
A lo largo del manual, en los enchufe el cable de alimentación
Para reemplazar los fusibles,
puntos donde sea necesario, a una tomacorriente cableada
consulte las instrucciones en la
pueden aparecer los términos correctamente. En caso
sección de instalación de este
definidos a continuación: contrario, o si la puesta a tierra
se desconecta, todas las piezas manual.
PRECAUCIÓN - Identifica conductoras del instrumento Cubiertas y paneles
condiciones o prácticas (incluso algunos controles
que podrían producir que podrían parecer aislados) Para evitar lesiones, no retire
daños al equipo u pueden producir una descarga ninguna cubierta o panel del
otros daños materiales. Las eléctrica. producto a menos que los
precauciones también pueden procedimientos en este manual
indicar la probable pérdida de Si existe la probabilidad de que le indiquen específicamente
datos o contaminación de sus la puesta a tierra o la conexión que lo haga. En este caso, siga
archivos. a tierra estén deterioradas, se exactamente las indicaciones
debe desactivar el aparato; de dichos procedimientos.
ADVERTENCIA - además, el equipo se debe Antes de retirar las cubiertas de
Identifica condiciones o bloquear para evitar la operación
protección, asegúrese de haber
prácticas que podrían accidental. Se debe asumir que
desconectado todas las posibles
producir lesiones no el aparato está deteriorado si,
fuentes de energía. No haga
mortales. por ejemplo, presenta los signos
siguientes: funcionar el producto sin que
PELIGRO - Identifica sus cubiertas o paneles estén
condiciones o prácticas • Daños visibles. correctamente instalados.
que podrían producir la • No puede ejecutar las
muerte o la amputación operaciones a las que está
de miembros. destinado.
Seguridad - 1
Inspección Un producto láser clase I no Símbolos de seguridad
emite niveles de radiación
Los componentes del equipo FD- Los componentes del equipo FD-
láser de suficiente potencia
208 se deben inspeccionar para 208 cuentan con los símbolos
como para representar un
verificar la ausencia de daños que se detallan a continuación:
peligro de acuerdo a los límites
producidos durante el transporte.
establecidos. A pesar de esto,
Si encuentra algún desperfecto,
es buena práctica laboral evitar SALIDA DE LÁSER CLASE 1
notifíquelo a Fiber SenSys
exponer la vista a la salida de ESTE PRODUCTO CUMPLE CON EL TÍTULO 21, PARTE 1040,
y presente una reclamación SECCIÓN 10 DEL CÓDIGO FEDERAL DE REGLAMENTOS DE EE.UU.
este producto o al extremo de un
a la empresa de transporte.
cable de fibra óptica conectado
Conserve el embalaje del equipo
al mismo. Este símbolo
para una posible inspección de
la empresa de transporte. identifica a una
Precauciones en el manejo de
conexión a tierra de
la fibra óptica
Conectores ópticos protección.
La unidad de procesamiento de La fibra óptica está hecha de
alarmas (APU) FD-208 utiliza vidrio. Los extremos de una
conectores tipo ST. No use fibra rota pueden ser punzantes
conectores de otros tipos ya que y clavarse en la piel. Por
reducen el rendimiento óptico consiguiente, se deben adoptar
y podrían dañar los zócalos de las precauciones adecuadas
conexión de la APU. para el manejo de elementos de
vidrio.
Producto láser clase I
Nunca se debe doblar la fibra
El equipo FD-208 es un producto óptica con un radio de curvatura
láser clase l según lo definido menor de 5 cm (2 pulgadas) de
por la norma IEC 60825-1 diámetro.
(Seguridad de productos láser) y
el código CFR 21, subcapítulo J.
La figura de la derecha
muestra la ubicación de las
etiquetas sobre la seguridad del
dispositivo de láser.
Seguridad - 2
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN
Introducción a la serie FD-208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ventajas del sistema FD-208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Principios de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cómo la fibra óptica conduce la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cómo funciona el cable sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Efectos de la calibración de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Contenido-1
Paredes perimetrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Especificaciones de la alambrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Perímetros no cercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Amenazas posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Directrices para la instalación del cable subterráneo . . . . . . . . . . 3-17
Grava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Arena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Instalación de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Ejemplo de evaluación del lugar de la instalación. . . . . . . . . . 3-24
Puntos a tener en cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
4. INSTALACIÓN
Instalación del cable sensor sobre la línea de cercas . . . . . . . . 4-1
1. Efectuar un relevamiento del lugar que se va a proteger. . . . . . . 4-2
2. Elaboración de una estrategia para proteger el lugar. . . . . . . . . . 4-2
3. Varias zonas versus una única zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4. Protección de accesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Accesos pivotantes sencillos o dobles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesos corredizos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesos que no necesitan protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5. Cálculo de la cantidad de cable necesaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ejemplo de un lugar con una sola zona de protección. . . . . . . . . 4-6
Ejemplo de un lugar con varias zonas de protección. . . . . . . . . 4-10
6. Instalación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Precauciones en el manejo de la fibra óptica. . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Instalación del cable en una tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Terminación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Sujeción del cable sensor a la cerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
7. Conexión del cable sensor a la APU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Instalación subterránea del cable sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Elaboración de una estrategia para proteger el lugar. . . . . . . . . . . 4-22
Cálculo de la cantidad de cable necesaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Ejemplo de aplicación subterránea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Contenido-2
Instalación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Precauciones en el manejo de la fibra óptica. . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Tendido del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Terminación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Procedimiento para cubrir el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas (APU) . 4-31
Versión autónoma (FD-208E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Instalación del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Conexión de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Versión para montaje en bastidor (FD-208R) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Configuración de los límites del voltaje de entrada . . . . . . . . . . 4-36
Agregar resistencias de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Contenido-3
Procesamiento de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Aplicaciones en líneas de cercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Aplicaciones subterráneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Pruebas para detección de forcejeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Prueba de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
7. INTEGRACIÓN DE LA RED
ANEXO D: GARANTÍA
ÍNDICE
Contenido-4
1
INTRODUCCIÓN
Introducción a la serie FD-208
El sistema de fibra óptica para detección de intrusos FD-208 de Fiber SenSys es
un sistema de detección basado en la instalación remota de un cable sensor de
fibra óptica, inmune a las interferencias electromagnéticas (EMI), rayos y emisiones
de radiofrecuencia. El sistema también ha sido diseñado para brindar la mayor
flexibilidad durante su instalación y proporcionar una máxima protección teniendo en
cuenta factores tales como la presencia de animales, viento, árboles y otras fuentes
de falsas alarmas.
El componente principal del sistema FD-208 es su cable de fibra óptica. Este cable
de diseño exclusivo, sensible al movimiento y a las vibraciones, se tiende a lo largo
del alambre tejido de la cerca para detectar escalamientos y cortes de la misma.
También se puede instalar bajo tierra, cubierto con grava o césped, para detectar las
pisadas de un intruso. Ambas aplicaciones, denominadas aplicaciones sobre línea
de cercas o subterráneas respectivamente, dispararán una condición de alarma en la
unidad de procesamiento de alarmas (APU) del FD-208 ante un intento de intrusión.
Además, el FD-208 también está preparado para utilizarse en techos y paredes.
El FD-208 tiene un alcance máximo de detección de 5 km. Los cables que vinculan
la APU con la cerca son de fibra óptica insensible, miden hasta 20 Km de longitud
cada uno y se utilizan para conectar la electrónica de procesamiento con la
instalación remota del cable sensor.
1-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Dado que la APU está conectada a la zona protegida mediante una fibra óptica
de vidrio, no ofrece ninguna ruta conductora para las descargas atmosféricas o
picos de tensión. La fibra óptica es esencialmente segura frente a las EMI y a
las emisiones de radiofrecuencia. Además, si el cable sensor está correctamente
instalado, cumple con los requisitos de “esencialmente seguro” para zonas con
peligro de explosión clase I, división II, según lo definido por el código CFR 29,
parte 1910, subparte S, titulado Seguridad eléctrica en el lugar de trabajo. Si desea
mayor información sobre la instalación del sistema FD-208 para usar en entornos
clase I, división II, consulte la nota de aplicación Protección de áreas con riesgo de
explosión, disponible a través de Fiber SenSys.
Principios de funcionamiento
La eficacia del FD-208 se basa en la capacidad de su cable sensor de fibra óptica.
El sistema funciona pues su cable sensor, inmune a los efectos de las descargas
atmosféricas, EMI y transmisiones de radiofrecuencia, es extremadamente sensible
al movimiento, a las vibraciones e incluso a la presión. El FD-208 usa este principio
mediante la transmisión de la luz, emitida por un láser instalado en la APU, a
través del cable sensor hasta un receptor también instalado en la APU. Cuando las
vibraciones o la presión afectan físicamente al cable sensor, ocasionan un cambio
en el patrón de la luz transmitida que será detectado por el receptor de la APU e
interpretado como un evento.
1-2
1. Introducción
La luz viaja en el vacío a 3 x 108 metros por segundo; sin embargo, cuando viaja a
través de un medio como el vidrio, lo hace a una velocidad menor. Si se compara
la velocidad de la luz en el vacío con la velocidad a través de otro medio, el
resultado es una relación denominada índice de refracción. Esta relación se puede
expresar de la siguiente forma:
La fibra óptica está constituida por un núcleo conductor de la luz (véase la figura
1-1) hecho de un material a base de silicio con un cierto índice de refracción,
rodeado por un revestimiento también hecho de silicio, cuyo índice de refracción
es menor que el del núcleo (es decir, el material del revestimiento tiene menor
densidad y la luz viaja más rápidamente a través del mismo).
1-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Revestimiento
n = 1,410
NÚCLEO
n = 1,467
Cuando se expone la fibra óptica a una fuente de luz, ésta entra en el núcleo con
un ángulo pronunciado, atraviesa la unión entre ambas capas y se difunde en el
revestimiento. Sin embargo, dado que la luz tiene características ondulatorias, si
la misma incide en el revestimiento formando un ángulo menor a un cierto ángulo
(conocido como ángulo crítico) se reflejará nuevamente hacia el núcleo. Esto se
debe a que la diferencia entre las velocidades de propagación del revestimiento
y del núcleo causa una aceleración del extremo anterior de cada onda de luz
mientras que el posterior viaja más lentamente (figura 1-2). La desviación
resultante de la luz se conoce como refracción.
1-4
1. Introducción
Revestimiento
La luz viaja con
mayor rapidez aquí,
que aquí
Núcleo
Revestimiento
Dado que los tipos de recorrido de la luz que se encuentren por debajo de su
ángulo crítico hacen que ésta vuelva al núcleo (por el principio denominado de
Reflexión total interna), los mismos continuarán propagándose a lo largo de la
fibra, conduciendo así la luz desde un extremo al otro.
1-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Hay dos tipos principales de fibra óptica: Multimodo, que permite más de un
modo o ruta de transmisión de la luz, y monomodo, que sólo permite un modo
de transmisión de la luz. La mayoría de las fibras ópticas multimodo tienen un
núcleo de 50 ó 62,5 μm de diámetro. Por otro lado, el núcleo de las fibras ópticas
monomodo es de tan sólo unos 9 μm de diámetro, lo cual restringe la cantidad de
modos que se introducen en la fibra a sólo uno.
1-6
1. Introducción
En las fibras ópticas multimodo, la luz viaja cerca de los bordes del núcleo
(los denominados modos de orden superior) y cerca del centro del núcleo (los
conocidos como modos de orden inferior). Los modos de orden superior sufren
algunas pérdidas de potencia óptica debido a que un pequeño porcentaje de luz
se pierde en el revestimiento sin refractarse en el núcleo. Por consiguiente, la
potencia óptica en las fibras multimodo se concentra en el centro del núcleo.
62.5
Posición
Centro del núcleo
MODOS DE ORDEN INFERIOR 31
0
Potencia óptica 0
Vista desde el extremo de la fibra, esta distribución desviada de la luz en las fibras
multimodo se conoce como patrón de puntos dispersos.
1-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Anomalía
1-8
1. Introducción
FD-208
Unidad de (Vibración)
procesamiento de
alarmas (APU)
SALIDA DE LÁSER CLASE 1
Este producto cumple con el título 21, parte 1040, Output
Audio
Test
Fiber Defender
Procesador de alarmas
HECHO EN 503-692-4430
conexión con la APU
ALARM
12 a 24
TAMPER
FAULT
Nor
Nor
RS232
GND
+1
10
2
6
3
5
8
7
4
1-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Para ello, la APU del FD-208 dispone de dos rutas de procesamiento separados
o “procesadores”, programados individualmente para emitir una alarma según
las diferentes condiciones. Esto le permite calibrar el FD-208 para que pueda
diferenciar la manera en que un intruso que escala una cerca afecta al sensor de
fibra de la manera en que lo hace uno que corta el alambre tejido. Con el FD-208,
la configuración predeterminada del procesador 1 se optimiza para detectar un
escalamiento de la cerca y la configuración del procesador 2 se optimiza para
detectar un corte del alambre tejido. En las aplicaciones subterráneas sólo se
necesita una ruta de procesamiento. Por ello, el procesador 2 está generalmente
desactivado. Para obtener mayor información acerca de estas configuraciones,
consulte el capítulo 5.
1-10
1. Introducción
La energía óptica
Energía
óptica se convierte en
señal eléctrica
Señal eléctrica
Convertidor
analógico
a digital (ADC)
Señal digitalizada
Señal digital
La señal eléctrica
(dominio del tiempo)
se convierte
en frecuencia.
Calificación Calificación
de la señal del de la señal del
procesador 1 procesador 2
Alarma del
Procesador 1
O
Alarma del
Procesador 2
Indicación de alarma
Para obtener información más detallada sobre la calibración del sistema, consulte
el capítulo 5.
1-12
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Componentes del producto
El sistema FD-208 está disponible en dos versiones, una para instalación en bastidor
(FD-208R) y otra de operación autónoma (FD-208). La versión autónoma también se
puede pedir instalada en un gabinete opcional construido según las normas NEMA
(FD-208E). El FD-208R se instala en un bastidor estándar de 19 pulgadas, modelo
RK-208, que admite hasta 8 módulos APU. También se dispone del modelo FD-208
para montaje en bastidor, compatible con la Red de seguridad por fibra (FSN). La
versión compatible con la red está designada como el FD-208RN. Para obtener
mayor información acerca de la Red de seguridad por fibra y su compatibilidad con
las versiones del FD-208, consulte el capítulo 7.
2-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Cable sensor
Tubería
Cables insensibles
2-2
2. Descripción del producto
Salida óptica
Entrada óptica
Conector de sonido
Conector RS-232
2-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Pin 1 Pin 10
Tabla 2-1
Pin Descripción
1 + 10 - 24 VCC
2 A tierra
3 Normalmente cerrado
4 Normalmente cerrado
5 Normalmente abierto
6 Normalmente abierto
7 Detección de forcejeo
8 Detección de forcejeo
9 Falla
10 Falla
2-4
2. Descripción del producto
Fault (Falla). Pines 9 y 10. Estos pines se usan para conectar el relé de falla a
un indicador remoto. El contacto normalmente abierto del relé se cierra si hay
una pérdida de potencia óptica o si dicha potencia desciende más de 25 dB por
debajo del umbral nominal.
LED indicadores. Los LED indicadores están ubicados en la parte delantera del
módulo.
2-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Conector de sonido
Módulos APU
Conector RS232
Para mayor información sobre la disposición de los pines del conector RS-
232, consulte el apartado Disposición de los pines del conector RS-232, más
adelante en este capítulo.
2-6
2. Descripción del producto
Las conexiones para los cables ópticos y para los relés de falla o alarma están
ubicadas en la parte posterior del bastidor:
Salida óptica
Conexiones del relé
de alarma y de falla
Entrada óptica
Interruptor de
encendido y
apagado (On/Off)
Conexiones de red
Cada enchufe tiene 3 pines para conectar el relé indicador de alarma. Los
pines están numerados del 1 al 3 de izquierda a derecha (visto desde la parte
posterior del bastidor; véase la figura 2-6). Conecte el cable común al pin N.º 2.
Para cablear un sistema al contacto normalmente cerrado de un relé indicador
de alarma, conecte el cable positivo al pin N.º 1. Para cablear un sistema al
contacto normalmente abierto de un relé indicador de alarma, conecte el cable
positivo al pin N.º 3.
2-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Normalmente
abierta
Normalmente
cerrada
Común
ADVERTENCIA
NO APLIQUE VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA A ESTOS PINES.
LOS CONTACTOS DEL RELÉ DE ALARMA ADMITEN ÚNICAMENTE
CORRIENTE CONTINUA (CC) (1 A con 24 VCC).
LED indicadores. Al igual que los módulos para una sola zona, el módulo APU
para instalación en bastidor tiene LED indicadores de mensaje en su parte
delantera.
5 4 3 2 Pin 1
9 8 7 6
Tabla 2-2
NOTA:
los cables conectados al conector RS-232 de la APU deben ser del tipo recto
pasante tipo DB-9 serie.
2-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
ADVERTENCIA
PARA LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL EQUIPO ES
ESENCIAL QUE ESTÉ CONECTADO A LA PUESTA A TIERRA DE
PROTECCIÓN MEDIANTE EL CABLE A TIERRA. SI LA PUESTA
A TIERRA ESTÁ DESCONECTADA O SI EL ENCHUFE NO ESTÁ
CONECTADO A UNA TOMACORRIENTE APROPIADA, TODAS LAS
PIEZAS CONDUCTORAS DEL INSTRUMENTO PODRÍAN PRODUCIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
Cable sensor
El cable sensor para el FD-208 se distingue por su revestimiento de protección
de color verde oscuro o marrón. Este revestimiento asegura su resistencia a los
rigores climáticos, la suciedad, etc. El cable sensor es el eje central del FD-208.
2-10
2. Descripción del producto
Cables insensibles
Los cables insensibles (así llamados por ser relativamente inmunes a vibraciones,
movimientos o presión), se distinguen por su revestimiento de protección de color
gris o azul. Al igual que el cable sensor, los cables insensibles están formados por
fibra óptica inmune a la energía producida por la RF y la EMI, y son resistentes a
los rigores climáticos. Estos cables se usan para transmitir la luz desde la APU al
cable sensor montado en la zona de protección y regresar a la APU.
Para aquellas aplicaciones que requieren una tubería más flexible y esbelta, se
ofrece un juego formado por un conducto estándar (no en secciones), de 1/2”
(13 mm) de diámetro (artículo EZ-400NSS).
2-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Manguito de
FD-208 - Unidad de acoplamiento
Cable insensible
procesamiento Láser
de alarmas
Salida de
relé de Falla
alarma
Salida de Normalmente abierto
alarma Normalmente cerrado
Para mayor información sobre los principios en los que se basa la operación del FD-
208 y sus componentes, consulte el apartado Principios de operación en el capítulo 1.
2-12
3
PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DEL
LUGAR DE LA INSTALACIÓN
La instalación y operación exitosas del sistema FD-208 dependerán de la
comprensión total de las necesidades de seguridad en el lugar que va a protegerse,
como también de la instalación correcta del cable sensor. Este capítulo guiará al
lector a través del procedimiento de planificación y evaluación de amenazas del
lugar.
Perímetros cercados
Amenazas posibles
A continuación se enumeran 6 intentos de intrusión específicos contra una línea de
cercas:
3-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Durante la elaboración de una estrategia para la protección del lugar, hay 3 puntos
importantes a tener en cuenta relacionados con el cable sensor:
3-2
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Para asegurar que el cable sensor de una línea de cercas detecte con éxito las
intrusiones al perímetro cercado, tenga en cuenta estas otras consideraciones:
La figura 3-1 muestra dos instalaciones comunes del cable sensor del sistema FD-
208 sobre línea de cercas, una para lugares con exigencias de seguridad medias y
otra de alta seguridad. Observe que en ambos casos, el cable sensor está tendido
a lo largo de la cerca en forma de bucle que encierra el perímetro de la zona (con
una longitud máxima total de 5 kilómetros o 16.400 pies). Esta configuración se
conoce como tendido en bucle. La ventaja del tendido en bucle es que aumenta
la probabilidad de detectar a un intruso que intente escalar la cerca y levantar o
cortar el alambre tejido.
3-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
(Cables insensibles)
(Cables insensibles)
Dentro de cada zona, el bucle del cable sensor está sujetado a 1/4 de la altura de
la cerca medido desde sus bordes inferior y superior.
3-4
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Hay varias maneras de tender el cable sensor para proteger una línea de cercas.
Para las instalaciones de media y alta seguridad indicadas en la figura 3-1 hay sólo
dos. Durante la evaluación de amenazas, elija la instalación de cable sensor que
mejor proteja la línea de cercas contra todos los tipos posibles de intrusiones.
NOTA:
mantenga un registro detallado de estos factores y de sus valores
numéricos, ya que serán utilizados durante el proceso de instalación.
3-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Alambrada
La figura 3-1 de la página 3-4 muestra dos tendidos comunes del cable
sensor en la línea de cercas para instalaciones de media y alta seguridad.
Generalmente, el cable sensor instalado por el medio de una alambrada es
suficiente para detectar a cualquier intruso que intente escalar la cerca o cortar
el alambre tejido; sin embargo, el tendido del cable sensor en cierre de bucle
aumenta la probabilidad de detectar estas amenazas. Las configuraciones en
cierre de bucle ilustradas en la figura 3-1 también protegen contra el intento del
intruso de levantar el alambre tejido de la cerca.
Para que el cable sensor sea más eficaz, la cerca debe cumplir las
especificaciones de altura recomendadas en este capítulo. Para las cercas
de más de 2,4 metros (8 pies) de altura podría requerirse un cambio en el
tendido del cable sensor o el tendido de otro bucle de cable. Para obtener más
información, consulte el apartado Especificaciones de la alambrada en la página
3-16 de este capítulo.
8 a 10 pulgadas
En aquellas cercas que cuenten con protección superior formada por alambres
de púas o concertinas, la instalación del cable en las secciones reforzadas es
diferente a la del resto de las secciones de la zona. Mientras que el cable sensor
se instala a través de las secciones normales como se ha descrito previamente,
en las secciones reforzadas el cable inferior se sujeta a sólo 5 cm (2 pulgadas)
del borde inferior de la cerca, como se muestra en la figura 3-3.
8 a 10 pulgadas
24 pulgadas
24 pulgadas
2 pulgadas
3-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Protección superior
en ángulo (reforzada)
En todos los casos en que se utilice alambre de púas sobre una alambrada, el
cable sensor se debe instalar en una configuración del tipo de alta seguridad,
previamente mostrada en la figura 3-1. Asegúrese de que los bucles de cable
sensor que protegen los alambres de la protección superior alcancen a todos los
alambres. En todas las secciones reforzadas se debe agregar un bucle de cable
extra en el medio de la sección (consulte la figura 3-3).
(final de la zona)
Dado que los postes esquineros y los de alineación son rígidos y menos
propensos a transmitir las vibraciones que el alambre tejido de la cerca, se
deben proteger mediante la adición de un bucle de cable sensor como se
muestra en la figura 3-6.
Para los casos de cercas con protección superior, el bucle de cable se debe
extender hasta la parte superior de la protección para cubrir el poste y los
alambres superiores. Dado que normalmente las secciones de cerca en las
esquinas son reforzadas, también se debe seguir el método prescrito para
la instalación del cable sensor en secciones reforzadas. Para obtener más
información, consulte el apartado Secciones reforzadas de la cerca en la página
3-6.
Circuitos de servicio
1,5 pies
3-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Con el tendido adecuado, el cable sensor del sistema FD-208 puede proteger
a una cerca de hierro forjado tan bien como se protege a una alambrada. La
instalación más eficaz se logra instalando el cable sensor a lo largo del miembro
horizontal inferior o superior (o ambos) de la cerca. Dado que las cercas de
hierro forjado están diseñadas para ser rígidas, la unidad FD-208 se debe
calibrar cuidadosamente para asegurar que los falsos eventos sean mínimos, y,
al mismo tiempo, lograr que la protección contra los intrusos sea máxima.
Cable sensor
sobre la sección
inferior de la
cerca
3-12
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Paredes de vidrio
El cable sensor se puede tender al ras contra la superficie de una pared de vidrio
y detectar prácticamente cualquier amenaza contra el vidrio. Al instalar el cable,
tenga en cuenta la necesidad de colocarlo de forma discreta, para lo cual deberá
desarrollar una estrategia acorde. Además, tenga presente que se podrían
producir falsas alarmas por efecto del viento, vibraciones de baja frecuencia
ocasionadas por el paso de aviones, animales que golpeen el vidrio, etc.
Paredes perimetrales
Pared
3-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Cable sensor
SC-4
Pared
(vista superior)
Gabinete de la APU
(vista superior)
3-14
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Las protecciones superiores utilizadas para sujetar el cable sensor deben estar
empotradas al menos 2,5 cm (1 pulgada) o más y sobresalir del muro unos
10 cm (4 pulgadas). Las protecciones superiores deben también empotrarse
cerca del borde exterior de la pared formando un ángulo de unos 45°. Esta
disposición asegura la protección ante cualquier intento de escalamiento de la
pared en el que se utilice una escalera. Al igual que con las instalaciones sobre
paredes de ladrillos con coronamiento, en este caso el cable sensor se debe
montar en una configuración en bucle.
10 cm
2,5 cm
(mínimo)
En esta configuración todo el cable sensor debe estar instalado dentro de una
tubería de protección.
3-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Especificaciones de la alambrada
Para que una alambrada sea más eficaz contra las intrusiones, debe cumplir las 8
especificaciones siguientes:
Alambre tejido. El material de la cerca debe estar compuesto por un tejido de alambre
de acero de calibre 9 como mínimo, con aberturas no mayores de 5 cm (2 pulgadas).
Además, el alambre tejido se debe tensar de manera uniforme a lo largo de toda su
extensión a través de la zona protegida.
Sujetadores de alambre. Se recomienda utilizar únicamente sujetadores de acero
calibre 9 o mayor. Los sujetadores deben ser electrolíticamente compatibles con el
material de la cerca para evitar la corrosión. El alambre tejido de la cerca se debe
asegurar al poste mediante al menos 4 sujetadores uniformemente espaciados. Todas
las sujeciones se deben ajustar al poste con la firmeza suficiente para eliminar (o
reducir considerablemente) los ruidos mecánicos.
Protección superior. Si se utiliza una protección superior, se debe instalar formando
un ángulo hacia fuera del área protegida. Se deberán instalar al menos 3 cables de
alambre de púas de forma perpendicular a, y fijados a, los soportes superiores. El
alambre de púas debe estar bien tensado y asegurado en los puntos necesarios para
eliminar el ruido mecánico.
Altura. La altura de la cerca deberá ser como mínimo de 2,1 metros (7 pies).
Postes de la cerca, soportes y herrajes. Todos los postes, soportes y herrajes deben
sujetarse con pernos o con soldadura para evitar el desmontaje de la cerca o de los
accesos. Todos los postes y soportes estructurales se deben ubicar en el lado interno
del cercado. Los postes se deben fijar al terreno con concreto para evitar que se
deslicen, se aflojen o colapsen. Además, los postes deben instalarse cada 3 metros (10
pies) o menos.
No se recomienda el uso de anillos en C ni de alambre de aluminio.
Refuerzos. Se deben instalar alambres de refuerzo tensados, entrelazados en el tejido
o fijados con sujetadores de alambre a lo largo de la parte superior e inferior de la
cerca para estabilizar el alambre tejido.
Separación del terreno. El borde inferior del alambre tejido se debe enterrar 5 cm
(2 pulgadas) en suelos firmes o a la profundidad necesaria en suelos blandos.
Desagües y aberturas. Los desagües que pasan por debajo de una cerca o que la
atraviesan deben estar constituidos por tubos no mayores de 25 cm (10 pulgadas) de
diámetro. Si se necesita usar un tubo de mayor diámetro, éste deberá contar con un
enrejado adecuado y estar equipado con sensores para evitar el acceso.
Para mayor información sobre estos requisitos, consulte el documento Requisitos
de la construcción de cercas de seguridad (suministrado por Fiber SenSys).
3-16
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Perímetros no cercados
Amenazas posibles
Existen 4 métodos básicos que un intruso puede emplear para penetrar una zona
no protegida por una cerca:
NOTA:
si necesita detalles adicionales sobre la instalación subterránea del cable,
consulte la nota de aplicación Instalaciones subterráneas preparada por
Fiber SenSys.
3-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Grava
(Grava) 8 cm (3 pulg.)
8 a 15 cm
(Grava)
(3 a 6 pulg.)
30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)
3-18
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Césped
El cable se debe instalar a una profundidad suficiente como para evitar que
se enrede con las raíces. Para lograr esto se puede retirar la capa de césped
y colocar el cable directamente debajo, o cavar a través del césped y cubrir
el cable con al menos 5 a 8 cm (2 a 3 pulgadas) de césped nuevo. Una vez
instalado el cable, el césped se debe mantener razonablemente húmedo a fin
de asegurar que se transmitan las vibraciones. El césped endurecido no es apto
para transmitir las vibraciones producidas por un intruso.
(césped) 5 a 8 cm (2 a 3 pulg.)
(tierra)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)
3-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Arena
Cuando utilice arena como medio para recubrir el cable sensor, tenga en cuenta
que los rigores climáticos irán provocando su deslizamiento a lo largo del tiempo.
Por ello debe sujetar primero con abrazaderas de plástico el cable sensor a una
malla de las usadas en construcción, antes de tenderlo y luego cubrirlo con al
menos 10 cm (4 pulgadas) de arena. Esto asegurará que la profundidad del
cable se mantenga constante y que el deslizamiento de la arena sea mínimo.
(Arena) 10 cm
(4 pulg.)
(Arena)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
(Malla para construcción)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)
3-20
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
El cable sensor SC-4 no se puede usar en medios sólidos como pavimento. Las
vibraciones producidas por un intruso no se transmiten al cable en ese material.
Falsas alarmas
Como parte de la evaluación de un área, se debe tener en cuenta la posibilidad
de que se generen falsas alarmas y, por lo tanto, la instalación deberá ajustarse
para dichos eventos. Falsas alarmas son invasiones no amenazantes que podrían
disparar una alarma. Pequeños animales, el viento y las ramas de los árboles son
todos ejemplos de molestias que pueden generar una alarma. Para evitar o reducir
significativamente la cantidad de falsas alarmas, se deben considerar los factores
que las generan a fin de adoptar medidas correctivas. Tales medidas incluyen la
poda de las ramas de los árboles o de los arbustos cercanos a la línea de cercas,
desmontar de la alambrada los carteles cuyo tamaño sea excesivo y que podrían
actuar a modo de “vela” al ser alcanzados por un viento fuerte, y restringir el
desplazamiento de perros de guardia o pequeños animales en el área.
3-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Instalación de la APU
La unidad de procesamiento de alarmas (APU) FD-208 se puede instalar en una
ubicación remota y centralizada, alejada hasta 10 kilómetros (6,2 millas) del lugar
protegido. También se puede montar un gabinete con la APU cerca del lugar
protegido o sostenido por la cerca. Cómo y dónde instalarla dependerá de si la
APU va a instalarse en un bastidor o en un gabinete construido según las normas
NEMA (Asociación nacional de fabricantes de equipos eléctricos). El bastidor se
puede montar en una ubicación central o cerca del sitio protegido; todo dependerá
de las necesidades de seguridad del lugar. Aunque los cables insensibles permiten
la instalación de una APU autónoma (FD-208E) en una ubicación central, su diseño
contempla su uso en sólo una zona y se debe situar cerca del lugar protegido,
incluso sobre la misma cerca o sobre un poste.
3-22
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Al decidir dónde y cómo montar la APU, se deben considerar factores tales como el
acceso para las tareas de mantenimiento, la vulnerabilidad al vandalismo o forcejeos
y la exposición a factores adversos (mal tiempo, vibraciones, etc.). Dado que los
cables de fibra óptica se conectan a los puertos de entrada y salida del módulo, la
APU debe instalarse en un área donde no se registren vibraciones para evitar la
generación de una falsa alarma. Además, a pesar de que el gabinete NEMA está
equipado con una alarma de detección de forcejeo, se debe montar en un lugar
donde los intrusos no tengan un fácil acceso.
3-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Las áreas grandes y aisladas deben protegerse mediante la APU FD-208 y una
cerca perimetral. Dado que el área es tan grande y extendida, la cerca se debe
dividir en varias zonas para permitir su monitorización (consulte el apartado Varias
zonas versus una única zona en el capítulo 4). Cada zona será monitorizada por
medio de módulos APU instalados en bastidor, alojados en una caseta de vigilancia
centralizada. Una gran formación rocosa en la esquina posterior del área forma un
lindero natural protector. Detrás de la formación rocosa hay un pequeño lago que la
bordea. En una de las esquinas del predio hay un agrupamiento de árboles. Además,
justo al frente del perímetro se asienta una pequeña colina cuyo suelo es arenoso
y suelto. La figura 3-16 muestra la disposición del lugar. Para acceder al lugar se
utiliza un único acceso.
Lago
Árboles
Formación rocosa
(Caseta de vigilancia)
(Zona subterránea 1)
(Zona subterránea 2)
(Perímetro de la cerca)
Puntos a considerar
La cerca. Una alambrada puede formar un lindero satisfactorio alrededor del sitio
protegido; no obstante, se deben tomar algunas medidas para evitar que se cave
por debajo de la cerca, especialmente en la pequeña colina cuyo suelo es arenoso
y suelto. Las mejores medidas de protección son la construcción de un murete de
concreto alrededor y por debajo de la parte inferior de la cerca que rodee todo el
perímetro para dificultar la tarea de excavación, o instalar una capa subterránea
de fibra a lo largo de la parte inferior de la cerca. En este caso el método de la
instalación del bucle es también eficaz.
3-24
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación
Acceso. Se debe elaborar una estrategia para asegurar la protección del acceso.
Esta estrategia dependerá en gran medida del tipo de acceso de que se trate.
Para mayor información sobre cómo proteger un acceso, consulte el apartado
Protección de accesos, en el capítulo 4.
Si se instala una cerca y se le agrega un cable sensor, se puede usar una APU de
una zona para disparar una videocámara de vigilancia remota u otros dispositivos
de protección. Como alternativa, se podrían tender cables insensibles hasta la
caseta de vigilancia para conectar el cable sensor a la APU montada en bastidor.
Los árboles. Dado que los árboles se extienden sobre la cerca, se deben recortar
y mantener podados a fin de evitar que generen falsas alarmas.
El medio ambiente. El viento, el clima y la vida silvestre son factores que pueden
originar falsas alarmas. Como una de las últimas medidas en el proceso de
instalación, se debe calibrar y probar cada zona protegida por una APU FD-208
para asegurar la mayor sensibilidad en la detección de intrusos y la inmunidad
ante falsas alarmas. Para obtener información más detallada sobre la calibración
del sistema consulte el capítulo 5.
3-25
4
INSTALACIÓN
Instalación del cable sensor sobre la línea de cercas
Como se trató en el capítulo anterior, la instalación de un cable sensor sobre una
línea de cercas se utiliza para detectar amenazas contra la misma tales como el
escalamiento o el corte del alambre tejido. En la mayoría de los casos, el cable
sensor se instala en forma de bucle, con una rama del bucle tendida a lo largo de la
mitad superior de la cerca y la otra a lo largo de la mitad inferior. En muchos casos,
el trayecto del cable también recorre los alambres de la protección superior y los
postes de la cerca con el objeto de aumentar la protección del perímetro.
4-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
La decisión de proteger el lugar con varias zonas o sólo con una depende del
tamaño del predio y de la capacidad para responder rápidamente ante uno o más
intrusos. Para proteger lugares que requieran más de 5 kilómetros (3,1 millas/
16 400 pies) de cable sensor se debe utilizar un sistema con varias zonas.
4-2
4. Instalación
4. Protección de accesos
Dado que los accesos incorporan elementos móviles, plantean un problema
especial para el tendido del cable sensor. A pesar de este desafío, la instalación
del cable sensor para proteger el acceso es siempre posible si se tienen en cuenta
los puntos siguientes:
• Los accesos son fuentes de falsas alarmas debido a que si no están bien
ajustados, el viento puede hacer que pivoten sobre sus bisagras y golpeen
contra el marco o contra los mecanismos de traba o pestillos. Por lo tanto,
ajuste todos los accesos para evitar, dentro de lo posible, los movimientos
mencionados.
• Instale y use un circuito que desactive la alarma cada vez que haya que abrir
o cerrar un acceso equipado con un cable sensor para permitir la entrada de
personas autorizadas.
• Establezca una zona separada para cada acceso a fin de mantener la
seguridad del perímetro durante la apertura o cierre del acceso. Asimismo,
refuerce las secciones de la cerca contiguas al acceso o accesos mediante el
agregado de soportes estructurales o postes. Si es necesario, utilice postes
separados para instalar las bisagras de los batientes y para las secciones
de cerca contiguas. Es decir, los postes no deben compartir las bisagras del
acceso de un lado y el tejido de la cerca del otro. Esto se recomienda para
evitar que las vibraciones producidas por el acceso no se transmitan a la cerca
con el cable sensor activo.
Hay varias maneras de instalar el cable sensor para proteger un acceso. Algunos
de los métodos más comunes se tratan en las secciones siguientes.
4-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Accesos corredizos.
Si bien no hay una forma práctica para montar el cable sensor sobre la propia
puerta corrediza , sí se puede instalar sobre el riel de soporte (figura 4-2) para
detectar el movimiento de la puerta del acceso. El riel transmitirá cualquier
anomalía producida en la puerta al cable sensor.
Al igual que con las puertas pivotantes, el cable sensor recorre, en este caso,
el riel de la puerta corrediza y luego pasa por debajo de la calzada de acceso
protegido por un tubo de PVC rígido a una profundidad igual o mayor de 0,3
m (1 pie) para insensibilizarlo de las vibraciones procedentes de la calzada y
continuar con su tendido.
4-4
4. Instalación
Acceso corredizo
4-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Suponga que el área que se debe proteger tiene una cerca que mide 45 metros
x 61 metros (147,6 pies x 200,1 pies) con un portón de acceso pivotante que
mide 5 metros (16,4 pies). Hay secciones reforzadas de cerca en cada esquina y
a ambos lados del acceso con un total de 10 secciones, cada una de las cuales
mide 3 metros (9,84 pies) de longitud. La oficina en la que está ubicada la APU
autónoma, está situada a 6 metros (19,7 pies) de la cerca y a 11 metros (36,1
pies) del lateral derecho del acceso (véase la figura 4-3). En este ejemplo, el
cable sensor será instalado a lo largo de la cerca en un tendido simple (no en
bucle).
4-6
4. Instalación
45 m
61 m
Oficina
5m
La APU
está Site: Sede Gemmil Date: 6 de junio de 2003
6m 5,5 m
11 m
4-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
1. Mida la longitud del perímetro cercado (sin incluir los accesos). En este
ejemplo, la longitud es:
[(45 m + 61 m ) x 2 ] - 5 m = 207 metros ó 679 pies
2. Calcule y mida la longitud del cable necesaria para las secciones reforzadas.
Las secciones reforzadas requieren 1,5 veces más cable que la longitud de
la sección pues se debe instalar cable extra para crear un pequeño bucle y
aumentar la sensibilidad en dicha área. Multiplique la longitud de cada sección
por 1,5 y el resultado por la cantidad de secciones:
10 secciones x 3 metros x 1,5 = 45 metros
El método más común para proteger un acceso requiere tres veces y media la
longitud normal de cable para formar un bucle en el alambre tejido del portón
y dejar una cantidad suficiente para instalar el cable bajo la calzada. Use
este método para calcular todos los tipos de accesos (con puertas pivotantes,
corredizas y sin protección).
4. Calcule y mida la longitud del cable necesaria para conectar el cable sensor
desde la cerca hasta la APU. En este ejemplo, el instalador elige tender
los cables insensibles desde la APU a la cerca, alrededor del acceso y
nuevamente de regreso a la APU. Entonces, se necesita un total de 22,5
metros de cable insensible:
6 metros + 5,5 metros + 11 metros = 22,5 metros
4-8
4. Instalación
Secciones reforzadas 45
Accesos 17,5
- o bien -
Figura 4-4: ejemplo del método de cálculo para un lugar con una zona de protección
4-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Caseta de vigilancia
107 m
5m
73 m
Zona 1
107 m
79 m
2,5 m
Zona 2
2,5 m
15 m
91 m
46 m
Zona 3
46 m
76 m
Revision: Revisión A
4-10
4. Instalación
Leyenda
Zona 1
Zona 2
Zona 3
(APU #3)
Zona 1
(APU #1)
Zona 2
Zona 3
(APU #2)
4-12
4. Instalación
Secciones reforzadas 18 24 24
Figura 4-7: ejemplo del método de cálculo para un lugar con varias zonas de protección
La cantidad total de cable sensor indicada en la figura 4-7 se relaciona con una
instalación con un tendido de cable simple. Para una configuración en bucle,
esta cantidad se duplicará. Pero, por otra parte, la cantidad de cable insensible
requerida se reduciría a cerca de la mitad.
4-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
PRECAUCIÓN
SI NO SE SIGUEN ESTAS PRECAUCIONES, LA FIBRA PODRÍA
RESULTAR DAÑADA Y AFECTAR O REDUCIR SENSIBLEMENTE EL
BUEN DESEMPEÑO DEL SISTEMA.
• No se debe tirar de los conectores del cable pues podría dañarlos y afectar
el desempeño del sistema.
• Evite retorcer o doblar el cable con un radio de curvatura menor de 5 cm
(2 pulgadas) pues podría dañar o romper la fibra.
• No retire las tapas de los conectores hasta que esté listo para conectarlos;
así evitará la penetración de tierra o polvo en los mismos.
• Antes de hacer una conexión, limpie los conectores. Si la punta del conector
se ensució, límpiela con alcohol isopropílico o con aire a presión (que no
contenga polvo) o con un trapo limpio que no despida pelusa.
4-14
4. Instalación
Si es necesario, puede usar lubricante para cables al tirar del cable sensor
durante su inserción en la tubería.
4-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
NOTA:
si utiliza tubería estándar, asegúrese de no perder el pasa-cables mientras
realiza este paso.
3. Una los tramos de cable sensor necesarios. Para una información más detallada
sobre la unión de los tramos de cable sensor, véase el Anexo B.
4. Instalación del cable en una tubería. En el caso de la tubería estándar, esto
se logra atando el pasa-cables en un punto cercano a un extremo del cable
(si la fibra ya ha sido terminada, no ate el pasa-cables al propio conector) y
tire del cable a través de la tubería. Para tubería en secciones, deberá usar
una herramienta de inserción. La herramienta de inserción EZ-350 (ilustrada a
continuación), ofrecida por Fiber SenSys, se adapta perfectamente para este
propósito.
4-16
4. Instalación
Canal
Sacacorchos Cuerno Manguito
Manija
Inserte
NOTA:
fije el extremo trasero del cable para asegurarse de que no se introduzca
involuntariamente dentro de la tubería y se pierda.
4-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Los lugares y las formas de sujeción del cable a la cerca dependen del tipo de
cerca y de las posibles amenazas en su contra. Generalmente, el cable sensor
se sujeta de forma tal que detecte el movimiento o las vibraciones provocadas
por los intrusos pero que, al mismo tiempo, no genere falsas alarmas dentro de
lo posible. Además, el cable se sujeta con la firmeza suficiente como para evitar
que ceda fácilmente a los intentos de intrusión. Para lograr esto se deben seguir
las prácticas recomendadas por Fiber SenSys.
4-18
4. Instalación
30 cm
4-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Figura 4-14: sujeción del cable sensor a una cerca de hierro forjado
4-20
4. Instalación
La APU FD-208 usa conectores estándar tipo ST; por lo tanto, se requiere que los
cables insensibles y el cable sensor estén terminados con conectores ST en toda
la instalación para no mezclar distintos tipos de conectores.
Los cables insensibles se pueden tender hacia la APU por sobre el nivel del suelo
o por debajo. Aunque los cables insensibles no son afectados por la vibración, es
necesario proteger la fibra óptica canalizando los cables en una tubería, la que
podrá ser flexible o rígida.
Para obtener información más detallada sobre la conexión del cable sensor a la
APU, consulte el apartado Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas
(APU), más adelante en este capítulo.
4-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
La grava es también muy recomendable para aquellos lugares donde los animales
que cavan madrigueras son un problema.
Disposición del cable. La disposición del cable sensor depende del tamaño
del área que se pretende proteger. La mejor manera de proteger un área abierta
es tender el cable formando bucles o cambios de sentido. El tamaño del área a
proteger define la distancia que debe haber entre cada bucle, así como la cantidad
de cable requerida.
4-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
30 cm
Zona de
Detección
4-24
4. Instalación
Supongamos que necesita proteger un lugar que mide 300 metros x 250 metros
(984 pies x 820 pies) mediante un cable subterráneo. El área a proteger requiere
una zona de detección alrededor del perímetro de al menos 2,1 metros (7 pies)
de ancho, para lo cual se necesitan seis pasadas de cable sensor (figura 4-16).
La o las APU necesarias se instalarán en una oficina en el lugar. Además, el
lugar cuenta con un acceso que mide 5 metros (16,4 pies) de longitud ubicado
frente a la oficina.
300 m
Zona de
detección
250 m
Oficina
9m 5m
Revision: Revisión A
5m
20 pies 18 pies
5m 5m
35 pies
2,1 m
4-25
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
4. Calcule y mida la longitud y ubicación del cable sensor necesario para cada
zona. Para este ejemplo, se puede configurar un sistema FD-208R formado
por dos módulos APU para montaje en bastidor o dos módulos APU modelo
FD-208E para una zona cada uno (ambos sistemas instalados en la oficina).
Por lo tanto, podemos dividir el sitio más o menos por la mitad, como lo
ilustra la figura 4-17:
4-26
4. Instalación
Zona 1
Zona 2
5. Calcule la longitud del cable sensor necesario para cada zona. A partir
de las figuras 4-16 y 4-17 se puede determinar la longitud para cada zona
de este ejemplo calculando la longitud del perímetro por la cantidad de
pasadas. Los cálculos para determinar la longitud del cable sensor en cada
zona se pueden ver en la hoja de cálculo de la figura 4-18.
4-27
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
4-28
4. Instalación
PRECAUCIÓN
SI NO SE SIGUEN ESTAS PRECAUCIONES, LA FIBRA PODRÍA
RESULTAR DAÑADA Y AFECTAR O REDUCIR SENSIBLEMENTE EL
BUEN DESEMPEÑO DEL SISTEMA.
• No se debe tirar de los conectores del cable pues podría dañarlos y afectar
el desempeño del sistema.
• Evite retorcer o o doblar el cable con un radio de curvatura menor de 5 cm
(2 pulgadas), pues podría dañar o romper la fibra.
• No retire las tapas de los conectores hasta que esté listo para conectarlos;
así evitará el ingreso de tierra o polvo en los mismos.
• Antes de hacer una conexión, limpie los conectores. Si la punta del conector
está sucia, límpiela con alcohol isopropílico o con aire a presión (que no
contenga polvo) o con un trapo limpio que no despida pelusa.
Tendido del cable
4-29
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
El cable también se puede cubrir con una capa de césped pero, en este caso, la
profundidad debe ser tal que las raíces del césped no interfieran con él. Como
se mencionó en el capítulo 3, el cable sensor no se debe cubrir con arcilla ni
tenderse sobre arcilla endurecida. Para mayor información, consulte el apartado
Directrices para la instalación del cable subterráneo en el capítulo 3.
4-30
4. Instalación
4-31
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Los soportes se pueden utilizar para colgar el gabinete de una cerca, o para
montarlo sobre una superficie plana. En todos los casos, monte la APU de forma
tal que no le afecten las vibraciones. Esto evitará que los cables de fibra óptica
en los puertos de entrada y salida produzcan falsas alarmas por vibraciones
espurias de la APU. Para mayor información sobre las consideraciones del
montaje de la APU, consulte el apartado Instalación de la APU, en el capítulo 3.
Conexión de la APU
4-32
4. Instalación
Cables ópticos
Cables eléctricos
Power
Alarm
Event
Fault
Beaverton, OR EE.UU.
DANGER
EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ
Output
Input
(mantenga el radio
mínimo de curvatura
y utilice prensaestopas)
Alimentación Relé Óptica
cm
5
NOTA:
los cables muy pequeños pueden tener importantes caídas de voltaje de CC.
Después de la instalación, asegúrese de que el voltaje de entrada del pin 1
sea de al menos 10 VCC.
Para aumentar la seguridad de la instalación, se recomienda agregar las
resistencias en serie o en paralelo (conocidas como resistencias de supervisión)
que sean necesarias para asegurar que una condición de contacto cerrado
no pueda ser simulada mediante el corte de los cables o interrumpiendo la
alimentación. Para mayor información sobre el montaje de estas resistencias,
consulte el apartado Ajuste de la configuración del hardware de la APU, más
adelante en este capítulo.
Como paso final dentro del procedimiento de cableado, conecte los cables del
interruptor de detección de forcejeo al contacto “TAMPER” en la APU (pines 7
y 8; para mayor información consulte el apartado Conexiones e indicadores del
módulo APU autónomo en el capítulo 2).
ADVERTENCIA
PARA LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL EQUIPO ES
ESENCIAL QUE ESTÉ CONECTADO A LA PUESTA A TIERRA DE
PROTECCIÓN MEDIANTE EL CABLE A TIERRA. SI LA PUESTA
A TIERRA ESTÁ DESCONECTADA O SI EL ENCHUFE NO ESTÁ
CONECTADO A UNA TOMACORRIENTE APROPIADA, TODAS LAS
PIEZAS CONDUCTORAS DEL INSTRUMENTO PODRÍAN PRODUCIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
4-34
4. Instalación
4-35
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
ADVERTENCIA
ANTES DE CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA SE DEBE
CONFIGURAR EL INTERVALO ADECUADO DEL VOLTAJE DE
ENTRADA. EN CASO CONTRARIO, EL INSTRUMENTO PODRÍA SUFRIR
DAÑOS.
4-36
4. Instalación
110
120 a
V
0V
24
0a
22
220 a 240 V
110 a 120 V
Las flechas se alinean aquí
Con la APU FD-208 correctamente instalada, todo está listo para la calibración.
4-37
5
CALIBRACIÓN DEL SISTEMA
Descripción general
La calibración del FD-208 es un componente crucial para su éxito en la detección
de la presencia de un intruso. Un sistema correctamente calibrado no sólo detecta
las amenazas de un intruso, sino que también ignora la mayoría o todas las falsas
alarmas. Este capítulo suministra información detallada sobre los parámetros que
deben calibrarse, así como también las posibles configuraciones para cada uno de
ellos.
La calibración del sistema siempre debe seguir la instalación física del hardware FD-
208 y anteceder cualquier intento de usar el sistema. Se debe calibrar cada unidad
de procesamiento de alarmas y su zona asociada debe probarse por separado. La
calibración de la APU puede realizarse mediante el Calibrador Manual Hyperion o
mediante un PC con software de emulación de terminal, como SpectraView® de Fiber
SenSys, o HyperTerminal®.
NOTA:
el calibrador Hyperion y la documentación detallada adicional sobre la
operación de la unidad de calibración portátil pueden adquirirse de Fiber
SenSys.
5-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
5-2
5. Calibración del sistema
5-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Conexión con un PC
Cualquier PC con software de emulación de terminal (como SpectraView® o
HyperTerminal®) puede usarse para la conexión con una APU. Esto incluye
las PC portátiles. Para usar el equipo, conéctelo al puerto RS-232 de la APU.
Luego se debe ejecutar el software de emulación de terminal para establecer la
comunicación entre los dos instrumentos. Aunque el software de emulación puede
variar considerablemente de un equipo al otro, se recomiendan las siguientes
pautas generales para HyperTerminal (para Windows 95® o un software posterior
basado en Windows).
NOTA:
para este procedimiento debe usarse un RS-232 de 9 pines recto, o un
puerto de 25 pines recto con un convertidor de 25 a 9 pines.
5-4
5. Calibración del sistema
NOTA:
SpectraView® o SpectraView® LT es un paquete de software diseñado para
monitorizar el rendimiento de la APU, así como también para analizar las
señales de sensor grabadas. El programa GUI está diseñado para trabajar
en conjunto con una PC remota. Los detalles operativos están disponibles
en el Manual del usuario de SpectraView de Fiber SenSys®.
Hay 5 “contraseñas” que puede definir y que le brindan acceso a los parámetros
APU programables característicos de cada contraseña. Por ejemplo, la contraseña
“GAIN” otorga acceso a la configuración de ganancia. Después de introducir la
contraseña “GAIN”, puede hacer cambios a la configuración según lo desee. Los
valores predeterminados de estas 5 contraseñas de parámetros son:
Ganancia
• Configuración
• Hist
• Estado
• Versión
Estas contraseñas se explican de manera detallada en las siguientes páginas.
Las configuraciones predeterminadas de Fábrica se escogieron con base en el
rendimiento de un FD-208 usado en tándem con una alambrada de 2,1 m (7 pies),
con puntas de alambre de púa de tres filamentos.
5-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Ganancia
Una contraseña de “GAIN” permite el acceso a la configuración de ganancia de
la APU. La configuración predeterminada es 20 y el intervalo es de 1 a 50. La
configuración de ganancia modifica la sensibilidad del sistema a los eventos. Los
ajustes más altos indican una mayor ganancia. Por ejemplo, es más probable
que un valor de ganancia de 30 registre un evento que un valor de ganancia de
10. Para los sistemas instalados en zonas en las cuales son probables las falsas
alarmas (del viento, etc.), se recomienda un valor de ganancia más bajo.
Configuración
Para ingresar a este menú puede usar la contraseña “SETUP” (Configuración).
Hay 4 submenús disponibles.
• Viento [1]
• Comentario [2]
• Fecha [3]
• Calibrar [4]
5-6
5. Calibración del sistema
Viento [1]
Hay 3 parámetros ajustables asociados con este submenú:
5-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Comentario [2]
Este submenú permite escribir comentarios de máximo 15 caracteres.
Fecha [3]
Permite escribir la fecha de la última calibración (15 caracteres como máximo).
Calibrar [4]
El submenú calibrar le da acceso a parámetros que afectan 5 áreas:
• Procesador 1 [1]
• Procesador 2 [2]
• Detalles [3]
• Contraseñas [4]
• Reiniciar [RS]
5-8
5. Calibración del sistema
Procesador 1 [1]
5-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Procesador 1 (continuación)
5-10
5. Calibración del sistema
Procesador 2 [2]
5-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Procesador 2 (continuación)
Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción
Una tolerancia que permite que una señal
más baja que la configuración de Level of
Signal (Nivel de señal) genere un evento,
siempre que dure el tiempo establecido
Nivel de 1 a 40 automáticamente por el procesador.
3
tolerancia bajo (dB) Mientras más alta sea la tolerancia, más
debe durar la señal. Si la señal está por
fuera de la configuración de tolerancia,
no puede generar un evento, sin importar
cuánto dure.
5-12
5. Calibración del sistema
Detalles [3]
PRECAUCIÓN
NO SELECCIONE LA OPCIÓN ANEMÓMETRO (1). EL FD-208 NO PUEDE
USARSE CON LOS ANEMÓMETROS.
5-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Contraseñas [4]
5-14
5. Calibración del sistema
Reiniciar [RS]
Hist
Este es un menú de sólo lectura que suministra un historial de alarmas. Ésta
empieza con la alarma más reciente. Las alarmas se leen según el momento en
que ocurran. Por ejemplo, si el historial de alarmas se lee los lunes por la mañana,
y se presentó una alarma el sábado por la mañana, hace exactamente 48 horas, el
historial de alarmas mostraría:
5-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Estado
Este es un menú de sólo lectura que suministra un diagnóstico del sistema en
tiempo real de condiciones como la pérdida del sistema, la corriente láser, el
voltaje de suministro eléctrico (a la APU) o cualquier error, evento o condiciones de
alarmas presentes. El menú Estado también suministra la indicación de velocidad
del viento. Por ejemplo, cuando se selecciona este menú, la pantalla muestra:
Versión
Este menú de sólo lectura proporciona el número de modelo de la APU, el número
de serie, la versión de firmware, la fecha de fabricación y el número de días que la
unidad ha estado funcionando.
5-16
5. Calibración del sistema
Tabla 5-1
Parámetros de calibración
Pre-
Contraseña Menú Submenú Parámetros
determinado
GAIN
Ganancia (1 a 50) 20
(Ganancia)
SETUP
(Configu-
ración)
Escriba 1, 2, 3 ó 4
4 Calibrate
(Calibrar)
Escriba 1, 2, 3, 4 ó RS
(1) Processor Activar (S o N) S
(Procesador 1)
5-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Pre-
Contraseña Menú Submenú Parámetros
determinado
(2) Processor Activar (S o N) S
(Procesador 2)
Nivel de señal (1 a 40 dB) 10
Frecuencia más baja (10 a 600 Hz) 300
Frecuencia más alta (10 a 600 Hz) 600
Duración de la señal (1 a 25 seg./10) 1
Bajo nivel de tolerancia (1 a 40 dB) 3
Recuento de eventos (1 a 100) 2
Período de evento (1 a 200 seg./10) 80
Tiempo de máscara de eventos (0 a 100 seg./10) 7
Permitir procesamiento dependiente del viento. S
(3) Details Permitir tiempo de relé (1 a 10 seg.) 1
(Detalles)
Activar interruptor de detección de forcejeo (S o N) N
Anemómetro (1) o Software de viento (2) 2
(4) Passwords Menú de ganancia: 15 caracteres máximo GAIN
(Contraseñas)
Menú de configuración: 15 caracteres máximo SETUP
(RS) Reset Tipo de reinicio de canal Dirección FSN [1] o
(Reiniciar) Configuración de la APU [2]: (unidades activadas
FSN únicamente)
- O-
Destroy all present settings and restore factory
settings? (¿Destruir todas las configuraciones
presentes y restaurar las configuraciones de
fábrica?) (S o N)
Read
Observe la fecha y la hora y pulse Intro para ver el
HIST Only (Sólo
historial de alarmas.
lectura)
Read Pérdida de luz del sistema, corriente láser, voltaje
STATUS
Only (Sólo de suministro de alimentación, presentaciones en
(Estado)
lectura) tiempo real de Evento 1, Evento 2, Alarma y Error
Read Número de modelo, número de serie, fecha
VERSIÓN
Only (Sólo de fabricación, revisión de firmware, días de
(Versión)
lectura) operación.
5-18
5. Calibración del sistema
5-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Tabla 5-2
Configuración de calibración para aplicaciones subterráneas
GAIN
Ganancia (1 a 50) 26
(Ganancia)
SETUP
(Configuración)
Processor 1
Activar (S o N) S
(Procesador 1)
Processor 2
Activar (S o N) N
(Procesador 2)
5-20
5. Calibración del sistema
5-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
NOTA:
la lectura de voltaje de entrada sólo es válida para el módulo APU autónomo.
No es aplicable al módulo para montaje en bastidor.
Configuración de la ganancia
Tal como se mencionó anteriormente, el ajuste de la ganancia afecta la
sensibilidad del sistema. Es más probable que una ganancia más alta detecte la
presencia de un intruso. Sin embargo, también es más probable que una ganancia
más alta permita que las falsas alarmas disparen la alarma. Es necesario alcanzar
un equilibrio al ajustar la ganancia. Esto sólo se puede determinar mediante el
ajuste y la subsiguiente prueba del sistema.
NOTA:
los ajustes de la ganancia afectan de manera simultánea al Procesador 1 y
al Procesador 2. La ganancia no puede ajustarse de manera independiente
para cada uno de ellos.
1. En la pantalla de
contraseña, escriba “GAIN”
(o su nueva contraseña)
en el dispositivo de
programación y presione la
Ganancia
tecla Intro. Se visualiza la
ganancia actual del sistema.
2. Simule el nivel de intrusión
deseado contra el cual
debe proteger el FD-208 y
Nivel de sensibilidad verifique que se presenta
una condición de alarma.
Ajuste la ganancia según
Figura 5-3: Principio de ajuste de la ganancia sea necesario hasta que se
presente una alarma.
5-22
5. Calibración del sistema
Compruebe que el sistema se pruebe en todas las zonas y caminos en los que es
probable que sea difícil detectar una intrusión (como el poste de la esquina de una
cerca). El corte de la alambrada puede simularse mediante la fijación temporal con
juntas para cable de una sección disponible de tejido de la cerca a la alambrada.
Corte los cuadrados de la sección de tejido y revise la respuesta del sistema.
NOTA:
a diferencia de los parámetros de procesamiento de ganancia y de viento,
los parámetros de procesamiento de eventos pueden ajustarse de manera
individual para el Procesador 1 y el Procesador 2.
Tal como se hace cuando se ajusta la ganancia, después de cada ajuste que se
haga al procesamiento de vientos o al procesamiento de eventos se debe realizar
la prueba del sistema a fin de verificar su rendimiento.
5-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Deben tenerse en cuenta los efectos del viento y se deben hacer las
consiguientes compensaciones en todas las aplicaciones de líneas de cerca.
Estos efectos pueden atenuarse mediante la activación del software de
procesamiento de vientos y el ajuste apropiado del factor de rechazo de vientos.
5-24
5. Calibración del sistema
Procesamiento de eventos
NOTA:
el ajuste preciso de los parámetros de eventos usualmente se determina
mediante la experimentación y las pruebas del sistema después de la
instalación.
5-25
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Filtros de frecuencia (más bajo y más alto). Estos filtros determinan los límites
de frecuencia en los cuales se permitirá que las señales del cable de sensor
pasen al procesador.
Se debe recordar que, del modo descrito en el Capítulo 1, las señales ópticas
entrantes del cable sensor se convierten en señales eléctricas, digitalizadas y
transformadas del dominio de tiempo al dominio de frecuencia. Esto se hace
a fin de ayudar a determinar si un cambio de fase que ha ocurrido en la luz de
propagación es el resultado de una alteración en el cable sensor.
Determinar el mejor
intervalo de frecuencias es
Límite de baja frecuencia Límite de alta frecuencia cuestión de experimentar y
probar el sistema después
de la instalación.
Alimentación
(dB)
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Frecuencia (Hz)
5-26
5. Calibración del sistema
16
Sólo las señales de esta región se
14 procesan con los umbrales
configurados para el nivel de señal y
12 la duración.
10
Nivel de Umbral de nivel de señal
Umbral de duración
8
señal (dB)
6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Por ejemplo, en la figura 5-7, el período de evento del primer evento expira antes
de que ocurra el segundo evento. Por lo tanto, el contador de eventos se reinicia
y el segundo evento simplemente ajusta el contador de eventos de 0 a 1.
5-28
5. Calibración del sistema
18
16
14
Períodos de eventos de 5 segundos
12
10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 1
señal (dB)
1º evento
2º evento
6
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
Tiempo (segundos)
Sin embargo, si el segundo evento ocurre antes de que expire el primer período
de evento, el ajuste del contador de eventos aumenta y permanece activo
durante el período completo del segundo evento. En la figura 5-8, incluso si el
tercer evento cae por fuera del período del primer evento, el contador de eventos
seguirá está activo, y por lo tanto se tiene en cuenta para la alarma.
5-29
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
18
16
14
Períodos de eventos de 5 segundos
12
10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 2
señal (dB) 1º evento
2º evento
6
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
Tiempo (segundos)
18
16
14
Períodos de eventos de 5 segundos
12
10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 3
señal (dB)
1º evento
2º evento
3º evento
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
Tiempo (segundos)
5-30
5. Calibración del sistema
18
16
10
Nivel de señal 4º evento
(dB) 8
3º evento
6
e
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2
Aquí vemos que ocurren cuatro eventos. Cada uno tiene su propio tiempo de
máscara asociado. El segundo evento no cuenta para el contador de eventos
debido a que se encuentra dentro del tiempo de máscara del primer evento.
Al combinarlos, por lo menos tres eventos válidos ocurren dentro del mismo
período (contando el primer evento) y ocurre una condición de alarma.
5-31
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
5-32
Ubicación Date (Fecha)
Datos de prueba de detección de intrusión FSI Proyecto N.º
Prueba de
Prueba de Prueba de Prueba de corte levantamiento
escalamiento del escalamiento del tejido de del tejido de
tejido de la cerca con escalera la cerca para la cerca para
para detección para detección detección de detección de
de intrusión de intrusión intrusión intrusión
Procesador Serie Zona Pase
N.º N.º N.º Pasa No pasa Pasa No pasa Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios
5-33
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Aplicaciones subterráneas
5-34
Ubicación Fecha
Datos de prueba de detección de intrusión FSI Proyecto N.º
Prueba de Prueba de
caminata para arrastre para Prueba de correr Prueba de salto
detección de detección de para detección para detección
intrusión intrusión de intrusión de intrusión
Procesador Serie Zona Pase,
N.º N.º N.º Pasa No pasa Pasa Falla Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios
5-35
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Prueba de línea
Esta prueba verifica que una pérdida de retorno de alimentación óptica a la APU
dé como resultado un indicador de condición “Fault” (error o falla) en la APU.
5-36
Ubicación Fecha
Registro de prueba y aceptación de supervisión de línea FSI Proyecto N.º
Prueba de detección Prueba de error de
de forcejeo cable de fibra óptica
Zona
Procesador Serie N.º N.º Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios
5-37
6
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Mantenimiento
General
El mantenimiento del sitio operativo consiste en inspecciones rutinarias de
mantenimiento preventivo, aislamiento de fallas, y remoción y reemplazo de
equipos defectuosos.
Equipo de soporte
El equipo de mantenimiento se indica a continuación:
6-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Mantenimiento preventivo
Tarea Inspección visual del sistema
Herramientas
requeridas Ninguna
Recomendadas
Rendimiento 90 días
Intervalo
6-2
6. Mantenimiento y resolución de problemas
6-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
6-4
6. Mantenimiento y resolución de problemas
6-6
6. Mantenimiento y resolución de problemas
12
ALARM B 11
10
RS-232 9
DC 12-24 V
ALARM A 8
POWER
7
6
FAULT
5
4
TAMPER 3
GND 2
12-24 VDC
+1
Fiber Defender
FD-332 Alarm Processor
Anemometer Anemometer
Fiber Optic Intrusion Detection System
CLASS 1
LASER OUTPUT
This product complies
Output with 21 CFR 1040.10 Output
CH B Power
CH A
Fault
Event
Alarm
Input Test Input
6-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Resolución de problemas
SÍNTOMA: No hay alarma en el panel anunciador
RESPUESTA: Trate de resolver el problema del sistema de
acuerdo con el diagrama de flujo que aparece en
la figura 6-2.
1 INICIO Revise los
terminales de
Verifique que el LED verde
No alimentación para Alimentación
de "Power" (encendido) o
+12 VCC.
el de "Operate" (operar)
están iluminados en la
parte delantera de la APU.
Sin alimentación.
Sí PARE PARE
Restablezca Reemplace la
la alimentación APU y realice
correcta de las pruebas.
entrada.
Conecte la PC y Hyperion
a la APU, y ejecute la
verificación de "STATUS" PARE
(Estado). Cerciórese de Limpie e
estar viendo el canal inspeccione los
afectado. Compare el Alto conectores
valor LOSS (pérdida) con (cambio de ópticos y revise
el valor histórico. el cable.
> 6 dB)
Aceptar
PARE PARE
Verifique que el Reemplace la
anunciador APU y realice
active la las pruebas.
alarma.
Sí No
La alarma continúa
PARE
PARE Apague y encienda la Reemplace la
Ajuste la función “Enable Revise el APU. ¿Cambia el No APU y realice
Tamper” (Activar cableado y los estado del relé? las pruebas
detección de forcejeo) conectores del
en “N” anunciador
Sí
La alarma termina La alarma continúa
PARE PARE
Restablezca las Limpie y conecte de
Revise el PARE nuevo el cable sensor. PARE
cableado y el conexiones al
Reemplace la Inspeccione el cable Reemplace la
interruptor del anunciador y
APU y realice sensor APU y realice
circuito de repita la prueba
las pruebas las pruebas
detección de
forcejeo
La alarma termina La alarma continúa
PARE PARE
Repare y repita Repare y repita
la prueba de los la prueba del
manguitos de cable sensor
acoplamiento
Figura 6-3: diagrama de flujo de resolución de problemas para una alarma constante
6-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
1 INICIO
Abra el gabinete.
Revise los
Revise los LED de terminales de
"Power" (encendido) o No alimentación para Alimentación
de "Operate" (operar). +12 VCC
Sin alimentación
Sí
PARE
PARE Conecte el cable en Reemplace el PARE
Reemplace la bucle de 1 m entre los adaptador de Reemplace la
No conectores ópticos de la
APU y realice alimentación. APU y realice
las pruebas APU. ¿Termina la alarma?
las pruebas
Sí
PARE
Inspeccione la
zona para
detectar cambios
físicos de
acuerdo con lo
descrito en este
capítulo.
6-10
6. Mantenimiento y resolución de problemas
6-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
6-12
7
INTEGRACIÓN DE RED
El FD-208 se puede pedir con una interfaz opcional Red de seguridad por fibra (Fiber
Security Network, FSN), la cual se especifica al agregar una “N” al modelo.
PRECAUCIÓN
NO CONFUNDA LOS PUERTOS DE RED FNS DE CHASIS PARA
MONTAJE EN BASTIDOR CON LOS PUERTOS DE ENTRADA Y SALIDA
DE LOS MÓDULOS APU. CONSULTE EL CAPÍTULO 2 PARA VER LA
INFORMACIÓN DE CONEXIÓN.
Los módulos APU que se usan con el FD-208N y el FD-208RN tienen un LED
indicador adicional en el panel delantero, marcado como “Data” (datos). Indica que el
módulo está recibiendo datos del FSN o de otro módulo APU.
Se utiliza la fibra óptica multimodo (SC-3 o SC-4) para conectar los módulos APU a
la FSN.
7-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Conmutador y
controlador de la
matriz de video
Módulo Módulo
de salida
nal
converti-
Puerto termi
dor ASCII de relé Anunciador
lano FCA-286
FCA-287 le p Panel de alarma
Cab Marcador automático
Panel de mímica
2
RS-23 Módulo
HOST Entrada de datos Salida de datos
Puerto
HOST
FCA-285
Unidad de
}
RS-232
Procesa- APU
Cable de fibra
FCA-282 Nodo integrado
miento de FD-208N de APU y red
Alarmas
FD220P/FD
3xxFSN Salida de datos Entrada de datos
Módulo
de uso
Entrada de datos
general Salida de datos
FCA-284
Salida
remota
}
Otros sensores
7-2
A
CONEXIÓN DE LAS SECCIONES DE
TUBERÍA
La creación de varias zonas o la protección de áreas de gran tamaño en las
aplicaciones de línea de cerca usualmente requiere más de una longitud de cable de
sensor y de tubería de protección. Antes de insertar el cable protector en la tubería,
se deben conectar las secciones de tubería entre sí.
A-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
1. Afloje las tapas de los extremos del manguito dándoles varias vueltas, pero no
las retire.
NOTA:
tenga cuidado para asegurarse de que no se pierda la cuerda de tirar al
realizar este paso.
6. Apriete ambas tapas de los extremos para fijar las secciones de tubería.
A-2
A. Conexión de las secciones de tubería
)
rción
nse
e la i
e sd
s ant
tapa
elas
(afloj
A-3
B
TERMINACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA
Es necesario terminar el cable de fibra óptica a fin de conectar los cables insensibles
al cable de sensor y a la APU. La terminación del cable evita la necesidad de
empalmar por fusión de manera permanente los segmentos de fibra. Todo cable que
se conecte a la APU debe ser terminado con conectores tipo ST.
Manguito de acoplamiento
Cable insensible
(longitud máxima de 20 Km) Zona protegida
APU FD-208
Cable sensor
(longitud máxima
CLASS I LASER OUTPUT
This product complies with 21 CFR 1040.10 Output de 5 Km)
Power
Alarm
Event
Fault
Input
Fiber SenSys, Inc.
Fiber Defender
FD-208 Alarm Processor
503-692-4430
Test MADE IN U.S.A.
ALARM
12-24 VDC
TAMPER
FAULT
Cable insensible
N.C.
N.O.
RS232
(longitud máxima de 20 Km)
GND
+1
10
7
6
5
3
8
9
2
4
B-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
Cuando se unen dos segmentos de cable de fibra óptica, los extremos conectados
siempre deben encerrarse en una cápsula de protección para mantener el punto de
conexión limpio y seco. Fiber SenSys ofrece el Kit de encapsulado ENKT-661 (figura
B-2) para este propósito. Este kit de encapsulado contiene gel sellante, lo cual
elimina la necesidad de mezclar y verter compuesto sellante tal como lo requieren la
mayoría de los otros kits de encapsulado. Asimismo, el gel sellante no se endurece,
lo cual permite retirar la junta de conexión posteriormente.
Gel sellante
B-2
B. Terminación de fibra óptica
Conectores tipo ST
La APU FD-208 se termina con conectores tipo ST estándar, por lo cual se requiere
que cualquier cable conectado a ésta termine con el mismo tipo de conectores.
B-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
0,50 (12,7)
0,69 (18)
1,00 (25,4)
0,50 (12,7)
0,69 (18)
1,00 (25,4)
3. Inserte la fibra desnuda del extremo recortado en el casquillo del cuerpo del
conector ST, teniendo cuidado para evitar romper la fibra sin protección.
B-5
C
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones
Requisitos de la alimentación de entrada
10 a 28 VCC, módulo autónomo
Voltaje 120 a 240 VCA a 1 A, 50 a 60 Hz,
chasis para montaje en bastidor
3 vatios a 12 a 14 VCC,
Alimentación
módulo autónomo
Relés de falla y de alarma
Especificaciones nominales 28 a 14 AWG
de los contactos 1 A, 24 VCC no inductiva
Gabinete NEMA
Poliéster de fibra de vidrio NEMA-EEMAC tipo 4x
Material UL 508. Tipos 4 y 5 estándar con inflamabilidad
nominal del gabinete de UL 94 a 5V
Comunicaciones
Puerto serie Conector tipo D RS232
Cables ópticos
Sensibilidad Uniforme por toda la longitud
Longitud máxima del cable
20 Km (12,4 millas) hasta la zona protegida
insensible
Máxima resistencia a la
300 N (60 lbs.)
tensión de tracción
Radio de curvatura mínimo 5 cm (2 pulgadas)
Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato
Tipo de recubrimiento secundario: Elastomérico
IC - 3 Especificación de cable duro con miembro resistente de fibra aramídica
insensible (Kevlar)
Revestimiento externo: Poliuretano ignífugo (gris)
Diámetro externo: 3,6 mm
Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato
Tipo de recubrimiento secundario: Elastomérico
duro con miembro resistente de fibra aramídica
IC - 4 Especificación de cable (Kevlar)
insensible Revestimiento externo: Cubierta de poliuretano
de grado nominal para exteriores, para uso
subterráneo directo (azul)
Diámetro externo: 4 mm
C-2
C. Especificaciones del producto
C-3
D
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Esta es la garantía del producto Fiber SenSys:
A. Fiber SenSys garantiza que el Fiber Defender Modelo FD-208 está libre
de defectos eléctricos y mecánicos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica
a defectos en el producto causados por abuso, uso indebido, accidentes,
desastres, alteraciones, uso negligente de corrientes o voltajes diferentes
a los especificados por Fiber SenSys; aplicaciones o instalaciones que
no se hicieron de acuerdo con los manuales de instrucción publicados, o
reparaciones no autorizadas por Fiber SenSys. Esta garantía sustituye a todas
las demás garantías expresas o implícitas.
D-1
ÍNDICE
A APU para montaje en bastidor
configuración 4-35
Acceso corredizo 4-4 Arcilla
Acceso pivotante 4-4 uso con cable sensor 3-19
Accesos Arcilla dura 4-30
consideraciones sobre la instalación 4-3 Arena
exclusión de accesos 4-6 uso con cable sensor 3-20
protección 4-3 Avión
Tipo corredizo 4-4 vibraciones producidas por 3-13
tipo pivotante 4-4
Acopladores de cajas 4-32 C
Alambrada
protección 3-6 Cable de fibra óptica
Alambre concertina ventajas de 1-1
protección 3-9 Cable de sensor
Alambre tejido radio de curvatura 4-14
especificaciones 3-16 tipos disponibles 2-10
refuerzo 3-16 Cable sensor
Alambre tejido de la cerca aplicación subterránea 3-17
especificaciones 3-16 guías para la instalación subterránea 3-17
refuerzo 3-16 inspección 6-2
Alarma de detección de forcejeo 3-23 instalación 4-1
instalación de bucles 3-8, 3-10
Alarmas intermitentes 6-10
instalación en una tubería 4-16
Altura
longitud máxima 1-1
recomendada 3-16
protección de accesos 4-3
Altura de la cerca sujeción 4-18
recomendada 3-16 tendido bajo calzadas 4-4
Amarres de alambre terminación B-3
fijación a la cerca 4-18 Cables insensibles 1-2, 3-22
Amenazas conexión con la APU 2-3, 2-7
contra áreas sin cercas 3-17 conexiones 4-21
evaluación del lugar 3-1 conexiones APU 2-3
línea de cercas 3-1 longitud máxima 1-1
tipos detectados 1-1 tendido 4-21
Animales tendido dentro del gabinete NEMA 4-32
falsas alarmas 3-13 tipos disponibles 2-11
I-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
I-2
Índice
F I
Factor de rechazo del viento 5-24 Indicador de falla
Falsas alarmas 1-12 causas 2-5, 2-7
ajustar la ganancia para minimizar 5-23 Indicadores de alarma 2-4
causadas por los accesos 4-3 Indicadores de falla 2-4
definición 3-21 Índice de refracción 1-3
FD-208 2-1 Instalación
FD-208E 2-1, 3-22 procedimiento general 4-1
FD-208N 7-1 Interferencia electromagnética 1-1
FD-208R 2-1 Interferencia electromagnética (EMI) 1-1, 1-2
FD-208RN 7-1 Interruptor de alimentación
Fibra de sensor chasis para montaje en bastidor 2-10
construcción 1-9 Interruptor de detección de forcejeo
Fibra óptica conexión con la APU 4-34
construcción 1-3 conexiones 2-5
precauciones en su manejo 4-14, 4-29 Intruso a pie
principios de funcionamiento 1-3 detección 4-22
Fibra óptica multimodo 7-1
Filtros de frecuencias 5-26 J
Frecuencia de las señales del intruso 5-26
Juntas de dilatación 4-15
Función Detección de forcejeo, prueba 5-36
K
G
Kit de encapsulado B-2
gabinete NEMA 3-22
montaje 4-31 L
Ganancia
configuración y ajuste 5-22 Láser 1-2
definición 5-22 LED de datos 7-1
Garantía D-1 LED indicadores 2-5
Gel sellante, kit de encapsulado B-2 Límites del voltaje de entrada 6-5
Grava chasis para montaje en bastidor 2-10
especificaciones 3-18 configuración 4-36
selección 4-34
H Límites de sensor máximos 1-1
Longitud del cable
Herramienta de inserción
determinación 4-6, 4-24
usos 4-17
requerida para accesos 4-8
Herramienta de inserción EZ-350 requerida para bucles 4-8
uso de 4-16
requerida para trabajos de reparación 4-8
I-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
I-4
Índice
Prueba de escalamiento con escalera para detec- Sistema de zona sencilla 3-22
ción de intrusión 6-3 SpectraView 5-1
Prueba de escalamiento del tejido de la cerca Sujeción del cable sensor 4-18
para detección de intrusión 6-3 Sujetadores de alambre 3-16
Prueba de la línea 5-36
Prueba del sistema T
aplicaciones para líneas de cercas 5-32
Tendido del cable
aplicación subterránea 5-34
para aplicaciones subterráneas 4-23
Puntas 3-11, 3-16
Tiempo de máscara 5-28
R Tipos de conector
usados con la FD-208 4-18
Radio 4-20 Transformación de Fourier 1-10
Radio de curvatura 4-14, 4-20 Tubería
Radio, mínimo 4-14 insertar el cable en 4-15
Recuento de eventos 5-28 Tubería de cable hendido
Red de seguridad por fibra (FSN) 7-1 conexión de las secciones A-1
conexión 4-35 Tubería eléctrica continua
Reflexión interna total (TIR) 1-5 conexión de las secciones A-2
Registro de prueba y aceptación de FSI 5-36 Tubería para cables
Resistencias de supervisión 4-34 cable sensor de encerramiento 4-13
Revestimiento 1-3 tipos disponibles 2-11, 4-13
Revisiones para resolución de problemas 6-8
Alarmas intermitentes 6-10
U
la luz de falla se enciende 6-8 Unidad de procesamiento de alarmas (APU)
Los relés de la APU se activan de manera intermi- calibración 5-1
tente 6-9 consideraciones de montaje 3-23
Ruido de la cerca construcción 2-3
minimizar 3-3 efectos de la calibración 1-10
montaje 3-22
S receptor 1-2
Secciones de tubería V
conexión de A-2
Secciones reforzadas de la cerca Valores límites de la corriente del láser 6-5
protección 3-6 Varias zonas
Sensibilidad definición 4-2
ajuste 5-23 si se requiere 4-2
Separación de la cerca 3-3 Verificación de la corriente del láser 5-21
Separación del terreno 3-16 Verificación de las pérdidas del sistema 5-21
Simulacro de corte de cerca 5-23 Verificación del voltaje de entrada 5-21
I-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208
W
Wind (Viento)
compensación por 5-24
efectos en la FD-208 5-24
Z
Zona sencilla 4-2
I-6
Índice
I-7