Está en la página 1de 171

SERIE FD-208

SISTEMA DE DETECCIÓN DE INTRUSIONES


POR FIBRA ÓPTICA

MANUAL DE CONSULTA DEL USUARIO

Fiber SenSys, LLC


2925 NW Aloclek Drive, Suite 130
Hillsboro, Oregon 97124 EE.UU.
Tel.: +1.503.692.4430
Fax: +1.503.692.4410
Correo electrónico: info@fibersensys.com
www.fibersensys.com

998-11123
Revisión D
11/07
© Copyright 2003, 2004, 2006, 2007 Fiber SenSys, LLC. Impreso en Estados
Unidos de América. Todos los derechos reservados a nivel mundial. Ninguna
parte de esta publicación puede ser copiada o distribuida, transmitida,
almacenada en un sistema de recuperación o traducido de ninguna forma
y por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético u otro, sin la
autorización expresa por escrito de Fiber SenSys, LLC, 2925 NW Aloclek Drive,
Suite 130, Hillsboro, Oregon, 97124, EE.UU.
Fiber SenSys, LLC suministra este manual. A pesar de que se han hecho
esfuerzos razonables para preparar este material y asegurar su exactitud, Fiber
SenSys, LLC no ofrece ninguna garantía explícita o implícita de ningún tipo con
respecto a la documentación aquí provista. Fiber SenSys, LLC se reserva el
derecho de revisar esta publicación y hacer cambios en su contenido de tanto
en tanto sin ninguna obligación por parte de Fiber SenSys, LLC de notificar a
persona u organización alguna acerca de tales revisiones o cambios.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
El FD-208 se ha suministrado en Seguridad eléctrica • Ha estado almacenado
condiciones seguras, y su diseño durante un tiempo
El modelo FD-208E está
cumple o supera las condiciones prolongado en condiciones
diseñado para funcionar con 10
mínimas de funcionamiento que a 28 VCC suministrados por el adversas.
se indican a continuación: usuario. • Ha sido objeto de maltratos
• Uso únicamente en interiores durante el transporte.
El modelo FD-208R funciona
(FD-208R). conectado a un suministro Un aparato en estas condiciones
• Altitud hasta 2.000 m. monofásico con puesta a tierra no se debe usar hasta que el
de protección, con un voltaje de personal de servicio técnico
• Temperatura de 5 °C a 40 °C. haya comprobado su seguridad.
90 a 264 VCA (47 a 63 Hz) entre
• Humedad relativa máxima 80 sus conductores de alimentación
% para temperaturas de hasta La conexión del cable de
y entre el conductor de fase y la
31 °C disminuyendo de forma alimentación y el interruptor de
conexión a tierra.
lineal hasta una humedad encendido y apagado (ON/OFF)
relativa del 50 % con una Utilice únicamente el cable de del modelo RK-208 están en su
temperatura de 40 °C. alimentación incluido con el parte posterior, a la derecha del
equipo FD-208R. Si el cable bastidor (visto desde atrás).
• Categoría de instalación II. original está desgastado o roto
• Grado de contaminación 2. solicite uno de repuesto a través El módulo de la entrada de
de Fiber SenSys. alimentación del RK-208 tiene
Siga la información y las dos fusibles. Éstos se deben
advertencias incluidas en este Para lograr un funcionamiento reemplazar por otros del
capítulo para garantizar una seguro del equipo FD-208R, es mismo tipo y calibre para evitar
operación segura y mantener las esencial que esté conectado a incendios y descargas eléctricas.
condiciones de seguridad de la la puesta a tierra de protección Los valores nominales de los
unidad. mediante el polo a tierra del fusibles son los siguientes:
cable de alimentación. Para
Términos de seguridad evitar una descarga eléctrica, 100 a 240 V; 1,0 A, 250 V (T)
A lo largo del manual, en los enchufe el cable de alimentación
Para reemplazar los fusibles,
puntos donde sea necesario, a una tomacorriente cableada
consulte las instrucciones en la
pueden aparecer los términos correctamente. En caso
sección de instalación de este
definidos a continuación: contrario, o si la puesta a tierra
se desconecta, todas las piezas manual.
PRECAUCIÓN - Identifica conductoras del instrumento Cubiertas y paneles
condiciones o prácticas (incluso algunos controles
que podrían producir que podrían parecer aislados) Para evitar lesiones, no retire
daños al equipo u pueden producir una descarga ninguna cubierta o panel del
otros daños materiales. Las eléctrica. producto a menos que los
precauciones también pueden procedimientos en este manual
indicar la probable pérdida de Si existe la probabilidad de que le indiquen específicamente
datos o contaminación de sus la puesta a tierra o la conexión que lo haga. En este caso, siga
archivos. a tierra estén deterioradas, se exactamente las indicaciones
debe desactivar el aparato; de dichos procedimientos.
ADVERTENCIA - además, el equipo se debe Antes de retirar las cubiertas de
Identifica condiciones o bloquear para evitar la operación
protección, asegúrese de haber
prácticas que podrían accidental. Se debe asumir que
desconectado todas las posibles
producir lesiones no el aparato está deteriorado si,
fuentes de energía. No haga
mortales. por ejemplo, presenta los signos
siguientes: funcionar el producto sin que
PELIGRO - Identifica sus cubiertas o paneles estén
condiciones o prácticas • Daños visibles. correctamente instalados.
que podrían producir la • No puede ejecutar las
muerte o la amputación operaciones a las que está
de miembros. destinado.

Seguridad - 1
Inspección Un producto láser clase I no Símbolos de seguridad
emite niveles de radiación
Los componentes del equipo FD- Los componentes del equipo FD-
láser de suficiente potencia
208 se deben inspeccionar para 208 cuentan con los símbolos
como para representar un
verificar la ausencia de daños que se detallan a continuación:
peligro de acuerdo a los límites
producidos durante el transporte.
establecidos. A pesar de esto,
Si encuentra algún desperfecto,
es buena práctica laboral evitar SALIDA DE LÁSER CLASE 1
notifíquelo a Fiber SenSys
exponer la vista a la salida de ESTE PRODUCTO CUMPLE CON EL TÍTULO 21, PARTE 1040,
y presente una reclamación SECCIÓN 10 DEL CÓDIGO FEDERAL DE REGLAMENTOS DE EE.UU.
este producto o al extremo de un
a la empresa de transporte.
cable de fibra óptica conectado
Conserve el embalaje del equipo
al mismo. Este símbolo
para una posible inspección de
la empresa de transporte. identifica a una
Precauciones en el manejo de
conexión a tierra de
la fibra óptica
Conectores ópticos protección.
La unidad de procesamiento de La fibra óptica está hecha de
alarmas (APU) FD-208 utiliza vidrio. Los extremos de una
conectores tipo ST. No use fibra rota pueden ser punzantes
conectores de otros tipos ya que y clavarse en la piel. Por
reducen el rendimiento óptico consiguiente, se deben adoptar
y podrían dañar los zócalos de las precauciones adecuadas
conexión de la APU. para el manejo de elementos de
vidrio.
Producto láser clase I
Nunca se debe doblar la fibra
El equipo FD-208 es un producto óptica con un radio de curvatura
láser clase l según lo definido menor de 5 cm (2 pulgadas) de
por la norma IEC 60825-1 diámetro.
(Seguridad de productos láser) y
el código CFR 21, subcapítulo J.

SALIDA DE LÁSER CLASE 1


ESTE PRODUCTO CUMPLE CON EL TÍTULO 21, PARTE 1040,
SECCIÓN 10 DEL CÓDIGO FEDERAL DE REGLAMENTOS DE EE.UU.

La figura de la derecha
muestra la ubicación de las
etiquetas sobre la seguridad del
dispositivo de láser.

Seguridad - 2
CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN
Introducción a la serie FD-208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ventajas del sistema FD-208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Principios de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cómo la fibra óptica conduce la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cómo funciona el cable sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Efectos de la calibración de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


Componentes del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Unidad de procesamiento de alarmas (APU) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexiones e indicadores del módulo APU autónomo . . . . . . . . 2-3
Conexiones e indicadores del módulo APU
para montaje en bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Disposición de los pines del conector RS-232 . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chasis para montaje en bastidor (RK-208) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Cable sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Cables insensibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Tubería para cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Diagrama de bloques del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

3. PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DEL LUGAR DE LA INSTALACIÓN


Perímetros cercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Amenazas posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Directrices para la instalación del cable sensor
sobre la línea de cercas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Alambrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Secciones reforzadas de la cerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Protección superior (de alambre de púas o concertina) . . . . . . . 3-8
Postes esquineros y de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Bucles de cable extra para reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Cercas de hierro forjado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Paredes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Contenido-1
Paredes perimetrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Especificaciones de la alambrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Perímetros no cercados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Amenazas posibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Directrices para la instalación del cable subterráneo . . . . . . . . . . 3-17
Grava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Arena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Instalación de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Ejemplo de evaluación del lugar de la instalación. . . . . . . . . . 3-24
Puntos a tener en cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

4. INSTALACIÓN
Instalación del cable sensor sobre la línea de cercas . . . . . . . . 4-1
1. Efectuar un relevamiento del lugar que se va a proteger. . . . . . . 4-2
2. Elaboración de una estrategia para proteger el lugar. . . . . . . . . . 4-2
3. Varias zonas versus una única zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4. Protección de accesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Accesos pivotantes sencillos o dobles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesos corredizos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesos que no necesitan protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5. Cálculo de la cantidad de cable necesaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ejemplo de un lugar con una sola zona de protección. . . . . . . . . 4-6
Ejemplo de un lugar con varias zonas de protección. . . . . . . . . 4-10
6. Instalación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Precauciones en el manejo de la fibra óptica. . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Instalación del cable en una tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Terminación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Sujeción del cable sensor a la cerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
7. Conexión del cable sensor a la APU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Instalación subterránea del cable sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Elaboración de una estrategia para proteger el lugar. . . . . . . . . . . 4-22
Cálculo de la cantidad de cable necesaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Ejemplo de aplicación subterránea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25

Contenido-2
Instalación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Precauciones en el manejo de la fibra óptica. . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Tendido del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Terminación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Procedimiento para cubrir el cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas (APU) . 4-31
Versión autónoma (FD-208E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Instalación del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Conexión de la APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Versión para montaje en bastidor (FD-208R) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Configuración de los límites del voltaje de entrada . . . . . . . . . . 4-36
Agregar resistencias de supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37

5. CALIBRACIÓN DEL SISTEMA


Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Calibrador portátil Hyperion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Conexión con una PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Parámetros de calibración programables . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Wind (Viento) [1] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Comment (Comentarios) [2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Date (Fecha) [3]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Calibrate (Calibrar) [4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Hist (Historial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Calibración y pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Verificación de las pérdidas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Configuración de la ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Agregar el procesamiento del viento y el procesamiento de los
eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Procesamiento del viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Contenido-3
Procesamiento de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Aplicaciones en líneas de cercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Aplicaciones subterráneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Pruebas para detección de forcejeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Prueba de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36

6. MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Equipos de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

7. INTEGRACIÓN DE LA RED

ANEXO A: CONEXIÓN DE LAS SECCIONES DE TUBERÍA


Conexión de la tubería en secciones (EZ-300SS) . . . . . . . . . . A-1
Conexión de la tubería estándar (continua, EZ-300NSS) . . . . . A-2

ANEXO B: TERMINACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA


Conectores tipo ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3

ANEXO C: ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

ANEXO D: GARANTÍA

ÍNDICE

Contenido-4
1
INTRODUCCIÓN
Introducción a la serie FD-208
El sistema de fibra óptica para detección de intrusos FD-208 de Fiber SenSys es
un sistema de detección basado en la instalación remota de un cable sensor de
fibra óptica, inmune a las interferencias electromagnéticas (EMI), rayos y emisiones
de radiofrecuencia. El sistema también ha sido diseñado para brindar la mayor
flexibilidad durante su instalación y proporcionar una máxima protección teniendo en
cuenta factores tales como la presencia de animales, viento, árboles y otras fuentes
de falsas alarmas.

El componente principal del sistema FD-208 es su cable de fibra óptica. Este cable
de diseño exclusivo, sensible al movimiento y a las vibraciones, se tiende a lo largo
del alambre tejido de la cerca para detectar escalamientos y cortes de la misma.
También se puede instalar bajo tierra, cubierto con grava o césped, para detectar las
pisadas de un intruso. Ambas aplicaciones, denominadas aplicaciones sobre línea
de cercas o subterráneas respectivamente, dispararán una condición de alarma en la
unidad de procesamiento de alarmas (APU) del FD-208 ante un intento de intrusión.
Además, el FD-208 también está preparado para utilizarse en techos y paredes.

El FD-208 tiene un alcance máximo de detección de 5 km. Los cables que vinculan
la APU con la cerca son de fibra óptica insensible, miden hasta 20 Km de longitud
cada uno y se utilizan para conectar la electrónica de procesamiento con la
instalación remota del cable sensor.

Algunos de los tipos de intentos de intrusión que detecta el FD-208 son:

• Escalamiento de la cerca (incluye el alambre tejido y los postes).


• Corte del alambre tejido.
• Excavación por debajo de la cerca.
• Hacer palanca o levantar el alambre tejido de la cerca.
• Escalamiento con la ayuda de una escalera.
• Caminar, correr o arrastrarse por una zona protegida.
• Construcción de un túnel por debajo de una zona protegida.

1-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Ventajas del sistema FD-208


El sistema FD-208 difiere de otros sistemas de detección de intrusos de Fiber
SenSys pues permite el montaje de la unidad de procesamiento de alarmas
(APU) en un lugar distante, separada hasta en 20 kilómetros (12,4 millas) de la
zona segura o protegida. Esta característica le permite instalar la APU en un lugar
cercano al suministro de energía y las comunicaciones, así como también mejor
protegida de los rigores climáticos. Además, la versión para instalación en bastidor
del FD-208 permite la monitorización de hasta 8 zonas separadas desde un simple
bastidor de 19 pulgadas.

El sistema monitoriza el lugar desde la distancia indicada gracias al uso de cables


insensibles que vinculan la APU con el cable sensor. Estos cables, a pesar de ser
de fibra óptica, no son sensibles a las vibraciones ni al movimiento.

Dado que la APU está conectada a la zona protegida mediante una fibra óptica
de vidrio, no ofrece ninguna ruta conductora para las descargas atmosféricas o
picos de tensión. La fibra óptica es esencialmente segura frente a las EMI y a
las emisiones de radiofrecuencia. Además, si el cable sensor está correctamente
instalado, cumple con los requisitos de “esencialmente seguro” para zonas con
peligro de explosión clase I, división II, según lo definido por el código CFR 29,
parte 1910, subparte S, titulado Seguridad eléctrica en el lugar de trabajo. Si desea
mayor información sobre la instalación del sistema FD-208 para usar en entornos
clase I, división II, consulte la nota de aplicación Protección de áreas con riesgo de
explosión, disponible a través de Fiber SenSys.

En las aplicaciones subterráneas, la zona de detección está cubierta y la posición


del cable sensor no se puede detectar por métodos tradicionales.

Principios de funcionamiento
La eficacia del FD-208 se basa en la capacidad de su cable sensor de fibra óptica.
El sistema funciona pues su cable sensor, inmune a los efectos de las descargas
atmosféricas, EMI y transmisiones de radiofrecuencia, es extremadamente sensible
al movimiento, a las vibraciones e incluso a la presión. El FD-208 usa este principio
mediante la transmisión de la luz, emitida por un láser instalado en la APU, a
través del cable sensor hasta un receptor también instalado en la APU. Cuando las
vibraciones o la presión afectan físicamente al cable sensor, ocasionan un cambio
en el patrón de la luz transmitida que será detectado por el receptor de la APU e
interpretado como un evento.

1-2
1. Introducción

Cómo la fibra óptica conduce la luz


La fibra óptica conduce la luz mediante el principio de refracción.

La luz viaja en el vacío a 3 x 108 metros por segundo; sin embargo, cuando viaja a
través de un medio como el vidrio, lo hace a una velocidad menor. Si se compara
la velocidad de la luz en el vacío con la velocidad a través de otro medio, el
resultado es una relación denominada índice de refracción. Esta relación se puede
expresar de la siguiente forma:

velocidad de la luz en el vacío


n=
velocidad de la luz en un medio

Donde n es el índice de refracción.

La fibra óptica está constituida por un núcleo conductor de la luz (véase la figura
1-1) hecho de un material a base de silicio con un cierto índice de refracción,
rodeado por un revestimiento también hecho de silicio, cuyo índice de refracción
es menor que el del núcleo (es decir, el material del revestimiento tiene menor
densidad y la luz viaja más rápidamente a través del mismo).

1-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Revestimiento
n = 1,410

NÚCLEO
n = 1,467

Figura 1-1: vista de un corte transversal de una fibra de vidrio

Cuando se expone la fibra óptica a una fuente de luz, ésta entra en el núcleo con
un ángulo pronunciado, atraviesa la unión entre ambas capas y se difunde en el
revestimiento. Sin embargo, dado que la luz tiene características ondulatorias, si
la misma incide en el revestimiento formando un ángulo menor a un cierto ángulo
(conocido como ángulo crítico) se reflejará nuevamente hacia el núcleo. Esto se
debe a que la diferencia entre las velocidades de propagación del revestimiento
y del núcleo causa una aceleración del extremo anterior de cada onda de luz
mientras que el posterior viaja más lentamente (figura 1-2). La desviación
resultante de la luz se conoce como refracción.

1-4
1. Introducción

Revestimiento
La luz viaja con
mayor rapidez aquí,
que aquí

Núcleo

Revestimiento

Figura 1-2: refracción de la luz en una fibra

Dado que los tipos de recorrido de la luz que se encuentren por debajo de su
ángulo crítico hacen que ésta vuelva al núcleo (por el principio denominado de
Reflexión total interna), los mismos continuarán propagándose a lo largo de la
fibra, conduciendo así la luz desde un extremo al otro.

Figura 1-3: reflexiones sucesivas de la luz

1-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Hay dos tipos principales de fibra óptica: Multimodo, que permite más de un
modo o ruta de transmisión de la luz, y monomodo, que sólo permite un modo
de transmisión de la luz. La mayoría de las fibras ópticas multimodo tienen un
núcleo de 50 ó 62,5 μm de diámetro. Por otro lado, el núcleo de las fibras ópticas
monomodo es de tan sólo unos 9 μm de diámetro, lo cual restringe la cantidad de
modos que se introducen en la fibra a sólo uno.

Fibra óptica monomodo

Fibra óptica multimodo

Figura 1-4: fibras ópticas multimodo y monomodo

1-6
1. Introducción

En las fibras ópticas multimodo, la luz viaja cerca de los bordes del núcleo
(los denominados modos de orden superior) y cerca del centro del núcleo (los
conocidos como modos de orden inferior). Los modos de orden superior sufren
algunas pérdidas de potencia óptica debido a que un pequeño porcentaje de luz
se pierde en el revestimiento sin refractarse en el núcleo. Por consiguiente, la
potencia óptica en las fibras multimodo se concentra en el centro del núcleo.

62.5

MODOS DE ORDEN SUPERIOR

Posición
Centro del núcleo
MODOS DE ORDEN INFERIOR 31

MODOS DE ORDEN SUPERIOR

0
Potencia óptica 0

Figura 1-5: distribución de la potencia óptica en una fibra multimodo

Vista desde el extremo de la fibra, esta distribución desviada de la luz en las fibras
multimodo se conoce como patrón de puntos dispersos.

En la mayoría de los casos, el patrón de puntos dispersos es relativamente fijo. No


obstante, si las vibraciones o un impacto físico alteran a la fibra óptica, el patrón
de los modos de luz transmitidos se modifica temporalmente y afecta al patrón de
puntos dispersos que atraviesa la cara del extremo receptor de la fibra óptica.

1-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Anomalía

Figura 1-6: alteración del patrón de luz transmitida

1-8
1. Introducción

Cómo funciona el cable sensor


El cable sensor es una fibra óptica con una medida específica de núcleo y un
diseño exclusivo de su cubierta exterior que asegura la detección de vibraciones
mínimas pero que al mismo tiempo es relativamente inmune a los efectos de los
agentes climáticos y a otras variables agresivas del entorno de instalación.

La luz se envía desde el láser a la fibra y la APU monitoriza el patrón de puntos


dispersos recogido en el receptor. En base a la suposición de que ninguna
anomalía ha afectado al cable sensor o a la propagación de la luz, el patrón
no cambia. Sin embargo, si se presentan vibraciones o movimientos que
afecten al cable sensor, las condiciones de los modos de luz cambian y alteran
momentáneamente el patrón de puntos dispersos. El receptor de la APU detectará
el cambio en el patrón, el cual es directamente proporcional a la magnitud y tipo de
anomalía detectada por el cable sensor.

FD-208
Unidad de (Vibración)
procesamiento de
alarmas (APU)
SALIDA DE LÁSER CLASE 1
Este producto cumple con el título 21, parte 1040, Output

Cable sensor en la zona protegida


Cables insensibles de
Power
Alarm
Event
Fault
Entra
Fiber SenSys, LLC

Audio
Test
Fiber Defender
Procesador de alarmas

Sistema de detección de intrusiones por

HECHO EN 503-692-4430
conexión con la APU
ALARM
12 a 24

TAMPER
FAULT
Nor

Nor

RS232
GND
+1

10
2

6
3
5

8
7
4

Cara del extremo de la fibra


Patrón de puntos
dispersos de la luz
recibida que cambia
en función de las
anomalías

Figura 1-7: detección de un intruso con el cable sensor

A continuación, la señal detectada se procesa para determinar si representa


un evento válido o si es algo que se debe ignorar. El hecho de que una señal
detectada califique o no como un evento estará determinado por la configuración
de los parámetros de la APU que se haya realizado.

1-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Efectos de la calibración de la APU


La electrónica de la APU recoge la señal óptica de retorno y la convierte en una
señal eléctrica. Esta señal eléctrica se envía a un convertidor analógico a digital
(ADC) que la digitaliza. El paso siguiente consiste en elaborar una transformación
de Fourier para pasar la señal del dominio del tiempo al dominio de la frecuencia
para buscar las frecuencias asociadas con la anomalía.

Para ello, la APU del FD-208 dispone de dos rutas de procesamiento separados
o “procesadores”, programados individualmente para emitir una alarma según
las diferentes condiciones. Esto le permite calibrar el FD-208 para que pueda
diferenciar la manera en que un intruso que escala una cerca afecta al sensor de
fibra de la manera en que lo hace uno que corta el alambre tejido. Con el FD-208,
la configuración predeterminada del procesador 1 se optimiza para detectar un
escalamiento de la cerca y la configuración del procesador 2 se optimiza para
detectar un corte del alambre tejido. En las aplicaciones subterráneas sólo se
necesita una ruta de procesamiento. Por ello, el procesador 2 está generalmente
desactivado. Para obtener mayor información acerca de estas configuraciones,
consulte el capítulo 5.

Si se detecta un cambio en el patrón de la señal óptica de retorno y la magnitud


de la anomalía inicial, la frecuencia correspondiente y otras condiciones se ajustan
a los criterios programados en el procesador 1 o en el procesador 2, se generará
una condición de alarma.

1-10
1. Introducción

La energía óptica
Energía
óptica se convierte en
señal eléctrica

Señal eléctrica

Convertidor
analógico
a digital (ADC)

Señal digitalizada
Señal digital

La señal eléctrica
(dominio del tiempo)
se convierte
en frecuencia.

Calificación Calificación
de la señal del de la señal del
procesador 1 procesador 2

Alarma del Procesador 1 Alarma del Procesador 2

Alarma del
Procesador 1
O
Alarma del
Procesador 2

Indicación de alarma

Figura 1-8: diagrama de bloques de la unidad de procesamiento de alarmas (APU)


1-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Además de lo anteriormente descrito, se puede calibrar o ajustar los parámetros


del FD-208 para contabilizar los efectos del viento, ramas de árboles, animales y
otros elementos que podrían generar falsas alarmas. Una calibración adecuada
asegura que las falsas alarmas sean ignoradas mientras que las condiciones
verdaderamente creadas por un intruso generan una alarma, independientemente
de cuán furtivas sean las mismas.

Para obtener información más detallada sobre la calibración del sistema, consulte
el capítulo 5.

1-12
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Componentes del producto
El sistema FD-208 está disponible en dos versiones, una para instalación en bastidor
(FD-208R) y otra de operación autónoma (FD-208). La versión autónoma también se
puede pedir instalada en un gabinete opcional construido según las normas NEMA
(FD-208E). El FD-208R se instala en un bastidor estándar de 19 pulgadas, modelo
RK-208, que admite hasta 8 módulos APU. También se dispone del modelo FD-208
para montaje en bastidor, compatible con la Red de seguridad por fibra (FSN). La
versión compatible con la red está designada como el FD-208RN. Para obtener
mayor información acerca de la Red de seguridad por fibra y su compatibilidad con
las versiones del FD-208, consulte el capítulo 7.

Se puede pedir un sistema FD-208 completo que incluya los componentes


siguientes:

• Unidad o unidades de procesamiento de alarmas.


• Cable sensor.
• Cable insensible.
• Tubería para cables.

2-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

APU autónoma con gabinete NEMA

APU para montaje en bastidor

Cable sensor

Tubería

Cables insensibles

Figura 2-1: componentes del sistema FD-208

La versión autónoma (FD-208 o FD-208E) también se puede pedir con la tubería,


el cable sensor y los cables insensibles. El cable sensor, los cables y la tubería son
todos compatibles con los equipos FD-208, FD-208E y FD-208R y están disponibles
a través de Fiber SenSys. El gabinete NEMA se utiliza únicamente con la versión
para funcionamiento autónomo.

En la mayoría de los casos, la versión para instalación en bastidor se utiliza para


monitorizar varias zonas mientras que la versión autónoma se usa sólo para una
zona o para instalaciones especializadas.

2-2
2. Descripción del producto

Unidad de procesamiento de alarmas (APU)


La unidad de procesamiento de alarmas es un módulo que contiene un emisor
láser, un receptor óptico y la electrónica para el procesamiento de las señales
ópticas de retorno. La APU puede calibrarse para configurar las alarmas para
diferentes condiciones.

Conexiones e indicadores del módulo APU autónomo

La APU autónoma tiene 5 conectores principales de entrada y salida.

Hay 2 conectores ópticos (rotulados “Input” [entrada] y “Output” [salida])


ubicados a la derecha de la APU como lo ilustra la figura 2-2, que se usan para
conectar los cables insensibles del FD-208.

LED indicadores de estado

Salida óptica
Entrada óptica
Conector de sonido

Conector RS-232

Conectores del relé de alarma y falla

Figura 2-2: conectores de la APU autónoma

2-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

En la parte inferior del módulo APU hay


una regleta de 10 pines para conectar
la alimentación eléctrica y las alarmas
o indicadores de falla. Cada pin de la
APU tiene un rótulo de identificación.
Las conexiones, de izquierda a derecha,
son:

Pin 1 Pin 10

Figura 2-3: regleta de bornes de la APU

Tabla 2-1

Pin Descripción
1 + 10 - 24 VCC
2 A tierra
3 Normalmente cerrado
4 Normalmente cerrado
5 Normalmente abierto
6 Normalmente abierto
7 Detección de forcejeo
8 Detección de forcejeo
9 Falla
10 Falla

2-4
2. Descripción del producto

Alimentación. Pines 1 y 2. 10 a 28 VCC entre ambos pines. El cable positivo se


conecta al pin N.º 1 y la conexión a tierra se hace a la derecha (pin N.º 2).

Alarma (contacto normalmente cerrado). Pines 3 y 4. Si la APU determina que


existe una condición de alarma, el contacto se abre.

Alarma (contacto normalmente abierto). Pines 5 y 6. Si la APU determina que


existe una condición de alarma, el contacto se cierra.
ADVERTENCIA
NO APLIQUE VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA A ESTOS PINES.
LOS CONTACTOS DEL RELÉ DE ALARMA ADMITEN ÚNICAMENTE
CORRIENTE CONTINUA (CC) (1 A con 24 VCC).

Tamper (Detección de forcejeo). Pines 7 y 8. Los cables del interruptor de


detección de forcejeo instalado en el gabinete NEMA se conectan normalmente
en estos pines. Cada vez que el circuito de detección de forcejeo se abre
(debido a que el interruptor de detección de forcejeo no está programado o
por que se abre la puerta del gabinete, etc.), los relés de alarma se activan y
permanecen en esa condición hasta que el circuito se cierre nuevamente o se
desactive la función de detección de forcejeo incluida en la configuración. Para
obtener mayor información sobre cómo desactivar el interruptor de detección de
forcejeo, consulte el apartado Parámetros de calibración programables, en el
capítulo 5 .

Fault (Falla). Pines 9 y 10. Estos pines se usan para conectar el relé de falla a
un indicador remoto. El contacto normalmente abierto del relé se cierra si hay
una pérdida de potencia óptica o si dicha potencia desciende más de 25 dB por
debajo del umbral nominal.

LED indicadores. Los LED indicadores están ubicados en la parte delantera del
módulo.

• El LED “Power” (Alimentación) indica que el módulo está enchufado y


energizado.
• El LED “Alarm” (Alarma) indica que se ha disparado una condición de
alarma.
• El LED “Event” (Evento) indica que se ha detectado una anomalía o evento
en el cable sensor.
• “El LED Fault” (Falla) indica pérdida o disminución importante de la potencia
óptica de retorno.

2-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

El módulo APU tiene a su izquierda un conector RS-232 (mostrado en la figura


2-2), para conectar una interfaz de calibración (como una PC con el software
SpectraView® o un software de emulación de terminal o el calibrador portátil
Hyperion de Fiber SenSys), y un conector de sonido. El conector de sonido no
se utiliza en la mayoría de las aplicaciones; no obstante, se lo puede conectar a
un altavoz alimentado externamente o a un dispositivo de sonido para escuchar
los sonidos generados por las anomalías en el cable sensor en tiempo real. Este
conector de sonido admite una impedancia de 1 kilo ohmio con un ancho de banda
de 10 a 1.000 Hz. Su nivel de salida es bajo (aproximadamente 100 mVCA), por lo
tanto, necesita un amplificador de sonido para conectarlo a un altavoz.
Para mayor información sobre la disposición de los pines del conector RS-232,
consulte el apartado Disposición de los pines del conector RS-232, más adelante
en este capítulo.
Conexiones e indicadores del módulo APU para instalación en bastidor
El módulo para instalación en bastidor se utiliza cuando se deben proteger
varias zonas. Cada bastidor admite el montaje de hasta 8 módulos APU. El cable
tiene un conector RS-232 en la parte delantera. Este conector se utiliza para
conectar una interfaz de calibración como una PC con el software SpectraView®
o un software de emulación de terminal. La parte delantera del módulo también
cuenta con un conector de sonido.

LED indicadores de estado

Conector de sonido

Módulos APU

Conector RS232

Figura 2-4: conectores de la APU FD-208R

Para mayor información sobre la disposición de los pines del conector RS-
232, consulte el apartado Disposición de los pines del conector RS-232, más
adelante en este capítulo.
2-6
2. Descripción del producto

Las conexiones para los cables ópticos y para los relés de falla o alarma están
ubicadas en la parte posterior del bastidor:

Salida óptica
Conexiones del relé
de alarma y de falla
Entrada óptica

Interruptor de
encendido y
apagado (On/Off)

Conexiones de red

Figura 2-5: conectores del panel trasero de la APU FD-208R

Conectores ópticos. Los conectores ópticos (de entrada y salida) están


ubicados en la parte superior del panel trasero de los módulos para instalación
en bastidor, y los cables insensibles del FD-208R están conectados a éstos.

Conectores del relé de alarma y falla. Debajo de los conectores ópticos de


cada módulo, se encuentra el enchufe para la conexión a los relés indicadores
de falla y alarma. El contacto normalmente abierto del indicador de falla se cierra
si hay una pérdida de potencia óptica de más de 25 dB por debajo del nivel
nominal de salida.

Cada enchufe tiene 3 pines para conectar el relé indicador de alarma. Los
pines están numerados del 1 al 3 de izquierda a derecha (visto desde la parte
posterior del bastidor; véase la figura 2-6). Conecte el cable común al pin N.º 2.
Para cablear un sistema al contacto normalmente cerrado de un relé indicador
de alarma, conecte el cable positivo al pin N.º 1. Para cablear un sistema al
contacto normalmente abierto de un relé indicador de alarma, conecte el cable
positivo al pin N.º 3.
2-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Normalmente
abierta
Normalmente
cerrada

Común

Figura 2-6: contactos del relé del FD-208R

ADVERTENCIA
NO APLIQUE VOLTAJE DE CORRIENTE ALTERNA A ESTOS PINES.
LOS CONTACTOS DEL RELÉ DE ALARMA ADMITEN ÚNICAMENTE
CORRIENTE CONTINUA (CC) (1 A con 24 VCC).

LED indicadores. Al igual que los módulos para una sola zona, el módulo APU
para instalación en bastidor tiene LED indicadores de mensaje en su parte
delantera.

• El LED “Operate” (Operar) indica que el módulo está enchufado y


energizado.
• El LED “Alarm” (Alarma) indica que se ha disparado una condición de
alarma.
• El LED “Event” (Evento) indica que se ha detectado una anomalía o evento
en el cable sensor.
• El LED “Fault” (Falla) indica pérdida o una disminución importante en la
potencia óptica de retorno.
2-8
2. Descripción del producto

Disposición de los pines del conector RS-232

La disposición de los pines de cada conector RS-232 para la APU FD-208 es la


siguiente:

5 4 3 2 Pin 1

9 8 7 6

Figura 2-7: disposición de los pines del conector RS-232 de la APU

Tabla 2-2

N.º del pin Descripción


1 +12 VCC
2 T x D transmite
3 R x D recibe
4 Sin conexión
5 A tierra
6 Sin conexión
7 RTS
8 CTS
9 Sin conexión

NOTA:
los cables conectados al conector RS-232 de la APU deben ser del tipo recto
pasante tipo DB-9 serie.

2-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Chasis para montaje en bastidor (RK-208)


El chasis para montaje en bastidor admite hasta ocho módulos y alimenta a cada
uno de ellos.

El interruptor y el conector de entrada de la alimentación de CA están ubicados


en el panel trasero del bastidor. El interruptor alimenta simultáneamente a todos
los módulos APU instalados. El voltaje de entrada de la fuente de alimentación
del RK-208 se puede seleccionar entre 120 y 240 VCA, 50 a 60 Hz. Para mayor
información sobre la configuración del voltaje de entrada, consulte el apartado
Ajuste de los límites del voltaje de entrada en el capítulo 4.

ADVERTENCIA
PARA LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL EQUIPO ES
ESENCIAL QUE ESTÉ CONECTADO A LA PUESTA A TIERRA DE
PROTECCIÓN MEDIANTE EL CABLE A TIERRA. SI LA PUESTA
A TIERRA ESTÁ DESCONECTADA O SI EL ENCHUFE NO ESTÁ
CONECTADO A UNA TOMACORRIENTE APROPIADA, TODAS LAS
PIEZAS CONDUCTORAS DEL INSTRUMENTO PODRÍAN PRODUCIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

Cable sensor
El cable sensor para el FD-208 se distingue por su revestimiento de protección
de color verde oscuro o marrón. Este revestimiento asegura su resistencia a los
rigores climáticos, la suciedad, etc. El cable sensor es el eje central del FD-208.

El cable sensor viene en dos formatos, de acuerdo a su aplicación:

SC-3 (revestimiento marrón) – cable sensor de 3 mm para uso en línea de


cercas o paredes

SC-4 (revestimiento verde) – cable sensor de 4 mm para aplicaciones


subterráneas

El cable sensor está disponible en carretes de longitud variable de hasta 2.000


metros (6.500 pies).

2-10
2. Descripción del producto

Cables insensibles
Los cables insensibles (así llamados por ser relativamente inmunes a vibraciones,
movimientos o presión), se distinguen por su revestimiento de protección de color
gris o azul. Al igual que el cable sensor, los cables insensibles están formados por
fibra óptica inmune a la energía producida por la RF y la EMI, y son resistentes a
los rigores climáticos. Estos cables se usan para transmitir la luz desde la APU al
cable sensor montado en la zona de protección y regresar a la APU.

El cable sensor viene en 3 formatos, de acuerdo al uso que se dé al FD-208:

IC-3 (revestimiento gris): cable de 3 mm clasificado para instalaciones


exteriores a nivel del suelo.

IC-3D (revestimiento gris): cable doble de 3 x 6 mm clasificado para


instalaciones exteriores que contiene dos fibras para envío y recepción de
señales en un solo cable (uso a nivel del suelo).

IC-4 (revestimiento azul): cable de 4 mm clasificado para instalaciones


exteriores y uso subterráneo.

Tubería para cables


Antes de instalar el cable sensor, se instala en el interior de una tubería de
protección. La tubería más utilizada con el FD-208 es la EZ-300NSS, ofrecida por
Fiber SenSys en un juego que contiene 100 metros de conducto estándar (no en
secciones) de 5/8” (16 mm) de diámetro, un manguito de unión y un prensaestopas
para caja para unir dos secciones.

Para aquellas aplicaciones que requieren una tubería más flexible y esbelta, se
ofrece un juego formado por un conducto estándar (no en secciones), de 1/2”
(13 mm) de diámetro (artículo EZ-400NSS).

Fiber SenSys también ofrece un juego de tubería en secciones (artículo EZ-


300SS). Este juego contiene 100 metros de conducto en secciones, 4 juntas de
dilatación (para unir tramos de tubería) y 500 sujetadores de alambre de acero
inoxidable.

2-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Diagrama de bloques del sistema


En la figura 2-8 se muestra un diagrama de bloques del sistema FD-208 y sus
componentes:

Manguito de
FD-208 - Unidad de acoplamiento
Cable insensible
procesamiento Láser
de alarmas

Sensor del cable


instalado en la
zona protegida

Procesador de Cable insensible


señales digitales
Manguito de
Salida de sonido acoplamiento
RS-232C

Salida de
relé de Falla
alarma
Salida de Normalmente abierto
alarma Normalmente cerrado

Figura 2-8: diagrama de bloques del FD-208

Para mayor información sobre los principios en los que se basa la operación del FD-
208 y sus componentes, consulte el apartado Principios de operación en el capítulo 1.

2-12
3
PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DEL
LUGAR DE LA INSTALACIÓN
La instalación y operación exitosas del sistema FD-208 dependerán de la
comprensión total de las necesidades de seguridad en el lugar que va a protegerse,
como también de la instalación correcta del cable sensor. Este capítulo guiará al
lector a través del procedimiento de planificación y evaluación de amenazas del
lugar.

Antes de instalar la APU FD-208 y el cable sensor, se debe evaluar cuidadosamente


el lugar desde el punto de vista de su seguridad y de las amenazas en su contra. Por
ejemplo, si existe la posibilidad de que la alambrada sea cortada, el cable sensor se
deberá instalar a lo largo del alambre tejido para detectar la intrusión.

Además de las necesidades relacionadas con la seguridad y la evaluación de las


amenazas, también se deberán tener en cuenta los requisitos de mantenimiento
del sistema y la compatibilidad del equipo. Si, por ejemplo, los relés de alarma
del sistema FD-208 se cablean para activar equipos remotos de video, se deben
considerar los requisitos de mantenimiento y compatibilidad entre el sistema y dichos
equipos de video.

Es necesario evaluar cuidadosamente los principios enunciados para lograr una


instalación exitosa.

Perímetros cercados

Amenazas posibles
A continuación se enumeran 6 intentos de intrusión específicos contra una línea de
cercas:

• Escalamiento del alambre tejido de la cerca.


• Escalamiento de los postes de la cerca.
• Corte del alambre tejido.
• Excavación por debajo de la cerca.
• Levantamiento del alambre tejido de la cerca.
• Escalamiento con la ayuda de una escalera.

3-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

El éxito en la protección contra estas amenazas depende de la instalación


adecuada del cable sensor y de la calibración de la APU.

Directrices para la instalación del cable sensor sobre la línea de


cercas
Al instalar correctamente el cable sensor, asegurará que el sistema FD-208 pueda
detectar los intentos de intrusión contra la línea de cercas.

Durante la elaboración de una estrategia para la protección del lugar, hay 3 puntos
importantes a tener en cuenta relacionados con el cable sensor:

• El cable sensor detecta movimiento, vibración y cambios de presión. Por lo


tanto, lo ideal es que tales efectos no lo afecten hasta que, y a menos que,
sean causados por un intruso. Se debe instalar de forma que ello sea posible.
• El cable sensor es uniforme, es decir, tiene el mismo nivel de sensibilidad a lo
largo de toda su extensión. En las zonas más afectadas por las vibraciones
podría ser necesario instalar una sola sección de cable sensor, mientras que
en las zonas más rígidas, donde la transmisión de las vibraciones es menor
(como los postes de la cerca o las secciones con refuerzos), se debe instalar
más cable sensor para compensar la menor magnitud de las vibraciones.
• El sistema de detección es lineal. La APU no puede distinguir el punto de
un cable sensor en el que ocurre un evento. A fin de localizar el punto de
intrusión, la instalación del sistema FD-208 se debe separar en varias zonas
a intervalos razonables para ayudar a localizar a un intruso en caso de una
alarma.

3-2
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Para asegurar que el cable sensor de una línea de cercas detecte con éxito las
intrusiones al perímetro cercado, tenga en cuenta estas otras consideraciones:

Ruido de la cerca. La cerca no debe generar ruidos excesivos. En el caso de las


alambradas, volver a tensar el alambre tejido y agregar sujetadores de alambre
para eliminar el golpeteo producido por el rozamiento entre los metales puede
silenciar la cerca. Además, se debe sujetar firmemente el tejido de alambre a todos
los postes.

Material de la cerca. Dentro de la zona protegida, toda la línea de cercas debe


estar compuesta por el mismo material (de dimensiones y forma similares). Para el
caso de una alambrada, todas las secciones de alambre tejido en la misma zona
protegida se deben tensar al mismo nivel.

Separación de la cerca. Debe haber un área despejada a ambos lados de la


cerca, sin ramas de árboles, grandes piedras o estructuras (artificiales o naturales)
que puedan ayudar a un intruso a escalar la cerca. Tampoco debe haber ningún
punto a lo largo de la línea de cercas bajo el cual un intruso pueda fácilmente
cavar o arrastrarse.

Barreras naturales y artificiales. Los edificios, estructuras, riberas y otras


barreras utilizadas en lugar de, o como parte de la línea de cercas, deben
proporcionar una protección adecuada contra las intrusiones. Asegúrese de que no
haya ventanas, puertas, aberturas u otros medios de acceso sin protección.

La figura 3-1 muestra dos instalaciones comunes del cable sensor del sistema FD-
208 sobre línea de cercas, una para lugares con exigencias de seguridad medias y
otra de alta seguridad. Observe que en ambos casos, el cable sensor está tendido
a lo largo de la cerca en forma de bucle que encierra el perímetro de la zona (con
una longitud máxima total de 5 kilómetros o 16.400 pies). Esta configuración se
conoce como tendido en bucle. La ventaja del tendido en bucle es que aumenta
la probabilidad de detectar a un intruso que intente escalar la cerca y levantar o
cortar el alambre tejido.

3-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Instalación en bucle (seguridad media)


Acopladores
pasantes en una caja (Cable sensor) 1/4 de la altura de la cerca
de conexiones
protegida
Cables superpuestos
en los extremos de
las zonas

1/4 de la altura de la cerca

(Cables insensibles)

Instalación de alta seguridad

1/4 de la altura de la cerca


(Cable sensor)
Cables superpuestos
en los extremos de
las zonas

1/4 de la altura de la cerca

(Cables insensibles)

Figura 3-1: tipos de instalación del cable sensor

Dentro de cada zona, el bucle del cable sensor está sujetado a 1/4 de la altura de
la cerca medido desde sus bordes inferior y superior.

3-4
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Para aumentar aún más la probabilidad de detección, el cable sensor se debe


tender, donde sea posible, entre el tejido de alambre de la cerca y los postes.
Además, los cables sensores de zonas contiguas se deben superponer entre
sí (véase la figura 3-1). En las instalaciones de alta seguridad, tender un tramo
adicional de cable sensor en cada poste hasta lo alto del brazo superior del
alambrado protege contra los intrusos que escalen los postes de la cerca o
intenten apoyar en éstos una escalera. Para mayor información acerca de cómo
proteger los postes de la cerca, consulte el apartado Postes esquineros y de
alineación en la página 3-10. Los detalles para la protección de la parte superior
de la alambrada se tratan en el apartado Protección superior (de alambre de púas
o concertina) en la página 3-8.

Hay varias maneras de tender el cable sensor para proteger una línea de cercas.
Para las instalaciones de media y alta seguridad indicadas en la figura 3-1 hay sólo
dos. Durante la evaluación de amenazas, elija la instalación de cable sensor que
mejor proteja la línea de cercas contra todos los tipos posibles de intrusiones.

Mientras desarrolla una estrategia, tome nota de los datos siguientes:

• La longitud del perímetro cercado (sin incluir los accesos).


• La cantidad de accesos y la longitud de cada uno.
• La cantidad de secciones reforzadas y sus longitudes.
• La distancia entre la cerca y la APU.
• El ancho de las calzadas o senderos que atraviesan los accesos.
• La altura de la cerca.
• La estructura de la cerca y el tipo de material.

NOTA:
mantenga un registro detallado de estos factores y de sus valores
numéricos, ya que serán utilizados durante el proceso de instalación.

En las siguientes secciones se presentan las estrategias recomendadas para la


instalación del cable sensor en diferentes tipos de barreras

3-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Alambrada

La figura 3-1 de la página 3-4 muestra dos tendidos comunes del cable
sensor en la línea de cercas para instalaciones de media y alta seguridad.
Generalmente, el cable sensor instalado por el medio de una alambrada es
suficiente para detectar a cualquier intruso que intente escalar la cerca o cortar
el alambre tejido; sin embargo, el tendido del cable sensor en cierre de bucle
aumenta la probabilidad de detectar estas amenazas. Las configuraciones en
cierre de bucle ilustradas en la figura 3-1 también protegen contra el intento del
intruso de levantar el alambre tejido de la cerca.

Para que el cable sensor sea más eficaz, la cerca debe cumplir las
especificaciones de altura recomendadas en este capítulo. Para las cercas
de más de 2,4 metros (8 pies) de altura podría requerirse un cambio en el
tendido del cable sensor o el tendido de otro bucle de cable. Para obtener más
información, consulte el apartado Especificaciones de la alambrada en la página
3-16 de este capítulo.

Secciones reforzadas de la cerca

Las secciones de cerca reforzadas requieren cables adicionales para aumentar


la sensibilidad y la protección. El mejor y más simple método para lograr esto
consiste en agregar un pequeño bucle de cable sensor a la sección reforzada
como lo ilustra la figura 3-2.

8 a 10 pulgadas

Figura 3-2: instalación en una sección de cerca reforzada


3-6
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

El bucle se agrega tanto en el tramo superior como en el inferior del cable


sensor. Haga que el ancho del bucle o bucles sea de entre 20 y 25 cm (8 a
10 pulgadas).

En aquellas cercas que cuenten con protección superior formada por alambres
de púas o concertinas, la instalación del cable en las secciones reforzadas es
diferente a la del resto de las secciones de la zona. Mientras que el cable sensor
se instala a través de las secciones normales como se ha descrito previamente,
en las secciones reforzadas el cable inferior se sujeta a sólo 5 cm (2 pulgadas)
del borde inferior de la cerca, como se muestra en la figura 3-3.

8 a 10 pulgadas

24 pulgadas

24 pulgadas
2 pulgadas

Figura 3-3: con una sección reforzada y protección en la parte superior...

El bucle en el cable sensor superior se debe prolongar hasta el extremo de la


protección en la parte superior de la cerca y los soportes de la misma. De igual
manera que con los postes de alineación de la cerca, el cable sensor se debe
tender entre el alambre tejido y las barras de refuerzo donde sea posible.

Los bucles de cable agregados en los postes de la cerca aumentan la


probabilidad de detección. Para obtener más información, consulte el apartado
Postes esquineros y de alineación en la página 3-10 de este capítulo.

3-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Protección superior (de alambre de púas o concertina)

La manera habitual de asegurar la protección superior de la cerca, de púas o


concertina, es tender el cable sensor a través de ésta. En el caso del alambre
de púas, se debe instalar un bucle de cable sensor que envuelva a todos los
alambres como se indica en la figura 3-4.
Protección superior
en ángulo

Protección superior vertical

Protección superior
en ángulo (reforzada)

Protección superior vertical (reforzada)

Figura 3-4: ejemplos de instalación de cable sensor sobre alambre de púas


3-8
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

En todos los casos en que se utilice alambre de púas sobre una alambrada, el
cable sensor se debe instalar en una configuración del tipo de alta seguridad,
previamente mostrada en la figura 3-1. Asegúrese de que los bucles de cable
sensor que protegen los alambres de la protección superior alcancen a todos los
alambres. En todas las secciones reforzadas se debe agregar un bucle de cable
extra en el medio de la sección (consulte la figura 3-3).

Si como protección superior se utiliza alambre concertina, el método


recomendado para tender el cable sensor consiste en sujetarlo a la parte interna
de las espirales.

(final de la zona)

El cable sensor instalado dentro


del tubo se monta a lo largo de la
circunferencia interior del
alambrado.

Figura 3-5: instalación del cable sensor en el alambre concertina


3-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Postes esquineros y de alineación

Dado que los postes esquineros y los de alineación son rígidos y menos
propensos a transmitir las vibraciones que el alambre tejido de la cerca, se
deben proteger mediante la adición de un bucle de cable sensor como se
muestra en la figura 3-6.

Postes con protección superior Postes esquineros con


protección superior

Postes sin secciones reforzadas Postes esquineros

Figura 3-6: métodos de protección de los postes de la cerca


3-10
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Para los casos de cercas con protección superior, el bucle de cable se debe
extender hasta la parte superior de la protección para cubrir el poste y los
alambres superiores. Dado que normalmente las secciones de cerca en las
esquinas son reforzadas, también se debe seguir el método prescrito para
la instalación del cable sensor en secciones reforzadas. Para obtener más
información, consulte el apartado Secciones reforzadas de la cerca en la página
3-6.

Circuitos de servicio

Estos bucles se deben agregar a intervalos periódicos para permitir que,


ante una rotura o reemplazo del cable sensor, éste pueda ser nuevamente
empalmado sin tener que retirar y volver a tender el cable completo. Si se piensa
dejar cable adicional para posibles reparaciones, es conveniente dejar un bucle
cada 91 metros (300 pies) aproximadamente. Como regla práctica, utilice 1,5
metros (unos 5 pies) de cable adicional para cada bucle para reparación del
cable sensor.

1,5 pies

Figura 3-7: bucle de cable sensor para reparaciones

3-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Cercas de hierro forjado

Con el tendido adecuado, el cable sensor del sistema FD-208 puede proteger
a una cerca de hierro forjado tan bien como se protege a una alambrada. La
instalación más eficaz se logra instalando el cable sensor a lo largo del miembro
horizontal inferior o superior (o ambos) de la cerca. Dado que las cercas de
hierro forjado están diseñadas para ser rígidas, la unidad FD-208 se debe
calibrar cuidadosamente para asegurar que los falsos eventos sean mínimos, y,
al mismo tiempo, lograr que la protección contra los intrusos sea máxima.

Cable sensor
sobre la sección
inferior de la
cerca

Figura 3-8: instalación sobre una cerca de hierro forjado

3-12
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Paredes de vidrio

El cable sensor se puede tender al ras contra la superficie de una pared de vidrio
y detectar prácticamente cualquier amenaza contra el vidrio. Al instalar el cable,
tenga en cuenta la necesidad de colocarlo de forma discreta, para lo cual deberá
desarrollar una estrategia acorde. Además, tenga presente que se podrían
producir falsas alarmas por efecto del viento, vibraciones de baja frecuencia
ocasionadas por el paso de aviones, animales que golpeen el vidrio, etc.

Paredes perimetrales

Muchas paredes perimetrales de ladrillo utilizan remates de concreto con fines


ornamentales, ideales para utilizar como bases para ocultar el cable sensor. El
cable oculto bajo los remates detectará a un intruso que intente escalar el muro
(figura 3-9).

Bloque Cable sensor tendido entre


de remate el coronamiento y la pared
de ladrillos

Pared

Figura 3-9: instalación bajo un remate suelto de concreto

Al instalar un cable sensor en esta aplicación, se debe usar una configuración en


bucle para asegurar que la distribución del peso del remate sobre los cables sea
uniforme (dos cables pueden soportar el peso de forma equilibrada, al contrario
de un solo cable que actuaría como un fulcro). Tenga en cuenta que el remate
de concreto debe estar lo suficientemente fijo como para evitar su movimiento
con vientos fuertes. Tampoco debe afectarle la presencia de pájaros pequeños,
ardillas, etc.

3-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Cable sensor
SC-4

Pared
(vista superior)

Gabinete de la APU
(vista superior)

Figura 3-10: instalación del bucle bajo el coronamiento (vista superior)

Si se necesita ocultar un cable sensor bajo remates de concreto, se debe usar el


cable modelo SC-4.

3-14
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Para proteger las paredes perimetrales que no dispongan de coronamiento,


se deben instalar protecciones superiores para sujetar el cable sensor. Esta
configuración detectará a los intrusos que intenten escalar el muro (figura 3-11).

Las protecciones superiores utilizadas para sujetar el cable sensor deben estar
empotradas al menos 2,5 cm (1 pulgada) o más y sobresalir del muro unos
10 cm (4 pulgadas). Las protecciones superiores deben también empotrarse
cerca del borde exterior de la pared formando un ángulo de unos 45°. Esta
disposición asegura la protección ante cualquier intento de escalamiento de la
pared en el que se utilice una escalera. Al igual que con las instalaciones sobre
paredes de ladrillos con coronamiento, en este caso el cable sensor se debe
montar en una configuración en bucle.

Cable sensor instalado


en un tubo protector

10 cm

2,5 cm
(mínimo)

Figura 3-11: protección de una pared perimetral de concreto

En esta configuración todo el cable sensor debe estar instalado dentro de una
tubería de protección.
3-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Especificaciones de la alambrada
Para que una alambrada sea más eficaz contra las intrusiones, debe cumplir las 8
especificaciones siguientes:
Alambre tejido. El material de la cerca debe estar compuesto por un tejido de alambre
de acero de calibre 9 como mínimo, con aberturas no mayores de 5 cm (2 pulgadas).
Además, el alambre tejido se debe tensar de manera uniforme a lo largo de toda su
extensión a través de la zona protegida.
Sujetadores de alambre. Se recomienda utilizar únicamente sujetadores de acero
calibre 9 o mayor. Los sujetadores deben ser electrolíticamente compatibles con el
material de la cerca para evitar la corrosión. El alambre tejido de la cerca se debe
asegurar al poste mediante al menos 4 sujetadores uniformemente espaciados. Todas
las sujeciones se deben ajustar al poste con la firmeza suficiente para eliminar (o
reducir considerablemente) los ruidos mecánicos.
Protección superior. Si se utiliza una protección superior, se debe instalar formando
un ángulo hacia fuera del área protegida. Se deberán instalar al menos 3 cables de
alambre de púas de forma perpendicular a, y fijados a, los soportes superiores. El
alambre de púas debe estar bien tensado y asegurado en los puntos necesarios para
eliminar el ruido mecánico.
Altura. La altura de la cerca deberá ser como mínimo de 2,1 metros (7 pies).
Postes de la cerca, soportes y herrajes. Todos los postes, soportes y herrajes deben
sujetarse con pernos o con soldadura para evitar el desmontaje de la cerca o de los
accesos. Todos los postes y soportes estructurales se deben ubicar en el lado interno
del cercado. Los postes se deben fijar al terreno con concreto para evitar que se
deslicen, se aflojen o colapsen. Además, los postes deben instalarse cada 3 metros (10
pies) o menos.
No se recomienda el uso de anillos en C ni de alambre de aluminio.
Refuerzos. Se deben instalar alambres de refuerzo tensados, entrelazados en el tejido
o fijados con sujetadores de alambre a lo largo de la parte superior e inferior de la
cerca para estabilizar el alambre tejido.
Separación del terreno. El borde inferior del alambre tejido se debe enterrar 5 cm
(2 pulgadas) en suelos firmes o a la profundidad necesaria en suelos blandos.
Desagües y aberturas. Los desagües que pasan por debajo de una cerca o que la
atraviesan deben estar constituidos por tubos no mayores de 25 cm (10 pulgadas) de
diámetro. Si se necesita usar un tubo de mayor diámetro, éste deberá contar con un
enrejado adecuado y estar equipado con sensores para evitar el acceso.
Para mayor información sobre estos requisitos, consulte el documento Requisitos
de la construcción de cercas de seguridad (suministrado por Fiber SenSys).

3-16
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Perímetros no cercados

Amenazas posibles
Existen 4 métodos básicos que un intruso puede emplear para penetrar una zona
no protegida por una cerca:

• Caminando a través del área.


• Corriendo en el área.
• Arrastrándose.
• Cavando un túnel.
Cada uno de estos tipos de intrusión se puede detectar mediante una instalación
subterránea adecuada del cable sensor alrededor del perímetro del área.

Directrices para la instalación del cable subterráneo


La instalación de un cable sensor subterráneo se utiliza para detectar amenazas
contra un sector abierto o un área no cercada. Esto incluye áreas no protegidas
por una cerca a través de la cual un intruso puede caminar, correr, arrastrarse o
cavar un túnel. En la aplicación subterránea, el cable sensor se instala bajo una
capa de entre 7 y 10 cm (3 a 4 pulgadas) de un medio tal como grava o césped.
Si un intruso camina o se mueve dentro del área, ejercerá una presión o producirá
vibraciones que serán detectadas por el cable y se disparará una alarma.

En las siguientes secciones se delinean las estrategias recomendadas para la


instalación subterránea del cable sensor bajo diferentes tipos de medios.

NOTA:
si necesita detalles adicionales sobre la instalación subterránea del cable,
consulte la nota de aplicación Instalaciones subterráneas preparada por
Fiber SenSys.

3-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Grava

El cable se debe instalar sobre una base de grava de entre 8 y 15 cm (3 a


6 pulgadas) de profundidad con un patrón en forma de serpentina y cubierto con
otros 8 cm (3 pulgadas) de grava. La grava debe ser suave, redondeada y de
aproximadamente 2 a 4,8 cm (0,75 a 1,5 pulgadas) de diámetro para lograr la
mejor transmisión del movimiento, vibración y presión. Además, la grava debe
estar libre de polvo y arena para evitar que estos materiales absorban o atenúen
las vibraciones.

(Grava) 8 cm (3 pulg.)

8 a 15 cm
(Grava)
(3 a 6 pulg.)

(Cable sensor SC-4)

Zona de detección (vista desde arriba)

30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)

30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)

30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)

30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)

30 a 40 cm (12 a 16 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)

Figura 3-12: aplicación subterránea común cubierta con grava

3-18
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Césped

El cable se debe instalar a una profundidad suficiente como para evitar que
se enrede con las raíces. Para lograr esto se puede retirar la capa de césped
y colocar el cable directamente debajo, o cavar a través del césped y cubrir
el cable con al menos 5 a 8 cm (2 a 3 pulgadas) de césped nuevo. Una vez
instalado el cable, el césped se debe mantener razonablemente húmedo a fin
de asegurar que se transmitan las vibraciones. El césped endurecido no es apto
para transmitir las vibraciones producidas por un intruso.

(césped) 5 a 8 cm (2 a 3 pulg.)

(tierra)

(Cable sensor SC-4)

Zona de detección (vista desde arriba)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)

Figura 3-13: aplicación subterránea común cubierta con césped

No se recomienda instalar el cable sensor en o sobre arcilla bajo el césped pues


la arcilla es por lo general demasiado dura para transmitir las vibraciones. Para
evitar este efecto, tienda una capa de arena directamente bajo el cable para
proporcionar amortiguación.

3-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Arena

Cuando utilice arena como medio para recubrir el cable sensor, tenga en cuenta
que los rigores climáticos irán provocando su deslizamiento a lo largo del tiempo.
Por ello debe sujetar primero con abrazaderas de plástico el cable sensor a una
malla de las usadas en construcción, antes de tenderlo y luego cubrirlo con al
menos 10 cm (4 pulgadas) de arena. Esto asegurará que la profundidad del
cable se mantenga constante y que el deslizamiento de la arena sea mínimo.

(Arena) 10 cm
(4 pulg.)

(Arena)

(Cable sensor SC-4


con malla para
construcción)

Zona de detección (vista desde arriba)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
(Malla para construcción)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)

15 a 30 cm (6 a 12 pulg.)
APU
(Cable sensor SC-4)

Figura 3-14: instalación subterránea usando arena

3-20
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Si la instalación subterránea está destinada a proteger el área contra la


excavación de túneles, el cable se deberá usar en combinación con una malla
de construcción, independientemente del medio utilizado, y enterrado al nivel
necesario.

El cable sensor SC-4 no se puede usar en medios sólidos como pavimento. Las
vibraciones producidas por un intruso no se transmiten al cable en ese material.

Falsas alarmas
Como parte de la evaluación de un área, se debe tener en cuenta la posibilidad
de que se generen falsas alarmas y, por lo tanto, la instalación deberá ajustarse
para dichos eventos. Falsas alarmas son invasiones no amenazantes que podrían
disparar una alarma. Pequeños animales, el viento y las ramas de los árboles son
todos ejemplos de molestias que pueden generar una alarma. Para evitar o reducir
significativamente la cantidad de falsas alarmas, se deben considerar los factores
que las generan a fin de adoptar medidas correctivas. Tales medidas incluyen la
poda de las ramas de los árboles o de los arbustos cercanos a la línea de cercas,
desmontar de la alambrada los carteles cuyo tamaño sea excesivo y que podrían
actuar a modo de “vela” al ser alcanzados por un viento fuerte, y restringir el
desplazamiento de perros de guardia o pequeños animales en el área.

3-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Instalación de la APU
La unidad de procesamiento de alarmas (APU) FD-208 se puede instalar en una
ubicación remota y centralizada, alejada hasta 10 kilómetros (6,2 millas) del lugar
protegido. También se puede montar un gabinete con la APU cerca del lugar
protegido o sostenido por la cerca. Cómo y dónde instalarla dependerá de si la
APU va a instalarse en un bastidor o en un gabinete construido según las normas
NEMA (Asociación nacional de fabricantes de equipos eléctricos). El bastidor se
puede montar en una ubicación central o cerca del sitio protegido; todo dependerá
de las necesidades de seguridad del lugar. Aunque los cables insensibles permiten
la instalación de una APU autónoma (FD-208E) en una ubicación central, su diseño
contempla su uso en sólo una zona y se debe situar cerca del lugar protegido,
incluso sobre la misma cerca o sobre un poste.

Figura 3-15: ejemplos de montaje de la APU

3-22
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Al decidir dónde y cómo montar la APU, se deben considerar factores tales como el
acceso para las tareas de mantenimiento, la vulnerabilidad al vandalismo o forcejeos
y la exposición a factores adversos (mal tiempo, vibraciones, etc.). Dado que los
cables de fibra óptica se conectan a los puertos de entrada y salida del módulo, la
APU debe instalarse en un área donde no se registren vibraciones para evitar la
generación de una falsa alarma. Además, a pesar de que el gabinete NEMA está
equipado con una alarma de detección de forcejeo, se debe montar en un lugar
donde los intrusos no tengan un fácil acceso.

El gabinete NEMA está clasificado para soportar temperaturas elevadas, sin


embargo, es preferible montarlo en un lugar con sombra.

Para mayor información sobre el montaje de la APU, consulte el apartado Instalación


de la unidad de procesamiento de alarmas (APU) en el capítulo 4.

3-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Ejemplo de evaluación del lugar de la instalación


El siguiente ejemplo ilustra los aspectos a tener en cuenta cuando se evalúa un
lugar.

Las áreas grandes y aisladas deben protegerse mediante la APU FD-208 y una
cerca perimetral. Dado que el área es tan grande y extendida, la cerca se debe
dividir en varias zonas para permitir su monitorización (consulte el apartado Varias
zonas versus una única zona en el capítulo 4). Cada zona será monitorizada por
medio de módulos APU instalados en bastidor, alojados en una caseta de vigilancia
centralizada. Una gran formación rocosa en la esquina posterior del área forma un
lindero natural protector. Detrás de la formación rocosa hay un pequeño lago que la
bordea. En una de las esquinas del predio hay un agrupamiento de árboles. Además,
justo al frente del perímetro se asienta una pequeña colina cuyo suelo es arenoso
y suelto. La figura 3-16 muestra la disposición del lugar. Para acceder al lugar se
utiliza un único acceso.

Lago

Árboles

Formación rocosa

(Caseta de vigilancia)
(Zona subterránea 1)
(Zona subterránea 2)

(Perímetro de la cerca)

Colina (arcilla con arena suelta)

Figura 3-16: dibujo del ejemplo del lugar

Puntos a considerar
La cerca. Una alambrada puede formar un lindero satisfactorio alrededor del sitio
protegido; no obstante, se deben tomar algunas medidas para evitar que se cave
por debajo de la cerca, especialmente en la pequeña colina cuyo suelo es arenoso
y suelto. Las mejores medidas de protección son la construcción de un murete de
concreto alrededor y por debajo de la parte inferior de la cerca que rodee todo el
perímetro para dificultar la tarea de excavación, o instalar una capa subterránea
de fibra a lo largo de la parte inferior de la cerca. En este caso el método de la
instalación del bucle es también eficaz.

3-24
3. Planificación y evaluación del lugar de la instalación

Acceso. Se debe elaborar una estrategia para asegurar la protección del acceso.
Esta estrategia dependerá en gran medida del tipo de acceso de que se trate.
Para mayor información sobre cómo proteger un acceso, consulte el apartado
Protección de accesos, en el capítulo 4.

La formación rocosa. Si bien la formación rocosa es una excelente barrera


natural, es posible que un intruso escale las rocas y baje al predio protegido, pues,
en este caso, una cerca no es práctica para proteger la base de la formación. En
su lugar, se pueden tomar medidas para detectar a los intrusos cuando descienden
de la formación rocosa. Para ello se puede crear una zona de protección en la
base de la formación mediante la instalación subterránea de un cable sensor. Los
cables insensibles se pueden tender desde el cable sensor hasta el bastidor de
las APU en la caseta de vigilancia o, en su defecto, se puede montar una APU
autónoma de una zona, cerca del cable subterráneo, con una alarma audible u otro
indicador activado por el relé de alarma de la APU. La grava suelta en la base de
la formación rocosa brinda un medio adecuado para el cable subterráneo gracias a
su forma suave y redondeada.

El lago. Si bien el lago protege a la roca contra el escalamiento, aún es posible


que un intruso cruce el lago a nado o en bote y escale la roca. Por lo tanto, el
propio lago debe estar protegido con una cerca o un cable subterráneo rodeando
su perímetro. Si se utiliza cable subterráneo, se deberá instalar lo suficientemente
alejado del borde del agua para que el suelo alrededor del cable no se sature
con el agua del lago (con tiempo frío el agua se podría congelar, dificultando la
detección de las vibraciones).

Si se instala una cerca y se le agrega un cable sensor, se puede usar una APU de
una zona para disparar una videocámara de vigilancia remota u otros dispositivos
de protección. Como alternativa, se podrían tender cables insensibles hasta la
caseta de vigilancia para conectar el cable sensor a la APU montada en bastidor.

Los árboles. Dado que los árboles se extienden sobre la cerca, se deben recortar
y mantener podados a fin de evitar que generen falsas alarmas.

El medio ambiente. El viento, el clima y la vida silvestre son factores que pueden
originar falsas alarmas. Como una de las últimas medidas en el proceso de
instalación, se debe calibrar y probar cada zona protegida por una APU FD-208
para asegurar la mayor sensibilidad en la detección de intrusos y la inmunidad
ante falsas alarmas. Para obtener información más detallada sobre la calibración
del sistema consulte el capítulo 5.

3-25
4
INSTALACIÓN
Instalación del cable sensor sobre la línea de cercas
Como se trató en el capítulo anterior, la instalación de un cable sensor sobre una
línea de cercas se utiliza para detectar amenazas contra la misma tales como el
escalamiento o el corte del alambre tejido. En la mayoría de los casos, el cable
sensor se instala en forma de bucle, con una rama del bucle tendida a lo largo de la
mitad superior de la cerca y la otra a lo largo de la mitad inferior. En muchos casos,
el trayecto del cable también recorre los alambres de la protección superior y los
postes de la cerca con el objeto de aumentar la protección del perímetro.

No obstante lo expresado, la última palabra acerca de cómo se instalará el sistema


FD-208 es responsabilidad del usuario final. Fiber SenSys no recomienda ni impone
una configuración particular de la instalación. Sin embargo, el procedimiento general
para la instalación del sistema FD-208 es el siguiente:

• Efectuar un relevamiento del lugar que se va a proteger.


• Elaborar una estrategia para proteger el lugar. Esto incluye planificar la ubicación
de la APU y del suministro de energía eléctrica, y definir el trayecto del cable
sensor y de los cables insensibles.
• Determinar si el sistema tendrá sólo una zona o varias.
• Elaborar una estrategia para proteger los accesos del lugar.
• Calcular la cantidad de cable necesaria.
• Instalar el cable.
• Conectar el cable sensor a la APU apropiada.
Para obtener información más detallada sobre la conexión del cable sensor a la
APU, consulte el apartado Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas
(APU), más adelante en este capítulo.

4-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

1. Efectuar un relevamiento del lugar que se va a proteger


Como vimos en el capítulo 3, se debe hacer un relevamiento completo del lugar
que será protegido y una evaluación de los riesgos que tengan en cuenta y
contrarresten las probables fuentes de alarma. La estrategia para la instalación del
cable se basa en los resultados de este relevamiento. Para obtener información
más detallada sobre la evaluación del lugar, véase el capítulo 3.

2. Elaboración de una estrategia para proteger el lugar


El capítulo 3 contiene pautas detalladas acerca del desarrollo de una estrategia
para el tendido del cable sensor en la línea de cercas. Para mayor información
consulte el capítulo 3.

Durante el desarrollo de la estrategia, tome nota de lo siguiente:

• La longitud del perímetro cercado (sin incluir los accesos).


• La cantidad de accesos y la longitud de cada uno.
• La cantidad de secciones reforzadas y sus longitudes.
• La distancia entre la cerca y la APU.
• El ancho de las calzadas o senderos que atraviesan los accesos.
Mantenga una lista detallada de estos factores y de sus valores numéricos. Estos
le serán útiles más adelante en el procedimiento para calcular la cantidad de cable
necesaria.

3. Varias zonas versus una única zona


Decida si el sistema será protegido con varias zonas o con una única zona.

La decisión de proteger el lugar con varias zonas o sólo con una depende del
tamaño del predio y de la capacidad para responder rápidamente ante uno o más
intrusos. Para proteger lugares que requieran más de 5 kilómetros (3,1 millas/
16 400 pies) de cable sensor se debe utilizar un sistema con varias zonas.

Otros factores determinantes son el uso, o no, de videocámaras de vigilancia (se


necesita una zona para cada cámara), o si en el lugar hay una o más secciones
remotas que necesitan ser monitorizadas, además del área principal.

4-2
4. Instalación

Si se deben monitorizar varias zonas, lo más recomendable es usar la versión para


instalación en bastidor del sistema FD-208R con un módulo APU para cada zona.
De todos modos, tiene que haber una APU para cada zona, por lo tanto, tenga en
cuenta que un sistema con varias zonas necesitará múltiples módulos APU.

4. Protección de accesos
Dado que los accesos incorporan elementos móviles, plantean un problema
especial para el tendido del cable sensor. A pesar de este desafío, la instalación
del cable sensor para proteger el acceso es siempre posible si se tienen en cuenta
los puntos siguientes:

• Los accesos son fuentes de falsas alarmas debido a que si no están bien
ajustados, el viento puede hacer que pivoten sobre sus bisagras y golpeen
contra el marco o contra los mecanismos de traba o pestillos. Por lo tanto,
ajuste todos los accesos para evitar, dentro de lo posible, los movimientos
mencionados.
• Instale y use un circuito que desactive la alarma cada vez que haya que abrir
o cerrar un acceso equipado con un cable sensor para permitir la entrada de
personas autorizadas.
• Establezca una zona separada para cada acceso a fin de mantener la
seguridad del perímetro durante la apertura o cierre del acceso. Asimismo,
refuerce las secciones de la cerca contiguas al acceso o accesos mediante el
agregado de soportes estructurales o postes. Si es necesario, utilice postes
separados para instalar las bisagras de los batientes y para las secciones
de cerca contiguas. Es decir, los postes no deben compartir las bisagras del
acceso de un lado y el tejido de la cerca del otro. Esto se recomienda para
evitar que las vibraciones producidas por el acceso no se transmitan a la cerca
con el cable sensor activo.
Hay varias maneras de instalar el cable sensor para proteger un acceso. Algunos
de los métodos más comunes se tratan en las secciones siguientes.

4-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Accesos pivotantes sencillos o dobles

El método más sencillo para proteger un acceso pivotante , es tender el cable


sensor desde el alambre tejido de la cerca hasta las puertas y volver para
continuar el bucle. Si el cable sensor se flexiona en la zona de las bisagras,
no corre peligro siempre que esté debidamente protegido con tubería flexible
EZ300NSS u otro de calidad similar. A continuación, el cable sensor se tiende
por debajo del acceso protegido por un tubo de PVC rígido a una profundidad
igual o mayor de 0,3 m (1 pie) (para insensibilizarlo contra las vibraciones
procedentes de la calzada).

Bucle de cable sensor en cada acceso

(Cable sensor en tubo sólido por debajo de la calzada)

Figura 4-1: cable sensor instalado en accesos con puertas pivotantes

Accesos corredizos.

Si bien no hay una forma práctica para montar el cable sensor sobre la propia
puerta corrediza , sí se puede instalar sobre el riel de soporte (figura 4-2) para
detectar el movimiento de la puerta del acceso. El riel transmitirá cualquier
anomalía producida en la puerta al cable sensor.

Al igual que con las puertas pivotantes, el cable sensor recorre, en este caso,
el riel de la puerta corrediza y luego pasa por debajo de la calzada de acceso
protegido por un tubo de PVC rígido a una profundidad igual o mayor de 0,3
m (1 pie) para insensibilizarlo de las vibraciones procedentes de la calzada y
continuar con su tendido.

4-4
4. Instalación

Es probable que en aquellos casos en los que se anticipa la circulación de


tránsito pesado, el cable deba enterrarse a 1 metro (3 pies) de la superficie.

Bucle de cable sensor en el armazón fijo

Acceso corredizo

Figura 4-2: instalación del cable sensor en un acceso corredizo

4-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Accesos que no necesitan protección

Para aquellos accesos que no necesiten protección, se recomienda tender el


cable por debajo de la calzada a una profundidad igual o mayor de 0,3 m (1 pie),
protegido por un tubo de PVC rígido (como se muestra en la figura 4-1). Esto
crea una zona de protección que excluye al acceso, haciéndola insensible a la
vibración procedente de la calzada.

5. Cálculo de la cantidad de cable necesaria


Para determinar las cantidades necesarias de cable sensor y de cable insensible,
el instalador debe conocer lo siguiente:

• La longitud del perímetro cercado (sin incluir los accesos).


• La cantidad de accesos y la longitud de cada uno.
• La cantidad de secciones reforzadas y sus longitudes.
• La distancia entre la cerca y la APU.
• El ancho de las calzadas o senderos que atraviesan los accesos.
Estas cifras tienen que haber sido generadas en el paso 2. Los ejemplos que se
presentan en las secciones siguientes demuestran cómo utilizar estas cifras para
definir la cantidad de cable necesario.

Ejemplo de un lugar con una sola zona de protección

Suponga que el área que se debe proteger tiene una cerca que mide 45 metros
x 61 metros (147,6 pies x 200,1 pies) con un portón de acceso pivotante que
mide 5 metros (16,4 pies). Hay secciones reforzadas de cerca en cada esquina y
a ambos lados del acceso con un total de 10 secciones, cada una de las cuales
mide 3 metros (9,84 pies) de longitud. La oficina en la que está ubicada la APU
autónoma, está situada a 6 metros (19,7 pies) de la cerca y a 11 metros (36,1
pies) del lateral derecho del acceso (véase la figura 4-3). En este ejemplo, el
cable sensor será instalado a lo largo de la cerca en un tendido simple (no en
bucle).

4-6
4. Instalación

45 m
61 m

Oficina

5m

La APU
está Site: Sede Gemmil Date: 6 de junio de 2003

instalada Revision: Revisión A

aquí Gráfico de construcción de una cerca


(tendido de los
cables insensibles)

6m 5,5 m

11 m

Figura 4-3: ejemplo de un lugar con una zona de protección

4-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Para definir la cantidad de cable necesaria, haga lo siguiente:

1. Mida la longitud del perímetro cercado (sin incluir los accesos). En este
ejemplo, la longitud es:
[(45 m + 61 m ) x 2 ] - 5 m = 207 metros ó 679 pies

2. Calcule y mida la longitud del cable necesaria para las secciones reforzadas.
Las secciones reforzadas requieren 1,5 veces más cable que la longitud de
la sección pues se debe instalar cable extra para crear un pequeño bucle y
aumentar la sensibilidad en dicha área. Multiplique la longitud de cada sección
por 1,5 y el resultado por la cantidad de secciones:
10 secciones x 3 metros x 1,5 = 45 metros

3. Mida la cantidad de cable necesaria para los accesos. El resultado se obtiene


de multiplicar la longitud de cada acceso por 3,5 y sumar todos los resultados:
5 metros x 3,5 = 17,5 metros

El método más común para proteger un acceso requiere tres veces y media la
longitud normal de cable para formar un bucle en el alambre tejido del portón
y dejar una cantidad suficiente para instalar el cable bajo la calzada. Use
este método para calcular todos los tipos de accesos (con puertas pivotantes,
corredizas y sin protección).

4. Calcule y mida la longitud del cable necesaria para conectar el cable sensor
desde la cerca hasta la APU. En este ejemplo, el instalador elige tender
los cables insensibles desde la APU a la cerca, alrededor del acceso y
nuevamente de regreso a la APU. Entonces, se necesita un total de 22,5
metros de cable insensible:
6 metros + 5,5 metros + 11 metros = 22,5 metros

5. Calcule y mida la longitud de cable necesaria para la reparación del circuito.


Para ello, agregue 1,5 metros de cable por cada 100 metros de cerca
perimetral. En nuestro ejemplo, esta longitud será:
longitud de la cerca dividida por 100 x 1,5 m = 207 dividido por 100 x 1,5 = 3,1 m

6. Sume todas las longitudes calculadas. El resultado es la longitud total de


cable necesaria para un tendido de cable sensor simple. Esta cantidad se
duplicará para una instalación en bucle.

4-8
4. Instalación

La figura 4-4 brinda un ejemplo sobre estos cálculos.

Datos de relevamiento del sitio para el cableado

Longitud de la cerca del perímetro 207

Secciones reforzadas 45

Accesos 17,5

Longitud del cable que va al gabinete NEMA 22,5

Cable extra para reparaciones y mantenimiento 3,1

Total 295,1 metros (967,9 pies)

- o bien -

Cable sensor de 272,6 metros (894,1 pies)


Cables insensibles de 22,5 metros (73,8 pies)

Figura 4-4: ejemplo del método de cálculo para un lugar con una zona de protección

4-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Ejemplo de un lugar con varias zonas de protección

La figura 4-5 ilustra el lugar que será protegido en este ejemplo.

Caseta de vigilancia
107 m

5m
73 m

Zona 1

107 m
79 m

2,5 m

Zona 2

2,5 m

15 m
91 m
46 m

Zona 3

46 m
76 m

Site: Sede Gemmil Date: 6 de junio de 2003

Revision: Revisión A

Gráfico de construcción de una cerca

Figura 4-5: ejemplo de un lugar con varias zonas de protección

4-10
4. Instalación

Dado que el sistema será conectado a 3 videocámaras de vigilancia para


monitorizar 3 zonas diferentes, este sistema se debe configurar como de varias
zonas. En el ejemplo se hará un tendido de cable sensor simple (en lugar de un
sistema en bucle). Los cables insensibles conectarán las zonas protegidas con
los tres módulos APU, instalados en bastidor, alojados en la caseta de vigilancia.
Estos cables insensibles se instalarán entre el cable sensor tendido a lo largo de
la línea de cercas y la caseta de vigilancia como se muestra en la figura 4-6.

Leyenda
Zona 1
Zona 2
Zona 3

(APU #3)

Zona 1

(APU #1)

Zona 2

Zona 3
(APU #2)

Figura 4-6: tendido de los cables insensibles


4-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Observe que a pesar de que la cercanía de la caseta de vigilancia al acceso


principal evita la necesidad de proteger este acceso con cable sensor, la regla
de multiplicar la longitud del acceso por 3,5 se mantiene para asegurar que
la longitud del cable sea la suficiente para tender el cable bajo la calzada. El
acceso principal tiene 5 metros (16,4 pies) de longitud mientras que los dos
accesos peatonales tienen 2,5 metros (8,2 pies).

Hay secciones reforzadas de cerca a ambos lados de cada esquina y de cada


acceso, cada una de las cuales tiene 3 metros (9,84 pies) de longitud.

La determinación de la cantidad de cable necesaria se realiza de la misma


manera que para un sistema de una zona excepto que las necesidades de cada
zona se calculan por separado y luego se suman los parciales para obtener las
cantidades totales. La figura 4-7 brinda un ejemplo sobre estos cálculos.

4-12
4. Instalación

Datos de relevamiento del sitio para el cableado

Zona 1 Zona 2 Zona 3

Longitud de la cerca del perímetro 225,5 196 211,5

Secciones reforzadas 18 24 24

Accesos 8,75 0 26,25

Cable extra para reparaciones y mantenimiento 3,38 2,94 3,17

Subtotal 255,6 222,9 264,9

Total Cable sensor de 743,4 metros (2428,4 pies)

Longitud del cable insensible


que va al gabinete NEMA 472 + 390 + 219 = 1081 metros (3545,7 pies)

Figura 4-7: ejemplo del método de cálculo para un lugar con varias zonas de protección

La cantidad total de cable sensor indicada en la figura 4-7 se relaciona con una
instalación con un tendido de cable simple. Para una configuración en bucle,
esta cantidad se duplicará. Pero, por otra parte, la cantidad de cable insensible
requerida se reduciría a cerca de la mitad.

Para mayores detalles acerca de cómo calcular los elementos individuales de


la línea, consulte el apartado Ejemplo de un lugar con una zona de protección
explicado anteriormente en este capítulo.

Además de conocer la cantidad de cable necesaria para hacer el pedido, es


importante conocer esta cifra para definir la cantidad de tubería para cable
que se necesita. Fiber SenSys ofrece dos tipos de tubería, la de formato en
secciones EZ-300SS (con un corte longitudinal) o la tubería estándar EZ-
300NSS (liso, sin corte). En las aplicaciones sobre cercas, el cable sensor se
debe insertar dentro de una tubería de protección antes de su montaje en la
cerca. Esta regla práctica se aplica tanto para el cable sensor como para los
cables insensibles.

4-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

6. Instalación del cable


El cable sensor del sistema FD-208 se puede instalar de la manera que mejor
proteja un lugar específico. Esta sección delinea los pasos básicos y proporciona
algunos consejos para preparar e instalar el cable sensor en una línea de cercas.

Precauciones en el manejo de la fibra óptica

La fibra óptica es sensible pues está hecha de vidrio. Se romperá si se la


retuerce o dobla con un radio de curvatura muy pequeño. Por lo anteriormente
expresado, cuando maneje cable de fibra óptica, tenga en cuenta las
precauciones que se indican a continuación:

PRECAUCIÓN
SI NO SE SIGUEN ESTAS PRECAUCIONES, LA FIBRA PODRÍA
RESULTAR DAÑADA Y AFECTAR O REDUCIR SENSIBLEMENTE EL
BUEN DESEMPEÑO DEL SISTEMA.

• No se debe tirar de los conectores del cable pues podría dañarlos y afectar
el desempeño del sistema.
• Evite retorcer o doblar el cable con un radio de curvatura menor de 5 cm
(2 pulgadas) pues podría dañar o romper la fibra.
• No retire las tapas de los conectores hasta que esté listo para conectarlos;
así evitará la penetración de tierra o polvo en los mismos.
• Antes de hacer una conexión, limpie los conectores. Si la punta del conector
se ensució, límpiela con alcohol isopropílico o con aire a presión (que no
contenga polvo) o con un trapo limpio que no despida pelusa.

4-14
4. Instalación

Instalación del cable en una tubería

Antes de montar el cable sensor, deberá insertarlo dentro de una tubería de


protección. Por su diseño, el cable SC-3 no se puede instalar directamente
contra el alambre tejido de la cerca. La tubería EZ-300NSS de Fiber SenSys
brinda una adecuada protección contra el corte intencional, el vandalismo y los
factores climáticos severos. Además, proporciona un soporte uniforme para el
cable sensor. Fiber SenSys recomienda los elementos y herramientas que se
indican a continuación para insertar el cable sensor en tubería de protección en
tramos de 100 metros (328 pies):

• 1 juego de tubería estándar EZ-300NSS o 1 juego de tubería en secciones


EZ-300SS.
• Cable sensor SC-3 (SC-4 para aplicaciones subterráneas).
• Cinta de aislar.
• 1 herramienta de inserción de fibra EZ-350 (no es necesaria para tubería
estándar).
• Lubricante para cable (opcional).
Cada uno de estos componentes se puede adquirir en Fiber SenSys. Un
juego de tubería contiene 100 metros de tubería estándar o en secciones, 500
sujetadores de alambre de acero inoxidable y un conector para unir la tubería a
una caja. Un juego de tubería también contiene 4 juntas de dilatación para unir
secciones de tubería en secciones o 1 manguito de unión para unir secciones de
tubería estándar.

Si es necesario, puede usar lubricante para cables al tirar del cable sensor
durante su inserción en la tubería.

4-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Para insertar el cable sensor en la tubería, haga lo siguiente:

Segmento de tubería 1 Segmento de tubería 2

(Unir los extremos aquí)

Figura 4-8: unión de dos secciones o tramos de tubería

1. Comience a desenrollar uno o más rollos de tubería para cable de acuerdo a


la longitud requerida. Conecte los extremos de las secciones de tubería que se
deben unir.
2. Una las secciones de tubería necesarias. Para obtener información más
detallada sobre la unión de las tuberías, consulte el Anexo A.

NOTA:
si utiliza tubería estándar, asegúrese de no perder el pasa-cables mientras
realiza este paso.

3. Una los tramos de cable sensor necesarios. Para una información más detallada
sobre la unión de los tramos de cable sensor, véase el Anexo B.
4. Instalación del cable en una tubería. En el caso de la tubería estándar, esto
se logra atando el pasa-cables en un punto cercano a un extremo del cable
(si la fibra ya ha sido terminada, no ate el pasa-cables al propio conector) y
tire del cable a través de la tubería. Para tubería en secciones, deberá usar
una herramienta de inserción. La herramienta de inserción EZ-350 (ilustrada a
continuación), ofrecida por Fiber SenSys, se adapta perfectamente para este
propósito.

4-16
4. Instalación

Canal
Sacacorchos Cuerno Manguito

Manija

Figura 4-9: herramienta de inserción EZ-350

Para usar la herramienta de inserción, enhebre el cable sensor a través del


“sacacorchos” en el extremo delantero y guíelo por el canal a lo largo de la parte
superior de la herramienta. Extienda el extremo del cable de manera que apunte
hacia fuera del manguito de unión. Inserte el cuerno en la tubería y empuje la
herramienta hacia delante (con el sacacorchos al frente) a través de toda la
longitud de la tubería. El cuerno fuerza a la hendidura a abrirse y permite que
la herramienta de inserción avance arrastrando al cable sensor y dejándolo
insertado en la tubería tras de sí.

Inserte

Figura 4-10: inserción del cable en la tubería

NOTA:
fije el extremo trasero del cable para asegurarse de que no se introduzca
involuntariamente dentro de la tubería y se pierda.

4-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Se recomienda emplear al menos dos personas para instalar el cable sensor:


una persona para tirar o insertar el cable sensor y la otra para ayudar a que el
cable se introduzca suavemente.

Terminación del cable

La decisión de insertar el cable sensor en la tubería con o sin los conectores


de terminación montados depende de las preferencias del instalador. Ambos
métodos son aceptables. La APU FD-208 usa conectores estándar tipo ST; por lo
tanto, se requiere que los cables insensibles y el cable sensor estén equipados
con conectores ST. Fiber SenSys dispone de juegos de conectores para el cable
sensor, tipos SC-3 y SC-4, y para los cables insensibles, tipos IC-3 e IC-4.

Cada juego de conectores se entrega con instrucciones detalladas. En el Anexo


B encontrará mayor información sobre el uso de los conectores tipo ST.

Sujeción del cable sensor a la cerca

Los lugares y las formas de sujeción del cable a la cerca dependen del tipo de
cerca y de las posibles amenazas en su contra. Generalmente, el cable sensor
se sujeta de forma tal que detecte el movimiento o las vibraciones provocadas
por los intrusos pero que, al mismo tiempo, no genere falsas alarmas dentro de
lo posible. Además, el cable se sujeta con la firmeza suficiente como para evitar
que ceda fácilmente a los intentos de intrusión. Para lograr esto se deben seguir
las prácticas recomendadas por Fiber SenSys.

La tubería que contiene el cable sensor se fija a la cerca mediante sujetadores


de alambre seguros, no corrosivos. Fiber SenSys dispone de sujetadores de
alambre de acero inoxidable para esta finalidad. Para fijar el cable sensor, por
ejemplo, a una alambrada, se pasa el sujetador de alambre a través del tejido
y se lo dobla hacia atrás alrededor del cable y la malla como se muestra en la
figura 4-11.

A continuación, se usa una herramienta como la EZ-370 de Fiber SenSys,


para retorcer el sujetador a fin de asegurar el cable a la cerca pero no tan
apretado como para inhibir el funcionamiento apropiado del sensor ni comprimir
excesivamente la tubería.

4-18
4. Instalación

El cable sensor se debe sujetar a la


alambrada cada 30 cm (12 pulgadas
o unos 4 rectángulos en la mayoría
de las mallas), y se debe asegurar
en las uniones o intersecciones
del alambre tejido para evitar el
movimiento del cable y minimizar
Una las mitades de los cualquier probabilidad de forcejeo o
sujetadores de cables
alrededor del tejido de la vandalismo (consulte la figura 4-12).
cerca y del cable sensor.

Figura 4-11: sujeción del cable al alambre tejido

30 cm

Figura 4-12: colocación del sujetador de alambre

4-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Para fijar el cable sensor a los postes de


la cerca o a las protecciones superiores,
asegure el sujetador de alambre alrededor
de ambos, el cable y el poste (o los alambres
y soportes de la protección superior). La
Reconecte el tejido de
la cerca tras unir el
máxima eficacia se logra al tender el cable
cable sensor al poste entre el poste de la cerca y el alambre tejido.
Cuando deba doblar el cable sensor para
formar bucles, asegúrese de que el radio de
curvatura no sea menor de 5 cm (2 pulgadas)
para evitar daños en la fibra óptica interior.
El cable sensor también se puede sujetar a
cercas de hierro forjado, alambres de púas
o alambres concertina mediante sujetadores
de alambre. En cada caso se necesita
considerar cuál será la mejor forma de
conectar el cable para reducir la posibilidad
de que se produzcan eventos que generen
falsas alarmas pero que, al mismo tiempo, no
se sacrifique la sensibilidad para detectar los
movimientos o vibraciones ocasionados por
un intruso. En el caso de las cercas de hierro
Figura 4-13: colocación del cable forjado, el cable se sujeta al perfil superior o
al inferior (o a ambos) mediante sujetadores
de alambre instalados cada dos barras
verticales u otra distancia similar.

Figura 4-14: sujeción del cable sensor a una cerca de hierro forjado

4-20
4. Instalación

7. Conexión del cable sensor a la APU.


Una vez instalado el cable sensor a lo largo de la línea de cercas, se debe
conectar a la APU. El cable sensor se conecta mediante los cables insensibles; por
lo tanto, la forma en que se instalen los cables insensibles dependerá de cómo se
instale la APU en relación al cable sensor.

La APU FD-208 usa conectores estándar tipo ST; por lo tanto, se requiere que los
cables insensibles y el cable sensor estén terminados con conectores ST en toda
la instalación para no mezclar distintos tipos de conectores.

Los cables insensibles se pueden tender hacia la APU por sobre el nivel del suelo
o por debajo. Aunque los cables insensibles no son afectados por la vibración, es
necesario proteger la fibra óptica canalizando los cables en una tubería, la que
podrá ser flexible o rígida.

Para obtener información más detallada sobre la conexión del cable sensor a la
APU, consulte el apartado Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas
(APU), más adelante en este capítulo.

4-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Instalación subterránea del cable sensor


La instalación de un cable sensor subterráneo se utiliza para detectar amenazas
contra un sector abierto o un área no cercada. Esto incluye áreas no protegidas por
una cerca a través de la cual un intruso puede caminar, correr, arrastrarse o cavar
un túnel. En la aplicación subterránea, el cable sensor se instala bajo una capa de
entre 8 y 10 cm (3 a 4 pulgadas) de un medio tal como grava o césped. Si un intruso
camina a través del cable sensor, ejercerá una presión o producirá vibraciones que
serán detectadas por el cable y se disparará una alarma.
El procedimiento general para la instalación subterránea del sistema FD-208 es
similar al utilizado en la aplicación sobre una línea de cercas:
1. Efectuar un relevamiento del lugar que se va a proteger.
2. Elaborar una estrategia para proteger el lugar.
3. Determinar si el sistema tendrá sólo una zona o varias.
4. Calcular la cantidad de cable necesaria.
5. Instalar el cable.
6. Cubrir el cable.
7. Conectar el cable sensor a la APU apropiada.
Si bien los pasos a seguir son en gran medida los mismos que para la aplicación
en una línea de cercas, hay algunas diferencias notables como, por ejemplo, la
utilización del cable sensor SC-4 en lugar del SC-3. En las secciones que siguen
encontrará detalladas otras diferencias.

Elaboración de una estrategia para proteger el lugar.


La estrategia para la instalación del cable depende del medio que se utilice para
recubrirlo (por ejemplo, césped, arena, grava, etc.).
NOTA:
La mayoría de las aplicaciones subterráneas no requieren el uso de tubería
para proteger el cable sensor.

En el capítulo 3 se enumeran las pautas a seguir para la instalación subterránea


del cable bajo diferentes medios (véase el apartado Directrices para la instalación
del cable subterráneo en el capítulo 3). Para asegurar que un cable sensor
subterráneo detecte con éxito las intrusiones a un perímetro no cercado, tenga en
cuenta estas consideraciones adicionales:
4-22
4. Instalación

Medios para la instalación. El mejor funcionamiento del cable sensor en


instalaciones subterráneas se obtiene cuando está cubierto con grava. El césped y
la arena también son medios aceptables; sin embargo, los elementos a considerar
al decidir el medio son el punto de congelamiento y la capacidad del medio para
transmitir las vibraciones. El inconveniente radica en que un medio sólido (como
el césped congelado) transmite menos vibraciones que uno fluido (como la grava).
Además, la profundidad a la que está instalado el cable está determinada de
acuerdo a estos factores.

La grava es también muy recomendable para aquellos lugares donde los animales
que cavan madrigueras son un problema.

Disposición del cable. La disposición del cable sensor depende del tamaño
del área que se pretende proteger. La mejor manera de proteger un área abierta
es tender el cable formando bucles o cambios de sentido. El tamaño del área a
proteger define la distancia que debe haber entre cada bucle, así como la cantidad
de cable requerida.

Acumulación de agua de lluvia. El agua de lluvia acumulada se congela y atenúa


las vibraciones.

Acumulación de polvo y suciedad. El polvo y la suciedad acumulada sobre el


medio también reducen la transmisión de las vibraciones.

4-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Cálculo de la cantidad de cable necesaria.


En la mayoría de los casos, un área está mejor protegida si se forman bucles
subterráneos con el cable sensor, separados al menos 30 cm (12 pulgadas) entre
cada bucle.

30 cm

Zona de
Detección

Figura 4-15: espaciado de los bucles del cable sensor

Si el cable se utiliza en una zona limpia (comúnmente de unos 6 metros, o 20 pies)


entre alambradas, los bucles se pueden separar unos 91 cm (36 pulgadas) entre
sí. En algunos lugares pequeños y menos críticos se podría pensar en sólo un
bucle; sin embargo, la zona de detección sólo tendrá, en este caso, entre 0,6 a 1,2
metros (2 a 4 pies) de ancho.

El procedimiento para calcular la cantidad de cable necesaria es diferente para


una aplicación subterránea. Las diferencias se detallan en el ejemplo siguiente.

4-24
4. Instalación

Ejemplo de aplicación subterránea

Supongamos que necesita proteger un lugar que mide 300 metros x 250 metros
(984 pies x 820 pies) mediante un cable subterráneo. El área a proteger requiere
una zona de detección alrededor del perímetro de al menos 2,1 metros (7 pies)
de ancho, para lo cual se necesitan seis pasadas de cable sensor (figura 4-16).
La o las APU necesarias se instalarán en una oficina en el lugar. Además, el
lugar cuenta con un acceso que mide 5 metros (16,4 pies) de longitud ubicado
frente a la oficina.

300 m

Zona de
detección
250 m

Oficina

9m 5m

Site: Sede Gemmil Date: 6 de junio de 2003

Revision: Revisión A

Gráfico de construcción subterránea

5m

20 pies 18 pies
5m 5m
35 pies
2,1 m

Figura 4-16: dibujo de la aplicación subterránea

4-25
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Para calcular la cantidad de cable necesaria, haga lo siguiente:

1. Determine cuántos bucles se necesitan para cubrir la zona de detección


deseada. En este caso, suponiendo que los bucles estén separados 30 cm
(12 pulgadas) entre sí, los 2,1 metros (7 pies) de ancho de la zona de
detección quedarán cubiertos con 6 pasadas o bucles.

2. Multiplique la cantidad de bucles necesarios por la cantidad de metros o


pies en el perímetro. Para nuestro ejemplo, los 1.100 metros (3.608 pies)
del perímetro, multiplicados por 6 bucles, requieren aproximadamente 6.600
metros (21.648 pies) de cable.

3. Determine la cantidad de zonas requeridas. Al igual que con la aplicación


de la línea de cercas, y dado que se necesitan más de 5 kilómetros (3,1
millas/16.400 pies) de cable sensor (consulte el apartado Varias zonas
versus una única zona en la página 4-2 de este capítulo), el lugar se debe
dividir en al menos 2 zonas.

4. Calcule y mida la longitud y ubicación del cable sensor necesario para cada
zona. Para este ejemplo, se puede configurar un sistema FD-208R formado
por dos módulos APU para montaje en bastidor o dos módulos APU modelo
FD-208E para una zona cada uno (ambos sistemas instalados en la oficina).
Por lo tanto, podemos dividir el sitio más o menos por la mitad, como lo
ilustra la figura 4-17:

4-26
4. Instalación

Zona 1

Zona 2

Figura 4-17: zonas del ejemplo de un lugar con instalación subterránea

5. Calcule la longitud del cable sensor necesario para cada zona. A partir
de las figuras 4-16 y 4-17 se puede determinar la longitud para cada zona
de este ejemplo calculando la longitud del perímetro por la cantidad de
pasadas. Los cálculos para determinar la longitud del cable sensor en cada
zona se pueden ver en la hoja de cálculo de la figura 4-18.

4-27
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Datos de relevamiento del sitio para el cableado

Zona Longitud de la zona Longitud del cable sensor

1 (9 + 250 + 300) x 6 = 3354,0 m (11.001 pies)


+ 50,3 m (por servicio)

3404,3 m (11.166 pies)

2 (250 + 300 - 9 - 5) x 6 = 3216,0 m (10.548 pies)


+ 48,2 m (por servicio)

3264,2 m (10.707 pies)

Zona Longitud del cable insensible


1 (5 m) x 2 = 10 m
2 (5 + 5 m) x 2 = 20 metros

Figura 4-18: cálculos del ejemplo del lugar

6. También se debe calcular la longitud de los cables insensibles. En base a


las figuras 4-16 y 4-17, la longitud total de los cables insensibles requerida
para la zona 1 es 10 metros (se necesitan 2 cables para cada zona). Para la
zona 2, se requieren 20 metros.

4-28
4. Instalación

Instalación del cable


El cable sensor del sistema FD-208 se puede instalar de la manera que mejor
proteja un lugar específico. En esta sección se describen los pasos básicos y se
proporcionan algunos consejos para preparar e instalar el cable sensor en una
aplicación subterránea.

Precauciones en el manejo de la fibra óptica

La fibra óptica es sensible pues está hecha de vidrio. Se romperá si se la


retuerce o dobla con un radio de curvatura muy pequeño. Por lo anteriormente
expresado, cuando maneje cable de fibra óptica, tenga en cuenta las
precauciones que se indican a continuación:

PRECAUCIÓN
SI NO SE SIGUEN ESTAS PRECAUCIONES, LA FIBRA PODRÍA
RESULTAR DAÑADA Y AFECTAR O REDUCIR SENSIBLEMENTE EL
BUEN DESEMPEÑO DEL SISTEMA.

• No se debe tirar de los conectores del cable pues podría dañarlos y afectar
el desempeño del sistema.
• Evite retorcer o o doblar el cable con un radio de curvatura menor de 5 cm
(2 pulgadas), pues podría dañar o romper la fibra.
• No retire las tapas de los conectores hasta que esté listo para conectarlos;
así evitará el ingreso de tierra o polvo en los mismos.
• Antes de hacer una conexión, limpie los conectores. Si la punta del conector
está sucia, límpiela con alcohol isopropílico o con aire a presión (que no
contenga polvo) o con un trapo limpio que no despida pelusa.
Tendido del cable

A diferencia de una aplicación en una línea de cercas, el cable sensor no


necesita estar protegido por una tubería flexible o rígida antes de su instalación.
El cable SC-4 se tiende directamente en la tierra para maximizar su capacidad
de detección de vibraciones.

Tienda el cable de acuerdo con la estrategia de instalación desarrollada para el


lugar con las pautas previamente tratadas en el capítulo 3 (consulte el apartado
Directrices para la instalación del cable subterráneo). Tienda la fibra en bucles
con una separación de 30 cm (12 pulgadas) entre sí. Adopte precauciones
especiales para asegurarse de que el cable sensor no se doble con un radio de
curvatura menor de 5 cm (2 pulgadas).

4-29
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Terminación del cable.

La decisión de tender el cable sensor en el lugar con o sin los conectores de


terminación montados depende de las preferencias del instalador. Ambos
métodos son aceptables. La APU FD-208 usa conectores estándar tipo ST; por
lo tanto, se requiere que el cable sensor esté equipado con conectores ST. Fiber
SenSys dispone de juegos de conectores para el cable sensor, tipos SC-3 y SC-
4, y para cables insensibles, tipos IC-3 e IC-4.

Cada juego de conectores se entrega con instrucciones detalladas. En el Anexo B


encontrará instrucciones detalladas sobre la conexión de los conectores tipo ST.

Procedimiento para cubrir el cable

Cubra el cable sensor con una capa de arena o grava de exactamente 8 cm


(3 pulgadas); este espesor logra un desempeño óptimo del sensor. La grava
utilizada debe estar limpia, tener forma redondeada y al menos 2 cm (0,75
pulgadas) de diámetro para lograr el mejor desempeño.

El cable también se puede cubrir con una capa de césped pero, en este caso, la
profundidad debe ser tal que las raíces del césped no interfieran con él. Como
se mencionó en el capítulo 3, el cable sensor no se debe cubrir con arcilla ni
tenderse sobre arcilla endurecida. Para mayor información, consulte el apartado
Directrices para la instalación del cable subterráneo en el capítulo 3.

4-30
4. Instalación

Instalación de la unidad de procesamiento de alarmas


(APU)
Una vez instalado el cable sensor, se debe montar la APU para conectarla con el
cable.

Versión autónoma (FD-208E)


Las configuraciones con una única zona requieren sólo una APU. Este modelo
autónomo se puede montar en un gabinete de fibra de vidrio construido según
normas NEMA (Asociación nacional de fabricantes de equipos eléctricos),
disponible a través de Fiber SenSys, que ha sido diseñado para resistir el ingreso
de agua y climas extremos. Si bien el módulo APU admite una temperatura de
funcionamiento de 55 °C (131 °F), se recomienda que para climas cálidos el
gabinete que lo contiene esté instalado en una zona cubierta o sombreada.

El gabinete NEMA viene con un interruptor de detección de forcejeo montado en


su interior que detecta cuando el gabinete está abierto.

Instalación del gabinete

El gabinete NEMA mide 42 cm de altura, 36 cm de ancho y tiene una


profundidad de 18 cm (16,55 x 14 x 7,25 pulgadas). En la parte posterior posee
cuatro agujeros roscados que permiten el montaje del gabinete con tornillos 10-
32. Fiber SenSys provee un juego de herrajes de montaje con cada gabinete. El
juego contiene cuatro soportes y cuatro tornillos 10-32.

Para instalar el gabinete, haga lo siguiente:

1. Sujete los soportes a la base del gabinete introduciendo el hexágono de


cada soporte en la cavidad hexagonal en cada agujero de montaje. Para
montar el gabinete en la posición deseada, haga girar los soportes a la
posición vertical u horizontal.

2. Enrosque un tornillo 10-32 en cada agujero para fijar los soportes.

Para mayor información consulte las instrucciones que acompañan a los


herrajes de montaje.

4-31
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Los soportes se pueden utilizar para colgar el gabinete de una cerca, o para
montarlo sobre una superficie plana. En todos los casos, monte la APU de forma
tal que no le afecten las vibraciones. Esto evitará que los cables de fibra óptica
en los puertos de entrada y salida produzcan falsas alarmas por vibraciones
espurias de la APU. Para mayor información sobre las consideraciones del
montaje de la APU, consulte el apartado Instalación de la APU, en el capítulo 3.

Los pestillos de liberación rápida se pueden bloquear en la posición cerrada;


para ello, abra los troqueles y coloque un candado.

Conexión de la APU

Antes de montar el gabinete que contendrá a la APU autónoma o el gabinete


NEMA de la APU FD-208E, se deben taladrar los accesos para las tuberías. Los
cables de detección, los cables insensibles y los cables de alimentación y de los
relés deben tenderse hacia el gabinete a través de las tuberías de acceso. Una
vez instalados los cables, se deben sellar las aberturas para evitar la penetración
de suciedad o humedad.

Los cables ópticos (cable sensor y cables insensibles) ingresan al gabinete a


través de conectores Kell® o prensaestopas para cajas, disponibles a través de
Fiber SenSys, u otros conectores similares que sean herméticos. Los conectores
Kell® se utilizan para las tuberías en secciones mientras que los prensaestopas
para cajas se usan con la tubería estándar.

En la APU FD-208E, los cables ópticos se pasan a través de los prensaestopas


en la placa posterior del gabinete NEMA para evitar tensión tanto en los accesos
de entrada como de salida, y en los conectores de la APU. Se recomienda el
uso de prensaestopas similares en todos los gabinetes destinados al montaje de
módulos APU.

Asegúrese de que en ningún caso a lo largo de la instalación, el radio de


curvatura de los cables ópticos sea menor de 5 cm (2 pulgadas).

4-32
4. Instalación

Cables ópticos

Cables eléctricos

Power
Alarm
Event
Fault
Beaverton, OR EE.UU.

Fiber SenSys, Inc.


Sistema de detección de intrusiones por fibra óptica
Procesador de alarmas FD208
Fiber Defender
(503)641-8150

Radiación invisible de láser


EXPOSURE TO BEAM

DANGER
EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ

Output
Input

(mantenga el radio
mínimo de curvatura
y utilice prensaestopas)
Alimentación Relé Óptica

cm
5

Figura 4-19: disposición de los cables dentro del gabinete NEMA

Por lo general, las perforaciones para la entrada de los cables en el gabinete


NEMA se realizan en la parte inferior (figura 4-19), sin embargo, dichos accesos
se pueden taladrar en cualquier parte en función de las necesidades de la
instalación.
Una vez completadas las conexiones ópticas, instale los cables para conectar la
alimentación y los relés de la APU. Los conectores están ubicados en el borde
inferior del módulo APU. Para mayores detalles acerca de estos conectores,
consulte el apartado Conexiones e indicadores del módulo APU autónomo en el
capítulo 2.
Se recomienda instalar por trayectos diferentes los cables de la alimentación y
los de los relés dentro del gabinete.
4-33
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

NOTA:
los cables muy pequeños pueden tener importantes caídas de voltaje de CC.
Después de la instalación, asegúrese de que el voltaje de entrada del pin 1
sea de al menos 10 VCC.
Para aumentar la seguridad de la instalación, se recomienda agregar las
resistencias en serie o en paralelo (conocidas como resistencias de supervisión)
que sean necesarias para asegurar que una condición de contacto cerrado
no pueda ser simulada mediante el corte de los cables o interrumpiendo la
alimentación. Para mayor información sobre el montaje de estas resistencias,
consulte el apartado Ajuste de la configuración del hardware de la APU, más
adelante en este capítulo.

Cabe destacar que si el voltaje del suministro se interrumpe o si la


potencia óptica recibida disminuye por debajo del valor del umbral de falla
(aproximadamente 25 dB por debajo del umbral nominal), se activará el cierre
del contacto del relé normalmente energizado.

Como paso final dentro del procedimiento de cableado, conecte los cables del
interruptor de detección de forcejeo al contacto “TAMPER” en la APU (pines 7
y 8; para mayor información consulte el apartado Conexiones e indicadores del
módulo APU autónomo en el capítulo 2).

Versión para montaje en bastidor (FD-208R)


La versión para montaje en bastidor de 19 pulgadas (RK-208) admite el montaje
de hasta 8 módulos APU. El chasis tiene su propia fuente de alimentación y admite
un suministro de 110 ó 240 VCA, 50 ó 60 Hz. El chasis también suministra los 12
a 24 VCC necesarios para cada módulo instalado. Antes de enchufar el bastidor
se debe seleccionar el voltaje de entrada correcto. Para obtener más información,
consulte el apartado Configuración de los límites del voltaje de entrada en la
página 4-36.

ADVERTENCIA
PARA LOGRAR UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL EQUIPO ES
ESENCIAL QUE ESTÉ CONECTADO A LA PUESTA A TIERRA DE
PROTECCIÓN MEDIANTE EL CABLE A TIERRA. SI LA PUESTA
A TIERRA ESTÁ DESCONECTADA O SI EL ENCHUFE NO ESTÁ
CONECTADO A UNA TOMACORRIENTE APROPIADA, TODAS LAS
PIEZAS CONDUCTORAS DEL INSTRUMENTO PODRÍAN PRODUCIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

4-34
4. Instalación

Para preparar el conjunto de módulo o módulos APU montados en el bastidor para


su funcionamiento, haga lo siguiente:

1. Ajuste el voltaje de entrada correcto para la fuente de alimentación montada


en el bastidor. Consulte el apartado Configuración de los límites del voltaje de
entrada en la siguiente sección.
2. El RK-208 deberá tener la cantidad adecuada de módulos APU ya instalados.
Si fuese necesario agregar más módulos en el futuro, enchufe cada módulo
APU en un canal disponible del chasis. Para ello, deslice cuidadosamente la
tarjeta de cada módulo APU a su posición mediante las guías ECB ubicadas
arriba y abajo de cada canal. Empuje firmemente en el frente del módulo hasta
que su conector posterior encaje en su lugar. Fije el módulo en el chasis de
montaje en bastidor mediante los dos tornillos cautivos 4-40 del frente.
3. Conecte los cables ópticos (cable sensor o cables insensibles). Los detalles de
conexión los encontrará en el apartado Conexiones e indicadores del módulo
APU para montaje en bastidor en el capítulo 2). Todos los cables ópticos
deben pasar por los prensaestopas en la placa posterior del chasis de montaje
en bastidor para evitar tensión tanto en los accesos de entrada como de salida
de los conectores ópticos. Asegúrese de que ningún cable tenga un radio de
curvatura menor de 5 cm (2 pulgadas).
4. Si utiliza la versión FD-208RN para red junto con la Red de Seguridad por
Fibra Óptica (FSN), conecte los cables ópticos a, o desde el hardware
apropiado (usualmente los equipos FCA-284 y FCA-285). El conector gris
claro conecta la salida de datos a la red y el conector gris oscuro la entrada de
la red.
5. Conecte los contactos del relé de alarma y falla. Para obtener más detalles
acerca de estas conexiones, consulte el apartado Conexiones e indicadores
del módulo APU para montaje en bastidor en el capítulo 2.

4-35
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Configuración de los límites del voltaje de entrada

Antes de conectar el suministro de CA, configure el chasis de montaje en


bastidor para el voltaje de entrada correcto. Para ello, cambie la orientación del
módulo fusible en la parte posterior de la fuente de alimentación.

ADVERTENCIA
ANTES DE CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA SE DEBE
CONFIGURAR EL INTERVALO ADECUADO DEL VOLTAJE DE
ENTRADA. EN CASO CONTRARIO, EL INSTRUMENTO PODRÍA SUFRIR
DAÑOS.

Para configurar los límites del voltaje de entrada, haga lo siguiente:

1. Instale el módulo de la entrada de la alimentación en la parte posterior, a la


izquierda del chasis de montaje en bastidor.
2. Inserte un destornillador de hoja plana en la abertura superior del módulo
fusible (véase la figura 4-20) y haga palanca suavemente para extraer el
módulo. Retire el módulo fusible.
3. Instale dos [2] fusibles de 1 A, 250 V en el módulo fusible como indica la
figura 4-20.
4. Vuelva a insertar el módulo de manera que los límites adecuados de
voltaje aparezcan en la etiqueta con la parte derecha hacia arriba. Si está
correctamente instalado, la flecha cercana al intervalo de voltaje deseado
(en la etiqueta) deberá apuntar hacia la flecha ubicada en el módulo de la
entrada de alimentación.

4-36
4. Instalación

110
120 a
V
0V
24
0a
22

220 a 240 V

110 a 120 V
Las flechas se alinean aquí

Figura 4-20: ubicación del módulo fusible

Agregar resistencias de supervisión


Al agregar una resistencia en serie a los contactos normalmente cerrados del relé
de alarma, se asegura una condición de contacto cerrado que no se puede simular
cortocircuitando los cables del contacto del relé de alarma exterior para evitar una
alarma. Se recomienda una resistencia en serie de 2,74 kilo ohmios.

Al agregar una resistencia en paralelo a los contactos normalmente abiertos del


relé de alarma, se asegura una condición de contacto abierto que no se puede
simular cortando los cables del contacto del relé de alarma exterior para evitar una
alarma. Se recomienda una resistencia en paralelo de 2,74 kilo ohmios.

Con la APU FD-208 correctamente instalada, todo está listo para la calibración.

4-37
5
CALIBRACIÓN DEL SISTEMA
Descripción general
La calibración del FD-208 es un componente crucial para su éxito en la detección
de la presencia de un intruso. Un sistema correctamente calibrado no sólo detecta
las amenazas de un intruso, sino que también ignora la mayoría o todas las falsas
alarmas. Este capítulo suministra información detallada sobre los parámetros que
deben calibrarse, así como también las posibles configuraciones para cada uno de
ellos.

La calibración del sistema siempre debe seguir la instalación física del hardware FD-
208 y anteceder cualquier intento de usar el sistema. Se debe calibrar cada unidad
de procesamiento de alarmas y su zona asociada debe probarse por separado. La
calibración de la APU puede realizarse mediante el Calibrador Manual Hyperion o
mediante un PC con software de emulación de terminal, como SpectraView® de Fiber
SenSys, o HyperTerminal®.

Calibrador portátil Hyperion


El calibrador portátil Hyperion es una herramienta portátil diseñada para uso
en exteriores en cualquier clima. Es un paquete de software de calibración
básicamente instalado en un resistente PC de bolsillo con especificaciones MIL-
STD. Los controles de pantalla táctil, más un apuntador de plástico blando hacen
que la unidad Hyperion sea fácil de operar. La comunicación entre la APU y el
Hyperion se realiza mediante un cable en serie RS-232.

NOTA:
el calibrador Hyperion y la documentación detallada adicional sobre la
operación de la unidad de calibración portátil pueden adquirirse de Fiber
SenSys.

5-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Figura 5-1: Calibrador portátil Hyperion

Para conectar el calibrador Hyperion:

1. Conecte el cable RS-232 al puerto en serie RS-232 del PC de bolsillo y


luego a la interfaz RS-232 de la APU.

2. Alimente la APU y verifique que se encienda el LED verde “Power”


(encendido) o el LED “Operate” (operar).

5-2
5. Calibración del sistema

Figura 5-2: Conexión del Hyperion a la APU

3. Para encender la PC de bolsillo de Hyperion, pulse el botón de encendido.


Si no se tiene acceso inmediatamente al software de calibración desde este
punto, basta pulsar el acceso directo de Hyperion para proceder. La
operación de la unidad es realizada con la plataforma de software Windows
Mobile®.

5-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Conexión con un PC
Cualquier PC con software de emulación de terminal (como SpectraView® o
HyperTerminal®) puede usarse para la conexión con una APU. Esto incluye
las PC portátiles. Para usar el equipo, conéctelo al puerto RS-232 de la APU.
Luego se debe ejecutar el software de emulación de terminal para establecer la
comunicación entre los dos instrumentos. Aunque el software de emulación puede
variar considerablemente de un equipo al otro, se recomiendan las siguientes
pautas generales para HyperTerminal (para Windows 95® o un software posterior
basado en Windows).

1. Conecte el equipo al puerto RS-232 de la APU.

NOTA:
para este procedimiento debe usarse un RS-232 de 9 pines recto, o un
puerto de 25 pines recto con un convertidor de 25 a 9 pines.

2. Desde el escritorio haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione


Programas >> Accesorios >> Comunicaciones >> HyperTerminal para
ejecutar el software HyperTerminal.

3. Cuando aparezca la ventana Descripción de la Conexión, ingrese “Fiber


SenSys” (u otro nombre de conexión) en la casilla Nombre.

4. Cuando se abre la ventana Conectar a, seleccione “Directo a Com1” (o


el puerto adecuado) de la lista desplegable Conectar con. Pulse el botón
Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de COM1.

5. Defina las siguientes propiedades empleando las listas desplegables:


Bits por segundo: 9600
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguna
Bits de parada: 1

Control de flujo: Hardware

Pulse el botón Aceptar.

5-4
5. Calibración del sistema

6. Cuando aparezca la ventana HyperTerminal, pulse la tecla Intro. Esto hace


que aparezca un indicador del sistema que dice:

“Unit is LOCKED, Enter Password” (la unidad está bloqueada. Introduzca


la contraseña)

7. Pulse el bloqueo de mayúsculas. Todas las instrucciones deben introducirse


en mayúsculas.

8. El sistema ya está listo para la operación.

NOTA:
SpectraView® o SpectraView® LT es un paquete de software diseñado para
monitorizar el rendimiento de la APU, así como también para analizar las
señales de sensor grabadas. El programa GUI está diseñado para trabajar
en conjunto con una PC remota. Los detalles operativos están disponibles
en el Manual del usuario de SpectraView de Fiber SenSys®.

Parámetros programables de calibración


En esta sección se suministra información detallada sobre los parámetros de
calibración y la configuración del sistema que se puede ajustar en el FD-208.

Hay 5 “contraseñas” que puede definir y que le brindan acceso a los parámetros
APU programables característicos de cada contraseña. Por ejemplo, la contraseña
“GAIN” otorga acceso a la configuración de ganancia. Después de introducir la
contraseña “GAIN”, puede hacer cambios a la configuración según lo desee. Los
valores predeterminados de estas 5 contraseñas de parámetros son:

Ganancia

• Configuración
• Hist
• Estado
• Versión
Estas contraseñas se explican de manera detallada en las siguientes páginas.
Las configuraciones predeterminadas de Fábrica se escogieron con base en el
rendimiento de un FD-208 usado en tándem con una alambrada de 2,1 m (7 pies),
con puntas de alambre de púa de tres filamentos.

5-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Ganancia
Una contraseña de “GAIN” permite el acceso a la configuración de ganancia de
la APU. La configuración predeterminada es 20 y el intervalo es de 1 a 50. La
configuración de ganancia modifica la sensibilidad del sistema a los eventos. Los
ajustes más altos indican una mayor ganancia. Por ejemplo, es más probable
que un valor de ganancia de 30 registre un evento que un valor de ganancia de
10. Para los sistemas instalados en zonas en las cuales son probables las falsas
alarmas (del viento, etc.), se recomienda un valor de ganancia más bajo.

Configuración
Para ingresar a este menú puede usar la contraseña “SETUP” (Configuración).
Hay 4 submenús disponibles.

• Viento [1]
• Comentario [2]
• Fecha [3]
• Calibrar [4]

5-6
5. Calibración del sistema

Viento [1]
Hay 3 parámetros ajustables asociados con este submenú:

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción

Activa la opción del anemómetro. El


Activar
anemómetro no se puede utilizar con
procesamiento S/N N
la serie FD-208. Esta opción debe
de anemómetro
desactivarse siempre.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción

Activa el software de rechazo de vientos.


Activar el Cuando se activa, la APU monitoriza
software de continuamente los efectos del viento en
S/N N
rechazo de el cable y los contrarresta con base en
vientos la carga detectada y el valor de rechazo
del viento.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción

Un parámetro seleccionable que


determina el valor de atenuación de la
APU para la señal recibida del cable
sensor ante condiciones ventosas. Un
Rechazo del
20 - 80 50 factor de rechazo del viento más elevado
viento
indica una mayor atenuación, es decir,
se necesitará una señal de mayor
magnitud para disparar una condición de
alarma.

5-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Comentario [2]
Este submenú permite escribir comentarios de máximo 15 caracteres.

Fecha [3]
Permite escribir la fecha de la última calibración (15 caracteres como máximo).

Calibrar [4]
El submenú calibrar le da acceso a parámetros que afectan 5 áreas:

• Procesador 1 [1]
• Procesador 2 [2]
• Detalles [3]
• Contraseñas [4]
• Reiniciar [RS]

5-8
5. Calibración del sistema

Procesador 1 [1]

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Activar S/N S Activa el procesador.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Ajusta el nivel que la señal de un cable
Nivel de de sensor debe cumplir o exceder
1 a 40 (dB) 10
señal antes de que el procesador genere un
evento.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


La más baja frecuencia permitida
usada por el procesador para evaluar
la presencia de un intruso. Puede
Frecuencia
10 a 600 (Hz) 200 ajustarse para eliminar las frecuencias
más baja
de orden más bajas causadas por
falsas alarmas, como las vibraciones
de estructuras cercanas.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


La más alta frecuencia permitida
usada por el procesador para evaluar
la presencia de un intruso. Puede
Frecuencia
10 a 600 (Hz) 600 ajustarse para eliminar las frecuencias
más alta
más altas causadas por falsas
alarmas, como el doblamiento natural
del tejido de la cerca por el viento, etc.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Intervalo de tiempo durante el cual
debe permanecer cualquier señal por
Duración
1 a 25 (seg. / 10) 3 encima de la configuración del Level
de la señal
of Signal (nivel de señal) para calificar
como un evento.

5-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Procesador 1 (continuación)

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Una tolerancia que permite que una señal
más baja que la configuración de Level of
Signal (Nivel de señal) genere un evento,
siempre que dure el tiempo establecido
Nivel de
automáticamente por el procesador.
tolerancia 1 a 10 (dB) 5
Mientras más alta sea la tolerancia, más
bajo
debe durar la señal. Si la señal está por
fuera de la configuración de tolerancia,
no puede generar un evento, sin importar
cuánto dure.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


El número de veces que se debe registrar
Recuento de
1 a 100 3 un evento para que ocurra una condición
eventos
de alarma.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


El tiempo transcurrido después de un
evento, durante el cual se debe registrar
Período de 1 a 200
50 otro evento para que cuente para una
evento (seg. / 10)
condición de alarma. Véase Recuento de
eventos, arriba.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Período posterior a un evento durante
el cual se ignora cualquier evento o
actividad subsiguiente. Esta configuración
es útil para ajustar el sistema de forma
Tiempo de que enmascare o ignore los efectos
0 a 100
máscara de 2 de las oscilaciones producidas por un
(seg. / 10)
evento evento, como un pájaro que golpea
una cerca. Las oscilaciones causadas
por estas falsas alarmas usualmente
se desvanecen en un plazo de 0,5
segundos.

5-10
5. Calibración del sistema

Procesador 2 [2]

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Activa el procesador. Para las aplicaciones
subterráneas, este procesador es
Activar S/N S
desactivado para dar prioridad al
Procesador 1.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Ajusta el nivel que la señal de un cable de
1 a 40
Nivel de señal 10 sensor debe cumplir o exceder antes de
(dB)
que el procesador genere un evento.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


La más baja frecuencia permitida usada por
el procesador para evaluar la presencia de
Frecuencia 10 a 600 un intruso. Puede ajustarse para eliminar
300
más baja (Hz) las frecuencias más bajas causadas por
falsas alarmas, como las vibraciones de
estructuras cercanas, etc.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


La más alta frecuencia permitida usada por
el procesador para evaluar la presencia de
Frecuencia 10 a 600 un intruso. Puede ajustarse para eliminar
600
más alta (Hz) las frecuencias más altas causadas por
falsas alarmas, como el doblamiento natural
del tejido de la cerca por el viento, etc.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Intervalo de tiempo durante el cual debe
Duración de la 1 a 25 permanecer cualquier señal por encima de
1
señal (seg. / 10) la configuración del Level of Signal (nivel de
señal) para calificar como un evento.

5-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Procesador 2 (continuación)
Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción
Una tolerancia que permite que una señal
más baja que la configuración de Level of
Signal (Nivel de señal) genere un evento,
siempre que dure el tiempo establecido
Nivel de 1 a 40 automáticamente por el procesador.
3
tolerancia bajo (dB) Mientras más alta sea la tolerancia, más
debe durar la señal. Si la señal está por
fuera de la configuración de tolerancia,
no puede generar un evento, sin importar
cuánto dure.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


El número de veces que se debe registrar
Recuento de 1 a 100 2 un evento para que se produzca una
eventos condición de alarma.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


El tiempo transcurrido después de un
evento, durante el cual se debe registrar
Período de 1 a 200 80 otro evento para que cuente para una
evento (seg. / 10) condición de alarma. Véase Recuento de
eventos, arriba.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Período posterior a un evento durante el
cual se ignora cualquier evento o actividad
subsiguiente. Esta configuración es útil para
ajustar el sistema de forma que enmascare
Tiempo de 1 a 100 o ignore los efectos de las oscilaciones
máscara de 7
(seg. / 10) producidas por un evento, como un pájaro
evento que golpea una cerca. Las oscilaciones
causadas por estas falsas alarmas
usualmente se desvanecen en un plazo de
0,5 segundos.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Permite activar o desactivar el
Permitir el procesamiento dependiente del viento
procesamiento para el Procesador 2 únicamente. Si está
S/N S
dependiente desactivado, únicamente el Procesador 1
del viento. utiliza la información del viento para afectar
el ajuste de ganancia.

5-12
5. Calibración del sistema

Detalles [3]

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Especifica la cantidad de tiempo en
Tiempo de relé segundos que permanecerá activa la
1 a 10 (seg) 1
de alarma alarma una vez que se establece una
condición de alarma.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Activa o desactiva la función de
monitorización de forcejeos. Cuando
esta función está activa, la condición
normalmente cerrada del circuito de
detección de forcejeo es observada
Activar
por la APU. Si el circuito está abierto
interruptor de
S/N N o no está conectado al interruptor de
detección de
detección de forcejeo en el gabinete,
forcejeo
se activará la alarma de detección de
forcejeo y permanecerá activa hasta
que se cierre el circuito de detección
de forcejeo o se desactive el interruptor
con esta instrucción.

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Los anemómetros no pueden usarse
con el FD-208. Sólo debe elegirse la
Anemómetro
opción (2). Si se selecciona la opción
(1) o Software 1ó2 2
(1) accidentalmente, se cambian los
de viento (2)
parámetros programables bajo el
submenú Viento.

PRECAUCIÓN
NO SELECCIONE LA OPCIÓN ANEMÓMETRO (1). EL FD-208 NO PUEDE
USARSE CON LOS ANEMÓMETROS.

5-13
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Contraseñas [4]

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Contraseña Configura la contraseña para
15 caracteres
del menú Gain GAIN tener acceso al menú Gain
máximo
(Ganancia) (Ganancia)

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Contraseña del Configura la contraseña para
15 caracteres
menú Setup SETUP tener acceso al menú Setup
máximo
(Configuración) (Configuración).

Parámetro Intervalo Predeterminado Descripción


Menú del modo 15 caracteres
DIR Este menú no se utiliza.
Directriz máximo

5-14
5. Calibración del sistema

Reiniciar [RS]

Al seleccionar esta opción se borran todas las configuraciones de parámetros


definidas por el usuario (excepto las contraseñas) y se restauran los valores
predeterminados de fábrica. Con esta opción, también puede reiniciar la
dirección de dispositivo FSN si la unidad está equipada con la opción FSN.

Si la opción FSN (FD-208N) está presente, al seleccionar la opción Reiniciar


aparece el indicador:

CH Select reset type. (Tipo de reinicio Seleccionar canal)


FSN Address [1] (Dirección FSN [1]) o
APU settings [2]: (Configuración de APU [2]:)

Seleccione la opción 1 para reiniciar la dirección del dispositivo FSN o la opción


2 para reiniciar la configuración de APU a los valores predeterminados de
fábrica.

Hist
Este es un menú de sólo lectura que suministra un historial de alarmas. Ésta
empieza con la alarma más reciente. Las alarmas se leen según el momento en
que ocurran. Por ejemplo, si el historial de alarmas se lee los lunes por la mañana,
y se presentó una alarma el sábado por la mañana, hace exactamente 48 horas, el
historial de alarmas mostraría:

#1 Alarm, Processor 2 (W=0) (Alarma N.º 1, Procesador 2 [W=0])


2 days 0 hrs 0 min 0 sec ago (hace 2 días 0 hrs 0 min 0 seg.)

Se puede observar en el ejemplo de historial anterior que se suministran los


detalles para cada alarma que se presenta por cada procesador. En el ejemplo,
el estado de alarma ocurrió en el Procesador 2, según lo indicado por el mensaje
de alarma. El parámetro “W=” indica la velocidad del viento cuando se presentó la
alarma.

5-15
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Estado
Este es un menú de sólo lectura que suministra un diagnóstico del sistema en
tiempo real de condiciones como la pérdida del sistema, la corriente láser, el
voltaje de suministro eléctrico (a la APU) o cualquier error, evento o condiciones de
alarmas presentes. El menú Estado también suministra la indicación de velocidad
del viento. Por ejemplo, cuando se selecciona este menú, la pantalla muestra:

Loss: (Pérdida:) 6 Las(mA): 18,7 Pwr(V): (Alimentación[V]) 15,0


[Evnt1][Evnt2][Alarm][Fault] Wnd:0 ([Evento1][Evento2][Alarma][Falla] Viento:0)

“Evnt1” y “Evnt2” se refieren a las condiciones de los eventos en el Procesador 1 y


el Procesador 2.

Versión
Este menú de sólo lectura proporciona el número de modelo de la APU, el número
de serie, la versión de firmware, la fecha de fabricación y el número de días que la
unidad ha estado funcionando.

La Tabla 5-1 contiene un resumen de todos los menús y sus correspondientes


parámetros de calibración programables.

5-16
5. Calibración del sistema

Tabla 5-1
Parámetros de calibración

Pre-
Contraseña Menú Submenú Parámetros
determinado
GAIN
Ganancia (1 a 50) 20
(Ganancia)

SETUP
(Configu-
ración)

Escriba 1, 2, 3 ó 4

1 Wind (Viento) Activar procesamiento de anemómetro. N

Activar el software de rechazo de vientos. N

Rechazo de vientos (20 a 80). 50

2 Comment (15 caracteres máx.)


(Comentario)

3 Calibration (15 caracteres máx.)


Date (Fecha de
calibración)

4 Calibrate
(Calibrar)
Escriba 1, 2, 3, 4 ó RS
(1) Processor Activar (S o N) S
(Procesador 1)

Nivel de señal (1 a 40 dB) 10


Frecuencia más baja (10 a 600 Hz) 200
Frecuencia más alta (10 a 600 Hz) 600
Duración de la señal (1 a 25 seg./10) 3
Bajo nivel de tolerancia (1 a 10 dB) 5
Recuento de eventos (1 a 100) 3
Período de evento (1 a 200 seg./10) 50
Tiempo de máscara de eventos 2
(0 a 100 seg./10)

5-17
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Tabla 5-1 (continuación)

Pre-
Contraseña Menú Submenú Parámetros
determinado
(2) Processor Activar (S o N) S
(Procesador 2)
Nivel de señal (1 a 40 dB) 10
Frecuencia más baja (10 a 600 Hz) 300
Frecuencia más alta (10 a 600 Hz) 600
Duración de la señal (1 a 25 seg./10) 1
Bajo nivel de tolerancia (1 a 40 dB) 3
Recuento de eventos (1 a 100) 2
Período de evento (1 a 200 seg./10) 80
Tiempo de máscara de eventos (0 a 100 seg./10) 7
Permitir procesamiento dependiente del viento. S
(3) Details Permitir tiempo de relé (1 a 10 seg.) 1
(Detalles)
Activar interruptor de detección de forcejeo (S o N) N
Anemómetro (1) o Software de viento (2) 2
(4) Passwords Menú de ganancia: 15 caracteres máximo GAIN
(Contraseñas)
Menú de configuración: 15 caracteres máximo SETUP
(RS) Reset Tipo de reinicio de canal Dirección FSN [1] o
(Reiniciar) Configuración de la APU [2]: (unidades activadas
FSN únicamente)
- O-
Destroy all present settings and restore factory
settings? (¿Destruir todas las configuraciones
presentes y restaurar las configuraciones de
fábrica?) (S o N)
Read
Observe la fecha y la hora y pulse Intro para ver el
HIST Only (Sólo
historial de alarmas.
lectura)
Read Pérdida de luz del sistema, corriente láser, voltaje
STATUS
Only (Sólo de suministro de alimentación, presentaciones en
(Estado)
lectura) tiempo real de Evento 1, Evento 2, Alarma y Error
Read Número de modelo, número de serie, fecha
VERSIÓN
Only (Sólo de fabricación, revisión de firmware, días de
(Versión)
lectura) operación.

5-18
5. Calibración del sistema

Las configuraciones predeterminadas del FD-208 se basan en los requisitos


para proteger una alambrada estándar de 7 pies de altura. Para aplicaciones
subterráneas, el hardware APU debe modificarse en la fábrica antes de la
instalación. La Tabla 5-2 contiene una lista de las configuraciones de los
parámetros de calibración de inicio recomendadas para usarse en las APU
modificadas con aplicaciones subterráneas:

5-19
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Tabla 5-2
Configuración de calibración para aplicaciones subterráneas

Contraseña Submenú Parámetros Predeterminado

GAIN
Ganancia (1 a 50) 26
(Ganancia)

SETUP
(Configuración)

Processor 1
Activar (S o N) S
(Procesador 1)

Nivel de señal (1 a 40 dB) 8

Frecuencia más baja (10 a 600 Hz) 10

Frecuencia más alta (10 a 600 Hz) 150

Duración de la señal (1 a 25 seg./10) 3

Bajo nivel de tolerancia (1 a 10 dB) 2

Recuento de eventos (1 a 100) 2

Período de evento (1 a 200 seg./10) 50

Tiempo de máscara de eventos (0 a 100


1
seg./10)

Processor 2
Activar (S o N) N
(Procesador 2)

Wind (Viento) Activar procesamiento dependiente del viento N

5-20
5. Calibración del sistema

Calibración y prueba del sistema


Una vez que el sistema está totalmente instalado y se ha establecido la
comunicación entre la APU y el dispositivo de programación (ya sea un Hyperion
o un PC con software de emulación de terminal), es necesario calibrar y probar el
sistema.

La calibración empieza con la revisión de la pérdida del sistema, la configuración de


la ganancia, y luego ajustando otros parámetros del sistema según sea necesario
para garantizar que el FD-208 funcione con la mayor eficacia. Después de que
se hace cada ajuste, el sistema debe probarse durante el tiempo suficiente para
verificar el rendimiento.

Revisión de la pérdida del sistema


Primero se revisa la integridad de las conexiones del sistema a fin de asegurar
que el circuito de luces está completo y la pérdida óptica es mínima. Esto se hace
energizando la APU y observando la pérdida total del sistema.

Para observar la pérdida total del sistema:

1. Compruebe que se está aplicando alimentación a la APU y que ésta se


encuentra conectada de manera apropiada al cable de sensor que se está
probando.
2. En la pantalla de contraseña, escriba “STATUS” (Estado) en el dispositivo de
programación y pulse la tecla Intro. Se visualiza la energía del sistema, la
corriente láser y los parámetros de pérdidas.
3. Verifique que la pérdida del sistema es menor de 25 (dB). La APU mide la
pérdida del sistema mediante la comparación de la energía de entrada recibida
contra su factor y-energía de salida definida. Por lo tanto, este número sólo
se suministra como un medio aproximado para pruebas y resolución de
problemas. Si la pérdida del sistema es mayor de 25 dB, revise que estén
limpios los conectores y las uniones de empalmes ópticos a lo largo del
cable sensor desde la entrada de la parte posterior de la APU a la fuente
de alimentación láser. Verifique que el cable no esté comprimido por ningún
obstáculo, como ramas de árboles.
4. Verifique los otros parámetros visualizados:
• LAS (mA)## Corriente Láser. El intervalo de operación normal es de
17 a 35 mA.
• PWR (V)## Voltaje de entrada en la APU. 10 a 28 VCC es aceptable.

5-21
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

NOTA:
la lectura de voltaje de entrada sólo es válida para el módulo APU autónomo.
No es aplicable al módulo para montaje en bastidor.

Configuración de la ganancia
Tal como se mencionó anteriormente, el ajuste de la ganancia afecta la
sensibilidad del sistema. Es más probable que una ganancia más alta detecte la
presencia de un intruso. Sin embargo, también es más probable que una ganancia
más alta permita que las falsas alarmas disparen la alarma. Es necesario alcanzar
un equilibrio al ajustar la ganancia. Esto sólo se puede determinar mediante el
ajuste y la subsiguiente prueba del sistema.

NOTA:
los ajustes de la ganancia afectan de manera simultánea al Procesador 1 y
al Procesador 2. La ganancia no puede ajustarse de manera independiente
para cada uno de ellos.

Para ajustar la ganancia:

1. En la pantalla de
contraseña, escriba “GAIN”
(o su nueva contraseña)
en el dispositivo de
programación y presione la
Ganancia
tecla Intro. Se visualiza la
ganancia actual del sistema.
2. Simule el nivel de intrusión
deseado contra el cual
debe proteger el FD-208 y
Nivel de sensibilidad verifique que se presenta
una condición de alarma.
Ajuste la ganancia según
Figura 5-3: Principio de ajuste de la ganancia sea necesario hasta que se
presente una alarma.

5-22
5. Calibración del sistema

Compruebe que el sistema se pruebe en todas las zonas y caminos en los que es
probable que sea difícil detectar una intrusión (como el poste de la esquina de una
cerca). El corte de la alambrada puede simularse mediante la fijación temporal con
juntas para cable de una sección disponible de tejido de la cerca a la alambrada.
Corte los cuadrados de la sección de tejido y revise la respuesta del sistema.

Para ayudar a prevenir falsas alarmas, la ganancia debe ajustarse al mínimo


nivel que detecta adecuadamente al intruso simulado (consulte Prueba del
sistemaposteriormente en este capítulo). Esto garantiza que el sistema no es más
sensible de lo que debe ser.

Cómo agregar procesamiento de vientos y procesamiento de


eventos
La forma en la cual se procesan los eventos puede ajustarse a fin de asegurar
que las falsas alarmas (como el viento) tengan un efecto mínimo sobre los
procesadores APU, mientras que las intrusiones genuinas sí son detectadas cada
vez que ocurren. Los parámetros de procesamiento de vientos y de procesamiento
de eventos suministran una forma de calibrar la APU y hacer los ajustes
necesarios en el sistema de procesamiento de detección.

NOTA:
a diferencia de los parámetros de procesamiento de ganancia y de viento,
los parámetros de procesamiento de eventos pueden ajustarse de manera
individual para el Procesador 1 y el Procesador 2.

Tal como se hace cuando se ajusta la ganancia, después de cada ajuste que se
haga al procesamiento de vientos o al procesamiento de eventos se debe realizar
la prueba del sistema a fin de verificar su rendimiento.

5-23
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Procesamiento del viento

Deben tenerse en cuenta los efectos del viento y se deben hacer las
consiguientes compensaciones en todas las aplicaciones de líneas de cerca.
Estos efectos pueden atenuarse mediante la activación del software de
procesamiento de vientos y el ajuste apropiado del factor de rechazo de vientos.

1. Para ejecutar el software de procesamiento de vientos, vaya al menú SETUP


(Configuración) e ingrese al submenú de procesamiento de vientos (véase
Parámetros de Calibración Programables al principio de este capítulo).
2. Ajuste el parámetro Enable (Activar) a “Y”. se activa el procesamiento de
vientos para el Procesador 1.
3. Seleccione SETUP >> CALIBRATE >> PROCESSOR 2 (Configuración >>
Calibrar >> Procesador 2) y elija “Y” para aplicar el procesamiento del viento
al Procesador 2, o “N” para desactivarlo.
4. Ajuste el factor de rechazo de vientos según se necesite, de manera que el
viento tenga un mínimo efecto.

A medida que la carga de viento


0
aumenta, la APU automáticamente
2
disminuye (o “atenúa”) la ganancia
4
de acuerdo con el factor de rechazo
6 de vientos. Un factor de rechazo
8 de vientos más alto indica mayor
Reducción
10 (Reducción de atenuación, por lo cual se requiere
de ganancia ganancia que el una señal de magnitud más alta
12
usuario puede para crear una condición de alarma.
14 configurar)

El factor mínimo de rechazo de


10 20 30 40 50 60 70 80 vientos es 20 y el máximo es 80.
Carga del viento

Figura 5-4: principio de rechazo de vientos

5-24
5. Calibración del sistema

Procesamiento de eventos

El procesamiento de eventos puede refinarse al acceder a los parámetros de


eventos a través del menú SETUP (Configuración) y el submenú “Calibrate”
(Calibrar). Los parámetros de eventos que pueden programarse o ajustarse son:

• Frecuencia más baja y más alta.


• Nivel de señal.
• Duración de la señal.
• Nivel de tolerancia.
• Recuento de eventos.
• Período de evento.
• Máscara de eventos.
El ajuste de los parámetros de eventos define cuáles señales del cable de
sensor constituyen eventos. Por lo tanto, las amenazas típicas o esperadas
contra un sistema pueden caracterizarse por la configuración de procesamiento
de eventos.

NOTA:
el ajuste preciso de los parámetros de eventos usualmente se determina
mediante la experimentación y las pruebas del sistema después de la
instalación.

5-25
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Filtros de frecuencia (más bajo y más alto). Estos filtros determinan los límites
de frecuencia en los cuales se permitirá que las señales del cable de sensor
pasen al procesador.

Se debe recordar que, del modo descrito en el Capítulo 1, las señales ópticas
entrantes del cable sensor se convierten en señales eléctricas, digitalizadas y
transformadas del dominio de tiempo al dominio de frecuencia. Esto se hace
a fin de ayudar a determinar si un cambio de fase que ha ocurrido en la luz de
propagación es el resultado de una alteración en el cable sensor.

Un intruso o una falsa señal deja su propia frecuencia particular al perturbar el


cable sensor. Por ejemplo, los pasos de un intruso que camina sobre un cable
subterráneo pueden causar una alteración que oscila a una frecuencia de 10
Hz. La selección del intervalo de frecuencias correcto ayuda a filtrar eventos
producidos a frecuencias causadas por falsas alarmas.

Determinar el mejor
intervalo de frecuencias es
Límite de baja frecuencia Límite de alta frecuencia cuestión de experimentar y
probar el sistema después
de la instalación.
Alimentación
(dB)

50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600

Frecuencia (Hz)

Figura 5-5: principio de límite de frecuencia

5-26
5. Calibración del sistema

Nivel de señal. La intensidad de señal de las falsas alarmas generalmente es


más baja que la de un intruso. La configuración de este nivel significa que una
señal del cable sensor debe ser más alta que el nivel ajustado para ser contado
como un evento.

Duración de la señal. La duración de la señal también puede ayudar a distinguir


entre una alteración causada por un intruso y una causada por una falsa
alarma. La mayoría de las falsas alarmas producen alteraciones que en general
duran más que las causadas por un intruso determinado, pero son de menor
magnitud. De otra parte, algunas alteraciones, como el ruido seco que hace una
cerca metálica cuando cambia la temperatura, tienen una magnitud alta pero
son muy cortas. En la siguiente figura, esta configuración se combina con la
configuración de nivel de señal para indicar que una señal debe ser más alta que
el nivel de señal ajustado durante al menos 3/10 de un segundo o más para ser
considerada como un evento.
18

16
Sólo las señales de esta región se
14 procesan con los umbrales
configurados para el nivel de señal y
12 la duración.

10
Nivel de Umbral de nivel de señal
Umbral de duración

8
señal (dB)
6

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Duración (décimas de segundo)

Figura 5-6: Ilustración de duración de la señal

Nivel de tolerancia. El nivel de tolerancia especifica un nivel de tolerancia


inferior para las señales entrantes. Esto permite que una señal a un nivel inferior
del ajuste de nivel de señal se considere como un evento si dura por un período
establecido automáticamente por el procesador. Mientras más alta sea la
tolerancia, más larga será la duración ajustada por el procesador para la señal
inferior.
5-27
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Recuento de eventos, período de evento y tiempo de máscara. Una de las


mejoras formas para diferenciar las señales generadas por un intruso de las
generadas por una falsa alarma es por el número de veces que se genera una
señal en un período dado. En general, una falsa alarma, tal como la causada
por un animal o una rama de árbol, no produce alteraciones uniformes de la fibra
como las causadas por un intruso.

El parámetro Recuento de eventos indica el número de veces que se debe


recibir un evento para que se presente una alarma. Este parámetro se usa en
tándem con el parámetro Event Window (Período de evento).

Un período de evento indica un intervalo de tiempo después de un evento inicial


durante el cual es posible incrementar el contador de alarmas. Cada evento
tiene su propio período de evento, pero a menos que ocurra por lo menos un
evento dentro del período de otro evento, el contador de eventos se reinicia.
En otras palabras, si el período de evento está ajustado para 5 segundos y el
contador de eventos está ajustado para 3, esto significa que deben ocurrir por lo
menos 3 eventos con no más de 5 segundos de separación (un tiempo total de
10 segundos) para que ocurra una alarma. Si un período de evento expira antes
de que ocurra otro evento, el contador de eventos se reinicia y un nuevo período
de evento empieza con el siguiente evento.

Por ejemplo, en la figura 5-7, el período de evento del primer evento expira antes
de que ocurra el segundo evento. Por lo tanto, el contador de eventos se reinicia
y el segundo evento simplemente ajusta el contador de eventos de 0 a 1.

5-28
5. Calibración del sistema

18

16

14
Períodos de eventos de 5 segundos
12

10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 1
señal (dB)
1º evento

2º evento
6

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

Tiempo (segundos)

Figura 5-7: Período de evento

Sin embargo, si el segundo evento ocurre antes de que expire el primer período
de evento, el ajuste del contador de eventos aumenta y permanece activo
durante el período completo del segundo evento. En la figura 5-8, incluso si el
tercer evento cae por fuera del período del primer evento, el contador de eventos
seguirá está activo, y por lo tanto se tiene en cuenta para la alarma.

5-29
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

18

16

14
Períodos de eventos de 5 segundos
12

10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 2
señal (dB) 1º evento

2º evento
6

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

Tiempo (segundos)

18

16

14
Períodos de eventos de 5 segundos
12

10
Nivel de Acumulador de recuento de eventos
8 3
señal (dB)
1º evento

2º evento

3º evento

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

Tiempo (segundos)

Figura 5-8: Creación de una condición de alarma

5-30
5. Calibración del sistema

Cada evento también tiene un tiempo de máscara asociado. Un tiempo de


máscara es un período posterior a un evento durante el cual no se cuentan los
eventos subsiguientes. El parámetro de tiempo de máscara se incluye para tener
en cuenta las oscilaciones que se presentan después de que un pájaro golpea
una cerca, u otras falsas alarmas.

Unión de los tres parámetros de recuento de eventos:

18

16

14 Acumulador de recuento de eventos


3
12

10
Nivel de señal 4º evento
(dB) 8
3º evento

6
e

2º evento (no válido)

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 2

Figura 5-9: recuento de eventos válidos

Aquí vemos que ocurren cuatro eventos. Cada uno tiene su propio tiempo de
máscara asociado. El segundo evento no cuenta para el contador de eventos
debido a que se encuentra dentro del tiempo de máscara del primer evento.
Al combinarlos, por lo menos tres eventos válidos ocurren dentro del mismo
período (contando el primer evento) y ocurre una condición de alarma.

5-31
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Prueba del sistema


Como último paso del proceso de calibración e instalación, se debe probar el FD-
208 para determinar su eficacia.

Aplicación de línea de cerca

La prueba del sistema empieza con la revisión de la lista de amenazas contra


el sitio. Para determinar la Probabilidad de detección (PD) de esas amenazas,
empiece por simular cada amenaza. Realice cada simulación de amenaza 20
veces y monitorice la respuesta del FD-208. Por ejemplo, para determinar la PD
de un intruso que escala una cerca, haga que un voluntario escale la cerca de la
misma manera 20 veces. No le informe a la persona si se está generando una
alarma o no (a fin de impedir que cambie la forma en la que escala la cerca).
Registre el número de escaladas que produce una alarma. Cuente el número
de escaladas que generaron una alarma y divida por 20. Multiplique el resultado
por 100 para calcular la PD (en porcentaje). Si la PD es demasiado baja, ajuste
los parámetros de Ganancia, Recuento de eventos y Nivel de señal según sea
necesario hasta que la PD alcance el nivel deseado (véase Configuración de
la ganancia y Cómo agregar procesamiento de vientos y procesamiento de
eventos, al principio de este capítulo).

Repita esta prueba para cada zona y APU instaladas.

La Figura 5-10 enseña un registro de muestra para calcular la PD de algunas


amenazas básicas para las líneas de cercas. La lista de amenazas de este
registro no es exclusiva. Por lo tanto, es posible que algunas, o ninguna, de
las amenazas de este registro no correspondan a su configuración de línea de
cerca.

5-32
Ubicación Date (Fecha)
Datos de prueba de detección de intrusión FSI Proyecto N.º

Prueba de
Prueba de Prueba de Prueba de corte levantamiento
escalamiento del escalamiento del tejido de del tejido de
tejido de la cerca con escalera la cerca para la cerca para
para detección para detección detección de detección de
de intrusión de intrusión intrusión intrusión
Procesador Serie Zona Pase
N.º N.º N.º Pasa No pasa Pasa No pasa Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios

Figura 5-10: Hoja de datos de detección de la aplicación de línea de cerca


5. Calibración del sistema

5-33
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Aplicaciones subterráneas

Los principios y el procedimiento para probar el FD-208 con aplicaciones


subterráneas generalmente son los mismos para las aplicaciones de línea
de cerca. Los tipos de amenazas serán diferentes. Para simular la intrusión
caminando, se recomienda que el “intruso” voluntario se agache mientras
camina (o “camine como un pato”) para simular la forma de caminar que
es probable que utilice un intruso. Como una prueba adicional, también se
recomienda que la misma persona trate de saltar sobre la zona de detección.
No permita que la persona sepa hasta dónde se extiende la zona de detección
cuando realice esta última prueba.

La Figura 5-11 suministra un registro de muestra para calcular la PD de algunas


amenazas básicas contra una aplicación subterránea. La lista de amenazas de
este registro no es exclusiva. Por lo tanto, es posible que algunas, o ninguna, de
las amenazas de este registro no correspondan a su configuración.

Para algunas aplicaciones subterráneas, si el cable se dispone bajo tierra con


demasiada proximidad a la cerca, puede captar las vibraciones de la cerca
cuando el viento sopla contra ella, produciendo falsas alarmas. Si durante el
proceso de prueba se descubre que esto está sucediendo, aleje el cable de
la cerca o aumente el Nivel de señal (véase Procesamiento de eventos , al
principio de este capítulo) hasta que dicho factor deje de producir alarmas.

Repita esta prueba para cada zona y APU instaladas.

5-34
Ubicación Fecha
Datos de prueba de detección de intrusión FSI Proyecto N.º

Prueba de Prueba de
caminata para arrastre para Prueba de correr Prueba de salto
detección de detección de para detección para detección
intrusión intrusión de intrusión de intrusión
Procesador Serie Zona Pase,
N.º N.º N.º Pasa No pasa Pasa Falla Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios

Figura 5-11: hoja de datos de detección de aplicaciones subterráneas


5. Calibración del sistema

5-35
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Prueba de detección de forcejeo

Es necesario someter a prueba la función de detección de forcejeo para las


APU instaladas en gabinetes NEMA. Para probar el interruptor de detección de
forcejeo:

1. Verifique que todas las alarmas y LED indicadores de alarma sean


reiniciados.
2. Proceda con el primer gabinete NEMA que se va a probar. Abra la puerta
y observe la alarma de detección de forcejeo en la APU. La alarma debe
ajustarse para que se dispare antes de que exista una separación mayor de
1/8” (0.31 cm) entre la puerta y el gabinete.
3. Registre los resultados en el Registro de prueba y aceptación FSI (en la
figura 5-12 se suministra un registro de muestra).
4. Cierre y coloque el pestillo a la puerta del gabinete NEMA.
5. Repita estos pasos para todos los gabinetes NEMA restantes que se van a
probar.

Prueba de línea

Esta prueba verifica que una pérdida de retorno de alimentación óptica a la APU
dé como resultado un indicador de condición “Fault” (error o falla) en la APU.

1. Proceda con la primera APU. Si la APU está instalada en un gabinete


NEMA, abra la puerta del gabinete y ajuste el interruptor de detección de
forcejeo a la posición “maintenance” (mantenimiento) tirando de la varilla del
accionador.
2. Compruebe que ningún LED indicador de error, forcejeo o alarma esté
iluminado en la APU.
3. Desconecte el cable óptico del conector de entrada de la APU. Verifique que
se genere una alarma Fault (error o falla).
4. Registre los resultados de la prueba en el Registro de prueba y aceptación
FSI (en la figura 5-12 se suministra un registro de muestra).
5. Vuelva a conectar el cable. Se debe borrar la alarma Fault.
6. Repita estos pasos para todas las APU del FD-208 restantes.

5-36
Ubicación Fecha
Registro de prueba y aceptación de supervisión de línea FSI Proyecto N.º
Prueba de detección Prueba de error de
de forcejeo cable de fibra óptica
Zona
Procesador Serie N.º N.º Pasa No pasa Pasa No pasa Comentarios

Figura 5-12: registro de prueba y aceptación


5. Calibración del sistema

5-37
6
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Mantenimiento

General
El mantenimiento del sitio operativo consiste en inspecciones rutinarias de
mantenimiento preventivo, aislamiento de fallas, y remoción y reemplazo de
equipos defectuosos.

Equipo de soporte
El equipo de mantenimiento se indica a continuación:

Tabla 6-1: Herramientas de mantenimiento

Elemento Número de pieza Notas


de Fiber SenSys
Calibrador portátil Hyperion
PC portátil con conexión N / D Sustituto opcional para Hyperion.
de puerto serie RS232
y software de emulación
MSN HyperTerminal o
equivalente.
Cable de puerto serie N/D Requerido con PC portátil.
DB-9 (9 pines rectos).
Cable de prueba de N/D Fabricado localmente, como se
conexión en bucle. ilustra en este capítulo.
Destornillador de N/D
6 pulgadas.
Software avanzado SpectraView Opcional
de programación
y mantenimiento
SpectraView.

6-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Mantenimiento preventivo
Tarea Inspección visual del sistema
Herramientas
requeridas Ninguna
Recomendadas
Rendimiento 90 días
Intervalo

Procedimiento 1. Inspeccione cuidadosamente la integridad del tubo


del cable sensor. Verifique que no haya grietas ni
curvas en el tubo. Verifique también que el cable no
esté tensado en un radio inferior a 5 cm (2 pulgadas)
en cualquier punto.
2. Asegúrese de que el tubo se haya sujetado
firmemente a la cerca (para aplicaciones de línea
de cerca únicamente). Agregue o reemplace los
sujetadores de alambre según sea necesario.
3. Verifique la integridad de la cerca. Apriete cualquier
herraje flojo y retire cualquier material extraño del
tejido de la cerca.
4. Compruebe que todos los indicadores LED de la
APU estén normales (que sólo estén encendidos
los indicadores “Operate” (operar) o “Power”
(alimentación); el LED verde de “Datos” también
podría encenderse para los módulos FSN para
montaje en bastidor).
5. Revise los conectores ópticos en la APU y verifique
que estén ubicados correctamente. Compruebe la
integridad del tubo donde entra al gabinete y selle
cualquier grieta o separaciones (entre el tubo y el
gabinete) a fin de impedir que entre la humedad.
6. Abra todos los gabinetes APU y verifique que estén
libres de humedad.

6-2
6. Mantenimiento y resolución de problemas

Tarea Prueba de rendimiento del sistema


Herramientas
requeridas Ninguna
Recomendadas
Rendimiento 90 días o según se requiera
Intervalo
Procedimiento 1. Realice la Prueba de escalamiento de la cerca
para Detección de intrusión (para aplicaciones de
línea de cerca) haciendo que una persona se suba
a la parte superior de la cerca. Verifique que se
genera una alarma en el equipo anunciador.
2. Registre los resultados de las pruebas.
3. Reinicie el equipo anunciador.
4. Repita los Pasos 1 a 3 en diferentes sitios por toda la
zona a fin de verificar la protección de la zona.
5. Realice la Prueba de escalamiento con escalera
para detección de intrusión (para aplicaciones de
líneas de cerca) haciendo que una persona trate de
usar una escalera para subirse por la cerca. Verifique
que se genera una alarma en el equipo anunciador.
6. Registre los resultados de las pruebas.
7. Reinicie el equipo anunciador.
8. Repita los Pasos 5 a 7 por toda la zona a fin de
verificar la protección de la zona.
9. Realice la Prueba de corte del tejido de la cerca
para detección de intrusión (aplicaciones de línea de
cerca) haciendo que una persona trate de cortar el
tejido de la cerca. Esto se puede simular golpeando
la cerca con un destornillador para simular cada
corte. Verifique que se genere una alarma en el
equipo anunciador.

6-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

10. Registre los resultados de las pruebas.


11. Reinicie el equipo anunciador.
12. Repita los Pasos 9 a 11, golpeando la cerca con
el destornillador en diferentes sitios para verificar
la protección de la zona. El número de golpes o
“cortes” debe corresponder al ajuste actual del
recuento de eventos.
13. Realice la Prueba de caminata (para aplicaciones
subterráneas) haciendo que una persona camine
lentamente a través de la zona. Verifique que se
genere una alarma en el equipo anunciador.
14. Registre los resultados de las pruebas.
15. Reinicie el equipo anunciador.
16. Repita los Pasos 1 a 15 en diferentes sitios por toda
la zona a fin de verificar la protección de la zona.
17. Realice la Prueba de correr (para las aplicaciones
subterráneas) haciendo que una persona corra y
salte por la zona. La persona debe saltar tan alto
como sea posible antes de llegar a la zona. Verifique
que se genere una alarma en el equipo anunciador.
18. Registre los resultados de las pruebas.
19. Reinicie el equipo anunciador.
20. Repita los Pasos 17 a 19 en diferentes sitios por
toda la zona a fin de verificar la protección de la
zona.
21. Consulte la sección de resolución de problemas de
este capítulo si alarma no se activa durante la
prueba.

6-4
6. Mantenimiento y resolución de problemas

Tarea Revisión del estado de la APU


Herramientas Calibrador portátil Hyperion o PC con software de
requeridas emulación de terminal, como SpectraView® o
HyperTerminal.
Intervalo de
rendimiento 180 días
recomendado
Procedimiento 1. Conecte el Hyperion directamente a la APU mediante
un cable RS-232.
2. Una vez que se active el Hyperion, seleccione el modo
de Tiempo Real para proceder.
3. Seleccione la ficha “ESTADO” en la parte inferior de la
pantalla del Hyperion para mostrar el siguiente resumen
del estado operacional de la APU:
• LOSS: (Pérdida:) Less than 25 dB (Menos de 25 dB)
• LAS (mA): (Láser, en mA:) Between 17 and 35 mA
(Entre 17 y 35 mA).
• PWR: (Alimentación) (módulos autónomos
únicamente) Between 10 and 24 VDC (Entre 10 y
24 VCC).
4. Registre estos valores y compárelos con los valores
registrados en la última verificación de estado. No debe
haber un cambio superior a 2 ó 3 dB en el valor de la
pérdida. Una diferencia mayor puede indicar la
presencia de un conector defectuoso. La corriente de
láser no debe ser superior a 35 mA.
-- O --
1. Inicie SpectraView desde el equipo. Seleccione la
ficha “modes” (modos) en el lado izquierdo de la
pantalla. En el menú emergente, seleccione “Terminal”
para abrir la pantalla Terminal Mode (Modo Terminal)
para revisar el “Estado”.
NOTA:
para ver instrucciones más detalladas sobre la ficha “Status” (Estado)
de Hyperion o la ficha “Terminal” de SpectraView®, vea los respectivos
manuales de consulta del usuario disponibles a través de Fiber SenSys.
6-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Tarea Revisión del estado de la APU


Herramientas
requeridas Calibrador portátil Hyperion o PC con terminal
Intervalo de
rendimiento
recomendado 180 días
Procedimiento 1. Consiga una sección de 1 metro de fibra óptica para
modo sencillo. Sólo las fibras ópticas para modo
sencillo pueden conectarse directamente al FD-208.
2. Siga las instrucciones que se encuentran en el kit de
conectores CK-200 para terminar los extremos de la
fibra con conectores ST.
3. Pruebe el cable de conexión en bucle conectándolo
a los conectores ópticos de una APU que se sabe
funciona correctamente. No debe haber indicadores
de falla o alarma iluminados (véase la figura 6-1).
4. Ejecute una verificación de “STATUS” (Estado)
en la APU y compruebe que el número de LOSS
(pérdidas) sea aceptable.

6-6
6. Mantenimiento y resolución de problemas

Cable sensor de fibra


óptica de 1 metro
SC-3 o SC-4.

12
ALARM B 11
10
RS-232 9
DC 12-24 V
ALARM A 8
POWER
7
6
FAULT
5
4
TAMPER 3
GND 2
12-24 VDC
+1

Fiber SenSys, Inc.

Fiber Defender
FD-332 Alarm Processor
Anemometer Anemometer
Fiber Optic Intrusion Detection System

MADE IN U.S.A. 503-692-4430

CLASS 1
LASER OUTPUT
This product complies
Output with 21 CFR 1040.10 Output

CH B Power
CH A
Fault
Event
Alarm
Input Test Input

Figura 6-1: cable de conexión en bucle

6-7
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Resolución de problemas
SÍNTOMA: No hay alarma en el panel anunciador
RESPUESTA: Trate de resolver el problema del sistema de
acuerdo con el diagrama de flujo que aparece en
la figura 6-2.
1 INICIO Revise los
terminales de
Verifique que el LED verde
No alimentación para Alimentación
de "Power" (encendido) o
+12 VCC.
el de "Operate" (operar)
están iluminados en la
parte delantera de la APU.
Sin alimentación.

Sí PARE PARE
Restablezca Reemplace la
la alimentación APU y realice
correcta de las pruebas.
entrada.
Conecte la PC y Hyperion
a la APU, y ejecute la
verificación de "STATUS" PARE
(Estado). Cerciórese de Limpie e
estar viendo el canal inspeccione los
afectado. Compare el Alto conectores
valor LOSS (pérdida) con (cambio de ópticos y revise
el valor histórico. el cable.
> 6 dB)

Aceptar

PARE Conecte un ohmiómetro a


Limpie e través de los contactos del
inspeccione los LED OK relé y simule una
conectores Relé OK condición de alarma. ¿Se
ópticos y revise ilumina el LED de alarma y
el cable. cambia el estado del relé?

LED OK Sin respuesta del LED.


No hay respuesta del relé. No hay respuesta del relé.

Apague y encienda la Ajuste la ganancia a 50 y


APU. Conecte un simule una condición de
ohmiómetro a través de alarma en la zona.
los contactos del relé y
simule una condición de
alarma. ¿Se ilumina el La alarma se activa. Sin alarma
LED de alarma y cambia
el estado del relé?
PARE
Ajuste de PARE
nuevo el Reemplace la
LED OK LED OK
sistema de APU y realice
Relé OK No hay respuesta
acuerdo con el las pruebas.
del relé.
Capítulo 5.

PARE PARE
Verifique que el Reemplace la
anunciador APU y realice
active la las pruebas.
alarma.

Figura 6-2: diagrama de flujo de resolución de problemas para falta de alarma


6-8
6. Mantenimiento y resolución de problemas

SÍNTOMA: Alarma constante en el panel anunciador.


RESPUESTA: Trate de resolver el problema del sistema de
acuerdo con el diagrama de flujo que aparece en la
figura 6-3.
1 INICIO
Verifique que el LED verde de Revise los terminales
"Power" (encendido) o el de No de alimentación Alimentación
"Operate" (operar) están iluminados para +12 VCC
en la parte delantera de la APU
Sin alimentación

Conecte el cable en bucle LED de alarma
de 1 m entre los conectores encendido PARE PARE
ópticos de la APU. Revise el estado de los LED
LED de falla de alarma y falla. Restablezca la Reemplace la
¿Cambia el estado de los apagado alimentación APU y realice
LED? correcta de las pruebas
entrada
Ambos apagados Ambos encendidos
La alarma termina
Conecte el cable en bucle No
Retire la conexión al
anunciador y revise los de 1 m entre los conectores
PARE ópticos de la APU.
Ajuste de nuevo contactos del relé con un
ohmiómetro. ¿Está el relé ¿Cambia el estado de los
el sistema de LED? Sí
acuerdo con el en el estado correcto?
Capítulo 5.

Sí No
La alarma continúa
PARE
PARE Apague y encienda la Reemplace la
Ajuste la función “Enable Revise el APU. ¿Cambia el No APU y realice
Tamper” (Activar cableado y los estado del relé? las pruebas
detección de forcejeo) conectores del
en “N” anunciador

La alarma termina La alarma continúa

PARE PARE
Restablezca las Limpie y conecte de
Revise el PARE nuevo el cable sensor. PARE
cableado y el conexiones al
Reemplace la Inspeccione el cable Reemplace la
interruptor del anunciador y
APU y realice sensor APU y realice
circuito de repita la prueba
las pruebas las pruebas
detección de
forcejeo
La alarma termina La alarma continúa

Limpie e inspeccione los


PARE manguitos de
Repare y repita acoplamiento de toda la
la prueba zona

La alarma termina La alarma continúa

PARE PARE
Repare y repita Repare y repita
la prueba de los la prueba del
manguitos de cable sensor
acoplamiento

Figura 6-3: diagrama de flujo de resolución de problemas para una alarma constante
6-9
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

SÍNTOMA: Alarmas inexplicables, intermitentes


RESPUESTA: Puede haber varias causas. Trate de resolver el
problema del sistema de acuerdo con la figura 6-4.

1 INICIO
Abra el gabinete.
Revise los
Revise los LED de terminales de
"Power" (encendido) o No alimentación para Alimentación
de "Operate" (operar). +12 VCC

Sin alimentación

PARE
PARE Conecte el cable en Reemplace el PARE
Reemplace la bucle de 1 m entre los adaptador de Reemplace la
No conectores ópticos de la
APU y realice alimentación. APU y realice
las pruebas APU. ¿Termina la alarma?
las pruebas

PARE
Inspeccione la
zona para
detectar cambios
físicos de
acuerdo con lo
descrito en este
capítulo.

Figura 6-4: diagrama de flujo de resolución de problemas para alarmas intermitentes

Si el diagrama de flujo indica la necesidad de


inspeccionar la zona y ajustar los parámetros de
sensor de APU, el sistema podría estar recibiendo
falsas alarmas de una o más fuentes. Como
primera medida correctiva, revise la ganancia del
sistema y ajústela al nivel de ganancia más bajo
posible que sin embargo permita la detección
completa de intrusos. Esto se determina mediante
experimentación y pruebas (véase Ajuste de la
ganancia en el Capítulo 5).

6-10
6. Mantenimiento y resolución de problemas

Las posibles fuentes de falsas alarmas que se


deben tener en cuenta, incluyen:
• Viento.
• Animales.
• Pájaros.
• Sujetadores de cable flojos.
• Tejido de la cerca flojo o una puerta que hace
ruido.
• Aviones cercanos.
• Torres o estructuras de gran tamaño que podrían
resonar con el viento y crear oscilaciones de baja
frecuencia.
Uno de los pasos más difíciles al contrarrestar las
falsas alarmas es la identificación de las causas.
Una herramienta que puede ser útil en este
proceso es el software Fiber SenSys SpectraView®,
el cual puede ayudar mediante el suministro
de la identificación visual de la frecuencia y
forma de onda de la señal de la falsa alarma. Si
desea obtener más información acerca de esta
herramienta, comuníquese con Fiber SenSys.
Investigue y determine de dónde procede la falsa
alarma. Una vez que se identifique la causa, se
deben tomar medidas para reducir sus efectos,
incluidas la recalibración y nueva prueba del
sistema FD-208.
Se pueden tomar otras medidas distintas de
la recalibración, entre ellas hacer que el cable
sensor sea menos susceptible a las vibraciones
de la fuente de la falsa alarma. Por ejemplo, si
las alarmas están siendo generadas por grupos
de pájaros que descansan sobre un cable sensor
montado en una cerca, se puede aislar el cable
mediante la colocación de un tubo de PVC
resistente UV a lo largo de la sección afectada.

6-11
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

En equipos eléctricos pesados se pueden


inducir algunos armónicos eléctricos. Si
este equipo está ubicado cerca de un cable
sensor, las vibraciones del equipo pueden
transmitirse al cable. Conocer la frecuencia
y la forma de onda de la señal de la falsa
alarma sospechosa ayudaría a aislarla en
este caso. Use el filtro de frecuencias para
filtrar todas las señales de la frecuencia
sospechosa.

Asimismo, se puede emplear un filtro


“peine” para filtrar los armónicos de la forma
de onda eléctrica. Para obtener información
adicional sobre la configuración de un filtro
peine, comuníquese con Fiber SenSys.

6-12
7
INTEGRACIÓN DE RED
El FD-208 se puede pedir con una interfaz opcional Red de seguridad por fibra (Fiber
Security Network, FSN), la cual se especifica al agregar una “N” al modelo.

La APU FD-208N se distingue de la estándar por dos puertos de comunicación de


fibra óptica adicionales que se usan para conectar a la FSN. Los datos de la red al
módulo APU se conectan al puerto receptor de red (“RX”). Los datos del módulo APU
a la red se conectan al puerto transmisor (“TX”).

Los módulos APU que se usan en el FD-208RN se montan en un chasis para


montaje en bastidor de 19 pulgadas. La conexión de fibra óptica entre la APU y
la FSN está ubicada en el panel posterior inferior del chasis FSN. El conector gris
oscuro se usa para los datos de la red a la APU (“Entrada”). El conector gris claro se
usa para los datos de la APU a la red (“Salida”).

PRECAUCIÓN
NO CONFUNDA LOS PUERTOS DE RED FNS DE CHASIS PARA
MONTAJE EN BASTIDOR CON LOS PUERTOS DE ENTRADA Y SALIDA
DE LOS MÓDULOS APU. CONSULTE EL CAPÍTULO 2 PARA VER LA
INFORMACIÓN DE CONEXIÓN.

Los módulos APU que se usan con el FD-208N y el FD-208RN tienen un LED
indicador adicional en el panel delantero, marcado como “Data” (datos). Indica que el
módulo está recibiendo datos del FSN o de otro módulo APU.

Se utiliza la fibra óptica multimodo (SC-3 o SC-4) para conectar los módulos APU a
la FSN.

7-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Conmutador y
controlador de la
matriz de video

Módulo Módulo
de salida

nal
converti-

Puerto termi
dor ASCII de relé Anunciador
lano FCA-286
FCA-287 le p Panel de alarma
Cab Marcador automático
Panel de mímica
2
RS-23 Módulo
HOST Entrada de datos Salida de datos
Puerto
HOST
FCA-285

Entrada de datos Salida de datos

Unidad de

}
RS-232
Procesa- APU
Cable de fibra
FCA-282 Nodo integrado
miento de FD-208N de APU y red
Alarmas
FD220P/FD
3xxFSN Salida de datos Entrada de datos

Módulo
de uso
Entrada de datos
general Salida de datos
FCA-284

Salida
remota
}

Otros sensores

Figura 7-1: Red de seguridad por fibra (FSN)

Tal como se muestra en la figura 7-1, el FD-208N se comunica con la FSN


directamente a través de un módulo FCA. Si desea información adicional sobre la
FSN, comuníquese con Fiber SenSys o consulte el manual de la Red de seguridad
por fibra.

7-2
A
CONEXIÓN DE LAS SECCIONES DE
TUBERÍA
La creación de varias zonas o la protección de áreas de gran tamaño en las
aplicaciones de línea de cerca usualmente requiere más de una longitud de cable de
sensor y de tubería de protección. Antes de insertar el cable protector en la tubería,
se deben conectar las secciones de tubería entre sí.

Conexión de la tubería en secciones (EZ-300SS)


La tubería en secciones (Número de pieza EZ-300SS de Fiber SenSys) se une
mediante una junta de dilatación. Cada junta de expansión consta de una tubería
separada de 45,7 cm (18 pulgadas) resistente a los UV y tiene un diámetro interno
que coincide con el diámetro externo de la tubería del cable sensor. Estas juntas de
dilatación están disponibles en Fiber SenSys.

Unión de 2 secciones de tubería mediante una junta de dilatación:

1. Inserte la primera sección de la tubería en un extremo de la junta de dilatación.


Compruebe que la separación de la tubería esté alineada con la separación de
la junta de dilatación.

2. Inserte el tubo en la junta de dilatación lo suficiente para que quede fija. No


debe poder sacar el tubo de nuevo con facilidad.

3. Repita el proceso para la segunda sección de tubería.

Figura A-1: conexión de las secciones de tubería

A-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Conexión de la tubería estándar o continua (EZ-300NSS)


La tubería continua (número de pieza EZ-300NSS Fiber SenSys) se une mediante
un manguito de unión. Los manguitos de unión están disponibles a través de Fiber
SenSys.

Un manguito de unión consta de los siguientes componentes:

• 2 tapas de los extremos.


• 2 anillos de seguridad metálicos.
• 2 arandelas de caucho.
• 2 ojales de caucho.
Fiber SenSys suministra los manguitos de unión totalmente ensamblados, y no
deben desarmarse.

Unión de 2 secciones de tubería continua con un manguito de unión:

1. Afloje las tapas de los extremos del manguito dándoles varias vueltas, pero no
las retire.

2. Sostenga la primera sección de tubería con la mano y tire de la cuerda unos


15 cm (6 pulgadas).

NOTA:
tenga cuidado para asegurarse de que no se pierda la cuerda de tirar al
realizar este paso.

3. Deslice la cuerda de tirar a través del manguito de unión y amárrela a la cuerda


de la segunda sección de tubería.

4. Teniendo cuidado para evitar pellizcar la cuerda de tirar mientras se encuentra


dentro del manguito de unión, empuje firmemente la primera sección de tubería
en el manguito de unión hasta que se detenga en el centro.

5. Empuje la segunda sección de tubería en el manguito de unión utilizando la


misma precaución.

6. Apriete ambas tapas de los extremos para fijar las secciones de tubería.

A-2
A. Conexión de las secciones de tubería

)
rción
nse
e la i
e sd
s ant
tapa
elas
(afloj

Figura A-2: conexión de las secciones de tubería continua

A-3
B
TERMINACIÓN DE LA FIBRA ÓPTICA
Es necesario terminar el cable de fibra óptica a fin de conectar los cables insensibles
al cable de sensor y a la APU. La terminación del cable evita la necesidad de
empalmar por fusión de manera permanente los segmentos de fibra. Todo cable que
se conecte a la APU debe ser terminado con conectores tipo ST.

Detalle del conector (x2)


Cable insensible Cable sensor

Manguito de acoplamiento

Cable insensible
(longitud máxima de 20 Km) Zona protegida

APU FD-208
Cable sensor
(longitud máxima
CLASS I LASER OUTPUT
This product complies with 21 CFR 1040.10 Output de 5 Km)
Power
Alarm
Event
Fault
Input
Fiber SenSys, Inc.
Fiber Defender
FD-208 Alarm Processor

Audio Fiber Optic Intrusion Detection System

503-692-4430
Test MADE IN U.S.A.
ALARM
12-24 VDC

TAMPER
FAULT

Cable insensible
N.C.

N.O.

RS232
(longitud máxima de 20 Km)
GND
+1

10
7
6
5
3

8
9
2
4

Figura B-1: conexión de la fibra con acopladores ST

Después de la terminación, los segmentos de cable de fibra óptica se pueden unir


mediante un manguito de acoplamiento (al que algunas veces se llama también
“manguito de acoplamiento”).

B-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Cuando se unen dos segmentos de cable de fibra óptica, los extremos conectados
siempre deben encerrarse en una cápsula de protección para mantener el punto de
conexión limpio y seco. Fiber SenSys ofrece el Kit de encapsulado ENKT-661 (figura
B-2) para este propósito. Este kit de encapsulado contiene gel sellante, lo cual
elimina la necesidad de mezclar y verter compuesto sellante tal como lo requieren la
mayoría de los otros kits de encapsulado. Asimismo, el gel sellante no se endurece,
lo cual permite retirar la junta de conexión posteriormente.

Gel sellante

Figura B-2: conectores ST en un Kit de encapsulado ENKT-661

Para usar el Kit de encapsulado ENKT-661:

1. Retire la cápsula de la caja.


2. Coloque con cuidado la junta de conexión del cable en el gel sellante en una de
las mitades cóncavas de la cápsula (figura B-2). No es necesario presionar la
junta en el gel sellante.
3. Cierre ambas mitades cóncavas, asegurándose de no pellizcar el cable durante
el proceso.
Use una sección de tubo PVC resistente a los rayos UV para rodear y acoplar la
junta encapsulada al resto de la tubería (para una aplicación de línea de cerca). Para
una aplicación subterránea, la cápsula puede colocarse directamente en la tierra y
enterrarse directamente con el cable sensor.

Como alternativa, puede asegurar la junta encapsulada en un gabinete o en una caja


de conexiones de protección.

B-2
B. Terminación de fibra óptica

Conectores tipo ST
La APU FD-208 se termina con conectores tipo ST estándar, por lo cual se requiere
que cualquier cable conectado a ésta termine con el mismo tipo de conectores.

Los cables de fibra óptica pueden terminarse con conectores ST engastados


o basados en epoxi. Fiber SenSys ofrece un kit de conectores ST del tipo para
engastar (número de pieza CK-200 Fiber SenSys). La ventaja del conector de tipo
para engastar es que no requiere un suministro de alimentación CA disponible, tal
como lo requieren los conectores basados en epoxi y curados en horno.

En general, el procedimiento para terminar un cable de fibra óptica con conectores


de tipo engastado consiste de 7 pasos:

1. Deslice el prensaestopas y el manguito de engastar sobre el extremo del


cable.

2. Retire el revestimiento externo y recorte el cable de acuerdo con las


dimensiones de la plantilla (la figura B-3 muestra las plantillas de muestra
únicamente).

B-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

3,0 mm ST, engaste ligero XTC/NeXTC

0,50 (12,7)

0,69 (18)
1,00 (25,4)

Plantilla de longitud de la regleta

4,0 mm ST, engaste ligero XTC/NeXTC


0,7500 (19,1)

0,50 (12,7)

0,69 (18)
1,00 (25,4)

Plantilla de longitud de la regleta

Figura B-3: muestra de plantillas de fibra

3. Inserte la fibra desnuda del extremo recortado en el casquillo del cuerpo del
conector ST, teniendo cuidado para evitar romper la fibra sin protección.

4. Empleando una herramienta para engastar, engaste el cuerpo del conector en


el extremo de la fibra.

5. Abra longitudinalmente el extremo de la fibra que sobresale de la punta de


cerámica del conector ST de manera que la fibra quede a ras con el borde de
la punta de cerámica.

6. Pula la fibra abierta en la punta de cerámica.


B-4
B. Terminación de fibra óptica

7. Inspeccione el extremo de la fibra y verifique que el núcleo y el revestimiento


estén pulidos correctamente, sin hendiduras y sin bordes dentados o
recortados. Verifique que el núcleo de la fibra conduzca la luz correctamente.

Si desea obtener instrucciones detalladas sobre la terminación de la fibra con


conectores ST del tipo engastado, consulte las instrucciones que vienen con el kit.

B-5
C
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Especificaciones
Requisitos de la alimentación de entrada
10 a 28 VCC, módulo autónomo
Voltaje 120 a 240 VCA a 1 A, 50 a 60 Hz,
chasis para montaje en bastidor

3 vatios a 12 a 14 VCC,
Alimentación
módulo autónomo
Relés de falla y de alarma
Especificaciones nominales 28 a 14 AWG
de los contactos 1 A, 24 VCC no inductiva

Relé de falla - Normalmente abierto (NO)


Predeterminados del relé Relé de alarma - Normalmente abierto o
Normalmente cerrado (NO / NC)
Ambiental
-30 °C a 55 °C (-22 °F a 131 °F),
módulo autónomo
Temperatura
0 °C a 55 °C (32 °F a 131 °F),
chasis para montaje en bastidor

Humedad 0 a 90% sin condensación


Dimensiones
42 cm x 37 cm x 21,5 cm
Gabinetes NEMA (16,55 pulg. x 14,55 pulg. x 8,55 pulg.), Alt. x Anc.
x Prof.

16,51 cm x 25,4 cm x 3,81 cm


Módulo autónomo
(6,5 pulg. x 10 pulg. x 1,5 pulg.), Alt. x Anc. x Prof.

Chasis para montaje en 17,78 cm x 48,26 cm x 34,93 cm


bastidor (7 pulg. x 19 pulg. x 13,75 pulg.), Alt. x Anc. x Prof.
C-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Gabinete NEMA
Poliéster de fibra de vidrio NEMA-EEMAC tipo 4x
Material UL 508. Tipos 4 y 5 estándar con inflamabilidad
nominal del gabinete de UL 94 a 5V
Comunicaciones
Puerto serie Conector tipo D RS232
Cables ópticos
Sensibilidad Uniforme por toda la longitud
Longitud máxima del cable
20 Km (12,4 millas) hasta la zona protegida
insensible

Longitud máxima del cable de


5 Km (3,1 millas / 16.400 pies)
sensor

Máxima resistencia a la
300 N (60 lbs.)
tensión de tracción
Radio de curvatura mínimo 5 cm (2 pulgadas)
Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato
Tipo de recubrimiento secundario: Elastomérico
IC - 3 Especificación de cable duro con miembro resistente de fibra aramídica
insensible (Kevlar)
Revestimiento externo: Poliuretano ignífugo (gris)
Diámetro externo: 3,6 mm
Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato
Tipo de recubrimiento secundario: Elastomérico
duro con miembro resistente de fibra aramídica
IC - 4 Especificación de cable (Kevlar)
insensible Revestimiento externo: Cubierta de poliuretano
de grado nominal para exteriores, para uso
subterráneo directo (azul)
Diámetro externo: 4 mm

C-2
C. Especificaciones del producto

Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato


Tipo de memoria de almacenamiento secundaria:
Especificación del cable Elastomérico duro con miembro resistente de fibra
sensor SC - 3 aramídica (Kevlar)
Revestimiento externo: Poliuretano ignífugo (café)
Diámetro externo: 3 mm
Tipo de recubrimiento de la fibra: Acrilato
Tipo de memoria de almacenamiento secundaria:
Elastomérico duro con miembro resistente de fibra
aramídica (Kevlar)
Especificación del cable
sensor subterráneo SC - 4 Revestimiento del subcable: Incluido como
refuerzo
Revestimiento externo: Poliuretano ignífugo (verde)
Diámetro externo: 4 mm

C-3
D
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Esta es la garantía del producto Fiber SenSys:

A. Fiber SenSys garantiza que el Fiber Defender Modelo FD-208 está libre
de defectos eléctricos y mecánicos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica
a defectos en el producto causados por abuso, uso indebido, accidentes,
desastres, alteraciones, uso negligente de corrientes o voltajes diferentes
a los especificados por Fiber SenSys; aplicaciones o instalaciones que
no se hicieron de acuerdo con los manuales de instrucción publicados, o
reparaciones no autorizadas por Fiber SenSys. Esta garantía sustituye a todas
las demás garantías expresas o implícitas.

B. Todos los equipos devueltos serán probadas a fin de verificar las


reclamaciones de los clientes de incumplimiento con la garantía descrita
aquí. Si se verifica el incumplimiento y no se debe a abuso del cliente u otras
excepciones descritas anteriormente, Fiber SenSys, a criterio propio, reparará
o reemplazará el FD-208 devuelto, con fletes prepagos. Comuníquese con
Fiber SenSys y obtenga un número RMA antes de devolver un producto. Fiber
SenSys sólo pagará los costos del flete de devolución por tierra. El cliente
deberá pagar por cualquier otro tipo de envío de las devoluciones.

C. La responsabilidad de Fiber SenSys se limita a la reparación o reemplazo del


producto únicamente, y no a los costos de instalación, extracción o daños a las
propiedades del usuario u otras responsabilidades. Si Fiber SenSys no puede
reparar o reemplazar un producto no conforme, puede ofrecer un reembolso
de la cantidad pagada a Fiber SenSys por dicho producto, para satisfacer
completamente su obligación en la garantía. La responsabilidad máxima de
Fiber SenSys es el costo del producto.

D-1
ÍNDICE
A APU para montaje en bastidor
configuración 4-35
Acceso corredizo 4-4 Arcilla
Acceso pivotante 4-4 uso con cable sensor 3-19
Accesos Arcilla dura 4-30
consideraciones sobre la instalación 4-3 Arena
exclusión de accesos 4-6 uso con cable sensor 3-20
protección 4-3 Avión
Tipo corredizo 4-4 vibraciones producidas por 3-13
tipo pivotante 4-4
Acopladores de cajas 4-32 C
Alambrada
protección 3-6 Cable de fibra óptica
Alambre concertina ventajas de 1-1
protección 3-9 Cable de sensor
Alambre tejido radio de curvatura 4-14
especificaciones 3-16 tipos disponibles 2-10
refuerzo 3-16 Cable sensor
Alambre tejido de la cerca aplicación subterránea 3-17
especificaciones 3-16 guías para la instalación subterránea 3-17
refuerzo 3-16 inspección 6-2
Alarma de detección de forcejeo 3-23 instalación 4-1
instalación de bucles 3-8, 3-10
Alarmas intermitentes 6-10
instalación en una tubería 4-16
Altura
longitud máxima 1-1
recomendada 3-16
protección de accesos 4-3
Altura de la cerca sujeción 4-18
recomendada 3-16 tendido bajo calzadas 4-4
Amarres de alambre terminación B-3
fijación a la cerca 4-18 Cables insensibles 1-2, 3-22
Amenazas conexión con la APU 2-3, 2-7
contra áreas sin cercas 3-17 conexiones 4-21
evaluación del lugar 3-1 conexiones APU 2-3
línea de cercas 3-1 longitud máxima 1-1
tipos detectados 1-1 tendido 4-21
Animales tendido dentro del gabinete NEMA 4-32
falsas alarmas 3-13 tipos disponibles 2-11

I-1
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Caja de conexiones B-2 Consideraciones sobre la temperatura 3-23


Cerca Contraseñas 5-5
sujeción del cable 4-18 Convertidor analógico a digital (ADC) 1-10
Cerca de hierro forjado Corriente del láser
protección 3-12 verificación 5-21
Cercas de hierro forjado corrientes nominales de los fusibles 4-36
sujeción del cable 4-20 Corte de cerca, simulacro 5-23
Césped Cuerda de halar A-2
uso con cable sensor 3-19
Circuitos de servicio D
definición 3-11
Conector de sonido Desagües
APU autónoma 2-6 protección 3-16
APU para montaje en bastidor 2-6 Desfasado
Conectores de entrada y salida causado en la luz 1-9
APU autónoma 2-3 Detección lineal
Conectores ópticos definición 3-2
APU autónoma 2-3 Determinación de la longitud del cable 4-6
APU para montaje en bastidor 2-7 Diagrama de bloques
Conectores RS232 Sistema FD-208 2-12
APU para montaje en bastidor 2-6 Disposición de los cables para aplicaciones
Conectores tipo ST 4-21 subterráneas 4-23
engastados B-3 Duración de la señal 5-27
procedimiento general B-3
usados con la FD-208 4-18 E
Conector RS232
APU autónoma 2-6 Ejecutar prueba 6-4
Conexiones de alarma Emisiones de radiofrecuencias 1-1
APU autónoma 2-4 Empalme por fusión B-1
APU para montaje en bastidor 2-7 Ensamble para montaje en bastidor
Conexiones de falla montaje 3-22
APU autónoma 2-4 Evaluación del lugar
APU para montaje en bastidor 2-7 estrategia 4-2
Conexiones de la alimentación Eventos
APU autónoma 2-4, 2-5 definición 5-25
chasis para montaje en bastidor 2-10 Exclusión de accesos 4-6
Conexiones del relé EZ300SS 4-4
APU autónoma 2-4
APU para montaje en bastidor 2-7
Conexiones para montaje en bastidor 2-6
Configuración predeterminada 5-5

I-2
Índice

F I
Factor de rechazo del viento 5-24 Indicador de falla
Falsas alarmas 1-12 causas 2-5, 2-7
ajustar la ganancia para minimizar 5-23 Indicadores de alarma 2-4
causadas por los accesos 4-3 Indicadores de falla 2-4
definición 3-21 Índice de refracción 1-3
FD-208 2-1 Instalación
FD-208E 2-1, 3-22 procedimiento general 4-1
FD-208N 7-1 Interferencia electromagnética 1-1
FD-208R 2-1 Interferencia electromagnética (EMI) 1-1, 1-2
FD-208RN 7-1 Interruptor de alimentación
Fibra de sensor chasis para montaje en bastidor 2-10
construcción 1-9 Interruptor de detección de forcejeo
Fibra óptica conexión con la APU 4-34
construcción 1-3 conexiones 2-5
precauciones en su manejo 4-14, 4-29 Intruso a pie
principios de funcionamiento 1-3 detección 4-22
Fibra óptica multimodo 7-1
Filtros de frecuencias 5-26 J
Frecuencia de las señales del intruso 5-26
Juntas de dilatación 4-15
Función Detección de forcejeo, prueba 5-36
K
G
Kit de encapsulado B-2
gabinete NEMA 3-22
montaje 4-31 L
Ganancia
configuración y ajuste 5-22 Láser 1-2
definición 5-22 LED de datos 7-1
Garantía D-1 LED indicadores 2-5
Gel sellante, kit de encapsulado B-2 Límites del voltaje de entrada 6-5
Grava chasis para montaje en bastidor 2-10
especificaciones 3-18 configuración 4-36
selección 4-34
H Límites de sensor máximos 1-1
Longitud del cable
Herramienta de inserción
determinación 4-6, 4-24
usos 4-17
requerida para accesos 4-8
Herramienta de inserción EZ-350 requerida para bucles 4-8
uso de 4-16
requerida para trabajos de reparación 4-8

I-3
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Longitud de los cables para accesos 4-8 Paredes de piedra


Longitud de los cables para aplicaciones subter- protección 3-13
ráneas 4-24 Paredes de vidrio
Longitud de los cables para reparación de protección 3-13
circuitos 4-8 PC
Longitud requerida por los circuitos de cable 4-8 calibración con 5-1
Luz conexión con la APU 5-4
propagación en el cable sensor 1-9 Pérdida del sistema
verificación de la ruta del circuito 5-21 verificación 5-21
Pérdida del sistema óptico
M nivel aceptable 6-5
Pérdida óptica aceptable 6-5
Malla para construcción Período de evento 5-28
uso con arena 3-21 Postes
Manguito de acoplamiento fijación 3-16
definición B-1 protección 3-10
Manguito de unión 4-15, A-2 Postes de la cerca
Material de la cerca 3-3 fijación 3-16
Materiales Postes esquineros
para tendido de cables subterráneos 4-22 protección 3-10
Módulo de la entrada de alimentación 4-36 Precauciones en el manejo de la fibra óptica
Módulo fusible 4-36 4-14, 4-29
Módulos APU Prensaestopas 4-32
versión para montaje en bastidor 2-6 Probabilidad de detección (PD) 5-32
Montaje Procesador 1 1-10
de la APU 3-23 Procesador 2 1-10
Muestra de la ficha usada para pruebas subter- Procesadores de alarmas 1-10
ráneas 5-34 Procesamiento de eventos
Muestra del registro de una prueba de línea de definición 5-23
cercas 5-32 Procesamiento del viento
activar 5-24
N definición 5-23
Nivel de la señal 5-27 Programa de emulación de la terminal
calibración con 5-1
Nivel de tolerancia 5-27
comunicación con la APU 5-4
Núcleo 1-3, 1-5
Protección del lugar
P estrategia 3-2, 4-22
Prueba de caminata 6-4
Paredes Prueba de corte del tejido de la cerca para detec-
protección 3-13 ción de intrusión 6-3

I-4
Índice

Prueba de escalamiento con escalera para detec- Sistema de zona sencilla 3-22
ción de intrusión 6-3 SpectraView 5-1
Prueba de escalamiento del tejido de la cerca Sujeción del cable sensor 4-18
para detección de intrusión 6-3 Sujetadores de alambre 3-16
Prueba de la línea 5-36
Prueba del sistema T
aplicaciones para líneas de cercas 5-32
Tendido del cable
aplicación subterránea 5-34
para aplicaciones subterráneas 4-23
Puntas 3-11, 3-16
Tiempo de máscara 5-28
R Tipos de conector
usados con la FD-208 4-18
Radio 4-20 Transformación de Fourier 1-10
Radio de curvatura 4-14, 4-20 Tubería
Radio, mínimo 4-14 insertar el cable en 4-15
Recuento de eventos 5-28 Tubería de cable hendido
Red de seguridad por fibra (FSN) 7-1 conexión de las secciones A-1
conexión 4-35 Tubería eléctrica continua
Reflexión interna total (TIR) 1-5 conexión de las secciones A-2
Registro de prueba y aceptación de FSI 5-36 Tubería para cables
Resistencias de supervisión 4-34 cable sensor de encerramiento 4-13
Revestimiento 1-3 tipos disponibles 2-11, 4-13
Revisiones para resolución de problemas 6-8
Alarmas intermitentes 6-10
U
la luz de falla se enciende 6-8 Unidad de procesamiento de alarmas (APU)
Los relés de la APU se activan de manera intermi- calibración 5-1
tente 6-9 consideraciones de montaje 3-23
Ruido de la cerca construcción 2-3
minimizar 3-3 efectos de la calibración 1-10
montaje 3-22
S receptor 1-2
Secciones de tubería V
conexión de A-2
Secciones reforzadas de la cerca Valores límites de la corriente del láser 6-5
protección 3-6 Varias zonas
Sensibilidad definición 4-2
ajuste 5-23 si se requiere 4-2
Separación de la cerca 3-3 Verificación de la corriente del láser 5-21
Separación del terreno 3-16 Verificación de las pérdidas del sistema 5-21
Simulacro de corte de cerca 5-23 Verificación del voltaje de entrada 5-21

I-5
Manual de consulta del usuario de la serie FD-208

Versión autónoma 2-1


Versión para montaje en bastidor (FD-208R) 2-1
Vibraciones
conducción en aplicaciones subterráneas 4-23
durante el montaje 3-23
en el césped 3-19
en la grava 3-18
Voltaje de entrada
verificación 5-21

W
Wind (Viento)
compensación por 5-24
efectos en la FD-208 5-24

Z
Zona sencilla 4-2

I-6
Índice

I-7

También podría gustarte