Está en la página 1de 23

LA GUÍA BOMBAS SP GRUNDFOS

Tabla de pérdidas de carga Los datos de la tabla se calcularon usando la nueva fórmula de H. Lang (a = 0,02) y
considerando una temperatura del agua de 10 °C. LA GUÍA
Pérdidas de carga en tuberías de agua La pérdida de carga en codos, válvulas deslizantes, uniones en “T” y válvulas de retención para una instalación adecuada
Las cifras de la parte superior indican la velocidad del agua en m/s. equivale a los metros de tubería recta indicados en las dos últimas filas de la tabla. Para
Las cifras de la parte inferior indican la pérdida de carga en metros calcular la pérdida de carga de las válvulas de pie, basta con multiplicar por dos el valor
correspondiente a las uniones en “T”.
por 100 metros de tubería recta.

Caudal de agua Pérdidas de carga en tuberías de agua ordinarias


Diámetro nominal de la tubería en pulgadas y diámetro interior en [mm]
m3/h l/min l/s 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3" 3½" 4" 5" 6"

97641818 0516/GMS WATER UTILITY/9782-BrandBox


27,00 35,75 41,25 52,50 68,00 80,25 92,50 105,0 130,0 155,5
1,460 0,830 0,623 0,385 0,229
3,0 50 0,83 13,14 3,403 1,719 0,544 0,159
2,919 1,660 1,247 0,770 0,459 0,329 0,248
6,0 100 1,67 46,49 11,90 5,972 1,875 0,542 0,244 0,124
2,490 1,870 1,154 0,668 0,494 0,372 0,289
9,0 150 2,50 25,11 12,53 3,903 1,124 0,506 0,256 0,140
3,319 2,493 1,539 0,918 0,659 0,496 0,385 0,251
12 200 3,33 42,75 21,36 6,624 1,901 0,855 0,431 0,234 0,084
4,149 3,117 1,924 1,147 0,823 0,620 0,481 0,314
15 250 4,17 64,86 32,32 10,03 2,860 1,282 0,646 0,350 0,126
3,740 2,309 1,377 0,988 0,744 0,577 0,377 0,263
18 300 5,00 45,52 14,04 4,009 1,792 0,903 0,488 0,175 0,074
4,987 3,078 1,836 1,317 0,992 0,770 0,502 0,351
24 400 6,67 78,17 24,04 6,828 3,053 1,530 0,829 0,294 0,124
3,848 2,295 1,647 1,240 0,962 0,628 0,439

owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
30 500 8,33

The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
36,71 10,40 4,622 2,315 1,254 0,445 0,187
4,618 2,753 1,976 1,488 1,155 0,753 0,526
36 600 10,0 51,84 14,62 6,505 3,261 1,757 0,623 0,260
3,212 2,306 1,736 1,347 0,879 0,614
42 700 11,7 19,52 8,693 4,356 2,345 0,831 0,347
3,671 2,635 1,984 1,540 1,005 0,702
48 800 13,3 25,20 11,18 5,582 3,009 1,066 0,445
4,130 2,964 2,232 1,732 1,130 0,790
54 900 15,0 31,51 13,97 6,983 3,762 1,328 0,555
4,589 3,294 2,480 1,925 1,256 0,877
60 1000 16,7 38,43 17,06 8,521 4,595 1,616 0,674
4,117 3,100 2,406 1,570 1,097
75 1250 20,8 26,10 13,00 7,010 2,458 1,027
4,941 3,720 2,887 1,883 1,316
90 1500 25,0 36,97 18,42 9,892 3,468 1,444
4,340 3,368 2,197 1,535
105 1750 29,2 24,76 13,30 4,665 1,934

OBTÉN EL MÁXIMO
4,960 3,850 2,511 1,754
120 2000 33,3 31,94 17,16 5,995 2,496
4,812 3,139 2,193
150 2500 41,7 26,26 9,216 3,807
3,767 2,632
180 3000 50,0 13,05 5,417 DE TU SISTEMA DE BOMBEO SUMERGIBLE
5,023 3,509
240 4000 66,7 22,72 8,926 BOMBAS GRUNDFOS
4,386 ESPAÑA, S.A.
300 5000 83,3 14,42 Camino de la Fuentecilla, s/n
Codos de 90° y válvulas deslizantes 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,6 1,7 2,0 2,5 28110 Algete (Madrid) Spain
Tel: (+34) 91 848 8800
Uniones en “T” y válvulas de Email: marketinginfo-bge@
4,0 5,0 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0
retención grundfos.com
3 4
LA GUÍA HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS

Transporte hasta el lugar de instalación Grosor del cable de los motores sumergibles de 3 x 400 V y 50 Hz
con arranque en estrella-triángulo
Transporte hasta el lugar de instalación..................................6 Caída de tensión: 3 %.

Lugar de instalación Cos Grosor del cable (mm²) Cos Grosor del cable (mm²)
Motor kW [A] Motor kW [A]
Manipulación.....................................................................................7
100 % 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 100 % 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
Izado/comprobación
4" 0,37 1,4 del 0,64nivel de líquido
462 767 del motor.............8 - - - - - - - - - - 6" 4 9,2 0,82 95 158 252 377 623 984 - - - - - - - - - -
4"
Montaje. 0,55 2,2 0,64 294 488 777
...............................................................................................9 - - - - - - - - - - 6" 5,5 13,6 0,77 68 114 181 271 447 704 - - - - - - - - - -
4" 0,75 2,3 0,72 250 416 662 987 - - - - - - - - - - 6" 7,5 17,6 0,8 51 85 135 202 333 526 805 - - - - - - - - -
4" de 1,1
Efectos 3,4
las vibraciones 0,72 169 281 448 668 - - - - - - - - - - 6" 9,2 21,8 0,81 41 68 108 161 266 420 643 882 - - - - - - - -
4" 1,5 4,2 0,75 132 219 348 520 857 - - - - - - - - - - 6" 11 24,8 0,83 - 58 93 138 228 361 554 760 - - - - - - - -
Caudal
4" excesivo..............................................................................
2,2 5,5 0,82 92 153 244 364 60210 951 - - - - - - - - - - 6" 13 30 0,81 - 49 78 117 193 305 467 641 887 - - - - - - -
Golpe
4" de ariete...............................................................................
3 7,85 0,77 69 114 182 271 44711 705 - - - - - - - - - - 6" 15 34 0,82 - - 68 102 168 266 408 560 776 - - - - - - -
Nivel4"de agua4 insuficiente
9,6 0,8 en la 54 aspiración
90 143 214
(NPSH)........... 35312 557 853 - - - - - - - - - 6" 18,5 42 0,81 - - - 84 138 218 334 458 634 853 - - - - - -
4" 5,5 13 0,81 39 66 104 156 258 407 624 855 - - - - - - - - 6" 22 48 0,84 - - - 71 117 185 283 389 541 730 949 - - - - -
Instalación
4" excéntrica
7,5 18,8 en
0,78 un pozo
28 o próxima
47 75 al lateral
112 185 291 445 609 841 - - - - - - - 6" 26 57 0,84 - - - - 98 155 239 328 455 615 799 969 - - - -
de un
6" depósito.
4 ...............................................................................
9,2 0,82 55 91 146 218 35913 566 867 - - - - - - - - - 6" 30 66,5 0,83 - - - - 85 135 207 284 394 531 689 834 992 - - -
6" 37 85,5 0,79 - - 109 168 229 317 425 549 661 782 908 - -
Agua6"con gas...................................................................................
5,5 13,6 0,77 40 66 105 157 258
14 407 622 850 - - - - - - - -
6" 7,5 17,6 0,80 29 49 78 117 193 304 465 637 882 - - - - - - - 8" 22 48 0,84 - - - 71 117 185 283 389 541 730 949 - - - - -
6" 9,2 21,8 0,81 23 39 62 93 154 243 372 510 706 950 - - - - - - 8" 26 56,5 0,85 - - - - 98 155 238 328 456 616 802 973 - - - -
Problemas eléctricos
6" 11 24,8 0,83 - 34 53 80 132 209 320 440 610 823 - - - - - - 8" 30 64 0,85 - - - - 87 137 210 289 402 544 708 859 - - - -
Rayos6" y transitorios.......................................................................
13 30 0,81 - 28 45 68 11215 176 270 370 513 690 893 - - - - - 8" 37 78,5 0,85 - - - - - 112 172 236 328 444 577 701 836 980 - -
Agua6"en las15conexiones
34 0,82de los cables.....................................
- - 39 59 16
97 154 236 324 449 604 783 947 - - - - 8" 45 96,5 0,82 - - - - - 94 144 197 274 368 477 577 686 800 956 -
6" 18,5 42 0,81 - - - 48 80 126 193 265 366 493 638 770 914 - - - 8" 55 114 0,85 - - - - - - 118 162 226 305 398 482 576 675 812 941
Arranques y paradas frecuentes. .............................................. 17
6" 22 48 0,84 - - - 41 67 107 164 225 313 422 549 665 793 927 - - 8" 63 132 0,83 - - - - - - - 143 198 267 347 420 500 584 699 807
Fallos
6" eléctricos..............................................................................
26 57 0,84 - - - - 18
57 90 138 189 263 355 462 560 667 781 937 - 8" 75 152 0,86 - - - - - - - 121 168 228 297 361 431 506 610 708
Asimetría
6" de
30 corriente
66,5 en los cables.......................................
0,83 - - - - 19
49 78 119 164 227 307 398 482 574 670 803 926 8" 92 186 0,86 - - - - - - - - 137 186 242 295 352 414 499 579
6"
Potencia 37generador.
del 85,5 0,79 -
............................................................... -
20 63 97 133 183 246 317 382 452 525 624 714 8" 110 224 0,87 - - - - - - - - - 153 200 244 292 343 415 483
8" 22 48 0,84 - - - 41 67 107 164 225 313 422 549 665 793 927 - - 10" 75 156 0,84 - - - - - - - 120 166 225 292 354 422 494 593 685
Variadores
8" de frecuencia
26 56,5 0,85CUE...................................................
- - - - 21
57 90 138 189 263 356 464 563 672 787 947 - 10" 92 194 0,82 - - - - - - - - 136 183 238 287 341 398 476 548
8" 30 64 0,85 - - - - 50 79 122 167 233 314 409 497 593 695 836 968 10" 110 228 0,84 - - - - - - - - - 154 200 242 289 338 405 469
Importancia
8" 37 de 78,5
la refrigeración
0,85 - del motor - - - - 65 99 136 190 256 334 405 483 567 682 789 10" 132 270 0,84 - - - - - - - - - - 169 205 244 285 342 396
Alimentación
8" 45 desde
96,5 la0,82
parte superior - -de la bomba.
- -.......... 22
- 54 83 114 158 213 276 334 396 462 553 636 10" 147 315 0,81 - - - - - - - - - - - 178 211 245 293 336
8"
Temperatura55 del114
agua0,85
superior -a 15 °C.- .................................
- - -
23 - 68 94 131 177 230 279 333 390 469 544 10" 170 365 0,81 - - - - - - - - - - - - 182 212 253 290
8" 63 132 0,83 - - - - - - - 83 115 155 201 243 289 338 404 466 10" 190 425 0,79 - - - - - - - - - - - - - 183 217 248
Acumulación
8" 75 de152fango0,86
alrededor - del motor........................
- - - 24
- - - 70 97 132 171 208 249 292 353 409 12" 147 305 0,83 - - - - - - - - - - - 182 216 253 303 349
Instalación
8" 92horizontal
186 o en un depósito................................
0,86 - - - - 25
- - - - 79 107 140 170 204 239 288 335 12" 170 345 0,85 - - - - - - - - - - - 159 190 223 268 311
8"
Frecuencia110 224 0,87
insuficiente. - - - -
............................................................... -
26 - - - - 89 116 141 169 198 240 279 12" 190 390 0,84 - - - - - - - - - - - - 169 197 237 274
10" 75 156 0,84 - - - - - - - 69 96 130 169 205 244 285 343 396 12" 220 445 0,85 - - - - - - - - - - - - - 173 208 241
10" en el
Sólidos 92 agua
194 0,82 - - - - - - - - 79 106 137 166 197 230 275 316 12" 250 505 0,85 - - - - - - - - - - - - - - 183 212
10" 110 228 0,84 - - - - - - - - - 89 116 140 167 195 234 271 Corriente máx. del cable [A] 23 30 41 53 74 99 131 162 202 250 301 352 404 461 547 633
Partículas
10" de arena.
132 270 .......................................................................
0,84 - - - - 27
- - - - - - 98 118 141 165 198 229
Bacterias
10" del
147 hierro.......................................................................
315 0,81 - - - - 28
- - - - - - - 103 122 142 169 194
10" y manganeso.....................................................................
Hierro 170 365 0,81 - - - - -
29 - - - - - - - 105 122 146 168
10" 190 425 0,79 - - - - - - - - - - - - - 106 125 144
Organismos
12" 147marinos....................................................................
305 0,83 - - - - 30
- - - - - - - 105 125 146 175 202
12" 170 345 0,85 - - - - - - - - - - - 92 110 129 155 180
Herramientas
12" 190 390 0,84 - - - - - - - - - - - - 98 114 137 158
Materiales
12" para 445
220 aguas0,85
de propiedades
- - agresivas.
- ..............
- 31
- - - - - - - - - 100 120 139
33
12" 250 505 0,85 - - - - - - - - - - - - - - 106 123
Instrucciones
Corriente máx.para el cable KM
del cable [A] 23 30 41 53 74 99 131 162 202 250 301 352 404 461 547 633
Conexión del motor y el cable vertical KM............................ 32 * En condiciones de disipación de calor especialmente favorables.
Longitud máxima del cable, en metros, desde el arrancador del motor hasta la bomba.
5
LA GUÍA

Guía hacia la excelencia


La durabilidad y una vida útil extensa son aspectos clave
para los sistemas de bombeo grandes. Para poder alargar
la vida útil de tu sistema de bombeo, debes disponer de
motores sumergibles excelentes. Ahora, Grundfos ha
decidido compartir la experiencia y los conocimientos
técnicos adquiridos en sus operaciones de I+D sobre los
problemas más habituales a la hora de usar motores
sumergibles y plasmar esa información en esta guía hacia
la excelencia.

En esta guía puedes encontrar instrucciones sencillas


y fáciles de seguir para evitar los errores más comunes
durante la manipulación, la instalación y el funcionamiento
de tu sistema de bombeo. No obstante, esta guía se ha
elaborado meramente como complemento del manual de
instalación y funcionamiento de Grundfos, y en ella sólo se
tratan los principales riesgos existentes.

1
LA GUÍA GRUNDFOS PRODUCT CENTER

http://product-selection.grundfos.com

Explicación sobre cómo usar la guía Grundfos Product Center


Para garantizar que un sistema de bombeo tenga una vida Gracias a Grundfos Product Center, puedes encontrar toda
útil extensa, el primer paso es instalar correctamente las la información que buscas en una única web.
bombas sumergibles. Esta guía proporciona recomendaciones
• Consigue la información que necesitas (por ejemplo,
prácticas que ayudarán a los instaladores a evitar los errores
sobre el tamaño de las bombas).
más comunes asociados a las aplicaciones y la instalación.
• Consulta el catálogo de productos para buscar
información específica sobre las bombas.
El contenido de esta guía está categorizado en función
• Encuentra bombas de sustitución adecuadas.
de las distintas causas de los problemas (por ejemplo,
• Encuentra bombas para procesar líquidos concretos.
“Problemas eléctricos”). Esto permite seguir de forma
• Consulta curvas de rendimiento de las bombas,
rápida y sencilla las recomendaciones oportunas. Esta
especificaciones técnicas, planos CAD, piezas de repuesto
“Guía hacia la excelencia” está basada en la experiencia
disponibles, guías del instalador, vídeos y otros materiales.
acumulada durante muchos años por la red internacional
de empresas y colaboradores técnicos de Grundfos. Visita product-selection.grundfos.com para conocer todas
las opciones disponibles.
Si tienes cualquier comentario o consulta en relación
En las páginas de los productos, puedes descargar la
con esta guía, no dudes en ponerte en contacto con tu
siguiente información:
representante de Grundfos.
• Instrucciones de instalación y funcionamiento.
• Catálogos.
2 • Instrucciones de mantenimiento. 3
• Guías rápidas.
• Y muchos otros documentos.
2 3
TRANSPORTE HASTA EL LUGAR DE INSTALACIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN

Transporte hasta el lugar de Manipulación


instalación Evita los impactos durante la manipulación del sistema
de bombeo.
Presta atención a los cables del motor (no los cortes ni
los claves).
Antes de quitar el embalaje, transporta el sistema de
bombeo hasta un punto lo más próximo posible al lugar
Bloquea los movimientos axiales del eje del motor y el
de instalación.
sistema de bombeo.

Coloca soportes en la bomba y el motor para evitar que


se desalineen o que la conexión de aspiración sufra
tensiones (protege el rodamiento radial superior del
motor sumergible).

Si tienes que enrollar los cables, hazlo formando vueltas de


diámetro grande (no formes vueltas demasiado pequeñas).

4 5
LUGAR DE INSTALACIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN

Izado/comprobación del nivel de Montaje


líquido del motor Si la bomba y el motor sumergible se suministran en cajas
distintas, móntalos in situ en posición vertical.
Engancha el sistema de izado a los puntos indicados en
el embalaje.
No conectes la tubería de descarga con la bomba en
posición horizontal, ya que podría desalinearse al
Extrae el sistema de bombeo del embalaje en posición
manipular la bomba con la grúa.
vertical.

Comprueba la resistencia del aislamiento después de


conectar el motor y el cable vertical.

6 7
EFECTOS DE LAS VIBRACIONES EFECTOS DE LAS VIBRACIONES

Caudal de
funcionamiento
Caudal
recomendado

DEPÓSITO DE MEMBRANA

VÁLVULA DE RETENCIÓN
BEP

Caudal
Rango de trabajo excesivo
Caudal mín. Caudal máx.

Punto de eficiencia óptima (BEP) Golpe de ariete


Para alargar todo lo posible la frecuencia de mantenimiento, la
Durante la parada de la bomba, el flujo vertical de agua se
bomba debe funcionar en puntos situados a la derecha del BEP.
detiene debido a la gravedad.

Caudal excesivo El vacío de la cabecera del pozo detiene el flujo


horizontal y el agua retrocede, dando lugar al fenómeno
Limita el caudal conforme a los valores especificados en el
de golpe de ariete.
catálogo; para ello, usa una válvula de estrangulamiento
o un disco de control de caudal.
Para eliminar este problema, usa un depósito de
membrana o un sistema de arranque/parada suave.
Si el caudal es excesivo, las turbulencias en la bomba
provocarán vibraciones que se transmitirán al eje del
motor. La vibración intensa del motor puede desgastar
el aislamiento de los bobinados o provocar daños
irreparables en los rodamientos lisos.

8 9
EFECTOS DE LAS VIBRACIONES EFECTOS DE LAS VIBRACIONES

3m
Sitúa la bomba 3 m por
3m

debajo del nivel real de agua

Nivel de agua insuficiente en la Instalación excéntrica en un pozo o


aspiración (NPSH) próxima al lateral de un depósito
Haz descender la bomba entre 3 y 10 m o reduce el caudal. Instala un centrador o un posicionador.

Para conseguir una eficiencia máxima, se recomienda La instalación excéntrica puede provocar turbulencias en
sumergir la aspiración al menos 7 m en el agua fría y la aspiración que reduzcan la eficiencia de los primeros
mantenerla centrada. Si se trata de una instalación excéntrica impulsores y, por consiguiente, el rendimiento de la bomba.
o el caudal es elevado, haz descender más la bomba.

10 11
EFECTOS DE LAS VIBRACIONES PROBLEMAS ELÉCTRICOS

SUPRESOR

Agua con gas Rayos y transitorios


Instala la bomba y la aspiración a mayor profundidad. Instala un supresor.

La presencia de gas o aire en el agua reducirá la eficiencia Los transitorios en las líneas eléctricas reducirán la vida
de los primeros impulsores. Desmonta la válvula de útil del aislamiento. Instala cables de conexión a tierra en
retención y haz descender la bomba, como mínimo, hasta el motor y conéctalos a la cabecera del pozo.
30 m por debajo del nivel del agua para reducir el tamaño
de las burbujas.

12 13
PROBLEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS ELÉCTRICOS

PARADA
ARRANQUE

Agua en las conexiones de los cables Arranques y paradas frecuentes


Usa cables homologados por Grundfos (TML) y una funda Reduce al mínimo la frecuencia de arranque y parada
termorretráctil. para alargar la vida útil de la bomba. Durante el
arranque, el consumo de potencia del motor es 6 veces
Los bobinados de PVC y los cables de motor H07RNF superior al normal, lo que provoca que los bobinados se
son adecuados para el bombeo de agua fría (10 °C) a sobrecalienten. Los arranques y las paradas frecuentes
profundidades pequeñas. Si necesitas bombear agua a afectan al aislamiento de los bobinados.
mayor profundidad, usa bobinados de PE/PA y un cable de Protección frente a los arranques y las paradas frecuentes
motor TML B. Cuando el volumen almacenado se controle mediante
depósitos presurizados entre el arranque y la parada,
Comprueba la resistencia del aislamiento después de asegúrate de que se cumplan los siguientes requisitos:
conectar el motor y el cable vertical.
1. El depósito debe ser del tamaño adecuado.
Si la resistencia del aislamiento es inferior a 0,5 MΩ, habrá V = Q x 1000 (1 + activ.) +Δp x 1
que extraer el motor para repararlo (o reparar el cable). 4 x nmáx. x Δp k
V = Volumen del depósito [litros]
Q = Caudal medio [m3/h]
Δp = Diferencia entre la presión de activación y desactivación
activ. = Presión de activación (mínima) [bar]
nmáx. = Número máximo de arranques y paradas por hora
k = Constante de presión de precarga del depósito (k = 0,9)

2. La presión de precarga (es decir, el volumen de aire) debe


comprobarse dos veces al año. Si se producen arranques y
paradas frecuentes, instala una unidad de control MP 204
para proteger el motor frente a las altas temperaturas.
14 15
PROBLEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS ELÉCTRICOS

MP 204

Fallos eléctricos Asimetría de corriente en los cables


El motor debe estar adecuadamente protegido. Conexión a tierra del generador: es importante que el
potencial del acuífero en el que se instale la bomba se use
El desequilibrio de la tensión puede generar puntos como referencia para la conexión a tierra del generador.
calientes localizados en los bobinados del motor e
incrementar la temperatura del líquido del motor. Dos posibles causas:
Rota los tres cables en los terminales para minimizar La asimetría de corriente se debe a una asimetría de
el desequilibrio e instala una unidad de protección del tensión. La forma de colocar los cables verticales (largos)
motor MP 204. en el tubo vertical puede incrementar la asimetría de
corriente. Se recomienda situar el cable de tierra en el
tubo vertical opuesto a los cables de las tres fases.


V U


V W

W Tierra Tierra

16 17
PROBLEMAS ELÉCTRICOS PROBLEMAS ELÉCTRICOS

Grupo Hydro MPC-EF


Frecuencia sincrónica
Synchronous frequency Grupo de aumento de presión
Hydro MPC con tres bombas SP
conectadas a variadores de
(50/60 Hz)
frecuencia externos en el
PT
cuadro de control.

Gráfica del
funcionamiento
de una
bomba SP
conectada a
un variador
de frecuencia
externo

Potencia del generador Variadores de frecuencia CUE


Evita el uso de frecuencias sobresíncronas y la inercia de • Funcionamiento en paralelo de varios pozos.
los generadores durante la parada de la bomba. • Variadores de frecuencia externos CUE.
• El grupo Hydro MPC-EF mantiene una presión
Las frecuencias sobresíncronas periódicas provocarán constante mediante el ajuste variable y continuo de la
la sobrecarga o el sobrecalentamiento del motor. Si velocidad de las bombas.
se pueden producir frecuencias sobresíncronas, quita • El rendimiento se adapta a la demanda mediante la
impulsores o sobredimensiona el motor. activación o la desactivación del número necesario
de bombas y el control en paralelo de las bombas en
funcionamiento.
• La alternancia de las bombas se produce de forma
automática y depende de la carga, las horas de
funcionamiento y las posibles averías.
• La velocidad de todas las bombas en funcionamiento
será idéntica.

18 19
IMPORTANCIA DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOTOR IMPORTANCIA DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Alimentación desde la parte Temperatura del agua superior a 15 °C


superior de la bomba En el caso de los motores rebobinables, deben usarse
Debe instalarse una camisa de refrigeración. bobinados de PE/PA. Los bobinados de doble capa de PE/
PA alargarán la vida útil del motor.
La alimentación desde la parte superior de la bomba
provocará el sobrecalentamiento de la superficie del Para temperaturas entre 40 y 60 °C, deben usarse
motor. Esto hará que se acumulen incrustaciones motores encapsulados o especiales para agua caliente.
orgánicas e inorgánicas (cal) en dicha superficie, lo que
acortará la vida útil del motor.

20 21
IMPORTANCIA DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOTOR IMPORTANCIA DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Acumulación de fango alrededor Instalación horizontal o en un


del motor depósito
Debe instalarse una camisa de refrigeración. Debe instalarse una camisa de refrigeración.

Si se depositan fango y sólidos alrededor del motor y el La instalación de una camisa de refrigeración evitará la
eje, desgastarán el cierre mecánico. La instalación de una formación de incrustaciones en la superficie del motor
camisa garantiza que la velocidad de flujo sea superior a y mejorará la refrigeración (tal como se indicó en la
0,5 m/s, lo que evitará que se depositen fango y sólidos página 19).
alrededor del motor y el eje.

22 23
IMPORTANCIA DE LA REFRIGERACIÓN DEL MOTOR SÓLIDOS EN EL AGUA

Frecuencia insuficiente Partículas de arena


Debe instalarse una camisa de refrigeración; asimismo, Deben instalarse un cierre mecánico de carburo de silicio
debe evitarse que la frecuencia sea inferior a 30 Hz o a (SiC/SiC) y una camisa de refrigeración.
cualquier otro valor que impida que se alcance el caudal
mínimo requerido. Para minimizar la entrada de arena abrasiva en el motor,
habrá que sustituir el cierre mecánico estándar por otro
Para poder obtener una velocidad de flujo de refrigeración de SiC/SiC.
de 0,15 m/s con bajas frecuencias, es indispensable
instalar una camisa de refrigeración.

24 25
SÓLIDOS EN EL AGUA SÓLIDOS EN EL AGUA

Bacterias del hierro Hierro y manganeso


Desinfecta bien el sistema. Debe instalarse una camisa de refrigeración.

Para eliminar las bacterias del hierro, puedes usar ácido y Si se forman incrustaciones en la superficie del motor,
desinfectantes. instala una camisa de refrigeración para reducir la
temperatura de la superficie.

26 27
SÓLIDOS EN EL AGUA HERRAMIENTAS

Materiales para aguas de


propiedades agresivas
Diagrama de corrosión
W. nr. 1.4301, 1.4401 y 1.4539
100
SPR 1.4539
90
SPN 1.4401
80
CRN 1.4401

Temperatura (°C)
70
SP 1.4301
60

50

40

30

20

10

0
2000 4000 6000 8000 12000 16000 20000
Diagrama de corrosión
Cloro (ppm)
W. nr. 1.4301, 1.4401 y 1.4539
100
SPR 1.4539
90
SPN 1.4401
80
CRN 1.4401
Organismos marinos

Temperatura (°C)
70
SP 1.4301
60

Desinfecta la estructura de la aspiración. 50

40

Las bioacumulaciones de organismos marinos que 30

puedan bloquear la aspiración de la bomba pueden 20

eliminarse con cloro u otro producto desinfectante. 10

0
200 400 600 800 1200 1600 2000
Cloro (ppm)

Desactivación máxima recomendada


para agua marina si no se usan ánodos de
sacrificio de cinc
30
Temperatura del agua de mar(°C)

20

10

0
12 24 36 48 60 72 84 96 Hours
Cloro (ppm)
28 29
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE KM INSTRUCCIONES PARA EL CABLE KM

Conexión del motor y el cable vertical KM

A
2-3
x1

B x1

4-5
C x4

D
x2
6-7

x1
F G H
8-9
x4 x8 x8

30 31
2 3

7 8
C
C
A C
1
12 cm
C
3

12 cm
9 10
12 cm

2
12 cm
12 cm

12 cm
11 12
4 ½

3 cm 6 cm 9 cm 12 cm

E
D
12 cm 9 cm 6 cm 3 cm

13 14
5 6 A
Hx4 L3
L2
L1

3 cm 6 cm 9 cm 12 cm

32 33
12 cm 9 cm

4 5

9 10

3 cm 6 cm 9 cm 12 cm

1 2 3
12 cm 12 cm

Hx4

11 12 14 3 cm 6 cm 9 cm 12 cm
B H G

4 5 6

Gx4
14 15

½
L2 L3

L1

E
D

7 8

16 17 18
12 cm
x4
C
A

12 cm

34 35
6 7

8 9 10

1 2

L3
F
L2

L1

C 11 12

L3

L2
L1

D
3 4 7

13

12 cm
12 cm

5 6

12 cm 12 cm

36 37
12 cm 9 cm

8 9

10 11

A 3 cm 6 cm 9 cm 12 cm

1 2 3
12 cm 12 cm

Hx4

12 13 14 3 cm 6 cm 9 cm 12 cm
H G

4 5 Gx4 6

15 16

L2 L3

L1
A

7 8 9
12 cm
17 18

x4

12 cm

12 cm

38 39
HERRAMIENTAS

Grosor del cable de los motores sumergibles de 3 x 400 V y 50 Hz


con arranque directo en línea (DOL)
Caída de tensión: 3 %.

Cos
Motor kW [A]
100% 1,5 2,5 4 6 10 16
4" 0,37 1,4 0,64 462 767 - - - -
4" 0,55 2,2 0,64 294 488 777 - - -
4" 0,75 2,3 0,72 250 416 662 987 - -
4" 1,1 3,4 0,72 169 281 448 668 - -
4" 1,5 4,2 0,75 132 219 348 520 857 -
4" 2,2 5,5 0,82 92 153 244 364 602 951
4" 3 7,85 0,77 69 114 182 271 447 705
4" 4 9,6 0,8 54 90 143 214 353 557
4" 5,5 13 0,81 39 66 104 156 258 407
4" 7,5 18,8 0,78 28 47 75 112 185 291
6" 4 9,2 0,82 55 91 146 218 359 566
6" 5,5 13,6 0,77 40 66 105 157 258 407
6" 7,5 17,6 0,80 29 49 78 117 193 304
6" 9,2 21,8 0,81 23 39 62 93 154 243
6" 11 24,8 0,83 - 34 53 80 132 209
6" 13 30 0,81 - 28 45 68 112 176
6" 15 34 0,82 - - 39 59 97 154
6" 18,5 42 0,81 - - - 48 80 126
6" 22 48 0,84 - - - 41 67 107
6" 26 57 0,84 - - - - 57 90
6" 30 66,5 0,83 - - - - 49 78
6” 37 85,5 0,79 - - 63
8" 22 48 0,84 - - - 41 67 107
8" 26 56,5 0,85 - - - - 57 90
8" 30 64 0,85 - - - - 50 79
8" 37 78,5 0,85 - - - - - 65
8" 45 96,5 0,82 - - - - - 54
8" 55 114 0,85 - - - - - -
8" 63 132 0,83 - - - - - -
8" 75 152 0,86 - - - - - -
8" 92 186 0,86 - - - - - -
8" 110 224 0,87 - - - - - -
10" 75 156 0,84 - - - - - -
10" 92 194 0,82 - - - - - -
10" 110 228 0,84 - - - - - -
10" 132 270 0,84 - - - - - -
10" 147 315 0,81 - - - - - -
10" 170 365 0,81 - - - - - -
10" 190 425 0,79 - - - - - -
12" 147 305 0,83 - - - - - -
12" 170 345 0,85 - - - - - -
12" 190 390 0,84 - - - - - -
12" 220 445 0,85 - - - - - -
12" 250 505 0,85 - - - - - -
Corriente máx. del cable [A] 23 30 41 53 74 99
* En condiciones de disipación de calor especialmente favorables.
40 Longitud máxima del cable, en metros, desde el arrancador del motor hasta la bomba.

También podría gustarte