Está en la página 1de 2

(Name of Operating Company)

Accidente Incapacitante DMBL

SAFETY INCIDENT FLASH REPORT / INFORME DE INCIDENTE


Reference Number / Referencia      
Incident Classification / Clasificación Fatal LTI RWC MTC FAC Damage HPI

Date and Time of Incident / Fecha y Hora 17 de Diciembre de 2008, 00:15 hrs

Fractura Dedo Medio Mano Derecha y Fractura Expuesta Metatarso


Nature of Injury or damage / Naturaleza
Dedo Indice Mano Derecha.
Site / Proceso – Unidad Superintendencia de Operaciones Mina
Where did Incident Occur / Dónde ocurrió Banco 900, Bárbara Oeste
Name of Injured Person / Nombre Carlos Vera Tapia
Name of Employer or Contractor / Drillco Perforaciones S.A.
Nombre
Position / Cargo Operador
Years in Current Position / Antigüedad 14 años
Potential fatal or definite loss of quality of life.
High / Alta Potencial de fatalidad o pérdida permanente de calidad de vida.
Potential Severity Classification / No threat to life but possible loss of quality of life.
Gravedad Potencial Medium
No hay peligro de muerte pero posible pérdida de calidad de vida.
Low / Baja Insignificant incident – unlikely to have any lasting consequences.
Incidente Insignificante – consecuencias permanentes poco probables.
Has happened before / Ha ocurrido antes?
Repeat Incident / Incidente Repetido? Similar to another incident / Similar a otro accidente?
First known case / Primer caso conocido?

1oleen Rule / Regla de Oro Nro. 2 Operación de Minas, Canteras y Acopio.


1. Description of Incident / Descripción del Incidente
Durante el proceso de cambio de bit, el operador sufre atrapamiento de la mano derecha entre la cara del
bit de perforación y las mordazas centrales de la mesa de quiebre. El trabajador es derivado a Policlínica
de Faena MB y posteriormente trasladado a Hospital Mutual de Seguridad Antofagasta.
Photo’s & Attachments / Fotos & Anexos:

2. Root Cause Analysis / Análisis de Causa Raíz

618844857.doc 1/2
Format Reviewed: 2006/07/28 Ref: 2022/10/13 14:37 PAH
(Name of Operating Company)

Immediate Cause / Conditions / Condiciones Fuga hidráulica que permite desplazamiento del cabezal.
Causas Inmediatas Acts / Acciones No se cumple procedimiento seguro de trabajo.
Job / Trabajo No se cumple estandar de mantención del equipo.
Basic Cause /
Causas Básicas Aceptar práctica cambio de bits solo con una persona y
Personal / Personales
exponerse a trabajar en la línea de fuego.
Control Failure / No se realiza administración del cambio para equipo puesto en servicio en Sept. 2008
Fallas de Control Liderazgo insuficiente para identificar oportunamente los desvíos en terreno.

3. Learning Points from Incident / Lecciones aprendidas del Incidente


Debemos ser capaces de detener la operación ante una condición de riesgo- (“Producción Segura”)
A pesar de realizar reuniones, VFL, Inspecciones, no hemos logrado que el personal vea la seguridad como un
valor personal y tome acciones al respecto.
4. Corrective / Acciones Correctivas
(associated with immediate & basic causes) / (asociadas con causas inmediatas y básicas)
1.- Diseñar base metálica para evitar desplazamiento del bit y caída accesorios de fijación al pozo igual al que
tienen las otras perforadoras. (canastillo)
2.- Realizar revisión de bitácora del equipo, para programar reparaciones detectadas y mejorar canales de
comunicación entre mantención y operaciones.
3.- Revisar e implementar mejoras en actividades de mantención.
5. Preventative / Acciones Preventivas
(associated with system / control failures) / (asociadas a fallas de control / sistemas)
1.- Realizar Time Out con personal de Drillco.
2.- Difundir accidentagrama a todo el personal operativo de mina rajo abierto.
3.- Regularizar la disposición de 1 radio portátil en cada equipo, para cumplir procedimiento.
4.- Reforzar la operación en turno B, con mecánico de apoyo.
5.- Mejorar calidad de VFL y OPT, de tal forma de garantizar el cumplimiento de los procedimientos.
6. Assurance: Assurance is required for at least all incidents with a High Potential Severity
Aseguramiento: Aseguramiento requerido para todos los incidentes clasificados con Alto Potencial

“We the undersigned, hereby confirm that the above-mentioned incident has been properly investigated, the root cause(s)
identified are correct, accountability for the corrective action has been assigned and that these corrective actions will be
implemented / scheduled for implementation.”
“Los abajo firmantes, confirmamos que el incidente arriba descrito ha sido apropiadamente investigado, las causas raíces
identificadas son correctas, las responsabilidades por las acciones correctivas han sido asignadas y que éstas van a ser
implementadas /programadas para su implementación.”

Bruno Ansaldo R. 18-12-2008


OPERATIONS MANAGER or HOD / GERENTE de PROCESO / UNIDAD) DATE / FECHA
Sergio Parada A. 18-12-2008
GENERAL MANAGER / GERENTE GENERAL DATE / FECHA

7. Disclaimer / Descargos
The information contained in this document is for the consideration and use of the parties who receive it. It is not prescriptive
and shall not be interpreted to impose any legal duties on or to attach any liability to such parties. No responsibility is accepted
by Anglo American plc or any of its subsidiaries or associated companies for any loss or damage whatsoever arising out of the
use of, or adherence to or the lack thereof of any part of this information.

La Información contenida en este documento es para consideración y uso exclusivo de las partes que la reciben. Tampoco es
una directriz o guía y no podrá interpretarse como impositiva de obligaciones legales en o asignar obligación alguna a dichas
partes. Anglo American plc ni alguna de sus subsidiarias o empresas asociadas acepta ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o daño cualquiera que sea proveniente del uso de, o adhesión a, o la falta de cualquier parte de esta información.
Para mayor información contáctese con: bansaldo@anglochile.cl       (insert details for own

618844857.doc 2/2
Format Reviewed: 2006/07/28 Ref: 2022/10/13 14:37 PAH

También podría gustarte