Está en la página 1de 56

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Manual de servicio

Fuerza FX
TM

Generador electroquirúrgico 8CS


Manual de servicio

Fuerza FX
TM

Generador electroquirúrgico 8CS


Prefacio
Este manual y el equipo que describe son para uso exclusivo de profesionales médicos calificados
capacitados en la técnica particular y el procedimiento quirúrgico a realizar. Está destinado a ser una guía
para el mantenimiento del generador electroquirúrgico Force FX 8CS únicamente. La información adicional
para los usuarios está disponible en elGenerador electroquirúrgico Force FX 8CS Guía del usuario.

Equipo cubierto en este manual:


Generador electroquirúrgico Covidien Force FX 8CS 110 V
~ Nominal / 230 V ~ Nominal (selección automática)

El Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio consta de dos partes: el texto
(parte 1 de 2) y un Suplemento de esquemas (parte 2 de 2) que contiene los esquemas.
El dispositivo cumple con la Directiva 93/42 / EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, Directiva de
dispositivos médicos.

Las convenciones usadas en esta guía

Advertencia

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Precaución

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas.

Aviso
Indica un peligro que puede resultar en daños al producto.

Importante

Indica un consejo de funcionamiento o sugerencia de mantenimiento.

ii Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Garantía limitada
Covidien garantiza que todos los productos cubiertos que se enumeran a continuación están libres de
defectos de material y mano de obra para el uso y servicio normales durante los períodos que se
establecen a continuación. La obligación de Covidien bajo esta garantía se limita a la reparación o
reemplazo, a su única opción, de cualquier producto, o parte del mismo, que le haya sido devuelto (o su
distribuidor autorizado) dentro del período de tiempo aplicable que se muestra a continuación después de
la entrega del producto. al comprador original, y cuyo examen revela, a satisfacción de Covidien, que el
producto es defectuoso. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto, o parte del mismo, que
haya sido reparado o alterado de manera que, a juicio de Covidien, afecte su estabilidad o confiabilidad, o
que haya sido sometido a mal uso, negligencia o accidente.

Los períodos de garantía de los productos Covidien son los siguientes:

ForceTriad TM Plataforma Energética Un año desde la fecha de envío

Generadores electroquirúrgicos Un año desde la fecha de envío

Punta fría TM Generador RFA Un año desde la fecha de envío

Evidente TM Generador MWA Un año desde la fecha de envío

RFG-3C TM Plus generador de lesiones Un año desde la fecha de envío

LigaSure TM Sistema de sellado de recipientes Un año desde la fecha de envío

LigaSure TM Instrumentos reutilizables Un año desde la fecha de envío

Accesorios de montaje (todos los modelos) Un año desde la fecha de envío

Pedales (todos los modelos) Un año desde la fecha de envío

Valleylab TM Unidad de suministro de gas argón II Un año desde la fecha de envío

RapidVac TM Evacuador de humo Un año desde la fecha de envío

LigaSure TM Artículos estériles de un solo uso Esterilidad solo como se indica en el empaque

Punta fría TM Artículos estériles de un solo uso Esterilidad solo como se indica en el empaque

Artículos estériles de un solo uso Esterilidad solo como se indica en el empaque

Electrodos de retorno del paciente Periodo de validez únicamente como se indica en el embalaje.

Sin perjuicio de cualquier otra disposición en este documento o en cualquier otro documento o
comunicación, la responsabilidad de Covidien con respecto a esta garantía limitada y los productos
vendidos a continuación se limitará al precio de compra total de los productos vendidos al cliente.
Esta garantía limitada no es transferible y se aplica únicamente al comprador original del

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio iii


producto (s) cubierto. No existen garantías que se extiendan más allá de los términos del presente. Covidien se exime
de cualquier responsabilidad en virtud del presente o en cualquier otro lugar en relación con la venta de productos y
por cualquier forma de daños indirectos, extracontractuales o consecuentes.

Esta garantía limitada y los derechos y obligaciones a continuación se interpretarán y regirán


por las leyes del estado de Colorado, EE. UU. El único foro para resolver disputas que surjan o
se relacionen de alguna manera con esta garantía limitada es el Tribunal de Distrito del
Condado de Boulder, Estado de Colorado, EE. UU.

Covidien se reserva el derecho de realizar cambios en los productos cubiertos fabricados o vendidos por ella en cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de realizar cambios iguales o similares a los equipos previamente fabricados o
vendidos por ella.

LA OBLICACIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR UN PRODUCTO DEFECTUOSO O QUE NO FUNCIONA


ES EL ÚNICO RECURSO DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA. EXCEPTO LO EXPRESAMENTE
DISPUESTO EN ESTE DOCUMENTO, COVIDIEN RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ORALES O ESCRITAS, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD PARA UN PROPÓSITO O APTITUD.

iv Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Tabla de contenido
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Convenciones utilizadas en esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Capítulo 1 Introducción
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Lista de
componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Seguridad del
personal de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Accesorios activos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
electrodos de retorno del paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Riesgos de incendio / explosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Riesgos de descarga eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Capítulo 2. Controles, indicadores y receptáculos


Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Controles
bipolares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Receptáculo bipolar
para instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Controles de corte
monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Controles de coagulación
monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Receptáculos monopolares
para instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Indicador de alarma
REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Panel
trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Receptáculos de
conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Receptáculos monopolares para conmutadores de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Receptáculo de interruptor de pedal bipolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Módulo


de entrada de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Control de volumen

del tono de activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Panel de

opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Capítulo 3. Especificaciones técnicas


Características de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dimensiones y peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Parámetros
de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Transporte
y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Ciclo de
trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio v


Memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Volumen de
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Monitor de calidad de
contacto REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Puerto
serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Puerto de
activación de RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Puerto de
expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Corriente de fuga
de baja frecuencia (50–60 Hz). . . . . . . . . . . . 3-6 Corriente de fuga de alta
frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Potencia de
entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Especificaciones
del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Normas y
clasificaciones IEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Equipo de clase I (IEC 60601-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Equipo
tipo CF (IEC 60601-1) / Prueba de desfibrilador. . . . . 3-9 Derrame de
líquidos (IEC 60601-2-2 Cláusula 44.3). . . . . . . . . . . . . 3-9 Interferencia
electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Compatibilidad
electromagnética (IEC 60601-1-2 e IEC
60601-2-2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Transitorios de voltaje (red del generador de emergencia
Transferencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Características de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Salida máxima para modos bipolar y monopolar. . . 3-16 Salida máxima
para electrocirugía ultrasónica. . . . . . . . 3-17 Configuraciones de energía
disponibles en vatios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Formas de onda de
salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Gráficos de potencia de
salida frente a resistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Gráficos bipolares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Gráficos
de corte monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Gráficos de
coagulación monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35

Capítulo 4. Principios de funcionamiento


Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Descripción funcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tecnología de respuesta instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Electrocirugía ultrasónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Coagulación
simultánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Sistema de control de
la calidad de los contactos REM. . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Tablero de
control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Microcontroladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Microcontrolador principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Microcontrolador de retroalimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

vi Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


RAM compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Expansión de E / S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Interfaz
de teclado y entradas de activación. . . . . . . . . . . . . . 4-8 Circuito
supervisor de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Conversión A / D y D / A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Generación
de formas de onda (T_ON ASIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 T_ON
Verificación promedio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Alarma de
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Interfaz
serial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Algoritmo de error de
dosificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Algoritmo de respuesta
instantánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Panel
frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Teclado de membrana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Interruptor
de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Conector /
conmutador REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Interruptor del
mecanismo CEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Tablero de
anuncios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Lámparas indicadoras de RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Indicadores REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Controladores
de pantalla LED y de siete segmentos. . . . . . . . . . . . . . 4-14 Circuito del
interruptor CEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Interruptores de
selección de modo y control de potencia. . . . . . . . . . 4-15 Tablero de
conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Circuito de decodificación del conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-17 Circuito de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Tarjeta de

fuente de alimentación / RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

Interfaces de fuente de alimentación / placa de RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . .


4-20 Fuente de alimentación de alto voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-21 Fuente de alimentación de bajo voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-23 Etapa de salida de RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Circuito de control de chispas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Circuito de reducción de fugas de RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Circuito REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Circuito
IsoBloc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Circuitos de
detección de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

Capítulo 5. Configuración, pruebas y ajustes


Configuración del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Conexiones para Cirugía Bipolar o Macrobipolar. . . . . . . 5-4
Configuración de la salida bipolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio vii


Conexiones para cirugía monopolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Selección de
los modos de corte y coagulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Coagulación simultánea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Uso de
dos generadores simultáneamente. . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Conexión de
la pieza de mano CUSA con el cono nasal CEM. . . 5-11 Configuración de
la potencia de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Coagulación
simultánea con un sistema CUSA. . . . . . . . . . . . . . 5-12 Cambio de
modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Cambio de la
configuración de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Activación del
instrumento quirúrgico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Comprobación de
seguridad periódica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Equipo de prueba recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Inspección del generador y los accesorios. . . . . . . . . . . . . 5-16
Inspección de los componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Prueba del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Verificación de la función REM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Confirmación de salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Comprobación de la salida bipolar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Comprobación de la salida para los modos de corte monopolar. . . . . . . 5-21
Comprobación de la salida para los modos de coagulación monopolar. . . . . .
5-22 Comprobación de la corriente de fuga de baja frecuencia y la resistencia
a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Comprobación de la
corriente de fuga de alta frecuencia. . . . . . . . . . . . 5-24 Calibración del
generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Preparación para la calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Entrada al modo de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Salida del modo de calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Verificación de los datos del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-28 Ajuste del calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Ajuste
del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Comprobación y
ajuste de la frecuencia del oscilador REM
e impedancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Comprobación
y ajuste de la ganancia de detección de corriente. . . . . . . . 5-31
Verificación y ajuste de la ganancia de detección de voltaje. . . . . . . 5-33
Comprobación y ajuste de la ganancia de reactancia. . . . . . . . . . . 5-36
Comprobación y ajuste del factor ECON. . . . . . . . . . . . . 5-38 Uso del
puerto serie RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Establezca el enlace de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Ingrese los comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43

viii Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Desconecte la computadora del generador. . . . . . . . . 5-46

Capítulo 6. Solución de problemas


Inspección del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Inspección de los receptáculos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Inspección de los componentes internos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Corrección de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Respuesta a
las alarmas del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Corrección de
averías de T_ON ASIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Corrección de averías
en la RAM respaldada por batería. . . . . . . . . . . . 6-24

Capítulo 7. Procedimientos de reemplazo


Diagrama de interconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Reemplazo de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Reemplazo
del tablero de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Reemplazo de la
placa de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Retire el tablero de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Instale la
placa de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Reemplazo de
LED de siete segmentos de la placa de visualización. . . . . . . . . . . . 7-7
Reemplazo del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Reemplazo de la placa del interruptor de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-8 Reemplazo del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Retire el ensamblaje del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Quite y
reinstale los componentes del panel frontal. . . . . . 7-9 Instale el
ensamblaje del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Reemplazo del
módulo REM del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Reemplazo del
interruptor de encendido del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Reemplazo de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Reemplazo de fusibles en el cajón de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Reemplazo

del fusible en la fuente de alimentación / placa de RF. . . . . . 7-14 Sustitución de

componentes y disipador de calor delantero izquierdo. . . . . . . . 7-15


Retire el disipador de calor delantero izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Reemplace

los componentes del disipador de calor delantero izquierdo. . . . . . . . . . . . 7-16 Instale el

disipador de calor delantero izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 Disipador de calor

trasero izquierdo y reemplazo de componentes. . . . . . . . . 7-17

Retire el disipador de calor trasero izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 Reemplace los

componentes del disipador de calor trasero izquierdo. . . . . . . . . . . . . 7-18 Instale el

disipador de calor trasero izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Reemplazo del

disipador de calor derecho y de los componentes. . . . . . . . . . . . 7-19

Retire el disipador de calor derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Reemplace los


componentes del disipador de calor derecho. . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio ix


Instale el disipador de calor derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Reemplazo de la fuente de alimentación de bajo voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Retire la fuente de alimentación de bajo voltaje. . . . . . . . . . . . . . 7-22
Instale la fuente de alimentación de bajo voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Reemplazo del módulo de entrada de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Retire el módulo de entrada de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 Instale el
módulo de entrada de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 Reemplazo de la
placa de RF / fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Retire el conjunto de placa de RF / fuente de alimentación. . . . . . . . . 7-27
Retire los componentes de la placa antigua. . . . . . . . . . . . . 7-28 Instale los
componentes en la placa nueva. . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 Instale el
conjunto de placa de RF / fuente de alimentación. . . . . . . . . . . 7-30

Capítulo 8. Política y procedimientos de reparación


Responsabilidad del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Devolución del generador para servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Obtenga un número de autorización de devolución. . . . . . . . . . . . . . .
8-2 Limpiar el generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Envíe
el generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Tarjetas de
circuitos que regresan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Centros de
servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Capítulo 9. Piezas de servicio


Pedido de piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Ensamblaje del generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Ensamblaje del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Componentes

del tablero de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Componentes de la placa de


visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Componentes de la placa de
conmutador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Conjunto de placa de RF / fuente

de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Componentes de

la placa de RF / fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

X Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Capítulo 1
Introducción

Este manual proporciona instrucciones para el mantenimiento del generador


electroquirúrgico Force FX 8CS con respuesta instantánea de Covidien.TM tecnología. Este
capítulo presenta las características y componentes del generador y revisa las precauciones
asociadas con la reparación del generador.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 1-1


Descripción general

Descripción general
El generador electroquirúrgico Covidien Force FX 8CS es un generador electroquirúrgico de
salida aislada que proporciona la potencia adecuada para cortar, desecar y fulgurar tejido
durante la cirugía bipolar y monopolar.
Incluye las siguientes características:

• Tecnología de respuesta instantánea

• Tres modos bipolares: preciso (bajo), estándar (medio) y macro (macrobipolar)


• Tres modos de corte monopolar: bajo, puro y combinado

• Tres modos de coagulación monopolar: desecar (bajo), fulgurar (medio) y rociar (alto)

• Soporte para coagulación simultánea

• El REMTM Sistema de control de la calidad de los contactos

• Soporte para electrocirugía ultrasónica utilizando el CUSA EXcelTM sistema y una pieza de manoTM
CUSA con un módulo electroquirúrgico CUSA (CEMTM) cono de la nariz

• Activación de interruptor de mano o pedal

• Recuperación del modo y la configuración de energía utilizados más recientemente

• Volumen del tono de activación ajustable

• Un puerto de activación de RF, puerto serie RS-232 y puerto de expansión

• ValleylabTM Compatibilidad del sistema Unidad de suministro de gas argón II

Lista de componentes
El generador electroquirúrgico Force FX 8CS es una unidad autónoma que consta de un gabinete principal
(cubierta y base) y un cable de alimentación.

Los principales componentes del generador son los siguientes:

• Componentes del panel frontal: interruptor de encendido; controles para configurar los modos y la potencia de
salida; un botón para recuperar la configuración de energía y los modos que se usaron por última vez;
receptáculos para conectar accesorios electroquirúrgicos; e indicadores que le alertan sobre la configuración
actual y el estado del electrodo de retorno del paciente.

• Componentes del panel trasero: control de volumen; tres receptáculos para interruptor de pedal; módulo de entrada de
energía; terminal de puesta a tierra equipotencial; y tres puertos (puerto serie, puerto de activación de RF y puerto de
expansión).

• Componentes internos: placa de control (microcontrolador); Tablero de visualización; Tablero de pedal; Tarjeta de
fuente de alimentación / RF; fuente de alimentación de baja tensión; ventilador; y disipadores de calor.

Un asa se encuentra en la parte inferior del chasis.


Para obtener detalles sobre la interacción de los componentes principales y las descripciones de la placa de
circuito, consulte el Capítulo 4, Principios de Operación.

1-2 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Seguridad del personal de servicio

Introducción
Seguridad del personal de servicio
Antes de dar servicio al generador, es importante que lea, comprenda y siga las instrucciones
suministradas con él y con cualquier otro equipo utilizado para instalar, probar, ajustar o
reparar el generador.

General

Advertencia

Utilice el generador solo si la autocomprobación se ha completado como se describe. De lo contrario, pueden producirse salidas
de potencia inexactas.

Los receptáculos de instrumentos de este generador están diseñados para aceptar solo un
instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en un receptáculo
determinado. Hacerlo provocará la activación simultánea de los instrumentos.

Precaución

No apile equipos sobre el generador ni coloque el generador sobre equipos eléctricos (excepto una
unidad de suministro de gas argón II de Valleylab o una unidad CUSA EXcel). Estas configuraciones
son inestables y / o no permiten una refrigeración adecuada.

Proporcione la mayor distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros equipos electrónicos
(como monitores). Un generador electroquirúrgico activado puede causar interferencias con ellos.

No baje el tono de activación a un nivel inaudible. El tono de activación alerta al equipo quirúrgico
cuando un accesorio está activo.

Aviso
Si lo requieren los códigos locales, conecte el generador al conector de ecualización del hospital con un cable
equipotencial.

Conecte el cable de alimentación a un receptáculo de pared que tenga el voltaje correcto. De lo contrario, pueden producirse
daños en el producto.

Accesorios activos

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica No conecte accesorios mojados al generador.

Peligro de descarga eléctrica Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados correctamente y que no
quede ningún metal expuesto.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 1-3


Seguridad del personal de servicio

Precaución

Los accesorios deben conectarse al tipo de receptáculo adecuado. En particular, los accesorios bipolares deben
conectarse únicamente al receptáculo del instrumento bipolar. Una conexión incorrecta puede provocar la activación
involuntaria del generador o una alarma de control de calidad de contacto REM.

Establezca los niveles de potencia en el valor más bajo antes de probar un accesorio.

Aviso
Durante la electrocirugía bipolar, no active el generador hasta que las pinzas hayan hecho contacto con el
paciente. Pueden producirse daños en el producto.

Electrodos de retorno del paciente

Advertencia

El uso de un electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM no activará el sistema de monitoreo de
calidad de contacto REM.

Riesgos de incendio / explosión

Advertencia

Peligro: peligro de explosión No instale el generador en presencia de anestésicos, gases,


líquidos u objetos inflamables.

Peligro de incendio No coloque accesorios activos cerca o en contacto con materiales inflamables (como gasas o paños
quirúrgicos). Los accesorios electroquirúrgicos que están activados o calientes por el uso pueden provocar un incendio.
Utilice una funda para mantener los accesorios electroquirúrgicos de forma segura lejos del personal y de materiales
inflamables.

Peligro de incendio No utilice cables de extensión.

Peligro de incendio Para una protección continua contra el riesgo de incendio, reemplace los fusibles solo con fusibles del
mismo tipo y clasificación que el fusible original.

Riesgos de descarga eléctrica

Advertencia

Conecte el cable de alimentación del generador a un receptáculo debidamente conectado a tierra. No utilice adaptadores de
enchufe.

No conecte un cable de alimentación húmedo al generador o al receptáculo de la pared.

Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al menos cinco minutos antes de
reemplazar las piezas.

1-4 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Seguridad del personal de servicio

Introducción
Advertencia

Siempre apague y desenchufe el generador antes de limpiarlo.

No toque ningún cableado expuesto o superficies conductoras mientras el generador está desmontado y
energizado. Nunca use una correa de conexión a tierra cuando trabaje con un generador energizado.

Al tomar medidas o solucionar problemas del generador, tome las precauciones adecuadas, como usar
herramientas y equipos aislados, usar la "regla de una mano", etc.

Los voltajes de CA y CC potencialmente letales están presentes en los circuitos de la línea de CA, los circuitos de CC de alto
voltaje y el hardware de montaje y disipador de calor asociado que se describe en este manual. No están aislados de la
línea de CA. Tome las precauciones adecuadas al probar y solucionar problemas en esta área del generador.

Las señales de alta frecuencia y alto voltaje que pueden causar quemaduras graves están presentes en la etapa de
salida de RF y en el hardware de montaje y disipador de calor asociado que se describe en este manual. Tome las
precauciones adecuadas al probar y solucionar problemas en esta área del generador.

Servicio
Precaución

Lea todas las advertencias, precauciones e instrucciones provistas con este generador antes de darle servicio.

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Aviso
Después de instalar una nueva fuente de alimentación de bajo voltaje, verifique que los voltajes sean correctos.

Calibración

Precaución

Para evitar el acoplamiento y / o derivación inadvertidos de las corrientes de RF alrededor de los elementos de resistencia,
mantenga las resistencias al menos a 4 "(10,2 cm) de cualquier superficie metálica, incluidas las superficies de las mesas y otras
resistencias. Esto es especialmente cierto si se conectan varias resistencias en serie o en paralelo para obtener un valor
especificado No permita que los cuerpos de las resistencias se toquen entre sí.

Aviso
Después de completar cualquier paso de calibración, continúe con el siguiente paso para guardar los valores del
paso de calibración completado.

No active el generador con ninguna resistencia de carga superior a 10 ohmios (10 Ω) mientras calibra la ganancia de
detección de corriente. De lo contrario, se producirán daños en el producto.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 1-5


Seguridad del personal de servicio

Aviso
No active el generador con ninguna resistencia de carga inferior a 1000 Ω mientras calibra la ganancia de detección
de voltaje para la salida bipolar. De lo contrario, se producirán daños en el producto.

No active el generador con ninguna resistencia de carga inferior a 3000 Ω mientras calibra la ganancia de detección de
voltaje para los modos de corte bajo y puro. No active el generador con ninguna resistencia de carga inferior a 2000 Ω
mientras calibra la ganancia de detección de voltaje para el modo Blend. De lo contrario, se producirán daños en el
producto.

No ajuste la ganancia de detección de corriente (factor I), la ganancia de detección de voltaje (factor V) o la ganancia de
reactancia (factor Z) mientras el generador está activado.

Después de la calibración, el generador estará listo para usarse solo después de que inicie la autoprueba interna
apagando y volviendo a encender el generador.

Calibre el generador después de instalar una batería nueva. Los valores de calibración se pierden cuando se
reemplaza la batería.

Calibre el generador después de instalar una nueva placa de control. De lo contrario, se utilizan los valores de calibración
predeterminados.

Calibre el generador después de instalar un nuevo disipador de calor o reemplazar componentes en el disipador de calor. Las
diferencias de componentes pueden afectar las formas de onda de salida.

Calibre el generador después de instalar una nueva placa de fuente de alimentación / RF. Las diferencias de componentes
pueden afectar las formas de onda de salida.

Limpieza

Aviso
No limpie el generador con limpiadores abrasivos o compuestos desinfectantes, solventes u otros
materiales que puedan rayar los paneles o dañar el generador.

1-6 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Capitulo 2
Controles, indicadores y receptáculos

Este capítulo describe los paneles frontal y posterior, incluidos todos los controles, indicadores,
receptáculos, el cajón de fusibles y los puertos.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 2-1


Panel frontal
Disposición de controles e indicadores en el panel frontal

Botón de recuperación

Al presionar este botón, el generador se


Indicador de alarma REM
establece en el modo y la configuración de
CEM
energía utilizados más recientemente.
indicador

Controles bipolares Cortar controles Controles de coagulación

Bipolar Monopolar 1 / CEM Monopolar 2


instrumento instrumento instrumento
receptáculo receptáculo receptáculo

Interruptor de alimentación

Este interruptor suministra


energía al generador. Receptáculo de electrodo de retorno
del paciente

Para electrocirugía monopolar,


Para encender el generador, presione (|).
conecte un electrodo de retorno del
Para apagar el generador, presione (O).
paciente a este receptáculo.

2-2 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Controles bipolares

Botones e indicadores para controles bipolares

Indicador bipolar
Pantalla bipolar Cuando activa bipolar, este
Muestra la configuración de indicador se ilumina en azul y
energía, en vatios, para el modo suena un tono de activación.
seleccionado.

Controles, indicadores,
Indicadores de modo

y receptáculos
Iluminar en verde cuando
presionas el Botones de encendido

modo correspondiente imprenta Δ para aumentar la potencia.


botón. imprenta ∇ para disminuir la potencia.

Botón de modo preciso


Seleccione para desecación
Botón de modo macro
fina de tejido bipolar.
Seleccione para salida macrobipolar.

Botón de modo estándar


Seleccione para desecación de tejido bipolar
estándar. Este es el modo bipolar
predeterminado.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 2-3


Receptáculo bipolar para instrumentos

Precaución

Conecte los accesorios al tipo de receptáculo adecuado. En particular, los accesorios bipolares deben
conectarse únicamente al receptáculo del instrumento bipolar. Una conexión incorrecta puede
provocar la activación involuntaria del generador o una alarma de control de calidad de contacto REM.

Puede conectar un instrumento bipolar conmutador de pedal o conmutador manual al


receptáculo del instrumento bipolar.

Conecte un instrumento de conmutación de pedal con un conector de dos clavijas.

o
Conecte un instrumento de conmutación manual con un conector de tres clavijas.

2-4 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Controles de corte monopolar

Botones e indicadores para controles de corte (monopolar)

Indicador de corte
Cortar pantalla Cuando activa el corte, este
Muestra el poder indicador se ilumina en amarillo y
ajuste, en vatios, para el suena un tono de activación.
modo seleccionado.

Controles, indicadores,
y receptáculos
Indicadores de modo
Iluminar en verde cuando Botones de encendido
presionas el imprenta Δ para aumentar la potencia.
modo correspondiente
imprenta ∇ para disminuir la potencia.
botón.

Botón de modo bajo


Seleccione para un corte con poca
Botón de modo de fusión
o ninguna chispa.
Seleccione para un corte más lento
y hemostasia adicional.

Botón de modo puro


Seleccione para un corte uniforme con poca o ninguna hemostasia.

Este es el modo de corte monopolar predeterminado.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 2-5


Controles monopolares de coagulación

Botones e indicadores para controles de coagulación (monopolar)

Pantalla de coagulación
Indicador de coagulación
Muestra el poder
Cuando activa coag, este
ajuste, en vatios, para
indicador se ilumina en azul y
el modo seleccionado.
suena un tono de activación.

Indicadores de modo
Iluminar en verde cuando
presionas el
Botones de encendido
modo correspondiente
botón. imprenta Δ para aumentar la potencia.

imprenta ∇ para disminuir la potencia.

Botón de modo de pulverización


Botón de modo de desecación
Seleccione esta opción para coagular
Seleccione para secar el área de
uniformemente una amplia zona de tejido con
tejido que está en contacto
un chorro de chispas; la penetración es menos
directo con el electrodo activo.
profunda y el área del tejido es más grande que

en el modo fulgurato.

Botón de modo fulgurar


Seleccione para fulgurar un área de tejido con un
spray de chispas.

Esta unidad está equipada con un modo de


fulguración adicional que incorpora un factor de
cresta (LCF) más bajo que el modo de fulguración
predeterminado de fábrica. Para obtener detalles
sobre este modo de fulguración adicional, LCF
Fulgurate, consulte el Capítulo 4,Antes de la cirugía,
en el Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Guía
del usuario.

Fulgurate es el modo de coagulación monopolar


predeterminado. Sin embargo, el modo de coagulación
predeterminado se puede cambiar a Secar o Pulverizar a
través del puerto serie en el panel trasero.

2-6 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Receptáculos monopolares para instrumentos

Advertencia

Los receptáculos de instrumentos de este generador están diseñados para aceptar solo un
instrumento a la vez. No intente conectar más de un instrumento a la vez en un receptáculo
determinado. Hacerlo provocará la activación simultánea de los instrumentos.

Puede conectar un instrumento monopolar conmutador de pedal o conmutador manual a los receptáculos
monopolares. Algunos instrumentos de conmutación de pedal pueden requerir un adaptador de un solo pin (Serie
E0502 o E0017), disponible en Covidien.

Controles, indicadores,
Conecte un instrumento monopolar al receptáculo de instrumento Monopolar 1 / CEM:

y receptáculos
• Un instrumento de conmutación de pedal de una clavija o un instrumento de conmutación de mano de tres clavijas

o
• Una pieza de mano CUSA de cuatro clavijas con cono de punta CEM. (El indicador CEM en la parte
superior derecha del panel frontal se ilumina en verde.) Consulte el Capítulo 4,Conexión de la pieza de
mano CUSA con el cono nasal CEM, en el Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Guía del usuario.

Conecte un instrumento monopolar al receptáculo de instrumento Monopolar 2:

• Un instrumento de conmutación de pedal de un solo pin o un instrumento de conmutación manual de tres clavijas.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 2-7


Indicador de alarma REM
Este indicador se ilumina en rojo hasta que aplique correctamente un REM Polyhesive TM Regreso del paciente

Electrodo al paciente y conéctelo al generador. Luego, el indicador se ilumina en


verde. (Cuando conecta un electrodo sin la función de seguridad REM, el indicador
no se ilumina).

Si el sistema REM detecta una condición de alarma, el indicador parpadea en rojo hasta que se
corrige la condición de alarma; luego, el indicador se ilumina en verde. (Si está utilizando un
electrodo de retorno sin la función de seguridad REM, la luz indicadora roja se apaga cuando
corrige la condición de alarma).

Panel trasero

Controles y receptáculos en el panel trasero

Módulo de entrada de energía

Control del volumen

Panel de opciones

Monopolar Bipolar
Terminal de puesta a tierra
Interruptor de pie Interruptor de pie
equipotencial Úselo para conectar el
receptáculos receptáculo
generador a tierra.

2-8 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Receptáculos de interruptor de pie

El panel trasero contiene tres receptáculos de conmutador de pedal: dos para monopolar y uno para
bipolar.

Receptáculos de conmutador de pedal monopolares

Debe conectar un conmutador de pedal monopolar si conecta un instrumento conmutador de


pedal monopolar al generador.

Utilice únicamente un conmutador de pedal monopolar Valleylab con el generador electroquirúrgico Force FX 8CS. El uso

Controles, indicadores,
y receptáculos
de un conmutador de pedal incompatible puede provocar una salida inesperada.

Conecte un conmutador de pedal monopolar Valleylab de dos pedales al receptáculo del conmutador de pedal
Monopolar 1.

El interruptor de pie conectado activa la salida monopolar para el instrumento que está
conectado al receptáculo de instrumento Monopolar 1 / CEM en el panel frontal.

Conecte un conmutador de pedal monopolar de dos pedales al receptáculo del conmutador de pedal Monopolar 2.

El interruptor de pie conectado activa la salida monopolar para el instrumento que


está conectado al receptáculo Monopolar 2 Instrument en el panel frontal.

Receptáculo de interruptor de pedal bipolar

Debe conectar un conmutador de pedal bipolar si conecta un instrumento conmutador de pedal bipolar al
generador.

Conecte un conmutador de pedal bipolar de un solo pedal al receptáculo del conmutador de pedal bipolar.

El interruptor de pie conectado activa la salida bipolar para el instrumento que está conectado al
receptáculo del instrumento bipolar en el panel frontal.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 2-9


Módulo de entrada de energía

El módulo de entrada de energía consta de un receptáculo para el cable de alimentación y un cajón de fusibles.

Componentes del módulo de entrada de energía

Cajón de fusibles
El cajón de fusibles contiene dos fusibles. Referirse a
Reemplazo del fusible en la página 7-13 para obtener
instrucciones sobre cómo cambiar los fusibles.

Receptáculo del cable de alimentación

Control de volumen del tono de activación


Gire para ajustar el volumen de los tonos que suenan cuando se activa el generador (tono de
activación). Para asegurarse de que el equipo quirúrgico esté alertado de una activación involuntaria,
estos tonos no se pueden silenciar.

Para aumentar el volumen de los tonos de activación, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj.

Para bajar el volumen, gire la perilla en sentido antihorario.

2-10 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Disipador de calor trasero izquierdo y reemplazo de componentes


Equipamiento requerido

• Destornillador Phillips

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al
menos cinco minutos antes de reemplazar las piezas.

Precaución

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Aviso
Calibre el generador después de instalar un nuevo disipador de calor o reemplazar componentes en el disipador de calor. Las
diferencias de componentes pueden afectar las formas de onda de salida. Referirse aCalibrando el generador en la página 5-26,
para obtener instrucciones.

Retire el disipador de calor trasero izquierdo

Procedimientos de reemplazo
1. Apague el generador. Desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la pared.

2. Quite los cinco tornillos que aseguran la cubierta al chasis. Levante la cubierta del chasis.
Deje la cubierta y los tornillos a un lado para reinstalarlos.

3. Quite los tres tornillos (uno de plástico y dos de metal) que aseguran el soporte a los disipadores
de calor. Guarde los tornillos y el soporte para reinstalarlos.

4. Desconecte el cable del disipador de calor de 4 hilos (puente rectificador) de la fuente de alimentación / placa de

RF.

5. Afloje pero no quite el tornillo que sujeta el clip del componente debajo del puente
rectificador.

6. En el lado izquierdo del chasis, quite los dos tornillos que fijan la base del disipador de calor trasero
izquierdo al riel debajo de la placa de fuente de alimentación / RF. Guarde los tornillos para
reinstalarlos.

7. Levante el disipador de calor trasero izquierdo para desconectarlo de la fuente de alimentación / placa de RF.

Si planea reemplazar uno o más componentes en el disipador de calor existente, vaya a Reemplace los componentes del
disipador de calor trasero izquierdo en la página 7-18.

o
Si planea reemplazar todo el ensamblaje del disipador de calor trasero izquierdo, vaya a Instale el
disipador de calor trasero izquierdo en la página 7-18.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-17


Reemplace los componentes del disipador de calor trasero izquierdo

Componentes del disipador de calor trasero izquierdo

Puente rectificador

HVPS primaria
Resistencia de amortiguación

7531

ROJO
FET HVPS (4)
MARRÓN
NEGRO AZUL

• Para reemplazar la resistencia de amortiguación primaria HVPS (fuente de alimentación de alto voltaje), retire
el tornillo y la arandela de hombro que la aseguran al disipador de calor. Coloque la nueva resistencia en el
disipador de calor y vuelva a instalar la arandela y el tornillo.

• Para reemplazar uno o más de los cuatro FET HVPS, retire el tornillo y la arandela de hombro que
aseguran el FET al disipador de calor. Coloque el nuevo FET en el disipador de calor y vuelva a instalar
la arandela y el tornillo.

• Para reemplazar el puente rectificador, observe la orientación de los cuatro cables. Márcalos para
reinstalarlos. Luego, sepárelos del rectificador.

Quite el tornillo que fija el rectificador al disipador de calor. Coloque el puente rectificador nuevo en el
disipador de calor y vuelva a instalar el tornillo.

Conecte los cuatro cables al terminal apropiado en el rectificador.

Instale el disipador de calor trasero izquierdo

1. Coloque el disipador de calor trasero izquierdo sobre los conectores correspondientes en la placa de fuente de

alimentación / RF. Deslice los componentes en los conectores.

2. Instale los dos tornillos que fijan el disipador de calor trasero izquierdo al riel.

3. Conecte el cable del disipador de calor de 4 hilos (puente rectificador) a J8 en la placa de fuente de alimentación / RF.

4. Apriete el tornillo que sujeta el clip del componente sobre el Triac Thermister.

5. Coloque el soporte de soporte sobre los disipadores de calor e instale los tres tornillos que aseguran el
soporte al disipador de calor trasero izquierdo (tornillo de plástico) y a los disipadores de calor izquierdo y
derecho (dos tornillos de metal).

6. Coloque la cubierta sobre el chasis y deslícela hacia abajo. Instale los cinco tornillos que
aseguran la cubierta al chasis.

7-18 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Reemplazo del disipador de calor derecho y de los componentes
Equipamiento requerido

• Destornillador Phillips

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al
menos cinco minutos antes de reemplazar las piezas.

Precaución

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Aviso
Calibre el generador después de instalar un nuevo disipador de calor o reemplazar componentes en el disipador de calor. Las
diferencias de componentes pueden afectar las formas de onda de salida. Referirse aCalibrando el generador en la página 5-26,
para obtener instrucciones.

Retire el disipador de calor derecho

Procedimientos de reemplazo
1. Apague el generador. Desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la pared.

2. Quite los cinco tornillos que aseguran la cubierta al chasis. Levante la cubierta del chasis.
Deje la cubierta y los tornillos a un lado para reinstalarlos.

3. Retire la placa de control.

una. Desbloquee el conector de la placa de control y desconecte el cable plano de la placa


de visualización de la placa de control.

B. Deslice con cuidado la placa de control hacia arriba a través de las ranuras de los disipadores de calor para

desconectarla de la placa de fuente de alimentación / RF. Deje la placa a un lado en un recipiente


antiestático para volver a instalarla.

4. Quite los tres tornillos (uno de plástico y dos de metal) que aseguran el soporte a los disipadores
de calor. Guarde los tornillos y el soporte para reinstalarlos.

5. Desconecte el cable de la resistencia de amortiguación del tanque en el disipador de calor derecho de J12 en la

placa de fuente de alimentación / RF.

6. En el lado derecho del chasis, retire los dos tornillos que fijan la base del disipador de calor
derecho al riel debajo de la placa de fuente de alimentación / RF. Guarde los tornillos para
reinstalarlos.

7. Levante el disipador de calor para desconectarlo de la fuente de alimentación / placa de RF.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-19


Si planea reemplazar uno o más componentes en el disipador de calor existente, vaya a Reemplazo de los componentes
del disipador de calor derecho en la página 7-20.

o
Si planea reemplazar todo el ensamblaje del disipador de calor derecho, vaya a Instale
el disipador de calor correcto en la página 7-21.

Reemplazo de los componentes del disipador de calor derecho

Componentes del disipador de calor correcto

MOSFET de potencia

Placa de circuito

Amortiguación del tanque

Resistor

Diodo de potencia RF

Resistencia de amortiguación FET

• Para reemplazar el resistor de amortiguación FET, quite el tornillo y la arandela de hombro que lo aseguran al
disipador de calor. Coloque la nueva resistencia de amortiguación FET en el disipador de calor y vuelva a
instalar la arandela y el tornillo.

• Para reemplazar el diodo de potencia de RF, quite el tornillo y la arandela de hombro que aseguran el diodo al
disipador de calor. Coloque el nuevo diodo de potencia de RF en el disipador de calor y vuelva a instalar la
arandela y el tornillo.

• Para reemplazar la resistencia de amortiguación del tanque, retire los dos tornillos que aseguran la parte superior e
inferior de la resistencia al disipador de calor. Coloque la nueva resistencia de amortiguación del tanque en el
disipador de calor y vuelva a instalar los tornillos.

• Para reemplazar el MOSFET de potencia (debajo de la placa de circuito pequeña), retire los cuatro tornillos que
aseguran la placa de circuito pequeña al disipador de calor. Deje la placa y los tornillos a un lado para volver a
instalarlos.

7-20 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Tenga en cuenta la orientación del MOSFET de potencia. Luego, retire los dos tornillos que lo fijan al disipador
de calor. Coloque el nuevo MOSFET de potencia en el disipador de calor y vuelva a instalar los dos tornillos.

Coloque la placa de circuito pequeña sobre el MOSFET de potencia y vuelva a instalar los cuatro tornillos que
aseguran la placa al disipador de calor.

Instale el disipador de calor correcto

1. En el lado derecho del chasis, deslice los componentes del disipador de calor hacia abajo en los

conectores correspondientes en la placa de fuente de alimentación / RF.

2. Instale los dos tornillos que fijan el disipador de calor derecho al riel debajo de la placa de fuente de
alimentación / RF.

3. Conecte el cable de la resistencia de amortiguación del tanque del disipador de calor derecho a J12 en la placa de fuente de

alimentación / RF.

4. Coloque el soporte de soporte sobre los disipadores de calor e instale los tres tornillos que aseguran el
soporte al disipador de calor trasero izquierdo (tornillo de plástico) y a los disipadores de calor izquierdo y
derecho (dos tornillos de metal).

5. Instale la placa de control.

una. Coloque la placa de control sobre la placa de fuente de alimentación / RF con los componentes de la

placa de control mirando hacia el panel posterior. Coloque los bordes de la placa en las ranuras de los
disipadores de calor. Deslice la placa hacia abajo, encajando con cuidado el conector de borde en el

Procedimientos de reemplazo
conector correspondiente en la placa de fuente de alimentación / RF.

B. Conecte el cable plano de la placa de la pantalla a la placa de control y bloquee el


conector.

6. Coloque la cubierta sobre el chasis y deslícela hacia abajo. Instale los cinco tornillos que
aseguran la cubierta al chasis.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-21


Reemplazo de la fuente de alimentación de bajo voltaje
Equipamiento requerido

• Destornillador Phillips

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al
menos cinco minutos antes de reemplazar las piezas.

Precaución

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Retire la fuente de alimentación de bajo voltaje

1. Apague el generador. Desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la pared.

2. Quite los cinco tornillos que aseguran la cubierta al chasis. Levante la cubierta del chasis.
Deje la cubierta y los tornillos a un lado para reinstalarlos.

3. Quite los tres tornillos (uno de plástico y dos de metal) que aseguran el soporte a los disipadores
de calor. Guarde los tornillos y el soporte para reinstalarlos.

4. Desconecte y retire la fuente de alimentación de bajo voltaje.

una. Desconecte los cables de la placa de fuente de alimentación / RF de la fuente de alimentación de bajo voltaje (lengüeta de

horquilla roja y conector de 3 clavijas en la parte trasera; conector de 6 clavijas en la parte delantera).

Marque los cables para reinstalarlos.

B. Quite los cuatro tornillos que aseguran la fuente de alimentación de bajo voltaje a la placa de fuente de
alimentación / RF. Guárdelos para reinstalarlos.

C. Levante la fuente de alimentación de bajo voltaje de la placa de fuente de alimentación / RF.

Instale la fuente de alimentación de bajo voltaje

1. Coloque la nueva fuente de alimentación de bajo voltaje en la placa de fuente de alimentación / RF e instale los
cuatro tornillos que la aseguran a la placa.

2. Mirando hacia la parte frontal de la unidad, conecte los cables de la fuente de alimentación / placa de RF a la nueva

fuente de alimentación de bajo voltaje.

7-22 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Fuente de alimentación de baja tensión

Cable de 3 pines conectado a J1

rojo
Pala
Arrastrar

Cable de 6 pines
Conectado a
J2

A BW14 en el
Fuente de alimentación / RF

Junta

A J7 en la fuente de alimentación / placa de RF

Procedimientos de reemplazo
una. Conecte el cable de 3 clavijas a J1 en la parte posterior de la fuente de alimentación de bajo voltaje. Verifique que

este cable esté conectado a J7 en la placa de fuente de alimentación / RF.

B. Conecte el terminal de espada rojo con el cable de tierra verde y amarillo al terminal de tierra en la esquina
trasera izquierda de la fuente de alimentación de bajo voltaje.

C. Conecte el cable de 6 pines a J2 en la parte frontal de la fuente de alimentación de bajo voltaje. Suelde los

seis cables del extremo opuesto de este cable a la placa de fuente de alimentación / RF de la siguiente
manera:

• Patilla 1 de J2 (cable naranja) a la patilla 3 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

• Patilla 2 de J2 (cable rojo) a la patilla 1 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

• Patilla 3 de J2 (cable rojo) a la patilla 6 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

• Patilla 4 de J2 (cable negro) a la patilla 4 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

• Patilla 5 de J2 (cable negro) a la patilla 5 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

• Patilla 2 de J2 (cable azul) a la patilla 3 de BW14 en la placa de fuente de alimentación / RF

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-23


3. Coloque el soporte de soporte sobre los disipadores de calor e instale los tres tornillos que aseguran el
soporte al disipador de calor trasero izquierdo (tornillo de plástico) y a los disipadores de calor izquierdo y
derecho (dos tornillos de metal).

4. Coloque la cubierta sobre el chasis y deslícela hacia abajo. Instale los cinco tornillos que
aseguran la cubierta al chasis.

7-24 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Reemplazo del módulo de entrada de energía
Equipamiento requerido

• Destornillador Phillips

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al
menos cinco minutos antes de reemplazar las piezas.

Precaución

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Retire el módulo de entrada de energía

1. Apague el generador. Desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la pared.

2. Desconecte el cable de alimentación del módulo de entrada de energía.

3. Quite los cinco tornillos que aseguran la cubierta al chasis. Levante la cubierta del chasis.
Deje la cubierta y los tornillos a un lado para reinstalarlos.

Procedimientos de reemplazo
4. Desconecte el cable del módulo de entrada de energía de J6 en la placa de fuente de alimentación / RF.

5. Quite los dos tornillos que aseguran el módulo de entrada de energía al panel trasero. Guarde
los tornillos para reinstalarlos.

6. Deslice el módulo hacia afuera del panel trasero hasta que pueda acceder al poste de conexión a tierra dentro

del panel trasero. Luego, retire la tuerca y la arandela que aseguran el terminal del anillo del cable de tierra al
terminal de conexión a tierra. Guarde la tuerca y la arandela para volver a instalarlas.

7. Deslice el terminal de anillo fuera del poste y retire el conjunto del módulo de entrada de energía de
la unidad.

Instale el módulo de entrada de energía

1. Verifique las conexiones de los cables en el nuevo módulo de entrada de energía, usando la ilustración
o el módulo que acaba de quitar como referencia.

2. Coloque el nuevo módulo de entrada de energía cerca de la abertura del panel trasero, pasando el cable /
terminal de anillo a través de la abertura.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-25


Conexiones de cables en el módulo de entrada de energía

Conectores Molex Terminal de anillo

Verde amarillo

Azul
1 2
(L) (NORTE)

marrón

3. Deslice el terminal de anillo del cable de tierra en el poste de la orejeta de conexión a tierra en el panel
trasero. Luego, instale la arandela y la tuerca que aseguran el terminal de anillo al poste.

4. Presione firmemente para encajar el módulo de entrada de energía en su lugar. Instale los dos tornillos

que lo aseguran al panel trasero.

5. Conecte el cable del módulo de entrada de energía a J6 en la placa de fuente de alimentación / RF.

6. Coloque la cubierta sobre el chasis y deslícela hacia abajo. Instale los cinco tornillos que
aseguran la cubierta al chasis.

7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al panel trasero.

7-26 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Reemplazo de la fuente de alimentación / placa de RF
Equipamiento requerido

• Destornillador Phillips

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Para permitir que la energía almacenada se disipe después de desconectar la energía, espere al
menos cinco minutos antes de reemplazar las piezas.

Precaución

El generador contiene componentes sensibles a la electricidad estática. Cuando repare el generador, trabaje en una estación de
trabajo con control de estática. Use una correa de conexión a tierra cuando manipule componentes sensibles a la electricidad
estática, excepto cuando trabaje con un generador energizado. Manipule las placas de circuito por sus bordes no conductores.
Utilice un contenedor antiestático para el transporte de placas de circuito y componentes sensibles a la electricidad estática.

Aviso
Calibre el generador después de instalar una nueva placa de fuente de alimentación / RF. Las diferencias de componentes
pueden afectar las formas de onda de salida. Referirse aCalibrando el generador en la página 5-26.

Retire el conjunto de la fuente de alimentación / placa de RF

1. Apague el generador. Desconecte el cable de alimentación del receptáculo de la pared.

Procedimientos de reemplazo
2. Quite los cinco tornillos que aseguran la cubierta al chasis. Levante la cubierta del chasis.
Deje la cubierta y los tornillos a un lado para reinstalarlos.

3. Desconecte y retire el ensamblaje del panel frontal.

una. Desbloquee el conector de la placa de control y desconecte el cable plano de la placa


de visualización de la placa de control.

B. Desconecte el cable del interruptor de alimentación de la fuente de alimentación / placa de RF.

C. Desconecte los dos conectores REM de la placa de fuente de alimentación / RF.

D. Quite los cuatro tornillos que fijan el panel frontal al chasis. Guarde los tornillos para
reinstalarlos.

mi. Deslice el conjunto del panel frontal hacia adelante, desenganchándolo con cuidado de los contactos

eléctricos en la placa de fuente de alimentación / RF.

4. Desconecte el cable plano de la placa del conmutador de pedal de la placa de fuente de alimentación / RF.

5. Desconecte el módulo de entrada de energía de la fuente de alimentación / placa de RF.

6. Quite los cuatro tornillos que fijan el riel al chasis. También retire el tornillo en el centro de la
placa de fuente de alimentación / RF (detrás de la placa de control). Guarde los tornillos para
reinstalarlos.

7. Retire el conjunto (fuente de alimentación / placa de RF, disipadores de calor, placa de control, fuente de
alimentación de bajo voltaje, ventilador) del chasis.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-27


Quitar componentes de la placa vieja
Importante

Guarde todas las piezas, tornillos, soportes, etc. para su reinstalación.

1. Para quitar la placa de control, deslice con cuidado la placa de control hacia arriba para
desconectarla de la placa de fuente de alimentación / RF. Deje la placa a un lado en un recipiente
antiestático para volver a instalarla.

2. Para quitar el soporte de soporte, quite los tres tornillos que aseguran el soporte a la parte superior
de los disipadores de calor.

3. Para quitar el disipador de calor frontal izquierdo, quite los dos tornillos que fijan la base del disipador de calor
al riel debajo de la placa de fuente de alimentación / RF. Levante el disipador de calor para desconectarlo de la
fuente de alimentación / placa de RF.

4. Retire el disipador de calor trasero izquierdo.

una. Desconecte el cable del disipador de calor de 4 hilos (puente rectificador) de la fuente de alimentación / placa de

RF.

B. En el lado izquierdo del chasis, quite los dos tornillos que fijan la base del disipador de calor trasero
izquierdo al riel debajo de la placa de fuente de alimentación / RF. Levante el disipador de calor para
desconectarlo de la fuente de alimentación / placa de RF.

C. Afloje pero no quite el tornillo que sujeta el clip del componente debajo del puente
rectificador.

5. Retire el disipador de calor derecho.

una. Desconecte el cable del disipador de calor derecho de la fuente de alimentación / placa de RF.

B. En el lado derecho del chasis, retire los dos tornillos que fijan la base del disipador de calor al riel
debajo de la placa de fuente de alimentación / RF. Guarde los tornillos para reinstalarlos. Levante
el disipador de calor para desconectarlo de la fuente de alimentación / placa de RF.

6. Retire la fuente de alimentación de bajo voltaje.

una. Desconecte los cables de la fuente de alimentación de bajo voltaje de la placa de fuente de alimentación / RF en
J7.

B. Desconecte el cable de 6 pines que está conectado a J2 en la fuente de alimentación de bajo


voltaje.

C. Quite los cuatro tornillos que aseguran la fuente de alimentación de bajo voltaje a la placa de fuente de
alimentación / RF. Retire la fuente de alimentación de bajo voltaje.

7. Retire el ventilador.

una. Desconecte el conector de control del ventilador de la fuente de alimentación / placa de RF.

B. Quite los cuatro tornillos y tuercas que aseguran el ventilador a la parte inferior de la placa de fuente
de alimentación / RF.

7-28 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Instalar componentes en la nueva placa
Siga estos pasos para reinstalar los componentes que quitó de la placa existente en la nueva placa
de fuente de alimentación / RF.

1. Instale el ventilador en la nueva placa de fuente de alimentación / RF.

una. Coloque el ventilador en la parte inferior de la placa de fuente de alimentación / RF e instale las
cuatro tuercas y tornillos que lo aseguran a la placa.

B. Conecte el conector de control del ventilador a J4 en la placa de fuente de alimentación / RF.

2. Instale la fuente de alimentación de bajo voltaje en la nueva placa.

una. Coloque la fuente de alimentación de bajo voltaje en la placa de fuente de alimentación / RF e instale los
cuatro tornillos que la aseguran a la placa.

B. Conecte el cable de la fuente de alimentación de bajo voltaje de 6 pines a J7 en la placa de fuente de alimentación /

RF.

C. Conecte el cable de la fuente de alimentación de bajo voltaje de 6 clavijas ubicado en BW14 en la placa de fuente de

alimentación / RF a J2 en la fuente de alimentación de bajo voltaje.

3. Instale el disipador de calor correcto.

una. En el lado derecho de la placa de fuente de alimentación / RF, deslice los componentes del disipador

de calor derecho en los conectores correspondientes.

B. Instale los dos tornillos que fijan el disipador de calor al riel debajo de la placa.

C. Conecte el cable del disipador de calor derecho a J12 en la placa de fuente de alimentación / RF.

Procedimientos de reemplazo
4. Instale el disipador de calor trasero izquierdo.

una. Deslice los componentes del disipador de calor posterior izquierdo en los conectores correspondientes en la parte posterior izquierda

de la placa de fuente de alimentación / RF.

B. Instale los dos tornillos que fijan el disipador de calor al riel debajo de la placa.

C. Apriete el tornillo que sujeta el clip del componente sobre el Triac Thermister.

D. Conecte el cable del disipador de calor de 4 hilos (puente rectificador) a J8 en la placa de fuente de alimentación /

RF.

5. Instale el disipador de calor frontal izquierdo en la placa nueva.

una. Deslice el disipador de calor frontal izquierdo en los conectores correspondientes en el frente izquierdo de la placa de

fuente de alimentación / RF.

B. Instale los dos tornillos que fijan el disipador de calor al riel debajo de la placa.

6. Coloque el soporte de soporte sobre los disipadores de calor e instale los tres tornillos que aseguran el
soporte al disipador de calor trasero izquierdo (tornillo de plástico) y a los disipadores de calor izquierdo y
derecho (dos tornillos de metal).

7. Para instalar la placa de control, coloque la placa sobre la placa de fuente de alimentación / RF con los

componentes de la placa de control mirando hacia el panel trasero. Coloque los bordes de la placa en las
ranuras de los disipadores de calor. Deslice la placa hacia abajo, encajando con cuidado el conector de borde
en el conector correspondiente en la placa de fuente de alimentación / RF.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 7-29


Instale el conjunto de placa de RF / fuente de alimentación

1. Coloque el conjunto de la placa de RF / fuente de alimentación en el piso del chasis e instale


los cuatro tornillos que fijan el riel al chasis. Instale el tornillo en el centro de la placa
(detrás de la placa de control).

2. Conecte el cable del módulo de entrada de energía a J6 en la placa de fuente de alimentación / RF.

3. Conecte el cable plano de la placa del conmutador de pedal a J5 en la placa de fuente de alimentación / RF.

4. Instale el conjunto del panel frontal.

una. Coloque el conjunto del panel frontal frente al chasis y deslícelo con cuidado en los
contactos eléctricos de la placa de fuente de alimentación / RF.

B. Instale los cuatro tornillos que fijan el panel frontal al chasis.

C. Conecte los cables REM a la placa de fuente de alimentación / RF.

D. Conecte los cables blancos con el conector sin bloqueo de 2 clavijas a J15.

mi. Conecte los cables rojos con el conector de bloqueo de 2 clavijas a J17.

F. Conecte el cable del interruptor de alimentación a J10 en la placa de fuente de alimentación / RF.

gramo. Conecte el cable plano de la placa de la pantalla a la placa de control y bloquee el


conector.

5. Coloque la cubierta sobre el chasis y deslícela hacia abajo. Instale los cinco tornillos que
aseguran la cubierta al chasis.

7-30 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Capítulo 8
Política y procedimientos de reparación

Esta sección contiene la siguiente información:

• La responsabilidad del fabricante


• Devolución del generador electroquirúrgico Force FX 8CS para su reparación

• Tarjetas de circuitos de devolución

• Centros de servicio

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 8-1


Responsabilidad del fabricante
Covidien es responsable de la seguridad, confiabilidad y rendimiento del generador solo en
las siguientes circunstancias:

• Se siguen los procedimientos de instalación y configuración de este manual.

• El montaje, los reajustes, las modificaciones o las reparaciones son realizados por
personas autorizadas por Covidien.

• La instalación eléctrica de la sala correspondiente cumple con los códigos locales y


los requisitos reglamentarios, como IEC y BSI.

• El equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso de Covidien.


Para obtener información sobre la garantía, consulte el Garantía limitada en este manual.

Devolución del generador para servicio


Antes de devolver el generador, llame a su representante de Covidien para obtener ayuda. Si se le indica
que envíe el generador a Covidien, primero obtenga un Número de autorización de devolución. Luego,
limpie el generador y envíelo a Covidien para su reparación.

Obtenga un número de autorización de devolución

Llame al Centro de servicio al cliente de Covidien de su área para obtener un Número de autorización de
devolución. Tenga a mano la siguiente información cuando llame:

• Nombre del hospital / clínica / número de cliente

• Número de teléfono

• Departamento / dirección, ciudad, estado y código postal

• Número de modelo

• Número de serie

• Descripción del problema


• Tipo de reparación a realizar

8-2 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Limpiar el generador

Advertencia

Peligro de descarga eléctrica Siempre apague y desenchufe el generador antes de limpiarlo.

Aviso
No limpie el generador con limpiadores abrasivos o compuestos desinfectantes, solventes u otros
materiales que puedan rayar los paneles o dañar el generador.

1. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.

2. Limpie completamente todas las superficies del generador y el cable de alimentación con una solución
de limpieza suave o desinfectante y un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su
institución o utilice un procedimiento de control de infecciones validado. No permita que entren
líquidos en el chasis. El generador no se puede esterilizar.

Enviar el generador
1. Adjunte una etiqueta al generador que incluya el Número de autorización de devolución y la información
(hospital, número de teléfono, etc.) que se indica en Obtenga un número de autorización de devolución en la
página 8-2.

2. Asegúrese de que el generador esté completamente seco antes de empacarlo para su envío. Empaquételo en su

contenedor de envío original, si está disponible.

3. Envíe el generador, prepago, al Centro de servicio de Covidien.

Tarjetas de circuitos que regresan


Empaquete las placas de circuito para su envío de la siguiente manera:

1. Coloque cada placa de circuito en una bolsa o contenedor de descarga electrostática (ESD).

2. Proporcione un recipiente de embalaje separado para cada placa de circuito.

3. Adjunte una etiqueta al contenedor que incluya el Número de autorización de devolución y la información
(hospital, número de teléfono, etc.) que se indica anteriormente en Obtenga un número de autorización de
Política y procedimientos de reparación

devolución en la página 8-2.

4. Envíe la placa de circuito prepaga al Centro de servicio de Covidien.

Centros de servicio
Para obtener una lista completa de los centros de servicio en todo el mundo, consulte el sitio web de Covidien:

http://www.valleylab.com/valleylab/international/service-world.html

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 8-3


Capítulo 9
Servicio y repuestos

Las piezas de repuesto para el generador electroquirúrgico Force FX 8CS se enumeran en esta sección. Si el

número de pieza no aparece en la lista de un artículo específico, no hay disponible un reemplazo para ese
artículo.

Todos los componentes deben reemplazarse por piezas de construcción y valor idénticos. Las
clasificaciones y tolerancias de reemplazo deben ser iguales o mejores que las originales.

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 9-1


Pedido de piezas de repuesto
Puede solicitar piezas para el generador electroquirúrgico Force FX 8CS en el Centro de servicio
de Covidien de su ubicación.

Cuando solicite piezas de repuesto, incluya esta información:

• Número de modelo (ubicado en el panel trasero del generador)

• Número de serie (ubicado en el panel trasero del generador)

• Número de pieza (para la pieza que solicita)


• Número de modificación, si corresponde.

Si no conoce el número de pieza o si desea pedir piezas de repuesto, llame al Centro de servicio de
Covidien para obtener ayuda.

9-2 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Servicio y repuestos
Ensamblaje del generador
Ensamblaje del generador

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 9-3


Montaje del generador – continuación

9-4 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Servicio y repuestos
Lista de partes

Articulo Descripción Número de pieza

1 Chasis, inferior 1005778

2 Ensamblaje, tablero de pedal 1024339

Ver Componentes de la placa de conmutador de pedal en esta sección.

3 Conjunto de cables, filtro de línea 202 701983


Incluye
Cable, línea de filtro a tierra 207 500 723
Cable, línea de filtro 207 500 543
Tubo, filtro de línea ID 1/4 negro 249 001002
termorretráctil, 10 amperios 251400 007
Fusible, 4A, 5x20 mm de acción lenta 215 100 074

4 Asa, bandeja plegable 223 300 054

5 Pie de goma 1005706

6 Terminal de tierra equipotencial 208 200 141

8 Tornillo Phillips M4 x 0,7 x 10 237050 139

9 Sellador, loctite # 222 232 301 148

10 Tornillo, cabeza plana Phillips M4 x 0,7 x 8 mm 237050 113

11 Arandela, cerradura interna métrica M4 253 300 045

12 Tornillo, cabeza plana Phillips M3 x 0,5 x 12 zinc 237050 135

13 Arandela, cerradura interna métrica M3 253 300 044

14 Tornillo de cabeza plana M3 x 0,5 x 8 zinc 237050 149

15 Arandela de seguridad, diente ext M6 253 300 000

dieciséis Tuerca hexagonal M6 x 10 latón niquelado 224 300 000

21 Montaje, panel frontal 202 701978

Ver Ensamblaje del panel frontal en la página 9-7.

22 Montaje, tablero de control 201 500 046

Ver Componentes del tablero de control en la página 9-10.

23 Cubierta, superior 1012587

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 9-5


Articulo Descripción Número de pieza

28 Arandela métrica M6 253 300 046

No mostrada:

Mango aislante 214100 104

Montaje, fuente de alimentación / placa RF 1024313


Ver Conjunto de placa de fuente de alimentación / RF en la página
9-15 y Componentes de la placa de alimentación / RF en la página
9-19.

Placa de cubierta 223 301139

Cable de alimentación, moldeado en ángulo recto, 220 V 207 002061

Fusible, 8A, 5x20 215 100 070

Arandela plana M4 253 300 005

9-6 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Servicio y repuestos
Ensamblaje del panel frontal
Ensamblaje del panel frontal

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 9-7


Ensamblaje del panel frontal: continuar

17, 18

dieciséis

9-8 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio


Servicio y repuestos
Lista de partes

Articulo Descripción Número de pieza

4 Cambiar 243025 037

5 Tubería, termorretráctil de 1 pulgada de diámetro interno 249 001010

6 Soporte bipolar 223500 077

7 Cinta de espuma de una cara 1/16 x 1/4 232 301185

8 Conjunto de cables, REM 202 701 854

9 Placa de retención REM 223400 243

10 Tornillo, cabeza plana Phillips M3 x 0,5 x 12 zinc 237050 135

11 Arandela, cerradura interna métrica M3 253 300 044

12 Montaje, Tablero de anuncios 1024338

Ver Componentes de la placa de visualización en la página 9-10.

13 Tornillo, formador de roscas # 4-20 0,625 237050 147

14 Espaciador de tablero de visualización 223400 626

15 Conjunto de cables, interruptor de encendido 207 500 213

dieciséis Sudario, bipolar 223100 998

17 Montaje, interruptor CEM 202 701868

Incluye
Palanca de soporte del interruptor 223100 975
Interruptor de palanca 223100 974
Compresión de resorte 223500 076
Conjunto, interruptor de cable CEM 202 701867

18 Adhesivo, prisma 411 232 301 213

19 Arandela plana M3 253 300 004

No mostrada:

Jack superpuesto 1020029

Frente del teclado 1012754

Panel de control 223200 667

Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio 9-9


Componentes del tablero de control

Referencia
Designante Descripción Número de pieza

1 PCB controlador de modo de efecto programado 201 500 046

BT1 Batería 250 020 028

U9 IC, programado T_ON ASIC 210 730 249

Componentes de la placa de visualización

Referencia
Designante Descripción Número de pieza

Condensadores

C1, C2 . 01 μF ± 20%, 50 V 204 200 456

C3, C4, C5, . 1 μF ± 20%, 50 V 204 200 460


C6

C7, C8 47 μF ± 10%, 20 V 204 200 558

LEDs y Lámparas

D1 LED, verde 0,2 diá. 239750 063

LP1, LP2, LP3, Lámpara 215 200 085


LP4, LP5, LP6,
LP7, LP8, LP9,
LP10, LP11,
LP12

Transistores

Q1, Q2, Q3 FET N-CANAL 1A, 100 V 239 200 027

Resistencias

R1, R2, R3, 16 Ω ± 5%, 1/2 W 234014072


R4

9-10 Generador electroquirúrgico Force FX 8CS Manual de servicio

También podría gustarte