Está en la página 1de 17

I

"1 ~
'I" OBSE~VACIOmk, &>bdE La. t."" D~ ~~
q~ Yl~
a.cl.aliAUri 1A10

. Los "conejos. venados", etc., mencionados mas


arriba. eran evident&­
~ mente los productos de Is. caza. SahagUn dice que a los otomies les 80lia
) faltar el maiz, 10 cua1 atribuye a su imprevision y a su costumbre de oCre­
. XIX. OBSERVACIONES SOBRE
LA CIVILIZACION DE LOS OTOMiES
i cer banquetes. Cabe seiialar tambien que los nah~ bacia fines de la
~ epoca prec~rtesiana, no les habf~ dejado mas que regi~nes montaiiosas
Y DE LAs TRIBUS DE LA MISMA FAMILIA J y poco fertdes. En caso de penuna, los otomfes no vaci1aban en comer
i serpientes, ratas, lagartos, langostas," costumbres de pueblo pobre y
, nistico. Pero en tiempos normales la caza constitwa uno de los principa­
NlIES'nIA """"CION 110 eB describir en detaJle 10 que Be puede saber sobre les medios de procurarse alimento. Los otomfes cazaban por medio de
la antigua civilizaciOn de los otomiea 0 de otras !ribua de Ie familia oto­ redes, lazos (ligas). y 80bre todo con el arco y las flechas. lI Estas armas
mi·pame; ea un tema e_aivarnente Vasto que nos anaalraria fuera de caracterizaban casi tanto a los otomfes como a los cbicbimecas, siendo
loa mar"'a de eBIe trabajo. Noa limitaremos a expresar aqui algun.. ob­ au jeroglifo distintivo. Cuando Coacoz, senor otomi, consintio salvar a
servaciones sobre cia......._ de ..ta civilizacida, en Ie medida en que Nezahualc6yotl de sus perseguidores, "conv0c6 de presto a todos los oto­
podam.. COn ello yo sea echar luz sobre las relecion.. entre los olomi.. mites que eran los Vecin08 de aUi, a quienes les mand6 viniesen todos
y otr.. !rib"" reciprocamente.
clareciendolos me';cllnas, ya Bea vinculor el pasado COn el presente es­ con sus arcos y flechas".6 Con sus arcos, y en grupos numero80s, las
batidas de los otomfes consistfan en arriar a los animales hasta ence­
rrarlos en espacios cercad08. 7 Los de Jilotepec eran muy renombrados e
iban a vender el producto de su caza al gran mercado de Tlatelol~, en
AGRICULTORES Y CAZADoRES
tiempos de Moctezuma II.s Torquemada cuenta que se celebro en Tlax­
cala, en 1536, la fiesta de Corpus, y que se expusieron "montaftas" cu­
En la epoca precortesiana les !ribus de la familia otorni.pame Be divi. biertas de plantas y pobladas de pajaros, "y para qqeno faitase nada
dian en d.. grupos de nivel cullural muy diferente: 1) los otomies, maza.
para contrahacer al natural, estaban en los Montanas vnos Ca~adores, " ,
huas y matlallziucaa, agricultores; 2) los pamea.jonaz 0 chichimecas,
c""adores. Los primeros eran ..dentarios, los segundos n6rnad.. 0 Be­ mui encubiertos con sus Arcos, y flechas, que comunmente los que vsan
min6madas. este Oficio, son de otra lengua, que se llaman Otomfes, y ... viven mu­
cho de Ca~".9
SahagUn Be reflere a menudo a los otomiea "'mo grandes cullivadores Aunque ante todo agricultores, los otomies podian pasar por cazadores
de maiz y de maguey; insifte en la buena caUdad de Su alimentaciou: barbaros a oj08 de los nahuas del Valle de Mexico. Esto es 10 que explica,
"Tenian seme.teras y trojes, comian buenas COmid.. y tomaba. buen..
junto con las consideraciones bist6rica.s desarrolladas en el capitulo I,
bebidas ... Su "'mida y mantenimiento, era ellDaiz, frisol .., ax; [chile],
sal y tomales: usaban Iambien por comidalos Iamales ",Iorados que 1Ia. que haya podido confundirseles con los cbichimecas y atribuirseles una
cultura material tan pobre como 10 hacen, POT ejemplo, Motolinia 10 0
man X-tamales, y frisol .. cocidos, y COmian penitas, "'.ej.., venados,

Thevet, quien dice que los otomies vivian "sin maiz",ll pese a que p8.gi­
y toPOS".1 Los "penitas" de los que habla el croniata son ovide.temente

nas antes 12 les atribuia el conocimiento de la agricultura.


perros comestibles, que los aztecas y olras lribUs mexicanas tambie.

criaban, especie particular que desapareci6 en la epoca colonial. Agricultores, los otomies eran tambien sedentarios. Vivian en pueblos
y"ternan su repUblica", es decir, una organizacion social que ya podia con­
Los antiguoo otomi.. tenian ya la reputacion de Ber bebedores de pul­
que: "Tambien ahugeraban I.. magoeyes para que Inanaae. Ie miel para -4 SahagUn, op. cit., p.-.127
beber, a para hac.r pukre, y emborracharae coda dia".' Sablan lambi" 5 Ibid.., p. 126. •

fabricar una eSpecie de <erveza con maiz fennentado al 'l.ue sa Ie ailadla 6lxtlilx6chitl, 1892, P. 129.

ehile; Be llamaba a esta bebida zeydelha.4 Bfy, 'bebida', <hI'll, 'maiz', 7 Torquemada. t. I. p. 611; cf. el artfculo de Martinez del Rio.

1 SahagUn, t. In, Pp. 123, 125.

a Prescott. p. 405.

2 Ibid.• p. 126.
'9 Torquemada, t. nl, p. 231.

3 Leon, lOOSe, p. 326.


10 Motolinla, p. 149.

11 Tbevet, p. 20.

121bid., p. 11.

50B
li10 OBSERVACIONES 80BRE LA ClVlLlZACI6N DE LOS OTOM1Es
18 OBSERVACIONES 80BRE LA CMLIZACI6N DE LOS OTOM1Es 111
siderarse compleja. Sus easas eran "jacales" 0 chozas eubiertas de paJa
"'no muy pulida", pues reservaban todos sua esfuerzos para 1a construe. de los otomies, mientras que en su mayona segufan siendo e][c1usiva­
ci6n de templos; los hadan "de paja muy atuzada, euya echura sola:men­ mente c:azadores y recolectores.
te a su Co (templo] era dedicada, y nadie bacia casa de aquella madera Loa eh.ichimecas vivian por 10 general en cuevas; las rocas de la Sierra
ni forma".14
Gorda lea ofredan refugios en abundancia.20 AI hablar de los parnes de
El tipo de vida de los mazahuas y de los matlaltzincas no difena &egu_ Jiliapan-Pacula (agricultores). Soriano describe sus casas "de sacate, ][0­
ramente del de los otomies. Los habitantes del valle de Toluca tenian lIate, 0 palma". Esnatural, en efecto, que estos indios, mAs 0 menos eata­
como arma favorita la honda, que llevaban enrollada alrededor de la bilizados a causa de la pn1ctica de la agrieultura, hayan construido chozas.
cabeza y de la que no 8e 8eparaban nunca. Mientras que los pames-chichimecas del centro de la sierra eran pura­
Los chichimecas de la familia otomf-pame que habitaban al norte y al mente nomadas,21 los de la region situada al norte de Zimap8.n no se
,;
noroeste de TecozautIa, Atlan, etc., vivian sobre todo de la caza y de la ~! deaplazaban seguramente sino a intervalos mAs prolongados, luego de
recolecci6n. Su arma era el areo, y hay que 8eiialar que sus arcos eran las milpas en busca de tierras para labrar. Es probable, por otro lado,
famosos por su excelente calidad; los comerciantes otomfes iban a ven­
derlo!} a Mexico.16 Su alimentaci6n era pobre; no tenfan sal.16 Recogian j que la caza desempeiiara entre ellos un papel mAs importante que 1a
agricultura.

.~,
los frutos del "'mezquite", los moHan y badan con elIos "unos panes muy Como dijimos mas arriba,22 los otomfes no tenian ceramica original.
grandes".J7 Be pueden comparar estos pocos detalles con la descripci6n Los de Jilotepec usaban "vasijas" en las que comfan y a las que enterra­
que nos da SahagUn de la vida de los teochiChimecas;18 estos indios se ',1 ban con los muertos,23 pero esta ceramica era sin duda imitacion de 1a
alimentaban con frutos de mezquite, tunas, miel silvestre, rafces y toda de los mexicanos. La alfareria matlaltzinca. mas original, muestra sin
clase de animales, incluidas las serpientes. Por primitivo que fuera este embargo fuertes influencias nahuas y tarascas. Los pames-chichimecas
regimen alimentario, no deja de constituir un perfeccionamiento impor­ probablemente ignoraron la fabricacion de alfareria.
tante la practica de machacar 0 moler los frutos que 8e recogfan para Si este detalle se suma a las observaciones precedentes referidas al
hacer panes 0 tortillas.
modo de vida de estas tribus, se advierte que si los otomfes eran incom­
Por otra Parte, cabe preguntarse si algunos pames, cercanos a los oto­
parab1emente mas civilizados que los chichimecas de la sierra, su cultu­
mies, no habfan adquirido cierta practica de la agrieultura. Si se cree a
ra podia parecer rudimentaria a los azteca.s y a los otros nahuas del centro.
Ramos de Cardenas, los de la regi6n de Queretaro no eultivaban Dingo_
La falta de alfareria, la rusticidad de las viviendas, el gran desarrollo de
na planta alimenticia, puesto que los otomfes, una vez instalados en
1a caza, ubicaban a los otomies entre los barbaros. Arrojados hacia las
m.a§fy les regalaban parte de sus COsechas.1 9 Por otra parte, Soriano, en
regi9nes montaiiosas, cmpobrecidos y derrotadoa, se mantenian al mar­
su Pr6logo historial, describe ceremonias bastante complejas que eata­
gen de la gran civilizacion urbana, temerosos y desconfiados, como toda­
ban en relaci6n con la cosecha del ma(z entre los pames de Paeula-Jilia­
via Io son hoy en dia: "'...Son sospechosos de todas las cosas que lea dizen
pan. Si estos indios 8610 habfan aprendido a cultivar este cereal bajo el
y entienden que son para engaiiallos ... son muy amigos de abitar en
impuIso de los misioneros, les acaso verosfmil que hubiera ceremonias
partes silbestres y rremotas donde nadie los vea ..."'24 E1 epiteto otomi
paganas relacionadas con dicho eultivo? Es por 10 tanto posible que al­ era un insulto en Mexico, y se atribuia a este pueblo una cantidad de
gunos grupos parnes hayan comenzado a evolucionar bajo la influencia defectos: "'todos son de baxo entendimiento muy terrestre... son muy su­
13 Sahagun, fi, p. 122. \
nos en su bestir y comer... es muy grande 1a barbaridad de su 1engusje...
1. Ibid, p. 123.
en 1a 10juria son muy calidos ..."25 Es preciso ver en todos estos juicios el
16 Ram08 de cardenas, p. 13.
desprecio de una pob1acion que apenas recientemente ha a1canzado un
16 Ibid., p. 12. cr. el mapa de las salinas en Mendiz4baI, 1929, 2'? mapa. Todas las sali­ alto grado de cultura bacia los habitantes mas antiguos del pais. Des­
nas de la SielT8 Gorda de Queretaro (El Doctor. Pinal de Amolea, etc.) lIOn posbiaplinicae. pues de haber desempeiiado el pape1 de civilizadores, los otomiea con- .
mientras que las del estado de Hidalgo enm explotadas por los otomfea antes de Ia Con­
quista. 20 C6dice Franci8cano, p. 18.

17 Ibid., p. U.
U -Andan muy esparcid06 y sin tener asiento: COdice F1'Onciscan.o, p. 18.

18 SahagUn, t. III, p. 118.


u Cf. CAps. UI Y x\1.

19 Ramos de C4nienas. p. 14.


23 Ramos, p. 34.

2. Ibid., pp. 23 Y 25.


!II/dem.
........

612 OBSERVACIONES SOBRE LA CMLlZACI6N DE LOS aroMtEs OBSERVACIUN"ES SOBRE LA CIVILlZACI6N DE WS OTOMiES 613

fundidos con las tribus mas primitivas emparentadas con ell08, tenni­ mar relativo a este uso aproxima de una manera tan estrecha a los oto­
naron por pasar al rango de pueblo menospreciado y tachado de incul­ mies y los chichimecas, que sugiere la idea de una influencia otomf so­
tura. Pero vamos a ver que Be pueden facilmente encontrar huellas de la bre estos ultimos. En efecto, no es improbable que a su 11egada a la me­
influencia otomf en las otras poblaciones de la meseta. seta central, los chichimecas, n6madas cazadores de nivel cultural muy
bajo, se vistieran s610 con pieles. El uso del ixtle no ha de haber sido in­
VESTlDO Y ORNAMENTOS .L troducido entre e110s sino muy posteriormente a su establecimiento en
fI los valles; es indudable por 10 tanto que los otomies que encontraron alli
Mientras que los chichimecas eran conocid08 porque Be vest"fan 8610 de les ensenaron esta tecnica.
pieles, los otomies tienen la reputaci6n de llevar vestidos tejidos "muy En cuanto al arte del tejido mismo, especialmente bajo la forma del teji­
buenos... buenos y galanos".26 Se les reprochaba sobre todo un gesto ex­ ~
do de algodon, hubo al parecer una distribucion oriental, seguida de una
cesivo por los adornos.27 Hombres y mujeres Be cubrian de ropa de dis­ lfi expansion mas vasta en las tribus de la meseta central. Las mujeres de
.!
tintos colores. Lo esencial de la ropa masculina era un "maztle" 0 tapa­
rrabo y una "manta", pieza de tela que servia de abrigo 0 gabSn; las
mujeres 11evaban una falda y un "vipil" (leI quesquemel?); 8610 los hom­
bres usaban sandalias,28 como hoy en dia.
,

.,
Olmeea-Uixtotin eran "grandes tejedoras" (SahagUn, III, p. 137). Las
mujeres totonacas llcvaban vestidos de algodon extremadamente be11os. 33
Los tejidos huastecos eran afamados por su belleza y sus coloridos des­
lumbrantes.34 En cuanto al quesquemel 0 queehquemitl, Krickeberg de­
mostr6 10 suficiente35 que esta prenda era de origen oriental, sin duda
Las mujeres otomies tejian el algod6n y el hilo de ixtle sacado del ','1

maguey. Los tejidos de algod6n servfan para confeccionar la ropa de los huastcca;:J6 los aztecas 10 consideraban un ornamento raro y ex6tico,
senores 0 personajes importantes, 0 incluso esas "mantas muy Ricas", reservado a las mujeres nobles. Todos estos refinamientos textiles tienen
de las que habla la DescripciOn de Queretaro, y con las que revestian sus una fuente corn un: la regi6node tieITas~caJientes que se extiende entre el
idolos;29 los tejidos de ixtle en cambio eran comunes y sin atildamiento: reborde de la mesa y la costa 0 Nonoualco. Y del mismo modo que ahora
"De las mugeres habia muchas que sabian bacer labores en las mantas, las rnujeres otomies de la regi6n de Tulancingo hacen llevar de Huehuetla
enaguas y vipiles que tejian muy curiosamente; pero todas ellas labra­ (tepehua) sus blusas bordadas, mucho antes de la Conquista el arte del
ban 10 dicho de hilo de maguey que sacaban y beneficiaban de las pen­ tejido y del vestido 11egaba desde el este y se difundia hacia el centro. Los
cas; hilabanlo y tegianlo con muchas labores, y 10 que hacian no era de otomies desempeiiaron un papel de intermediarios entre las poblaciones
mucha labor [sic). aunque sabian hacer estas y diferentes maneras de ro­ antiguamente civilizadas de esta region y las de la meseta central. Eso es
pas, y vendianlo barato".30 De esta frase mas bien oscura y bastante 10 que el estudio de los ornamentos corporales confirma.
contradictoria se puede, sin embargo, deducir que las mujeres otomies 1. Pintura del rostro y de los dientes. Las mujeres otomies Be cubrian
no tejian solamente para su uso personal, sino para la venta. La ma­ el rostro de una capa de maquillaje de color amarillo: "las mosas por ga­
yoria de ellas tejia el algod6n, pero todas sabian tratar las fibras del lania... el rostro se afeitaban con un betlin amarillo que Haman teeD­
maguey, de manera que esta variedad de tejido constituia entre los oto­ <;auitl. y tenianse los dientes de negro, y sobre el betlin ya dicho se po­
mies una verdadera especialidad. Es 10 que nos confirma Pomar;31 y los nian color... las viejas... se tenian los dientes de negro, y en el rostro
tejidos de ixtle eran el principal articulo de intercambio de los otomies ponian colores todo al uso y costumbre de las mosas".37 En cuanto a las
con los chichimecas. Los matlaltzincas tambien tejian, de preferencia el mazahuas, " .. .las muy viejas, como mosas se afeitan con el dicho betlin
ixtle: " ...su ropa era mantas de maguey".32 tecdcocauitl [sid. 0 con color ... ";38 y esta costumbre debia de estar igual­
Hemos visto mAs arriba que los chichimecas (nahuas) de la region de
Texcoco parecen haber conocido los tejidos de maguey. EI pasaje de Po­ 33 Ibid., p. 131.
M Ibid.• p. 134.
26 SahagUn, m, p. 123.
S5 Krickeberg, pp. 51 Y 201, n. 150.
27 lbUL. p. 125.
36 EI hecho de que en una epoca recienteun objeto 0 un uso sea atribuido a los huaste­
26 Ibid., p. 123.
cos a los totonacas no prueba forzosamente, en nuestra opini6n, que ese sea su origen
0
211 Ramos de Cardenas, p. 33.
exclusivo. Muchos fen6menos comunes a estas dos civilizaciones se generan a partir de un
30 SahagUn, Ill. p. 127.

mismo origen.

31 Pomar. p. 66.
37 Sahagtln. III. p~ 135~

32 SahagUn. III p. 130.


38 Ibid., p~ 130.

514 ODSERVACIONES 80BRE LA CMLlZACI6N DE LOS OTOMfEs OBSERVACIONES 80BRE LA CMLIZACION DE LOS OTOMtEs 615
mente en vigor entre los matlaltzincas, puesto que SahagUn dice al res­ gen de un guerrero que luce -este adorno figura en el C6dice Mendoza
pecto precisamente que los mazahuas "son de la misma calidad y cos­ (fig. 18).
tumbres de lOs de Toluca". ,;
Los hombres, los guerreros otomies, se pintaban el rostro de manera
caracteristica: una franja vertical y una horizontal que se cruzaban de­
bajo de los ojos, como puede verse en el jeroglifo de Otompan (fig. 17).
Eata decoraci6n se vuelve a encontrar con variantes, pero ~

siempre con una franja horizontal sobre el ojo. Las mujeres


otomies, final mente, se tatuaban: .....se pintaban los pechos y
brazos con una labor que quedaba de azuJ muy rma, pintada
en 1a misma carne, cortandola con una navajuela".39
2. Arreglo del cabello. La cabeza de otomi del jeroglifo de ,
Otompan Beva el cabello largo, hacia atras. Tal era, en iIi
efecto, la costumbre otomf. Se llamaba piochtli, en azteca,
esta disposici6n de los cabellos. Seglln la edad, los hombres FIGURA 17. ~
?,e afeitaban en mayor 0 menor medida la parte anterior de Jeroglifo de
1a cabeza. ..... Los hombres ya de edad, trafan el cerebro Otompan
<Otumba).
atuzado... hasta la media cabeza, y 10 demas dejaban el ca­
SeIer, I, fig.
bello largo".40 155 (C6dice
3. Orejeras, bezotes. Los hombres lIevaban bezotes de Mendoza).
chalch£huitl ('piedra verde'), crlstal, obsidiana, concha, oro,
cobrej41 estas joyas ternan la forma de discos 0 de botones, y los bezotes de
concha blanca asemejaban largos ganchos curvos.42 Los omamentos para
las orejas eran de chalch£huitl, de concha, "6 de la piedra de que se bacen
los espejos" (pinta u obsidiana), "6 de turquesas labradas de obra de mo­
saico", de oro, cobre 0 aun de barro 0 caiia.43 Naturalmente, el oro, el c0­
bra y las piedras preciosas debfan provenir de tribus mas civilizadas.
4. Adornos de plumas. Las mujeres otomies se adornaban los brazos y
tns piernas con plumas, probablemente pegadas: "las mosas... se em­
plumaban con plumas coloradas los pies, piemas y brazos... las viejas ...
tambien se emplumaban los pies, piemas y brazos con las dichas plu­
mas...";'" asimismo, las mujeres mazahuas "se emplumaban los brazos
'1 piernas". 45 Los guerreros otomies llevaban un extrano y voluminoso
adorno de plumas, de forma eliptica y coronado de un penacho, el cual )

:fijaban a la espalda; se llamaba en azteca quetzalmatlaxopilli. 46 La ima­


FIGURA 18. Guerrero eon un quetzalmatlaxopilli. SeIer, II, fig. 161 a (COdice
.s9 Ibid., p. 124.
Mendoza).
40 Idem.

'UIdcm.
Con excepci6n de los bezotes discoidales y de las orejeras, que eran usa­
(2 cr. Krickeberg, pp. 88 Y 199.
dos en un gran numero de tribus, los adomos otomies eran muy carac.
43 SahagUn, op. cit.

teristicos; pues bien, sorprende encontrar10s tambien en los huastecos.


oW Ibid.. pp. 125-126.

~ Ibid., p. 13l.

Estos, a dedr de Sahaglin,47 se tenian los dientes de negro, despues de


46 Seler. It p. 600.
4. SahagUn. III, pp. 133.134.
516 OBSERVACIONES SOBRE LACMLIZACION DE LOS OTOMiES OBSERVACIONES SOBRE LA CMLIZACI6N DE LOS OTOMfEs 517

limarlos en punta; se cubrfan las piernas de "unas medias calzas de plu­ hueteotl, Xiuhtecuhtli, Chantico, Xipe.53 Finalmente, habia en los az­
mas", y llevaban sabre la espalda "unos plumajes redondos a manera de tecas una orden de guerreros a los que se llamaba otomies: ..... los mas
mazorca8", descripcion que se aplica evidentemente al quetzalmatiax{)­ valientes hombres de la guerra, que se llaman unos Otomin, otros ". .";64
pilli, semejante en efecto a una mazorca de seccion redonda que termi­ " ... los de la orden de caballeria que lIaman Cuachic, y de otros que lla­
naba en un cono. Krickeberg48 seiiala que las mujeres aztecas se lima­ mauan Otomi ... "; 65 pues bien, estos "Otomies" "... llevaban tambien56
!
ban los dientes y los teiiian de rojo oscuro, imitando a los huastecos (lo
quizas a los otomies?). Sea como fuere, es muy significativo encontrar
unos barbotes 0 bezotes hechos a manera de aguila de la msma con­
cha ... ",67 es decir, los bezotes de concha otomies que empleaban tambien
precisamente en una tribu de la vertiente oriental los adornos de losj
los tlaxcaltecas y los huejotzincas. .
!,•
otomics. En nuestra opinion esto no quiere decir que los otomies 10
hayan tomado de los huastecos, sino mas bien que la tintura de los dien­ LA CULTURA INTELECTUAL DE LOS OTOMfES. POESIA Y CANTO
tes, las piernas emplumadas, etc., caracterizaban a todo un grupo de
tribus de los que fonnaban parte los otomies. No parece que los otomfes hayan desplegado una gran habilidad en las
Los pueblos de la meseta central, por su parte, tomaron de los otomies artes plast.icas. En cambio, a veces aparecen mencionados los cantos
algunos adornos; sabre todo los chichimecas-nahuasrecibieron esta in­ otomies. Los guerreros se reunian y entonaban him nos a1 son del tam­
fluencia. Su pintura facial era identica a la de los otomies, como 10 de­ bor; segUn la descripcion que hace de este IxtIilx6chitl,58 dicho' tambor
mostr6 Seler,49 yen los codices mexicanos, es un rostro pintado de esta debia de ser del tiro huehuetl, es decir, cilindrico y cerrado en el extre­
manera, en "cuadriculado", el que corresponde a la palabra chichimecatl mo superior por una piel. EI que mendona IxtlilxochitI era 10 suficiente­
(fig. 19). Los tlaxcaltecas y los chichimecas de Huejotzingo llevaban el mente voluminoso como para que un hombre pudiera ocultarse en su
cabello 'lacia atnls a la manera del piochtli otomf.50 Tam­
bien 108 bezotes de concha blanca en forma de gancho se
usaban en Huejotzingo y Tlaxcala. 51 Como ya 10 admi­
tieron los dos mexicanistas alemanes, estos hechos deno­
tan una influencia otomi en los chlchimecas, es decir, en
~ - FIGURA 19.
los primeros nahuas que poblaron la. meseta despues de Jeroglifo chi­
interior.
Ya hemos mencionado el himno Otontecutli ycuic publicado por Brin­
ton 59 y por Seler.60 Se trata probablemente de un canto otomi traducido
al azteca. En otro compendio de poesias nahuas publicado por Brinton,
encontramos varias canciones cuyo tftulos, sostiene, son de origen oto­
mi: xopancuicatl, otoncuicatl: 'candon de primavera', 'candon otomi";61
los toltecas; yo agregarfa que los otomies aparecen en este chimecatl. Se­ Mexica otoncuicatl: 'cancion otomi de los mexicanos';62 otro [sic] tlaocol­
Ier I, fig. 156
punta CQIIl() parte de un lazo de union entre Nonoualco y (manuscrito cuica otomitl: 'otra candon otomi de tristeza'.63 EI poema XII es una tra­
52
la mesa. Nordenskiold observo que adornos como los mexiamo nfun. ducci6n del otomi, acIara una nota en azteca. 64
bezot:es caracterizan en America del Sur a las tribus mas . 3, Biblioteca Estas canciones, dice un comentario traducido por Brinton, eran "... an­
Nacional.
civilizadas, mientras que las de cultura mas rudimenta­ cient songs of the native Otomies, which they were accustomed to sing

ria los ignoran. Se puede decir 10 mismo respecto de Mexico; por ser un at their festivals and marriages, translated into de Mexican language ...

pueblo mas civilizado, los otomies influyeron a los nahuas cazadores y they displayed considerable style and beauty".65

n6madas del siglo XIII.


53 SeIer, Ill, pp. 222, 223, 260, 265; IV, pp. 31, 589, 629.

Aun entre los aztecas. no es imposible que el uso de la tintura de 54 SahagUn. I, p. 140.

los dientes haya sido tornado directamente de los otomies, mas que de los M Duran, I, p. 291. l

huastecos. Cabe sefialar que varias divinidades que se adoraban en Me J 56 "Tambien w, porque llevaban ademas tiras de cuero como insignias.

57 SahagUn, I, p. 132.
xico 0 en otI:as ciudades nahuas eran representadas con el rostro pinta­ 58 b:tlilx6chitl, 1892, p. 129.
do a la manera otomi: naturalmente, ademas de Otontecuhtli, Hue­ 69 Brinton. 1890 b, p. 45.
60 SeIer, II, p. 1038.
•8 Krickeberg, p. 201. 61 Brinton, 1890 c, p. 58 .
• 9 T. I, pp. 234.235. 62 Ibid., p. 64.

so SeIer, op. cit.; Krickeberg, p. 199. 63 Ibid., p. 75.

51 Krickeberg. op. cit.


64 Ibid.. pp. 80·81.
52 Norof'nskiold, p. 155. 65 Ibid., p. 49.
,,18 .lBS!.......-:ION""" ,,')BRi A.On. ",IVIIL...~",i6N L......,)s O'L. . . .~

, ! __ JER~ .• ~_~,m:S ___ .tE U. __ .~LIz.L ___ 1DEL __ jT(>IL__ ·v.a.tI

Es evidente, por otro lado, que estos poemas tal como han llegado basta
nosotros fueron alterados por la influencia espanola; contienen referen­
cias continuas aDios, "'tloque nahuaque" ("Cause of all", traduce Brin­ I la nuestra. En el cuadro que sigue, comparamos algunos de esos nom­
bres con su equivalente modenao, y con el dfa azteca correspondiente.

ton), y aun las palabras Dios, Jesu Christo, etc, Encontramos un poco
suill el argumento de Brinton, quien escribe: "The introduction of the
Spanish Dio8, God, is in explanation of 'in tloque in nahuaque sO far
from proving that this song is of late date, this vouches for its genuine
t
;
I

\~
C6dice

1. antoqhuay
Otomi moderllO
tJok'way, 'cuchiUo
de piedra'
Azteca

Cipactli,

'monstruo acw1tico'

i\
2. amaddhi ndahi, 'casa' ehecatl, 'viento'
ancient character, through the necessity for such explanation",66 Parece 3. anegu calli, 'casat
i'II>"
ngtl. 'casa'
mas bien, por el contrario, que todos estos poemas fueron retocados con 4. anbotitga botijga, 'lagarto pardo' cuetzpalin, 'lagarto'
'"~
intenciones edificantes. Pero eso no debiHta de ninguna manera el al· ',;
~ 5. ancqueyii k'm, 'serpiente' cOOtl, 'serpiente'
cance de 10 que se dijo antes acerca de su origen. Los aztecas reconocen 6. Gnyayayatu nyOhO Ma, miquiztli, 'calavera'
por 10 tanto bastante valor a la producci6n poetica de los otomies como 'hombre muerto',
para traducirla a su lengua, y en ese sentido debe hablarse de una 0: nya du, 'calavera'
influencia ejercida por los otomies en los nahuas en el terreno del.artE:. 67 7. anphanixantoehoe p'ani Siint'OM, mdzatl, "venado'
p'a8t'o, "venado'
8. anqhua k'wo, 'conejo' tochtli, 'conejo'
9. andehe rulfhf, 'agua' atl, 'agua'
LA CUENTA DEL TlEMPO 10. anyoh yo, 'perro' itzcuintli, 'perro'
11. amatzepa JOpa, 'mono' ozomatli, 'mono'
Los pueblos civilizados del Mexico meridional habfan alcanzado un alto 12. anchiixttey k'a8t'ey, 'ruerba amarilla' malinalli, 'bierba'
grado de perfeccionamiento en la cuenta del tiempo y la fijacion del ca­ 13. anxithi iit'i, 'cai\a" acatl, 'cana'
lendario. En 10 que concierne a las tribus de la fa~lia otomi, las infor­ 14. anhmatzhlini Pod ria relacionarse con ocelotl, Jaguar'
maciones no abundan. !a, za, 'morder'.
Cr. rotf, 'animal feroz'
El COdice de Huichapan 6S contiene esta Hsta de nombres de mas: quauhtli, '4guila'
15. angaxeni soni, 'Aguila'
16. anthechli a oeni i:x:6ni?, 'guajolote' cozcaquauhtli, 'buitre'
1. antoqhuay 11. amatzepa 17. anqhitzhey k'Oli hq,y, olin, «terremoto'
2. amaddhi 12. anchilxthey 'conmoo6n de la tierra'
3. anegO. 13. anxithi 18. aneyaxi doyaSi, 'siler tecpatl, 'peciernal'
4. anbotfiga 14. anmatzhani 19. anyeh Yr, lluvia' quiauitl, 'lluvia'
5. ancqueya 15. angaxeni 20. andoeni dOni; l1or' xochitl, 110r'
6. anyayay atu 16. mathecha (oanthech6) a oeni
7. anphanixantoehoe 17, anqhitzhey En conjunto, los nombres de los mas otomies se corresponden bastan·
te bien con los del calendario azteca, con excepcion del primero, del deci­
8. anqhua 18. aneyaxi
9. mocuarto y del decimosexto. Antoqhuay es una especie de duplicaci6n de
andehe 19. anyeh
10. anyoh aneyaxi.-tecpatl, pues el "pedernal" no es otra cosa que el cuchillo de pie­
20. andoeni
dra de los sacrificios. EI decimosexto ma tenia sin duda dos nombres:
anthecM 0 (a) oeni ('guajolote'). En consecuencia, por mas fuertes que
Fue Alfonso Caso quien llam6 la atenci6n sobre este importante docu- J
sean las analogias, los nombres de los mas otomies no son una simple
mento, el Unico que se posee hasta ahora sobre los nombres otomies de
traducci6n de los aztecas.
los mas. La interpretaci6n que el intent6 coincide en algunos puntos con
Se sabe que el tonalamatl azteca descansaba esencialmente en la
661bid.., p, 128. combinaci6n de 13 numeros (1 a 13) con los 20 nombres de los dias: 1
67 iNo es notable que los otomfes actuales no desplieguen otra actividad artistica que el cipactli, 2 ehecatl ... 13 cicatl, 2 ocelotl, etc., de manera que 8610 se volvia
canto y la poesia? a encontrar 1 cipactli despues de 13 x 20: 260 mas, el ano adivinatorio.
66 COdi.ce de Hukhc.J1(JIl. p. 11.
520
• r

OBSERVACIONES SOBRE LA. CIVILIZACI6N DE LOS OTOMiES


J1
OBSERVACIONES SOBRE LA. CMLlZACI6N DE LOS OTOMiES

Esta lista es evidentemente falsa, pues los meses anbuoe y anthu­


521
1'~'

fi

Pues bien, el calendario del C6dice de Huichapan no ofrece ninguna


prueba de un uso semejante en los otomies. Los nombres de los dias no doeni estan repetidos. El corrector an6nimo se dio cuenta de ella; inter­
estan acompanados de ninguna cUra, y en ninguna parte se hace alu­ cal6 antatzoni entre el quinto y sexto mes, yatzibiphi entre el sexto y el
sian a un periodo de 260 dias. iSe trata de un olvido 0 de una laguna ex­ septimo. Pero esta correcci6n no acIara la cuesti6n, puesto que los meses
plicable por la ignorancia del autor? Es dificH decirlo. intercalados no corresponden a ninglin mes azteca.
La pagina 13 del C6dice. estS dedicada a los meses. Comporta seis .~ Observemos en primer lugar que hay siete nombres de meses que, a
columnas verticales que contienen, de izquierda a derecha: 1) Los nom­ primerS. vista, presentan el mismo sentido que los nombres de meses az­
bres de los signos del zodiaco en otomi, con algunas indicaciones meteo­ ~1 tecas. Ellos son: .
rol6gicas; por ejemplo: amahull, 'piscis'; natzoyotze, 'hiela'; ahiethe, tiempo 7. tecuilhuitontli, 'pequena fiesta de los senores' (tecuhtli; 'fiesta', il­
de lluvia, etc. 2) Los nombres de los meses en espano!. 3) Los nombres de huitl): anttze.ngohmu: hmu, 'senor'; go, 'fiesta'; ttze-, diminutivo.
los signos del zodiaco en espanol 0 en latin. 4) Los meses aztecas. 5) Los 8. hue.yte.cuilhuitl, 'gran fiesta de los senores': antangohmu, con el au­
meses otomies. 6) Cifras sobre las que luego volveremos. Se trata por 10 mentativo tao.
tanto de un intento por hacer coincidir el calendario gregoria no, el azteca 9 y 10. Son fiestas de muertos: golCt, con el diminutivo y el aumentati­
y el otomf. Se nota a primera vista que este ultimo, como el de Mexico, vo respectivamente.
comprende 18 meses, y la cifra 20, que sigue a Cada uno de estos meses en 11. ochpaniztli (,fiesta del barrido'): anbaxi: basi, 'escoba'.
la serta columna, indica el numero de los dias. Tenemos en consecuencia 12. pachtontli. EI pachtli es una planta que crece como parasita en los
18 meses de 20 dias, segUn el sistema nahua, maya, etcetera. arboles que servia para decorar los templos es esta ocasi6n. Se llama en
Toda la pagina esta cuhierta de tachaduras y de anotaciones de una otomi sigi (vocabulario num. 8) 0 bosigi (bo, 'negro' 0 'pardo'). De ahi:
mana y una tinta diferentes. Es que el intento de coincidencia no era sa­ anttze.nbnxe.gui, 'fiestita del pachtii', con el diminutivo correspondiente
tisfactorio. Consideremos en primer lugar los calendarios azteca y otomi. al -tontii de la palabra azteca.
La lista se presenta del siguiente modo: 13. antaboxegui, 'gran fiesta del pachtli', correspondiente a hue.y­
pachtli.
1. xillomanaliztli anbuoe 16. ancandehe coITesponde evidentemente a ate.moztli (atl, 'agu.a': dehe).
2. tlacaxipehualiztli anthUdoeni Estas observaciones han sido completamente confirmadas por el Co­
70
3. tozoztli anbuoentaxi dice. Ixtlilx6chitl de la Biblioteca Nacional de Paris. En ese manuscrito
4. hueyto<;oztli antzayo (-ni), tachado por el corrector encontramos los nombres de los meses mexicanos acompanados de los
5. toxcatl atzhontho nombres en dos lenguas diferentes: en una lengua que pareciera em­
6. e.tzalqualiztli aneguoe oeni parentada con el maya y en otomi:
7. te.cuilh uitontli anttze.ngohmiJ. 1. xilomanistli ...
8. hueyte.cuilhuitl antangohmiJ. 2. tlaca xipeualistle. ahit
9. miccaylhuitontl(i) anttzegotiJ. 3. E1 mes de tozoztli ha sido omitido 71
10. hue.y micaylhuitl antangotiJ. 4. vgueytocoztli [sic]. tuy
11. ochpaniztli anybaxi (0 an-) 5. toxcatt. pitich
12. pachtontli adttzeboxegui 6. etzalcoaliztli. amab
13. huey pachtli antiiboxegui
7. teguilguitl
14. quechulli antzhoni 8. guey teguilguitl. cooch
15. panq(ue.) tzaliztli anthiixme 9. micaylguitl. chuctzeb
16. ate.moztli ancandehe. 10. veymicahilguitl. antzhoni (io anitzhoniV
17. itzcalli 69 anbuoe 11. huch panitzli an baxi

18. xiuhilhuitl anthCtdoeni


70 C6dice Ixtlilx6chitl, pp. 94 y ss.

71 Este documento atrl.\io Ill. atene-ion de Lehmann (1908; y 1920, p. 880), quien tranS­
69 Acerca de itzrolli y de xiuhilhuitl, cf. mas adelante Ill. lists del COdice Ixtlilxlx:hitl. cribi6 Ill. lists en el primer articulo, pero sin notar Is omision de Tozoztli.
522 OBSERVACIONES SOBRE LA CMLlZACION DE LOS OTOM1Es
11 OBSERVACIONES SOBRE LA CIVILIZACION DE LOS OTOMtEs 523
it
:f
12. pahtli [sicl. tzimaxygui Aparte de los que hemos traducido mas arriba, 10 nombres de los me.
13. gueypahtli. damaxygui I
14. quechole. antzhoni
15. panquetzaliztli. chanub. antzyni
16. atemoztli. quisa
I
ii
.~
ses otomies son difici1es de interpretar. El del segundo mes parece con­
tener la palabra 'perro' ,Iayo olatyo; pues bien, Xipe, el dios de los sacri­
ficios por desolladura, era el patr6n de los 20 dias comenzando por 1
;r; itzcuintli, 1 'perro'.75 toxcatl era el mes de Tezeatlipoca, 'espejo humean­
~
17. tititZ te'; ahora bien, 'bumo', pop6catl en cuteca, se dice biphi en otomL Du­
18. izca/i72 rante las fiestas de etzalqualiztli se consumfan tamales; aneguoe oeni
significa 'carne de guajolote' (ngo xoni), carne con que Be rellenan los
Volvamos ahora al C6dice de Huichapan. Al pie de la misma p8gina 13
tamales. EI nombre del decimoquinto mes, anthaxme, quiere decir evi­
el autor enumera de nuevo los meses, sin tachaduras ni repeticiones, ba­
dentemente 'tortilla blanca' (faAi Tnf); ahora bien, sabemos que la mayor
ciendolos corresponder solamente con los meses del calendario europeo.
fiesta otomi era hamada "tascanme [itaxanme?j... que quiere dezir pas­
EI ario comienza por 10 tanto en enero y anbuoe. Pero sabemos que en la
cua de pan blanco, fiesta muy antiquisima entre ellos ... "76 Ramos pre­
cpoca de SahagUn el ailo indigena comenzaba en febrero;73 y precisa­
cisa que esta fiesta tenia lugar en la epoca de la cosecha del maiz; pan­
mente porque el autor del COdice quiso hacer coincidir el comienzo del
quetzaliztli corresponde al mes de novieD'\bre,77 es decir, justamente la
ailo indigena con el del europeo su lista es err6nea; en efecto, el mes de
cosecha. En fin, anthudoeni puede ser traducido: 'siembra de tlores' a'u,
anttzengohmu se encontraba en decima posici6n, es door, corresponderla
dOni).
a huey micailhuitl, mientras que s610 puede corresponder a tecuilhui.
Podemos concluir, como 10 hicimos respecto de los dras, que el sistema
tontli. Es preciso por 10 tanto trasladar al final los dos "prim eros" meses,
otomi no es una copia 0 traduccion pura y simple del que se usaba en
anbuoe yanthudoeni. Se obtienen entonees las siguientes concordancias:
Mexico. Algunos nombres de meses correspoJlden exactamente a los na­
1. xilomanaZiztli anbuoentaxi huatl, y otros tienen un sentido diferente, como anthtixme.
2. tlacaxipehualiztli anttzayoh (ni) Notemos que estos'meses de 20 dias eran llamados 'lunas', zarui, en el
3. tozoztli antzhOtho COdice de Huichapan, 10 que supone la existencia de un calendario
4. hueytozoztli antatzhoni lunar anterior. 78 Pues bien, es posible que haya subsistido en los oto­
5. toxcatl atzibiphi mies un calendario lunar al mismo tiempo que el ceremonial. ..... Conta­
6. etzalqualiztli aneguoe oeni ban los meses por las lunas de luna nueba a luna nueba a cada mes
7. tecuilhuitontli anttzzengohmu treinta elias ....., dice Ramos de Cardenas. 79 Pero acIara que las fiestas
8. hueytecuilhuitl antdgohmu religiosas teruan lugar cada 20 elias. so La division del aDo en 18 meses
9. micailhuitl 0 tlaxochimac0 74 anttzegotu es ante todo ritual; se trata de un calendario de las fiestas, como 10 indi­
10. hueymicailhuitl 0 xocohuetzi antdgotu can por otro lado los nombres de la mayoria de los meses; 20 es un.
11. ochpaniztli anbaxi mimero fundamental del tonalamatl adivinatorio. Bajo este calendario
12. pachtli 0 teotleco anttzeboxegui oficial que mantenian los sacerdotes ("publicaban las fiestas que las
13. hueypachtli 0 tepeilhuitl antaboxegui ordinarias eran de veinte a veinte dias...",81 los campesinos otomies
14. quecholli antzhoni debieron de observar hasta la epoca de la Conquista el habito de contar
15. panquetzaliztli anthdxme las lunas.
16. atemoztli anc6ndehe
.) Dieciocho meses de 20 elias hacen s6lo 360 dias. Los aztecas aiiaelian
17. tititl anbuoe al fin de cada aDo cinco elias "huecos" y nefastos, los nemontemi (uayeb
18. itzcalli 0 xiuhilhuitl anthildoeni 75 Joyce, p. 62..
16 Ramos de Clirdenas. p. 34.
72 El redactor del C6dice de Huichapan cometi6 Wl.error a1 distinguir itzcalli y:du·
77 SahagUn. I, p. 70.
hihuitl como doe mese.s diferentes y a1 omitir titil. En efecto. itzmUi era e1 mes de las fies­
tas del fuego. Xiuhtecuhtli (SahagUn, t. I. p. 74). 18 Como, por otra parte, ocurre en la cronoiogia azteca 0 maya.
73 Sahagun. T. I. p. 49. 79 Ramos de Clirdenas. p. 37.
80 Ibid.• p. 34.
74 Variantes segUn SahagUn (t. I. pp. 61 y 88.).
81 Idem.
.,'
j':•. :.

,:.!
1,.
·'.;f,.,:
I
,

,I

52<1 OBSERVACIONES BOBRE LA CMLIZACION DE LOS OTOWS OBSERVACIONES SOBRE LA CMLIZACION DE LOS OTOMfEs . 625

en maya). Los otomies hacian 10 propio, si se cree al padre Garcia: "Los La cuenta del tiempo en los otomies comportaba los siguientes ele­
indios... llaman dupa a los 5 dias que faltan para hacer nuestro ano";82 mentos:
dupa significa evidentemente 'dras muertos' en otomf.83 ;,C6mo puede 1. Una serle de 20 nombres de dias.
ser que el Codice de Huichapan no tenga en cuenta estos cinco dias, 2. Dieciocho meses ceremoniales de 20 dias, que cubrian un sistema
<
cuando trata de hacer coincidir el ano gregoriano y el indigena? Es am ~
!
de meses lunares de 30 dias aun vigente.
donde intervienen las cifras de la sexta columna en la pagina 13 del 3. Cinco dias "muertos" que completaban el ailo solar.
manuscrito. Cada mes es seguido en primer termino del numero 20, co­ 4. Cuatro nombres de dias que permitian designar los anoS.
rrespondiente al numero de dias. Ademas, para los meses anbuoentaxi, EI rasgo notable de estesistema es la ausencia, al menos en aparien­
aneguoe oeni, anttzengota, anttzenboxegui, anthdxme, anthfldoeni, se cia, de la serie de 13 numeros, es decir, de un verdadero tonalamatl.
agrega una cifra 21 a1 primero con la palabra oras. l,Se trata efectiva­ Pero ademas, sl bien existen estrechas afinidades entre este calendario
mente de horas? Si se suman estas cifras se obtiene 126 "horas"; 126 y el de los aztecas 0 los de otros pueblos civilizados de la altiplanicie, no
hor;~>< h""'~n cinco dfas y seis horas, 0 sea, 10 que Ie falta al ano de 360 dias se puede decir que se trate de una transposicion pura Y simple. Ni los
pnra ,~ ... o..:tdir, no con el ano indigcna de 365 dias, sino con el europeo de nombres de los dias ni los de los meses coinciden exactamente con los de
:36[) din:; y un cuarto. Yen efecto se lee, debajo de la lista de meses: "NtiaB. Mexico. Parece mas bien que el calendario otom! proviene de una mis­
da:mdachueya. Edettatcmahiantitcmaquettamapa. CCCLXV yquettzi cda­ ! rna fuente que el de los nahuas, pero independientemente de el.
to oras...". es dccir: "as! [?] cada ano, trcscientos sesenta y cinco dias.
:365 !yJ en Ultimo lugar 6 horas". EI autor del C6dice ignora por 10 tanto
los nemontemi y decide distribuir cinco dias y seis horas entre seis me­ EL CALENDARIO MATLALTZINCA

ses por grupos de 21 horas;84 cste cxtraiio procedimiento no tiene evi­


clcntemente nada en comun con el calendario indfgcna. Seglin un documento de Boturini, reproducido Por Nicolas LeOn,87 el ealen­
Teniendo en cuenta que los cinco dias "'mucrtos" se intercalaban entre darlo matlaltzinca comportaba en primer lugar una serie de 20 nombres
el mes 18 de un ano y el primero del siguiente, esta claro que cada ailo de dias. Helos aqui con la interpretacion que intentk darles.
comenzaba con un dia cuyo nombre se encontraba a cinco filas del ailo Azteca
Interpretacion
prccedente; y como 20 contiene cuatro veces cinco, los ailos s610 podian
comenzar por cuatro signos. En Mexico esos signos eran dcatl, Ucpatl, ?tikuni, 'lagarto' cuetzpalin
1. yn xichari
calli y tochtli. Los otomies de Jilotepec, dice Ramos, "1lamaban el ano t'ini, 'serpiente' coatI
2.yn chini
primero del conejo y el segundo de la caila EI tercero del pedemal y el ?[Uni, 'calavera' miquiztli
3.yn rim
quarto de la casa tenfan por buenos ailos los del conejo, casa y caila y El pari. 'v'enado' mazatl
del pedernal por estkril y enfermo... "85 Los nombres de los ailos eran 4.ynpari
k'wa, 'conejo' tochtli
5. yn elwn (i clwa ?)
entonces los mismos en el calendarlo otomi que en el azteca; es 10 que tawi, 'agua' atl
confirma el C6dice de Huichapan, que da la serie de cuatro nombres:
6.yn thahui
tini, <perro' itzcuintli
"anxithi, aneyaxi, anegii, anqhua",86 es decir: dcatl ('caila'), tecpatl 7.yn tzini
intzuyabi, 'mono'88 ozomatli
8. yn tzonyabi
('silex' 0 'pedemal'), calli ('casa'), tochtli ('conejo'). l,Los otomies adjunta­ 4ibli, <raiz' (azteca) malinalli
!}. yn tzimbi
ban a estos nombres las 13 cifras del tonalamatl a fin de poder distin­ ynthihuy, 'cana'59 iJc.atl
gair los ailos mas alia de cada serie de cuatro, durante un cicIo de 52 10. yn thihui ocelotl
11. ynixotzini Comparese con tini,
ailos (13 x 4)? Es muy probable, pero no tenemos ninglin documento que 'perro'; j,'aninial feroz'?
nos )0 demuestre. chini, 'aguila'90 quauhtli
12. ynichini Cozcaquauhtli
82 Garria, p 301.
13.yn yabi hyabi, 'dia', 'calor'
1!3 Cf. CasQ, ar:,a 1,. ,.;• .10.

~4
EI prim':>f _,. " J" nabia distribuido mas que tres veres 20 homs y tres veres 21
87 LeOn, 1903 a. p. 66.

horas; d ,'urr,',','- ,\lmf}lCl,' abldiendo 1 en tres ocasiones,


8S Ibid" p, 79.

I\!' Ranh)~. p. 3;.


89 Guevara. p. 207.

90 Ibid., p. 228. d. el otomi coni. de igual significado.

!>li Cud:,,' de H1.Jic-hapan. p. 13.

~ ~
I
! j

urlSER V 1\\"IONEb i::IVdRE r.,. lil V1L~lilUN DA WI:; OTOMlES


j 'I ! I I I
0.:.0 ! OHtiERVAmol'JES k,SKE LA ClVlLlZACION DE tos OTOJw.s 627
~
~
14. yn thaniri intOni.ri, olin serpiente de nubes'", padre de los ancestros tribales. Por 10 tanto, el deci­
\emblor de tierra' ~ mocuarto mes matlaltzinca es identico al mes azteca que ocupa el mismo
~
15.ynodon to, 'piedra' teepatl ~ rango, y no a panquetzaliztli.
t;l
16.ynyelbi ynchoyehebi, 1luvia"91 quiauitl En la lista de los nombres de dfas hay cuatro que est8.n escritos con
17. yn ettuni toni, 'flor'
xochitl una may1.iscula y, al parecer, con tinta roja en el documento original:
18.yn beori ?
eipactli thihui, don, bani, eM, 0 sea, en a.zteca: acatl, tecpatl, calli, tochtli. Son
19. yni thaati ?
eheeatl evidentemente los dtas iniciales que designan los anos, los "portadores
20.yn bani bani, mani, 'casa'
calli de anos", BegUn la expresion maya. Pero aquf nos enfrentamos con una
dificultad: que el primer dta del ano97 no es uno de esos cuatro dtas sino
En conjunto, son evidentes las analog{as entre estos nombres y los del ynxiehari. Orozco y Berra98 trat6 de explicar esta anomalia por el des­
calendario azteca; hay sin embargo dos nombres que no pude interpre­ lizamiento que producian los anos bisiestos y que habla que corregir,
tar, y el decimotercero. ynyabi, difiere totalmente del azteca cozea­ como en Mexico, cada 52 anos.
quauhtli. Cabe observar al respecto que en el calendario nahuatl de Ya Bea que se considere el calendario matlaltzinca 0 el de los otomies,
Metztitlan, eozcaquauhtli era remplazado por reotl i tonal;ff2 esta pala­ Be Uega a esta conclusion: que sus analog{as con el computo del tiempo
bra equivalfa ayabi, ·calor'. azteca (e incluso maya) no pueden explicarse por una influencia directa
De los nombres de los 18 meses matlaltzincas, solamente 14 son cono­ de loa m.exicanos sobre estas poblaciones. Si los otomies y los matlalt­
cidos. 93 zincas no hubieran aprendido a contar el tiempo de esta manera sino en
la epoca, muy reciente, en que entraron en la orbita de las civilizaciones
1. yn thagari 8. itzbachaa nahuas de la meseta central, seria inconcebible que su calendario no
2.yn dehuni 9. yn toxijuhi «(,0 toxijui?) fuera la copia del de Mexico; pero ese no es el caso. Es preciso mas bien
3. yn theramoni 10. yn thaxijui admitir que estas diversas poblaciones, nahuas 0 nO,tomaron sus sis­
4. yn tturimehui 11. yn thechaqui temas cronologicos de una misma tribu, y en una epoca bastante remota
5. yn thamehui 12. yn theehotahui como para dar cuenta de las diferencias que hemos senalado. Si, como
6. ynis catholohui 13. ynteyabihitzin parece ser cada vez mas probable, a la civilizacion maya Be debe la in­
7. ymatatohui 14. ynthaxitohui vencion del tonalamatl,99 resultarfa que los nahuas venidos del norte
habrlan sido 10& ultimos en conocerla.
Los otomies y los matlaltzincas de hoy no conservan ningtin vestigio
Y, finalmente, habfa cinco nemontemi: yn tasyabire (0 taoyabire).
del antiguo sistema cronol6gico. Designan los dias y los meses del calen­
Le6n94 sostiene que ynthagari es inxipahari, 'desollar', 10 cual haria
dario europeo con sus nombres espafioles; sin embargo, el lunes se
que este mes corresponda a tlacaxipehualiztli. Asimismo, remplaza in­
llama en otomi nounCi y el viernes mhehe (vocabulari9 nUm. 4).100 Se­
thaxitohui por inbasthijtzhui, bandera, de modo que este equivaldria a
gUn Belmar,lOllos nombres otomies del miereoles y deljueves eran taih
panquetzaliztli. 95 Confieso no poder admitir estos acercamientos que,
('Mercado') y hiastai.
por anadidura, perturban completamente el orden de los meses. ynthax­
En los pames el calendarlo que rige es tambien el europeo, pero en la
itohui (int'asitowi) significa 'nube blanca'. Ahora bien, quecholli, el
mayorfa de los pueblos los dias y los meses llevan nombres indigenas
cuarto mes azteca, es el mes de Mixc6atl, la "serpiente de nubes",96 es
que hoy 0010 conocen los ancianos. Ejemplos: 'lunes': kaynimhe ('comien­
decir, la Via Lactea, que hay que aproximar a Iztacmixc6atl, la "blanca
zo de la semana'), en Tila~; 'abril': nam'aw mapa ('mes del calor'), en el
91LeOn, op. cit., p. SO. Compare&e con el otomtYf. mismo sitio. .
92Genet, p. 313. 97 Le6n, op. cit., p. 64.

93 LeOn. op. cit., pp. 64-70. 98 Historia antiguay de La conquisUi de Mexico, apud. Le6n.op. cit., pp. 77·78.

94 Ibid., p. 80
99 cr. al respecto. apartede '" U'a~os ciasicos de Morley. Bowditch, Teeple, Palacios,

95 panqlU!tzaliztli: 'bandera de plumas preciosas' con la que se decoraba Is estatua de 1933, el articul08 de Ola Apenes.

Huitzilopochtli lCOdiC'(' Ixtlib:6chitl, p. IOn cr. tambien Lehmann. 1920, p. 880. 100 Es door, 'ayuno'.

96 SahagUn, I, p. 165.
101 Belmar. p. 361.

528 OBSERVACIONES SOBRE LA CMLIZACION DE LOS OTOMtES OBSERVACIONES SOBB LA CMLIZACION DE LOS OTOMfEs .129

Varios de estos nombres no son mas alteraciones del espanol: mayo: En fin, SeIer mencion~ Tatacoada (tata /c<wada. literalmente 'padre\
kalus ('cruz'), en Tierras Coloradas; 'julio': sonk'wan ('San Juan'), en el 'hermano mayor') como dios otonU,l06 y Th~vetl07 afirma que los otomies
mismo lugar. adoraban a la luna. Se obtiene en consecuencia la siguiente liata de divi·
En ninguna parte pude encontrar huellas de una serie de 20 dias 0 de nidades propiamente otomies: :: ",
{~t:~;
18 meses. I _" .

1. El "padre viejo". ,:
LA RELIGION DE LOS ANTIGUOS OTOMtES
2. La "madre vieja".
3. EI dios del agua, Atetein-Tl81oc. )~ ,

Seglin Ramos de Cardenas,102 los otomies de Jilotepec adoraban varias 4. Ndahi-Eheca.U. '"n'

categorias de divinidades: 5. Yoxippa.


1. Los dioses de Mexico. 6. Otontecuhtli.
2. "Dioscs particulares", que no eran representados por idolos de pie­ 7. Tatacoada.
dra, sino por maniquies de varas de madera que revestian con trajes de 8. La luna.
a]godon "muy ricos". Uno era un dios "dcl agua y buenos temporales"; Vamos a tratar de esclarecer los caracteres de cada uno de estos dio­
los otros dos eran llamados respectivamente "padre viejo" y "madre vie­ ses apoyandonos ya sea en la religi6n de los nahuas, ya sean en loS ves­
ja", y se lea consideraba como los padres de todo el genero humano, como tigios mismos de la religi6n otomf.
sus ancestros, que habian vivido en grutas "en vn pueblo que se dice 1. EstS claro que el "padre viejo" del que habla la Descripci6n de Quere­
Chiapa". taro no es sino Tatacoada. La idea esencial que sugiere la palabra k'wada
3. Una divinidad representada por un idolo de piedra, 10 eual pare­ no es la de 'bermano" sino de 'primog~nito', 'senor', puesto que todavia
ceria entrar en la categoria de los "dioses de Mexico", pero que el autor hoy, en algunos dialectos otomies, asl se les dice a las personas que se
clasifica aparte; ella presentaba "la figura de hombre al qual Hamaban respeta. Tatacoada puede ser entonces traducido perfectamente como
eday que quiere dezir dios de los bientos ... tenia dos bOcai vna encima "padre viejo".
de otra". No hay duda de que este dios del viento (dahi, 'viento') es el 2. La segunda persona de la pareja divina, la "madre vieja", puede ser
equivalente de Ehecatl-Quetzalcoatl, el cuaillevaba en efecto una mas­ identificada con la luna, y al mismo tiempo con 1a tierra. Hemos visto
cara con dos tubos superpuestos como bocas. que en matlaltzinca 1a luna es llamada "madre venerable"; en otomi igual­
POF otra parte, el dios del agua es evidentemente Tliiloc. En efecto, mente se designa con el t.ermino ti~~. Este t.ermino designa tambi~
"quando avia malos tenporales tOOos en general se subian en los cerros a 1a diosa de Tepeyac, identificada con 1a Vugen de Guadalupe por e1 sin­
y ally ofrecian a sus dioses sahumerios de copal ... y de papeL."l03 Pues cretismo misionero, y a la que se llamaba Tonantzin (nuestra madre),
bien, el culto de TlaIoc se desarrollaba principalmente sobre los cerros, Teteoinnan 0 Too. En el pasaje al que hacemos alusi6n mAs arriba. Th~
donde se suponia que habitaban los Tlaloque, retlejos locales del dios vet dice que los otomies atribuian a la luna 1a creaci6n de todas las ca­
(de ahi el nombre de tepeilhuitl, 'fiesta de los cerros', conferido a un mes sas, por 10 tanto de todos los hombres, asl como los indios de Jilotepec
que se consagra a Tliiloc), y es a este dios al que se ofrecian tiras de hacian de su diosa la madre de todo glmero humano.
papel. Por otra parte, esta divinidad es tambien 1a diosa de la tierra. Tonan­
Sahaglin 104 dice que el principal dios de los otomies era Yocipa 0 Yox­ tzin-Teteoninnan-TOO es identificada por SeIer y Palacios con Tlazol~.
ippa; despues de el venian Otontecuhtli y Atetein.l05 EI culto de este diosa de 1a tierra. 108 A ella se consagraba 1a fiesta ochpaniztu-a.n/Jq:l:i. "que
ultimo consistia en plegarias y sacrificios "en la cima de las montanas". quiere desir Barrimiento porque enella ponian al demonio que 10 JlaDUlban
Se puede identificar por 10 tanto con el dios del agua, el "TlaIoc" otomi, tozi muger que quiere desir nm. aguela [n6tese la similitud con ~
tanto mas cuanto que en Atetein, palabra nahuatl, figura atl, 'agua'. vieja", "nuestra madre"] vna escoba en la mano".109 Este canicter de diosa

un Ramos, pp. 33-35.


106 SeIer,I, p. 422.

IbUl. p. 26.

1(1;< 101 Thevet. p. 12.

106 Palacios. 1932. p, 299. Wase SahagUn, t. I. pp. 10-11.

10. Sahagun. t. Ill. p. 123.

lOS Ilnd.. p. 127,


109 C6dice lztlilxiXlUtl. p. 99.

--
i c

530
1
.~
f:
~:
.~'

OBSERVACIONES SOBRE LA CMLIZACI6N DE LOS OTOMfEs OBSERVACIONES SOBRE LA CIVILIZACI6N DE LOS OTOMfEs as1
terrestre concuerda bien con la leyenda de las cavemas de Cbiapa: fue de tlacaxipehualiztli, 'desollamiento de humanos', desde la ~poca tolteca.
la tierra de donde sali6 descendencia de la "madre vieja", Asimismo, es Las sucesivas traducciones del texto azteca son desafortunadamente con­
natural que la mas grande fiesta otomf, la de la "tortilla blanca", este con­ tradictorias; pero seguramente la de Mendoza y Solis es la que corres­
sagrada al culto de la "madre vieja", a la que se ofreda, nos dice Ramos de pande al texto. EI comienzo del tlacaxipehualiztli es atribuido a un hom­
Cardenas,110 el diezmo de todo 10 que cosechaba; ella era quien habfa dado bre y a una mujer otomies que desollaron a un tolteca.
la cosecha por ser 1a diosa de la tierra y de la fertilidad. Yoxippa-Xipe debe ser relacionada con Camaxtli 0 Mixc6atl (cainaxtli
La pareja divina (y ancestral) se componia por 10 tanto de una divi­ es el nombre que se daba a Mixc6atl en TIaxcala). "A los diez dfas del mes
nidad femenina, luna-tierra, y de un dios masculino. {,Ese dios era el sol? arriba dicho, hacian fiesta al dios de los otomfes, Uamado Mixc6atl", dice
Puede suponerse, si se recuerda que el sol lleva en matlaltzinca el nom­ SahagUn. l1" Mixc6atl-Camaxtli es presentado como el creador de los oto­
bre de "padre venerable", que corresponde exactamente al de la luna; mfes en un pasaje de la Historia de los mexicanos por sus pintura.B que
ademas, esta palabra es la que sirve para traducir en matlaltzinca-at­ citamos en el capitulo XVI. Los chichimecas (nahuas) de Tlaxcala-Hue­
zinca el "dios" espanol. En otomi es lidada la palabra que designa ya jotzingo sacrificaban en honor de Camaxtli prisioneros a los que Be deso­
sea las divinidades familiares, ya sea "dios". En pame, el nombre del sol, l1aba. "Fu~ desollado en un instante, quitado el cuero y puesto sobre uno
kunhu, f!e aplica igualmente a cualquier divinidad; cuando se quiere de enos ... Be presentO de aquella forma ante au infemalldolo [Camaxtlil
especificar que se trata del gran dios de los espano]es, se emplea la ex­ hecho Chipe, que ansi los llamaban a los que hacian esta ceremonia... que
presi6n dyus kunhu, 'dios-sol'. Veremos mas adelante la importancia de eran aquellos que se vestian de cueros humanos desollados.115 En TIaxcaJa
la pareja sol-luna en algunas reIigiones antiguas de la meseta. se desollaba tambien al primer prisionero de guerra, y el que 10 habia
3 y 4. No tenemos nada que anadir a la identificaci6n evidente de hecho prisionero Be vestia con su piel. 1l6 En Texcoco, asimismo, se sacrifi­
Atetein con TlAloc y de Eday-Ndahi con EhecatL caban victimas a las que se desollaba en honor de Xipe. U7
5. Yoxippa. SahagUn da pocos detalles sobre este dios; su culto se Los sacrificios par desollamiento tenian lUgar entre los aztecas en di­
relacionaba con banquetes en los que se consumfan tamales y tortillas, versas circunstancias: en honor de Xipe, durante el mes tlacaxipehua·
10 cual parece identificarlo como un dios de la fertilidad. EI nombre liztli;118 en honor del dios del fuego (el cual, como ya veremos, era un
mismo del Yoxippa sugiere una cercanfa con una divinidad conocida de dios otomO, durante el mes xocohuetzi;1l9 en honor de la madre-tierra
las numerosas tribus mexican as, Xipe, el dios de los desollados, al que Tlazolteotl·Tonantzin-Toci, durante el mes ochpaniztli. 120 "En esta fies­
se Ie sacrificaban victimas cuyas pieles se poman despues los oficiantes. ta sacrificaban yndias...y a estas yndias que sacrificaban las desollaban
Este nombre plantea un problema bastante curioso. Por una parte, es y sus pellejos Be los bestian. "121
cierto que Xipe, en azteca, se vincula con xipeua, 'desollar', xipehualiz­ En fin, Be desollaban mujeres en el transcurso de una gran fiesta en
tli, 'desollamiento', etc, Pero, por otra, Yoxippa parece ser en efecto una Cuautitlan, nos dice Motolinia,l22 quien subraya las relaciones entre
palabra otomi, registrada mas 0 menos con exactitud por los infor­ estos sacrificios y los que teman lugar en 11axcala. Se puede concluir, por
mantes nahuas de SahagUn: yo, "perro' (vimos mas arriba que Xipe es el 10 tanto: 1) que Yoxippa-Xipe 0 Camaxtli-Mixc6atl era un dios otomi;
patron del signo itzcuintli y que el mes de los desollamientos es designa­ 2) que era particularmente un culto de honor entre los nahuas preaztecas
do con la palabra 'perro'), y xippa, que hay que acercar a Jip'ani, 'pier, de Tlaxcala, Texcoco, Huejotzingo y Cuautitlan; 3) que los sacrificios por
_del matlaltzinca Jipa!i, 'pier y 'desollar', etcetera. desollamiento que se celebraban en Mexico estaban en relaci6n con dio­
" Como veremos, Xipe era fundamentalmente un dios del maiz y de la, ses otomies, Xipe, el dios del fuego, y la madre-tierra.
fecundidad terrestre. como parece serlo Yoxippa.
Se consideraba a Xipe como un' dios otomi. 111 Llevaba una pintura 114 SahagUn, L I, p. 165.
116 Munoz Camargo, p. 65.
del rostro an8.1ogo a las de los otomies.112
116 Ibid., p. 156.
Los Anales de Cuauhtitldn113 atribuyen a los otomfes la invenci6n del m Pomar, pp. 18-19.
118 SahagUn. I. p. 51.
110 Ramos. p. 34.
119 COdice Irtlili:6chitl, p. 98 v"'.

m Spinden, p. 189.
l.2O SahagUn, I. p. 7.

112 SeIer, IV. p. 589, fig. 443. Y p. 629, fig. 622.


121 COdice Irtlil:c6chitl, p. 99.

11S Anales ck Cuauhtitltin, p. 26. 122 Motolinia. pp. 62 Y 78.

6.._
I • I . ! ! I ;
~"""''''4:tVAt&V.L''.::s ~DAIII LA ciavu...tZAclv.l'I uE L<R:i U'JoMfk
6. Otontecuhtli (fig. 20). Este dios, "senor de los otom1es-, era repre­
sentado con el rostro pintado a la manera otom1, y la cabeza coronada
II
I'

t
~,
O~VAClO~S SOBJ LAC.CI6N bELOSo+oMIES I
La imagen del dias podna ser de masa
.1
,

de maiz.1 211i De la SemaJ.26 dice en efeeto


.'

con un adomo doble semejante a dos ancbas hojas (figs. 20 Y 21). Be Ie que durante est&. fiesta se colocaba en 1&
daba tambil6n el nombre de X6cotl; el parte superior de un mastil una efigie de
jeroglifo de XocotitIan, en el C6dice Men­ Xiuhtecuhtli, dios del fuego, hecha de ma­
doza. esta formado por una montana co­ sa de mafz; los asistentes de peleaban
ronada con la cabeza de Otontecuhtli­ para comerla, convencidos de que si 10
X6c0tl. La identidad de estas dos perso. lograban, durante un ano evitanan ser
nalidades divinas no ofrece dudas, como vfctimas de incendios. En cuanto a Hue-'
10 muestra Seler.123 En honor deesta di­ huetOOtl, del que habla el COdice (el"dias
vinidad se realizaba en Mexico la fiesta viejo". con el rostro anugado), SahagUn
xocohuetzi. representada en el COdice 10 identifica con Xiuhtecuhtli. l27 Este Ul­
IxtLilx6chitl (p. 98, verso). Un personaje timo es representado siempre con el r0s­
se 806tiene en la cima de un mBstil, mien­ tra pintado a Is manera otomf.128 Asimis­
trag que otros dos, al pie, tratan de alean­
mo, la pintura facial de Chantioo, diosa
zarIo ayudandose con dos cuerdas. EI del fuego de Xochimilco, recuerda mucho
personaje de la cima tiene el rostro pin- FIGURA 20. Otontecuhtli. Seier, FIGURA 22. Huehueteotl, dio8
del fuego, en el extremo supe­ ala Otontecuhtli.129 Be puede, por 10 tan­
tado a la manera otomf y lleva sobre la II, fig, 8, p. 448. to, concluir de todo esto que el dios Oton­
cabeza el adomo caracteristico de Oton­ rior del mastil del Xocohuetzi.
C6dice Ixtlirt5chia. p. 98. yo. tecuhtli (cuyo nombre otomf ignoramos)
tecuhtli-Xocotl. EI autor an6nimo comen­ no es sino X6cotl, Huehueteotl y Xiuh­
ta la escena de esta manera: tecuhtli, es door, un dios del fuego.
Esta fiesta llamaban gueymicahilguitl que quiere desir fies­
ta grande de muertos, otros laUamaban puculguetzi [sic:
moohu.etzi] porque en eOa lebantaba [sic] vn harbol muyalto OroGEN DE ALGUNOS DIOSES OTOM1Es
en cuya c:unbre estaba sentado vn yndio al qual subiendo
otros yndi08 y trepando por un&8 soga.s atadas al arbol 10 Los trabajos de Palacios ISO y de Krickeberg131 permiten afirmar con Be­
derribaban...despues echaban en el fuego al que derribaban guridad el caracter oriental del culto de la madre tierra, la cual era tam­
del arbol y Ie enpapaban la cabeza porque aunque ae 888­ bien diosa de la luna. l32 Esta diosa era representada vestida siempre a
se no Ie isiese dado el fuego a 108 c:abeH08... y el cuero de la manera huasteca; era adorada por los huastecos, olmecas y mixtecas.
la c:abeza desoHado ae bistiese otro con el y baylase con la
Llevaban una capa de hule (olli) sabre el rostra, y su nariz estaba ador­
cabesa delante del demonio a quien la fiesta era dedic:ada
que ae Uamaba huetehutl [sic: Huehue~tl]. (fig. 22).
nada con un ornamento tipicamente huasteco, el yacametztli, en fonna
de medialuna
Tres temas se entrelazan en esta ceremonia: el palo TlazoltOOtl es frecuentemente asociado a la luna (metztli) y al dios del
FIGURA 21. Je­ de cueana, el culto del fuego y el desollamiento. Deje­ pulque, de la fertilidad y de las cosechas. Pues bien, esos dioses, los Cent­
'Oglifo de Xoco­ mos de lado este Ultimo punto, caracteristico de los dio­ zon Totochtin ('400 Conejos'), llevan el mismo adomo en la nariz y la mis­
'itlan (cabeza ses otom1es. $eler reprodujol24 una ilustraci6n del ma­
de X6c0tJ: Oton­ 125 Cf. con "Ie enpanaban ]a caheza
W
, en el C6dice.

;t.ecuhtli). SeIer, nuscrito de SahagUn: se ve alli el desarrollo de la fiesta


126 De la Serna., p. 356.
n, p. 450. de xocohuetzi: el palo esta coronado con una cabeza de m Sahagdn, I, p. 16.
Otontecuhtli con su adomo caracteristieo, y el sacer­ 128 Cf. SeIer, m, pp. 223, 260, 265, Y IV, p. 31.
dote que dirige la ceremonia lleva el mismo omamento. 129 Ibid., Ill, p. 222.
l30 Palacios, 1932, pp. 298-299.
12S SeIer, n, p. 450; fig. 21. 131 Krickeberg, pp. 78-75.
124 Ibid.• p. 450, fig. 21. 132 Ibid., p. 75.
,.
.
~

~'

634 OBSERVACIONES saBRE LA CIVILIZACION DE LOS OTOMfEs OBSERVACIONES SOBRE LA CMLIZACION DE LOS OTOMfEs 535

ma pintura en el rostro que Tlazolteotl, y uno de ellos, Patecatl, es con­ "era la llnica forma en la cual se ejecutaban en TenochtitIan los sacrifi­
siderado expresamente como de origen huasteco. Por 10 demas, la luna, cios de sangre en honor de la gran diosa de la Tierra y de la Luna, Tla­
cuyas fases simbolizan la altemancia de las estaciones y de la vege­ zolteotl".l39 Estamos en presencia, pues, de un rito caracterlstico del
taci6n, estS representada en los manuscritos por un conejo, y el orna­ culto de Xipe que pertenece igualmente a la diosa terrestre y cuyo ori­
mento nasal de la diosa terrestre y de los Totoehtin. l33 Los temas de la gen oriental es evidente; su introducci6n en la meseta se atribuye por
relaci6n entre la luna y la tierra y del origen huasteco de los cultos de otro lado a las diosas terrestres huastecas Ixcuiname, "las cuatro incar­
la fertilidad se entrelazan de manera constante. naciones de Tlazolteotl".l40 Por su lado, Xipe es siempre representada
Como 10 demuestra Krickeberg, en honor de la diosa madre, como con la cabeza cubierta por una especie de penacho doble parecido a las
diosa de la fertilidad, se celebraba el famoso rito de los «Voladores"; desde alas de Un pajaro, el quetzalapaTU?cayotl l41 toea de la "gente de la costa"
10 alto de un mastil, cuatro personajes amarrados a cuerdas descen­ (apaneca), como observa Krickeberg.l 42 Este adorno fue importado al
dian dando vueltas hasta el suelo. Se trata de un rito caracteristico de altiplano 8610 en una epoca relativamente reciente, sin duda bacia fines
la vertiente oriental de la Sierra Madre, donde todavfa se celebra; pero, de la epoca tolteca, y se usaba en la costa del Golfo.
contrariamente a 10 que afirma Krickeberg,l34 no es especfficamente Xipe aparece por 10 tanto como un dios de origen oriental; en el manus­
totonaca. Los otomies de la regi6n oriental 10 celebran igualmente to­ crito de Madrid (SahagUn) se lee, junto a la figura del dios: anavatl itec,
davia. Muchos me 10 dijeron, sin que yo haya podido asistir a el, pero un ~el senor de la costa".l43 Por otra parte, el culto de Xipe estS relacionado
observador an6nimo,135 en un artfculo titulado "Flying Otomies", de con diversas poblaciones del sur de Mexico, en especial con los Yopi-Tla­
1936, cuenta que asisti6 a la ceremonia de los voladores que celebraban panecas de la vertiente pacifica,l« a quienes SahagUn llamaba pinome
otomies en Pahuatlan (Puebla). ;,Se dira que los otomfes 10 tomaron de o chocho 145 y que eran originarios de Oaxaca. EI templo de Xipe en la
los totonacas? De hecho, el culto de la diosa madre pertenece a una civi­ ciudad de Mexico llevaba el nombre de Yopico teocalli. l46
lizaci6n muy antigua, que englobaba todo el Nonoualco, la civilizaci6n Las cuestiones que el culto de Xipe y su origen plantean siguen siendo
olmeca, y se perpetu6 en los otomfes y los totonacas con el mismo nom­ todavia muy oscuras. Y no es para menos: este dios estaba ligado por
bre. Notemos tambien que esta diosa estaba representada con la frente una parte a los ritos de fertilidad y al culto de la diosa-madre, y por la
cubierta con una banda de algod6n, en la que se fijaban dos husos, es otra a los pueblos de la costa del Golfo, quiza incluso a otras poblacidhes
decir, como una diosa del tejido;l36 ahora bien, ya vimos que el tejido de "barbaras" (es decir, antiguas capas de poblaci6n, seglin el parecer de
algod6n constituye claramente una de las tecnicas caracteristicas de los los aztecas) del sur de Mexico.
olmecas, transmitida a los pueblos del Anahuac por los otomies. En 10 que concierne a las demas divinidades otomies, es difici1 esta­
AI describir las pictografias en las que aparecen representados los blecer su origen. Recordemos sin embargo que Ehecatl, conocido bajo el
voladores, Krickeberg137 subraya el hecho de que se ve en ellas al mis­ nombre de Nddhi por los otomies, era el dios de los olmecas, segUn Ix­
mo tiempo un sacrificio realizado con flechas. En este sacrificio la victi­ tlilx6chitl;147 pero' es posible que los otomies 10 hayan tomado tardfa­
ma era atada a una especie de marco de madera rectangular y asaetea­ mente de poblaciones nahuas, 10 cual se confirmarla por el hecho de que
do. Su sangre se derramaba sobre el suelo, al que se suponia habria de en Jilotepec este dios estaba representado por un idolo de piedra, y no
fecundar. Es por 10 tanto un rito de fertilidad que se celebraba segura­ por un muneco de madera como los dioses 'particulares' de la tribu.
mente en el territorio olmeca al mismo tiempo que el de los voladores y lS9lckm.

por las mismas razones. Este modo de sacrificio constitufa en Mexico 140 lckm., y Joyce, pp. 66, SO, Sl.

141 cr., par ejemplo, la estatuilla de Xipe en Linn~, fig. 113, y au mascara. en Joyce,

uno de los rasgos del culto de Xipe, considerado dios de la vegetaci6n,138 y


Mm. IV,l.

142 Krickeberg, p. 122.

133 cr. Joyce, pp. 42-43, 52-53; Linn~, p. 176.


143 Linn~, p. ISO.

Krickeberg, p. 73.
134
Sin duda Gallop (cf. la Bibliografiat, 'la impresi6n de este libro.taba casi terminada
1311
144lckm.
145 SahagUn, III, p. 135.
cuando tuve conocimiento de au segundo articulo.
146 Linne, p. 181. En la edici6n Bustamante de SahagUn (t. I, p. 27) Be lee que Xipe era
136 cr. Joyce, p. 44 Y fig. 3, A.
137 Krickeberg, p. 73.
originario de Zapotllin (Jalisco), sin duda un error de interpretaci6n para referirse al terri­
138 COdice Nuttall; Krickeberg, op. cit. Cf. la representaci6n de eate sacrifi.cio en Joyce,
torio de los zapotecas. Oaxaca. Cf. Tambien Linne, p. 86.
147 lxtlilx6chitl, 1892, pp. 23-24.
Fig. 15, A. La victima lleva en la cabeza el adorno caracteristico de Xipe.
• 1 II
I.
~
536 OBSERVACIONES SOBU LA CMLlZACI6N DE LOS OTOMfEs OBSERVACIONES SOBRE LA CIVILlZACI6N DE LOS OTOM1Es 1SS1

Un Ultimo punto debe ser considerado respeeto de Xipe y en general de Tu1a un tocado de plumas que no sena otro que el quetza14pa;Mco.­
de los sacrificios humanos. En los documentos relacion.ad.os con los otomies yotl de Xipe.l53
en la epoca de 1a Conquista 0 poco antes, bajo 1a hegemon1a azteca, no se Cabe senalar que cuando se babla de cdioses otomies" en relaci6n eon
hace menci6n a sacrificios humanos. Pero hay que senalar que estos esta remota epoca. en realidad seria·mh correcto bablar de divinidades
s8crificios suponfan guerras victoriosas, en el curso de las cuales se olmecas. tomando esta palabra en el sentido mas amplio posible del ter­
hadan prisioneros. Lo que podian bacer los nahuas, y en particular los mino. La leyenda y 1a historia est8.n tan estrechamente entremezcladas
aztecas, estaba muy lejos del alcance de los otomfes vencidos. Ramos de cuando se trata de Tula, que en definitiva todo 10 que podemos decir se
Cardenas sedala por otro lado que los otomfes no sacrificaban a nadie remite a 10 siguiente: la civilizaci6n oriental-meridional ejerci6 entonces
"salvo cuando vohrian de la guerra (probablemente contra los ehichime­ una fuerte influencia sobre los primeros nahuas, y los otomies fueron .
cas] bajo las banderas mexicanas"; entonces llevaban cautivos, a quie­ una de las poblaciones que sirvieron de vehiculo a esta influencia. Mas :
nes cortaban en pedazos(?).I48 tarde, cuando los chichimecas, y 1uego los acolhuas, tepanecas,lM etc.,'
se instalaron a su turno en 1a altiplanicie, los otomfes que habian per-·
manecido en ellugar desempenaron el papel de 1azo de uni6n entre 1a
civilizaci6n antigua y los recien llegados. Asi se explica que el pante6n y
LA RELIGION DE LOS OTOMfES Y LA DE LAS POBLACIONES NAHUAS
el ritual de Tlaxcala, Texcoco. Mexico, etc., esten literalmente repletos •
de elementos otomies.. 0 mejor dicho, de elementos olmeco-toltecas de los

En el transcurso del desarrollo que precede, hemos tenido repetidas ve­ cuales los otomfes eran en gran parte 108 depositarios.

ces la ocasi6n de subrayar la importancia de las divinidades otomfes en Este papel de los otomies se ve claramente en el culto de Camaxtli
la religi6n de los nahuas, chichimecas 0 aztecas. Desde la epoca tolteca, entre los chichimecas-nahuas. El equivalente azteca de Camaxtli es el
los vestigios arqueol6gicos testimonian los cultos de Tlaloc y de Hue­ dios tribal Huitzilopochtli. 155 EI simbolo crono16gico de. Camaxtli, de
hueteotl (Otontecuhtli). Se encuentran con frecuencia en Teotihuacan Mixc6atl y de Huitzilopochtli era el cuchillo de obsidians, tecpatl. Pues
figuras que representan estas dos divinidades, caracterizadas una por bien, en Mexico, las victimas ofrecidas a Huitzilopochtli eran sacrifi­
sus grandes ojos, a veces rodeados de serpientes, simbolos del agua; la cadas de una cuchillada en el pecho, y se les arrancaba el coraz6n segUn
otra por su rostro lleno de arrugas. 149 el metoda tipicamente nahua, mientras que los chichimecas relaciona­
Ixtli1x6chitl afirma 1SO que el sol y la luna eran los "dioses particu­ ban a Camaxtli con Xipe y desollaban a sus victimas. Esta diferencia se
lares" de los toltecas. Seg6n De la Serna,lSI habia en Teotihuacan dos explica por la conjunci6n, la superposici6n, de una divinidad y de un
tempios, uno consagrado al sol y otro a la luna; se sacrificaba hombres culto septentrionales (Camaxtli) con una divinidad y un culto orientales
al dios y mujeres a la diosa; asimismo, en Mexico se sacrificaba muje­ y meridionales (Xipe). Ahora bien, es significativo que esta conjunci6n,
res a Toci-Tlazolteotl. esta fusi6n, se haya producido precisamente en la regi6n donde los na­
En 10 que se refiere a Xipe, ya vimos que la introducci6n del tlaro­ huas de un mvel de cultura muy bajo entraron en contacto muy tempra­
xipehualiztli por los otomies data del final de 1a era tolteca. Esta afirma­ namente con los otomies y la capa de los pinomes, aUn mas antigua.
cion de los Anales de Cuauhtitlan ha sido corroborada por el importante No olvidemos, finalmente, que los chichimecas, cazadores n6madas,
descubrimiento que describe Linne U' 2 de una estatua de barro, de 114 em ignoraban la agricultura y que, de manera general, los nahuas, cuando
de alto, que representa sin duda alguna a Xipe, provisto del quetzalapa­ llegaron a 1a meseta central, debian encontrarse en el mismo caso. Sus
necayotl, y cubierto de 1a piel de la victima. SegUn Linne, la estatua perle­ divinidades p:rfucipales eran justamente los dioses de la caza, como 10
neceria a la cultura mas reciente de Teotihuacan, que sucedi6 a 1a civili­ son fundamentalmente Mixc6atl 0 Huitzilopochtli. La introdueci6n: de
zaci6n de Teotihuacan propiamente dicha 0 "tolteca". En fin, Quetzalc6atl, los cultos de fertilidad 8610 se explica por la intervenci6n de tribus agri­
el dios tolteca por excelencia, habria hecho fabricar a los babiles artesanos colas. Pues bien, no 1610 la diosa ti~rra, sino tambien Xipe, son deidades
148 Ramos, p. 36.
149 Joyce, p. 36; Linne, p. 119, Y figuras 147, 188, 191. 153 Krickeberg, p. 121.
150 htlilx6chitl. 1891, p. 34.
1M Otontecuhtli era el dios del fuego de los nahua.!! preaztecas de 'TIacopan y Azcapot­
151 De la Serna, pp. 365-366. zalco (Selel', t. II. p. 1039).
152 Linne, pp. 83-85, figs. 113 Y 114. 15& SahagUn. I, p. 1.
.{
l
53~ o~ 'AC~ so~ !\C~ \CI~ LOSj ~
"

·;';1
de la fertilidad. Xipe es el dios de la joven mazorca de mm y uno de los
dioses del pulque, segUn se dijo mas arriba;Ui6 en el bello himno a Xipe
reproducido y traducido por Seler,157 este dios aparece Unicamente c::omo
principio de fecundidad, protector del maiz, al que implora la mazorca
"~~'
joven para que caiga la lluvia y no perezca. Es calificado tambien de
"bebedor noctumo", en alusi6n a las libaciones de pulque y a la lluvia. 4l
,a
En conclusi6n, al adoptar la vida sedentaria de los agricultores las
j
tribus septentrionales adoptaron al mismo tiempo estos cultos de la
tierra, la lluvia y la fertilidad, que provienen de la civilizaci6n agricola
'?
)"J
,.
,
del este.
LA RELIGION DE LOS PANES

En su Pr6logo historial, Soriano nos describe la religi6n de los parnes


que ~1 conoci6, es decir, de los que practicaban la agricultura, sin duda
desde hacia tiempo. SegUn ~1, los indigenas habrfan adorado a Moctezu­
ma (?) y sobre todo al sol; poseian fdolos que llamaban Cuddo Cajoo
(kudo kaho, 'piedra-brujo'),
...y sun en 108 presentee tiempos, pues el ano de 1764, les quite doe Ydolillos,
uno a los de la rancheria de Cerro Prieto, que tenia la figura de un Pescado, y
otro a la rancheria de Zipatla, que tenia la figura de un hombrea hincado ...Otro
cogi en el mesmo ano por el mes de Julio que tenia varias piedras azules.. .I51 y
en lugar de cruz un hueso de mano de mono. A cuyas piedras es mucho el temor
que les tienen los Yndios pen sando tener estas dominio, para quitarles la Vida.
Y assi para aplacarles el enojo, lee lIevan una pordOn de tamales ...
El misionero describe un poco mas adelante una ceremonia que habfa
tenido lugar justo antes de la siega y que se llarnaba, nos dice, la cere­
monia 0 danza de la "Milpa donzella", del campo virgen.
Y se haze este mitote a son de un tamborci11o redondo, y much08 pitos, y con
mucha pauza comienzan a tocar unos sones tristes y melancolicos, en medio
se sienta el echizero 0 cajoo, con su tamborci11o a las manos, y haziendo mil
visages, clava la vista en los cireunstantes. Y con mucho espacio se ba paran­
do, y despues de danzar muchas horas, se eienta en un banquillo y con una
spina se pica la pantorrilla, y con aquella sangre que Ie sale rozia la milpa, a
modo de bendici6n. Y antes de eata ceremonia, ninguno se arresgaba a coger
un elote de las milpas, decian, que estaban doncellas.
La idea que preside este rito es que el campo de mm no puede ser toea­
do sin daiio, es sagrado, y 8610 reg&ndolo con sangre se desacraliza. Por
166 SeIer, II, pp. 1071-1073.
151 0 que tem-. adornos
Es decir. #muy evidentemente "'piedras verdes·, (dolos de jade
de chalchihuitl. AWl hoy, la palabra otomf que quiere decir 'idolo' es k'dngOdo, 'piedra
verde (0 azul)'.

También podría gustarte