Está en la página 1de 28

Manual de instrucciones

Reductores de velocidad DODGE® TORQUE-ARM™ II


Relaciones 5, 9, 15, 25 y 40:1
TA0107L TA6307H
TA1107H TA7315H
TA2115H TA8407H
TA3203H TA9415H
TA4207H TA10507H
TA5215H TA12608H
Estas instrucciones deben leerse detenidamente antes de proceder a la instalación o utilización del producto.
MONTAJE HORIZONTAL
ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad,
POSICIÓN A POSICIÓN B
desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación
5 (CERCA)
antes de continuar. Retire todas las cargas externas de la 6 (LEJOS)
unidad antes de retirar o revisar la unidad o los accesorios. El
incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a
daños personales. 5 (CERCA)
6 (LEJOS)

POSICIÓN C POSICIÓN D
5 (NAHE)

INSTALACIÓN 6 (WEIT)

1. Utilice la escuadra de izado para levantar reductor. 5 (CERCA)


6 (LEJOS)
2. Determine las posiciones de funcionamiento del reductor (Figura MONTAJE VERTICAL
1). Tenga en cuenta que el reductor se suministra con 6 tapones;
POSICIÓN E POSICIÓN F
cuatro alrededor de los laterales para instalaciones horizontales y 4 (CERCA)
5 (LEJOS)
uno en cada cara para instalaciones verticales. Estos tapones deben
disponerse en función de las posiciones de funcionamiento de la
siguiente manera:
Instalación horizontal: Instale el tapón de drenaje magnético en el 4 (CERCA)
5 (LEJOS)
orificio más próximo a la parte inferior del reductor. Deshágase de la
tira que cubre el tapón del filtro / ventilación e instale el tapón en el
orificio situado en la parte superior. En los laterales del reductor hay 2
orificios; el inferior es el tapón del nivel mínimo de aceite. Velocidades de salida superiores a 15 rpm
Instalación vertical: Instale el tapón del filtro/ventilación en el orificio Posición de Ubicación de los tapones y orificios de ventilación
situado en la cara superior de la carcasa del reductor. Si el espacio montaje 1 2 3 4 5 6
es limitado en la cara superior, instale el orificio de ventilación en el Posición A Nivel Tapón Drenaje Ventilación Tapón Tapón
orificio más alto del lateral del reductor, según la Figura 1. Instale
un tapón en el orificio de la cara inferior del reductor. No utilice este Posición B Drenaje Ventilación Nivel Tapón Tapón Tapón
orificio para el tapón de drenaje magnético. En cuanto al resto de Posición C Tapón Nivel Ventilación Drenaje Tapón Tapón
orificios de los laterales del reductor, utilice un tapón en la mitad Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón
superior de la carcasa para el tapón del nivel mínimo de aceite.
Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón
Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación

Velocidades de salida superiores a 15 RPM e inferiores •


Posición de Ubicación de los tapones y orificios de ventilación
montaje 1 2 3 4 5 6
Posición A Tapón Nivel Drenaje Ventilación Tapón Tapón
Posición B Drenaje Ventilación Tapón Nivel Tapón Tapón
ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados
de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante Posición C Nivel Tapón Ventilación Drenaje Tapón Tapón
seguir los procedimientos correctos. Los productos deben utilizarse de acuerdo Posición D Ventilación Drenaje Nivel Tapón Tapón Tapón
con la información técnica especificada en el catálogo. Deben respetarse los Posición E Nivel Tapón Tapón Drenaje Ventilación Tapón
procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Posición F Tapón Drenaje Nivel Tapón Tapón Ventilación
Deben seguirse las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se realizarán
las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las Figura 1 – Posiciones de montaje
condiciones predominantes. Deberán utilizarse las protecciones y dispositivos o • Con velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel de aceite debe regularse de modo que
procedimientos de seguridad adecuados que se consideren convenientes o que llegue al tapón superior de nivel de aceite. Si la posición del reductor varía con respecto a las
se especifiquen en las normativas de seguridad. Baldor Electric no proporciona mostradas en la Figura 1, puede que se necesite una cantidad mayor o menor de aceite. Consulte a
Baldor Electric Company Dodge Engineering en Greenville, SC (EE. UU.).
dichos dispositivos ni se hace responsable de los mismos. La instalación, ajuste y
mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado debe efectuarse por parte de
personal cualificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento
de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando
pueda haber riesgo de daños personales o materiales, debe disponerse de un
dispositivo de retención que forme parte integral del equipo accionado más allá
del eje secundario del reductor de velocidad.
1
La posición de funcionamiento del reductor en aplicaciones horizontales INSTALACIÓN DE LOS BUJES DEL TORQUE-ARM II
no se limita a las cuatro posiciones que se muestran en la Figura 1.
Sin embargo, si la posición de funcionamiento sobrepasa los 20° en la ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad,
posición "B" o "D" o los 5° en las posiciones "A" y "C", en cualquier desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes
dirección respecto a los esquemas, el tapón de nivel de aceite no puede de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de
usarse de forma segura para comprobar el nivel de aceite, a menos que retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta
durante la comprobación el brazo de reacción esté desconectado y el medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
reductor se haya inclinado hasta un máximo de 20° para las posiciones
"B" o "D" o 5° para las posiciones "A" y "C" mostradas en la Figuras 1.
El reductor Dodge Torque-Arm II está diseñado para adaptarse a ejes
Debido a las distintas posiciones en que puede colocarse el reductor,
accionados tanto estándar como cortos. La serie de bujes cónicos
puede que sea necesario o recomendable realizar adaptaciones
estándar está diseñada para aplicaciones en las que la longitud del eje
especiales empleando los orificios de llenado de lubricante suministrados
no represente un inconveniente. La serie de bujes para ejes cortos debe
y otros adaptadores para tuberías, tubos verticales e indicadores de nivel
emplearse en aplicaciones en las que el eje accionado no atraviese el
de aceite según sea necesario.
reductor.
Si se monta el reductor Torque-Arm II con un ángulo inclinado, consulte a
Bujes cónicos estándar:
Dodge para conocer el nivel de aceite adecuado.
1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el
3. Monte el reductor en el eje accionado de la siguiente manera: eje accionado. Un conjunto consta de dos bujes cónicos, tornillos
Para los reductores de buje cónico: Monte el reductor en el eje y arandelas para bujes, dos placas traseras y anillos de retención
accionado siguiendo las instrucciones descritas en la sección sobre para los bujes y la chaveta o chavetas necesarias para el eje. El eje
instalación del buje Torque-Arm II de este manual. accionado debe atravesar por completo la longitud del reductor. Si
4. Instale la polea en el eje primario tan cerca del reductor como resulte el eje accionado no atraviesa el reductor, no utilice los bujes cónicos
práctico (Figura 2). estándar. En su lugar, utilice los bujes para ejes cortos según se
describe en la sección sobre bujes para ejes cortos que sigue a
5. Si no utiliza un soporte de motor Dodge Torque-Arm II, instale el motor continuación. La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del
y la transmisión por correa trapezoidal de forma que la correa quede eje hasta el borde exterior de la brida del buje (Figura 5), se especifica
aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central entre el en la Tabla 1.
eje accionado y el primario (Figura 3).
Esto permitirá que se tense la correa trapezoidal con el brazo de 2. Instale una de las placas traseras del buje en el extremo del
reacción. cubo y sujétela con el anillo de retención suministrado. Repita el
procedimiento en el otro lado.
6. Instale el brazo de reacción y las placas adaptadoras reutilizando los
pernos del reductor. Las placas adaptadoras se ajustarán en cualquier 3. Coloque un buje, con el extremo de la brida en primer lugar, en el eje
posición alrededor del reductor del extremo de entrada. accionado, y colóquelo de acuerdo con la dimensión "A" de la Tabla
1. Esto permitirá que los pernos puedan roscarse en el buje para una
7. Instale el fulcro del brazo de reacción sobre un soporte plano y rígido futura retirada del buje y el reductor.
de forma que el brazo de reacción quede aproximadamente en
ángulo recto respecto a la línea central del eje accionado y el tornillo 4. Introduzca la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la
de anclaje del brazo de reacción (Figura 4). Asegúrese de que haya instalación, gire el eje accionado de forma que el chavetero en el eje
suficiente ajuste en el tensor de ajuste de la tensión de la correa al usar quede en la posición superior.
una transmisión de correa trapezoidal. 5. Monte el reductor en el eje accionado y coloque la chaveta del eje de
PRECAUCIÓN: La unidad se envía sin aceite. Añada la cantidad forma que quede alineada con el chavetero en el cubo del reductor.
adecuada del lubricante recomendado antes de utilizar el dispositivo. Mantenga la distancia mínima "A" recomendada con respecto al
Si no respeta esta medida de precaución, el equipo podría resultar cojinete del eje.
dañado o incluso destruido.
6. Introduzca los tornillos, con las arandelas instaladas, en los orificios
8. Llene el reductor de engranajes con el lubricante recomendado (Tabla 2). no roscados de la brida del buje y colóquelos de forma que queden
alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si
MANTENER CERCA fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los
tornillos del buje. Apriete ligeramente los tornillos. Si el reductor se
debe colocar más cerca que la dimensión "A", coloque los tornillos
EJE PRIMARIO con las arandelas instaladas en los orificios no roscados del buje antes
de colocar el reductor, y asegúrese de mantener al menos 3,2 mm
entre las cabezas de los tornillos y el cojinete.

EJE ACCIONADO 7. Coloque el segundo buje cónico en su posición sobre el eje y sitúe el
chavetero del buje de forma que quede alineado con la chaveta del
MANTENER CERCA
eje. Coloque los orificios no roscados del buje de forma que queden
Figura 2 – Instalación del reductor y la polea alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si
fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los
ÁNGULO RECTO O
PUEDE VARIAR 30° orificios del buje. Introduzca los tornillos del buje, con las arandelas
instaladas, en los orificios no roscados del buje. Apriete ligeramente
SI SE DESEA, LA TRANSMISIÓN
los tornillos.
TRANSMISIÓN POR
CORREA TRAPEZOIDAL POR CORREA TRAPEZOIDAL
PUEDE SITUARSE A
LA DERECHA
8. De forma alterna y uniforme, apriete los tornillos situados en el buje
más cercano al equipo con el par especificado en la Tabla 1. Repita el
procedimiento con el buje externo.
Figura 3 – Ángulo de la correa trapezoidal
ÁNGULO RECTO O PUEDE
VARIAR 20° EN TRACCIÓN SI SE DESEA, EL BRAZO
O COMPRESIÓN DE REACCIÓN PUEDE
SITUARSE A LA
DERECHA

DISPOSITIVO DE AJUSTE DEL


BRAZO DE REACCIÓN Y LA CORREA

Figura 4 – Ángulo del brazo de reacción

2
Bujes para ejes cortos: 2. El buje largo está diseñado para instalarse en el lateral del reductor
opuesto al equipo accionado, tal y como se muestra en la Figura 6.
1. Se requiere un conjunto de bujes para montar el reductor sobre el Cuando se instala correctamente, el buje largo está diseñado para
eje accionado. Un conjunto consta de un buje cónico largo, un buje alojar el extremo del eje del cliente que no atraviese el reductor.
cónico corto, una cuña para buje cónico, tornillos y arandelas para Normalmente el reductor se montaría de forma que el eje primario se
bujes, dos placas traseras y anillos de retención para bujes y la extienda desde el lateral del reductor opuesto al equipo accionado; sin
chaveta o chavetas necesarias para el eje. Para que el buje para ejes embargo, el diseño del reductor permite su instalación en la dirección
cortos funcione correctamente, no es necesario que el eje accionado contraria.
atraviese el reductor. La longitud mínima del eje, medida desde el
extremo del eje hasta el borde exterior de la brida del buje (Figura 5), 3. Instale la cuña del buje cónico en el orificio hueco del reductor, desde
se especifica en la Tabla 1. el mismo lateral en que se instalará el buje largo. Al instalar la cuña
del buje cónico en el cubo del reductor, instale primero el extremo
LONGITUD
MÍNIMA DEL EJE
con brida, de forma que el cono fino mire hacia fuera, hacia el buje
largo, tal y como muestra la Figura 6. La cuña quedará debidamente
A
instalada cuando encaje en el cubo del reductor.

Figura 6 – Conjunto de buje para ejes cortos y cubo de salida


Figura 5 – Dimensiones mínimas recomendadas
4. Coloque el chavetero de la cuña del buje cónico de forma que quede
Tabla 1 – Dimensiones mínimas de montaje y pares de apriete de los pernos alineado con el chavetero del cubo del reductor. El chavetero de la
cuña es ligeramente más ancho que el del cubo del reductor, lo que
Longitud mínima requerida para el eje facilita la instalación.
Tamaño del reductor Buje cónico estándar Buje para ejes cortos 5. Instale una de las placas traseras del buje en el extremo del
TA0107L 6,83 4,32 cubo y sujétela con el anillo de retención suministrado. Repita el
procedimiento en el otro lado.
TA0107L 6,83 4,32
TA1107H 6,95 4,43 6. Instale el buje corto sobre el eje accionado colocando el extremo con
brida en primer lugar, y colóquelo de acuerdo con la dimensión "A" de
TA2115H 7,80 4,80 la Tabla 1. Esto permitirá que los pernos puedan roscarse en el buje
para una futura retirada del buje y el reductor.
TA3203H 8,55 5,46
TA4207H 8,94 5,66 7. Introduzca la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la
instalación, gire el eje accionado de forma que el chavetero en el eje
TA5215H 10,33 6,35 quede en la posición superior.
TA6307H 10,82 6,72
8. Monte el reductor en el eje accionado y coloque la chaveta del eje de
TA7315H 11,87 7,62 forma que quede alineada con el chavetero en el cubo del reductor.
Mantenga la distancia mínima "A" recomendada con respecto al
TA8407H 12,82 8,10
cojinete del eje.
TA9415H 13,74 8,56
9. Introduzca los tornillos, con las arandelas instaladas, en los orificios
TA10507H 15,46 9,67 no roscados de la brida del buje y colóquelos de forma que queden
TA12608H 18,32 11,60 alineados con los orificios roscados de la placa trasera del buje. Si
fuera necesario, gire la placa trasera del buje para alinearla con los
Información sobre los tornillos para bujes y distancia mínima para el tornillos del buje. Apriete ligeramente los tornillos. Si el reductor se
desmontaje debe colocar más cerca que la dimensión "A", coloque los tornillos
con las arandelas instaladas en los orificios no roscados del buje antes
Tamaño del Tamaño del Par de apriete A de colocar el reductor, y asegúrese de mantener al menos 3,2 mm
reductor elemento de en Nm entre las cabezas de los tornillos y el cojinete.
fijación
TA0107L 5/16-18 27-23 1,08 10. Coloque el buje largo en posición sobre el eje y coloque el chavetero
del buje de forma que quede alineado la chaveta del eje. Tenga
TA1107H 5/16-18 27-23 1,20 cuidado a la hora de localizar el buje largo con la cuña del buje cónico
TA2115H 3/8-16 27-23 1,20 instalado previamente. Coloque los orificios no roscados del buje de
forma que queden alineados con los orificios roscados de la placa
TA3203H 3/8-16 27-23 1,20 trasera del buje. Si fuera necesario, gire la placa trasera del buje para
TA4207H 3/8-16 35-31 1,48 alinearla con los orificios del buje. Introduzca los tornillos del buje,
con las arandelas instaladas, en los orificios no roscados del buje.
TA5215H 1/2-13 104-91 1,81 Apriete ligeramente los tornillos.
TA6307H 1/2-13 104-91 1,81 11. De forma alterna y uniforme, apriete los tornillos situados en el buje
TA7315H 1/2-13 104-91 2,06 más cercano al equipo con el par especificado en la Tabla 1. Repita el
procedimiento con el buje externo.
TA8407H 1/2-13 104-91 2,06
TA9415H 5/8-11 117-102 2,39
TA10507H 5/8-11 117-102 2,39
TA12608H 5/8-11 117-102 2,39

3
Desmontaje de bujes cónicos estándar o bujes LUBRICACIÓN
para ejes cortos: IMPORTANTE: Dado que el reductor se envía sin aceite, es necesario
1. Retire los tornillos del buje. añadir la cantidad adecuada de aceite antes de hacer funcionar el
reductor. Utilice un aceite de alta calidad para engranajes, con base
2. Coloque los tornillos en los orificios roscados situados en las bridas de petróleo e inhibidor de la corrosión y la oxidación (R&O) (Tablas
del buje. Apriete los tornillos de forma alterna y uniforme hasta que 2 y 3). Siga las instrucciones del etiquetado de advertencia del
los bujes queden libres en el eje. Para que los tornillos se aprieten reductor y del manual de instalación.
con facilidad, compruebe que las roscas de los tornillos y los orificios
roscados de las bridas de los bujes estén limpios. Si el reductor se En condiciones de funcionamiento habitual en fábrica, debería cambiar el
colocó a una distancia inferior a la distancia mínima recomendada "A" lubricante cada 2500 horas de operación o cada 6 meses, lo que ocurra
que se indica en la Tabla 1, afloje los tornillos del buje interior hasta primero. Drene el reductor y lávelo con queroseno; limpie el tapón magnético
que queden separados 3,2 mm de la brida del buje. Localice dos (2) de drenaje y rellene de lubricante hasta alcanzar el nivel adecuado.
cuñas a 180 grados entre la brida del buje y la placa trasera del buje. PRECAUCIÓN: Si emplea demasiado aceite puede provocar un
Empuje las cuñas de forma alterna y uniforme hasta que el buje quede sobrecalentamiento; si añade una cantidad insuficiente puede
libre en el eje. provocar una avería de los engranajes. Compruebe el nivel de aceite
3. Retire progresivamente el buje exterior, el reductor y el buje interior. con regularidad. El incumplimiento de esta medida de precaución
podría dar lugar a daños personales.
En condiciones de funcionamiento extremas (cambios repentinos de
temperatura, polvo, suciedad, partículas de productos químicos, vapores
químicos o temperaturas en el cárter de aceite por encima de 90 ºC)
el aceite debería cambiarse con una frecuencia de entre 1 y 3 meses,
dependiendo de la severidad de las condiciones.

Tabla 2 – Volúmenes de aceite


Volumen de aceite para llenar el reductor hasta alcanzar el tapón de nivel de aceite ux
Tamaño aproximado
del reductor vPosición A vPosición B vPosición C vPosición D vPosición E vPosición F
wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros wQt litros
Sencillo 0,7 0,6 0,5 0,5 0,7 0,6 1,4 1,3 1,3 1,2 1,5 1,4
TA0107L
Doble 0,7 0,6 0,5 0,5 0,6 0,6 1,3 1,3 1,2 1,2 1,4 1,3
Sencillo 1,3 1,3 0,7 0,7 0,7 0,6 1,7 1,6 1,5 1,4 1,9 1,8
TA1107H
Doble 1,3 1,3 0,7 0,7 0,6 0,6 1,7 1,6 1,5 1,4 1,9 1,8
Sencillo 2,1 2,0 1,2 1,2 1,1 1,0 2,7 2,5 2,3 2,2 3,1 2,8
TA2115H
Doble 2,1 2,0 1,1 1,1 1,0 1,0 2,6 2,5 2,4 2,3 3,0 2,9
Sencillo 2,8 2,7 1,6 1,6 1,8 1,7 4,1 3,9 3,3 3,1 4,4 4,2
TA3203H
Doble 2,8 2,7 1,5 1,4 1,7 1,6 4,0 3,8 3,4 3,3 4,2 4,0
Sencillo 4,4 4,2 2,6 2,5 2,9 2,8 7,4 7,0 6,3 6,0 7,8 7,3
TA4207H
Doble 4,4 4,2 2,5 2,4 2,8 2,6 7,3 6,9 6,4 6,0 7,5 7,1
Sencillo 7,4 7,0 4,9 4,7 5,8 5,5 13,2 12,5 11,6 11,0 13,1 12,4
TA5215H
Doble 7,4 7,0 4,7 4,4 5,5 5,2 12,9 12,2 11,4 10,8 12,6 11,9
Sencillo 8,8 8,4 5,8 5,5 6,6 6,2 16,1 15,3 13,2 12,5 16,1 15,3
TA6307H
Doble 8,8 8,4 5,5 5,2 6,2 5,9 15,8 15,0 13,9 13,1 15,3 14,5
Sencillo 8,4 8,0 11,8 11,1 13,9 13,2 22,5 21,3 22,1 20,9 25,1 23,7
TA7315H
Doble 8,4 8,0 10,8 10,3 13,2 12,5 22,0 20,9 22,4 21,2 23,1 21,8
Sencillo No No No No No No No No No No No No
TA8407H disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible
Doble 7,7 7,3 11,7 11,1 13,7 12,9 25,1 23,8 24,0 22,7 25,8 24,4
Sencillo No No No No No No No No No No No No
TA9415H disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible
Doble 17,0 16,1 16,8 15,9 18,1 17,1 33,2 31,4 33,2 31,4 38,6 36,5
Sencillo No No No No No No No No No No No No
TA10507H disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible
Doble 38,0 36,0 27,6 26,1 25,8 24,4 53,5 50,6 53,8 50,9 56,1 53,0
Sencillo No No No No No No No No No No No No
TA12608H disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible disponible
Doble 53,0 50,2 41,5 39,3 37,1 35,1 70,7 66,9 72,2 68,3 80,4 76,1

u La cantidad de aceite es aproximada. Añada lubricante hasta que salga aceite del orificio de nivel de aceite.
v Consulte las posiciones de montaje en la Figura 1.
w Medida estadounidense: 1 cuarto (Qt) = 32 onzas líquidas = 0,94646 litros.
x Con velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel de aceite debe regularse de modo que llegue al tapón superior de nivel de aceite. Si la posición del reductor varía con
respecto a las mostradas en la Figura 1, puede que se necesite una cantidad mayor o menor de aceite. Consulte con Baldor Electric, Dodge Engineering, Greenville, SC (EE. UU.).

4
Tabla 3 – Recomendaciones para el aceite
Grados ISO para temperaturas ambiente de 10 ºC a 51 ºC *
rpm
Tamaño del reductor Torque-Arm II
de salida
TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H
301 – 400 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220
201 – 300 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220
151 – 200 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220
126 – 150 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220 220
101 – 125 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220
81 – 100 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220
41 – 80 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220
11 – 40 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 220 220
1 – 10 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320

Grados ISO para temperaturas ambiente de -9 ºC a 15 ºC *


rpm
Tamaño del reductor Torque-Arm II
de salida
TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H
301 – 400 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150
201 – 300 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150
151 – 200 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150
126 – 150 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150 150
101 – 125 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150
81 – 100 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150
41 – 80 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150
11 – 40 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 150 150
1 – 10 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220
NOTAS:
1. Se da por supuesto que existe un sistema de refrigeración auxiliar cuando así lo recomiende el catálogo.
2. El punto de fluidez del lubricante seleccionado debería ser al menos 5 ºC inferior a la temperatura ambiente mínima prevista en el arranque.
3. En condiciones de funcionamiento normales no será necesario el uso de lubricantes de presión extrema (EP). Si se seleccionan correctamente para aplicaciones concretas, podrán
utilizarse topes traseros TORQUE ARM II con lubricantes EP.
4. En la industria alimentaria y farmacéutica puede ser necesario el uso de lubricantes especiales cuando haya posibilidad de contacto con el producto fabricado. Póngase en
contacto con un representante del fabricante del lubricante para seguir sus recomendaciones.
5. En el caso de reductores que funcionen con temperaturas ambiente entre -30 ºC y -6,6 ºC, utilice un lubricante con base de hidrocarburos sintéticos, con grado ISO 100 o AGMA 3
(por ejemplo, Mobil SHC627). Con temperaturas superiores a 51 ºC, consulte con el departamento de Ingeniería de aplicaciones de engranajes de Dodge en Greenville, SC (EE. UU:)
para obtener recomendaciones sobre lubricantes.
6. Se recomienda la gama de aceites Mobil SHC630 para temperaturas ambiente altas.

DIRECTRICES PARA EL ALMACENAMIENTO 6. En ambientes húmedos, el reductor debería mantenerse en un


DEL REDUCTOR TORQUE-ARM II DURANTE embalaje resistente a la humedad o en un sobre de polietileno que
contenga un material desecante. Si el reductor se almacena al aire
PERIODOS DE TIEMPO PROLONGADOS libre, cubra todo el exterior con un producto antiherrumbre.
Durante períodos de almacenamiento prolongados o mientras se Cuando ponga en servicio el reductor:
espera la recepción o instalación de otros equipos, deben adoptarse
medidas de precaución especiales con el fin de proteger el reductor de 1. Llene la unidad con un lubricante recomendado hasta alcanzar el nivel
engranajes para que esté en condiciones óptimas cuando se ponga en adecuado. El aceite VCI no afectará al nuevo lubricante.
funcionamiento.
2. Limpie las prolongaciones del eje con un disolvente con base de
Adoptando dichas medidas pueden evitarse problemas como fugas en petróleo.
las juntas y averías del reductor debidas a la falta de lubricación, a un
nivel indebido de lubricante o a la contaminación. Las siguientes medidas 3. Instale el tapón de ventilación en el orificio adecuado.
de precaución protegerán los reductores de engranajes durante periodos
Siga las instrucciones de instalación proporcionadas en este manual.
de almacenamiento prolongados:
Preparación: Tabla 4 – Cantidades de aceite VCI #105
1. Drene el aceite de la unidad. Añada un aceite con inhibidor de Tamaño del
Cantidad (onzas / mililitros)
corrosión de fase vapor (aceite VCI-105 fabricado por Daubert reductor
Chemical Co.) siguiendo lo establecido en la Tabla 4. TA0107L 1 / 30
2. Selle la unidad herméticamente. Sustituya el tapón de ventilación con TA1107H 1 / 30
un tapón para tuberías estándar y conecte el tapón a la unidad. TA2115H 1 / 30
TA3203H 1 / 30
3. Cubra todas las piezas exteriores que estén sin pintar con un
compuesto antiherrumbre parafinado que proteja al metal sin pintar del TA4207H 1 / 30 Los aceites VCI #105 y #10 son
oxígeno. (X-110 antiherrumbre fabricado por Daubert Chemical Co. o TA5215H 2 / 59 intercambiables.
equivalente). TA6307H 2 / 59
El VCI #105 tiene mayor
disponibilidad.
4. Los manuales de instrucciones y las etiquetas de lubricación son TA7315H 3 / 89
de papel y deben permanecer secas en todo momento. Retire estos TA8407H 3 / 89
documentos y guárdelos en un lugar cerrado o cubra la unidad con TA9415H 4 / 118
una funda resistente e impermeable que los proteja de la humedad.
TA10507H 6 / 177
5. Proteja el reductor frente al polvo, la humedad y otros contaminantes, TA12608H 8 / 237
almacenando la unidad en un lugar seco.
5
VISCOSIDADES VISCOSIDADES
CINEMÁTICAS SAYBOLT
CLASIFICACIÓN SAE
cSt/ cSt/ ISO CLASIFICACIÓN ACEITES SUS/ SUS/
40° C 100° C VG AGMA PARA ENGRANAJES 100°F 210°F

LAS VISCOSIDADES SÓLO PUEDEN


RELACIONARSE HORIZONTALMENTE.

VISCOSIDADES BASADAS EN
ACEITES 96 VI DE UN SOLO GRADO.

LOS ACEITES ISO SE ESPECIFICAN


A 40 ºC.
LOS ACEITES AGMA SE ESPECIFICAN
A 40 ºC.
LOS ACEITES SAE 75W, 80W Y
85W SE ESPECIFICAN
A BAJA TEMPERATURA.
SE MUESTRAN LAS VISCOSIDADES
EQUIVALENTES PARA 100 °F Y 200 °F.
LOS ACEITES SAE 90 A 250 SE
ESPECIFICAN A 100 ºC.

Figura 7 – GRÁFICO DE EQUIVALENCIAS PARA LA VISCOSIDAD DEL ACEITE

6
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR DE
REFRIGERACIÓN Tabla 5 – Dimensiones y par de apriete de los pernos
Tamaño del reductor Dim. "A" en mm Par de apriete (Nm)
ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad,
TA4207H 3-3/4
desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes
de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de TA5215H 4-5/8
retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta
TA6307H 4-1/4 45-41
medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
TA7315H 4-3/8 45-41
Desembale todos los componentes e inspeccione si se han producido
TA8407H 5-1/16 45-41
daños durante envío. No utilice ningún componente que esté dañado o
modificado. Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y TA9415H 6-1/4 45-41
libres de cualquier material extraño antes del montaje. El conjunto del TA10507H 6-7/16 45-41
ventilador de refrigeración está diseñado para encajar en el eje primario
TA12608H 6-7/16 45-41
antes de colocar las poleas o el conjunto de protección de la correa
.

Instalación para TA4207CF y TA5215CF: A


1. Consultando la Figura 9, instale el buje cónico (9) en el orificio del
conjunto del aspa del ventilador (2) e instale sin apretar los tres
tornillos de fijación que se proporcionan con el ventilador. Introduzca
los tornillos de fijación pero no los apriete todavía.

2. Deslice el conjunto del ventilador en el eje primario e instale la chaveta


del eje primario. Nota: Esta chaveta se suministra con el reductor TAII.
Ubique la distancia al borde del aspa "A" (Figura 8) desde el extremo
del eje según la Tabla 5. Asegúrese de que el conjunto del ventilador
gire sin interferencias al girar el eje primario.

3. De forma alterna, apriete los tornillos de fijación hasta que el conjunto


del ventilador quede correctamente instalado en el eje primario.

4. Vuelva a revisar el conjunto del ventilador para comprobar que su


ubicación y las distancias libres son correctas. Afloje los tornillos de
fijación y repita los pasos 2 y 3 si no está bien colocado.
DISTANCIA TÍPICA PARA REDUCTORES DE TAMAÑO 4 Y 5
Instalación para TA6307CF a través de TA12608CF:
1. Consultando la Figura 9, instale el conjunto de la placa posterior de
protección del ventilador (1) con los cuatro pernos (4) suministrados.
Tenga en cuenta que la pantalla se monta hacia el reductor. Apriete los
pernos con el par recomendado en la Tabla 5. A
PRECAUCIÓN: La pantalla de protección del ventilador tiene bordes
cortantes. Tenga cuidado al instalarla para evitar cortes.

2. Deslice el conjunto del aspa del ventilador (2) sobre el eje primario
e instale la chaveta y los tornillos de fijación (5). Nota: Esta chaveta
se suministra con el reductor TAII . Coloque al borde del aspa a una
distancia "A" (Figura 8) desde el extremo del eje según la Tabla 5.
Asegúrese de que el conjunto del ventilador gire sin interferencias al
girar el eje primario. Apriete firmemente los dos tornillos de fijación (5)
del aspa del ventilador.

3. Instale la cubierta de protección del ventilador (3) con cuatro pernos


(6), arandelas (7) y tuercas hexagonales (8). Apriételos firmemente.

4. Verifique que el aspa del ventilador gira libremente y que no interfiere


con la placa trasera de protección del ventilador (1) o la cubierta
de protección del ventilador (3). Ajuste el aspa del ventilador si es
necesario.
DISTANCIA TÍPICA PARA REDUCTORES DE TAMAÑO 6 - 12

Figura 8 – Colocación del aspa del ventilador

7
Figura 9 – Identificación de las piezas

CONJUNTO TÍPICO DEL VENTILADOR DE CONJUNTO TÍPICO DEL VENTILADOR DE


REFRIGERACIÓN PARA REDUCTORES REFRIGERACIÓN PARA REDUCTORES
DE TAMAÑO 4 Y 5 DE TAMAÑO 6 -12

Tabla 6 – Números de pieza del ventilador de refrigeración


Número
Descripción Cantidad TA4207 TA5215 TA6307 TA7315 TA8407 TA9415 TA10507 TA12608
de ref.
Montaje del ventilador de enfriamiento u ------ 1 904106 905106 906106 907106 907106 909106 910106 912106
Conjunto de la placa de protección del 1 1 ------ ------ 906519 906519 906519 909519 909519 912519
ventilador v
Aspa del ventilador v 2 1 904517 905517 906517 907517 907517 909517 910517 910517
Cubierta protectora del ventilador v 3 1 ------ ------ 906521 906521 906521 909521 909521 909521
Perno de montaje v 4 4 ------ ------ 411294 411294 411294 411294 411294 411394
Tornillo de fijación del ventilador v 5 2 ------ ------ 400086 400086 400086 400086 400086 400086
Perno de la cubierta v 6 4 ------ ------ 411390 411390 411390 411390 411390 411390
Arandela de bloqueo v 7 4 ------ ------ 419010 419010 419010 419010 419010 419010
Tuerca hexagonal v 8 4 ------ ------ 407085 407085 407085 407085 407085 407085
Conjunto de buje cónico v w 9 1 117162 117092 ------ ------ ------ ------ ------ ------
u El conjunto incluye las piezas enumeradas a continuación, con la marca v
w Los tornillos de fijación se incluyen con el conjunto de buje cónico.
TOPES TRASEROS 7. Aplique una fina capa de silicona RTV en la superficie de la caja de
engranajes complementaria con la pista exterior (igual que la superficie
ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, de la cubierta). Para evitar fugas, es importante aplicar el material de
desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes sellado alrededor de los orificios de los elementos de fijación. Evite que
de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de entre una cantidad excesiva de silicona en la caja de engranajes o que
retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta se aplique en otras piezas.
medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
8. Instale la pista exterior girándola en sentido contrario a la rotación del
1. Retire la cubierta y la junta de estanqueidad del eje del tope trasero, eje mientras presiona ligeramente hacia dentro. No aplique una fuerza
que se muestran en la Figura 10. Estas piezas no volverán a usarse. excesiva sobre la pista exterior al encajarla en su sitio, ya que podría
Esta cubierta está justo en el lado opuesto al extremo prolongado del dañar el tope trasero. Cuando la pista exterior esté correctamente
eje primario. asentada en el juego de rodillos, corte la cinta de envío y sepárela del
2. Limpie el frontal de la caja de engranajes para eliminar cualquier juego de rodillos, evitando que la pista exterior desplace los rodillos. La
resto de la junta de estanqueidad o contaminación de la superficie pista exterior debería deslizarse fácilmente hasta su posición mediante
de montaje de la cubierta. Es importante que no entre material un ligero movimiento de giro. Para facilitar la instalación, puede aplicar
contaminante en la caja de engranajes o en el tope trasero durante la una fina capa de aceite en el diámetro interior de la pista.
instalación o el mantenimiento del tope trasero. 9. Disponga los orificios de los elementos de fijación en la pista exterior
3. Colóquese frente al reductor mirando al lado del que desmontó la de forma que queden alineados con los orificios complementarios de
cubierta. Determine detenidamente el sentido de giro deseado. Es la caja de engranajes. Utilice únicamente los elementos de fijación de
importante que determine correctamente el sentido de giro, ya que si grado 5 y las arandelas de bloqueo que se suministran. Apriete los
desea invertirlo una vez instalado el tope trasero, habrá que retirar el elementos de fijación de forma alterna, conforme a la Tabla 5.
tope trasero, girarlo invirtiendo sus extremos y volver a instalarlo Tabla 5 – Valores del par de apriete de los elementos de fijación del tope trasero
y volver a instalarlo.
Tamaño del reductor Tamaño del elemento Par de apriete en Nm
4. Haga coincidir la flecha situada en la pista interior del tope trasero con de fijación
el sentido de giro deseado para el eje. Tenga en cuenta que al invertir
TA0107L 1/4-20 11 – 9,5
los extremos del tope trasero la dirección de la flecha también cambia.
El eje girará en el mismo sentido que la flecha del tope trasero. TA1107H 1/4-20 11 – 9,5
TA2115H 1/4-20 11 – 9,5
5. Si el kit del tope trasero incluye un anillo separador, primero debe
instalarlo sobre el eje, junto al anillo interior del cojinete. TA3203H 1/4-20 11 – 9,5
6. Instale el conjunto de la jaula de rodillos y la pista interior del tope TA4207H 1/4-20 11 – 9,5
trasero sobre el eje. NO saque la jaula de la pista interior ni retire TA5215H 5/16-18 23 – 20
aún la cinta de envío del juego de rodillos. Introduzca la chaveta TA6307H 5/16-18 23 – 20
en la pista interior y en el chavetero del eje complementario. Estas TA7315H 3/8-16 41 – 37
piezas deberían deslizarse fácilmente sobre el eje; una fina capa de
aceite puede ayudar en el montaje. No utilice un martillo durante la TA8407H 5/16-18 30 – 20
instalación, ya que podría dañar el eje o el tope trasero. Deslice la pista TA9415H 3/8-16 41 – 37
contra el separador o el reborde del eje e instale el anillo de retención TA10507H 3/8-16 41 – 37
en la ranura del eje. Utilice únicamente la chaveta suministrada, ya que
TA12608H 3/8-16 41 – 37
está específicamente diseñada para cada tope trasero.
8
PISTA EXTERIOR
SEPARADOR
REDUCTOR SIN TOPE (SI CORRESPONDE) PISTA INTERIOR
TRASERO INSTALADO

CUBIERTA DEL EJE


DEL TOPE TRASERO

CHAVETA DEL
TOPE TRASERO

ANILLO DE
RETENCIÓN

LA FLECHA DEL CUBO DEL TOPE TRASERO


INSTALADO DEBE COINCIDIR CON LA ELEMENTOS DE FIJACIÓN
DIRECCIÓN PREVISTA DE ROTACIÓN DEL EJE DEL TOPE TRASERO
JUNTA DE ESTANQUEIDAD
DE LA CUBIERTA DEL EJE REDUCTOR CON TOPE
DEL TOPE TRASERO TRASERO INSTALADO

Figura 10 – Conjunto del tope trasero

SOPORTES DE MOTOR Instalación de soporte del motor:


Montaje del soporte del motor: ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad,
desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes
ESPÁRRAGOS
de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de
PLACA SUPERIOR REGULADORES
retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta
medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
Retire los cuatro o seis (según sea necesario) pernos de la carcasa del
reductor. Coloque el soporte del motor en su posición y vuelva a instalar
los pernos a través de los soportes verticales de montaje del motor y
la carcasa del reductor. Cuando el reductor esté montado en eje en
las posiciones A o C, la placa adaptadora del brazo de reacción debe
CONTRATUERCAS montarse entre la carcasa del reductor y el soporte vertical de montaje
del motor. Apriete los pernos con el par especificado en la Tabla 9.
SOPORTES PERNOS DE LA
Monte el motor en la placa superior y fije los pernos. Instale la polea
VERTICALES PLACA
del motor y la polea del reductor tan cerca de las carcasas del motor y
INFERIOR el reductor como resulte práctico. Afloje los pernos de la placa inferior
PLACA INFERIOR
y deslice el motor y la placa de montaje para alinear con precisión el
motor y la polea del reductor. Apriete firmemente los pernos de la placa
inferior. Instale el número requerido de correas trapezoidales y correas
Figura 11 – Componentes del soporte del motor de tensión ajustando de forma alterna las contratuercas sobre los cuatro
espárragos de ajuste suministrados en el soporte del motor. Compruebe
Las descripciones de las piezas de los componentes se indican en que todos los pernos están firmemente apretados. Antes de poner en
la Figura 11. Usando la tornillería suministrada, monte los soportes funcionamiento el reductor, compruebe que la transmisión de correa
verticales (las piezas angulares a las que se sujeta el reductor) a la placa trapezoidal está alineada correctamente.
inferior rectangular con forma de U. Tenga en cuenta que hay ocho
ranuras en la placa. Si el reductor se va a montar en las posiciones A o
C, como se ilustra en la Figura 8, monte los soportes verticales en las
ranuras exteriores. Si el reductor se va a montar en las posiciones B o D,
monte los soportes verticales en las ranuras interiores. La placa inferior
puede montarse con las bridas verticales hacia arriba o hacia abajo
(como se muestra en la Figura 11). Introduzca los pernos pero no los
apriete todavía.
Fije los espárragos roscados largos a las cuatro esquinas de la placa
inferior con contratuercas, una en cada lado de la placa. Apriete
firmemente estas tuercas, ya que no requerirán ningún ajuste adicional.
Coloque la contratuerca adicional en cada espárrago y enrósquela
aproximadamente hasta la mitad del espárrago. Monte la placa superior
del motor (la placa rectangular plana con muchos orificios) en la parte
superior de las contratuercas. Monte las contratuercas restantes en
los espárragos para fijar la placa superior del motor. No las apriete por
completo todavía.
El soporte del motor se puede instalar en cualquiera de las cuatro
posiciones (A, B, C o D) y en cualquiera de los niveles de montaje (M1,
M2, M3 o M4) que se muestran en la Figura 12. Tenga en cuenta que los
soportes verticales de montaje del motor van unidos al lado de entrada
del reductor cuando se monta en las posiciones "B" o "D".

9
POSICIÓN A POSICIÓN B POSICIÓN C POSICIÓN D PERFIL TÍPICO

Figura 12 – Posiciones del soporte del motor

Tabla 6 – Distancias al centro de la trasmisión trapezoidal


Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor
Posición Mont.
56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T 280T 320T
M1 14,4 – 18,2 14,4 – 18,2 15,4 – 19,2 16,2 – 19,9 ---- ---- ----
M2 16,8 – 20,5 16,8 – 20,5 17,8 – 21,5 18,5 – 22,3 ---- ---- ----
A
M3 19,1 – 22,9 19,1 – 22,9 20,1 – 23,9 20,8 – 24,6 ---- ---- ----
M4 21,5 – 25,2 21,5 – 25,2 22,5 – 26,2 23,2 – 27,0 ---- ---- ----
M1 17,2 – 21,0 17,2 – 21,0 18,2 – 22,0 19,0 – 22,8 ---- ---- ----
Reductor B M2 19,6 – 23,4 19,6 – 23,4 20,6 – 24,4 21,3 – 25,1 ---- ---- ----
TA0107L M3 22,0 – 25,8 22,0 – 25,8 23,0 – 26,8 23,7 – 27,5 ---- ---- ----
M1 12,6 – 16,4 12,6 – 16,4 13,6 – 17,4 14,3 – 18,1 ---- ---- ----
M2 14,9 – 18,7 14,9 – 18,7 15,9 – 19,7 16,7 – 20,4 ---- ---- ----
C
M3 17,3 – 21,1 17,3 – 21,1 18,3 – 22,1 19,0 – 22,8 ---- ---- ----
M4 19,6 – 23,4 19,6 – 23,4 20,6 – 24,4 21,4 – 25,2 ---- ---- ----
M1 11,8 – 15,6 11,8 – 15,6 12,8 – 16,6 13,5 – 17,3 ---- ---- ----
D M2 14,1 – 17,9 14,1 – 17,9 15,1 – 18,9 15,9 – 19,7 ---- ---- ----
M3 16,5 – 20,3 16,5 – 20,3 17,5 – 21,3 18,3 – 22,1 ---- ---- ----

Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / =1,56 280T 320T
M1 13,8 – 17,9 13,8 – 17,9 14,7 – 18,9 15,4 – 19,6 16,4-20,6 ---- ----
M2 16,2 – 20,5 16,2 – 20,5 17,2 – 21,4 17,9 – 22,2 18,9-23,2 ---- ----
A
M3 18,8 – 23,0 18,8 – 23,0 19,7 – 24,0 20,5 – 24,7 21,5-25,7 ---- ----
M4 21,3 – 25,6 21,3 – 25,6 22,3 – 26,6 23,0 – 27,3 24,0-28,3 ---- ----
M1 17,7 – 22,0 17,7 – 22,0 18,7 – 23,0 19,5 – 23,8 20,5-24,7 ----
Reductor B M2 20,3 – 24,6 20,3 – 24,6 21,3 – 25,6 22,1 – 26,4 23,1-27,4 ---- ----
TA1107L
M3 22,9 – 27,2 22,9 – 27,2 23,9 – 28,2 24,6 – 29,0 25,6-30,0 ---- ----
M1 13,8 – 17,9 13,8 – 17,9 14,7 – 18,9 15,4 – 19,6 16,4-20,6 ----
M2 16,2 – 20,5 16,2 – 20,5 17,2 – 21,4 17,9 – 22,2 18,9-23,2 ---- ----
C
M3 18,8 – 23,0 18,8 – 23,0 19,7 – 24,0 20,5 – 24,7 21,5-25,7 ---- ----
M4 21,3 – 25,6 21,3 – 25,6 22,3 – 26,6 23,0 – 27,3 24,0-28,3 ---- ----
M1 11,3 – 15,7 11,3 – 15,7 12,3 – 16,7 13,1 – 17,4 14,1-18,4 ----
D M2 13,9 – 18,2 13,9 – 18,2 14,9 – 19,2 15,7 – 20,0 16,7-21,0 ---- ----
M3 16,5 – 20,8 16,5 – 20,8 17,5 – 21,8 18,3 – 22,6 19,3-23. ---- ----

10
Dimensiones "A" desplazadas bastidor del motor / eje del motor
Posición Mtg.
56T / A=0,78 140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / =1,56 280T 320T
M1 13,6 – 17,2 13,6 – 17,2 14,6 – 18,1 15,3 – 18,9 16,3 – 19,8 ---- ----
M2 16,6 – 20,1 16,6 – 20,1 17,5 – 21,1 18,3 – 21,9 19,2 – 22,8 ---- ----
A
M3 19,5 – 23,1 19,5 – 23,1 20,5 – 24,1 21,2 – 24,9 22,2 – 25,9 ---- ----
M4 22,5 – 26,2 22,5 – 26,2 23,5 – 27,1 24,2 – 27,9 25,2 – 28,9 ---- ----
M1 18,5 – 22,2 18,5 – 22,2 19,5 – 23,2 20,3 – 24,0 21,3 – 25,0 ---- ----
Reductor B M2 21,6 – 25,3 21,6 – 25,3 22,6 – 26,3 23,3 – 27,0 24,3 – 28,0 ---- ----
TA2115H M3 24,6 – 28,3 24,6 – 28,3 25,6 – 29,3 26,4 – 30,1 27,4 – 31,1 ---- ----
M1 13,6 – 17,2 13,6 – 17,2 14,6 – 18,1 15,3 – 18,9 16,3 – 19,8 ---- ----
M2 16,6 – 20,1 16,6 – 20,1 17,5 – 21,1 18,3 – 21,9 19,2 – 22,8 ---- ----
C
M3 19,5 – 23,1 19,5 – 23,1 20,5 – 24,1 21,2 – 24,9 22,2 – 25,9 ---- ----
M4 22,5 – 26,2 22,5 – 26,2 23,5 – 27,1 24,2 – 27,9 25,2 – 28,9 ---- ----
M1 10,4 – 14,1 10,4 – 14,1 11,4 – 15,1 12,2 – 15,9 13,2 – 16,9 ---- ----
D M2 13,5 – 17,2 13,5 – 17,2 14,5 – 18,2 15,3 – 19,0 16,3 – 20,0 ---- ----
M3 16,6 – 20,3 16,6 – 20,3 17,6 – 21,3 18,3 – 22,0 22,0 – 23,0 ---- ----

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T 360T
M1 14,6 – 18,4 15,5 – 19,4 16,2 – 20,1 17,2 – 21,1 17,9 – 21,8 ---- ----
M2 17,9 – 21,8 18,9 – 22,8 19,6 – 23,5 20,5 – 24,5 21,3 – 25,2 ---- ----
A
M3 21,2 – 25,2 22,2 – 26,2 22,9 – 26,9 23,9 – 27,9 24,7 – 28,6 ---- ----
M4 24,6 – 28,6 25,6 – 29,6 26,3 – 30,3 27,3 – 31,3 28,1 – 32,1 ---- ----
M1 19,8 – 23,9 20,8 – 24,9 21,6 – 25,6 22,6 – 26,6 23,3 – 27,4 ---- ----
Reductor B M2 23,3 – 27,3 24,3 – 28,3 25,0 – 29,1 26,0 – 30,1 26,8 – 30,8 ---- ----
TA3203H M3 26,7 – 30,8 27,7 – 31,8 28,5 – 32,5 29,5 – 33,5 30,2 – 34,3 ---- ----
M1 13,6 – 17,4 14,5 – 18,4 15,2 – 19,1 16,2 – 20,1 16,9 – 20,8 ---- ----
M2 16,9 – 20,8 17,8 – 21,7 18,6 – 22,5 19,5 – 23,5 20,2 – 24,2 ---- ----
C
M3 20,2 – 24,2 21,2 – 25,1 21,9 – 25,9 22,9 – 26,9 23,6 – 27,6 ---- ----
M4 23,6 – 27,6 24,6 – 28,5 25,3 – 29,3 26,3 – 30,3 27,0 – 31,0 ---- ----
M1 10,2 – 14,2 11,2 – 15,2 11,9 – 16,0 12,9 – 17,0 13,7 – 17,7 ---- ----
D M2 13,6 – 17,7 14,6 – 18,7 15,4 – 19,4 16,4 – 20,4 17,1 – 21,2 ---- ----
M3 17,1 – 21,1 18,1 – 22,1 18,8 – 22,9 19,8 – 23,9 20,6 – 24,6 ---- ----

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
140T / A=1,22 180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T
M1 17,3 – 21,1 18,3 – 22,1 19,0 – 22,8 19,9 – 23,8 20,6 – 24,5 21,6 – 25,5 ----
M2 21,2 – 25,1 22,2 – 26,1 22,9 – 26,8 23,9 – 27,8 24,6 – 28,6 25,6 – 29,5 ----
A
M3 25,2 – 29,2 26,2 – 30,2 26,9 – 30,9 27,9 – 31,9 28,7 – 32,6 29,6 – 33,6 ----
M4 29,3 – 33,2 30,2 – 34,2 31,0 – 34,9 32,0 – 35,9 32,7 – 36,7 33,7 – 37,7 ----
M1 22,6 – 26,7 23,6 – 27,7 24,4 – 28,4 25,4 – 29,4 26,1 – 30,2 27,1 – 31,2 ----
Reductor B M2 26,8 – 30,8 27,8 – 31,8 28,5 – 32,5 29,5 – 33,5 30,3 – 34,3 31,3 – 35,3 ----
TA4207H M3 30,9 – 34,9 31,9 – 35,9 32,6 – 36,7 33,6 – 37,7 34,4 – 38,4 35,4 – 39,4 ----
M1 15,4 – 19,2 16,3 – 20,1 17,0 – 20,8 18,0 – 21,8 18,7 – 22,5 19,6 – 23,5 ----
M2 19,3 – 23,1 20,2 – 24,1 20,9 – 24,8 21,9 – 25,8 22,6 – 26,5 23,6 – 27,5 ----
C
M3 23,2 – 27,2 24,2 – 28,1 24,9 – 28,9 25,9 – 29,9 26,6 – 30,6 27,6 – 31,6 ----
M4 27,3 – 31,2 28,2 – 32,2 29,0 – 32,9 29,9 – 33,9 30,7 – 34,6 31,7 – 35,6 ----
M1 12,2 – 16,2 13,2 – 17,2 14,0 – 18,0 15,0 – 19,0 15,7 – 19,7 16,7 – 20,7 ----
D M2 16,3 – 20,4 17,3 – 21,4 18,1 – 22,1 19,1 – 23,1 19,8 – 23,9 20,8 – 24,9 ----
M3 20,4 – 24,5 21,4 – 25,5 22,2 – 26,2 23,2 – 27,2 23,9 – 28,0 24,9 – 29,0 ----

11
Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor
Posición Mont.
180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T
M1 19,5 – 23,4 20,2 – 24,1 21,1 – 25,1 21,8 – 25,8 22,8 – 26,8 23,8 – 27,8 ----
M2 24,2 – 28,3 25,0 – 29,0 25,9 – 30,0 26,7 – 30,7 27,6 – 31,7 28,6 – 32,7 ----
A
M3 29,1 – 33,2 29,8 – 33,9 30,8 – 34,9 31,5 – 35,6 32,5 – 36,6 33,5 – 37,6 ----
M4 34,0 – 38,1 34,7 – 38,8 35,7 – 39,8 36,5 – 40,6 37,4 – 41,5 38,4 – 42,5 ----
M1 26,2 – 30,3 26,9 – 31,1 27,9 – 32,1 28,7 – 32,8 29,7 – 33,8 30,7 – 34,8 ----
Reductor B M2 31,2 – 35,3 31,9 – 36,1 32,9 – 37,1 33,7 – 37,8 34,7 – 38,8 35,7 – 39,8 ----
TA5215H M3 36,2 – 40,3 36,9 – 41,1 37,9 – 42,1 38,7 – 42,8 39,7 – 43,8 40,7 – 44,8 ----
M1 16,4 – 20,3 17,1 – 21,0 18,0 – 21,9 18,7 – 22,6 19,7 – 23,6 20,6 – 24,6 ----
M2 21,1 – 25,1 21,8 – 25,8 22,8 – 26,8 23,5 – 27,5 24,4 – 28,5 25,4 – 29,4 ----
C
M3 25,9 – 29,9 26,6 – 30,7 27,6 – 31,6 28,3 – 32,4 29,3 – 33,4 30,3 – 34,3 ----
M4 30,8 – 34,8 31,5 – 35,6 32,5 – 36,6 32,2 – 37,3 34,2 – 38,3 35,2 – 39,3 ----
M1 17,7 – 21,8 18,4 – 22,6 19,4 – 23,6 20,2 – 24,3 21,2 – 25,3 22,2 – 26,3 ----
D M2 22,7 – 26,8 23,4 – 27,6 24,4 – 28,6 25,2 – 29,3 26,2 – 30,3 27,2 – 31,3 ----
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible ----

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
180T / A=1,37 210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75
M1 21,2 – 25,0 21,9 – 25,8 22,9 – 26,7 23,6 – 27,4 24,5 – 28,4 25,5 – 29,4 26,5 – 30,4
M2 26,2 – 30,1 26,9 – 30,8 27,9 – 31,8 28,6 – 32,5 29,6 – 33,5 30,5 – 34,5 31,5 – 35,4
A
M3 31,2 – 35,1 32,0 – 35,9 32,9 – 36,9 33,7 – 37,6 34,6 – 38,6 35,6 – 39,6 36,6 – 40,6
M4 36,3 – 40,3 37,0 – 41,0 38,0 – 42,0 38,8 – 42,7 39,7 – 43,7 40,7 – 44,7 41,7 – 45,7
M1 27,5 – 31,5 28,2 – 32,3 29,2 – 33,3 30,0 – 34,0 31,0 – 35,0 32,0 – 36,0 33,0 – 37,0
Reductor B M2 32,7 – 36,7 33,4 – 37,5 34,4 – 38,5 35,2 – 39,2 36,2 – 40,2 37,2 – 41,2 38,2 – 42,2
TA6307H M3 37,9 – 41,9 38,6 – 42,7 39,6 – 43,7 40,4 – 44,4 41,4 – 45,4 42,4 – 46,4 43,4 – 47,4
M1 17,9 – 21,6 18,6 – 22,3 19,5 – 23,3 20,2 – 24,0 21,1 – 25,0 22,1 – 25,9 23,0 – 26,9
M2 22,8 – 26,6 23,5 – 27,3 24,4 – 28,3 25,2 – 29,0 26,1 – 30,0 27,1 – 31,0 28,0 – 32,0
C
M3 27,8 – 31,7 28,5 – 32,4 29,5 – 33,4 30,2 – 34,1 31,2 – 35,1 32,1 – 36,1 33,1 – 37,1
M4 32,8 – 36,8 33,5 – 37,5 34,5 – 38,5 35,3 – 39,2 36,2 – 40,2 37,2 – 41,2 38,2 – 42,2
M1 14,4 – 18,4 15,2 – 19,2 16,1 – 20,2 16,9 – 20,9 17,9 – 21,9 18,9 – 22,9 19,9 – 23,9
D M2 19,6 – 23,6 20,3 – 24,3 21,3 – 25,3 22,1 – 26,1 23,1 – 27,1 24,1 – 28,1 25,1 – 29,1
M3 24,8 – 28,8 25,5 – 29,5 26,5 – 30,5 27,3 – 31,3 28,3 – 32,3 29,3 – 33,3 30,2 – 34,3

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T
M1 27,4 – 31,4 28,4 – 32,4 29,1 – 33,1 30,1 – 34,1 31,1 – 35,1 32,1 – 36,1 ----
M2 33,3 – 37,3 34,3 – 38,3 35,0 – 39,0 36,0 – 40,0 37,0 – 41,0 38,0 – 42,0 ----
A
M3 39,2 – 43,2 40,2 – 44,2 41,0 – 45,0 42,0 – 46,0 43,0 – 47,0 44,0 – 48,0 ----
M4 45,2 – 49,2 46,2 – 50,2 46,9 – 50,9 47,9 – 51,9 48,9 – 52,9 49,9 – 53,9 ----
M1 30,0 – 34,0 31,0 – 35,0 31,8 – 35,7 32,8 – 36,7 33,7 – 37,7 34,7 – 38,7 ----
Reductor B M2 36,0 – 40,0 37,0 – 40,9 37,7 – 41,7 38,7 – 42,7 39,7 – 43,7 40,7 – 44,7 ----
TA7315H M3 41,9 – 45,9 42,9 – 46,9 43,6 – 47,6 44,6 – 48,6 45,6 – 49,6 46,6 – 50,6 ----
M1 17,4 – 21,3 18,4 – 22,4 19,1 – 23,0 20,0 – 23,9 21,0 – 24,9 22,0 – 25,9 ----
M2 23,2 – 27,1 24,2 – 28,1 24,9 – 28,8 25,9 – 29,8 26,9 – 30,8 27,8 – 31,8 ----
C
M3 29,1 – 33,0 30,0 – 34,0 30,8 – 34,7 31,8 – 35,7 32,8 – 36,7 33,7 – 37,7 ----
M4 35,0 – 39,0 36,0 – 39,9 36,7 – 40,7 37,7 – 41,7 38,7 – 42,7 39,7 – 43,7 ----
M1 20,5 – 24,4 21,5 – 25,4 22,2 – 26,1 23,2 – 27,1 24,2 – 28,1 25,1 – 29,1 ----
D M2 26,4 – 30,3 27,4 – 31,3 28,1 – 32,0 29,1 – 33,0 30,1 – 34,0 31,0 – 35,0 ----
M3 32,3 – 36,3 33,3 – 37,2 34,0 – 38,0 35,0 – 39,0 36,0 – 40,0 37,0 – 41,0 ----

12
Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor
Posición Mont.
210T / A=1,55 250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T
M1 27,4 – 31,3 28,3 – 32,3 29,1 – 33,0 30,1 – 34,0 31,0 – 35,0 32,0 – 36,0 ----
M2 33,2 – 37,2 34,2 – 38,2 35,0 – 39,0 36,0 – 39,9 37,0 – 40,9 37,9 – 41,9 ----
A
M3 39,2 – 43,2 40,2 – 44,2 40,9 – 44,9 41,9 – 45,9 42,9 – 46,9 43,9 – 47,9 ----
M4 45,1 – 49,1 46,1 – 50,1 46,9 – 50,9 47,9 – 51,9 48,8 – 52,8 49,8 – 53,8 ----
M1 30,2 – 34,2 31,2 – 35,2 32,0 – 35,9 32,9 – 36,9 33,9 – 37,9 34,9 – 38,9
Reductor B M2 36,2 – 40,1 37,1 – 41,1 37,9 – 41,9 38,9 – 42,9 39,9 – 43,9 40,9 – 44,9 ----
TA8407H M3 42,1 – 46,1 43,1 – 47,1 43,8 – 47,8 44,8 – 48,8 45,8 – 49,8 46,8 – 50,8 ----
M1 17,6 – 21,4 18,5 – 22,4 19,2 – 23,1 20,2 – 24,1 21,2 – 25,1 22,1 – 26,0 ----
M2 23,3 – 27,3 24,3 – 28,2 25,0 – 29,0 26,0 – 30,0 27,0 – 30,9 28,0 – 31,9 ----
C
M3 29,2 – 33,2 30,2 – 34,1 30,9 – 34,9 31,9 – 35,9 32,9 – 36,9 33,9 – 37,8 ----
M4 35,1 – 39,1 36,1 – 40,1 36,8 – 40,8 37,8 – 41,8 38,8 – 42,8 39,8 – 43,8 ----
M1 20,3 – 24,2 21,3 – 25,2 22,0 – 25,9 23,0 – 26,9 23,9 – 27,9 24,9 – 28,9 ----
D M2 26,1 – 30,1 27,1 – 31,1 27,9 – 31,8 28,8 – 32,8 29,8 – 33,8 30,8 – 34,8 ----
M3 32,1 – 36,0 33,0 – 37,0 33,8 – 37,8 34,8 – 38,8 35,8 – 39,7 36,7 – 40,7 ----

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T / A=1,62
M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
A
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 46,7 – 50,5 47,5 – 51,2 48,5 – 52,2 49,5 – 53,2 50,5 – 54,2 51,5 – 55,2
Reductor B M2 52,1 – 55,9 52,8 – 56,6 53,8 – 57,6 54,8 – 58,6 55,8 – 59,6 56,8 – 60,6
TA10507H M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
C
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 17,7 – 21,4 18,4 – 22,2 19,4 – 23,2 20,4 – 24,2 21,4 – 25,2 22,4 – 26,2
D M2 23,0 – 26,8 23,8 – 27,5 24,8 – 28,5 25,8 –29,5 26,8 – 30,5 27,8 – 31,5
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

Dimensión "A" desplazada bastidor del motor / eje del motor


Posición Mont.
250T / A=1,56 280T / A=1,16 320T / A=0,38 360T / A=1,01 400T / A=0,75 440T / A=1,62
M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
A
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 48,9 – 52,7 49,7 – 53,5 50,7 – 54,5 51,7 – 55,5 52,7 – 56,5 53,7 – 57,5
Reductor B M2 54,5 – 58,3 55,3 – 59,1 56,3 – 60,1 57,3 – 61,1 58,3 – 62,1 59,3 – 63,1
TA12608H M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
C
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M4 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M1 22,0 – 25,8 22,8 – 26,6 23,8 – 27,6 24,8 – 28,6 25,8 – 29,6 26,8 – 30,6
D M2 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
M3 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible

13
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE LA 6. Coloque las bisagras de la cubierta delantera de forma que queden
alineadas con los pasadores de la cubierta trasera y proceda al
CORREA DEL TORQUE-ARM II montaje.
Existen dos protecciones de correa distintas para el reductor de 7. Cierre la cubierta y fíjela con dos tornillos de sombrerete y arandelas.
velocidades Torque-Arm II. Un conjunto de protección de la correa está
diseñado para el montaje en la posición "B" y el otro conjunto está 8. Compruebe el funcionamiento correcto de la máquina.
diseñado para el montaje en la posición "C", como se muestra en la
Figura 13. Es determinar la posición de montaje del soporte del motor
Torque-Arm II antes de adquirir la protección de la correa, ya que estas
dos protecciones no son intercambiables e irán unidas a los soportes
verticales del soporte del motor.

ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad,


desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes
de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de
retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta
medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las protecciones estén


debidamente instaladas antes de continuar. Tenga sumo cuidado
para evitar el contacto con las piezas giratorias. El incumplimiento
de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.

Instalación vertical (posición B):


1. Saque la protección de la correa y la tornillería de la caja y verifique POSICIÓN B POSICIÓN C
que están todas las piezas. El conjunto de protección de la correa
se compone de una cubierta trasera, una cubierta delantera, dos Figura 13 – Posiciones de montaje de la protección de la correa
escuadras y la tornillería necesaria.

2. Utilizando la tornillería suministrada, monte las dos escuadras a la


cubierta trasera, como se muestra en la Figura 14. Tenga en cuenta
que las escuadras se montan de modo que sus ángulos queden en el
interior. No apriete los pernos por completo.

3. Coloque la cubierta trasera sobre el eje del motor y el eje primario del
reductor. La ranura larga de la cubierta trasera se ajusta sobre el eje
del motor.

4. Coloque el conjunto de la cubierta trasera de forma que quede


alineado con el soporte del motor Torque-Arm II y fíjelo con los cuatro
tornillos de sombrerete, arandelas y tuercas. Apriete firmemente las
escuadras al soporte del motor y la cubierta trasera.

5. Instale el motor y las poleas del reductor. Instale las correas y ajústelas
como corresponda.

6. Coloque las bisagras de la cubierta delantera de forma que queden


alineadas con los pasadores de la cubierta trasera y proceda al
montaje.

7. Cierre la cubierta y fíjela con dos tornillos de sombrerete y arandelas.


Figura 14 – Escuadras de montaje en la posición B
8. Compruebe el funcionamiento correcto de la máquina.

Instalación horizontal (posición C):


1. Saque la protección de la correa y la tornillería de la caja y verifique
que están todas las piezas. El conjunto de protección de la correa
se compone de una cubierta trasera, una cubierta delantera, dos
escuadras y la tornillería necesaria.

2. Utilizando la tornillería suministrada, monte las dos escuadras a la


cubierta trasera, como se muestra en la Figura 15. Tenga en cuenta
que las escuadras se montan de modo que sus ángulos queden
montados en el mismo sentido. No apriete los pernos por completo.

3. Coloque la cubierta trasera sobre el eje del motor y el eje primario del
reductor. La ranura larga de la cubierta trasera se ajusta sobre el eje
del motor.

4. Coloque el conjunto de la cubierta trasera de forma que quede


alineado con el soporte del motor Torque-Arm II y fíjelo con los cuatro
tornillos de sombrerete, arandelas y tuercas. Apriete firmemente las
escuadras al soporte del motor y la cubierta trasera.

5. Instale el motor y las poleas del reductor. Instale las correas y ajústelas
como corresponda. Figura 15 – Escuadras de montaje en la posición C

14
ADAPTADOR PARA TRANSPORTADOR DE Nota: El perno de desmontaje no es el perno de retención. Consulte la
Tabla 7 para ver el perno que debe utilizarse para el desmontaje.
TORNILLO SINFÍN
1. Instale las juntas (408) en la carcasa del adaptador, como muestra
la Figura 16. Si utiliza el adaptador de empaquetadura opcional, Tabla 7 – Tornillería para el desmontaje
instale sólo una junta en el extremo menor del adaptador. Extreme las Tamaño del Tornillo prisionero de
precauciones cuando instale las juntas para evitar dañarlas. Presione o Perno de desmontaje
reductor cabeza hexagonal
golpee suavemente las juntas hasta que queden en su sitio aplicando
presión únicamente en el borde exterior de la junta. Compruebe que TA0107L 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
las juntas están instaladas uniformemente y que no están inclinadas. TA1107H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
2. Si utiliza el adaptador de empaquetadura opcional, instale los dos TA2115H 3/4-10 x 2 5/8-11 x 3/4
espárragos (413), el anillo de retención (412) y las dos tuercas (414).
TA3203H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
Enrosque las tuercas en los espárragos unas 4 ó 5 vueltas. Instale las
tres juntas trenzadas (415) en sentido circular dentro de la cavidad del TA4207H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
adaptador. Apoye las juntas trenzadas contra el anillo de retención
TA5215H 7/8-9 x 2 3/4-10 x 3/4
regulable (412). Para facilitar la instalación del eje motor en el paso 7,
puede aplanar ligeramente las juntas trenzadas con un martillo blando TA6307H 3/8-16 x 2 (hacen falta 4) No disponible
antes de comenzar la instalación. Al instalar las juntas trenzadas,
desplace las uniones para que no coincidan entre sí. TA7315H ½ -13 x 2 (hacen falta 4) No disponible

3. Golpee suavemente la arandela grande (407) hasta que entre en el


orificio escariado del extremo mayor del adaptador para sellar el material
trenzado instalado en el paso 2 o la junta instalada en el paso 1.

4. Coloque el reductor sobre calzos, de forma que quede plano, con el


eje primario hacia abajo.

5. Coloque el adaptador para transportador de tornillo sin fin (400) en el


cubo de salida del reductor, de forma que el extremo menor (el que
tiene 4 orificios perforados) descanse sobre el reductor. El saliente-guía
de aproximadamente 3,2 mm debería estar situado en el orificio de la
junta de salida, junto a la junta auxiliar. La prolongación del adaptador
no debería tocar la superficie de la carcasa de la caja de engranajes.

6. Pase los cuatro tornillos (409) y arandelas de bloqueo (410) a través del
adaptador y enrósquelos en el reductor. Apriete los cuatro tornillos de
sombrerete (409) con el par especificado en la Tabla 9.

7. Gire el reductor de forma que descanse sobre un costado. Tenga


cuidado de no dañar ninguno de los dos tipos de junta e introduzca
el eje motor en el reductor, a través de la carcasa del adaptador.
Disponga el chavetero en el eje motor de forma que quede alineado
con el chavetero del orificio del cubo del reductor. Deslice o golpee
suavemente la chaveta hasta que entre en el reductor a través del lado
del eje primario del cubo de salida.

8. Instale el anillo de retención (411) en la cuña del transportador


de tornillo sin fin (402). Comprobando que el eje motor esté
completamente encajado en el reductor, deslice la cuña para
introducirla en el eje motor.

9. Instale la placa de sujeción (401), el tornillo de sombrerete del eje


motor (404) y la arandela de bloqueo (405). Apriete según los valores KIT ADAPTADOR
especificados en la Tabla 9. AJUSTABLE

DESMONTAJE DEL EJE MOTOR


Para desmontar el eje motor del reductor, siga este procedimiento.

1. Retire el perno de retención (404) y la arandela de bloqueo (405) del eje


motor, la placa de sujeción (401) y el anillo de retención (411).

2. Siguiendo las especificaciones de la Tabla 7, instale el tornillo


prisionero de cabeza hexagonal de la medida adecuada en el extremo
Figura 16 – Conjunto del adaptador para transportador de
del eje motor, hasta que quede a ras. Tenga en cuenta que los modelos
tornillo sin fin
TA6307H y TA7315H no precisan de tornillos prisioneros.

3. Coloque la placa de sujeción (401) a ras con el extremo del eje motor
y con el extremo menor hacia fuera. A continuación, instale el anillo
de retención (411). Cuando está correctamente instalado, el anillo de
retención mantiene a la placa sujeción (401) en su sitio.

4. Atornille el/los perno(s) de desmontaje en la placa de sujeción (401)


y apriete hasta sacar la cuña del eje motor (402). Una vez extraída la
cuña del eje motor (402), tire del conjunto hasta sacarlo del reductor. Si
se hubiera instalado, retire el tornillo prisionero de cabeza hexagonal
del extremo del eje motor. Ahora puede sacar fácilmente el eje motor
del reductor tirando del eje motor recto hacia fuera.

15
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Desmontaje:

IMPORTANTE: El reductor de velocidad Dodge Torque-Arm II puede 1. Drene todo el aceite del reductor.
montarse y desmontarse utilizando las herramientas normalmente
2. Coloque el reductor sobre un costado y retire todos los pernos de la
disponibles en cualquier departamento de mantenimiento, prestando
carcasa. Saque los pasadores de espiga de la carcasa. Empleando
atención a las siguientes instrucciones.
las tres ranuras de apertura situadas alrededor de la brida, separe
La limpieza es muy importante para evitar que entre suciedad en los cuidadosamente las dos mitades de la carcasa. Abra la carcasa
cojinetes y otras piezas del reductor. Un tanque de limpieza Debería uniformemente para evitar dañar las piezas del interior.
contar con un depósito de disolvente limpio, una prensa de tornillo y
equipo adecuado para calentar los cojinetes y engranajes (para encoger 3. Levante el eje primario y todos los conjuntos de engranajes y cojinetes
estas piezas en los ejes). Nuestra fábrica está preparada para reparar hasta separarlos de la carcasa.
los reductores de aquellos clientes que no dispongan de instalaciones
adecuadas o que, por cualquier motivo, prefieran que la operación se 4. Retire las juntas de la carcasa.
realice en la fábrica. Las juntas de aceite son juntas con reborde de 5. Retire los cojinetes de los ejes y los cubos. Tenga cuidado de no rayar
contacto. Tenga sumo cuidado durante el montaje y desmontaje para o dañar los conjuntos o las juntas al retirar los cojinetes. El conjunto
evitar dañar la superficie de contacto de las juntas. del cubo puede desmontarse para sustituir los engranajes, pero si se
Antes del montaje y el desmontaje, deberían cubrirse con cinta o papel raya o mella el cubo, se producirán fugas en las juntas y será necesario
el chavetero del eje primario y los bordes afilados del cubo de salida. sustituir el cubo.
Además, procure retirar las rebabas o mellas de las superficies del eje
primario o del cubo de salida antes del montaje o desmontaje. Montaje:
Solicitud de piezas: Al pedir piezas para el reductor, indique el tamaño 1. Conjunto del cubo de salida: Caliente el engranaje a una temperatura
del reductor, el número de modelo del reductor, el nombre de la pieza, el comprendida entre 162 ºC y 176 ºC para que se contraiga en el cubo.
número de la pieza y la cantidad. Caliente los cojinetes a una temperatura comprendida entre 132 ºC
Si va a sustituir un piñón o un engranaje, es muy recomendable sustituir y 143 ºC para que se contraigan en el cubo. Cualquier daño que se
también el piñón o engranaje complementario. Si va a sustituir el produzca en las superficies del cubo que están en contacto con las
engranaje de mayor tamaño del cubo de salida, se recomienda solicitar juntas de aceite provocará fugas, por lo que será necesario utilizar un
un conjunto de cubo de salida que esté compuesto por un engranaje nuevo cubo.
montado en un cubo, para garantizar que no se dañen las superficies
2. Conjunto del eje intermedio: El eje y piñón forman una sola
del cubo de salida que entran en contacto con las juntas de salida.
estructura. Presione sobre el engranaje y los cojinetes en el eje.
No obstante, si se desea utilizar el eje secundario antiguo, presione
Presione contra la pista interior (no contra la jaula o los rodillos) de los
el engranaje y el cojinete para extraerlos y examine detenidamente la
cojinetes.
superficie de contacto situada bajo la junta de aceite para comprobar si
se han producido arañazos u otros daños al presionar. Para evitarfugas 3. Conjunto del eje primario: El eje y piñón forman una sola estructura.
de aceite en las juntas de aceite del eje, la superficie lisa del eje Presione sobre los cojinetes en el eje. Presione contra la pista interior
secundario no debe estar dañada. (no contra la jaula o los rodillos) de los cojinetes.
Si debe hacer presión para sacar alguna pieza de un eje o del cubo de
salida, hágalo antes de solicitar las piezas por si los cojinetes o alguna 4. Introduzca los dos pasadores de espiga en su sitio, en la mitad
otra pieza se dañan en el desmontaje. No presione los rodillos ni la jaula derecha de la carcasa.
de ningún cojinete. 5. Coloque la mitad derecha de la carcasa sobre calzos, de forma que
Es posible que alguna junta de aceite antigua instalada en el eje quede espacio para el extremo que sobresale del cubo de salida.
resulte dañada durante el desmontaje; por ello es conveniente solicitar
recambios para estas piezas. 6. Instale cubetas de cojinetes en la mitad derecha de la carcasa,
asegurándose de que estén bien asentadas. El conjunto del cubo
de salida tiene un cojinete presionado contra el engranaje y el otro
Para desmontar el reductor del eje: presionado contra un reborde del cubo. Para reductores de doble
reducción, instale el conjunto del cubo de salida de forma que el
ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, extremo en el que el cojinete se apoya contra el engranaje quede hacia
desconecte y bloquee o etiquete el suministro de alimentación antes arriba. Para reductores de reducción simple, instale el conjunto del
de continuar. Retire todas las cargas externas de la unidad antes de cubo de salida de forma que el extremo en el que el cojinete se apoya
retirar o revisar la unidad o los accesorios. El incumplimiento de esta contra el engranaje quede hacia abajo.
medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
7. Engrane el engranaje del cubo de salida y el engranaje pequeño
Buje cónico: del eje intermedio y colóquelos en su sitio en la carcasa. Instale el
conjunto del eje primario en la carcasa. Asegúrese de que los rodillos
1. Desconecte y retire el protector de la correa, la transmisión trapezoidal
del cojinete (conos) estén debidamente asentados en sus cubetas.
y el soporte del motor según sea necesario. Desconecte la barra del
Coloque sobre los rodillos las cubetas de los cojinetes de la mitad
brazo de reacción del adaptador del reductor.
izquierda de la carcasa.
2. Retire los tornillos del buje.
8. Tras haber verificado que ambas mitades de la carcasa estén limpias,
3. Coloque los tornillos en los orificios roscados situados en las bridas coloque la carcasa izquierda en su sitio y golpee con un martillo blando
del buje. Apriete los tornillos de forma alterna y uniforme hasta que (de cabeza de cuero, no de plomo) hasta que los pernos de la carcasa
los bujes queden libres en el eje. Para que los tornillos se aprieten puedan emplearse para unir las dos mitades. Asegúrese de que los
con facilidad, compruebe que las roscas de los tornillos y los orificios ejes del reductor no se bloqueen al apretar los pernos de la carcasa.
roscados de las bridas de los bujes estén limpios. Puede emplear
9. Gire el eje primario y encaje todos los cojinetes con un martillo blando.
un macho de roscar para limpiar las roscas. Asegúrese de utilizar el
Utilizando un indicador con base magnética, mida y registre el juego
macho de roscar del tamaño adecuado para evitar dañar las roscas.
axial del eje primario, el eje intermedio y del cubo de salida. Retire la
4. Retire progresivamente el buje exterior, el reductor y el buje interior. carcasa izquierda y coloque cuñas detrás de la cubeta del cojinete en
la medida en que sea necesario para lograr el juego axial o la precarga
adecuada, según lo indicado en la Tabla 8. Repita este proceso y
compruebe el juego axial hasta que se obtenga el adecuado. Tenga en
cuenta que el eje secundario está precargado. Tras haber determinado
el juego axial, añada el espesor de las cuñas a la lectura del juego axial
para obtener la precarga adecuada.

16
10. R
 etire la mitad izquierda de la carcasa y limpie las superficies de las Tabla 9 – Valores de par de apriete recomendados para los pernos
bridas de ambas carcasas, asegurándose de no mellar o arañar la
superficie de la brida. Aplique una gota de 3,2 mm de material de Valores de par de apriete recomendados para los pernos de la carcasa
sellado Dow RTV732 o equivalente en la cara de la brida (asegúrese Tamaño del elemento de
de que el RTV se extienda alrededor de los orificios de los pernos y Tamaño del reductor Par de apriete en Nm
fijación
en el interior de la cara de la brida). Coloque la carcasa izquierda en
su sitio y golpéela con un martillo blando (de cabeza de cuero, no de TA0107L 5/16-18 23 – 20
plomo) hasta que los pernos de la carcasa puedan emplearse para TA1107H 5/16-18 23 – 20
unir las dos mitades Apriete los pernos de la carcasa con los valores
TA2115H 3/8-16 41 – 37
de par indicados en la Tabla 9.
TA3203H 3/8-16 41 – 37
11. Instale la junta de entrada, la junta de salida y las juntas auxiliares.
Debe tenerse sumo cuidado al instalar las juntas para evitar daños TA4207H 1/2-13 101,7 – 95
debido al contacto con los bordes afilados del eje primario o el cubo TA5215H 1/2-13 101,7 – 95
de salida. La posibilidad de que se produzcan daños que a su vez TA6307H 1/2-13 101,7 – 95
provoquen fugas de aceite puede reducirse cubriendo todos los
bordes cortantes con cinta antes de instalar las juntas. Aplique una TA7315H 5/8-11 122 – 111,2
capa fina de grasa universal Mobilith AW2 o equivalente sobre los TA8407H 5/8-11 122 – 111,2
labios de las juntas. Para instalar las juntas en la carcasa del reductor,
debe presionarlas o golpearlas con uniformidad empleando un TA9415H 5/8-11 122 – 111,2
martillo blando, ejerciendo presión únicamente en el borde exterior TA10507H ¾-10 200,7 – 187,1
de las juntas. Tras ponerse en funcionamiento la unidad, puede que
se observe una pequeña fuga de aceite en las juntas, que debería TA12608H ¾-10 200,7 – 187,1
desaparecer a menos que las juntas estén dañadas.
Valores de par de apriete recomendados para los pernos de la cubierta del tope trasero
12. Instale las placas traseras y los anillos de retención de los bujes
Tamaño del elemento de
en los reductores con bujes cónicos o en collares de cubo en los Tamaño del reductor Par de apriete en Nm
fijación
reductores de orificio recto.
TA0107L 1/4-20 11 – 9,5
TA1107H 1/4-20 11 – 9,5
Tabla 8 – Tolerancias de ajuste de los cojinetes
TA2115H 1/4-20 11 – 9,5
Tamaño del Valores de juego axial de los cojinetes TA3203H 1/4-20 11 – 9,5
reductor Eje primario Eje intermedio Eje secundario TA4207H 1/4-20 11 – 9,5
TA0107L 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga TA5215H 5/16-18 23 – 20
TA1107H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga TA6307H 5/16-18 23 – 20
TA2115H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga TA7315H 3/8-16 41 – 37
TA3203H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga TA8407H 5/16-18 23 – 20
TA4207H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,002-0,004 Precarga TA9415H 3/8-16 41 – 37

TA5215H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,003-0,005 Precarga TA10507H 3/8-16 41 – 37


TA12608H 3/8-16 41 – 37
TA6307H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga
TA7315H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga Valores de par de apriete recomendados para los pernos del adaptador del
TA8407H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,004-0,006 Precarga transportador de tornillo sin fin
Tamaño del elemento de
TA9415H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,004-0,006 Precarga Tamaño del reductor Par de apriete en Nm
fijación
TA10507H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga
TA0107L 3/8-16 41 – 37
TA12608H 0,002-0,004 Flojo 0,0005-0,003 Flojo 0,006-0,008 Precarga TA1107H 3/8-16 41 – 37
TA2115H 7/16-14 68 – 61
TA3203H 1/2-13 101,7 – 95
TA4207H 1/2-13 101,7 – 95
TA5215H 5/8-11 122 – 111,2
TA6307H ¾-10 200,7 – 187,1
TA7315H ¾-10 200,7 – 187,1

Valores de par de apriete recomendados para los pernos del adaptador del
transportador de tornillo sin fin
Tamaño del elemento de
Tamaño del reductor Par de apriete en Nm
fijación
TA0107L 5/8-11 122-111,2
TA1107H 5/8-11 122-111,2
TA2115H 5/8-11 122-111,2
TA3203H 3/4-10 200,7 – 187,1
TA4207H 3/4-10 200,7 – 187,1
TA5215H 3/4-10 200,7 – 187,1
TA6307H 1-8 285 – 258
TA7315H 1-8 285 – 258

17
NÚMEROS DE LAS PIEZAS Y JUEGOS DE Tabla 10 – Números de los repuestos de los cojinetes y reductores de
REPUESTO reducción simple y doble (cont.)
Cojinete del eje primario: lado izquierdo
Tamaño del reductor
Tabla 10 – Números de los repuestos de los cojinetes y reductores de Número de pieza
reducción simple y doble 5:1
Cojinete del cubo de salida: lados izquierdo y 9:1
Tamaño del
derecho
reductor TA0107L 15:1 403166/402284
Número de pieza
25:1
TA0107L 900250/900251
40:1
TA1107H 901250/901251
5:1
TA2115H 403003/402003 9:1
TA3203H 903252/402268 TA1107H 15:1 402169/402294
TA4207H 403016/402193 25:1
TA5215H 403140/402050 40:1
TA6307H 906250/906251 5:1
9:1
TA7315H 403105/402147 403094/304753
TA2115H 15:1
TA8407H 403105/402147
25:1
TA9415H 403110/402160
40:1 403094/304707
TA10507H 910250/910251 5:1
TA12608H 912250/912251 9:1
304809/411626-05-K
TA3203H 15:1
Tamaño del Cojinete del eje intermedio: lado izquierdo 25:1
reductor Número de pieza
40:1 403101/402271
TA0107L 304833/304740 5:1
TA1107H 403165/402265 9:1
TA2115H 304836/411626-05-B TA4207H 15:1 304809/411626-05-K
TA3203H 403101/402271 25:1
TA4207H 304809/304710 40:1
TA5215H 403005/402001 5:1
9:1
TA6307H 403026/906257 403005/402001
TA5215H 15:1
TA7315H 403159/907260
25:1
TA8407H 411626-06-BE/411626-05BM 40:1 403005/304717
TA9415H 403036/304701 5:1
TA10507H 403087/402023 9:1
TA12608H 402233/912253 TA6307H 15:1 403026/906260
25:1
Tamaño Cojinete del eje intermedio: número de pieza del 40:1
del reductor lado del tope trasero (derecho) 5:1
TA0107L 304833/304740 9:1
TA1107H 403165/402265 TA7315H 15:1 304802/402041
TA2115H 304836/411626-05-B 25:1
TA3203H 403101/402271 40:1
TA4207H 304809/304710 15:1
TA8407H 25:1 908259/908260
TA5215H 403005/402001
40:1
TA6307H 403026/906257
15:1
TA7315H 403159/907260
TA9415H 25:1 403036/304701
TA8407H 411626-06-BE/908253 40:1
TA9415H 403036/304701 15:1
TA10507H 403087/402023 TA10507H 25:1 402231/402232
TA12608H 402233/912253 40:1
15:1
TA12608H 25:1 402231/402232
Nota: El lado izquierdo es el lado de entrada (primario) del reductor y el
derecho es el lado del tope trasero o de salida (secundario). Los números 40:1
de pieza de los cojinetes se refieren a las combinaciones de cubeta y
cono, respectivamente, y son aplicables a todas las relaciones salvo que
se especifique lo contrario. Consulte la Tabla 12 para ver las relaciones
efectivas de los reductores.

18
Tabla 10 – Números de piezas de repuesto de cojinetes, Tabla 11 – Números de los juegos de piezas de repuesto
Reductores de reducción doble y sencilla (cont.) Conjunto del
Tamaño del Juego de Conjunto del Juego de Juego de
Cojinete del eje primario: lado Relación eje intermedio
reductor juntas * eje intermedio*** cojinetes **** cuñas
Tamaño del reductor derecho **
Número de pieza 5:1 --- 900128
5:1 9:1 900122
9:1 TA0107L 15:1 900126 900120 900123 900180
403165/402265 900129
TA0107L 15:1 25:1 900124
25:1 40:1 900125
40:1 402169/402294 5:1 --- 901128
9:1 901122
5:1
TA1107H 15:1 901126 901120 901123 901180
9:1 901129
403063/402108 25:1 901124
TA1107H 15:1
40:1 901125
25:1
5:1 --- 902128
40:1 403094/304753
9:1 902122
5:1 902126
TA2115H 15:1 902120 902123 902129 902180
9:1 403094/304707 25:1 902124
TA2115H 15:1 40:1 902127 901125 902130
25:1 403094/304707 5:1 --- 903128
40:1 304809/411626-05-K 9:1 903122
903126
5:1 TA3203H 15:1 903120 903123 903129 903180
9:1 403101/402271 25:1 903124
TA3203H 15:1 40:1 903127 903125 903130
25:1 403101/402271 5:1 --- 904128
40:1 304809/411626-05-K 9:1 904122
5:1 TA4207H 15:1 904126 904120 904123 904129 904180
25:1 904124
9:1
904256/904257 40:1 904125 904130
TA4207H 15:1
5:1 --- 905128
25:1
9:1 905122
40:1 904256/904258 905129
TA5215H 15:1 905126 905120 905123 905180
5:1 25:1 905124 905130
9:1 403005/402001 40:1 905125 905131
TA5215H 15:1 5:1 --- 906128
25:1 403005/304717 9:1 906122
906129
40:1 403005/411626-05-V TA6307H 15:1 906126 906120 906123 906180
5:1 25:1 906124
906130
9:1 40:1 906125
403026/906260
TA6307H 15:1 5:1 --- 907128
25:1 9:1 907122
40:1 403026/906257 TA7315H 15:1 907126 907120 907123 907129 907180
25:1 907124
5:1
40:1 907125 907130
9:1
403159/907260 15:1 908123
TA7315H 15:1 908129
TA8407H 25:1 908126 908120 908124 908180
25:1
40:1 908125 908130
40:1 403159/402054
15:1 909123
15:1 909129
9082569/908257 TA9415H 25:1 909126 909120 909124 909180
TA8407H 25:1
40:1 909125 909130
40:1 304804/908258
15:1 910123
15:1 910129
411626-06-BE/411626-05-BM TA10507H 25:1 910126 910120 910124 910180
TA9415H 25:1
40:1 910125 910130
40:1 304804/908258
15:1 912123
15:1 912129
411626-06-BE/411626-05-BM TA12608H 25:1 912126 912120 912124 912180
TA10507H 25:1 40:1 919125 912130
40:1 304804/908258
*El juego de juntas consta de junta de entrada, juntas de salida, empaquetadura de la cubierta del tope
15:1 trasero y sellante RTV.
TA12608H 403036/304701 **El conjunto del cubo de salida consta del cubo de salida, el engranaje de salida y la chaveta del engranaje.
25:1
***El conjunto del eje intermedio consta del piñón del eje intermedio, el engranaje del eje intermedio y la
40:1 403036/912258 chaveta del engranaje.
****El juego de cojinetes consta de cubeta/cono de cojinete de salida izquierdo y derecho, cubeta/cono de
cojinete del eje intermedio izquierdo y derecho (reducción doble solamente) y cubeta/cono del cojinete
primario izquierdo y derecho.
19
23 400
4,5,6,7 2
15,16 27
1 24,25 409,410

411 408
21
401
14
44 404,405 406

402 403
26
408
407
ADAPTADOR PARA TRANSPORTADOR
DE TORNILLO SINFÍN
204,205
34,36 38 412
41 201,202 413
203
40 35,37 200
KIT ADAPTADOR
AJUSTABLE
28 39

414
415
29
45 9
13 11,12
22
30,32 10
18 100
600 31,33
106,108,
109,110
CONJUNTO DEL BRAZO 101
DE REACCIÓN
104

102 103

CONJUNTO DEL
TOPE TRASERO OPCIONAL 111,112 105
107

Figura 17 – Piezas para los modelos TA0107L a TA12608H de reductores de doble reducción con buje cónico

20
23 400
4,5,6,7 2
15,16 27
1 24,25 409,410

411 408
21
401
14
44 404,405 406

402 403
26
408
407
ADAPTADOR PARA TRANSPORTADOR
DE TORNILLO SINFÍN
204,205
412
201,202 413
28 203
200
KIT ADAPTADOR
AJUSTABLE
29
45 9
13 414
11,12
22 415
30,32 10
18
31,33

600

100

106,108
109,110
CONJUNTO DEL
BRAZO DE REACCIÓN 101

104

CONJUNTO DEL 102 103


TOPE TRASERO OPCIONAL
111,112 105
107

Figura 18 – Piezas para los modelos TA0107L a TA7315H de reductores de reducción simple con buje cónico

21
Tabla 12 – Piezas para los modelos TA0107L a TA5215H de reductores de reducción simple con buje cónico
Ref. Descripción Cant. TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H
1 Carcasa izquierda 1 900202 901202 902202 903202 904202 905202
2 Carcasa derecha 1 900203 901203 902203 903203 904203 905203
§ Material de sellado RTV, tubo 1 465044 465044 465044 465044 465044 465044
4 Perno de la carcasa 14 411253 411253 411412 411412 411460 411460
5 Arandela plana 28 900241 900241 902241 902241 904241 904241
6 Tuerca 14 407085 407085 407087 407087 407091 407091
7 Arandela de bloqueo 14 419010 419010 419011 419011 419013 419013
8§ Pasador de espiga 2 901248 901248 304624 901248 304624 304624
9 Cubierta del eje del tope trasero 1 901279 901279 901279 903279 904279 905279
10 Junta de estanqueidad de la cubierta del tope trasero 1 901280 901280 901280 903280 904280 905280
11 Tornillo de la cubierta del tope trasero 6 417038 417038 417038 417038 417038 417074
12 Arandela de bloqueo 6 419045 419045 419045 419045 419045 419046
5:1, 9:1, 15:1  1 276173 276173 276285 276280 A73108 905266
13 Junta de aceite de entrada Relación 25:1  1 276173 276173 276285 276280 A73108 905266
Relación 40:1  1 276173 276173 276173 242281 A73108 905266
14 Junta de aceite de salida 2 900286 901286 902286 A73109 904286 905286
15 Orificio de ventilación 1 241237 241237 241237 241237 245237 245237
No No
16 Buje 1 No disponible No disponible 430079 430079
disponible disponible
17 § Tapón del aceite 4 430031 430031 430031 430031 430035 430035
18 Tapón magnético del aceite 1 430060 430060 430060 430060 430064 430064
Cuña de 0,38 mm 900263 901263 902263 903263 904263 905263
Cuña del cojinete de salida,
21 Cuña de 0,18 mm 900265 901265 902265 903265 904265 905265
según se requieran
Cuña de 0,13 mm 900264 901264 902264 903264 904264 905264
Cuña de 0,38 mm 900271 901271 902271 903267 903267 905271
Cuña del cojinete de entrada,
22 Cuña de 0,18 mm 900273 901273 902273 903269 903269 905273
según se requieran
Cuña de 0,13 mm 900272 901272 902272 903268 903268 905272
23 Engranaje de salida 1 900208 901208 902208 903208 904208 905208
24 Cubeta del cojinete de salida 2 900250 901250 403003 903252 403016 403140
25 Cono del cojinete de salida 2 900251 901251 402003 402268 402193 402050
26 Cubo de salida 1 900230 901230 902230 903230 904230 905230
27 Chaveta del engranaje de salida 1 900275 901275 901275 903275 904275 905275
Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1  1 443634 443634 902277 903277 904277 905277
28 Chaveta del piñón de entrada
Relación 40:1  1 443634 443634 902277 903298 904277 905277
Relación 5:1  1 900222A 901222A 902222 903222 904222 905222
Relación 9:1  1 900221A 901221A 902221 903221 904221 905221
29 Piñón de entrada Relación 15:1  1 900220A 901220A 902220 903220 904220 905220
Relación 25:1  1 900219A 901219A 902219 903219 904219 905219
Relación 40:1  1 900218A 901218A 902218 903218 904218 905218
Relación 5:1  1 403166 402169 403094 304809 304809 403005
Relación 9:1  1 403166 402169 403094 304809 304809 403005
Cubeta del cojinete de entrada, 1 403166 402169 403094 304809 304809 403005
30 Relación 15:1 
lado izquierdo
Relación 25:1  1 403166 402169 403094 304809 304809 403005
Relación 40:1  1 403166 402169 403094 403101 304809 403005
Relación 5:1  1 403165 403063 403094 403101 904256 403005
Relación 9:1  1 403165 403063 403094 403101 904256 403005
Cubeta del cojinete de entrada, 1 403165 403063 403094 403101 904256 403005
31 Relación 15:1 
lado derecho
Relación 25:1  1 403165 403063 403094 403101 904256 403005
Relación 40:1  1 403165 403063 403094 403101 904256 403005
Relación 5:1  1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001
Relación 9:1  1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001
Cono del cojinete de entrada, 1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 402001
32 Relación 15:1 
lado izquierdo
Relación 25:1  1 402284 402294 304753 411626-05-K 411626-05-K 304717
Relación 40:1  1 402284 402294 304707 402271 411626-05-K 304717
Relación 5:1  1 402265 402108 304707 402271 904257 402001
Relación 9:1  1 402265 402108 304707 402271 904257 402001
Cono del cojinete de entrada,
33 Relación 15:1  1 402265 402108 304707 402271 904257 402001
lado derecho
Relación 25:1  1 402265 402108 304707 402271 904257 402001
Relación 40:1  1 402265 402108 304707 402271 904258 411626-05-V
34 Cubeta del cojinete de eje intermedio, lado izquierdo 1 304833 403165 304836 403101 304809 403005
35 Cubeta del cojinete de eje intermedio, lado derecho 1 304833 403165 304836 403101 304809 403005
NOTAS:
§ No mostrado en la ilustración.
 Se requieren 8 en el modelo TA5215H.
 Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

22
Tabla 12 – Piezas para los modelos TA0107L a TA5215H de reductores de reducción simple con buje cónico (cont.)
Ref. Descripción Cant. TA0107L TA1107H TA2115H TA3203H TA4207H TA5215H
36 Cono del cojinete de eje intermedio, lado izquierdo 1 304740 402265 411626-05-B 402271 304710 402001
37 Cono del cojinete de eje intermedio, lado derecho 1 304740 402265 411626-05-B 402271 304710 402001
Relación 9:1  1 900217 901217 902217 903217 904217 905217
Engranaje de primera Relación 15:1  1 900215 901215 902215 903215 904215 905215
38 etapa
Relación 25:1  1 900213 901213 902213 903213 904213 905213
Relación 40:1  1 900211 901211 902211 903211 904211 905211
39 Piñón del eje intermedio 1 900209 901209 902209 903209 904209 905209
40 Chaveta del engranaje de primera etapa 1 900276 901276 902276 903276 904276 905276
Cuña del cojinete del Cuña de 0,38 mm 900271 901271A 901271 903267 903267 905271
41 eje intermedio, según se Cuña de 0,18 mm 900272 901273A 901273 903269 903269 905273
requieran Cuña de 0,13 mm 900273 901272A 901272 903268 903268 905272
44 Junta de salida auxiliar 2 900236 901236 902236 903236 904236 905236
Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1  1 442023 442023 902238 903238 904238 905238
45 Junta de entrada auxiliar
Relación 40:1  1 442023 442023 442023 No disponible 904238 905238
100 Soporte del adaptador del brazo de reacción 2 900500 901500 902500 903500 904500 905500
Juego de la barra del brazo de reacción  1 241244 241244 242244 242244 244245 244245
101 ▲ Extremo de la barra del brazo de reacción 1 241245 241245 243245 243245 245245 245245
102 ▲ Prolongación del brazo de reacción 1 241247 241247 243247 243247 245247 245247
103 ▲ Tensor del brazo de reacción 1 241246 241246 243246 243246 245246 245246
104 ▲ Tuerca lado derecho 1 407093 407093 407095 407095 407097 407097
105 ▲ Tuerca lado izquierdo 1 407242 407242 407244 407244 407246 407246
106 Buje del brazo de reacción 1 242243 242243 243243 243243 245243 245243
107 Fulcro del brazo de reacción 1 241249 241249 243249 243249 246249 246249
108 Perno del brazo de reacción 1 411412 411412 411437 411437 411460 411460
109 Arandela de bloqueo del brazo de reacción 1 419011 419011 419012 419012 419013 419013
110 Tuerca del brazo de reacción 1 407087 407087 407089 407089 407091 407091
111 Perno del brazo de reacción 1 411456 411456 411484 411484 411484 411484
112 Tuerca del brazo de reacción 1 407091 407091 407093 407093 407093 407093
113 Arandela de bloqueo 1 No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible No disponible
200 Placa trasera del buje 2 241266 901301 243308 903301 904301 905301
203 Anillo de retención 2 421111 901304 421109 903304 421107 421055
204 Tornillo de sombrerete del buje 6 411405 411390 902306 411408 411408 411456
205 Arandela de bloqueo del buje 6 419010 419010 419011 419011 419011 419013
400 Adaptador del transportador de tornillo sin fin 1 900401 901401 902401 903401 904401 905401
401 Placa de sujeción del transportador de tornillo sin fin 1 900402 901402 902402 903402 904402 905402
402 Cuña del transportador de tornillo sin fin 1 900403 901403 902403 903403 904403 905403
Eje de 1-1/2 pulg. 1 901072 902072 903072 No disponible No disponible No disponible
Eje de 1-1/2 pulg., acero inoxidable 1 900080 901080 902080 No disponible No disponible No disponible
Eje de 2 pulg. 1 901073 902073 903073 904073 905073 905422
Eje de 2 pulg., acero inoxidable 1 900081 901081 902081 903081 904081 905081
Eje motor del Eje de 2-7/16 pulg. 1 901074 902074 903074 904074 905074 905423
403 transportador de tornillo
sin fin Eje de 2-7/16 pulg., acero inoxidable 1 900082 901082 902082 903082 904082 905082
Eje de 3 pulg. 1 901075 902075 903075 904075 905075 905424
Eje de 3 pulg., acero inoxidable 1 900083 901083 902083 903083 904083 905083
Eje de 3-7/16 pulg. 1 No disponible No disponible 903076 904076 905073 905425
Eje de 3-7/16 pulg., acero inoxidable 1 No disponible No disponible 902084 903084 904084 905084
404 Perno de retención 1 411549 411549 411549 411551 411551 411551
405 Arandela de bloqueo 1 419014 419014 419014 419016 419016 419016
406 Chaveta del eje motor 1 900405 901405 902405 903405 904405 905405
407 Arandela del eje motor 1 900404 901404 902404 903404 904404 905404
408 Junta 2 900411 901411 902411 353085 904411 905411
409 Perno 4 411410 411410 411435 411456 411456 411483
410 Arandela de bloqueo 4 419011 419011 419012 419013 419013 419014
411 Anillo de retención 1 900406 901406 902406 903406 904406 905406
412 Tope de empaquetadura regulable 1 900413 901413 902413 903413 904413 905413
413 Espárrago del prensaestopas regulable 2 400404 400404 400404 400404 400404 400404
414 Tuerca del prensaestopas regulable 2 407202 407202 407202 407202 407202 407202
415 Anillos de estanqueidad 3 900416 901416 902416 903416 904416 905416
Relación 5:1, 9:1, 15:1, 25:1  1 901102 901102 902102 903102 904102 905102
600 Conjunto del tope trasero
Relación 40:1  1 901102 901102 902102 903102 904103 905103
NOTAS:
 Incluye piezas enumeradas inmediatamente después, con el símbolo "▲".
▲ Forma parte del conjunto en el que se enumera en la lista con el símbolo ""
 Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

23
Tabla 13 – Piezas para los modelos TA6307H a TA12608H de reductores de reducción simple con buje cónico
Ref. Descripción Cant. TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507 TA12608
1 Carcasa izquierda 1 906202 907202 908202 909202 910202 912202
2 Carcasa derecha 1 906203 907203 908203 909203 910203 912203
§ Material de sellado RTV, tubo 1 465044 465044 465044 465044 465044 465044
4 Perno de la carcasa 14 ✤ 411460 411488 411488 411488 411496 411496
5 Arandela plana 28 † 904241 907241 907241 907241 910241 910241
6 Tuerca 14 ✤ 407091 407093 407093 407093 407095 407095
7 Arandela de bloqueo 14 ✤ 419013 419014 419014 419014 419016 419016
8§ Pasador de espiga 2 304624 304624 304624 304624 304624 304624
9 Cubierta del eje del tope trasero 1 906279 907279 908279 907279 910279 912279
10 Junta de estanqueidad de la cubierta del tope trasero 1 906280 907280 908280 907280 910280 912280
11 Tornillo de la cubierta del tope trasero 6 417074 907281 417074 907281 907281 907281
12 Arandela de bloqueo 6 419046 419047 419046 419047 419047 419047
5:1, 9:1  1 901286 907266 No disponible No disponible No disponible No disponible
Junta de aceite de entrada 15:1  1 901286 907266 907266 907266 902286 902286
13
Relación 25:1  1 901286 907266 907266 907266 902286 902286
Relación 40:1  1 901286 907266 907266 907266 902286 902286
14 Junta de aceite de salida 2 906286 907286 907286 909286 910286 912286
15 Orificio de ventilación 1 245237 245237 245237 245237 245237 245237
16 Buje 1 430079 430079 430079 430079 430079 430079
17 § Tapón del aceite 4 430035 430035 430035 430035 430035 430035
18 Tapón magnético del aceite 1 430064 430064 430064 430064 430064 430064
Cuña de 0,38 mm 906263 907263 907263 909263 910263 912263
Cuña del cojinete de salida, según se
21 Cuña de 0,18 mm 906265 907265 907265 909265 910265 912265
requieran
Cuña de 0,13 mm 906264 907264 907264 909264 910264 912264
Cuña de 0,38 mm 906271 907271 903263 909267 910267 910267
Cuña del cojinete de entrada, según Cuña de 0,18 mm 906273 907273 903265 909269 910269 910269
22 se requieran
Cuña de 0,13 mm 906272 907272 903264 909268 910268 910268
23 Engranaje de salida 1 906208 907208 908208 909208 910208 912208
24 Cubeta del cojinete de salida 2 906250 403105 403105 403110 910250 912250
25 Cono del cojinete de salida 2 906251 402147 402147 402160 910251 912251
26 Cubo de salida 1 906230 907230 908230 909230 910230 912230
27 Chaveta del engranaje de salida 1• 906275 907275 908275 909275 910275 912275
5:1, 9:1  1 906277 907277 No disponible No disponible No disponible No disponible
28 Chaveta del piñón de entrada Relación 15:1, 25:1  1 906277 907277 908277 909277 909277 909277
Relación 40:1  1 906277 907277 908277 909277 909277 909277
Relación 5:1  1 906222 907222 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 9:1  1 906221 907221 No disponible No disponible No disponible No disponible
29 Piñón de entrada Relación 15:1  1 906220 907220 908220 909220 910220 912220
Relación 25:1  1 906219 907219 908219 909219 910219 912219
Relación 40:1  1 906218 907218 908218 909218 910218 912218
Relación 5:1  1 403026 304802 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 9:1  1 403026 304802 No disponible No disponible No disponible No disponible
Cubeta del cojinete de entrada, lado
30 Relación 15:1  1 403026 304802 908259 403036 402231 402231
izquierdo
Relación 25:1  1 403026 304802 908259 403036 402231 402231
Relación 40:1  1 403026 304802 908259 403036 402231 402231
Relación 5:1  1 403026 403159 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 9:1  1 403026 403159 No disponible No disponible No disponible No disponible
Cubeta del cojinete de entrada, lado 1 403026 403159 908256 411626-06-BE 411626-06-BE 403036
31 Relación 15:1 
derecho
Relación 25:1  1 403026 403159 908256 411626-06-BE 411626-06-BE 403036
Relación 40:1  1 403026 403159 304804 304804 304804 403036
Relación 5:1  1 906260 402041 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 9:1  1 906260 402041 No disponible No disponible No disponible No disponible
Cono del cojinete de entrada, lado 1 906260 402041 908260 304701 402232 402232
32 Relación 15:1 
izquierdo
Relación 25:1  1 906260 402041 908260 304701 402232 402232
Relación 40:1  1 906260 402041 908260 304701 402232 402232
Relación 5:1  1 906260 907260 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 9:1  1 906260 907260 No disponible No disponible No disponible No disponible
Cono del cojinete de entrada, lado 1 906260 907260 908257 411626-05-BM 411626-05-BM 304701
33 Relación 15:1 
derecho
Relación 25:1  1 906257 907260 908257 411626-05-BM 411626-05-BM 304701
Relación 40:1  1 906257 402054 908258 908258 908258 912258
NOTAS:
§ No mostrado en la ilustración.
 Se requieren 8 en los modelos TA6307H, TA7315H, TA8407H y TA9415H, y 12 en los modelos TA10507H y TA12608H.
✤ Se requieren 18 en el modelo TA9415H, 20 en el modelo T10507H y 22 en el modelo TA12608H.
† Se requieren 36 en el modelo TA9415H, 40 en el modelo TA10507H y 44 en el modelo TA12608H.
• Se requieren 2 en los modelos TA7315H, TA8407H, TA9415H y TA10507H.
 Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.
24
Tabla 13 – Piezas para los modelos TA6307H a TA12608H de reductores de reducción simple con buje cónico (cont.)
Ref. Descripción Cant. TA6307H TA7315H TA8407H TA9415H TA10507H TA12608H
34 Cubeta del cojinete del eje intermedio, lado izquierdo 1 403026 403159 411626-06-BE 403036 403087 402233
35 Cubeta del cojinete del eje intermedio, lado derecho 1 403026 403159 411626-06-BE 403036 403087 402233
36 Cono del cojinete del eje intermedio, lado izquierdo 1 906257 907260 411626-05-BM 304701 402023 912253
37 Cono del cojinete del eje intermedio, lado derecho 1 906257 907260 908253 304701 402023 912253
Relación 9:1  1 906217 907217 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 15:1  1 906215 907215 908215 909215 910215 912215
38 Engranaje de primera etapa
Relación 25:1  1 906213 907213 908213 909213 910213 912213
Relación 40:1  1 906211 907211 908211 909211 910211 912211
39 Piñón del eje intermedio 1 906209 907209 908209 909209 910209 912209
40 Chaveta del engranaje de primera etapa 1 906276 907276 908276 909276 910276 912276
Cuña de 0,38 mm 906271 906271 908267 909267 904263 912267
Cuña del cojinete del eje
41 Cuña de 0,18 mm 906273 906273 908269 909269 909265 912269
intermedio, según se requieran
Cuña de 0,13 mm 906272 906272 908268 909268 904264 912268
44 Junta de salida auxiliar 2 906236 907236 907236 909236 910236 912236
Relación 5:1, 9:1  1 901236 907238 No disponible No disponible No disponible No disponible
45 Junta de entrada auxiliar Relación 15:1, 25:1  1 901236 907238 907238 907238 902236 902236
Relación 40:1  1 901236 907238 907238 907238 902236 902236
100 Soporte del adaptador del brazo de reacción 2 906500 907500 907500 909500 910500 912500
Juego de la barra del brazo de reacción  1 247238 248240 248240 272416 272416
101 ▲ Extremo de la barra del brazo de reacción 1 247239 271050 271050 272050 272050 272151
102 ▲ Prolongación del brazo de reacción 1 247240 271052 271052 272052 272052 272153
103 ▲ Tensor del brazo de reacción 1 247246 271051 271051 272051 272051 272152
104 ▲ Tuerca lado derecho 1 407099 407104 407104 407108 407108 407110
105 ▲ Tuerca lado izquierdo 1 407248 407250 407250 407251 407251 407111
106 Buje del brazo de reacción 1 247244 271046 271046 272046 272046 272187
107 Fulcro del brazo de reacción 1 247248 271054 271054 272054 272054 272154
108 Perno del brazo de reacción 1 411489 411510 411510 411520 411520 411527
109 Arandela de bloqueo del brazo de reacción 1 419014 419020 419020 419024 419024 419025
110 Tuerca del brazo de reacción 1 407093 407099 407099 407104 407104 407108
111 Perno del brazo de reacción 1 411489 411516 411516 419524 411524 411528
112 Tuerca del brazo de reacción 1 407093 407099 407099 407104 407104 407108
113 Arandela de bloqueo 1 419014 419020 419020 419024 419024 419025
200 Placa trasera del buje 2 906301 272037 908301 909301 910301 912301
203 Anillo de retención 2 906304 421098 908304 909304 910304 912304
204 Tornillo de sombrerete del buje 6 411456 411457 411457 411484 411484 411484
205 Arandela de bloqueo del buje 6 419013 419013 419013 419014 419014 419014
400 Adaptador del transportador de tornillo sin fin 1 906401 907401 No disponible No disponible No disponible No disponible
401 Placa de sujeción del transportador de tornillo sin fin 1 906402 907402 No disponible No disponible No disponible No disponible
402 Cuña del transportador de tornillo sin fin 1 906403 907403 No disponible No disponible No disponible No disponible
Eje de 2-7/16 pulg. 1 906074 907074 No disponible No disponible No disponible No disponible
Eje de 2-7/16 pulg., acero inoxidable 1 906082 907082 No disponible No disponible No disponible No disponible
Eje de 3 pulg. 1 906075 907075 No disponible No disponible No disponible No disponible
403 Eje motor del transportador de
tornillo sin fin Eje de 3 pulg., acero inoxidable 1 906083 907083 No disponible No disponible No disponible No disponible
Eje de 3-7/16 pulg. 1 906076 907076 No disponible No disponible No disponible No disponible
Eje de 3-7/16 pulg., acero inoxidable 1 906084 907084 No disponible No disponible No disponible No disponible
404 Perno de retención 1 411552 411552 No disponible No disponible No disponible No disponible
405 Arandela de bloqueo 1 419020 419020 No disponible No disponible No disponible No disponible
406 Chaveta del eje motor 1 906405 907405 No disponible No disponible No disponible No disponible
407 Arandela del eje motor 1 906404 907404 No disponible No disponible No disponible No disponible
408 Junta 2 906411 907411 No disponible No disponible No disponible No disponible
409 Perno 4 411983 411493 No disponible No disponible No disponible No disponible
410 Arandela de bloqueo 4 419016 419016 No disponible No disponible No disponible No disponible
411 Anillo de retención 1 906406 907406 No disponible No disponible No disponible No disponible
412 Tope de empaquetadura regulable 1 906413 907413 No disponible No disponible No disponible No disponible
413 Espárrago del prensaestopas regulable 2 400404 400404 No disponible No disponible No disponible No disponible
414 Tuerca del prensaestopas regulable 2 407202 407202 No disponible No disponible No disponible No disponible
415 Anillos de estanqueidad 3 906416 907416 No disponible No disponible No disponible No disponible
5:1, 9:1  1 906102 907102 No disponible No disponible No disponible No disponible
Relación 15:1  1 906102 907102 908102 909102 910102 912102
600 Conjunto del tope trasero
Relación 25:1  1 906103 907102 908102 909102 910102 912102
Relación 40:1  1 906103 907103 908103 907103 910103 912103
NOTAS:
 Incluye piezas enumeradas inmediatamente después, con el símbolo "▲".
▲ Forma parte del conjunto en el que se enumera en la lista con el símbolo ""
 Se requieren 8 en el modelo TA12608H
 Consulte la relación efectiva en la Tabla 14.

25
Tabla 14: Relaciones efectivas
Tamaño del Relaciones nominales
reductor 5:1 9:1 15:1 25:1 40:1
TA0107L 5,200 9,000 14,928 25,091 30,942
TA1107H 5,000 8,990 14,912 25,064 30,909
TA2115H 5,200 9,103 15,619 25,067 33,333
TA3203H 4,913 9,234 15,067 24,954 32,451
TA4207H 5,000 9,231 15,000 25,125 39,107
TA5215H 5,105 9,183 14,923 24,996 38,907
TA6307H 4,944 9,215 15,451 24,868 38,319
TA7315H 5,188 9,716 14,914 24,837 39,656
TA8407H No disponible No disponible 15,120 24,965 39,667
TA9415H No disponible No disponible 15,103 25,435 39,406
TA10507H No disponible No disponible 15,092 25,184 39,676
TA12608H No disponible No disponible 14,788 25,025 38,188

26
Instrucciones suplementarias para la instalación, operación y mantenimiento de
reductores montados en eje Torque-Arm II aprobados por la ATEX (Zona 1)
Tamaños TA0107 a TA12608

PREFACIO
Los productos descritos en este manual están fabricados por Baldor Electric Company, Fort Smith, AR (EE. UU.).

Este manual está destinado a proporcionar información básica sobre el funcionamiento y el mantenimiento seguro de reductores montados en
eje Torque-Arm II aprobados por la ATEX. Estas instrucciones no pretenden abarcar todos los detalles o variaciones del equipo ni prever todas las
contingencias que pudieran producirse en su instalación, funcionamiento y mantenimiento. Si se desea más información o si surgen problemas
concretos que no estén suficientemente cubiertos en este manual, el asunto debería consultarse al representante local de Baldor Electric Company.

El reductor se ha fabricado conforme a las directrices de la directiva 94/9/CE ATEX.

Los reductores Torque-Arm II son adecuados para la Categoría 2 y M2, Grupo II y I de ATEX, para entornos con presencia de gas y polvo. También son
adecuados para la Categoría 3 de ATEX para todos los entornos con presencia de gas y polvo con temperaturas de ignición superiores a T4 = 135 ºC.

La marca típica del reductor se incluye en una placa de certificación similar a la siguiente:

ATENCIÓN
El reductor está diseñado para funcionar con una temperatura superficial igual o inferior a 93,3 ºC. Si el reductor no se utiliza correctamente, podría
superarse esta temperatura superficial máxima. Al aplicarse en entornos pertenecientes a la División 1 o Zona 1, esta temperatura excesiva puede
provocar la ignición de materiales peligrosos.
Puede ser necesario el uso de dispositivos de refrigeración complementarios, como un ventilador de refrigeración montado en el eje o un
intercambiador de calor, para garantizar una temperatura de funcionamiento inferior a 93,3 ºC si así lo indican las tablas de selección de catálogo o si
el reductor funciona a temperaturas ambiente superiores a 26,6 ºC. Se requiere un uso adecuado de los dispositivos adicionales de refrigeración, si los
hubiera, además de evitar las condiciones de funcionamiento no deseadas.

CONDICIONES ANÓMALAS
El funcionamiento del reductor con cualquiera de las siguientes condiciones puede causar temperaturas de funcionamiento más altas de lo normal:
1. Carga del reductor superior a los valores nominales indicados en la placa de identificación.
2. Temperaturas ambiente superiores a los valores nominales indicados en la placa de identificación.
3. Refrigeración inadecuada.
4. Funcionamiento por encima de la velocidad máxima indicada en la placa de identificación.
5. Cantidad insuficiente o tipo inadecuado de lubricante.

INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA UNA INSTALACIÓN Y UN USO SEGUROS


• No abra el reductor cuando pueda haber una atmósfera explosiva.
• Todas las piezas giratorias deberían estar protegidas para evitar que entren en contacto con objetos extraños, lo cual podría originar chispas o
ignición.
• El reductor debería inspeccionarse periódicamente para comprobar que tiene el nivel de aceite adecuado, detectar signos de fugas de aceite y la
acumulación de polvo o suciedad que impida
la disipación del calor.
• Siga las instrucciones de lubricación y el programa de servicio de este manual. Utilice lubricante para engranajes con temperatura de inflamación
igual o superior a 148,8 ºC.
• El aumento en los niveles de vibración y de ruido podría indicar la necesidad de inspeccionar, reparar o sustituir el reductor o de sustituir los
cojinetes.
• Las chispas eléctricas son una fuente de ignición. Para reducir el riesgo, se recomienda una puesta a tierra y unas conexiones equipotenciales
adecuadas. En condiciones de funcionamiento estándar, el reductor está conectado eléctricamente al equipo accionado a través de la conexión del
eje secundario.

27
EC Declaration of Conformity
The undersigned, representing the following supplier and the authorised representative established within the
Community

Baldor Electric Company Baldor Electric Germany GmbH


5711 R. S. Boreham, Jr. Street Dieselstrasse 22a
Fort Smith, Arkansas 72901 85551 Kirchheim
USA Germany

herewith declare that the Products


Gear Reducers
Product identification (brand and Dodge Torque Arm II, Sizes TA0107 through TA12608,
catalogue number/part number): Equipment Group I, Category M2 c/Equipment Group II Category
2 GD c T4 TAMB - 30°C to +50°C

are in conformity with the provisions of the following EC Directive(s) when installed in accordance with the installation
instructions contained in the product documentation:
94/9/EC ATEX

and that the standards and/or technical specifications referenced below have been applied:
EN 1127-1:1998 Explosive Atmospheres - Explosion Prevention And Protection - Part 1: Basic
Concepts And Methodology
EN 13463-1:2001 Non - Electrical Equipment For Potentially Explosive Atmospheres -Method And
Requirements
EN13463-5:2003 Non-Electrical Equipment Intended For Use In Potentially Explosive
Atmospheres - Part 5: Protection By Constructional Safety "C"
Supplier: Authorised Representative in the Community:
Signature Signature

Name: L. Evans Massey Name: Michael Klein


Position: Manager Standards and Certification Position: Product Group Director Europe
Date: 20-July-09 Date: 20-July-09

Document Control Number: DOC-BEZ-DG-M11-A-EN.DOC 1/1

Sede central
P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 EE. UU., Tel.: +1 479 646-4711, Fax +1 479 648-5792, Fax internacional +1 479 648-5895
Asistencia para productos Dodge
6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE. UU., Tel: +1 864 297-4800, Fax: +1 864 281-2433
www.baldor.com
© Baldor Electric Company Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU.
IMN1601SP (Sustituye a 499314) 3/11

También podría gustarte