Está en la página 1de 71

12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Filosofía en español

https://w w w .filosofia.org/aut/001/1930basa.htm

Impreso el martes 12 de octubre de 2021

El mundo de habla
española
Por Leopoldo Basa, de la
Real Academia Gallega

Prólogo de Federico García


Sanchiz
Cuadernos de Cultura · XXII

Valencia 1930

Opúsculo de 120×168 mm. 72


páginas + cubiertas. [cubierta de José Renau] “El mundo
de habla española. Leopoldo Basa. Cuadernos de cultura.
60 cents. Renau”. [lomo] “22 El mundo de habla
española”. [cubierta interior] “Precios de suscripción…” [1
= portada] “Cuadernos de Cultura | Publicación quincenal |
XXII | El mundo de habla española | Por Leopoldo Basa |
de la Real Academia Gallega | Prólogo de Federico García
Sanchiz | Redacción y Administración | Embajador Vich, 15,
entlo. - Valencia | 1930”. [2] “Arte y Literatura núm. 2…”
[3-5] “Cuatro palabras…” Federico García Sanchiz. [7-70]
texto [71] “En el número próximo…” [contracubierta
interior] “Cuadernos publicados…” [contracubierta] “C. de
C.”

——

Cuatro palabras…

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 1/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Leopoldo Basa. Es aquel señor de madurez comparable


a la de una tarde serena; pulcro y suelto en el vestir, de
ademanes seguros y suaves. En suma: un gentleman
como no se encontraría otro en las avenidas de Hyde
Park.

Su aspecto corresponde al espíritu, pues el amable


hidalgo, que podría reposar en su holgura económica o
dedicarse al deporte sentimental entre las muchachas
soñadoras que prefieren a estos caballeros de sienes
grises, anda siempre interesadísimo en asuntos que no le
atañen de una manera directa y personal.

Característica de las almas grandes es apasionarse por


ajenos problemas.

Y he ahí lo habitual en Leopoldo Basa: tutela de artistas,


reivindicación de razas calumniadas, exhumación de
olvidadas glorias.

No fue desde niño un ocioso entretenido, ni muchísimo


menos un parásito. Ha trabajado de firme, en España y
América, desempeñando en la Argentina cargos y puestos
de verdadera trascendencia social, y puede caberle el
orgullo de haber contribuido a modelar el futuro de la
República del Plata. Todavía [4] joven regresa a España y,
habitualmente, distribuye su tiempo entre Valencia, San
Sebastián, Barcelona, Madrid y París. Silueta
representativa en el Casino, la de este apacible mundano,
con su voz queda, su risa indulgente, sus recuerdos que a
veces desvela sin insistir demasiado..., un poco de
espuma, si abajo, hay torbellino.

En realidad, Basa es una figura singular. No responde


de ningún modo a la idea que se tiene del indiano, y que

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 2/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

sostienen indefectiblemente aquellos nuestros


compatriotas enriquecidos a fuerza de sudores allá en las
Indias y que al fin retornan, casi petrificados por dentro y
por fuera, a la aldea nativa. Por el contrario, sospecha uno
que Leopoldo Basa fue a Buenos Aires a gastarse su
caudal y que lo rehizo. Y no se sospecha, sino se sabe de
cierto, que figuraba en los círculos intelectuales porteños,
colaborando en los grandes diarios, publicando bellos
libros. Acaso su vuelta a la patria obedece a su propósito
de conservar su independencia, propósito que lograría de
no apasionarse, como dije antes, por las cuestiones
quijotescas. Por ejemplo, ahora...

Ahora la emprende contra el último despojo de que


España está siendo víctima en América. Me refiero a eso
de rotularla América Latina o Ibero-América. Desde un
principio el Nuevo Mundo tuvo desgracia respecto de su
bautismo, denominándosela por aquel usurpador Américo
Vespucio. Y pase aún lo de Ibero-América, que completa el
ideológico panorama con la aportación lusitana; de
Hispano-América a Ibero-América va lo que de una fruta
mondada a con la corteza. Por mi parte, yo prefiero comer
las manzanas y los albaricoques con su tan sabrosa
cáscara, que además dicen los doctores contiene el [5]
mayor número de vitaminas. No me desagrada, sino que
me ilusiona, redondear idealmente España con Portugal.
Nada de anexiones políticas, pero sí integridad moral de
los dos pueblos, que se hallan desgajados, mutilados: con
exceso lírico Portugal, sin lirismo España... No
divaguemos, que esto es Iberismo y contra él no va
Leopoldo Basa, sino contra el Ibero-Americanismo, por las
razones de orden americano, principalmente, que con
buen juicio aporta; y tornando a lo nuestro, diré, que lo
inaceptable del todo es llamar Latina a la América

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 3/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

española, en la que incluso los elementos culturales


italianos y franceses penetraron por obra y gracia de
España: el Renacimiento transbordó en Sevilla y la
Enciclopedia iba en las bodegas de los barcos de la Real
Compañía Guipuzcoana.

Con gran copia de datos y de investigaciones directas,


con apostillas sutiles, demuestra Leopoldo Basa la
impropiedad de unos y otros remoquetes; de lemas y
divisas que significan verdaderos hurtos, .a los que
nosotros nos resignamos por algo que no se explica y que
más que apatía constituye memez.

En cuanto a los hispanoamericanos, creo yo que la


actitud de Leopoldo Basa y de cuantos con él coincidimos,
debe halagarles, ya que sólo se pregonan y se requieren
los parentescos satisfactorios.

Termino ya. Mi ilustre amigo el señor Basa ha querido


que yo, contertulio del autor en el Casino de Madrid, dijera
unas palabras antes de las suyas. Sea. Mas ello ha sido
como si un fumador pidiese fuego a su vecino de corro. La
cerilla es mía. El cigarro es de Leopoldo Basa. Y de los de
Vuelta Abajo...

Federico García Sanchiz

El mundo de habla española


Utilitarismo e idealismo han sido los móviles de aquellos
que colonizaron el doble continente americano. Los
ingleses llevaron consigo el utilitarismo; los españoles, el
idealismo.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 4/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

En las doctrinas de Kant figura un precepto que dice:


“condúcete de tal manera, que trates siempre a la
Humanidad, ya en tu persona ya en la de otro, como un
fin, sin servirte de ella como de un medio”. Los ingleses
vieron en América un medio para su gran utilitarismo; los
españoles la convirtieron en un fin de su idealismo.

El utilitarismo inglés en América quedó tronchado al


comenzar el utilitarismo norteamericano; pero el idealismo
español, aunque sus hijas americanas se independizaron,
continúa, si bien con otro espaldar y otro nombre: ahora
se llama Hispano-Americanismo.

Acerca de la unión espiritual que esto significa y que


puede muy bien colaborar en la implantación de beneficios
prácticos, suenan otros nombres hiperbólicos y falsos,
como ser Ibero-Americanismo y América Latina, totalmente
injustos, infundados y perjudiciales al único legítimo, o
sea, al Hispano-Americanismo. [8]

A demostrarlo así, manteniendo de paso la luciente


crestería hispana, tiende este trabajo compendioso.

Al conjuro de asunto tan interesante acuden los


argumentos en tropel, argumentos de carácter histórico,
etnográfico, sociológico y lingüístico. Acuden entrelazados
y hay que ordenarlos y abreviarlos a la vez, porque el
entregarse al desarrollo que fácilmente pudieran adquirir,
equivaldría a crear varios libros y esa no es la índole de
este trabajo, concebido con la intención de obtener una
exposición concisa al par que clara y convincente.

Un brevísimo prefacio hacia el campo de la historia


antigua facilitará la llegada a deducciones exactas, por
eso no lo omito.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 5/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

***

Europa, especie de península occidental del Continente


asiático, ha sido la gran plataforma de los hombres en
cuanto se refiere a la significación de su cultura. En la
estructuración humana, la savia de la Europa formada (no
la de la Europa en formación) ha tenido y tiene
importancia muy principal.

La Etnografía, ciencia muy reciente, nos da a conocer


los distintos grupos más o menos importantes de la
Humanidad, y nos permite describir en breves renglones la
formación de Europa.

Dos individualidades étnicas se encuentran en los


comienzos de la historia de su población: la aria y la
indogermánica. Después, influida por Oriente, aparece la
cultura griega. A continuación llega el florecimiento del
Imperio romano, que interviene en el [9] desarrollo del
celtismo y del germanismo; más tarde irrumpe éste y, con
los pueblos letoslavos, cristaliza la Europa actual en el
primer milenio de nuestra era.

Esto han venido diciendo los sabios años y años, hasta


que hace poco, y con motivo del descubrimiento
revolucionario de Glozel, esos mismos sabios se han
insultado de una manera vergonzosa, llegando a decir
algunos de ellos, entre mil cosas rectificativas y nuevas,
que la civilización pasó de Europa a Asia; debido a lo cual,
un escritor respetable ha manifestado, con muy buen
juicio, que en Prehistoria la “verdad” es una mentira de la
víspera.

A través de etapas históricas, largas y convulsionadas y


después de suplantaciones presididas por políticas

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 6/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

rígidas, van apareciendo los estados nacionales y se va


produciendo la división etnográfica de Europa.
Intercalados en el grupo románico, figuran los Estados
español, francés, italiano y portugués, de idioma y
costumbres diferentes y con una separación más
acentuada entre sí, a pesar de estar en un mismo grupo,
que la que puede existir por ejemplo entre ingleses y
escoceses o entre alemanes y holandeses, que están en
grupos diferentes.

Ahondando en los estudios etnográficos llegamos a las


culturas matriarcales y patriarcales; la tometista, la
americana emparentada con la tometista, la
malayopolinesia, la indogermánica y la de los pastores. Y
así, estudiando e investigando, al alejarnos del momento
del descubrimiento de América, nos perdemos y
divagamos, porque tales son los arcanos de la historia y
más aún los de la prehistoria, que ambas juntas podrían
llamarse “la ciencia de la rectificación”. [10]

Por otra parte, mucho más que la Historia puede la


Infrahistoria y en virtud del dinamismo de ésta las
influencias extrañas tallaron poco el alma española. En
todo el Continente americano tendría fuerza la propia
Infrahistoria si los indios diversos no hubieran
desaparecido en casi su totalidad; pero como
desaparecieron, la Infrahistoria que allí gravita es la de la
raza colonizadora que fue de Europa. En una parte grande
del norte, Historia e Infrahistoria inglesas; en el resto, el
Centro y el Sur, Historia e Infrahistoria españolas.

Abandonando el tronco para subir por las ramas, en


alguna de ellas llegaremos a encontrarnos con los latinos,
de igual modo que persistiendo en tales rutas arbóreas y
aéreas nos encontraríamos todos en la civilización

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 7/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

cuaternaria. Pero eso no es más que rebuscar y


extraviarse, y a cambio de tal extravío nos hallaremos en
sitio de claras orientaciones si nos circunscribimos al
tiempo antes citado, al del descubrimiento de América. Ese
es el momento espectable (tras de otros precursores) en
que los nexos de unión que de grupos afines hacen un
pueblo formaron definitivamente el español en el mismo
solar, de idéntica religión, de lengua y destinos comunes,
de cultura y convivencia iguales. Ese pueblo, o sea
España, sintió la conciencia de sí mismo, que es lo que da
la fuerza definitiva a los pueblos; y, alejado de todo
estatismo, formó un estado fuerte, un pueblo robusto y
bien definido que desarrolló su actividad histórica en
valerosa expansión por el mundo. Y así llevó su sangre y
su idioma, o sea su raza, a Méjico, a una parte de los
Estados Unidos del Norte, al Centro y Sur-América, a las
Islas Canarias, Filipinas y Marianas, sin perjuicio de
dominar en vastas zonas europeas [11] de otras razas,
como ser los Países Bajos, Italia, parte de Francia,
Portugal y algo de Africa. Debido a esto se acercan
actualmente a cien millones los seres que en el mundo
hablan el idioma español (contando los judíos de Oriente y
una pequeña parte de los referidos Estados Unidos).

El momento del descubrimiento de América señala la


cristalización de la raza hispana, acentuada y desarrollada
después en forma asombrosa, en el doble Continente
americano.

***

España terminó la reconquista de su tierra obedeciendo


a una obra política y nacional más que a una obra
religiosa. El Rey Don Jaime, en Valencia, repartió tierras
por igual entre labradores cristianos y labradores moros,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 8/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

anunciando serios castigos a unos y a otros si abjurasen


de sus respectivas religiones. Este gran rey amaba la
sinceridad por encima de todo.

El infante Don Juan, hijo de los Reyes Católicos, que


guerreó contra los moros, decía que no guerreaba contra
ellos por infieles, sino para recuperar el territorio que
habían quitado a los españoles. Entre moros y cristianos
no era fatal ni feroz el factor religioso. Así lo demuestran el
sinnúmero de pactos y aún la compadrería que durante
ocho siglos hubo entre moros y cristianos españoles.
(Mantiene este aserto don Miguel de Unamuno.)

La civilización de los sarracenos hacía menos ingrata su


dominación. Eran flexibles, eran tolerantes, eran sabios y
artistas. [12]

El idioma español, cuando los árabes entraron en


España, estaba ya formado con palabras que tenían su
etimología en el latín y en el griego; por eso la influencia
árabe no fue grande en el idioma, pero sí lo fue en las
costumbres del pueblo y por lo tanto en su psicología.
Regiones hay en España que aun son árabes y lo
seguirán siendo durante siglos. El Levante español,
paraíso de energía y de luz, en el que los naranjales
tienen las ufanías del perfume y del oro, guarda el alma
mora. La guarda y no la esconde. Más árabe es España
que latina. Con los romanos no comulgó jamás. La
soberbia romana tropezaba con la soberbia española y
corría sangre gloriosa. Sagunto y Numancia lo recuerdan.
Con los árabes no fue igual.

En la España árabe, fuera de las épocas eminentemente


guerreras, las ciencias y las artes tuvieron un gran
esplendor. El pueblo mozárabe (cristianos sometidos)

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 9/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

vieron sin disgusto como las lanzas y las espadas se


convirtieron un día en instrumentos de agricultura.
Supieron con respeto como alguna de las bibliotecas
moras tenía seiscientos mil volúmenes, producto de sabias
rebuscas en todos los países conocidos, y como los
maestros y alumnos de la Universidad de Córdoba eran
universalmente celebrados. Se enteraron con curiosidad y
aprovechamiento de los estudios que los moros hacían en
su corte sobre bibliografía, teología, judicatura, medicina,
alquimia, botánica, historia, filosofía, matemáticas y
astronomía.

Supieron con asombro cuán grande era la erudición de


las mujeres musulmanas, brillando como poetisas y
doctoras. Vieron con aprovechamiento y gratitud el cultivo
del arroz, del algodón, de la caña [13] de azúcar, de la
palmera, las manufacturas de cerámica, seda, algodón,
paño y la aplicación del añil y la cochinilla para el tinte de
pieles. ¡Fácil es comprender lo que puede y graba una
cultura superior que actúa en un país muy cerca de
ochocientos años! Por todo esto, hace muy poco, España
y en su nombre Córdoba, un tiempo Atenas de Occidente,
joya del mundo que tuvo por centenares los baños
públicos y conserva como tesoro insuperable la Mezquita,
celebró el primer milenario de la proclamación del Califato
en aquella ciudad, rindiendo así admiración y tributo a un
ayer de hace mil años, de gloriosa civilización, única
entonces, única y maravillosa.

Tras la decadencia de la monarquía visigoda, que


terminó en Don Rodrigo, hubo en España la invasión
musulmana, y tras la decadencia musulmana, que se inició
a la muerte de Almanzor, hubo la reconquista española,
que terminó en Granada. En la raza española existen por

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 10/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

esto dos grandes gérmenes, visigodo el uno, árabe el


otro; el germen latino es casi nulo, hay que buscarlo con
microscopio, como dijo muy bien un argentino, el ingeniero
Federico Correa.

***

Al finalizar el siglo XV estaba en su gran período, el


asiento de la raza hispánica. Hasta la dinastía era
genuinamente española, indígena, aragonesa y a la vez
catalana y castellana. Si el príncipe Don Juan, a quien
antes aludimos, no hubiese muerto prematuramente en
Salamanca, no se hubiera interrumpido tampoco lo castizo
de la dinastía española. Pero, a pesar de todo, la raza no
se alteró en su esencia, [14] aunque más tarde vinieran
Habsburgos y Borbones a regir los destinos del pueblo
español. Ese pueblo recio, caballeresco, indómito,
soñador y en su gran mayoría sano de alma, fue el que
descubrió, pobló y civilizó América. La civilización que allí
encontró de los aztecas y los incas fue muy grande; pero
esa civilización tenía una laguna terrible, una quiebra
lamentable, la de los sacrificios humanos que se hacían
por millares. La civilización cristiana, reputada como la
mejor del mundo, fue la que allí enseñaron los españoles.

Si es cierto que los muertos mandan, en España los


tenemos imperiales, empavesados en sus sepulcros
irradiantes, hablándonos de nuestra unidad y de nuestro
origen definitivo. Esos muertos-guías, muertos-antorchas
que han formado nuestro techo nacional, que lo han
imbricado tan fuertemente que las tejas no se han roto ni
separado, pueden visitarse, sabemos quiénes son y
dónde están. Colocaron las últimas tejas del gran
cobertizo, tanto en el orden moral como en el material,
suprimiendo los toldos y pabellones que antes se

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 11/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

encontraban en el suelo de España dividiéndolo y


subdividiéndolo en enconadas y sangrientas luchas.

Granada y Alcalá de Henares guardan los sepulcros


principales. Isabel, Fernando, Cervantes.

La capilla Real de Granada, sepulcro de los Reyes


Católicos, sintetiza con su belleza plástica el momento
histórico del descubrimiento de América. Ternura y fuerza;
confianzas terrenales y sobrehumanas; temperamento
fraternal todavía no agriado por la guerra de las
Comunidades en Castilla.

Todos los españoles pudientes debieran de peregrinar


un día de su vida a ese monumento gótico y [15] con ellos
los americanos de origen español, porque aquella capilla
que guarda tan emocionante mausoleo, guarda también la
síntesis de nuestra raza, el timón del arado que, ajustado
a una nueva civilización, empezó a labrar la tierra
americana.

***

Yo creo que es fácil hacerse cargo de casi todo lo que


precedió al descubrimiento de América; pero lo que no se
puede comprender ni saber, por más que se estudie y por
mucha que sea la imaginación que se tenga, es todo lo
que pasó durante los primeros cincuenta años del dominio
español en las dilatadas tierras de la confederación azteca
y del imperio incásico, donde tan grande y
prodigiosamente actuaron Cortés y Pizarro.

Nada fue lo que lucharon los españoles con los millares


de indios, ni con las fieras, ni con las condiciones
climatológicas del Nuevo Mundo, ni con las distancias

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 12/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

espantables, ni con el suelo ignoto y pavoroso en su


extensión y variedad, ni con las enfermedades; nada fue,
digo, eso (unido y aun ampliado), al lado de las luchas de
toda clase que sostuvieron entre sí.

Los buenos historiadores de ahora eliminan todo


prejuicio de índole religiosa, política y nacional, y, dentro
de las mejores normas, prescinden de sus ideas modernas
y se adaptan al medio en que actuaron los personajes que
estudian.

El juzgar aquellos tiempos desde los nuestros es muy


difícil. Nuestro ambiente nos perturba, nos [16] ofusca, nos
llena de soberbia estúpida. Pero si libres de todo prejuicio
y dentro de una justedad perfectamente equilibrada
entramos a analizar aquellos tiempos, tenemos que
justificar muchas cosas que el vulgo repudia y condena,
sobre todo el vulgo extranjero.

De acuerdo con esto cabe pensar que si por ejemplo el


lobo Lope de Aguirre hubiera nacido en estos tiempos de
cinematógrafos, bares, teatros, automóviles, cabarets y
campeones de baile, quizá se hubiera quedado en perro
de policía; así como, de haber nacido entonces, es posible
que hubieran sido lobos muchos de los que hoy no pasan
de ser perros falderos.

Lope de Aguirre era hijodalgo, hijo de señores vascos,


oñacinos, y se fue a América, como se fueron en aquel
entonces otros cientos y otros miles.

Iban los segundones nobles, iban los bandidos de peor


laya, los buenos y malos soldados, los grandes y los
mediocres capitanes; iban los ambiciosos, los patriotas, los
amantes del rey, los enemigos del rey, los que habían

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 13/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

simpatizado en Castilla con los comuneros, los que los


odiaban y querían a los alemanes; iban los curas sin
conciencia y los curas virtuosos; iban los criminales que
andaban huyendo de la justicia. Iba todo y en ese todo
había de todo: patriotismo, nobleza, ansias de gloria, amor
a la quimera del oro y la maldad, eterno baluarte esta
última, donde se han atrincherado y se atrincheran los
desheredados rebeldes que son perversos.

La vida de un hombre entonces no valía nada. Los


escrúpulos nacidos de civilizaciones posteriores no
existían. El fuerte era el que mejor triunfaba. En esa
fortaleza encontraba necesario asiento la crueldad. El que
era fuerte, si al par era muy bondadoso, [17] sucumbía.
De las cuestiones religiosas se valían los políticos, de las
cuestiones políticas valíanse los religiosos, de ambas
cosas se valían los guerreros. Imposible era deslindar
tales campos en la Europa de entonces. En ella hubo, en
la primera mitad del siglo XVI, una brillante alborada muy
favorable a la actividad de la civilización, que fue
interrumpida en Francia por el furor y el odio sañudo que
tan incomprensiblemente despiertan las cuestiones
religiosas, ya que debieran ser siempre sencillos
derivados de amor y paz. Las matanzas más horribles, los
asesinatos más crueles, los incendios más injustos, todo
un desgarramiento doloroso, enemigo hostil de principios
vivificadores, invadió Francia, llevando sus coletazos hasta
la colosal monarquía española. De ahí muchas de las
injusticias, a veces crueles, cometidas en América, hijas de
una generación torpe que, especialmente en Francia,
condujo a exacciones tiránicas, a presiones abusivas y a
devastaciones crueles. Es frecuente atribuir esto a España
solamente, cuando su actuación en tal sentido ha sido
secundaria, aunque después de empezada esa etapa de

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 14/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

represalias odiosas se prolongase más en España que en


los otros países.

Para darse ligera idea de cómo andaban las cosas en


aquellos tiempos, por ejemplo en Inglaterra, baste saber
que Enrique VIII mandaba matar a todo el que negase que
eran legítimos los hijos bastardos que él tenía.

***

En América, los encomenderos del Perú se convirtieron


en señores feudales. El ansia de libertad de los
comuneros de Castilla contra la absorbente [18]
autocracia austríaca se manifestó en América entre los
descontentos, que hasta llegaron a hablar de hacer Rey
del Perú a Pizarro y a D. Sebastián de Castilla; y por último
en el espíritu de los insurgentes, a cuyo frente, de un
modo más o menos falseado, se puso Lope de Aguirre.

En breves líneas he aludido al estado social de Europa y


América en el siglo XVI, como marco necesario para toda
descripción pequeña o grande que quisiera hacerse del
prólogo de la vida hispanoamericana.

Al aludir a la Independencia de América y a sus


preliminares, los recuerdos históricos iluminan las figuras
de Bolívar, San Martín, Sucre, Miranda y Nariño; pero su
luz no llega a Lope de Aguirre, y, sin embargo, el
documento que él y sus doscientos marañones firmaron el
23 de Marzo de 1561, fue el acta primera de
independencia americana, según yo creo y hube de
recordar en un ensayo que publiqué el 20 de Enero de
1927 en el suplemento literario de La Nación, de Buenos
Aires, titulado “El primer separatista de América”.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 15/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

***

Los caciques indios ofrendaban perlas y oro a los


españoles en señal de amistad. Uno hubo que ofreció a
Vasco Nuñez de Balboa su propia hija, la princesa de
Coiba, y el ilustre adelantado, prendado de su belleza, la
tuvo por compañera y fue leal amigo y aliado de su
suegro. Este insigne capitán español, valeroso, noble y
camarada, como ningún otro, de sus hombres de guerra,
tiene un puesto importantísimo en la historia de América
debido a sus grandes [19] hechos, entre los que culmina
el descubrimiento del Océano Pacífico, que logró hacer
presa de la más grande emoción, emoción que revive en
todos los que ahora, después de más de cuatrocientos
años, leemos lo que aquel capitán dijo, tremolando el
pabellón de España, desenvainado el acero y entrando a
pie por aguas del Pacífico hasta que éstas le cubrieron el
pecho.

En actitud dramática, con la fuerza de un romanticismo


epopéyico, así conminó:

“¡Vivan los muy altos y poderosos reyes de Castilla, los


más grandes de la Tierra, D. Fernando de Aragón y
doña Isabel de Castilla!... ¡Yo, Vasco Nuñez de Balboa,
en sus nombres y en el de la Corona de Castilla, tomo
real, corporal y actual posesión de estos mares,
tierras, costas y puertos, con las islas del Sur y todo lo
anexo a ellas! ¡Y si cualquier príncipe o capitán,
cristiano o infiel o de cualquier ley o secta, sea la que
fuere, alegase pretensión o derecho a estas tierras y
mares, reinos y provincias que les pertenezcan o
puedan pertenecerles, estoy pronto y preparado para
defenderlas y mantenerlas en nombre de los soberanos
de Castilla, presentes y futuros, los cuales ostentan
imperio y dominio sobre estas Indias, islas y tierra

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 16/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

firme del Norte y del Sur, sobre todos sus mares y


entrambos polos ártico y antártico, y en ambos lados
de la línea equinoccial, dentro o fuera de los trópicos
de Cáncer y Capricornio, ahora y siempre, mientras el
Mundo dure y hasta el día en que sea llamado a juicio
todo el género humano!...” [20]

***

Espíritus de gallardía, romanticismo y valor como el de


Vasco Nuñez de Balboa; espíritus de rebeldía y
peregrinación como el de Aguirre el loco o el lobo, no se
apartaron aún de la tierra americana. En ella encarnaron
frecuentes veces en los gauchos legendarios, fieros,
fuertes, altivos, dignos, sin disciplina posible, tan pronto
feroces como los lobos, tan pronto nobles como los
perros. Montoneros de arrogancias singulares, son
hombres de hierro, verdaderos sagitarios en sus caballos
criollos. Sus arneses son de cuero y plata, sus
chambergos los llevan puestos como para requebrar
mocitas, ya que en ellos va una flor; sus estribos son
argentados y las botas de cuero terminan en espuelas de
gran espiga y mucho ruido. Detrás, en la cintura, llevan la
daga grande, o sea el facón que en la lucha manejan
sonrientes hasta morir si es preciso para su honor y valor;
para morir riendo, como si amasen una muerte bella. Los
pocos gauchos que ahora quedan son caballeros de otros
tiempos, son aventureros de las Pampas, disfrazados de
buscadores de nuevos rumbos; son nietos de aquellos
españoles que fundaban pueblos, de paso que la Quimera
los empujaba.

Pero, tristeza da el decirlo si se piensa con


romanticismo, a sus caballos criollos los van barriendo los
caballos de los motores de los automóviles, y a ellos, a los

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 17/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

simpáticos gauchos, cuatreros en el buen sentido de la


palabra, pintorescos y bravos, los barren, en sus ricas
llanuras, olas humanas nada simpáticas, olas turcas, olas
rusas, olas judías, olas de gentes antípodas de ellos y de
sus intrépidos ascendientes, aquellos bravos soldados y a
la vez [21] padres navegantes, como con tan amoroso
acierto los designa el muy ilustre argentino Ricardo Rojas.

***

Para conjeturar algo acertado referente a la cultura que


a América pudieron llevar los españoles en los primeros
cien años de su conquista, basta dar una ojeada a la
cultura española de entonces, y de ésta, en particular, a la
sevillana, ya que Sevilla fue la madrina de América en los
comienzos de la colonización hispanoamericana.

Tres bibliotecas particulares había entonces en Sevilla,


iguales a las mejores del mundo y no superadas por otra
alguna de igual carácter: la de don Fernando Colón, hijo
del gran almirante; la del duque de Alcalá y la del doctor
Luciano Negrón.

El ansia de cultura era tan grande entonces, la afición a


saber tan desmedida, que en estas bibliotecas, de fácil
acceso al público, estaban los libros o atados con cadenas
o puestos tras de fuertes rejas de alambre, a través de las
cuales podía entrar una mano para hojear y consultar;
pero de allí no podía salir el libro, pues, de otro modo, se
los llevaban.

Esto algunos lo consideraban como falta de cultura y yo


entiendo que era ansiedad de ella, por lo mismo que la
adquisición de los buenos libros de ciencias, letras y artes,
era entonces muy difícil y costosa.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 18/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

El Renacimiento se extendió por Europa en los


comienzos del siglo XVI, llegó a las comarcas españolas y
transformó el mundo viejo en otro totalmente nuevo.
Surgió el entusiasmo por las investigaciones y estudios de
las épocas antiguas, y a su calor fueron [22] apareciendo
anticuarios, humanistas, jurisconsultos, eruditos y poetas,
que dieron forma a una conveniente y nobilísima
emulación entre los hombres y muy especialmente entre
italianos y españoles, en los ramos del saber y de las
artes.

Entre tal ebullición del intelecto, las carabelas españolas


llevaban a América hombres de ciencia, artistas,
capitanes, literatos, artesanos y soldados. Mucho han
comentado y exagerado las lacras de tales
muchedumbres; en cambio su acción benéfica en aquellas
tierras donde todo estaba por hacer, se estudió menos o
se elogió con sordina. Ahora, por fortuna, la Justicia
mundial alborea. La crítica, manejada por hombres ilustres
de todas las razas, va cambiando en nuestro favor. No
somos ni fuimos bárbaros ignorantes, ni crueles, como
cosa excepcional y tal como hasta ahora se vino diciendo
sistemáticamente.

***

De un acertado ensayo de José María Salaverría, lleno


de justedad, como todos los suyos, hablando. del famoso
Conde Keyserling, uno de los sabios que más interés
despiertan en la época moderna, tomo los párrafos
siguientes:

“Por lo que nos interesa a los españoles, tenemos que


reconocer que la fortuna, por el momento, se inclina de
nuestra parte. Los más destacados de estos sabios a

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 19/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

la moderna atribuyen a España una consideración a la


que no nos tenían habituados los grandes intelectuales
extranjeros. No es sólo consideración, sino
preocupación trascendente, y además una honda
simpatía. Cuantas veces tiene que hablar [23] Oswaldo
Splenger de algún punto de la Historia de España, lo
hace con un acento grave y respetuoso; Waldo Frank
se interesa por España profundamente, y Keyserling,
de modo extraordinario.
Lo singular en este caso es que el motivo de la nueva
estimación se basa en virtudes que hasta hoy eran
consideradas como negativas. Es decir que lo español
tiene un valor por lo que menos se podía esperar: por
su sentido antiindustrialista, antiprogresista,
antieficacista de la existencia. Con lo cual una vez más
se nos demuestra que nada hay menos fijo y
consecuente que las ideas; las teorías vienen, van,
vuelven con la inestabilidad con que se conducen toda
las cosas en un mundo expuesto a eternas sorpresas
Nos hallábamos, en efecto, los españoles situados en
una posición como de excluidos; es decir, fuera de la
cultura. El siglo XVIII, y luego con redoblada insistencia
el siglo XIX, afirmaron que el espíritu español, el sentido
español de la vida, era positivamente adversario de la
civilización.
Y ahora es cuando el pensamiento extranjero da la
vuelta y se decide a resaltar ciertas virtudes españolas
que antes se tenían por vicios o errores. No habrá sido
pequeño el asombro de muchos españoles cultos
cuando hayan oído decir al conde de Keyserling que la
civilización que España formó en América es superior a
la que los ingleses y demás pueblos septentrionales
establecieron en los Estados Unidos, y esto porque
nuestra civilización se fundó sobre el espíritu profundo
y permanente de la tierra, al revés de los
norteamericanos que no sienten la tierra, que no
estiman la tierra más que como un mero valor
industrial. Después de haber soportado durante tanto

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 20/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

tiempo una opinión completamente [24] contraria,


puesto que se acusaba a la colonización española de
no buscar más que el oro y de desdeñar la agricultura,
esta versión del filósofo báltico suena con un tono de
incomparable reconciliación.”

***

Poco hacía España en América tendiente a formación y


desarrollo de factorías comerciales, que es lo que hicieron
y aun hacen otros países que van en la vanguardia de la
vida moderna. No cimentaba España factorías, cimentaba
naciones, como más tarde se vio en el nacimiento de diez
y nueve de éstas. Hizo allí verdaderos ciudadanos libres,
siendo el primer protector de los indios el mismo Felipe II
que hasta prohibió que los curas pudieran heredar a
aquéllos para evitar de tal modo presiones odiosas en los
últimos momentos de la vida de los indígenas, quienes por
este y otros hechos quedaban amparados de tal modo
que, cuando llegó el momento para entrar en la categoría
de ciudadanos y hombres civiles con patria propia,
estuvieron perfectamente capacitados para ello, aparte de
las naturales convulsiones que surgen siempre de las
pasiones desatadas y de las ambiciones humanas.

Por esto, si España ha perdido las colonias materiales,


las espirituales las conserva, y ahí está, para probarlo, el
recuerdo de la emocionante Exposición Hispano-
Americana de Sevilla.

***

El aporte cultural de España a aquellos países, en lo


que a las artes industriales se refería, fue muy [25]
grande. Llevó todo lo suyo, mucho de otros países
europeos y perfeccionó lo que encontró. Los misioneros,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 21/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

los artistas y los artesanos de los distintos gremios fueron


los que dieron tal impulso, al cual contribuyeron
poderosamente los Cabildos allí instituidos, con sus
ordenanzas y reglamentos, que, en definitiva, no eran otra
cosa que verdaderos tratados de procedimientos
industriales. Merced a éstos se fueron fabricando telas,
joyas, cerámicas, libros, grabados, armas, esculturas,
navíos, &c. El día que España se resuelva a hacer un
museo, que ningún otro país podrá tener, “Museo Colonial
Americano”, si se hace con acierto y riqueza, se probará al
mundo de modo convincente lo mucho que valió y pesó la
Civilización Española en las Indias.

Como datos luminosos y para muestra, recordaremos


que en el año 1535, instaló España una imprenta en la
Ciudad de Méjico, y, catorce años después fundó la
Universidad de Lima.

Los capitanes españoles, exploradores y fundadores, al


par que guerreros, en aquel continente inmenso no
reconocido aún ni sondeado en su totalidad, a pesar de
los siglos que han pasado, venteaban el porvenir con un
sentido y un acierto tan prodigiosos casi siempre, que hoy
impresiona el estudiarlo y así advertirlo.

En el sitio que juzgaban más apropiado (y hay que ver


las cosas que se han de tener presentes al fundar una
ciudad) clavaban una gran estaca. Era este el primer
monumento, el más significativo, el más transcendental, la
base de toda sociedad bien organizada, el árbol donde se
hacía justicia. Después y poco a poco iban creando los
órganos vitales de todo pueblo: el Fuerte, el Hospital de
Caridad, [26] la Iglesia Matriz, el Cabildo, la Aduana, la
Casa de Gobierno, el teatro, los cafés, los hoteles, los
comercios, las mansiones solariegas y no solariegas, todo

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 22/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

ello con calles que, entonces y relativamente, eran mucho


más de lo que hoy son los mejores bulevares de las
capitales modernas. Y así empezaron ciudades como la de
Buenos Aires, que, en la actualidad se acerca a dos
millones y medio de habitantes y tiene las perfecciones y
los refinamientos de las mejores capitales modernas.

***

De los hombres que España tenía entonces a su


servicio para su medro mejor y su mejor triunfo en la
siempre difícil política internacional, dan una idea los tres
notabilísimos que en Italia poseía en tiempos de Felipe II.
En Nápoles el Duque de Osuna, hombre de visión genial y
que como pocos conocía la ciencia de las fuerzas
materiales y morales. En Venecia el Marqués de Bedmar,
de extraordinaria inteligencia y táctica sutilísima y en Milán
el Marqués de Villafranca, enérgico, sin dejar de ser
astuto, prudente y previsor. Unidos estos tres grandes
hombres, como en efecto lo estaban, hacían temible la
política de España en Europa. Entonces la nación
española tenía, como siempre tienen los países fuertes, el
hombre que para cada cosa le era necesario, y así, con
toda la energía, la firmeza y el poder resultantes de la
suma de las distintas cualidades a que he aludido, fue
inyectando paulatinamente vida europea en las dilatadas
regiones americanas. [27]

***

Poco enaltecernos los españoles aquella época y


aquella epopeya de proyecciones nunca bien estudiadas
ni descritas. Hasta encontramos ridículo el hacerlo, sin
pensar en que si otros hubiesen realizado hechos tan
rutilantes (los más grandes como influyentes en la Historia

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 23/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

y en la Civilización) no cesarían de contarlos, escribiendo


su canto con letras de oro.

Hemos callado mucho tiempo, o mejor dicho, hemos


hablado muy poco, y los de afuera para inutilizarnos de
todas las maneras, porque éramos muy fuertes,
acecharon nuestras faltas, las agrandaron, las pusieron al
sol e hicieron sonar los clarines para que el mundo las
supiese y nos obsequiase con su bilis negra.

En el momento en que en la vida surge un gran hombre


o pasa un hecho extraordinario, la leyenda se apodera de
ellos, los barniza, los amplía, los disloca, y la humanidad
vacua disfruta pasando el goce de generación a
generación, eternamente. Pero la leyenda, hembrita dócil
y muchas veces malintencionada, sirve también de
cómplice a los aviesos y envidiosos, y, obediente a los
mismos, abrillanta por los siglos de los siglos las calumnias
más infames.

Menos mal que ahora, como antes dije, los estudiosos


de casi todos los países que van a la cabeza, sacan de los
arcanos nuestras glorias olvidadas, las bordan, las pulen y
las glosan. ¡Secundémosles los españoles, o, por lo
menos, recojamos el eco de su admiración y
contribuyamos a expandirla por el mundo! [28]

***

Del poder material y espiritual de aquellos españoles,


noblemente aventureros, aun se habla hoy en los grandes
acontecimientos mundiales. Así, con motivo del viaje de
Mr. Herbert Clark Hoover a los países hispanoamericanos,
díjose en Norte-América que, aunque el Presidente electo
de los Estados Unidos se embarcaba en el gigantesco

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 24/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

acorazado Maryland, orgullo de la flota del Pacífico, iba en


condiciones parecidas a las de Francisco Pizarro y otros
conquistadores españoles, que fueron en débiles
carabelas, con la diferencia de que la conquista iniciada
ahora por Hoover, sólo tenía un carácter de buena
voluntad. En esta cita y en el parangón que ella encierra
hay un contraste de gran humorismo y es que la conquista
material de América la hicieron unos cuantos españoles en
zuecos de hadas, y la conquista moral de la misma la
preparó ahora Mr. Hoover, en dos formidables acorazados,
el Maryland del Pacífico y el Utah del Atlántico.

El ilustre ciudadano de vida pública excepcionalmente


meritoria, el honrado nieto de cuáqueros, que manejó, con
el mejor acierto, nueve mil millones de dólares durante la
gran guerra en compra y venta oficial de víveres, quiere
hacer en la América española una conquista espiritual.
Quizá le acompañe una buena fe; pero antes que él, con
él y después de él, estuvo, está y estará la famosa
doctrina de Monroe, interpretada de mil modos diferentes,
o sea, como mejor convenga. (Hablando del águila yanqui
y de sus codicias imperialistas, ha publicado un libro bien
documentado, que se titula “Yanquilandia Bárbara”, el
escritor argentino Alberto Ghiraldo.)

Son incompatibles con los sentimientos amistosos


ofrecidos por Hoover a las naciones hispano-americanas,
[29] las intervenciones de los Estados Unidos en
Nicaragua y Haití y el envío a otras repúblicas hermanas
de oficiales y soldados norteamericanos para organizar
fuerzas militares y navales. Tal anacronismo patentiza la
falta de sinceridad en todo lo que al respecto se anunció y
prometió. Así lo declaran también algunos pacifistas

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 25/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

yankis, como por ejemplo, la sociedad de esa índole


llamada Peoples Lobby.

Entró España en la arcaica existencia americana,


quedando maravillados los españoles de la cultura
bárbara que hallaron en Méjico y en Perú, como antes se
dijo. Los libros españoles de Oviedo, Pedro M. de
Anglería, Colón, Padre C. Molinos, Padre J. de Acosta,
Padre Avendaño, B. Ribera de Sahagún, F. Ximénez, Cieza
de León, Garcilaso de la Vega, Padre R. de Aganduru y
otros, así lo pregonan.

Estas declaraciones conscientes y de tan marcada


autoridad, hacen honor a la justicia y a la cultura
hispánicas de aquellos tiempos.

El esfuerzo de los descubridores hacia todos los


ámbitos, su vida quimérica llena de grandes virtudes en
los más y de grandes vicios en los menos, vida de grandes
aciertos y de grandes errores, produce asombro.

No es justo aludir a tales tiempos y omitir la cita de


aquellos a quienes Ricardo Rojas, el gran pensador
argentino, pensador y poeta, dio como ya se dijo, el
nombre eminente y emocional de “padres navegantes”.
Cortés, Pizarro, Elcano, Lagazpi, Urdeneta, Almagro,
Valdivia, Balboa, Ponce de León, Solís, Irala, Garay,
Loaysa, Saavedra, Grijalba, Gaytán, Mendaña, Quirós,
Torres, Meneses y Lazcano.

La conciencia hispánica de aquel entonces, sus


hombres de letras, sus capitanes y descubridores, su [30]
fuerza expansiva en fin, acusan un vigor perfectamente
concentrado, no un vigor derivado de nada ni de nadie,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 26/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

vigor de una raza, de un pueblo típico, inconfundible,


definido: pueblo español.

Fuentes de libertad son las organizaciones municipales


españolas transplantadas a América y fuentes de libertad
son las leyes españolas de Indias, fórmulas legales que
ninguna civilización superó, ni aun igualó. Después, las
obras del eminente y hoy admirado en todos los países
civilizados, Francisco de Vitoria, fundador del Derecho
internacional. Hombres civiles como Don Félix de Azara
cuya figura gloriosa veneran los intelectuales americanos.
Don Félix de Azara, geógrafo, geodesa, gran colonizador y
político, que, en lo tocante a la posesión de la tierra,
quería resolver en el siglo XVIII problemas hondos que aun
hoy no están resueltos en los países más cultos y
avanzados.

¿Qué participación tiene Latio en todo cuanto se deja


dicho? Esta breve digresión sirve para demostrar que, en
el momento de descubrir y poblar América, España tenía
una raza totalmente suya. La calidad de ese linaje ha
venido perpetuándose de generación en generación.
Podrá España haber desaparecido un tiempo de la
vanguardia humana por cansancio, pero no por haber
degenerado. La cita de varias opiniones de extranjeros,
emitidas al respecto, darán más fuerza a este aserto que
cualquiera otro razonamiento propio o nacional, por muy
bien argumentado que él estuviera. [31]

***

Un escritor portugués, Agostinho de Campos, dijo que lo


que han padecido los españoles ha sido “Gigantismo”, no
decadencia, y lo demuestra en esta forma: “España tuvo la
desgracia de ser durante el siglo XVI, señora de media

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 27/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Europa. En virtud de su propia energía y auxiliada por


otras circunstancias, España pasó los mares y fue señora
de medio mundo. Para no decaer nunca, después de todo
esto, hubiera sido necesario que conquistase y
conservase la otra mitad de Europa y la otra mitad del
mundo. En lugar de esto, España salió de donde había
estado pero quedó donde siempre estuvo.”

El Ministro de Marina de la República Francesa, Mr.


Georges Leygues, hablando una vez de España y
dirigiéndose al Rey Alfonso XIII y a su Gobierno, ha dicho,
entre mil cosas bellas, lo siguiente: “Ninguna raza es más
altiva, más cortés, más enérgica ni más valiente que la
vuestra. Ningún país tiene como España un pasado tan
rico en actos caballerescos y en intrépidas aventuras. Ha
sido España la que constituyó el primer gran Imperio
después de la caída del Imperio romano. Estos grandes
recuerdos llevan consigo la promesa de un futuro lleno de
brillantez y prosperidad, cuyo renacimiento saludamos ya
con admiración. ¡Tierra de epopeya y de grandeza tal es la
España que yo veo y comprendo!”

Un ilustre escritor checoeslovaco, Mr. Vlatismil Kybal, ha


publicado un libro sobre España titulado “Ospanelsku”, en
el cual, entre muchos párrafos halagadores para el amor
propio español, elijo uno solo referente a la raza. Dice:
“los españoles han realizado en la historia una labor
gloriosa y la historia de ellos es la historia de una gran
nación. La gloria española ha abarcado no solamente
Europa, sino el [32] globo entero, y existen hoy casi cien
millones de habitantes de la tierra que hablan la lengua de
sus descubridores. Los mismos españoles tienen una viva
conciencia de la grandeza de su nación y una fe firme de
su digno porvenir. La España moderna, progresiva,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 28/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

ilustrada, laboriosa y rica, está llamada a desempeñar un


gran papel, no sólo en la Península Ibérica, sino también
en Africa.”

Casi todo el mundo ignora la relación que Mister Evans,


primer comandante del Yowa, buque de la escuadra
norteamericana, hizo del combate de Santiago de Cuba.
En su relación afirma que jamás se dieron iguales
ejemplos de heroísmo y de fanatismo por la disciplina
militar; que en las páginas de la historia nada hay
registrado semejante al valor y a la energía de que él fue
testigo, y, refiriéndose a alguno de esos actos, manifiesta
que sólo puede definirlos llamándolos “actos españoles”.

Un marino argentino, Costa Palma, Comandante de “La


Sarmiento”, dijo en Sevilla que la raza hispanoamericana
tiene una gran misión que cumplir y que esa misión la
cumplirá para glorificarse y demostrar sus altos designios.
Y lo dicho en la misma ciudad por el eminente embajador
argentino Enrique Larreta, llega a producir en los
españoles la más grande y duradera de las emociones
gratas.

Los americanos de origen hispano son de su hora sin


dejar de ser de su estirpe, pero mucho más de aquélla
que de ésta. Los españoles son de su estirpe primero y de
su hora después. Mas no se crea que esta pequeña
diferencia en el ritmo intelectual y sentimental de tales
hermanos perjudica a la raza, no, más bien la favorece,
llevándola a un sano equilibrio. [33]

***

El ir recopilando los relatos y comentarios honrosos para


España, que en una y otra ocasión fueron haciendo

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 29/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

hombres ilustres de todos los países, daría un resultado


fatigoso.

Todo esto y mucho más del tiempo nuevo unido a lo del


tiempo viejo, mantiene el alma de España en América;
acusa la raza que, tras la investigación, brilla como brilla al
sol la roca con hojuelas de mica. Es el espíritu fuerte de la
estirpe afincado en el Escorial, en la Alhambra, en las
fábricas vascas, en la industria catalana y de otras
regiones, en la agricultura de Valencia, Cataluña y Castilla,
en un rincón sagrado valenciano, Sagunto, donde frente a
la tradición y a la historia está una de las fábricas de
hierro americano más importantes del mundo. Es el
espíritu de la raza guardado en la obsequiosidad andaluza
y levantina, en los campos de sus tierras plenos de frutas
y flores; en el vigor, honradez, laboriosidad e inteligencia
que distingue a los de la región gallega; en el noble trigal
castellano, en la serena sobriedad de sus colonos y amos,
en las cepas jerezanas y otras cepas, en el tesón
aragonés aplicado a las actividades de la inteligencia
humana y que produce ejemplares como Ramón y Cajal y
Joaquín Costa. Está ese espíritu en el litoral español,
único en el mundo, por bañarlo tres mares muy diferentes,
a pesar de estar unidos, lo cual crea características
múltiples y pintorescas. Está en Don Quijote y en Toledo,
Compostela, Avila, Granada, Salamanca, Segovia y
Burgos. Con objetos sacados de los archivos, catedrales y
casas particulares de esos y otros pueblos se formó ha
poco en la Exposición Internacional de Barcelona “El
Pabellón Nacional”, que, a poder conservarlo tal como fue,
llegaría a clasificarse como [34] uno de los mejores
museos del mundo. Esas ciudades españolas no son
camaranchones de trastos viejos, sino cámaras cuidadas
de magníficos recuerdos históricos. En ellas todos los

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 30/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

hombres estudiosos y muy especialmente los americanos


cultos encuentran la vida del tiempo viejo, vida de
místicos, de estudiosos, de pícaros, de soldados, de
aventureros, de tapadas y de galanes, vida de arte, de
ciencia y de sensualidad. Allí el alma española compleja,
contradictoria, ruidosa, original; allí el misticismo, la
picaresca, el humorismo y la pasión, el realismo y la
caballería. El misticismo ha quedado en lienzos, maderas y
pergaminos; la sensualidad murió, volvió a nacer, volvió a
morir y está viviendo porque tantas veces como muere
nace. Merced a este espíritu fuerte y de raíces muy
hondas, España puede ofrecer al mundo su vino
diciéndole: “tú que tanto me has calumniado, bebe, mi
vaso no es de aluminio ni de asta, es de oro viejo, labrado
por caballeros de aquí y de América en siglos de ensueño
y de gloria”.

Todo esto empieza a tener un gran valor moral en


América, ya que sirve para fijar y acentuar el nacionalismo
en sus repúblicas patriotas, amenazado por peligros
modernos.

***

Para justificar el aserto antedicho elegimos uno de los


países sudamericanos, por ejemplo, la Argentina, y nos
referimos a su momento actual.

Hasta antes de la gran guerra la inmigración en la


República Argentina estaba alimentada casi
exclusivamente por españoles e italianos. El capital
extranjero que allí llegaba para empresas grandes era [35]
inglés. Así se fue formando durante un siglo la gran
República del Plata, con un nacionalismo fuerte, claro,
mantenedor de las virtudes de la raza originaria.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 31/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Terminada la guerra mundial, las cosas cambiaron en


todos los órdenes y en todas partes: en la Argentina
también. Ya no llegan allí en gran número solamente
españoles e italianos, van también otras razas, van rusos,
eslavos, polacos, servios, escandinavos, checoeslovacos
y rumanos. Antes de la guerra los escritores argentinos
eran hijos de españoles, eran hijos, nietos o biznietos. La
oriundez estaba clara y visible; actualmente tiende a ser
grísea, porque muchos de esos escritores tienen una
ascendencia muy diferente de la anterior. El capital que
ahora invade la América española es yanki. Los Estados
Unidos llevan colocados en ella dos mil doscientos
millones de dólares y quieren colocar muchos más. Con
todo esto la Argentina teme que su nacionalismo se altere
y para evitarlo vuelve los ojos a la cuna que tuvo, a su
origen, y estudia con interés, casi con amor, la historia, las
tradiciones, las costumbres. la arquitectura, las artes y la
ciencia de España. Las estudia como cosa propia. Busca
en el tronco progenitor la savia que pueda contribuir a
autorizar su nacionalismo, batido por un oleaje peligroso.
Acude a su raza, mantiene su raza, no latina ni ibera, sino
española. Cultiva un hispanoamericanismo consciente y
sabio que le permite seguir en el camino de
engrandecimiento que tan felizmente lleva emprendido, sin
que se pierdan ni se alteren las virtudes de su pueblo. [36]

***

El estilo colonial español en arquitectura, al que los


arquitectos argentinos han llegado triunfadores,
interpretándolo y desarrollándolo mejor que nadie, indica
cómo el espíritu español y el americano van
machihembrados sin violencia y con amor en la creación

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 32/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

más poética del hombre: el hogar, venera moral de dos


valvas vivientes que aspira a retener el amor peregrino.

Con los conquistadores y colonizadores fueron a


América arquitectos de España. La mano de obra allí era
indígena y por serlo imprimía al todo cierto sello a veces
estimable. Esos obreros americanos vinieron después a
España e influyeron también un poco en el arte de la
abeja reina Y como además de esto tenemos, como ya lo
dije, que los argentinos son los mejores arquitectos del
estilo colonial español, nos encontramos con aliento de
América en la madera de España y con aliento de España
en el barro americano.

La cátedra de arte colonial hispanoamericano


últimamente creada en la Universidad de Sevilla, la
inauguró con varias conferencias sobre la arquitectura
colonial española en América, el arquitecto argentino don
Martín S. Noel.

Lo que antes dije de la República Argentina respecto a


los deseos que tiene de conservar su nacionalismo
relacionado con su cuna, puede decirse de Uruguay, país
que se conserva muy español, de gran civismo y muy
adelantado en determinadas leyes y formas de Gobierno.
Puede decirse de Méjico que, a pesar de la influyente
vecindad yanki, a pesar de sus transformaciones
violentas, mantiene calurosa y resueltamente su psicología
típica, resultante de la raza india, prieta y fuerte, y
principalmente de la raza [37] hispánica, blanca, intrépida
e inteligente. Puede decirse de todos los países
hispanoamericanos.

Volviendo al asunto del Estilo Colonial Español, puede


asegurarse que esa caída uniforme de gotas espirituales,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 33/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

esa estilación de ritmo espontáneo, ha dado forma, entre


otras cosas, con el andar del tiempo, a un estilo sobrio,
airoso, alegre, pintoresco, señoril, de aspecto estético al
par que educativo, que poco a poco va afincando en el
suelo americano hasta llegar a algunos estados yankis,
como La Florida y California, donde los norteamericanos
se complacen en sacudir la influencia inglesa, buscando
orígenes más antiguos como el de la madre Hispania.
Tuvo esto su primer chispazo en la Exposición de Chicago,
y en pocos años casas, muebles y utensilios son en tales
países marcadamente españoles. Por esto en presencia
del estilo español que allí se estima, la sonrisa despectiva
inglesa, que tanto irrita a los yankis, se convierte en gesto
de seria curiosidad.

Los estilos de los Luises, tantos siglos triunfadores, han


tenido que ceder el campo en América al estilo español. Y
como para el comercio no hay filigranas patrióticas, pues
la síntesis de su espíritu está en sus dos primeras sílabas,
tenemos que Italia imita el mueble español y lo exporta por
valor de casi cincuenta millones de liras al año, y lo imitan
también Francia y Norte-América, pues España, mal
organizada siempre para el desarrollo práctico de las dos
primeras sílabas a que aludí, no da abasto a la demanda
que se le hace. Piedras, tejas, hierros, maderas, cerámica
y tapices, cuadros, líneas y colores, aliento de España
sutil y de emoción es lo que América está prefiriendo en
sus hogares cuidados. Y éstos, en definitiva, vienen a ser
elocuentes diagramas [38] del mejor panorama español, el
panorama espiritual.

***

Ese triunfo del arte colonial español en toda América, no


quedará en tales límites, porque aún hay algo más muy

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 34/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

original en España, sus jardines, que seguramente han de


triunfar también en el suelo americano. No han triunfado
ya porque su formación no es rápida, porque exige largo
tiempo y la psicología americana está formada a base de
rapidez. Pero todo cambia en el mundo y esa psicología
sufrirá también sus variantes, y, entonces, los jardines
españoles tendrán señalado éxito en los parques de
América, privados y públicos. Así lo exigirá al fin el imperio
del nacionalismo, tendiente a beber y nutrirse en sus
propios orígenes.

Los jardines son luz, limpieza y color y nada hay más


limpio, luminoso y colorista que los esmaltes y los reflejos
metálicos de la cerámica cuando están combinados con
las gamas de las flores. Los mármoles se ennegrecen, los
bronces dejan de brillar y una especie de verdín o
cardenillo mancha sus tonos broncíneos, los hierros se
oxidan; nada más completo y acertado que la cerámica
andaluza de orígenes árabes, con la maravillosa algarabía
de sus colores, siempre brillantes y entonados,

El arte andaluz de hacer con azulejos, ladrillos y flores


jardines soñadores, es mayor que el de hacerlos con
materias ricas, como el mármol y el bronce. Los azulejos
son verdaderas faïences esmaltadas, verdaderos tapices
de porcelana.

En los jardines sevillanos se ven remozados los [39]


viejos estilos, vese en lo moderno los encantos de la
tradición local y hasta conservan en cierto modo la
intimidad de los patios floridos. Y hablar de la tradición
andaluza es hablar de la tradición americana, porque
Andalucía es el principio de América y América es la
continuación de muchas cosas andaluzas. Los famosos
patios cordobeses y sevillanos tienen sus vástagos en la

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 35/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

provincia del Camagüey de Cuba, donde aun las mujeres


jóvenes, como en Sevilla, viven tras de las rejas y alejadas
de la moderna libertad neoyorkina, parisién o madrileña.

Ni las cariñosas villas italianas, ni los bellos parques de


Francia, ni los cuidados jardines ingleses pueden
compararse a los jardines andaluces, en los que alterna el
perfumado mirto o el arrayán con los naranjos olientes
(antes de ofrendar su oro) y con los cipreses
emocionantes, centinelas perennes de invariable
misticismo y verdes jugosos que con los laureles se
prestan a toda clase de formas ornamentales.

Si se quiere dar vida a una canción de arrebolamiento,


hay que pensar en Andalucía, ánfora inclinada, de
proporciones gigantes, que sin cesar vierte flores, luz,
panderetas, vinos generosos, guitarras, mantones
polícromos y mocitas perfectas, con labios rojos que
adornan la vida andaluza, como las amapolas adornan los
campos trigueros; de ojos azabachados, verdaderos
puñalejos.

Y estas mocitas de profundo encanto y gracia victoriosa


nacieron también de aquellos padres navegantes, en
Venezuela, en Cuba, en Guatemala, en toda la tierra
americana; nacieron y siguen naciendo. [40]

***

En todo hombre hay dos hombres: uno de ellos muere a


los cuarenta años, el otro nace a esa misma edad. En
América, y hasta hace unos cuantos lustros, el primero de
esos dos hombres, sugestionado por la leyenda negra de
que antes se habló, le ponía un veto a España, si bien
este veto era suspensivo, porque el otro. hombre, el

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 36/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

segundo, generalmente lo retiraba. Hoy en día esos dos


hombres americanos ya no vedan en tal sentido, salvo
contados casos de aberración, hijos de una obcecación
morbosa o de una ignorancia invencible.

Muy favorable a este cambio hacia la verdad ha sido la


reivindicadora hispanofilia, pujante y fecunda, que se inició
ha tiempo en los Estados Unidos de la América del Norte,
extendiéndose entre los estudiosos del mundo. Esa
hispanofilia serena, sabia y justa, va dando muerte a la
leyenda negra que tanto mal le hizo a España. Esta, en su
recogimiento mientras la vejaban, en su aislamiento
mientras la calumniaban, se ha superado. Por eso una
notable poetisa chilena, en un banquete que le dieron en
Madrid, habló de la grandeza de la decadencia española,
diciendo cosas muy bellas y de emoción que la prensa
francesa comentó con asombro.

El año 1921 hubo en Madrid el VII Congreso Postal


Universal, en el que España tuvo mucha significación y
gran poder, porque los diez y nueve países de su habla en
América estuvieron a su lado y arrastraron consigo a los
Estados Unidos del Norte. Se vio entonces la fuerza del
hispanoamericanismo.

Cuando se terminó ese Congreso, el más joven de los


congresistas, que era un uruguayo (Adolfo Agorio), dijo en
nombre de todos los americanos, [41] dirigiéndose a los
españoles: “vuestra suerte está unida a la grandeza de
América y hacia un ideal superior vamos todos, sin que
nada ni nadie pueda detenernos en el camino.”

En Quito, en una tumba que está vacía dentro de la


Catedral, pero que fue hecha para guardar los restos del
gran Pizarro, se reza actualmente cada ocho días un

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 37/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

responso por su alma en el momento de un oficio solemne


al que acuden reverenciosos y llenos de amor a su raza
los ecuatorianos.

El Gobierno de Cuba, a pesar de la encubierta tutela


norteamericana, a la que necesariamente se ha de
someter y de la cual no puede librarse, acaba de prohibir
que las películas sonoras y habladas se exhiban o
presenten allí en otro idioma que el español, medida a la
que aun no ha llegado España. Esto y la devolución de
trofeos de guerra que la Madre Patria hizo a la República
Cubana, demuestra, entre otras cosas, el afecto que une
a los dos países.

El monumento que en honor de España va a levantar la


República Argentina en su capital y que casi está
terminado, será uno de los mayores, sí no el mayor de
aquella nación. Por la importancia que tiene y por lo que
representa y significa debo describirlo en este trabajo tal
como lo reseña su autor, el notable escultor argentino
Arturo Dresco.

Consta de veintiocho figuras de dos metros y medio,


distribuidas en ocho grupos, todas ellas en bronce. Al
frente, en la base, se ve a Colón de hinojos a los pies de
Isabel la Católica. En el cuerpo central culminan las figuras
que representan a España y a la Argentina. En la base, a
uno y otro extremo del monumento, se yerguen Solís y
Magallanes, respectivamente, a cuyos pies se halla una
figura [42] alegórica. Estos son los grupos que, en rigor,
pueden calificarse de complementarios. La idea central del
monumento está representada en cuatro grandes
composiciones, en que el escultor resume la acción de
España en América. Allí está personificado el espíritu de la
conquista. Allí su intrepidez y su expansión civilizadora.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 38/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Cada figura individual es una síntesis y todas evocan el


heroísmo de una época y el genio de una raza. Son
navegantes y fundadores de ciudades, religiosos y
soldados, legisladores y educadores. Allí están reunidos
en la plástica rememorativa, individualizados por la efigie
cuando la iconografía lo permitió o evocados con rasgos y
atributos aproximativos cuando faltó la imagen de
auténtico rigor histórico. Se llaman Pedro de Mendoza y
don Juan de Garay, Bartolomé de las Casas y Sebastián
Gaboto las del primer grupo; las del segundo grupo son:
Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, Domingo Martínez de Irala,
Luis de Cabrera, Martín del Barco Centenera y Juan
Sebastián de El Cano. En el tercer grupo se hallan Juan
José Vértiz, Pedro de Ceballos, fray Francisco Solano y
Hernández Arias de Saavedra –Hernadarias–. En el cuarto
grupo están representados Félix de Azara, Joaquín del
Pino, Pedro Cerviño y Baltasar Hidalgo de Cisneros. Estos
grupos se hallan dispuestos en los dos frentes
longitudinales y están limitados por tres macizos
arquitectónicos. El monumento es de líneas amplias y
simples, de suerte que la arquitectura y la escultura se
complementan, como corresponde al desarrollo de una
idea clara y precisa.

De un periódico de aquella República, “La Nación”, cuya


importancia mundial nadie desconoce, tomo la explicación
de este homenaje a España. [43]

“La justificación del monumento a España está en su


mero enunciado. Así lo comprendió la hidalguía de los
argentinos. Quede constancia de ello, ya que el
subrayarlo nos honra no poco. Por eso y por otra cosa
se tomó en el viejo Cabildo la resolución de erigirlo, y
fue ello en las horas del centenario, cuando todo
hablaba de emoción de patria. Por eso y no por mera

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 39/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

casualidad fue el monumento a España el primero de


los que proyectó erigir la Comisión Nacional. No era
ése un recuerdo que avivaran circunstancias propicias.
Era algo más: era un sentimiento de amor
omnipresente que tomaba allí impulsos para objetivarse
en una expresión de bronce y de granito plásticos. Por
eso quisieron ayer ese monumento los argentinos; por
eso le quieren hoy; por eso le querrán mañana.”

En la Argentina, además, se ha creado oficialmente la


fecha del 12 de Octubre, titulándola “fiesta de la raza”, y la
principal manifestación de ese día se hace acudiendo en
fraternal comitiva, argentinos y españoles, al magnífico
monumento que estos regalaron a aquel país el año 1910,
dedicado a la Constitución argentina, por las nobles miras
que encierra en su preámbulo.

La brillantez con que también se celebra esa fiesta en


otras repúblicas hispanoamericanas; los otros
monumentos que a España y al ejército español se
levantan y proyectan levantar en varios países americanos
(sin la intervención de las colectividades españolas),
hablan elocuentemente del poder de unión que la raza
tiene, la raza hispana y no otra.

En la República Argentina se vende también un sello


para agregar al oficial que es necesario en las cartas que
tienen que circular. Ese sello vale diez centavos [44] y
lleva una leyenda que dice: “Pro Ciudad Universitaria de
Madrid”. Su venta se anuncia en los grandes diarios en
forma muy llamativa y con grandes letras que dicen: “Use y
propague esta estampilla: así contribuirá a la más grande
obra de acercamiento hispano-argentino hasta ahora
intentada. La construcción de la casa del estudiante
argentino en la Ciudad Universitaria de Madrid y la
creación de su Caja de Becas”.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 40/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Esta Ciudad Universitaria va a ser la mejor del mundo y


en ella tendrán pabellones especiales todos los países
hispanoamericanos, pabellones para sus estudiantes y
para sus profesores.

El ideal de España al querer atraer a sus centros


culturales los hombres nuevos y estudiosos de diez y
nueve países diferentes, si bien pertenecientes a una
misma raza (la española), es de un universalismo honroso
y muy propio de ella, que, como pocas naciones, puede
estar orgullosa de su pasado.

En la creación de este soberbio monumento espiritual


están empeñados muchos hombres cultos de España, y al
frente de ellos el Rey Alfonso XIII.

Siguiendo la enumeración de afirmaciones


consoladoras, nobles, de familiarización y de ensamblaje
espiritual entre España y sus hijas, debo citar aún las
siguientes:

El empréstito español a la Argentina y otro de distinto


orden de la Argentina a España con intervención de
banqueros de uno y otro país.

La venta de buques de guerra a la República Argentina


construidos en Astilleros españoles y los que en los
mismos se construyen para el Uruguay.

La creación en España del Banco Exterior de Crédito,


con miras a América. [45]

El homenaje que Madrid hizo a don Hipólito Irigoyen,


Presidente de la República Argentina.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 41/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

El tratado de propiedad artística, literaria y científica


firmado por España con el Perú.

Lo establecido en la quinta Conferencia Internacional


Americana, celebrada en Santiago de Chile el año 1923,
en virtud de lo cual va a levantarse en la isla de Santo
Domingo, la primera que tocó Colón, un faro monumental
dedicado al mismo, en el que intervendrán los mejores
arquitectos del mundo.

Lo que dicen muchos escritores americanos, como por


ejemplo la inspirada poetisa argentina Margarita Abella
Caprile, cuya belleza impresiona y cuyo timbre de voz
seduce. Esa artista singular, en París, al dirigirse a la
Reina de España, así le habló, recitando uno de sus
bellísimos sonetos:

“Yo he venido a deciros que en la América mía

Es orgullo ser hijos de la sana hidalguía

Y del altivo empuje del ánimo español,

Y que la luz del Cristo de los conquistadores,


Con su inmenso destello, nubló los resplandores
Que ardían milenarios, en el templo del sol.”

En el frontispicio del palacio que Méjico hizo construir en


Sevilla, acudiendo ese país, solícito y devoto, como sus
hermanos, al grandioso certamen internacional que allí se
realiza, figura con tintas de oro la siguiente leyenda:
“Madre España: Porque en mis campos encendiste el sol
de tu cultura y en mi alma la lámpara devocional de tu
espíritu, ahora mis campos y mi corazón han florecido”.
[46]

Ciérrase con esta hermosa cita el número de las que


anteriormente se dejan consignadas, para demostrar que
entre los americanos de origen español está integérrimo

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 42/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

un sentimiento afectivo que, por su índole, no corresponde


a Italia, Francia, Rumania ni Portugal (países latinos), sólo
corresponde a España, creando el hispanoamericanismo.

***

Ese sentimiento benevolente y cultural también se apoya


en el espíritu de comprensión y de orden y en la amistosa
inteligencia que existe entre los países de origen español.
Los Códigos de Derecho Internacional, concebidos a base
de una justicia sana y no de la fuerza odiosa, tan pronto
como sean ratificados por todos los estados americanos,
crearán una sociedad internacional envidiable. El cartabón
con que se miden los asuntos europeos no sirve para
medir los asuntos americanos. La diferencia que existe
entre ambos continentes es muy grande. En Europa no
puede enterrarse el fermento de los viejos odios. En
América, la familia americana, hija de la estirpe española,
libre de pasiones oxidadas y siempre con ideales nobles,
cree en la justicia y la busca. Bolivia y el Paraguay, Chile y
Perú lo demostraron recientemente.

Los Estados Unidos de la América del Norte podrán


mucho, sobre todo en las cuestiones económicas, pero no
podrán borrar el predomino espiritual de España, porque a
ello se opondrían las fuerzas de origen, que no deben de
considerarse lirismos ridículos, ya que no se trata de nada
que obstaculice el progreso de la civilización americana,
sino de algo [47] que más bien la consolida, prestándole la
fuerza que da el carácter que en toda nación viene a ser
lo que son las varengas en la fábrica de un navío.

***

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 43/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Desaparecidos los odios y las rencillas derivados de las


distintas guerras que hubo en la América española al
hacerse independiente, lucha que con todos sus
personajes de epopeya tuvo los terribles caracteres de las
guerras civiles, quedan hoy las raigambres históricas con
todo su poder de acercamiento y compenetración. Así
vemos a historiadores argentinos averiguando con interés
cuál fue el punto de España donde nació don Juan Garay,
fundador de Buenos Aires. Vemos historiadores de
Centro-América queriendo probar que los restos del
primer Almirante de las Indias, Cristóbal Colón, están en
Santo Domingo y no en Sevilla, a lo cual nuestros doctos,
con pruebas contundentes, replican que esos restos
descansan bajo las bóvedas de la Catedral de Sevilla.
Vemos a la principal Academia de Historia de los Estados
Unidos del Norte enfrascada en averiguar cómo era la
bandera española enarbolada en la Plaza de Armas de
Nueva Orleáns (Luisiana) en los últimos tiempos de la
dominación hispánica. Y sabemos, por otros historiadores,
que el famoso canal de Panamá, abierto en el istmo de su
nombre, después de tan ímprobos trabajos y tan titánicas
luchas, fue estudiado y pretendido hacer por los
españoles en tiempo de Carlos V. Y no se enumeran más,
porque para ejemplo basta lo dicho.

Estos estudios, estas ansias de investigación y las citas


anteriores de otro orden, demuestran que América [48]
empieza a saber que las tradiciones seculares fomentan
firmemente la unidad moral de los pueblos: empieza a
echar de menos en su ser un espíritu creador, el espíritu
de la tradición, y claro está que al procurarlo y ahondar en
la historia encuentra el pecho, el regazo y los brazos de la
amorosa madre, de España. Y ahí están los mejores
orígenes del hispanoamericanismo.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 44/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Alguien dijo que la historia del mundo es la historia de


unas pocas familias. En efecto, en cada nación suele
haber una familia que, por la actuación de sus
antepasados, encarne o compendie la historia de su país.
Dentro de esta verdad están los países
hispanoamericanos, a pesar de su juventud. Pues bien,
destacada en cualquiera de esos países una de dichas
familias, de gran formato, se verá que sus orígenes no
están en Italia, ni en Francia, ni en Rumanía ni en
Portugal; sino que, en general, están en la irradiante
España.

Entre españoles y americanos fraternos no hay


apasionamientos políticos ni religiosos, no hay odios de
raza, no hay guerra económica; por el contrario, la
epopeya y el romance los envuelve, la historia los acaricia,
la sinceridad los une, la antorcha de la civilización les
alumbra iguales rutas.

España tuvo un orto deslumbrante en el sol de su vida,


su raza lo volverá a tener.

Como consecuencia de lo que se deja expuesto, debe


deducirse que la denominación de América latina que se
da a la América española es caprichosa, no es acertada ni
es justa.

Veamos ahora por qué motivos se ha dado y aún sigue


dándose. [49]

***

En América durante muchos años y con relación a


España estuvo tomándose la parte por el todo. No se
estudiaba a España ni poco ni mucho. De ella se veía

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 45/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

solamente lo que de ella llegaba, el emigrante pobre y a


veces analfabeto. Debido a esto, el orgullo del origen
quedó envuelto en una bruma espesa y la denominación
de América latina fue tomando incremento, fomentada
hábilmente por Italia y por Francia, sobre todo por esta
última, que de ese modo entraba gallardamente en la
familia, titulándose hermana mayor y llevando hacia sí
afectos y admiraciones muy justos, sí; pero que no le
corresponden por ese motivo, sino por ser la irradiadora
suprema de liberalismo y de espíritu universal.

Pero ¡oh sorprendente acción del tiempo que todo lo


transforma! En Francia se empieza a hacer justicia a
España en este asunto. Es muy interesante un artículo
publicado en “La Petite Gironde” de Burdeos, periódico de
gran circulación en Francia, el día 6 de Enero de 1929.
Titúlase “El imperialismo americano”, y se refiere a los
peligros que encierra para el hispanismo el imperialismo
yanki, nacido de la doctrina de Monroe, de la conquista
económica de las repúblicas hispanoamericanas, que es
un hecho, y de su conquista moral, que es un intento. En
ese artículo no se alude ni una sola vez a la América
latina, se alude repetidas veces a la América española y
se termina así: “Importa mucho al mundo entero que
España no se deje arrebatar el rol que su gloriosa
tradición y sus cruentos sacrificios le deben asegurar
cerca de las naciones hispánicas; Europa entera está
estrechamente unida a España en este [50] asunto y es
necesario que España se halle persuadida de esto, para
que tenga plena confianza en sí misma y en su misión
histórica.”

Si este atisbo de sana evolución se acentuase en


Francia, no habría ya que pensar en tal asunto, pues

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 46/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

como eje que ella es de la mentalidad humana, tiene tal


prestigio, que impondría muy pronto al mundo el
denominativo de América española, que es el único justo
por su rotundidad.

La constante repetición de América latina tendía y tiende


a arrancar y a desecar las raíces hispánicas. Hasta ahora
no se ha conseguido, parece ser que no se conseguirá;
pero es indudable que tal definición es un enemigo más de
España, lleno de malicia y que ocasiona confusión a
fuerza de inexactitud. Crea además una rutina y la rutina
tiene una fuerza que esclaviza y agranda los errores que
se mantienen colectivamente.

Diciendo “América latina”, como también se dice en


Norte-América y otros países americanos, tal vez quieran
argüir que se le concede un abolengo, si no mejor, de
frondas mayores; el que eso sea injusto no importa, otras
injusticias análogas perduran entre los humanos y nadie
se esfuerza por corregirlas. Además, sustituyendo el
denominativo injusto de “latina” por el justo de “española”
se concedía mayor irradiación a España y eso sería virtud
inusitada en la historia de la Humanidad. Bueno que
España labore por su engrandecimiento moral y material;
pero pretender que las grandes agrupaciones humanas la
ayuden en tal camino, aun haciéndola justicia, sería lo
mismo que pedir luz propia a los astros muertos.

La evolución del periódico francés a que se ha aludido


obedece al deseo de contrarrestar el [51]
engrandecimiento material y moral de los Estados Unidos
del Norte.

Entre Francia y España existe una gran diferencia. La


acentúa el suelo y el cielo de ambas y la marcada

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 47/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

psicología de los dos pueblos evidente en sus costumbres


y en todas las manifestaciones del arte. Nadie más
indicado para reconocerlo que el turista americano que,
en sus viajes de emociones, orientaciones y estudio, pasa
del territorio francés al español. No quieren referirse estas
líneas a la superioridad que en uno y otro campo pueda
haber en distintas cosas, sino a la diferencia total que hay
en el conjunto; búsquese en lo que se busque, ya sea en
la arquitectura, en la pintura, en las letras o en las
costumbres; y no se dice en la ciencia, porque ésta no
tiene solar ni color, es universal y resulta del talento y del
estudio de todos los hombres.

Ante esta falta de comunión espiritual, por más amistad


que haya entre los dos pueblos, ¿qué es lo que significa ni
qué fuerza tiene para juzgarlos hermanos, el que las
palabras inclemente e inclement, por ejemplo, tengan su
etimología en el latín inclemens, de in negativo y clemens,
clemente? (Cítase tan sólo este adjetivo por no citar mil
palabras más que harían odioso este trabajo.)

¿No es altamente caprichoso, por no decir ridículo, que


sea ese y no otro el origen de las denominaciones
“latinoamericanismo” y “América latina”?

Algo parecido a la raza, que, de no fijarse en un punto


esencial, se pierde uno en las raíces múltiples, ocurre con
la lengua española. Del ario deriva el sánscrito; del
sánscrito salió el latín; en el latín influyó el griego; a
España pasó el latín popular de formas rudas, llevado por
los soldados, que se mezcló [52] con los dialectos de la
península, formando lenguas nuevas denominadas
neolatinas. El latín de las clases elevadas de Roma y el de
los escritores, influyó menos en España que el latín
popular de formas primitivas. Pasó largo tiempo y llegó la

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 48/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

decadencia del Imperio Romano, que invadieron los


bárbaros, quienes contribuyeron poderosamente a
corromper el latín, tanto el plebeyo como el de las clases
cultas. Estas influencias actuaron en España de un modo
y en las Galias de otro, y así se llegó al Renacimiento.

Toda argumentación para fundar como atinada la


clasificación de “América Latina” resulta fragorosa y casi
incompleja al lado de la verdadera: “América Española”.

***

Analicemos ahora la clasificación de


“Iberoamericanismo”, lamentable también, con la
circunstancia agravatoria de que está arraigada entre
algunos españoles dirigentes.

Iberoamericanismo, espiritualmente hablando, quiere


decir: unión de España y Portugal, unión de Portugal y de
Brasil, unión de Brasil y las diez y nueve Repúblicas
hispanoamericanas y unión de Brasil y España.

¡La complejidad es grande; es absurda, casi es


morbosa!

¿Cuántas complicaciones aparecerían en tan soñada


unión, de poder utilizar un microscopio para estudiar las
almas de los pueblos, lo mismo que se utiliza para estudiar
las células vegetales?

Los hijos de los diez y nueve países americanos de


origen hispano, no hablan ni quieren saber nada de
iberoamericanismo. Esta clasificación, inventada [53]
equivocadamente por unos cuantos españoles, la aceptan

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 49/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

los portugueses cuando les conviene, y pocos, muy pocos


brasileños.

Una cosa hay en Portugal, derivada principalmente de


España, que tiene allí gran importancia arquitectónica, y
es el estilo Manuelino. Los portugueses niegan en este
caso la influencia hispánica, y para acreditar su teoría le
buscan otros orígenes.

El estilo de Isabel, como ahora se dice en España (el


manuelino de Portugal), se formó con las postrimerías del
gótico, los avances del renacimiento que entonces
empezaba a llegar y la influencia decisiva del mudéjar.
Este último fue formado en España con sus artistas y
sobre todo con los artistas árabes que en casi su totalidad
se quedaron en suelo español después de la rendición de
Granada, no siendo expulsados a tierras africanas como
los otros moros.

Los maestros franceses reconocen el estilo de Isabel


como creado en España, pero los portugueses, en su
estilo similar, rechazan tal ascendencia, atribuyéndolo
exclusivamente a su inventiva y a las transformaciones
aludidas producidas en territorio suyo, sin siquiera la
intervención del mudéjar español, que dicen reemplazaron
con otro mudéjar trasplantado del Norte africano.

Estas proyecciones españolas tienen demasiada


importancia para España al absorber algo de Portugal y
entonces éste no las acepta, tomando del Iberismo, como
se ve, aquello que le conviene o dejando del mismo lo que
no le agrada.

Sólo un detalle hay, verdaderamente luso, en el estilo


manuelino, y es el referente a barcos y cuerdas. El resto,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 50/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

lo típico, o sea la riqueza fantástica en [54] la amalgama


de los estilos referidos, derivó de España, aunque en ésta
esa riqueza sea más moderada.

Desde hace diez años se viene hablando en España de


la conveniencia de un acercamiento luso-español. Hubo
congresos en que, para tal fin, estuvieron reunidas las
universidades españolas y portuguesas; se estudió
igualmente esa aproximación en el aspecto económico; se
habló, escribió y discurseó mucho; pero prácticamente no
se hizo nada, porque es muy difícil, sí no imposible, el
hacer algo de eficacia poderosa. Un ilustre escritor
portugués dijo que el tan mentado intercambio
lusoespañol es un desierto y que lo que sólo está en pie
es el atávico recelo de Portugal respecto de España y la
ignorancia de ésta en cuanto a su vecina, que si no la
desdeña, por lo menos parece que le es indiferente. Esta
es la pura verdad, una vez descontados por ambas partes
las gratas cortesías internacionales.

Don Francisco Cambó, en su libro Por la Concordia,


aboga por el Iberismo como un gran ideal ibérico; pero lo
hace así porque olvida que los portugueses no pueden
abandonar su vehemente personalidad, personalidad que
es hija de un nacionalismo extremo, firme e inconmovible.

En el precioso pabellón que los portugueses


construyeron en la Exposición de Sevilla, y al cual llevaron
maravillas como las obras pictóricas del gran Nuño
Gonsalves, lo cual ganó la gratitud de los españoles, dio
una conferencia muy interesante el ilustre hispanófilo
portugués Agustín de Campos; la dio en correcto español,
y a pesar de su mérito, este alarde honroso le sirvió para
que a su regreso a Lisboa le pidieran cuentas de por qué
no había hablado en portugués. Si el ilustre escritor a que

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 51/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

aludo [55] hubiese dicho su discurso en Inglaterra o en


Francia, empleando los idiomas inglés o francés, los suyos
se hubieran vanagloriado; pero el haberlo dicho en
español, en España, les molestó. Ya ve el señor Cambó
qué lejos está de toda posibilidad el Iberismo.

En la península ibérica hay dos cosas muy diferentes


entre sí y son las dos naciones peninsulares que la
forman. Tienen un pasado que no es común (salvo en
cortas etapas) y su presente y su futuro son de absoluta
independencia y de rumbos diversos por ser dos países
vivos que marcan avances diferentes y dejan estelas muy
distintas.

Dicen los portugueses que Portugal es una nación


formada por misterioso dinamismo histórico. Los estudios
hechos por hombres de ciencia parecen ayudar ese
criterio. De la fábula y de los mitos surge igualmente un
tipo portugués, diferente del celta y diferente del ibero. Por
allí pasaron fenicios, griegos, romanos, visigodos,
musulmanes, castellanos; se fundó un condado, éste se
convirtió en reino, y en todo momento, lo mismo en sus
tiempos desgraciados que en sus tiempos áureos,
Portugal conservó su carácter propio, en el cual nada
intervino tampoco la dominación española de los tiempos
de Felipe II durante sesenta años.

En la actualidad, el patriotismo peninsular que existe en


aquel país no es localista, sino que es el camino directo
hacia una simpatía cosmopolita, humana, mundial. Esto
es, ven en el amor a España el principio del amor al
cosmopolitismo. En cambio España circunscribe su
patriotismo peninsular al amor entre las dos naciones, lo
cual despierta alguna susceptibilidad portuguesa.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 52/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Portugal siente todavía hispanofobia a causa de [56] los


libros sofisticadores que aun perduran en las escuelas,
que más tarde son destruidos por los libros serios y
estimables del hombre de estudio; pero que dejan su mala
influencia en el vulgo numeroso, contribuyendo a
mantener suspicacias y recuerdos impropios de la sesuda
filosofía que hoy impera en el mundo.

Algo puede cambiar este sentimiento, debido a las


numerosas visitas que hicieron los portugueses a España,
con motivo de la Exposición de Sevilla, a trece horas de
Lisboa. Hagamos votos calurosos por que así sea.

Con buena voluntad siempre hay manera de elogiar una


acción, una frase o una ley; con mala voluntad siempre se
la puede criticar en tono acerbo. Nadie desconoce la
locución “Las lenguas de Esopo”, nacida precisamente
para demostrar que muchas cosas tienen dos aspectos y
por esto se las puede alabar o zaherir según cuadre o
convenga al comentarista.

España con su equivocado iberoamericanismo suele


invitar a Portugal a ingresar en la gran familia hispana,
obedeciendo a una manera franca de sentir el patriotismo
peninsular; pero al mismo tiempo que tiene este gesto
noble, tiene negligencia para ahondar en la vida
portuguesa, y de ahí también algunos prejuicios torpes de
los españoles, radicados siempre en el vulgo inmenso.

El vocablo de Iberoamericanismo rechazado por la Real


Academia de la Lengua, única que en este caso tiene
autoridad, es en nuestro idioma lo que en medicina se
llama neoplasma, o sea un tejido nuevo, anormal. Y lo
curioso del caso es que esta anormalidad la mantiene
frecuentemente el [57] Gobierno español y alguna

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 53/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

institución semioficial, a pesar de su principal carácter de


hispanoamericanismo, en virtud del cual debiera de
enterrar y olvidar semejante error.

Entidades como la Unión Iberoamericana de Madrid y el


Centro Gallego de Montevideo, quieren mantenerlo y
fomentarlo. En su empeño habrá un fin noble; pero,
desgraciadamente, constituye una lamentable
equivocación, pues amparando una cosa invertebrada van
contra el hispano-americanismo, que es la única verdad
en este asunto. Se divorcian de él y con tal disparidad de
criterios ayudan también al latinoamericanismo, del que
hábilmente se aprovechan Italia y Francia en perjuicio de
España.

De ahí el que una comisión de intelectuales, presidida


por el señor Fernández Medina, ministro del Uruguay (uno
de los diplomáticos americanos de más prestigio en
España), haya visitado hace algún tiempo al jefe del
Gobierno español para pedirle que oficialmente se emplee
siempre el vocablo “Hispanoamericanismo”.

Los lusitanos cristalizaron su raza solamente en el Brasil.


En las otras diez y nueve naciones fueron españoles bien
definidos, puros y claramente perpetuados los que allí
descubrieron, poblaron y civilizaron.

Los brasileños hablan de su raza refiriéndose a


Portugal. A “Las Lusiadas”, gran poema del mar, poema
del inmortal portugués, le llaman el poema de su raza. Los
portugueses, refiriéndose al Brasil, dicen “la América de
lengua portuguesa” y los brasileños, hablando de
Portugal, le llaman “Patria de su Patria”. Portugueses y
brasileños cantan la confederación espiritual que forman
Portugal y Brasil, [58] confederación cuyo cetro

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 54/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

preponderante es del soberano Camoens. Y enfrente de


ella, amistosamente, España y los diez y nueve países de
habla española forman otra confederación igual, cuyo
cetro prepotente entregaron a Cervantes.

Pero llega a más la complejidad de que hemos hablado.


Brasil acepta hasta cierto punto la herencia espiritual que
le dejaron los portugueses; pero sólo hasta cierto punto.
Así el escritor brasileño Renato Almeida dice: “Nuestra
condición de americanos nos libra de las formas europeas
y nuestro destino no es proseguir la obra portuguesa, sino
hacer cosa propia y libre con la marca natural de la
influencia y herencia recibidas; pero sin sujeción a su
dominio. Ni fusión política ni unidad literaria con Portugal.
Respetemos con veneración las glorias portuguesas; pero
no acreditemos que sean fuerzas capaces de orientar al
Brasil, cuya finalidad se manifiesta en otros términos y
para otros destinos. Ni política ni literariamente se
armonizan los ideales de los dos países y no se puede
hablar en raza común cuando el caldeamiento étnico del
Brasil crea tipos tan diferentes de los portugueses.
Nuestro universo es totalmente otro y la transformación de
la lengua entre nosotros acentúa cada vez más esa
separación.”

Como se ve, Brasil padece algo de lusofobia. En la


trayectoria luminosa hay el desequilibrio propio de las
rápidas y apasionadas sustituciones.

Además de lo razonado sobre el vocablo


“Iberoamericanismo” hay que entrar a juzgarlo desde los
países suramericanos de habla española.

En la América del Sur existe una política internacional


que tiende a la mejor armonía entre los [59] distintos

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 55/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Estados que forman ese continente, pendientes todos del


progreso.

Brasileños y demás suramericanos siéntense vinculados


por lazos de vieja amistad, fundada en comprensiones
recíprocas y en admiraciones mutuas, pero nada más.

Nada hay de común allí más que el origen continental.


Los otros orígenes son distintos. Dos razas, dos culturas,
dos idiomas; diversidad que, desde luego, no conduce al
odio, pero tampoco a repetidas emociones fraternas.

Hasta la misma independencia del Brasil se hizo en


condiciones diferentes a las de las repúblicas hispano-
americanas.

La originalidad y la complejidad de las civilizaciones


española y portuguesa son muy marcadas para que se las
pueda confundir o mezclar.

Fidelino de Figueiredo, portugués ilustre, ha dicho que


toda aspiración de confraternidad iberoamericana tiene un
largo y difícil camino que recorrer antes de plasmar en
realidades eficientes.

Por todo esto el iberoamericanismo es una aspiración


mal enfocada y peor definida. Quizá se pueda abordar
dentro de algunos siglos, pero, hoy por hoy, las
preocupaciones serias de España (principal creadora del
ibero-americanismo) deben circunscribirse al hispanismo
en la América española, o sea al hispanoamericanismo.

***

Hemos hablado del predominio espiritual de la raza


hispana en América por razones de carácter histórico,

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 56/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

etnográfico, lexicológico y de psicología. [60] Maestros


americanos, como Ricardo Rojas, Vasconcelos y Palacio,
hacen estudios admirables, disecando la sociología y la
historia, tendientes a crear en América una forma original
y propia de civilización. El empeño es digno de tales
mentalidades, pertenece a honrosas inquietudes propias
de los pueblos nuevos; pero la realidad les sale
constantemente al paso señalándoles las fuentes de
Europa y entre ellas y para ellos las de España. Hasta
ahora nada ha cambiado; veamos si es razonable suponer
que tal estado de cosas puede cambiar.

Si España mantiene y sigue desarrollando pujantemente


su resurgimiento, América estará siempre unida
moralmente a ella. Los progresos españoles serán
mágicos señuelos para atraer a las repúblicas
hispanoamericanas.

América se entera con orgullo de que la ingeniería


española en transportes de energía eléctrica de alta
tensión va a la cabeza de todos los países. Supo
ufanamente el resonante triunfo del periodismo español en
la Exposición de Colonia, que por estar unido a diarios
americanos de nuestra estirpe, hizo ver al mundo una
clara y valiosa manifestación de hispanoamericanismo.
América sabe con noble vanidad que España seca sus
pantanos, electrifica sus vías férreas, intensifica la
producción agrícola, y sabe que, después de obtener la
paz de Marruecos, civiliza aquel país; levanta en él
ciudades con rapidez de magia (como la llamada Villa
Sanjurjo) y se dispone a construir un túnel submarino
entre ella y Africa, habiéndose premiado con tal motivo en
la Academia de Ciencias de París un trabajo hecho para

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 57/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

tal fin por el ingeniero español Ibáñez de Ibero, aunque no


sea éste, según parece, el que se ha de realizar. [61]

América aplaude con orgullo a los profesores,


pensadores e investigadores que España le envía como
exponentes de su cultura y estima en sumo grado a los
artistas hispanos. América bate palmas por los avances de
la aviación española, tanto en el campo de las
intrepideces como en el de los inventos (recuérdese el
autogiro Cierva, reputado como lo más perfecto de cuanto
hasta ahora se ha inventado en aviación).

América se da cuenta de las perfecciones de la


ingeniería naval española, tanto en las naves de guerra
como en las mercantes. América levanta monumentos al
soldado español y España los levanta dedicados a
aquellos países. América acude amorosa a la Exposición
de Sevilla sabedora de que en el regazo acogedor de la
nación progenitora podrá mostrar al mundo todo lo que es
y todo lo que vale, y su juventud acudirá en parte a la
magna Ciudad Universitaria que España levanta en los
alrededores de Madrid. España realiza y seguirá
realizando exposiciones de libros hispanoamericanos y
acaba de implantar la Cátedra hispanoamericana, creada
bajo los auspicios de la Junta de Relaciones Culturales.
Esa Cátedra fue inaugurada en la Universidad de Madrid
por don Enrique Butty, decano de la Facultad de Ciencias
Exactas, Físicas y Naturales de la Universidad de Buenos
Aires.

Sevilla y Barcelona, con sus dos exposiciones, hablaron


elocuentemente al mundo de lo que España ha sido, es y
será, de su fuerza actual, de su poder y su riqueza.
Fueron dos exponentes de gran vitalidad y gloriosa

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 58/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

significación histórica, noble y prodigioso alarde no


igualado todavía y difícil de igualar. [62]

Todo esto y más que omito, es siembra de luz que


despierta en América sanas inquietudes que favorecen el
amor hacia el origen. Ese amor está beneficiado por
intercambios honrosos, tanto para el magnífico tronco.
histórico como para sus grandes ramas, pletóricas de
modernísima floración. Esta fuerza expansiva y
civilizadora, esta pulsación de la raza, llegará a crear un
gran movimiento americanista español, debido al cual
España terminará por americanizarse, acabará por
inocularse su propia sangre, la muy viril que derramó por
América los siglos XV y XVI; traerá a su trono savia
americana, que quizá la libre de la anunciada decadencia
de occidente.

El predominio espiritual de la raza hispana en América


no deja lugar a otros predominios semejantes. Además
tiene el formidable apoyo del idioma. Impresiona lo que de
nuestro idioma dijo una vez un ilustre mejicano, don
Federico Gamboa, director de la Academia Mexicana:
“Mientras mejor lo guardemos y mejor podamos hablarlo,
nuestra personalidad se afirmará más y más.
Demostremos cada día dentro del patriotismo irreductible y
bendito que nos distingue y caracteriza, que somos hijos
independientes, ¡pero legítimos!, de la España grande y
gloriosa. Y si alguna vez, que ojalá nunca llegue,
hubiéramos de desaparecer como nación y como pueblo,
que tal escudo nos sirva de mortaja y que nuestra última
maldición al destino o al enemigo que nos acabe, nuestra
última palabra de amor para los nuestros y nuestra última
plegaria a Dios, nosotros y nuestros hijos y los hijos de
nuestros hijos la digamos en español.”

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 59/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

No se ignora que algunos escritores sudamericanos se


creen humillados al tener en su idioma el [63] mismo punto
de vista que los españoles. Alguno de ellos dijo que tenían
que expresarse en las formas envejecidas de un idioma en
retardo.

El asunto es digno de ser meditado ya que los


argentinos son generalmente estudiosos y muy estimables
por sus ansias de superación; pero el caso presente
parece ser de condición morbígena y no se debe pasar en
silencio. El lamento de este escritor puede estar apoyado
o combatido en la Filología Española y a ella hemos
recurrido. Hemos repasado estudios de esta clase hechos
por alemanes, franceses, ingleses e italianos y en ninguno
de los que hemos consultado hallamos nada aproximado
al aserto de que el idioma español está en retardo y sus
formas han envejecido. Por el contrario hemos aprendido
en una obra del alemán Fiedrerici Georg, que cuando los
españoles descubrieron América había allí un gran grupo
lingüístico bastante homogéneo (el aruaco insular) que
proporcionó un gran número de palabras al idioma
español, muchas de las cuales pasaron a otros idiomas
europeos, ocurriendo todo esto sin que los españoles se
lo propusieran ni se dieran cuenta de ello. (Cita al efecto
las palabras canoa, bejuco, cacique, cocuyo, hamaca,
macana, maíz, sábana, tabaco, yuca, &c.). Hoy sucede lo
mismo, constantemente enriquecen el idioma español
palabras americanas, pero no como antes, que los
españoles no se daban cuenta de ello, sino enterándose
mucho, por medio de su Real Academia de la Lengua y de
los numerosos Académicos correspondientes que hay en
los países de habla española. Una prueba de esto es el
reciente envío a los Académicos correspondientes de la
República Argentina, hecho en consulta .por la Real

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 60/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Academia Española, de varias palabras, [64] entre ellas


“Juvenilia”, título de una novela del eximio escritor
argentino Miguel Cané, y que la docta Corporación
española quiere llevar a su acervo, para tener una palabra
de significación no igualada en otros idiomas, pues define
exclusivamente la parte de la juventud correspondiente a
la vida del estudiante.

Ese idioma envejecido y en retardo está ahora


estudiándose con afán en las Universidades y Colegios
norteamericanos, ingleses, franceses, alemanes e
italianos y los filólogos de estos países hacen antologías,
diccionarios y libros en los que se estudia lo más acabado
y representativo de la Literatura Española, lo mismo la
prosa que la poesía, desde las obras de Alfonso el Sabio y
la monumental Celestina hasta los versos de nuestros
poetas contemporáneos.

Hay un género en la Literatura del mundo, el género


novela, inventado por Cervantes, que se escribió en ese
idioma que hoy se dice envejecido y que está en retardo.

En ese mismo idioma ha desarrollado en Buenos Aires


un ciclo de conferencias el pensador español José Ortega
y Gasset, abordando temas de elevada especulación
mental y obteniendo un éxito sin precedentes en aquella
ciudad (así lo dijeron los periódicos porteños).

El famoso filólogo alemán doctor Carlos Vossler,


profesor de la Universidad de Munich (y ex rector de la
misma), hace estudios hace diez años, tendientes a dar al
idioma español el primer puesto entre los idiomas
románicos. Si a esto agregamos que la estructura y las
características de la sintaxis española tienen unos
primores a los que no llegan los demás idiomas; si

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 61/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

recordamos que en la Real Academia de [65] la Lengua


hay una sección presidida por el señor Torres Quevedo
para dar entrada en el idioma hispano a las voces
científicas modernas procedentes de otros países; si en
América hay Académicos correspondientes y los tienen
también las regiones españolas que poseen un dialecto y
todos ellos hacen aportes interesantes constantemente,
¿cómo explicarse que pueda haber un escritor americano
que diga que el idioma español está envejecido y en
retardo?

Otro escritor sudamericano, hablando en una fiesta de


confraternidad (de esto hace ya algún tiempo), dijo que
España podía trasmitir bajo todas sus formas el
pensamiento moderno, y más tarde, en una carta íntima,
se regocijaba de que sus compatriotas no tuvieran, como
los españoles, el embarazo de una literatura nacional
envejecida y atrasada.

Son estas dos proposiciones totalmente diferentes.


Obligados a sacar de ellas una conclusión, descubrimos
una acrobacia muy peligrosa. Descubrimos una elasticidad
alejada del mérito, y, ante espíritus tan poco sinceros,
pensamos que en casos como éste a que se alude no
pueden ser ni cosechadores de orgullo nacional ni de
preocupación hispana.

Algunos americanos modernos dicen que el idioma


español es pobre; lo dicen de hinojos ante el francés; y los
suizos acusan al idioma francés de idéntica pobreza, quizá
arrodillados ante el alemán o el italiano. En ambos
idiomas, suizos y americanos, con buena voluntad,
encontrarían todas las palabras que necesitasen o bien
sus equivalentes.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 62/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Así como esos americanos (por suerte muy pocos)


ponen su veto sistemáticamente a todo esplendor español,
así hay españoles (también pocos) que lo [66] ponen a la
pujante ascensión de muchos países hispanoamericanos.
Son seres que se dedican a ver exclusivamente la parte
mala de los hombres y de las cosas. Padecen calvicie
interna y en el arbolado propio de todo espíritu cultivado
tienen enormes calveros. Quieren disparar como las
piezas de artillería y no pasan de hacer estampidos de
neumático, que, una vez producidos, se desinflan. Hay
seres que hilan y los hay que deshilan. Los primeros
fabrican telas útiles, los segundos crean trapos y aun los
deshacen.

A cambio de esos americanos, hay otros, muchos e


ilustres, que viven encariñados con la lengua de su origen.
El embajador de la República Argentina en España, señor
Daniel García Mansilla, en su folleto “Proyecto de
asociación cultural hispanoamericana para conservar el
idioma”; el escritor venezolano don Rufino Blasco
Fombona, en los diarios de Madrid; el señor José María
Peralta y Lagos, ministro de España de la República de El
Salvador, en su folleto “Defensa del idioma”, y la poetisa
argentina Alfonsina Storni, en “El Sol”, de Madrid (no cito
más por no fatigar), aprecian la riqueza y hermosura de la
lengua española y hablan de la necesidad de conservarla
pura. Esta última escritora ha dicho: “El lenguaje es uno y
cualquier escritor de habla castellana dondequiera haya
nación, pertenece al tronco común y está en su propio
interés aumentarlo y no disminuirlo, reverenciarlo y no
mancillarlo.” [67]

***

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 63/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Nos hemos detenido excesivamente en este asunto,


porque su índole apasionante lo puede justificar, aunque
se trate de opiniones muy excepcionales.

Todos los países civilizados tienen los mismos elementos


de civilización: lenguaje, religión, instituciones políticas e
instituciones económicas. Estos dos últimos elementos son
muy parecidos en todas las naciones; varían la religión y
el lenguaje y éste es el que tiene más fuerza. Herder dice:
“es preciso considerar a los órganos fonéticos como timón
de nuestra inteligencia y al lenguaje como llama celeste
que inflama nuestras ideas y sentimientos.”

Para España su idioma es un elemento psicosocial de


primer orden, si estudia concienzudamente el alma
española en América, que es lo más evolutivo que España
tiene, adentro y fuera de sí.

El tener el mismo idioma equivale a una invitación para


pensar del mismo modo como, sobre poco más o menos,
dijo Renán.

Juan Zorrilla de San Martín dice que “en las lenguas


formadas, como en las obras geniales, hay algo más de lo
que está al alcance del análisis material, porque son el
producto del genio de un pueblo, el genio mismo si se
quiere”.

El idioma español es vaso sagrado donde los países


hispano-americanos vierten su intelecto, consagrando
sentimientos de confraternidad entre ellos y la Madre
Patria; es arca vargueña que guarda fielmente la poesía
de veinte pueblos hermanos, y es sabido que la poesía
marca en el alma el lugar de las flores predilectas.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 64/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

En América y en España son iguales los tañedores de


guitarra y este es el instrumento que el pueblo [68] tiene
en ambas partes para expresar penas y alegrías.

Cantar los amores en el mismo idioma equivale a crear


una afinidad de sentimientos de la que nacen simpatías
favorables a una gran fuerza de atracción.

Y es el caso que sobre esto del idioma no sabe todavía


España lo mucho que tiene que agradecer a América, que
a pesar de su cosmopolitismo agudo, a pesar de la
emigración española que allí llega destrozando el español
con vicios lingüísticos propios de varias comarcas, a pesar
de que el libro intelectual que más circula allí es el francés,
conserva el idioma con giros y frases de una pureza
verdaderamente clásica, aparte de los americanismos
naturales y de los barbarismos y solecismos de que
tampoco los españoles están libres.

Dice Altamira que el trabajo de crear defensas y leyes


contra infundadas novedades que destruyan el español, lo
han hecho mejor y en más grande escala que los mismos
españoles, lingüistas americanos, desde Bello y García del
Río a Cuervo, una de las primeras autoridades, si no la
primera hoy día en materia de español.

Así que, aunque España llegase a aislarse del mundo,


suspendiendo su intercambio intelectual con todo país
civilizado y se entregase a dormir por dos siglos, al
despertar no hallaría momificado ni seco su idioma;
América habría cuidado, mantenido y enriquecido la flora
de su significación psíquica.

El idioma español es en América lábaro espiritual de


bellas guirnaldas. A la música de la lengua española, rica

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 65/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

y viril, se fusionan muchas almas, pero como las grandes


civilizaciones llegan también a América en otros vehículos,
el lábaro espiritual [69] cervantino debe de ir siempre
acompañado de todo el brillo de la civilización moderna,
empresa en la que España, por fortuna, está empeñada
hace algún tiempo.

Esos pocos escritores a que aludí no debieran de


olvidar que amando las tradiciones, estudiando a
conciencia la historia y el idioma y no renegando
sistemáticamente del origen, es como se crea una
autonomía espiritual. La económica es más difícil de crear,
sobre todo cuando un coloso apoya su pie calzado con
bota de oro, sobre el cuello de la aspirante a
independiente.

Profesores y pensadores italianos y franceses visitan


actualmente la América española, para competir con los
españoles que allí llegan a dar conferencias desde hace
veinte años; pero cuando los americanos las oyen en un
idioma que no es el suyo no pueden apreciar bien el grado
de compenetración que hay entre el pensamiento y la
lengua en que éste se desenvuelve.

Este tema del idioma nos lleva de paso a pensar en algo


que carece de cierta expresión. En España son
extranjeros los franceses, los yankis, los ingleses, los
rumanos, &c., pero los nacidos en las Repúblicas de
origen español no lo son. Ellos así lo sienten y lo declaran
cuando visitan a España. Los españoles piensan de igual
manera; ¿qué son entonces? ¿Cómo llamarles? Ese
nombre está por crear y debe crearlo la Real Academia de
la Lengua, ya por iniciativa propia, ya aceptando el que
resulte mejor de los que la propongan, por ejemplo, en

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 66/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

una encuesta. ¿Por qué no denominarlos “Fraternos”?


[70]

***

De todo lo que se deja expuesto puede deducirse, sin


titubeos, que la raza que descubrió, pobló y civilizó la
mayor parte de América fue española netamente, con
latidos latinos muy lejanos. Que el iberoamericanismo está
mal aplicado y todavía mal definido, debiéndose tan sólo a
don Alonso Quijano, que en este caso cambió la intrépida
lanza por el arco de un violón. Que una cosa simpática y
posible es el iberismo y otra imposible y absurda el
iberoamericanismo. Que España no perdió su predominio
espiritual en América y lo mantendrá indefinidamente si
continúa llevando su civilización hacia el rango primero. Y
que en consecuencia y por razones históricas,
etnográficas, lingüísticas, sociológicas, de sentimiento y de
pensamiento, debe decirse: “Hispanoamericanismo”,
“América española” y “Países hispanoamericanos”.

Otra cosa será apartarse de la verdad y de la justicia y


coadyuvar al forzado imperio espiritual en América de
países que no tienen derecho a ejercitarlo.

Fuera de América y de España y sus posesiones están


las Islas Filipinas que conservan gran amor a la que fue su
nación genitriz, y como aquellas importantísimas Islas
acabarán por obtener su independencia, pues todo el
poder de Norte-América no basta para que su psicología
encaje y arraigue entre los filipinos, allí se hablará siempre
español, debido a lo cual, seguirá habiendo en el mundo
otro mundo donde aun no se pone ni se pondrá el sol: el
mundo de habla española.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 67/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Precios de suscripción

Colección de 10 números, a partir del que se desee: 5'50


pesetas.

Contra reembolso debe añadirse 0'25 pesetas.

Suscripción para un año completo: 13 pesetas.


Se publica los días 15 y 30 de cada mes.

Lea usted

Salmos de la noche espiritual

de Fernando Valera

“Este es un poema de sinceridad y no de juglaría.”

“No ha de encontrar cálida acogida entre los creyentes ni


entre los místicos, que los unos le condenarán por herético y
los otros por místico. El autor es demasiado creyente para que
no fuera heterodoxo y demasiado liberal para no ser creyente.”

“Cuanto aquí leas ha sido vida antes que canto.” (Palabras


al lector.)

Precio, 4 pesetas

Pedidos a esta Administración


(Le o po ldo Ba sa , El mundo de habla española, 1930, cubie rta
inte rio r.)

Arte y Literatura

núm. 2

Obras de Leopoldo Basa

Don Juan de América.

El Premio.

Dionisio Fierros y El Arte en Galicia.

Espigas sueltas.

El mundo de habla española.

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 68/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

Los Nervios (Teatro).

La Peregrina (Teatro).

En preparación

Doce cuentos.

Cristales de España.

(Le o po ldo Ba sa , El mundo de habla española, 1930, pá gina 2.)

En el número próximo

La Dictadura, la Juventud y la República


por Lázaro Somoza Silva

Pórtico.– La juventud española antes de la


Dictadura.– Estado político de España antes de la
Dictadura.– La generación de 1923 a 1930.– La
libertad de pensamiento y de tribuna, base de la
democracia.– De Calomarde a Primo de Rivera.– Pi y
Margall y Costa, hombres guías.– La autocracia y el
militarismo, contra la libertad.– Los estudiantes y el
dictador.– El estado político actual de España.– El
deber de la juventud y la República.
(Le o po ldo Ba sa , El mundo de habla española, 1930, pá gina
71.)

Cuadernos publicados

1. Socialismo, por Marín Civera. (Agotado.)


2. Introducción a la Filosofía, por Fernando
Valera.
3. Universo, por el Dr. Roberto Remartínez.
4. Liberalismo, por Fernando Valera.
5. La formación de la Economía Política, por
Marín Civera.
6. Sistemas de gobierno, por Mariano Gómez y
González, Catedrático de Derecho Político

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 69/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

en la Universidad de Valencia.
7. Higiene individual o privada, por el Dr. Isaac
Puente.
8. Escritores y Pueblo, por Francisco Pina.
9. Sindicalismo (Su organización y tendencia),
por Ángel Pestaña.
10. La Vida (Biología), por el profesor Luis
Huerta.
11. Nuestra casa solariega (Geografía), por
Gonzalo de Reparaz.
12. Cómo se forma una biblioteca, por Carlos
Sáinz de Robles.
13. Monarquía y República, por Alicio Garcitoral.
(Prólogo de Marcelino Domingo.)
14. América antes de Colón, por Ramón J.
Sender.
15. La familia en el pasado, en el presente y en
el porvenir, por Edmundo González-Blanco.
16. La dramática vida de Miguel Bakunin, por
Juan G. de Luaces.
17. Uso y abuso de la tierra, por Emilio Palomo.
18. La Escuela Única, por José Ballester
Gozalvo.
19. Democracia y Cristianismo, por Matías
Usero.
20. Introducción al estudio de la Historia Natural,
por Enrique Rioja.
21. Salvador Seguí (“Noy del Sucre”), por José
Viadíu.

En prensa

La Dictadura, la Juventud y la República (Ensayo


político actual), por Lázaro Somoza Silva.
(Le o po ldo Ba sa , El mundo de habla española, 1930,
co ntra cubie rta inte rio r.)

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 70/71
12/10/21 17:33 Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930

(Leopoldo Basa, El mundo de habla española, 1930,


contracubierta.)

{Transcripción íntegra del texto contenido en un opúsculo de papel


impreso de 70 páginas, número 22 de Cuadernos de Cultura.}

Filosofía en español 
 Leopoldo Basa Ediciones digitales
© 2001 filosofia.org

https://www.filosofia.org/aut/001/1930basa.htm 71/71

También podría gustarte