Está en la página 1de 42

UNIDAD TEMÁTICA N°5

Elementos de Protección
Personal (EPP)

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 1

TEMARIO

1.- Introducción.
2.- Principios.
3.- Criterios de selección.
4.- Consideraciones generales.
5.- Resolución N°299/11.
6.- Tipos de EPP.
6.1.- Protección de cara y ojos.
6.2.- Protección respiratoria.
6.3.- Protección de la cabeza.
6.4.- Protección de los pies.
6.5.- Protección de piel y manos.
6.6.- Ropa protectora.
6.7.- Protección auditiva.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 2

1
1.- INTRODUCCIÓN

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 3

1.- INTRODUCCIÓN

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 4

2
1.- INTRODUCCIÓN

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 5

1.- INTRODUCCIÓN

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 6

3
1.- INTRODUCCIÓN

• El EPP se provee cuando se identifican riesgos que


tengan el potencial de causar lesiones o enfermedades
ocupacionales.
• Es la última barrera para minimizar las consecuencias
de un accidente o enfermedad profesional, por lo tanto
antes deben existir otro tipo de barreras: controles de
ingeniería, procedimientos, instrucciones de trabajo, etc.
• El uso de EPP no elimina los riesgos y debe
seleccionarse y ser utilizado adecuadamente para que
pueda proporcionar protección.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 7

1.- INTRODUCCIÓN

• Legalmente se menciona en el Capítulo N°19 del Decreto


N°351/79 de la Ley de Higiene y Seguridad en el Trabajo
para los establecimientos.

• Legalmente se menciona en el Decreto N°911/97 de la


Construcción en los Art. 98 a 115.

• La Secretaría de Comercio, Industria y Minería ha emitido


la Resolución N°896/99, con vencimientos para las
certificaciones de los EPP.

• Deben contar con sello IRAM y S de Seguridad.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 8

4
1.- INTRODUCCIÓN

Res. Nº 896/99 – Requisitos esenciales que deberán


cumplir los equipos, medios y elementos de protección
personal comercializados en el país:

• Busca garantizar a los trabajadores la seguridad en la


utilización de equipos, medios y elementos de protección
personal con el objetivo de reducir la siniestralidad
laboral, bajo condiciones previsibles y normales de uso.

• Asimismo, establece cuáles son los requisitos de


seguridad que deben cumplir estos productos como parte
de los sistemas de control de riesgos de AT y EO, para
permitir su comercialización y crear un mecanismo que
garantice su cumplimiento.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 9

1.- INTRODUCCIÓN

Res. Nº 896/99 (Continuación):

• Los fabricantes, importadores, distribuidores, mayoristas y


minoristas de los productos alcanzados por la presente
Resolución, están obligados a certificar o exigir la
certificación según el caso, del cumplimiento de los
requisitos esenciales de seguridad que se detallan en la
misma, mediante una certificación de producto por marca
de conformidad (o por Lote a partir de la Res. 197/2004),
otorgada por un organismo de certificación y ensayada en
un laboratorio, reconocidos por la Dirección Nacional de
Comercio Interior.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 10

5
1.- INTRODUCCIÓN

Res. Nº 896/99 (Continuación):

• Estos requisitos se consideran plenamente cumplidos


mediante la emisión de un certificado de producto,
otorgado por un Organismo de Certificación reconocido
por la Dirección Nacional de Cooperación Internacional
(DNCI) y acreditado por el Organismo Argentino de
Acreditación (OAA).

• La certificación del producto incluirá a todas las partes,


piezas y accesorios que se encuentren formando parte del
producto en cuestión.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 11

1.- INTRODUCCIÓN

Res. Nº 896/99 (Continuación):

• Los ensayos deberán realizarse conforme a las normas


nacionales IRAM, MERCOSUR (NM), Europeas (EN) o
internacionales (ISO), en laboratorios que cumplan con lo
establecido por la Resolución ex SICyM Nº 123/1999 y
sus modificatorias.

• Tras sucesivas prórrogas, la Res. SCT Nº 55/2005,


mantiene la suspensión de la exigencia de certificar por la
falta de Organismos de Certificación y/o Laboratorios
reconocidos, en tanto en cuanto no se acrediten
organismos y laboratorios para las diferentes categorías
de producto.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 12

6
1.- INTRODUCCIÓN

¿Qué regula actualmente?

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 13

2.- PRINCIPIOS

• APLICACIÓN: Evaluar el lugar de trabajo e identificar los


peligros presentes y sus riesgos asociados.

• SELECCIÓN:
1) EPP apropiado para no afectar la salud del usuario.
2) Cómodo.
3) Durabilidad.
4) Fácil limpieza y mantenimiento.
5) Precio.

• CAPACITACIÓN: Entrenar al empleado sobre el uso


correcto del EPP. Concientizar. Registrar, firmar.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 14

7
2.- PRINCIPIOS

EVALUACIÓN DE RIESGOS

• El empleador debe evaluar el lugar de trabajo para


determinar si existen riesgos que requieran el uso de EPP.

• Los riesgos pueden incluir exposición a agentes químicos,


caída de objetos, partículas en el ambiente, temperaturas
extremas, radiación, equipos o partes en movimiento,
superficies filosas, ruido, agentes biológicos entre otros.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 15

3.- CRITERIOS DE SELECCIÓN

• Proteger a cada empleado de los riesgos identificados.


• Estar diseñados y fabricados de tal manera que garanticen
la salud y seguridad.
• Proveer confort al empleado y no afectar su salud.
• Estar avalados por estándares nacionales, internacionales.
• Seleccionar proveedores reconocidos y certificados
(IRAM y UL).
• Deben exhibir en un lugar visible, grabado o aplicado en
forma indeleble el sello “S” junto al del organismo
certificador (IRAM, UL, IQC)

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 16

8
3.- CRITERIOS DE SELECCIÓN

• Tomar en cuenta adelantos en tecnología, diseño (evitar el


ridículo) e incremento de oferta.
• No generen nuevos riesgos.
• No dificulten el trabajo.
• En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización
simultánea de varios EPP´s , éstos deben ser compatibles
entre sí y mantener su eficacia en relación con el riesgo o
riesgos correspondientes.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 17

3.- CRITERIOS DE SELECCIÓN

Factores a considerar:
- tipo de peligro - alcance de la exposición
- preferencia individual - talle personal
- facilidad de supervisión - requisitos legales

Programa de mantenimiento:
- Inspección y reparación / reemplazo (vida útil)
- Limpieza, cuidados
- Almacenamiento y disposición final

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 18

9
3.- CRITERIOS DE SELECCIÓN

Certificación de los EPP (cumplimiento legal):

• Menor probabilidad de fallas.


• Menor riesgo.
• Respaldo para el responsable de seguridad.
• Respaldo para la ART.
• Respaldo para la empresa.
• Mayor seguridad para el trabajador.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 19

4.- CONSIDERACIONES GENERALES

• NO elimina el peligro.

• Sólo minimizan las consecuencias.

• Sólo protege a quien lo usa (a ningún otro que pueda estar


trabajando cerca).

• Es útil si se lo usa adecuadamente / le queda bien (ajuste).

• Necesita mantenimiento: inspeccionar, reparar, reemplazar,


limpiar y guardar adecuadamente.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 20

10
4.- CONSIDERACIONES GENERALES

• La ropa de trabajo diaria NO se considera un EPP.

• Deben considerarse complementarios a la protección


colectiva, NUNCA deben sustituirla.

• Deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar


o limitarse por medio de protección colectiva.
• Capacitación:
• Cuándo es necesario utilizar EPP.
• Qué EPP es necesario.
• Cómo utilizar el EPP.
• Limitaciones.
• Cuidado, mantenimiento, vida útil, eliminación.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 21

5.- RESOLUCIÓN N°299/11

TRABAJO Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

1) Identificación de la Empresa o Institución (razón social completa).


2) C.U.I.T. de la empresa o institución.
3) Domicilio real del lugar o establecimiento donde el trabajador realiza
la/s tarea/s.
4) Localidad del lugar o establecimiento.
5) Código Postal del establecimiento o institución.
6) Provincia en la cual se encuentra radicado el establecimiento.
7) Indicar el nombre y el apellido del trabajador.
8) Indicar el D.N.I. del trabajador.
9) Describir en forma breve el o los puestos de trabajo donde se
desempeña el trabajador.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 22

11
5.- RESOLUCIÓN N°299/11

TRABAJO Y ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

10) El servicio de higiene y seguridad en el trabajo indicará los elementos


de protección personal que requiere el o los puestos de trabajo en que se
desempeña el trabajador, según los riesgos a los que se encuentra
expuesto (NOTA: en los casos en que el empleador esté exceptuado de
disponer del servicio de higiene y seguridad en el trabajo, será la
Aseguradora de Riesgos del Trabajo quien deberá prestar ese
asesoramiento).
11) Indicar el producto que se entrega al trabajador.
12) Indicar el tipo o modelo del producto que se entrega al trabajador.
13) Indicar la marca del producto que se entrega al trabajador.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 23

5.- RESOLUCIÓN N°299/11

TRABAJO Y ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

14) Colocar “SI” cuando el producto que se entrega al trabajador posea


certificación obligatoria a la fecha de entrega y “NO” en caso contrario.
[NOTA: El producto deberá estar certificado por marca de conformidad o
certificación por lote, extendida por un Organismo de certificación
reconocido por la ex Secretaría de Industria, Comercio y Minería (SICyM)
y
acreditado en el Organismo Argentino de Acreditación (OAA)].
15) Indicar en números, qué cantidad de productos se entrega al
trabajador.
16) Colocar la fecha de entrega al trabajador el/los producto/s.
17) Firma del trabajador al cual se le entrega el/los producto/s.
18) Espacio para indicar algún dato de importancia.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 24

12
5.- RESOLUCIÓN N°299/11

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 25

6.- TIPOS DE EPP

1. Protección para cara y ojos.

2. Protección respiratoria.

3. Protección para la cabeza.

4. Protección para los pies.

5. Protección para la piel y las manos.

6. Protección de ropa.

7. Protección auditiva.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 26

13
6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

• Se requiere para áreas donde la cara y los


ojos están expuestos a riesgos de
partículas suspendidas, metal fundido,
químicos, líquidos cáusticos, gases o
vapores, riesgos de impacto o radiaciones
de luz potencialmente riesgosas.

• El equipo debe cumplir con las Normas


IRAM y Resolución de Comercio, Industria y
Minería 896/99.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 27

6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

MARCACIÓN DEL PROTECTOR OCULAR:

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 28

14
6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

ELIMINAR O REDUCIR LAS LESIONES VISUALES:

• Modificar procesos para eliminar riesgos:


• Colocar protectores a las máquinas.
• Colocar filtros contra radiaciones UV/IR.
• Eliminar o sustituir materiales peligrosos:
• Irritantes oculares.
• Reemplazar materiales en polvo por líquidos o pastas.
• Ajustar equipos para reducir emisiones.
• Llevar a cabo procesos cerrados.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 29

6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

ELECCIÓN DEL COLOR DE LENTE ADECUADO:

• Transparente: ofrecen un excelente reconocimiento de


colores, permitiendo una buena visibilidad en condiciones
de luz normal a baja. Se sugiere su uso en tareas
generales en interiores.
• Gris: ayudan a disminuir el encandilamiento cuando se
trabaja bajo el sol.
• I/O (interior/exterior): proporcionan una excelente visión
tanto en condiciones de luz solar como de poca
iluminación, por lo que se aconseja su uso para aquellas
tareas en las que se requiere cambiar de manera frecuente
entre ambientes interiores a exteriores.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 30

15
6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

ELECCIÓN DEL COLOR DE LENTE ADECUADO:

• Ambar: aumentan la nitidez y el contraste visual en ambientes


con poca luz o luz de tonalidad azulina/ violácea, como la
presente en tareas al aire libre en días nublados, con niebla,
durante el amanecer o atardecer o cuando hay presencia de
rayos UV.
• Azul: ayudan a reducir el resplandor, eliminando la fatiga y
cansancio visual en aquellas tareas en las que hay presencia de
lámparas incandescentes, fluorescentes amarillas o de vapor de
sodio de alta o baja presión.
• Verde IR3 / IR5: reducen la luz visible a la vez que protegen a
los trabajadores de los rayos UV y las radiaciones IR.
Importante: estos protectores oculares no reemplazan a la
careta de soldar ni son aptos para soldadura de arco eléctrico.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 31

6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 32

16
6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 33

6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 34

17
6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 35

6.1.- PROTECCIÓN DE CARA Y OJOS

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 36

18
6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

• Su uso se requiere cuando el empleado está


ubicado en áreas donde debe protegerse de
agentes tales como polvos, nieblas, vapores,
gases, humo, rocíos o malos olores.

• Se recomienda equipo que cumpla con las


normas IRAM.

• Dependientes del medio ambiente: equipos


filtrantes de partículas, gases y vapores.
Nivel de O2 19,5% - 22,5%.

• Si la concentración es muy alta o peligrosa:


equipos autónomos.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 37

6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 38

19
6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 39

6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

DAÑOS A LOS PULMONES

• La inhalación de sustancias puede


generar daños a la delicada
estructura de los pulmones.

• Los pulmones dañados son más


susceptibles a las enfermedades
respiratorias.

• Es la ruta más directa al torrente


sanguíneo.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 40

20
6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PURIFICADORES DE AIRE

Respirador Tipo Filtro o Respirador Tipo Filtro o


Máscara con filtro
Cartucho (Media Máscara Cartucho (Rostro
p/qcos) Completo con valvula de
retención)
La durabilidad de un
respirador está dada por la del
FILTRO (ojo SATURACION).
Filtro o Cartucho
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 41

6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

SUMINISTRO DE AIRE

Equipos Equipos Equipos


respiradores con respiratorios para respiratorios con
aire autónomos escape aire asistido

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 42

21
6.2.- PROTECCIÓN RESPIRATORIA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 43

6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Las lesiones en la cabeza


pueden afectar a:
• Cerebro
• Ojos Cerebro
Ojos

• Boca
Oidos
• Nariz Nariz
Boca
• Orejas

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 44

22
6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

• Su uso se requiere cuando el empleado


está en áreas donde existe potencial
lesiones en la cabeza por caída o
movimiento de objetos o cuando está
expuesto a conductores eléctricos que
puedan tener contacto con él. También
cuando la política de seguridad del lugar lo
requiera.
• El equipo debe cumplir con las Normas
IRAM.
• Ensayos: Resistencia al impacto, agua
hirviendo, soluciones corrosivas, corriente
eléctrica, impermeabilidad, etc.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 45

6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Un casco de seguridad debe contar con:


• Capacidad de amortiguación de los choques.
• Resistencia al impacto en caída libre.
• Resistencia a las proyecciones de objetos a velocidad.
• Grado de aislamiento eléctrico.
• Resistencia a la perforación.
• Mantenimiento de las funciones de protección a bajas y
altas temperaturas.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 46

23
6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Recomendaciones:
• Debe ajustarse el arnés del casco para que su calce sea
confortable pero firme a la cabeza.
• El contacto con conductores o equipo eléctrico debe ser
evitado.
• Nunca se debe alterar o modificar la carcaza o el arnés, ni
reemplazar el arnés por el de otro fabricante. La caducidad
de un casco de protección viene determinada por el tiempo
en que conserva su función protectora. Inspeccione
regularmente el casco y reemplácelo si observa: grietas o
rotura del arnés; abolladuras sensibles en la parte superior
que disminuyan la luz libre o deformaciones permanentes
que impidan una correcta adaptación del casco sobre la
cabeza.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 47

6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

Tipo I – Protección Tipo II – Protección


contra impactos contra impactos
verticales verticales y horizontales
Cascos para combate de
incendio en estructuras:
Norma Covenin 3280:1997

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 48

24
6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

DE ACUERDO AL RIESGO:
• CLASE A: protección contra riesgos de impacto,
penetración y llama. Opcionalmente contra salpicaduras de
metales fundidos.

• CLASE B: además de protección Clase A, brindan


protección contra riesgo eléctrico hasta 13.200 V.

• CLASE C: protección contra riesgos de impacto y


penetración.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 49

6.3.- PROTECCIÓN DE LA CABEZA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 50

25
6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

• Es requerida cuando el empleado está expuesto a riesgo de


lesiones en los pies debido a objetos rodantes o en caída,
riesgos de resbalones, objetos punzantes en el piso, descargas
eléctricas y sustancias químicas.
• Debe cumplir con la Norma IRAM 3610 (para ser considerado
calzado de seguridad).
• Es fundamental identificar la fecha de fabricación, ya que los
que poseen suela de Poliuretano ( PU) su vida útil es de 2 años
apróximadamente. Si se usa un calzado con suela vencida el
material comenzará a desgranarse y hará imposible su uso.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 51

6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

Cuando se busque un requerimiento especial verificar que la


marcación de esa propiedad esté presente en el calzado:

G: requisitos generales.
P: resistente a la perforación.
D: rigidez dieléctrica.
Wru: capellada resistente al agua.
HI: aislamiento frente al calor del piso.
Ci: aislamiento al frio de la planta exterior.
Wr: resistencia al agua.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 52

26
6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

En todo tipo de calzado de seguridad deben estar indicadas


las siguientes características:

A Marca de fabricante.
B País de origen.
C Sello S y su ente certificador.
D Tipo de protección según establece la Norma IRAM 3610
versión vigente.
E Fecha de fabricación/lote indicando como mínimo trimestre
del año.
F Tamaño del calzado.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 53

6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

En función de las características y requisitos certificados, el


calzado correctamente seleccionado ofrecerá protección
frente a los siguientes factores de riesgos:
→ Impacto en caída libre; Aplastamiento; A la perforación de
elementos punzantes; Características eléctricas: Rigidez
dieléctrica de la planta exterior / Calzado antiestático /
Calzado conductivo; A la presencia de agentes químicos;
Resistencia al agua; Contacto directo al calor; Aislamiento
al calor o frío del piso; Resistencia a impacto metatarsal;
Resistencia al corte por sierras de cadena; Resistencia al
deslizamiento de la planta exterior.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 54

27
6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

Lesiones por Derrames y Fugas Lesiones por


Impacto Aprisionamiento

Descargas Eléctricas Resbalones Temperatura


April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 55

6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

Bota de material
dieléctrico

Protección Punteras Mangas para pies y


descartable metálicas piernas
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 56

28
6.4.- PROTECCIÓN DE LOS PIES

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 57

6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

• Su uso es requerido cuando el empleado se


encuentre en áreas donde su cuerpo o partes
del mismo podrían estar expuestos a la
absorción de sustancias peligrosas,
cortaduras, quemaduras químicas o térmicas,
etc.

• La protección debe ser compatible con el


peligro y el riesgo y de acuerdo a las Normas
IRAM.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 58

29
6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

SELECCIÓN:
Verificar a qué tipo de riesgo va a estar expuesto el trabajador:
• Riesgos mecánicos: abrasión, corte, desgarro, punción.
• Riesgos térmicos: llama, por contacto, convectivo,
radiante, salpicaduras, grandes masas de metal fundido.
• Riesgo químico: determinar el producto químico, identificar
con el CAS, concentración, determinar el tiempo máximo de
contacto.
• Riesgo microbiológico.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 59

6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

SELECCIÓN:
A B C
Lesiones en las manos Lesiones para las personas Lesiones para la salud
debidas a acciones por acciones sobre las vinculados al uso de
externas manos guantes de protección

Riesgos Mecánicos (Ej: Riesgos por Vibraciones Riesgos por incomodidad y


cortes, desgarros, pinchazos) Riesgos por molestias en el trabajo (Ej:
Riesgos Químicos (Ej: Enfermedades (Ej: agentes transpiración, alergias)
ácidos, bases, disolventes) patógenos) Riesgos de atrapamiento en
Riesgos Térmicos: (Ej: calor, Riesgos Eléctricos: (Ej: partes giratorias
frío, llamas, salpicaduras) contacto con conductores
Riesgos derivados de eléctricos, descargas)
radiaciones, Riesgos Químicos (Ej:
contaminación (Ej: rayos X, ácidos, bases, disolventes)
productos radiactivos)

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 60

30
6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

Guantes de Uso Protección contra


General cortaduras

Protección contra Protección contra Temp.


Agentes Químicos o Protección
Extremas: Kevlar-Nomex
Biológicos Eléctrica
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 61

6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

Lesiones Lesiones de Movimientos


Traumáticas Contacto Repetitivos

Cortes, pinchazos, Contacto con sustancias Mismo movimiento


esguinces o químicas tóxicas, de la mano por
aprisionamiento por biológicas, fuentes eléctr., períodos de tiempo
equipo temperatura ampliados

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 62

31
6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

A Marca
B Niveles de resistencia:
B1 Abrasión.
B2 Corte por cuchilla.
B3 Desgarre.
B4 Perforación.
C Nº de certificado

D Sello de seguridad de la Ex S.I.C. y M. de la Nación


E Talle F Índice de protección Riesgo Químico
G Código de producto.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 63

6.5.- PROTECCIÓN DE MANOS Y PIEL

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 64

32
6.6.- ROPA PROTECTORA

• Debe cumplir con la Norma IRAM 3870 (requisitos


generales) a la que deberá sumarse la Norma propia del
riesgo que quiere proteger o cubrir.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 65

6.6.- ROPA PROTECTORA

• La indumentaria de protección no debe afectar en forma


negativa la salud o higiene del usuario.
• Debe facilitar el correcto posicionamiento y movimiento del
usuario.
• Su diseño debe disponer de medios apropiados, tales
como sistemas de ajuste o gamas de talles para facilitar la
adaptación de la indumentaria de protección a la
morfología del usuario.
• Asegurar que ninguna parte del cuerpo quede expuesta al
riesgo.
• Debe estar confeccionada con materiales que minimicen el
estrés térmico.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 66

33
6.6.- ROPA PROTECTORA

PICTOGRAMAS PARA ROPA PROTECTORA – IRAM 3870:

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 67

6.6.- ROPA PROTECTORA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 68

34
6.6.- ROPA PROTECTORA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 69

6.7.- PROTECCIÓN AUDITIVA

• Su uso es requerido cuando el empleado


se encuentre en áreas donde se
encuentra expuesto a niveles de ruido
excesivo (8 horas NSCE 85 dbA).
• La selección del equipo debe tomar en
consideración el Índice de Reducción
Único (SNR, ISO 4869-2).

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 70

35
6.7.- PROTECCIÓN AUDITIVA

• Orejeras: casquetes que cubren las orejas y que se


adaptan a la cabeza por medio de almohadillas blandas.
• Orejeras acopladas a casco: casquetes individuales
unidos a unos brazos fijados a un casco de seguridad.
• Tapones: son protectores que se introducen en el canal
auditivo destinados a bloquear su entrada.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 71

6.7.- PROTECCIÓN AUDITIVA

En los cobertores deben En el embalaje o estuche de


figurar: los tapones auriculares deben
A Nombre, marca comercial o figurar:
cualquier otra identificación A Nombre, marca comercial o
del fabricante. cualquier otra identificación
B Denominación del modelo. del fabricante.
C Especificación en el caso B El número de esta norma.
de que el fabricante prevea C Denominación del modelo.
que el cobertor deba D El hecho de que los
colocarse según una tapones auriculares sean
orientación dada. desechables o reutilizables*
D El número de esta norma, E Instrucciones relativas a la
por ejemplo, norma IRAM colocación y uso, resaltando
4126-1:1998 la necesidad de realizar una
colocación correcta*
F La talla nominal de los
tapones auriculares*
(*) Estos datos pueden ir
reseñados en algún folleto
que acompañe al embalaje

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 72

36
6.7.- PROTECCIÓN AUDITIVA

Desechables Adaptables
al casco

Multiusos

Completos o
de banda
De banda

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 73

6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 74

37
6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

Un arnés es un sistema de cintas que se colocan


directamente sobre el cuerpo del trabajador y que está
pensado para detener una caída y, posteriormente, sujetar a
la persona que la ha sufrido.

Los principales elementos son:


• Cintas textiles, destinadas a sostener el cuerpo del usuario
una vez que éste ha sufrido una caída.
• Elementos de enganche que conectan los componentes o
subsistemas.
• Elementos de ajuste, que permiten adaptar la longitud de
dichas bandas al usuario.
• Trabillas, para llevar material colgado, por ejemplo.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 75

6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

La función del arnés es transmitir al cuerpo la fuerza de


frenado ejercida por el resto de los componentes del sistema
anticaídas. Esa fuerza se intenta pasar a la parte más fuerte
del cuerpo: los huesos de la cadera (pelvis).
El diseño de los arneses, por lo tanto, debe evitar que el
trabajador sufra una fuerza de choque que le produzca
lesiones graves. Se deben cumplir dos requisitos:
• El arnés debe tener bandas o un elemento similar en la
región pelviana y por encima de los hombros (tirantes)
para que el trabajador, en caso de caída, quede en
posición semisentada.
• Que los puntos donde se engancha el arnés al sistema de
conexión anticaídas (elementos de enganche) estén
situados por encima del centro de masas del cuerpo.
April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 76

38
6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

• Todo arnés que haya experimentado una


caída debe ser dado de baja.
• No deben efectuarse sobre los arneses
modificaciones en costuras, cintas o
piezas metálicas.
• La radiación UV degrada a las fibras
sintéticas, se recomienda almacenar en
lugares secos y protegidos.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 77

6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

• No exponer el equipo a temperaturas


elevadas.
• Antes de usar un arnés y su subsistema,
hay que realizar una inspección visual.

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 78

39
6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 79

6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 80

40
6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 81

6.8.- PROTECCIÓN EN ALTURA

April 21 SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL – ING. R. SCORDAMAGLIA 82

41
¡MUCHAS GRACIAS!

¿PREGUNTAS?

April 21 SEGURIDAD, HIGIENE E INGENIERÍA AMBIENTAL 83

42

También podría gustarte