Está en la página 1de 9

UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ

DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO


CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

MSc. Kelys Castellanos

ESTRATEGIAS DE LECTURA EN INGLÉS

Técnicas de lectura rápida skimming y scanning.

A la hora de leer un texto es importante entender, clasificar y diferenciar lo que


se está leyendo, algo que te permitirá organizar mejor la información en la mente. Dos
técnicas muy recomendables son el skimming y el scanning, dos formas de lectura que
permiten abarcar con la vista grandes cantidades de texto, una técnica excelente para
incorporar información sin tener que ir línea por línea.

Skimming: Se entiende como pasear la vista por encima del texto captando
palabras sueltas por aquí y allá. La mejor manera de utilizar este método es leer la
primera línea de cada párrafo, únicamente. Al terminar, aunque no tendremos un
conocimiento exacto del contenido del texto en nuestra cabeza, incorporaremos un muy
buen esquema mental de cómo está dispuesta la información y de cómo podemos
abordarla para su aprendizaje.

Nota: La rapidez no te ayudará si tienes graves problemas de vocabulario, comprensión o


de estructuras en la lengua extranjera.

Finalidad:

- Identificar rápidamente la idea principal y obtener una visión general del


tema, sin ahondar en palabras conocidas o no.

Sugerencias:

- Debe apoyarse en otros elementos dentro del texto, ej: Títulos de los
capítulos, imágenes, etc.
- Se debe prestar especial atención al primer párrafo y el último; así como, la
primera línea de ambos párrafos. Si la lectura trae consigo resumen o
abstract (en el caso de textos o artículos académicos) se debe leer
completamente para así obtener mayor información de la lectura.
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

Scanning: El scanning consiste en pasear la mirada línea tras línea para tener
una pequeña noción de lo que está escrito en el texto. El truco está, en elegir diferentes
palabras claves e ir buscándolas mientras se realiza este proceso. Identifica las 3
palabras claves, por ejemplo, y escanea el texto con la mirada en busca de las mismas.
Cada vez que la veas, subráyalas. De igual manera se utiliza esta técnica cuando
necesitas fijar cosas puntuales en la lectura como datos, fechas, etc. En otras palabras,
con el scanning discriminas qué necesitas tomar de la lectura para crear tu propia
impresión u opinión de la misma.

Nota: Debes hacer uso de esta técnica sabiendo bien qué necesitas de la lectura, datos,
fechas, posibles respuestas a interrogantes sobre el texto.

P.D: esta técnica es la más utilizada a la hora de estudiar cualquier texto en un idioma
extranjero.

Finalidad: Puntualización de contenido en el texto.

Sugerencias:

- Ubicación visual de palabras conocidas que te permitan hilar una idea


general.
- Descarte de vocabulario no conocido. (Si tu objetivo es ampliar el léxico en
el nuevo idioma la búsqueda de significado y traducción de palabras debe
hacerse posterior a esta técnica).
- Utilización de elementos de forma en el texto, como por ejemplo;
referencias, índices, bibliografías, etc.

Normalmente se sugiere que el lector en un nuevo idioma primero haga un


skimming general para entender mínimamente de qué se trata lo que estás leyendo y
cómo está dispuesta la información para luego hacer un scanning en busca de palabras
claves interesantes y forjar de esa manera su opinión. Por lo antes expuesto, se deduce
que ambas técnicas se complementan, y que el uso de una exclusivamente, sin echar
mano de la otra, conlleva a un pobre entendimiento de la lectura en inglés.

Sugerencias generales al momento de leer un texto en Idioma Extranjero.

1. Predicting. Antes de leer un texto detalladamente, se puede predecir la


información que vas a encontrar y tal vez sepas algo del tema, esto te puede ayudar a
anticipar cual es el contenido del texto.
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

2. Skimming. Esto significa hacer una lectura rápida del texto para obtener una
idea general de su contenido: Título, subtítulos, detalles del autor, resumen,
introducción (primeros párrafos en casos de lecturas amplias).

3. Scanning. Cuando lo haces  das una lectura rápida al texto, pero  buscas palabras
específicas o frases, buscamos detalles precisos más que una idea general.

4. Detailed Reading. Cuando  lees por segunda o tercera vez un texto también te
enfocas en las ideas secundarias y los detalles que pueden sostener o fundamentar la
idea principal, esto se puede describir también como una lectura de comprensión.

5. Guessing unknown words: Es muy difícil que entiendas el 100 por ciento del
vocabulario de un texto en una segunda lengua, especialmente en la primera lectura. Por
ello tienes que auxiliarte del contexto, es más productivo dar una segunda lectura
buscando el significado probable de un término en lugar de buscar en un diccionario, la
segunda lectura te permitirá formarte una idea más clara de lo que las palabras
desconocidas quieren decir. También te puedes auxiliar de las ideas que se van
presentando a lo largo del texto, no solo las principales, también las secundarias.

6. Undesrtanding main ideas. Cuando te encuentres en el paso de la lectura rápida


vas a identificar algunas ideas principales, al leer una  segunda o tercera vez podrás
entender con mayor exactitud las ideas principales, generalmente cada párrafo contiene
una idea principal.

7 Inferring. Algunas veces el escritor expresa o sugiere algo de manera indirecta


en el texto, es decir que puede sugerir algo y dejar que sea el lector quien haga la
inferencia  o entienda lo que quiere expresar. Cuando los escritores hacen esto  esperan
que los lectores compartan conocimientos o ideas propias de su cultura que les permiten
entender el verdadero significado de sus párrafos. Algunas veces al leer es importante
saber qué es lo que el lector quiere decir.

8. Understandig text organisation. Reconocer la manera en que un texto ha sido


organizado nos puede ayudar mucho a entender su significado de manera más completa.
Un escritor podrá quizá resaltar una situación, discutir un problema y proponer una
solución, esto se mostrará en un patrón de organización en el texto. Tal vez el escritor
quiere hacer una comparación entre dos ideas y esto  lo hará presentando las ideas  en
una forma específica.

9. Assessigns a writer’s purpose. Una vez que entendemos la organización de un


texto, podemos reconocer más fácilmente el propósito del escritor. Con frecuencia el
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

escritor quiere también dar  a conocer su opinión y tratar de persuadir a sus lectores para
que estén de acuerdo con sus ideas. Es importante que podamos reconocer la opinión de
un escritor para poder contrastarla con la nuestra.

CÓMO OBTENER “THE MAIN IDEA” (Idea Principal).

  La idea principal de un párrafo es el enfoque o concepto que el autor quiere


comunicar a los lectores sobre un tema en particular. Entonces, si el autor quiere
enunciar directamente la idea principal, se vale del uso de lo que se conoce como la
frase del tema o topic sentence. Su función es dar la idea general del tema de un texto o
párrafo y se apoya en los detalles de las frases subsiguientes, llamadas ideas
secundarias. Si se trata de un ensayo que contiene varios párrafos, la idea principal se
expresa en el planteamiento de una tesis o thesis statement, que luego se sustenta en
puntos individuales que se desarrollan en los demás párrafos. 

  En cambio, cuando un autor no expone la idea principal directamente, la misma


se haya de forma implícita. En este caso necesitas examinar detenidamente el contenido
a través de palabras, frases e imágenes específicas que se repiten y que te ayudan a
deducir lo que el autor está comunicando. 

Lugar de la idea principal 

Generalmente, la idea principal la puedes hallar al principio del párrafo, ya que


el tema del pasaje suele y debe ser la primera frase. También puedes identificar la idea
principal al final del párrafo. Aquí aparece de manera resumida y puede ser un enlace a
la información del siguiente párrafo. Debes notar que no siempre la idea principal se
expresa con claridad. Por tanto, requiere de un mayor esfuerzo para identificarla cuando
está implícita, porque el autor recurre a otras palabras en el párrafo. 

  Existen diversas maneras de encontrar una idea principal implícita.

¿Cómo puedes encontrar la idea principal?

Cuando participas en una evaluación de comprensión lectora, encontrar la idea


principal es clave para entender lo que estás leyendo. De la idea principal depende el
sentido y la relevancia de los detalles, porque es la que proporciona un marco para
recordar el contenido.

 
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

Identifica el tema: Trata de identificar el tema cuando leas el pasaje


completamente. El tema se expresa mediante una sola palabra o frase que responde a la
pregunta “¿De quién o qué trata el párrafo o artículo?”. Identificar el tema es clave para
tu comprensión, porque te ayudará a obtener el significado completo del texto.

Cuando empieces a leer un texto en inglés, pregúntate de qué trata: De hecho,


puedes encontrar la respuesta en el título. Si el tema no se indica específicamente en el
título, lee los subtítulos y los encabezamientos, y presta atención a los diagramas y
ayudas visuales. Lee la introducción, el párrafo inicial y el párrafo final. Si el texto es de
un solo párrafo, lee la primera y las últimas frases. La idea es que logres la mayor
comprensión posible.

 Resume el texto: Una vez que leas el pasaje minuciosamente, resúmelo en una frase con
tus propias palabras. Un resumen es una breve reseña de un pasaje escrito más extenso,
que incluye las ideas más importantes. 

 El resumen te ayuda a ser más eficaz en la lectura y en la escritura. Para ello, debes leer
un texto, identificar las ideas principales y argumentarlas. Seguidamente, escribe
brevemente esas ideas en unas pocas frases o en un párrafo. 

 Nota: ¡¡Pero cuidado!! No es lo mismo un resumen que una paráfrasis. La paráfrasis es


simplemente reescribir un texto con tus propias palabras. En cambio, un resumen es incluir solo la
idea principal y las ideas secundarias relevantes de un texto.  

Presta atención a la primera y a la última frase del texto: Concéntrate en la


frase inicial de un párrafo para ver si se trata de una especie de afirmación que cubre el
punto principal del contenido. Recuerda que la oración de la idea principal plantea el
tema que será abordado a lo largo del párrafo. 

  Esa oración no tiene que ser lo suficientemente amplia como para abarcar todo el
texto, pero sí estar suficientemente enfocada en el punto principal. Si la primera frase no
da indicios de la idea principal, entonces lee la frase al final del párrafo. 

 Sugerencia: Precisa siempre los conectores como however o in contrast, ya que


muchas veces indican dónde se encuentra en realidad la idea principal. Así como, la
relevancia de las ideas secundarias.

 
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

Busca la repetición de ideas: La repetición es una estrategia retórica utilizada por el


autor para enfatizar una palabra o una idea en un texto. La repetición significa
simplemente usar la misma palabra, frase o cláusula más de una vez, y puede aplicarse
como reiteración.

 Examina las ideas secundarias para identificar la idea principal: Las ideas secundarias
son cualquier pieza de evidencia usada por el autor para explicar la idea principal.
Cuando la misma está implícita, lee las ideas secundarias para que entiendas mejor lo
que el autor está diciendo y por qué.

  Las ideas secundarias siempre están relacionadas con la idea principal. Entonces,
si lees con atención la evidencia que un autor utiliza, podrás encontrarla sin
inconvenientes. Ejemplos, datos, fechas, etc; son los mejores indicativos de ideas
secundarias pues con ellos el autor evidencia su idea principal.

  Mientras lees la idea principal, fíjate en detalles como planteamientos,


estadísticas, datos, testimonio de expertos, ejemplos o citas, incluso conectores, y
observa cómo encajan, ya que estos elementos van a hacer referencia a una idea común
de un texto en conjunto. 

Nota: La esencia de la comprensión lectora radica en la destreza a la hora de identificar y


comprender la relación entre la información esencial y la información de complemento. Saber
discriminar qué tomar y qué dejar de un texto, y la pericia con que se forme una opinión del
mismo. 

Leyendo por contenido

Normalmente, cuando lees un texto, la gente usa una estrategia llamada "leer por
contenido". El objetivo de esta estrategia es capturar la idea principal del texto tan
rápido como sea posible y con el menor esfuerzo posible. Para poder cumplir con este
objetivo, tu cerebro tratará de leer el menor número de frases posibles y de gastar solo
una fracción de segundo con cada palabra.

Algunas características de "leer por contenido":

- No ves "palabras gramaticales" como a (un), the (él/la), in (en), of (de), through
(por medio de), that (eso/esa). El ojo solo se detiene en las palabras de contenido, como
los sustantivos principales, verbos, adjetivos y adverbios. Es decir, tu cerebro descarta
aquellas palabras que no aportan rápido significado al texto.
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

- No ves como están formadas las palabras: ¿Era look (ver) o looked (se
vería/miró)? ¿Has looked (se ha visto/ha mirado) o had looked (ha visto)? Pues para el
cerebro la forma, ni el estilo aportan mayor significancia.

- No notas la ortografía exacta de las palabras. Se sabe que el cerebro reconoce


palabras enteras, y que no las analiza letra por letra.

- Ignoras palabras difíciles que no son esenciales para entender el significado del
texto (como primeval (primitiva/primordial), constrictor (constrictora)).

- Un ejemplo extremo de "ceguera hacia las palabras" es un muy conocido acertijo


donde te piden que cuentes cuantas veces está la letra 'F' en el siguiente párrafo:

“FINISHED FILES ARE THE RESULT OF YEARS OF SCIENTIFIC STUDY


COMBINED WITH THE EXPERIENCE OF YEARS”.

La respuesta es 6 veces. La palabra of, siendo una palabra gramatical, pasa


desapercibida para la mayoría de personas.

Leer por contenido es una forma excelente de ahorrar tiempo para extraer
información de contenido escrito. El problema es que podrías no necesitar palabras
gramaticales para entender el texto, pero tú sí las necesitas para producir un texto. Si
te saltas las palabras gramaticales mientras lees, podrías tener dificultad usándolas
correctamente en tus propias oraciones.

Nota: Todo dependerá de tu objetivo con el texto, sí es sólo entender la lectura y responder
a ciertas interrogantes, o si más bien necesitas ampliar tu bagaje cultural y lexical en un nuevo
idioma. Si la respuesta es la primera, te bastará con precisar la idea principal, tomar ciertos
elementos del texto que te ayuden a formar ideas acertadas del mismo y desarrollarlas lo más
correctamente posible, en términos de estructuras gramaticales. Por otro lado, si la respuesta es la
segunda, entonces tendrás que poner en práctica otras técnicas para la asimilación o aprendizaje de
vocabulario, estructuras, etc; del idioma extranjero.

Lo de arriba explica por qué algunos estudiantes pueden leer un libro de 300
páginas y aún tener problemas con puntos básicos de gramática. También explica por
qué los artículos y preposiciones son los aspectos del inglés más difíciles de aprender.
La conclusión para el estudiante de inglés es que si quieres mejorar tus habilidades de
producción (output), tienes que entrenarte en notar palabras y estructuras
gramaticales. He aquí la traducción al español de un pasaje muy informativo escrito por
Maya l'abeille en el antiguo foro de Antimoon:

Yo creo que ver frases típicas en inglés que sean correctas te


ayuda mucho a aprender cómo usar el inglés correctamente.
También es importante leer y leer una y otra vez cada estructura
que sea nueva para ti, de tal forma que las puedas recordar. Si solo
lees el libro sin tomarte una pausa y pensar sobre las "nuevas"
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

Pausa y piensa

1. Detente en cosas interesantes (que no sean obvias): una nueva palabra, como se
usaba esa palabra, una estructura gramatical, una preposición, un artículo, una
conjunción, el orden de las palabras, etc. Por ejemplo, invierte un momento para pensar
sobre el hecho de que esa oración contiene la preposición at (en), y no on (sobre). Tal
vez esa oración usa el presente perfecto donde tú hubieses esperado ver el pasado
simple. Tal vez el orden de las palabras es diferente que en tu lengua nativa.
2. Si la oración contiene una frase útil, pregúntate a ti mismo: ¿Tú mismo podrías
producir una frase similar? ¿Tú podrías usar los tiempos, artículos y preposiciones
correctas? ¿Usarías el orden correcto de palabras? Si no estás seguro, lee la frase de
nuevo. Practica decir esa frase (o una frase similar) en voz alta o en tu mente. La idea es
programar a tu cerebro con dicha frase.
3. Si es necesario, o si te sientes de humor, usa tu diccionario para encontrar
definiciones de palabras en la oración y para obtener más oraciones de ejemplo. Esto te
ayudará a enriquecer tu capacidad de "sentir" la palabra.

Sugerencias Generales.

- No tienes que usar el método de "pausar y pensar" todo el tiempo. Leer en este
modo puede ser muy agotador, así que no lo uses cuando estés cansado después de una
larga sesión de lectura.
UNIVERSIDAD JOSÉ ANTONIO PÁEZ
DIRECCIÓN GENERAL DE ESTUDIOS POSTGRADO
CURSO DE DOMINIO DEL INGLÉS INSTRUMENTAL

1. No trates de enfocarte en todas las frases. Algunas frases no son útiles.


Algunos personajes en libros y películas usan expresiones muy coloridas,
las novelas usualmente contienen lenguaje literario que no es tan útil en
crear tus propias oraciones.
2. Algunas frases pueden ser muy avanzadas para ti. Intenta enfocarte en
cosas que estén a tu alcance; es decir, cosas a un solo nivel más arriba
que el tuyo.
3. La técnica de "pausar y pensar" no siempre te hace recordar la forma
exacta de hacer algo. Pero tal vez recordarás que ese tipo de oración en
particular es problemática en el inglés. Si recuerdas eso, por lo menos
eso te hará detenerte antes de escribir esa oración, y te hará buscarla y
verificarla en vez de cometer un error descuidado.
4. No tienes que pensar sobre por qué algo está escrito en una forma en
particular. El objetivo es enfocar tu atención, no en encontrar reglas
gramaticales.
Nota: ¡¡Recuerda!! Los idiomas no dependen en gran medida de los lingüistas sino
más bien de los usuarios. Es decir, se respeta las reglas gramaticales en aras de que
el acto comunicativo se dé de la mejor manera para todos.

5. Si no te gusta detenerte mientras lees (para buscar una palabra en tu


diccionario), puedes escribir cualquier oración interesante que
encuentres, o puedes subrayarlas en el libro con un lápiz. De esa forma
puedes lidiar con esas oraciones después.

También podría gustarte