Está en la página 1de 16

序号 N°de serie 1 2

进料端盖衬板 3 出料端盖衬板4
进料口装配 revestimiento final de
筒体衬板 forro
位置 UBICACIÓN montaje de de cubierta alimentacion
del cilindro
entrada final de esta cubierto
数量 CANTIDAD 24 alimentacion
166 692 con un84forro

净重 PESO NETO 700 7545.6 35096.1 4424

名称 nombre 数量 cantidad 重量 peso


进料口装配
1、 montaje de 24 700
entrada
名称 nombre
进料端角衬板 数量 cantidad 重量 peso
进料端外圈衬板
revestimiento
revestimiento 36 1026
de angulo de
进料端内圈衬板
del anillo
alimentacion
2、进料端盖 revestimiento 52 2020 4、出料端盖
exterior del
进料端外圈提升
cubierta del interior
extremo del
de cubierta final
条 barradel
de 26 940
extremo de anillo
alimentacion
alimentacion elevacion
extremo dedel
进料端提升条2 26 1796
anillo exterior
alimentacion
barra elevadora
del extremo de 26 1763.6
de extremo
alimentacionde
alimentacion
总计 total 166 7545.6
名称 nombre
筒体提升条1 数量 cantidad 重量 peso
barra elevadora
74 5777.6
(lifters)
筒体提升条2 de
barril
barra 1
elevadora 2 42.2
筒体提升条3
de barril 2 6、喇叭口装配
barra elevadora 2 131.2 conjunto de
筒体提升条4
de barril 3 boca de cuerno
barra elevadora 264 16240
筒体提升条5
de barril 4
3、筒体衬板 barra elevadora
筒体衬板1 2 105
forros del de barril 5
revestimiento
cilindro 334 12427.2
de barril
筒体衬板2
(linners) 1
revestimiento 4 101.8
de筒体衬板3
barril 2
revestimiento 4 86
筒体衬板4
de barril 3
revestimiento 4 139
人孔衬板
de barrilforro
4 筒体衬板 forro
de alcantarilla 2 46.1
de cilindro
(manhole)
总计 692 35096.1
名称 nombre 数量 cantidad 重量 peso
出料口压条1 barra de presion de salida
10 1
出料口压条2 barra de presion de salida
10 2 进出料端盖衬板
出料口衬板1 forro de salida 2 dentro y fuera
del
出料口衬板2 forro de salida 2 4 revestimiento
de la cubierta
出料口衬板3 forro de salida 3 4 del extremo del
5、出料口装配 montaje
出料口衬板4de salida
forro de salida 4 2 1698 material
出料口衬板5 forro de salida 5 2
5、出料口装配 montaje de salida 1698

出料口衬板6 forro de salida 6 20


出料口衬板7 forro de salida 7 2
出料口衬板8 forro de salida 8 2 进料口 ensenada
出料口衬板9 revestimiento de salida
2 9
总计 60

出料口 la salida
5 6 合计 total 1
喇叭口装配
出料口装配
montaje del
montaje de 支架:设计及制作时间;衬板运送通道工装,方便搬运衬板;soporte
puerto de
salida cuernos
60 24 1026 2

1698 750 50213.7


新衬板摆放好位置,提前做好标记:el nuevo revestimiento se col

7
出料端内圈衬板
名称 nombre
revestimiento 数量 cantidad 重量 peso 8
del anillo 26 1100 9
出料端中心圈
interior del
出料端外圈提升
anillo central
条extremo
barra de
dede 6 224 10
del extremo
salida del
elevacion
出料端提升条2
descarga 26 1673.8 11
anillo exterior
barra de
del extremodel
elevacion de 26 1426.2 12
salidade
extremo
总计 total
alimentacion 84 4424 13

出料喇叭口衬板
名称 nombre 数量 cantidad 重量 peso
revestimiento
出料喇叭口压条
de barra
la bocade de 12
trompa de
presion de
salida 12
salida de la
bocina de
salida

拆卸时间
统计 安装时间 tiempo tiempo
de
estadistica
衬板总数量 de instalacion eliminacion
numero total de 344 344
平均时间/每块
revestimiento
tiempo 15 20
medio/pieza
总分钟 minutos
5160 6880
totales
总小时 horas
86.00 114.67
totales
总天数 total de
3.58 4.78
dias
衬板总数量
numero total de 104 104
平均时间/每块
revestimiento 筒体
tiempo 20 30 端盖
cili
medio/pieza
总分钟 minutos cubi
ndro
2080 3120 erta
totales
总小时 horas fina
34.67 52.00 l
totales
总天数 total de 1.44 2.17
dias
衬板总数量
numero total de 24 24
平均时间/每块
revestimiento
tiempo 15 15
medio/pieza
总分钟 minutos
360 360
totales
总小时 horas
totales 6 6
总天数 total de
0.25 0.25
dias

衬板总数量 60 60
平均时间/每块 15 15
总分钟 900 900
总小时 15 15
总天数 0.63 0.63
制作磨机固定支架(防止磨机旋转)、磨内操作工装、衬垫 realizar soporte de fijacion de cilindro (evitar

:设计及制作时间;衬板运送通道工装,方便搬运衬板;soporte: tiempo de diseño y produccion

检查新衬板及螺栓,运至现场存放 compruebe los nuevos revestimientos y pernos y envielos alsitio para su

板摆放好位置,提前做好标记:el nuevo revestimiento se coloca y se marca con anticipacion

移除进料小车 retirar el carro de alimentacion


拆除进料密封环 retirar el anillo del sello de alimentacion
安装磨内照明、通风、冲洗装置 instalar dispositivo de iluminacion,ventilacion y lavado
拆除、安装衬板-筒体部分()quitar e instalar los forros del cilindro
拆除、安装衬板-端盖部分() quitar e instalar los forros de las tapas
检查清理衬板角缝隙,填充耐磨涂料 compruebe limpiar los huecos de la esquina del revestimiento y llenar
回装进料密封环 colocar nuevamente el anillo del sello de alimentacion
回装进料小车 instalar el carrito de alimentacion
带水试车 prueba de operación con agua
带料试车48小时 prueba de manejo con material durante 48 horas
停机检查螺栓紧固情况,复紧螺栓 detengase para comprobar el torqueo de pernos y vuelva a torquear perno

拆卸时间
安装时间 Tiempo de instalacion tiempo de 总时间 tiempo
total
eliminacion
86 115 201
35 52 87
de cilindro (evitar la rotacion de la maquina de molienda),operador de molinos constantemente en el punto

ielos alsitio para su almacenamiento

evestimiento y llenar la pintura resistente al desgaste

elva a torquear pernos

两组人员 dos
grupos de
personas
100
43
antemente en el punto
序号 螺栓规格
数量
n° 部件 partes 名称 nombre cantidad especificacion de
serie pernos
进料端角衬板
1 revestimiento de angulo 36 M30×255
de alimentacion
进料端外圈衬板
revestimiento del
2 anillo exterior del 52 M30×270
extremo de alimentacion

进料端内圈衬板
进料端盖 tapa lado revestimiento interior
3 alimentacion del anillo del extremo 26 M30×280
de alimentacion
进料端外圈提升条 barra
de elevacion del anillo
4 exterior del extremo de 26 M30×295
alimentacion
进料端提升条2 barra
5 elevadora de extremo de 26 M30×300
alimentacion 2
出料端内圈衬板
revestimiento del anillo
6 interior del extremo de 26 M36×90
salida
出料端中心圈 anillo
7 central del extremo de 6
descarga
出料端盖 tapa lado 出料端外圈提升条 barra
descarga de elevacion del anillo
8 26
exterior del extremo de
salida

出料端提升条2 barra de
9 elevacion del extremo 26
de alimentacion 2
筒体提升条1 barra
10 elevadora del cilindro 1 74
(lifters)
筒体提升条2 barra
11 elevadora de cilindro 2
(lifters) 2
筒体提升条3 barra
12 elevadora de cilindro 2
(lifters) 3
筒体提升条4 barra
13 elevadora de cilindro 264
(lifters) 4
筒体提升条5 barra
14 elevadora de cilindro 2 M30×185
(lifters) 5
筒体衬板 cilindro
M30×185
筒体衬板 cilindro
筒体衬板1 forro del
15 cilindro (linners) 1 334

筒体衬板2 forro del


16 cilindro (linners) 2 4

筒体衬板3 forro del


17 cilindro (linners) 3 4

筒体衬板4 forro del


18 cilindro (linners) 4 4

人孔衬板 forro de
19 alcantarilla (manhole) 2 M30×240

进料口衬板 forro de
20 entrada 一套 24

出料口衬板 forro de
21 salida 一套 60
数量 cantidad

52

52

52

52

52

12

796
796

4
更换衬板工作流程 cronograma de trabajo del cambio de revestimientos de molino
更换周期:6天 periodo de reemplazo 6 dias

ITEM 工作任务 tareas de trabajo 具体细节 detalles

磨机停机以前,制作工装及其他准备工作 (realizar los


preparativos previos, antes que el molino se apague

制作磨机固定支架 realizar un soporte de 1、支架设计图、加工制作,吊运至现场,支撑在螺栓位置,防止磨机转动 。 1.- diseño del soporte, produccion de


1 procesamiento, elevacion a la escena, soporte en la posicion del perno, para evitar la rotacion del
fijacion del cilindro cilindro

制作衬板操作工装,制作运输小车及轨道 fabricar 1、制作衬板安装托架工装,方便举升衬板(设计、制做),运输旧衬板工装小车及轨道 llevar a campo el coche para


2 coche o faja para la alimentacion y retiro de
forros alimentacion y retiro de forros

检查并试用螺栓冲功能,同时对具体使用人员进行培训 Compruebe y pruebe la función de punzonado de perno


3 螺栓冲准备 Preparación apresurada de Bolt mientras entrena usuarios específicos

衬板螺栓头冲击帽准备 Preparación de la tapa 对于筒体外部的衬板螺栓杆,用大锤敲击时,先用配套工具套在螺栓杆上,方便敲击,并防止将螺栓孔敲变形 Para la


4 del impacto del cabezal del perno del barra de perno de forro fuera del cuerpo del cilindro, cuando martillo, primero con las herramientas de
revestimiento soporte en la barra de perno, fácil de tocar, y evitar que el agujero del perno golpee la deformación

1、准备拆卸及安装衬板对应的所有规格扳手,包括:衬板螺栓规格对应手动扳手和气动扳手套筒,空压机,大锤、撬杠
,具体数量按4组人员使用进行准备
2、准备36v照明灯带支架2-4个,36v通风风机1台,对讲机一对(监工和安全员,内外部通讯);1, listo para extraer
手动、气动工具准备 preparacion de equipos y e instalar el revestimiento correspondiente a todas las especificaciones llave inglesa, incluyendo:
5 herramientas manuales y neumaticas especificaciones de perno de revestimiento correspondientes a llave manual y cañón neumático de guante de
llave, compresor de aire, martillo, palanca, el número específico según 4 grupos de personal para preparar
2, preparar la iluminación de 36v con soporte 2-4, ventilador de ventilación de 36v 1, par walkie-talkie
(supervisor y oficial de seguridad, comunicación interna y externa) ;

1、新衬板吊运至现场,按安装顺序进行摆放(每次安装约2排),两侧及人孔位置特殊衬板做标记;检查衬板尺寸等是否
存在问题;
2、新螺栓吊运至现场,数量清点并摆放整齐,检查螺栓螺纹,尺寸是否正常,进行试安装;
3、海绵条及备用橡胶衬垫整理好,备用衬垫提前铺平;1, el nuevo revestimiento izado a la escena, de acuerdo
6 新衬板、螺栓转运及检查 con el orden de instalación (cada instalación de aproximadamente 2 filas), ambos lados y la posición de
forro especial del agujero humano para marcar;
2, los nuevos pernos izados a la escena, el número de inventario y bien dispuestos, comprobar la rosca del
perno, el tamaño es normal, instalación de prueba;
3, tira de esponja y acabado de forro de goma de repuesto, forro de repuesto en pavimentación anticipada ;

1、拆除衬板工作涉及到的安全培训 informacion de seguridad relacionado a cambios de forros de molinos.


安全及工作培训 seguridad y capacitacion del
7 personal 2、拆装流程介绍,具体工作分工、安装注意细节等 introduccion al proceso de cambio de forros, division
especifica de los trabajos, atencion de la instalacion a los detalles.

首钢配合工作:停机以前,将磨机内部全部料浆尽可能排干净,具备进入条件 shougang debe entregarnos el molino con la pulpa dentro del molino lo mas limpio posible, con condiciones
de entrada.
※由安全员现场监督工作,并与首钢磨机操作员协调,通知我方人员的进出及磨机旋转工作,首钢操作员24小时现场配合安全员 eloficial de seguridad conjunto con el ingeniero encargado
supervisa el trabajo en el lugar y se coordina con shp para la entrada y salida de nuestro personal y en coordinacion con citic girar el molino.

1、对磨机主电机上锁,确保安全 bloqueamos el motor principal del molino para garantizar la seguridad de


nuestro trabajadores.
移除进料小车 retiro de carro de alimentacion 2、进料小车拆除螺栓并移开,留出足够空间,放置运输行走通道 retiramos el carro del spout feeder del molino
para, obtener suficiente espacio para la entrada y salida de nuestro personal e instalar nuestro coche o
1 faja de alimentacion de forros

通风、照明装置、冲水设施入场 Ventilación,
iluminación, descarga de instalaciones de 1、通风风机36v(已采购一台);两端配置照明灯36v;一根水管(带阀门);instalacion de ventilador e
iluminacion.
admisión
1、磨机停稳后,使用筒体固定支架,固定好磨机;1, después de que el molino se encuentre estable, el uso de
soporte fijo del cuerpo del cilindro, dejar el molino fijo
2、分四组人员,在磨机两侧进行衬板拆除工作:2, divididos en 04 grupos de trabajo, en ambos lados del
molino,para el retiro de los forros.
1)先使用气动扳手拆除螺母、垫片;1) primero utilice llave neumatica para eliminar tuercas juntas.
2)用大锤敲击衬板螺杆,敲入筒体后,使用自制的工具继续敲击,直至敲击到位;2)golpee el tornillo del forro con un
martillo, despues de tocar en el cuerpo del cilindro, utilizamos la herramienta casera para continuar golpeando hasta
que el forro caiga.
3)同样的方法将整排衬板全部拆除;3)el mismo metodo sera para toda la fila de forros a desmontar.
4)拆除上部所有衬板螺栓;retire todos los pernos de los forros de la parte superior.

3、进入磨机内部,放好衬板运输小车,内部与外部配合,将拆掉的旧衬板运出筒体 en el molino interior, poner el


2 分2-3次,拆除所有衬板 desmontaje de forros de coche o faja alimentadora de forros para retirar forros gastados.
tapas de alimentacion, descarga y cilindro 4、将拆下的旧衬板运完后,移出运输小车,人员全部撤出筒体,拆除筒体固定支架,旋转磨机约60度(使物料转到旧衬
板边缘),外部有人员观察内部物料情况,最终使物料保持水平,停止慢驱,放好筒体固定支架。retirar forros y
pernos gastados, se retira el coche o faja alimentadora, retiro de todo el personal que esta dentro del
molino, se retira el soporte de fijacion del cilindro, y se procede a girar 60 grados el molino.el
personal que se encuentra en el exterior verificar el nivel de material que se mantenga a nivel, detener
el accionamiento lento por ultimo colocar nuevamente el soporte fijo del cilindro.
5、按照之前的方法,再次拆除约13排衬板,并重复步骤3、4操作 de acuerdo con el metodo anterior, retire de
nuevo unas 13 placas de revestimiento y repita los pasos 3,4.
6、按照之前的方法,再次拆除约6排衬板,并重复步骤3、4操作 de acuerdo con el metodo anterior, de nuevo
retire unos 6 forros y repita los pasos 3,4
7、按照之前的方法,再次拆除约7排衬板,并重复步骤3、4操作 de acuerdo con el metodo anterior, retire de
nuevo unas 7 placas de revestimiento y repita los pasos 3,4 de operacion
7、全部衬板移除完毕 culminado el desmontaje de revestimiento

安装分工:共4个小组进行衬板安装(筒体衬板2组,端衬板2组),每组配备外部2人,负责安装并紧固螺母,内部2人,
负责安装新衬板,内部监工1名,负责监督衬板安装质量以及指导工作。División de instalación de mano de obra: un
更换步骤:
total de 4 grupos para la instalación de revestimientos (revestimiento de barril 2 juegos, revestimiento
衬板计划每次安装约2排筒体衬板,1-2排端衬板,然后旋转磨机一次,四组人员在同一侧安装,旋转筒体时将新装好
final 2 grupos), cada grupo equipado con 2 personas externas, responsable de instalar y sujetar tuercas,
的衬板转至筒体上部,再继续安装后续新衬板。Procedimiento de sustitución:
interno 2 personas, responsable de la instalación de nuevos revestimientos, supervisión interna de 1
El revestimiento
persona, responsableplanea instalarlaalrededor
de supervisar 2 filas
calidad de la de revestimientos
instalación de cilindros
del revestimiento cada vez,
y el trabajo de 1-2
filas de revestimientos
orientación. finales, y luego girar el molino una vez, cuatro grupos de personal instalados en
el mismo lado, girando el cuerpo del cilindro cuando el revestimiento reci én instalado a la parte superior
de la carrocería del cilindro, y luego continuar instalando el nuevo revestimiento posterior.

每次安装衬板,按以下步骤:Cada vez que se instala el revestimiento, siga estos pasos:


1、※由安全员与操作员协调盘磨,并通知监工及相关人员进入磨内;1, por el oficial de seguridad y el operador
para coordinar la molienda, y notificar al supervisor y al personal relacionado en la molienda ;
2、外部人员将新衬板送到磨机内部;2, personal externo al nuevo revestimiento al interior del molino
3、检查安装位置的橡胶皮是否有磨损脱落情况,如果存在脱落,必须进行修补,否则可能会漏水,修补后将螺栓孔重新
割好。3, compruebe que la posición de instalación de la piel de goma tiene desprendimiento, si hay
desprendimiento, debe ser reparado, de lo contrario puede filtrarse, despu és de la reparación se cortarán
de nuevo agujeros de perno
4、新衬板安装时,先查看图纸,确认衬板型号及方向,应注意提升条带有斜面一侧为工作提料面(从进料端向出料端看
,磨机逆时针旋转)安装前清理干净橡胶皮表面。4, cuando la nueva instalación del revestimiento, primero mire
los dibujos, confirme el modelo y la dirección del revestimiento, debe prestar atención a la tira de
衬板拆除工作:筒体部分:每次更换2排提升条,3 elevación con un lado biselado para el trabajo de la superficie de alimentación (desde el extremo de
3 排衬板,然后转动磨机一次;端衬板:每次更换3排 alimentación hasta el final de la alimentación, la rotación del molino en sentido contrario a las agujas
提升条,3块端衬板 montaje de forros nuevos del reloj) antes de la instalación para limpiar la superficie de la piel del caucho.
--筒体衬板安装应注意,先安装角衬板,然后安装筒体衬板,注意留出提升条安装孔,用螺栓初步固定后,调整好衬板间
距,在进行紧固。--La instalación del revestimiento del cilindro debe prestar atención, primero instalar el
revestimiento de ángulo, y luego instalar el revestimiento del cilindro, prestar atención a dejar el
orificio de montaje de la barra elevadora, con pernos después de la fijación inicial, ajustar el espaciado
del revestimiento, en el apriete
--端衬板安装应注意,靠近角衬板安装外圈衬板,预紧后,安装内圈衬板,内圈及外圈同时装完后,调整好缝隙,再统一
把紧。--La instalación del revestimiento final debe prestar atención a, cerca del revestimiento exterior
de instalación del revestimiento angular, preaprenamiento, instalación de revestimiento de anillo interno,
anillo interior y anillo exterior al mismo tiempo instalado, ajustar el hueco y luego unificar apretado.
--在有人孔的位置需安装人孔衬板,先安装两块筒体衬板3,在他们的中间位置放入人孔衬板,在人孔衬板上放入筒体提
升条2,用螺栓初步固定,再安装图纸依次安装相邻的筒体衬板和提升条,调整好间隙后,将所有螺栓紧固。-- En la
posición de los agujeros humanos necesitan instalar la placa de forro de agujero humano, primero instale
dos cilindros de la placa de forro 3, en su posición media en el revestimiento de la alcantarilla, en el
revestimiento de la alcantarilla coloque la barra elevadora del cilindro 2, con los pernos inicialmente
fijados, y luego instale los dibujos a su vez para instalar el revestimiento del cilindro adyacente y la
tira de elevación, ajustar el hueco, todos los pernos fijados. -- En la posición de los agujeros humanos
necesitan instalar la placa de forro de agujero humano, primero instalar dos cilindros de la placa de
forro
5、外部人员根据内部人员口号,及时将螺母放入螺栓进行预紧,然后使用气动扳手进行紧固,预紧过程中,应注意手部
安全,防止内部衬板突然松脱挤到手指。5, el personal externo de acuerdo con el eslogan de los insiders,
poner oportunamente la tuerca en el perno para la pretensión, y luego utilizar llave neumática para el
cierre, proceso de pre-apriete, debe prestar atención a la seguridad de la mano, para evitar que el
外部配合人员工作:旧衬板堆放运输,新衬板预装 revestimiento interno se afloje repentinamente en los dedos.
海绵条及螺栓,做好标记,运输新衬板至筒体内 6、按照1-5的步骤,进行磨机旋转,然后再次进行安装,直至全部安装完成,预计需要旋转19次;6,
主要工作: de acuerdo con
Trabajo del personal de cooperación externa: los pasos 1-5, la rotación del molino, y luego otra vez la instalación, hasta que toda la instalación est é
1、为提升条安装填充的海绵条,并将衬板螺栓预先穿好,标记衬板图号,将衬板放至运输滑道上,送入磨机内部;
transporte de apilamiento de revestimiento completa, se espera
Trabajo principal: que se requieran 19 rotaciones
4 antiguo, nuevas tiras de esponja 1, para que la tira de elevación instale la tira de esponja llena, y los pernos del revestimiento pre-
preinstaladas de revestimiento y pernos, desgaste, marque el número de mapa del revestimiento, el revestimiento puesto a la pista de transporte, en
hacer un buen trabajo de marcado, transportar el interior del molino;
nuevo revestimiento al cuerpo del cilindro 2、

全部衬板安装完成后,使用气动扳手对所有筒体衬板及端衬板螺栓进行二次检查紧固。Después de instalar todos los


衬板螺栓二次紧固 los pernos de los revestimientos, utilice una llave neumática para apretar todos los pernos del revestimiento del cuerpo del
revestimiento se aprieta 02 veces
cilindro y del revestimiento final para la inspección secundaria.

检查清理衬板角缝隙,填充耐磨涂料 Compruebe 端面衬板和进出料口衬板缝隙填充耐磨涂料,进出料口两边同时进行 El revestimiento de la cara final y los


limpiar los huecos de la esquina del
5 huecos del revestimiento entrante y saliente están llenos de recubrimientos resistentes al desgaste, y
revestimiento y llenar la pintura resistente ambos lados del puerto entrante y saliente se llevan a cabo simultáneamente
al desgaste

回装进料密封环 Descargue de nuevo el anillo 进料密封环在磨机外部更换衬板,整体更换好后进行安装 El anillo de sellado de alimentación reemplaza el


6
del sello de alimentación revestimiento fuera del molino y se instala después del reemplazo general
回装进料小车、给料弯管密封 Carro de 给料小车复位,安装给料弯管密封 El carro de alimentación se restablece y se instala el sello del codo de
7 alimentación de carga trasera, sello de codo
de alimentación alimentación

带水试车期间,如发现衬板有漏水情况,停机进行紧固处理。Durante la prueba de manejo con agua, si se


8 带水慢驱盘车 Lento conducción con agua encuentra una fuga en el revestimiento, detenga el tratamiento de apriete.

9 带料试车 Prueba de manejo con material 结束 fin


人员数量
小时 hora numero de
personas

48 2

72 6

24

24

24

48 4

1 24

8 4

2 2
2

4 6

4 4

4 6
开始日期 fecha 结束日期 fecha
inicio final 进
DISTRIBUCION DE TRABAJOS PARADA PLANTA 13 ABRIL 2022 (12 HORAS) 行
- 4月14日 天

1 N
工人数 U
I 量 M
T 责任监工 NUMERO 开始日期 FECHA 结束日期 fecha E
E ACTIVIDADES SUPERVISOR LIDER DE GRUPO INTEGRANTES DE HH. INICIO final R
M RESPONSABLE TRABAJA O
DORES
D
BLANCAS, E
RIVERA/L. HUACHARAQUI,
35 CAMBIO DE BLINDAJES Y REPISAS EN CHUTE DE BLANCAS 4 4 2022/4/13 4:00 PM 2022/4/13 8:00 PM###
D
DESCARGA DE ZARANDA 111 POR FAJA 5 MAYURI RYG MEC JEMAVIL I
1 A
S
BLANCAS,
RIVERA/L. HUACHARAQUI,
47 CAMBIO DE BLINDAJES Y REPISAS EN CHUTE DE BLANCAS 4 4 2022/4/13 12:00 PM 2022/4/13 4:00 PM###
DESCARGA DE ZARANDA 112 POR FAJA 5 MAYURI RYG MEC JEMAVIL
1

BLANCAS,
RIVERA/L. HUACHARAQUI,
61 CAMBIO DE BLINDAJES Y REPISAS EN CHUTE DE BLANCAS 4 2 2022/4/13 10:00 AM 2022/4/13 12:00 PM###
DESCARGA DE ZARANDA 221 POR FAJA 5 MAYURI RYG MEC JEMAVIL
1

BLANCAS,
RIVERA/L. HUACHARAQUI,
73 CAMBIO DE BLINDAJES Y REPISAS EN CHUTE DE BLANCAS 4 2 2022/4/13 8:00 AM 2022/4/13 10:00 AM###
DESCARGA DE ZARANDA 222 POR FAJA 5 MAYURI RYG MEC JEMAVIL
1

También podría gustarte