Está en la página 1de 258

PRIMERA PARTE

GENERALIDADES

CAPITULO 1

INTRODUCCION

SECCION 1. GENERALIDADES

Objeto

El Objeto del presente manual es unificar los conceptos básicos indispensables


sobre el Sistema de Posicionamiento Global (GPS) y de los Navegadores Satelitales
en actual uso en el Ejército,permitiendo capacitar al personal de nuestra
institución para emplearlos eficientemente en Operaciones.

Alcance

Este manual esta organizado en dos partes, en la primera Parte trata de la


descripción del Sistema GPS, empleo en Operaciones, términos, definiciones que se
usarán en el manual,y Nociones de topografía referentes a Sistemas de
Coordenadas; en la Segunda Parte trata de una descripción detallada de los
Navegadores terrestres en uso en el Ejército.

Sistema de Posición Global (GPS)

Es un sistema de Radio Navegación operado y mantenido por el Departamento de


Defensa de los EE UU. Su misión principal es de proporcionar la posición y/
0 navegación en cualquier punto en la tierra, mar y aire.

Un receptor GPS simplemente mide una distancia entre un punto de recepción y los
satélites siendo la posición determinada por la intersección de las distancia de los
vectores.

Estas distancias son determinadas por un receptor GPS el cual mide con
precisión el tiempo que demora la señal en viajar desde el satélite hacia el receptor.

7
4. Componentes del sistema GPS

Los componentes del sistema son:


- La constelación satelital
- Las estaciones de control
- Los usuarios (receptores)

5. La Constelación de Satélites

Constade24wtélitesde loscualesvienenfuncionando21 yexisten en condiciones


de reemplazar cualquiera que presente algún desperfecto.

Existen 06 planos orbitales inclinados 55” hacia el ecuador y en cada plano orbital
04 sat~litcs.

Los snt6litcxs 56’ encuentran J ~111~1 distanci,l de 20,l 83 kilometros desde el centro
de la tierra y tienen un ~>eriód<l orbital de 12 horas.

Cada satélite transmite dos radiofre<:uenti,ls:

- 1 I cn 1575.42 Mh/
- 12 cn IZL7.hO Mhz

re<-ibcn y ~~lm,~c~nan l<l inform,lc i6n tr,i5mltitl,l por l<ls est,rc iones de control

Dispone de relojes atí>mit 05 lo cual permiten tcwr un tiempo ( on ha5tante precisi6n


(rutitlio y ( wio).

6. Las Estaciones de Control

Consta de 04 c+rGonrs de c ontrol y 01 estac-ión de control Maestro que se encuentra


distribuidas en difcwntcs partes del mundo.

Permite controlar la operatividad de los satélites, determinan las órbitas y verifican


el comportamiento de 105 relojes atónicos de cada satélite.

7. Los usuarios

Es toda aqucll;r persona que posee un receptor sea civil o militar y de ac-uerdo al
propósito que tenga. Para el empleo del receptor en cualquier actividad, ya que
no existe restricción en el manejo de los receptores en el mundo.

8
8. Aplicaciones del GPS

(1)Terrestre :

a. Levantamientos y cartografías
- Control Geodésico
Monitoreo de deformación CI desplazamiento de Placa (geomorfología
geofísica)

b. Transporte y Comunicaciones
- Navegación: vehículos de emergencia, rescate.
- Monitoreo: vehículos taxis, camiones.

(Z)Marítimo

a. Levantamientos y Cartas
- Determinación del Campo Gravitacional
- Profundidad de Oceános

b. Transporte y Comunicaciones
- Navegación: oceános, ríos, rescate
- Oceanografía

(3)Aeronáutico

a. Levantamientos y Cartas
- Fotogrametría
- Gravimetría
- batimetría

b. Transporte y Comunicaciones
- Navegación: líneas comerciales y militares

(4)Espacial

a. Sensorcs remotos

b. Radar Altimetría

(5)Militar

a. Posición y navegación
- Comando y control
Rubs de navegac-ión
- Navegación nocturna
- Determinación de objetivos
- Foto reconocimiento
- Emplazamiento de sensores
- Guía de Misiles
- Vehículos operados remotamente

b. Monitoreo de detonaciones nucleares

9. DGPS

El Departamento de Defensa de los EE UU para mantener la ventaja militar ha


introducido una señal que induce al GPS a reportar una Posición con un error entre los 1 OO
y 200 mts, este error normalmente sería de solo 30 metros.La señal SA (Selective Acuracy)
Exactitud Selectiva obliga al empleo del DGPS para obtener una señal con un
mínimo de error, tal es el caso de los GPS militares.

a. GPS diferencial (DCPS) computa cl tamaño del error y lo aplica a información


posisional. Hay varias formas de performar DGPS, una de ellas es transmisión
diferencial.
Transmisión diferencial usa el receptor GPS a la vista de controles para medir
el rango de errores para todos los satélites visibles y determina una corrección
para cada uno. Estas correciones son trasnmitidas en un formato de RTCMSC-
104 por un faro que esté dentro del rango de la señal.

b. El receptor de faro diferencial recibe y transforma (demodula) la señal, luego


la delega al receptor GPS diferencial listo del usuario. El receptor GPS DEL
USUARIO APLICA LAS CORRECCIONES a la información de posición que
colecta plra computar posiciones diferenciales y datos de navegación
corregida.

c. Esta técnica requiere que su receptor GPS esté conectado a un receptor de faro
diferencial compatible. También de estar dentro del rango de un radio faro
diferencial.

10
Sección II. DEFINICION DE TERMINOS

10. Definiciones.

Cn 1‘1 Opwa< itin d(a los Navegadorr~s Terrestres cn<ontraremos que sus comandos
c instrucc ion(~ cxstan cn Inglts y qucx solo el GPS T R I M R L L - S C O U T n o s p r e s e n t a I n
opción de cambio de idioma sin embargo conforme trabajemos con los receptores
estos términos se nos haran mis conocidos y’fnmiliares llegandolos a domin.lr.

a. Términos de Velocidad y Tiempos

c;s Cround Spccd (Vcloc idad terrestre). Es la velocidad media relativa a una
posici<ín terrestre, también conocida como velocidad sobre la tierra
(XX;). Nos mwstra la velocidad a la que nos desplazamos sobre la tierra.

VMG Vcloc ity Mad~ Good (Velocidad bien hecha). Es la velocidad de la dirección
del curso deseado. Es la velocidad a la cual se está cerca a un Punto de Ruta
<<Active To)> (Activo hacia).

SOG Spwd ovcr Ground (Veloc-idad sobre terreno) es la velocidad a la cual se


cst,í moviendo Ud. con referencia a la tierra. SOG es a veces referida
c orno veloc-idad de suelo y es medida en nudos, millas por hora, y
kilomc~tros por hora.

ETA Estimated Time of Arrival (Tiempo estimado de arribo).


Es el tiempo estimado en que se alcanzar5 al Punto de Ruta «Active TOD
(Activo hac ia), basado en la VMG. Este Tiempo es seleccionable, ya sea
UTC ti local.

TTG Time to (;O(hora de Ir)es cl tiempo requerido para llegar al próximo


destino basado en la corriente; velocidad de avance y distancia para viajar
qw qu0d,1.

C;encralmrnte se emplea solo en embarcaciones y en tierra cuando nos


desplazamos en un vehículo.

b. Términos de Dirección:

BR<; Bearing (Rumbo). Es la dirección desde la posición actual hacia el Punto


de Ruta «Active To)) (Activo hacia).En todas las pantallas de Navegación
aparw e este dato para nosotros cs de vital importancia ya que nos va a
indic,lr cl Rumbo a seguir para llegar a nuestro objetivo.

l l
COG Course Over Cround ( curso sobre la tierra). Es el Rumbo que en ese
momento llevamos o lleva el Avión o Nave que se este desplazando
siempre se presenta en grados sexagesimales.

DTK Desired Track (Pista deseada). es el curso entre los Puntos de Ruta “From”
(Desde) y “To” (Hacia).

WPT Waypoint (Punta de Ruta o Punta de Vía) es cualquier lugar geografico o


en la carta ingresado en la memoria del GPS ya sea en coordenadas
geográficas o rectangulares. Son aquellos puntos de referencia donde
vamos a llegar o por donde vamos a pasar para llegara nuestro objetivo.

CTS Course to steer (Curso de girar). Es la dirección recomendada a girar para


reducir errores de pista cruzada. En resúmen es la correción a nuestro
rumbo.

CMG Course Made Good (Curso bien hecho). Es el rumbo desde el Punto de
Ruta «Active From» (Activo Desde) hacia la posición actual.

TRK Track (Pista). Es la dirección de movimiento relativa a una posición


terrestre.En los GPS de la firma MAGELLAN se le define como trazo o
rastro,es una representación gráfica de el Rumbo a seguir o del camino
recorrido.

TRN Turn Instruction (Instrucción de Giro). Es la diferencia entre BRG y TRK.


«L» indica al Operador girar a la Izquierda, «R» indica al Operador girar
a la Derecha. Los grados indican al ángulo en que eloperador está fuera
de curso.

c. Términos de Distancia:

RNG Range (Distancia). Es la Distancia que nos separa desde la posición actual al
Puntode Ruta»ActiveTo». Sepuedeexpresaren Millas, Kmso Millas Náuticas.

DMG Distanc e Made Good (Distancia bien hecha). Es la distancia desde el


Punto clr Kutn «Active From» (Activo desde) hasta la posición actual.

XTK (rosstr,lc k (Pista c rurada). Es el error de pista cruzada, ó distancia en que


el Operador est5 furra de curso. (Indicador de desvio de curso). In
distancia también ser6 mostrada en el lado apropiado del CDI. ( Courw
Desviation Indicator). A fin de corregir cl Rumbo.

ATD Along track distance (Distancia a lo largo de la pista). Es la distancia a lo


largo tlrl 1.1 pista hacia el Punto de Kuta «Active To» (Activo t lacia). Esta es
medida desde el punto en cl curso mas cercano a Ia posición del Operador.
12
d. Términos de SaMite:

1101 IIilution of prrrision (Dilucicín de precisi¿in). Es una medida de la c-alidad


dc I<I geometría del satélite e indica la prccisih relativa de la posición
<I< tual (urv~ signifira lo mejor y diez significa pobre). Este termino y estala
WI<> se aplica al GI’S GARMIN.

EPL Cstim,lted Position Error (Error Estimado de Posición).


E5 el error estimado d e p o s i c i ó n , el cual es computado usando In
geometría del satélite (DOP), señal y calidad de datos, estado del receptor
de seguimiento y otros f,lc-tores, es una medida general de la presición de
I<I po4c itin <I( tu,~l.Lstc~ tbrmino w aplica al GPS M A G E L L A N .

S e c c i ó n III. A P L I C A C I O N E S D E L C P S E N E L E J E R C I T O

ll. Aplicacih del GPS en Operaciones

Cn I<I c~( tu,~li~l,~tl lodos 105 Ej& itos del mundo emplean el GPS como instrumento
d<, N,lvclg,~< icin,l)or w prw i\ión ~lsi <orno por sus facilidades para determinar
Kuml~o~, c r<‘<lr Kut,l~,wgwsar a Puntos i m p o r t a n t e s .

a. Cn Opw~i( hws de l’4trullaje: Es en este empleo que alcanza el CPS su mayor


importanc i<l thlo que permite Navegar a Puntos de Ruta almacenados
l)rwi,lm<~ntrt tlurank 4 Planrnamitnto. El Trabajo con el GPS se inicia c-on la
(krta, un.1 WI/ thignados los objetivos se deben determinar los Puntos de
Kuta < on suma clx,lr-titud ya qw allí nos llevará el GPS.Esto exige al Oficial
domin,lr <i la pwfw ( itin los Sistemas de Coordenadas Geográficas y
K(v tangul,ws U T M .

b. Cn 1~ Artilkrí,~: Par<1 el f’lotco de Objetivos y trabajo tanto del OA como de la


Central de Tiro, para este propósito el más recomendable es el TRIMBLE-
SCOUT por tener la opción de Milésimos. Sin embargo el MAGELLAN 3000
posee la facilidad de la Pantalla de Navegación PLOTTER en cuya pantalla
aparewr5n como una Carta Electrónica todos los Puntos ploteados en el
terreno, incluyendo piezas y OA. Empleando la función PAN N SCAN ron el
cursor podemos determinar facilmente Rumbos y Distancias a los Objetivos.

c. En la Chnllcrín: P a r a s e g u i r R u t a s d e r e c o n o c i m i e n t o p r e v i a m e n t e
establecidas. Asi como realizar maniobras de Desbordamiento y/o doble
envolvimiento,empleando las pantallas de Navegación gráficas,ya que a la
veloc idad (~(1 los B l i n d a d o s estas p a n t a l l a s p u e d e n c o r r e g i r c u r s o s y
determin,~r tiempo de llegada.

13
d. En la Ingeniería: Para el trazado de carreteras y levantamientos topográficos
en el terreno. Asimismo determinar con exactitud sectores minados.

e. En las Comunicaciones: Para la correcta y precisa orientación de las antenas


cuando se requiere suma exactitud, tal es el caso de trasmisión de datos a
grandes distancias. En este caso antes de partir a realizar un trabajo debemos
grabar la posición exacta del PC o de la Estación Control de Red;no importa
el lugar donde nos encontremos al solicitarle al GPS el Rumbo y Distancia nos
lo asignará. Una vez determinado el Rumbo orientaremos precisamente en
esa dirección los brazos de la antena.Sumandole y restándole 900 al Rumbo
indicado.Ejemplo:

Comunicación y trasmisión de datos desde Tarapoto hacia el COINDE


Figura 1.

Tarapoto-COINDE : Rumbo 1880


Orientación de los brazos de la antena dipolo:
1 88” + 90” = 278” dirección del brazo derecho de la dipolo.
188” - 90” = 98” dirección del brazo izquierdo de la antena dipolo.

Figura 1. OKIENTACION DE UNA ANTENA


DIPOLO EMPLEANDO EL GPS

14
f. En las Operaciones Blindadas: Para la convergencia en puntos determinados
del terreno en maniobras de Envolvimiento y Desbordamiento. La guerra
Electronic,l Enemiga puede afectar los sistemas de comunicaciones mas no al
GPS; el In\trumcnto siempre nos llevará al punto de convergencia Figura 2.

Punto de Convergencia

Figura 2. EMPLEO DEL GPS PARA UU BLINDADAS

g. En Operaciones Anfibias :Para efectuar desembarcos anfibios en playas y


terrenos que no han sido reconocidos.

h. En Operaciones Aerotrasportadas y Aeromóviles: En esta aplicación también


toma espcacial importancia ya que pueden efectuarse lanzamientos desde
aeronaves en vuelo de paracaidistas aun con visibilidad nula, siguiendo las
coordenadas establecidas por los orientadores en tierra.

i. EnOperacionesdeComandos: Para la infiltraciónyaproximaciónal Objetivoasimismo


para la extracción aeromóvil de la Patrulla de Comandos. En esta ultima aplicación, se
transmitirá al piloto las coordenadas geográficas del punto de extracción.

Sección IV. SISTEMAS DE COORDENADAS

12. Sistemas de Coordenadas

El Conocimiento de los sistemas de Coordenadas es de gran importancia ya que de ello


dependerá una correcta determinación de los Puntos en el terreno por donde vamos a
navegar. Normalmente los Pílotos de Aeronaves emplean las Coordenadas Geográficas
para sus trabajos ya que sus desplazamientos son a grandes distancias y cruzan zonas UTM
en sus Rutas por locual les resultaríadificial estableceruna Rutaempleandoel sistema UTM.

15
Para las fuerzas terrestres el sistema más versátil y efectivo será el de Coordenadas
Rectángulares o UTM.

13. Coordenadas Geográficas

a. El método sistemático más antiguo de ubicación, coordenadas geográficas,


está basado en dos líneas, una conocida como el Ecuador, que va del este al
oeste y ubicada la mediana entre los polos Norte y Sur y la otra que va desde
el polo Norte al polo Sur. Que es conocidad como Meridiano Principal o de
Greenwich.
Figura 3.

PARALELOS MERIDIANOS

Figura 3. Lineas Principales de Referencia en Coordenadas Geográficas

b. La ubicación de cualquier punto en la superficie de la tierra puede


proporcionarse al declarar su distancia al Norte ó Sur del Ecuador y al Este u
Oeste de la línea que va desde el polo Norte al polo Sur.

Mediante el dibujo de un grupo de anillos de Este-Oeste de la esfera (paralelas


al Ecuador) y un grupo de anillos de Norte-Sur cruzado el Ecuador en ángulos
rectos y convergiendo en los polos, tenemos una red de líneas de referencia
desde IAS c-udles podemos localizar cualquier punto en la superficie de la
tierra.
Figura 4.

lh
Figura 4. IILTCKMINACION DE UN PUNTO SOBKE LA CARTA EMPLEANDO
LAS COORDENADAS GEOGRAFICAS

17
La distancia a que un punto está al Norte ó Sur del Ecuador es conocida como su
latitud y los anillos alrededor de la tierra paralelos al Ecuador son conocidos como
paralelos de latitud ó sencillamente como paralelos. La distancia a que un punto
está al Este u Oeste de una línea de polo a polo es conocida como su longitud y
los anillos que van de polo a polo son conocidos como meridianos de longitud ó
simplemente meridianos. El meridiano desde el cual se hacen las mediciones de
longitud es conocido como el meridiano de origen. (Meridiano Principal).

c. La unidad de medida que se usa con las coordenadas geográficas es el grado,


una unidad de medida angular.

Cada círculo completo está dividido en 360 grados en 60 minutos y cada minuto
es 60 segundos. El grado está simbolizado por (“) el minuto por (‘) el segundo por ((0.

Comanzando por el Ecuador, los paralelos de latitud están enumerados desde


O”a90”tantoal poloNortecomoal Sur. El polo Nortetieneuna latitud Nortede90”.

Debido a que es imposible ir más hacia el Norteó Sur que los polos, ningún
valor de latitud nunca puede exeder 90”. Debido a que la latitud puede tener
el mismo valor numérico al Norte y Sur del Ecuador, siempre debe darse la
dirección N ó S. Figura 5

Figuras. GRADUACION EN LATITUD Y LONGITUD EN COORDENADAS GEOGRAFICAS

Comenzando en el meridiano de origen, el cual para la mayoría de las cartas


usadas por nosotros es el que pasa a través de Greenwich, Inglaterra, la
longitud se mide tanto al Este como al Oeste alrededor del mundo. Las líneas
al este del meridiano de origen están enumeradas del 0” a 180” y son
conocidas como longitud Este; las líneas al Oeste del meridiano de origen
están enumer,ldas del 0” a 180” y son conocidas como logitud Oeste. La línea
direct,rmente tontraria al meridiano de origen por lo tanto puede tener un
valor de tanto 180” Este como 180” Oeste. Siempre debe darse la dirección E
u 0.

18
Los v<llort~~ di lrl~ c oorckn;ltl,~s gcogr,íficas, estindo en unidades de medida
,mgul,lr, slgnific ,Ir,ín mi\ \i se comparan con las unidades de medida con las
c 11~11~~~ cst,imos m6s f,lmili,lriz,~dos. En cualquier punto en la tierra la distancia
terwstw ,It)artClda l)or un grCldo de latitud es aproximadamente ll 0 Km; un
rnlnLlto (‘5 ,rl)roxinl,l<J,lmc,tlt(, 183.3 mts y un segundo aproximadamente 30
ITlts. I ,ì tli~l,tm ¡J l<~rrc~str<~ ,ti,,lrc da por un grado de longitud varia si uno se

muwc~ .lt Norte, R Sur h<wi<l Io\ polo\, hasta qw se convierte en cero. Un
wgun<lo (1~ longitud repwsent,l romo 30 mts en el Ecuador pero en la latitud
d(l W.l\hington II C, un wgundo dc longitud es aproximadamente 24 mts.

~rh~w~os 5(‘r C-uid~losos al ingresar los datos de las coordenadas


Y,(XY i,llnlc~rlte c’n la indic,lc ion N,S y E, W ya que al navegar pueden salir
Kumho5 v IIist,ìn( id5 cwónca5.

14. Coordenadas Rectángulares Cuadriculado Mercator


Transversal Universal (UTM)

L,I rn,lyoríC1 tka 1~s c ,lrtns milit,ìres a gran escala ya escala media tiene, ddemás de
I,Y, c oord(~n,ltla\ gcwgrificas, un sistema de cuadriculado para localizar ó indicar
rwtliante puntos dc referencia la ubicación de los puntos. Este sistema de
wntlrit ul,~tlo, en vez de las coordenadas geográficas, es usado por el Ejército para
expr(‘sar Ia\ uhic-at iones, debido a su sencillez relativa.

a. Un sistema de cuadriculado consta de dos juegos de líneas rectas paralelas


intrrsrc Andose en Angulas rectos y formando una serie de cuadrados.

b. Un sistema de cuadrículas de cuadrados tiene ciertas ventajas sobre las


c oordm,ldas geogrificas.

(1) <:,~l,l cuadricula es del mismo tamaño y forma

(2) éstas permiten la medición lineal, mas no la medición angular.

c. El sistema de cuadrados permitirá la ubicación ó la indicación mediante


puntos de referencia de un punto dentro de cual cuadrado está ubicado cada
línea del sistema de cuadriculado tiene un número y estos números se usan
para identificar las cuadrículas individuales.

d. La medición que se realiza con un sistema de cuadriculado es lineal la unidad


de medida generalmente es el metro. El espacio entre las líneas de
cuadriculado, conocido como equidistancia de cuadriculado, se encuentra
en la información marginal. Para las cartas a gran escala, la equidistancia
generalmente es de 1000 mts.

19
El Cuadriculado Mercator Transversal Universal (de aquí en adelante se le
llamará el Cuadriculado UTM) esta diseñado para el uso mundial entre la
latitud Norte 84” y latitud Sur 80” principia y termina aproximadamente en el
Meridiano 180’~ progresando en dirección al este, el mundo está dividido en
zonas estrechas, cada una de 6” de longitud de ancho y enumeradas del 1
hasta la 60 inclusive.

1 r-i

Figura 6. OIVISION DEL MUNDO EN ZONAS ; EL PERU SE ENCUENTRA


COMPRENDISO EN LAS ZONAS 17, 18 Y 19

20
Cada una de las zonas de cuadriculado es idéntica de modo que cualquier
cosa que se diga de una zona puede decirse de las otras. Cada zona, teniendo
6” de ant ho y teniendo como sus límites Este y Oeste un meridiano de
longitud, tendrá un meridiano conocido como el meridiano central pasando
a través del centro de la zona de cuadriculado.

Usando la intersección de un meridiano central y el Ecuador como un punto


de origen ó de partida, podría darse una ubicación indicando su distancia
lineal al Norteó Sur del Ecuador y al Este u Oeste del meridiano central para
la zona.

Esto, sin embargo, requería el uso de Norte, Sur Este u Oeste-para identificar
la direcc.ión de la distancia ó el uso de valores de más (+) ó menos (-). Se ha
eliminado esta inconveniencia asignando valores numéricos al origen que
permitirá valores positivos para todos los puntos dentro de la zona. Las
distancias siempre se leen HACIA LA DERECHA Y HACIA ARRIBA. El valor
asignado aI meridiano central 500,000 metros con los valores aumentados de
Oeste a E\fe. Este valor es conocido como direccion falsa hacia el Este. Los
términos «dirección falsa hacia el Este» y «dirección falsa hacia el Norte»
aplican solamente a la preparación original del sistema de cuadriculado.

Desde el punto de vista del usuario de cartas, los números asignados a las
líneas de cuadriculado son en el sentido de la palabra, direcciones verdaderas
hacia el Este y hacia el Norte.

En el hemisferio del norte el ecuador es 0 metros y los números aumentan


hac-ia el Polo Norte. En el hemisferio del Sur el Ecuador es 10,000 Kilometros
disminuywdo hacia el Polo Sur. Estos son conocidos como direcciones falsas
hacia el Norte.
Figura 7.

21
m 84 Rorta

- -
P-B-
1
OmN

10,oooJloomH

1
r7
,
6’
+
zona

íl
B
Ecuador

algen de la
zona

Figura 7. DESCRIPCION DE UNA ZONA UTM

22
En el uso de los GPS cuando trabajemos en el Sistema UTM debemos de
especificar el hemisferio en el que nos ubicamos ,luego debemos indicar el
número de Zona. Esto es debido a que las coordenadas se dan en Kilometros
y existen mediciones identicas en todas las zonas.

En la mayoria de las Cartas las Coordenadas UTM son indicadas por


números azules, en el caso de la referencia con el Norte, tomaremos los
números como Kilometros y en este sentido asi lo debemos interpretar. En
cambio en las referencias con el Este, debemos tener presente que debido a la
forma esférica de la Tierra para que una zona represente una proyección mas
exacta se hace empleo de las cuadrículas de traslape. Esto obliga que la
numeración sea solo referencia1 ya que al realizar el traslape entre zona y
zona las numeraciones de los extremos se pierden y no siguen una secuencia.

23
A m,\ncrn tle Ejt~rnplc clt~lermin,~remos 1~ uhicac,ión cltll (:OINDE

‘8_ ‘79 ‘80 ‘81 ‘82

h -”
“56

.5 - ,I
“55

84 - - Ii
“54

-4
- s “.5 3
‘3 -

;2 - - 1, ci T; 2
----
L l I l
1.5. Coordenadas TD

Cs16n inclic ad.~\ <‘II muc-ha{ ( artas naúticas agregadas a las marcas LAT/ILON. Son
Iírwas c~st,ll)l(~c itl,is tk po\i( i<in ILOF’s) que estAn d e t e r m i n a d a s p o r IC dif<,ren(-i,l
(‘II (4 1<11)w tks tktnl)o wclwrtclo p,lr,t rw il)ir sc+%~les Loran-C. Muchos navegantes
c ostero< us,~n (~1 T l )\ pot-(luc’ Lor,ln es un radio de ayuda en navegación muy
i,imili,rr y 7-l k c*st,in c I,~r,lmcwtt~ rn,irr ndo en ws cartas. Los GPS p u e d e n
drsplrg,lr c oordenadCls de po?ic-ión en TlIs convirtiendolas de puntos de posicicín
~~~l<ul,~rlos en LAl/LON iNo 50 h<lct,n medidas usando las señales Loran).

16. Coordenadas OSGB

Sección V. TECNICAS PARA EL EMPLEO DEL CPS

17. Empleo correcto del GPS para Posicionamiento

UnCl vez que el GPS ha sido inicializado podri ser empleado en cualquier punto
Si sc’ rewrrc tn6s de 500 K M S d e b e m o s i n i c i a l i z a r e l G P S a c t u a l i z a n d o e n
nútnrro de ZonCl,~~sto ser6 necesario si estamos trabajando en coordenadas UTM
25
Sin embargo en Coordenadas Geográficas es mis sencillo ya que no existe el
problema de cambio de Zona Sin embargo en ambos casos debemos actualizar
la hora y trabajar con la hora actual del lugar.

18. Empleo de Pantalla de Estado de Satélites

Todos los GPS nos proporcionan información referente al estado de los satélites,
unos lo hacen en forma gráfica y otros lo hacen en forma numérica. De acuerdo
al azimuth de elevación sobre el horizonte en que este ubicado un determinado
satélite podremos saber si lo podremos utilizar para obtener nuestra posición.
Puede darse el caso que en un amplio y abierto horizonte no podamos recibir
señal de satélite o la geometría ser5 muy pobre,debido a que una elevación sin
importanc-ia nos puede estar obstruyendo la señal oblig5ndonos a desplazarnos
para obtener mejor visión.

19. Empleo del GPS para la Navegación (COTO)

El GPS como receptor d(, señales de Via Satélite requiere una cierta estabilidad
para captar la sc+ial con pwc isión. El CPS dentro de sus funciones y pantallas nos
proporcionan facilidades para navegación con correcciones en dirección o curso
sin embargo esto es posible siempre y cuando el operador se desplace a m5s de
4 millas por hor.1 y lc permita J los satélites corregir su curso. No debemos olvidar
que el GPS su c~mplco cíptimo cs en un barco o en un avión donde no tienen
problemas de horizonte obstruido por cerros 0 selvas espesas.
C u a n d o lo5 Punto5 dc> RutCl u Objetivos 5e4n (:onstruc-ciones 0 rcferenc-ias
rclativ,~me~ntr pwiuc%,ls ckhemos c,mplcar la funcicín CHOTO ya que es una Ruta
dire<-ta wn un único tramo por wguir. El GPS tiene una exactitud de SO J I OO mts
y a ew dist,rnc ¡<I un objcltivo pwde wr divisado. Si c,mpleamos la func-ión RUTA
debido <II r,lngo de prts<.isi<ín PI CiP.5 puede asumir que ya llego y darnos el nuevo
Rumbo y distancia ‘11 siguiente objetivo sin haber llegado al primero o hayamos
podido divisarlo.

20. Empleo del GPS para la Navegación (RUTA)

El GPS en la función RUTA puede establecer un recorrido automático por varios


objetivos; en la función RUTA estos deben ser grandes tales como ciudades, bases,
grandes instalac iones que pueden ser divisados a grandes distancias y aunque cl
GPS ya haya cambiado al siguiente objetivo, ya el primero ha sido divisado.
21. Empleo adecuado del GPS en PATRULLAJE

(‘uando una Unidad es mi5ionada para patrullaje el Jefe de Patrulla debe haber
rrali7~~tlo un hwn trabajo cn In carta ingresando con precisión los Puntos de Ruta.
Un,1 “6’~ ubit ,~da I<I patrulla en el terreno,se debe obtener la posición inicial en
forma prccis~r y paciente, luego empleando la función GOTO solicitar el Rumbo
y distancia al Obj(ativo, obtenidos estos datos se guarda el GPS y se trabaja con la
brújula rn~lnteniendo lo m6s posible cl Rumbo, de llegar a un punto en donde no
sw visihk~ nuestra referencia nuevamente pedimos posición al GPS y con la
función GOl 0 5oli( itamos el Rumbo al Objetivo, proporcionandonos el Rumbo
y la distanci,t aI mkmo; squidnmcnte lo apagamos y trabajamos con la brújula.

*Nutl<;tr<l wlo( idad tk <lt,sf,1,1/,117iICnto en el mejor de los terrenos no exede de los


4km oor hor,t ,vel»r id,~(l inwfi< ientr para que cl satelite triangule y corrija
nwstro Rumbo.

*In WIV<I ~~5p~~< i,rlnirwl<~ IJ wgetación no permite una comunicación visual


c onst,inlt: t ofi f4 wtditf~ fwd que este triangule y corrija nuestra posición.

Lo qw el Jrict tlr PatrulI,1 d&c solictar al CPS es su ubicación exac-tn para una
rxtr,lc c-ii,n; y el Rumbo y distancia al Objetivo; el resto lo hace la brújula el tino
y buen tritt‘rio del Oficial. No w olvide que el GPS siempre le dar5 el Rumbo y
distant ¡J al Objetivo, desdr su po5ición actual.

Sección VI. DATOS DE MAPA

La siguiente es un~l lista dr sekrciones de Datum de Mapa con el correspondiente


nomhrt del LIatum (incluywdo el srea de aplicación).
(Sólose inc-1uyc.n lo5 que corresponden a la zona de influencia del territorio peruano).

Bogotá Obscrvatory Ohservatorio de Bogotá, Colombia


Campo Inchawpc Campo Inchauspe, Argentina
Chus Astro Chua Astro, Paraguay
Corrego Alegre Corrego Alegre, Brasil
Prov So Amric n ‘56 Prov So Amricn ‘56 - Bolivia, Chile, Colombia,
Ecuador, Guayana, Perú, Venezuela
Prov So Chilcnn ‘63 Prov So Chilean ‘63, Sur de Chile
South Americ an ‘hY South American ‘69 - Argentina, Bolivia, Brasil,
Chile, Colombia, Ecuador, Guayana, Paraguay,
Perú, Venezuela, Trinidad y Tobago.

27
WGS 72 Sistema Geodésico Mundial 1.972

WGS 84 Sistema Geodésico Mundial 1,984

Sección VII. REFERENCIA DE LA HORA LOCAL CON LA INTERNACIONAL

Referirse a la carta debajo para encontrar la diferencia de la hora UTC con la hora
local para su Zona dr Longitud. (Si Ud. está en una zona de economía de tiempo,
adicione una hora a la diferencia) Por ejemplo, si Ud. esti en una longitud
WO81”OO.OO’ y Ia hor,l UT<: es las 16:Oc), in hora local es ll :OO en tiempo normal.

Zona tlc Loneitud Diferencia


WI 80.0” J Wl 72.5” -12
Wl 72.5” a W157.5” -11
WI 57.5” a W142.5” - 10
WI 42.5” a WI 27.5” -9
W127.5” a WI 12.5” -8
W I 12.5”a WO97.5” -7
WO97.5” a WO82.5” -6
WO82.5” a WO67.5” -5
W067.5” a WO52.5” -4
W052.5” a WO37.5” -3
WO37.5” a WO22.5” -2
WO22.5” a WOO7.5”
WO07.5” a E007.5” 0
E007.5” a E022.5” +1
E022.5” ù E037.5” +2
E037.5” a E052.5” +3
E052.5” a E067.5” +4
E067.5” a E082.5 +5
E082.5” a E097.5” +6
E097.5” a El 12.5” +7
El 12.5” a E127.5” +8
El27.5” a El42.5” +9
El42.5” a El 57.5” + 10
El 57.5” a El 72.5” + ll
El 72.5” a El 80.0” + 12

NOTA: Los límites de zona horaria dados arriba pueden ser diferentes dependiendo de su
área. Consultar la carta para información mas precisa concerniente a zonas de tiempo.

28
GPS MAGUELLAN MERI DIAN XL
29
CAPITULO 2

EQUIPOS DE NAVEGACION TERRESTRES

Sección II. GPS MACELLAN MERIDIAN XL

22. Introducción al Meridian XI

El Navegador Satelital Meridian XL es un modelo netamente para patrullaje


dada la cantidad de ayudas para este tipo de trabajo, estas ayudas se traducen
en Pantallas Gráficas, tomas de posición en forma automática. Debemos
recordar que los Navegadores Satelitales fueron hechos para barcos, aviones y
vehículos terrestres que se desplacen a una velocidad determinada que permita
al satélite triangular su posición. Asimismo la exactitud puede ser afectada por
una pobre geometría de los satélites. Cuando las advertencias de exactitud
aparecen en la pantalla no es recomendable emplear estos datos.

23. Mantenimiento

a. MERIDIAN X1
El Meridian XL es usado con tres baterías AA. Tambien puede ser usado
con una fuente externa DC, usando un cable opcional DATA/PODER.

b. BATERIAS
Le sugerimos el uso de baterías alcalinas AA (El sistema Magellan
recomienda Baterías Energizer) Baterías alcalinas le darán 5 horas o más
de operación contínua. Para instalar las baterías, tome su receptor como
mostramos en la Figura 9.
r R 1

Figura 9. COLOCACION DE LAS BATERIAS


A la misma vez presione ligeramente en et compartimiento de las baterías
(tapa) y jalela hacia a Ud. (El compartimiento esta sellado contra
humedad, y no se moverá fácilmente). Introduzca las baterías como se
indican en el compartimiento y regrese la tapa.
24. La Antena

El rfxcc[)tor tknr adjunta LJna antena cuadrifilar, yue rota a 360”. Usando el
c ,hlv, dfa flxtension y topa di suc.tií>n provista en el equipo de montaje, la
,inlfw,l puede wr rf+r& tlrl ref eptor y temporalmente
puf+1 cn c ualf4uiflr superficie tonveniente. (La
antena es quitada girandola hasta que la base este
paralela con ~‘1 visor, y jalarlo hacia fuera) Como
puede wr usada wtiradn del receptor, la antena
puede ser pcrc~sta donde wa que tenga una vista clara
del cielo.
(‘ara recepc-ionar la mejor señal posible, la antena
dctw estar wrtif:al. Si esta sujeto al receptor rote la
antena dc su posición de embalaje a la posición recta.
Figura 10.

Figura 10. POSI(‘ION CORRECTA DE LA ANTENA


Las s<+í,llc~s (;I>S 1)dwr6n I\ trdver d e v i d r i o 0 lona, s i e m b a r g o l)uc(k~n
c,xpcrimt:nl,lr p6rdidd [IC señ,~lcs bdjo espeso fojdlle. (no se pare debajo clc un
.írbol frondoso 51 qukrr: obttncr un punto fijo) Ids señales no pasarin por niet,ll,
e improh,ll)l(~ (1u(’ obtcqa wñ,lle~ d e n t r o de urw rstructura permamentc.
Señ,~lf5 pu(k>n wr I~loc+~~das temporalmente por Arboles, miístil y personas. Si
n o Ic es ~)osil~l~~ obtcnrr scñalrs d e s a t é l i t e s c u a n d o e s t a a f u e r a , pruebe
movirndo~f~ Ilgerdmonte pdrd terwr una mejor vista del ciclo. Si el rcwptor sc
estd opwando <sn sitio c uhierto (tal como una estac-ión de navegación), w-íd
bueno u\ar 1~ anttwl opc ional externa. (use 5010 unrl antena Magellan, el LISO

dt~ otro tipo do dntfai mdlograrí,7. la recepción de receptor.)

25. Corrigiendo Problemas de alimentación

Drsconectct eI alimentador y espere que receptor se apague. Si estd usando


Meridian XL, retire Ir15 haterías y vuelvalas a poner. Prenda otra vez y presione
CNTCK.

26. No hay fuerza

27. Figura de Posición no cambia

Si Id s&d 1 ) (1~ tldto ,3ntiguo estd en pantalla, la señal de uno 0 mas sdtdik~s
w h,i pwlitlo, y (11 r(‘( q)tor no h;i podido rccapturar o reemplazar, Ia poslcií>n
mostr,l(l,i ti(w) por lo mc’nos 10 m i n u t o s de .mtiguedsd, y no clcbv ser LIS,K~J
para nawgdr.

28. Exactitud de Su Receptor

También podría gustarte