Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Interno
Introducción
Ahora está leyendo el manual del usuario de RCS Basic Training Tool (Herramienta de
Capacitación Básica RCS), que se utiliza en capacitación en nivel de servicio 1 del Programa
de Certificación de Servicio de excavación de roca y Minería de Atlas Copco.
Contenido
1 Introducción .................................................................................................................................................. 4
1.1 Regulaciones ambientales ............................................................................................................................ 4
1.2 Regulaciones generales de seguridad .......................................................................................................... 4
1.3 Datos técnicos .............................................................................................................................................. 4
1.4 Localización de componentes ...................................................................................................................... 5
1.5 Uso................................................................................................................................................................ 6
2 Introducción .................................................................................................................................................. 7
2.1 Arranque....................................................................................................................................................... 7
2.1 iniciar la sesión ............................................................................................................................................. 7
3 Cargar software nuevo .................................................................................................................................. 7
4 Guardar y cargar parámetros......................................................................................................................... 8
5 Juego de Solución de problemas ................................................................................................................... 9
5.1 Preparación .................................................................................................................................................. 9
6 Hardware .................................................................................................................................................... 10
6.1 Módulo de pantalla .................................................................................................................................... 10
6.2 Módulo decodificador ................................................................................................................................ 12
6.3 Módulo de aplicación ................................................................................................................................. 13
6.4 Módulo de E/S ............................................................................................................................................ 14
6.5 Maniquí para señales de entrada simuladas .............................................................................................. 16
7 Sistema de control....................................................................................................................................... 17
7.1 Niveles de acceso ....................................................................................................................................... 17
7.2 Símbolos ..................................................................................................................................................... 17
7.2.1 Símbolos de Barra de estado .............................................................................................................. 17
7.2.2 Niveles de información de la barra de estado .................................................................................... 18
7.2.3 Descripción de símbolo....................................................................................................................... 19
7.3 Menús del operador (OP) ........................................................................................................................... 20
M0 Menú Principal ...................................................................................................................................... 21
Operación D1 ............................................................................................................................................... 22
D2 Configuración ......................................................................................................................................... 23
D3 Estadísticas ............................................................................................................................................. 24
M1.1 Módulos ............................................................................................................................................. 24
M1.2 Palancas .............................................................................................................................................. 25
M1.3 Protectores ......................................................................................................................................... 26
M1.4 Administración ................................................................................................................................... 26
M2.1 Registro de Eventos ............................................................................................................................ 27
M2.2 Guardar Registro ................................................................................................................................ 27
7.4 Menús de Servicio (SE) ............................................................................................................................... 28
M1.1 Módulos ............................................................................................................................................. 29
M1.2 Palancas .............................................................................................................................................. 30
Palancas M1.2.1, Calibración ....................................................................................................................... 31
M1.4 Administración ................................................................................................................................... 32
M2.1 Registro de Eventos ............................................................................................................................ 32
M3.1 Sensores ............................................................................................................................................. 33
M3.1.1 Sensores, Calibración ...................................................................................................................... 33
M3.2 Actuaciones ........................................................................................................................................ 35
M4.1 Sensores ............................................................................................................................................. 35
M4.1.1 Calibración....................................................................................................................................... 36
7.5 Menús de servicio de Atlas Copco (AC) ...................................................................................................... 37
M3.1.1 Sensores, Calibración ...................................................................................................................... 38
M3.2 Actuaciones ........................................................................................................................................ 39
M3.3 Parámetros ......................................................................................................................................... 40
4.1.1 Sensores, Calibración .......................................................................................................................... 41
M4.2 Parámetros ......................................................................................................................................... 41
8 Mantenimiento ........................................................................................................................................... 42
9 Documentos referentes ............................................................................................................................... 42
10 Lista de piezas de repuesto........................................................................................................................ 42
Guía de Usuario
1 Introducción
4
Guía de Usuario
5
Guía de Usuario
Pos Descripción
A Dummy para Señales de entrada simuladas (12 pcs)
B Dispositivo USB con software
C Fusible (10 A) (2 pcs), Enchufes de dirección y enchufes finales
D Conexión-T para energía separada a App/Disp y decodificadores
E Sensor de temperatura
F Sensor de flujo de agua
G Sensor de proximidad
H Sensor de ángulo
1.5 Uso
La herramienta de capacitación con su equipo periférico está diseñada sólo para fines de
capacitación. Todas las demás aplicaciones se consideran no apropiadas.
6
Guía de Usuario
2 Introducción
2.1 Arranque
1. Encienda la alimentación del sistema de control conectando el cable de alimentación
de la fuente de alimentación a una toma de corriente normal.
Antes de cargar
• Guarde todos los parámetros a un dispositivo de memoria USB vacío, vea sección 4
Guardar y cargar parámetros.
• Anote las horas de motor eléctrico en números y horas de motor diesel transcurridas.
7
Guía de Usuario
Carga
1. Desconecte el voltaje al sistema RCS y espere aproximadamente 10 segundos.
2. Conecte el dispositivo de memoria USB con el nuevo software en el puerto USB en la
pantalla. A continuación, encienda el suministro eléctrico al sistema de RCS de nuevo.
3. Espere hasta que se muestre un menú con cuatro alternativas en el desplegado.
4. Seleccione la alternativa Carga de Código.
Se le pregunta si se guardaron los parámetros y se da la oportunidad de cancelar la
carga para hacerlo.
Cuando la carga se complete, se muestra el siguiente mensaje en el desplegado:
Reinicie y arranque el sistema.
5. Desconecte el voltaje al sistema RCS y retire la memoria USB.
6. Vuelva a arrancar el sistema RCS y cargue los parámetros, vea la sección 4. Guardar y
cargar parámetros.
7. Compruebe que el número de horas del motor eléctrico y las horas del motor diesel
corresponden con los valores registrados antes de la carga.
8
Guía de Usuario
5.1 Preparación
Fusible 10 A Inserte un desarmador delgado en el espacio abierto entre las clavijas planas en
el fusible. Sacuda suavemente hasta que el hilo fino interior se rompa.
Asegúrese de que los extremos no se toquen entre sí.
Cable CAN Utilice unas pinzas delgadas para
retirar el pasador 2 o 3.
9
Guía de Usuario
6 Hardware
10
Guía de Usuario
Contactos
Contacto Función
X1 Voltaje de suministro
X2 Funciones específicas (J1939, CAN Abierto)
X3 CAN
X4 CAN
X5 Enchufe de dirección
X6 COM (Ex. GPS, Profiler)
X7 USB / COM
X8 USB (no en uso)
X9 Ethernet (teleremoto) o no en uso
Configuraciones de clavija
X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9
Alimentación J1939 CAN CAN Dirección RS232 USB/RS232 USB Ethernet
Clavija 1 +24V NC NC NC Bit 2 DCD +5V Tierra Tx+
Clavija 2 +24V CAN 24V CAN 24V CAN 24V Bit 1 RxD D- Vídeo 1 Rx+
Clavija 3 Tierra Tierra de Tierra de Tierra de Tierra TxD D+ Tierra Tx-
CAN CAN CAN
Clavija 4 Tierra CAN alto CAN alto CAN alto Bit 0 DTR Tierra Vídeo 2 Rx-
Clavija 5 N/A CAN bajo CAN bajo CAN bajo Bit 3 Tierra NC NC N/A
Clavija 6 N/A N/A N/A N/A N/A DSR RxD N/A N/A
Clavija 7 N/A N/A N/A N/A N/A RTS Tierra N/A N/A
Clavija 8 N/A N/A N/A N/A N/A CTS TxD N/A N/A
11
Guía de Usuario
Contactos
Contacto Función
X1 Voltaje de suministro
X3 CAN
X4 CAN
X5 Enchufe de dirección
X6 RC232 (no en uso)
X8 Entrada Digital / Entrada Análoga
X9 Salida Digital
Configuraciones de clavija
X1 X3 X4 X5 X6
Alimentación CAN CAN Dirección RS232
Clavija 1 +24V NC NC Bit 2 RXD 1
Clavija 2 +24V CAN + CAN + Bit 1 Tierra
Clavija 3 Tierra Tierra de Tierra de Tierra TXD 1
CAN CAN
Clavija 4 Tierra CAN alto CAN alto Bit 0 RXD 0
Clavija 5 N/A CAN bajo CAN bajo Bit 3 TXD 0
12
Guía de Usuario
Contactos
Contacto Función
X1 Voltaje de suministro
X2 CAN (Comunicación CAN baja)
X3 CAN (Comunicación CAN superior)
X4 CAN (Comunicación CAN superior)
X5 Enchufe de dirección
X6 COM (Ex. GPS, profiler)
X7 USB / COM
X8 USB (no en uso)
X9 Ethernet utilizado en algunas aplicaciones
Configuraciones de clavija
Estos son los mismos que para el módulo de pantalla, ver sección 6.1 Módulo de pantalla.
13
Guía de Usuario
Contactos
Contacto Función
X1, X19 Entrada CAN (X1), salida CAN (X19)
X2, X3, X4, X20, X21, X22 Entrada analógica
Codificador NPN de entrada digital (DI)/salida
X5, X23
digital (DO)
X7, X8, X9, X10, X14, X15, X16,
PWM de entrada digital (DI)/salida digital (DO)
X24
X6, X11, X12, X17, X18 PNP de entrada digital (DI)/salida digital (DO)
X13 Dirección
X25 Voltaje de suministro
14
Guía de Usuario
15
Guía de Usuario
Cuando se usa para señales analógicas, el interruptor debe estar en posición neutral (2).
El maniquí también se puede utilizar para provocar corto-circuito en la salida al conectarlo
con el conjunto de modo incorrecto.
16
Guía de Usuario
7 Sistema de control
Para la herramienta de Entrenamiento Básico RCS se utilizan tres niveles de acceso. Ver el
código de acceso para cada nivel en la tabla siguiente.
Nota: Los códigos de acceso anteriores son específicos para esta herramienta de
entrenamiento.
7.2 Símbolos
7.2.1 Símbolos de Barra de estado
El sistema de control da al operador una indicación de la información necesaria con respecto
al sistema y si alguna falla está presente en el mismo.
Las indicaciones se presentan al operador como:
• Mensajes de Texto
el mensaje se muestra en una ventana por separado en la pantalla y debe ser
reconocida por el operador para cerrar la ventana.
• Símbolos
Los símbolos siempre se muestran en la barra de estado en el fondo del menú de
selección directa.
Un símbolo puede ser específico a las funciones o a la máquina en cuestión. Un
símbolo de función sólo se muestra si la función seleccionada está fallando. Un símbolo
de la máquina se mostrará durante el tiempo que haya un fallo presente.
Hay tres diferentes niveles para indicar qué tan seriamente se debe interpretar un
símbolo:
- Nivel de Información
- Nivel de Advertencia
- Nivel de Alarma
17
Guía de Usuario
18
Guía de Usuario
Filtro del aceite hidráulico obstruido Bajo nivel del aceite hidráulico
19
Guía de Usuario
Esta sección le brinda información detallada sobre los menús visibles en el nivel de OP. Estos
menús son visibles también en el nivel SE y AC, pero algunos de ellos pueden ser diferentes
dependiendo del nivel en el que haya entrado al mismo. Para obtener más información
acerca de las diferencias y el resto de los menús, ver secciones 7.4 Menús de Servicio y 7.5
Menús de Servicio Atlas Copco.
20
Guía de Usuario
M0 Menú Principal
Símbolos
Símbolo de Lenguaje
Seleccione la lista de opciones a la derecha del símbolo
de idioma y oprima Enter. Se muestra una lista de todas
las opciones de idiomas. Seleccione el idioma requerido
y oprima Enter.
Símbolo del Usuario
Este es el sistema para introducir un código de acceso
para acceder a los menús de servicio y mantenimiento.
No se requiere código de acceso para los menús del
operador.
Símbolo de sistema
Contiene menús para uso en la localización de averías.
Símbolo de entrada
Contiene diferentes funciones de registro. Registro de
Eventos es estándar.
21
Guía de Usuario
Operación D1
Símbolos
Interruptor de flujo de agua (ON/OFF)
Indicadores
El indicador de la izquierda muestra una rotación simulada en rpm. La señal de entrada se da
a partir de un maniquí conectado al módulo I/O D101, conexión X3a. Al girar el
potenciómetro marcado (A) en el maniquí, el indicador se encenderá en consecuencia en el
indicador de la pantalla.
Los círculos pequeños y diferentes colores alrededor del indicador derecho indican los
valores de los diferentes parámetros de la presión de alimentación. Para mayor información,
ver sección 7.5 Menús de Servicio de Atlas Copco, Parámetros M3.3.
22
Guía de Usuario
D2 Configuración
23
Guía de Usuario
D3 Estadísticas
Este menú muestra el tiempo de funcionamiento de las bombas hidráulicas ( horas de motor
eléctrico) y motor Diesel (horas de motor diesel).
Todas las estadísticas se pueden guardar como un archivo de registro en una memoria USB,
utilizando el botón Guardar.
El registro de estadísticas no desaparece en caso de falla de alimentación. Sin embargo, si el
módulo de aplicaciones falla, donde se guarda el registro de las estadísticas, entonces se
pierde toda la información estadística. Haga un hábito de guardar con regularidad el registro
de estadísticas en una memoria USB.
La información de estadística no se puede leer de una memoria USB cuando se está
cambiando un módulo de aplicación, debe ser ingresada manualmente.
M1.1 Módulos
24
Guía de Usuario
El menú de módulos muestra los módulos electrónicos que son parte del sistema y su estado.
Si todos los módulos funcionan correctamente deben estar resaltados en verde.
Si surge una avería en el sistema, como una interrupción en la comunicación de la CAN o el
suministro de energía para un módulo, esto se indica mediante una marca roja en el módulo.
En el caso de un fallo menor se puede mostrar el módulo marcado en amarillo.
Un módulo opcional se puede seleccionar con las teclas de flecha. A continuación, el módulo
se resaltará en color negro. Es posible entonces visualizar más información sobre ese módulo
al presionar Entrar.
M1.2 Palancas
El menú Palancas le permite revisar si las palancas de la unidad del operador están
funcionando.
25
Guía de Usuario
M1.3 Protectores
M1.4 Administración
Nota
Las memorias USB no aprobadas pueden causar daños en los archivos y fallas.
En esta sección se describen todos los menús adicionales en comparación con el nivel de OP
anterior. Para aquellos menús que no se muestran con una imagen o que no se describen en
esta sección, tienen el mismo aspecto que en el nivel de OP, ver sección 7.3 Menús de
Operador.
28
Guía de Usuario
M1.1 Módulos
La siguiente información detallada sobre el estado del módulo se da cuando se hace clic en
un módulo.
Módulo de E/S
Comunicación CAN Estado: OK = OK
Estado: ERR = Revisar cables CAN Compruebe también que el módulo esté
operando, es decir que el LED del módulo parpadee lentamente.
Versión Muestra la versión de software del módulo. Si hay una versión adicional se
indica entre paréntesis, es la versión que se debe utilizar de acuerdo con la
tarjeta de programa. Si un módulo muestra dos versiones diferentes, descargue
el nuevo software.
Número del artículo Número de parte de módulo
Número de serie Número de serie de módulo
Memoria Estado: OK = OK
Estado: ERR = Reemplace el módulo
Voltaje de suministro La tensión de alimentación debe ser por lo menos de 18 V. Si el módulo indica
un valor menor, revise los cables y conectores.
Alimentación de sensor 5V Estado: OK = OK
Estado: ERR = probablemente un corto circuito en uno de los cables del sensor
o en uno de los conectores
Alimentación de sensor Estado: OK = OK
24V Estado: ERR = probablemente un corto circuito en uno de los cables del sensor
o en uno de los conectores
Temperatura del módulo Estado: OK = OK
Estado: ERR = Temperatura del módulo es demasiado alta o baja. Max. temp. =
85° C
Salidas Si hay un fallo, se indica la(s) salida(s) en que se encuentra la falla. Revise los
cables y los conectores de las válvulas, etc.
Nota Si en ningún caso se muestra el estado "_" es decir, ni OK ni ERR entonces indica que se
ha interrumpido el contacto con el módulo.
Módulo decodificador
Comunicación CAN Estado: OK = OK
Estado: ERR = Revisar cables CAN Compruebe también que el módulo esté
operando, es decir que el LED del módulo parpadee lentamente.
Versión Muestra la versión de software del módulo. Si hay una versión adicional se
indica entre paréntesis, es la versión que se debe utilizar de acuerdo con la
tarjeta de programa. Si un módulo muestra dos versiones diferentes, descargue
el nuevo software.
Voltaje de suministro La tensión de alimentación debe ser por lo menos de 24 V. Si el módulo indica
un valor menor, revise los cables y conectores.
29
Guía de Usuario
Nota Si en ningún caso se muestra el estado "_" es decir, ni OK ni ERR entonces indica que se
ha interrumpido el contacto con el módulo.
M1.2 Palancas
Hay un "botón" con el nombre Calibración en el menú que conduce a un sub-menú con
opciones para ajustes y calibración.
30
Guía de Usuario
Zona muerta El ajuste de la zona muerta controla la sensibilidad de las palancas. Un valor alto
significa que las palancas reaccionan lentamente.
Zona muerta XY es el movimiento mínimo de palanca (porcentaje) que debe excederse para
activar las palancas
Zona muerta Z es el movimiento mínimo del interruptor de balancín (porcentaje) que debe
excederse para activar los interruptores.
Estado de calibración Se puede utilizar para ver si las palancas requieren o no calibración. Si el Estado
de calibración es No calibrado, entonces las palancas deben ser calibradas. Vea
a continuación la forma de proceder
31
Guía de Usuario
M1.4 Administración
Tal vez haya que fijar la fecha y hora en una nueva herramienta, o si se carga nuevo software.
También es posible guardar y cargar los parámetros en este menú, cuando se ingresa en el
nivel de servicio.
32
Guía de Usuario
M3.1 Sensores
Los valores de los diferentes sensores para la funcionalidad se pueden ver aquí. También se
muestra aquí a qué módulo en contacto con los sensores están conectados, así como sus
designaciones.
33
Guía de Usuario
Calibración de sensores
Presión de alimentación 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
4. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope
para comprobar que el valor máximo corresponda con el valor máximo
visualizado en el indicador de presión de alimentación en el menú D1 de
operación. Si no es así, ajuste el valor del coeficiente.
Presión de aceite de 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
lubricación manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
Giro de brazo 1. Gire la parte plana del eje en el sensor a una posición y haga una marca en
la carcasa.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
Velocidad de rotación 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
4. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope
para comprobar que el valor máximo corresponda con el valor máximo
visualizado en el indicador de velocidad de rotación en el menú D1 de
operación. Si no es así, ajuste el valor del coeficiente.
Nota: Para ajustar el coeficiente, es necesario ingresar en el nivel de AC. Para más
información sobre cómo ajustar los coeficientes, ver sección 7.5 Menús de Servicio de
Atlas Copco, M3.1.1 Calibración, Sensores.
34
Guía de Usuario
M3.2 Actuaciones
En este menú puede ver qué salidas están conectadas al sistema. Se puede ver si la salida se
acciona (1) o no (0) y también a qué módulo y contacto la salida está conectada, así como su
designación.
M4.1 Sensores
Los valores de los sensores comunes se pueden ver en este menú. También se muestra aquí
a qué módulo en contacto con los sensores están conectados, así como sus designaciones.
Cuando se reemplaza un sensor de presión, entonces se debe reiniciar el sensor nuevo. El
reinicio se lleva a cabo en el submenú de Calibración.
35
Guía de Usuario
M4.1.1 Calibración
Temperatura del aceite 1. Compare el valor visualizado con un sensor de temperatura calibrado.
hidráulico 2. Si los valores no coinciden, ajuste el coeficiente y valores de desplazamiento
hasta que lo hagan.
Nivel de aceite hidráulico 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
4. Gire el potenciómetro en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope
para comprobar que el valor máximo sea relevante. Si no es así, ajuste el
valor del coeficiente.
Temperatura del 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
compresor manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
Inclinación hacia un lado 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
del equipo de perforación manecillas del reloj a su posición final.
2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
Inclinación del equipo de 1. Gire el potenciómetro en el maniquí en sentido contrario al de las
perforación hacia manecillas del reloj a su posición final.
adelante/atrás 2. Marque la casilla Ajustar a cero
3. Gire el potenciómetro en ambas direcciones y luego de vuelta a cero para
comprobar que se mantiene el valor 0
Nota: Para ajustar el coeficiente para el sensor de nivel de aceite hidráulico, es necesario
ingresar en el nivel de AC. Para más información sobre cómo ajustar los coeficientes, ver
sección 7.6 Menús de Servicio de Atlas Copco, M4.1.1 Calibración, Sensores.
36
Guía de Usuario
En esta sección se describen todos los menús adicionales en comparación con el nivel de OP
anterior y niveles de SE. Para aquellos menús que no se muestran con una imagen o que no
están descritos en esta sección, tienen el mismo aspecto que en el anterior o previo al de los
niveles anteriores, consulte las secciones 7.3 Menús del operador y 7.4 menús de servicio.
37
Guía de Usuario
38
Guía de Usuario
M3.2 Actuaciones
El menú de Actuaciones se utiliza para accionar una determinada función de forma manual o
por ejemplo para probar una determinada función durante el hallazgo de fallas.
1. Use las teclas de flecha para resaltar el Valor deseo para la función que se accionará
y presione Enter (ingresar).
2. Escriba un valor de accionamiento en miliamperios (mA). Las válvulas proporcionales
pueden tener valores de actuación positivos y negativos, ya que estos pueden
accionar en dos direcciones.
3. Marque la casilla Accionar el valor deseado, presione sin soltar Enter. El valor
deseado está activado mientras se mantiene presionado Enter. El valor accionado se
muestra en la columna Valor accionado.
39
Guía de Usuario
M3.3 Parámetros
En este menú, los parámetros se pueden modificar. Como se trata de una herramienta de
entrenamiento los valores exactos no son importantes. El archivo de parámetros incluidos
en la entrega contiene valores predeterminados que son exactos. Para los ejercicios de
resolución de problemas algunos de estos parámetros se pueden cambiar.
Los parámetros se deben configurar para ambas direcciones de la válvula, Entrada de
cilindro y Salida de cilindro.
Corriente más baja de válvula es la corriente mínima a la válvula y es equivalente a la menor
velocidad del cilindro. Corriente más alta de válvula determina la máxima velocidad del
cilindro .
40
Guía de Usuario
M4.2 Parámetros
En este menú, los parámetros se pueden modificar. Como se trata de una herramienta de
entrenamiento los valores exactos no son importantes. El archivo de parámetros incluidos
en la entrega contiene valores predeterminados que son exactos. Para los ejercicios de
resolución de problemas algunos de estos parámetros se pueden cambiar.
Los valores de parámetros se ajustan de la misma manera que los valores de coeficiente y
desplazamiento en el menú M3.1.1, ver sección M3.1.1 Calibración de Sensores.
41
Guía de Usuario
8 Mantenimiento
Normalmente, todos los módulos de RCS como I/O y módulos de aplicación son engrasados
por el fabricante. No se necesita agregar grasa adicional.
En caso de perder grasa, añada con cuidado la grasa con suficiente contacto:
CG 53 Grasa de Contacto A
9 Documentos referentes
42
Guía de Usuario
43