Está en la página 1de 2

V.

 Actividades e interpretaciones de Tales de Mileto

a) Tales fisiólogo

(D-K 11 A 12) Arist., Met. I 3, 983b:

deî gàr ei3naí tina fúsin h6 mían h6 pleíouV Pues ha de haber alguna naturaleza, ya sea
miâV, e1x w4n gígnetai ta3lla swizoménhV única o múltiple, de la cual se generan las
e1keínhV. tò méntoi plh<qoV kaì tò ei3doV demás cosas, conservándose ella. En cuanto al
th<V toiaúthV a1rch<V ou1 tò au1tò pánteV número y la especie de tal principio no todos
légousin, a1llà Qalh<V mèn o2 th<V toiaúthV dicen lo mismo, sino que Tales, iniciador de tal
a1rchgòV filosofíaV u7dwr ei3naí fhsin {diò kaì filosofía, dice que es el agua (y por ello también
th>n gh<n e1f! u7datoV a1pefaíneto ei3nai}, manifestó que la tierra está sobre agua),
labw>n i5swV th>n u2pólhyin taúthn e1k toû tomando, tal vez, dicha suposición de la
pántwn o2rân th>n trofh>n u2gràn ou3san kaì observación de que el alimento de todas las
au1tò tò qermòn e1k toútou gignómenon kaì cosas es siempre húmedo y que el calor mismo
toútv zw<n {tò d! e1x ou4 gígnetai, toût! surge de éste y vive por éste (aquello de donde
e1stìn a1rch> pántwn}, diá te dh> toûto th>n las cosas nacen es el principio de todas ellas)
u2pólhyin labw>n taúthn kaì dià tò pántwn tà Por eso llegó a esta suposición y porque las
spérmata th>n fúsin u2gràn e5cein* tò d! simientes de todas las cosas tienen naturaleza
u7dwr a1rch> th<V fúsew'V e1sti toîV u2groîV. húmeda y el agua es, para las cosas húmedas,
ei1sì dé tineV oi8 kaì toùV pampalaíouV kaì el principio de su naturaleza. Pero algunos
polù prò th<V nûn genésewV kaì prw'touV consideran también que los más antiguos, muy
qeologh'santaV ou7twV oi5ontai perì th<V anteriores a la generación actual y primeros en
fúsewV u2polabeîn* !Wkeanón te gàr kaì hablar sobre los dioses, pensaron así sobre la
Thqùn e1poíhsan th<V genésewV patéraV. naturaleza. Hicieron, en efecto, a Océano y
Tetis padres de la generación.

II. Escritos. El primer libro en prosa. Anaximandro.

(D-K 12 A 7) Temistio, Orat.  36 p. 317:

e1qárrhse prw<toV w4n i5smen 9Ellh'nwn [Anaximandro] fue el primero de los griegos
lógon e1xenegkeîn perì fúsewV que conocemos que se atrevió a publicar un
suggegramménon. tratado en prosa sobre la naturaleza.

(D-K 12 A 2) Suda:

e5graye Perì fúsewV, Gh<V períodon kaì Perì Escribió Sobre la naturaleza,  un Perímetro de la
tw<n a1planw<n kaì Sfaîran kaì a5lla tiná. Tierra, Sobre las estrellas fijas, una  Esfera
celeste y algunas otras cosas.

III. Inventos y anécdotas.

(D-K 12 A 1) D. Laercio, II, 1-2:

!AnaxímandroV Praxiádou Milh'sioV. ou4toV Anaximandro, hijo de Praxíades de Mileto, dijo


e5fasken a1rch>n kaì stoiceîon tò a5peiron, ou1 que el principio y el elemento es lo indefinido,
diorízwn a1éra h6 u7dwr h6 a5llo ti ... eu4ren sin distinguir el aire, el agua o cualquier otra
dè kaì gnw'mona prw<toV kaì e5sthsen e1pì cosa ... fue también el primero en inventar
tw<n skioqh'rwn e1n Lakedaímoni, kaqá fhsi un gnomon y lo colocó sobre los relojes de Sol
FabwrînoV e1n Pantodapñ< i2storíj, tropáV te en Lacedemonia, según dice Favorino en
kaì i1shmeríaV shmaínonta kaì w2roskopeîa su Historia varia, para marcar los solsticios y
kateskeúase. kaì gh<V kaì qalásshV perímetron equinocios, y construyó relojes. Fue el primero
prw<toV e5grayen, a1llà kaì sfaîran en trazar el perímetro de la Tierra y el mar y
kateskeúase. construyó también una esfera celeste.

(D-K 12 A 3) Heródoto, II, 109:

II.  El aire como principio del proceso cósmico. Anaxímenes.

(D-K 13 A 4) Arist.,  Met.  I 3, 984a 5:

!AnaximénhV dè a1éra kaì DiogénhV próteron Anaxímenes y Diógenes dicen que el aire es
u7datoV kaì málist! a1rch>n tiqéasi tw<n anterior al agua, y, ante todo, principio de los
a2plw<n swmátwn. cuerpos simples.

(D-K 13 A 5) Simplicio,  Fís.  24, 26 – 25, 1:

!AnaximénhV dè Eu1rustrátou Milh'sioV, El milesio Anaxímenes, hijo de Eurístrato,


e2taîroV gegonw>V !Anaximándrou, mían mèn compañero de Anaximandro, dijo, como éste,
kaì au1tòV th>n u2pokeiménhn fúsin kaì que la naturaleza subyacente es una e infinita,
a5peirón fhsin w7sper e1keînoV, ou1k pero no indeterminada, como él
a1óriston dè w7sper e1keînoV, a1llà [Anaximandro], sino determinada, y la llamó
w2risménhn, a1éra légwn au1th'n* diaférein dè «aire»; se diferencia en las sustancias
manóthti kaì puknóthti katà tàV ou1síaV. kaì particulares por rarefacción y condensación. Al
a1raioúmenon mèn pûr gínesqai, hacerse más sutil se convierte en fuego, al
puknoúmenon dè a5nemon, ei3ta néfoV, e5ti condensarse en viento, luego en nube, más
dè mâllon u7dwr, ei3ta gh<n, ei3ta líqouV, tà condensado aún en agua, tierra y piedra; las
dè a5lla e1k toútwn. kínhsin dè kaì ou4toV demás cosas se producen a partir de éstas.
a1ídion poieî, di! h8n kaì th>n metabolh>n Hace también eterno al movimiento gracias al
gínesqai. cual nace también el cambio.

También podría gustarte