Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAMPAGNO (FFYL-UBA)
Autobiografía de Uni
yo era excelente en el corazón de su majestad, más que ningún (otro) magistrado suyo,
más que ningún (otro) noble suyo, (y) más que ningún (otro) servidor suyo.
había masacrado, por numerosas decenas de millar, las tropas que allí había.
Este ejército regresó en paz,
había traído numerosísima gente de allí como cautivos.
Su majestad me envió a dirigir este ejército en cinco ocasiones, a fin de someter la tierra
de los “Habitantes de las Arenas”, cada vez que ellos se rebelaron, con estas (mismas)
tropas. Yo actué de acuerdo con aquello por lo que su majestad me alabó fuera de toda
medida. Se informó que había rebeldes entre estos extranjeros, en “La Nariz de la
Gacela”. Yo atravesé en barcos, junto con estas tropas; efectué un desembarco detrás de
las alturas de la sierra, al norte del país de los “Habitantes de las Arenas”, mientras que
esta (otra) tropa se apresuraba sobre el camino. Llegué, atrapé a todos ellos y maté a
todos los rebeldes que había entre ellos.
Su majestad me envió (entonces) a Ibehat, para traer un sarcófago, señor de vida, junto
con su tapa, (así como) un piramidión costoso y rico para la pirámide “Merenré Aparece
en la Belleza”, (mi) señora. Su majestad me envió (después) a Elefantina para traer una
falsa puerta de granito, con su piedra de libaciones, y dinteles de granito, y para traer
portales de granito y piedras de libaciones para la cámara superior de la pirámide
“Merenré Aparece en la Belleza”, (mi) señora. Yo viajé hacia el norte llevándo(los)
hasta la pirámide “Merenré Aparece en la Belleza”, en seis gabarras, tres barcazas…, en
una sola expedición. Nunca, en tiempos de ningún soberano, habían sido recorridos
Ibehat y Elefantina en una sola expedición. Todo lo que su majestad había ordenado se
realizó en todos los aspectos según todo lo que había ordenado su majestad.
Su majestad me envió (entonces) a Hatnub para traer un gran altar de Hatnub. Yo le
traje este altar en diecisiete días, habiendo sido labrado en Hatnub. Yo lo hice navegar
corriente abajo en una gabarra que había construido para él, una gabarra de madera de
acacia, de 60 codos de largo por 30 de ancho, que había sido montada en diecisiete días,
en el tercer mes del verano. Y cuando aún no habían llegado las aguas a los bancos de
arena, atracó en la pirámide “Merenré Aparece en la Belleza”, en paz. Todo ello se llevó
a cabo a través de (mí), de acuerdo con las órdenes decretadas por la majestad de (mi)
señor.
Su majestad (me) envió (entonces) para excavar cinco canales en el Alto Egipto, y para
construir tres gabarras y cuatro barcazas en madera de acacia de Uauat. Y los jefes de
los países extranjeros de Irtjet, Uauat, Iam y Medja hicieron cortar la madera para ello.
Yo lo hice todo en un solo año. Una vez botadas, (las) cargué con grandes bloques de
granito para la pirámide “Merenré Aparece en la Belleza”. Yo hice pues… para el
palacio, junto con todos estos cinco canales.
Porque yo era noble, porque yo era poderoso, porque yo honraba la gloria del rey del
Alto y Bajo Egipto Merenré, que vive eternamente, más que ningún (otro) dios; así todo
se realizó de acuerdo con las órdenes decretadas por su Ka.
Conclusión
Yo fui uno amado de su padre, alabado por su madre, bien dispuesto para sus hermanos;
el príncipe, verdadero Gobernador del Alto Egipto, el reverenciado ante Osiris, Uni.
MATERIAL DE USO INTERNO “HISTORIA ANTIGUA I” CÁTEDRA
CAMPAGNO (FFYL-UBA)
Traducción de José Miguel Serrano Delgado, Textos para la historia antigua de Egipto,
Madrid, Cátedra, 1993, 168-172.