Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 1 de 30
MCDERMOTT MÉXICO
LUGAR DE ELABORACIÓN: PATIO DE FABRICACIÓN ALTAMIRA
NIVEL: 3
DEPARTAMENTO: COMISIONAMIENTO
APLICACIÓN DE
0 27 OCTUBRE 2015 JRG ISB LMC
COMENTARIOS
APLICACIÓN DE
B 5 OCTUBRE 2015 JRG ISB LMC
COMENTARIOS
PARA REVISIÓN Y
A 23 JUNIO 2015 JRG ISB LMC
COMENTARIOS
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 2 de 30
CONTENIDO
1.0 GENERALIDADES.......................................................................................................... 3
1.1 OBJETIVO.............................................................................................................. 3
1.2 ALCANCE.............................................................................................................. 3
1.3 GLOSARIO DE DEFINICIONES, SÍMBOLOS Y ABREVIACIONES......................3
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 3 de 30
1.0 GENERALIDADES.
1.1 Objetivo.
Describir la forma en que se desarrollan las actividades para la operación y el mantenimiento
de los equipos, tubería e instrumentos que conforman el sistema de Medición de aceite de la
Plataforma PB-LITORAL-A.
1.2 Alcance.
El alcance de este documento es describir las actividades que se desarrollarán durante la
operación del sistema y el mantenimiento de los equipos que lo conforman.
Este procedimiento se refiere a condiciones normales de operación o parámetros normales de
operación.
1.3 Glosario de definiciones, símbolos y abreviaciones.
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 4 de 30
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 5 de 30
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 6 de 30
Tren Master.
Este tren tiene los mismos instrumentos que los trenes A y B.
1- Válvula de Seguridad PSV-3804 que desfoga al cabezal de drenajes presurizado, calibrada a
8.5 Kg/cm2.
2- Transmisor Indicador de Flujo FIT-3804.
3- Indicador de Presión PI-3824.
4- Transmisor Indicador de Presión PIT-3823.
5- Transmisor Indicador de Temperatura TIT-3821.
6- Indicador de Temperatura TI-3822.
7- Transmisor Analizador AIT-3822. Analizador de Agua.
8- Transmisor Indicador de Densidad DIT-3822.
9- Válvula de Flujo FV-3804.
10- Válvula Motorizada MOV-3821.
La derivación que sale del tren A y que se une al cabezal del tren Maestro tiene la válvula
motorizada MOV-3802. Por otro lado, La derivación que sale del tren B y que se une al cabezal
del tren Master tiene la válvula motorizada MOV-3812.
Los tres cabezales tienen conexión al cabezal de drenajes presurizados.
Las condiciones de operación de estos trenes son las siguientes:
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 7 de 30
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 8 de 30
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A PÁGINA No.: 9 de 30
PÁGINA No.: 10 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 11 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Pantalla LCD.
El panel frontal LCD despliega hasta ocho líneas de información desplegadas como caracteres
alfa numéricos. Los desplegados pueden ser menús o páginas de datos.
El Computador utiliza todas las ocho líneas del display para mostrar las opciones del menú
disponibles que están arreglados en una jerarquía de menús y submenús. Cada artículo en los
menús y submenús asociados está numerado, lo que habilita para seleccionar artículos del
menú utilizando las teclas numéricas de la almohadilla de teclas.
Un Asterisco (*) inmediatamente después de un número de opción indica que usted puede
acceder a uno o más submenús de esa opción. Un punto decimal (.) inmediatamente después
de un número de opción indica que la opción da acceso a una página de datos, pero no a un
submenú. Generalmente, cada página de datos muestra uno o más artículos de datos de la
base de datos de S600+ junto con el texto asociado, unidades y descripción.
Un asterisco también puede indicar un valor que puede editar, dependiendo de su seguridad y
la configuración de la base de datos. Un asterisco al final de la línea de datos indica un artículo
cambiable.
Línea Status/ID.
La línea Status/ID aparece en cada línea de datos. La línea Status/ID muestra que número de
página de referencia está en la configuración. Y también indica si hay otras páginas de datos
disponibles para ver y navegar en esas páginas.
Número de Página de Referencia.
El número de página de referencia indica la ubicación de esa página de display de datos en la
estructura del display del S600+ para esa configuración. Una manera de entender esta
estructura del display es el visualizar una tabla consistiendo de muchas filas y muchas
columnas. Cada página de datos e una celda en esa tabla.
Navegando por los Desplegados.
El menú principal del S600+ provee hasta ocho opciones. Oprima una tecla numérica en la
almohadilla de teclas para seleccionar una opción. Recuerde que un asterisco antes de un
artículo de un menú indica que usted puede seleccionar más sub-menús, mientras el punto
decimal antes del menú accesado, indica que es una visualización de datos de una página.
Ingresando Datos.
Usted puede cambiar fácilmente el valor o el método de cálculo de cualquier parámetro del
S600+ utilizando CHNG. Un asterisco junto al valor o modo de cálculo indica que cualquier
valor puede ser cambiado.
Para cambiar la secuencia o relevo haga lo siguiente:
Oprima CHNG. Si la pantalla despliega más de un asterisco, el S600+ resalta el primer objeto
en la página. Utilice la tecla de flechas hacia arriba y hacia abajo para mover el cursor del punto
requerido.
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PÁGINA No.: 12 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Oprima CHNG nuevamente para cambiar el valor del dato. El sistema automáticamente
determina el nivel de seguridad asignado que puede cambiar el dato seleccionado. Si es
necesario, usted puede necesitar entrar a un código de seguridad. Para evitar configuración
algunos campos de entrada requieren confirmación.
Cambiando Valores Desplegados.
Utilice este procedimiento para cambiar el valor de un parámetro en una página de datos.
Usted puede modificar los datos si: 1) el valor es leído/escrito y 2) Hay adecuada seguridad
para modificar este valor.
1- En la computadora usted está en la página en la que se requiere cambiar la información.
2- Oprima CHNG. Mientras usted esté en el modo CHNG usted puede usar la tecla de flecha a
la izquierda para borrar dígitos o caracteres. Usted también puede oprimir la tecla CLEAR en
cualquier momento para abortar la operación en cuestión.
3- Si la página tiene múltiples parámetros que pueden ser cambiados seleccione el parámetro a
ser cambiado utilizando las teclas de flechas hacia arriba y hacia abajo.
4- Oprima CHNG. Será mostrado en el display Enter Code.
Nota: El S600+ no muestra el código siendo escrito pero muestra un punto indicando que cada
dígito del password se introdujo.
5- Cuando se meta el nuevo valor y entonces se muestre en la página este nuevo valor más
cualquier parámetro asociado.
6- Oprima Enter para confirmar el cambio de valor.
Pantalla de alarmas.
La primera línea del desplegado indica la hora y fecha de la alarma. Hasta que la alarma es
aceptada, la fecha será desplegada en modo de video al revés. La segunda y la tercera línea
describen de donde es la alarma y su naturaleza de activación. El número total de alarmas
aparecen en la línea de la parte inferior.
Si se despliega más de una alarma, usted puede presionar las teclas de flechas hacia arriba y
hacia abajo para recorrer la pantalla de alarmas.
Después de que haya visto todas las alarmas oprima ACCEPT. Esto notifica al S600+ cuales
ha sido todas las alarmas y está preparado para reconocerlas todas.
Una vez que una condición de alarma ha sido borrada, el cursor indicador en el display
automáticamente desparece de la pantalla. Cuando usted ha borrado todo el sistema de
alarmas la luz de alarma se restaura a verde.
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PÁGINA No.: 13 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 14 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 15 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 16 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 17 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Caso Dos. Hay fuga que necesita repararse en alguno de los trenes.
PÁGINA No.: 18 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 19 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 20 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Estos equipos con el tiempo necesitan reemplazar las baterías del display cuando se agoten.
Entonces se hace lo siguiente:
El Actuador debe de colocarse en el modo Halt (Paro) utilizando el selector rojo. La batería
puede ser tomada a través de la flecha de cerrado roja que se localiza en el lado superior de la
reducción principal que cierra por el eje del volante.
Oprima la primera tecla correspondiente (la que tiene un icono con flecha apuntando hacia la
izquierda). Las dos barras destellarán y la luz del display se encenderá en la posición cerrada,
indicando que la posición de límite de cerrado ha sido establecida.
Oprima la segunda tecla correspondiente (la que tiene un icono con una flecha hacia la
derecha). Para checar la posición del límite de cierre, abra la válvula girando manualmente
hasta que la lámpara se prenda en ámbar. Gire la válvula a la posición de cerrado hasta que la
lámpara de cerrado se encienda.
Oprima la primera tecla (la que tiene un icono con flecha apuntando hacia la izquierda). Las dos
barras destellarán y el display se encenderá en la posición abierta, indicando que la posición de
límite abierto se ha establecido.
Oprima la segunda tecla (la que tiene un icono con una flecha apuntando hacia abajo); se debe
ver ahora el símbolo de apertura.
PÁGINA No.: 21 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 22 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Esmerilado:
Las quemaduras por arco, muescas y ranuras se pueden eliminar por medio de esmeril, y se
deben evitar los sobrecalentamientos, enfriamientos bruscos y agrietamientos.
El área dañada se debe esmerilar por capas, para formar un contorno parabólico y de perfil
suave; posteriormente se le debe realizar la prueba de partículas magnéticas, para detectar
indicaciones de grietas, en tal caso se debe continuar esmerilando el área agrietada hasta
hacerla desaparecer, siempre y cuando la profundidad de la grieta no implique un riesgo de
ruptura de acuerdo al espesor requerido con base a lo que se indica en la NRF-227-PEMEX-
2009. En caso de existir riesgo de ruptura se debe suspender el esmerilado y se debe reparar
la sección acorde a la magnitud del daño generado.
Se debe medir el espesor remanente de la tubería después del esmerilado para que no se haya
reducido un 12,5 por ciento del espesor nominal que se requiere, de acuerdo a lo que se indica
en la NRF-227-PEMEX-2009, de otra manera se prohíbe la reparación y el tramo de tubería
dañado se debe reforzar o remplazar.
En las áreas en donde a causa del esmerilado, se redujo el espesor de pared de la tubería a un
valor menor del espesor de pared requerido por diseño, se debe realizar un análisis de
esfuerzos producidos por presión interna, en la misma forma como se trata a la corrosión
localizada del tipo picaduras, para determinar si las áreas se necesitan remplazar, reparar o
reducir la presión de operación.
Si se detectan porosidades en la corona de la soldadura se pueden eliminar por medio de
esmerilado para desbastar la zona con porosidad.
La Tabla 1 indica los tipos de daños, que se pueden reparar por esmerilado.
Soldadura de relleno:
Las quemaduras por arco, ranuras, muescas y corrosión externa localizada se pueden reparar
con relleno de soldadura. El metal de aporte que se debe utilizar para reparar el daño, debe
estar de acuerdo con la especificación del material de la tubería.
Antes de aplicar la soldadura de relleno, las áreas a reparar se deben esmerilar de acuerdo a
8.5.2.1 de esta Norma de Referencia, de tal forma que la superficie se encuentre, lisa,
uniforme, libre de grasa, pintura y otras impurezas que puedan afectar la aplicación de la
soldadura. Entonces se procede a aplicar la soldadura de relleno, mediante cordones paralelos
uno respecto del otro, en la dirección circunferencial de la tubería, se debe depositar un cordón
de refuerzo que circunde los cordones de soldadura anteriores y finalmente se deben colocar
cordones de soldadura en la dirección longitudinal de la tubería, de manera que se forme una
cuadrícula con los cordones en dirección circunferencial pero que queden circunscritos en el
cordón de refuerzo.
En porosidades en la corona de la soldadura se puede reparar realizando un esmerilado previo
y anexando material de aporte para el acabado final de la corona de soldadura.
La Tabla 1 indica los tipos de daños que se pueden reparar por soldadura de relleno.
Para verificar la sanidad de la reparación realizada, se debe realizar una inspección
radiográfica o ultrasónica, líquidos penetrantes o partículas magnéticas.
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PÁGINA No.: 23 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 24 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
debe reducir la presión de operación a un nivel seguro, y realizar en cada caso un análisis en el
que participen las dependencias de Operación, Mantenimiento y Seguridad de la entidad
responsable de la tubería. Dicho análisis debe contener como mínimo los resultados de la
inspección ultrasónica o radiográfica, pruebas no destructivas, cálculos para determinar la
presión máxima y otras medidas de seguridad adicionales a los criterios que sugieren las
prácticas recomendadas al respecto.
La Tabla 1 indica los tipos de daños que se pueden reparar por envolvente de refuerzo.
Refuerzo no metálico:
La reparación con envolvente no metálica, que se utiliza para dar reforzamiento a la tubería
debilitada, la cual debe soportar como mínimo las condiciones máximas de operación de la
tubería (presión, temperatura, fluido y condiciones ambientales). Los materiales compuestos
que se permiten para los sistemas de reparación incluyen, pero no están limitados, los
siguientes: refuerzos de fibra de vidrio, aramida (Kevlar) o fibra de carbono, en una matriz de
polímero termofijo (poliéster, poliuretano, fenólicos, viniléster o epóxicos, entre otros), de
acuerdo a lo que se indica en la sección 5 de ISO/TS 24817:2006. Los refuerzos no metálicos
se deben calificar, instalar y probar de acuerdo a lo indicado en los párrafos 6, 7, 8, 9 y anexo B
de la ISO/TS 24817:2006.
Los refuerzos no metálicos se consideran reparaciones permanentes siempre y cuando en el
tubo a reparar no existan fugas. En el caso de que se presenten fugas, los refuerzos no
metálicos se deben considerar provisionales.
Los refuerzos no metálicos que se instalan como reparaciones en daños tales como: desgaste
interno, corrosión interna, laminaciones, entre otros, se consideran reparaciones provisionales,
que se deben monitorear mediante pruebas no destructivas, tales como: radiografiado,
corrientes parasitas (de Eddy), entre otros, para verificar que no exista contacto entre el fluido
transportado y el material del refuerzo no metálico.
Para este tipo de reparaciones se debe monitorear el estado del recubrimiento y la completa
adherencia del envolvente a la tubería.
Sustitución de Carrete:
Si es factible que la tubería quede fuera de operación, se debe reparar en forma definitiva
mediante la sustitución del carrete que sea del mismo espesor de pared, especificación y grado
ASTM o equivalente, o ISO 3183:2007, de acuerdo a la ingeniería de tubería aprobada para
construcción de la tubería a reparar, misma que debe cumplir con los requisitos de 304.1 del
ASME B31.3-2010 o equivalente.
La separación mínima entre soldaduras circunferenciales contiguas en arreglos de Tubería
debe ser como sigue:
a) 90 mm (3.5 in), para DN 50 (NPS 2) y menores.
b) 1.5 veces el DN, para DN 80 a 100 (NPS 3 a 4).
c) 1.0 veces el DN, para DN 150 (NPS 6) y mayores.
En daños mecánicos en la tubería a reparar, el carrete debe tener 10 mm (4 in) más a cada
lado del tramo de tubería a ser sustituido. En la instalación del carrete se deben utilizar
materiales nuevos y para la maniobra de montaje no se deben instalar orejas de izaje en el
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PÁGINA No.: 25 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 26 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 27 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 28 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
Lecturas Burbujas de gas; vacío; Instale unidades de disparo de aire para liberar el
vibración severa o gas; aplique presión para evitar la formación de
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
PÁGINA No.: 29 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0
PÁGINA No.: 30 de
SISTEMA: 770 (6.06) SISTEMA DE MEDICIÓN DE ACEITE PLATAFORMA: PB-LITORAL-A
30
DOCUMENTO No.: MDR-MX-PB-MOM-38 CONTRATO No.: 420832855 REVISIÓN No.: 0